Internationalization_ka.ts 39 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="ka_GE">
  4. <context>
  5. <name>AppLauncher</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="34"/>
  8. <source>App Launcher</source>
  9. <translation>აპლიკაციის გამშვები</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="42"/>
  13. <source>Choose an app to open the capture</source>
  14. <translation>აირჩიეთ აპლიკაცია სურათის გასახსნელად</translation>
  15. </message>
  16. </context>
  17. <context>
  18. <name>AppLauncherWidget</name>
  19. <message>
  20. <location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="56"/>
  21. <source>Open With</source>
  22. <translation>გახსნა პროგრამით</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
  26. <source>Launch in terminal</source>
  27. <translation>ტერმინალში გაშვება</translation>
  28. </message>
  29. <message>
  30. <location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="72"/>
  31. <source>Keep open after selection</source>
  32. <translation>არ დახურო დიალოგი არჩევის შემდეგ</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="99"/>
  36. <location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="111"/>
  37. <source>Error</source>
  38. <translation>შეცდომა</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="99"/>
  42. <source>Unable to write in</source>
  43. <translation>შემდეგ მისამართზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა:</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="112"/>
  47. <source>Unable to launch in terminal.</source>
  48. <translation>ტერმინალში გაშვება ვერ მოხერხდა.</translation>
  49. </message>
  50. </context>
  51. <context>
  52. <name>ArrowTool</name>
  53. <message>
  54. <location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
  55. <source>Arrow</source>
  56. <translation>ისარი</translation>
  57. </message>
  58. <message>
  59. <location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
  60. <source>Sets the Arrow as the paint tool</source>
  61. <translation>ისრის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  62. </message>
  63. </context>
  64. <context>
  65. <name>BlurTool</name>
  66. <message>
  67. <location filename="../src/tools/blur/blurtool.cpp" line="34"/>
  68. <source>Blur</source>
  69. <translation>გაბუნდოვნება</translation>
  70. </message>
  71. <message>
  72. <location filename="../src/tools/blur/blurtool.cpp" line="42"/>
  73. <source>Sets the Blur as the paint tool</source>
  74. <translation>გაბუნდოვნების ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  75. </message>
  76. </context>
  77. <context>
  78. <name>CaptureWidget</name>
  79. <message>
  80. <location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
  81. <source>Unable to capture screen</source>
  82. <translation>ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა</translation>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
  86. <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
  87. Press Enter to capture the screen.
  88. Press Right Click to show the color picker.
  89. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
  90. Press Space to open the side panel.</source>
  91. <translation type="unfinished"></translation>
  92. </message>
  93. </context>
  94. <context>
  95. <name>CircleTool</name>
  96. <message>
  97. <location filename="../src/tools/circle/circletool.cpp" line="34"/>
  98. <source>Circle</source>
  99. <translation>წრე</translation>
  100. </message>
  101. <message>
  102. <location filename="../src/tools/circle/circletool.cpp" line="42"/>
  103. <source>Sets the Circle as the paint tool</source>
  104. <translation>წრის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  105. </message>
  106. </context>
  107. <context>
  108. <name>ColorPickerWidget</name>
  109. <message>
  110. <location filename="../src/widgets/panel/colorpickerwidget.cpp" line="64"/>
  111. <source>Active color:</source>
  112. <translation type="unfinished"></translation>
  113. </message>
  114. <message>
  115. <location filename="../src/widgets/panel/colorpickerwidget.cpp" line="164"/>
  116. <source>Press ESC to cancel</source>
  117. <translation type="unfinished"></translation>
  118. </message>
  119. <message>
  120. <location filename="../src/widgets/panel/colorpickerwidget.cpp" line="166"/>
  121. <source>Grab Color</source>
  122. <translation type="unfinished"></translation>
  123. </message>
  124. </context>
  125. <context>
  126. <name>ConfigWindow</name>
  127. <message>
  128. <location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="41"/>
  129. <source>Configuration</source>
  130. <translation>პარამეტრები</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="63"/>
  134. <source>Interface</source>
  135. <translation>ინტერფეისი</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="68"/>
  139. <source>Filename Editor</source>
  140. <translation>ფაილის სახელის რედაქტორი</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="73"/>
  144. <source>General</source>
  145. <translation>ზოგადი</translation>
  146. </message>
  147. </context>
  148. <context>
  149. <name>Controller</name>
  150. <message>
  151. <location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
  152. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  153. <translation type="unfinished"></translation>
  154. </message>
  155. <message>
  156. <location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
  157. <source>&amp;Configuration</source>
  158. <translation>&amp;პარამეტრები</translation>
  159. </message>
  160. <message>
  161. <location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
  162. <source>&amp;Information</source>
  163. <translation>&amp;ინფორმაცია</translation>
  164. </message>
  165. <message>
  166. <location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
  167. <source>&amp;Quit</source>
  168. <translation>&amp;გამოსვლა</translation>
  169. </message>
  170. </context>
  171. <context>
  172. <name>CopyTool</name>
  173. <message>
  174. <location filename="../src/tools/copy/copytool.cpp" line="35"/>
  175. <source>Copy</source>
  176. <translation>კოპირება</translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <location filename="../src/tools/copy/copytool.cpp" line="43"/>
  180. <source>Copies the selection into the clipboard</source>
  181. <translation type="unfinished"></translation>
  182. </message>
  183. </context>
  184. <context>
  185. <name>DBusUtils</name>
  186. <message>
  187. <location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
  188. <source>Unable to connect via DBus</source>
  189. <translation>DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა</translation>
  190. </message>
  191. </context>
  192. <context>
  193. <name>ExitTool</name>
  194. <message>
  195. <location filename="../src/tools/exit/exittool.cpp" line="34"/>
  196. <source>Exit</source>
  197. <translation>გამოსვლა</translation>
  198. </message>
  199. <message>
  200. <location filename="../src/tools/exit/exittool.cpp" line="42"/>
  201. <source>Leave the capture screen</source>
  202. <translation>ეკრანის გადაღების დატოვება</translation>
  203. </message>
  204. </context>
  205. <context>
  206. <name>FileNameEditor</name>
  207. <message>
  208. <location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="35"/>
  209. <source>Edit the name of your captures:</source>
  210. <translation>შეცვალეთ თქვენი სურათების სახელი:</translation>
  211. </message>
  212. <message>
  213. <location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
  214. <source>Edit:</source>
  215. <translation>თარგი:</translation>
  216. </message>
  217. <message>
  218. <location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="41"/>
  219. <source>Preview:</source>
  220. <translation>გადახედვა:</translation>
  221. </message>
  222. <message>
  223. <location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
  224. <source>Save</source>
  225. <translation>შენახვა</translation>
  226. </message>
  227. <message>
  228. <location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="80"/>
  229. <source>Saves the pattern</source>
  230. <translation>თარგის შენახვა</translation>
  231. </message>
  232. <message>
  233. <location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="82"/>
  234. <source>Reset</source>
  235. <translation>განულება</translation>
  236. </message>
  237. <message>
  238. <location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="85"/>
  239. <source>Restores the saved pattern</source>
  240. <translation>შენახული შაბლონის განულება</translation>
  241. </message>
  242. <message>
  243. <location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="87"/>
  244. <source>Clear</source>
  245. <translation>გაწმენდა</translation>
  246. </message>
  247. <message>
  248. <location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
  249. <source>Deletes the name</source>
  250. <translation>სახელის წაშლა</translation>
  251. </message>
  252. </context>
  253. <context>
  254. <name>GeneneralConf</name>
  255. <message>
  256. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
  257. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
  258. <source>Import</source>
  259. <translation>იმპორტირება</translation>
  260. </message>
  261. <message>
  262. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
  263. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
  264. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
  265. <source>Error</source>
  266. <translation>შეცდომა</translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
  270. <source>Unable to read file.</source>
  271. <translation>ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა.</translation>
  272. </message>
  273. <message>
  274. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
  275. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
  276. <source>Unable to write file.</source>
  277. <translation>ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა.</translation>
  278. </message>
  279. <message>
  280. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
  281. <source>Save File</source>
  282. <translation>ფაილის შენახვა</translation>
  283. </message>
  284. <message>
  285. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
  286. <source>Confirm Reset</source>
  287. <translation>განულების დადასტურება</translation>
  288. </message>
  289. <message>
  290. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
  291. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  292. <translation>დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ პარამეტრების განულება?</translation>
  293. </message>
  294. <message>
  295. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
  296. <source>Show help message</source>
  297. <translation>დახმარების შეტყობინების ნახვა</translation>
  298. </message>
  299. <message>
  300. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
  301. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  302. <translation>დახმარების შეტყობინების ნახვა გადაღების რეჟიმის დაწყებისას.</translation>
  303. </message>
  304. <message>
  305. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
  306. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
  307. <source>Show desktop notifications</source>
  308. <translation>ცნობების ჩვენება სამუშაო მაგიდაზე</translation>
  309. </message>
  310. <message>
  311. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
  312. <source>Show tray icon</source>
  313. <translation>ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე</translation>
  314. </message>
  315. <message>
  316. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
  317. <source>Show the systemtray icon</source>
  318. <translation>ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე</translation>
  319. </message>
  320. <message>
  321. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
  322. <source>Configuration File</source>
  323. <translation>პარამეტრების ფაილი</translation>
  324. </message>
  325. <message>
  326. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
  327. <source>Export</source>
  328. <translation>ექსპორტირება</translation>
  329. </message>
  330. <message>
  331. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
  332. <source>Reset</source>
  333. <translation>განულება</translation>
  334. </message>
  335. <message>
  336. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
  337. <source>Launch at startup</source>
  338. <translation>გაშვება სისტემის ჩატვირთვისას</translation>
  339. </message>
  340. <message>
  341. <location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
  342. <source>Launch Flameshot</source>
  343. <translation type="unfinished"></translation>
  344. </message>
  345. </context>
  346. <context>
  347. <name>ImgurUploader</name>
  348. <message>
  349. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
  350. <source>Upload to Imgur</source>
  351. <translation>Imgur-ზე ატვირთვა</translation>
  352. </message>
  353. <message>
  354. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
  355. <source>Uploading Image</source>
  356. <translation>სურათის ატვირთვა</translation>
  357. </message>
  358. <message>
  359. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
  360. <source>Copy URL</source>
  361. <translation>URL-ის კოპირება</translation>
  362. </message>
  363. <message>
  364. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
  365. <source>Open URL</source>
  366. <translation>URL-ის გახსნა</translation>
  367. </message>
  368. <message>
  369. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
  370. <source>Delete image</source>
  371. <translation type="unfinished"></translation>
  372. </message>
  373. <message>
  374. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
  375. <source>Image to Clipboard.</source>
  376. <translation>სურათის გაცვლის ბუფერში გაგზავნა</translation>
  377. </message>
  378. <message>
  379. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
  380. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
  381. <source>Unable to open the URL.</source>
  382. <translation>URL-ის გახსნა ვერ მოხერხდა.</translation>
  383. </message>
  384. <message>
  385. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
  386. <source>URL copied to clipboard.</source>
  387. <translation>URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
  388. </message>
  389. <message>
  390. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
  391. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  392. <translation>სურათი დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
  393. </message>
  394. </context>
  395. <context>
  396. <name>ImgurUploaderTool</name>
  397. <message>
  398. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="35"/>
  399. <source>Image Uploader</source>
  400. <translation>სურათის ამტვირთველი</translation>
  401. </message>
  402. <message>
  403. <location filename="../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="43"/>
  404. <source>Uploads the selection to Imgur</source>
  405. <translation>შერჩეულის Imgur-ზე ატვირთვა</translation>
  406. </message>
  407. </context>
  408. <context>
  409. <name>InfoWindow</name>
  410. <message>
  411. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="31"/>
  412. <source>About</source>
  413. <translation>პროგრამის შესახებ</translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="48"/>
  417. <source>Right Click</source>
  418. <translation>მაუსის მარჯვენა ღილაკი</translation>
  419. </message>
  420. <message>
  421. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="49"/>
  422. <source>Mouse Wheel</source>
  423. <translation>მაუსის გორგოლაჭი</translation>
  424. </message>
  425. <message>
  426. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="53"/>
  427. <source>Move selection 1px</source>
  428. <translation>შერჩეულის გადაადგილება 1px-ით</translation>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="54"/>
  432. <source>Resize selection 1px</source>
  433. <translation>შერჩეულის ზომის შეცვლა 1px-ით</translation>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="55"/>
  437. <source>Quit capture</source>
  438. <translation>გადაღებიდან გამოსვლა</translation>
  439. </message>
  440. <message>
  441. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="56"/>
  442. <source>Copy to clipboard</source>
  443. <translation>გაცვლის ბუფერში კოპირება</translation>
  444. </message>
  445. <message>
  446. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="57"/>
  447. <source>Save selection as a file</source>
  448. <translation>შერჩეულის ფაილად შენახვა</translation>
  449. </message>
  450. <message>
  451. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="58"/>
  452. <source>Undo the last modification</source>
  453. <translation>ბოლო ცვლილების გაუქმება</translation>
  454. </message>
  455. <message>
  456. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="59"/>
  457. <source>Show color picker</source>
  458. <translation>ფერის შესარჩევის ჩვენება</translation>
  459. </message>
  460. <message>
  461. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="60"/>
  462. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  463. <translation>ხელსაწყოს სისქის შეცვლა</translation>
  464. </message>
  465. <message>
  466. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="65"/>
  467. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  468. <translation>გადაღების რეჟიმში ხელმისაწვდომი მალსახმობები.</translation>
  469. </message>
  470. <message>
  471. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="76"/>
  472. <source>Key</source>
  473. <translation>კლავიში</translation>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="76"/>
  477. <source>Description</source>
  478. <translation>აღწერა</translation>
  479. </message>
  480. <message>
  481. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="107"/>
  482. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  483. <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;ლიცენზია&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  484. </message>
  485. <message>
  486. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
  487. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  488. <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;ვერსია&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="125"/>
  492. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  493. <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;მალსახმობები&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  494. </message>
  495. </context>
  496. <context>
  497. <name>LineTool</name>
  498. <message>
  499. <location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
  500. <source>Line</source>
  501. <translation>ხაზი</translation>
  502. </message>
  503. <message>
  504. <location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
  505. <source>Sets the Line as the paint tool</source>
  506. <translation>ხაზის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  507. </message>
  508. </context>
  509. <context>
  510. <name>MarkerTool</name>
  511. <message>
  512. <location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
  513. <source>Marker</source>
  514. <translation>მარკერი</translation>
  515. </message>
  516. <message>
  517. <location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
  518. <source>Sets the Marker as the paint tool</source>
  519. <translation>მარკერის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  520. </message>
  521. </context>
  522. <context>
  523. <name>MoveTool</name>
  524. <message>
  525. <location filename="../src/tools/move/movetool.cpp" line="34"/>
  526. <source>Move</source>
  527. <translation>გადაადგილება</translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <location filename="../src/tools/move/movetool.cpp" line="42"/>
  531. <source>Move the selection area</source>
  532. <translation>შერჩეული არის გადაადგილება</translation>
  533. </message>
  534. </context>
  535. <context>
  536. <name>PencilTool</name>
  537. <message>
  538. <location filename="../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="30"/>
  539. <source>Pencil</source>
  540. <translation>ფანქარი</translation>
  541. </message>
  542. <message>
  543. <location filename="../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="38"/>
  544. <source>Sets the Pencil as the paint tool</source>
  545. <translation>ფანქრის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  546. </message>
  547. </context>
  548. <context>
  549. <name>PinTool</name>
  550. <message>
  551. <location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="34"/>
  552. <source>Pin Tool</source>
  553. <translation type="unfinished"></translation>
  554. </message>
  555. <message>
  556. <location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="42"/>
  557. <source>Pin image on the desktop</source>
  558. <translation type="unfinished"></translation>
  559. </message>
  560. </context>
  561. <context>
  562. <name>QObject</name>
  563. <message>
  564. <location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
  565. <source>Save Error</source>
  566. <translation>შეცდომა შენახვისას</translation>
  567. </message>
  568. <message>
  569. <location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
  570. <location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
  571. <source>Capture saved as </source>
  572. <translation>სურათი შენახულია როგორც: </translation>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="33"/>
  576. <source>Capture saved to clipboard</source>
  577. <translation type="unfinished"></translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
  581. <location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
  582. <source>Error trying to save as </source>
  583. <translation>შეცდომა მცდელობისას შენახულიყო როგორც: </translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
  587. <location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
  588. <location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
  589. <location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
  590. <source>Unable to connect via DBus</source>
  591. <translation>DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა</translation>
  592. </message>
  593. <message>
  594. <location filename="../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="39"/>
  595. <source>Error</source>
  596. <translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
  597. </message>
  598. <message>
  599. <location filename="../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="40"/>
  600. <source>Unable to write in</source>
  601. <translation type="unfinished">შემდეგ მისამართზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა:</translation>
  602. </message>
  603. </context>
  604. <context>
  605. <name>RectangleTool</name>
  606. <message>
  607. <location filename="../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="34"/>
  608. <source>Rectangle</source>
  609. <translation>მართკუთხედი</translation>
  610. </message>
  611. <message>
  612. <location filename="../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="42"/>
  613. <source>Sets the Rectangle as the paint tool</source>
  614. <translation>მართკუთხედის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  615. </message>
  616. </context>
  617. <context>
  618. <name>RedoTool</name>
  619. <message>
  620. <location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="34"/>
  621. <source>Redo</source>
  622. <translation type="unfinished"></translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
  626. <source>Redo the next modification</source>
  627. <translation type="unfinished"></translation>
  628. </message>
  629. </context>
  630. <context>
  631. <name>SaveTool</name>
  632. <message>
  633. <location filename="../src/tools/save/savetool.cpp" line="35"/>
  634. <source>Save</source>
  635. <translation>შენახვა</translation>
  636. </message>
  637. <message>
  638. <location filename="../src/tools/save/savetool.cpp" line="43"/>
  639. <source>Save the capture</source>
  640. <translation>სურათის შენახვა</translation>
  641. </message>
  642. </context>
  643. <context>
  644. <name>ScreenGrabber</name>
  645. <message>
  646. <location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="70"/>
  647. <source>Unable to capture screen</source>
  648. <translation type="unfinished">ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა</translation>
  649. </message>
  650. </context>
  651. <context>
  652. <name>SelectionTool</name>
  653. <message>
  654. <location filename="../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="38"/>
  655. <source>Rectangular Selection</source>
  656. <translation>მართკუთხა შერჩევა</translation>
  657. </message>
  658. <message>
  659. <location filename="../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="46"/>
  660. <source>Sets the Selection as the paint tool</source>
  661. <translation>შერჩევის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  662. </message>
  663. </context>
  664. <context>
  665. <name>SizeIndicatorTool</name>
  666. <message>
  667. <location filename="../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="34"/>
  668. <source>Selection Size Indicator</source>
  669. <translation>შერჩეულის ზომის მაჩვენებელი</translation>
  670. </message>
  671. <message>
  672. <location filename="../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="42"/>
  673. <source>Shows the dimensions of the selection (X Y)</source>
  674. <translation>აჩვენებს შერჩეული არის განზომილებებს (X Y)</translation>
  675. </message>
  676. </context>
  677. <context>
  678. <name>StrftimeChooserWidget</name>
  679. <message>
  680. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
  681. <source>Century (00-99)</source>
  682. <translation>საუკუნე (00-99)</translation>
  683. </message>
  684. <message>
  685. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="48"/>
  686. <source>Year (00-99)</source>
  687. <translation>წელი (00-99)</translation>
  688. </message>
  689. <message>
  690. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="49"/>
  691. <source>Year (2000)</source>
  692. <translation>წელი (2000)</translation>
  693. </message>
  694. <message>
  695. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
  696. <source>Month Name (jan)</source>
  697. <translation>თვის სახელი (იან)</translation>
  698. </message>
  699. <message>
  700. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
  701. <source>Month Name (january)</source>
  702. <translation>თვის სახელი (იანვარი)</translation>
  703. </message>
  704. <message>
  705. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
  706. <source>Month (01-12)</source>
  707. <translation>თვე (01-12)</translation>
  708. </message>
  709. <message>
  710. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
  711. <source>Week Day (1-7)</source>
  712. <translation>კვირის დღე (1-7)</translation>
  713. </message>
  714. <message>
  715. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
  716. <source>Week (01-53)</source>
  717. <translation>კვირა (01-53)</translation>
  718. </message>
  719. <message>
  720. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
  721. <source>Day Name (mon)</source>
  722. <translation>დღის სახელი (ორშ)</translation>
  723. </message>
  724. <message>
  725. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
  726. <source>Day Name (monday)</source>
  727. <translation>დღის სახელი (ორშაბათი)</translation>
  728. </message>
  729. <message>
  730. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
  731. <source>Day (01-31)</source>
  732. <translation>დღე (01-31)</translation>
  733. </message>
  734. <message>
  735. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
  736. <source>Day of Month (1-31)</source>
  737. <translation>თვის დღე (1-31)</translation>
  738. </message>
  739. <message>
  740. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
  741. <source>Day (001-366)</source>
  742. <translation>დღე (001-366)</translation>
  743. </message>
  744. <message>
  745. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
  746. <source>Time (%H-%M-%S)</source>
  747. <translation type="unfinished"></translation>
  748. </message>
  749. <message>
  750. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
  751. <source>Time (%H-%M)</source>
  752. <translation type="unfinished"></translation>
  753. </message>
  754. <message>
  755. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
  756. <source>Hour (00-23)</source>
  757. <translation>საათი (00-23)</translation>
  758. </message>
  759. <message>
  760. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
  761. <source>Hour (01-12)</source>
  762. <translation>საათი (01-12)</translation>
  763. </message>
  764. <message>
  765. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
  766. <source>Minute (00-59)</source>
  767. <translation>წუთი (00-59)</translation>
  768. </message>
  769. <message>
  770. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
  771. <source>Second (00-59)</source>
  772. <translation>წამი (00-59)</translation>
  773. </message>
  774. <message>
  775. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
  776. <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
  777. <translation>სრული თარიღი (%m/%d/%y)</translation>
  778. </message>
  779. <message>
  780. <location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
  781. <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
  782. <translation>სრული თარიღი (%Y-%m-%d)</translation>
  783. </message>
  784. </context>
  785. <context>
  786. <name>SystemNotification</name>
  787. <message>
  788. <location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
  789. <source>Flameshot Info</source>
  790. <translation type="unfinished"></translation>
  791. </message>
  792. </context>
  793. <context>
  794. <name>TextConfig</name>
  795. <message>
  796. <location filename="../src/tools/text/textconfig.cpp" line="49"/>
  797. <source>StrikeOut</source>
  798. <translation type="unfinished"></translation>
  799. </message>
  800. <message>
  801. <location filename="../src/tools/text/textconfig.cpp" line="56"/>
  802. <source>Underline</source>
  803. <translation type="unfinished"></translation>
  804. </message>
  805. <message>
  806. <location filename="../src/tools/text/textconfig.cpp" line="63"/>
  807. <source>Bold</source>
  808. <translation type="unfinished"></translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <location filename="../src/tools/text/textconfig.cpp" line="70"/>
  812. <source>Italic</source>
  813. <translation type="unfinished"></translation>
  814. </message>
  815. </context>
  816. <context>
  817. <name>TextTool</name>
  818. <message>
  819. <location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
  820. <source>Text</source>
  821. <translation type="unfinished"></translation>
  822. </message>
  823. <message>
  824. <location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
  825. <source>Add text to your capture</source>
  826. <translation type="unfinished"></translation>
  827. </message>
  828. </context>
  829. <context>
  830. <name>UIcolorEditor</name>
  831. <message>
  832. <location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="30"/>
  833. <source>UI Color Editor</source>
  834. <translation>ინტერფეისის ფერის რედაქტორი</translation>
  835. </message>
  836. <message>
  837. <location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="93"/>
  838. <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
  839. <translation>შეცვალეთ ფერი ნიშნულის გადაადგილებით და შეხედეთ ცვლილებებს გადასახედ ღილაკებზე.</translation>
  840. </message>
  841. <message>
  842. <location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="103"/>
  843. <source>Select a Button to modify it</source>
  844. <translation>აირჩიეთ ღილაკი მის შესაცვლელად</translation>
  845. </message>
  846. <message>
  847. <location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="112"/>
  848. <source>Main Color</source>
  849. <translation>ძირითადი ფერი</translation>
  850. </message>
  851. <message>
  852. <location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="116"/>
  853. <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
  854. <translation>დააწექით ამ ღილაკს ძირითადი ფერის არჩევის რეჟიმის ჩასართავად.</translation>
  855. </message>
  856. <message>
  857. <location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="127"/>
  858. <source>Contrast Color</source>
  859. <translation>კონტრასტული ფერი</translation>
  860. </message>
  861. <message>
  862. <location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="132"/>
  863. <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
  864. <translation>დააწექით ამ ღილაკს კონტრასტული ფერის არჩევის რეჟიმის ჩასართავად.</translation>
  865. </message>
  866. </context>
  867. <context>
  868. <name>UndoTool</name>
  869. <message>
  870. <location filename="../src/tools/undo/undotool.cpp" line="34"/>
  871. <source>Undo</source>
  872. <translation>უკუქმნა</translation>
  873. </message>
  874. <message>
  875. <location filename="../src/tools/undo/undotool.cpp" line="42"/>
  876. <source>Undo the last modification</source>
  877. <translation>ბოლო ცვლილების გაუქმება</translation>
  878. </message>
  879. </context>
  880. <context>
  881. <name>VisualsEditor</name>
  882. <message>
  883. <location filename="../src/config/visualseditor.cpp" line="53"/>
  884. <source>Opacity of area outside selection:</source>
  885. <translation>შერჩეულის გარე არეს გაუმჭვირვალობა</translation>
  886. </message>
  887. <message>
  888. <location filename="../src/config/visualseditor.cpp" line="77"/>
  889. <source>Button Selection</source>
  890. <translation>ღილაკის არჩევა</translation>
  891. </message>
  892. <message>
  893. <location filename="../src/config/visualseditor.cpp" line="83"/>
  894. <source>Select All</source>
  895. <translation>ყველაფრის შერჩევა</translation>
  896. </message>
  897. </context>
  898. </TS>