Browse Source

Parametrize sfs.ini.

Pavel Roskin 22 years ago
parent
commit
85ea3e7533
10 changed files with 39 additions and 39 deletions
  1. 5 5
      po/az.po
  2. 4 4
      po/be.po
  3. 4 4
      po/bg.po
  4. 4 4
      po/ca.po
  5. 4 4
      po/cs.po
  6. 4 4
      po/da.po
  7. 4 4
      po/de.po
  8. 2 2
      po/el.po
  9. 4 4
      po/es.po
  10. 4 4
      po/es_ES.po

+ 5 - 5
po/az.po

@@ -4752,20 +4752,20 @@ msgstr " Çox miqdarda açıq bağlantı var "
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Xəbərdarlıq: sfs.ini də xətalı sətir:\n"
+"Xəbərdarlıq: %s də xətalı sətir:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Xəbərdarlıq: sfs.ini də xətalı %c bayrağı:\n"
-"%s\n"
+"Xəbərdarlıq: %2$s də xətalı %1$c bayrağı:\n"
+"%3$s\n"
 
 
 #: vfs/smbfs.c:534
 #: vfs/smbfs.c:534
 #, c-format
 #, c-format

+ 4 - 4
po/be.po

@@ -4729,19 +4729,19 @@ msgstr " 
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Óâàãà: Ïàìûëêîâû ðàäîê ó sfs.ini:\n"
+"Óâàãà: Ïàìûëêîâû ðàäîê ó %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Óâàãà: Ïàìûëêîâû ñüöÿã %c ó sfs.ini:\n"
+"Óâàãà: Ïàìûëêîâû ñüöÿã %c ó %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/smbfs.c:534
 #: vfs/smbfs.c:534

+ 4 - 4
po/bg.po

@@ -4744,19 +4744,19 @@ msgstr " Прекалено много отворени връзки "
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Внимание: Невалиден ред в sfs.ini:\n"
+"Внимание: Невалиден ред в %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Внимание: Невалиден флаг %c в sfs.ini:\n"
+"Внимание: Невалиден флаг %c в %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/smbfs.c:534
 #: vfs/smbfs.c:534

+ 4 - 4
po/ca.po

@@ -4776,19 +4776,19 @@ msgstr " Hi ha massa connexions obertes "
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Avís: línia no vàlida a sfs.ini:\n"
+"Avís: línia no vàlida a %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Avís: Senyalador %c no vàlid a sfs.ini:\n"
+"Avís: Senyalador %c no vàlid a %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/smbfs.c:534
 #: vfs/smbfs.c:534

+ 4 - 4
po/cs.po

@@ -4754,19 +4754,19 @@ msgstr " P
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Varování: Neplatný øádek v sfs.ini:\n"
+"Varování: Neplatný øádek v %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Varování: Neplatný pøíznak %c v sfs.ini:\n"
+"Varování: Neplatný pøíznak %c v %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/smbfs.c:534
 #: vfs/smbfs.c:534

+ 4 - 4
po/da.po

@@ -4758,19 +4758,19 @@ msgstr " For mange 
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Advarsel: Ugyldig linje i sfs.ini.\n"
+"Advarsel: Ugyldig linje i %s.\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Advarsel: Ugyldig flag %c i sfs.ini:\n"
+"Advarsel: Ugyldig flag %c i %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/smbfs.c:534
 #: vfs/smbfs.c:534

+ 4 - 4
po/de.po

@@ -4765,19 +4765,19 @@ msgstr " Zuviele offene Verbindungen "
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Warnung: Ungültige Zeile in sfs.ini:\n"
+"Warnung: Ungültige Zeile in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Warnung: Ungültiges Flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warnung: Ungültiges Flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/smbfs.c:534
 #: vfs/smbfs.c:534

+ 2 - 2
po/el.po

@@ -4533,14 +4533,14 @@ msgstr " 
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 4 - 4
po/es.po

@@ -4602,19 +4602,19 @@ msgstr " Demasiadas conexiones en curso "
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Atención: Línea no válida en sfs.ini:\n"
+"Atención: Línea no válida en %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Atención: Bandera %c no válida en sfs.ini:\n"
+"Atención: Bandera %c no válida en %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/smbfs.c:566
 #: vfs/smbfs.c:566

+ 4 - 4
po/es_ES.po

@@ -4602,19 +4602,19 @@ msgstr " Demasiadas conexiones en curso "
 #: vfs/sfs.c:334
 #: vfs/sfs.c:334
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid line in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Atención: Línea no válida en sfs.ini:\n"
+"Atención: Línea no válida en %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/sfs.c:345
 #: vfs/sfs.c:345
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
+"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Atención: Bandera %c no válida en sfs.ini:\n"
+"Atención: Bandera %c no válida en %s:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 
 
 #: vfs/smbfs.c:566
 #: vfs/smbfs.c:566

Some files were not shown because too many files changed in this diff