|
@@ -51,12 +51,12 @@
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>ArrowTool</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="74"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="75"/>
|
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
|
<translation>Pfeil</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="84"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="85"/>
|
|
|
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
|
|
<translation>Wähle den Pfeil als Werkzeug</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -128,12 +128,12 @@
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>CaptureWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="90"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="95"/>
|
|
|
<source>Unable to capture screen</source>
|
|
|
<translation>Bereich kann nicht erfasst werden</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="339"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="1536"/>
|
|
|
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
|
|
Press Enter to capture the screen.
|
|
|
Press Right Click to show the color picker.
|
|
@@ -146,7 +146,7 @@ Benutze das Mausrad um die Dicke des Werkzeugs auszuwählen.
|
|
|
Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="722"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="803"/>
|
|
|
<source>Tool Settings</source>
|
|
|
<translation>Wekzeugeinstellungen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -154,13 +154,13 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>CircleCountTool</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="28"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="26"/>
|
|
|
<source>Circle Counter</source>
|
|
|
<translatorcomment>I know it's not ideal, but don't have a better idea how to say it :/</translatorcomment>
|
|
|
<translation>Kreiszähler</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="38"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="36"/>
|
|
|
<source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
|
|
|
<translation>Eine automatisch hochzählende Zählerblase hinzufügen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -209,57 +209,57 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>Controller</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="197"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="198"/>
|
|
|
<source>New version %1 is available</source>
|
|
|
<translation>Neue version %1 ist verfügbar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="204"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="205"/>
|
|
|
<source>You have the latest version</source>
|
|
|
<translation>Die neueste Version ist installiert</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="212"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="213"/>
|
|
|
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
|
|
<translation>Das Laden der Versionsinformationen ist fehlgeschlagen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="293"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="294"/>
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="293"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="294"/>
|
|
|
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
|
|
<translation>Kann aktive Widgets nicht schließen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="398"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="399"/>
|
|
|
<source>&Take Screenshot</source>
|
|
|
<translation>&Bildschirmaufnahme anfertigen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="414"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="415"/>
|
|
|
<source>&Open Launcher</source>
|
|
|
<translation>Applauncher &Oeffnen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="419"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="420"/>
|
|
|
<source>&Configuration</source>
|
|
|
<translation>&Einstellungen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="422"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="423"/>
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
<translation>Über Fl&ameshot</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="425"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="426"/>
|
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
|
<translation>Auf Updates überprüfen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="432"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="433"/>
|
|
|
<source>&Latest Uploads</source>
|
|
|
<translation>zu&letzt Hochgeladenes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -268,7 +268,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
<translation type="vanished">&Informationen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="428"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="429"/>
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
|
<translation>&Beenden</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -336,8 +336,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
|
|
|
+ <source>Restore</source>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
- <translation>Zurücksetzen</translation>
|
|
|
+ <translation type="vanished">Zurücksetzen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
|
|
@@ -350,7 +354,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="87"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
|
|
|
<source>Deletes the name</source>
|
|
|
<translation>Löscht den Namen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -429,183 +433,183 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>GeneralConf</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="106"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="278"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="107"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="279"/>
|
|
|
<source>Import</source>
|
|
|
<translation>Importieren</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="113"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="121"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="144"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="509"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="114"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="122"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="145"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="510"/>
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="113"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="114"/>
|
|
|
<source>Unable to read file.</source>
|
|
|
<translation>Datei konnte nicht gelesen werden.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="121"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="144"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="122"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="145"/>
|
|
|
<source>Unable to write file.</source>
|
|
|
<translation>Datei kann nicht geschrieben werden.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="131"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="132"/>
|
|
|
<source>Save File</source>
|
|
|
<translation>Datei speichern</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="153"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="154"/>
|
|
|
<source>Confirm Reset</source>
|
|
|
<translation>Zurücksetzen bestätigen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="154"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="155"/>
|
|
|
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Konfiguration zurücksetzen wollen?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="189"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="190"/>
|
|
|
<source>Show help message</source>
|
|
|
<translation>Hilfetext anzeigen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="193"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="194"/>
|
|
|
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
|
|
<translation>Hilfetext zu Beginn der Aufnahme anzeigen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="203"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
|
|
|
<source>Show the side panel button</source>
|
|
|
<translation>Den Seitenpanelknopf anzeigen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="206"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="207"/>
|
|
|
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
|
|
<translation>Den Knopf zum Umschalten des Seitenpanels im Aufnahmemodus anzeigen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="216"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="220"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="217"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="221"/>
|
|
|
<source>Show desktop notifications</source>
|
|
|
<translation>Zeige Desktopbenachrichtigungen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="232"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="233"/>
|
|
|
<source>Show tray icon</source>
|
|
|
<translation>Taskleistensymbol zeigen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="235"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="236"/>
|
|
|
<source>Show the systemtray icon</source>
|
|
|
<translation>Zeigt das Taskleistensymbol</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="253"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="249"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="254"/>
|
|
|
<source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
|
|
<translation>Bestätigung nötig zum Entfernen von Screenshots aus den letzten Uploads</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="266"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
|
|
|
<source>Configuration File</source>
|
|
|
<translation>Konfigurationsdatei</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="271"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="272"/>
|
|
|
<source>Export</source>
|
|
|
<translation>Exportieren</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="285"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="295"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="297"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="296"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="298"/>
|
|
|
<source>Automatic check for updates</source>
|
|
|
<translation>Automatisch auf Updates prüfen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="308"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="309"/>
|
|
|
<source>Launch at startup</source>
|
|
|
<translation>Automatisch starten</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="311"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="325"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="312"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
|
|
|
<source>Launch Flameshot</source>
|
|
|
<translation>Starte Flameshot</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="321"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="322"/>
|
|
|
<source>Show welcome message on launch</source>
|
|
|
<translation>Zeige Willkommensnachricht beim Start</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="336"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="337"/>
|
|
|
<source>Copy URL after upload</source>
|
|
|
<translation>URL nach Upload in Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="341"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="342"/>
|
|
|
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
|
|
<translation>URL nach Upload in Zwischenablage kopieren und Fenster schließen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="351"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="352"/>
|
|
|
<source>Save image after copy</source>
|
|
|
<translation>Bild nach dem Kopieren speichern</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="352"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="353"/>
|
|
|
<source>Save image file after copying it</source>
|
|
|
<translation>Bild nach dem Kopieren in Datei abspeichern</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="359"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="360"/>
|
|
|
<source>Save Path</source>
|
|
|
<translation>Speicherpfad</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="383"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="384"/>
|
|
|
<source>Change...</source>
|
|
|
<translation>Anpassen...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="391"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="392"/>
|
|
|
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
|
|
|
<translation>Festen Pfad für das Speichern von Aufnahmen verwenden</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="409"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="410"/>
|
|
|
<source>Latest Uploads Max Size</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="442"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="447"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="443"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="448"/>
|
|
|
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
|
|
<translation>Benutze JPG-Format für die Zwischenablage (Standardmäßig PNG)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="481"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="484"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="482"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="485"/>
|
|
|
<source>Copy file path after save</source>
|
|
|
<translation>Dateipfad nach dem Speichern kopieren</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="500"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="501"/>
|
|
|
<source>Choose a Folder</source>
|
|
|
<translation>Wähle ein Verzeichnis</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="509"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="510"/>
|
|
|
<source>Unable to write to directory.</source>
|
|
|
<translation>Kann nicht in Verzeichnis schreiben.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -845,12 +849,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>LineTool</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="27"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="28"/>
|
|
|
<source>Line</source>
|
|
|
<translation>Linie</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="38"/>
|
|
|
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
|
|
<translation>Wähle Linie als Werkzeug</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -884,12 +888,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PencilTool</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="18"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="20"/>
|
|
|
<source>Pencil</source>
|
|
|
<translation>Stift</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="30"/>
|
|
|
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
|
|
|
<translation>Wähle den Stift als Werkzeug</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -920,29 +924,16 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
<translation>Verpixeln als Werkzeug wählen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
-<context>
|
|
|
- <name>QHotkey</name>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
|
|
|
- <source>Failed to register %1. Error: %2</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
- </message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
|
|
|
- <source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
- </message>
|
|
|
-</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="152"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="212"/>
|
|
|
<source>Save Error</source>
|
|
|
<translation>Speicherfehler</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="139"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="192"/>
|
|
|
<source>Capture saved as </source>
|
|
|
<translation>Aufnahme gespeichert als </translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -964,17 +955,27 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="94"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="150"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="210"/>
|
|
|
<source>Error trying to save as </source>
|
|
|
<translation>Fehler beim Speichern unter </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="121"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="166"/>
|
|
|
<source>Save screenshot</source>
|
|
|
<translation>Aufnahme speichern</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="143"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="172"/>
|
|
|
+ <source>Saving canceled</source>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="174"/>
|
|
|
+ <source>Save canceled</source>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="196"/>
|
|
|
<source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
|
|
|
<translation>Aufnahme in Zwischenablage kopiert und gespeichert unter </translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -1175,7 +1176,7 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden</
|
|
|
<translation>URL in Zwischenablage kopiert.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="505"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="506"/>
|
|
|
<source>Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
|
|
|
<translation>Hallo, hier bin ich! Auf das Symbol in der Taskleiste linksklicken, um eine Aufnahme zu starten, oder rechtsklicken für mehr Optionen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -1235,29 +1236,35 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden</
|
|
|
<translation>Text in Textbereich übernehmen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="63"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="66"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="70"/>
|
|
|
+ <source>Delete current tool</source>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="74"/>
|
|
|
<source>Quit capture</source>
|
|
|
<translation>Aufnahme verlassen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="67"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="71"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="80"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="84"/>
|
|
|
<source>Screenshot history</source>
|
|
|
<translation>Letzte Bildschirmaufnahmen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="69"/>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="74"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="82"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="87"/>
|
|
|
<source>Capture screen</source>
|
|
|
<translation>Bildschrim aufnehmen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="81"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="94"/>
|
|
|
<source>Show color picker</source>
|
|
|
<translation>Zeige Farbauswahl</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="83"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="96"/>
|
|
|
<source>Change the tool's thickness</source>
|
|
|
<translation>Ändere die Dicke des Werkzeugs</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -1265,12 +1272,12 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden</
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>RectangleTool</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="25"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="24"/>
|
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
|
<translation>Rechteck</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="35"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="34"/>
|
|
|
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
|
|
|
<translation>Wähle ausgefülltes Rechteck als Werkzeug</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -1336,6 +1343,11 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden</
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="35"/>
|
|
|
+ <source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="39"/>
|
|
|
<source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
|
|
|
<translation>Zum Deaktivieren des Tastenkürzels ESC oder die Backspacetaste drücken.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -1567,12 +1579,12 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden</
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>TextTool</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="43"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="59"/>
|
|
|
<source>Text</source>
|
|
|
<translation>Text</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="53"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="69"/>
|
|
|
<source>Add text to your capture</source>
|
|
|
<translation>Füge Text zur Auswahl hinzu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
@@ -1654,10 +1666,15 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden</
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UtilityPanel</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="116"/>
|
|
|
+ <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="157"/>
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="167"/>
|
|
|
+ <source><Empty></source>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>VisualsEditor</name>
|