PrusaSlicer_uk.po 838 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456204572045820459204602046120462204632046420465204662046720468204692047020471204722047320474204752047620477204782047920480204812048220483204842048520486204872048820489204902049120492204932049420495204962049720498204992050020501205022050320504205052050620507205082050920510205112051220513205142051520516205172051820519205202052120522205232052420525205262052720528205292053020531205322053320534205352053620537205382053920540205412054220543205442054520546205472054820549205502055120552205532055420555205562055720558205592056020561205622056320564205652056620567205682056920570205712057220573205742057520576205772057820579205802058120582205832058420585205862058720588205892059020591205922059320594205952059620597205982059920600206012060220603206042060520606206072060820609206102061120612206132061420615206162061720618206192062020621206222062320624206252062620627206282062920630206312063220633206342063520636206372063820639206402064120642206432064420645206462064720648206492065020651206522065320654206552065620657206582065920660206612066220663206642066520666206672066820669206702067120672206732067420675206762067720678206792068020681206822068320684206852068620687206882068920690206912069220693206942069520696206972069820699207002070120702207032070420705207062070720708207092071020711207122071320714207152071620717207182071920720207212072220723207242072520726207272072820729207302073120732207332073420735207362073720738207392074020741207422074320744207452074620747207482074920750207512075220753207542075520756207572075820759207602076120762207632076420765207662076720768207692077020771207722077320774207752077620777207782077920780207812078220783207842078520786207872078820789207902079120792207932079420795207962079720798207992080020801208022080320804208052080620807208082080920810208112081220813208142081520816208172081820819208202082120822208232082420825208262082720828208292083020831208322083320834208352083620837208382083920840208412084220843208442084520846208472084820849208502085120852208532085420855208562085720858208592086020861208622086320864208652086620867208682086920870208712087220873208742087520876208772087820879208802088120882208832088420885208862088720888208892089020891208922089320894208952089620897208982089920900209012090220903209042090520906209072090820909209102091120912209132091420915209162091720918209192092020921209222092320924209252092620927209282092920930209312093220933209342093520936209372093820939209402094120942209432094420945209462094720948209492095020951209522095320954209552095620957209582095920960209612096220963209642096520966209672096820969209702097120972209732097420975209762097720978209792098020981209822098320984209852098620987209882098920990209912099220993209942099520996209972099820999210002100121002210032100421005210062100721008210092101021011210122101321014210152101621017210182101921020210212102221023210242102521026210272102821029210302103121032210332103421035210362103721038210392104021041210422104321044210452104621047210482104921050210512105221053210542105521056210572105821059210602106121062210632106421065210662106721068210692107021071210722107321074210752107621077210782107921080210812108221083210842108521086210872108821089210902109121092210932109421095210962109721098210992110021101211022110321104211052110621107211082110921110211112111221113211142111521116211172111821119211202112121122211232112421125211262112721128211292113021131211322113321134211352113621137211382113921140211412114221143211442114521146211472114821149211502115121152211532115421155211562115721158211592116021161211622116321164211652116621167211682116921170211712117221173211742117521176211772117821179211802118121182211832118421185211862118721188211892119021191211922119321194211952119621197211982119921200212012120221203212042120521206212072120821209212102121121212212132121421215212162121721218212192122021221212222122321224212252122621227212282122921230212312123221233212342123521236212372123821239212402124121242212432124421245212462124721248212492125021251212522125321254212552125621257212582125921260212612126221263212642126521266212672126821269212702127121272212732127421275212762127721278212792128021281212822128321284212852128621287212882128921290212912129221293212942129521296212972129821299213002130121302213032130421305213062130721308213092131021311213122131321314213152131621317213182131921320213212132221323213242132521326213272132821329213302133121332213332133421335213362133721338213392134021341213422134321344213452134621347213482134921350213512135221353213542135521356213572135821359213602136121362213632136421365213662136721368213692137021371213722137321374213752137621377213782137921380213812138221383213842138521386213872138821389213902139121392213932139421395213962139721398213992140021401214022140321404214052140621407214082140921410214112141221413214142141521416214172141821419214202142121422214232142421425214262142721428214292143021431214322143321434214352143621437214382143921440214412144221443214442144521446214472144821449214502145121452214532145421455214562145721458214592146021461214622146321464214652146621467214682146921470214712147221473214742147521476214772147821479214802148121482214832148421485214862148721488214892149021491214922149321494214952149621497214982149921500215012150221503215042150521506215072150821509215102151121512215132151421515215162151721518215192152021521215222152321524215252152621527215282152921530215312153221533215342153521536215372153821539215402154121542215432154421545215462154721548215492155021551215522155321554215552155621557215582155921560215612156221563215642156521566215672156821569215702157121572215732157421575215762157721578215792158021581215822158321584215852158621587215882158921590215912159221593215942159521596215972159821599216002160121602216032160421605216062160721608216092161021611216122161321614216152161621617216182161921620216212162221623216242162521626216272162821629216302163121632216332163421635216362163721638216392164021641216422164321644216452164621647216482164921650216512165221653216542165521656216572165821659216602166121662216632166421665216662166721668216692167021671216722167321674216752167621677216782167921680216812168221683216842168521686216872168821689216902169121692216932169421695216962169721698216992170021701217022170321704217052170621707217082170921710217112171221713217142171521716217172171821719217202172121722217232172421725217262172721728217292173021731217322173321734217352173621737217382173921740217412174221743217442174521746217472174821749217502175121752217532175421755217562175721758217592176021761217622176321764217652176621767217682176921770217712177221773217742177521776217772177821779217802178121782217832178421785217862178721788217892179021791217922179321794217952179621797217982179921800218012180221803218042180521806218072180821809218102181121812218132181421815218162181721818218192182021821218222182321824218252182621827218282182921830218312183221833218342183521836218372183821839218402184121842218432184421845218462184721848218492185021851218522185321854218552185621857218582185921860218612186221863218642186521866218672186821869218702187121872218732187421875218762187721878218792188021881218822188321884218852188621887218882188921890218912189221893218942189521896218972189821899219002190121902219032190421905219062190721908219092191021911219122191321914219152191621917219182191921920219212192221923219242192521926219272192821929219302193121932219332193421935219362193721938219392194021941219422194321944219452194621947219482194921950219512195221953219542195521956219572195821959219602196121962219632196421965219662196721968219692197021971219722197321974219752197621977219782197921980219812198221983219842198521986219872198821989219902199121992219932199421995219962199721998219992200022001220022200322004220052200622007220082200922010220112201222013220142201522016220172201822019220202202122022220232202422025220262202722028220292203022031220322203322034220352203622037220382203922040220412204222043220442204522046220472204822049220502205122052220532205422055220562205722058220592206022061220622206322064220652206622067220682206922070220712207222073220742207522076220772207822079220802208122082220832208422085220862208722088220892209022091220922209322094220952209622097220982209922100221012210222103221042210522106221072210822109221102211122112221132211422115221162211722118221192212022121221222212322124221252212622127221282212922130221312213222133221342213522136221372213822139221402214122142221432214422145221462214722148221492215022151221522215322154221552215622157221582215922160221612216222163221642216522166221672216822169221702217122172221732217422175221762217722178221792218022181221822218322184221852218622187221882218922190221912219222193221942219522196221972219822199222002220122202222032220422205222062220722208222092221022211222122221322214222152221622217222182221922220222212222222223222242222522226222272222822229222302223122232222332223422235222362223722238222392224022241222422224322244222452224622247222482224922250222512225222253222542225522256222572225822259222602226122262222632226422265222662226722268222692227022271222722227322274222752227622277222782227922280222812228222283222842228522286222872228822289222902229122292222932229422295222962229722298222992230022301223022230322304223052230622307223082230922310223112231222313223142231522316223172231822319223202232122322223232232422325223262232722328223292233022331223322233322334223352233622337223382233922340223412234222343223442234522346223472234822349223502235122352223532235422355223562235722358223592236022361223622236322364223652236622367223682236922370223712237222373223742237522376223772237822379223802238122382223832238422385223862238722388223892239022391223922239322394223952239622397223982239922400224012240222403224042240522406224072240822409224102241122412224132241422415224162241722418224192242022421224222242322424224252242622427224282242922430224312243222433224342243522436224372243822439224402244122442224432244422445224462244722448224492245022451224522245322454224552245622457224582245922460224612246222463224642246522466224672246822469224702247122472224732247422475224762247722478224792248022481224822248322484224852248622487224882248922490224912249222493224942249522496224972249822499225002250122502225032250422505225062250722508225092251022511225122251322514225152251622517225182251922520225212252222523225242252522526225272252822529225302253122532225332253422535225362253722538225392254022541225422254322544225452254622547225482254922550225512255222553225542255522556225572255822559225602256122562225632256422565225662256722568225692257022571225722257322574225752257622577225782257922580225812258222583225842258522586225872258822589225902259122592225932259422595225962259722598225992260022601226022260322604226052260622607226082260922610226112261222613226142261522616226172261822619226202262122622226232262422625226262262722628226292263022631226322263322634226352263622637226382263922640226412264222643226442264522646226472264822649226502265122652226532265422655226562265722658226592266022661226622266322664226652266622667226682266922670226712267222673226742267522676226772267822679226802268122682226832268422685226862268722688226892269022691226922269322694226952269622697226982269922700227012270222703227042270522706227072270822709227102271122712227132271422715227162271722718227192272022721227222272322724227252272622727227282272922730227312273222733227342273522736227372273822739227402274122742227432274422745227462274722748227492275022751227522275322754227552275622757227582275922760227612276222763227642276522766227672276822769227702277122772227732277422775227762277722778227792278022781227822278322784227852278622787227882278922790227912279222793227942279522796227972279822799228002280122802228032280422805228062280722808228092281022811228122281322814228152281622817228182281922820228212282222823228242282522826228272282822829228302283122832228332283422835228362283722838228392284022841228422284322844228452284622847228482284922850228512285222853228542285522856228572285822859228602286122862228632286422865228662286722868228692287022871228722287322874228752287622877228782287922880228812288222883228842288522886228872288822889228902289122892228932289422895228962289722898228992290022901229022290322904229052290622907229082290922910229112291222913229142291522916229172291822919229202292122922229232292422925229262292722928229292293022931229322293322934229352293622937229382293922940229412294222943229442294522946229472294822949229502295122952229532295422955229562295722958229592296022961229622296322964229652296622967229682296922970229712297222973229742297522976229772297822979229802298122982229832298422985229862298722988229892299022991229922299322994229952299622997229982299923000230012300223003230042300523006230072300823009230102301123012230132301423015230162301723018230192302023021230222302323024230252302623027230282302923030230312303223033230342303523036230372303823039230402304123042230432304423045230462304723048230492305023051230522305323054230552305623057230582305923060230612306223063230642306523066230672306823069230702307123072230732307423075230762307723078230792308023081230822308323084230852308623087230882308923090230912309223093230942309523096230972309823099231002310123102231032310423105231062310723108231092311023111231122311323114231152311623117231182311923120231212312223123231242312523126231272312823129231302313123132231332313423135231362313723138231392314023141231422314323144231452314623147231482314923150231512315223153231542315523156231572315823159231602316123162231632316423165231662316723168231692317023171231722317323174231752317623177231782317923180231812318223183231842318523186231872318823189231902319123192231932319423195231962319723198231992320023201232022320323204232052320623207232082320923210232112321223213232142321523216232172321823219232202322123222232232322423225232262322723228232292323023231232322323323234232352323623237232382323923240232412324223243232442324523246232472324823249232502325123252232532325423255232562325723258232592326023261232622326323264232652326623267232682326923270232712327223273232742327523276232772327823279232802328123282232832328423285232862328723288232892329023291232922329323294232952329623297232982329923300233012330223303233042330523306233072330823309233102331123312233132331423315233162331723318233192332023321233222332323324233252332623327233282332923330233312333223333233342333523336233372333823339233402334123342233432334423345233462334723348233492335023351233522335323354233552335623357233582335923360233612336223363233642336523366233672336823369233702337123372233732337423375233762337723378233792338023381233822338323384233852338623387233882338923390233912339223393233942339523396233972339823399234002340123402234032340423405234062340723408234092341023411234122341323414234152341623417234182341923420234212342223423234242342523426234272342823429234302343123432234332343423435234362343723438234392344023441234422344323444234452344623447234482344923450234512345223453234542345523456234572345823459234602346123462234632346423465234662346723468234692347023471234722347323474234752347623477234782347923480234812348223483234842348523486234872348823489234902349123492234932349423495234962349723498234992350023501235022350323504235052350623507235082350923510235112351223513235142351523516235172351823519235202352123522235232352423525235262352723528235292353023531235322353323534235352353623537235382353923540235412354223543235442354523546235472354823549235502355123552235532355423555235562355723558235592356023561235622356323564235652356623567235682356923570235712357223573235742357523576235772357823579235802358123582235832358423585235862358723588235892359023591235922359323594235952359623597235982359923600236012360223603236042360523606236072360823609236102361123612236132361423615236162361723618236192362023621236222362323624236252362623627236282362923630236312363223633236342363523636236372363823639236402364123642236432364423645236462364723648236492365023651236522365323654236552365623657236582365923660236612366223663236642366523666236672366823669236702367123672236732367423675236762367723678236792368023681236822368323684236852368623687236882368923690236912369223693236942369523696236972369823699237002370123702237032370423705237062370723708237092371023711237122371323714237152371623717237182371923720237212372223723237242372523726237272372823729237302373123732237332373423735237362373723738237392374023741237422374323744237452374623747237482374923750237512375223753237542375523756237572375823759237602376123762237632376423765237662376723768237692377023771237722377323774237752377623777237782377923780237812378223783237842378523786237872378823789237902379123792237932379423795237962379723798237992380023801238022380323804238052380623807238082380923810238112381223813238142381523816238172381823819238202382123822238232382423825238262382723828238292383023831238322383323834238352383623837238382383923840238412384223843238442384523846238472384823849238502385123852238532385423855238562385723858238592386023861238622386323864238652386623867238682386923870238712387223873238742387523876238772387823879238802388123882238832388423885238862388723888238892389023891238922389323894238952389623897238982389923900239012390223903239042390523906239072390823909239102391123912239132391423915239162391723918239192392023921239222392323924239252392623927239282392923930239312393223933239342393523936239372393823939239402394123942239432394423945239462394723948239492395023951239522395323954239552395623957239582395923960239612396223963239642396523966239672396823969239702397123972239732397423975239762397723978239792398023981
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-07-12 14:41+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-02-03 17:15+0100\n"
  7. "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: uk\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  15. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  16. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:303
  17. msgid "Portions copyright"
  18. msgstr "Використані Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  19. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:139 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:267
  20. msgid "Copyright"
  21. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ€Π°ΠΉΡ‚"
  22. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  23. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:141
  24. msgid ""
  25. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  26. "application license agreement"
  27. msgstr ""
  28. "Π›Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½Ρ– ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ всіх наступних ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ (Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ) Ρ” Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡ— "
  29. "ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  30. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:210
  31. #, c-format, boost-format
  32. msgid "About %s"
  33. msgstr "О %s"
  34. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:242 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:367
  35. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
  36. msgid "Version"
  37. msgstr "ВСрсія"
  38. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  39. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  40. msgid "is licensed under the"
  41. msgstr "Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π³Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  42. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:270 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  43. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  44. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–Ρ‡Π½Π° ліцСнзія GNU Affero, вСрсія 3"
  45. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271
  46. msgid ""
  47. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  48. "community."
  49. msgstr ""
  50. "PrusaSlicer заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ "
  51. "RepRap."
  52. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272
  53. msgid ""
  54. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  55. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  56. "numerous others."
  57. msgstr ""
  58. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  59. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  60. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  61. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308
  62. msgid "Copy Version Info"
  63. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ"
  64. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
  65. #, c-format, boost-format
  66. msgid ""
  67. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  68. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  69. "and we would be glad if you reported it."
  70. msgstr ""
  71. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  72. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  73. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅."
  74. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
  75. #, boost-format
  76. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  77. msgstr ""
  78. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
  79. msgid ""
  80. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  81. "reported the issue."
  82. msgstr ""
  83. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
  84. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
  85. msgid "Slicing complete"
  86. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  87. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:199
  88. #, boost-format
  89. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  90. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» SLA Скспортовано Π΄ΠΎ %1%"
  91. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:286
  92. msgid "Access violation"
  93. msgstr ""
  94. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:288
  95. msgid "Illegal instruction"
  96. msgstr ""
  97. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
  98. msgid "Divide by zero"
  99. msgstr ""
  100. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:292
  101. msgid "Overflow"
  102. msgstr ""
  103. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
  104. msgid "Underflow"
  105. msgstr ""
  106. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
  107. msgid "Floating reserved operand"
  108. msgstr ""
  109. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  110. msgid "Stack overflow"
  111. msgstr ""
  112. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
  113. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
  114. msgid "Running post-processing scripts"
  115. msgstr "Запуск скриптів пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  116. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:690
  117. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  118. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  119. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Скспорту G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ сталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°."
  120. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:695
  121. #, boost-format
  122. msgid ""
  123. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  124. "card is write locked?\n"
  125. "Error message: %1%"
  126. msgstr ""
  127. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° "
  128. "Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π°?\n"
  129. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: %1%"
  130. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:698
  131. #, boost-format
  132. msgid ""
  133. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  134. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  135. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  136. msgstr ""
  137. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· "
  138. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ пристроєм, спробуйтС Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π°Π±ΠΎ використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ "
  139. "пристрій. ПошкодТСний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  140. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:701
  141. #, boost-format
  142. msgid ""
  143. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  144. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  145. msgstr ""
  146. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ після ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ призначСння. "
  147. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ»ΡΡ… - %1%.tmp. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·."
  148. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:704
  149. #, boost-format
  150. msgid ""
  151. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  152. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  153. msgstr ""
  154. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ–Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– %1% "
  155. "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %2% .tmp."
  156. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  157. #, boost-format
  158. msgid ""
  159. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  160. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  161. msgstr ""
  162. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ Скспортований ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ вдалося "
  163. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  164. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:715
  165. #, boost-format
  166. msgid "G-code file exported to %1%"
  167. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π΅ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ %1%"
  168. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:729
  169. msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
  170. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  171. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:751
  172. #, boost-format
  173. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  174. msgstr ""
  175. "ΠŸΠ»Π°Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ завантаТСння Π΄ΠΎ `%1%`. Π”ΠΈΠ². Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ -> Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста "
  176. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  177. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
  178. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204
  179. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2764
  180. msgid "Size"
  181. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  182. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:32
  183. msgid "Origin"
  184. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚"
  185. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
  186. msgid "Diameter"
  187. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  188. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49
  189. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  190. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ прямокутної ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π·Π° X Ρ‚Π° Y."
  191. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58
  192. msgid ""
  193. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  194. "rectangle."
  195. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ 0,0 G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ ниТнього Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° прямокутника."
  196. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  197. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
  198. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
  199. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  200. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  201. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
  202. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  203. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  204. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  205. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  206. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  207. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
  208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
  209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
  210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
  211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
  212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820
  213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
  214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
  215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587
  216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842
  217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
  218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
  219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
  221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
  222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
  223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
  224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
  225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
  226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
  227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
  228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
  229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
  230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
  231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
  232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161
  233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
  234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3577
  235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
  236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
  237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3703
  238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
  239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3756
  240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
  241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839
  242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
  243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884
  244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908
  245. msgid "mm"
  246. msgstr "ΠΌΠΌ"
  247. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
  248. msgid ""
  249. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  250. "center."
  251. msgstr ""
  252. "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (0,0) Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  253. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ–."
  254. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
  255. msgid "Rectangular"
  256. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  257. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80
  258. msgid "Circular"
  259. msgstr "ΠšΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  260. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  261. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:343 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:378
  262. msgid "Custom"
  263. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  264. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
  265. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1701
  266. msgid "Shape"
  267. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°"
  268. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
  269. msgid "Load shape from STL..."
  270. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π· STL ..."
  271. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3709
  272. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2143
  273. msgid "Settings"
  274. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  275. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
  276. msgid "Texture"
  277. msgstr "ВСкстура"
  278. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
  279. msgid "Load..."
  280. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ..."
  281. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
  282. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
  283. msgid "Remove"
  284. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  285. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
  286. msgid "Not found:"
  287. msgstr "НС знайдСно:"
  288. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
  289. msgid "Model"
  290. msgstr "МодСль"
  291. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:508
  292. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  293. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ столу Π·:"
  294. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:514 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:562
  295. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:584
  296. msgid "Invalid file format."
  297. msgstr "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  298. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
  299. msgid "Error! Invalid model"
  300. msgstr "Помилка! НСдійсна модСль"
  301. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533
  302. msgid "The selected file contains no geometry."
  303. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—."
  304. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537
  305. msgid ""
  306. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  307. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° нСпСрСсічних областСй. НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  308. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  309. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  310. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ тСкстури столу (PNG / SVG):"
  311. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:574
  312. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  313. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– столу Π·:"
  314. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  315. msgid "Bed Shape"
  316. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  317. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
  318. msgid "Network lookup"
  319. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΡ–"
  320. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
  321. msgid "Address"
  322. msgstr "АдрСса"
  323. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
  324. msgid "Hostname"
  325. msgstr "Назва хоста"
  326. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
  327. msgid "Service name"
  328. msgstr "Назва сСрвісу"
  329. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
  330. msgid "OctoPrint version"
  331. msgstr "ВСрсія OctoPrint"
  332. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
  333. msgid "Searching for devices"
  334. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ пристроїв"
  335. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  336. msgid "Finished"
  337. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  338. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
  339. msgid "Revert color to default"
  340. msgstr ""
  341. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
  342. msgid "Value is the same as the system value"
  343. msgstr "ЗначСння Ρ‚Π°ΠΊΠ΅ ΠΆ, як систСмнС"
  344. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
  345. msgid ""
  346. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  347. "preset"
  348. msgstr ""
  349. "ЗначСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π°Π±ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  350. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту"
  351. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:62
  352. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  353. msgstr "Опис ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² тСксту"
  354. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
  355. msgid ""
  356. "Layer height is not valid.\n"
  357. "\n"
  358. "The layer height will be reset to 0.01."
  359. msgstr ""
  360. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
  361. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
  362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285
  363. msgid "Layer height"
  364. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  365. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61
  366. msgid ""
  367. "First layer height is not valid.\n"
  368. "\n"
  369. "The first layer height will be reset to 0.01."
  370. msgstr ""
  371. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
  372. msgid "First layer height"
  373. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  374. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
  375. msgid ""
  376. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  377. "- one perimeter\n"
  378. "- no top solid layers\n"
  379. "- 0% fill density\n"
  380. "- no support material\n"
  381. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  382. "- Detect thin walls disabled"
  383. msgstr ""
  384. "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”:\n"
  385. "- ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€\n"
  386. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²\n"
  387. "- Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння 0%\n"
  388. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ\n"
  389. "- \"ЗабСзпСчСння Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ\n"
  390. "- \"ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ"
  391. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
  392. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  393. msgstr ""
  394. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ?"
  395. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
  396. msgid "Spiral Vase"
  397. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  398. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
  399. msgid ""
  400. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
  401. "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
  402. "change.\n"
  403. "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
  404. "to be set to 0)."
  405. msgstr ""
  406. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ,\n"
  407. "якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  408. "інструмСнту.\n"
  409. "(ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π²Π° значСння support_material_extruder Ρ– "
  410. "support_material_interface_extruder ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  411. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  412. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  413. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  414. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
  415. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  416. msgid "Wipe Tower"
  417. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  418. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  419. msgid ""
  420. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  421. "need to be synchronized with the object layers."
  422. msgstr ""
  423. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  424. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\n"
  425. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  426. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
  427. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  428. msgstr ""
  429. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ синхронізувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  430. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:164
  431. msgid ""
  432. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  433. "- Detect bridging perimeters"
  434. msgstr ""
  435. "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅, якщо Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠ° функція:\n"
  436. "- ВиявлСння Π½Π°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²(ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‡ΠΎΠΊ)"
  437. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
  438. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  439. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  440. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  441. msgid "Support Generator"
  442. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  443. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
  444. #, boost-format
  445. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  446. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння %1% Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– 100%%."
  447. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  448. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  449. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° прямолінійний шаблон заповнСння?"
  450. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  451. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
  452. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
  453. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:474
  454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
  455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
  456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
  457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
  458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
  459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
  460. msgid "Infill"
  461. msgstr "ЗаповнСння"
  462. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:338
  463. msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
  464. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Ρ—Ρ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  465. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:340
  466. msgid "Invalid Head penetration"
  467. msgstr "НСприпустимС проникнСння Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  468. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:351
  469. msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
  470. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ мСншС Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° стовпа."
  471. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:353
  472. msgid "Invalid pinhead diameter"
  473. msgstr "НСприпустимий Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  474. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
  475. msgid "Upgrade"
  476. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  477. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
  478. msgid "Downgrade"
  479. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— вСрсії"
  480. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
  481. msgid "Before roll back"
  482. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ"
  483. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
  484. msgid "User"
  485. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  486. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
  487. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
  488. msgid "Unknown"
  489. msgstr "НСвідомий"
  490. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
  491. msgid "Active"
  492. msgstr "Активний"
  493. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
  494. msgid "PrusaSlicer version"
  495. msgstr "ВСрсія PrusaSlicer"
  496. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
  497. msgid "print"
  498. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  499. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
  500. msgid "filaments"
  501. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  502. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
  503. msgid "SLA print"
  504. msgstr "SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  505. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  506. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
  507. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
  508. msgid "SLA material"
  509. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  510. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1344
  511. msgid "printer"
  512. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  513. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
  514. msgid "vendor"
  515. msgstr "Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ"
  516. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  517. msgid "version"
  518. msgstr "вСрсія"
  519. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
  520. msgid "min PrusaSlicer version"
  521. msgstr "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° вСрсія PrusaSlicer"
  522. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
  523. msgid "max PrusaSlicer version"
  524. msgstr "максимальна вСрсія PrusaSlicer"
  525. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  526. msgid "model"
  527. msgstr "модСль"
  528. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  529. msgid "variants"
  530. msgstr "Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ"
  531. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:93
  532. #, c-format, boost-format
  533. msgid "Incompatible with this %s"
  534. msgstr "Π„ нСсумісним Π· Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %s"
  535. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96
  536. msgid "Activate"
  537. msgstr "Активувати"
  538. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
  539. msgid "Configuration Snapshots"
  540. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  541. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  542. msgid "nozzle"
  543. msgstr "сопло"
  544. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
  545. msgid "Alternate nozzles:"
  546. msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– сопла:"
  547. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  548. msgid "All standard"
  549. msgstr "Всі стандартні"
  550. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  551. msgid "Standard"
  552. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΈΠΉ"
  553. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
  554. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3832
  555. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
  556. msgid "All"
  557. msgstr "Всі"
  558. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  559. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
  560. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
  561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
  562. msgid "None"
  563. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Π΅"
  564. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
  565. #, c-format, boost-format
  566. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  567. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ АсистСнта ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  568. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:486
  569. #, c-format, boost-format
  570. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  571. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Ρ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  572. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:488
  573. msgid "Welcome"
  574. msgstr "Ласкаво просимо"
  575. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:490
  576. #, c-format, boost-format
  577. msgid ""
  578. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  579. "a few settings and you will be ready to print."
  580. msgstr ""
  581. "Π’Ρ–Ρ‚Π°Ρ”ΠΌΠΎ, ласкаво просимо Π΄ΠΎ %s! Π¦Π΅ΠΉ %s Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ–ΠΉ "
  582. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—; лишС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ– Π²ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  583. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:495
  584. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  585. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів (Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π°Π·Π΄Π°Π»Π΅Π³Ρ–Π΄ΡŒ)"
  586. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498
  587. msgid ""
  588. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  589. "system)."
  590. msgstr ""
  591. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
  592. #, c-format, boost-format
  593. msgid "%s Family"
  594. msgstr "%s Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°"
  595. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
  596. msgid "Printer:"
  597. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€:"
  598. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
  599. msgid "Vendor:"
  600. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ:"
  601. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
  602. msgid "Profile:"
  603. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ:"
  604. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
  605. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
  606. msgid "(All)"
  607. msgstr "(Всі)"
  608. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  609. #, boost-format
  610. msgid ""
  611. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  612. "printers."
  613. msgstr ""
  614. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
  615. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  616. msgid "Filaments"
  617. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  618. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  619. msgid "SLA materials"
  620. msgstr ""
  621. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755
  622. #, boost-format
  623. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  624. msgstr ""
  625. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
  626. msgid "filament"
  627. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  628. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
  629. msgid ""
  630. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  631. "filaments"
  632. msgstr ""
  633. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
  634. msgid ""
  635. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  636. "materials"
  637. msgstr ""
  638. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  639. msgid "Custom Printer Setup"
  640. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  641. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  642. msgid "Custom Printer"
  643. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  644. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
  645. msgid "Define a custom printer profile"
  646. msgstr "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ власний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  647. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1179
  648. msgid "Custom profile name:"
  649. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Ρ–ΠΌ'я прСсСту:"
  650. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  651. msgid "Automatic updates"
  652. msgstr "Автоматичні оновлСння"
  653. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  654. msgid "Updates"
  655. msgstr "ОновлСння"
  656. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
  657. msgid "Check for application updates"
  658. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  659. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
  660. #, c-format, boost-format
  661. msgid ""
  662. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  663. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  664. "application startup (never during program usage). This is only a "
  665. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  666. msgstr ""
  667. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s пСрСвіряє Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ— вСрсії ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½. "
  668. "Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, сповіщСння Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  669. "наступного запуску застосування (Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄ час використання ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ). "
  670. "Π¦Π΅ лишС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Π·ΠΌΠΈ сповіщСння, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π° інсталяція Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  671. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1224 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:175
  672. msgid "Update built-in Presets automatically"
  673. msgstr "Автоматично ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– прСсСти"
  674. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1228
  675. #, c-format, boost-format
  676. msgid ""
  677. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  678. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  679. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  680. "startup."
  681. msgstr ""
  682. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… систСмних прСсСтів Ρƒ "
  683. "Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС місцС. Коли "
  684. "Π·β€™ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ встановлСна вСрсія, Π²ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  685. "запуску ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  686. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1231
  687. msgid ""
  688. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  689. "customized settings."
  690. msgstr ""
  691. "ОновлСння Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· Π·Π³ΠΎΠ΄ΠΈ користувача Ρ‚Π° Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ "
  692. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒ власні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  693. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
  694. msgid ""
  695. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  696. "an update is applied."
  697. msgstr ""
  698. "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ застосуванням оновлСння ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ всієї "
  699. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  700. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  701. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3569
  702. msgid "Reload from disk"
  703. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  704. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
  705. msgid ""
  706. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  707. msgstr ""
  708. "ЕкспортуйтС ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π» ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π° частСй Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ 3MF Ρ‚Π° AMF"
  709. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
  710. msgid ""
  711. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  712. "load the files when invoked.\n"
  713. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  714. "using an open file dialog."
  715. msgstr ""
  716. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  717. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ.\n"
  718. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ "
  719. "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π° допомогою Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  720. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
  721. msgid "Files association"
  722. msgstr "Асоціація Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  723. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
  724. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  725. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  726. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:164
  727. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  728. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ stl-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  729. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1272
  730. msgid "View mode"
  731. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  732. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
  733. msgid ""
  734. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  735. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  736. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  737. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  738. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  739. msgstr ""
  740. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ інтСрфСйс PrusaSlicer ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Ρ€ΡŒΠΎΡ… Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Π°Ρ…:\n"
  741. "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ, Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° ЕкспСртний.\n"
  742. "Π£ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ часто використовувані "
  743. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ 3D-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π”Π²Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ "
  744. "поступово Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ досконалу Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ настройку, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ для Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ "
  745. "досвідчСних користувачів."
  746. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
  747. msgid "Simple mode"
  748. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  749. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
  750. msgid "Advanced mode"
  751. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  752. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
  753. msgid "Expert mode"
  754. msgstr "ЕкспСртний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  755. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287
  756. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  757. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π΄ΡŽΠΉΠΌΠ°Ρ…"
  758. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
  759. msgid "Use inches"
  760. msgstr "Використовувати дюйми"
  761. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  762. msgid "Other Vendors"
  763. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  764. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1326
  765. #, c-format, boost-format
  766. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  767. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, який ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” %s"
  768. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
  769. msgid "Firmware Type"
  770. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  771. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2365
  772. msgid "Firmware"
  773. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  774. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
  775. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  776. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ вашим ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  777. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  778. msgid "Bed Shape and Size"
  779. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ столу"
  780. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1399
  781. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  782. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ столу свого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  783. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255
  784. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1561
  785. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
  786. msgid "Invalid numeric input."
  787. msgstr "НСдійснС числовС значСння."
  788. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  789. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  790. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° сопла"
  791. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  792. msgid "Print Diameters"
  793. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  794. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
  795. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  796. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ СкструдСрного сопла."
  797. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
  798. msgid "Nozzle Diameter:"
  799. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла:"
  800. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1485
  801. msgid "Enter the diameter of your filament."
  802. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ."
  803. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
  804. msgid ""
  805. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  806. "along the filament, then compute the average."
  807. msgstr ""
  808. "НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ використовуйтС ΠΊΠ°Π»Ρ–Π±Ρ€ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  809. "Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  810. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
  811. msgid "Filament Diameter:"
  812. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  813. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  814. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  815. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Ρ‚Π° столу"
  816. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  817. msgid "Temperatures"
  818. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  819. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1563
  820. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  821. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Скструдування вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  822. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
  823. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 Β°C for PLA, and 215 to 250 Β°C for ABS."
  824. msgstr "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 160-230Β°C для PLA Ρ‚Π° 215-250Β°C для ABS."
  825. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
  826. msgid "Extrusion Temperature:"
  827. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Скструзії:"
  828. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
  829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
  830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
  831. msgid "Β°C"
  832. msgstr "Β°C"
  833. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1577
  834. msgid ""
  835. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  836. "heated bed."
  837. msgstr ""
  838. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ столу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ваш Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅ "
  839. "кріпився Π΄ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ столу."
  840. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
  841. msgid ""
  842. "A rule of thumb is 60 Β°C for PLA and 110 Β°C for ABS. Leave zero if you have "
  843. "no heated bed."
  844. msgstr ""
  845. "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 60Β°C для PLA Ρ‚Π° 110Β°C для ABS. Π—Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠ»ΡŽ, якщо стіл "
  846. "Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΈΠΉ."
  847. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
  848. msgid "Bed Temperature:"
  849. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу:"
  850. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  851. msgid "SLA Materials"
  852. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  853. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
  854. msgid "FFF Technology Printers"
  855. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  856. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
  857. msgid "SLA Technology Printers"
  858. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— SLA"
  859. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2338
  860. #, boost-format
  861. msgid ""
  862. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  863. "manually."
  864. msgstr ""
  865. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2339
  866. #, boost-format
  867. msgid ""
  868. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  869. "manually."
  870. msgstr ""
  871. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
  872. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2522 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2543
  873. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:232
  874. msgid "Notice"
  875. msgstr "ЗауваТСння"
  876. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
  877. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  878. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  879. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
  880. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  881. msgstr ""
  882. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  883. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
  884. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  885. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ:"
  886. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
  887. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  888. msgstr ""
  889. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  890. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2523
  891. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  892. msgstr ""
  893. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
  894. msgid "All user presets will be deleted."
  895. msgstr ""
  896. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
  897. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  898. msgid_plural ""
  899. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  900. msgstr[0] ""
  901. msgstr[1] ""
  902. msgstr[2] ""
  903. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2625
  904. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  905. msgstr ""
  906. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
  907. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  908. msgstr ""
  909. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
  910. msgid "Some Printers were uninstalled."
  911. msgstr ""
  912. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
  913. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  914. msgstr ""
  915. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
  916. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  917. msgstr ""
  918. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  919. msgid "Some filaments were uninstalled."
  920. msgstr ""
  921. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  922. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  923. msgstr ""
  924. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2773
  925. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  926. msgstr ""
  927. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2858
  928. msgid "Select all standard printers"
  929. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ усі стандартні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  930. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
  931. msgid "< &Back"
  932. msgstr "< Назад"
  933. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
  934. msgid "&Next >"
  935. msgstr "Π”Π°Π»Ρ– >"
  936. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
  937. msgid "&Finish"
  938. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  939. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
  940. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
  941. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
  942. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  943. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
  944. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:93
  945. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:879
  946. msgid "Cancel"
  947. msgstr "Бкасувати"
  948. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
  949. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  950. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  951. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2892
  952. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  953. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— MSLA"
  954. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  955. msgid "Filament Profiles Selection"
  956. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  957. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  958. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
  959. msgid "Type:"
  960. msgstr "Π’ΠΈΠΏ:"
  961. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  962. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  963. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  964. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
  965. msgid "Configuration Assistant"
  966. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  967. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
  968. msgid "Configuration &Assistant"
  969. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  970. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
  971. msgid "Configuration Wizard"
  972. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  973. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
  974. msgid "Configuration &Wizard"
  975. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  976. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
  977. msgid ""
  978. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  979. "return appimage path."
  980. msgstr ""
  981. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
  982. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  983. msgstr ""
  984. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
  985. msgid ""
  986. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  987. "not found."
  988. msgstr ""
  989. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:419
  990. msgid ""
  991. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  992. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  993. msgstr ""
  994. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
  995. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2244
  996. msgid "Desktop Integration"
  997. msgstr ""
  998. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
  999. msgid ""
  1000. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  1001. "\n"
  1002. "Press \"Perform\" to proceed."
  1003. msgstr ""
  1004. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
  1005. msgid "Perform"
  1006. msgstr ""
  1007. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
  1008. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  1009. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  1010. msgid "Undo"
  1011. msgstr "Бкасувати"
  1012. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:109
  1013. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  1014. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–ΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ– Π² Π³Π½Ρ–Π·Π΄Π°Ρ… Ρ– Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  1015. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
  1016. msgid "One layer mode"
  1017. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1018. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1381
  1019. msgid "Discard all custom changes"
  1020. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  1021. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
  1022. msgid "Jump to move"
  1023. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1024. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
  1025. #, c-format, boost-format
  1026. msgid ""
  1027. "Jump to height %s\n"
  1028. "Set ruler mode\n"
  1029. "or Set extruder sequence for the entire print"
  1030. msgstr ""
  1031. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  1032. "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ\n"
  1033. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ тіску"
  1034. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
  1035. #, c-format, boost-format
  1036. msgid ""
  1037. "Jump to height %s\n"
  1038. "or Set ruler mode"
  1039. msgstr ""
  1040. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  1041. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  1042. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
  1043. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  1044. msgstr ""
  1045. "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ - ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  1046. "сСгмСнт ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  1047. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1398
  1048. msgid "This is wipe tower layer"
  1049. msgstr ""
  1050. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408
  1051. msgid ""
  1052. "The sequential print is on.\n"
  1053. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
  1056. msgid "Print mode"
  1057. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1058. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
  1059. msgid "Add extruder change - Left click"
  1060. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСру - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1061. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
  1062. msgid ""
  1063. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  1064. "custom color selection"
  1065. msgstr ""
  1066. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ "
  1067. "Π°Π±ΠΎ Shift + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для властного Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1068. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
  1069. msgid "Add color change - Left click"
  1070. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1071. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
  1072. msgid "or press \"+\" key"
  1073. msgstr "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"+\""
  1074. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
  1075. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  1076. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - Ctrl + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1077. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
  1078. msgid "Add another code - Right click"
  1079. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1080. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
  1081. msgid ""
  1082. "The sequential print is on.\n"
  1083. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  1084. "sequentually.\n"
  1085. "This code won't be processed during G-code generation."
  1086. msgstr ""
  1087. "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ.\n"
  1088. "НСмоТливо застосувати Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який власний G-ΠΊΠΎΠ΄ для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  1089. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  1090. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1091. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
  1092. msgid "continue"
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1466
  1095. #, boost-format
  1096. msgid "Color change (\"%1%\")"
  1097. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\")"
  1098. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1467
  1099. #, boost-format
  1100. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  1101. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\") для СкструдСру %2%"
  1102. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
  1103. #, boost-format
  1104. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  1105. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ (\"%1%\")"
  1106. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
  1107. #, boost-format
  1108. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  1109. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ шаблон (\"%1%\")"
  1110. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
  1111. #, boost-format
  1112. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  1113. msgstr "ЕкструдСр (інструмСнт) Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ЕкструдСр \"%1%\""
  1114. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
  1115. msgid "Note"
  1116. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  1117. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1482
  1118. msgid ""
  1119. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  1120. "Editing it will cause changes of Slider data."
  1121. msgstr ""
  1122. "G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΡΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  1123. "РСдагування ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°."
  1124. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
  1125. msgid ""
  1126. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  1127. "print job.\n"
  1128. "This code won't be processed during G-code generation."
  1129. msgstr ""
  1130. "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ кінця завдання "
  1131. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  1132. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1133. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
  1134. msgid ""
  1135. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  1136. "This code won't be processed during G-code generation."
  1137. msgstr ""
  1138. "Існує Π·ΠΌΡ–Π½Π° СкструдСра, встановлСна Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ самий СкструдСр.\n"
  1139. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1140. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
  1141. msgid ""
  1142. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  1143. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  1144. msgstr ""
  1145. "Π—ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Ρ€Π°Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π½Π΅ застосовувався.\n"
  1146. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свої Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  1147. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1496
  1148. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  1149. msgstr ""
  1150. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠΊΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"-\""
  1151. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
  1152. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  1153. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - Ctrl+Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1154. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
  1155. msgid "Edit tick mark - Right click"
  1156. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  1157. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
  1158. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
  1159. #, c-format, boost-format
  1160. msgid "Extruder %d"
  1161. msgstr "ЕкструдСр %d"
  1162. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
  1163. msgid "active"
  1164. msgstr "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  1165. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612
  1166. msgid "Switch code to Change extruder"
  1167. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр\""
  1168. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  1169. msgid "Change extruder"
  1170. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  1171. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
  1172. msgid "Change extruder (N/A)"
  1173. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр (НСдоступний)"
  1174. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
  1175. msgid "Use another extruder"
  1176. msgstr "Використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр"
  1177. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
  1178. msgid "used"
  1179. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  1180. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1642
  1181. #, boost-format
  1182. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  1183. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€\" (%1%) для:"
  1184. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
  1185. #, boost-format
  1186. msgid "Add color change (%1%) for:"
  1187. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (%1%) для:"
  1188. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
  1189. msgid "Add color change"
  1190. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1191. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
  1192. msgid "Add pause print"
  1193. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1194. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
  1195. msgid "Add custom template"
  1196. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний шаблон"
  1197. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
  1198. msgid "Add custom G-code"
  1199. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  1200. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
  1201. msgid "Edit color"
  1202. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  1203. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
  1204. msgid "Edit pause print message"
  1205. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1206. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2006
  1207. msgid "Edit custom G-code"
  1208. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  1209. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
  1210. msgid "Delete color change"
  1211. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1212. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2013
  1213. msgid "Delete tool change"
  1214. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту"
  1215. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
  1216. msgid "Delete pause print"
  1217. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1218. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
  1219. msgid "Delete custom G-code"
  1220. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  1221. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2025 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2255
  1222. msgid "Jump to height"
  1223. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту"
  1224. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
  1225. msgid "Hide ruler"
  1226. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΡƒ"
  1227. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1228. msgid "Show object height"
  1229. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта"
  1230. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1231. msgid "Show object height on the ruler"
  1232. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  1233. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1234. msgid "Show estimated print time"
  1235. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1236. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1237. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  1238. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  1239. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1240. msgid "Ruler mode"
  1241. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  1242. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1243. msgid "Set ruler mode"
  1244. msgstr "Встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  1245. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2047
  1246. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  1247. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для всього Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1248. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2051
  1249. msgid "Set auto color changes"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
  1252. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
  1255. msgid ""
  1256. "This action is not revertible.\n"
  1257. "Do you want to proceed?"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
  1260. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
  1261. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
  1262. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
  1263. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
  1264. msgid "Warning"
  1265. msgstr "ЗастСрСТСння"
  1266. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2216
  1267. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  1268. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ власний G-ΠΊΠΎΠ΄, для використання Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  1269. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2217
  1270. #, boost-format
  1271. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  1272. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  1273. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2238
  1274. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  1275. msgstr ""
  1276. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ повідомлСння, Ρ‰ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° дисплСї ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ–ΠΆ "
  1277. "час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1278. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2239
  1279. #, boost-format
  1280. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  1281. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  1282. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1283. msgid "Enter the move you want to jump to"
  1284. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…, Π΄ΠΎ якого Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  1285. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1286. msgid "Enter the height you want to jump to"
  1287. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ висоту, Π½Π° яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  1288. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515
  1289. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  1290. msgstr ""
  1291. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1292. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2516 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
  1293. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  1294. msgstr ""
  1295. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1296. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518
  1297. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  1298. msgstr "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  1299. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2519 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2540
  1300. msgid "Are you sure you want to continue?"
  1301. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  1302. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2533
  1303. msgid ""
  1304. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  1305. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  1306. "or CANCEL to leave it unchanged."
  1307. msgstr ""
  1308. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту,\n"
  1309. "НІ, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  1310. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ,\n"
  1311. "Π°Π±ΠΎ Π‘ΠšΠΠ‘Π£Π’ΠΠ’Π˜, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½."
  1312. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2536
  1313. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  1314. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту?"
  1315. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
  1316. msgid ""
  1317. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  1318. "changes for whole print."
  1319. msgstr ""
  1320. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  1321. "Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту для Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1322. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
  1323. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  1324. msgstr ""
  1325. "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ СкструдСра (інструмСнту)."
  1326. #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  1327. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
  1328. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
  1329. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
  1330. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
  1331. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
  1332. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
  1333. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
  1334. msgid "default"
  1335. msgstr "Π·Π° замовчанням"
  1336. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26
  1337. msgid "Set extruder sequence"
  1338. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  1339. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:46
  1340. msgid "Set extruder change for every"
  1341. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСра для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ…"
  1342. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
  1343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1406
  1344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
  1345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
  1346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2674
  1347. msgid "layers"
  1348. msgstr "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ(Ρ–Π²)"
  1349. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164
  1350. msgid "Random sequence"
  1351. msgstr ""
  1352. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
  1353. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172
  1356. msgid "Allow next color repetition"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
  1359. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  1362. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  1363. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів (інструмСнтів)"
  1364. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:229
  1365. msgid "Remove extruder from sequence"
  1366. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр Π· послідовності"
  1367. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
  1368. msgid "Add extruder to sequence"
  1369. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкструдСр Π΄ΠΎ послідовності"
  1370. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
  1371. msgid "default value"
  1372. msgstr "значСння Π·Π° замовчанням"
  1373. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
  1374. msgid "parameter name"
  1375. msgstr "Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°"
  1376. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:204 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:827
  1377. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1067
  1378. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1079
  1379. msgid "N/A"
  1380. msgstr "Н/Π”"
  1381. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
  1382. #, c-format, boost-format
  1383. msgid "%s doesn't support percentage"
  1384. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” відсотки"
  1385. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:266
  1386. #, c-format, boost-format
  1387. msgid ""
  1388. "Input value is out of range\n"
  1389. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  1390. msgstr ""
  1391. "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ\n"
  1392. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням Ρ– Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  1393. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
  1394. msgid "Parameter validation"
  1395. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  1396. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:282 src/slic3r/GUI/Field.cpp:390
  1397. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1573
  1398. msgid "Input value is out of range"
  1399. msgstr "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ"
  1400. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
  1401. #, c-format, boost-format
  1402. msgid ""
  1403. "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
  1404. "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
  1405. "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
  1406. msgstr ""
  1407. "Π’ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ– %s%% Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ %s %s?\n"
  1408. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° %s%%,\n"
  1409. "Π°Π±ΠΎ НІ, якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням."
  1410. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
  1411. #, boost-format
  1412. msgid ""
  1413. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  1414. "\"%1%\""
  1415. msgstr ""
  1416. "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ввСдСння. ΠžΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² Ρƒ наступному Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  1417. "\"%1%\""
  1418. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
  1419. msgid "Flash!"
  1420. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ!"
  1421. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:154
  1422. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  1423. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€!"
  1424. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:201
  1425. msgid "Flashing failed"
  1426. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  1427. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
  1428. msgid "Flashing succeeded!"
  1429. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° вдалася!"
  1430. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
  1431. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  1432. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, пСрСглянтС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» avrdude Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  1433. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:285
  1434. msgid "Flashing cancelled."
  1435. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ скасовано."
  1436. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:333
  1437. #, c-format, boost-format
  1438. msgid ""
  1439. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  1440. "The hex file is intended for: %s\n"
  1441. "Printer reported: %s\n"
  1442. "\n"
  1443. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  1444. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  1445. msgstr ""
  1446. "Π¦Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  1447. "Π”Π°Π½ΠΈΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ для: %s\n"
  1448. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ: %s\n"
  1449. "\n"
  1450. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° всС ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»?\n"
  1451. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠΉΡ‚Π΅, Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ."
  1452. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
  1453. #, c-format, boost-format
  1454. msgid ""
  1455. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  1456. msgstr ""
  1457. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° пристроїв %s . Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ пристрій "
  1458. "для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  1459. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
  1460. #, c-format, boost-format
  1461. msgid ""
  1462. "The %s device was not found.\n"
  1463. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  1464. "connector ..."
  1465. msgstr ""
  1466. "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ.\n"
  1467. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ пристрій ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π· USB-Ρ€ΠΎΠ·'Ρ”ΠΌΠΎΠΌ ..."
  1468. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
  1469. #, c-format, boost-format
  1470. msgid "The %s device could not have been found"
  1471. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  1472. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
  1473. #, c-format, boost-format
  1474. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  1475. msgstr "Помилка доступу Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π½Π° %s: %s"
  1476. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
  1477. #, c-format, boost-format
  1478. msgid "Error: %s"
  1479. msgstr "Помилка: %s"
  1480. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
  1481. msgid "Firmware flasher"
  1482. msgstr "ΠŸΠ΅ΠΏΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  1483. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:812
  1484. msgid "Firmware image:"
  1485. msgstr "Π†ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ:"
  1486. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
  1487. msgid "Select a file"
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
  1490. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:297
  1491. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:372
  1492. msgid "Browse"
  1493. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  1494. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  1495. msgid "Serial port:"
  1496. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚:"
  1497. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  1498. msgid "Autodetected"
  1499. msgstr "Автоматично виявлСно"
  1500. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
  1501. msgid "Rescan"
  1502. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  1503. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:827
  1504. msgid "Progress:"
  1505. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ:"
  1506. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:830
  1507. msgid "Status:"
  1508. msgstr "Бтатус:"
  1509. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
  1510. msgid "Ready"
  1511. msgstr "Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ"
  1512. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:851
  1513. msgid "Advanced: Output log"
  1514. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  1515. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
  1516. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:310
  1517. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
  1518. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
  1519. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:122
  1520. msgid "Close"
  1521. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1522. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:915
  1523. msgid ""
  1524. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  1525. "This could leave your printer in an unusable state!"
  1526. msgstr ""
  1527. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ скасувати ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ?\n"
  1528. "Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ привСсти ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан!"
  1529. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
  1530. msgid "Confirmation"
  1531. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  1532. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:919
  1533. msgid "Cancelling..."
  1534. msgstr "Бкасування..."
  1535. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  1536. msgid "Shape Gallery"
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
  1539. msgid "Select shape from the gallery"
  1540. msgstr ""
  1541. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
  1542. msgid "Add to bed"
  1543. msgstr ""
  1544. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
  1545. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
  1548. msgid "Add"
  1549. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ"
  1550. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
  1551. msgid "Add one or more custom shapes"
  1552. msgstr ""
  1553. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
  1554. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4490 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  1555. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3750
  1556. msgid "Delete"
  1557. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1558. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
  1559. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  1560. msgstr ""
  1561. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
  1562. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
  1565. #, boost-format
  1566. msgid ""
  1567. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  1568. "We can't load this file"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
  1571. msgid "Choose one PNG file:"
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
  1574. msgid "Replacing of the PNG"
  1575. msgstr ""
  1576. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
  1577. msgid "Change thumbnail"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
  1580. #, boost-format
  1581. msgid "Loading of the \"%1%\""
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:274
  1584. msgid "Tool position"
  1585. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ інструмСнту"
  1586. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1457
  1587. msgid "Generating toolpaths"
  1588. msgstr "БтворСння Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΠΉ"
  1589. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1517
  1590. msgid "Generating vertex buffer"
  1591. msgstr "БтворСння Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"
  1592. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1857
  1593. msgid "Generating index buffers"
  1594. msgstr "Ѐормування Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρ–Π² індСксів"
  1595. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1596. msgid "Click to hide"
  1597. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± сховати"
  1598. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1599. msgid "Click to show"
  1600. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  1601. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
  1602. msgid "up to"
  1603. msgstr "Π°ΠΆ Π΄ΠΎ"
  1604. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  1605. msgid "above"
  1606. msgstr "Π²ΠΈΡ‰Π΅"
  1607. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1608. msgid "from"
  1609. msgstr "Π²Ρ–Π΄"
  1610. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1611. msgid "to"
  1612. msgstr "Π΄ΠΎ"
  1613. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
  1614. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1615. msgid "Percentage"
  1616. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚"
  1617. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1618. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1619. msgid "Feature type"
  1620. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ"
  1621. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1622. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
  1623. msgid "Time"
  1624. msgstr "Час"
  1625. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
  1626. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1627. msgid "Used filament"
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3298
  1630. msgid "Height (mm)"
  1631. msgstr "Висота (ΠΌΠΌ)"
  1632. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
  1633. msgid "Width (mm)"
  1634. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° (ΠΌΠΌ)"
  1635. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
  1636. msgid "Speed (mm/s)"
  1637. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΌΠΌ/с)"
  1638. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
  1639. msgid "Fan Speed (%)"
  1640. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора (%)"
  1641. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
  1642. msgid "Temperature (Β°C)"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3303
  1645. msgid "Volumetric flow rate (mmΒ³/s)"
  1646. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ (ΠΌΠΌΒ³/с)"
  1647. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
  1648. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1649. msgid "Tool"
  1650. msgstr "ІнструмСнт"
  1651. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
  1652. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
  1653. msgid "Color Print"
  1654. msgstr "ΠšΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  1655. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1656. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
  1657. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
  1658. msgid "Extruder"
  1659. msgstr "ЕкструдСр"
  1660. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
  1661. msgid "Default color"
  1662. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  1663. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1664. msgid "default color"
  1665. msgstr "ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  1666. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3491 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547
  1667. msgid "Color change"
  1668. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1669. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3510 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3545
  1670. msgid "Print"
  1671. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  1672. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
  1673. msgid "Pause"
  1674. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π°"
  1675. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1676. msgid "Event"
  1677. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ–Ρ"
  1678. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1679. msgid "Remaining time"
  1680. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  1681. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3563 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3566
  1682. msgid "Duration"
  1683. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1684. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3609 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
  1685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
  1686. msgid "Travel"
  1687. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1688. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3612
  1689. msgid "Movement"
  1690. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  1691. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
  1692. msgid "Extrusion"
  1693. msgstr "Екструзія"
  1694. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1869
  1695. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2811
  1696. msgid "Retraction"
  1697. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1698. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3631 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3634
  1699. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
  1700. msgid "Wipe"
  1701. msgstr "Витирання"
  1702. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3666 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  1703. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
  1704. msgid "Options"
  1705. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1706. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3669 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
  1707. msgid "Retractions"
  1708. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1709. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
  1710. msgid "Deretractions"
  1711. msgstr "ЗниТСння"
  1712. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3671 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1053
  1713. msgid "Seams"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
  1716. msgid "Tool changes"
  1717. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнту"
  1718. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
  1719. msgid "Color changes"
  1720. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  1721. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056
  1722. msgid "Print pauses"
  1723. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1724. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3675 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1057
  1725. msgid "Custom G-codes"
  1726. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– G-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈ"
  1727. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3714
  1728. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
  1729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
  1730. msgid "Printer"
  1731. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  1732. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3697 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3719
  1733. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818
  1734. msgid "Print settings"
  1735. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1736. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3700 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3726
  1737. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
  1738. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1969 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1970
  1739. msgid "Filament"
  1740. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  1741. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3739
  1742. msgid "Estimated printing times"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3758
  1745. msgid "Normal mode"
  1746. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1747. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
  1748. msgid "Stealth mode"
  1749. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1750. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184
  1751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212
  1752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
  1753. msgid "First layer"
  1754. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€"
  1755. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767
  1756. msgid "Total"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3796
  1759. msgid "Show stealth mode"
  1760. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1761. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3800
  1762. msgid "Show normal mode"
  1763. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  1764. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4637
  1765. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
  1766. msgid "Variable layer height"
  1767. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  1768. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:227
  1769. msgid "Left mouse button:"
  1770. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1771. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  1772. msgid "Add detail"
  1773. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  1774. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231
  1775. msgid "Right mouse button:"
  1776. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1777. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
  1778. msgid "Remove detail"
  1779. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  1780. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:235
  1781. msgid "Shift + Left mouse button:"
  1782. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1783. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
  1784. msgid "Reset to base"
  1785. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  1786. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
  1787. msgid "Shift + Right mouse button:"
  1788. msgstr "Shift + ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1789. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:241
  1790. msgid "Smoothing"
  1791. msgstr "ЗгладТування"
  1792. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
  1793. msgid "Mouse wheel:"
  1794. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  1795. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
  1796. msgid "Increase/decrease edit area"
  1797. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ/Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ області рСдагування"
  1798. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
  1799. msgid "Adaptive"
  1800. msgstr "Адаптивний"
  1801. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
  1802. msgid "Quality / Speed"
  1803. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ / Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1804. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
  1805. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  1806. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π° ΡΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ порівняно Π· Π²ΠΈΡ‰ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1807. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268
  1808. msgid "Smooth"
  1809. msgstr "Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1810. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815
  1811. msgid "Radius"
  1812. msgstr "Радіус"
  1813. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:286
  1814. msgid "Keep min"
  1815. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΡ–Π½"
  1816. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066
  1817. msgid "Reset"
  1818. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  1819. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
  1820. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  1821. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  1822. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
  1823. msgid "Seq."
  1824. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄."
  1825. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
  1826. msgid "Variable layer height - Reset"
  1827. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Бкасувати"
  1828. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
  1829. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  1830. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Адаптивний"
  1831. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
  1832. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  1833. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  1834. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1688
  1835. msgid "Mirror Object"
  1836. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  1837. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2567
  1838. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
  1839. msgid "Gizmo-Move"
  1840. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  1841. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2650
  1842. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
  1843. msgid "Gizmo-Rotate"
  1844. msgstr "Gizmo обСртання"
  1845. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3255
  1846. msgid "Move Object"
  1847. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  1848. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3776 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
  1849. msgid "Switch to Settings"
  1850. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ"
  1851. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4598
  1852. msgid "Print Settings Tab"
  1853. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1854. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
  1855. msgid "Filament Settings Tab"
  1856. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1857. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3778 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4599
  1858. msgid "Material Settings Tab"
  1859. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  1860. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3779 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4600
  1861. msgid "Printer Settings Tab"
  1862. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  1863. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
  1864. msgid "Undo History"
  1865. msgstr "Бкасувати Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  1866. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3926
  1867. msgid "Redo History"
  1868. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  1869. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
  1870. #, c-format, boost-format
  1871. msgid "Undo %1$d Action"
  1872. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  1873. msgstr[0] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  1874. msgstr[1] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  1875. msgstr[2] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  1876. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3946
  1877. #, c-format, boost-format
  1878. msgid "Redo %1$d Action"
  1879. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  1880. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  1881. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  1882. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  1883. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4616
  1884. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:426
  1885. msgid "Search"
  1886. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  1887. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3980 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3988
  1888. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:432
  1889. msgid "Enter a search term"
  1890. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΡ–Π½"
  1891. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4019
  1892. msgid "Arrange options"
  1893. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1894. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4049
  1895. #, boost-format
  1896. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  1897. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ %1%Π»Ρ–Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ввСсти Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння"
  1898. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4051
  1899. msgid "Spacing"
  1900. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  1901. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4058
  1902. msgid "Enable rotations (slow)"
  1903. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ)"
  1904. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4076 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
  1905. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1664
  1906. msgid "Arrange"
  1907. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  1908. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4482
  1909. msgid "Add..."
  1910. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ..."
  1911. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
  1912. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
  1913. msgid "Delete all"
  1914. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  1915. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
  1916. msgid "Arrange selection"
  1917. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  1918. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508
  1919. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  1920. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  1921. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4530
  1922. msgid "Copy"
  1923. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  1924. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4539
  1925. msgid "Paste"
  1926. msgstr "Вставити"
  1927. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  1928. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
  1929. msgid "Add instance"
  1930. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  1931. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4562 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  1932. msgid "Remove instance"
  1933. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  1934. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
  1935. msgid "Split to objects"
  1936. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  1937. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4585
  1938. msgid "Split to parts"
  1939. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  1940. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4699 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738
  1941. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  1942. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  1943. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4722
  1944. #, boost-format
  1945. msgid "Next Undo action: %1%"
  1946. msgstr "Бкасувати Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  1947. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4738 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  1948. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341
  1949. msgid "Redo"
  1950. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  1951. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4760
  1952. #, boost-format
  1953. msgid "Next Redo action: %1%"
  1954. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  1955. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6377
  1956. msgid "An object outside the print area was detected."
  1957. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1958. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6378
  1959. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  1960. msgstr "ВиявлСно Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1961. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6379
  1962. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  1963. msgstr "ВиявлСно SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1964. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6380
  1965. msgid "Some objects are not visible during editing."
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6382
  1968. msgid ""
  1969. "An object outside the print area was detected.\n"
  1970. "Resolve the current problem to continue slicing."
  1971. msgstr ""
  1972. "ВиявлСно об’єкт Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  1973. "Π’ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΡ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нарізання."
  1974. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6456
  1975. msgid "Selection-Add from rectangle"
  1976. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ прямокутником"
  1977. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6471
  1978. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  1979. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ прямокутником"
  1980. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
  1981. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4471
  1982. msgid "Cut"
  1983. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  1984. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  1985. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  1986. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  1987. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  1988. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  1989. msgid "in"
  1990. msgstr "дюйм"
  1991. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
  1992. msgid "Keep upper part"
  1993. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ частину"
  1994. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195
  1995. msgid "Keep lower part"
  1996. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ниТню частину"
  1997. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  1998. msgid "Rotate lower part upwards"
  1999. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ниТню частину Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  2000. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
  2001. msgid "Perform cut"
  2002. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·"
  2003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
  2004. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
  2005. msgid "Paint-on supports"
  2006. msgstr "Малювання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  2007. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  2008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  2009. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  2010. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
  2011. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  2012. msgid "Clipping of view"
  2013. msgstr "Відсікання ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  2014. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
  2015. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  2016. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  2017. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32
  2018. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  2019. msgid "Reset direction"
  2020. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ напрямок"
  2021. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:44
  2022. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  2023. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
  2024. msgid "Brush size"
  2025. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ пСнзля"
  2026. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:45
  2027. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  2028. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34
  2029. msgid "Brush shape"
  2030. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° пСнзля"
  2031. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
  2032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  2033. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  2034. msgid "Left mouse button"
  2035. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2036. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
  2037. msgid "Enforce supports"
  2038. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2039. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
  2040. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
  2041. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  2042. msgid "Right mouse button"
  2043. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2044. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49
  2045. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:434
  2046. msgid "Block supports"
  2047. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ"
  2048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
  2049. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  2050. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  2051. msgid "Shift + Left mouse button"
  2052. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2053. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  2054. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:429
  2055. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  2056. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250
  2057. msgid "Remove selection"
  2058. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½Π΅"
  2059. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52
  2060. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  2061. msgid "Remove all selection"
  2062. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎ"
  2063. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  2064. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
  2065. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  2066. msgid "Circle"
  2067. msgstr "Коло"
  2068. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  2069. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  2070. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  2071. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  2072. msgid "Sphere"
  2073. msgstr "Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π°"
  2074. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  2075. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  2076. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
  2077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
  2078. msgid "Triangles"
  2079. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  2080. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  2081. msgid "Highlight overhang by angle"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  2084. msgid "Enforce"
  2085. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  2086. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  2087. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
  2088. msgid "Tool type"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  2091. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
  2092. msgid "Brush"
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  2095. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
  2096. msgid "Smart fill"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  2099. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
  2100. msgid "Smart fill angle"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  2103. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
  2104. msgid "Split triangles"
  2105. msgstr ""
  2106. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  2107. msgid "On overhangs only"
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:174
  2110. #, boost-format
  2111. msgid ""
  2112. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  2113. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:217
  2116. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
  2117. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225
  2120. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
  2121. msgid ""
  2122. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:229
  2125. #, boost-format
  2126. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  2129. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
  2130. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:144
  2131. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  2132. msgstr "ΠœΠ°Π»ΡŽΡ” всі Π³Ρ€Π°Π½Ρ– всСрСдині, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  2133. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:253
  2134. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
  2135. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:152
  2136. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  2137. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ” Π³Ρ€Π°Π½Ρ–, Π²Ρ–Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ– Π²Ρ–Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ."
  2138. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:262
  2139. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
  2140. msgid "Paints only one facet."
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
  2143. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
  2144. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
  2145. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
  2146. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:132
  2147. msgid "Alt + Mouse wheel"
  2148. msgstr "Alt + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2149. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
  2150. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:308
  2153. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
  2154. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:170
  2155. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  2156. msgstr "Ctrl + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2157. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:313
  2158. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
  2159. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:175
  2160. msgid "Reset selection"
  2161. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  2162. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:364
  2163. msgid "Block supports by angle"
  2164. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  2165. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:365
  2166. msgid "Add supports by angle"
  2167. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  2168. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:432
  2169. msgid "Add supports"
  2170. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2171. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
  2172. msgid "Place on face"
  2173. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл"
  2174. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
  2175. msgid "Hollow this object"
  2176. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  2177. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31
  2178. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  2179. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд пороТнистої Ρ‚Π° просвСрдлСної ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  2180. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
  2181. msgid "Offset"
  2182. msgstr "ЗміщСння"
  2183. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
  2184. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:57
  2185. msgid "Quality"
  2186. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  2187. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  2188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
  2189. msgid "Closing distance"
  2190. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття"
  2191. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  2192. msgid "Hole diameter"
  2193. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  2194. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  2195. msgid "Hole depth"
  2196. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  2197. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  2198. msgid "Remove selected holes"
  2199. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  2200. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  2201. msgid "Remove all holes"
  2202. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  2203. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  2204. msgid "Show supports"
  2205. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2206. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:287
  2207. msgid "Add drainage hole"
  2208. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  2209. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:403
  2210. msgid "Delete drainage hole"
  2211. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  2212. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:590
  2213. msgid "Hollowing parameter change"
  2214. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ пороТнистості"
  2215. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:667
  2216. msgid "Change drainage hole diameter"
  2217. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  2218. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:761
  2219. msgid "Hollow and drill"
  2220. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π° свСрдління"
  2221. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:811
  2222. msgid "Move drainage hole"
  2223. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  2224. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
  2225. #, boost-format
  2226. msgid ""
  2227. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  2228. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  2229. "used for painting."
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
  2232. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
  2233. msgid "Multimaterial painting"
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  2236. msgid "First color"
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  2239. msgid "Second color"
  2240. msgstr ""
  2241. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  2242. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
  2243. msgid "Remove painted color"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  2246. msgid "Clear all"
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
  2249. msgid "Bucket fill"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
  2252. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
  2255. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
  2258. #, boost-format
  2259. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:55
  2262. msgid "Move"
  2263. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  2264. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
  2265. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
  2266. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
  2267. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
  2268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
  2269. msgid "Rotate"
  2270. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  2271. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:505
  2272. msgid "Optimize orientation"
  2273. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  2274. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:552
  2275. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:319
  2276. msgid "Apply"
  2277. msgstr "Застосувати"
  2278. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
  2279. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
  2280. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
  2281. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
  2282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4540
  2283. msgid "Scale"
  2284. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  2285. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  2286. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:253
  2287. msgid "Enforce seam"
  2288. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ шов"
  2289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  2290. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:255
  2291. msgid "Block seam"
  2292. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ шов"
  2293. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
  2294. msgid "Seam painting"
  2295. msgstr "Малювання шва"
  2296. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:67
  2297. msgid "Mesh name"
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
  2300. msgid "Detail level"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:70
  2303. msgid "Decimate ratio"
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
  2306. #, boost-format
  2307. msgid ""
  2308. "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
  2309. "highly recommend to reduce amount of triangles."
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:116
  2312. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:705
  2313. msgid "Simplify model"
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:143
  2316. msgid "Simplify"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
  2319. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:157
  2322. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1622
  2323. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:373
  2324. msgid "Error"
  2325. msgstr "Помилка"
  2326. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:250
  2327. msgid "Extra high"
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:251
  2330. msgid "High"
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
  2333. msgid "Medium"
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
  2336. msgid "Low"
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:254
  2339. msgid "Extra low"
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
  2342. #, c-format, boost-format
  2343. msgid "%d triangles"
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:307
  2346. msgid "Show wireframe"
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
  2349. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
  2352. msgid "Can't apply when proccess preview."
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
  2355. #, boost-format
  2356. msgid "Process %1% / 100"
  2357. msgstr ""
  2358. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
  2359. #, boost-format
  2360. msgid "Simplify %1%"
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
  2363. msgid "Head diameter"
  2364. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  2365. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
  2366. msgid "Lock supports under new islands"
  2367. msgstr "Зафіксувати ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ островами"
  2368. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  2369. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
  2370. msgid "Remove selected points"
  2371. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  2372. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  2373. msgid "Remove all points"
  2374. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  2375. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  2376. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
  2377. msgid "Apply changes"
  2378. msgstr "Застосувати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  2379. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  2380. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1227
  2381. msgid "Discard changes"
  2382. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  2383. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  2384. msgid "Minimal points distance"
  2385. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  2386. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  2387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
  2388. msgid "Support points density"
  2389. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2390. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  2391. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
  2392. msgid "Auto-generate points"
  2393. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ"
  2394. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  2395. msgid "Manual editing"
  2396. msgstr "Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  2397. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:372
  2398. msgid "Add support point"
  2399. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2400. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
  2401. msgid "Delete support point"
  2402. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2403. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
  2404. msgid "Change point head diameter"
  2405. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  2406. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
  2407. msgid "Support parameter change"
  2408. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2409. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
  2410. msgid "SLA Support Points"
  2411. msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2412. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
  2413. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  2414. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  2415. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
  2416. msgid "Save support points?"
  2417. msgstr ""
  2418. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:958
  2419. msgid "Move support point"
  2420. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2421. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1051
  2422. msgid "Support points edit"
  2423. msgstr "РСдагування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2424. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
  2425. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  2426. msgstr "АвтогСнСрація Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всі Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  2427. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1132
  2428. msgid "Are you sure you want to do it?"
  2429. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  2430. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
  2431. msgid "Autogenerate support points"
  2432. msgstr "АвтогСнСрувати Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  2433. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
  2434. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  2435. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ для SLA Π³Ρ–Π·ΠΌΠ°"
  2436. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
  2437. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  2438. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: дСякі скорочСння ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ лишС Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– (Π½Π΅)рСдагування."
  2439. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2440. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2441. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2442. msgid "Left click"
  2443. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2444. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2445. msgid "Add point"
  2446. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  2447. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2448. msgid "Right click"
  2449. msgstr "ΠšΠ»Ρ–ΠΊ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2450. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2451. msgid "Remove point"
  2452. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  2453. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2454. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2455. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2456. msgid "Drag"
  2457. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2458. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2459. msgid "Move point"
  2460. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  2461. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2462. msgid "Add point to selection"
  2463. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ виділСння"
  2464. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2465. msgid "Remove point from selection"
  2466. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π· виділСння"
  2467. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2468. msgid "Select by rectangle"
  2469. msgstr "ВиділСння прямокутником"
  2470. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2471. msgid "Deselect by rectangle"
  2472. msgstr "Бкасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ прямокутником"
  2473. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
  2474. msgid "Select all points"
  2475. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ усі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  2476. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2477. msgid "Mouse wheel"
  2478. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  2479. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2480. msgid "Move clipping plane"
  2481. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  2482. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
  2483. msgid "Reset clipping plane"
  2484. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  2485. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
  2486. msgid "Switch to editing mode"
  2487. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ рСдагування"
  2488. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
  2489. msgid ""
  2490. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
  2493. msgid "Gizmo-Scale"
  2494. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2495. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
  2496. msgid "Gizmo-Place on Face"
  2497. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  2498. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
  2499. msgid ""
  2500. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  2501. "changes first."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:292
  2504. msgid "Undefined"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
  2507. #, boost-format
  2508. msgid "%1% was substituted with %2%"
  2509. msgstr ""
  2510. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326
  2511. msgid ""
  2512. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  2513. "or by some PrusaSlicer fork."
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
  2516. msgid "The following values were substituted:"
  2517. msgstr ""
  2518. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
  2519. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
  2522. msgid "SLA print settings"
  2523. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2524. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:157
  2525. msgid "Physical Printer"
  2526. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  2527. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
  2528. msgid ""
  2529. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  2530. "recognized."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:365
  2533. #, boost-format
  2534. msgid ""
  2535. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  2536. "were not recognized."
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
  2539. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  2540. msgstr "заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ RepRap."
  2541. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
  2542. msgid "Developed by Prusa Research."
  2543. msgstr ""
  2544. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:269
  2545. msgid ""
  2546. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
  2547. "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
  2548. msgstr ""
  2549. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  2550. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  2551. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  2552. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
  2553. msgid "Artwork model by Leslie Ing"
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
  2556. #, boost-format
  2557. msgid ""
  2558. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  2559. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  2560. "%2%.\n"
  2561. "\n"
  2562. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  2563. "first time).\n"
  2564. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  2565. "%3%.\n"
  2566. "\n"
  2567. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  2568. "order to access your profiles, etc.\n"
  2569. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  2570. "location again.\n"
  2571. "\n"
  2572. "What do you want to do now?"
  2573. msgstr ""
  2574. "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· %1% 2.3, ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π² Linux змінився (Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  2575. "спСцифікації Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ XDG) Π½Π°\n"
  2576. "%2%.\n"
  2577. "\n"
  2578. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ існував (ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²ΠΈ запускаєтС Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅).\n"
  2579. "Однак Ρƒ %3% Π±ΡƒΠ² виявлСний старий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %1%.\n"
  2580. "\n"
  2581. "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ пСрСміщСння вмісту старого ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π² Π½ΠΎΠ²Π΅ місцС, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  2582. "доступ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ.\n"
  2583. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %1% Ρƒ ΠΌΠ°ΠΉΠ±ΡƒΡ‚Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ, Π²Ρ–Π½ "
  2584. "Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ використовуватимС старС місцС.\n"
  2585. "\n"
  2586. "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  2587. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
  2588. #, c-format, boost-format
  2589. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  2590. msgstr "%s - Π—Π›ΠΠœΠΠΠ Π—ΠœΠ†ΠΠ"
  2591. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2592. msgid "Quit, I will move my data now"
  2593. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ, я Π·Π°Ρ€Π°Π· пСрСнСсу свої Π΄Π°Π½Ρ–"
  2594. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2595. msgid "Start the application"
  2596. msgstr "Запустити ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  2597. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
  2598. #, c-format, boost-format
  2599. msgid ""
  2600. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  2601. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  2602. "and we would be glad if you reported it.\n"
  2603. "\n"
  2604. "The application will now terminate."
  2605. msgstr ""
  2606. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  2607. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  2608. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅.\n"
  2609. "\n"
  2610. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  2611. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
  2612. msgid "Fatal error"
  2613. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  2614. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
  2615. msgid ""
  2616. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  2617. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  2618. "happened. Thank you.\n"
  2619. "\n"
  2620. "The application will now terminate."
  2621. msgstr ""
  2622. "Π’ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– PrusaSlicer, яка "
  2623. "ΠΌΠΎΠ²Π° Π±ΡƒΠ»Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π·Π° якого ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–ΡŽ сталася ця ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°. Π”ΡΠΊΡƒΡŽ.\n"
  2624. "\n"
  2625. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  2626. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
  2627. msgid "Critical error"
  2628. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  2629. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
  2630. #, boost-format
  2631. msgid "Internal error: %1%"
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:908 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1006
  2634. msgid ""
  2635. "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2636. "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
  2637. "not be affected."
  2638. msgstr ""
  2639. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— PrusaSlicer, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Ρ–Π½ "
  2640. "пошкодТСний. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ», Ρ‰ΠΎΠ± оговтатися Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ "
  2641. "Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів."
  2642. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:914 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1012
  2643. msgid ""
  2644. "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2645. "manually delete the file to recover from the error."
  2646. msgstr ""
  2647. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— PrusaGCodeViewer, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Ρ–Π½ "
  2648. "пошкодТСний. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ», Ρ‰ΠΎΠ± оговтатися Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ."
  2649. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:961
  2650. #, boost-format
  2651. msgid "You are opening %1% version %2%."
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:964
  2654. #, boost-format
  2655. msgid ""
  2656. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  2657. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2658. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  2659. "\n"
  2660. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  2661. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  2662. "configuration."
  2663. msgstr ""
  2664. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:972
  2665. #, boost-format
  2666. msgid ""
  2667. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2668. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  2669. "\n"
  2670. "Shall this configuration be imported?"
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
  2673. msgid "Import"
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:981
  2676. msgid "Don't import"
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:989
  2679. msgid "Continue and import newer configuration?"
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1050
  2682. msgid ""
  2683. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  2684. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  2685. "available in the system.\n"
  2686. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  2687. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  2688. "Do you wish to continue?"
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1133
  2691. #, c-format, boost-format
  2692. msgid ""
  2693. "%s\n"
  2694. "Do you want to continue?"
  2695. msgstr ""
  2696. "%s\n"
  2697. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  2698. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100
  2699. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
  2700. msgid "Remember my choice"
  2701. msgstr "Пам'ятати ΠΌΡ–ΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  2702. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1177
  2703. msgid "Loading configuration"
  2704. msgstr "ЗавантаТСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2705. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208
  2706. #, boost-format
  2707. msgid "New release version %1% is available."
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
  2710. msgid "See Download page."
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1223
  2713. #, boost-format
  2714. msgid "New prerelease version %1% is available."
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
  2717. msgid "See Releases page."
  2718. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΡƒ випусків."
  2719. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1261
  2720. msgid "Preparing settings tabs"
  2721. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2722. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  2723. msgid "Restore window position on start"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
  2726. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
  2729. #, boost-format
  2730. msgid ""
  2731. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  2732. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  2733. "multiple-monitor setups.\n"
  2734. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  2735. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  2736. "\n"
  2737. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  2738. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
  2741. #, boost-format
  2742. msgid "Disable \"%1%\""
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351
  2745. #, boost-format
  2746. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1678
  2749. msgid ""
  2750. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  2751. msgstr ""
  2752. "Π£ вас Ρ” наступні прСсСти Ρ–Π· Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ для \"ЗавантаТСння хоста "
  2753. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ(\"Print Host upload\")\""
  2754. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1682
  2755. msgid ""
  2756. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  2757. "Printer Settings anymore.\n"
  2758. "Settings will be available in physical printers settings."
  2759. msgstr ""
  2760. "Π’Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— вСрсії PrusaSlicer ΠΌΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”ΠΌΠΎ Ρ†ΡŽ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² "
  2761. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  2762. "Π¦Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ доступні Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²."
  2763. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1684
  2764. msgid ""
  2765. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  2766. "creation.\n"
  2767. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  2768. msgstr ""
  2769. "Π—Π° замовчуванням Π½ΠΎΠ²Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– пристрої Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ– \"Printer N\" ΠΏΡ–Π΄ час "
  2770. "Ρ—Ρ… створСння.\n"
  2771. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Цю Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  2772. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1688 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
  2773. msgid "Information"
  2774. msgstr "Інформація"
  2775. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1701 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1712
  2776. msgid "Recreating"
  2777. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-створСння"
  2778. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
  2779. msgid "Loading of current presets"
  2780. msgstr "ЗавантаТСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ… прСсСтів"
  2781. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1720
  2782. msgid "Loading of a mode view"
  2783. msgstr "ЗавантаТСння Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ пСрСгляду"
  2784. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1858
  2785. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  2786. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (3MF/AMF):"
  2787. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1870
  2788. msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  2789. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
  2790. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1882
  2791. msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2792. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2793. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
  2794. msgid "Changing of an application language"
  2795. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΌΠΎΠ²ΠΈ застосування"
  2796. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
  2797. msgid "Select the language"
  2798. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ²Ρƒ"
  2799. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2032
  2800. msgid "Language"
  2801. msgstr "Мова"
  2802. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2181
  2803. msgid "modified"
  2804. msgstr "ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ"
  2805. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2235
  2806. #, c-format, boost-format
  2807. msgid "Run %s"
  2808. msgstr "Запустити %s"
  2809. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
  2810. msgid "&Configuration Snapshots"
  2811. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2812. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
  2813. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  2814. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡŒΡ‚Π΅ / Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2815. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2816. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  2817. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2818. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2819. msgid "Capture a configuration snapshot"
  2820. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2821. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
  2822. msgid "Check for Configuration Updates"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2241
  2825. msgid "Check for configuration updates"
  2826. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2827. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2248
  2828. msgid "&Preferences"
  2829. msgstr "&ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  2830. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2254
  2831. msgid "Application preferences"
  2832. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ— застосування"
  2833. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
  2834. msgid "Simple"
  2835. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  2836. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2259
  2837. msgid "Simple View Mode"
  2838. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  2839. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:710
  2840. msgctxt "Mode"
  2841. msgid "Advanced"
  2842. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  2843. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
  2844. msgid "Advanced View Mode"
  2845. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  2846. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
  2847. msgid "Expert"
  2848. msgstr "ЕкспСрт"
  2849. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2262
  2850. msgid "Expert View Mode"
  2851. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду ЕкспСрт"
  2852. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
  2853. msgid "Mode"
  2854. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2855. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2267
  2856. #, c-format, boost-format
  2857. msgid "%s View Mode"
  2858. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду %s"
  2859. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2270
  2860. msgid "&Language"
  2861. msgstr "Мова"
  2862. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
  2863. msgid "Flash Printer &Firmware"
  2864. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  2865. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2273
  2866. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  2867. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ–ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° Arduino-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  2868. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
  2869. msgid "Taking a configuration snapshot"
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
  2872. msgid ""
  2873. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  2874. "the configuration snapshot."
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2295
  2877. msgid "Snapshot name"
  2878. msgstr "Назва Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΡƒ"
  2879. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2311
  2880. msgid "Loading a configuration snapshot"
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2320
  2883. #, boost-format
  2884. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2334
  2887. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  2888. msgstr "НС вдалося Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  2889. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2353
  2890. msgid "Restart application"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
  2893. msgid "Language selection"
  2894. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ"
  2895. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
  2896. msgid ""
  2897. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  2898. "You will lose content of the plater."
  2899. msgstr ""
  2900. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСзапуск ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ.\n"
  2901. "Π’ΠΈ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вміст ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  2902. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  2903. msgid "Do you want to proceed?"
  2904. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  2905. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
  2906. msgid "&Configuration"
  2907. msgstr "&ΠšΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  2908. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2594
  2909. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  2910. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  2911. msgstr[0] ""
  2912. msgstr[1] ""
  2913. msgstr[2] ""
  2914. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2597
  2915. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
  2918. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
  2921. msgid "Project is loading"
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638
  2924. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
  2927. msgid "The uploads are still ongoing"
  2928. msgstr "ЗавантаТСння всС Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ”"
  2929. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
  2930. msgid "Stop them and continue anyway?"
  2931. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якому Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ?"
  2932. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2661
  2933. msgid "Ongoing uploads"
  2934. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” завантаТСння"
  2935. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
  2936. msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
  2937. msgstr ""
  2938. "Π—Π° Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ”ΡŽ SLA Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… "
  2939. "частин."
  2940. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2876 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:235
  2941. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2448
  2942. msgid "Please check your object list before preset changing."
  2943. msgstr ""
  2944. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свій список ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт."
  2945. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2900
  2946. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
  2949. msgid "Select a gcode file:"
  2950. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ:"
  2951. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
  2952. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3099 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3122
  2955. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
  2958. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  2959. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ відкриття Π³Ρ–ΠΏΠ΅Ρ€ΠΏΠΎΡΠΈΠ»Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  2960. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732
  2961. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3107
  2964. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3108 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
  2967. #, boost-format
  2968. msgid ""
  2969. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  2970. "to changes your choice."
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3110 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
  2973. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
  2974. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  2975. msgstr "PrusaSlicer: НС ΠΏΠΈΡ‚Π°ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  2976. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2977. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  2978. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer"
  2979. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2980. #, boost-format
  2981. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  2982. msgstr "Π€Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ виняток: %1%"
  2983. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
  2984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
  2985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
  2986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
  2987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
  2988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
  2989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
  2990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
  2991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  2992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
  2993. msgid "Layers and Perimeters"
  2994. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  2995. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
  2996. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1547
  2997. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
  2998. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
  2999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
  3000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
  3001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
  3002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
  3003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
  3004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
  3005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
  3006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653
  3007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
  3008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
  3009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
  3010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
  3011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
  3012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
  3013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
  3014. msgid "Support material"
  3015. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  3016. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
  3017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
  3018. msgid "Wipe options"
  3019. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ витирання"
  3020. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65
  3021. msgid "Pad and Support"
  3022. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3023. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
  3024. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1513 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:336
  3025. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
  3026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
  3027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
  3028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
  3029. msgid "Ironing"
  3030. msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3031. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
  3032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294
  3033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
  3034. msgid "Fuzzy Skin"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
  3037. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
  3038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
  3039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
  3040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
  3041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
  3042. msgid "Speed"
  3043. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  3044. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1620
  3045. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
  3046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
  3047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
  3048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  3049. msgid "Extruders"
  3050. msgstr "ЕкструдСри"
  3051. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
  3052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
  3053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
  3054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
  3055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
  3056. msgid "Extrusion Width"
  3057. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  3058. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
  3059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527
  3060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543
  3061. msgid "Skirt and brim"
  3062. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ Ρ‚Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ"
  3063. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
  3064. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
  3065. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2030
  3066. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4728
  3067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
  3068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
  3069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  3070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
  3071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090
  3072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
  3073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
  3074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
  3075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3365
  3076. msgid "Advanced"
  3077. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  3078. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
  3079. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
  3080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3566
  3081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
  3082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3604
  3083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648
  3084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669
  3085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
  3086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3710
  3087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731
  3088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
  3089. msgid "Supports"
  3090. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3091. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:575
  3092. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4704
  3093. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
  3094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
  3095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789
  3096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
  3097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
  3098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
  3099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
  3100. msgid "Pad"
  3101. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  3102. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4721
  3103. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4722 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:73
  3104. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:85 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:105
  3105. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875
  3106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
  3107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
  3108. msgid "Hollowing"
  3109. msgstr "ВипороТнСння"
  3110. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
  3111. msgid "Add part"
  3112. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ частину"
  3113. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
  3114. msgid "Add negative volume"
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
  3117. msgid "Add modifier"
  3118. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  3119. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
  3120. msgid "Add support blocker"
  3121. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  3122. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  3123. msgid "Add support enforcer"
  3124. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ примусову ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  3125. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:300
  3126. msgid "Select showing settings"
  3127. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ"
  3128. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:407 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:412
  3129. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:556 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:562
  3130. #, c-format, boost-format
  3131. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  3132. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ додання Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ (%s)"
  3133. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  3134. msgid "Remove the selected object"
  3135. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3136. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
  3137. msgid "Load"
  3138. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ"
  3139. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
  3140. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
  3141. msgid "Box"
  3142. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  3143. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3144. msgid "Cylinder"
  3145. msgstr "Π¦ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€"
  3146. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3147. msgid "Slab"
  3148. msgstr "ΠŸΠ»ΠΈΡ‚Π°"
  3149. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
  3150. msgid "Gallery"
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:488 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:526
  3153. msgid "Height range Modifier"
  3154. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3155. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
  3156. msgid "Add settings"
  3157. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3158. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626
  3159. msgid "Change type"
  3160. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ"
  3161. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3162. msgid "Set as a Separated Object"
  3163. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  3164. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3165. msgid "Set as a Separated Objects"
  3166. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти"
  3167. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
  3168. msgid "Printable"
  3169. msgstr "Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3170. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:686
  3171. msgid "Rename"
  3172. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  3173. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:696
  3174. msgid "Fix through the Netfabb"
  3175. msgstr "Π’ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° допомогою NetFabb"
  3176. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
  3177. msgid "Export as STL"
  3178. msgstr "Експортувати як STL"
  3179. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  3180. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  3181. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– часті Π· диска"
  3182. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555
  3183. msgid "Replace with STL"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733
  3186. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  3189. msgid "Set extruder for selected items"
  3190. msgstr "Встановити СкструдСр для Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²"
  3191. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
  3192. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634
  3193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
  3194. msgid "Default"
  3195. msgstr "Π—Π° замовчуванням"
  3196. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3197. msgid "Scale to print volume"
  3198. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3199. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3200. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  3201. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  3202. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5642
  3203. msgid "Convert from imperial units"
  3204. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  3205. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5643
  3206. msgid "Revert conversion from imperial units"
  3207. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  3208. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
  3209. msgid "Convert from meters"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5644
  3212. msgid "Revert conversion from meters"
  3213. msgstr ""
  3214. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
  3215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
  3216. msgid "Merge"
  3217. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ"
  3218. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
  3219. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  3220. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ багаточастковий ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3221. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3222. msgid "Along X axis"
  3223. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі X"
  3224. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3225. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  3226. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Π₯"
  3227. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3228. msgid "Along Y axis"
  3229. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  3230. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3231. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  3232. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  3233. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3234. msgid "Along Z axis"
  3235. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  3236. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3237. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  3238. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  3239. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3240. msgid "Mirror"
  3241. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3242. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3243. msgid "Mirror the selected object"
  3244. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3245. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696
  3246. msgid "Add Shape"
  3247. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ"
  3248. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
  3249. msgid "To objects"
  3250. msgstr "На ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  3251. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3252. msgid "Split the selected object into individual objects"
  3253. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  3254. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
  3255. msgid "To parts"
  3256. msgstr "На частини"
  3257. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975
  3258. msgid "Split the selected object into individual parts"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3261. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4545
  3262. msgid "Split"
  3263. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3264. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
  3265. msgid "Split the selected object"
  3266. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3267. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  3268. msgid "Add one more instance of the selected object"
  3269. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  3270. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  3271. msgid "Remove one instance of the selected object"
  3272. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  3273. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3274. msgid "Set number of instances"
  3275. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів"
  3276. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3277. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  3278. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3279. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3280. msgid "Fill bed with instances"
  3281. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл СкзСмплярами"
  3282. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3283. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  3284. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ залишок столу СкзСмплярами ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3285. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3286. msgid "Start at height"
  3287. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° висота"
  3288. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3289. msgid "Stop at height"
  3290. msgstr "ΠšΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Π° висота"
  3291. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
  3292. msgid "Remove layer range"
  3293. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3294. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  3295. msgid "Add layer range"
  3296. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3297. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
  3298. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
  3299. msgid "Name"
  3300. msgstr "Π†ΠΌ'я"
  3301. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
  3302. msgid "Editing"
  3303. msgstr "РСдагування"
  3304. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:400
  3305. msgid "No errors detected"
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
  3308. #, c-format, boost-format
  3309. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  3310. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  3311. msgstr[0] ""
  3312. msgstr[1] ""
  3313. msgstr[2] ""
  3314. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
  3315. #, c-format, boost-format
  3316. msgid "%1$d degenerate facet"
  3317. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  3318. msgstr[0] ""
  3319. msgstr[1] ""
  3320. msgstr[2] ""
  3321. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
  3322. #, c-format, boost-format
  3323. msgid "%1$d edge fixed"
  3324. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  3325. msgstr[0] ""
  3326. msgstr[1] ""
  3327. msgstr[2] ""
  3328. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
  3329. #, c-format, boost-format
  3330. msgid "%1$d facet removed"
  3331. msgid_plural "%1$d facets removed"
  3332. msgstr[0] ""
  3333. msgstr[1] ""
  3334. msgstr[2] ""
  3335. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
  3336. #, c-format, boost-format
  3337. msgid "%1$d facet reversed"
  3338. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  3339. msgstr[0] ""
  3340. msgstr[1] ""
  3341. msgstr[2] ""
  3342. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
  3343. #, c-format, boost-format
  3344. msgid "%1$d backward edge"
  3345. msgid_plural "%1$d backward edges"
  3346. msgstr[0] ""
  3347. msgstr[1] ""
  3348. msgstr[2] ""
  3349. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
  3350. #, c-format, boost-format
  3351. msgid "%1$d open edge"
  3352. msgid_plural "%1$d open edges"
  3353. msgstr[0] ""
  3354. msgstr[1] ""
  3355. msgstr[2] ""
  3356. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:428
  3357. msgid "Remaining errors"
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:436
  3360. msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
  3361. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ STL Π·Π° допомогою Netfabb"
  3362. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:482
  3363. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  3364. msgstr ""
  3365. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3366. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:484
  3367. msgid "Click the icon to change the object settings"
  3368. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3369. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
  3370. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  3371. msgstr ""
  3372. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  3373. "для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3374. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:490
  3375. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  3376. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  3377. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
  3378. msgid "Change Extruder"
  3379. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  3380. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3381. msgid "Rename Object"
  3382. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3383. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3384. msgid "Rename Sub-object"
  3385. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3386. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
  3387. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
  3388. msgid "Instances to Separated Objects"
  3389. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляри Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  3390. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3391. msgid "Volumes in Object reordered"
  3392. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  3393. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3394. msgid "Object reordered"
  3395. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  3396. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298
  3397. msgid "Add Settings for Layers"
  3398. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3399. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299
  3400. msgid "Add Settings for Sub-object"
  3401. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3402. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300
  3403. msgid "Add Settings for Object"
  3404. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3405. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
  3406. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  3407. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3408. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
  3409. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  3410. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3411. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341
  3412. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  3413. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3414. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3415. msgid "Load Part"
  3416. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ частину"
  3417. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3418. msgid "Load Modifier"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2380
  3421. msgid "Loading"
  3422. msgstr "ЗавантаТСння"
  3423. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2406
  3424. msgid "Loading file"
  3425. msgstr "ЗавантаТСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  3426. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
  3427. msgid "Error!"
  3428. msgstr "Помилка!"
  3429. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
  3430. msgid "Add Generic Subobject"
  3431. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ загальний ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3432. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663
  3433. msgid "Generic"
  3434. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  3435. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3436. msgid "Add Shape from Gallery"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3439. msgid "Add Shapes from Gallery"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1830
  3442. msgid "Remove paint-on supports"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
  3445. msgid "Remove paint-on seam"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
  3448. msgid "Remove Multi Material painting"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
  3451. msgid "Shift objects to bed"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1856
  3454. msgid "Remove variable layer height"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
  3457. msgid "Delete Settings"
  3458. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3459. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
  3460. msgid "Delete All Instances from Object"
  3461. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі СкзСмпляри Π· об’єкта"
  3462. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
  3463. msgid "Delete Height Range"
  3464. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  3465. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1949
  3466. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  3467. msgstr ""
  3468. "Π—Ρ– списку об’єктів Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ частину Π· об’єкта."
  3469. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
  3470. msgid "Delete Subobject"
  3471. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  3472. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1976
  3473. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  3474. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній СкзСмпляр Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ."
  3475. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
  3476. msgid "Delete Instance"
  3477. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  3478. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  3479. msgid ""
  3480. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  3481. msgstr ""
  3482. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²Ρ–Π½ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄Π½Ρƒ частину."
  3483. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
  3484. msgid "Split to Parts"
  3485. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  3486. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
  3487. msgid "Merged"
  3488. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ"
  3489. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
  3490. msgid "Merge all parts to the one single object"
  3491. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ всі частини Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ об’єкт"
  3492. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
  3493. msgid "Add Layers"
  3494. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3495. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
  3496. msgid "Group manipulation"
  3497. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΎΡŽ"
  3498. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
  3499. msgid "Object manipulation"
  3500. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ"
  3501. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
  3502. msgid "Object Settings to modify"
  3503. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  3504. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
  3505. msgid "Part Settings to modify"
  3506. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ частини, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  3507. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
  3508. msgid "Layer range Settings to modify"
  3509. msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3510. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
  3511. msgid "Part manipulation"
  3512. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  3513. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
  3514. msgid "Instance manipulation"
  3515. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ СкзСмпляром"
  3516. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
  3517. msgid "Height ranges"
  3518. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΈ висот"
  3519. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
  3520. msgid "Settings for height range"
  3521. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3522. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
  3523. msgid "Delete Selected Item"
  3524. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  3525. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
  3526. msgid "Delete Selected"
  3527. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  3528. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
  3529. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
  3530. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
  3531. msgid "Add Height Range"
  3532. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  3533. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
  3534. msgid ""
  3535. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3536. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  3537. "without violating the minimum layer height."
  3538. msgstr ""
  3539. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  3540. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ»ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° "
  3541. "Π΄Π²Π°\n"
  3542. "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3543. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
  3544. msgid ""
  3545. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  3546. "range.\n"
  3547. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  3548. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  3549. msgstr ""
  3550. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π° наступним "
  3551. "Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  3552. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ\n"
  3553. "Ρ‚ΠΎΠ½ΡˆΠ΅ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ допустимої висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3554. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
  3555. msgid ""
  3556. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3557. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  3558. msgstr ""
  3559. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  3560. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3561. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
  3562. msgid "Edit Height Range"
  3563. msgstr "РСдагування Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  3564. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
  3565. msgid "Selection-Remove from list"
  3566. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  3567. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
  3568. msgid "Selection-Add from list"
  3569. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  3570. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
  3571. msgid "Object or Instance"
  3572. msgstr "\"ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚\" Π°Π±ΠΎ \"ЕкзСмпляр\""
  3573. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
  3574. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3575. msgid "Part"
  3576. msgstr "\"Частина\""
  3577. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
  3578. msgid "Layer"
  3579. msgstr "\"Π¨Π°Ρ€\""
  3580. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
  3581. msgid "Unsupported selection"
  3582. msgstr "НСпідтримуваний Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  3583. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
  3584. #, c-format, boost-format
  3585. msgid "You started your selection with %s Item."
  3586. msgstr "Π’ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Π»ΠΈ свій Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ Π· Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° %s."
  3587. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
  3588. #, c-format, boost-format
  3589. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  3590. msgstr "Π’ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ–Π½ΡˆΡ– %s %s"
  3591. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
  3592. msgid "of a current Object"
  3593. msgstr "ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ \"Об'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\""
  3594. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
  3595. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
  3596. msgid "Info"
  3597. msgstr "Π†Π½Ρ„ΠΎ"
  3598. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
  3599. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  3600. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΡ— Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΡ— частини об’єкта."
  3601. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3602. msgid "Negative Volume"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3605. msgid "Modifier"
  3606. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  3607. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3608. msgid "Support Blocker"
  3609. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  3610. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3611. msgid "Support Enforcer"
  3612. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  3613. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
  3614. msgid "Select type of part"
  3615. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ частини"
  3616. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
  3617. msgid "Change Part Type"
  3618. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  3619. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
  3620. msgid "Enter new name"
  3621. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ"
  3622. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
  3623. msgid "Renaming"
  3624. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3625. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
  3626. msgid "Repairing model"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
  3629. msgid "Fix through NetFabb"
  3630. msgstr "Π’ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π° допомогою NetFabb"
  3631. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
  3632. msgid "Fixing through NetFabb"
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
  3635. msgid "The following model was repaired successfully"
  3636. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  3637. msgstr[0] ""
  3638. msgstr[1] ""
  3639. msgstr[2] ""
  3640. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
  3641. msgid "Folowing model repair failed"
  3642. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  3643. msgstr[0] ""
  3644. msgstr[1] ""
  3645. msgstr[2] ""
  3646. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
  3647. msgid "Repairing was canceled"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
  3650. msgid "Change Extruders"
  3651. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСри"
  3652. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
  3653. msgid "Set Printable group"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
  3656. msgid "Set Unprintable group"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
  3659. msgid "Set Printable"
  3660. msgstr "Встановити \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3661. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
  3662. msgid "Set Unprintable"
  3663. msgstr "Встановити \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3664. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
  3665. msgid "Set Printable Instance"
  3666. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3667. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
  3668. msgid "Set Unprintable Instance"
  3669. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  3670. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:55
  3671. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:84
  3672. msgid "World coordinates"
  3673. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  3674. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
  3675. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
  3676. msgid "Local coordinates"
  3677. msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  3678. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:60
  3679. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  3680. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ простір ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚, Π² якому Π±ΡƒΠ΄Π΅ виконуватися пСрСтворСння."
  3681. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:141 src/libslic3r/GCode.cpp:540
  3682. msgid "Object name"
  3683. msgstr "Назва ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3684. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201
  3685. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:521
  3686. msgid "Position"
  3687. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ"
  3688. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202
  3689. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:522
  3690. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
  3691. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
  3692. msgid "Rotation"
  3693. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ"
  3694. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
  3695. #, c-format, boost-format
  3696. msgid "Toggle %c axis mirroring"
  3697. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ відобраТСння Π·Π° осСю %c"
  3698. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
  3699. msgid "Set Mirror"
  3700. msgstr "Встановити віддзСркалСння"
  3701. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:324
  3702. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:336
  3703. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:348
  3704. msgid "Drop to bed"
  3705. msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° стіл"
  3706. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
  3707. msgid "Reset rotation"
  3708. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  3709. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
  3710. msgid "Reset Rotation"
  3711. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  3712. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
  3713. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
  3714. msgid "Reset scale"
  3715. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  3716. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
  3717. msgid "Inches"
  3718. msgstr "Π”ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  3719. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
  3720. msgid "Scale factors"
  3721. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  3722. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
  3723. msgid "Translate"
  3724. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3725. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
  3726. msgid ""
  3727. "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
  3728. msgstr ""
  3729. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати Π½Π΅Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΎΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ "
  3730. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів/частСй"
  3731. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
  3732. msgid "Set Position"
  3733. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ"
  3734. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
  3735. msgid "Set Orientation"
  3736. msgstr "Встановити ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  3737. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
  3738. msgid "Set Scale"
  3739. msgstr "Встановити ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  3740. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
  3741. msgid ""
  3742. "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
  3743. "multiples of 90Β°).\n"
  3744. "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
  3745. "coordinate system,\n"
  3746. "once the rotation is embedded into the object coordinates."
  3747. msgstr ""
  3748. "Π’ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час ΠΌΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ (ΠΊΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ– 90 Β°).\n"
  3749. "НСрівномірнС ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅ лишС Ρƒ світовій "
  3750. "систСмі ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚,\n"
  3751. "як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ обСртання Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ об’єкта."
  3752. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
  3753. msgid ""
  3754. "This operation is irreversible.\n"
  3755. "Do you want to proceed?"
  3756. msgstr ""
  3757. "Ця опСрація Π½Π΅Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Π°.\n"
  3758. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  3759. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
  3760. msgid "Additional Settings"
  3761. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3762. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
  3763. msgid "Remove parameter"
  3764. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3765. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
  3766. #, c-format, boost-format
  3767. msgid "Delete Option %s"
  3768. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  3769. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
  3770. #, c-format, boost-format
  3771. msgid "Change Option %s"
  3772. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  3773. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
  3774. msgid "View"
  3775. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  3776. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
  3777. msgid "Height"
  3778. msgstr "Висота"
  3779. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000
  3780. msgid "Width"
  3781. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
  3782. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2015
  3783. msgid "Fan speed"
  3784. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора"
  3785. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990
  3786. msgid "Temperature"
  3787. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  3788. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223
  3789. msgid "Volumetric flow rate"
  3790. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  3791. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
  3792. msgid "Show"
  3793. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  3794. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  3795. msgid "Feature types"
  3796. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊ"
  3797. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
  3798. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352
  3799. msgid "Perimeter"
  3800. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3801. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331
  3802. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354
  3803. msgid "External perimeter"
  3804. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3805. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
  3806. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356
  3807. msgid "Overhang perimeter"
  3808. msgstr "ΠΠ°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  3809. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:333
  3810. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
  3811. msgid "Internal infill"
  3812. msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ” наповнСння"
  3813. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:334
  3814. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
  3815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
  3816. msgid "Solid infill"
  3817. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  3818. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
  3819. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
  3820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
  3821. msgid "Top solid infill"
  3822. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ” ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  3823. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:337
  3824. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366
  3825. msgid "Bridge infill"
  3826. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅ наповнСння"
  3827. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:338
  3828. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
  3829. msgid "Gap fill"
  3830. msgstr "ЗаповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρƒ"
  3831. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:339
  3832. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
  3833. msgid "Skirt/Brim"
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:341
  3836. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
  3837. msgid "Support material interface"
  3838. msgstr "ІнтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  3839. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
  3840. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:376
  3841. msgid "Wipe tower"
  3842. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  3843. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
  3844. msgid "NOTE:"
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:729
  3847. #, boost-format
  3848. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:730
  3851. msgid "Apply color change automatically"
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
  3854. msgid "Shells"
  3855. msgstr "Оболонки"
  3856. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1059
  3857. msgid "Tool marker"
  3858. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ інструмСнту"
  3859. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
  3860. msgid "Legend/Estimated printing time"
  3861. msgstr "Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° / ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3862. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
  3863. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
  3864. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
  3865. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:391
  3866. msgid "More"
  3867. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  3868. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
  3869. msgid "Open Preferences."
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
  3872. msgid "Open Documentation in web browser."
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
  3875. msgid "Edit"
  3876. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  3877. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:470
  3878. msgid "Use for search"
  3879. msgstr "ВикористовуйтС для ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  3880. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:961 src/slic3r/GUI/Search.cpp:463
  3881. msgid "Category"
  3882. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ"
  3883. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:963 src/slic3r/GUI/Search.cpp:465
  3884. msgid "Search in English"
  3885. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡŽ мовою"
  3886. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
  3887. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  3888. msgstr ""
  3889. "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ об’єкти ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–! ДСякі Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  3890. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
  3891. msgid "Arranging"
  3892. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  3893. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
  3894. msgid "Arranging canceled."
  3895. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ скасовано."
  3896. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
  3897. msgid "Arranging done."
  3898. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  3899. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
  3900. #, c-format, boost-format
  3901. msgid ""
  3902. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  3903. "bed:\n"
  3904. "%s"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
  3907. msgid "Filling bed"
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
  3910. msgid "Bed filling canceled."
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
  3913. msgid "Bed filling done."
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
  3916. msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
  3917. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ: Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ рСсурсів для виконання Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ завдання."
  3918. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
  3919. msgid "An unexpected error occured"
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
  3922. msgid "Best surface quality"
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
  3925. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24
  3928. msgid "Reduced overhang slopes"
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  3931. msgid ""
  3932. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  3933. "structures.\n"
  3934. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  3935. "touching the print bed if no elevation is set."
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
  3938. msgid "Lowest Z height"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
  3941. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
  3944. msgid "Searching for optimal orientation"
  3945. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  3946. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:77
  3947. msgid "Orientation search canceled."
  3948. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— скасовано."
  3949. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
  3950. msgid "Orientation found."
  3951. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°."
  3952. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
  3953. msgid "Choose SLA archive:"
  3954. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²:"
  3955. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40
  3956. msgid "Import file"
  3957. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  3958. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
  3959. msgid "Import model and profile"
  3960. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  3961. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
  3962. msgid "Import profile only"
  3963. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  3964. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
  3965. msgid "Import model only"
  3966. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  3967. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:60
  3968. msgid "Accurate"
  3969. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  3970. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:61
  3971. msgid "Balanced"
  3972. msgstr "Збалансований"
  3973. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:62
  3974. msgid "Quick"
  3975. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎ"
  3976. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
  3977. msgid "Importing SLA archive"
  3978. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  3979. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
  3980. msgid ""
  3981. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  3982. "printer preset first before importing that SLA archive."
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
  3985. msgid "Importing canceled."
  3986. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ скасовано."
  3987. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165
  3988. msgid "Importing done."
  3989. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  3990. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187
  3991. msgid "The file does not exist."
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:221
  3994. msgid ""
  3995. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  3996. "presets were used as fallback."
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
  3999. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  4000. msgstr ""
  4001. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ SLA-ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, який ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  4002. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  4003. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2449
  4004. msgid "Attention!"
  4005. msgstr "Π£Π²Π°Π³Π°!"
  4006. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1103
  4007. msgid "Keyboard Shortcuts"
  4008. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  4009. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
  4010. msgid "New project, clear plater"
  4011. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, очистити ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  4012. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
  4013. msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
  4014. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ STL / OBJ / AMF / 3MF Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, очистити стіл"
  4015. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
  4016. msgid "Save project (3mf)"
  4017. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ (3mf)"
  4018. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
  4019. msgid "Save project as (3mf)"
  4020. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як (3mf)"
  4021. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
  4022. msgid "(Re)slice"
  4023. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати"
  4024. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
  4025. msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
  4026. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/OBJ/AMF/3MF Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π·Ρ– збСрСТСнням ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4027. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
  4028. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  4029. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· INI/AMF/3MF/GCODE"
  4030. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
  4031. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  4032. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· INI/AMF/3MF/GCODE Ρ‚Π° об’єднати"
  4033. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913
  4034. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416
  4035. msgid "Export G-code"
  4036. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4037. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
  4038. msgid "Send G-code"
  4039. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4040. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
  4041. msgid "Export config"
  4042. msgstr "Експорт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4043. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
  4044. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  4045. msgstr "Експорт Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4046. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  4047. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  4048. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4049. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  4050. msgid "Select all objects"
  4051. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4052. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  4053. msgid "Deselect all"
  4054. msgstr "Бкасувати вСсь Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  4055. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  4056. msgid "Delete selected"
  4057. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  4058. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  4059. msgid "Copy to clipboard"
  4060. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4061. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
  4062. msgid "Paste from clipboard"
  4063. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4064. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
  4065. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  4066. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  4067. msgid "Reload plater from disk"
  4068. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  4069. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  4070. msgid "Select Plater Tab"
  4071. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ Plater"
  4072. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  4073. msgid "Select Print Settings Tab"
  4074. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4075. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  4076. msgid "Select Filament Settings Tab"
  4077. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4078. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  4079. msgid "Select Printer Settings Tab"
  4080. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4081. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  4082. msgid "Switch to 3D"
  4083. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° 3D"
  4084. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  4085. msgid "Switch to Preview"
  4086. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  4087. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  4088. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
  4089. msgid "Print host upload queue"
  4090. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4091. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75
  4092. msgid "Open new instance"
  4093. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр"
  4094. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
  4095. msgid "Camera view"
  4096. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  4097. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  4098. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  4099. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів"
  4100. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
  4101. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
  4102. msgid "Preferences"
  4103. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  4104. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  4105. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  4106. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  4107. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
  4108. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213
  4109. msgid "Commands"
  4110. msgstr "Команди"
  4111. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
  4112. msgid "Add Instance of the selected object"
  4113. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  4114. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  4115. msgid "Remove Instance of the selected object"
  4116. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  4117. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
  4118. msgid ""
  4119. "Press to select multiple objects\n"
  4120. "or move multiple objects with mouse"
  4121. msgstr ""
  4122. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\n"
  4123. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів Π·Π° допомогою ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  4124. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
  4125. msgid "Press to activate selection rectangle"
  4126. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник виділСння"
  4127. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
  4128. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  4129. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник скасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ"
  4130. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  4131. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  4132. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  4133. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  4134. msgid "Arrow Up"
  4135. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  4136. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  4137. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  4138. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  4139. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  4140. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  4141. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  4142. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  4143. msgid "Arrow Down"
  4144. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠ·"
  4145. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  4146. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  4147. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  4148. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  4149. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  4150. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  4151. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  4152. msgid "Arrow Left"
  4153. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  4154. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  4155. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  4156. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  4157. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  4158. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4159. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4160. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4161. msgid "Arrow Right"
  4162. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  4163. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  4164. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  4165. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  4166. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4167. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4168. msgid "Any arrow"
  4169. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-яка стрілка"
  4170. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4171. msgid "Movement step set to 1 mm"
  4172. msgstr "Встановити ΠΊΡ€ΠΎΠΊ пСрСміщСння Π½Π° 1 ΠΌΠΌ"
  4173. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4174. msgid "Movement in camera space"
  4175. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ відносно ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  4176. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4177. msgid "Page Up"
  4178. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  4179. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4180. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  4181. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів Π·Π° годинниковою ΡΡ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠΎΡŽ"
  4182. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4183. msgid "Page Down"
  4184. msgstr "Наступна сторінка"
  4185. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4186. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  4187. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— стрілки"
  4188. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  4189. msgid "Gizmo move"
  4190. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  4191. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  4192. msgid "Gizmo scale"
  4193. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  4194. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  4195. msgid "Gizmo rotate"
  4196. msgstr "Gizmo обСртання"
  4197. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  4198. msgid "Gizmo cut"
  4199. msgstr "Gizmo розрізання"
  4200. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  4201. msgid "Gizmo Place face on bed"
  4202. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  4203. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  4204. msgid "Gizmo SLA hollow"
  4205. msgstr "Gizmo SLA-ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  4206. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  4207. msgid "Gizmo SLA support points"
  4208. msgstr "Gizmo Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  4209. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  4210. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  4213. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  4216. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  4219. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  4220. msgstr "БкасуйтС Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ gizmo Π°Π±ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ виділСння"
  4221. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  4222. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  4223. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ (пСрспСктивна, ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π°)"
  4224. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  4225. msgid "Zoom to Bed"
  4226. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ столу"
  4227. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  4228. msgid ""
  4229. "Zoom to selected object\n"
  4230. "or all objects in scene, if none selected"
  4231. msgstr ""
  4232. "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ\n"
  4233. "Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎ всіх ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² сцСни, якщо ΠΆΠΎΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ"
  4234. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  4235. msgid "Zoom in"
  4236. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4237. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  4238. msgid "Zoom out"
  4239. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4240. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  4241. msgid "Switch between Editor/Preview"
  4242. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ ΠΌΡ–ΠΆ Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΌ пСрСглядом"
  4243. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  4244. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  4245. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  4246. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  4247. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  4248. msgstr ""
  4249. "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion, якщо "
  4250. "Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ"
  4251. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  4252. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  4253. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  4254. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion"
  4255. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  4256. msgid "Minimize application"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
  4259. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
  4260. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
  4261. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473
  4262. msgid "Plater"
  4263. msgstr "ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  4264. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  4265. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  4266. msgstr ""
  4267. "Всі gizmos: ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ β€” Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–; ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  4268. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  4269. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  4270. msgstr "Gizmo пСрСміщСння: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати пСрСміщСння Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 1 ΠΌΠΌ"
  4271. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186
  4272. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  4273. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати обСртання Π½Π° 5%"
  4274. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  4275. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  4276. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  4277. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
  4278. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  4279. msgstr ""
  4280. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ "
  4281. "напрямку"
  4282. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189
  4283. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  4284. msgstr ""
  4285. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… "
  4286. "власного Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  4287. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
  4288. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  4289. msgstr ""
  4290. "Gizmo обСртання: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… власного "
  4291. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  4292. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4293. msgid "Gizmos"
  4294. msgstr "Всі gizmos"
  4295. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4296. msgid ""
  4297. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  4298. msgstr "Наступні гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ gizmo"
  4299. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  4300. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  4301. msgstr ""
  4302. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  4303. msgid "Set default extruder for the selected items"
  4304. msgstr ""
  4305. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  4306. msgid "Set extruder number for the selected items"
  4307. msgstr ""
  4308. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  4309. msgid "Objects List"
  4310. msgstr ""
  4311. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521
  4312. msgid "Open a G-code file"
  4313. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°"
  4314. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355
  4315. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1526
  4316. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530
  4317. msgid "Reload the plater from disk"
  4318. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  4319. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  4320. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
  4321. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  4322. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  4323. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  4324. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
  4325. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  4326. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  4327. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  4328. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
  4329. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  4330. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  4331. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4332. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  4333. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  4334. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  4335. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
  4336. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  4337. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  4338. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  4339. msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
  4340. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ / Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4341. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  4342. msgid "Show/Hide G-code window"
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4467
  4345. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2831
  4346. msgid "Preview"
  4347. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  4348. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  4349. msgid "Move active thumb Up"
  4350. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  4351. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  4352. msgid "Move active thumb Down"
  4353. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  4354. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  4355. msgid "Set upper thumb as active"
  4356. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4357. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4358. msgid "Set lower thumb as active"
  4359. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4360. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  4361. msgid "Add color change marker for current layer"
  4362. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4363. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  4364. msgid "Delete color change marker for current layer"
  4365. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4366. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239
  4367. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240
  4368. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  4369. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  4370. msgid ""
  4371. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  4372. "with arrow keys or mouse wheel"
  4373. msgstr ""
  4374. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ 5-ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Π΅ прискорСння ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°\n"
  4375. "Π·Π° допомогою ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ Π·Ρ– стрілками Π°Π±ΠΎ колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  4376. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4377. msgid "Vertical Slider"
  4378. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4379. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4380. msgid ""
  4381. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  4382. "slider is active"
  4383. msgstr ""
  4384. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  4385. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  4386. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  4387. msgid "Move active thumb Left"
  4388. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  4389. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4390. msgid "Move active thumb Right"
  4391. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  4392. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  4393. msgid "Set left thumb as active"
  4394. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π»Ρ–Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4395. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  4396. msgid "Set right thumb as active"
  4397. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4398. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4399. msgid "Horizontal Slider"
  4400. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  4401. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4402. msgid ""
  4403. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  4404. "slider is active"
  4405. msgstr ""
  4406. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  4407. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  4408. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
  4409. msgid "Keyboard shortcuts"
  4410. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  4411. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89
  4412. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  4413. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  4414. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  4415. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4416. msgid "G-code preview"
  4417. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4418. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
  4419. msgid "Open G-code viewer"
  4420. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4421. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1537
  4422. msgid "Open PrusaSlicer"
  4423. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  4424. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4425. msgid "Open new G-code viewer"
  4426. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4427. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
  4428. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  4429. msgstr ""
  4430. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4431. msgid "PrusaSlicer is closing"
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4434. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
  4437. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
  4438. msgid "Print Settings"
  4439. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4440. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
  4441. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2099 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2100
  4442. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
  4443. msgid "Material Settings"
  4444. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4445. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
  4446. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2099 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2100
  4447. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
  4448. msgid "Filament Settings"
  4449. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4450. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
  4451. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
  4452. msgid "Printer Settings"
  4453. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4454. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1719
  4455. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2839
  4456. msgid "Untitled"
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
  4459. msgid "based on Slic3r"
  4460. msgstr "Π½Π° основі Slic3r"
  4461. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  4462. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  4463. msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΈ Prusa3D"
  4464. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1073
  4465. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  4466. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Ρ–Π² Prusa3D Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  4467. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
  4468. msgid "Software &Releases"
  4469. msgstr "Π Π΅Π»Ρ–Π·ΠΈ ΠŸΠ—"
  4470. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1075
  4471. msgid "Open the software releases page in your browser"
  4472. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку Ρ€Π΅Π»Ρ–Π·Ρ–Π² PrusaEdition Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  4473. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1081
  4474. #, c-format, boost-format
  4475. msgid "%s &Website"
  4476. msgstr "Π’Π΅Π±-сайт %s"
  4477. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1082
  4478. #, c-format, boost-format
  4479. msgid "Open the %s website in your browser"
  4480. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку %s Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  4481. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
  4482. msgid "System &Info"
  4483. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  4484. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1088
  4485. msgid "Show system information"
  4486. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  4487. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
  4488. msgid "Show &Configuration Folder"
  4489. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4490. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1090
  4491. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  4492. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— (datadir)"
  4493. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092
  4494. msgid "Report an I&ssue"
  4495. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ"
  4496. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092
  4497. #, c-format, boost-format
  4498. msgid "Report an issue on %s"
  4499. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° %s"
  4500. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
  4501. #, c-format, boost-format
  4502. msgid "&About %s"
  4503. msgstr "О %s"
  4504. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1098
  4505. msgid "Show about dialog"
  4506. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ ΠŸΡ€ΠΎ Slic3r"
  4507. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  4508. msgid "Show Tip of the Day"
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  4511. msgid ""
  4512. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  4513. "tip if already opened."
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1103
  4516. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  4517. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  4518. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117
  4519. msgid "Iso"
  4520. msgstr "Iso"
  4521. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1117
  4522. msgid "Iso View"
  4523. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Iso"
  4524. #. TRN To be shown in the main menu View->Top
  4525. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4526. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
  4527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
  4528. msgid "Top"
  4529. msgstr "Π—Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  4530. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
  4531. msgid "Top View"
  4532. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  4533. #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
  4534. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
  4535. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4536. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1124 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445
  4537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454
  4538. msgid "Bottom"
  4539. msgstr "Π—Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  4540. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1124
  4541. msgid "Bottom View"
  4542. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  4543. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1126
  4544. msgid "Front"
  4545. msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρƒ"
  4546. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1126
  4547. msgid "Front View"
  4548. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ спСрСду"
  4549. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
  4550. msgid "Rear"
  4551. msgstr "Π—Π·Π°Π΄Ρƒ"
  4552. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1128
  4553. msgid "Rear View"
  4554. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π·Π°Π΄Ρƒ"
  4555. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
  4556. msgid "Left"
  4557. msgstr "Π— Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4558. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1130
  4559. msgid "Left View"
  4560. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4561. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
  4562. msgid "Right"
  4563. msgstr "Π— ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4564. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1132
  4565. msgid "Right View"
  4566. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  4567. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
  4568. msgid "&New Project"
  4569. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4570. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
  4571. msgid "Start a new project"
  4572. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4573. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1148
  4574. msgid "&Open Project"
  4575. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4576. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1148
  4577. msgid "Open a project file"
  4578. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4579. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1153
  4580. msgid "Recent projects"
  4581. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4582. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165
  4583. msgid ""
  4584. "The selected project is no longer available.\n"
  4585. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  4586. msgstr ""
  4587. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ доступний.\n"
  4588. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Ρ– списку останніх ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ–Π²?"
  4589. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190
  4590. msgid "&Save Project"
  4591. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  4592. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190
  4593. msgid "Save current project file"
  4594. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4595. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1196
  4596. msgid "Save Project &as"
  4597. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як"
  4598. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1196
  4599. msgid "Save current project file as"
  4600. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ як"
  4601. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204
  4602. msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
  4603. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/OBJ/AMF/3MF"
  4604. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1204
  4605. msgid "Load a model"
  4606. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль"
  4607. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
  4608. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  4609. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SΠ’L (Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях)"
  4610. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1208
  4611. msgid "Load an model saved with imperial units"
  4612. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях"
  4613. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
  4614. msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
  4615. msgstr ""
  4616. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1212
  4617. msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
  4618. msgstr ""
  4619. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
  4620. msgid "Import &Config"
  4621. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4622. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
  4623. msgid "Load exported configuration file"
  4624. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Скспортований Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4625. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1220
  4626. msgid "Import Config from &Project"
  4627. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4628. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1220
  4629. msgid "Load configuration from project file"
  4630. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4631. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4632. msgid "Import Config &Bundle"
  4633. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  4634. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4635. msgid "Load presets from a bundle"
  4636. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ"
  4637. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1227
  4638. msgid "&Import"
  4639. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚"
  4640. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1230 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1582
  4641. msgid "Export &G-code"
  4642. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4643. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1230
  4644. msgid "Export current plate as G-code"
  4645. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4646. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1583
  4647. msgid "S&end G-code"
  4648. msgstr "Надіслати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4649. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234
  4650. msgid "Send to print current plate as G-code"
  4651. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ стіл як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4652. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
  4653. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  4654. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4655. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238
  4656. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  4657. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4658. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4659. msgid "Export Plate as &STL"
  4660. msgstr "Експорт столу як STL"
  4661. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4662. msgid "Export current plate as STL"
  4663. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як STL"
  4664. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1245
  4665. msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
  4666. msgstr "Експорт столу як STL, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  4667. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1245
  4668. msgid "Export current plate as STL including supports"
  4669. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як STL, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  4670. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4671. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  4672. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  4673. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4674. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  4675. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  4676. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  4677. msgid "Export &Config"
  4678. msgstr "Експортувати ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  4679. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  4680. msgid "Export current configuration to file"
  4681. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4682. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  4683. msgid "Export Config &Bundle"
  4684. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4685. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  4686. msgid "Export all presets to file"
  4687. msgstr "Експортувати всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4688. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1263
  4689. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  4690. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  4691. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1263
  4692. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  4693. msgstr "ЕкспортуйтС всі прСсСти, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4694. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266
  4695. msgid "&Export"
  4696. msgstr "Експорт"
  4697. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1268
  4698. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  4699. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  4700. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1268
  4701. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  4702. msgstr ""
  4703. "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π½Π° Π½Π΅Ρ— Π±ΡƒΠ² Скспортований G-ΠΊΠΎΠ΄."
  4704. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
  4705. msgid "Quick Slice"
  4706. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ нарізання"
  4707. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
  4708. msgid "Slice a file into a G-code"
  4709. msgstr "Нарізати Ρ„Π°ΠΉΠ» Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4710. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1282
  4711. msgid "Quick Slice and Save As"
  4712. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  4713. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1282
  4714. msgid "Slice a file into a G-code, save as"
  4715. msgstr "Нарізати Ρ„Π°ΠΉΠ» Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  4716. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
  4717. msgid "Repeat Last Quick Slice"
  4718. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ останнє швидкС нарізання"
  4719. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
  4720. msgid "Repeat last quick slice"
  4721. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ останнє швидкС нарізання"
  4722. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
  4723. msgid "(Re)Slice No&w"
  4724. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  4725. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296
  4726. msgid "Start new slicing process"
  4727. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ процСс нарізання"
  4728. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
  4729. msgid "&Repair STL file"
  4730. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4731. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1300
  4732. msgid "Automatically repair an STL file"
  4733. msgstr "Автоматично Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ як STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4734. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304
  4735. msgid "&G-code Preview"
  4736. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4737. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
  4738. msgid "&Quit"
  4739. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄"
  4740. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1541
  4741. #, c-format, boost-format
  4742. msgid "Quit %s"
  4743. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· %s"
  4744. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
  4745. msgid "&Select All"
  4746. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  4747. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323
  4748. msgid "Selects all objects"
  4749. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4750. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
  4751. msgid "D&eselect All"
  4752. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх"
  4753. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
  4754. msgid "Deselects all objects"
  4755. msgstr "Бкасовує Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх об’єктів"
  4756. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  4757. msgid "&Delete Selected"
  4758. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  4759. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  4760. msgid "Deletes the current selection"
  4761. msgstr "Видаляє ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  4762. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1332
  4763. msgid "Delete &All"
  4764. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  4765. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  4766. msgid "Deletes all objects"
  4767. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  4768. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  4769. msgid "&Undo"
  4770. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4771. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340
  4772. msgid "&Redo"
  4773. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4774. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  4775. msgid "&Copy"
  4776. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  4777. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
  4778. msgid "Copy selection to clipboard"
  4779. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4780. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1348
  4781. msgid "&Paste"
  4782. msgstr "Вставити"
  4783. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  4784. msgid "Paste clipboard"
  4785. msgstr "Вставити Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  4786. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1354 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1358
  4787. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1525 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529
  4788. msgid "Re&load from Disk"
  4789. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  4790. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364
  4791. msgid "Searc&h"
  4792. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  4793. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1365
  4794. msgid "Search in settings"
  4795. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ…"
  4796. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1373
  4797. msgid "&Plater Tab"
  4798. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  4799. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1373
  4800. msgid "Show the plater"
  4801. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ plater"
  4802. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378
  4803. msgid "P&rint Settings Tab"
  4804. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4805. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378
  4806. msgid "Show the print settings"
  4807. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4808. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1381 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585
  4809. msgid "&Filament Settings Tab"
  4810. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4811. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1381
  4812. msgid "Show the filament settings"
  4813. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  4814. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  4815. msgid "Print&er Settings Tab"
  4816. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4817. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  4818. msgid "Show the printer settings"
  4819. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  4820. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  4821. msgid "3&D"
  4822. msgstr "3&D"
  4823. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  4824. msgid "Show the 3D editing view"
  4825. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ 3D-рСдагування"
  4826. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394
  4827. msgid "Pre&view"
  4828. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  4829. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394
  4830. msgid "Show the 3D slices preview"
  4831. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд 3D Π½Π°Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΈ"
  4832. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  4833. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  4836. msgid "Print &Host Upload Queue"
  4837. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4838. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  4839. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  4840. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4841. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  4842. msgid "Open New Instance"
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  4845. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1563
  4846. msgid "Compare Presets"
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  4849. msgid "Compare presets"
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  4852. msgid "Show &Labels"
  4853. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  4854. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  4855. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  4856. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів Ρƒ 3D-сцСні"
  4857. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
  4858. msgid "&Collapse Sidebar"
  4859. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  4860. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2320
  4861. msgid "Collapse sidebar"
  4862. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  4863. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438
  4864. msgid "&Fullscreen"
  4865. msgstr ""
  4866. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438
  4867. msgid "Fullscreen"
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  4870. msgid "&File"
  4871. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  4872. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
  4873. msgid "&Edit"
  4874. msgstr "&РСдагування"
  4875. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1455
  4876. msgid "&Window"
  4877. msgstr "Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  4878. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557
  4879. msgid "&View"
  4880. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  4881. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
  4882. msgid "&Help"
  4883. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  4884. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521
  4885. msgid "&Open G-code"
  4886. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4887. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1537
  4888. msgid "Open &PrusaSlicer"
  4889. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  4890. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1582
  4891. msgid "E&xport"
  4892. msgstr "Експорт"
  4893. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1583
  4894. msgid "S&end to print"
  4895. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  4896. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1585
  4897. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  4898. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4899. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1609
  4900. msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  4901. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  4902. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621
  4903. msgid "No previously sliced file."
  4904. msgstr "НСмає ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  4905. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1628
  4906. msgid "Previously sliced file ("
  4907. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ("
  4908. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1628
  4909. msgid ") not found."
  4910. msgstr ") Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  4911. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629
  4912. msgid "File Not Found"
  4913. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  4914. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664
  4915. #, c-format, boost-format
  4916. msgid "Save %s file as:"
  4917. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s як:"
  4918. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664
  4919. msgid "SVG"
  4920. msgstr "SVG"
  4921. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1664
  4922. msgid "G-code"
  4923. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4924. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1676
  4925. msgid "Save zip file as:"
  4926. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  4927. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
  4928. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
  4929. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4729
  4930. msgid "Slicing"
  4931. msgstr "Нарізання"
  4932. #. TRN "Processing input_file_basename"
  4933. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1687
  4934. #, c-format, boost-format
  4935. msgid "Processing %s"
  4936. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° %s"
  4937. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710
  4938. #, boost-format
  4939. msgid "%1% was successfully sliced."
  4940. msgstr "%1% Π±ΡƒΠ² ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  4941. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1713
  4942. msgid "Slicing Done!"
  4943. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ!"
  4944. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1729
  4945. msgid "Select the STL file to repair:"
  4946. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для відновлСння:"
  4947. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  4948. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  4949. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ» (мСнш ΡΡ…ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ, Π½Ρ–ΠΆ STL) як:"
  4950. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750
  4951. msgid "Your file was repaired."
  4952. msgstr "Π’Π°Ρˆ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ."
  4953. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4521
  4954. msgid "Repair"
  4955. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4956. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1764
  4957. msgid "Save configuration as:"
  4958. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ як:"
  4959. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1781
  4960. msgid "Loading of a configuration file"
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1783 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1848
  4963. msgid "Select configuration to load:"
  4964. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ для завантаТСння:"
  4965. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1812
  4966. msgid "Exporting configuration bundle"
  4967. msgstr ""
  4968. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1813
  4969. msgid ""
  4970. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  4971. "configuration bundle."
  4972. msgstr ""
  4973. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1822
  4974. msgid "Save presets bundle as:"
  4975. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ як:"
  4976. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845
  4977. msgid "Loading of a configuration bundle"
  4978. msgstr ""
  4979. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875
  4980. #, c-format, boost-format
  4981. msgid "%d presets successfully imported."
  4982. msgstr "%d Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  4983. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
  4984. msgid "3Dconnexion settings"
  4985. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ 3Dconnexion"
  4986. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:464
  4987. msgid "Device:"
  4988. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ:"
  4989. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  4990. msgid "Speed:"
  4991. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ:"
  4992. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
  4993. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4994. msgid "Translation"
  4995. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  4996. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
  4997. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4998. msgid "Zoom"
  4999. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5000. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:490
  5001. msgid "Deadzone:"
  5002. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Π·ΠΎΠ½Π°:"
  5003. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
  5004. msgid "Options:"
  5005. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ:"
  5006. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
  5007. msgid "Swap Y/Z axes"
  5008. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ–Π½ΡΡ‚ΠΈ місцями осі Y/Z"
  5009. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227
  5010. #, c-format, boost-format
  5011. msgid "%s error"
  5012. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %s"
  5013. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228
  5014. #, c-format, boost-format
  5015. msgid "%s has encountered an error"
  5016. msgstr "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  5017. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  5018. #, c-format, boost-format
  5019. msgid "%s warning"
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  5022. #, c-format, boost-format
  5023. msgid "%s has a warning"
  5024. msgstr ""
  5025. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274
  5026. #, c-format, boost-format
  5027. msgid "%s info"
  5028. msgstr ""
  5029. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
  5030. #, c-format, boost-format
  5031. msgid "%s information"
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:752
  5034. msgid "3D Mouse disconnected."
  5035. msgstr "3D миша Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°."
  5036. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  5037. msgid "Configuration update is available."
  5038. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  5039. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  5040. msgid "See more."
  5041. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ–ΡˆΠ΅."
  5042. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
  5043. msgid ""
  5044. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  5045. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  5046. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  5047. msgstr ""
  5048. "Π’ΠΈ Ρ‰ΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ значСння ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”.\n"
  5049. "Π©ΠΎΠ± ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ Β«G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  5050. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΡƒΒ» Π² Β«ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° > ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄Β»"
  5051. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
  5052. msgid ""
  5053. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  5054. "sign."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
  5057. msgid "Desktop integration was successful."
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
  5060. msgid "Desktop integration failed."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:770
  5063. msgid "Undo desktop integration was successful."
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
  5066. msgid "Undo desktop integration failed."
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
  5069. msgid "Exporting."
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
  5072. msgid "Open Folder."
  5073. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ."
  5074. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
  5075. msgid "Eject drive"
  5076. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ диск"
  5077. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
  5078. msgid "ERROR"
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
  5081. msgid "CANCELED"
  5082. msgstr ""
  5083. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
  5084. msgid "COMPLETED"
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
  5087. msgid "Cancel upload"
  5088. msgstr ""
  5089. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
  5090. #, c-format, boost-format
  5091. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  5092. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  5093. msgstr[0] ""
  5094. msgstr[1] ""
  5095. msgstr[2] ""
  5096. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
  5097. #, c-format, boost-format
  5098. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  5099. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  5100. msgstr[0] ""
  5101. msgstr[1] ""
  5102. msgstr[2] ""
  5103. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
  5104. #, c-format, boost-format
  5105. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  5106. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  5107. msgstr[0] ""
  5108. msgstr[1] ""
  5109. msgstr[2] ""
  5110. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
  5111. #, c-format, boost-format
  5112. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  5113. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  5114. msgstr[0] ""
  5115. msgstr[1] ""
  5116. msgstr[2] ""
  5117. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
  5118. #, c-format, boost-format
  5119. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  5120. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  5121. msgstr[0] ""
  5122. msgstr[1] ""
  5123. msgstr[2] ""
  5124. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  5125. msgid "Slicing finished."
  5126. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  5127. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  5128. msgid "Export G-Code."
  5129. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  5130. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  5131. msgid "Export."
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
  5134. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
  5135. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
  5136. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
  5137. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
  5138. msgid "ERROR:"
  5139. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ:"
  5140. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
  5141. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
  5142. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
  5143. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3184
  5144. msgid "WARNING:"
  5145. msgstr "ЗАБВЕРЕЖЕННЯ:"
  5146. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1598
  5147. msgid "Exporting finished."
  5148. msgstr "Експорт Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  5149. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
  5150. msgid "Paint-on seam"
  5151. msgstr ""
  5152. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:52
  5153. msgid "Sinking"
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94
  5156. msgid "Instances"
  5157. msgstr "ЕкзСмпляри"
  5158. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
  5159. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  5160. #, c-format, boost-format
  5161. msgid "Instance %d"
  5162. msgstr "ЕкзСмпляр %d"
  5163. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4567
  5164. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4658
  5165. msgid "Layers"
  5166. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ"
  5167. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  5168. msgid "Range"
  5169. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½"
  5170. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
  5171. #, c-format, boost-format
  5172. msgid ""
  5173. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  5174. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  5175. msgstr ""
  5176. "PrusaSlicer Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”, Ρ‰ΠΎΠ± Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€, Ρ‰ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” OpenGL 2.0, "
  5177. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ,\n"
  5178. "Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ виявлСно OpenGL вСрсії %s, відтворСння %s, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° %s."
  5179. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
  5180. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  5181. msgstr "МоТливо, Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ."
  5182. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
  5183. msgid ""
  5184. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  5185. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
  5188. msgid "Unsupported OpenGL version"
  5189. msgstr "НСпідтримувана вСрсія OpenGL"
  5190. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
  5191. #, c-format, boost-format
  5192. msgid ""
  5193. "Unable to load the following shaders:\n"
  5194. "%s"
  5195. msgstr ""
  5196. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΈ:\n"
  5197. "%s"
  5198. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
  5199. msgid "Error loading shaders"
  5200. msgstr "Помилка завантаТСння ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  5201. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5202. msgctxt "Layers"
  5203. msgid "Top"
  5204. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  5205. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5206. msgctxt "Layers"
  5207. msgid "Bottom"
  5208. msgstr "НиТні"
  5209. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:52
  5210. msgid "Delete this preset from this printer device"
  5211. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ прСсСт Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5212. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:83
  5213. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  5214. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ відобраТатися Ρƒ списку прСсСтів як"
  5215. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
  5216. msgid "Type here the name of your printer device"
  5217. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π²Ρƒ вашого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5218. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
  5219. msgid "Descriptive name for the printer"
  5220. msgstr "Описова Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5221. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
  5222. msgid "Add preset for this printer device"
  5223. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5224. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2254
  5225. msgid "Print Host upload"
  5226. msgstr "ЗавантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5227. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
  5228. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  5229. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π², ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5230. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
  5231. msgid "Test"
  5232. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  5233. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:315
  5234. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  5235. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ дійснС посилання Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  5236. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
  5237. msgid "Success!"
  5238. msgstr "Успіх!"
  5239. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:337
  5240. msgid "Refresh Printers"
  5241. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  5242. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
  5243. msgid ""
  5244. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  5245. "signed certificate."
  5246. msgstr ""
  5247. "Π€Π°ΠΉΠ» HTTPS CA Π½Π΅ Ρ” ΠΎΠ±ΠΎΠ²'язковим. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ, лишС якщо Π²ΠΈ використовуєтС "
  5248. "HTTPS Ρ–Π· самопідписаним сСртифікатом."
  5249. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:374
  5250. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  5251. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ сСртифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Усі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ|*.*"
  5252. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
  5253. msgid "Open CA certificate file"
  5254. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  5255. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
  5256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329
  5257. msgid "HTTPS CA File"
  5258. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  5259. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:405
  5260. #, c-format, boost-format
  5261. msgid ""
  5262. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  5263. "or Keychain."
  5264. msgstr ""
  5265. "На Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі, %s використовує HTTPS-сСртифікати Π· систСмного сховища "
  5266. "сСртифікатів Π°Π±ΠΎ Keychain."
  5267. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
  5268. msgid ""
  5269. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  5270. "Keychain."
  5271. msgstr ""
  5272. "Π©ΠΎΠ± використовувати власний CA Ρ„Π°ΠΉΠ», Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-ласка, Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ сховища "
  5273. "сСртифікатів / Keychain."
  5274. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
  5275. msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
  5276. msgstr "НаданС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”. НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ."
  5277. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
  5278. msgid "You have to enter a printer name."
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
  5281. #, boost-format
  5282. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  5283. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  5284. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
  5285. msgid "Replace?"
  5286. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  5287. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
  5288. #, boost-format
  5289. msgid ""
  5290. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  5291. "\" will be used just once."
  5292. msgid_plural ""
  5293. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  5294. "\"%2%\" will be used just once."
  5295. msgstr[0] ""
  5296. msgstr[1] ""
  5297. msgstr[2] ""
  5298. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
  5299. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  5300. msgstr "НСмоТливо Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній прСсСт для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5301. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:141
  5302. msgid "The provided name is not valid;"
  5303. msgstr ""
  5304. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
  5305. msgid "the following characters are not allowed:"
  5306. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΡ– символи Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ:"
  5307. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
  5308. msgid ""
  5309. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  5310. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  5311. msgstr ""
  5312. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211
  5313. msgid "Volume"
  5314. msgstr "Обсяг"
  5315. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
  5316. msgid "Facets"
  5317. msgstr "Π“Ρ€Π°Π½Ρ–"
  5318. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
  5319. msgid "Sliced Info"
  5320. msgstr "Інформація Π· нарізання"
  5321. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
  5322. msgid "Used Filament (g)"
  5323. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (Π³)"
  5324. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1358
  5325. msgid "Used Filament (m)"
  5326. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (ΠΌ)"
  5327. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1370
  5328. msgid "Used Filament (mmΒ³)"
  5329. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (ΠΌΠΌΒ³)"
  5330. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:299
  5331. msgid "Used Material (unit)"
  5332. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ)"
  5333. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:300
  5334. msgid "Cost (money)"
  5335. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ (Π³.ΠΎ.)"
  5336. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1340
  5337. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1427
  5338. msgid "Estimated printing time"
  5339. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5340. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:302
  5341. msgid "Number of tool changes"
  5342. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнту"
  5343. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431
  5344. msgid "Select what kind of support do you need"
  5345. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  5346. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
  5347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
  5348. msgid "Support on build plate only"
  5349. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° столі"
  5350. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:564
  5351. msgid "For support enforcers only"
  5352. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ примусові ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5353. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
  5354. msgid "Everywhere"
  5355. msgstr "Π’ΡΡŽΠ΄ΠΈ"
  5356. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1542
  5357. msgid "Brim"
  5358. msgstr "ΠšΡ€Π°ΠΉ"
  5359. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
  5360. msgid ""
  5361. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  5362. "first layer."
  5363. msgstr ""
  5364. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉ, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  5365. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–."
  5366. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
  5367. msgid "Purging volumes"
  5368. msgstr "Обсяги очищСння"
  5369. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:578
  5370. msgid "Select what kind of pad do you need"
  5371. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  5372. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
  5373. msgid "Below object"
  5374. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ об’єктСм"
  5375. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:581
  5376. msgid "Around object"
  5377. msgstr "Навколо ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  5378. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6531
  5379. msgid "Send to printer"
  5380. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  5381. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:914 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3316
  5382. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
  5383. msgid "Slice now"
  5384. msgstr "Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  5385. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1087
  5386. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  5387. msgstr "Π£Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ Shift, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  5388. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1287
  5389. #, boost-format
  5390. msgid "%1% (%2$d shell)"
  5391. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  5392. msgstr[0] ""
  5393. msgstr[1] ""
  5394. msgstr[2] ""
  5395. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1315
  5396. msgid "Used Material (ml)"
  5397. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΌΠ»)"
  5398. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
  5399. msgid "object"
  5400. msgid_plural "objects"
  5401. msgstr[0] ""
  5402. msgstr[1] ""
  5403. msgstr[2] ""
  5404. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1318
  5405. msgid "supports and pad"
  5406. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  5407. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1358
  5408. msgid "Used Filament (in)"
  5409. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (дюйми)"
  5410. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
  5411. msgid "objects"
  5412. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  5413. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1413
  5414. msgid "wipe tower"
  5415. msgstr "Π²Π΅ΠΆΠ° витирання"
  5416. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1370
  5417. msgid "Used Filament (inΒ³)"
  5418. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ (дюйми³)"
  5419. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1396
  5420. #, boost-format
  5421. msgid "Filament at extruder %1%"
  5422. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ СкструдСру %1%"
  5423. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1402
  5424. msgid "(including spool)"
  5425. msgstr "(Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ)"
  5426. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
  5427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435
  5428. msgid "Cost"
  5429. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  5430. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
  5431. msgid "normal mode"
  5432. msgstr "Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  5433. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1436
  5434. msgid "stealth mode"
  5435. msgstr "Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  5436. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1670
  5437. msgid "Fill bed"
  5438. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл"
  5439. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1676
  5440. msgid "Optimize Rotation"
  5441. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ обСртання"
  5442. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1682
  5443. msgid "Import SLA archive"
  5444. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLА-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  5445. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1725
  5446. #, boost-format
  5447. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  5448. msgstr ""
  5449. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
  5450. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  5451. msgstr ""
  5452. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733
  5453. msgid ""
  5454. "You will not be asked about it again, when: \n"
  5455. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5456. "- Loading or creating a new project"
  5457. msgstr ""
  5458. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2198
  5459. #, c-format, boost-format
  5460. msgid ""
  5461. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  5462. "computer."
  5463. msgstr ""
  5464. "Π£ΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s(%s) Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· "
  5465. "ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°."
  5466. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
  5467. #, c-format, boost-format
  5468. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  5469. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ пристрій %s (%s)."
  5470. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2222 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5095
  5471. msgid "New Project"
  5472. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5473. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319
  5474. msgid "Expand sidebar"
  5475. msgstr "Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  5476. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2507
  5477. msgid ""
  5478. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  5479. "PrusaSlicer"
  5480. msgid_plural ""
  5481. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  5482. "PrusaSlicer"
  5483. msgstr[0] ""
  5484. msgstr[1] ""
  5485. msgstr[2] ""
  5486. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2537
  5487. #, boost-format
  5488. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  5489. msgstr ""
  5490. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2557
  5491. #, c-format, boost-format
  5492. msgid ""
  5493. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  5494. "This object has been removed from the model"
  5495. msgid_plural ""
  5496. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  5497. "These objects have been removed from the model"
  5498. msgstr[0] ""
  5499. msgstr[1] ""
  5500. msgstr[2] ""
  5501. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2561
  5502. msgid "The size of the object is zero"
  5503. msgstr ""
  5504. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
  5505. #, c-format, boost-format
  5506. msgid ""
  5507. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5508. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5509. "the dimensions of the object?"
  5510. msgid_plural ""
  5511. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5512. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5513. "the dimensions of these objects?"
  5514. msgstr[0] ""
  5515. msgstr[1] ""
  5516. msgstr[2] ""
  5517. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2578 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2600
  5518. msgid "The object is too small"
  5519. msgstr ""
  5520. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
  5521. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  5522. msgstr ""
  5523. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2596
  5524. #, c-format, boost-format
  5525. msgid ""
  5526. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5527. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5528. "the dimensions of the object?"
  5529. msgid_plural ""
  5530. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5531. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5532. "the dimensions of these objects?"
  5533. msgstr[0] ""
  5534. msgstr[1] ""
  5535. msgstr[2] ""
  5536. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
  5537. msgid ""
  5538. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  5539. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  5540. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  5541. msgstr ""
  5542. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2672
  5543. msgid "Multi-part object detected"
  5544. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  5545. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2625
  5546. msgid ""
  5547. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  5548. "advanced mode?"
  5549. msgstr ""
  5550. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² "
  5551. "Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ?"
  5552. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2626
  5553. msgid "Detected advanced data"
  5554. msgstr "ВиявлСно Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ–"
  5555. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2646
  5556. #, c-format, boost-format
  5557. msgid ""
  5558. "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
  5559. "is(are) multi-part"
  5560. msgstr ""
  5561. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ об’єкт(ΠΈ) Ρ–Π· %s Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π°Π±ΠΎ дСякі Π· Π½ΠΈΡ… "
  5562. "ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  5563. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
  5564. msgid ""
  5565. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  5566. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  5567. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  5568. msgstr ""
  5569. "Π”ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  5570. "Π—Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± розглядати Ρ—Ρ… як ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ розглянути\n"
  5571. "Ρ†Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ» як Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°Ρ” Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° частин?"
  5572. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2788
  5573. msgid ""
  5574. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  5575. "fit your print bed."
  5576. msgstr ""
  5577. "Π’Π°Ρˆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ видався Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–Π½ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ змСншився "
  5578. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5579. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2789
  5580. msgid "Object too large?"
  5581. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ?"
  5582. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2867
  5583. msgid "Export STL file:"
  5584. msgstr "Експорт STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  5585. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2874
  5586. msgid "Export AMF file:"
  5587. msgstr "Експортувати AMF-Ρ„Π°ΠΉΠ»:"
  5588. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880
  5589. msgid "Save file as:"
  5590. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  5591. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2886
  5592. msgid "Export OBJ file:"
  5593. msgstr "Експорт OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  5594. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
  5595. msgid "Delete Object"
  5596. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  5597. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2996
  5598. msgid "Delete All Objects"
  5599. msgstr ""
  5600. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3024
  5601. msgid "Reset Project"
  5602. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5603. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
  5604. msgid ""
  5605. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  5606. "part."
  5607. msgstr ""
  5608. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3114
  5609. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  5610. msgstr ""
  5611. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3116
  5612. msgid "Split to Objects"
  5613. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  5614. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
  5615. msgid ""
  5616. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  5617. "supports are disabled."
  5618. msgstr ""
  5619. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
  5620. msgid "Enable supports for enforcers only"
  5621. msgstr ""
  5622. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163
  5623. msgid "Invalid data"
  5624. msgstr "НСкорСктні Π΄Π°Π½Ρ–"
  5625. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367
  5626. msgid "Another export job is currently running."
  5627. msgstr "На Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Скспорт."
  5628. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3453
  5629. msgid "Replace from:"
  5630. msgstr ""
  5631. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471
  5632. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  5633. msgstr ""
  5634. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3471 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
  5635. msgid "Error during replace"
  5636. msgstr ""
  5637. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
  5638. msgid "Select the new file"
  5639. msgstr ""
  5640. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3550
  5641. msgid "File for the replace wasn't selected"
  5642. msgstr ""
  5643. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3641
  5644. msgid "Please select the file to reload"
  5645. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для пСрСзавантаТСння"
  5646. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
  5647. msgid "The selected file"
  5648. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  5649. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
  5650. msgid "differs from the original file"
  5651. msgstr ""
  5652. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673
  5653. msgid "Do you want to replace it"
  5654. msgstr ""
  5655. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3696
  5656. msgid "Reload from:"
  5657. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·:"
  5658. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3799
  5659. msgid "Unable to reload:"
  5660. msgstr "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ:"
  5661. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3804
  5662. msgid "Error during reload"
  5663. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСзавантаТСння"
  5664. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3822
  5665. msgid "Reload all from disk"
  5666. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ всС Π· диска"
  5667. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4117
  5668. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  5669. msgstr "Π†ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– попСрСдТСння Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ:"
  5670. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4128
  5671. msgid "generated warnings"
  5672. msgstr "Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– попСрСдТСння"
  5673. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4459
  5674. msgid "3D editor view"
  5675. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρƒ 3D-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–"
  5676. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4880
  5677. msgid "Undo / Redo is processing"
  5678. msgstr ""
  5679. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4882
  5680. #, boost-format
  5681. msgid ""
  5682. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  5683. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  5684. "printer technology."
  5685. msgstr ""
  5686. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5079
  5687. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  5688. msgstr ""
  5689. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5082
  5690. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  5691. msgstr ""
  5692. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5083
  5693. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  5694. msgstr ""
  5695. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5084
  5696. msgid ""
  5697. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  5698. "changes as new presets.\n"
  5699. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  5700. msgstr ""
  5701. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5090
  5702. msgid "Creating a new project"
  5703. msgstr ""
  5704. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5124
  5705. msgid "Load Project"
  5706. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5707. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5154 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
  5708. msgid "Import Object"
  5709. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  5710. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5158
  5711. msgid "Import Objects"
  5712. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²"
  5713. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5230
  5714. msgid "does not contain valid gcode."
  5715. msgstr "Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ дійсного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  5716. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5231
  5717. msgid "Error while loading .gcode file"
  5718. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  5719. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5284
  5720. #, c-format, boost-format
  5721. msgid "%s - Drop project file"
  5722. msgstr "%s - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  5723. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
  5724. msgid "Open as project"
  5725. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ як ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  5726. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5292
  5727. msgid "Import geometry only"
  5728. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  5729. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5293
  5730. msgid "Import config only"
  5731. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5732. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5296
  5733. msgid "Select an action to apply to the file"
  5734. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–ΡŽ, яку ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ застосувати Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  5735. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5301
  5736. msgid "Action"
  5737. msgstr "Дія"
  5738. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5317
  5739. msgid "Don't show again"
  5740. msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ"
  5741. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5358
  5742. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  5743. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» .gcode."
  5744. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5359
  5745. msgid "Drag and drop G-code file"
  5746. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  5747. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5441
  5748. msgid "Load File"
  5749. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  5750. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5446
  5751. msgid "Load Files"
  5752. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  5753. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
  5754. msgid "All objects will be removed, continue?"
  5755. msgstr "Усі об’єкти Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  5756. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
  5757. msgid "Delete Selected Objects"
  5758. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  5759. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5516
  5760. msgid "Increase Instances"
  5761. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  5762. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5550
  5763. msgid "Decrease Instances"
  5764. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  5765. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5601
  5766. msgid "Enter the number of copies:"
  5767. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°:"
  5768. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5602
  5769. msgid "Copies of the selected object"
  5770. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  5771. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606
  5772. #, c-format, boost-format
  5773. msgid "Set numbers of copies to %d"
  5774. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° %d"
  5775. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684
  5776. msgid "Cut by Plane"
  5777. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  5778. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
  5779. msgid "Save G-code file as:"
  5780. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  5781. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5744
  5782. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  5783. msgstr ""
  5784. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5753
  5785. msgid "The provided file name is not valid."
  5786. msgstr ""
  5787. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5754
  5788. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  5789. msgstr ""
  5790. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
  5791. msgid ""
  5792. "The plater is empty.\n"
  5793. "Do you want to save the project?"
  5794. msgstr ""
  5795. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5944
  5796. msgid "Save project"
  5797. msgstr ""
  5798. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6530
  5799. msgid "Export"
  5800. msgstr "Експорт"
  5801. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6562
  5802. msgid ""
  5803. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  5804. "repairing the mesh."
  5805. msgstr ""
  5806. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6676
  5807. msgid "Paste From Clipboard"
  5808. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  5809. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2289
  5810. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2516 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2623
  5811. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
  5812. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1674
  5813. msgid "General"
  5814. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π΅"
  5815. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121
  5816. msgid "Remember output directory"
  5817. msgstr "Пам'ятати Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  5818. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123
  5819. msgid ""
  5820. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  5821. "the one containing the input files."
  5822. msgstr ""
  5823. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ—, Ρ‰ΠΎ "
  5824. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Ρƒ Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  5825. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
  5826. msgid "Auto-center parts"
  5827. msgstr "АвтоцСнтрувати частини"
  5828. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
  5829. msgid ""
  5830. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  5831. "center."
  5832. msgstr ""
  5833. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5834. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:137
  5835. msgid "Background processing"
  5836. msgstr "Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  5837. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:139
  5838. msgid ""
  5839. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  5840. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  5841. msgstr ""
  5842. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ обробляти ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  5843. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ час ΠΏΡ€ΠΈ Скспорті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  5844. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
  5845. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  5846. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΎ 3MF Ρ‚Π° amf"
  5847. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
  5848. msgid ""
  5849. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  5850. "load the files when invoked."
  5851. msgstr ""
  5852. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  5853. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ– Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ."
  5854. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
  5855. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  5856. msgstr ""
  5857. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” PrusaSlicer як Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ для відкриття 3MF-"
  5858. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  5859. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
  5860. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  5861. msgstr ""
  5862. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° PrusaSlicer Π·Π° промовчанням Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ” STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ."
  5863. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
  5864. msgid ""
  5865. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  5866. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  5867. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  5868. "startup."
  5869. msgstr ""
  5870. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… прСсСтів "
  5871. "систСми Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС "
  5872. "місцС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ. Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія прСсСтів стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, Π²ΠΎΠ½Π° "
  5873. "ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°."
  5874. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
  5875. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  5876. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\""
  5877. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:184
  5878. msgid ""
  5879. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  5880. "selections once there are any other valid presets available."
  5881. msgstr ""
  5882. "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\" Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π”Ρ€ΡƒΠΊ / "
  5883. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ / ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, якщо доступні Ρ–Π½ΡˆΡ– Π΄Ρ–ΡŽΡ‡Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  5884. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
  5885. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  5886. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нСсумісні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  5887. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192
  5888. msgid ""
  5889. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  5890. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  5891. msgstr ""
  5892. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, прСсСти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ списку "
  5893. "прСсСтів, Π½Π°Π²Ρ–Ρ‚ΡŒ якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– як нСсумісні Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
  5894. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  5895. msgid "Show drop project dialog"
  5896. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ пСрСтягуванні ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  5897. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
  5898. msgid ""
  5899. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  5900. "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
  5901. "to load."
  5902. msgstr ""
  5903. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ пСрСтягуванні Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  5904. "Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Ρ–Π· Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, який ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  5905. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
  5906. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  5907. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  5908. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
  5909. msgid ""
  5910. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  5911. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  5912. "In such case this settings will allow only one instance."
  5913. msgstr ""
  5914. "На OSX Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ Ρ” лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, який ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” Π·Π° замовчуванням. "
  5915. "Однак Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ запускати ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкзСмплярів ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  5916. "рядка. Π£ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр."
  5917. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
  5918. msgid ""
  5919. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  5920. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  5921. "instead."
  5922. msgstr ""
  5923. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра PrusaSlicer ΠΏΡ€ΠΈ "
  5924. "наявності Π²ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самого PrusaSlicer, Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  5925. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ старий СкзСмпляр."
  5926. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
  5927. msgid ""
  5928. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  5929. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5930. "- Loading or creating a new project"
  5931. msgstr ""
  5932. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233
  5933. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
  5934. msgid ""
  5935. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  5936. "loading a new project"
  5937. msgstr ""
  5938. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
  5939. msgid ""
  5940. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  5941. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  5942. "- Loading a new project while some presets are modified"
  5943. msgstr ""
  5944. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:242
  5945. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:896
  5946. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  5947. msgstr ""
  5948. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
  5949. msgid ""
  5950. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  5951. "resetting a preset"
  5952. msgstr ""
  5953. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249
  5954. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:895
  5955. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5956. msgstr ""
  5957. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
  5958. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5959. msgstr ""
  5960. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:258
  5961. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  5962. msgstr "Зв’язати gcode-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΌ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  5963. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
  5964. msgid ""
  5965. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  5966. "gcode files."
  5967. msgstr ""
  5968. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” \"PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ\" як ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π·Π° "
  5969. "замовчуванням для відкриття GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  5970. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
  5971. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  5972. msgstr "Використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Retina для 3D сцСни"
  5973. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
  5974. msgid ""
  5975. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  5976. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  5977. msgstr ""
  5978. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, 3D-сцСна Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Retina. "
  5979. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ 3D, вимкнСння Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΎΠΏΡ†Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  5980. "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ."
  5981. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
  5982. msgid "Show splash screen"
  5983. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ заставку"
  5984. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
  5985. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  5986. msgstr ""
  5987. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
  5988. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  5989. msgstr ""
  5990. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  5991. msgid ""
  5992. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  5993. msgstr ""
  5994. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  5995. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  5996. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ застарілих пристроїв 3DConnexion"
  5997. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305
  5998. msgid ""
  5999. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  6000. "pressing CTRL+M"
  6001. msgstr ""
  6002. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3DConnexion доступнС, "
  6003. "Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈ CTRL+M"
  6004. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
  6005. msgid "Camera"
  6006. msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°"
  6007. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
  6008. msgid "Use perspective camera"
  6009. msgstr "Використовувати пСрспСктивну ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  6010. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
  6011. msgid ""
  6012. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  6013. msgstr ""
  6014. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ пСрспСктивна ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  6015. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°."
  6016. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  6017. msgid "Use free camera"
  6018. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  6019. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
  6020. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  6021. msgstr ""
  6022. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  6023. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π· ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ моТливостями."
  6024. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
  6025. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  6026. msgstr "Π—Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΉ напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6027. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
  6028. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  6029. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6030. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
  6031. msgid "GUI"
  6032. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ інтСрфСйс"
  6033. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
  6034. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  6035. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6036. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
  6037. msgid ""
  6038. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  6039. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  6040. "in preview, apply to the whole gcode."
  6041. msgstr ""
  6042. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ, внСсСні Π·Π° допомогою послідовного ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°, Ρƒ "
  6043. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ пСрСгляді Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  6044. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ, внСсСні Π·Π° допомогою послідовного ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°, Ρƒ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  6045. "пСрСгляді Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6046. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
  6047. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  6048. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ згортання/розгортання Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  6049. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
  6050. msgid ""
  6051. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  6052. "right corner of the 3D Scene"
  6053. msgstr ""
  6054. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡƒΡ‚Ρ– 3D-сцСни Π·β€™ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° згортання "
  6055. "Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  6056. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
  6057. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
  6058. msgstr ""
  6059. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
  6060. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  6061. msgstr ""
  6062. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
  6063. msgid ""
  6064. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  6065. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  6066. msgstr ""
  6067. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
  6068. msgid "Order object volumes by types"
  6069. msgstr ""
  6070. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
  6071. msgid ""
  6072. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  6073. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  6074. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  6075. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  6076. msgstr ""
  6077. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408
  6078. msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
  6079. msgstr ""
  6080. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
  6081. msgid ""
  6082. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  6083. "will be used."
  6084. msgstr ""
  6085. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
  6086. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  6087. msgstr ""
  6088. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
  6089. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  6090. msgstr ""
  6091. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
  6092. msgid "Notify about new releases"
  6093. msgstr ""
  6094. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
  6095. msgid ""
  6096. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  6097. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  6098. msgstr ""
  6099. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435
  6100. msgid "Release only"
  6101. msgstr ""
  6102. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  6103. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  6104. msgstr ""
  6105. "ВикористовуйтС ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів"
  6106. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:446
  6107. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  6108. msgstr ""
  6109. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів "
  6110. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ."
  6111. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:471
  6112. msgid "Render"
  6113. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  6114. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
  6115. msgid "Use environment map"
  6116. msgstr "ВикористовуйтС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ сСрСдовища"
  6117. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  6118. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  6119. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΡ” об’єкт Π·Π° допомогою ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ сСрСдовища."
  6120. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
  6121. msgid "Dark mode (experimental)"
  6122. msgstr ""
  6123. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
  6124. msgid "Enable dark mode"
  6125. msgstr ""
  6126. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
  6127. msgid ""
  6128. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  6129. msgstr ""
  6130. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
  6131. msgid "Use system menu for application"
  6132. msgstr ""
  6133. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
  6134. msgid ""
  6135. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  6136. "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
  6137. "old UI will be used."
  6138. msgstr ""
  6139. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
  6140. msgid "Changes for the critical options"
  6141. msgstr ""
  6142. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580
  6143. msgid ""
  6144. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  6145. "You will lose the content of the plater."
  6146. msgstr ""
  6147. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
  6148. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  6149. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ відносно Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° промовчанням"
  6150. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
  6151. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  6152. msgstr ""
  6153. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° замовчуванням."
  6154. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
  6155. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  6156. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Ρ–Π· панСллю Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  6157. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
  6158. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  6159. msgstr "НовС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, доступ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ мСню"
  6160. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:745 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:755
  6161. msgid "Settings in non-modal window"
  6162. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–ΠΊΠ½Ρ–"
  6163. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
  6164. msgid "Layout Options"
  6165. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6166. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
  6167. msgid "Text colors"
  6168. msgstr ""
  6169. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:249
  6170. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:287
  6171. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:794
  6172. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:849
  6173. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
  6174. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1033
  6175. msgid "System presets"
  6176. msgstr "БистСмні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6177. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
  6178. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
  6179. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
  6180. msgid "User presets"
  6181. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача"
  6182. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:302
  6183. msgid "Incompatible presets"
  6184. msgstr "НСсумісні прСсСти"
  6185. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:337
  6186. #, boost-format
  6187. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  6188. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"?"
  6189. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
  6190. msgid "Delete Physical Printer"
  6191. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6192. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
  6193. msgid "Click to edit preset"
  6194. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт"
  6195. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
  6196. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
  6197. msgid "Add/Remove presets"
  6198. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСти"
  6199. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
  6200. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3247
  6201. msgid "Add physical printer"
  6202. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6203. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:716
  6204. msgid "Edit preset"
  6205. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  6206. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
  6207. msgid "Change extruder color"
  6208. msgstr ""
  6209. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3247
  6210. msgid "Edit physical printer"
  6211. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6212. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:733
  6213. msgid "Delete physical printer"
  6214. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6215. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:864
  6216. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1051
  6217. msgid "Physical printers"
  6218. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6219. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
  6220. msgid "Add/Remove filaments"
  6221. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6222. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
  6223. msgid "Add/Remove materials"
  6224. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  6225. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
  6226. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
  6227. msgid "Add/Remove printers"
  6228. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6229. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
  6230. #, boost-format
  6231. msgid ""
  6232. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  6233. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  6234. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  6235. msgstr ""
  6236. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ мСншС ~%1%s, вСнтилятор ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %2%%% Ρ– "
  6237. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСна, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‰ΠΎ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ мСншС "
  6238. "%3%s (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ %4%ΠΌΠΌ/с)."
  6239. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40
  6240. #, boost-format
  6241. msgid ""
  6242. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  6243. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  6244. msgstr ""
  6245. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π°Π»Π΅ всС Ρ‰Π΅ мСншС ~%1%s, вСнтилятор "
  6246. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΌΡ–ΠΆ %2%%% Ρ– %3%%%."
  6247. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:44
  6248. #, boost-format
  6249. msgid ""
  6250. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  6251. "%2%%%"
  6252. msgstr ""
  6253. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
  6254. #, boost-format
  6255. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  6256. msgstr ""
  6257. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %1% Π΄ΠΎ %2%%% Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %3%."
  6258. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6259. #, boost-format
  6260. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  6261. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  6262. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6263. #, boost-format
  6264. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  6265. msgstr "ВСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  6266. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
  6267. #, boost-format
  6268. msgid "except for the first %1% layers."
  6269. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… %1% ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²."
  6270. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
  6271. msgid "except for the first layer."
  6272. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  6273. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6274. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  6275. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  6276. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6277. msgid "Fan will be turned off."
  6278. msgstr "ВСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  6279. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
  6280. msgid "external perimeters"
  6281. msgstr "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  6282. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
  6283. msgid "perimeters"
  6284. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  6285. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
  6286. msgid "infill"
  6287. msgstr "наповнСння"
  6288. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  6289. msgid "solid infill"
  6290. msgstr "ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  6291. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
  6292. msgid "top solid infill"
  6293. msgstr "Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  6294. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  6295. msgid "support"
  6296. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  6297. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  6298. msgid "support interface"
  6299. msgstr "інтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  6300. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6301. msgid "First layer volumetric"
  6302. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6303. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6304. msgid "Bridging volumetric"
  6305. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ мостів"
  6306. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6307. msgid "Volumetric"
  6308. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ"
  6309. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  6310. msgid "flow rate is maximized"
  6311. msgstr "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  6312. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
  6313. msgid "by the print profile maximum"
  6314. msgstr "Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ максимум"
  6315. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  6316. msgid "when printing"
  6317. msgstr "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ"
  6318. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  6319. msgid "with a volumetric rate"
  6320. msgstr "Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ"
  6321. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  6322. #, c-format, boost-format
  6323. msgid "%3.2f mmΒ³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  6324. msgstr "%3.2f ΠΌΠΌΒ³/с ΠΏΡ€ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %3.2f ΠΌΠΌ/с."
  6325. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215
  6326. msgid ""
  6327. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  6328. "height."
  6329. msgstr ""
  6330. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½Π΅ значСння "
  6331. "висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  6332. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
  6333. #, c-format, boost-format
  6334. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  6335. msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %.2f Ρ‚Π°"
  6336. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
  6337. #, c-format, boost-format
  6338. msgid "%d lines: %.2f mm"
  6339. msgstr "%d рядків: %.2f ΠΌΠΌ"
  6340. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:240
  6341. msgid ""
  6342. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  6343. "small extrusion width."
  6344. msgstr ""
  6345. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ "
  6346. "Скструзії."
  6347. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
  6348. msgid ""
  6349. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  6350. msgstr ""
  6351. "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ—/Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ: НСдоступна Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· "
  6352. "Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  6353. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
  6354. #, boost-format
  6355. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6356. msgstr "ВСрхня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  6357. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285
  6358. #, boost-format
  6359. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  6360. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  6361. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:288
  6362. msgid "Top is open."
  6363. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ… Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΉ."
  6364. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
  6365. #, boost-format
  6366. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6367. msgstr "НиТня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  6368. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
  6369. #, boost-format
  6370. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  6371. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  6372. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:307
  6373. msgid "Bottom is open."
  6374. msgstr "Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ."
  6375. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6376. msgid "Send G-Code to printer host"
  6377. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6378. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6379. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  6380. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ім’ям Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  6381. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
  6382. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  6383. msgstr "Π—Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ використовуйтС скісні риски (/) як Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρ–Π²."
  6384. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  6385. msgid "Group"
  6386. msgstr "Group"
  6387. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:84
  6388. #, c-format, boost-format
  6389. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  6390. msgstr ""
  6391. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:91
  6392. msgid "Upload"
  6393. msgstr ""
  6394. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:101
  6395. msgid "Upload and Print"
  6396. msgstr ""
  6397. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
  6398. msgid "Upload and Simulate"
  6399. msgstr ""
  6400. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
  6401. msgid "ID"
  6402. msgstr "ID"
  6403. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
  6404. msgid "Progress"
  6405. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ"
  6406. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
  6407. msgid "Status"
  6408. msgstr "Бтатус"
  6409. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:250
  6410. msgid "Host"
  6411. msgstr "Π₯ост"
  6412. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:251
  6413. msgctxt "OfFile"
  6414. msgid "Size"
  6415. msgstr ""
  6416. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:252
  6417. msgid "Filename"
  6418. msgstr "Π†ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  6419. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
  6420. msgid "Error Message"
  6421. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  6422. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
  6423. msgid "Cancel selected"
  6424. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  6425. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258
  6426. msgid "Show error message"
  6427. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  6428. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
  6429. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
  6430. msgid "Enqueued"
  6431. msgstr "Π£ Ρ‡Π΅Ρ€Π·Ρ–"
  6432. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  6433. msgid "Uploading"
  6434. msgstr "ЗавантаТСння"
  6435. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:374
  6436. msgid "Cancelling"
  6437. msgstr "Бкасування"
  6438. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
  6439. msgid "Cancelled"
  6440. msgstr "Бкасовано"
  6441. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
  6442. msgid "Completed"
  6443. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  6444. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
  6445. msgid "Error uploading to print host:"
  6446. msgstr "Помилка завантаТСння Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ:"
  6447. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
  6448. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  6449. msgstr "ВЗАГАЛІ Π‘Π•Π— Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  6450. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  6451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
  6452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292
  6453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
  6454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3459
  6455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3474
  6456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
  6457. msgid "s"
  6458. msgstr "с"
  6459. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95
  6460. msgid "Volumetric speed"
  6461. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  6462. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
  6463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
  6464. msgid "mmΒ³/s"
  6465. msgstr "мм³/с"
  6466. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
  6467. #, c-format, boost-format
  6468. msgid "Save %s as:"
  6469. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ %s як:"
  6470. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
  6471. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  6472. msgid "The supplied name is not valid;"
  6473. msgstr "НаданС Ρ–ΠΌ'я нСдійснС;"
  6474. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  6475. msgid "the following suffix is not allowed:"
  6476. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΉ суфікс Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ:"
  6477. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
  6478. msgid "The supplied name is not available."
  6479. msgstr "НаданС Ρ–ΠΌ'я нСдоступнС."
  6480. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
  6481. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  6482. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ систСмний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  6483. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
  6484. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  6485. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ сторонній ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  6486. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
  6487. #, boost-format
  6488. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  6489. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  6490. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
  6491. #, boost-format
  6492. msgid ""
  6493. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  6494. "printer."
  6495. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує Ρ– нСсумісний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  6496. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
  6497. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  6498. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ після збСрСТСння"
  6499. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142
  6500. msgid "The name cannot be empty."
  6501. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  6502. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:147
  6503. msgid "The name cannot start with space character."
  6504. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»Ρƒ."
  6505. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:152
  6506. msgid "The name cannot end with space character."
  6507. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ закінчуватися ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»ΠΎΠΌ."
  6508. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:157
  6509. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  6510. msgstr ""
  6511. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
  6512. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
  6513. msgid "Save preset"
  6514. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6515. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
  6516. msgctxt "PresetName"
  6517. msgid "Copy"
  6518. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ"
  6519. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
  6520. #, boost-format
  6521. msgid ""
  6522. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  6523. "with related printer preset \"%2%\""
  6524. msgstr ""
  6525. "Π’ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"\n"
  6526. "Ρ–Π· ΠΏΠΎΠ²'язаним прСсСтом \"%2%\""
  6527. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:322
  6528. #, boost-format
  6529. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  6530. msgstr "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–Π· прСсСтом \"%1%\" після збСрСТСння?"
  6531. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:325
  6532. #, boost-format
  6533. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  6534. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%3%\" Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ \"%1%\" Π½Π° \"%2%\""
  6535. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
  6536. #, boost-format
  6537. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  6538. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ \"%1%\" як наступний прСсСт для Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\""
  6539. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:327
  6540. #, boost-format
  6541. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  6542. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\""
  6543. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
  6544. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2651
  6545. msgid "Stealth"
  6546. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ"
  6547. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:336
  6548. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2645
  6549. msgid "Normal"
  6550. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  6551. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
  6552. msgid "Selection-Add"
  6553. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ"
  6554. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
  6555. msgid "Selection-Remove"
  6556. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ"
  6557. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
  6558. msgid "Selection-Add Object"
  6559. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  6560. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
  6561. msgid "Selection-Remove Object"
  6562. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  6563. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
  6564. msgid "Selection-Add Instance"
  6565. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  6566. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
  6567. msgid "Selection-Remove Instance"
  6568. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  6569. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
  6570. msgid "Selection-Add All"
  6571. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ всС"
  6572. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
  6573. msgid "Selection-Remove All"
  6574. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ всС"
  6575. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
  6576. msgid "Scale To Fit"
  6577. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6578. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:114
  6579. msgid "Data to send"
  6580. msgstr ""
  6581. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
  6582. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
  6583. msgid "Send system info"
  6584. msgstr ""
  6585. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:581
  6586. #, boost-format
  6587. msgid ""
  6588. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  6589. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  6590. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  6591. "version)."
  6592. msgstr ""
  6593. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:585
  6594. msgid ""
  6595. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  6596. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  6597. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  6598. msgstr ""
  6599. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
  6600. msgid "Is it safe?"
  6601. msgstr ""
  6602. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
  6603. #, boost-format
  6604. msgid ""
  6605. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  6606. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  6607. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  6608. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  6609. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  6610. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  6611. msgstr ""
  6612. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:614
  6613. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  6614. msgstr ""
  6615. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:616
  6616. msgid "Ask me next time"
  6617. msgstr ""
  6618. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:617
  6619. msgid "Do not send anything"
  6620. msgstr ""
  6621. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:703
  6622. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  6623. msgstr ""
  6624. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
  6625. msgid "Sending system info failed!"
  6626. msgstr ""
  6627. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  6628. msgid "Sending system info was cancelled."
  6629. msgstr ""
  6630. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
  6631. msgid "Sending system info..."
  6632. msgstr ""
  6633. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
  6634. msgid "System Information"
  6635. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  6636. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150
  6637. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  6638. msgstr ""
  6639. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
  6640. msgid "Eigen vectorization supported:"
  6641. msgstr ""
  6642. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
  6643. msgid "Copy to Clipboard"
  6644. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  6645. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
  6646. msgid "Compatible printers"
  6647. msgstr "Бумісні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6648. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
  6649. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  6650. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, сумісні Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ."
  6651. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:579
  6652. msgid "Compatible print profiles"
  6653. msgstr "Бумісні прСсСти Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6654. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
  6655. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  6656. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π· якими Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ сумісний."
  6657. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
  6658. msgid "Compare this preset with some another"
  6659. msgstr ""
  6660. #. TRN "Save current Settings"
  6661. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
  6662. #, c-format, boost-format
  6663. msgid "Save current %s"
  6664. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ %s"
  6665. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
  6666. msgid "Delete this preset"
  6667. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  6668. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
  6669. msgid ""
  6670. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  6671. "or click this button."
  6672. msgstr ""
  6673. "ΠΠ°Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ курсор Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ\n"
  6674. "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†ΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ."
  6675. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:227
  6676. #, boost-format
  6677. msgid "Search in settings [%1%]"
  6678. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… [%1%]"
  6679. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298
  6680. msgid "Detach from system preset"
  6681. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ систСмного прСсСту"
  6682. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
  6683. msgid ""
  6684. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  6685. "from the system preset."
  6686. msgstr ""
  6687. "Π‘ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ систСмного прСсСту, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ "
  6688. "систСмного прСсСту."
  6689. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
  6690. msgid ""
  6691. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  6692. msgstr ""
  6693. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ власний прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ–Π΄ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ систСмного "
  6694. "прСсСту."
  6695. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
  6696. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  6697. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ."
  6698. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321
  6699. msgid "Detach preset"
  6700. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  6701. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
  6702. msgid "This is a default preset."
  6703. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” прСсСтом Π·Π°-замовчуванням."
  6704. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1349
  6705. msgid "This is a system preset."
  6706. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” систСмним прСсСтом."
  6707. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
  6708. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  6709. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ прСсСту Π·Π° замовчуванням."
  6710. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1355
  6711. msgid "Current preset is inherited from"
  6712. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄"
  6713. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
  6714. msgid "It can't be deleted or modified."
  6715. msgstr "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ."
  6716. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
  6717. msgid ""
  6718. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  6719. msgstr ""
  6720. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-які ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— слід Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ як Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт, успадкований Π²Ρ–Π΄ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  6721. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
  6722. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  6723. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ прСсСту."
  6724. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
  6725. msgid "Additional information:"
  6726. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° інформація:"
  6727. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
  6728. msgid "printer model"
  6729. msgstr "модСль ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  6730. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379
  6731. msgid "default print profile"
  6732. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчанням"
  6733. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1382
  6734. msgid "default filament profile"
  6735. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  6736. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1396
  6737. msgid "default SLA material profile"
  6738. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  6739. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
  6740. msgid "default SLA print profile"
  6741. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчанням"
  6742. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1408
  6743. msgid "full profile name"
  6744. msgstr "ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  6745. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1409
  6746. msgid "symbolic profile name"
  6747. msgstr "символічнС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  6748. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4656
  6749. msgid "Layers and perimeters"
  6750. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  6751. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
  6752. msgid "Vertical shells"
  6753. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  6754. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
  6755. msgid "Horizontal shells"
  6756. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  6757. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
  6758. msgid "Solid layers"
  6759. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  6760. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
  6761. msgid "Minimum shell thickness"
  6762. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  6763. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1482
  6764. msgid "Quality (slower slicing)"
  6765. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ нарізання)"
  6766. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
  6767. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  6768. msgstr ""
  6769. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520
  6770. msgid "Reducing printing time"
  6771. msgstr "ЗниТСння часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6772. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:370
  6773. msgid "Skirt"
  6774. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ"
  6775. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557
  6776. msgid "Raft"
  6777. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Ρ‚"
  6778. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562
  6779. msgid "Options for support material and raft"
  6780. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ для ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  6781. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582
  6782. msgid "Speed for print moves"
  6783. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  6784. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
  6785. msgid "Speed for non-print moves"
  6786. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  6787. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
  6788. msgid "Modifiers"
  6789. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
  6790. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1603
  6791. msgid "Acceleration control (advanced)"
  6792. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ прискорСння (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ)"
  6793. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
  6794. msgid "Autospeed (advanced)"
  6795. msgstr "Автоматична ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°)"
  6796. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
  6797. msgid "Pressure equalizer (experimental)"
  6798. msgstr ""
  6799. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
  6800. msgid "Multiple Extruders"
  6801. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів"
  6802. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
  6803. msgid "Ooze prevention"
  6804. msgstr "Запобігання просочування"
  6805. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
  6806. msgid "Extrusion width"
  6807. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  6808. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
  6809. msgid "Overlap"
  6810. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ"
  6811. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
  6812. msgid "Flow"
  6813. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ"
  6814. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1699
  6815. msgid "Other"
  6816. msgstr "Π†Π½ΡˆΠ΅"
  6817. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674
  6818. msgid "Arachne perimeter generator"
  6819. msgstr ""
  6820. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4733
  6821. msgid "Output options"
  6822. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  6823. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685
  6824. msgid "Sequential printing"
  6825. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Π΅ друкування"
  6826. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1687
  6827. msgid "Extruder clearance"
  6828. msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ зіткнСння СкструдСра"
  6829. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
  6830. msgid "Output file"
  6831. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  6832. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1711 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010
  6833. msgid "Post-processing scripts"
  6834. msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΈ пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  6835. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724
  6836. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110
  6837. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498
  6838. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2570 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2571
  6839. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4584
  6840. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4585
  6841. msgid "Notes"
  6842. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  6843. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117
  6844. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2577
  6845. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4592 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739
  6846. msgid "Dependencies"
  6847. msgstr "ЗалСТності"
  6848. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118
  6849. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
  6850. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4593 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
  6851. msgid "Profile dependencies"
  6852. msgstr "ЗалСТності ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  6853. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1770
  6854. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  6855. msgstr ""
  6856. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1849
  6857. #, c-format, boost-format
  6858. msgid ""
  6859. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  6860. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  6861. "printing time estimation."
  6862. msgid_plural ""
  6863. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  6864. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  6865. "printing time estimation."
  6866. msgstr[0] ""
  6867. msgstr[1] ""
  6868. msgstr[2] ""
  6869. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1854
  6870. msgid "Found reserved keywords in"
  6871. msgstr ""
  6872. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1868
  6873. msgid "Filament Overrides"
  6874. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΈΡ…"
  6875. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
  6876. msgid "Nozzle"
  6877. msgstr "Π‘ΠΎΠΏΠ»ΠΎ"
  6878. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996
  6879. msgid "Bed"
  6880. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»"
  6881. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001
  6882. msgid "Cooling"
  6883. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  6884. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
  6885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
  6886. msgid "Enable"
  6887. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  6888. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2014
  6889. msgid "Fan settings"
  6890. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ вСнтилятора"
  6891. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
  6892. msgid "Cooling thresholds"
  6893. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ охолодТСння"
  6894. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
  6895. msgid "Filament properties"
  6896. msgstr "Властивості Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  6897. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2038
  6898. msgid "Print speed override"
  6899. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6900. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2048
  6901. msgid "Wipe tower parameters"
  6902. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  6903. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2051
  6904. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  6905. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ММ-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  6906. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
  6907. msgid "Ramming settings"
  6908. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  6909. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409
  6910. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4263 src/libslic3r/GCode.cpp:733
  6911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
  6912. msgid "Custom G-code"
  6913. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6914. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410
  6915. #: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
  6916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  6917. msgid "Start G-code"
  6918. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  6919. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2420
  6920. #: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
  6921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
  6922. msgid "End G-code"
  6923. msgstr "ЗакінчСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  6924. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2152
  6925. msgid "Volumetric flow hints not available"
  6926. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відсутні"
  6927. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2256
  6928. msgid ""
  6929. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  6930. "settings (see changelog).\n"
  6931. "\n"
  6932. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  6933. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  6934. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  6935. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  6936. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  6937. "physical_printer directory."
  6938. msgstr ""
  6939. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Усі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  6940. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π΄ΠΈΠ². Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» Π·ΠΌΡ–Π½).\n"
  6941. "\n"
  6942. "Новий ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ натисканням Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ "
  6943. "\"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π²Ρ–Π΄ списку \"ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°\", Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ "
  6944. "\"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€\" Ρƒ списку ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  6945. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΈ натисканні Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ \"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" Π½Π° "
  6946. "Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ†Ρ– \"ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ\". ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  6947. "ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– \"PrusaSlicer/physical_printer\"."
  6948. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517
  6949. msgid "Size and coordinates"
  6950. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  6951. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2299 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1287
  6952. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1674
  6953. msgid "Capabilities"
  6954. msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚Ρ–"
  6955. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304
  6956. msgid "Number of extruders of the printer."
  6957. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–."
  6958. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
  6959. msgid ""
  6960. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  6961. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  6962. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  6963. "nozzle diameter value?"
  6964. msgstr ""
  6965. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром,\n"
  6966. "Ρ– всі СкструдСри ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€.\n"
  6967. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для всіх СкструдСрів Π½Π° значСння Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла "
  6968. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра?"
  6969. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2337 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2781
  6970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
  6971. msgid "Nozzle diameter"
  6972. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  6973. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2430 src/libslic3r/GCode.cpp:709
  6974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424
  6975. msgid "Before layer change G-code"
  6976. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6977. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2440 src/libslic3r/GCode.cpp:710
  6978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602
  6979. msgid "After layer change G-code"
  6980. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  6981. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2450 src/libslic3r/GCode.cpp:711
  6982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
  6983. msgid "Tool change G-code"
  6984. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту"
  6985. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2460 src/libslic3r/GCode.cpp:712
  6986. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  6987. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ (для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ)"
  6988. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2470 src/libslic3r/GCode.cpp:713
  6989. msgid "Color Change G-code"
  6990. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6991. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2479 src/libslic3r/GCode.cpp:714
  6992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
  6993. msgid "Pause Print G-code"
  6994. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6995. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2488 src/libslic3r/GCode.cpp:715
  6996. msgid "Template Custom G-code"
  6997. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ власного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  6998. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2524
  6999. msgid "Display"
  7000. msgstr "ДисплСй"
  7001. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2539
  7002. msgid "Tilt"
  7003. msgstr "Нахил"
  7004. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2540
  7005. msgid "Tilt time"
  7006. msgstr "Час Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  7007. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4574
  7008. msgid "Corrections"
  7009. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ"
  7010. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2560 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
  7011. msgid "Exposure"
  7012. msgstr "Експозиція"
  7013. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708
  7014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666
  7015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
  7016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
  7017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
  7018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  7019. msgid "Machine limits"
  7020. msgstr "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння"
  7021. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644
  7022. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  7023. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  7024. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650
  7025. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  7026. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  7027. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2659
  7028. msgid "Maximum feedrates"
  7029. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  7030. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2664
  7031. msgid "Maximum accelerations"
  7032. msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– прискорСння"
  7033. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
  7034. msgid "Jerk limits"
  7035. msgstr "ОбмСТСння Ρ€ΠΈΠ²ΠΊΡƒ"
  7036. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2679
  7037. msgid "Minimum feedrates"
  7038. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  7039. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2733 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2742
  7040. msgid "Single extruder MM setup"
  7041. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ MM СкструдСра"
  7042. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743
  7043. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  7044. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ СкструдСру Π² Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  7045. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2778
  7046. msgid ""
  7047. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  7048. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  7049. msgstr ""
  7050. "Π¦Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрний Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ всіх СкструдСрів "
  7051. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ встановлСні Π½Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ значСння. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7052. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2803
  7053. msgid "Layer height limits"
  7054. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  7055. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2808
  7056. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  7057. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ (для ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрних ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²)"
  7058. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2814
  7059. msgid "Only lift Z"
  7060. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– підняття Z"
  7061. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2827
  7062. msgid ""
  7063. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  7064. "setups)"
  7065. msgstr ""
  7066. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ– інструмСнта (Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для "
  7067. "налагодТСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрів)"
  7068. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2834
  7069. msgid "Reset to Filament Color"
  7070. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  7071. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3011
  7072. msgid ""
  7073. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  7074. "\n"
  7075. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  7076. msgstr ""
  7077. "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΒ» нСдоступний ΠΏΡ€ΠΈ використанні Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  7078. "пСрСривання.\n"
  7079. "\n"
  7080. "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ для увімкнСння ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСривання?"
  7081. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013
  7082. msgid "Firmware Retraction"
  7083. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½Π΅ пСрСривання"
  7084. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
  7085. msgid "New printer preset selected"
  7086. msgstr ""
  7087. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3624
  7088. msgid "Detached"
  7089. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ"
  7090. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3701
  7091. msgid "remove"
  7092. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7093. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3701
  7094. msgid "delete"
  7095. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7096. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710
  7097. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  7098. msgstr "Π¦Π΅ останній прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  7099. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3715
  7100. #, boost-format
  7101. msgid ""
  7102. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  7103. "\"%2%\"?"
  7104. msgstr ""
  7105. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт \"%1%\" Ρ–Π· Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\"?"
  7106. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3727
  7107. msgid ""
  7108. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  7109. msgid_plural ""
  7110. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  7111. msgstr[0] ""
  7112. msgstr[1] ""
  7113. msgstr[2] ""
  7114. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3732
  7115. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  7116. msgid_plural ""
  7117. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  7118. msgstr[0] ""
  7119. msgstr[1] ""
  7120. msgstr[2] ""
  7121. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3737
  7122. msgid ""
  7123. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  7124. "delete."
  7125. msgid_plural ""
  7126. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  7127. "delete."
  7128. msgstr[0] ""
  7129. msgstr[1] ""
  7130. msgstr[2] ""
  7131. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3742
  7132. msgid ""
  7133. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  7134. msgid_plural ""
  7135. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  7136. msgstr[0] ""
  7137. msgstr[1] ""
  7138. msgstr[2] ""
  7139. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747
  7140. #, boost-format
  7141. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  7142. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ %1% Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ прСсСт?"
  7143. #. TRN Remove/Delete
  7144. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3752
  7145. #, boost-format
  7146. msgid "%1% Preset"
  7147. msgstr "%1% прСсСт"
  7148. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3835 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4197
  7149. msgid "Set"
  7150. msgstr "Встановити"
  7151. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3954
  7152. msgid "Find"
  7153. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  7154. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3955
  7155. msgid "Replace with"
  7156. msgstr ""
  7157. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
  7158. msgid "Regular expression"
  7159. msgstr ""
  7160. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4048
  7161. msgid "Case insensitive"
  7162. msgstr ""
  7163. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4052
  7164. msgid "Whole word"
  7165. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  7166. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4056
  7167. msgid "Match single line"
  7168. msgstr ""
  7169. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4159
  7170. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  7171. msgstr ""
  7172. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4291
  7173. msgid ""
  7174. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  7175. msgstr ""
  7176. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ для "
  7177. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  7178. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294
  7179. msgid ""
  7180. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  7181. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  7182. "apply a different set of machine limits."
  7183. msgstr ""
  7184. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння НЕ ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  7185. "використовуватися для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ, "
  7186. "ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ застосовувати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь."
  7187. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4298
  7188. msgid ""
  7189. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  7190. "accurate."
  7191. msgstr ""
  7192. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння Π½Π΅ встановлСні, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ "
  7193. "Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ."
  7194. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
  7195. msgid "LOCKED LOCK"
  7196. msgstr "Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  7197. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  7198. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
  7199. msgid ""
  7200. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  7201. "for the current option group"
  7202. msgstr ""
  7203. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) "
  7204. "значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  7205. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4324
  7206. msgid "UNLOCKED LOCK"
  7207. msgstr "Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  7208. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  7209. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4326
  7210. msgid ""
  7211. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  7212. "(or default) values for the current option group.\n"
  7213. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  7214. "to the system (or default) values."
  7215. msgstr ""
  7216. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ "
  7217. "Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  7218. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  7219. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7220. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4331
  7221. msgid "WHITE BULLET"
  7222. msgstr "БІЛА ΠšΠ£Π›Π―"
  7223. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  7224. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4333
  7225. msgid ""
  7226. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  7227. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  7228. msgstr ""
  7229. "для Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт,\n"
  7230. "для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–."
  7231. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4336
  7232. msgid "BACK ARROW"
  7233. msgstr "Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД"
  7234. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  7235. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4338
  7236. msgid ""
  7237. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  7238. "preset for the current option group.\n"
  7239. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  7240. "to the last saved preset."
  7241. msgstr ""
  7242. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  7243. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  7244. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  7245. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7246. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
  7247. msgid ""
  7248. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  7249. "default) values for the current option group"
  7250. msgstr ""
  7251. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· "
  7252. "систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  7253. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4350
  7254. msgid ""
  7255. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  7256. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  7257. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  7258. "default) values."
  7259. msgstr ""
  7260. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– "
  7261. "Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ "
  7262. "ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  7263. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  7264. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7265. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4353
  7266. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  7267. msgstr ""
  7268. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт."
  7269. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
  7270. msgid ""
  7271. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  7272. "saved preset for the current option group."
  7273. msgstr ""
  7274. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΈΠΌΠΈ, які Ρ” Π² "
  7275. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСті для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ."
  7276. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4358
  7277. msgid ""
  7278. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  7279. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  7280. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  7281. "preset."
  7282. msgstr ""
  7283. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ "
  7284. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  7285. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  7286. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7287. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4364
  7288. msgid ""
  7289. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  7290. "default) value."
  7291. msgstr ""
  7292. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмним "
  7293. "(Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7294. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4365
  7295. msgid ""
  7296. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  7297. "the system (or default) value.\n"
  7298. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  7299. msgstr ""
  7300. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  7301. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ.\n"
  7302. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ систСмного (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  7303. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4371
  7304. msgid ""
  7305. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  7306. "preset."
  7307. msgstr ""
  7308. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· значСнням "
  7309. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7310. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4372
  7311. msgid ""
  7312. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  7313. "last saved preset.\n"
  7314. "Click to reset current value to the last saved preset."
  7315. msgstr ""
  7316. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  7317. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту.\n"
  7318. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7319. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4526 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4528
  7320. msgid "Material"
  7321. msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  7322. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4613 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4614
  7323. msgid "Material printing profile"
  7324. msgstr ""
  7325. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4666
  7326. msgid "Support head"
  7327. msgstr "Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  7328. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4671
  7329. msgid "Support pillar"
  7330. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ²ΠΏ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  7331. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4694
  7332. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  7333. msgstr "Π—'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… стовпів Ρ– стиків"
  7334. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4699
  7335. msgid "Automatic generation"
  7336. msgstr "АвтоматичнС згСнСрування"
  7337. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774
  7338. #, boost-format
  7339. msgid ""
  7340. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  7341. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  7342. msgstr ""
  7343. "\"%1%\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ— \"%3%\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ \"%2%\".\n"
  7344. "Π©ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ \"%1%\", Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ \"%2%\""
  7345. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
  7346. msgid "Object elevation"
  7347. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ об’єкта"
  7348. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821
  7349. msgid "Pad around object"
  7350. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  7351. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
  7352. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
  7353. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
  7354. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1100
  7355. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1115
  7356. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1130
  7357. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1145
  7358. msgid "Undef"
  7359. msgstr "НСвизначСний"
  7360. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
  7361. msgid "Unsaved Changes"
  7362. msgstr "НСзбСрСТСні Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  7363. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
  7364. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  7365. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ прСсСтів: Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  7366. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
  7367. msgid "Old Value"
  7368. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π΅ значСння"
  7369. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
  7370. msgid "New Value"
  7371. msgstr "НовС значСння"
  7372. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7373. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:867
  7374. msgid "Keep"
  7375. msgstr ""
  7376. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7377. msgid "Transfer"
  7378. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  7379. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7380. msgid "Don't save"
  7381. msgstr ""
  7382. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7383. msgid "Discard"
  7384. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7385. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:877
  7386. msgid "Save"
  7387. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  7388. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
  7389. msgid ""
  7390. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7391. "create new project"
  7392. msgstr ""
  7393. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
  7394. msgid ""
  7395. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7396. "switch a preset"
  7397. msgstr ""
  7398. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
  7399. msgid ""
  7400. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  7401. "you: \n"
  7402. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  7403. "- Loading a new project while some presets are modified"
  7404. msgstr ""
  7405. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
  7406. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  7407. msgstr "PrusaSlicer Π·Π°ΠΏΠ°ΠΌ'ятає Π²Π°ΡˆΡ– Π΄Ρ–Ρ—."
  7408. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:904
  7409. #, boost-format
  7410. msgid ""
  7411. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  7412. "to be asked about unsaved changes again."
  7413. msgstr ""
  7414. "Π’Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ \"ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—\" Ρ‚Π° Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ \"%1%\"\n"
  7415. "Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ."
  7416. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
  7417. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1696
  7418. msgid ""
  7419. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  7420. msgstr ""
  7421. "ДСякі поля Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π³Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± вміститися Ρƒ Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою "
  7422. "ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ тСкст."
  7423. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7424. msgid "All settings changes will not be saved"
  7425. msgstr ""
  7426. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7427. msgid "All settings changes will be discarded."
  7428. msgstr "Усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎ."
  7429. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
  7430. msgid "Save the selected options."
  7431. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ."
  7432. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
  7433. msgid "Keep the selected settings."
  7434. msgstr ""
  7435. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:943
  7436. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  7437. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  7438. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
  7439. #, boost-format
  7440. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  7441. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  7442. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
  7443. #, boost-format
  7444. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  7445. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  7446. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1224
  7447. msgid "The following preset was modified"
  7448. msgid_plural "The following presets were modified"
  7449. msgstr[0] ""
  7450. msgstr[1] ""
  7451. msgstr[2] ""
  7452. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1230
  7453. #, boost-format
  7454. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  7455. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  7456. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
  7457. #, boost-format
  7458. msgid ""
  7459. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  7460. "following unsaved changes:"
  7461. msgstr ""
  7462. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– "
  7463. "Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  7464. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
  7465. #, boost-format
  7466. msgid ""
  7467. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  7468. "following unsaved changes:"
  7469. msgstr ""
  7470. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– "
  7471. "Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  7472. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1283
  7473. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1670
  7474. msgid "Extruders count"
  7475. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  7476. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1453
  7477. msgid "Select presets to compare"
  7478. msgstr ""
  7479. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1502
  7480. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  7481. msgstr ""
  7482. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1517
  7483. msgid "Left Preset Value"
  7484. msgstr ""
  7485. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518
  7486. msgid "Right Preset Value"
  7487. msgstr ""
  7488. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627
  7489. msgid "One of the presets doesn't found"
  7490. msgstr ""
  7491. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1638
  7492. msgid "Compared presets has different printer technology"
  7493. msgstr ""
  7494. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1652
  7495. msgid "Presets are the same"
  7496. msgstr ""
  7497. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1660
  7498. msgid ""
  7499. "Presets are different.\n"
  7500. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  7501. msgstr ""
  7502. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1684
  7503. msgid "Undef category"
  7504. msgstr ""
  7505. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1684
  7506. msgid "Undef group"
  7507. msgstr ""
  7508. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7509. msgid "Update available"
  7510. msgstr "ДоступнС оновлСння"
  7511. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7512. #, c-format, boost-format
  7513. msgid "New version of %s is available"
  7514. msgstr "Доступна Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія %s"
  7515. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
  7516. msgid "Current version:"
  7517. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π° вСрсія:"
  7518. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
  7519. msgid "New version:"
  7520. msgstr "Нова вСрсія:"
  7521. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
  7522. msgid "Changelog & Download"
  7523. msgstr ""
  7524. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
  7525. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
  7526. msgid "Open changelog page"
  7527. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠΉΡ‚Π΅ сторінку ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½"
  7528. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
  7529. msgid "Open download page"
  7530. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння"
  7531. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
  7532. msgid "Don't notify about new releases any more"
  7533. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ сповіщати ΠΏΡ€ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ– випуски"
  7534. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
  7535. msgid "Opening Configuration Wizard"
  7536. msgstr ""
  7537. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:261
  7538. msgid "Configuration update"
  7539. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  7540. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
  7541. msgid ""
  7542. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  7543. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  7544. "materials to be installed."
  7545. msgstr ""
  7546. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:97
  7547. msgid "Configuration update is available"
  7548. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  7549. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:100
  7550. msgid ""
  7551. "Would you like to install it?\n"
  7552. "\n"
  7553. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7554. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7555. "\n"
  7556. "Updated configuration bundles:"
  7557. msgstr ""
  7558. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Π»ΠΈ Π± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ встановити?\n"
  7559. "\n"
  7560. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  7561. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  7562. "\n"
  7563. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  7564. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  7565. msgid "Comment:"
  7566. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€:"
  7567. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
  7568. msgid "Install"
  7569. msgstr ""
  7570. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
  7571. msgid "Don't install"
  7572. msgstr ""
  7573. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
  7574. #, c-format, boost-format
  7575. msgid "%s incompatibility"
  7576. msgstr "ΠΠ΅ΡΡƒΠΌΡ–ΡΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· %s"
  7577. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157
  7578. msgid "You must install a configuration update."
  7579. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ встановити оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  7580. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
  7581. #, c-format, boost-format
  7582. msgid ""
  7583. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  7584. "\n"
  7585. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7586. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7587. "\n"
  7588. "Updated configuration bundles:"
  7589. msgstr ""
  7590. "Π—Π°Ρ€Π°Π· %s Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅ оновлСння. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Ρ–Π½ Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ запуститися.\n"
  7591. "\n"
  7592. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  7593. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, якщо Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· новою "
  7594. "Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  7595. "\n"
  7596. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  7597. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
  7598. #, c-format, boost-format
  7599. msgid "Exit %s"
  7600. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄ %s"
  7601. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
  7602. #, c-format, boost-format
  7603. msgid "%s configuration is incompatible"
  7604. msgstr "конфігурація %s Ρ” нСсумісна"
  7605. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
  7606. #, c-format, boost-format
  7607. msgid ""
  7608. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  7609. "bundles.\n"
  7610. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  7611. "newer one.\n"
  7612. "\n"
  7613. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  7614. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  7615. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  7616. msgstr ""
  7617. "Ця вСрсія %s Π½Π΅ сумісна Π· встановлСними Π½Π° ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  7618. "МоТливо, Ρ†Π΅ сталося Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– запуску ΡΡ‚Π°Ρ€Ρ–ΡˆΠΎΠ³ΠΎ %s після використання "
  7619. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ.\n"
  7620. "\n"
  7621. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π·Ρ– %s Ρ– спробувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Ρ–Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ, Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  7622. "запустити ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ. Π¦Π΅ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— "
  7623. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ встановлСнням Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π², сумісних Ρ–Π· Ρ†ΠΈΠΌ %s."
  7624. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
  7625. #, c-format, boost-format
  7626. msgid "This %s version: %s"
  7627. msgstr "%s вСрсії %s"
  7628. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
  7629. msgid "Incompatible bundles:"
  7630. msgstr "НСсумісні ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ:"
  7631. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
  7632. msgid "Re-configure"
  7633. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  7634. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
  7635. #, c-format, boost-format
  7636. msgid ""
  7637. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  7638. "\n"
  7639. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  7640. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  7641. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  7642. "settings from one of the System presets.\n"
  7643. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  7644. "or override it with a customized value.\n"
  7645. "\n"
  7646. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  7647. "choose whether to enable automatic preset updates."
  7648. msgstr ""
  7649. "%s Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ використовує ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρƒ структуру ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  7650. "\n"
  7651. "Π‘ΡƒΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ– Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π²Π°Π½Ρ– \"систСмні прСсСти\", які ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– "
  7652. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° замовчуванням для Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π². Π¦Ρ– систСмні прСсСти Π½Π΅ "
  7653. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ користувачі Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власні "
  7654. "прСсСти, ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ–Π· систСмних прСсСтів.\n"
  7655. "Π‘ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт ΠΌΠΎΠΆΠ΅ успадкувати ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅ значСння Π²Ρ–Π΄ свого Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΠ° Π°Π±ΠΎ "
  7656. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ своїм власним значСнням.\n"
  7657. "\n"
  7658. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ %s, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ– прСсСти Ρ‚Π° Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ‡ΠΈ "
  7659. "Π²ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ оновлСння."
  7660. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
  7661. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  7662. msgstr "Для отримання Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— Π²Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΡˆΡƒ wiki-сторінку:"
  7663. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7664. msgid "Configuration updates"
  7665. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  7666. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7667. msgid "No updates available"
  7668. msgstr "НСмає оновлСнь"
  7669. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
  7670. #, c-format, boost-format
  7671. msgid "%s has no configuration updates available."
  7672. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  7673. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:21
  7674. msgid "Ramming customization"
  7675. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  7676. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:54
  7677. msgid ""
  7678. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  7679. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  7680. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  7681. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  7682. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  7683. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  7684. "\n"
  7685. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  7686. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  7687. msgstr ""
  7688. "Π Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” швидкС Скструдування Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту "
  7689. "Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ– ММ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π° полягає Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– кінця "
  7690. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°ΠΆΠ°Π»Π° вставці Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ– ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  7691. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ встановлСний ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅. Ця Ρ„Π°Π·Π° Ρ” ваТливою, Ρ– Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ "
  7692. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Скструзії для отримання Π³Π°Ρ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ. Π— "
  7693. "Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Скструдування ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ.\n"
  7694. "\n"
  7695. "Π¦Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– СкспСрта, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΉΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, "
  7696. "ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ заклинювання, подрібнСння СкструдСрного колСса Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ."
  7697. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  7698. msgid "Total ramming time"
  7699. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  7700. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
  7701. msgid "Total rammed volume"
  7702. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ обсяг ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  7703. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:120
  7704. msgid "Ramming line width"
  7705. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  7706. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122
  7707. msgid "Ramming line spacing"
  7708. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ лініями Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  7709. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
  7710. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  7711. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання - Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ"
  7712. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
  7713. msgid ""
  7714. "Here you can adjust required purging volume (mmΒ³) for any given pair of "
  7715. "tools."
  7716. msgstr ""
  7717. "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання (ΠΌΠΌΒ³) для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої "
  7718. "ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  7719. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
  7720. msgid "Extruder changed to"
  7721. msgstr "ЕкструдСр Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°"
  7722. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
  7723. msgid "unloaded"
  7724. msgstr "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  7725. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
  7726. msgid "loaded"
  7727. msgstr "Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  7728. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:352
  7729. msgid "Tool #"
  7730. msgstr "ІнструмСнт β„–"
  7731. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
  7732. msgid ""
  7733. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  7734. "which tools are loaded/unloaded."
  7735. msgstr ""
  7736. "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ підсумовування Π΄Π²ΠΎΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ "
  7737. "Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, який інструмСнт Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ."
  7738. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
  7739. msgid "Volume to purge (mmΒ³) when the filament is being"
  7740. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ для витирання (ΠΌΠΌΒ³) ΠΏΡ€ΠΈ наявності Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  7741. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
  7742. msgid "From"
  7743. msgstr "Π’Ρ–Π΄"
  7744. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:442
  7745. msgid ""
  7746. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  7747. "mode!\n"
  7748. "\n"
  7749. "Do you want to proceed?"
  7750. msgstr ""
  7751. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ–Π΄ Π² простий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ скасування Π·ΠΌΡ–Π½, здійснСних "
  7752. "Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–!\n"
  7753. "\n"
  7754. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7755. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7756. msgid "Show simplified settings"
  7757. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ спрощСні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7758. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7759. msgid "Show advanced settings"
  7760. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7761. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
  7762. #, c-format, boost-format
  7763. msgid "Switch to the %s mode"
  7764. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ %s"
  7765. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
  7766. #, c-format, boost-format
  7767. msgid "Current mode is %s"
  7768. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ - %s"
  7769. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:141
  7770. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:69
  7771. #, c-format, boost-format
  7772. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  7773. msgstr "НСсумісний Ρ‚ΠΈΠΏ хосту Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: %s"
  7774. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
  7775. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  7776. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  7777. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
  7778. msgid "Could not connect to AstroBox"
  7779. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ AstroBox"
  7780. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
  7781. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  7782. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° вСрсія AstroBox ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  7783. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
  7784. msgid "Connection to Duet works correctly."
  7785. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Duet ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  7786. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
  7787. msgid "Could not connect to Duet"
  7788. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Duet"
  7789. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:157
  7790. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
  7791. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
  7792. msgid "Unknown error occured"
  7793. msgstr "Бталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  7794. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
  7795. msgid "Wrong password"
  7796. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  7797. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154
  7798. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  7799. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ рСсурси для створСння Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ з’єднання"
  7800. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
  7801. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361
  7802. msgid "Exporting source model"
  7803. msgstr "Експортування Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  7804. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:237
  7805. msgid "Failed loading the input model."
  7806. msgstr "Помилка завантаТСння Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  7807. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244
  7808. msgid "Repairing model by the Netfabb service"
  7809. msgstr "ВідновлСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΡΠ»ΡƒΠΆΠ±ΠΎΡŽ Netfabb"
  7810. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:250
  7811. msgid "Mesh repair failed."
  7812. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ сітку."
  7813. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253
  7814. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:388
  7815. msgid "Loading repaired model"
  7816. msgstr "ЗавантаТСння Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  7817. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:265
  7818. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:272
  7819. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:303
  7820. msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
  7821. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ сітку Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Ρ– 3MF."
  7822. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
  7823. msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
  7824. msgstr "НС вдалося Скспортувати тимчасовий 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  7825. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:394
  7826. msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
  7827. msgstr "НС вдалося Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  7828. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
  7829. msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
  7830. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  7831. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:398
  7832. msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
  7833. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  7834. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
  7835. msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
  7836. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ— часті"
  7837. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:402
  7838. msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
  7839. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— часті"
  7840. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:412
  7841. msgid "Model repair finished"
  7842. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  7843. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:418
  7844. msgid "Model repair canceled"
  7845. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– скасовано"
  7846. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
  7847. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  7848. msgstr "ЗавантаТСння Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ†Ρ– FlashAir."
  7849. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
  7850. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  7851. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ FlashAir ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ– завантаТСння Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  7852. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
  7853. msgid "Could not connect to FlashAir"
  7854. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ FlashAir"
  7855. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
  7856. msgid ""
  7857. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  7858. "is required."
  7859. msgstr ""
  7860. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° FlashAir Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΡŽ 2.00.02 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ "
  7861. "Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ”ΡŽ завантаТСння."
  7862. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:164
  7863. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  7864. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  7865. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:170
  7866. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  7867. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ OctoPrint"
  7868. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:172
  7869. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  7870. msgstr "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅: НСобхідна вСрсія OctoPrint - ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  7871. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
  7872. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  7873. msgstr ""
  7874. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
  7875. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  7876. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Prusa SLA"
  7877. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
  7878. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  7879. msgstr ""
  7880. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
  7881. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  7882. msgstr ""
  7883. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
  7884. #, boost-format
  7885. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  7886. msgstr ""
  7887. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:645
  7888. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:662
  7889. msgid "Continue and install configuration updates?"
  7890. msgstr ""
  7891. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
  7892. msgid ""
  7893. "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
  7894. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  7895. msgstr ""
  7896. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:779
  7897. msgid "Updating"
  7898. msgstr ""
  7899. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
  7900. #, c-format, boost-format
  7901. msgid "requires min. %s and max. %s"
  7902. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s Ρ‚Π° макс. %s"
  7903. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
  7904. #, c-format, boost-format
  7905. msgid "requires min. %s"
  7906. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s"
  7907. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
  7908. #, c-format, boost-format
  7909. msgid "requires max. %s"
  7910. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ макс. %s"
  7911. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73
  7912. msgid ""
  7913. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  7914. "establish secure network connections."
  7915. msgstr ""
  7916. "НС вдалося виявити систСмС сховищС SSL сСртифікатів. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  7917. "встановити Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ– ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²Ρ– Π·'єднання."
  7918. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78
  7919. #, boost-format
  7920. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  7921. msgstr "PrusaSlicer виявив систСмнС сховищС сСртифікатів SSL Ρƒ: %1%"
  7922. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
  7923. #, boost-format
  7924. msgid ""
  7925. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  7926. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  7927. msgstr ""
  7928. "Π©ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ систСмнС сховищС сСртифікатів Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ "
  7929. "сСрСдовища %1% Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ CA Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ."
  7930. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
  7931. msgid ""
  7932. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  7933. "connections. See logs for additional details."
  7934. msgstr ""
  7935. "Curl init Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ встановити ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ– "
  7936. "ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ. Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– відомості Π΄ΠΈΠ²."
  7937. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
  7938. msgid "Open G-code file:"
  7939. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°:"
  7940. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
  7941. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  7942. msgstr ""
  7943. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
  7944. msgid "Could not connect to Repetier"
  7945. msgstr ""
  7946. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  7947. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  7948. msgstr ""
  7949. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
  7950. #, boost-format
  7951. msgid ""
  7952. "HTTP status: %1%\n"
  7953. "Message body: \"%2%\""
  7954. msgstr ""
  7955. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:253
  7956. #, boost-format
  7957. msgid ""
  7958. "Parsing of host response failed.\n"
  7959. "Message body: \"%1%\"\n"
  7960. "Error: \"%2%\""
  7961. msgstr ""
  7962. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:266
  7963. #, boost-format
  7964. msgid ""
  7965. "Enumeration of host printers failed.\n"
  7966. "Message body: \"%1%\"\n"
  7967. "Error: \"%2%\""
  7968. msgstr ""
  7969. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584
  7970. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  7971. msgstr ""
  7972. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598
  7973. msgid ""
  7974. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  7975. msgstr ""
  7976. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
  7977. msgid "PrusaSlicer error"
  7978. msgstr ""
  7979. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7980. msgid "Continue"
  7981. msgstr ""
  7982. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7983. msgid "Abort"
  7984. msgstr ""
  7985. #: src/libslic3r/GCode.cpp:539
  7986. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  7987. msgstr ""
  7988. #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
  7989. #, boost-format
  7990. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  7991. msgstr ""
  7992. #: src/libslic3r/GCode.cpp:573
  7993. msgid "(Some lines not shown)"
  7994. msgstr ""
  7995. #: src/libslic3r/GCode.cpp:575
  7996. #, boost-format
  7997. msgid "Object name: %1%"
  7998. msgstr ""
  7999. #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
  8000. msgid ""
  8001. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  8002. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  8003. "orientation on the bed."
  8004. msgstr ""
  8005. #: src/libslic3r/GCode.cpp:718
  8006. msgid "Filament Start G-code"
  8007. msgstr ""
  8008. #: src/libslic3r/GCode.cpp:725
  8009. msgid "Filament End G-code"
  8010. msgstr ""
  8011. #: src/libslic3r/GCode.cpp:764
  8012. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  8013. msgstr ""
  8014. #: src/libslic3r/GCode.cpp:766
  8015. msgid ""
  8016. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  8017. msgstr ""
  8018. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1200 src/libslic3r/GCode.cpp:1211
  8019. msgid "No extrusions were generated for objects."
  8020. msgstr ""
  8021. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1406
  8022. msgid ""
  8023. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  8024. "collision."
  8025. msgstr ""
  8026. "Π’Π°ΡˆΠ° модСль для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠ΅ близький Π΄ΠΎ основних областСй. "
  8027. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” зіткнСння."
  8028. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:380
  8029. msgid "Mixed"
  8030. msgstr "Π—ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½ΠΈΠΉ"
  8031. #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
  8032. #, boost-format
  8033. msgid ""
  8034. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  8035. msgstr ""
  8036. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для %1%: Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° \"%2%\" нСдоступна."
  8037. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1734
  8038. #, boost-format
  8039. msgid ""
  8040. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  8041. "compatible."
  8042. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  8043. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1745
  8044. msgid ""
  8045. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  8046. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  8047. msgstr ""
  8048. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1749
  8049. msgid ""
  8050. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  8051. "PrusaSlicer and is not compatible."
  8052. msgstr ""
  8053. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1753
  8054. msgid ""
  8055. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  8056. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  8057. msgstr ""
  8058. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993
  8059. #, boost-format
  8060. msgid ""
  8061. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  8062. "compatible."
  8063. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ АMF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  8064. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
  8065. #, boost-format
  8066. msgid ""
  8067. "Post-processing script %1% failed.\n"
  8068. "\n"
  8069. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  8070. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  8071. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  8072. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  8073. "file.\n"
  8074. msgstr ""
  8075. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  8076. msgid "undefined error"
  8077. msgstr "Π½Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  8078. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  8079. msgid "too many files"
  8080. msgstr "Π·Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  8081. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  8082. msgid "file too large"
  8083. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  8084. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  8085. msgid "unsupported method"
  8086. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄"
  8087. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  8088. msgid "unsupported encryption"
  8089. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  8090. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  8091. msgid "unsupported feature"
  8092. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π° функція"
  8093. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  8094. msgid "failed finding central directory"
  8095. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  8096. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  8097. msgid "not a ZIP archive"
  8098. msgstr "Π½Π΅ ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  8099. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  8100. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  8101. msgstr "нСдійсний Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  8102. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  8103. msgid "unsupported multidisk archive"
  8104. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ багатодисковий Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  8105. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  8106. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  8107. msgstr "Π½Π΅ вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  8108. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  8109. msgid "compression failed"
  8110. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° компрСсії"
  8111. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  8112. msgid "unexpected decompressed size"
  8113. msgstr "нСсподіваний Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  8114. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  8115. msgid "CRC-32 check failed"
  8116. msgstr "Помилка ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ CRC-32"
  8117. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  8118. msgid "unsupported central directory size"
  8119. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  8120. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  8121. msgid "allocation failed"
  8122. msgstr "розміщСння Π½Π΅ вдався"
  8123. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  8124. msgid "file open failed"
  8125. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8126. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  8127. msgid "file create failed"
  8128. msgstr "Π½Π΅ вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8129. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  8130. msgid "file write failed"
  8131. msgstr "Π½Π΅ вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8132. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  8133. msgid "file read failed"
  8134. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8135. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  8136. msgid "file close failed"
  8137. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8138. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  8139. msgid "file seek failed"
  8140. msgstr "ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ Π½Π΅ вдався"
  8141. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  8142. msgid "file stat failed"
  8143. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ STAT-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  8144. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  8145. msgid "invalid parameter"
  8146. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  8147. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  8148. msgid "invalid filename"
  8149. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  8150. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  8151. msgid "buffer too small"
  8152. msgstr "Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
  8153. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  8154. msgid "internal error"
  8155. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  8156. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  8157. msgid "file not found"
  8158. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  8159. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  8160. msgid "archive is too large"
  8161. msgstr "Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² Π·Π°Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  8162. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  8163. msgid "validation failed"
  8164. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  8165. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  8166. msgid "write calledback failed"
  8167. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ"
  8168. #: src/libslic3r/Print.cpp:451
  8169. msgid "All objects are outside of the print volume."
  8170. msgstr "Усі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π° просторСм Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8171. #: src/libslic3r/Print.cpp:454
  8172. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  8173. msgstr "Надані ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  8174. #: src/libslic3r/Print.cpp:458
  8175. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  8176. msgstr ""
  8177. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ близько; ваш СкструдСр Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  8178. #: src/libslic3r/Print.cpp:460
  8179. msgid ""
  8180. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  8181. msgstr ""
  8182. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ високі, Ρ– Ρ—Ρ… Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· зіткнСння "
  8183. "СкструдСра."
  8184. #: src/libslic3r/Print.cpp:469
  8185. msgid ""
  8186. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  8187. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  8188. "\"complete_objects\"."
  8189. msgstr ""
  8190. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ об’єкт. Або "
  8191. "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ усі, ΠΊΡ€Ρ–ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°, Π°Π±ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ послідовний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·Π° "
  8192. "допомогою \"ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\" (\"complete_objects\")."
  8193. #: src/libslic3r/Print.cpp:473
  8194. msgid ""
  8195. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  8196. "objects."
  8197. msgstr ""
  8198. "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати лишС ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-"
  8199. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… об’єктів."
  8200. #: src/libslic3r/Print.cpp:486
  8201. msgid ""
  8202. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  8203. "diameter and use filaments of the same diameter."
  8204. msgstr ""
  8205. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі СкструдСри ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  8206. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  8207. #: src/libslic3r/Print.cpp:492
  8208. msgid ""
  8209. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
  8210. "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  8211. msgstr ""
  8212. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС для G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–Π², сумісних Π· Marlin, "
  8213. "RepRap/Sprinter, RepRapFirmware Ρ‚Π° Repetier ."
  8214. #: src/libslic3r/Print.cpp:494
  8215. msgid ""
  8216. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  8217. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  8218. msgstr ""
  8219. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС відносну Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ СкструдСрів "
  8220. "(use_relative_e_distances = 1)."
  8221. #: src/libslic3r/Print.cpp:496
  8222. msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
  8223. msgstr ""
  8224. "Наразі запобігання просочування Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ вСТСю "
  8225. "витирання."
  8226. #: src/libslic3r/Print.cpp:498
  8227. msgid ""
  8228. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  8229. msgstr "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π΅ E (use_volumetric_e = 0)."
  8230. #: src/libslic3r/Print.cpp:500
  8231. msgid ""
  8232. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  8233. "prints."
  8234. msgstr ""
  8235. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ послідовного "
  8236. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8237. #: src/libslic3r/Print.cpp:521
  8238. msgid ""
  8239. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  8240. "layer heights"
  8241. msgstr ""
  8242. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8243. "ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  8244. #: src/libslic3r/Print.cpp:523
  8245. msgid ""
  8246. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  8247. "over an equal number of raft layers"
  8248. msgstr ""
  8249. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8250. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  8251. #: src/libslic3r/Print.cpp:526
  8252. msgid ""
  8253. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  8254. "with the same support_material_contact_distance"
  8255. msgstr ""
  8256. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8257. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π· однаковою Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ support_material_contact_distance"
  8258. #: src/libslic3r/Print.cpp:528
  8259. msgid ""
  8260. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  8261. "equally."
  8262. msgstr ""
  8263. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8264. "Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ."
  8265. #: src/libslic3r/Print.cpp:552
  8266. msgid ""
  8267. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  8268. "height"
  8269. msgstr ""
  8270. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі об’єкти ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  8271. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  8272. #: src/libslic3r/Print.cpp:576
  8273. msgid ""
  8274. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  8275. msgstr ""
  8276. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π±ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌ об’єктам Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ СкструдСр, якого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π½Π΅ "
  8277. "ΠΌΠ°Ρ”."
  8278. #: src/libslic3r/Print.cpp:589
  8279. #, boost-format
  8280. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  8281. msgstr "%1%=%2% ΠΌΠΌ Ρ” Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ низьким для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° висоті ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %3% ΠΌΠΌ"
  8282. #: src/libslic3r/Print.cpp:592
  8283. #, boost-format
  8284. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  8285. msgstr "%1% = %2% ΠΌΠΌ Ρ” Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла %3% ΠΌΠΌ"
  8286. #: src/libslic3r/Print.cpp:603
  8287. msgid ""
  8288. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  8289. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  8290. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  8291. "same diameter."
  8292. msgstr ""
  8293. "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π·Π° допомогою Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  8294. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ слід Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСрСм (support_material_extruder == "
  8295. "0 Π°Π±ΠΎ support_material_interface_extruder == 0), усі сопла ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  8296. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€."
  8297. #: src/libslic3r/Print.cpp:611
  8298. msgid ""
  8299. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  8300. "need to be synchronized with the object layers."
  8301. msgstr ""
  8302. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  8303. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  8304. #: src/libslic3r/Print.cpp:615
  8305. msgid ""
  8306. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  8307. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  8308. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  8309. "set to 0)."
  8310. msgstr ""
  8311. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  8312. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту. (Обидва "
  8313. "значСння support_material_extruder Ρ– support_material_interface_extruder "
  8314. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  8315. #: src/libslic3r/Print.cpp:651
  8316. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  8317. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  8318. #: src/libslic3r/Print.cpp:656
  8319. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  8320. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  8321. #: src/libslic3r/Print.cpp:677
  8322. msgid ""
  8323. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  8324. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  8325. "layer_gcode."
  8326. msgstr ""
  8327. #: src/libslic3r/Print.cpp:679
  8328. msgid ""
  8329. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  8330. "absolute extruder addressing."
  8331. msgstr ""
  8332. #: src/libslic3r/Print.cpp:681
  8333. msgid ""
  8334. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  8335. "extruder addressing."
  8336. msgstr ""
  8337. #: src/libslic3r/Print.cpp:823
  8338. msgid "Infilling layers"
  8339. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ наповнСння"
  8340. #: src/libslic3r/Print.cpp:845
  8341. msgid "Generating skirt and brim"
  8342. msgstr ""
  8343. #: src/libslic3r/Print.cpp:893
  8344. msgid "Exporting G-code"
  8345. msgstr "Експортування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  8346. #: src/libslic3r/Print.cpp:897
  8347. msgid "Generating G-code"
  8348. msgstr "ГСнСрування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  8349. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:533
  8350. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  8351. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8352. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
  8353. msgid ""
  8354. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  8355. "generation."
  8356. msgstr ""
  8357. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ! Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  8358. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  8359. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640
  8360. msgid ""
  8361. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  8362. "print the object without elevation."
  8363. msgstr ""
  8364. "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. ВикористовуйтС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ \"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ "
  8365. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\" для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π±Π΅Π· підняття."
  8366. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
  8367. msgid ""
  8368. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  8369. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  8370. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  8371. msgstr ""
  8372. "ΠšΡ–Π½Ρ†Ρ– стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π½Π° Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ– ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ– ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ. "
  8373. "\"Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\" ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ Π·Π° "
  8374. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚\", Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  8375. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
  8376. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  8377. msgstr "Час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  8378. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668
  8379. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  8380. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  8381. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784
  8382. msgid "Slicing done"
  8383. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  8384. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47
  8385. msgid "Hollowing model"
  8386. msgstr "ВипороТнСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8387. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48
  8388. msgid "Drilling holes into model."
  8389. msgstr "БвСрдління ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π² Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  8390. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
  8391. msgid "Slicing model"
  8392. msgstr "Нарізання ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8393. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:639
  8394. msgid "Generating support points"
  8395. msgstr "ГСнСрування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8396. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:51
  8397. msgid "Generating support tree"
  8398. msgstr "ГСнСрування Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8399. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:52
  8400. msgid "Generating pad"
  8401. msgstr "ГСнСрування ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  8402. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:53
  8403. msgid "Slicing supports"
  8404. msgstr "Нарізання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  8405. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:68
  8406. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  8407. msgstr "Об'єднання ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° обчислСння статистики"
  8408. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:69
  8409. msgid "Rasterizing layers"
  8410. msgstr "Π Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  8411. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:435
  8412. msgid "Too many overlapping holes."
  8413. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ."
  8414. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:442
  8415. msgid ""
  8416. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  8417. msgstr ""
  8418. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:450
  8419. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  8420. msgstr ""
  8421. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:470
  8422. msgid ""
  8423. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  8424. "Try to fix it first."
  8425. msgstr ""
  8426. "НС вдалося висвСрдлити ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ. Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Ρ†Π΅ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ зламаною модСллю. "
  8427. "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΡƒ спробуйтС Ρ—Ρ— Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
  8428. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:476
  8429. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  8430. msgstr ""
  8431. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:520
  8432. msgid ""
  8433. "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
  8434. msgstr ""
  8435. "Нарізання довСлося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: НСвідповідний індСкс "
  8436. "Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ."
  8437. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:691 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:700
  8438. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:738
  8439. msgid "Visualizing supports"
  8440. msgstr "Візуалізація ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8441. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730
  8442. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  8443. msgstr ""
  8444. "Для Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити ΠΆΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  8445. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:854
  8446. msgid ""
  8447. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  8448. "objects printable."
  8449. msgstr ""
  8450. "Π„ об’єкти, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  8451. "Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ об’єкти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8452. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  8453. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  8454. msgstr "Помилка ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ output_filename_format."
  8455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
  8456. msgid "Printer technology"
  8457. msgstr "ВСхнологія Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243
  8459. msgid "Bed shape"
  8460. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  8461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
  8462. msgid "Bed custom texture"
  8463. msgstr "Власна тСкстура столу"
  8464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
  8465. msgid "Bed custom model"
  8466. msgstr "Власна модСль столу"
  8467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:258
  8468. msgid "Elephant foot compensation"
  8469. msgstr "ЗрівноваТСння Π‘Ρ‚ΠΎΠΏΠΈ слона"
  8470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
  8471. msgid ""
  8472. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  8473. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  8474. msgstr ""
  8475. "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСно Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY завдяки Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  8476. "компСнсувати Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Ноги Π‘Π»ΠΎΠ½Π° для 1-Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  8477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268
  8478. msgid "G-code thumbnails"
  8479. msgstr "Ескізи G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  8480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:269
  8481. msgid ""
  8482. "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
  8483. "following format: \"XxY, XxY, ...\""
  8484. msgstr ""
  8485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
  8486. msgid "Format of G-code thumbnails"
  8487. msgstr ""
  8488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276
  8489. msgid ""
  8490. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  8491. "QOI for low memory firmware"
  8492. msgstr ""
  8493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
  8494. msgid ""
  8495. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  8496. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  8497. msgstr ""
  8498. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” висоту (Ρ–, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π·Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ) ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². "
  8499. "Π’ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Π°Π»Π΅ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ часу."
  8500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
  8501. msgid "Max print height"
  8502. msgstr "Максимальна висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8503. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295
  8504. msgid ""
  8505. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  8506. "printing."
  8507. msgstr ""
  8508. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ висоту, якої ΠΌΠΎΠΆΠ΅ досягти ваш "
  8509. "СкструдСр ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
  8511. msgid "Hostname, IP or URL"
  8512. msgstr "Π†ΠΌ'я хоста, IP Π°Π±ΠΎ URL"
  8513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
  8514. msgid ""
  8515. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8516. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  8517. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  8518. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  8519. "password@your-octopi-address/"
  8520. msgstr ""
  8521. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  8522. "містити ім’я хосту, IP-адрСсу Π°Π±ΠΎ URL-адрСсу СкзСмпляра хосту ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π₯ост "
  8523. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡ—Ρ‚ΡŒ Π·Π° HAProxy Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ базовою Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° "
  8524. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ, Π²Π²Ρ–Π²ΡˆΠΈ ім’я користувача Ρ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρƒ URL-адрСсу Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  8525. "https://username:password@your-octopi-address/"
  8526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
  8527. msgid "API Key / Password"
  8528. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API / ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  8529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
  8530. msgid ""
  8531. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8532. "the API Key or the password required for authentication."
  8533. msgstr ""
  8534. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  8535. "містити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ API Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
  8537. msgid "Name of the printer"
  8538. msgstr "Назва ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  8539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:330
  8540. msgid ""
  8541. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  8542. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  8543. "is used."
  8544. msgstr ""
  8545. "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» сСртифіката CA ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ для Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ HTTPS OctoPrint "
  8546. "Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– crt/pem. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ "
  8547. "сховищС сСртифікатів OS CA."
  8548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
  8549. msgid "Password"
  8550. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  8551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
  8552. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  8553. msgstr ""
  8554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:355
  8555. msgid ""
  8556. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  8557. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  8558. "certificates if connection fails."
  8559. msgstr ""
  8560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  8561. msgid "Printer preset names"
  8562. msgstr ""
  8563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
  8564. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  8565. msgstr ""
  8566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368
  8567. msgid "Authorization Type"
  8568. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  8569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
  8570. msgid "API key"
  8571. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API"
  8572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374
  8573. msgid "HTTP digest"
  8574. msgstr "ДайдТСст HTTP"
  8575. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394
  8576. msgid "Avoid crossing perimeters"
  8577. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  8578. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
  8579. msgid ""
  8580. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  8581. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  8582. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  8583. msgstr ""
  8584. "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ "
  8585. "основному Ρ†Π΅ корисно для СкструдСрів Bowden, які ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ протікання. "
  8586. "Ця функція ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ” як Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ– Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  8587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
  8588. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  8589. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² - Макс. Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ"
  8590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:404
  8591. msgid ""
  8592. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  8593. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  8594. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  8595. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  8596. msgstr ""
  8597. "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄ "
  8598. "довший Π·Π° Ρ†Π΅ значСння, уникнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ Π½Π΅ "
  8599. "Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ. Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π°Π±ΠΎ як Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ значСння, "
  8600. "Π°Π±ΠΎ як відсоток (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%) Π²Ρ–Π΄ прямого ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ."
  8601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
  8602. msgid "mm or % (zero to disable)"
  8603. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ % (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  8604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
  8605. msgid "Other layers"
  8606. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  8607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
  8608. msgid ""
  8609. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  8610. "bed temperature control commands in the output."
  8611. msgstr ""
  8612. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу для останніх ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  8613. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ столу Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  8614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
  8615. msgid "Bed temperature"
  8616. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  8617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
  8618. msgid ""
  8619. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  8620. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  8621. "as [layer_num] and [layer_z]."
  8622. msgstr ""
  8623. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ "
  8624. "пСрСміщСння Z. Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для "
  8625. "всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  8626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
  8627. msgid "Between objects G-code"
  8628. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ"
  8629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
  8630. msgid ""
  8631. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  8632. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  8633. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  8634. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  8635. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  8636. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  8637. msgstr ""
  8638. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ використанні послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π—Π° "
  8639. "замовчуванням СкструдСр Ρ– Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° ΡΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° допомогою "
  8640. "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ non-wait; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ, якщо Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄Ρ– Π²ΠΈΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ M104, "
  8641. "M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190, Slic3r Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  8642. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  8643. "Slic3r, Ρ‚ΠΎ ΠΆ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ вставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
  8644. "Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  8645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
  8646. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  8647. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  8648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
  8649. msgid "Bottom solid layers"
  8650. msgstr "НиТні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  8651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
  8652. msgid ""
  8653. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  8654. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  8655. msgstr ""
  8656. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΆΡ‡ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΌΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, якщо "
  8657. "Ρ†Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  8658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
  8659. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  8660. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  8661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
  8662. msgid "Bridge"
  8663. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ‚"
  8664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
  8665. msgid ""
  8666. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  8667. "disable acceleration control for bridges."
  8668. msgstr ""
  8669. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для мостів. Встановити 0, "
  8670. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для мостів."
  8671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
  8672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
  8673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
  8674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
  8675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
  8676. msgid "mm/sΒ²"
  8677. msgstr "мм/с²"
  8678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
  8679. msgid "Bridging angle"
  8680. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ моста"
  8681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
  8682. msgid ""
  8683. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  8684. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  8685. "bridges. Use 180Β° for zero angle."
  8686. msgstr ""
  8687. "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΡƒΡ‚Π° мосту. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановити Π½Π° 0, ΠΊΡƒΡ‚ мостів Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  8688. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для всіх мостів. "
  8689. "ВикористовуйтС 180Β° для Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π°."
  8690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
  8691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
  8692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
  8693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3110
  8694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
  8695. msgid "Β°"
  8696. msgstr "Β°"
  8697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  8698. msgid "Bridges fan speed"
  8699. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора для мостів"
  8700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
  8701. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  8702. msgstr "Ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для всіх мостів Ρ– виступів."
  8703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
  8704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  8705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
  8706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
  8707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
  8708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733
  8709. msgid "%"
  8710. msgstr "%"
  8711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  8712. msgid "Bridge flow ratio"
  8713. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ мостового ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  8714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
  8715. msgid ""
  8716. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  8717. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  8718. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  8719. "before tweaking this."
  8720. msgstr ""
  8721. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пластику для мостів. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ "
  8722. "Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± витягнути Скструдати Ρ‚Π° Π½Π΅ допустити провисання, Ρ…ΠΎΡ‡Π° "
  8723. "стандартні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ–, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ-СкспСримСнтувати Π· "
  8724. "охолодТСнням (використовуйтС вСнтилятор), ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ Ρ—Ρ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  8725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
  8726. msgid "Bridges"
  8727. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ"
  8728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507
  8729. msgid "Speed for printing bridges."
  8730. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ мостів."
  8731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
  8732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
  8733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
  8734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
  8735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
  8736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
  8737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  8738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
  8739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217
  8740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757
  8741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
  8742. msgid "mm/s"
  8743. msgstr "мм/с"
  8744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
  8745. msgid "Brim width"
  8746. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ"
  8747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
  8748. msgid ""
  8749. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  8750. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  8751. "raft_first_layer_expansion)."
  8752. msgstr ""
  8753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
  8754. msgid "Brim type"
  8755. msgstr ""
  8756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528
  8757. msgid ""
  8758. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  8759. "layer."
  8760. msgstr ""
  8761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
  8762. msgid "No brim"
  8763. msgstr ""
  8764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
  8765. msgid "Outer brim only"
  8766. msgstr ""
  8767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
  8768. msgid "Inner brim only"
  8769. msgstr ""
  8770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
  8771. msgid "Outer and inner brim"
  8772. msgstr ""
  8773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
  8774. msgid "Brim separation gap"
  8775. msgstr ""
  8776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:544
  8777. msgid ""
  8778. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  8779. "elephant foot compensation."
  8780. msgstr ""
  8781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551
  8782. msgid "Clip multi-part objects"
  8783. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  8784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
  8785. msgid ""
  8786. "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
  8787. "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
  8788. "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
  8789. msgstr ""
  8790. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ Slic3r "
  8791. "відсікати Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ– частини ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° ΠΎΠ΄Π½Π° Π·Π° одною (Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° частина Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  8792. "відсічСна ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΡŽ, трСтя частина Π±ΡƒΠ΄Π΅ відсічСна ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)."
  8793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  8794. msgid "Colorprint height"
  8795. msgstr "Висота ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
  8797. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  8798. msgstr "Висоти, Π½Π° яких ΠΌΠ°Ρ” відбуватися Π·ΠΌΡ–Π½Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  8799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
  8800. msgid "Compatible printers condition"
  8801. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  8802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
  8803. msgid ""
  8804. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  8805. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8806. "compatible with the active printer profile."
  8807. msgstr ""
  8808. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  8809. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  8810. "сумісним Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  8811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
  8812. msgid "Compatible print profiles condition"
  8813. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності прСсСтів Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  8814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586
  8815. msgid ""
  8816. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  8817. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8818. "compatible with the active print profile."
  8819. msgstr ""
  8820. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  8821. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ сумісним "
  8822. "Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  8823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
  8824. msgid "Complete individual objects"
  8825. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  8826. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
  8827. msgid ""
  8828. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  8829. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  8830. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  8831. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  8832. msgstr ""
  8833. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ця функція Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ "
  8834. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наступного (Ρ– ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π· ниТнього "
  8835. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ). Ця функція корисна для уникнСння Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΡƒ зіпсованих Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΡ–Π². Slic3r "
  8836. "ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½Π½ΡŽ СкструдСра, Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–."
  8837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
  8838. msgid "Enable auto cooling"
  8839. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ охолодТСння"
  8840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
  8841. msgid ""
  8842. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  8843. "fan speed according to layer printing time."
  8844. msgstr ""
  8845. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ Π»ΠΎΠ³Ρ–ΠΊΡƒ охолодТСння, яка Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ” ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  8846. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтиляції Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  8847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
  8848. msgid "Cooling tube position"
  8849. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  8850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
  8851. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  8852. msgstr ""
  8853. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра."
  8854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
  8855. msgid "Cooling tube length"
  8856. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  8857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627
  8858. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  8859. msgstr ""
  8860. "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ для обмСТСння простору для ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² "
  8861. "всСрСдині Π½Π΅Ρ—."
  8862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
  8863. msgid ""
  8864. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  8865. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  8866. "prevent resetting acceleration at all."
  8867. msgstr ""
  8868. "Π¦Π΅ прискорСння, Π½Π° якС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  8869. "використані ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– прискорСння (ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ / заповнСння). "
  8870. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ скиданням прискорСння Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ–."
  8871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644
  8872. msgid "Default filament profile"
  8873. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  8874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
  8875. msgid ""
  8876. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  8877. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  8878. "activated."
  8879. msgstr ""
  8880. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π·Π° замовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  8881. "ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  8882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
  8883. msgid "Default print profile"
  8884. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчанням"
  8885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
  8886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
  8887. msgid ""
  8888. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  8889. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  8890. "activated."
  8891. msgstr ""
  8892. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° промовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Ρ–Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈ "
  8893. "Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  8894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
  8895. msgid "Disable fan for the first"
  8896. msgstr "Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  8897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
  8898. msgid ""
  8899. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  8900. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  8901. msgstr ""
  8902. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор "
  8903. "протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎΠ± Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎ Π³Ρ–Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ "
  8904. "зчСплСння."
  8905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  8906. msgid "Don't support bridges"
  8907. msgstr "НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ мости"
  8908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
  8909. msgid ""
  8910. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  8911. "under bridged areas."
  8912. msgstr ""
  8913. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ для запобігання ΡƒΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΡŽ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π² "
  8914. "областях ΠΏΡ–Π΄ мостами."
  8915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
  8916. msgid "Distance between copies"
  8917. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ копіями"
  8918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
  8919. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  8920. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  8921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
  8922. msgid ""
  8923. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  8924. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  8925. msgstr ""
  8926. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  8927. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  8928. "PrusaSlicer."
  8929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  8930. msgid ""
  8931. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  8932. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  8933. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  8934. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  8935. "in extruder order."
  8936. msgstr ""
  8937. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  8938. "ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якою Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ "
  8939. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ "
  8940. "використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас "
  8941. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  8942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  8943. msgid "Ensure vertical shell thickness"
  8944. msgstr "ЗабСзпСчСння Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  8945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
  8946. msgid ""
  8947. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  8948. "thickness (top+bottom solid layers)."
  8949. msgstr ""
  8950. "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ– біля Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  8951. "Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ (Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ)."
  8952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714
  8953. msgid "Top fill pattern"
  8954. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ шаблон наповнСння"
  8955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
  8956. msgid ""
  8957. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  8958. "not its adjacent solid shells."
  8959. msgstr ""
  8960. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  8961. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  8962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
  8963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
  8964. msgid "Rectilinear"
  8965. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  8966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
  8967. msgid "Monotonic"
  8968. msgstr "ΠœΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Π΅"
  8969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
  8970. msgid "Aligned Rectilinear"
  8971. msgstr "Вирівняний прямолінійний"
  8972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
  8973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
  8974. msgid "Concentric"
  8975. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  8976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
  8977. msgid "Hilbert Curve"
  8978. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π° Π“Ρ–Π»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°"
  8979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
  8980. msgid "Archimedean Chords"
  8981. msgstr "АрхімСдові Π°ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈ"
  8982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
  8983. msgid "Octagram Spiral"
  8984. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒ ΠΎΠΊΡ‚Π°Π³Ρ€Π°ΠΌ"
  8985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
  8986. msgid "Bottom fill pattern"
  8987. msgstr "НиТній шаблон наповнСння"
  8988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740
  8989. msgid ""
  8990. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  8991. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  8992. msgstr ""
  8993. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для ниТнього наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  8994. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  8995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
  8996. msgid "External perimeters"
  8997. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  8998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
  8999. msgid ""
  9000. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  9001. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  9002. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  9003. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  9004. msgstr ""
  9005. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  9006. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням "
  9007. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  9008. "сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9009. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865
  9011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421
  9012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505
  9013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
  9014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628
  9015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098
  9016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
  9017. msgid "mm or %"
  9018. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ %"
  9019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  9020. msgid ""
  9021. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  9022. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  9023. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  9024. msgstr ""
  9025. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΡ…). "
  9026. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° "
  9027. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²ΠΈΡ‰Π΅. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9028. "використання."
  9029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
  9030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
  9031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2708
  9032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  9033. msgid "mm/s or %"
  9034. msgstr "мм/с або %"
  9035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
  9036. msgid "External perimeters first"
  9037. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  9038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
  9039. msgid ""
  9040. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  9041. "of the default inverse order."
  9042. msgstr ""
  9043. "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΉΠ·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  9044. "інвСрсного порядку Π·Π° замовчанням."
  9045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
  9046. msgid "Extra perimeters if needed"
  9047. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, якщо Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  9048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  9049. msgid ""
  9050. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  9051. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  9052. "is supported."
  9053. msgstr ""
  9054. "Π—Π° нСобхідності Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΠ½ Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»ΠΈΡ… стінах. "
  9055. "Slic3r ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ 70% ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ "
  9056. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅."
  9057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
  9058. msgid ""
  9059. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  9060. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  9061. "extruders."
  9062. msgstr ""
  9063. "Використовуваний СкструдСр (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ "
  9064. "СкструдСра). Π¦Π΅ значСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” СкструдСри ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Ρ‚Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°, "
  9065. "Π°Π»Π΅ Π½Π΅ СкструдСри ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  9066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
  9067. msgid ""
  9068. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  9069. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  9070. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  9071. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  9072. msgstr ""
  9073. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ сопла Ρ‚Π° "
  9074. "(Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ) ΡˆΠ°Ρ‚ΡƒΠ½Π°ΠΌΠΈ X ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ висота Ρ†ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€Π° очищСння "
  9075. "Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ вашого СкструдСра, Ρ– Ρ†Π΅ являє собою ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ, яку "
  9076. "СкструдСр ΠΌΠΎΠΆΠ΅ розглядати Π΄ΠΎ зіткнСння Π· Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ."
  9077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816
  9078. msgid ""
  9079. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  9080. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  9081. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  9082. msgstr ""
  9083. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як радіус Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ–Π² Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— СкструдСра. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9084. "СкструдСр Π½Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, для Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ значСння . Π¦Π΅ΠΉ "
  9085. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Π° відобраТСння Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9086. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  9087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
  9088. msgid "Extruder Color"
  9089. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра"
  9090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
  9091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
  9092. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  9093. msgstr ""
  9094. "Ця опція Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ інтСрфСйсі Slic3r як Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°."
  9095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833
  9096. msgid "Extruder offset"
  9097. msgstr "ЗміщСння СкструдСру"
  9098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834
  9099. msgid ""
  9100. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  9101. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  9102. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  9103. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  9104. msgstr ""
  9105. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· витіснСнням СкструдСра, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π΅Π½ G-"
  9106. "ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅. Ця опція дозволяє Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ зміщСння ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра "
  9107. "відносно ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’Ρ–Π½ ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ” ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ "
  9108. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY)."
  9109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  9110. msgid "Extrusion axis"
  9111. msgstr "Ось Скструзії"
  9112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
  9113. msgid ""
  9114. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  9115. "(usually E but some printers use A)."
  9116. msgstr ""
  9117. "ВикористовуйтС Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ осСй, ΠΏΠΎΠ²'язану Π· СкструдСром "
  9118. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ E, Π°Π»Π΅ дСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ A)."
  9119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
  9120. msgid "Extrusion multiplier"
  9121. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Скструзії"
  9122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
  9123. msgid ""
  9124. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  9125. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  9126. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  9127. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  9128. msgstr ""
  9129. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися "
  9130. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ "
  9131. "Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— стіни. Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,9 Π΄ΠΎ 1,1. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ "
  9132. "Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° E "
  9133. "ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ."
  9134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
  9135. msgid "Default extrusion width"
  9136. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчанням"
  9137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
  9138. msgid ""
  9139. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  9140. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  9141. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  9142. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  9143. "height."
  9144. msgstr ""
  9145. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ "
  9146. "Скструзії. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ як 0, Slic3r ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії Π²Ρ–Π΄ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  9147. "сопла (Π΄ΠΈΠ². ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ для ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  9148. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 230%), "
  9149. "Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
  9151. msgid "Keep fan always on"
  9152. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ"
  9153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
  9154. msgid ""
  9155. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  9156. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  9157. msgstr ""
  9158. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ця опція Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°, вСнтилятор Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9159. "триматися, як ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ, Π½Π° ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для PLA, ΡˆΠΊΡ–Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ "
  9160. "для ABS."
  9161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
  9162. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  9163. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  9164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
  9165. msgid ""
  9166. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  9167. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  9168. "maximum speeds."
  9169. msgstr ""
  9170. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9171. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ інтСрполяції "
  9172. "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  9173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2312
  9174. msgid "approximate seconds"
  9175. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½Ρ– сСкунди"
  9176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
  9177. msgid "Color"
  9178. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  9179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
  9180. msgid "Filament notes"
  9181. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
  9183. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  9184. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  9185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
  9186. msgid "Max volumetric speed"
  9187. msgstr "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905
  9189. msgid ""
  9190. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  9191. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  9192. "speed. Set to zero for no limit."
  9193. msgstr ""
  9194. "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, припустима для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ. ΠžΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  9195. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° "
  9196. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρƒ. Встановити 0 для відсутності обмСТСнь."
  9197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914
  9198. msgid "Loading speed"
  9199. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння"
  9200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:915
  9201. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  9202. msgstr ""
  9203. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання."
  9204. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
  9205. msgid "Loading speed at the start"
  9206. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Π½Π° старті"
  9207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:923
  9208. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  9209. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° самому ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ„Π°Π·ΠΈ завСдСння."
  9210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
  9211. msgid "Unloading speed"
  9212. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння"
  9213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931
  9214. msgid ""
  9215. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  9216. "initial part of unloading just after ramming)."
  9217. msgstr ""
  9218. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання "
  9219. "(Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ частину вивСдСння Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ)."
  9220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
  9221. msgid "Unloading speed at the start"
  9222. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння Π½Π° старті"
  9223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940
  9224. msgid ""
  9225. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  9226. msgstr ""
  9227. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ "
  9228. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  9229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
  9230. msgid "Delay after unloading"
  9231. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° після вивСдСння"
  9232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
  9233. msgid ""
  9234. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  9235. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  9236. "original dimensions."
  9237. msgstr ""
  9238. "Час очікування після вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. МоТС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ "
  9239. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту для Π³Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π², яким ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ "
  9240. "часу, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π²."
  9241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
  9242. msgid "Number of cooling moves"
  9243. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  9244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958
  9245. msgid ""
  9246. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  9247. "Specify desired number of these moves."
  9248. msgstr ""
  9249. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ пСрСміщСння Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄-Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρƒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  9250. "Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°Ρ…. Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²."
  9251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
  9252. msgid "Speed of the first cooling move"
  9253. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  9254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967
  9255. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  9256. msgstr ""
  9257. "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  9258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
  9259. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  9260. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Скструдований ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ Π½Π° очисній Π²Π΅ΠΆΡ–"
  9261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975
  9262. msgid ""
  9263. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  9264. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  9265. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  9266. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  9267. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  9268. msgstr ""
  9269. "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ полоТСння Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ всСрСдину "
  9270. "сопла ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π° тиск Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΡΠΊΠΎΡ€Ρ–ΡˆΠ΅ Π·Π° всС, Ρ‰Π΅ Π½Π΅ "
  9271. "ΡΡ‚Π°Π±Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ заповнСння Π°Π±ΠΎ "
  9272. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Slic3r Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡŽΡ” Ρ†ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  9273. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ послідовнС заповнСння."
  9274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
  9275. msgid "mmΒ³"
  9276. msgstr "ΠΌΠΌΒ³"
  9277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:985
  9278. msgid "Speed of the last cooling move"
  9279. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  9280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
  9281. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  9282. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  9283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:993
  9284. msgid "Filament load time"
  9285. msgstr "Час завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
  9287. msgid ""
  9288. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  9289. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  9290. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  9291. msgstr ""
  9292. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± завСсти Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  9293. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  9294. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  9295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
  9296. msgid "Ramming parameters"
  9297. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  9298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
  9299. msgid ""
  9300. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  9301. "parameters."
  9302. msgstr ""
  9303. "Π¦Π΅ΠΉ рядок Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρƒ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ‚Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρ– "
  9304. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  9305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
  9306. msgid "Filament unload time"
  9307. msgstr "Час вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
  9309. msgid ""
  9310. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  9311. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  9312. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  9313. msgstr ""
  9314. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± вивСсти "
  9315. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  9316. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  9317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017
  9318. msgid ""
  9319. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  9320. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  9321. "average."
  9322. msgstr ""
  9323. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  9324. "використовуйтС суматор Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, "
  9325. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  9326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
  9327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428
  9328. msgid "Density"
  9329. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
  9331. msgid ""
  9332. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  9333. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  9334. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  9335. "displacement."
  9336. msgstr ""
  9337. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  9338. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΌ способом Ρ” зваТування Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ— Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° "
  9339. "обчислСння ΡΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ обсягу. ΠšΡ€Π°Ρ‰Π΅ обчислити ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ "
  9340. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· зміщСння."
  9341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
  9342. msgid "g/cmΒ³"
  9343. msgstr "г/см³"
  9344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
  9345. msgid "Filament type"
  9346. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
  9348. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  9349. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ для використання Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… G-ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…."
  9350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1061
  9351. msgid "Soluble material"
  9352. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  9353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  9354. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  9355. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  9356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068
  9357. msgid ""
  9358. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  9359. "information."
  9360. msgstr ""
  9361. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ свою Π²Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠ³. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  9362. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  9363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069
  9364. msgid "money/kg"
  9365. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΊΠ³"
  9366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074
  9367. msgid "Spool weight"
  9368. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  9369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
  9370. msgid ""
  9371. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  9372. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  9373. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  9374. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  9375. msgstr ""
  9376. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π°Π³Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π²Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ "
  9377. "частково Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° порівняти виміряну Π²Π°Π³Ρƒ Π· "
  9378. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡŽ вагою Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± з’ясувати, Ρ‡ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ "
  9379. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΡ†Ρ– для закінчСння Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
  9381. msgid "g"
  9382. msgstr "Π³"
  9383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3532
  9384. msgid "(Unknown)"
  9385. msgstr "(НСвідомий)"
  9386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
  9387. msgid "Fill angle"
  9388. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ наповнСння"
  9389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
  9390. msgid ""
  9391. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  9392. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  9393. "so this setting does not affect them."
  9394. msgstr ""
  9395. "Основний ΠΊΡƒΡ‚ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— наповнСння Π·Π° замовчуванням. Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9396. "застосовуватися крос-ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…. ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Ρ–, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΠΉ "
  9397. "напрям, який ΠΌΠΎΠΆΠ΅ виявити Slic3r, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ”."
  9398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
  9399. msgid "Fill density"
  9400. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння"
  9401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
  9402. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  9403. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння, Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρ– 0% - 100%."
  9404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
  9405. msgid "Fill pattern"
  9406. msgstr "Шаблон заповнСння"
  9407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
  9408. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  9409. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння для загального низько-ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння."
  9410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
  9411. msgid "Grid"
  9412. msgstr "Π‘Ρ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  9413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
  9414. msgid "Stars"
  9415. msgstr "Π—Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  9416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169
  9417. msgid "Cubic"
  9418. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  9419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170
  9420. msgid "Line"
  9421. msgstr "Π›Ρ–Π½Ρ–Ρ—"
  9422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
  9423. msgid "Honeycomb"
  9424. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  9425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
  9426. msgid "3D Honeycomb"
  9427. msgstr "3D ΡΡ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ"
  9428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
  9429. msgid "Gyroid"
  9430. msgstr "Π“Ρ–Ρ€ΠΎΡ—Π΄"
  9431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
  9432. msgid "Adaptive Cubic"
  9433. msgstr "Адаптивний ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  9434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
  9435. msgid "Support Cubic"
  9436. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  9437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
  9438. msgid "Lightning"
  9439. msgstr ""
  9440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
  9441. msgid ""
  9442. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  9443. "disable acceleration control for first layer."
  9444. msgstr ""
  9445. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  9446. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ кСрування прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193
  9448. msgid "First object layer over raft interface"
  9449. msgstr ""
  9450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
  9451. msgid ""
  9452. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  9453. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  9454. "layer of object above raft interface."
  9455. msgstr ""
  9456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203
  9457. msgid "First layer bed temperature"
  9458. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  9459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1204
  9460. msgid ""
  9461. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  9462. "disable bed temperature control commands in the output."
  9463. msgstr ""
  9464. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΡ— Π·Π±Ρ–Ρ€Π½ΠΎΡ— пластини для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  9465. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  9466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
  9467. msgid ""
  9468. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  9469. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  9470. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  9471. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  9472. msgstr ""
  9473. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  9474. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ Π· ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΡŽ навмисного "
  9475. "ΠΏΠΎΠΌ'якшСння Скструдату для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  9476. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 120%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ обчислСна Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9477. "встановлСно Π½Π° 0 - використовуватимС стандартну ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії."
  9478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
  9479. msgid ""
  9480. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  9481. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  9482. "plates."
  9483. msgstr ""
  9484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236
  9485. msgid "First layer speed"
  9486. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  9487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
  9488. msgid ""
  9489. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9490. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  9491. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  9492. msgstr ""
  9493. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ– Π² ΠΌΠΌ/с, ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9494. "застосована Π΄ΠΎ всіх Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9495. "Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 40%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  9496. "Π·Π° замовчуванням."
  9497. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
  9498. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  9499. msgstr ""
  9500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
  9501. msgid ""
  9502. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9503. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  9504. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  9505. "the default speeds."
  9506. msgstr ""
  9507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
  9508. msgid "First layer nozzle temperature"
  9509. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  9510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
  9511. msgid ""
  9512. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  9513. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  9514. "commands in the output G-code."
  9515. msgstr ""
  9516. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ "
  9517. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽ "
  9518. "Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  9519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267
  9520. msgid "Full fan speed at layer"
  9521. msgstr "Повна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  9522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
  9523. msgid ""
  9524. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  9525. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  9526. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  9527. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  9528. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  9529. msgstr ""
  9530. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– "
  9531. "\"disable_fan_first_layers\" Π΄ΠΎ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– \"full_fan_speed_layer"
  9532. "\". \"full_fan_speed_layer\" Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, якщо Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  9533. "\"disable_fan_first_layers\", Ρ– Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· "
  9534. "максимально дозволСною ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  9535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280
  9536. msgid "Fuzzy skin type."
  9537. msgstr ""
  9538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
  9539. msgid "Outside walls"
  9540. msgstr ""
  9541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
  9542. msgid "All walls"
  9543. msgstr ""
  9544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
  9545. msgid "Fuzzy skin thickness"
  9546. msgstr ""
  9547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
  9548. msgid ""
  9549. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  9550. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  9551. msgstr ""
  9552. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
  9553. msgid "Fuzzy skin point distance"
  9554. msgstr ""
  9555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  9556. msgid ""
  9557. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  9558. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  9559. "randomly offset points on the perimeter wall."
  9560. msgstr ""
  9561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
  9562. msgid "Fill gaps"
  9563. msgstr ""
  9564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
  9565. msgid ""
  9566. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  9567. "perimeters and infill."
  9568. msgstr ""
  9569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
  9570. msgid ""
  9571. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  9572. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  9573. "filling."
  9574. msgstr ""
  9575. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для заповнСння Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π² Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… "
  9576. "Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π². Π”ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  9577. "Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡ–Π½ΡŒ Ρ‚Π° рСзонансних ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  9578. "заповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π²."
  9579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
  9580. msgid "Verbose G-code"
  9581. msgstr "Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  9582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  9583. msgid ""
  9584. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  9585. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  9586. "file could make your firmware slow down."
  9587. msgstr ""
  9588. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ для отримання ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ рядок "
  9589. "ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ описовим тСкстом. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚Π΅ Π· SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Π°Π³Π° "
  9590. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ призвСсти Π΄ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  9591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
  9592. msgid "G-code flavor"
  9593. msgstr "ΠžΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  9594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
  9595. msgid ""
  9596. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  9597. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  9598. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  9599. "extrusion value at all."
  9600. msgstr ""
  9601. "ДСякі ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G/M-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ–, Π½Π΅ Ρ” "
  9602. "ΡƒΠ½Ρ–Π²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ‰ΠΎΠ± "
  9603. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ сумісний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄. ΠΠ°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ \"Π‘Π΅Π· Скструзії\" Π·Π°Ρ…ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡΡŒ "
  9604. "PrusaSlicer Π²Ρ–Π΄ Скспорту Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-яких Скструзійних Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ."
  9605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
  9606. msgid "No extrusion"
  9607. msgstr "Π‘Π΅Π· Скструзії"
  9608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
  9609. msgid "Label objects"
  9610. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
  9612. msgid ""
  9613. "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
  9614. "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
  9615. "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
  9616. "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  9617. msgstr ""
  9618. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ– Π΄ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΎΠΊ G-Code Ρ–Π· об’єктом, "
  9619. "Π΄ΠΎ якого Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ корисно для ΠΏΠ»Π°Π³Ρ–Π½Π° Octoprint CancelObject. Π¦Ρ– "
  9620. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ НЕ сумісні Π· ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ \"ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· "
  9621. "ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром\" Ρ‚Π° \"Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚\" / \"Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π² заповнСння\"."
  9622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379
  9623. msgid "G-code substitutions"
  9624. msgstr ""
  9625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
  9626. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  9627. msgstr ""
  9628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385
  9629. msgid "High extruder current on filament swap"
  9630. msgstr "ЗвищСння струму СкструдСра Π½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  9631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  9632. msgid ""
  9633. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  9634. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  9635. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  9636. msgstr ""
  9637. "МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисно Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ струм Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  9638. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ швидкий Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ– "
  9639. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ."
  9640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
  9641. msgid ""
  9642. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  9643. "disable acceleration control for infill."
  9644. msgstr ""
  9645. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для наповнСння. Встановити "
  9646. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ рСгулятор прискорСння для заповнСння."
  9647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
  9648. msgid "Combine infill every"
  9649. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  9650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
  9651. msgid ""
  9652. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  9653. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  9654. msgstr ""
  9655. "Ця функція дозволяє ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння Ρ‚Π° прискорити Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Π΅ΠΊΡΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ "
  9656. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ наповнСння, Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Π° ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ."
  9657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1407
  9658. msgid "Combine infill every n layers"
  9659. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ– n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
  9661. msgid "Length of the infill anchor"
  9662. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  9663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
  9664. msgid ""
  9665. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9666. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9667. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9668. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9669. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  9670. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  9671. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  9672. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  9673. "perimeters connected to a single infill line."
  9674. msgstr ""
  9675. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  9676. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  9677. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  9678. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– тісні Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  9679. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° infill_anchor_max, "
  9680. "Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· "
  9681. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ†ΠΈΠΌ "
  9682. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС anchor_length_max. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  9683. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ закріплСння, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ– Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— "
  9684. "заповнСння."
  9685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
  9686. msgid "0 (no open anchors)"
  9687. msgstr "0 (Π±Π΅Π· Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ… якорів)"
  9688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  9689. msgid "1 mm"
  9690. msgstr ""
  9691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  9692. msgid "2 mm"
  9693. msgstr ""
  9694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
  9695. msgid "5 mm"
  9696. msgstr ""
  9697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
  9698. msgid "10 mm"
  9699. msgstr ""
  9700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459
  9701. msgid "1000 (unlimited)"
  9702. msgstr "1000 (Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ)"
  9703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
  9704. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  9705. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  9706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
  9707. msgid ""
  9708. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9709. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9710. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9711. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9712. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  9713. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  9714. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  9715. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  9716. msgstr ""
  9717. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  9718. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  9719. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  9720. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– Π½Π°ΠΉΠ±Π»ΠΈΠΆΡ‡Ρ– Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  9721. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Π½Π΅ "
  9722. "Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9723. "Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ "
  9724. "infill_anchor, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  9725. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ закріплСння."
  9726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
  9727. msgid "0 (not anchored)"
  9728. msgstr "0 (Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ)"
  9729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
  9730. msgid "Infill extruder"
  9731. msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡ СкструдСра"
  9732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
  9733. msgid "The extruder to use when printing infill."
  9734. msgstr "ЕкструдСр, використовуваний ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ наповнСння."
  9735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474
  9736. msgid ""
  9737. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  9738. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  9739. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  9740. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  9741. "example 90%) it will be computed over layer height."
  9742. msgstr ""
  9743. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  9744. "наповнСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  9745. "використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  9746. "сопла. МоТливо, Π²ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± "
  9747. "прискорити наповнСння Ρ‚Π° Π·ΠΌΡ–Ρ†Π½ΠΈΡ‚ΠΈ свої Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ "
  9748. "відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  9749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
  9750. msgid "Infill before perimeters"
  9751. msgstr "ЗаповнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  9752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1486
  9753. msgid ""
  9754. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  9755. "latter first."
  9756. msgstr ""
  9757. "Π—Π° допомогою Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ порядок Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ‚Π° "
  9758. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ–Π², Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈ останнє ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌ."
  9759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491
  9760. msgid "Only infill where needed"
  9761. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ, Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ"
  9762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
  9763. msgid ""
  9764. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  9765. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
  9766. "the G-code generation due to the multiple checks involved."
  9767. msgstr ""
  9768. "Ця опція ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ заповнСння областСй, Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  9769. "ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ (Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ діяти як Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  9770. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ гСнСрація G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ."
  9771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
  9772. msgid "Infill/perimeters overlap"
  9773. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ наповнСння/ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  9774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
  9775. msgid ""
  9776. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  9777. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  9778. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  9779. "perimeter extrusion width."
  9780. msgstr ""
  9781. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ застосовує Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π΅ пСрСкриття ΠΌΡ–ΠΆ заповнСнням Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ "
  9782. "для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΠ³ΠΎ зчСплСння. Π’Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΌ, Π°Π»Π΅ Π»ΡŽΡ„Ρ‚ "
  9783. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ спричинити Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²ΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  9784. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  9785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
  9786. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  9787. msgstr ""
  9788. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  9789. "обчислСння."
  9790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
  9791. msgid "Inherits profile"
  9792. msgstr "Успадковує ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ"
  9793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
  9794. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  9795. msgstr "Π†ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ, Π²Ρ–Π΄ якого Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  9796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
  9797. msgid "Interface shells"
  9798. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  9799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
  9800. msgid ""
  9801. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  9802. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  9803. "soluble support material."
  9804. msgstr ""
  9805. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π΅ створСння ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ суміТними ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ/обсягами. "
  9806. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΌΠ° СкструдСрами Π· Π½Π°ΠΏΡ–Π²ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  9807. "Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  9808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
  9809. msgid "Maximum width of a segmented region"
  9810. msgstr ""
  9811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
  9812. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  9813. msgstr ""
  9814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
  9815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
  9816. msgid "mm (zero to disable)"
  9817. msgstr "ΠΌΠΌ (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  9818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
  9819. msgid "Enable ironing"
  9820. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ прасування"
  9821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
  9822. msgid ""
  9823. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  9824. msgstr ""
  9825. "Для Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ прасування Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π³Π°Ρ€ΡΡ‡ΠΎΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡŽ "
  9826. "головкою"
  9827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
  9828. msgid "Ironing Type"
  9829. msgstr "Π’ΠΈΠΏ прасування"
  9830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
  9831. msgid "All top surfaces"
  9832. msgstr "Всі Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  9833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
  9834. msgid "Topmost surface only"
  9835. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ вСрхня повСрхня"
  9836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
  9837. msgid "All solid surfaces"
  9838. msgstr "Всі Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  9839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
  9840. msgid "Flow rate"
  9841. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  9842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
  9843. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  9844. msgstr "Відсоток ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відносно Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  9845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  9846. msgid "Spacing between ironing passes"
  9847. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями прасування"
  9848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
  9849. msgid "Distance between ironing lines"
  9850. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ лініями"
  9851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1603
  9852. msgid ""
  9853. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  9854. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  9855. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  9856. "[layer_z]."
  9857. msgstr ""
  9858. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π°Π·Ρƒ після "
  9859. "пСрСміщСння Z Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як СкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  9860. "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  9861. "Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  9862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
  9863. msgid "Supports remaining times"
  9864. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  9865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
  9866. msgid ""
  9867. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  9868. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  9869. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  9870. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  9871. msgstr ""
  9872. "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ M73 P[відсоток Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ] R[час, Ρ‰ΠΎ залишився Ρƒ Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ…] Π· "
  9873. "Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΠΌ Ρƒ 1 Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Ρƒ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Π»Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ час, Ρ‰ΠΎ "
  9874. "залишився. На ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ дСнь лишС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Prusa i3 MK3 Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Ρ” M73. "
  9875. "Π’Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° i3 MK3 ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” M73 Qxx Sxx для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  9876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
  9877. msgid "Supports stealth mode"
  9878. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  9879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624
  9880. msgid "The firmware supports stealth mode"
  9881. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  9882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
  9883. msgid "How to apply limits"
  9884. msgstr "Π―ΠΊ застосовувати обмСТСння"
  9885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
  9886. msgid "Purpose of Machine Limits"
  9887. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  9888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
  9889. msgid "How to apply the Machine Limits"
  9890. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  9891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
  9892. msgid "Emit to G-code"
  9893. msgstr "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄"
  9894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
  9895. msgid "Use for time estimate"
  9896. msgstr "Для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу"
  9897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
  9898. msgid "Ignore"
  9899. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
  9901. msgid "Maximum feedrate X"
  9902. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° X"
  9903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
  9904. msgid "Maximum feedrate Y"
  9905. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  9906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
  9907. msgid "Maximum feedrate Z"
  9908. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  9909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
  9910. msgid "Maximum feedrate E"
  9911. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π•"
  9912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
  9913. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  9914. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  9915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
  9916. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  9917. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  9918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
  9919. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  9920. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  9921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
  9922. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  9923. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π•"
  9924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
  9925. msgid "Maximum acceleration X"
  9926. msgstr "МаксимальнС прискорСння X"
  9927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
  9928. msgid "Maximum acceleration Y"
  9929. msgstr "МаксимальнС прискорСння Y"
  9930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
  9931. msgid "Maximum acceleration Z"
  9932. msgstr "МаксимальнС прискорСння Z"
  9933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
  9934. msgid "Maximum acceleration E"
  9935. msgstr "МаксимальнС прискорСння E"
  9936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
  9937. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  9938. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  9939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  9940. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  9941. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  9942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
  9943. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  9944. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  9945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
  9946. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  9947. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  9948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
  9949. msgid "Maximum jerk X"
  9950. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° X"
  9951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
  9952. msgid "Maximum jerk Y"
  9953. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Y"
  9954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
  9955. msgid "Maximum jerk Z"
  9956. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Z"
  9957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
  9958. msgid "Maximum jerk E"
  9959. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° E"
  9960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702
  9961. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  9962. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  9963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
  9964. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  9965. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  9966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
  9967. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  9968. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  9969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
  9970. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  9971. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  9972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
  9973. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  9974. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  9975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
  9976. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  9977. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії (M205 S)"
  9978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
  9979. msgid "Minimum travel feedrate"
  9980. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  9981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
  9982. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  9983. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– (M205 T)"
  9984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
  9985. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  9986. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  9987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
  9988. msgid ""
  9989. "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
  9990. "\n"
  9991. "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
  9992. "(M204 T)."
  9993. msgstr ""
  9994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748
  9995. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  9996. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ втягуванні"
  9997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
  9998. msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
  9999. msgstr ""
  10000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
  10001. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  10002. msgstr ""
  10003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
  10004. msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
  10005. msgstr ""
  10006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
  10007. msgid "Max"
  10008. msgstr "Максимально"
  10009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
  10010. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  10011. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ” ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вашого вСнтилятора."
  10012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
  10013. msgid ""
  10014. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  10015. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  10016. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  10017. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  10018. msgstr ""
  10019. "Π¦Π΅ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎ "
  10020. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для обмСТСння висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° висоти ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  10021. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Максимальна Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ 75% ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  10022. "для досягнСння Ρ€ΠΎΠ·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΡ–ΠΆΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно 0, висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ "
  10023. "ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° 75% Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла."
  10024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787
  10025. msgid "Max print speed"
  10026. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
  10028. msgid ""
  10029. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  10030. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  10031. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  10032. msgstr ""
  10033. "ΠŸΡ€ΠΈ встановлСнні Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄ΠΎ 0, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  10034. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ постійний тиск "
  10035. "СкструдСра. Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  10036. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  10037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
  10038. msgid ""
  10039. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  10040. "extruder supports."
  10041. msgstr ""
  10042. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  10043. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–, яку ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” СкструдСр."
  10044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
  10045. msgid "Max volumetric slope positive"
  10046. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  10047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
  10048. msgid ""
  10049. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  10050. "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  10051. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mmΒ³/s (0.45 mm "
  10052. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mmΒ³/s "
  10053. "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  10054. msgstr ""
  10055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
  10056. msgid "mmΒ³/sΒ²"
  10057. msgstr "мм³/с²"
  10058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
  10059. msgid "Max volumetric slope negative"
  10060. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ схил Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  10061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
  10062. msgid ""
  10063. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  10064. "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  10065. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mmΒ³/s (0.45 mm "
  10066. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mmΒ³/s "
  10067. "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
  10068. msgstr ""
  10069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
  10070. msgid "Min"
  10071. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  10072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
  10073. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  10074. msgstr ""
  10075. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Π¨Π†Πœ, Π½Π° якій ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ваш "
  10076. "вСнтилятор."
  10077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
  10078. msgid ""
  10079. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  10080. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  10081. "0.1 mm."
  10082. msgstr ""
  10083. "Π¦Π΅ наймСнша висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра Ρ‚Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  10084. "Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ для висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,05 ΠΌΠΌ "
  10085. "Π΄ΠΎ 0,1 ΠΌΠΌ."
  10086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
  10087. msgid "Min print speed"
  10088. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
  10090. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  10091. msgstr "Slic3r Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  10092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856
  10093. msgid "Minimal filament extrusion length"
  10094. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  10095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
  10096. msgid ""
  10097. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  10098. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  10099. "machines, this minimum applies to each extruder."
  10100. msgstr ""
  10101. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ мСншС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ плінтусу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для споТивання "
  10102. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–. Для машин Ρ–Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° "
  10103. "СкструдСрами Ρ†Π΅ΠΉ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  10104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
  10105. msgid "Configuration notes"
  10106. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
  10108. msgid ""
  10109. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  10110. "header comments."
  10111. msgstr ""
  10112. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ свої особисті ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ΠΉ тСкст Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  10113. "ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ–Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  10114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877
  10115. msgid ""
  10116. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  10117. msgstr "Π¦Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла вашого СкструдСра (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 0.5, 0.35 Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)"
  10118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
  10119. msgid "Host Type"
  10120. msgstr "Π’ΠΈΠΏ хосту"
  10121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  10122. msgid ""
  10123. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  10124. "the kind of the host."
  10125. msgstr ""
  10126. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  10127. "містити Ρ‚ΠΈΠΏ хоста."
  10128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
  10129. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  10130. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  10131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
  10132. msgid ""
  10133. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  10134. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  10135. msgstr ""
  10136. "Π’ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” пСрСривання, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ… Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ–, "
  10137. "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який розрядник Π±ΡƒΠ΄Π΅, ΠΌΠ°Π±ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΌ)."
  10138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
  10139. msgid ""
  10140. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  10141. "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
  10142. "such skirt when changing temperatures."
  10143. msgstr ""
  10144. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π½Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… СкструдСрів, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ "
  10145. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Ρ–ΠΊΠ°Π½Π½ΡŽ. Π¦Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ високий плінтус Ρ‚Π° "
  10146. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ СкструдСри Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ плінтуса Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ."
  10147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
  10148. msgid "Output filename format"
  10149. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  10150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
  10151. msgid ""
  10152. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  10153. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  10154. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  10155. "[input_filename], [input_filename_base]."
  10156. msgstr ""
  10157. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— як Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– всСрСдині "
  10158. "Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ. Наприклад: [layer_height], [fill_density] Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ. Π’ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ "
  10159. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], "
  10160. "[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]."
  10161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
  10162. msgid "Detect bridging perimeters"
  10163. msgstr "ВиявлСння висячих ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  10164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932
  10165. msgid ""
  10166. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  10167. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  10168. msgstr ""
  10169. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ для виступів (Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10170. "використано мостовий ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ), Ρ‰ΠΎΠ± застосувати Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мосту Ρ‚Π° "
  10171. "ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор."
  10172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938
  10173. msgid "Filament parking position"
  10174. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  10175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
  10176. msgid ""
  10177. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  10178. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  10179. msgstr ""
  10180. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра Π²Ρ–Π΄ місця паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ "
  10181. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π² ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  10182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
  10183. msgid "Extra loading distance"
  10184. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ завСдСння"
  10185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
  10186. msgid ""
  10187. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  10188. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  10189. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  10190. "than unloading."
  10191. msgstr ""
  10192. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Π½Π° яку Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  10193. "полоТСння стоянки ΠΏΡ–Π΄ час завСдСння, Ρ” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ ΠΆ, як Ρ– ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ– "
  10194. "Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΡ–Π΄ час вивСдСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°Π»Ρ–, якщо "
  10195. "Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Ρ€ΡƒΡ… завСдСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΈΠΉ, Π½Ρ–ΠΆ вивСдСння."
  10196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
  10197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
  10198. msgid "Perimeters"
  10199. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  10200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
  10201. msgid ""
  10202. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  10203. "disable acceleration control for perimeters."
  10204. msgstr ""
  10205. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Встановити "
  10206. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²."
  10207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
  10208. msgid "Perimeter extruder"
  10209. msgstr "ЕкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  10210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
  10211. msgid ""
  10212. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  10213. msgstr ""
  10214. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΡ†Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ– ΠΊΡ€Π°ΡŽ. ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр "
  10215. "- 1."
  10216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
  10217. msgid ""
  10218. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  10219. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  10220. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  10221. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  10222. "it will be computed over layer height."
  10223. msgstr ""
  10224. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  10225. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  10226. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° "
  10227. "замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ значСння 1,125 Ρ… "
  10228. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10229. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
  10231. msgid ""
  10232. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  10233. msgstr ""
  10234. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ). Встановити 0 для "
  10235. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  10236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
  10237. msgid ""
  10238. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  10239. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  10240. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  10241. "Perimeters option is enabled."
  10242. msgstr ""
  10243. "Ця опція Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ "
  10244. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ число, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ виявляє ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–, "
  10245. "які ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², якщо опція Β«Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  10246. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΒ» ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°."
  10247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
  10248. msgid "(minimum)"
  10249. msgstr "(ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  10250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
  10251. msgid ""
  10252. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  10253. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  10254. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  10255. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  10256. "environment variables."
  10257. msgstr ""
  10258. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ обробляти Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· власні сцСнарії, просто "
  10259. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ—Ρ… Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΈ. ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° скриптів Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΊΠΎΡŽ Π· "
  10260. "комою. Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΡˆΠ»ΡΡ…Π°ΠΌ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ як ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ "
  10261. "Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ– Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Slic3r, "
  10262. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– сСрСдовища."
  10263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
  10264. msgid "Printer type"
  10265. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  10266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2024
  10267. msgid "Type of the printer."
  10268. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  10269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
  10270. msgid "Printer notes"
  10271. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  10272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
  10273. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  10274. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  10275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
  10276. msgid "Printer vendor"
  10277. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  10278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
  10279. msgid "Name of the printer vendor."
  10280. msgstr "Назва Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  10281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
  10282. msgid "Printer variant"
  10283. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  10284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045
  10285. msgid ""
  10286. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  10287. "differentiated by a nozzle diameter."
  10288. msgstr ""
  10289. "Назва Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Наприклад, Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ відрізнятися Π·Π° "
  10290. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла."
  10291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
  10292. msgid "Raft contact Z distance"
  10293. msgstr ""
  10294. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
  10295. msgid ""
  10296. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  10297. msgstr ""
  10298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
  10299. msgid "Raft expansion"
  10300. msgstr ""
  10301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
  10302. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  10303. msgstr ""
  10304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
  10305. msgid "First layer density"
  10306. msgstr ""
  10307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
  10308. msgid "Density of the first raft or support layer."
  10309. msgstr ""
  10310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
  10311. msgid "First layer expansion"
  10312. msgstr ""
  10313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
  10314. msgid ""
  10315. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  10316. "bed."
  10317. msgstr ""
  10318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
  10319. msgid "Raft layers"
  10320. msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  10321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
  10322. msgid ""
  10323. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  10324. "will be generated under it."
  10325. msgstr ""
  10326. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ піднятий Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ– ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  10327. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
  10329. msgid "Slice resolution"
  10330. msgstr ""
  10331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2110
  10332. msgid ""
  10333. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  10334. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  10335. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  10336. "simplification and use full resolution from input."
  10337. msgstr ""
  10338. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для спрощСння "
  10339. "Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ для прискорСння Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½Π°Π΄ розрізанням Ρ‚Π° змСншСння "
  10340. "використання ΠΏΠ°ΠΌ'яті. ΠœΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· високою Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ часто Π½Π΅ΡΡƒΡ‚ΡŒ "
  10341. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  10342. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС спрощСння Ρ‚Π° використовувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ "
  10343. "ввСдСння."
  10344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
  10345. msgid "G-code resolution"
  10346. msgstr ""
  10347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
  10348. msgid ""
  10349. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  10350. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  10351. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  10352. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  10353. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  10354. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  10355. "produced."
  10356. msgstr ""
  10357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
  10358. msgid "Minimum travel after retraction"
  10359. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ пСрСміщСння після пСрСривання"
  10360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
  10361. msgid ""
  10362. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  10363. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ”, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ пСрСміщСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅ Π·Π° Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ."
  10364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
  10365. msgid "Retract amount before wipe"
  10366. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ чищСнням"
  10367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2140
  10368. msgid ""
  10369. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  10370. "before doing the wipe movement."
  10371. msgstr ""
  10372. "Завдяки СкструдСрам Π· Π±Π°Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ°Ρ” зміст Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ "
  10373. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ€ΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ очищСння."
  10374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
  10375. msgid "Retract on layer change"
  10376. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
  10378. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  10379. msgstr ""
  10380. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡ” пСрСривання ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСміщСння "
  10381. "Z."
  10382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
  10383. msgid "Length"
  10384. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  10385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
  10386. msgid "Retraction Length"
  10387. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання"
  10388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155
  10389. msgid ""
  10390. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  10391. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  10392. "extruder)."
  10393. msgstr ""
  10394. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— "
  10395. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° "
  10396. "Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  10397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
  10398. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  10399. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання (Π·ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнта)"
  10400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
  10401. msgid ""
  10402. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  10403. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  10404. "enters the extruder)."
  10405. msgstr ""
  10406. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнта, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  10407. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  10408. "Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  10409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  10410. msgid "Lift Z"
  10411. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚ΠΈ Z"
  10412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
  10413. msgid ""
  10414. "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
  10415. "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
  10416. "the first extruder will be considered."
  10417. msgstr ""
  10418. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z швидко ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‰ΠΎΡ€Π°Π·Ρƒ, "
  10419. "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання. ΠŸΡ€ΠΈ використанні Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10420. "розглянуто Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ лишС ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  10421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
  10422. msgid "Above Z"
  10423. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π΅ Z"
  10424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  10425. msgid "Only lift Z above"
  10426. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Z"
  10427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  10428. msgid ""
  10429. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  10430. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  10431. "first layers."
  10432. msgstr ""
  10433. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС підніматися Π½Π°Π» "
  10434. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  10435. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ пропускатися Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  10436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
  10437. msgid "Below Z"
  10438. msgstr "НиТчС Z"
  10439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
  10440. msgid "Only lift Z below"
  10441. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ опускати Z"
  10442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190
  10443. msgid ""
  10444. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  10445. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  10446. "first layers."
  10447. msgstr ""
  10448. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС опускатися Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  10449. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  10450. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  10451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
  10452. msgid "Extra length on restart"
  10453. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ пСрСзапуску"
  10454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
  10455. msgid ""
  10456. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  10457. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  10458. msgstr ""
  10459. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ пСрСміщСння, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10460. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ€Ρ–Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ."
  10461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
  10462. msgid ""
  10463. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  10464. "push this additional amount of filament."
  10465. msgstr ""
  10466. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнта, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10467. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  10468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
  10469. msgid "Retraction Speed"
  10470. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання"
  10471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2216
  10472. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  10473. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра)."
  10474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
  10475. msgid "Deretraction Speed"
  10476. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ після-пСрСривання"
  10477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
  10478. msgid ""
  10479. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  10480. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  10481. "used."
  10482. msgstr ""
  10483. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² СкструдСр після пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  10484. "лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  10485. "пСрСривання ."
  10486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
  10487. msgid "Seam position"
  10488. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ шва"
  10489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
  10490. msgid "Position of perimeters starting points."
  10491. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ стартових Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  10492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
  10493. msgid "Random"
  10494. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²Π°"
  10495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
  10496. msgid "Nearest"
  10497. msgstr "НайблиТча"
  10498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
  10499. msgid "Aligned"
  10500. msgstr "Вирівняно"
  10501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
  10502. msgid "Direction"
  10503. msgstr "Напрямок"
  10504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
  10505. msgid "Preferred direction of the seam"
  10506. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  10507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
  10508. msgid "Seam preferred direction"
  10509. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  10510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
  10511. msgid "Jitter"
  10512. msgstr "Π”ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€"
  10513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
  10514. msgid "Seam preferred direction jitter"
  10515. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  10516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
  10517. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  10518. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва - Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  10519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
  10520. msgid "Distance from brim/object"
  10521. msgstr ""
  10522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
  10523. msgid ""
  10524. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  10525. msgstr ""
  10526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
  10527. msgid "Skirt height"
  10528. msgstr "Висота плінтусу"
  10529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
  10530. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  10531. msgstr ""
  10532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
  10533. msgid "Draft shield"
  10534. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‰ΠΈΡ‚"
  10535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
  10536. msgid ""
  10537. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  10538. "object, possibly intersecting brim.\n"
  10539. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  10540. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  10541. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  10542. "from print bed due to wind draft."
  10543. msgstr ""
  10544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  10545. msgid "Disabled"
  10546. msgstr ""
  10547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293
  10548. msgid "Limited"
  10549. msgstr ""
  10550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
  10551. msgid "Enabled"
  10552. msgstr ""
  10553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
  10554. msgid "Loops (minimum)"
  10555. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– (ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  10556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
  10557. msgid "Skirt Loops"
  10558. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– плінтусу"
  10559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
  10560. msgid ""
  10561. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  10562. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  10563. "this to zero to disable skirt completely."
  10564. msgstr ""
  10565. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ для плінтусу. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  10566. "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії\", ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° "
  10567. "Ρ‚ΡƒΡ‚. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ плінтус."
  10568. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
  10569. msgid "Slow down if layer print time is below"
  10570. msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  10571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
  10572. msgid ""
  10573. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  10574. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  10575. msgstr ""
  10576. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  10577. "Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ значСння."
  10578. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
  10579. msgid "Small perimeters"
  10580. msgstr "ΠœΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  10581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
  10582. msgid ""
  10583. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  10584. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  10585. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  10586. msgstr ""
  10587. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ радіус <= 6,5 "
  10588. "ΠΌΠΌ (як ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), "
  10589. "Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. Встановити 0 "
  10590. "для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  10591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
  10592. msgid "Solid infill threshold area"
  10593. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π° ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння"
  10594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
  10595. msgid ""
  10596. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  10597. "threshold."
  10598. msgstr ""
  10599. "Встановити ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ заповнСння для Ρ€Π΅Π³Ρ–ΠΎΠ½Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρƒ, ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒ "
  10600. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  10601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
  10602. msgid "mmΒ²"
  10603. msgstr "ΠΌΠΌΒ²"
  10604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
  10605. msgid "Solid infill extruder"
  10606. msgstr "ЕкструдСр ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь"
  10607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  10608. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  10609. msgstr "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь."
  10610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
  10611. msgid "Solid infill every"
  10612. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  10613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
  10614. msgid ""
  10615. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  10616. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  10617. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  10618. "according to nozzle diameter and layer height."
  10619. msgstr ""
  10620. "Ця функція дозволяє Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². 0 - "
  10621. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС значСння (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 9999); "
  10622. "Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π΅ максимально ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для "
  10623. "комбінування Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла Ρ‚Π° висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362
  10625. msgid ""
  10626. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  10627. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10628. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  10629. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  10630. msgstr ""
  10631. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  10632. "наповнСння для Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° "
  10633. "Скструзії Π·Π° замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ 1,125 Ρ… "
  10634. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  10635. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
  10637. msgid ""
  10638. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  10639. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  10640. "infill speed above. Set to zero for auto."
  10641. msgstr ""
  10642. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… областСй (вСрхня / ниТня / Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° "
  10643. "ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°). МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%) Π²Ρ–Π΄ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— Π²ΠΈΡ‰Π΅ "
  10644. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– заповнСння Π·Π° замовчуванням. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  10645. "використання."
  10646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
  10647. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  10648. msgstr ""
  10649. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для гСнСрування Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–."
  10650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
  10651. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  10652. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— / Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  10653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
  10654. msgid "Spiral vase"
  10655. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  10656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
  10657. msgid ""
  10658. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  10659. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  10660. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  10661. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  10662. "when printing more than one single object."
  10663. msgstr ""
  10664. "Ця функція Π±ΡƒΠ΄Π΅ поступово ΠΏΡ–Π΄Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Z протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ-стінного "
  10665. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° для уникнСння Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²Ρƒ. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ” "
  10666. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, відсутнє наповнСння, Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  10667. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Ρ– Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π’ΠΈ всС Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-"
  10668. "яку ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ спідниці ΠΊΡ€Π°ΡŽ. Π¦Π΅ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€ΠΈ "
  10669. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π½Ρ–ΠΆ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  10670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
  10671. msgid "Temperature variation"
  10672. msgstr "Варіація Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  10673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
  10674. msgid ""
  10675. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
  10676. "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
  10677. "wiped."
  10678. msgstr ""
  10679. "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ° Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, яка Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ СкструдСр Π½Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ. Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” "
  10680. "\"ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ\" плінтус Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΠΉ висоті, Π½Π° які ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ сопла."
  10681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
  10682. msgid ""
  10683. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  10684. "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
  10685. "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
  10686. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  10687. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  10688. "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
  10689. "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  10690. msgstr ""
  10691. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як стіл досягнС "
  10692. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π° СкструдСр Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°Ρ” нагріватися, Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, "
  10693. "як СкструдСр Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ нагрівання. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Slic3r виявляє M104 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… "
  10694. "ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ додаватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈ "
  10695. "ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Π²Ρƒ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π΄Ρ–ΠΉ. "
  10696. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  10697. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  10698. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  10699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
  10700. msgid ""
  10701. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  10702. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  10703. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  10704. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  10705. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  10706. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  10707. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  10708. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  10709. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  10710. msgstr ""
  10711. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого стартового G-"
  10712. "ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– "
  10713. "Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  10714. "для ΠΏΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ PrusaSlicer Π²ΠΈΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ M104, M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ "
  10715. "Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  10716. "Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ нагрівання Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ– ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Π΄Ρ–Ρ—. "
  10717. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  10718. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  10719. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-"
  10720. "ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  10721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
  10722. msgid "Color change G-code"
  10723. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  10724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
  10725. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  10726. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  10727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
  10728. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  10729. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
  10731. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  10732. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як власний ΠΊΠΎΠ΄"
  10733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
  10734. msgid "Single Extruder Multi Material"
  10735. msgstr "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром"
  10736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
  10737. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  10738. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–ΡˆΡƒΡ” Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ гарячий ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ."
  10739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
  10740. msgid "Prime all printing extruders"
  10741. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° всіх Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрів"
  10742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
  10743. msgid ""
  10744. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  10745. "print bed at the start of the print."
  10746. msgstr ""
  10747. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, усі Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– СкструдСри Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ отСстовані Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°Ρ— "
  10748. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ столу ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  10749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
  10750. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  10751. msgstr "НСмає Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Π•ΠšΠ‘ΠŸΠ•Π Π˜ΠœΠ•ΠΠ’ΠΠ›Π¬ΠΠ˜Π™)"
  10752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
  10753. msgid ""
  10754. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  10755. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  10756. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  10757. "with the print."
  10758. msgstr ""
  10759. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнтів. "
  10760. "На ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Ρ–Π· Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту СкструдСр Ρ€ΡƒΡ…Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  10761. "Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‡ нСсС Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ "
  10762. "зіткнСння Π· Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ."
  10763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
  10764. msgid "Slice gap closing radius"
  10765. msgstr "Радіус закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ"
  10766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
  10767. msgid ""
  10768. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  10769. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  10770. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  10771. msgstr ""
  10772. "Π’Ρ€Ρ–Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π· радіусом, мСншим Π½Ρ–ΠΆ 2 закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  10773. "нарізування Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΎΡ— сітки. ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–Ρ заповнСння ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  10774. "остаточну Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π° "
  10775. "Π΄ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–."
  10776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
  10777. msgid "Slicing Mode"
  10778. msgstr ""
  10779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
  10780. msgid ""
  10781. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  10782. "close all holes in the model."
  10783. msgstr ""
  10784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
  10785. msgid "Regular"
  10786. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  10787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
  10788. msgid "Even-odd"
  10789. msgstr ""
  10790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516
  10791. msgid "Close holes"
  10792. msgstr ""
  10793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
  10794. msgid "Generate support material"
  10795. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  10796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
  10797. msgid "Enable support material generation."
  10798. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
  10800. msgid "Auto generated supports"
  10801. msgstr "Автоматично Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  10802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
  10803. msgid ""
  10804. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  10805. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  10806. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  10807. msgstr ""
  10808. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π° основі ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  10809. "значСння звису. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися лишС для "
  10810. "\"ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ\"."
  10811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
  10812. msgid "XY separation between an object and its support"
  10813. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ"
  10814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537
  10815. msgid ""
  10816. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  10817. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  10818. msgstr ""
  10819. "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  10820. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  10821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
  10822. msgid "Pattern angle"
  10823. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ"
  10824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
  10825. msgid ""
  10826. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  10827. "plane."
  10828. msgstr ""
  10829. "ВикористовуйтС Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ шаблон ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π½Π° "
  10830. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ–."
  10831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
  10832. msgid ""
  10833. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  10834. "print."
  10835. msgstr ""
  10836. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ лишС, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ пластині. НС "
  10837. "ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  10838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  10839. msgid "Top contact Z distance"
  10840. msgstr ""
  10841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  10842. msgid ""
  10843. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  10844. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  10845. "first object layer."
  10846. msgstr ""
  10847. "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° інтСрфСйсом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. "
  10848. "ВстановлСння значСння 0 Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π·Π°Ρ…ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Slic3r Π²Ρ–Π΄ використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ "
  10849. "мостів Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π½Ρƒ."
  10850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
  10851. msgid "0 (soluble)"
  10852. msgstr "0 (Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ)"
  10853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
  10854. msgid "0.1 (detachable)"
  10855. msgstr ""
  10856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
  10857. msgid "0.2 (detachable)"
  10858. msgstr "0,2 (Π²Ρ–Π΄Ρ€ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ)"
  10859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
  10860. msgid "Bottom contact Z distance"
  10861. msgstr ""
  10862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
  10863. msgid ""
  10864. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  10865. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  10866. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  10867. msgstr ""
  10868. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  10869. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  10870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
  10871. msgid "Same as top"
  10872. msgstr ""
  10873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
  10874. msgid "Enforce support for the first"
  10875. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  10876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
  10877. msgid ""
  10878. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  10879. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  10880. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  10881. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  10882. msgstr ""
  10883. "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» для Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ "
  10884. "ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈ Π½Ρ– Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» "
  10885. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ– Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΊΡƒΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно для отримання "
  10886. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΈΠΉ слід Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ "
  10887. "пластині."
  10888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
  10889. msgid "Enforce support for the first n layers"
  10890. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
  10892. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  10893. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» / ΠΏΠ»Ρ–Ρ‚ / плінтус СкструдСру"
  10894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
  10895. msgid ""
  10896. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  10897. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  10898. msgstr ""
  10899. "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° плінтусу (1+, 0 для "
  10900. "використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту)."
  10901. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
  10902. msgid ""
  10903. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  10904. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10905. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  10906. "example 90%) it will be computed over layer height."
  10907. msgstr ""
  10908. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії "
  10909. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, "
  10910. "встановлСна Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. "
  10911. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° "
  10912. "Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
  10914. msgid "Interface loops"
  10915. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Ρ–"
  10916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
  10917. msgid ""
  10918. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  10919. msgstr ""
  10920. "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСтлями Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π—Π° замовчанням Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  10921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642
  10922. msgid "Support material/raft interface extruder"
  10923. msgstr "ЕкструдСр інтСрфСйсу ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ / ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  10924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  10925. msgid ""
  10926. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  10927. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  10928. msgstr ""
  10929. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсу ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  10930. "(1+, 0 для використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± звСсти Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  10931. "інструмСнту). Π¦Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚."
  10932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
  10933. msgid "Top interface layers"
  10934. msgstr ""
  10935. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
  10936. msgid ""
  10937. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10938. "material."
  10939. msgstr ""
  10940. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² інтСрфСйсу для вставки ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ(Π°ΠΌΠΈ) Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΌ "
  10941. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ."
  10942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
  10943. msgid "0 (off)"
  10944. msgstr ""
  10945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2662
  10946. msgid "1 (light)"
  10947. msgstr ""
  10948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
  10949. msgid "2 (default)"
  10950. msgstr ""
  10951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
  10952. msgid "3 (heavy)"
  10953. msgstr ""
  10954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2670
  10955. msgid "Bottom interface layers"
  10956. msgstr ""
  10957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
  10958. msgid ""
  10959. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10960. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  10961. msgstr ""
  10962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
  10963. msgid "Closing radius"
  10964. msgstr ""
  10965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
  10966. msgid ""
  10967. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  10968. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  10969. msgstr ""
  10970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
  10971. msgid "Interface pattern spacing"
  10972. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами інтСрфСйсу"
  10973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
  10974. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  10975. msgstr ""
  10976. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ інтСрфСйсними лініями. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ "
  10977. "інтСрфСйс."
  10978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
  10979. msgid ""
  10980. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  10981. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  10982. "speed."
  10983. msgstr ""
  10984. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсних ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  10985. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ "
  10986. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
  10988. msgid "Pattern"
  10989. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½"
  10990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
  10991. msgid "Pattern used to generate support material."
  10992. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для створСння ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  10993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723
  10994. msgid "Rectilinear grid"
  10995. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½Π° сітка"
  10996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
  10997. msgid "Interface pattern"
  10998. msgstr ""
  10999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731
  11000. msgid ""
  11001. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  11002. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  11003. "support interface is Concentric."
  11004. msgstr ""
  11005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
  11006. msgid "Pattern spacing"
  11007. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами"
  11008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
  11009. msgid "Spacing between support material lines."
  11010. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  11011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
  11012. msgid "Speed for printing support material."
  11013. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  11014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
  11015. msgid "Style"
  11016. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  11017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
  11018. msgid ""
  11019. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  11020. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  11021. "will save material and reduce object scarring."
  11022. msgstr ""
  11023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
  11024. msgid "Snug"
  11025. msgstr ""
  11026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
  11027. msgid "Synchronize with object layers"
  11028. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
  11030. msgid ""
  11031. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  11032. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
  11033. msgstr ""
  11034. "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно "
  11035. "використовувати Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π΅ пСрСмикання "
  11036. "СкструдСрів -Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π°."
  11037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
  11038. msgid "Overhang threshold"
  11039. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ нависання"
  11040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2787
  11041. msgid ""
  11042. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90Β° "
  11043. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  11044. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  11045. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  11046. "detection (recommended)."
  11047. msgstr ""
  11048. "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ сформований для виступів, ΠΊΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ (90Β° = "
  11049. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ) яких ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ значСння "
  11050. "прСдставляє Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ схил (Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π· Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— "
  11051. "ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ), який Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Встановити "
  11052. "0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ визначСння (Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ)."
  11053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
  11054. msgid "With sheath around the support"
  11055. msgstr "Π— оболонкою Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
  11057. msgid ""
  11058. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  11059. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  11060. msgstr ""
  11061. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ (ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°) Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π¦Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ "
  11062. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡŽ, Π°Π»Π΅ Ρ—Ρ— Π²Π°ΠΆΡ‡Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  11063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
  11064. msgid ""
  11065. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  11066. "disable temperature control commands in the output G-code."
  11067. msgstr ""
  11068. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння нуля, Ρ‰ΠΎΠ± "
  11069. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  11070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
  11071. msgid "Nozzle temperature"
  11072. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла"
  11073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
  11074. msgid "Thick bridges"
  11075. msgstr ""
  11076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
  11077. msgid ""
  11078. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  11079. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  11080. "shorter bridged distances."
  11081. msgstr ""
  11082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
  11083. msgid "Detect thin walls"
  11084. msgstr "ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок"
  11085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
  11086. msgid ""
  11087. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  11088. "to collapse them into a single trace)."
  11089. msgstr ""
  11090. "ВизначСння ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— стінки (частини, Π΄Π΅ Π΄Π²Π° Скструзії Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ, Ρ– Π½Π°ΠΌ "
  11091. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρƒ Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ слід)."
  11092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
  11093. msgid "Threads"
  11094. msgstr "Нитки"
  11095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
  11096. msgid ""
  11097. "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
  11098. "is slightly above the number of available cores/processors."
  11099. msgstr ""
  11100. "Нитки Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π΅Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡ… завдань. ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  11101. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ доступних ядСр / процСсорів."
  11102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
  11103. msgid ""
  11104. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  11105. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  11106. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  11107. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  11108. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  11109. "behaviour both before and after the toolchange."
  11110. msgstr ""
  11111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  11112. msgid ""
  11113. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  11114. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  11115. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  11116. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  11117. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  11118. msgstr ""
  11119. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  11120. "наповнСння Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– "
  11121. "Скструдати, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π²ΡƒΠ·ΡŒΠΊΡ– області Ρ– ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ "
  11122. "Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, встановлСна "
  11123. "Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  11124. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ "
  11125. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  11126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
  11127. msgid ""
  11128. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  11129. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  11130. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  11131. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  11132. "for auto."
  11133. msgstr ""
  11134. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΈΡ… "
  11135. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Π½Π΅ Ρ—Ρ…Π½Ρ–Ρ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Ρ‚ΠΈ "
  11136. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π°Ρ€Π½Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΈ "
  11137. "відсотком (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 80%) звищСння ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння . "
  11138. "Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ обчислСння."
  11139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  11140. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  11141. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  11142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  11143. msgid "Top solid layers"
  11144. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  11145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
  11146. msgid ""
  11147. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  11148. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  11149. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  11150. msgstr ""
  11151. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ top_solid_layers, якщо Ρ†Π΅ "
  11152. "Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ корисно "
  11153. "для запобігання Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡŽ Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  11154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
  11155. msgid "Minimum top shell thickness"
  11156. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  11157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  11158. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  11159. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² пСрСсування (стрибки ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Скструзії)."
  11160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
  11161. msgid "Z travel"
  11162. msgstr ""
  11163. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915
  11164. msgid ""
  11165. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  11166. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  11167. "instead."
  11168. msgstr ""
  11169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
  11170. msgid "Use firmware retraction"
  11171. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  11172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924
  11173. msgid ""
  11174. "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
  11175. "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
  11176. msgstr ""
  11177. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G10 Ρ– G11 для ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ "
  11178. "Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  11179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
  11180. msgid "Use relative E distances"
  11181. msgstr "Використовувати відносні E відстані"
  11182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
  11183. msgid ""
  11184. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  11185. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  11186. msgstr ""
  11187. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” відноснС значСння E, Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ "
  11188. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– значСння."
  11189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
  11190. msgid "Use volumetric E"
  11191. msgstr "Використовувати ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π•"
  11192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
  11193. msgid ""
  11194. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  11195. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  11196. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  11197. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  11198. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  11199. "only supported in recent Marlin."
  11200. msgstr ""
  11201. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ значСння E Π² ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… "
  11202. "ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ” "
  11203. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ, як \"M200 D "
  11204. "[filament_diameter_0] T0\" Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΎΠΌΡƒ старті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ "
  11205. "Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ– використовувати Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ΠΌ "
  11206. "Ρƒ Slic3r. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  11207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
  11208. msgid "Enable variable layer height feature"
  11209. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти"
  11210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
  11211. msgid ""
  11212. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  11213. "variable layer height. Enabled by default."
  11214. msgstr ""
  11215. "ДСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ‰Ρ– Π· друкуванням "
  11216. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти. Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π·Π° умовчанням."
  11217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2955
  11218. msgid "Wipe while retracting"
  11219. msgstr "Витирання протягом Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  11221. msgid ""
  11222. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  11223. "blob on leaky extruders."
  11224. msgstr ""
  11225. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сопло ΠΏΡ–Π΄ час Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ "
  11226. "утворСння ΠΊΡ€Π°ΠΏΠ»Ρ– Π½Π° Π²ΠΈΡ‚Ρ–ΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрах."
  11227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
  11228. msgid ""
  11229. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  11230. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  11231. msgstr ""
  11232. "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ вичищСння "
  11233. "СкструдСрів ΠΏΡ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– інструмСнта. ЕкструдуйтС надлишок ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  11234. "Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–."
  11235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
  11236. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  11237. msgstr "Обсяги витирання - обсяги завСдСння/вивСдСння"
  11238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
  11239. msgid ""
  11240. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  11241. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  11242. "volumes below."
  11243. msgstr ""
  11244. "Π¦Π΅ΠΉ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– обсяги для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ / Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  11245. "інструмСнту, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання. Π¦Ρ– значСння "
  11246. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ для спрощСння створСння ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… обсягів ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  11247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
  11248. msgid "Purging volumes - matrix"
  11249. msgstr "Ваблиця обсягів очищСння"
  11250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
  11251. msgid ""
  11252. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  11253. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  11254. msgstr ""
  11255. "Ця матриця описує обсяги (Ρƒ ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ…), Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– для витирання "
  11256. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  11257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
  11258. msgid "Position X"
  11259. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ X"
  11260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
  11261. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  11262. msgstr "X ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  11263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
  11264. msgid "Position Y"
  11265. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Y"
  11266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
  11267. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  11268. msgstr "Y ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  11269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
  11270. msgid "Width of a wipe tower"
  11271. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  11272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
  11273. msgid "Wipe tower rotation angle"
  11274. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  11275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
  11276. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  11277. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π₯."
  11278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
  11279. msgid "Wipe tower brim width"
  11280. msgstr ""
  11281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
  11282. msgid "Wipe into this object's infill"
  11283. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наповнСння Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
  11285. msgid ""
  11286. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  11287. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  11288. "additional travel moves."
  11289. msgstr ""
  11290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
  11291. msgid "Wipe into this object"
  11292. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032
  11294. msgid ""
  11295. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  11296. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  11297. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  11298. msgstr ""
  11299. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ сопла після Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту, Ρ‰ΠΎΠ± "
  11300. "Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π», який Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ² Π±ΠΈ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання, Ρ– Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  11301. "час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½Ρ–."
  11302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
  11303. msgid "Maximal bridging distance"
  11304. msgstr "Максимальна мостова Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  11305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
  11306. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  11307. msgstr "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° рідкісних ділянках заповнСння."
  11308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
  11309. msgid "XY Size Compensation"
  11310. msgstr "ЗрівноваТСння Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° XY"
  11311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047
  11312. msgid ""
  11313. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  11314. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  11315. "tuning hole sizes."
  11316. msgstr ""
  11317. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ / змСншСний Ρƒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ значСнням "
  11318. "(Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ, ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π·Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ). Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисним "
  11319. "для Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π²."
  11320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
  11321. msgid "Z offset"
  11322. msgstr "ЗміщСння Z"
  11323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
  11324. msgid ""
  11325. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  11326. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  11327. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  11328. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  11329. msgstr ""
  11330. "Π¦Π΅ значСння Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ/Π· усіх ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ Z Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–. "
  11331. "Π’ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для зрівноваТСння ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— Z: "
  11332. "Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, якщо ваш ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΉ Π½ΡƒΠ»ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ” сопло Π½Π° 0,3 ΠΌΠΌ Π²Ρ–Π΄ "
  11333. "ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° значСння -0,3 (Π°Π±ΠΎ Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Ρ‚Π΅ ваш endstop)."
  11334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
  11335. msgid "Perimeter generator"
  11336. msgstr ""
  11337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3067
  11338. msgid ""
  11339. "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
  11340. "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
  11341. "perimeters with variable extrusion width."
  11342. msgstr ""
  11343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073
  11344. msgid "Classic"
  11345. msgstr ""
  11346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
  11347. msgid "Arachne"
  11348. msgstr ""
  11349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
  11350. msgid "Perimeter transition length"
  11351. msgstr ""
  11352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  11353. msgid ""
  11354. "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
  11355. "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
  11356. "perimeter segments."
  11357. msgstr ""
  11358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089
  11359. msgid "Perimeter transitioning filter margin"
  11360. msgstr ""
  11361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091
  11362. msgid ""
  11363. "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
  11364. "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
  11365. "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
  11366. "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
  11367. "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
  11368. "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
  11369. "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  11370. "diameter."
  11371. msgstr ""
  11372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104
  11373. msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
  11374. msgstr ""
  11375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  11376. msgid ""
  11377. "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
  11378. "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
  11379. "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
  11380. "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
  11381. "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
  11382. msgstr ""
  11383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
  11384. msgid "Perimeter distribution count"
  11385. msgstr ""
  11386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  11387. msgid ""
  11388. "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
  11389. "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
  11390. "in width."
  11391. msgstr ""
  11392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
  11393. msgid "Split middle perimeter threshold"
  11394. msgstr ""
  11395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
  11396. msgid ""
  11397. "The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, "
  11398. "above which the middle perimeter (if there is one) will be split into two. "
  11399. "Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, "
  11400. "wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be "
  11401. "filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object "
  11402. "between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or "
  11403. "other extrusion types in the print instead of the perimeter."
  11404. msgstr ""
  11405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3141
  11406. msgid "Add middle perimeter threshold"
  11407. msgstr ""
  11408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
  11409. msgid ""
  11410. "The smallest extrusion width, as a factor of the normal extrusion width, "
  11411. "above which a middle perimeter (if there wasn't one already) will be added. "
  11412. "Reduce this setting to use more, thinner perimeters. Increase to use fewer, "
  11413. "wider perimeters. Note that this applies -as if- the entire shape should be "
  11414. "filled with perimeter, so the middle here refers to the middle of the object "
  11415. "between two outer edges of the shape, even if there actually is infill or "
  11416. "other extrusion types in the print instead of the perimeter."
  11417. msgstr ""
  11418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156
  11419. msgid "Minimum feature size"
  11420. msgstr ""
  11421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
  11422. msgid ""
  11423. "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
  11424. "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
  11425. "feature size will be widened to the Minimum perimeter width."
  11426. msgstr ""
  11427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
  11428. msgid "Minimum perimeter width"
  11429. msgstr ""
  11430. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169
  11431. msgid ""
  11432. "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
  11433. "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
  11434. "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
  11435. "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
  11436. "it will be computed based on the nozzle diameter."
  11437. msgstr ""
  11438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
  11439. msgid "Display width"
  11440. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  11441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
  11442. msgid "Width of the display"
  11443. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  11444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
  11445. msgid "Display height"
  11446. msgstr "Висота дисплСя"
  11447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
  11448. msgid "Height of the display"
  11449. msgstr "Висота дисплСю"
  11450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
  11451. msgid "Number of pixels in"
  11452. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ"
  11453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
  11454. msgid "Number of pixels in X"
  11455. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  11456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
  11457. msgid "Number of pixels in Y"
  11458. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  11459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
  11460. msgid "Display horizontal mirroring"
  11461. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  11462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263
  11463. msgid "Mirror horizontally"
  11464. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  11465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
  11466. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  11467. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  11468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
  11469. msgid "Display vertical mirroring"
  11470. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  11471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
  11472. msgid "Mirror vertically"
  11473. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  11474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
  11475. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  11476. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  11477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276
  11478. msgid "Display orientation"
  11479. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ дисплСя"
  11480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3277
  11481. msgid ""
  11482. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  11483. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  11484. "images will be rotated by 90 degrees."
  11485. msgstr ""
  11486. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ LCD-дисплСя всСрСдині SLA ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  11487. "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ‚Π° висоти дисплСя, Π° "
  11488. "Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– зобраТСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° 90 градусів."
  11489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
  11490. msgid "Landscape"
  11491. msgstr "Альбомна"
  11492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
  11493. msgid "Portrait"
  11494. msgstr "КниТкова"
  11495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
  11496. msgid "Fast"
  11497. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ"
  11498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
  11499. msgid "Fast tilt"
  11500. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  11501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
  11502. msgid "Time of the fast tilt"
  11503. msgstr "Час швидкого Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  11504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
  11505. msgid "Slow"
  11506. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  11507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
  11508. msgid "Slow tilt"
  11509. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  11510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300
  11511. msgid "Time of the slow tilt"
  11512. msgstr "Час ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  11513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925
  11514. msgid "High viscosity"
  11515. msgstr ""
  11516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308
  11517. msgid "Tilt for high viscosity resin"
  11518. msgstr ""
  11519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
  11520. msgid "Time of the super slow tilt"
  11521. msgstr ""
  11522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316
  11523. msgid "Area fill"
  11524. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"
  11525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
  11526. msgid ""
  11527. "The percentage of the bed area. \n"
  11528. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  11529. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  11530. msgstr ""
  11531. "Відсоток ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρ– столу.\n"
  11532. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ значСння,\n"
  11533. "Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ», Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ - швидкий Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  11534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
  11535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
  11536. msgid "Printer scaling correction"
  11537. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
  11539. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  11540. msgstr ""
  11541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
  11542. msgid "Printer scaling X axis correction"
  11543. msgstr ""
  11544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
  11545. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  11546. msgstr ""
  11547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341
  11548. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  11549. msgstr ""
  11550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3350
  11551. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  11552. msgstr ""
  11553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349
  11554. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  11555. msgstr ""
  11556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
  11557. msgid "Printer absolute correction"
  11558. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π° корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
  11560. msgid ""
  11561. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  11562. "correction."
  11563. msgstr "Надує Π°Π±ΠΎ ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  11564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3364
  11565. msgid "Elephant foot minimum width"
  11566. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° слонової стопи"
  11567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
  11568. msgid ""
  11569. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  11570. msgstr ""
  11571. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° частСй, яку слід ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ стопи "
  11572. "слона."
  11573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
  11574. msgid "Printer gamma correction"
  11575. msgstr "Π“Π°ΠΌΠΌΠ° - корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3375
  11577. msgid ""
  11578. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  11579. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  11580. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  11581. msgstr ""
  11582. "Π¦Π΅ застосує Π³Π°ΠΌΠΌΠ°-ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ Π΄ΠΎ растСризованих 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Ρ–Π². ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  11583. "Π³Π°ΠΌΠΌΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ значСння Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ посСрСдині. Π’Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ–Π½ΠΊΠ° усуває "
  11584. "згладТування, Π½Π΅ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π΄Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Π°Ρ…."
  11585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
  11586. msgid "SLA material type"
  11587. msgstr "Π’ΠΈΠΏ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  11588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
  11589. msgid "Initial layer height"
  11590. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  11591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3414
  11592. msgid "Bottle volume"
  11593. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΌ пляшки"
  11594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
  11595. msgid "ml"
  11596. msgstr "ΠΌΠ»"
  11597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
  11598. msgid "Bottle weight"
  11599. msgstr "Π’Π°Π³Π° пляшки"
  11600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
  11601. msgid "kg"
  11602. msgstr "ΠΊΠ³"
  11603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
  11604. msgid "g/ml"
  11605. msgstr "Π³/ΠΌΠ»"
  11606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3436
  11607. msgid "money/bottle"
  11608. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΏΠ»ΡΡˆΠΊΡƒ"
  11609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
  11610. msgid "Faded layers"
  11611. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
  11613. msgid ""
  11614. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  11615. "time to the exposure time"
  11616. msgstr ""
  11617. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для часу Скспозиції, Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  11618. "часу Скспозиції Π΄ΠΎ часу Скспозиції"
  11619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
  11620. msgid "Minimum exposure time"
  11621. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час Скспозиції"
  11622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3457 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3458
  11623. msgid "Maximum exposure time"
  11624. msgstr "Максимальний час Скспозиції"
  11625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
  11626. msgid "Exposure time"
  11627. msgstr "Час Скспозиції"
  11628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
  11629. msgid "Minimum initial exposure time"
  11630. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  11631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
  11632. msgid "Maximum initial exposure time"
  11633. msgstr "Максимальний час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  11634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
  11635. msgid "Initial exposure time"
  11636. msgstr "Час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  11637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496
  11638. msgid "Correction for expansion"
  11639. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ"
  11640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3503
  11641. msgid "Correction for expansion in X axis"
  11642. msgstr ""
  11643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
  11644. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  11645. msgstr ""
  11646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
  11647. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  11648. msgstr ""
  11649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3523
  11650. msgid "SLA print material notes"
  11651. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π²"
  11652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
  11653. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  11654. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  11655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
  11656. msgid "Default SLA material profile"
  11657. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчанням"
  11658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
  11659. msgid "Generate supports"
  11660. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
  11662. msgid "Generate supports for the models"
  11663. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ для ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ"
  11664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
  11665. msgid "Pinhead front diameter"
  11666. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  11667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3567
  11668. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  11669. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ носику Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  11670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574
  11671. msgid "Head penetration"
  11672. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  11673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
  11674. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  11675. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ носики ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  11676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583
  11677. msgid "Pinhead width"
  11678. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  11679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3585
  11680. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  11681. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π·Π°Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ– Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ–"
  11682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
  11683. msgid "Pillar diameter"
  11684. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів"
  11685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
  11686. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  11687. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρƒ ΠΌΠΌ"
  11688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
  11689. msgid "Small pillar diameter percent"
  11690. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ… стовпів"
  11691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
  11692. msgid ""
  11693. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  11694. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  11695. msgstr ""
  11696. "Відсоток ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… стовпів порівняно Π· Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ стовпа, які "
  11697. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ½Π°Ρ…, Π΄Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ стовп Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ поміститися."
  11698. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
  11699. msgid "Max bridges on a pillar"
  11700. msgstr "Макс. мостів Π½Π° стовпі"
  11701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
  11702. msgid ""
  11703. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  11704. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  11705. msgstr ""
  11706. "Максимальна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мостів, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° розмістити Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‡ΠΎΠΌΡƒ стовпі. "
  11707. "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρ–Π²ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Ρ– стовпами як Π³Ρ–Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  11708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
  11709. msgid "Pillar connection mode"
  11710. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·'єднання стовпів"
  11711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625
  11712. msgid ""
  11713. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  11714. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  11715. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  11716. msgstr ""
  11717. "ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ мосту ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° сусідніми стовпами. МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΌ, "
  11718. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΌ (ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ) Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΌ, який Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  11719. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ відстані Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів."
  11720. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
  11721. msgid "Zig-Zag"
  11722. msgstr "Π—Ρ–Π³-Π—Π°Π³"
  11723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
  11724. msgid "Cross"
  11725. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ"
  11726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
  11727. msgid "Dynamic"
  11728. msgstr "Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  11729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
  11730. msgid "Pillar widening factor"
  11731. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ стовпа"
  11732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
  11733. msgid ""
  11734. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  11735. "Zero means no increase, one means full increase."
  11736. msgstr ""
  11737. "Злиття мостів Π°Π±ΠΎ стовпів Π² Ρ–Π½ΡˆΡ– стовпи ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ радіус. ΠΡƒΠ»ΡŒ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” "
  11738. "Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ."
  11739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658
  11740. msgid "Support base diameter"
  11741. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
  11743. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  11744. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи стовпа Ρƒ ΠΌΠΌ"
  11745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
  11746. msgid "Support base height"
  11747. msgstr "Висота основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670
  11749. msgid "The height of the pillar base cone"
  11750. msgstr "Висота конуса основи стовпа"
  11751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
  11752. msgid "Support base safety distance"
  11753. msgstr "Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
  11755. msgid ""
  11756. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  11757. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  11758. "between the model and the pad."
  11759. msgstr ""
  11760. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ основи стовпа Π²Ρ–Π΄ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π² ΠΌΠΌ. ΠœΠ°Ρ” сСнс Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– "
  11761. "Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ модСллю Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΉΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π·ΠΎΡ€ "
  11762. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  11763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
  11764. msgid "Critical angle"
  11765. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚"
  11766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
  11767. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  11768. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ Π·Π° замовчуванням для Π·'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ."
  11769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
  11770. msgid "Max bridge length"
  11771. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  11772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
  11773. msgid "The max length of a bridge"
  11774. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  11775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
  11776. msgid "Max pillar linking distance"
  11777. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ стовпами"
  11778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
  11779. msgid ""
  11780. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  11781. "will prohibit pillar cascading."
  11782. msgstr ""
  11783. "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів для Π·'єднання ΠΌΡ–ΠΆ собою. ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  11784. "забороняє каскадування стовпів."
  11785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
  11786. msgid ""
  11787. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  11788. "object\" is enabled, this value is ignored."
  11789. msgstr ""
  11790. "Π‘ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ об’єкт. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ "
  11791. "\"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта\", Ρ†Π΅ значСння Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  11792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
  11793. msgid "This is a relative measure of support points density."
  11794. msgstr "Відносний ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  11795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
  11796. msgid "Minimal distance of the support points"
  11797. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  11798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
  11799. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  11800. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  11801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
  11802. msgid "Use pad"
  11803. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  11804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
  11805. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  11806. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Ρƒ модСль"
  11807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
  11808. msgid "Pad wall thickness"
  11809. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
  11811. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  11812. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ‚Π° Ρ—Ρ— Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… стінок ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ."
  11813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
  11814. msgid "Pad wall height"
  11815. msgstr "Висота стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
  11817. msgid ""
  11818. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  11819. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  11820. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  11821. "difficult."
  11822. msgstr ""
  11823. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  11824. "ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½Ρƒ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ†ΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ дСякі смоли "
  11825. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ всмоктування всСрСдині ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ, Ρ‰ΠΎ "
  11826. "ΡƒΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡŽΡ” Π²Ρ–Π΄ΡˆΠ°Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΠ° Π· Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΈ."
  11827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
  11828. msgid "Pad brim size"
  11829. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
  11831. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  11832. msgstr "Π―ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  11833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3788
  11834. msgid "Max merge distance"
  11835. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠ±'єднання"
  11836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
  11837. msgid ""
  11838. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  11839. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  11840. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  11841. msgstr ""
  11842. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ уТиватися Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° мСншими ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— "
  11843. "Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΡ—. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, Π½Π°ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π΄Π²ΠΎΡ… "
  11844. "ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΎΠΊ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ."
  11845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
  11846. msgid "Pad wall slope"
  11847. msgstr "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  11848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
  11849. msgid ""
  11850. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  11851. "straight walls."
  11852. msgstr ""
  11853. "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ відносно ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ столу. 90 градусів ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” прямі стіни."
  11854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823
  11855. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  11856. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта Ρ‚Π° Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ підняття ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  11857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
  11858. msgid "Pad around object everywhere"
  11859. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΠΊΡ€Ρ–Π·ΡŒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  11860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
  11861. msgid "Force pad around object everywhere"
  11862. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  11863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
  11864. msgid "Pad object gap"
  11865. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
  11867. msgid ""
  11868. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  11869. "mode."
  11870. msgstr ""
  11871. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π½ΠΎΠΌ об’єкта Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття."
  11872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
  11873. msgid "Pad object connector stride"
  11874. msgstr "ΠšΡ€ΠΎΠΊ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
  11876. msgid ""
  11877. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  11878. "generated pad."
  11879. msgstr ""
  11880. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, які Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° "
  11881. "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  11882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
  11883. msgid "Pad object connector width"
  11884. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
  11886. msgid ""
  11887. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  11888. msgstr ""
  11889. "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  11890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
  11891. msgid "Pad object connector penetration"
  11892. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° проникнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  11893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
  11894. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  11895. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ…Ρ–Ρ‚Π½Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Ρ– ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² Ρ‚Ρ–Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  11896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3874
  11897. msgid "Enable hollowing"
  11898. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ формування ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½"
  11899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
  11900. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  11901. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ інтСр’єр"
  11902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
  11903. msgid "Wall thickness"
  11904. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки"
  11905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3883
  11906. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  11907. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки пороТнистої ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  11908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891
  11909. msgid "Accuracy"
  11910. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  11911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893
  11912. msgid ""
  11913. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  11914. "artifacts."
  11915. msgstr ""
  11916. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ точності Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠœΠ΅Π½ΡˆΡ– значСння ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ спричинити "
  11917. "Π½Π΅Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρ– Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈ."
  11918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
  11919. msgid ""
  11920. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  11921. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  11922. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  11923. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  11924. "most."
  11925. msgstr ""
  11926. "ВипороТнСння Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π΄Π²Π° Π΅Ρ‚Π°ΠΏΠΈ: спочатку уявний інтСр’єр ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  11927. "глибшС (зміщСння плюс Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття) Π² об’єкті, Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ Π²Ρ–Π½ Π·Π°Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  11928. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ зміщСння. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄ΠΎ закриття Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ інтСр’єр "
  11929. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΈΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈ Π½ΡƒΠ»Ρ– інтСр’єр Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π³Π°Π΄ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ СкстСр’єр."
  11930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915
  11931. msgid "Print speed"
  11932. msgstr ""
  11933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
  11934. msgid ""
  11935. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  11936. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  11937. "movement and adds a delay before exposure."
  11938. msgstr ""
  11939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4383
  11940. msgid "Export OBJ"
  11941. msgstr "Експорт OBJ"
  11942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4384
  11943. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  11944. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як OBJ."
  11945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395
  11946. msgid "Export SLA"
  11947. msgstr "Експорт SLA"
  11948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396
  11949. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  11950. msgstr "Нарізати модСль Ρ‚Π° Скспортувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ PNG."
  11951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4401
  11952. msgid "Export 3MF"
  11953. msgstr "Експортувати 3MF"
  11954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
  11955. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  11956. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як 3MF."
  11957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406
  11958. msgid "Export AMF"
  11959. msgstr "Експортувати AMF"
  11960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4407
  11961. msgid "Export the model(s) as AMF."
  11962. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як АMF."
  11963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4411
  11964. msgid "Export STL"
  11965. msgstr "Експорт STL"
  11966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4412
  11967. msgid "Export the model(s) as STL."
  11968. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як STL."
  11969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4417
  11970. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  11971. msgstr "Нарізати Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422
  11973. msgid "G-code viewer"
  11974. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423
  11976. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  11977. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4428
  11979. msgid "Slice"
  11980. msgstr "Нарізати"
  11981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429
  11982. msgid ""
  11983. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  11984. "value."
  11985. msgstr ""
  11986. "Нарізати модСль як FFF Π°Π±ΠΎ SLA Π½Π° основі значСння printer_technology, "
  11987. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  11988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4434
  11989. msgid "Help"
  11990. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  11991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435
  11992. msgid "Show this help."
  11993. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ."
  11994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4440
  11995. msgid "Help (FFF options)"
  11996. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (FFF ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  11997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
  11998. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  11999. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ список ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ / G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  12000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445
  12001. msgid "Help (SLA options)"
  12002. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (SLA ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  12003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4446
  12004. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  12005. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450
  12007. msgid "Output Model Info"
  12008. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ модСль"
  12009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451
  12010. msgid "Write information about the model to the console."
  12011. msgstr "ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ модСль Π½Π° консолі."
  12012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4455
  12013. msgid "Save config file"
  12014. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456
  12016. msgid "Save configuration to the specified file."
  12017. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  12018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4466
  12019. msgid "Align XY"
  12020. msgstr "Вирівняти XY"
  12021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467
  12022. msgid "Align the model to the given point."
  12023. msgstr "ВирівняйтС модСль Π·Π° заданою Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΡŽ."
  12024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4472
  12025. msgid "Cut model at the given Z."
  12026. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ Z."
  12027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493
  12028. msgid "Center"
  12029. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  12030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4494
  12031. msgid "Center the print around the given center."
  12032. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  12033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4498
  12034. msgid "Don't arrange"
  12035. msgstr "НС впорядковувати"
  12036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499
  12037. msgid ""
  12038. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  12039. "coordinates."
  12040. msgstr ""
  12041. "НС пСрСставляйтС Π΄Π°Π½Ρ– ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ об’єднанням Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ—Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  12042. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY."
  12043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
  12044. msgid "Ensure on bed"
  12045. msgstr ""
  12046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4503
  12047. msgid ""
  12048. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  12049. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  12050. msgstr ""
  12051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4507
  12052. msgid "Duplicate"
  12053. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  12054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4508
  12055. msgid "Multiply copies by this factor."
  12056. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚."
  12057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4512
  12058. msgid "Duplicate by grid"
  12059. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° ΡΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ"
  12060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4513
  12061. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  12062. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ, ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈ сітку."
  12063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
  12064. msgid ""
  12065. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  12066. "order to perform actions once."
  12067. msgstr ""
  12068. "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ поставлСні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– Ρ‚Π° об’єднати Ρ—Ρ… Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ модСль, "
  12069. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Ρ— ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  12070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4522
  12071. msgid ""
  12072. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  12073. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  12074. msgstr ""
  12075. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-які Π½Π΅Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ–Ρ‚Π½Ρ– сітки (ця опція нСявно Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  12076. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль для виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— "
  12077. "Π΄Ρ–Ρ—)."
  12078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4526
  12079. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  12080. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Z Ρƒ градусах."
  12081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4530
  12082. msgid "Rotate around X"
  12083. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі X"
  12084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531
  12085. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  12086. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Π₯ Ρƒ градусах."
  12087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
  12088. msgid "Rotate around Y"
  12089. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y"
  12090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
  12091. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  12092. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y Ρƒ градусах."
  12093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4541
  12094. msgid "Scaling factor or percentage."
  12095. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π°Π±ΠΎ відсоток."
  12096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4546
  12097. msgid ""
  12098. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  12099. "objects."
  12100. msgstr ""
  12101. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½Π°Π½Ρ– частини Ρƒ Π΄Π°Π½Ρ–ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– (модСлях) Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π½Π° "
  12102. "ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти."
  12103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
  12104. msgid "Scale to Fit"
  12105. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  12106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550
  12107. msgid "Scale to fit the given volume."
  12108. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4559
  12110. msgid "Ignore non-existent config files"
  12111. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  12112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
  12113. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  12114. msgstr "НС відмовляти, якщо Ρ„Π°ΠΉΠ», який ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ --load, Π½Π΅ існує."
  12115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
  12116. msgid ""
  12117. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  12118. "project files (3MF, AMF)."
  12119. msgstr ""
  12120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564
  12121. msgid ""
  12122. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  12123. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  12124. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  12125. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  12126. msgstr ""
  12127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
  12128. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  12129. msgstr ""
  12130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572
  12131. msgid ""
  12132. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  12133. "with defaults."
  12134. msgstr ""
  12135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4573
  12136. msgid ""
  12137. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  12138. "with defaults."
  12139. msgstr ""
  12140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
  12141. msgid "Load config file"
  12142. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
  12144. msgid ""
  12145. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  12146. "load options from multiple files."
  12147. msgstr ""
  12148. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρ–Π· Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати "
  12149. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ для завантаТСння ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  12150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4581
  12151. msgid "Output File"
  12152. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4582
  12154. msgid ""
  12155. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  12156. "based on the input file)."
  12157. msgstr ""
  12158. "Π€Π°ΠΉΠ», Π² який Π±ΡƒΠ΄Π΅ записано Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π½ Π±Π°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ "
  12159. "Π½Π° Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–)."
  12160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
  12161. msgid "Single instance mode"
  12162. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляру PrusaSlicer"
  12163. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
  12164. msgid ""
  12165. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  12166. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  12167. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  12168. msgstr ""
  12169. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка Π½Π°Π΄ΡΠΈΠ»Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  12170. "СкзСмпляра Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer, Π°Π±ΠΎ ΠΆ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Π΅ "
  12171. "Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ PrusaSlicer. Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— \"single_instance\" Ρƒ "
  12172. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  12173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4598
  12174. msgid "Data directory"
  12175. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  12176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4599
  12177. msgid ""
  12178. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  12179. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  12180. "storage."
  12181. msgstr ""
  12182. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ–. Π¦Π΅ корисно для "
  12183. "вСдСння Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ Ρ–Π· ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ сховища."
  12184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602
  12185. msgid "Logging level"
  12186. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603
  12188. msgid ""
  12189. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  12190. "trace\n"
  12191. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  12192. msgstr ""
  12193. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” Ρ‡ΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ. 0:fatal, 1:ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, 2:попСрСдТСння, 3:"
  12194. "info, 4:налагодТСння, 5:trace\n"
  12195. "Наприклад. loglevel=2 ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈ Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ рівня "
  12196. "попСрСдТСння."
  12197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609
  12198. msgid "Render with a software renderer"
  12199. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610
  12201. msgid ""
  12202. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  12203. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  12204. msgstr ""
  12205. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ "
  12206. "Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ забСзпСчСння MESA Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Π° "
  12207. "OpenGL Π·Π° замовчуванням."
  12208. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  12209. msgid "Error with zip archive"
  12210. msgstr "Помилка ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  12211. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:126
  12212. msgid "Generating perimeters"
  12213. msgstr "БтворСння ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  12214. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:229
  12215. msgid "Preparing infill"
  12216. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° заповнСння"
  12217. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:403
  12218. msgid "Generating support material"
  12219. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  12220. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  12221. msgid ""
  12222. "Fuzzy skin\n"
  12223. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  12224. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  12225. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  12226. msgstr ""
  12227. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  12228. msgid ""
  12229. "Shapes gallery\n"
  12230. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  12231. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  12232. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  12233. msgstr ""
  12234. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  12235. msgid ""
  12236. "Arrange settings\n"
  12237. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  12238. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  12239. msgstr ""
  12240. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  12241. msgid ""
  12242. "Negative volume\n"
  12243. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  12244. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  12245. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  12246. "Advanced or Expert mode.)"
  12247. msgstr ""
  12248. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  12249. msgid ""
  12250. "Simplify mesh\n"
  12251. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  12252. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  12253. "more in the documentation."
  12254. msgstr ""
  12255. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  12256. msgid ""
  12257. "Reload from disk\n"
  12258. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  12259. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  12260. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  12261. msgstr ""
  12262. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  12263. msgid ""
  12264. "Hiding sidebar\n"
  12265. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  12266. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  12267. msgstr ""
  12268. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  12269. msgid ""
  12270. "Perspective camera\n"
  12271. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  12272. "orthographic and perspective camera?"
  12273. msgstr ""
  12274. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  12275. msgid ""
  12276. "Camera Views\n"
  12277. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  12278. "between predefined camera angles?"
  12279. msgstr ""
  12280. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  12281. msgid ""
  12282. "Place on face\n"
  12283. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  12284. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  12285. "<b>F</b> key."
  12286. msgstr ""
  12287. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  12288. msgid ""
  12289. "Set number of instances\n"
  12290. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  12291. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  12292. msgstr ""
  12293. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  12294. msgid ""
  12295. "Combine infill\n"
  12296. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  12297. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  12298. "every</a>."
  12299. msgstr ""
  12300. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  12301. msgid ""
  12302. "Variable layer height\n"
  12303. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  12304. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  12305. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  12306. msgstr ""
  12307. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  12308. msgid ""
  12309. "Undo/redo history\n"
  12310. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  12311. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  12312. msgstr ""
  12313. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  12314. msgid ""
  12315. "Different layer height for each model\n"
  12316. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  12317. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  12318. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  12319. "documentation."
  12320. msgstr ""
  12321. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  12322. msgid ""
  12323. "Solid infill threshold area\n"
  12324. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  12325. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  12326. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  12327. msgstr ""
  12328. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  12329. msgid ""
  12330. "Search functionality\n"
  12331. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  12332. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  12333. msgstr ""
  12334. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  12335. msgid ""
  12336. "Box selection\n"
  12337. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  12338. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  12339. msgstr ""
  12340. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  12341. #: selected]
  12342. msgid ""
  12343. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  12344. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  12345. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  12346. "scene."
  12347. msgstr ""
  12348. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  12349. msgid ""
  12350. "Printable toggle\n"
  12351. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  12352. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  12353. "a model from the Right-click context menu."
  12354. msgstr ""
  12355. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  12356. msgid ""
  12357. "Mirror\n"
  12358. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  12359. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  12360. msgstr ""
  12361. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  12362. #: degrees]
  12363. msgid ""
  12364. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  12365. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  12366. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  12367. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  12368. msgstr ""
  12369. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  12370. msgid ""
  12371. "Load config from G-code\n"
  12372. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  12373. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  12374. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  12375. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  12376. msgstr ""
  12377. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  12378. msgid ""
  12379. "Ironing\n"
  12380. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  12381. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  12382. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  12383. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  12384. msgstr ""
  12385. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  12386. msgid ""
  12387. "Paint-on supports\n"
  12388. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  12389. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  12390. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  12391. msgstr ""
  12392. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  12393. msgid ""
  12394. "Paint-on seam\n"
  12395. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  12396. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  12397. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  12398. msgstr ""
  12399. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  12400. msgid ""
  12401. "Insert Pause\n"
  12402. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  12403. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  12404. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  12405. "prints. Read more in the documentation."
  12406. msgstr ""
  12407. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  12408. msgid ""
  12409. "Insert Custom G-code\n"
  12410. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  12411. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  12412. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  12413. "tower. Read more in the documentation."
  12414. msgstr ""
  12415. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  12416. msgid ""
  12417. "Configuration snapshots\n"
  12418. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  12419. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  12420. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  12421. msgstr ""
  12422. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  12423. msgid ""
  12424. "Minimum shell thickness\n"
  12425. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  12426. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  12427. "especially useful when using the variable layer height function."
  12428. msgstr ""
  12429. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  12430. msgid ""
  12431. "Settings in non-modal window\n"
  12432. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  12433. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  12434. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  12435. msgstr ""
  12436. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  12437. msgid ""
  12438. "Adaptive infills\n"
  12439. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  12440. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  12441. "the documentation."
  12442. msgstr ""
  12443. #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
  12444. msgid ""
  12445. "Lightning infill\n"
  12446. "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
  12447. "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
  12448. "in the documentation."
  12449. msgstr ""
  12450. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  12451. msgid ""
  12452. "Fullscreen mode\n"
  12453. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  12454. "<b>F11</b> hotkey."
  12455. msgstr ""
  12456. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  12457. msgid ""
  12458. "\n"
  12459. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  12460. msgstr ""
  12461. "\n"
  12462. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π°Π΄Ρ–ΡˆΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ Π·Π²Ρ–Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, дякуємо!\n"
  12463. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  12464. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  12465. msgid " "
  12466. msgstr " "
  12467. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  12468. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  12469. msgstr " Дякуємо Π²Π°ΠΌ Ρ– Π²ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Π·Π° нСзручності!\n"
  12470. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  12471. #, c-format
  12472. msgid " (copy %d of %d)"
  12473. msgstr " (копія %d Π· %d)"
  12474. #: ../src/common/log.cpp:421
  12475. #, c-format
  12476. msgid " (error %ld: %s)"
  12477. msgstr " (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %ld: %s)"
  12478. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  12479. #, c-format
  12480. msgid " (in module \"%s\")"
  12481. msgstr " (Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ»)"
  12482. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  12483. msgid " (while overwriting an existing item)"
  12484. msgstr ""
  12485. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  12486. msgid " - "
  12487. msgstr " β€” "
  12488. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  12489. msgid " Preview"
  12490. msgstr " ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  12491. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  12492. msgid " bold"
  12493. msgstr " ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  12494. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  12495. msgid " italic"
  12496. msgstr " курсив"
  12497. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  12498. msgid " light"
  12499. msgstr " Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  12500. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  12501. msgid " strikethrough"
  12502. msgstr " пСрСкрСслСння"
  12503. #: ../src/common/paper.cpp:117
  12504. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  12505. msgstr "#10 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/8 x 9 1/2 дюйм"
  12506. #: ../src/common/paper.cpp:118
  12507. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  12508. msgstr "#11 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/2 x 10 3/8 дюйм"
  12509. #: ../src/common/paper.cpp:119
  12510. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  12511. msgstr "#12 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 3/4 x 11 дюйм"
  12512. #: ../src/common/paper.cpp:120
  12513. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  12514. msgstr "#14 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 5 x 11 1/2 дюйм"
  12515. #: ../src/common/paper.cpp:116
  12516. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  12517. msgstr "#9 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 8 7/8 дюйм"
  12518. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  12519. #, c-format
  12520. msgid "%d of %lu"
  12521. msgstr "%d Π· %lu"
  12522. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  12523. #, fuzzy, c-format
  12524. msgid "%i of %u"
  12525. msgstr "%i Π· %i"
  12526. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  12527. #, c-format
  12528. msgid "%ld byte"
  12529. msgid_plural "%ld bytes"
  12530. msgstr[0] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  12531. msgstr[1] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  12532. msgstr[2] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  12533. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  12534. #, c-format
  12535. msgid "%lu of %lu"
  12536. msgstr "%lu Π· %lu"
  12537. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  12538. #, fuzzy, c-format
  12539. msgid "%s (%d items)"
  12540. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  12541. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  12542. #, c-format
  12543. msgid "%s (or %s)"
  12544. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  12545. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  12546. #, c-format
  12547. msgid "%s Error"
  12548. msgstr "Помилка %s"
  12549. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  12550. #, c-format
  12551. msgid "%s Information"
  12552. msgstr "Інформація %s"
  12553. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  12554. #, c-format
  12555. msgid "%s Preferences"
  12556. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ %s"
  12557. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  12558. #, c-format
  12559. msgid "%s Warning"
  12560. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ %s"
  12561. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  12562. #, c-format
  12563. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  12564. msgstr "%s Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ tar для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Β«%sΒ»"
  12565. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  12566. #, c-format
  12567. msgid "%s files (%s)|%s"
  12568. msgstr "%s Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (%s)|%s"
  12569. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  12570. #, fuzzy, c-format
  12571. msgid "%u of %u"
  12572. msgstr "%lu Π· %lu"
  12573. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  12574. msgid "&About"
  12575. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  12576. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  12577. msgid "&Actual Size"
  12578. msgstr "&Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  12579. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  12580. msgid "&After a paragraph:"
  12581. msgstr "&ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  12582. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  12583. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  12584. msgid "&Alignment"
  12585. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  12586. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  12587. msgid "&Apply"
  12588. msgstr "&Застосувати"
  12589. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  12590. msgid "&Apply Style"
  12591. msgstr "&Застосувати ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  12592. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  12593. msgid "&Arrange Icons"
  12594. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  12595. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  12596. msgid "&Ascending"
  12597. msgstr "Π—Π° Π·&ростанням"
  12598. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  12599. msgid "&Back"
  12600. msgstr "&Назад"
  12601. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  12602. msgid "&Based on:"
  12603. msgstr "На &основі:"
  12604. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  12605. msgid "&Before a paragraph:"
  12606. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  12607. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  12608. msgid "&Bg colour:"
  12609. msgstr "Ко&Π»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°:"
  12610. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  12611. msgid "&Blur distance:"
  12612. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ &розмиття"
  12613. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  12614. msgid "&Bold"
  12615. msgstr "&Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  12616. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  12617. msgid "&Bottom"
  12618. msgstr "Π’&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  12619. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  12620. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  12621. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  12622. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  12623. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  12624. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  12625. msgid "&Bottom:"
  12626. msgstr "&НиТнє:"
  12627. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  12628. msgid "&Box"
  12629. msgstr "&Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  12630. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  12631. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  12632. msgid "&Bullet style:"
  12633. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ &ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  12634. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  12635. msgid "&CD-Rom"
  12636. msgstr "&CD-ROM"
  12637. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  12638. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  12639. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  12640. msgid "&Cancel"
  12641. msgstr "&Бкасувати"
  12642. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  12643. msgid "&Cascade"
  12644. msgstr "&Каскад"
  12645. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  12646. msgid "&Cell"
  12647. msgstr "К&ΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠ°"
  12648. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  12649. msgid "&Character code:"
  12650. msgstr "Код &символу:"
  12651. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  12652. msgid "&Clear"
  12653. msgstr "О&чистити"
  12654. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  12655. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  12656. msgid "&Close"
  12657. msgstr "&Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12658. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  12659. msgid "&Color"
  12660. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  12661. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  12662. msgid "&Colour:"
  12663. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  12664. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  12665. msgid "&Convert"
  12666. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12667. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  12668. msgid "&Copy URL"
  12669. msgstr "&ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ адрСсу"
  12670. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  12671. msgid "&Customize..."
  12672. msgstr "&ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈβ€¦"
  12673. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  12674. msgid "&Debug report preview:"
  12675. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ &ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ:"
  12676. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  12677. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  12678. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  12679. msgid "&Delete"
  12680. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12681. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  12682. msgid "&Delete Style..."
  12683. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  12684. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  12685. msgid "&Descending"
  12686. msgstr "&Π—Π° спаданням"
  12687. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  12688. msgid "&Details"
  12689. msgstr "&Π”Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  12690. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  12691. msgid "&Down"
  12692. msgstr "Π”ΠΎ&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  12693. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  12694. msgid "&Edit Style..."
  12695. msgstr "&Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  12696. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  12697. msgid "&Execute"
  12698. msgstr "&Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  12699. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  12700. msgid "&Find"
  12701. msgstr "&Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  12702. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  12703. msgid "&First"
  12704. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  12705. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  12706. msgid "&Floating mode:"
  12707. msgstr "&Π ΡƒΡ…ΠΎΠΌΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ:"
  12708. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  12709. msgid "&Floppy"
  12710. msgstr "&ДискСта"
  12711. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  12712. msgid "&Font"
  12713. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  12714. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  12715. msgid "&Font family:"
  12716. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  12717. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  12718. msgid "&Font for Level..."
  12719. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для рівня…"
  12720. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  12721. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  12722. msgid "&Font:"
  12723. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  12724. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  12725. msgid "&Forward"
  12726. msgstr "&Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  12727. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  12728. msgid "&From:"
  12729. msgstr "&Π’Ρ–Π΄:"
  12730. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  12731. msgid "&Harddisk"
  12732. msgstr "&Жорсткий диск"
  12733. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  12734. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  12735. msgid "&Height:"
  12736. msgstr "&Висота:"
  12737. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  12738. msgid "&Hide details"
  12739. msgstr "Π‘&Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ†Ρ–"
  12740. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  12741. msgid "&Home"
  12742. msgstr "&Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  12743. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  12744. #, fuzzy
  12745. msgid "&Horizontal offset:"
  12746. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  12747. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  12748. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  12749. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  12750. msgstr "&Відступ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  12751. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  12752. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  12753. msgid "&Indeterminate"
  12754. msgstr "&Зняти Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  12755. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  12756. msgid "&Index"
  12757. msgstr "&ІндСкс"
  12758. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  12759. msgid "&Info"
  12760. msgstr "&Інформація"
  12761. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  12762. msgid "&Italic"
  12763. msgstr "&ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  12764. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  12765. msgid "&Jump to"
  12766. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅&ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  12767. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  12768. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  12769. msgid "&Justified"
  12770. msgstr "&ВирівнянС"
  12771. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  12772. msgid "&Last"
  12773. msgstr "&ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΉ"
  12774. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  12775. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  12776. msgid "&Left"
  12777. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  12778. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  12779. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  12780. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  12781. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  12782. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  12783. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  12784. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  12785. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  12786. msgid "&Left:"
  12787. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡:"
  12788. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  12789. msgid "&List level:"
  12790. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Ρƒ списку:"
  12791. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  12792. msgid "&Log"
  12793. msgstr "&Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»"
  12794. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  12795. msgid "&Move"
  12796. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  12797. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  12798. msgid "&Move the object to:"
  12799. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ†Π΅ ΠΏ&СрСсування об’єкта:"
  12800. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  12801. msgid "&Network"
  12802. msgstr "&ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  12803. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  12804. msgid "&New"
  12805. msgstr "&Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12806. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  12807. msgid "&Next"
  12808. msgstr "&Наступний"
  12809. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  12810. msgid "&Next Paragraph"
  12811. msgstr "&Наступний Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  12812. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  12813. msgid "&Next Tip"
  12814. msgstr "&Наступна ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°"
  12815. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  12816. msgid "&Next style:"
  12817. msgstr "&Наступний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  12818. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12819. msgid "&No"
  12820. msgstr "&Ні"
  12821. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  12822. msgid "&Notes:"
  12823. msgstr "&ΠŸΠΎΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ:"
  12824. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  12825. msgid "&Number:"
  12826. msgstr "&НомСр:"
  12827. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  12828. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  12829. msgid "&OK"
  12830. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  12831. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  12832. msgid "&Open..."
  12833. msgstr "&Відкрити…"
  12834. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  12835. msgid "&Outline level:"
  12836. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу:"
  12837. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  12838. msgid "&Page Break"
  12839. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки"
  12840. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  12841. msgid "&Picture"
  12842. msgstr "&ЗобраТСння"
  12843. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  12844. msgid "&Point size:"
  12845. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ &Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ:"
  12846. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  12847. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  12848. msgstr "&РозміщСння (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ):"
  12849. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  12850. msgid "&Position mode:"
  12851. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ &ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—:"
  12852. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  12853. msgid "&Previous"
  12854. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ”"
  12855. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  12856. msgid "&Previous Paragraph"
  12857. msgstr "&ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  12858. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  12859. msgid "&Print..."
  12860. msgstr "&Друкувати…"
  12861. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  12862. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  12863. msgid "&Properties"
  12864. msgstr "&Властивості"
  12865. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  12866. msgid "&Redo "
  12867. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ "
  12868. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  12869. msgid "&Rename Style..."
  12870. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  12871. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  12872. msgid "&Replace"
  12873. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12874. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  12875. msgid "&Restart numbering"
  12876. msgstr "&ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π»Ρ–ΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ"
  12877. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  12878. msgid "&Restore"
  12879. msgstr "&Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12880. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  12881. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  12882. msgid "&Right"
  12883. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  12884. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  12885. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  12886. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  12887. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  12888. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  12889. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  12890. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  12891. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  12892. msgid "&Right:"
  12893. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ:"
  12894. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  12895. msgid "&Save"
  12896. msgstr "&Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  12897. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  12898. msgid "&Save as"
  12899. msgstr "Π—&Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  12900. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  12901. msgid "&See details"
  12902. msgstr "&Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ"
  12903. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  12904. msgid "&Show tips at startup"
  12905. msgstr "&ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час запуску"
  12906. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  12907. msgid "&Size"
  12908. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  12909. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  12910. msgid "&Size:"
  12911. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  12912. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  12913. msgid "&Skip"
  12914. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏ&устити"
  12915. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  12916. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  12917. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  12918. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  12919. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  12920. msgid "&Spell Check"
  12921. msgstr "П&Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ правопис"
  12922. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  12923. msgid "&Stop"
  12924. msgstr "&Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12925. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  12926. msgid "&Strikethrough"
  12927. msgstr "П&СрСкрСслСння"
  12928. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  12929. msgid "&Style:"
  12930. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  12931. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  12932. msgid "&Styles:"
  12933. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ–:"
  12934. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  12935. msgid "&Subset:"
  12936. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°:"
  12937. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  12938. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  12939. msgid "&Symbol:"
  12940. msgstr "&Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»:"
  12941. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  12942. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  12943. msgid "&Synchronize values"
  12944. msgstr "Π‘&ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння"
  12945. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  12946. msgid "&Table"
  12947. msgstr "&Ваблиця"
  12948. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  12949. msgid "&Top"
  12950. msgstr "&Π—Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  12951. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  12952. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  12953. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  12954. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  12955. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  12956. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  12957. msgid "&Top:"
  12958. msgstr "Π’&Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ”:"
  12959. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  12960. msgid "&Underline"
  12961. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  12962. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  12963. msgid "&Underlining:"
  12964. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ:"
  12965. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  12966. msgid "&Undo "
  12967. msgstr "Π’&Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12968. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  12969. msgid "&Unindent"
  12970. msgstr "&Π‘Π΅Π· відступу"
  12971. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  12972. msgid "&Up"
  12973. msgstr "Π”ΠΎ&Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  12974. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  12975. msgid "&Vertical alignment:"
  12976. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ:"
  12977. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  12978. #, fuzzy
  12979. msgid "&Vertical offset:"
  12980. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  12981. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  12982. msgid "&View..."
  12983. msgstr "П&СрСглянути…"
  12984. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  12985. msgid "&Weight:"
  12986. msgstr "&Π’Π°Π³Π°:"
  12987. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  12988. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  12989. msgid "&Width:"
  12990. msgstr "&Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  12991. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12992. msgid "&Yes"
  12993. msgstr "&Π’Π°ΠΊ"
  12994. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  12995. #, c-format
  12996. msgid "'%s' contains illegal characters"
  12997. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  12998. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  12999. #, c-format
  13000. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  13001. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  13002. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  13003. #, c-format
  13004. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  13005. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Β«..Β», ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  13006. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  13007. #, c-format
  13008. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  13009. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ числовС значСння для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ»."
  13010. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  13011. #, c-format
  13012. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  13013. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  13014. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  13015. #, c-format
  13016. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  13017. msgstr "Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” сСрСд ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΡ… рядків"
  13018. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  13019. #, c-format
  13020. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  13021. msgstr "Β«%sΒ» Ρ” ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… рядків"
  13022. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  13023. #, c-format
  13024. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  13025. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  13026. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  13027. #, c-format
  13028. msgid "'%s' should be numeric."
  13029. msgstr "Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ числом."
  13030. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  13031. #, c-format
  13032. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  13033. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи ASCII."
  13034. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  13035. #, c-format
  13036. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  13037. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ."
  13038. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  13039. #, c-format
  13040. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  13041. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ Π°Π±ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  13042. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  13043. #, c-format
  13044. msgid "'%s' should only contain digits."
  13045. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити лишС Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  13046. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  13047. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  13048. msgid "(*)"
  13049. msgstr "(*)"
  13050. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  13051. msgid "(Help)"
  13052. msgstr "(Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°)"
  13053. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  13054. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  13055. msgid "(None)"
  13056. msgstr "(Відсутній)"
  13057. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  13058. msgid "(Normal text)"
  13059. msgstr "(Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚)"
  13060. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  13061. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  13062. msgid "(bookmarks)"
  13063. msgstr "(Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ)"
  13064. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  13065. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  13066. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  13067. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  13068. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  13069. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  13070. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  13071. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  13072. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  13073. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  13074. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  13075. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  13076. msgid "(none)"
  13077. msgstr "(Π½Ρ–Ρ‡ΠΎΠ³ΠΎ)"
  13078. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  13079. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  13080. msgid "*"
  13081. msgstr "*"
  13082. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  13083. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  13084. msgid "*)"
  13085. msgstr "*)"
  13086. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  13087. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  13088. msgid "+"
  13089. msgstr "+"
  13090. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  13091. msgid ", 64-bit edition"
  13092. msgstr ", 64-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° вСрсія"
  13093. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  13094. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  13095. msgid "-"
  13096. msgstr "-"
  13097. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  13098. msgid "..."
  13099. msgstr "…"
  13100. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  13101. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  13102. msgid "1.1"
  13103. msgstr "1,1"
  13104. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  13105. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  13106. msgid "1.2"
  13107. msgstr "1,2"
  13108. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  13109. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  13110. msgid "1.3"
  13111. msgstr "1,3"
  13112. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  13113. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  13114. msgid "1.4"
  13115. msgstr "1,4"
  13116. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  13117. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  13118. msgid "1.5"
  13119. msgstr "1,5"
  13120. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  13121. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  13122. msgid "1.6"
  13123. msgstr "1,6"
  13124. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  13125. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  13126. msgid "1.7"
  13127. msgstr "1,7"
  13128. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  13129. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  13130. msgid "1.8"
  13131. msgstr "1,8"
  13132. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  13133. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  13134. msgid "1.9"
  13135. msgstr "1,9"
  13136. #: ../src/common/paper.cpp:140
  13137. msgid "10 x 11 in"
  13138. msgstr "10 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13139. #: ../src/common/paper.cpp:113
  13140. msgid "10 x 14 in"
  13141. msgstr "10 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13142. #: ../src/common/paper.cpp:114
  13143. msgid "11 x 17 in"
  13144. msgstr "11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13145. #: ../src/common/paper.cpp:184
  13146. msgid "12 x 11 in"
  13147. msgstr "12 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13148. #: ../src/common/paper.cpp:141
  13149. msgid "15 x 11 in"
  13150. msgstr "15 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13151. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  13152. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  13153. msgid "2"
  13154. msgstr "2"
  13155. #: ../src/common/paper.cpp:132
  13156. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  13157. msgstr "6 3/4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 5/8 x 6 1/2 дюйм"
  13158. #: ../src/common/paper.cpp:139
  13159. msgid "9 x 11 in"
  13160. msgstr "9 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13161. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  13162. msgid ": file does not exist!"
  13163. msgstr ": Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ існує!"
  13164. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  13165. msgid ": unknown charset"
  13166. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ символів"
  13167. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  13168. msgid ": unknown encoding"
  13169. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування"
  13170. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  13171. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  13172. msgid "<Any Decorative>"
  13173. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ>"
  13174. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  13175. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  13176. msgid "<Any Modern>"
  13177. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ>"
  13178. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  13179. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  13180. msgid "<Any Roman>"
  13181. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ>"
  13182. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  13183. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  13184. msgid "<Any Script>"
  13185. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який для індСксів>"
  13186. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  13187. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  13188. msgid "<Any Swiss>"
  13189. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Swiss>"
  13190. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  13191. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  13192. msgid "<Any Teletype>"
  13193. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який машинописний>"
  13194. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  13195. msgid "<Any>"
  13196. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який>"
  13197. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  13198. msgid "<DIR>"
  13199. msgstr "<Π’Π•ΠšΠ>"
  13200. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  13201. msgid "<DRIVE>"
  13202. msgstr "<Π”Π˜Π‘Πš>"
  13203. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  13204. msgid "<LINK>"
  13205. msgstr "<ΠŸΠžΠ‘Π˜Π›ΠΠΠΠ―>"
  13206. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  13207. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  13208. msgstr "<b><i>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i></b><br>"
  13209. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  13210. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  13211. msgstr "<b><i>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ <u>Π· підкрСслСнням</u></i></b><br>"
  13212. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  13213. msgid "<b>Bold face.</b> "
  13214. msgstr "<b>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</b> "
  13215. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  13216. msgid "<i>Italic face.</i> "
  13217. msgstr "<i>ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i> "
  13218. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  13219. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  13220. msgid ">"
  13221. msgstr ">"
  13222. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  13223. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  13224. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ сформовано Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ–\n"
  13225. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  13226. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  13227. msgstr "Π‘ΡƒΠ»ΠΎ створСно Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ"
  13228. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  13229. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  13230. msgstr "НСпороТня колСкція ΠΌΠ°Ρ” складатися Π· Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π²-\"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²\""
  13231. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  13232. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  13233. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  13234. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  13235. msgid "A standard bullet name."
  13236. msgstr "Назва стандартної ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  13237. #: ../src/common/paper.cpp:217
  13238. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  13239. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A0, 841 x 1189 ΠΌΠΌ"
  13240. #: ../src/common/paper.cpp:218
  13241. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  13242. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A1, 594 x 841 ΠΌΠΌ"
  13243. #: ../src/common/paper.cpp:159
  13244. msgid "A2 420 x 594 mm"
  13245. msgstr "A2 420 x 594 ΠΌΠΌ"
  13246. #: ../src/common/paper.cpp:156
  13247. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  13248. msgstr "A3 Екстра 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  13249. #: ../src/common/paper.cpp:161
  13250. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  13251. msgstr "A3 Екстра ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  13252. #: ../src/common/paper.cpp:170
  13253. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  13254. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 420 x 297 ΠΌΠΌ"
  13255. #: ../src/common/paper.cpp:160
  13256. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  13257. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  13258. #: ../src/common/paper.cpp:106
  13259. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  13260. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A3 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  13261. #: ../src/common/paper.cpp:146
  13262. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  13263. msgstr "A4 Екстра 9.27 x 12.69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  13264. #: ../src/common/paper.cpp:153
  13265. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  13266. msgstr "A4 Плюс 210 x 330 мм"
  13267. #: ../src/common/paper.cpp:171
  13268. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  13269. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 297 x 210 ΠΌΠΌ"
  13270. #: ../src/common/paper.cpp:148
  13271. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  13272. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  13273. #: ../src/common/paper.cpp:97
  13274. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  13275. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  13276. #: ../src/common/paper.cpp:107
  13277. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  13278. msgstr "Малий лист A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  13279. #: ../src/common/paper.cpp:157
  13280. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  13281. msgstr "A5 Екстра 174 x 235 ΠΌΠΌ"
  13282. #: ../src/common/paper.cpp:172
  13283. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  13284. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 210 x 148 ΠΌΠΌ"
  13285. #: ../src/common/paper.cpp:154
  13286. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  13287. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  13288. #: ../src/common/paper.cpp:108
  13289. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  13290. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A5, 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  13291. #: ../src/common/paper.cpp:164
  13292. msgid "A6 105 x 148 mm"
  13293. msgstr "A6 105 x 148 ΠΌΠΌ"
  13294. #: ../src/common/paper.cpp:177
  13295. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  13296. msgstr "A6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 148 x 105 ΠΌΠΌ"
  13297. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  13298. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  13299. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  13300. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  13301. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  13302. msgid "ASCII"
  13303. msgstr "ASCII"
  13304. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  13305. msgid "About"
  13306. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  13307. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  13308. msgid "About..."
  13309. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ програму…"
  13310. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  13311. msgid "Absolute"
  13312. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°"
  13313. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13314. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  13315. #, fuzzy
  13316. msgid "ActiveBorder"
  13317. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  13318. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13319. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  13320. msgid "ActiveCaption"
  13321. msgstr ""
  13322. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  13323. msgid "Actual Size"
  13324. msgstr "Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  13325. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  13326. msgid "Add Column"
  13327. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  13328. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  13329. msgid "Add Row"
  13330. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ рядок"
  13331. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  13332. msgid "Add current page to bookmarks"
  13333. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  13334. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  13335. msgid "Add to custom colours"
  13336. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ створСних ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² "
  13337. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  13338. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  13339. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  13340. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  13341. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  13342. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° додавання"
  13343. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  13344. #, c-format
  13345. msgid "Adding book %s"
  13346. msgstr "Додавання ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ %s"
  13347. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  13348. msgid "After a paragraph:"
  13349. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  13350. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  13351. msgid "Align Left"
  13352. msgstr "Вирівняти Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  13353. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  13354. msgid "Align Right"
  13355. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  13356. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
  13357. msgid "Alignment"
  13358. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13359. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  13360. #, c-format
  13361. msgid "All files (%s)|%s"
  13362. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)|%s"
  13363. #: ../include/wx/defs.h:2886
  13364. msgid "All files (*)|*"
  13365. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*)|*"
  13366. #: ../include/wx/defs.h:2883
  13367. msgid "All files (*.*)|*.*"
  13368. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.*)|*.*"
  13369. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  13370. msgid "All styles"
  13371. msgstr "Всі стилі"
  13372. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  13373. msgid "Alphabetic Mode"
  13374. msgstr "АбСтковий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  13375. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  13376. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  13377. msgstr "Π”ΠΎ SetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ повідомлСння Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π’ΠΆΠ΅ ЗарСєстровано"
  13378. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  13379. msgid "Already dialling ISP."
  13380. msgstr "Π’ΠΆΠ΅ Π΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ ISP."
  13381. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  13382. msgid "Alt+"
  13383. msgstr "Alt+"
  13384. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  13385. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  13386. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  13387. msgstr "НСобов’язковий радіус закруглСння ΠΊΡƒΡ‚Ρ–Π²."
  13388. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  13389. msgid "And includes the following files:\n"
  13390. msgstr "Π’Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ:\n"
  13391. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  13392. #, c-format
  13393. msgid "Animation file is not of type %ld."
  13394. msgstr "Анімаційний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  13395. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13396. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  13397. msgid "AppWorkspace"
  13398. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΡ–Π²"
  13399. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  13400. #, c-format
  13401. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  13402. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Β«%sΒ» (Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ [Ні] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ)?"
  13403. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  13404. msgid "Application"
  13405. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
  13406. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  13407. msgid "Aqua"
  13408. msgstr "Аква"
  13409. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  13410. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  13411. msgid "Arabic"
  13412. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΡ–"
  13413. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  13414. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  13415. msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
  13416. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  13417. #, c-format
  13418. msgid "Argument %u not found."
  13419. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %u."
  13420. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13421. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  13422. #, fuzzy
  13423. msgid "Arrow"
  13424. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ°"
  13425. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  13426. msgid "Artists"
  13427. msgstr "Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  13428. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  13429. msgid "Ascending"
  13430. msgstr "Π—Π° зростанням"
  13431. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  13432. msgid "Attributes"
  13433. msgstr "Атрибути"
  13434. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  13435. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  13436. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  13437. msgid "Available fonts."
  13438. msgstr "Доступні ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΈ."
  13439. #: ../src/common/paper.cpp:137
  13440. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  13441. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  13442. #: ../src/common/paper.cpp:173
  13443. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  13444. msgstr "B4 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 364 x 257 ΠΌΠΌ"
  13445. #: ../src/common/paper.cpp:127
  13446. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  13447. msgstr "B4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  13448. #: ../src/common/paper.cpp:109
  13449. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  13450. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B4, 250 x 354 ΠΌΠΌ"
  13451. #: ../src/common/paper.cpp:158
  13452. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  13453. msgstr "B5 (ISO) Екстра 201 x 276 ΠΌΠΌ"
  13454. #: ../src/common/paper.cpp:174
  13455. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  13456. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 257 x 182 ΠΌΠΌ"
  13457. #: ../src/common/paper.cpp:155
  13458. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  13459. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  13460. #: ../src/common/paper.cpp:128
  13461. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  13462. msgstr "B5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 250 ΠΌΠΌ"
  13463. #: ../src/common/paper.cpp:110
  13464. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  13465. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B5, 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  13466. #: ../src/common/paper.cpp:182
  13467. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  13468. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 ΠΌΠΌ"
  13469. #: ../src/common/paper.cpp:183
  13470. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  13471. msgstr "B6 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 182 x 128 ΠΌΠΌ"
  13472. #: ../src/common/paper.cpp:129
  13473. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  13474. msgstr "B6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  13475. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  13476. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  13477. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  13478. msgstr "BMP: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  13479. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  13480. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  13481. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ зобраТСння."
  13482. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  13483. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  13484. msgstr "BMP: НС вдалося записати ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² RGB."
  13485. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  13486. msgid "BMP: Couldn't write data."
  13487. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати Π΄Π°Π½Ρ–."
  13488. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  13489. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  13490. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (Bitmap) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  13491. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  13492. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  13493. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (BitmapInfo) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  13494. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  13495. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  13496. msgstr " BMP: wxImage Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” свого wxPalette."
  13497. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13498. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  13499. msgid "Back"
  13500. msgstr "Назад"
  13501. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  13502. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  13503. msgid "Background"
  13504. msgstr "Π’Π»ΠΎ"
  13505. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  13506. msgid "Background &colour:"
  13507. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚&Π»Π°:"
  13508. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  13509. msgid "Background colour"
  13510. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°"
  13511. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13512. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  13513. #, fuzzy
  13514. msgid "Backspace"
  13515. msgstr "Назад"
  13516. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  13517. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  13518. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  13519. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  13520. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  13521. msgstr "Baltic (старС) (ISO-8859-4)"
  13522. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  13523. msgid "Before a paragraph:"
  13524. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  13525. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  13526. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  13527. msgid "Bitmap"
  13528. msgstr "Растровий"
  13529. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  13530. msgid "Black"
  13531. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  13532. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13533. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  13534. msgid "Blank"
  13535. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ"
  13536. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  13537. msgid "Blue"
  13538. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  13539. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  13540. #, fuzzy
  13541. msgid "Blue:"
  13542. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  13543. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  13544. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  13545. msgid "Bold"
  13546. msgstr "Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  13547. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  13548. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  13549. msgid "Border"
  13550. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  13551. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  13552. msgid "Borders"
  13553. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠΈ"
  13554. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  13555. msgid "Bottom margin (mm):"
  13556. msgstr "НиТнє ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  13557. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  13558. msgid "Box Properties"
  13559. msgstr "Властивості Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  13560. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  13561. msgid "Box styles"
  13562. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  13563. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  13564. #, fuzzy
  13565. msgid "Brown"
  13566. msgstr "Навігація"
  13567. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  13568. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  13569. msgid "Bullet &Alignment:"
  13570. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  13571. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  13572. msgid "Bullet style"
  13573. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  13574. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  13575. msgid "Bullets"
  13576. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  13577. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13578. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  13579. #, fuzzy
  13580. msgid "Bullseye"
  13581. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  13582. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13583. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  13584. msgid "ButtonFace"
  13585. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  13586. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13587. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  13588. msgid "ButtonHighlight"
  13589. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΡΠ²Ρ–Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  13590. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13591. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  13592. msgid "ButtonShadow"
  13593. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"
  13594. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13595. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  13596. msgid "ButtonText"
  13597. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ‚ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  13598. #: ../src/common/paper.cpp:98
  13599. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  13600. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ C, 17 x 22 дюйм"
  13601. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13602. msgid "C&lear"
  13603. msgstr "О&чистити"
  13604. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  13605. msgid "C&olour:"
  13606. msgstr "К&ΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  13607. #: ../src/common/paper.cpp:123
  13608. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  13609. msgstr "C3 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  13610. #: ../src/common/paper.cpp:124
  13611. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  13612. msgstr "C4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  13613. #: ../src/common/paper.cpp:122
  13614. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  13615. msgstr "C5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 162 x 229 ΠΌΠΌ"
  13616. #: ../src/common/paper.cpp:125
  13617. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  13618. msgstr "C6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 162 ΠΌΠΌ"
  13619. #: ../src/common/paper.cpp:126
  13620. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  13621. msgstr "C65 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 229 ΠΌΠΌ"
  13622. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  13623. msgid "CD-Rom"
  13624. msgstr "CD-ROM"
  13625. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  13626. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  13627. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ CHM Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ вСрсії ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ!"
  13628. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  13629. msgid "Ca&pitals"
  13630. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  13631. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  13632. msgid "Can't &Undo "
  13633. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π’&Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ "
  13634. #: ../src/common/image.cpp:2824
  13635. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  13636. msgstr ""
  13637. "НСмоТливо Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ зобраТСння Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– для Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… "
  13638. "Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π±Π΅Π· моТливості ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  13639. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  13640. #, c-format
  13641. msgid "Can't close registry key '%s'"
  13642. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13643. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  13644. #, c-format
  13645. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  13646. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  13647. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  13648. #, c-format
  13649. msgid "Can't create registry key '%s'"
  13650. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13651. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  13652. msgid "Can't create thread"
  13653. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  13654. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  13655. #, c-format
  13656. msgid "Can't create window of class %s"
  13657. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ класу %s"
  13658. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  13659. #, c-format
  13660. msgid "Can't delete key '%s'"
  13661. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ»"
  13662. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  13663. #, c-format
  13664. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  13665. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ INI-Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  13666. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  13667. #, c-format
  13668. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  13669. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13670. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  13671. #, c-format
  13672. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  13673. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13674. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  13675. #, c-format
  13676. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  13677. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13678. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  13679. #, c-format
  13680. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  13681. msgstr "НС вдалося Скспортувати значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  13682. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  13683. #, c-format
  13684. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  13685. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  13686. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  13687. #, c-format
  13688. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  13689. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13690. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  13691. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  13692. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стиснСння zlib."
  13693. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  13694. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  13695. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib."
  13696. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  13697. #, c-format
  13698. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  13699. msgstr "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ», якого Π½Π΅ існує, Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅."
  13700. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  13701. #, c-format
  13702. msgid "Can't open registry key '%s'"
  13703. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  13704. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  13705. #, c-format
  13706. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  13707. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування %s"
  13708. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  13709. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  13710. msgstr ""
  13711. "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ: Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Ρƒ "
  13712. "ΠΏΡ–Π΄Π»Π΅Π³Π»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ†Ρ–."
  13713. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  13714. #, c-format
  13715. msgid "Can't read value of '%s'"
  13716. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ»"
  13717. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  13718. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  13719. #, c-format
  13720. msgid "Can't read value of key '%s'"
  13721. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  13722. #: ../src/common/image.cpp:2620
  13723. #, c-format
  13724. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  13725. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ суфікс Π½Π°Π·Π²ΠΈ."
  13726. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  13727. msgid "Can't save log contents to file."
  13728. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  13729. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  13730. msgid "Can't set thread priority"
  13731. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  13732. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  13733. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  13734. #, c-format
  13735. msgid "Can't set value of '%s'"
  13736. msgstr "НС вдалося встановити значСння Β«%sΒ»"
  13737. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  13738. msgid "Can't write to child process's stdin"
  13739. msgstr "Запис Π΄ΠΎ стандартного Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ"
  13740. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  13741. #, c-format
  13742. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  13743. msgstr "НС вдалося записати Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування: %s"
  13744. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  13745. #, c-format
  13746. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  13747. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Β«%sΒ»"
  13748. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  13749. #, c-format
  13750. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  13751. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ»"
  13752. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  13753. #, c-format
  13754. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  13755. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠ½Π΅ Π·'єднання: %s"
  13756. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  13757. msgid "Cannot find the location of address book file"
  13758. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎΡŽ книгою Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  13759. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  13760. #, c-format
  13761. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  13762. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра Β«%sΒ»"
  13763. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  13764. #, c-format
  13765. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  13766. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ для розпорядку %d."
  13767. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  13768. msgid "Cannot get the hostname"
  13769. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  13770. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  13771. msgid "Cannot get the official hostname"
  13772. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ„Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  13773. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  13774. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  13775. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ β€” Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π·'єднання."
  13776. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  13777. msgid "Cannot initialize OLE"
  13778. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OLE"
  13779. #: ../src/common/socket.cpp:853
  13780. msgid "Cannot initialize sockets"
  13781. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ сокСти"
  13782. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  13783. #, c-format
  13784. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  13785. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  13786. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  13787. #, c-format
  13788. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  13789. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Β«%sΒ»."
  13790. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  13791. #, c-format
  13792. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  13793. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  13794. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  13795. #, c-format
  13796. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  13797. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  13798. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  13799. #, c-format
  13800. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  13801. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML: %s"
  13802. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  13803. #, c-format
  13804. msgid "Cannot open contents file: %s"
  13805. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» змісту: %s"
  13806. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  13807. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  13808. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π² PostScript!"
  13809. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  13810. #, c-format
  13811. msgid "Cannot open index file: %s"
  13812. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» індСксу: %s"
  13813. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  13814. #, c-format
  13815. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  13816. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» рСсурсів Β«%sΒ»."
  13817. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  13818. msgid "Cannot print empty page."
  13819. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŽ сторінку."
  13820. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  13821. #, c-format
  13822. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  13823. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π· Β«%sΒ»!"
  13824. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  13825. #, c-format
  13826. msgid "Cannot resume thread %lx"
  13827. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  13828. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  13829. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  13830. msgstr "НС вдалося встановити порядок Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ."
  13831. #: ../src/common/intl.cpp:558
  13832. #, c-format
  13833. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  13834. msgstr "НС вдалося встановити локаль Ρƒ значСння Β«%sΒ»."
  13835. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  13836. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  13837. msgstr "НС вдалося запустити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису TLS."
  13838. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  13839. #, c-format
  13840. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  13841. msgstr "НС вдалося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  13842. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  13843. msgid "Cannot wait for thread termination"
  13844. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡΡŒ закінчСння Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  13845. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13846. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  13847. #, fuzzy
  13848. msgid "Capital"
  13849. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  13850. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13851. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  13852. msgid "CaptionText"
  13853. msgstr "ВСкстЗаголовка"
  13854. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  13855. msgid "Case sensitive"
  13856. msgstr "Π— врахуванням рСгістру"
  13857. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  13858. msgid "Categorized Mode"
  13859. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ"
  13860. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  13861. msgid "Cell Properties"
  13862. msgstr "Властивості ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  13863. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  13864. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  13865. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-13)"
  13866. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  13867. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  13868. msgid "Cen&tred"
  13869. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚&Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  13870. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  13871. msgid "Centered"
  13872. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  13873. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  13874. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  13875. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ (ISO-8859-2)"
  13876. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  13877. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  13878. msgid "Centre"
  13879. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  13880. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  13881. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  13882. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  13883. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  13884. msgid "Centre text."
  13885. msgstr "ВСкст ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  13886. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  13887. msgid "Centred"
  13888. msgstr "Π—Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ"
  13889. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  13890. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  13891. msgid "Ch&oose..."
  13892. msgstr "Об&рати…"
  13893. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  13894. msgid "Change List Style"
  13895. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  13896. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  13897. msgid "Change Object Style"
  13898. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ об’єкта"
  13899. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  13900. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  13901. msgid "Change Properties"
  13902. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ властивості"
  13903. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  13904. msgid "Change Style"
  13905. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  13906. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  13907. #, c-format
  13908. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  13909. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ пСрСзапису наявного Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  13910. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  13911. #, fuzzy, c-format
  13912. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  13913. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  13914. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13915. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  13916. #, fuzzy
  13917. msgid "Character"
  13918. msgstr "Код &символу:"
  13919. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  13920. msgid "Character styles"
  13921. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів"
  13922. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  13923. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  13924. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  13925. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  13926. msgid "Check to add a period after the bullet."
  13927. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ після ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  13928. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  13929. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  13930. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  13931. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  13932. msgid "Check to add a right parenthesis."
  13933. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ"
  13934. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  13935. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  13936. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  13937. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  13938. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  13939. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, якщо слід Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ усі ΠΌΠ΅ΠΆΡ– одночасно."
  13940. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  13941. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  13942. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  13943. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  13944. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  13945. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ."
  13946. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  13947. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  13948. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  13949. msgstr ""
  13950. "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ використання писСмності Ρ–Π· записом справа Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  13951. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  13952. msgid "Check to make the font bold."
  13953. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΌ."
  13954. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  13955. msgid "Check to make the font italic."
  13956. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ курсивним."
  13957. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  13958. msgid "Check to make the font underlined."
  13959. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ підкрСслСним."
  13960. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  13961. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  13962. msgid "Check to restart numbering."
  13963. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ."
  13964. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  13965. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  13966. msgid "Check to show a line through the text."
  13967. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ риску пСрСкрСслСння тСксту."
  13968. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  13969. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  13970. msgid "Check to show the text in capitals."
  13971. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  13972. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  13973. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  13974. msgid "Check to show the text in small capitals."
  13975. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΌΠΈ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  13976. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  13977. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  13978. msgid "Check to show the text in subscript."
  13979. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ– індСкси."
  13980. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  13981. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  13982. msgid "Check to show the text in superscript."
  13983. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– індСкси."
  13984. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  13985. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  13986. msgid "Check to suppress hyphenation."
  13987. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів."
  13988. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  13989. msgid "Choose ISP to dial"
  13990. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π°"
  13991. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  13992. msgid "Choose a directory:"
  13993. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  13994. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  13995. msgid "Choose a file"
  13996. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  13997. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  13998. msgid "Choose colour"
  13999. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  14000. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  14001. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  14002. msgid "Choose font"
  14003. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  14004. #: ../src/common/module.cpp:74
  14005. #, c-format
  14006. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  14007. msgstr "ВиявлСно Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ Β«%sΒ»."
  14008. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  14009. msgid "Cl&ose"
  14010. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14011. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  14012. msgid "Class not registered."
  14013. msgstr "Клас Π½Π΅ зарСєстровано."
  14014. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14015. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  14016. msgid "Clear"
  14017. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14018. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  14019. msgid "Clear the log contents"
  14020. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ записи Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–"
  14021. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  14022. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  14023. msgid "Click to apply the selected style."
  14024. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± застосувати ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  14025. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  14026. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  14027. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  14028. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  14029. msgid "Click to browse for a symbol."
  14030. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΡˆΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ символ."
  14031. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  14032. msgid "Click to cancel changes to the font."
  14033. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14034. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  14035. msgid "Click to cancel the font selection."
  14036. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14037. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  14038. msgid "Click to change the font colour."
  14039. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14040. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  14041. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  14042. msgid "Click to change the text background colour."
  14043. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14044. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  14045. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  14046. msgid "Click to change the text colour."
  14047. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ тСксту."
  14048. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  14049. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  14050. msgid "Click to choose the font for this level."
  14051. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ рівня."
  14052. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  14053. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  14054. msgid "Click to close this window."
  14055. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  14056. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  14057. msgid "Click to confirm changes to the font."
  14058. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14059. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  14060. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  14061. msgid "Click to confirm the font selection."
  14062. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  14063. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  14064. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  14065. msgid "Click to create a new box style."
  14066. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  14067. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  14068. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  14069. msgid "Click to create a new character style."
  14070. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів."
  14071. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  14072. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  14073. msgid "Click to create a new list style."
  14074. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку."
  14075. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  14076. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  14077. msgid "Click to create a new paragraph style."
  14078. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  14079. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  14080. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  14081. msgid "Click to create a new tab position."
  14082. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  14083. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  14084. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  14085. msgid "Click to delete all tab positions."
  14086. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  14087. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  14088. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  14089. msgid "Click to delete the selected style."
  14090. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  14091. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  14092. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  14093. msgid "Click to delete the selected tab position."
  14094. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  14095. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  14096. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  14097. msgid "Click to edit the selected style."
  14098. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  14099. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  14100. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  14101. msgid "Click to rename the selected style."
  14102. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  14103. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  14104. msgid "Close All"
  14105. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  14106. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  14107. msgid "Close current document"
  14108. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  14109. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  14110. msgid "Close this window"
  14111. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  14112. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  14113. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  14114. msgid "Collapse"
  14115. msgstr ""
  14116. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  14117. msgid "Colour"
  14118. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  14119. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  14120. #, c-format
  14121. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  14122. msgstr "Π”Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ %0lx."
  14123. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  14124. msgid "Colour:"
  14125. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  14126. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  14127. #, fuzzy, c-format
  14128. msgid "Column %u"
  14129. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  14130. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14131. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  14132. msgid "Command"
  14133. msgstr ""
  14134. #: ../src/common/init.cpp:196
  14135. #, c-format
  14136. msgid ""
  14137. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  14138. "ignored."
  14139. msgstr ""
  14140. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка %d Ρƒ Unicode, ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  14141. "ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  14142. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  14143. #, c-format
  14144. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  14145. msgstr "Помилка Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  14146. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  14147. msgid ""
  14148. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  14149. "Manager."
  14150. msgstr ""
  14151. "Π£ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ моТливості ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ відтворСння, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  14152. "ласка, ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– для кСрування "
  14153. "Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ."
  14154. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  14155. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  14156. msgstr "Бтиснутий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.chm)|*.chm|"
  14157. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  14158. msgid "Computer"
  14159. msgstr "Комп'ΡŽΡ‚Π΅Ρ€"
  14160. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  14161. #, c-format
  14162. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  14163. msgstr "Назва поля Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· Β«%cΒ»."
  14164. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  14165. msgid "Confirm"
  14166. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14167. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  14168. msgid "Connecting..."
  14169. msgstr "ΠŸΡ–Π΄'єднання…"
  14170. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  14171. msgid "Contents"
  14172. msgstr "Зміст"
  14173. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14174. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  14175. msgid "ControlDark"
  14176. msgstr ""
  14177. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14178. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  14179. msgid "ControlLight"
  14180. msgstr ""
  14181. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  14182. #, c-format
  14183. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  14184. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ”."
  14185. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  14186. msgid "Convert"
  14187. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14188. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  14189. #, c-format
  14190. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  14191. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°: Β«%sΒ»"
  14192. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  14193. msgid "Copies:"
  14194. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ—:"
  14195. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  14196. msgid "Copy selection"
  14197. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  14198. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  14199. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  14200. msgid "Corner"
  14201. msgstr "ΠšΡƒΡ‚"
  14202. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  14203. msgid "Corner &radius:"
  14204. msgstr "&Радіус закруглСння:"
  14205. #: ../src/html/chm.cpp:718
  14206. #, c-format
  14207. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  14208. msgstr "НС вдалося створити тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  14209. #: ../src/html/chm.cpp:273
  14210. #, c-format
  14211. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  14212. msgstr "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s Π΄ΠΎ %s: %s"
  14213. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  14214. msgid "Could not find tab for id"
  14215. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ для Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
  14216. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  14217. #, fuzzy
  14218. msgid "Could not initalize libnotify."
  14219. msgstr "НС вдалося встановити Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14220. #: ../src/html/chm.cpp:444
  14221. #, c-format
  14222. msgid "Could not locate file '%s'."
  14223. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14224. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  14225. msgid "Could not set current working directory"
  14226. msgstr "НС вдалося Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14227. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  14228. msgid "Could not start document preview."
  14229. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  14230. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  14231. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  14232. msgid "Could not start printing."
  14233. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  14234. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  14235. msgid "Could not transfer data to window"
  14236. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π² Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  14237. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  14238. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  14239. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  14240. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  14241. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ зобраТСння Π΄ΠΎ списку Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ."
  14242. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  14243. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  14244. #, fuzzy
  14245. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  14246. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  14247. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  14248. msgid "Couldn't create a timer"
  14249. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  14250. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  14251. msgid "Couldn't create the overlay window"
  14252. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  14253. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  14254. msgid "Couldn't enumerate translations"
  14255. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ"
  14256. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  14257. #, c-format
  14258. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  14259. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ символ Β«%sΒ» Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρ–ΠΉ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Ρ–"
  14260. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  14261. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  14262. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΊ Π½Π° Π΄Π°Π½Ρƒ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  14263. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  14264. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  14265. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ контСкст Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  14266. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  14267. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  14268. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†ΡŽ Ρ…Π΅ΡˆΡ–Π² GIF."
  14269. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  14270. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  14271. msgstr ""
  14272. "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння PNG. МоТливо Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ "
  14273. "вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  14274. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  14275. #, c-format
  14276. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  14277. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  14278. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  14279. msgid "Couldn't obtain folder name"
  14280. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  14281. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  14282. #, c-format
  14283. msgid "Couldn't open audio: %s"
  14284. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΡƒΠ΄Ρ–ΠΎ: Β«%sΒ»"
  14285. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  14286. #, c-format
  14287. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  14288. msgstr "НС вдалося зарСєструвати Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Β«%sΒ»"
  14289. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  14290. #, c-format
  14291. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  14292. msgstr "НС вдалося встановити Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ списку %d."
  14293. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  14294. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  14295. msgid "Couldn't save PNG image."
  14296. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння PNG."
  14297. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  14298. msgid "Couldn't terminate thread"
  14299. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  14300. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  14301. #, c-format
  14302. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  14303. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Create %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ сСрСд описаних ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² RTTI"
  14304. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  14305. msgid "Create directory"
  14306. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14307. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  14308. msgid "Create new directory"
  14309. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14310. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  14311. #, fuzzy, c-format
  14312. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  14313. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  14314. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  14315. msgid "Ctrl+"
  14316. msgstr "Ctrl+"
  14317. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  14318. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  14319. msgid "Cu&t"
  14320. msgstr "Π’&ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  14321. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  14322. msgid "Current directory:"
  14323. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  14324. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  14325. msgid "Custom size"
  14326. msgstr "НСтиповий Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  14327. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  14328. msgid "Customize Columns"
  14329. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ стовпчики"
  14330. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  14331. msgid "Cut selection"
  14332. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  14333. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  14334. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  14335. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ (ISO-8859-5)"
  14336. #: ../src/common/paper.cpp:99
  14337. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  14338. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ D, 22 x 34 дюйм"
  14339. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  14340. msgid "DDE poke request failed"
  14341. msgstr "Помилка читання DDE"
  14342. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  14343. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  14344. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΠšΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ– Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π²."
  14345. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  14346. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  14347. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Висота ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  14348. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  14349. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  14350. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  14351. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  14352. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  14353. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  14354. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  14355. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  14356. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  14357. #: ../src/common/paper.cpp:121
  14358. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  14359. msgstr "DL ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  14360. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  14361. msgid "Dashed"
  14362. msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ²Π°"
  14363. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  14364. #, c-format
  14365. msgid "Debug report \"%s\""
  14366. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14367. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  14368. msgid "Debug report couldn't be created."
  14369. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити."
  14370. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  14371. msgid "Debug report generation has failed."
  14372. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час створСння Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ."
  14373. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14374. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  14375. msgid "Decimal"
  14376. msgstr ""
  14377. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  14378. msgid "Decorative"
  14379. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  14380. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  14381. msgid "Default encoding"
  14382. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ кодування"
  14383. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
  14384. msgid "Default font"
  14385. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  14386. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  14387. msgid "Default printer"
  14388. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  14389. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14390. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  14391. #, fuzzy
  14392. msgid "Del"
  14393. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14394. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  14395. msgid "Delete A&ll"
  14396. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π²&сС"
  14397. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  14398. msgid "Delete Column"
  14399. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ стовпчик"
  14400. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  14401. msgid "Delete Row"
  14402. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ рядок"
  14403. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  14404. msgid "Delete Style"
  14405. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  14406. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  14407. msgid "Delete Text"
  14408. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст"
  14409. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  14410. msgid "Delete item"
  14411. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  14412. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  14413. msgid "Delete selection"
  14414. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  14415. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  14416. #, c-format
  14417. msgid "Delete style %s?"
  14418. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ %s?"
  14419. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  14420. #, c-format
  14421. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  14422. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  14423. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  14424. #, fuzzy, c-format
  14425. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  14426. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  14427. #: ../src/common/module.cpp:124
  14428. #, c-format
  14429. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  14430. msgstr "НСобхідний ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Β«%sΒ» для модуля Β«%sΒ» Π½Π΅ існує."
  14431. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  14432. msgid "Descending"
  14433. msgstr "Π—Π° спаданням"
  14434. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14435. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  14436. msgid "Desktop"
  14437. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ стіл"
  14438. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  14439. msgid "Developed by "
  14440. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ "
  14441. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  14442. msgid "Developers"
  14443. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  14444. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  14445. msgid ""
  14446. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  14447. "not installed on this machine. Please install it."
  14448. msgstr ""
  14449. "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Ρƒ Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·'єднання (RAS) Π½Π° Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ– Π½Π΅ встановлСно. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ "
  14450. "ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  14451. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  14452. msgid "Did you know..."
  14453. msgstr "А Π²ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ що…"
  14454. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  14455. #, c-format
  14456. msgid "DirectFB error %d occurred."
  14457. msgstr "Π£ DirectFB сталася ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %d."
  14458. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  14459. msgid "Directories"
  14460. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠΈ"
  14461. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  14462. #, c-format
  14463. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  14464. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  14465. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  14466. #, c-format
  14467. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  14468. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  14469. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  14470. msgid "Directory does not exist"
  14471. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ існує"
  14472. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  14473. msgid "Directory doesn't exist."
  14474. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ існує."
  14475. #: ../src/common/docview.cpp:457
  14476. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  14477. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ?"
  14478. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  14479. msgid ""
  14480. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  14481. "insensitive."
  14482. msgstr ""
  14483. "ВивСсти всі рядки індСксу, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ підрядок. ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π±Π΅Π· врахування \n"
  14484. "рСгістру."
  14485. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  14486. msgid "Display options dialog"
  14487. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  14488. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  14489. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  14490. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΡƒ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΉ час, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈ Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  14491. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14492. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  14493. msgid "Divide"
  14494. msgstr ""
  14495. #: ../src/common/docview.cpp:533
  14496. #, c-format
  14497. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  14498. msgstr "Записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ %s?"
  14499. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  14500. msgid "Document:"
  14501. msgstr "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚:"
  14502. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  14503. msgid "Documentation by "
  14504. msgstr "ДокумСнтація Π²Ρ–Π΄ "
  14505. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  14506. msgid "Documentation writers"
  14507. msgstr "Автори Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  14508. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  14509. msgid "Don't Save"
  14510. msgstr "НС Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ"
  14511. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  14512. msgid "Done"
  14513. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ"
  14514. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  14515. msgid "Done."
  14516. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ."
  14517. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  14518. msgid "Dotted"
  14519. msgstr "ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈΡ€"
  14520. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  14521. msgid "Double"
  14522. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π°"
  14523. #: ../src/common/paper.cpp:176
  14524. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  14525. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° японська листівка ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 200 ΠΌΠΌ"
  14526. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  14527. #, c-format
  14528. msgid "Doubly used id : %d"
  14529. msgstr "Π”Π²Ρ–Ρ‡Ρ– використаний id : %d"
  14530. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14531. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  14532. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  14533. msgid "Down"
  14534. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  14535. #: ../src/common/paper.cpp:100
  14536. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  14537. msgstr "E лист, 34 x 44 дюйм"
  14538. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  14539. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  14540. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» EOF ΠΏΡ–Π΄ час читання Π· дСскриптора inotify"
  14541. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  14542. msgid "Edit item"
  14543. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  14544. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  14545. msgid "Elapsed time:"
  14546. msgstr "ΠœΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΎ часу:"
  14547. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  14548. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  14549. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  14550. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  14551. msgid "Enable the height value."
  14552. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння висоти."
  14553. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  14554. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  14555. msgid "Enable the maximum width value."
  14556. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14557. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  14558. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  14559. msgid "Enable the minimum height value."
  14560. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти."
  14561. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  14562. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  14563. msgid "Enable the minimum width value."
  14564. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14565. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  14566. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  14567. msgid "Enable the width value."
  14568. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14569. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  14570. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  14571. msgid "Enable vertical alignment."
  14572. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14573. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  14574. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  14575. msgid "Enables a background colour."
  14576. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14577. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  14578. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  14579. #, fuzzy
  14580. msgid "Enables a shadow."
  14581. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14582. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  14583. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  14584. #, fuzzy
  14585. msgid "Enables the blur distance."
  14586. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14587. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  14588. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  14589. #, fuzzy
  14590. msgid "Enables the shadow colour."
  14591. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  14592. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  14593. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  14594. #, fuzzy
  14595. msgid "Enables the shadow opacity."
  14596. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14597. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  14598. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  14599. #, fuzzy
  14600. msgid "Enables the shadow spread."
  14601. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  14602. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14603. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  14604. msgid "End"
  14605. msgstr ""
  14606. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14607. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  14608. #, fuzzy
  14609. msgid "Enter"
  14610. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  14611. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  14612. msgid "Enter a box style name"
  14613. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  14614. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  14615. msgid "Enter a character style name"
  14616. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ символу"
  14617. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  14618. msgid "Enter a list style name"
  14619. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ списку"
  14620. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  14621. msgid "Enter a new style name"
  14622. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ"
  14623. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  14624. msgid "Enter a paragraph style name"
  14625. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ"
  14626. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  14627. #, c-format
  14628. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  14629. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ для відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»:"
  14630. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  14631. msgid "Entries found"
  14632. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ– записи"
  14633. #: ../src/common/paper.cpp:142
  14634. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  14635. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Π—Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ 220 x 220 ΠΌΠΌ"
  14636. #: ../src/common/config.cpp:469
  14637. #, c-format
  14638. msgid ""
  14639. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  14640. msgstr ""
  14641. "Розкриття Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— оточСння Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–: відсутнє '%c' Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %u Ρƒ "
  14642. "'%s'."
  14643. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  14644. msgid "Error closing epoll descriptor"
  14645. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття дСскриптора epoll"
  14646. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  14647. msgid "Error closing kqueue instance"
  14648. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття СкзСмпляра kqueue"
  14649. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  14650. #, fuzzy, c-format
  14651. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  14652. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  14653. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  14654. msgid "Error creating directory"
  14655. msgstr "Помилка створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  14656. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  14657. msgid "Error in reading image DIB."
  14658. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ DIB."
  14659. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  14660. #, c-format
  14661. msgid "Error in resource: %s"
  14662. msgstr "Помилка Ρƒ рСсурсі: %s"
  14663. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  14664. msgid "Error reading config options."
  14665. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  14666. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  14667. msgid "Error saving user configuration data."
  14668. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час збСрСТСння Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  14669. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  14670. msgid "Error while printing: "
  14671. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: "
  14672. #: ../src/common/log.cpp:219
  14673. msgid "Error: "
  14674. msgstr "Помилка: "
  14675. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14676. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  14677. msgid "Esc"
  14678. msgstr ""
  14679. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14680. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  14681. #, fuzzy
  14682. msgid "Escape"
  14683. msgstr "Альбомна"
  14684. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  14685. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  14686. msgstr "ЕспСранто (ISO-8859-3)"
  14687. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  14688. msgid "Estimated time:"
  14689. msgstr "ΠžΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу:"
  14690. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  14691. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  14692. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.exe)|*.exe|"
  14693. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14694. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  14695. msgid "Execute"
  14696. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  14697. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  14698. #, c-format
  14699. msgid "Execution of command '%s' failed"
  14700. msgstr "Помилка виконання команди «%s»"
  14701. #: ../src/common/paper.cpp:105
  14702. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  14703. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйм"
  14704. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  14705. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  14706. msgid "Expand"
  14707. msgstr ""
  14708. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  14709. #, c-format
  14710. msgid ""
  14711. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  14712. msgstr "Експорт ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° рСєстру: Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ існує, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ пСрСзаписано."
  14713. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  14714. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  14715. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π° сторінка Unix для ΡΠΏΠΎΠ½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— (EUC-JP)"
  14716. #: ../src/html/chm.cpp:725
  14717. #, c-format
  14718. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  14719. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  14720. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  14721. msgid "F"
  14722. msgstr "F"
  14723. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  14724. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  14725. msgid "Face Name"
  14726. msgstr "Нарис"
  14727. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  14728. msgid "Failed to access lock file."
  14729. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  14730. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  14731. #, c-format
  14732. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  14733. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ дСскриптор %d Π² дСскриптора epoll %d"
  14734. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  14735. #, c-format
  14736. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  14737. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ %lu ΠΊΠ‘ ΠΏΠ°ΠΌ'яті для Π΄Π°Π½ΠΈΡ… растрової ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ."
  14738. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  14739. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  14740. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ для OpenGL"
  14741. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  14742. msgid "Failed to change video mode"
  14743. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  14744. #: ../src/common/image.cpp:3277
  14745. #, c-format
  14746. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  14747. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння Β«%sΒ»."
  14748. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  14749. #, c-format
  14750. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  14751. msgstr "НС вдалося очистити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ Β«%sΒ»"
  14752. #: ../src/common/filename.cpp:192
  14753. msgid "Failed to close file handle"
  14754. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  14755. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  14756. #, c-format
  14757. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  14758. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  14759. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  14760. msgid "Failed to close the clipboard."
  14761. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ."
  14762. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  14763. #, c-format
  14764. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  14765. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»"
  14766. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  14767. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  14768. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ користувача/пароля."
  14769. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  14770. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  14771. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: відсутній Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€."
  14772. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  14773. #, c-format
  14774. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  14775. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ вміст Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Unicode."
  14776. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  14777. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  14778. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ вміст Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°."
  14779. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  14780. #, c-format
  14781. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  14782. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Β«%sΒ»"
  14783. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  14784. #, c-format
  14785. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  14786. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρƒ рСєстру Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  14787. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  14788. #, c-format
  14789. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  14790. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  14791. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  14792. #, c-format
  14793. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  14794. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ»."
  14795. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  14796. msgid "Failed to create DDE string"
  14797. msgstr "Помилка створСння рядка DDE"
  14798. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  14799. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  14800. msgstr "Помилка створСння Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ° MDI."
  14801. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  14802. msgid "Failed to create a temporary file name"
  14803. msgstr "Помилка створСння Π½Π°Π·Π²ΠΈ тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  14804. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  14805. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  14806. msgstr "НС вдалося створити Π°Π½ΠΎΠ½Ρ–ΠΌΠ½Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ"
  14807. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  14808. #, c-format
  14809. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  14810. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр Β«%sΒ»"
  14811. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  14812. #, c-format
  14813. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  14814. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ сСрвСру Β«%sΒ» ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΡ– Β«%sΒ»"
  14815. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  14816. msgid "Failed to create cursor."
  14817. msgstr "НС вдалося створити курсор."
  14818. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  14819. #, c-format
  14820. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  14821. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14822. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  14823. #, c-format
  14824. msgid ""
  14825. "Failed to create directory '%s'\n"
  14826. "(Do you have the required permissions?)"
  14827. msgstr ""
  14828. "Π—Π±Ρ–ΠΉ створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Β«%sΒ»\n"
  14829. "(Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Ρ– ΠΏΡ€Π°Π²Π° доступу?)"
  14830. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  14831. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  14832. msgstr "НС вдалося створити дСскриптор epoll"
  14833. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  14834. #, c-format
  14835. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  14836. msgstr "НС вдалося створити Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ рСєстру для Β«%sΒ» Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  14837. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  14838. #, c-format
  14839. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  14840. msgstr ""
  14841. "НС вдалося створити стандартний Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)"
  14842. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  14843. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  14844. msgstr ""
  14845. "НС вдалося створити ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΌ "
  14846. "ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—."
  14847. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  14848. #, c-format
  14849. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  14850. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– %s"
  14851. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  14852. msgid "Failed to empty the clipboard."
  14853. msgstr "НС вдалося почистити clipboard."
  14854. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  14855. msgid "Failed to enumerate video modes"
  14856. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΈ"
  14857. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  14858. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  14859. msgstr "НС вдалося встановити Π·Π²'язок ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡Ρ– Π· DDE сСрвСром"
  14860. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  14861. #, c-format
  14862. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  14863. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: %s"
  14864. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  14865. #, c-format
  14866. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  14867. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ»\n"
  14868. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  14869. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  14870. msgstr ""
  14871. "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ curl, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ–ΠΉ Ρƒ PATH."
  14872. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  14873. #, c-format
  14874. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  14875. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ CLSID Β«%sΒ»"
  14876. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  14877. #, c-format
  14878. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  14879. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊ для рСгулярного Π²ΠΈΡ€Π°Π·Ρƒ: %s"
  14880. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  14881. #, c-format
  14882. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  14883. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ISP: %s"
  14884. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  14885. #, c-format
  14886. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  14887. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ інтСрфСйс Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ OLE для Β«%sΒ»"
  14888. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  14889. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  14890. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– Π· clipboard."
  14891. #: ../src/common/time.cpp:223
  14892. msgid "Failed to get the local system time"
  14893. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ локальний систСмний час"
  14894. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  14895. msgid "Failed to get the working directory"
  14896. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  14897. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  14898. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  14899. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GUI: Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΌ."
  14900. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  14901. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  14902. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ MS HTML Help."
  14903. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  14904. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  14905. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OpenGL"
  14906. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  14907. #, c-format
  14908. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  14909. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π΅ з’єднання: %s"
  14910. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  14911. msgid "Failed to insert text in the control."
  14912. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ тСкст Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π°."
  14913. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  14914. #, c-format
  14915. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  14916. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  14917. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  14918. msgid "Failed to install signal handler"
  14919. msgstr "НС вдалося встановити інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ сигналу"
  14920. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  14921. msgid ""
  14922. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  14923. "program"
  14924. msgstr ""
  14925. "НС вдалося Π·'єднатися Π· Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, "
  14926. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  14927. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  14928. #, c-format
  14929. msgid "Failed to kill process %d"
  14930. msgstr "НС вдалося Π²Π±ΠΈΡ‚ΠΈ процСс %d"
  14931. #: ../src/common/image.cpp:2500
  14932. #, c-format
  14933. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  14934. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ растровС зобраТСння Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  14935. #: ../src/common/image.cpp:2509
  14936. #, c-format
  14937. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  14938. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  14939. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  14940. #, fuzzy, c-format
  14941. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  14942. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  14943. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  14944. #, c-format
  14945. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  14946. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %%d Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14947. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  14948. #, c-format
  14949. msgid "Failed to load image %d from stream."
  14950. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %d Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…."
  14951. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  14952. #, c-format
  14953. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  14954. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14955. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  14956. #, c-format
  14957. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  14958. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ мСтазобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  14959. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  14960. msgid "Failed to load mpr.dll."
  14961. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ mpr.dll."
  14962. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  14963. #, c-format
  14964. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  14965. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  14966. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  14967. #, c-format
  14968. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  14969. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρƒ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  14970. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  14971. #, fuzzy, c-format
  14972. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  14973. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  14974. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  14975. #, c-format
  14976. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  14977. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  14978. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  14979. #, c-format
  14980. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  14981. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  14982. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  14983. #, c-format
  14984. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  14985. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор %d Ρƒ дСскрипторі epoll %d"
  14986. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  14987. #, c-format
  14988. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  14989. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ час Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  14990. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  14991. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  14992. msgstr "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° спостСрСТСння Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΡƒΠ»Π° нСвдалою"
  14993. #: ../src/common/filename.cpp:175
  14994. #, c-format
  14995. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  14996. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для читання"
  14997. #: ../src/common/filename.cpp:180
  14998. #, c-format
  14999. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  15000. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для запису"
  15001. #: ../src/html/chm.cpp:141
  15002. #, c-format
  15003. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  15004. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² CHM Β«%sΒ»."
  15005. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  15006. #, c-format
  15007. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  15008. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ» Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ пСрСглядачі."
  15009. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  15010. #, c-format
  15011. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  15012. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» для спостСрСТСння."
  15013. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  15014. #, c-format
  15015. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  15016. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»."
  15017. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  15018. msgid "Failed to open temporary file."
  15019. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  15020. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  15021. msgid "Failed to open the clipboard."
  15022. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ clipboard."
  15023. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  15024. #, c-format
  15025. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  15026. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½ΠΈ: Β«%sΒ»"
  15027. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  15028. #, c-format
  15029. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  15030. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» Π΄ΠΎ відтворСння."
  15031. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  15032. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  15033. msgstr "НС вдалося покласти Π΄Π°Π½Ρ– Π² clipboard."
  15034. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  15035. msgid "Failed to read PID from lock file."
  15036. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ PID Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  15037. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  15038. msgid "Failed to read config options."
  15039. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  15040. #: ../src/common/docview.cpp:681
  15041. #, c-format
  15042. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  15043. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  15044. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  15045. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  15046. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΡŽ Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ DirectFB"
  15047. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  15048. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  15049. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ повСрнСння Π·Ρ– сну"
  15050. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  15051. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  15052. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати Π²Π²Ρ–Π΄/Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  15053. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  15054. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  15055. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати IO Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  15056. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  15057. #, c-format
  15058. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  15059. msgstr "НС вдалося зарСєструвати сСрвСр DDE Β«%sΒ»"
  15060. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  15061. #, c-format
  15062. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  15063. msgstr "НС вдалося Π·Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΈ кодування для Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ»."
  15064. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  15065. #, c-format
  15066. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  15067. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  15068. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  15069. #, c-format
  15070. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  15071. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15072. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  15073. #, c-format
  15074. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  15075. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  15076. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  15077. #, c-format
  15078. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  15079. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  15080. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  15081. #, c-format
  15082. msgid ""
  15083. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  15084. "exists."
  15085. msgstr ""
  15086. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСймСнування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ», Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ "
  15087. "існує."
  15088. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  15089. #, c-format
  15090. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  15091. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  15092. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  15093. #, c-format
  15094. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  15095. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ часи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  15096. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  15097. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  15098. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ RAS"
  15099. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  15100. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  15101. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π½Ρ– clipboard"
  15102. #: ../src/common/docview.cpp:652
  15103. #, c-format
  15104. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  15105. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  15106. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  15107. #, c-format
  15108. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  15109. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ растровС зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  15110. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  15111. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  15112. msgstr "НС вдалося надіслати повідомлСння DDE"
  15113. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  15114. #, c-format
  15115. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  15116. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρ– FTP Ρƒ значСння %s."
  15117. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  15118. msgid "Failed to set clipboard data."
  15119. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– clipboard."
  15120. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  15121. #, c-format
  15122. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  15123. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15124. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  15125. msgid "Failed to set process priority"
  15126. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ процСсу"
  15127. #: ../src/common/file.cpp:559
  15128. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  15129. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  15130. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  15131. msgid "Failed to set text in the text control."
  15132. msgstr "НС вдалося встановити тСкст Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ» тСксту."
  15133. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  15134. #, c-format
  15135. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  15136. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ пріоритСтності Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Ρƒ значСння %lu"
  15137. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  15138. #, c-format
  15139. msgid "Failed to set thread priority %d."
  15140. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ %d."
  15141. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  15142. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  15143. msgstr ""
  15144. "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π±Π΅Π· блокування, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  15145. "«зависнути»."
  15146. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  15147. #, c-format
  15148. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  15149. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Β«%sΒ» Π² ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS!"
  15150. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  15151. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  15152. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» DirectFB Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  15153. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  15154. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  15155. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  15156. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  15157. msgid "Failed to terminate a thread."
  15158. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ."
  15159. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  15160. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  15161. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ 'advise loop' Π· DDE сСрвСром."
  15162. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  15163. #, c-format
  15164. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  15165. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ: %s"
  15166. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  15167. #, c-format
  15168. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  15169. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15170. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  15171. #, c-format
  15172. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  15173. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15174. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  15175. #, c-format
  15176. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  15177. msgstr "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ сСрвСра DDE Β«%sΒ»"
  15178. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  15179. #, c-format
  15180. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  15181. msgstr ""
  15182. "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ дСскриптора %d для дСскриптора epoll %d"
  15183. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  15184. msgid "Failed to update user configuration file."
  15185. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  15186. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  15187. #, c-format
  15188. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  15189. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)."
  15190. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  15191. #, c-format
  15192. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  15193. msgstr "НС вдалося провСсти запис Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  15194. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  15195. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  15196. msgid "False"
  15197. msgstr "Ні"
  15198. #. TRANSLATORS: Label of font family
  15199. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  15200. msgid "Family"
  15201. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  15202. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  15203. msgid "File"
  15204. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  15205. #: ../src/common/docview.cpp:669
  15206. #, c-format
  15207. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  15208. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для читання."
  15209. #: ../src/common/docview.cpp:646
  15210. #, c-format
  15211. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  15212. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для запису."
  15213. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  15214. #, c-format
  15215. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  15216. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній, Π²ΠΈ справді Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ пСрСписати?"
  15217. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  15218. #, c-format
  15219. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  15220. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15221. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  15222. #, c-format
  15223. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  15224. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ»"
  15225. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  15226. msgid "File couldn't be loaded."
  15227. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  15228. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  15229. #, c-format
  15230. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  15231. msgstr "Помилка Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  15232. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  15233. msgid "File error"
  15234. msgstr "Помилка Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  15235. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  15236. msgid "File name exists already."
  15237. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ існує."
  15238. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  15239. msgid "Files"
  15240. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  15241. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  15242. #, c-format
  15243. msgid "Files (%s)"
  15244. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)"
  15245. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  15246. msgid "Filter"
  15247. msgstr "Π€Ρ–Π»ΡŒΡ‚Ρ€"
  15248. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  15249. msgid "First"
  15250. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  15251. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  15252. msgid "First page"
  15253. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ° сторінка"
  15254. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  15255. msgid "Fixed"
  15256. msgstr "Ѐіксована"
  15257. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  15258. msgid "Fixed font:"
  15259. msgstr "Ѐіксований ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  15260. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  15261. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  15262. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· Ρ„Ρ–ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ.<br> <b>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ</b> <i>курсивний</i> "
  15263. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  15264. msgid "Floating"
  15265. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  15266. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  15267. msgid "Floppy"
  15268. msgstr "ДискСта"
  15269. #: ../src/common/paper.cpp:111
  15270. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  15271. msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйм"
  15272. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
  15273. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  15274. msgid "Font"
  15275. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  15276. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  15277. msgid "Font &weight:"
  15278. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈ&Ρ„Ρ‚Ρƒ:"
  15279. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  15280. msgid "Font size:"
  15281. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  15282. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  15283. msgid "Font st&yle:"
  15284. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  15285. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  15286. msgid "Font:"
  15287. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  15288. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  15289. #, c-format
  15290. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  15291. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² %s Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  15292. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  15293. msgid "Fork failed"
  15294. msgstr "НСвдалС розгалуТСння"
  15295. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  15296. msgid "Forward"
  15297. msgstr "Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  15298. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  15299. msgid "Forward hrefs are not supported"
  15300. msgstr "Π€ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄Π½Ρ– href Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ"
  15301. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  15302. #, c-format
  15303. msgid "Found %i matches"
  15304. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ %i відповідностСй"
  15305. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  15306. msgid "From:"
  15307. msgstr "Π’Ρ–Π΄:"
  15308. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  15309. msgid "Fuchsia"
  15310. msgstr "Ѐуксія"
  15311. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  15312. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  15313. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  15314. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  15315. msgid "GIF: error in GIF image format."
  15316. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– зобраТСння GIF."
  15317. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  15318. msgid "GIF: not enough memory."
  15319. msgstr "GIF: нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  15320. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  15321. msgid ""
  15322. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  15323. "please install GTK+ 2.12 or later."
  15324. msgstr ""
  15325. "ВстановлСні Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ GTK+ Ρ” Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ старими, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  15326. "ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ "
  15327. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΡƒ."
  15328. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  15329. msgid "GTK+ theme"
  15330. msgstr "GTK+ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  15331. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  15332. msgid "Generic PostScript"
  15333. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ PostScript"
  15334. #: ../src/common/paper.cpp:135
  15335. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  15336. msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйм"
  15337. #: ../src/common/paper.cpp:134
  15338. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  15339. msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  15340. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  15341. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  15342. msgstr "GetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‡Π°"
  15343. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  15344. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  15345. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  15346. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  15347. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  15348. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  15349. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  15350. msgid "Go back"
  15351. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄"
  15352. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  15353. msgid "Go forward"
  15354. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  15355. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  15356. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  15357. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ Ρ–Ρ”Ρ€Π°Ρ€Ρ…Ρ–Ρ”ΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  15358. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  15359. msgid "Go to home directory"
  15360. msgstr "Π’ домашню Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  15361. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  15362. msgid "Go to parent directory"
  15363. msgstr "Π’ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  15364. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  15365. msgid "Graphics art by "
  15366. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Ρ– Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ "
  15367. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  15368. msgid "Gray"
  15369. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΈΠΉ"
  15370. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15371. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  15372. msgid "GrayText"
  15373. msgstr "БірийВСкст"
  15374. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  15375. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  15376. msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
  15377. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  15378. #, fuzzy
  15379. msgid "Green"
  15380. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15381. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  15382. #, fuzzy
  15383. msgid "Green:"
  15384. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  15385. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615
  15386. msgid "Groove"
  15387. msgstr "Виступ"
  15388. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  15389. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  15390. msgstr "Gzip Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ zlib"
  15391. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  15392. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  15393. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.hhp)|*.hhp|"
  15394. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  15395. #, c-format
  15396. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  15397. msgstr "HTML-якір %s Π½Π΅ присутній."
  15398. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  15399. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  15400. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  15401. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15402. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  15403. msgid "Hand"
  15404. msgstr "Π ΡƒΠΊΠ°"
  15405. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  15406. msgid "Harddisk"
  15407. msgstr "Жорсткий диск"
  15408. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  15409. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  15410. msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
  15411. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  15412. msgid "Help Browser Options"
  15413. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ пСрСгляду Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  15414. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  15415. msgid "Help Index"
  15416. msgstr "ІндСкс Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  15417. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  15418. msgid "Help Printing"
  15419. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  15420. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  15421. msgid "Help Topics"
  15422. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  15423. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  15424. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  15425. msgstr "Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.htb)|*.htb|Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.zip)|*.zip|"
  15426. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  15427. #, c-format
  15428. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  15429. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  15430. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  15431. #, c-format
  15432. msgid "Help file \"%s\" not found."
  15433. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  15434. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  15435. #, c-format
  15436. msgid "Help: %s"
  15437. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°: %s"
  15438. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  15439. #, c-format
  15440. msgid "Hide %s"
  15441. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s"
  15442. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  15443. msgid "Hide Others"
  15444. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΡ‚Ρƒ"
  15445. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  15446. msgid "Hide this notification message."
  15447. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ сповіщСння."
  15448. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15449. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  15450. #, fuzzy
  15451. msgid "Highlight"
  15452. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  15453. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15454. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  15455. #, fuzzy
  15456. msgid "HighlightText"
  15457. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  15458. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15459. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  15460. msgid "Home"
  15461. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  15462. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  15463. msgid "Home directory"
  15464. msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Ρ Ρ‚Π΅ΠΊΠ°"
  15465. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  15466. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  15467. msgid "How the object will float relative to the text."
  15468. msgstr "Бпосіб Π²Π·Π°Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ об’єкта Ρ– тСксту."
  15469. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15470. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  15471. msgid "I-Beam"
  15472. msgstr ""
  15473. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  15474. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  15475. msgstr "ICO: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання маски DIB."
  15476. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  15477. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  15478. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  15479. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  15480. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  15481. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  15482. msgstr "ICO: Помилка запису Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння!"
  15483. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  15484. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  15485. msgstr "ICO: зобраТСння зависокС для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  15486. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  15487. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  15488. msgstr "ICO: зобраТСння Π·Π°ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ΅ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  15489. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  15490. msgid "ICO: Invalid icon index."
  15491. msgstr "ICO: Помилковий індСкс ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  15492. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  15493. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  15494. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ."
  15495. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  15496. msgid "IFF: error in IFF image format."
  15497. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ IFF."
  15498. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  15499. msgid "IFF: not enough memory."
  15500. msgstr "IFF: Π½Π΅ вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  15501. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  15502. msgid "IFF: unknown error!!!"
  15503. msgstr "IIF: НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°!!!"
  15504. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  15505. msgid "ISO-2022-JP"
  15506. msgstr "ISO-2022-JP"
  15507. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  15508. msgid ""
  15509. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  15510. "narrow."
  15511. msgstr ""
  15512. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ компонування Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠΌ."
  15513. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  15514. msgid ""
  15515. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  15516. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  15517. msgstr ""
  15518. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ,\n"
  15519. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ—Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ:"
  15520. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  15521. msgid ""
  15522. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  15523. "\"Cancel\" button,\n"
  15524. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  15525. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  15526. msgstr ""
  15527. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ надсилання Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  15528. "ласка, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ «Бкасувати»,\n"
  15529. "Π°Π»Π΅ ΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°ΡˆΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΎΠΆ,\n"
  15530. "Π·Π° Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π½Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ.\n"
  15531. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  15532. #, c-format
  15533. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  15534. msgstr "ЗначСнням Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Π·Π½Π΅Ρ…Ρ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎ."
  15535. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  15536. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  15537. msgstr "НСкорСктний клас ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² (НС-wxEvtHandler) як Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ"
  15538. #: ../src/common/xti.cpp:513
  15539. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  15540. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– ConstructObject"
  15541. #: ../src/common/xti.cpp:501
  15542. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  15543. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Create"
  15544. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  15545. msgid "Illegal directory name."
  15546. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π° Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ."
  15547. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  15548. msgid "Illegal file specification."
  15549. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  15550. #: ../src/common/image.cpp:2269
  15551. msgid "Image and mask have different sizes."
  15552. msgstr "ЗобраТСння Ρ– маска ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ΠΈ."
  15553. #: ../src/common/image.cpp:2746
  15554. #, c-format
  15555. msgid "Image file is not of type %d."
  15556. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» зобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  15557. #: ../src/common/image.cpp:2877
  15558. #, c-format
  15559. msgid "Image is not of type %s."
  15560. msgstr "ЗобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  15561. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  15562. msgid ""
  15563. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  15564. "Please reinstall riched32.dll"
  15565. msgstr ""
  15566. "НС вдалося створити ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ рСдагування Π· форматуванням, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  15567. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  15568. "riched32.dll"
  15569. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  15570. msgid "Impossible to get child process input"
  15571. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  15572. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  15573. #, c-format
  15574. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  15575. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15576. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  15577. #, c-format
  15578. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  15579. msgstr "НС вдалося пСрСписати Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  15580. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  15581. #, c-format
  15582. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  15583. msgstr "НС вдалося встановити доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  15584. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15585. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  15586. #, fuzzy
  15587. msgid "InactiveBorder"
  15588. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  15589. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15590. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  15591. msgid "InactiveCaption"
  15592. msgstr ""
  15593. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15594. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  15595. msgid "InactiveCaptionText"
  15596. msgstr ""
  15597. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  15598. #, c-format
  15599. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  15600. msgstr "НСкорСктна Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρƒ GIF (%u, %d), ΠΊΠ°Π΄Ρ€ Π· Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ %u"
  15601. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  15602. msgid "Incorrect number of arguments."
  15603. msgstr "НСкорСктна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  15604. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  15605. msgid "Indent"
  15606. msgstr "Відступ"
  15607. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  15608. msgid "Indents && Spacing"
  15609. msgstr "Відступи Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  15610. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  15611. msgid "Index"
  15612. msgstr "ІндСкс"
  15613. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  15614. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  15615. msgstr "Π†Π½Π΄Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-12)"
  15616. #: ../src/common/init.cpp:287
  15617. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  15618. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Ρƒ процСсі post init, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°."
  15619. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15620. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  15621. #, fuzzy
  15622. msgid "Ins"
  15623. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  15624. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15625. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  15626. msgid "Insert"
  15627. msgstr "Вставити"
  15628. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  15629. msgid "Insert Field"
  15630. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ»Π΅"
  15631. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  15632. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  15633. msgid "Insert Image"
  15634. msgstr "Вставити ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ"
  15635. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  15636. msgid "Insert Object"
  15637. msgstr "Вставити об’єкт"
  15638. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  15639. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  15640. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  15641. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  15642. msgid "Insert Text"
  15643. msgstr "Вставити тСкст"
  15644. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  15645. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  15646. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  15647. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ” Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки Π΄ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  15648. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  15649. msgid "Inset"
  15650. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  15651. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  15652. #, c-format
  15653. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  15654. msgstr ""
  15655. "НСкорСктний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка GTK+, скористайтСся командою Β«%s --"
  15656. "helpΒ»"
  15657. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  15658. msgid "Invalid TIFF image index."
  15659. msgstr "НСмоТливий індСкс зобраТСння TIFF."
  15660. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  15661. #, c-format
  15662. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  15663. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ дисплСю Β«%sΒ»."
  15664. #: ../src/x11/app.cpp:127
  15665. #, c-format
  15666. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  15667. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— Β«%sΒ»"
  15668. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  15669. #, c-format
  15670. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  15671. msgstr "НСкорСктна подія inotify для Β«%sΒ»"
  15672. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  15673. #, c-format
  15674. msgid "Invalid lock file '%s'."
  15675. msgstr "Помилковий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  15676. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  15677. msgid "Invalid message catalog."
  15678. msgstr "Помилковий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  15679. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  15680. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  15681. msgstr ""
  15682. "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  15683. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  15684. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  15685. msgstr ""
  15686. "Π”ΠΎ HasObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  15687. #: ../src/common/regex.cpp:310
  15688. #, c-format
  15689. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  15690. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ рСгулярний Π²ΠΈΡ€Π°Π· Β«%sΒ»: %s"
  15691. #: ../src/common/config.cpp:226
  15692. #, c-format
  15693. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  15694. msgstr "НСкорСктнС значСння %ld Π±ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  15695. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  15696. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  15697. msgid "Italic"
  15698. msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  15699. #: ../src/common/paper.cpp:130
  15700. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  15701. msgstr "Π†Ρ‚Π°Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 230 ΠΌΠΌ"
  15702. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  15703. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  15704. msgstr "JPEG: НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно."
  15705. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  15706. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  15707. msgstr "JPEG: НС вдалося записати зобраТСння."
  15708. #: ../src/common/paper.cpp:163
  15709. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  15710. msgstr "Японська ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° листівка 200 x 148 ΠΌΠΌ"
  15711. #: ../src/common/paper.cpp:167
  15712. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  15713. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3"
  15714. #: ../src/common/paper.cpp:180
  15715. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  15716. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15717. #: ../src/common/paper.cpp:168
  15718. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  15719. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4"
  15720. #: ../src/common/paper.cpp:181
  15721. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  15722. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15723. #: ../src/common/paper.cpp:165
  15724. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  15725. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2"
  15726. #: ../src/common/paper.cpp:178
  15727. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  15728. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15729. #: ../src/common/paper.cpp:166
  15730. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  15731. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3"
  15732. #: ../src/common/paper.cpp:179
  15733. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  15734. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15735. #: ../src/common/paper.cpp:185
  15736. msgid "Japanese Envelope You #4"
  15737. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4"
  15738. #: ../src/common/paper.cpp:186
  15739. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  15740. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  15741. #: ../src/common/paper.cpp:138
  15742. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  15743. msgstr "Японська листівка 100 x 148 ΠΌΠΌ"
  15744. #: ../src/common/paper.cpp:175
  15745. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  15746. msgstr "Японська листівка ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 100 ΠΌΠΌ"
  15747. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15748. msgid "Jump to"
  15749. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  15750. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  15751. msgid "Justified"
  15752. msgstr "Вирівняний"
  15753. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  15754. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  15755. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  15756. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  15757. msgid "Justify text left and right."
  15758. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ."
  15759. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  15760. msgid "KOI8-R"
  15761. msgstr "KOI8-R"
  15762. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  15763. msgid "KOI8-U"
  15764. msgstr "KOI8-U"
  15765. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  15766. msgid "KP_"
  15767. msgstr "KP_"
  15768. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15769. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  15770. #, fuzzy
  15771. msgid "KP_Add"
  15772. msgstr "KP_ADD"
  15773. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15774. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  15775. msgid "KP_Begin"
  15776. msgstr ""
  15777. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15778. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  15779. msgid "KP_Decimal"
  15780. msgstr ""
  15781. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15782. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  15783. #, fuzzy
  15784. msgid "KP_Delete"
  15785. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15786. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15787. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  15788. msgid "KP_Divide"
  15789. msgstr ""
  15790. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15791. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  15792. #, fuzzy
  15793. msgid "KP_Down"
  15794. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  15795. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15796. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  15797. #, fuzzy
  15798. msgid "KP_End"
  15799. msgstr "KP_END"
  15800. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15801. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  15802. #, fuzzy
  15803. msgid "KP_Enter"
  15804. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  15805. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15806. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  15807. msgid "KP_Equal"
  15808. msgstr ""
  15809. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15810. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  15811. #, fuzzy
  15812. msgid "KP_Home"
  15813. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  15814. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15815. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  15816. #, fuzzy
  15817. msgid "KP_Insert"
  15818. msgstr "Вставити"
  15819. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15820. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  15821. #, fuzzy
  15822. msgid "KP_Left"
  15823. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15824. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15825. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  15826. msgid "KP_Multiply"
  15827. msgstr ""
  15828. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15829. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  15830. #, fuzzy
  15831. msgid "KP_Next"
  15832. msgstr "Π”Π°Π»Ρ–"
  15833. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15834. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  15835. msgid "KP_PageDown"
  15836. msgstr ""
  15837. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15838. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  15839. msgid "KP_PageUp"
  15840. msgstr ""
  15841. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15842. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  15843. msgid "KP_Prior"
  15844. msgstr ""
  15845. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15846. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  15847. #, fuzzy
  15848. msgid "KP_Right"
  15849. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15850. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15851. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  15852. msgid "KP_Separator"
  15853. msgstr ""
  15854. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15855. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  15856. msgid "KP_Space"
  15857. msgstr ""
  15858. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15859. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  15860. msgid "KP_Subtract"
  15861. msgstr ""
  15862. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15863. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  15864. #, fuzzy
  15865. msgid "KP_Tab"
  15866. msgstr "KP_TAB"
  15867. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15868. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  15869. #, fuzzy
  15870. msgid "KP_Up"
  15871. msgstr "KP_UP"
  15872. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  15873. msgid "L&ine spacing:"
  15874. msgstr "Π†Π½&Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  15875. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15876. msgid "Last"
  15877. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  15878. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  15879. msgid "Last page"
  15880. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ сторінка"
  15881. #: ../src/common/log.cpp:305
  15882. #, fuzzy, c-format
  15883. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  15884. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  15885. msgstr[0] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  15886. msgstr[1] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  15887. msgstr[2] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  15888. #: ../src/common/paper.cpp:103
  15889. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  15890. msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйм"
  15891. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  15892. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  15893. msgid "Left (&first line):"
  15894. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ (&ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ рядок):"
  15895. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15896. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  15897. msgid "Left Button"
  15898. msgstr ""
  15899. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  15900. msgid "Left margin (mm):"
  15901. msgstr "Π›Ρ–Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  15902. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  15903. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  15904. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  15905. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  15906. msgid "Left-align text."
  15907. msgstr "Вирівняти тСкст Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  15908. #: ../src/common/paper.cpp:144
  15909. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  15910. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра 9 1/2 x 15 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15911. #: ../src/common/paper.cpp:96
  15912. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  15913. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π», 8 1/2 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15914. #: ../src/common/paper.cpp:143
  15915. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  15916. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра, 9 1/2 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15917. #: ../src/common/paper.cpp:149
  15918. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  15919. msgstr "Letter Extra ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 9.275 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15920. #: ../src/common/paper.cpp:152
  15921. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  15922. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» плюс, 8 1/2 x 12,69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15923. #: ../src/common/paper.cpp:169
  15924. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  15925. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 11 x 8 1/2 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15926. #: ../src/common/paper.cpp:101
  15927. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  15928. msgstr "Малий лист 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15929. #: ../src/common/paper.cpp:147
  15930. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  15931. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15932. #: ../src/common/paper.cpp:95
  15933. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  15934. msgstr "Лист, 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  15935. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  15936. msgid "License"
  15937. msgstr "ЛіцСнзія"
  15938. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  15939. msgid "Light"
  15940. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚Π»ΠΈΠΉ"
  15941. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  15942. msgid "Lime"
  15943. msgstr "Π›Π°ΠΉΠΌ"
  15944. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  15945. #, c-format
  15946. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  15947. msgstr "Рядок %lu Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ синтаксис, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ."
  15948. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  15949. msgid "Line spacing:"
  15950. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  15951. #: ../src/html/chm.cpp:838
  15952. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  15953. msgstr "Посилання, Ρ‰ΠΎ містило '//', ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ посилання."
  15954. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  15955. msgid "List Style"
  15956. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  15957. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  15958. msgid "List styles"
  15959. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– списку"
  15960. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  15961. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  15962. msgid "Lists font sizes in points."
  15963. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” список Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  15964. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  15965. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  15966. msgid "Lists the available fonts."
  15967. msgstr "Бписки доступних ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  15968. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  15969. #, c-format
  15970. msgid "Load %s file"
  15971. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  15972. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  15973. msgid "Loading : "
  15974. msgstr "ЗавантаТСння : "
  15975. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  15976. #, c-format
  15977. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  15978. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ власника."
  15979. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  15980. #, c-format
  15981. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  15982. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ."
  15983. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  15984. #, c-format
  15985. msgid "Log saved to the file '%s'."
  15986. msgstr "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» записаний Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»."
  15987. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  15988. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  15989. msgid "Lower case letters"
  15990. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ниТнього рСгістру"
  15991. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  15992. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  15993. msgid "Lower case roman numerals"
  15994. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  15995. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  15996. msgid "MDI child"
  15997. msgstr "Нащадок MDI"
  15998. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  15999. msgid ""
  16000. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  16001. "not installed on this machine. Please install it."
  16002. msgstr ""
  16003. "Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML нСдоступні, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– Π½Π΅ встановлСно "
  16004. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  16005. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  16006. msgid "Ma&ximize"
  16007. msgstr "Π—&Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  16008. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  16009. msgid "MacArabic"
  16010. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16011. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  16012. msgid "MacArmenian"
  16013. msgstr "Π’Ρ–Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16014. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  16015. msgid "MacBengali"
  16016. msgstr "Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16017. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  16018. msgid "MacBurmese"
  16019. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16020. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  16021. msgid "MacCeltic"
  16022. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16023. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  16024. msgid "MacCentralEurRoman"
  16025. msgstr "Романська, Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π„Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ°, Mac"
  16026. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  16027. msgid "MacChineseSimp"
  16028. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна, Mac"
  16029. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  16030. msgid "MacChineseTrad"
  16031. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π°, Mac"
  16032. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  16033. msgid "MacCroatian"
  16034. msgstr "Π₯ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16035. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  16036. msgid "MacCyrillic"
  16037. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Mac"
  16038. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  16039. msgid "MacDevanagari"
  16040. msgstr "Π”Π΅Π²Π°Π½Π°Π³Π°Ρ€Ρ–, Mac"
  16041. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  16042. msgid "MacDingbats"
  16043. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–, Mac"
  16044. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  16045. msgid "MacEthiopic"
  16046. msgstr "Π•Ρ„Ρ–ΠΎΠΏΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16047. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  16048. msgid "MacExtArabic"
  16049. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°, Mac"
  16050. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  16051. msgid "MacGaelic"
  16052. msgstr "Π“Π΅Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16053. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  16054. msgid "MacGeorgian"
  16055. msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16056. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  16057. msgid "MacGreek"
  16058. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16059. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  16060. msgid "MacGujarati"
  16061. msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΆΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ–, Mac"
  16062. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  16063. msgid "MacGurmukhi"
  16064. msgstr "Π“ΡƒΡ€ΠΌΡƒΡ…Ρ–, Mac"
  16065. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  16066. msgid "MacHebrew"
  16067. msgstr "Π†Π²Ρ€ΠΈΡ‚, Mac"
  16068. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  16069. msgid "MacIcelandic"
  16070. msgstr "Π†ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16071. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  16072. msgid "MacJapanese"
  16073. msgstr "Японська, Mac"
  16074. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  16075. msgid "MacKannada"
  16076. msgstr "Каннада, Mac"
  16077. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  16078. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  16079. msgstr "ΠšΠ»Π°Π²Ρ–Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ– Π³Π»Ρ–Ρ„ΠΈ, Mac"
  16080. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  16081. msgid "MacKhmer"
  16082. msgstr "ΠšΡ…ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16083. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  16084. msgid "MacKorean"
  16085. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16086. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  16087. msgid "MacLaotian"
  16088. msgstr "Π›Π°ΠΎΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16089. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  16090. msgid "MacMalayalam"
  16091. msgstr "Малаялам, Mac"
  16092. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  16093. msgid "MacMongolian"
  16094. msgstr "Монгольська, Mac"
  16095. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  16096. msgid "MacOriya"
  16097. msgstr "ΠžΡ€Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16098. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  16099. msgid "MacRoman"
  16100. msgstr "Романська, Mac"
  16101. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  16102. msgid "MacRomanian"
  16103. msgstr "Π ΡƒΠΌΡƒΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16104. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  16105. msgid "MacSinhalese"
  16106. msgstr "Бингальська, Mac"
  16107. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  16108. msgid "MacSymbol"
  16109. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ, Mac"
  16110. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  16111. msgid "MacTamil"
  16112. msgstr "Π’Π°ΠΌΡ–Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16113. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  16114. msgid "MacTelugu"
  16115. msgstr "Π’Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ, Mac"
  16116. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  16117. msgid "MacThai"
  16118. msgstr "Вайська, Mac"
  16119. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  16120. msgid "MacTibetan"
  16121. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16122. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  16123. msgid "MacTurkish"
  16124. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16125. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  16126. msgid "MacVietnamese"
  16127. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  16128. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16129. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  16130. msgid "Magnifier"
  16131. msgstr ""
  16132. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  16133. msgid "Make a selection:"
  16134. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€:"
  16135. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  16136. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  16137. msgid "Margins"
  16138. msgstr "Поля"
  16139. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  16140. msgid "Maroon"
  16141. msgstr "Π‘Ρ€ΡƒΠ½Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  16142. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  16143. msgid "Match case"
  16144. msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΡ–/ΠΌΠ°Π»Ρ– Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  16145. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  16146. msgid "Max height:"
  16147. msgstr "Макс. висота:"
  16148. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  16149. msgid "Max width:"
  16150. msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  16151. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  16152. #, c-format
  16153. msgid "Media playback error: %s"
  16154. msgstr "Помилка відтворСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… Π΄Π°Π½ΠΈΡ…: %s"
  16155. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  16156. #, c-format
  16157. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  16158. msgstr "Пам'ΡΡ‚ΡŒ VFS Π²ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ” Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»!"
  16159. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16160. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16161. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  16162. msgid "Menu"
  16163. msgstr "МСню"
  16164. #: ../src/common/msgout.cpp:124
  16165. msgid "Message"
  16166. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  16167. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  16168. msgid "Metal theme"
  16169. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  16170. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  16171. msgid "Method or property not found."
  16172. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π°Π±ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  16173. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  16174. msgid "Mi&nimize"
  16175. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  16176. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16177. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  16178. msgid "Middle Button"
  16179. msgstr "БСрСдня Кнопка"
  16180. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  16181. msgid "Min height:"
  16182. msgstr "ΠœΡ–Π½. висота:"
  16183. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  16184. msgid "Min width:"
  16185. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  16186. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  16187. msgid "Missing a required parameter."
  16188. msgstr "НС виявлСно ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  16189. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  16190. msgid "Modern"
  16191. msgstr "ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  16192. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
  16193. msgid "Modified"
  16194. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ"
  16195. #: ../src/common/module.cpp:133
  16196. #, c-format
  16197. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  16198. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ» Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  16199. #: ../src/common/paper.cpp:131
  16200. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  16201. msgstr "Monarch ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 7 1/2 дюйм"
  16202. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  16203. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  16204. msgstr ""
  16205. "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°Ρ… Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΠΉ вСрсії Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  16206. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  16207. msgid "Move down"
  16208. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  16209. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  16210. msgid "Move up"
  16211. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  16212. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  16213. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  16214. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  16215. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  16216. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  16217. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  16218. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  16219. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  16220. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  16221. msgid "Multiple Cell Properties"
  16222. msgstr "Властивості Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΎΠΊ"
  16223. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  16224. msgid "Navy"
  16225. msgstr ""
  16226. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  16227. msgid "Network"
  16228. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  16229. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  16230. msgid "New"
  16231. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16232. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  16233. msgid "New &Box Style..."
  16234. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &панСлі…"
  16235. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  16236. msgid "New &Character Style..."
  16237. msgstr "Новий &ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів…"
  16238. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  16239. msgid "New &List Style..."
  16240. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &списку…"
  16241. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  16242. msgid "New &Paragraph Style..."
  16243. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &абзацу…"
  16244. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  16245. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  16246. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  16247. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  16248. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  16249. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  16250. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  16251. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  16252. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  16253. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  16254. msgid "New Style"
  16255. msgstr "Новий ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  16256. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  16257. msgid "New item"
  16258. msgstr "Новий Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  16259. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  16260. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  16261. msgid "NewName"
  16262. msgstr "НоваНазва"
  16263. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  16264. msgid "Next page"
  16265. msgstr "Наступна сторінка"
  16266. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  16267. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  16268. msgid "No"
  16269. msgstr "Ні"
  16270. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16271. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  16272. msgid "No Entry"
  16273. msgstr ""
  16274. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  16275. #, c-format
  16276. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  16277. msgstr "НС Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ€ΡƒΡˆΡ–Ρ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  16278. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  16279. #, c-format
  16280. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  16281. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ растру для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16282. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  16283. msgid "No default application configured for HTML files."
  16284. msgstr "Для Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² HTML Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16285. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  16286. msgid "No entries found."
  16287. msgstr "Запис Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ."
  16288. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  16289. #, c-format
  16290. msgid ""
  16291. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  16292. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  16293. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  16294. "one)?"
  16295. msgstr ""
  16296. "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  16297. "Π°Π»Π΅ доступнС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ кодування Β«%sΒ».\n"
  16298. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†Π΅ кодування (Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½ΡˆΠ΅)?"
  16299. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  16300. #, c-format
  16301. msgid ""
  16302. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  16303. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  16304. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  16305. msgstr ""
  16306. "НСмає ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  16307. "Π’ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для використання Π· Ρ†ΠΈΠΌ кодуванням\n"
  16308. "(Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ тСкст Ρƒ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ)?"
  16309. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  16310. msgid "No handler found for animation type."
  16311. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  16312. #: ../src/common/image.cpp:2728
  16313. msgid "No handler found for image type."
  16314. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнту ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ для зобраТСння."
  16315. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  16316. #: ../src/common/image.cpp:2901
  16317. #, c-format
  16318. msgid "No image handler for type %d defined."
  16319. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16320. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  16321. #, c-format
  16322. msgid "No image handler for type %s defined."
  16323. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  16324. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  16325. msgid "No matching page found yet"
  16326. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— сторінки Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  16327. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  16328. msgid "No sound"
  16329. msgstr "Π‘Π΅Π· Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ"
  16330. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  16331. msgid "No unused colour in image being masked."
  16332. msgstr "НСмає нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π² Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ–, якС ΠΌΠ°ΡΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  16333. #: ../src/common/image.cpp:3374
  16334. msgid "No unused colour in image."
  16335. msgstr "Π£ Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ– Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  16336. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  16337. #, c-format
  16338. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  16339. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ дійсних Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊΡ–Π² Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»."
  16340. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  16341. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  16342. msgstr "НордичнС (ISO-8859-10)"
  16343. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  16344. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  16345. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚<br>Ρ‚Π° <u>підкрСслСний</u>. "
  16346. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  16347. msgid "Normal font:"
  16348. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  16349. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  16350. #, c-format
  16351. msgid "Not %s"
  16352. msgstr "НС %s"
  16353. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  16354. msgid "Not available"
  16355. msgstr "НСдоступний"
  16356. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  16357. msgid "Not underlined"
  16358. msgstr "Π‘Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  16359. #: ../src/common/paper.cpp:115
  16360. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  16361. msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйм"
  16362. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16363. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  16364. msgid "Num *"
  16365. msgstr ""
  16366. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16367. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  16368. msgid "Num +"
  16369. msgstr ""
  16370. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16371. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  16372. msgid "Num ,"
  16373. msgstr ""
  16374. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16375. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  16376. msgid "Num -"
  16377. msgstr ""
  16378. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16379. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  16380. msgid "Num ."
  16381. msgstr ""
  16382. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16383. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  16384. msgid "Num /"
  16385. msgstr ""
  16386. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16387. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  16388. msgid "Num ="
  16389. msgstr ""
  16390. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16391. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  16392. msgid "Num Begin"
  16393. msgstr ""
  16394. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16395. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  16396. #, fuzzy
  16397. msgid "Num Delete"
  16398. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16399. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16400. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  16401. #, fuzzy
  16402. msgid "Num Down"
  16403. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  16404. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16405. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  16406. msgid "Num End"
  16407. msgstr ""
  16408. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16409. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  16410. msgid "Num Enter"
  16411. msgstr ""
  16412. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16413. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  16414. #, fuzzy
  16415. msgid "Num Home"
  16416. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  16417. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16418. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  16419. #, fuzzy
  16420. msgid "Num Insert"
  16421. msgstr "Вставити"
  16422. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16423. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  16424. msgid "Num Lock"
  16425. msgstr ""
  16426. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16427. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  16428. msgid "Num Page Down"
  16429. msgstr ""
  16430. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16431. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  16432. msgid "Num Page Up"
  16433. msgstr ""
  16434. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16435. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  16436. #, fuzzy
  16437. msgid "Num Right"
  16438. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16439. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16440. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  16441. msgid "Num Space"
  16442. msgstr ""
  16443. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16444. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  16445. msgid "Num Tab"
  16446. msgstr ""
  16447. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16448. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  16449. msgid "Num Up"
  16450. msgstr ""
  16451. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16452. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  16453. msgid "Num left"
  16454. msgstr ""
  16455. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16456. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  16457. msgid "Num_lock"
  16458. msgstr ""
  16459. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  16460. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  16461. msgid "Numbered outline"
  16462. msgstr "НумСрована структура"
  16463. #: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
  16464. #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
  16465. #: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
  16466. msgid "OK"
  16467. msgstr "Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  16468. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  16469. #, c-format
  16470. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  16471. msgstr "Помилка Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ— OLE Ρƒ %s: %s"
  16472. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  16473. msgid "Object Properties"
  16474. msgstr "Властивості ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  16475. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  16476. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  16477. msgstr "Π Π΅Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ об’єкта Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ."
  16478. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  16479. msgid "Objects must have an id attribute"
  16480. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ id"
  16481. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  16482. msgid "Olive"
  16483. msgstr "Оливковий"
  16484. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  16485. msgid "Opaci&ty:"
  16486. msgstr ""
  16487. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  16488. msgid "Opacity:"
  16489. msgstr ""
  16490. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  16491. msgid "Open File"
  16492. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  16493. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  16494. msgid "Open HTML document"
  16495. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML"
  16496. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  16497. #, c-format
  16498. msgid "Open file \"%s\""
  16499. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  16500. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  16501. msgid "Open..."
  16502. msgstr "Відкрити…"
  16503. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  16504. #, fuzzy
  16505. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  16506. msgstr "Core-profile OpenGL Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ OpenGL."
  16507. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  16508. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  16509. msgid "Operation not permitted."
  16510. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½Π° дія."
  16511. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  16512. #, c-format
  16513. msgid "Option '%s' can't be negated"
  16514. msgstr "Π—Π½Π°ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  16515. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  16516. #, c-format
  16517. msgid "Option '%s' requires a value."
  16518. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” значСння."
  16519. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  16520. #, c-format
  16521. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  16522. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»: Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρƒ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ."
  16523. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  16524. msgid "Orange"
  16525. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‡Π΅Π²ΠΈΠΉ"
  16526. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  16527. msgid "Orientation"
  16528. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  16529. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  16530. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  16531. msgstr ""
  16532. "ЗначСння ΠΏΠΎΠ·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π² Π²Ρ–ΠΊΠΎΠ½. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡ”ΠΌΠΎ Π²Π°ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  16533. "Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16534. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  16535. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  16536. msgid "Outline"
  16537. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  16538. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  16539. msgid "Outset"
  16540. msgstr "Накладка"
  16541. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  16542. msgid "Overflow while coercing argument values."
  16543. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ–Π΄ час примусового встановлСння Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  16544. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  16545. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  16546. msgstr "PCX: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ"
  16547. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  16548. msgid "PCX: image format unsupported"
  16549. msgstr "PCX: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  16550. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  16551. msgid "PCX: invalid image"
  16552. msgstr "PCX: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ зобраТСння"
  16553. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  16554. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  16555. msgstr "PCX: Ρ†Π΅ Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» PCX."
  16556. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  16557. msgid "PCX: unknown error !!!"
  16558. msgstr "PCX: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° !!!"
  16559. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  16560. msgid "PCX: version number too low"
  16561. msgstr "PCX: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсії Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΈΠΉ"
  16562. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  16563. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  16564. msgstr "PCX: Π½Π΅ вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  16565. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  16566. msgid "PNM: File format is not recognized."
  16567. msgstr "PNM: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Π½ΠΎ."
  16568. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  16569. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  16570. msgid "PNM: File seems truncated."
  16571. msgstr "PNM: Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ–Ρ€Π²Π°Π½ΠΈΠΌ."
  16572. #: ../src/common/paper.cpp:187
  16573. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  16574. msgstr "PRC 16K 146 x 215 ΠΌΠΌ"
  16575. #: ../src/common/paper.cpp:200
  16576. msgid "PRC 16K Rotated"
  16577. msgstr "PRC 16K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  16578. #: ../src/common/paper.cpp:188
  16579. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  16580. msgstr "PRC 32K 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  16581. #: ../src/common/paper.cpp:201
  16582. msgid "PRC 32K Rotated"
  16583. msgstr "PRC 32K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  16584. #: ../src/common/paper.cpp:189
  16585. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  16586. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  16587. #: ../src/common/paper.cpp:202
  16588. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  16589. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  16590. #: ../src/common/paper.cpp:190
  16591. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  16592. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 102 x 165 ΠΌΠΌ"
  16593. #: ../src/common/paper.cpp:203
  16594. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  16595. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 165 x 102 ΠΌΠΌ"
  16596. #: ../src/common/paper.cpp:199
  16597. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  16598. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  16599. #: ../src/common/paper.cpp:212
  16600. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  16601. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 458 x 324 ΠΌΠΌ"
  16602. #: ../src/common/paper.cpp:191
  16603. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  16604. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 102 x 176 ΠΌΠΌ"
  16605. #: ../src/common/paper.cpp:204
  16606. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  16607. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 102 ΠΌΠΌ"
  16608. #: ../src/common/paper.cpp:192
  16609. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  16610. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 125 x 176 ΠΌΠΌ"
  16611. #: ../src/common/paper.cpp:205
  16612. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  16613. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  16614. #: ../src/common/paper.cpp:193
  16615. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  16616. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 110 x 208 ΠΌΠΌ"
  16617. #: ../src/common/paper.cpp:206
  16618. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  16619. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 208 x 110 ΠΌΠΌ"
  16620. #: ../src/common/paper.cpp:194
  16621. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  16622. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  16623. #: ../src/common/paper.cpp:207
  16624. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  16625. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 220 x 110 ΠΌΠΌ"
  16626. #: ../src/common/paper.cpp:195
  16627. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  16628. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 120 x 230 ΠΌΠΌ"
  16629. #: ../src/common/paper.cpp:208
  16630. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  16631. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 120 ΠΌΠΌ"
  16632. #: ../src/common/paper.cpp:196
  16633. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  16634. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 160 x 230 ΠΌΠΌ"
  16635. #: ../src/common/paper.cpp:209
  16636. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  16637. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 160 ΠΌΠΌ"
  16638. #: ../src/common/paper.cpp:197
  16639. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  16640. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 120 x 309 ΠΌΠΌ"
  16641. #: ../src/common/paper.cpp:210
  16642. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  16643. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 309 x 120 ΠΌΠΌ"
  16644. #: ../src/common/paper.cpp:198
  16645. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  16646. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  16647. #: ../src/common/paper.cpp:211
  16648. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  16649. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 324 x 229 ΠΌΠΌ"
  16650. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  16651. msgid "Padding"
  16652. msgstr "Ѐаска"
  16653. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  16654. #, c-format
  16655. msgid "Page %d"
  16656. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d"
  16657. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  16658. #, c-format
  16659. msgid "Page %d of %d"
  16660. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d Π· %d"
  16661. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  16662. msgid "Page Setup"
  16663. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  16664. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  16665. msgid "Page setup"
  16666. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  16667. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16668. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  16669. #, fuzzy
  16670. msgid "PageDown"
  16671. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  16672. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16673. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  16674. #, fuzzy
  16675. msgid "PageUp"
  16676. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  16677. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  16678. msgid "Pages"
  16679. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  16680. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16681. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  16682. msgid "Paint Brush"
  16683. msgstr ""
  16684. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  16685. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  16686. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  16687. msgid "Paper size"
  16688. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ"
  16689. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  16690. msgid "Paragraph styles"
  16691. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρ–Π²"
  16692. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  16693. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  16694. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π²ΠΆΠ΅ зарСєстрованого ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π΄ΠΎ SetObject"
  16695. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  16696. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  16697. msgstr "GetObject ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  16698. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  16699. msgid "Paste selection"
  16700. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  16701. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16702. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  16703. msgid "Pencil"
  16704. msgstr ""
  16705. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  16706. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  16707. msgid "Peri&od"
  16708. msgstr "Π’ΠΎ&Ρ‡ΠΊΠ°"
  16709. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  16710. msgid "Permissions"
  16711. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ"
  16712. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16713. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  16714. msgid "PgDn"
  16715. msgstr ""
  16716. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16717. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  16718. msgid "PgUp"
  16719. msgstr ""
  16720. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  16721. msgid "Picture Properties"
  16722. msgstr "Властивості малюнка"
  16723. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  16724. msgid "Pipe creation failed"
  16725. msgstr "Помилка створСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  16726. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  16727. msgid "Please choose a valid font."
  16728. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚."
  16729. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  16730. msgid "Please choose an existing file."
  16731. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ наявний Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  16732. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  16733. msgid "Please choose the page to display:"
  16734. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ сторінку для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  16735. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  16736. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  16737. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‡Π° послуг Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ, Π· яким слід з’єднатися"
  16738. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  16739. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  16740. msgstr "Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ стовпчики, які слід ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ– порядок ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  16741. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  16742. msgid "Please wait while printing..."
  16743. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ друку…"
  16744. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16745. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  16746. #, fuzzy
  16747. msgid "Point Left"
  16748. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  16749. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16750. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  16751. #, fuzzy
  16752. msgid "Point Right"
  16753. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16754. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  16755. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  16756. msgid "Point Size"
  16757. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  16758. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  16759. msgid "PostScript file"
  16760. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» PostScript"
  16761. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  16762. msgid "Preferences..."
  16763. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  16764. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  16765. msgid "Preparing"
  16766. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  16767. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  16768. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  16769. msgid "Preview:"
  16770. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄:"
  16771. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  16772. msgid "Previous page"
  16773. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  16774. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  16775. msgid "Print Preview"
  16776. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16777. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  16778. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  16779. msgid "Print Preview Failure"
  16780. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16781. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  16782. msgid "Print Range"
  16783. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Ρƒ"
  16784. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  16785. msgid "Print Setup"
  16786. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16787. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  16788. msgid "Print in colour"
  16789. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–"
  16790. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16791. msgid "Print previe&w..."
  16792. msgstr "П&СрСгляд друку…"
  16793. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  16794. msgid "Print preview creation failed."
  16795. msgstr "НС вдалося створити зобраТСння ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  16796. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16797. msgid "Print preview..."
  16798. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ друку…"
  16799. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  16800. msgid "Print spooling"
  16801. msgstr "Π‘ΠΏΡƒΠ»Ρ–Π½Π³ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16802. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  16803. msgid "Print this page"
  16804. msgstr "Надрукувати Ρ†ΡŽ сторінку"
  16805. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  16806. msgid "Print to File"
  16807. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  16808. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  16809. msgid "Print..."
  16810. msgstr "Надрукувати…"
  16811. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  16812. msgid "Printer command:"
  16813. msgstr "Команда ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ:"
  16814. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  16815. msgid "Printer options"
  16816. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  16817. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  16818. msgid "Printer options:"
  16819. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°:"
  16820. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  16821. msgid "Printer..."
  16822. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€β€¦"
  16823. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  16824. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  16825. msgid "Printing"
  16826. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  16827. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  16828. msgid "Printing "
  16829. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  16830. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  16831. msgid "Printing Error"
  16832. msgstr "Помилка Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  16833. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  16834. #, fuzzy, c-format
  16835. msgid "Printing page %d"
  16836. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  16837. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  16838. #, c-format
  16839. msgid "Printing page %d of %d"
  16840. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ сторінку %d Π· %d"
  16841. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  16842. #, c-format
  16843. msgid "Printing page %d..."
  16844. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  16845. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  16846. msgid "Printing..."
  16847. msgstr "Друк…"
  16848. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  16849. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  16850. msgid "Printout"
  16851. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ"
  16852. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  16853. #, c-format
  16854. msgid ""
  16855. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  16856. msgstr ""
  16857. "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π° Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡ помилкою, Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ залишСно Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– "
  16858. "\"%s\"."
  16859. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  16860. msgid "Properties"
  16861. msgstr "Властивості"
  16862. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  16863. msgid "Property"
  16864. msgstr "Π’Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  16865. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  16866. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  16867. msgid "Property Error"
  16868. msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ властивостСй"
  16869. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  16870. msgid "Purple"
  16871. msgstr "ΠŸΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  16872. #: ../src/common/paper.cpp:112
  16873. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  16874. msgstr "Quarto, 215 x 275 ΠΌΠΌ"
  16875. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  16876. msgid "Question"
  16877. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  16878. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16879. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  16880. #, fuzzy
  16881. msgid "Question Arrow"
  16882. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  16883. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  16884. msgid "Quit"
  16885. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ"
  16886. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  16887. msgid "Quit this program"
  16888. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  16889. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  16890. msgid "RawCtrl+"
  16891. msgstr "RawCtrl+"
  16892. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  16893. #, c-format
  16894. msgid "Read error on file '%s'"
  16895. msgstr "Помилка читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  16896. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  16897. #, fuzzy, c-format
  16898. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16899. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  16900. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  16901. #, fuzzy
  16902. msgid "Red"
  16903. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16904. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  16905. msgid "Red:"
  16906. msgstr ""
  16907. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  16908. msgid "Redo last action"
  16909. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  16910. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  16911. msgid "Refresh"
  16912. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16913. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  16914. #, c-format
  16915. msgid "Registry key '%s' already exists."
  16916. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній."
  16917. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  16918. #, c-format
  16919. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  16920. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній, НС вдалося ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  16921. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  16922. #, c-format
  16923. msgid ""
  16924. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  16925. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  16926. "operation aborted."
  16927. msgstr ""
  16928. "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΡ€Π°Ρ†Ρ– систСми,\n"
  16929. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ знищСння ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ Π²Π°ΡˆΡƒ систСму Π² Π½Π΅Π΄Ρ–Ρ”Π·Π΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан:\n"
  16930. "Π΄Ρ–ΡŽ скасовано."
  16931. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  16932. #, c-format
  16933. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  16934. msgstr ""
  16935. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  16936. #, c-format
  16937. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  16938. msgstr ""
  16939. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  16940. #, c-format
  16941. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  16942. msgstr ""
  16943. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  16944. #, c-format
  16945. msgid "Registry value '%s' already exists."
  16946. msgstr "ЗначСння рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутнє."
  16947. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  16948. msgid "Relative"
  16949. msgstr "Відносна"
  16950. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  16951. msgid "Relevant entries:"
  16952. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ– записи:"
  16953. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  16954. msgid "Remaining time:"
  16955. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився:"
  16956. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  16957. msgid "Remove Bullet"
  16958. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΡƒ"
  16959. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  16960. msgid "Remove current page from bookmarks"
  16961. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π· Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  16962. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  16963. #, c-format
  16964. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  16965. msgstr ""
  16966. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” нСсумісну Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %d.%d, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  16967. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  16968. msgid "Renumber List"
  16969. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ список"
  16970. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  16971. msgid "Rep&lace"
  16972. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16973. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  16974. msgid "Replace"
  16975. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16976. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  16977. msgid "Replace &all"
  16978. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі"
  16979. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  16980. msgid "Replace selection"
  16981. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  16982. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  16983. msgid "Replace with:"
  16984. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°:"
  16985. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  16986. msgid "Required information entry is empty."
  16987. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ запис Π΄Π°Π½ΠΈΡ… виявився ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  16988. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  16989. #, c-format
  16990. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  16991. msgstr "РСсурс Β«%sΒ» Π½Π΅ Ρ” ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  16992. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16993. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  16994. msgid "Return"
  16995. msgstr ""
  16996. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  16997. msgid "Revert to Saved"
  16998. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ"
  16999. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  17000. msgid "Ridge"
  17001. msgstr "Π“Ρ€Π΅Π±Ρ–Π½ΡŒ"
  17002. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  17003. msgid "Rig&ht-to-left"
  17004. msgstr "Π‘&ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  17005. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17006. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  17007. #, fuzzy
  17008. msgid "Right Arrow"
  17009. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  17010. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17011. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  17012. msgid "Right Button"
  17013. msgstr ""
  17014. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  17015. msgid "Right margin (mm):"
  17016. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  17017. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  17018. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  17019. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  17020. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  17021. msgid "Right-align text."
  17022. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  17023. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  17024. msgid "Roman"
  17025. msgstr "Roman"
  17026. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  17027. #, c-format
  17028. msgid "Row %i"
  17029. msgstr ""
  17030. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  17031. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  17032. msgid "S&tandard bullet name:"
  17033. msgstr "Назва ста&Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  17034. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  17035. msgid "SPECIAL"
  17036. msgstr "SPECIAL"
  17037. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  17038. #, c-format
  17039. msgid "Save %s file"
  17040. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  17041. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  17042. msgid "Save &As..."
  17043. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ &як..."
  17044. #: ../src/common/docview.cpp:366
  17045. msgid "Save As"
  17046. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  17047. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  17048. msgid "Save as"
  17049. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  17050. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  17051. msgid "Save current document"
  17052. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17053. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  17054. msgid "Save current document with a different filename"
  17055. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ–Π½ΡˆΠΎΡŽ назвою"
  17056. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  17057. msgid "Save log contents to file"
  17058. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  17059. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  17060. #, fuzzy, c-format
  17061. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  17062. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17063. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  17064. msgid "Script"
  17065. msgstr "Рукописний"
  17066. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17067. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  17068. msgid "Scroll Lock"
  17069. msgstr ""
  17070. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17071. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  17072. msgid "Scroll_lock"
  17073. msgstr ""
  17074. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17075. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  17076. msgid "Scrollbar"
  17077. msgstr ""
  17078. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  17079. msgid ""
  17080. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  17081. "above"
  17082. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ всіх Π·Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅ тСксту"
  17083. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  17084. msgid "Search direction"
  17085. msgstr "Напрямок ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  17086. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  17087. msgid "Search for:"
  17088. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ:"
  17089. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  17090. msgid "Search in all books"
  17091. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² усіх ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…"
  17092. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  17093. msgid "Searching..."
  17094. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊβ€¦"
  17095. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  17096. msgid "Sections"
  17097. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ"
  17098. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  17099. #, c-format
  17100. msgid "Seek error on file '%s'"
  17101. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  17102. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  17103. #, c-format
  17104. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  17105. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ» (Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ stdio)"
  17106. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17107. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  17108. #, fuzzy
  17109. msgid "Select"
  17110. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17111. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  17112. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  17113. msgid "Select &All"
  17114. msgstr "Π’&ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  17115. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  17116. msgid "Select All"
  17117. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  17118. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  17119. msgid "Select a document template"
  17120. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ шаблон Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  17121. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  17122. msgid "Select a document view"
  17123. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  17124. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  17125. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  17126. msgid "Select regular or bold."
  17127. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ."
  17128. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  17129. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  17130. msgid "Select regular or italic style."
  17131. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ курсивний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17132. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  17133. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  17134. msgid "Select underlining or no underlining."
  17135. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ тСкст підкрСслСно."
  17136. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  17137. msgid "Selection"
  17138. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17139. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  17140. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  17141. msgid "Selects the list level to edit."
  17142. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ списку для рСдагування."
  17143. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17144. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  17145. msgid "Separator"
  17146. msgstr ""
  17147. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  17148. #, c-format
  17149. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  17150. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» слід використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ."
  17151. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  17152. msgid "Services"
  17153. msgstr "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±ΠΈ"
  17154. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  17155. msgid "Set Cell Style"
  17156. msgstr "Встановити ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  17157. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  17158. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  17159. msgstr "SetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°"
  17160. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  17161. msgid "Setup..."
  17162. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  17163. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  17164. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  17165. msgstr ""
  17166. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ, Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ”ΠΌΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π΅."
  17167. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  17168. msgid "Sh&adow spread:"
  17169. msgstr ""
  17170. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  17171. msgid "Shadow"
  17172. msgstr ""
  17173. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  17174. #, fuzzy
  17175. msgid "Shadow c&olour:"
  17176. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  17177. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  17178. msgid "Shift+"
  17179. msgstr "Shift+"
  17180. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  17181. msgid "Show &hidden directories"
  17182. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  17183. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  17184. msgid "Show &hidden files"
  17185. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  17186. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  17187. msgid "Show All"
  17188. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  17189. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  17190. msgid "Show all"
  17191. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  17192. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  17193. msgid "Show all items in index"
  17194. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі рядки індСксу"
  17195. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  17196. msgid "Show/hide navigation panel"
  17197. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π½Π°Π²Ρ–Π³Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ панСль"
  17198. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  17199. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  17200. msgid "Shows a Unicode subset."
  17201. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Ρƒ Unicode."
  17202. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  17203. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  17204. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  17205. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  17206. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  17207. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  17208. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  17209. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  17210. msgid "Shows a preview of the font settings."
  17211. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17212. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  17213. msgid "Shows a preview of the font."
  17214. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17215. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  17216. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  17217. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  17218. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17219. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  17220. msgid "Shows the font preview."
  17221. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17222. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  17223. msgid "Silver"
  17224. msgstr "Π‘Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ"
  17225. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  17226. msgid "Simple monochrome theme"
  17227. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π° Ρ‡ΠΎΡ€Π½ΠΎ-Π±Ρ–Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"
  17228. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  17229. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  17230. msgid "Single"
  17231. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  17232. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  17233. msgid "Size:"
  17234. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  17235. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17236. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  17237. msgid "Sizing"
  17238. msgstr ""
  17239. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17240. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  17241. msgid "Sizing N-S"
  17242. msgstr ""
  17243. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17244. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  17245. msgid "Sizing NE-SW"
  17246. msgstr ""
  17247. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17248. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  17249. msgid "Sizing NW-SE"
  17250. msgstr ""
  17251. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17252. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  17253. msgid "Sizing W-E"
  17254. msgstr ""
  17255. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  17256. msgid "Skip"
  17257. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17258. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  17259. msgid "Slant"
  17260. msgstr "НахилСний"
  17261. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  17262. msgid "Small C&apitals"
  17263. msgstr "&Мала ΠΊΠ°ΠΏΡ–Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"
  17264. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17265. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  17266. msgid "Snapshot"
  17267. msgstr ""
  17268. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  17269. msgid "Solid"
  17270. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π°"
  17271. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  17272. msgid "Sorry, could not open this file."
  17273. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  17274. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  17275. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  17276. msgstr "НСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті для створСння Π·ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду."
  17277. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  17278. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  17279. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  17280. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  17281. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  17282. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  17283. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ†ΡŽ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΠΆΠ΅ використано. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΡƒ."
  17284. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  17285. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  17286. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ."
  17287. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  17288. msgid "Sound data are in unsupported format."
  17289. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–."
  17290. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  17291. #, c-format
  17292. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  17293. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚."
  17294. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17295. #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
  17296. #, fuzzy
  17297. msgid "Space"
  17298. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  17299. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  17300. msgid "Spell Check"
  17301. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° правопису"
  17302. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17303. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  17304. msgid "Spraycan"
  17305. msgstr ""
  17306. #: ../src/common/paper.cpp:104
  17307. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  17308. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйм"
  17309. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  17310. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  17311. msgid "Static"
  17312. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π°"
  17313. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  17314. msgid "Stop"
  17315. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17316. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  17317. msgid "Strikethrough"
  17318. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  17319. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  17320. #, c-format
  17321. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  17322. msgstr "Рядок для ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : НСкорСктна спСцифікація ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : %s"
  17323. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  17324. msgid "Style Organiser"
  17325. msgstr "Записник стилів"
  17326. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  17327. msgid "Style:"
  17328. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  17329. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  17330. msgid "Subscrip&t"
  17331. msgstr "Ни&ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ індСкс"
  17332. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17333. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  17334. msgid "Subtract"
  17335. msgstr ""
  17336. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  17337. msgid "Supe&rscript"
  17338. msgstr "Π’Π΅Ρ€&Ρ…Π½Ρ–ΠΉ індСкс"
  17339. #: ../src/common/paper.cpp:150
  17340. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  17341. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 ΠΌΠΌ"
  17342. #: ../src/common/paper.cpp:151
  17343. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  17344. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 ΠΌΠΌ"
  17345. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  17346. msgid "Suppress hyphe&nation"
  17347. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρƒ&ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів"
  17348. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  17349. msgid "Swiss"
  17350. msgstr "Swiss"
  17351. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  17352. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  17353. msgid "Symbol"
  17354. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»"
  17355. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  17356. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  17357. msgid "Symbol &font:"
  17358. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для &символів:"
  17359. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  17360. msgid "Symbols"
  17361. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ"
  17362. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  17363. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  17364. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  17365. msgstr "TIFF: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  17366. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  17367. msgid "TIFF: Error loading image."
  17368. msgstr "TIFF: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння зобраТСння."
  17369. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  17370. msgid "TIFF: Error reading image."
  17371. msgstr "TIFF: Помилка читання зобраТСння."
  17372. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  17373. msgid "TIFF: Error saving image."
  17374. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  17375. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  17376. msgid "TIFF: Error writing image."
  17377. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  17378. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  17379. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  17380. msgstr "TIFF: Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ зобраТСння Ρ” Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ."
  17381. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17382. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  17383. #, fuzzy
  17384. msgid "Tab"
  17385. msgstr "Вабуляції"
  17386. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  17387. msgid "Table Properties"
  17388. msgstr "Властивості Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ–"
  17389. #: ../src/common/paper.cpp:145
  17390. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  17391. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄ Екстра 11,69 x 18 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  17392. #: ../src/common/paper.cpp:102
  17393. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  17394. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄, 11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  17395. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  17396. msgid "Tabs"
  17397. msgstr "Вабуляції"
  17398. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  17399. msgid "Teal"
  17400. msgstr "Π—Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΎ-Π±Π»Π°ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  17401. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  17402. msgid "Teletype"
  17403. msgstr "Π’Π΅Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΉΠΏ"
  17404. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  17405. msgid "Templates"
  17406. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ΠΈ"
  17407. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  17408. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  17409. msgstr "Вайська (ISO-8859-11)"
  17410. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  17411. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  17412. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” пасивний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  17413. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  17414. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  17415. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ PORT."
  17416. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  17417. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  17418. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  17419. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  17420. msgid "The available bullet styles."
  17421. msgstr "Доступні стилі ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  17422. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  17423. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  17424. msgid "The available styles."
  17425. msgstr "Доступні стилі."
  17426. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  17427. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  17428. msgid "The background colour."
  17429. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17430. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  17431. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  17432. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  17433. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  17434. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  17435. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  17436. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  17437. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  17438. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  17439. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  17440. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  17441. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  17442. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  17443. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  17444. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  17445. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  17446. msgid "The border line style."
  17447. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  17448. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  17449. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  17450. msgid "The bottom margin size."
  17451. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  17452. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  17453. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  17454. msgid "The bottom padding size."
  17455. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  17456. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  17457. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  17458. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  17459. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  17460. msgid "The bottom position."
  17461. msgstr "НиТня позиція."
  17462. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  17463. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  17464. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  17465. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  17466. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  17467. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  17468. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  17469. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  17470. msgid "The bullet character."
  17471. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  17472. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  17473. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  17474. msgid "The character code."
  17475. msgstr "Код символу."
  17476. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  17477. #, c-format
  17478. msgid ""
  17479. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  17480. "another charset to replace it with or choose\n"
  17481. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  17482. msgstr ""
  17483. "Набір символів Β«%sΒ» Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ\n"
  17484. "Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ нього Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π°Π±ΠΎ натиснути [Бкасувати], \n"
  17485. "якщо ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17486. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  17487. #, c-format
  17488. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  17489. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Β«%dΒ» Π½Π΅ існує."
  17490. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  17491. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  17492. msgid "The default style for the next paragraph."
  17493. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ для наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17494. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  17495. #, c-format
  17496. msgid ""
  17497. "The directory '%s' does not exist\n"
  17498. "Create it now?"
  17499. msgstr ""
  17500. "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній\n"
  17501. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  17502. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  17503. #, c-format
  17504. msgid ""
  17505. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  17506. "truncated if printed.\n"
  17507. "\n"
  17508. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  17509. msgstr ""
  17510. "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  17511. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  17512. "\n"
  17513. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈ Ρ†Π΅?"
  17514. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  17515. #, c-format
  17516. msgid ""
  17517. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  17518. "It has been removed from the most recently used files list."
  17519. msgstr ""
  17520. "Π€Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ існує, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ.\n"
  17521. "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ використаних."
  17522. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  17523. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  17524. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  17525. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  17526. msgid "The first line indent."
  17527. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  17528. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  17529. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  17530. msgstr "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΡ– стандартні ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ GTK+:\n"
  17531. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  17532. msgid "The font colour."
  17533. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17534. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  17535. msgid "The font family."
  17536. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17537. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  17538. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  17539. msgid "The font from which to take the symbol."
  17540. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚, Π· якого слід Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ символ."
  17541. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  17542. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  17543. msgid "The font point size."
  17544. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  17545. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  17546. msgid "The font size in points."
  17547. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  17548. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  17549. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  17550. msgid "The font size units, points or pixels."
  17551. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ символів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ піксСлі."
  17552. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  17553. msgid "The font style."
  17554. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17555. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  17556. msgid "The font weight."
  17557. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17558. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  17559. #, c-format
  17560. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  17561. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17562. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  17563. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  17564. #, fuzzy
  17565. msgid "The horizontal offset."
  17566. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  17567. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  17568. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  17569. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  17570. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  17571. msgid "The left indent."
  17572. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΈΠΉ відступ."
  17573. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  17574. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  17575. msgid "The left margin size."
  17576. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  17577. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  17578. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  17579. msgid "The left padding size."
  17580. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  17581. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  17582. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  17583. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  17584. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  17585. msgid "The left position."
  17586. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° позиція."
  17587. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  17588. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  17589. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  17590. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  17591. msgid "The line spacing."
  17592. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками."
  17593. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  17594. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  17595. msgid "The list item number."
  17596. msgstr "НомСр Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ списку."
  17597. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  17598. msgid "The locale ID is unknown."
  17599. msgstr "НСвідомий Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–."
  17600. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  17601. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  17602. msgid "The object height."
  17603. msgstr "Висота об’єкта."
  17604. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  17605. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  17606. msgid "The object maximum height."
  17607. msgstr "Максимальна висота об’єкта."
  17608. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  17609. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  17610. msgid "The object maximum width."
  17611. msgstr "Максимальна ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  17612. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  17613. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  17614. msgid "The object minimum height."
  17615. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° висота об’єкта."
  17616. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  17617. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  17618. msgid "The object minimum width."
  17619. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  17620. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  17621. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  17622. msgid "The object width."
  17623. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  17624. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  17625. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  17626. msgid "The outline level."
  17627. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу."
  17628. #: ../src/common/log.cpp:277
  17629. #, fuzzy, c-format
  17630. msgid "The previous message repeated %u time."
  17631. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  17632. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·."
  17633. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ."
  17634. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²."
  17635. #: ../src/common/log.cpp:270
  17636. msgid "The previous message repeated once."
  17637. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  17638. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  17639. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  17640. msgid "The range to show."
  17641. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ."
  17642. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  17643. msgid ""
  17644. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  17645. "private information,\n"
  17646. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  17647. msgstr ""
  17648. "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡ якийсь Π· Ρ†ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ "
  17649. "особисту Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ,\n"
  17650. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π½Ρ–ΠΌΡ–Ρ‚ΡŒ Π· Π½ΠΈΡ… позначСння, Ρ—Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ.\n"
  17651. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  17652. #, c-format
  17653. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  17654. msgstr "Обов'язковий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  17655. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  17656. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  17657. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  17658. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  17659. msgid "The right indent."
  17660. msgstr "Відступ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  17661. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  17662. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  17663. msgid "The right margin size."
  17664. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  17665. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  17666. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  17667. msgid "The right padding size."
  17668. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  17669. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  17670. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  17671. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  17672. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  17673. msgid "The right position."
  17674. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° позиція."
  17675. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  17676. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  17677. msgid "The shadow blur distance."
  17678. msgstr ""
  17679. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  17680. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  17681. #, fuzzy
  17682. msgid "The shadow colour."
  17683. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17684. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  17685. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  17686. msgid "The shadow opacity."
  17687. msgstr ""
  17688. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  17689. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  17690. msgid "The shadow spread."
  17691. msgstr ""
  17692. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  17693. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  17694. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  17695. msgid "The spacing after the paragraph."
  17696. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ після Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17697. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  17698. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  17699. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  17700. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  17701. msgid "The spacing before the paragraph."
  17702. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ."
  17703. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  17704. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  17705. msgid "The style name."
  17706. msgstr "Назва ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  17707. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  17708. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  17709. msgid "The style on which this style is based."
  17710. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ, Π½Π° якому засновано Ρ†Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17711. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  17712. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  17713. msgid "The style preview."
  17714. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  17715. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  17716. msgid "The system cannot find the file specified."
  17717. msgstr "БистСмі Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  17718. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  17719. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  17720. msgid "The tab position."
  17721. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ табуляції."
  17722. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  17723. msgid "The tab positions."
  17724. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  17725. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  17726. msgid "The text couldn't be saved."
  17727. msgstr "ВСкст Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ записаний."
  17728. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  17729. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  17730. msgid "The top margin size."
  17731. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  17732. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  17733. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  17734. msgid "The top padding size."
  17735. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  17736. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  17737. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  17738. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  17739. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  17740. msgid "The top position."
  17741. msgstr "ВСрхня позиція."
  17742. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  17743. #, c-format
  17744. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  17745. msgstr "ЗначСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ."
  17746. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  17747. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  17748. msgid "The value of the corner radius."
  17749. msgstr "ЗначСння радіуса закруглСння."
  17750. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  17751. #, c-format
  17752. msgid ""
  17753. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  17754. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  17755. msgstr ""
  17756. "ВСрсія слуТби Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ доступу (RAS), встановлСна Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– "
  17757. "застаріла, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— (Π½Π΅ вистачає Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— %s)."
  17758. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  17759. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  17760. #, fuzzy
  17761. msgid "The vertical offset."
  17762. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  17763. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  17764. msgid ""
  17765. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  17766. msgstr ""
  17767. "ΠŸΡ–Π΄ час створСння сторінки Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°: ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Π°ΠΌ слід встановити "
  17768. "Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€."
  17769. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  17770. msgid ""
  17771. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  17772. "when it is printed."
  17773. msgstr ""
  17774. "Π¦Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  17775. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  17776. #: ../src/common/image.cpp:2854
  17777. #, c-format
  17778. msgid "This is not a %s."
  17779. msgstr "Π¦Π΅ Π½Π΅ %s."
  17780. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  17781. msgid "This platform does not support background transparency."
  17782. msgstr "На Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ прозорості Ρ‚Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  17783. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  17784. msgid ""
  17785. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  17786. "with GTK+ 2.12 or newer."
  17787. msgstr ""
  17788. "Цю ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Ρ–Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π· Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  17789. "ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Π΅ збирання Π· Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ."
  17790. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  17791. msgid ""
  17792. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  17793. "storage"
  17794. msgstr ""
  17795. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося записати значСння Π² "
  17796. "Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17797. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  17798. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  17799. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: Π½Π΅ вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17800. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  17801. msgid ""
  17802. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  17803. "local storage"
  17804. msgstr ""
  17805. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ індСкс Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ "
  17806. "просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  17807. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  17808. msgid "Thread priority setting is ignored."
  17809. msgstr "ΠŸΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  17810. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  17811. msgid "Tile &Horizontally"
  17812. msgstr "Розставити &Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  17813. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  17814. msgid "Tile &Vertically"
  17815. msgstr "Розставити &Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  17816. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  17817. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  17818. msgstr ""
  17819. "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚ очікування Π½Π° Π·'єднання Π· сСрвСром FTP, спроба пасивного Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  17820. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  17821. msgid "Tip of the Day"
  17822. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° дня"
  17823. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  17824. msgid "Tips not available, sorry!"
  17825. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ нСдоступні!"
  17826. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  17827. msgid "To:"
  17828. msgstr "Π”ΠΎ:"
  17829. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  17830. msgid "Too many EndStyle calls!"
  17831. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡ–Π² EndStyle!"
  17832. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17833. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  17834. msgid "Tooltip"
  17835. msgstr ""
  17836. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17837. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  17838. msgid "TooltipText"
  17839. msgstr ""
  17840. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  17841. msgid "Top margin (mm):"
  17842. msgstr "ВСрхня ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  17843. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  17844. msgid "Translations by "
  17845. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ "
  17846. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  17847. msgid "Translators"
  17848. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  17849. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  17850. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  17851. msgid "True"
  17852. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  17853. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  17854. #, c-format
  17855. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  17856. msgstr ""
  17857. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π·Ρ– списку ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ!"
  17858. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  17859. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  17860. msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
  17861. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
  17862. msgid "Type"
  17863. msgstr "Π’ΠΈΠΏ"
  17864. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  17865. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  17866. msgid "Type a font name."
  17867. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  17868. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  17869. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  17870. msgid "Type a size in points."
  17871. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  17872. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  17873. #, c-format
  17874. msgid "Type mismatch in argument %u."
  17875. msgstr "ΠΠ΅Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΡ–Π² Ρƒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ– %u."
  17876. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  17877. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  17878. msgid "Type must have enum - long conversion"
  17879. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ” містити пСрСтворСння enum β€” long"
  17880. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  17881. #, c-format
  17882. msgid ""
  17883. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  17884. "\"%s\"."
  17885. msgstr ""
  17886. "Помилка Π΄Ρ–Ρ— Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ Β«%sΒ»: Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ Β«%sΒ» Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Β«%sΒ», "
  17887. "Π° Π½Π΅ Β«%sΒ»."
  17888. #: ../src/common/paper.cpp:133
  17889. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  17890. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйм"
  17891. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  17892. msgid "US-ASCII"
  17893. msgstr "US-ASCII"
  17894. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  17895. msgid "Unable to add inotify watch"
  17896. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  17897. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  17898. msgid "Unable to add kqueue watch"
  17899. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  17900. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  17901. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  17902. msgstr "НС вдалося пов’язати ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  17903. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  17904. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  17905. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  17906. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  17907. msgid "Unable to close inotify instance"
  17908. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ СкзСмпляра inotify"
  17909. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  17910. #, c-format
  17911. msgid "Unable to close path '%s'"
  17912. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  17913. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  17914. #, c-format
  17915. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  17916. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17917. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  17918. msgid "Unable to create I/O completion port"
  17919. msgstr "НС вдалося створити ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  17920. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  17921. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  17922. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  17923. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  17924. msgid "Unable to create inotify instance"
  17925. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр inotify"
  17926. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  17927. msgid "Unable to create kqueue instance"
  17928. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр kqueue"
  17929. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  17930. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  17931. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  17932. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  17933. msgid "Unable to get events from kqueue"
  17934. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ список ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ Π²Ρ–Π΄ kqueue"
  17935. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  17936. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  17937. msgstr ""
  17938. "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GTK+, Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ встановлСно Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ DISPLAY?"
  17939. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  17940. #, c-format
  17941. msgid "Unable to open path '%s'"
  17942. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  17943. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  17944. #, c-format
  17945. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  17946. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  17947. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  17948. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  17949. msgstr "НС вдалося асинхронно Π²Ρ–Π΄Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ."
  17950. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  17951. msgid "Unable to post completion status"
  17952. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ стан Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  17953. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  17954. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  17955. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· дСскриптора inotify"
  17956. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  17957. #, fuzzy, c-format
  17958. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  17959. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  17960. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  17961. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  17962. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  17963. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  17964. #, c-format
  17965. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  17966. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння Π·Π° Β«%sΒ»"
  17967. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  17968. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  17969. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  17970. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  17971. msgid "Undelete"
  17972. msgstr "Бкасувати вилучСння"
  17973. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  17974. msgid "Underline"
  17975. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17976. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  17977. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  17978. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  17979. msgid "Underlined"
  17980. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π΅"
  17981. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  17982. msgid "Undo last action"
  17983. msgstr "Бкасувати ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  17984. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  17985. #, c-format
  17986. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  17987. msgstr "Π—Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Β«%sΒ» ΡΠ»Ρ–Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½Ρ– символи."
  17988. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  17989. #, c-format
  17990. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  17991. msgstr ""
  17992. "НСочікувана подія для Β«%sΒ»: Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСскриптора спостСрСТСння."
  17993. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  17994. #, c-format
  17995. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  17996. msgstr "НСсподіваний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  17997. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  17998. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  17999. msgstr "НСочікувано створСно Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  18000. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  18001. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  18002. msgstr "НСкорСктнС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  18003. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  18004. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  18005. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  18006. msgid "Unicode"
  18007. msgstr "Unicode"
  18008. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  18009. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  18010. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-16)"
  18011. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  18012. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  18013. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-16BE)"
  18014. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  18015. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  18016. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-16LE)"
  18017. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  18018. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  18019. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-32)"
  18020. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  18021. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  18022. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-32BE)"
  18023. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  18024. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  18025. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-32LE)"
  18026. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  18027. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  18028. msgstr "Unicode 7 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-7)"
  18029. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  18030. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  18031. msgstr "Unicode 8 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-8)"
  18032. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  18033. msgid "Unindent"
  18034. msgstr "Бкасувати відступ"
  18035. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  18036. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  18037. msgid "Units for the bottom border width."
  18038. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  18039. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  18040. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  18041. msgid "Units for the bottom margin."
  18042. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ниТнього поля."
  18043. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  18044. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  18045. msgid "Units for the bottom outline width."
  18046. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  18047. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  18048. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  18049. msgid "Units for the bottom padding."
  18050. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  18051. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  18052. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  18053. msgid "Units for the bottom position."
  18054. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  18055. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  18056. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  18057. msgid "Units for the corner radius."
  18058. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ радіуса закруглСння."
  18059. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  18060. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  18061. msgid "Units for the left border width."
  18062. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  18063. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  18064. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  18065. msgid "Units for the left margin."
  18066. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  18067. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  18068. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  18069. msgid "Units for the left outline width."
  18070. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  18071. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  18072. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  18073. msgid "Units for the left padding."
  18074. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  18075. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  18076. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  18077. msgid "Units for the left position."
  18078. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  18079. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  18080. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  18081. msgid "Units for the maximum object height."
  18082. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  18083. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  18084. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  18085. msgid "Units for the maximum object width."
  18086. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  18087. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  18088. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  18089. msgid "Units for the minimum object height."
  18090. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  18091. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  18092. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  18093. msgid "Units for the minimum object width."
  18094. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  18095. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  18096. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  18097. msgid "Units for the object height."
  18098. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ висоти об’єкта."
  18099. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  18100. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  18101. msgid "Units for the object width."
  18102. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  18103. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  18104. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  18105. msgid "Units for the right border width."
  18106. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  18107. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  18108. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  18109. msgid "Units for the right margin."
  18110. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  18111. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  18112. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  18113. msgid "Units for the right outline width."
  18114. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  18115. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  18116. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  18117. msgid "Units for the right padding."
  18118. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  18119. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  18120. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  18121. msgid "Units for the right position."
  18122. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  18123. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  18124. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  18125. msgid "Units for the top border width."
  18126. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  18127. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  18128. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  18129. msgid "Units for the top margin."
  18130. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  18131. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  18132. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  18133. msgid "Units for the top outline width."
  18134. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  18135. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  18136. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  18137. msgid "Units for the top padding."
  18138. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  18139. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  18140. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  18141. msgid "Units for the top position."
  18142. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  18143. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  18144. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  18145. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  18146. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  18147. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  18148. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  18149. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  18150. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  18151. #, fuzzy
  18152. msgid "Units for this value."
  18153. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  18154. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  18155. #, c-format
  18156. msgid "Unknown DDE error %08x"
  18157. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° DDE %08x"
  18158. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  18159. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  18160. msgstr "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  18161. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  18162. #, c-format
  18163. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  18164. msgstr "НСвідома одиниця Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності PNG, %d"
  18165. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  18166. #, c-format
  18167. msgid "Unknown Property %s"
  18168. msgstr "НСвідома Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ %s"
  18169. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  18170. #, c-format
  18171. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  18172. msgstr "НСвідому ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŽ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності TIFF, %d, ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  18173. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  18174. msgid "Unknown dynamic library error"
  18175. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  18176. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  18177. #, c-format
  18178. msgid "Unknown encoding (%d)"
  18179. msgstr "НСвідомС кодування (%d)"
  18180. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  18181. #, c-format
  18182. msgid "Unknown error %08x"
  18183. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %08x"
  18184. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  18185. msgid "Unknown exception"
  18186. msgstr "НСвідомий виняток"
  18187. #: ../src/common/image.cpp:2839
  18188. msgid "Unknown image data format."
  18189. msgstr "НСвідомий Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… зобраТСння."
  18190. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  18191. #, c-format
  18192. msgid "Unknown long option '%s'"
  18193. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ long Β«%sΒ»"
  18194. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  18195. msgid "Unknown name or named argument."
  18196. msgstr "НСвідома Π½Π°Π·Π²Π° Π°Π±ΠΎ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚."
  18197. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  18198. #, c-format
  18199. msgid "Unknown option '%s'"
  18200. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  18201. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  18202. #, c-format
  18203. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  18204. msgstr "НСзакрита Π΄ΡƒΠΆΠΊΠ° '{' Π² запису для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ MIME %s."
  18205. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  18206. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  18207. msgid "Unnamed command"
  18208. msgstr "НСназвана команда"
  18209. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  18210. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  18211. msgid "Unspecified"
  18212. msgstr "НС вказано"
  18213. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  18214. msgid "Unsupported clipboard format."
  18215. msgstr "НСпідтримуваний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ clipboard."
  18216. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  18217. #, c-format
  18218. msgid "Unsupported theme '%s'."
  18219. msgstr "НСпідтримувана Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Β«%sΒ»."
  18220. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18221. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  18222. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  18223. msgid "Up"
  18224. msgstr "Π’Π²Π΅Ρ€Ρ…"
  18225. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  18226. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  18227. msgid "Upper case letters"
  18228. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  18229. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  18230. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  18231. msgid "Upper case roman numerals"
  18232. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  18233. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  18234. #, c-format
  18235. msgid "Usage: %s"
  18236. msgstr "Використання: %s"
  18237. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  18238. msgid "Use &shadow"
  18239. msgstr ""
  18240. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  18241. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  18242. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  18243. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  18244. msgid "Use the current alignment setting."
  18245. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18246. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  18247. msgid "Validation conflict"
  18248. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ„Π»Ρ–ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  18249. #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
  18250. msgid "Value"
  18251. msgstr "ЗначСння"
  18252. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  18253. #, c-format
  18254. msgid "Value must be %s or higher."
  18255. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΠΌ Π·Π° %s."
  18256. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  18257. #, c-format
  18258. msgid "Value must be %s or less."
  18259. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ мСншим Π·Π° %s."
  18260. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  18261. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  18262. #, c-format
  18263. msgid "Value must be between %s and %s."
  18264. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ Π²Ρ–Π΄ %s Π΄ΠΎ %s."
  18265. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  18266. msgid "Version "
  18267. msgstr "ВСрсія "
  18268. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  18269. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  18270. msgid "Vertical alignment."
  18271. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18272. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  18273. msgid "View files as a detailed view"
  18274. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π· подробицями"
  18275. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  18276. msgid "View files as a list view"
  18277. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π² вигляді списку"
  18278. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  18279. msgid "Views"
  18280. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ΠΈ"
  18281. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18282. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  18283. msgid "Wait"
  18284. msgstr ""
  18285. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18286. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  18287. msgid "Wait Arrow"
  18288. msgstr ""
  18289. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  18290. #, c-format
  18291. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  18292. msgstr "Помилка очікування Π½Π° Π²Π²Ρ–Π΄-Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ для дСскриптора epoll %d"
  18293. #: ../src/common/log.cpp:223
  18294. msgid "Warning: "
  18295. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ: "
  18296. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18297. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  18298. msgid "Watch"
  18299. msgstr ""
  18300. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  18301. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  18302. msgid "Weight"
  18303. msgstr "Π’Π°Π³Π°"
  18304. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  18305. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  18306. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-1)"
  18307. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  18308. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  18309. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Π· Π„Π²Ρ€ΠΎ (ISO-8859-15)"
  18310. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  18311. msgid "Whether the font is underlined."
  18312. msgstr "Π§ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· підкрСслСнням."
  18313. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  18314. msgid "White"
  18315. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΠΈΠΉ"
  18316. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  18317. msgid "Whole words only"
  18318. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  18319. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  18320. msgid "Win32 theme"
  18321. msgstr "Win32 ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² "
  18322. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18323. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  18324. #, fuzzy
  18325. msgid "Window"
  18326. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  18327. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18328. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  18329. #, fuzzy
  18330. msgid "WindowFrame"
  18331. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  18332. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18333. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  18334. #, fuzzy
  18335. msgid "WindowText"
  18336. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  18337. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  18338. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  18339. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1256)"
  18340. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  18341. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  18342. msgstr "Π‘Π°Π»Ρ‚Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1257)"
  18343. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  18344. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  18345. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1250)"
  18346. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  18347. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  18348. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна Windows (CP 936) Π°Π±ΠΎ GB-2312"
  18349. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  18350. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  18351. msgstr "Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 950) Π°Π±ΠΎ Big-5"
  18352. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  18353. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  18354. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Π° Windows (CP 1251)"
  18355. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  18356. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  18357. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1253)"
  18358. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  18359. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  18360. msgstr "Π„Π²Ρ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1255)"
  18361. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  18362. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  18363. msgstr "Японська Windows (CP 932) або Shift-JIS"
  18364. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  18365. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  18366. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1361)"
  18367. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  18368. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  18369. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 949)"
  18370. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  18371. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  18372. msgstr "Вайська Windows (CP 874)"
  18373. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  18374. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  18375. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1254)"
  18376. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  18377. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  18378. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1258)"
  18379. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  18380. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  18381. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1252)"
  18382. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  18383. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  18384. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  18385. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  18386. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  18387. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Windows/DOS OEM (CP 866)"
  18388. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18389. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  18390. #, fuzzy
  18391. msgid "Windows_Left"
  18392. msgstr "Windows 7"
  18393. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18394. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  18395. #, fuzzy
  18396. msgid "Windows_Menu"
  18397. msgstr "Windows ME"
  18398. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18399. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  18400. #, fuzzy
  18401. msgid "Windows_Right"
  18402. msgstr "Windows Vista"
  18403. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  18404. #, c-format
  18405. msgid "Write error on file '%s'"
  18406. msgstr "Помилка запису Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18407. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  18408. #, c-format
  18409. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  18410. msgstr "Помилка Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ XML: Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d"
  18411. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  18412. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  18413. msgstr "XPM: ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– піксСля!"
  18414. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  18415. #, c-format
  18416. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  18417. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ опис ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρƒ рядку %d"
  18418. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  18419. msgid "XPM: incorrect header format!"
  18420. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ!"
  18421. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  18422. #, c-format
  18423. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  18424. msgstr "XPM: ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎ сформованС визначСння ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d!"
  18425. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  18426. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  18427. msgstr "XPM: Π½Π΅ залишилося ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² для маски!"
  18428. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  18429. #, c-format
  18430. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  18431. msgstr "XPM: ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ рядку %d!"
  18432. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  18433. msgid "Yellow"
  18434. msgstr "Π–ΠΎΠ²Ρ‚ΠΈΠΉ"
  18435. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  18436. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  18437. msgid "Yes"
  18438. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  18439. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  18440. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  18441. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спороТнити ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉ, який Π½Π΅ Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  18442. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  18443. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  18444. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²Ρ–Ρ‡Ρ– Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Init для ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅Ρ—Π²"
  18445. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  18446. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  18447. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π² Ρ†ΡŽ ΡΠ΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ."
  18448. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  18449. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  18450. msgstr ""
  18451. "Π’Π°ΠΌΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ значСння. ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ESC, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати рСдагування."
  18452. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  18453. msgid "Zoom &In"
  18454. msgstr "&Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18455. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  18456. msgid "Zoom &Out"
  18457. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18458. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  18459. msgid "Zoom In"
  18460. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18461. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  18462. msgid "Zoom Out"
  18463. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18464. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  18465. msgid "Zoom to &Fit"
  18466. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ &заповнСння"
  18467. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  18468. msgid "Zoom to Fit"
  18469. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ–Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  18470. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  18471. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  18472. msgstr "застосування DDEML створило затяТні ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ½ΠΈ."
  18473. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  18474. msgid ""
  18475. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  18476. "function,\n"
  18477. "or an invalid instance identifier\n"
  18478. "was passed to a DDEML function."
  18479. msgstr ""
  18480. "Ѐункція DDEML Π±ΡƒΠ»Π° Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— "
  18481. "DdeInitialize,\n"
  18482. "Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ інстанції\n"
  18483. "Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ DDEML Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  18484. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  18485. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  18486. msgstr "спроба ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Ρƒ встановити Π·Π²'язок Π½Π΅ вдалася."
  18487. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  18488. msgid "a memory allocation failed."
  18489. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° виділСння ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18490. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  18491. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  18492. msgstr "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΡƒ DDEML."
  18493. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  18494. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  18495. msgstr "Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΠΈΠ² Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΡŽ часу"
  18496. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  18497. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  18498. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхроннС пСрСдавання Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18499. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  18500. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  18501. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· виконання Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18502. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  18503. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  18504. msgstr ""
  18505. "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18506. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  18507. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  18508. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ— Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  18509. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  18510. msgid ""
  18511. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  18512. "that was terminated by the client, or the server\n"
  18513. "terminated before completing a transaction."
  18514. msgstr ""
  18515. "Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ спробу Π΄Ρ–Ρ— Π· Π±ΠΎΠΊΡƒ сСрвСра ΠΏΡ–Π΄ час ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ,\n"
  18516. "Ρ—Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π°Π±ΠΎ сСрвСр Π±ΡƒΠ»ΠΎ\n"
  18517. "Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ—."
  18518. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  18519. msgid "a transaction failed."
  18520. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° дія."
  18521. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  18522. msgid "alt"
  18523. msgstr "alt"
  18524. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  18525. msgid ""
  18526. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  18527. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  18528. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  18529. "attempted to perform server transactions."
  18530. msgstr ""
  18531. "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCLASS_MONITOR\n"
  18532. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ DDE-Π΄Ρ–ΡŽ,\n"
  18533. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCMD_CLIENTONLY \n"
  18534. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ сСрвСрні Π΄Ρ–Ρ—."
  18535. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  18536. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  18537. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ PostMessage Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ²"
  18538. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  18539. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  18540. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ DDEML."
  18541. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  18542. msgid ""
  18543. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  18544. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  18545. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  18546. msgstr ""
  18547. "Π΄ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— DDEML ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ—.\n"
  18548. "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ-Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° повСрнулася Π·Ρ– Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
  18549. "Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ— для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ” дійсним."
  18550. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  18551. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  18552. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π»Π°Π½Ρ†ΡŽΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ zip Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… частин"
  18553. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  18554. #, c-format
  18555. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  18556. msgstr "спроба Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°."
  18557. #: ../src/html/chm.cpp:329
  18558. msgid "bad arguments to library function"
  18559. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡ— Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—"
  18560. #: ../src/html/chm.cpp:341
  18561. msgid "bad signature"
  18562. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ підпис"
  18563. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  18564. msgid "bad zipfile offset to entry"
  18565. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ відступ для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Ρƒ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–"
  18566. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  18567. msgid "binary"
  18568. msgstr "Π΄Π²Ρ–ΠΉΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  18569. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  18570. msgid "bold"
  18571. msgstr "ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  18572. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  18573. #, c-format
  18574. msgid "build %lu"
  18575. msgstr "Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠ° %lu"
  18576. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  18577. #, c-format
  18578. msgid "can't close file '%s'"
  18579. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18580. #: ../src/common/file.cpp:245
  18581. #, c-format
  18582. msgid "can't close file descriptor %d"
  18583. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° %d"
  18584. #: ../src/common/file.cpp:586
  18585. #, c-format
  18586. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  18587. msgstr "НС вдалося записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18588. #: ../src/common/file.cpp:178
  18589. #, c-format
  18590. msgid "can't create file '%s'"
  18591. msgstr "НС вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18592. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  18593. #, c-format
  18594. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  18595. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ користувача Β«%sΒ»"
  18596. #: ../src/common/file.cpp:495
  18597. #, c-format
  18598. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  18599. msgstr "НС вдалося встановити досягнСння кінця Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18600. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  18601. msgid "can't find central directory in zip"
  18602. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Ρƒ zip"
  18603. #: ../src/common/file.cpp:465
  18604. #, c-format
  18605. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  18606. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18607. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  18608. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  18609. msgstr ""
  18610. "НС вдалося встановити HOME користувача, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³."
  18611. #: ../src/common/file.cpp:366
  18612. #, c-format
  18613. msgid "can't flush file descriptor %d"
  18614. msgstr "НС вдалося Π·Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  18615. #: ../src/common/file.cpp:422
  18616. #, c-format
  18617. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  18618. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18619. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  18620. msgid "can't load any font, aborting"
  18621. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  18622. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  18623. #, c-format
  18624. msgid "can't open file '%s'"
  18625. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18626. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  18627. #, c-format
  18628. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  18629. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ загальний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  18630. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  18631. #, c-format
  18632. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  18633. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  18634. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  18635. msgid "can't open user configuration file."
  18636. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  18637. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  18638. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  18639. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стискання zlib"
  18640. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  18641. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  18642. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib"
  18643. #: ../src/common/file.cpp:304
  18644. #, c-format
  18645. msgid "can't read from file descriptor %d"
  18646. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  18647. #: ../src/common/file.cpp:581
  18648. #, c-format
  18649. msgid "can't remove file '%s'"
  18650. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  18651. #: ../src/common/file.cpp:598
  18652. #, c-format
  18653. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  18654. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  18655. #: ../src/common/file.cpp:408
  18656. #, c-format
  18657. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  18658. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡŒ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π· дСскриптором %d"
  18659. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  18660. #, c-format
  18661. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  18662. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ записати Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π° диск."
  18663. #: ../src/common/file.cpp:323
  18664. #, c-format
  18665. msgid "can't write to file descriptor %d"
  18666. msgstr "НС вдалося записати Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  18667. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  18668. msgid "can't write user configuration file."
  18669. msgstr "НС вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  18670. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18671. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  18672. msgid "checked"
  18673. msgstr ""
  18674. #: ../src/html/chm.cpp:345
  18675. msgid "checksum error"
  18676. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ сумі"
  18677. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  18678. msgid "checksum failure reading tar header block"
  18679. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡ— суми Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  18680. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  18681. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  18682. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  18683. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  18684. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  18685. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  18686. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  18687. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  18688. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  18689. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  18690. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  18691. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  18692. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  18693. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  18694. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  18695. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  18696. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  18697. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  18698. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  18699. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  18700. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  18701. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  18702. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  18703. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  18704. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  18705. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  18706. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  18707. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  18708. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  18709. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  18710. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  18711. msgid "cm"
  18712. msgstr "см"
  18713. #: ../src/html/chm.cpp:347
  18714. msgid "compression error"
  18715. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° стиснСння"
  18716. #: ../src/common/regex.cpp:236
  18717. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  18718. msgstr "пСрСтворСння Ρƒ 8-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π΅ кодування Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  18719. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  18720. msgid "ctrl"
  18721. msgstr "ctrl"
  18722. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  18723. msgid "date"
  18724. msgstr "Π΄Π°Ρ‚Π°"
  18725. #: ../src/html/chm.cpp:349
  18726. msgid "decompression error"
  18727. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° розпакування"
  18728. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  18729. msgid "double"
  18730. msgstr "double"
  18731. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  18732. msgid "dump of the process state (binary)"
  18733. msgstr "Π΄Π°ΠΌΠΏ стану процСсу (Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ)"
  18734. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  18735. msgid "eighteenth"
  18736. msgstr "вісімнадцятий"
  18737. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  18738. msgid "eighth"
  18739. msgstr "восьмий"
  18740. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  18741. msgid "eleventh"
  18742. msgstr "одинадцятий"
  18743. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  18744. #, c-format
  18745. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  18746. msgstr "ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«%sΒ» Π·'ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΡ– Β«%sΒ»"
  18747. #: ../src/html/chm.cpp:343
  18748. msgid "error in data format"
  18749. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  18750. #: ../src/html/chm.cpp:331
  18751. msgid "error opening file"
  18752. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18753. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  18754. msgid "error reading zip central directory"
  18755. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час читання Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ zip"
  18756. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  18757. msgid "error reading zip local header"
  18758. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання локального Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° zip"
  18759. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  18760. #, c-format
  18761. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  18762. msgstr ""
  18763. "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° zip Β«%sΒ»: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  18764. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  18765. #, c-format
  18766. msgid "failed to flush the file '%s'"
  18767. msgstr "Π½Π΅ вдалося скинути Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18768. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18769. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  18770. #, fuzzy
  18771. msgid "false"
  18772. msgstr "Ні"
  18773. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  18774. msgid "fifteenth"
  18775. msgstr "ΠΏ'ятнадцятий"
  18776. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  18777. msgid "fifth"
  18778. msgstr "ΠΏ'ятий"
  18779. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  18780. #, fuzzy, c-format
  18781. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  18782. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ після Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ."
  18783. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  18784. #, fuzzy, c-format
  18785. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  18786. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: очікувалося '='."
  18787. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  18788. #, fuzzy, c-format
  18789. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  18790. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ» Π±ΡƒΠ² Π²ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρƒ рядку %d."
  18791. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  18792. #, fuzzy, c-format
  18793. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  18794. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: значСння Π½Π΅Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  18795. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  18796. #, fuzzy, c-format
  18797. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  18798. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»: нСсподіваний символ %c Ρƒ рядку %d."
  18799. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  18800. msgid "files"
  18801. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  18802. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  18803. msgid "first"
  18804. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ"
  18805. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  18806. msgid "font size"
  18807. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18808. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  18809. msgid "fourteenth"
  18810. msgstr "чотирнадцятий"
  18811. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  18812. msgid "fourth"
  18813. msgstr "Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ"
  18814. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  18815. msgid "generate verbose log messages"
  18816. msgstr "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ багатослівні повідомлСння"
  18817. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  18818. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  18819. msgid "image"
  18820. msgstr "ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  18821. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  18822. msgid "incomplete header block in tar"
  18823. msgstr "Π±Π»ΠΎΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρƒ tar Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  18824. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  18825. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  18826. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ рядок ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—, відсутня Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°"
  18827. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  18828. msgid "incorrect size given for tar entry"
  18829. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° tar"
  18830. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  18831. msgid "invalid data in extended tar header"
  18832. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  18833. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  18834. msgid "invalid message box return value"
  18835. msgstr "Π· Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ значСння"
  18836. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  18837. msgid "invalid zip file"
  18838. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» zip"
  18839. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  18840. msgid "italic"
  18841. msgstr "курсив"
  18842. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  18843. msgid "light"
  18844. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  18845. #: ../src/common/intl.cpp:303
  18846. #, c-format
  18847. msgid "locale '%s' cannot be set."
  18848. msgstr "локаль Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСна."
  18849. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  18850. msgid "midnight"
  18851. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π½Ρ–Ρ‡"
  18852. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  18853. msgid "nineteenth"
  18854. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятнадцятий"
  18855. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  18856. msgid "ninth"
  18857. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятий"
  18858. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  18859. msgid "no DDE error."
  18860. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ"
  18861. #: ../src/html/chm.cpp:327
  18862. msgid "no error"
  18863. msgstr "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ"
  18864. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  18865. #, c-format
  18866. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  18867. msgstr "Π£ %s записів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, використовуємо Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  18868. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  18869. msgid "noname"
  18870. msgstr "Π±Π΅Π· Π½Π°Π·Π²ΠΈ"
  18871. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  18872. msgid "noon"
  18873. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π΄Π΅Π½ΡŒ"
  18874. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  18875. msgid "normal"
  18876. msgstr "Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  18877. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  18878. msgid "num"
  18879. msgstr "num"
  18880. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  18881. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  18882. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ тСкстових Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π² XML"
  18883. #: ../src/html/chm.cpp:339
  18884. msgid "out of memory"
  18885. msgstr "нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті"
  18886. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  18887. msgid "process context description"
  18888. msgstr "опис контСксту процСсу"
  18889. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  18890. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  18891. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  18892. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  18893. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  18894. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  18895. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  18896. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  18897. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  18898. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  18899. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  18900. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  18901. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  18902. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  18903. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  18904. msgid "pt"
  18905. msgstr "ΠΏΡ‚"
  18906. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  18907. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  18908. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  18909. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  18910. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  18911. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  18912. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  18913. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  18914. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  18915. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  18916. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  18917. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  18918. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  18919. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  18920. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  18921. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  18922. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  18923. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  18924. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  18925. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  18926. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  18927. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  18928. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  18929. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  18930. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  18931. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  18932. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  18933. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  18934. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  18935. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  18936. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  18937. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  18938. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  18939. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  18940. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  18941. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  18942. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  18943. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  18944. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  18945. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  18946. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  18947. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  18948. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  18949. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  18950. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  18951. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  18952. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  18953. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  18954. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  18955. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  18956. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  18957. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  18958. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  18959. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  18960. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  18961. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  18962. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  18963. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  18964. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  18965. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  18966. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  18967. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  18968. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  18969. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  18970. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  18971. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  18972. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  18973. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  18974. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  18975. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  18976. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  18977. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  18978. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  18979. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  18980. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  18981. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  18982. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  18983. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  18984. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  18985. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  18986. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  18987. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  18988. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  18989. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  18990. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  18991. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  18992. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  18993. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  18994. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  18995. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  18996. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  18997. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  18998. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  18999. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  19000. msgid "px"
  19001. msgstr "ΠΏΠΊ"
  19002. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  19003. msgid "rawctrl"
  19004. msgstr "rawctrl"
  19005. #: ../src/html/chm.cpp:333
  19006. msgid "read error"
  19007. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання"
  19008. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  19009. #, c-format
  19010. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  19011. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума"
  19012. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  19013. #, c-format
  19014. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  19015. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  19016. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  19017. msgid "reentrancy problem."
  19018. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΌ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ."
  19019. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  19020. msgid "second"
  19021. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΉ"
  19022. #: ../src/html/chm.cpp:337
  19023. msgid "seek error"
  19024. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  19025. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  19026. msgid "seventeenth"
  19027. msgstr "сімнадцятий"
  19028. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  19029. msgid "seventh"
  19030. msgstr "сьомий"
  19031. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  19032. msgid "shift"
  19033. msgstr "shift"
  19034. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  19035. msgid "show this help message"
  19036. msgstr "ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ"
  19037. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  19038. msgid "sixteenth"
  19039. msgstr "ΡˆΡ–ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†ΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  19040. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  19041. msgid "sixth"
  19042. msgstr "ΡˆΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  19043. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  19044. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  19045. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ дисплСю (Π½Π°ΠΏΡ€. 640x480-16)"
  19046. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  19047. msgid "specify the theme to use"
  19048. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  19049. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  19050. msgid "standard/circle"
  19051. msgstr "стандартний/ΠΊΠΎΠ»ΠΎ"
  19052. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  19053. msgid "standard/circle-outline"
  19054. msgstr "стандартний/ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  19055. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  19056. msgid "standard/diamond"
  19057. msgstr "стандартний/Ρ€ΠΎΠΌΠ±"
  19058. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  19059. msgid "standard/square"
  19060. msgstr "стандартний/ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚"
  19061. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  19062. msgid "standard/triangle"
  19063. msgstr "стандартний/Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ"
  19064. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  19065. msgid "stored file length not in Zip header"
  19066. msgstr "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Zip"
  19067. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  19068. msgid "str"
  19069. msgstr "str"
  19070. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  19071. msgid "strikethrough"
  19072. msgstr "пСрСкрСслСння"
  19073. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  19074. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  19075. msgid "tar entry not open"
  19076. msgstr "Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ tar Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ"
  19077. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  19078. msgid "tenth"
  19079. msgstr "дСсятий"
  19080. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  19081. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  19082. msgstr "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ–ΡŽ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π»Π° встановлСння Π±Ρ–Ρ‚Π° DDE_FBUSY."
  19083. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  19084. msgid "third"
  19085. msgstr "Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ–ΠΉ"
  19086. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  19087. msgid "thirteenth"
  19088. msgstr "тринадцятий"
  19089. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  19090. msgid "today"
  19091. msgstr "ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–"
  19092. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  19093. msgid "tomorrow"
  19094. msgstr "Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°"
  19095. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  19096. #, c-format
  19097. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  19098. msgstr "Ρƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρƒ риску"
  19099. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  19100. msgid "translator-credits"
  19101. msgstr "подяки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ"
  19102. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  19103. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  19104. msgid "true"
  19105. msgstr ""
  19106. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  19107. msgid "twelfth"
  19108. msgstr "дванадцятий"
  19109. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  19110. msgid "twentieth"
  19111. msgstr "двадцятий"
  19112. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  19113. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  19114. msgid "unchecked"
  19115. msgstr ""
  19116. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  19117. msgid "underlined"
  19118. msgstr "підкрСслСнС"
  19119. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  19120. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  19121. #, fuzzy
  19122. msgid "undetermined"
  19123. msgstr "підкрСслСнС"
  19124. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  19125. #, c-format
  19126. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  19127. msgstr "нСсподіваний \" Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %d Π² Β«%sΒ»."
  19128. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  19129. msgid "unexpected end of file"
  19130. msgstr "нСсподіваний ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  19131. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  19132. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  19133. msgid "unknown"
  19134. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  19135. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  19136. #, fuzzy, c-format
  19137. msgid "unknown (%lu)"
  19138. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  19139. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  19140. #, c-format
  19141. msgid "unknown class %s"
  19142. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ клас %s"
  19143. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  19144. msgid "unknown error"
  19145. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  19146. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  19147. #, c-format
  19148. msgid "unknown error (error code %08x)."
  19149. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %08x)"
  19150. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  19151. #, c-format
  19152. msgid "unknown-%d"
  19153. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ-%d"
  19154. #: ../src/common/docview.cpp:509
  19155. msgid "unnamed"
  19156. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ"
  19157. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  19158. #, c-format
  19159. msgid "unnamed%d"
  19160. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ%d"
  19161. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  19162. msgid "unsupported Zip compression method"
  19163. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ стиснСння Zip"
  19164. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  19165. #, c-format
  19166. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  19167. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π· Β«%sΒ»."
  19168. #: ../src/html/chm.cpp:335
  19169. msgid "write error"
  19170. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису"
  19171. #: ../src/common/time.cpp:292
  19172. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  19173. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° wxGetTimeOfDay."
  19174. #: ../src/motif/app.cpp:242
  19175. #, c-format
  19176. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  19177. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ Π·ΠΌΡ–Π³ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй для Β«%sΒ»: Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΆΡƒ."
  19178. #: ../src/x11/app.cpp:170
  19179. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  19180. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ."
  19181. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  19182. msgid "xxxx"
  19183. msgstr "xxxx"
  19184. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  19185. msgid "yesterday"
  19186. msgstr "Π²Ρ‡ΠΎΡ€Π°"
  19187. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  19188. #, c-format
  19189. msgid "zlib error %d"
  19190. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° zlib %d"
  19191. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  19192. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  19193. msgid "~"
  19194. msgstr "~"