1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="pt_BR">
- <context>
- <name>AppLauncher</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="34"/>
- <source>App Launcher</source>
- <translation>App Launcher</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="42"/>
- <source>Choose an app to open the capture</source>
- <translation>Escolha uma aplicação para abrir a captura</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>AppLauncherWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="56"/>
- <source>Open With</source>
- <translation>Abrir Com</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Launch in terminal</source>
- <translation>Abrir no terminal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="72"/>
- <source>Keep open after selection</source>
- <translation>Manter aberto após seleção</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="99"/>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="113"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Erro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="99"/>
- <source>Unable to write in</source>
- <translation>Não é possível escrever em</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="114"/>
- <source>Unable to launch in terminal.</source>
- <translation>Não foi possível abrir no terminal.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ArrowTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
- <source>Arrow</source>
- <translation>Flecha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
- <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
- <translation>Usa a Flecha como ferramenta de desenho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BlurTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/blur/blurtool.cpp" line="33"/>
- <source>Blur</source>
- <translation>Desfoque</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/blur/blurtool.cpp" line="39"/>
- <source>Set Blur as the paint tool</source>
- <translation>Usa o Desfoque como ferramenta de desenho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CaptureLauncher</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
- <source><b>Capture Mode</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
- <source>Rectangular Region</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
- <source>Full Screen (All Monitors)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
- <source>No Delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
- <source> second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
- <source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
- <source>Take new screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
- <source>Area:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CaptureWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
- <source>Unable to capture screen</source>
- <translation>Não foi possível capturar a tela</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
- <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
- Press Enter to capture the screen.
- Press Right Click to show the color picker.
- Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
- Press Space to open the side panel.</source>
- <translation>Selecione uma área com o mouse, ou precione Esc para sair.
- Pressione Enter para capturar a tela.
- Pressione o botão direito do mouse para abrir o seletor de cores.
- Use a roda do mouse para aumentar a grossura do pincel.
- Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CircleCountTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="33"/>
- <source>Circle Counter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="41"/>
- <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CircleTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="34"/>
- <source>Circle</source>
- <translation>Círculo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="42"/>
- <source>Set the Circle as the paint tool</source>
- <translation>Usa o Círculo como ferramenta de desenho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ConfigWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="41"/>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Configuração</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="63"/>
- <source>Interface</source>
- <translation>Interface</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="68"/>
- <source>Filename Editor</source>
- <translation>Editor de nome de arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="73"/>
- <source>General</source>
- <translation>Geral</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Controller</name>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="176"/>
- <source>&Take Screenshot</source>
- <translation>&Tirar Screenshot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="181"/>
- <source>&Open Launcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="184"/>
- <source>&Configuration</source>
- <translation>&Configuração</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="187"/>
- <source>&Information</source>
- <translation>&Informações</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="190"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Sair</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CopyTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="35"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="43"/>
- <source>Copy the selection into the clipboard</source>
- <translation>Copia a seleção para o clipboard</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DBusUtils</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
- <source>Unable to connect via DBus</source>
- <translation>Não foi possível conectar via DBus</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ExitTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="34"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Sair</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="42"/>
- <source>Leave the capture screen</source>
- <translation>Sair da ferramenta de captura</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FileNameEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="35"/>
- <source>Edit the name of your captures:</source>
- <translation>Edite o nome das suas capturas:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
- <source>Edit:</source>
- <translation>Editar:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="41"/>
- <source>Preview:</source>
- <translation>Preview:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Salvar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="80"/>
- <source>Saves the pattern</source>
- <translation>Salva o padrão</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="82"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Reiniciar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="85"/>
- <source>Restores the saved pattern</source>
- <translation>Restaura o padrão salvo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="87"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Limpar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
- <source>Deletes the name</source>
- <translation>Deleta o nome</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>GeneneralConf</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
- <source>Import</source>
- <translation>Importar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Erro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
- <source>Unable to read file.</source>
- <translation>Não foi possível ler o arquivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
- <source>Unable to write file.</source>
- <translation>Não foi possível escrever no arquivo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
- <source>Save File</source>
- <translation>Salvar Arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
- <source>Confirm Reset</source>
- <translation>Confirmar Reset</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
- <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
- <translation>Tem certeza que deseja resetar a configuração?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
- <source>Show help message</source>
- <translation>Mostrar mensagem de ajuda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
- <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
- <translation>Mostrar mensagem de ajuda no início do modo de captura.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
- <source>Show desktop notifications</source>
- <translation>Mostrar notificações de Desktop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
- <source>Show tray icon</source>
- <translation>Mostrar ícone de tray</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
- <source>Show the systemtray icon</source>
- <translation>Mosrar ícone na barra de aplicações</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
- <source>Configuration File</source>
- <translation>Arquivo de Configurações</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
- <source>Export</source>
- <translation>Exportar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Reset</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
- <source>Launch at startup</source>
- <translation>Iniciar junto com o sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
- <source>Launch Flameshot</source>
- <translation>Iniciar Flameshot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
- <source>Close after capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
- <source>Close after taking a screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
- <source>Copy URL after upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
- <source>Copy URL and close window after upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgurUploader</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
- <source>Upload to Imgur</source>
- <translation>Upload no Imgur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
- <source>Uploading Image</source>
- <translation>Upando Imagem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
- <source>Copy URL</source>
- <translation>Copiar URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
- <source>Open URL</source>
- <translation>Abrir URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
- <source>Delete image</source>
- <translation>Deletar imagem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
- <source>Image to Clipboard.</source>
- <translation>Imagem no Clipboard.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
- <source>Unable to open the URL.</source>
- <translation>Não foi possível abrir a URL.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation>URL copiada para o clipboard.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
- <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
- <translation>Screenshot copiada para o clipboard.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgurUploaderTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="35"/>
- <source>Image Uploader</source>
- <translation>Uploader de imagens</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="43"/>
- <source>Upload the selection to Imgur</source>
- <translation>Upa a seleção no Imgur</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InfoWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="38"/>
- <source>About</source>
- <translation>Sobre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
- <source>SPACEBAR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
- <source>Right Click</source>
- <translation>Botão Direito</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="64"/>
- <source>Mouse Wheel</source>
- <translation>Roda do mouse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="68"/>
- <source>Move selection 1px</source>
- <translation>Move a seleção em 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="69"/>
- <source>Resize selection 1px</source>
- <translation>Redimensiona a seleção em 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="70"/>
- <source>Quit capture</source>
- <translation>Sair da captura</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="71"/>
- <source>Copy to clipboard</source>
- <translation>Copiar ao clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="72"/>
- <source>Save selection as a file</source>
- <translation>Salva seleção em um arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="73"/>
- <source>Undo the last modification</source>
- <translation>Desfazer última modificação</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="74"/>
- <source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="75"/>
- <source>Show color picker</source>
- <translation>Mostra seletor de cores</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="76"/>
- <source>Change the tool's thickness</source>
- <translation>Muda a grossura do pincel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="81"/>
- <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
- <translation>Atalhos disponívels na tela de captura.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="92"/>
- <source>Key</source>
- <translation>Tecla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="92"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Descrição</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="123"/>
- <source><u><b>License</b></u></source>
- <translation><u><b>Licença</b></u></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="131"/>
- <source><u><b>Version</b></u></source>
- <translation><u><b>Versão</b></u></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="142"/>
- <source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
- <translation><u><b>Atalhos</b></u></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LineTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
- <source>Line</source>
- <translation>Linha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
- <source>Set the Line as the paint tool</source>
- <translation>Usa a Linha como ferramenta de desenho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MarkerTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
- <source>Marker</source>
- <translation>Marcador</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
- <source>Set the Marker as the paint tool</source>
- <translation>Usa o marcador como ferramenta de desenho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MoveTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="34"/>
- <source>Move</source>
- <translation>Mover</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="42"/>
- <source>Move the selection area</source>
- <translation>Move a área de seleção</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PencilTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="30"/>
- <source>Pencil</source>
- <translation>Pincel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="38"/>
- <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
- <translation>Usa o Lápis como ferramenta de desenho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PinTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="34"/>
- <source>Pin Tool</source>
- <translation>Ferramenta de Pin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="42"/>
- <source>Pin image on the desktop</source>
- <translation>Pinnar imagem no desktop</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
- <source>Save Error</source>
- <translation>Salvar erro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
- <source>Capture saved as </source>
- <translation>Captura salva como </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="33"/>
- <source>Capture saved to clipboard</source>
- <translation>Captura salva no clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
- <source>Error trying to save as </source>
- <translation>Erro tentando salvar como </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="77"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="227"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="376"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="400"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="429"/>
- <source>Unable to connect via DBus</source>
- <translation>Não foi possível conectar via DBus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="39"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Erro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="40"/>
- <source>Unable to write in</source>
- <translation>Não foi possível escrever em</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation type="unfinished">URL copiada para o clipboard.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RectangleTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="34"/>
- <source>Rectangle</source>
- <translation>Retângulo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="42"/>
- <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
- <translation>Seta o Retângulo como ferramenta de desenho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RedoTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="34"/>
- <source>Redo</source>
- <translation>Refazer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
- <source>Redo the next modification</source>
- <translation>Refazer última modificação</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SaveTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="35"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Salvar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="43"/>
- <source>Save the capture</source>
- <translation>Salva a captura</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ScreenGrabber</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="76"/>
- <source>Unable to capture screen</source>
- <translation>Não foi possível capturar a tela</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SelectionTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="38"/>
- <source>Rectangular Selection</source>
- <translation>Seleção Retangular</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="46"/>
- <source>Set Selection as the paint tool</source>
- <translation>Estabelece o Selecionador como ferramenta de desenho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SidePanelWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="67"/>
- <source>Active thickness:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="68"/>
- <source>Active color:</source>
- <translation>Cor ativa:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="184"/>
- <source>Press ESC to cancel</source>
- <translation>Presione Esc para cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="186"/>
- <source>Grab Color</source>
- <translation>Usar Cor</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SizeIndicatorTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="34"/>
- <source>Selection Size Indicator</source>
- <translation>Indicador do Tamanho da Seleção</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="42"/>
- <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
- <translation>Mostra a dimensão da seleção (X Y)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>StrftimeChooserWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
- <source>Century (00-99)</source>
- <translation>Século (00-99)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="48"/>
- <source>Year (00-99)</source>
- <translation>Ano (00-99)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="49"/>
- <source>Year (2000)</source>
- <translation>Ano (2000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
- <source>Month Name (jan)</source>
- <translation>Nome do mês (jan)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
- <source>Month Name (january)</source>
- <translation>Nome do mês (janeiro)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
- <source>Month (01-12)</source>
- <translation>Mês (01-12)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
- <source>Week Day (1-7)</source>
- <translation>Dia da semana (1-7)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
- <source>Week (01-53)</source>
- <translation>Semana (01-53)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
- <source>Day Name (mon)</source>
- <translation>Nome do dia (seg)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
- <source>Day Name (monday)</source>
- <translation>Nome do dia (segunda)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
- <source>Day (01-31)</source>
- <translation>Dia (01-31)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
- <source>Day of Month (1-31)</source>
- <translation>Dia do Mês (1-31)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
- <source>Day (001-366)</source>
- <translation>Dia (001-366)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
- <source>Time (%H-%M-%S)</source>
- <translation>Tempo (%H-%M-%S)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
- <source>Time (%H-%M)</source>
- <translation>Tempo (%H-%M)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
- <source>Hour (00-23)</source>
- <translation>Hora (00-23)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
- <source>Hour (01-12)</source>
- <translation>Hora (01-12)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
- <source>Minute (00-59)</source>
- <translation>Minuto (00-59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
- <source>Second (00-59)</source>
- <translation>Segundo (00-59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
- <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
- <translation>Data Completa (%m/%d/%y)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
- <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
- <translation>Data Completa (%Y-%m-%d)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SystemNotification</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
- <source>Flameshot Info</source>
- <translation>Informações do Flameshot</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TextConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="49"/>
- <source>StrikeOut</source>
- <translation>Sobrescrito</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="56"/>
- <source>Underline</source>
- <translation>Sublinhado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="63"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Negrito</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="70"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Itálico</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TextTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Texto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
- <source>Add text to your capture</source>
- <translation>Adicionar texto à captura</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UIcolorEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="30"/>
- <source>UI Color Editor</source>
- <translation>Interface de Edição de Cores</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="93"/>
- <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
- <translation>Modifique a cor movendo os seletores e veja as mudanças nos botões de preview.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="103"/>
- <source>Select a Button to modify it</source>
- <translation>Selecione um botão para modificá-lo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="112"/>
- <source>Main Color</source>
- <translation>Cor Principal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="116"/>
- <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
- <translation>Clique neste botão para setar o modo de edição da cor principal.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="127"/>
- <source>Contrast Color</source>
- <translation>Cor de Contraste</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="132"/>
- <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
- <translation>Clique neste botão para setar o modo de edição da cor de contraste.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UndoTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="34"/>
- <source>Undo</source>
- <translation>Desfazer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="42"/>
- <source>Undo the last modification</source>
- <translation>Desfaz a última modificação</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>VisualsEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="53"/>
- <source>Opacity of area outside selection:</source>
- <translation>Opacidade da área de seleção:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="77"/>
- <source>Button Selection</source>
- <translation>Botão de seleção</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="83"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Selecionar Todos</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|