PrusaSlicer.po 779 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199232002320123202232032320423205232062320723208232092321023211232122321323214232152321623217232182321923220232212322223223232242322523226232272322823229232302323123232232332323423235232362323723238232392324023241232422324323244232452324623247232482324923250232512325223253232542325523256232572325823259232602326123262232632326423265232662326723268232692327023271232722327323274232752327623277232782327923280232812328223283232842328523286232872328823289232902329123292232932329423295232962329723298232992330023301233022330323304233052330623307233082330923310233112331223313233142331523316233172331823319233202332123322233232332423325233262332723328233292333023331233322333323334233352333623337233382333923340233412334223343233442334523346233472334823349233502335123352233532335423355233562335723358233592336023361233622336323364233652336623367233682336923370233712337223373233742337523376233772337823379233802338123382233832338423385233862338723388233892339023391233922339323394233952339623397233982339923400234012340223403234042340523406234072340823409234102341123412234132341423415234162341723418234192342023421234222342323424234252342623427234282342923430234312343223433234342343523436234372343823439234402344123442234432344423445234462344723448234492345023451234522345323454234552345623457234582345923460234612346223463234642346523466234672346823469234702347123472234732347423475234762347723478234792348023481234822348323484234852348623487234882348923490234912349223493234942349523496234972349823499235002350123502235032350423505235062350723508235092351023511235122351323514235152351623517235182351923520235212352223523235242352523526235272352823529235302353123532235332353423535235362353723538235392354023541235422354323544235452354623547235482354923550235512355223553235542355523556235572355823559235602356123562235632356423565235662356723568235692357023571235722357323574235752357623577235782357923580235812358223583235842358523586235872358823589235902359123592235932359423595235962359723598235992360023601236022360323604236052360623607236082360923610236112361223613236142361523616236172361823619236202362123622236232362423625236262362723628236292363023631236322363323634236352363623637236382363923640236412364223643236442364523646236472364823649236502365123652236532365423655236562365723658236592366023661236622366323664236652366623667236682366923670236712367223673236742367523676236772367823679236802368123682236832368423685236862368723688236892369023691236922369323694236952369623697236982369923700237012370223703237042370523706237072370823709237102371123712237132371423715237162371723718237192372023721237222372323724237252372623727237282372923730237312373223733237342373523736237372373823739237402374123742237432374423745237462374723748237492375023751237522375323754237552375623757237582375923760237612376223763237642376523766237672376823769237702377123772237732377423775237762377723778237792378023781237822378323784237852378623787237882378923790237912379223793237942379523796237972379823799238002380123802238032380423805238062380723808238092381023811238122381323814238152381623817238182381923820238212382223823238242382523826238272382823829238302383123832238332383423835238362383723838238392384023841238422384323844238452384623847238482384923850238512385223853238542385523856238572385823859238602386123862238632386423865238662386723868238692387023871238722387323874238752387623877238782387923880238812388223883238842388523886238872388823889238902389123892238932389423895238962389723898238992390023901239022390323904239052390623907239082390923910239112391223913239142391523916239172391823919239202392123922239232392423925239262392723928239292393023931239322393323934239352393623937239382393923940239412394223943239442394523946239472394823949239502395123952239532395423955239562395723958239592396023961239622396323964239652396623967239682396923970239712397223973239742397523976239772397823979239802398123982239832398423985239862398723988239892399023991239922399323994239952399623997239982399924000240012400224003240042400524006240072400824009240102401124012240132401424015240162401724018240192402024021240222402324024240252402624027240282402924030240312403224033240342403524036240372403824039240402404124042240432404424045240462404724048240492405024051240522405324054240552405624057240582405924060240612406224063240642406524066240672406824069240702407124072240732407424075240762407724078240792408024081240822408324084240852408624087240882408924090240912409224093240942409524096240972409824099241002410124102241032410424105241062410724108241092411024111241122411324114241152411624117241182411924120241212412224123241242412524126241272412824129241302413124132241332413424135241362413724138241392414024141241422414324144241452414624147241482414924150241512415224153241542415524156241572415824159241602416124162241632416424165241662416724168241692417024171241722417324174241752417624177241782417924180241812418224183241842418524186241872418824189241902419124192241932419424195241962419724198241992420024201242022420324204242052420624207242082420924210242112421224213242142421524216242172421824219242202422124222242232422424225242262422724228242292423024231242322423324234242352423624237242382423924240242412424224243242442424524246242472424824249242502425124252242532425424255242562425724258242592426024261242622426324264242652426624267242682426924270242712427224273242742427524276242772427824279242802428124282242832428424285242862428724288242892429024291242922429324294242952429624297242982429924300243012430224303243042430524306243072430824309243102431124312243132431424315243162431724318243192432024321243222432324324243252432624327243282432924330243312433224333243342433524336243372433824339243402434124342243432434424345243462434724348243492435024351243522435324354243552435624357243582435924360243612436224363243642436524366243672436824369243702437124372243732437424375243762437724378243792438024381243822438324384243852438624387243882438924390243912439224393243942439524396243972439824399244002440124402244032440424405244062440724408244092441024411244122441324414244152441624417244182441924420244212442224423244242442524426244272442824429244302443124432244332443424435244362443724438244392444024441244422444324444244452444624447244482444924450244512445224453244542445524456244572445824459244602446124462244632446424465244662446724468244692447024471244722447324474244752447624477244782447924480244812448224483244842448524486244872448824489244902449124492244932449424495244962449724498244992450024501245022450324504245052450624507245082450924510245112451224513245142451524516245172451824519245202452124522245232452424525245262452724528245292453024531245322453324534245352453624537245382453924540245412454224543245442454524546245472454824549245502455124552245532455424555245562455724558245592456024561245622456324564245652456624567245682456924570245712457224573245742457524576245772457824579245802458124582245832458424585245862458724588245892459024591245922459324594245952459624597245982459924600246012460224603246042460524606246072460824609246102461124612246132461424615246162461724618246192462024621246222462324624246252462624627246282462924630246312463224633246342463524636246372463824639246402464124642246432464424645246462464724648246492465024651246522465324654246552465624657246582465924660246612466224663246642466524666246672466824669246702467124672246732467424675246762467724678246792468024681246822468324684246852468624687246882468924690246912469224693246942469524696246972469824699247002470124702247032470424705247062470724708247092471024711247122471324714247152471624717247182471924720247212472224723247242472524726247272472824729247302473124732247332473424735247362473724738247392474024741247422474324744247452474624747247482474924750247512475224753247542475524756247572475824759247602476124762247632476424765247662476724768247692477024771247722477324774247752477624777247782477924780247812478224783247842478524786247872478824789247902479124792247932479424795247962479724798247992480024801248022480324804248052480624807248082480924810248112481224813248142481524816248172481824819248202482124822248232482424825248262482724828248292483024831248322483324834248352483624837248382483924840248412484224843248442484524846248472484824849248502485124852248532485424855248562485724858248592486024861248622486324864248652486624867248682486924870248712487224873248742487524876248772487824879248802488124882248832488424885248862488724888248892489024891248922489324894248952489624897248982489924900249012490224903249042490524906249072490824909249102491124912249132491424915249162491724918249192492024921249222492324924249252492624927249282492924930249312493224933249342493524936249372493824939249402494124942249432494424945249462494724948249492495024951249522495324954249552495624957249582495924960249612496224963249642496524966249672496824969249702497124972249732497424975249762497724978249792498024981249822498324984249852498624987249882498924990249912499224993249942499524996249972499824999250002500125002250032500425005250062500725008250092501025011250122501325014250152501625017250182501925020250212502225023250242502525026250272502825029250302503125032250332503425035250362503725038250392504025041250422504325044250452504625047250482504925050250512505225053250542505525056250572505825059250602506125062250632506425065250662506725068250692507025071250722507325074250752507625077250782507925080250812508225083250842508525086250872508825089250902509125092250932509425095250962509725098250992510025101251022510325104251052510625107251082510925110251112511225113251142511525116251172511825119251202512125122251232512425125251262512725128251292513025131251322513325134251352513625137251382513925140251412514225143251442514525146251472514825149251502515125152251532515425155251562515725158251592516025161251622516325164251652516625167251682516925170251712517225173251742517525176251772517825179251802518125182251832518425185251862518725188251892519025191251922519325194251952519625197251982519925200252012520225203252042520525206252072520825209252102521125212252132521425215252162521725218252192522025221252222522325224252252522625227252282522925230252312523225233252342523525236252372523825239252402524125242252432524425245252462524725248252492525025251252522525325254252552525625257252582525925260252612526225263252642526525266252672526825269252702527125272252732527425275252762527725278252792528025281252822528325284252852528625287252882528925290252912529225293252942529525296252972529825299253002530125302253032530425305253062530725308253092531025311253122531325314253152531625317253182531925320253212532225323253242532525326253272532825329253302533125332253332533425335253362533725338253392534025341253422534325344253452534625347253482534925350253512535225353253542535525356253572535825359253602536125362253632536425365253662536725368253692537025371253722537325374253752537625377253782537925380253812538225383253842538525386253872538825389253902539125392253932539425395253962539725398253992540025401254022540325404254052540625407254082540925410254112541225413254142541525416254172541825419254202542125422254232542425425254262542725428254292543025431254322543325434254352543625437254382543925440254412544225443254442544525446254472544825449254502545125452254532545425455254562545725458254592546025461254622546325464254652546625467254682546925470254712547225473254742547525476254772547825479254802548125482254832548425485254862548725488254892549025491254922549325494254952549625497254982549925500255012550225503255042550525506255072550825509255102551125512255132551425515255162551725518255192552025521255222552325524255252552625527255282552925530255312553225533255342553525536255372553825539255402554125542255432554425545255462554725548255492555025551255522555325554255552555625557255582555925560255612556225563255642556525566255672556825569255702557125572255732557425575255762557725578255792558025581255822558325584255852558625587255882558925590255912559225593255942559525596255972559825599256002560125602256032560425605256062560725608256092561025611256122561325614256152561625617256182561925620256212562225623256242562525626256272562825629256302563125632256332563425635256362563725638256392564025641256422564325644256452564625647256482564925650256512565225653256542565525656256572565825659256602566125662256632566425665256662566725668256692567025671256722567325674256752567625677256782567925680256812568225683256842568525686256872568825689256902569125692256932569425695256962569725698256992570025701257022570325704257052570625707257082570925710257112571225713257142571525716257172571825719257202572125722257232572425725257262572725728257292573025731257322573325734257352573625737257382573925740257412574225743257442574525746257472574825749257502575125752257532575425755257562575725758257592576025761257622576325764257652576625767257682576925770257712577225773257742577525776257772577825779257802578125782257832578425785257862578725788257892579025791257922579325794257952579625797257982579925800258012580225803258042580525806258072580825809258102581125812258132581425815258162581725818258192582025821258222582325824258252582625827258282582925830258312583225833258342583525836258372583825839258402584125842258432584425845258462584725848258492585025851258522585325854258552585625857258582585925860258612586225863258642586525866258672586825869258702587125872258732587425875258762587725878258792588025881258822588325884258852588625887258882588925890258912589225893258942589525896258972589825899259002590125902259032590425905259062590725908259092591025911259122591325914259152591625917259182591925920259212592225923259242592525926259272592825929259302593125932259332593425935259362593725938259392594025941259422594325944259452594625947259482594925950259512595225953259542595525956259572595825959259602596125962259632596425965259662596725968259692597025971259722597325974259752597625977259782597925980259812598225983259842598525986259872598825989259902599125992259932599425995259962599725998259992600026001260022600326004260052600626007260082600926010260112601226013260142601526016260172601826019260202602126022260232602426025260262602726028260292603026031260322603326034260352603626037260382603926040260412604226043260442604526046260472604826049260502605126052260532605426055260562605726058260592606026061260622606326064260652606626067260682606926070260712607226073260742607526076260772607826079260802608126082260832608426085260862608726088260892609026091260922609326094260952609626097260982609926100261012610226103261042610526106261072610826109261102611126112261132611426115261162611726118261192612026121261222612326124261252612626127261282612926130261312613226133261342613526136261372613826139261402614126142261432614426145261462614726148261492615026151261522615326154261552615626157261582615926160261612616226163261642616526166261672616826169261702617126172261732617426175261762617726178261792618026181261822618326184261852618626187261882618926190261912619226193261942619526196261972619826199262002620126202262032620426205262062620726208262092621026211262122621326214262152621626217262182621926220262212622226223262242622526226262272622826229262302623126232262332623426235262362623726238262392624026241262422624326244262452624626247262482624926250262512625226253262542625526256262572625826259262602626126262262632626426265262662626726268262692627026271262722627326274262752627626277262782627926280262812628226283262842628526286262872628826289262902629126292262932629426295262962629726298262992630026301263022630326304263052630626307263082630926310263112631226313263142631526316263172631826319263202632126322263232632426325263262632726328263292633026331263322633326334263352633626337263382633926340263412634226343263442634526346263472634826349263502635126352263532635426355263562635726358263592636026361263622636326364263652636626367263682636926370263712637226373263742637526376263772637826379263802638126382263832638426385263862638726388263892639026391263922639326394263952639626397263982639926400264012640226403264042640526406264072640826409264102641126412264132641426415264162641726418264192642026421264222642326424264252642626427264282642926430264312643226433264342643526436264372643826439264402644126442264432644426445264462644726448264492645026451264522645326454264552645626457264582645926460264612646226463264642646526466264672646826469264702647126472264732647426475264762647726478264792648026481264822648326484264852648626487264882648926490264912649226493264942649526496264972649826499265002650126502265032650426505265062650726508265092651026511265122651326514265152651626517265182651926520265212652226523265242652526526265272652826529265302653126532265332653426535265362653726538265392654026541265422654326544265452654626547265482654926550265512655226553265542655526556265572655826559265602656126562265632656426565265662656726568265692657026571265722657326574265752657626577265782657926580265812658226583265842658526586265872658826589265902659126592265932659426595265962659726598265992660026601266022660326604266052660626607266082660926610266112661226613266142661526616266172661826619266202662126622266232662426625266262662726628266292663026631266322663326634266352663626637266382663926640266412664226643266442664526646266472664826649266502665126652266532665426655266562665726658266592666026661266622666326664266652666626667266682666926670266712667226673266742667526676266772667826679266802668126682266832668426685266862668726688266892669026691266922669326694266952669626697266982669926700267012670226703267042670526706267072670826709267102671126712267132671426715267162671726718267192672026721267222672326724267252672626727267282672926730267312673226733267342673526736267372673826739267402674126742267432674426745267462674726748267492675026751267522675326754267552675626757267582675926760267612676226763267642676526766267672676826769267702677126772267732677426775267762677726778267792678026781267822678326784267852678626787267882678926790267912679226793267942679526796267972679826799268002680126802268032680426805268062680726808268092681026811268122681326814268152681626817268182681926820268212682226823268242682526826268272682826829268302683126832268332683426835268362683726838268392684026841268422684326844268452684626847268482684926850268512685226853268542685526856268572685826859268602686126862268632686426865268662686726868268692687026871268722687326874268752687626877268782687926880268812688226883268842688526886268872688826889268902689126892268932689426895268962689726898268992690026901269022690326904269052690626907269082690926910269112691226913269142691526916269172691826919269202692126922269232692426925269262692726928269292693026931269322693326934269352693626937269382693926940269412694226943269442694526946269472694826949269502695126952269532695426955269562695726958269592696026961269622696326964269652696626967269682696926970269712697226973269742697526976269772697826979269802698126982269832698426985269862698726988269892699026991269922699326994269952699626997269982699927000270012700227003270042700527006270072700827009270102701127012270132701427015270162701727018270192702027021270222702327024270252702627027270282702927030270312703227033270342703527036270372703827039270402704127042270432704427045270462704727048270492705027051270522705327054270552705627057270582705927060270612706227063270642706527066270672706827069270702707127072270732707427075270762707727078270792708027081270822708327084270852708627087270882708927090270912709227093270942709527096270972709827099271002710127102271032710427105271062710727108271092711027111271122711327114271152711627117271182711927120271212712227123271242712527126271272712827129271302713127132271332713427135271362713727138271392714027141271422714327144271452714627147271482714927150271512715227153271542715527156271572715827159271602716127162271632716427165271662716727168271692717027171271722717327174271752717627177271782717927180271812718227183271842718527186271872718827189271902719127192271932719427195271962719727198271992720027201272022720327204272052720627207272082720927210272112721227213272142721527216272172721827219272202722127222272232722427225272262722727228272292723027231272322723327234272352723627237272382723927240272412724227243272442724527246272472724827249272502725127252272532725427255272562725727258272592726027261272622726327264272652726627267272682726927270272712727227273272742727527276272772727827279272802728127282272832728427285272862728727288272892729027291272922729327294272952729627297272982729927300273012730227303273042730527306273072730827309273102731127312273132731427315273162731727318273192732027321273222732327324273252732627327273282732927330273312733227333273342733527336273372733827339273402734127342273432734427345273462734727348273492735027351273522735327354273552735627357273582735927360273612736227363273642736527366273672736827369273702737127372273732737427375273762737727378273792738027381273822738327384273852738627387273882738927390273912739227393273942739527396273972739827399274002740127402274032740427405274062740727408274092741027411274122741327414274152741627417274182741927420274212742227423274242742527426274272742827429274302743127432274332743427435274362743727438274392744027441274422744327444274452744627447274482744927450274512745227453274542745527456274572745827459274602746127462274632746427465274662746727468274692747027471274722747327474274752747627477274782747927480274812748227483274842748527486274872748827489274902749127492274932749427495274962749727498274992750027501275022750327504275052750627507275082750927510275112751227513275142751527516275172751827519275202752127522275232752427525275262752727528275292753027531275322753327534275352753627537275382753927540275412754227543275442754527546275472754827549275502755127552275532755427555275562755727558275592756027561275622756327564275652756627567275682756927570275712757227573275742757527576275772757827579275802758127582275832758427585275862758727588275892759027591275922759327594275952759627597275982759927600276012760227603276042760527606276072760827609276102761127612276132761427615276162761727618276192762027621276222762327624276252762627627276282762927630276312763227633276342763527636276372763827639276402764127642276432764427645276462764727648276492765027651276522765327654276552765627657276582765927660276612766227663276642766527666276672766827669276702767127672276732767427675276762767727678276792768027681276822768327684276852768627687276882768927690276912769227693276942769527696276972769827699277002770127702277032770427705277062770727708277092771027711277122771327714277152771627717277182771927720277212772227723277242772527726277272772827729277302773127732277332773427735277362773727738277392774027741277422774327744277452774627747277482774927750277512775227753277542775527756277572775827759277602776127762277632776427765277662776727768277692777027771277722777327774277752777627777277782777927780277812778227783277842778527786277872778827789277902779127792277932779427795277962779727798277992780027801278022780327804278052780627807278082780927810278112781227813278142781527816278172781827819278202782127822278232782427825278262782727828278292783027831278322783327834278352783627837278382783927840278412784227843278442784527846278472784827849278502785127852278532785427855278562785727858278592786027861278622786327864278652786627867278682786927870278712787227873278742787527876278772787827879278802788127882278832788427885278862788727888278892789027891278922789327894278952789627897278982789927900279012790227903279042790527906279072790827909279102791127912279132791427915279162791727918279192792027921279222792327924279252792627927279282792927930279312793227933279342793527936279372793827939279402794127942279432794427945279462794727948279492795027951279522795327954279552795627957279582795927960279612796227963279642796527966279672796827969279702797127972279732797427975279762797727978279792798027981279822798327984279852798627987279882798927990279912799227993279942799527996279972799827999280002800128002280032800428005280062800728008280092801028011280122801328014280152801628017280182801928020280212802228023280242802528026280272802828029280302803128032280332803428035280362803728038280392804028041280422804328044280452804628047280482804928050280512805228053280542805528056280572805828059280602806128062280632806428065280662806728068280692807028071280722807328074280752807628077280782807928080280812808228083280842808528086280872808828089280902809128092280932809428095280962809728098280992810028101281022810328104281052810628107281082810928110281112811228113281142811528116281172811828119281202812128122281232812428125281262812728128281292813028131281322813328134281352813628137281382813928140281412814228143281442814528146281472814828149281502815128152281532815428155281562815728158281592816028161281622816328164281652816628167281682816928170281712817228173281742817528176281772817828179281802818128182281832818428185281862818728188281892819028191281922819328194281952819628197281982819928200282012820228203282042820528206282072820828209282102821128212282132821428215282162821728218282192822028221282222822328224282252822628227282282822928230282312823228233282342823528236282372823828239282402824128242282432824428245282462824728248282492825028251282522825328254282552825628257282582825928260282612826228263282642826528266282672826828269282702827128272282732827428275282762827728278282792828028281282822828328284282852828628287282882828928290282912829228293282942829528296282972829828299283002830128302283032830428305283062830728308283092831028311283122831328314283152831628317283182831928320283212832228323283242832528326283272832828329283302833128332283332833428335283362833728338283392834028341283422834328344283452834628347283482834928350283512835228353283542835528356283572835828359283602836128362283632836428365283662836728368283692837028371283722837328374283752837628377283782837928380283812838228383283842838528386283872838828389283902839128392283932839428395283962839728398283992840028401284022840328404284052840628407284082840928410284112841228413284142841528416284172841828419284202842128422284232842428425284262842728428284292843028431284322843328434284352843628437284382843928440284412844228443284442844528446284472844828449284502845128452284532845428455284562845728458284592846028461284622846328464284652846628467284682846928470284712847228473284742847528476284772847828479284802848128482284832848428485284862848728488284892849028491284922849328494284952849628497284982849928500285012850228503285042850528506285072850828509285102851128512285132851428515285162851728518285192852028521285222852328524285252852628527285282852928530285312853228533285342853528536285372853828539285402854128542285432854428545285462854728548285492855028551285522855328554285552855628557285582855928560285612856228563285642856528566285672856828569285702857128572285732857428575285762857728578285792858028581285822858328584285852858628587285882858928590285912859228593285942859528596285972859828599286002860128602286032860428605286062860728608286092861028611286122861328614286152861628617286182861928620286212862228623
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PrusaSlicer\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2024-06-14 11:31+0200\n"
  13. "Last-Translator: Jernej Pangerc <jernej.pangerc@tuta.com>\n"
  14. "Language-Team: \n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
  20. "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
  21. "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
  22. #. TRN: Following strings are labels in the G-code Viewer legend.
  23. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41
  24. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34
  25. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:271 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:280
  26. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:295
  27. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:912
  28. msgid "Unknown"
  29. msgstr "Neznano"
  30. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
  31. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:281
  32. msgid "Perimeter"
  33. msgstr "Obod"
  34. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
  35. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:282
  36. msgid "External perimeter"
  37. msgstr "Zunanji obod"
  38. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
  39. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:283
  40. msgid "Overhang perimeter"
  41. msgstr "Previsni obodi"
  42. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
  43. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:284
  44. msgid "Internal infill"
  45. msgstr "Notranje polnilo"
  46. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
  47. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
  48. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:285
  49. msgid "Solid infill"
  50. msgstr "Polno polnilo"
  51. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
  52. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
  53. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:286
  54. msgid "Top solid infill"
  55. msgstr "Vrhnje polno polnilo"
  56. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
  57. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
  58. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
  59. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
  60. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:287 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
  61. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1485
  62. msgid "Ironing"
  63. msgstr "Likanje"
  64. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
  65. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:288
  66. msgid "Bridge infill"
  67. msgstr "Most"
  68. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
  69. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:289
  70. msgid "Gap fill"
  71. msgstr "Zapolni špranjo"
  72. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
  73. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:290
  74. msgid "Skirt/Brim"
  75. msgstr "Oris/Obroba"
  76. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
  77. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
  78. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
  79. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
  80. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
  81. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2940
  82. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957
  83. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989
  84. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
  85. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
  86. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
  87. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
  88. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
  89. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
  90. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
  91. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
  92. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
  93. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
  94. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
  95. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279
  96. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:88
  97. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519
  98. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
  99. msgid "Support material"
  100. msgstr "Podporni material"
  101. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
  102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:292
  103. msgid "Support material interface"
  104. msgstr "Vmesne plasti za podporni material"
  105. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87
  106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:293
  107. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
  108. msgid "Wipe tower"
  109. msgstr "Stolp za brisanje"
  110. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:55 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:89
  111. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:294
  112. msgid "Custom"
  113. msgstr "Po meri"
  114. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
  115. msgid "Skirt"
  116. msgstr "Oris"
  117. #: src/libslic3r/Flow.cpp:68
  118. #, boost-format
  119. msgid ""
  120. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  121. msgstr ""
  122. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1006
  123. #, boost-format
  124. msgid ""
  125. "The 3MF file does not contain a valid mesh.\n"
  126. "\n"
  127. "\"%1%\""
  128. msgstr ""
  129. "3MF datoteka ne vsebuje veljavne mreže.\n"
  130. "\n"
  131. "\"%1%\""
  132. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2094
  133. #, boost-format
  134. msgid ""
  135. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  136. "compatible."
  137. msgstr ""
  138. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2105
  139. msgid ""
  140. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  141. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  142. msgstr ""
  143. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2109
  144. msgid ""
  145. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  146. "PrusaSlicer and is not compatible."
  147. msgstr ""
  148. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2113
  149. msgid ""
  150. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  151. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  152. msgstr ""
  153. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1005
  154. #, boost-format
  155. msgid ""
  156. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  157. "compatible."
  158. msgstr ""
  159. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:291
  160. #, boost-format
  161. msgid ""
  162. "Post-processing script %1% failed.\n"
  163. "\n"
  164. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  165. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  166. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  167. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  168. "file.\n"
  169. msgstr ""
  170. "Skripta za naknadno obdelavo %1% je spodletela.\n"
  171. "\n"
  172. "Skripta za naknadno obdelavo naj bi spremenila datoteko g-kode %2%, vendar "
  173. "je bila datoteka g-kode izbrisana in verjetno shranjena pod novim imenom.\n"
  174. "Prilagodite skripto za naknadno obdelavo, da bo spremenila g-kodo na mestu, "
  175. "in si v priročniku preberite, kako po želji preimenovati datoteko g-kode, ki "
  176. "je bila naknadno obdelana.\n"
  177. #: src/libslic3r/GCode.cpp:356
  178. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  179. msgstr ""
  180. #: src/libslic3r/GCode.cpp:357 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:740
  181. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:183
  182. msgid "Object name"
  183. msgstr "Ime objekta"
  184. #: src/libslic3r/GCode.cpp:387
  185. #, boost-format
  186. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  187. msgstr "Prazne plasti med %1% in %2%."
  188. #: src/libslic3r/GCode.cpp:390
  189. msgid "(Some lines not shown)"
  190. msgstr ""
  191. #: src/libslic3r/GCode.cpp:392
  192. #, boost-format
  193. msgid "Object name: %1%"
  194. msgstr "Ime objekta: %1%"
  195. #: src/libslic3r/GCode.cpp:393
  196. msgid ""
  197. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  198. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  199. "orientation on the bed."
  200. msgstr ""
  201. #: src/libslic3r/GCode.cpp:524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
  202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2299
  203. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
  204. msgid "Start G-code"
  205. msgstr "G-koda na začetku"
  206. #: src/libslic3r/GCode.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
  207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2310
  208. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
  209. msgid "End G-code"
  210. msgstr "G-koda na koncu"
  211. #: src/libslic3r/GCode.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
  212. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
  213. msgid "Before layer change G-code"
  214. msgstr "G-koda pred spremembo plasti"
  215. #: src/libslic3r/GCode.cpp:527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
  216. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
  217. msgid "After layer change G-code"
  218. msgstr "G-koda po spremembi plasti"
  219. #: src/libslic3r/GCode.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
  220. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
  221. msgid "Tool change G-code"
  222. msgstr "G-koda ob menjavi orodja"
  223. #: src/libslic3r/GCode.cpp:529 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
  224. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  225. msgstr ""
  226. #: src/libslic3r/GCode.cpp:530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
  227. msgid "Color Change G-code"
  228. msgstr "G-koda ob spremembi barve"
  229. #: src/libslic3r/GCode.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
  230. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
  231. msgid "Pause Print G-code"
  232. msgstr "G-koda ob pavzi"
  233. #: src/libslic3r/GCode.cpp:532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
  234. msgid "Template Custom G-code"
  235. msgstr "G-koda za predlogo po meri"
  236. #: src/libslic3r/GCode.cpp:535
  237. msgid "Filament Start G-code"
  238. msgstr "G-koda na začetku filamenta"
  239. #: src/libslic3r/GCode.cpp:542
  240. msgid "Filament End G-code"
  241. msgstr "G-koda na koncu filamenta"
  242. #: src/libslic3r/GCode.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
  243. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:267 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2298
  244. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
  245. msgid "Custom G-code"
  246. msgstr "G-koda po meri"
  247. #: src/libslic3r/GCode.cpp:602
  248. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  249. msgstr ""
  250. #: src/libslic3r/GCode.cpp:604
  251. msgid ""
  252. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  253. msgstr ""
  254. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1115 src/libslic3r/GCode.cpp:1126
  255. msgid "No extrusions were generated for objects."
  256. msgstr ""
  257. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1348
  258. msgid ""
  259. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  260. "collision."
  261. msgstr ""
  262. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  263. msgid "undefined error"
  264. msgstr ""
  265. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  266. msgid "too many files"
  267. msgstr "preveč datotek"
  268. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  269. msgid "file too large"
  270. msgstr "datoteka je prevelika"
  271. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  272. msgid "unsupported method"
  273. msgstr "nepodprta metoda"
  274. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  275. msgid "unsupported encryption"
  276. msgstr "nepodprto šifriranje"
  277. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  278. msgid "unsupported feature"
  279. msgstr "nepodprta funkcionalnost"
  280. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  281. msgid "failed finding central directory"
  282. msgstr ""
  283. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  284. msgid "not a ZIP archive"
  285. msgstr "ni ZIP arhiv"
  286. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  287. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  288. msgstr ""
  289. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  290. msgid "unsupported multidisk archive"
  291. msgstr ""
  292. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  293. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  294. msgstr ""
  295. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  296. msgid "compression failed"
  297. msgstr ""
  298. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  299. msgid "unexpected decompressed size"
  300. msgstr ""
  301. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  302. msgid "CRC-32 check failed"
  303. msgstr "CRC-32 preverjanje je spodletelo"
  304. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  305. msgid "unsupported central directory size"
  306. msgstr ""
  307. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  308. msgid "allocation failed"
  309. msgstr ""
  310. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  311. msgid "file open failed"
  312. msgstr ""
  313. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  314. msgid "file create failed"
  315. msgstr ""
  316. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  317. msgid "file write failed"
  318. msgstr ""
  319. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  320. msgid "file read failed"
  321. msgstr ""
  322. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  323. msgid "file close failed"
  324. msgstr ""
  325. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  326. msgid "file seek failed"
  327. msgstr ""
  328. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  329. msgid "file stat failed"
  330. msgstr ""
  331. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  332. msgid "invalid parameter"
  333. msgstr ""
  334. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  335. msgid "invalid filename"
  336. msgstr ""
  337. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  338. msgid "buffer too small"
  339. msgstr ""
  340. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  341. msgid "internal error"
  342. msgstr ""
  343. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  344. msgid "file not found"
  345. msgstr ""
  346. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  347. msgid "archive is too large"
  348. msgstr ""
  349. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  350. msgid "validation failed"
  351. msgstr ""
  352. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  353. msgid "write calledback failed"
  354. msgstr ""
  355. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1607 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
  356. msgid "print"
  357. msgstr "tisk"
  358. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1608 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1026
  359. msgid "filament"
  360. msgstr "filament"
  361. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1609 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  362. msgid "SLA print"
  363. msgstr "SLA tisk"
  364. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1610 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
  365. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1026 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:217
  366. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:404
  367. msgid "SLA material"
  368. msgstr "SLA material"
  369. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1611 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  370. msgid "printer"
  371. msgstr "tiskalnik"
  372. #: src/libslic3r/Print.cpp:539
  373. msgid "All objects are outside of the print volume."
  374. msgstr ""
  375. #: src/libslic3r/Print.cpp:542
  376. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  377. msgstr ""
  378. #: src/libslic3r/Print.cpp:546
  379. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  380. msgstr ""
  381. #: src/libslic3r/Print.cpp:548
  382. msgid ""
  383. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  384. msgstr ""
  385. #: src/libslic3r/Print.cpp:554
  386. msgid ""
  387. "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
  388. "cannot be both enabled together."
  389. msgstr ""
  390. #: src/libslic3r/Print.cpp:563
  391. msgid ""
  392. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  393. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  394. "\"complete_objects\"."
  395. msgstr ""
  396. #: src/libslic3r/Print.cpp:567
  397. msgid ""
  398. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  399. "objects."
  400. msgstr ""
  401. #: src/libslic3r/Print.cpp:571
  402. msgid ""
  403. "Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
  404. "used. Change the value of machine_limits_usage."
  405. msgstr ""
  406. "Omejitev stroja ni mogoče poslati v kodo G, ko se uporablja Klipper privdih "
  407. "g-kode. Spremenite vrednost machine_limits_usage."
  408. #: src/libslic3r/Print.cpp:599
  409. #, boost-format
  410. msgid ""
  411. "While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
  412. "build volume height because of material shrinkage compensation."
  413. msgstr ""
  414. #: src/libslic3r/Print.cpp:602
  415. #, boost-format
  416. msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
  417. msgstr ""
  418. #: src/libslic3r/Print.cpp:605
  419. #, boost-format
  420. msgid ""
  421. "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
  422. "the maximum build volume height."
  423. msgstr ""
  424. #: src/libslic3r/Print.cpp:606
  425. msgid ""
  426. "You might want to reduce the size of your model or change current print "
  427. "settings and retry."
  428. msgstr ""
  429. #: src/libslic3r/Print.cpp:623
  430. msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
  431. msgstr "Spremenljiva višina plasti in podprta pri organskih podporah."
  432. #: src/libslic3r/Print.cpp:636
  433. msgid ""
  434. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  435. "diameter and use filaments of the same diameter."
  436. msgstr ""
  437. "Stolp za brisanje je podprt le, če imajo vsi ekstruderji enak premer šobe in "
  438. "uporabljajo filamente enakega premera."
  439. #: src/libslic3r/Print.cpp:643
  440. msgid ""
  441. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
  442. "Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  443. msgstr ""
  444. "Stolp za brisanje je trenutno podprt le za Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, "
  445. "RepRapFirmware in Repetier pridihe g-kode."
  446. #: src/libslic3r/Print.cpp:645
  447. msgid ""
  448. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  449. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  450. msgstr ""
  451. "Stolp za brisanje je trenutno podprt le z relativnim naslavljanjem "
  452. "iztiskavanja (use_relative_e_distances=1)."
  453. #: src/libslic3r/Print.cpp:647
  454. msgid ""
  455. "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
  456. "'single_extruder_multi_material' is off."
  457. msgstr ""
  458. #: src/libslic3r/Print.cpp:649
  459. msgid ""
  460. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  461. msgstr ""
  462. "Stolp za brisanje trenutno ne podpira prostorninskega E (use_volumetric_e=0)."
  463. #: src/libslic3r/Print.cpp:651
  464. msgid ""
  465. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  466. "prints."
  467. msgstr ""
  468. "Stolp za brisanje trenutno ni podprt za več materialne zaporedne tiske."
  469. #: src/libslic3r/Print.cpp:661
  470. msgid ""
  471. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  472. "layer heights"
  473. msgstr ""
  474. "Stolp za brisanje je za več predmetov podprt le, če imajo enake višine plasti"
  475. #: src/libslic3r/Print.cpp:663
  476. msgid ""
  477. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  478. "over an equal number of raft layers"
  479. msgstr ""
  480. "Stolp za brisanje je za več predmetov podprt le, če so natisnjeni na enakem "
  481. "številu slojev splava"
  482. #: src/libslic3r/Print.cpp:666
  483. msgid ""
  484. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  485. "with the same support_material_contact_distance"
  486. msgstr ""
  487. #: src/libslic3r/Print.cpp:668
  488. msgid ""
  489. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  490. "equally."
  491. msgstr ""
  492. "Stolp za brisanje je za več predmetov podprt le, če so razrezani enako."
  493. #: src/libslic3r/Print.cpp:693
  494. msgid ""
  495. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  496. "height"
  497. msgstr ""
  498. "Stolp brisanja je podprt le, če imajo vsi predmeti enako spremenljivo višino "
  499. "plasti"
  500. #: src/libslic3r/Print.cpp:717
  501. msgid ""
  502. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  503. msgstr ""
  504. #: src/libslic3r/Print.cpp:730
  505. #, boost-format
  506. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  507. msgstr ""
  508. #: src/libslic3r/Print.cpp:733
  509. #, boost-format
  510. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  511. msgstr ""
  512. #: src/libslic3r/Print.cpp:744
  513. msgid ""
  514. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  515. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  516. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  517. "same diameter."
  518. msgstr ""
  519. #: src/libslic3r/Print.cpp:752
  520. msgid ""
  521. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  522. "need to be synchronized with the object layers."
  523. msgstr ""
  524. #: src/libslic3r/Print.cpp:756 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  525. msgid ""
  526. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  527. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  528. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  529. "set to 0)."
  530. msgstr ""
  531. #: src/libslic3r/Print.cpp:765
  532. msgid ""
  533. "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
  534. "extrusion width."
  535. msgstr ""
  536. #: src/libslic3r/Print.cpp:767
  537. msgid ""
  538. "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material "
  539. "extrusion width."
  540. msgstr ""
  541. #: src/libslic3r/Print.cpp:769
  542. msgid ""
  543. "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip "
  544. "diameter."
  545. msgstr ""
  546. #: src/libslic3r/Print.cpp:803
  547. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  548. msgstr "Višina začetne plasti ne more biti večja od premera šobe"
  549. #: src/libslic3r/Print.cpp:808
  550. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  551. msgstr ""
  552. #: src/libslic3r/Print.cpp:829
  553. msgid ""
  554. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  555. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  556. "layer_gcode."
  557. msgstr ""
  558. #: src/libslic3r/Print.cpp:831
  559. msgid ""
  560. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  561. "absolute extruder addressing."
  562. msgstr ""
  563. #: src/libslic3r/Print.cpp:833
  564. msgid ""
  565. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  566. "extruder addressing."
  567. msgstr ""
  568. #: src/libslic3r/Print.cpp:1013
  569. msgid "Generating skirt and brim"
  570. msgstr "Ustvarjam oris in obrobo"
  571. #: src/libslic3r/Print.cpp:1074
  572. msgid "Exporting G-code"
  573. msgstr "Izvažam g-kodo"
  574. #: src/libslic3r/Print.cpp:1078
  575. msgid "Generating G-code"
  576. msgstr "Ustvarjam G-kodo"
  577. #: src/libslic3r/Print.cpp:1304
  578. msgid "Alert if supports needed"
  579. msgstr ""
  580. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
  581. #: src/libslic3r/Print.cpp:1310
  582. msgid "Long bridging extrusions"
  583. msgstr ""
  584. #. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
  585. #: src/libslic3r/Print.cpp:1312
  586. msgid "Floating bridge anchors"
  587. msgstr ""
  588. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
  589. #: src/libslic3r/Print.cpp:1316
  590. msgid "Collapsing overhang"
  591. msgstr ""
  592. #. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
  593. #: src/libslic3r/Print.cpp:1319
  594. msgid "Loose extrusions"
  595. msgstr ""
  596. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
  597. #: src/libslic3r/Print.cpp:1323
  598. msgid "Low bed adhesion"
  599. msgstr ""
  600. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
  601. #: src/libslic3r/Print.cpp:1325
  602. msgid "Floating object part"
  603. msgstr ""
  604. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
  605. #: src/libslic3r/Print.cpp:1327
  606. msgid "Thin fragile part"
  607. msgstr ""
  608. #. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
  609. #. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
  610. #. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
  611. #: src/libslic3r/Print.cpp:1336
  612. #, boost-format
  613. msgid "%1%, %2%"
  614. msgstr "%1%, %2%"
  615. #: src/libslic3r/Print.cpp:1435
  616. msgid "Consider enabling supports."
  617. msgstr ""
  618. #: src/libslic3r/Print.cpp:1437
  619. msgid "Also consider enabling brim."
  620. msgstr ""
  621. #. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
  622. #: src/libslic3r/Print.cpp:1441
  623. #, boost-format
  624. msgid ""
  625. "Detected print stability issues:\n"
  626. "%1%"
  627. msgstr ""
  628. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  629. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  630. msgstr ""
  631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
  632. msgid "Printer technology"
  633. msgstr "Tehnologija tiska"
  634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337
  635. msgid "Bed shape"
  636. msgstr "Oblika postelje"
  637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342
  638. msgid "Bed custom texture"
  639. msgstr "Tekstura postelje po meri"
  640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
  641. msgid "Bed custom model"
  642. msgstr "Oblika postelje po meri"
  643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
  644. msgid "Elephant foot compensation"
  645. msgstr "Kompenzacija slonove noge"
  646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
  647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
  648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
  649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901
  650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
  651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
  652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
  653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4060
  654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4069
  655. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461
  656. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
  657. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
  658. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2223
  659. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5820
  660. msgid "Advanced"
  661. msgstr "Napredno"
  662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
  663. msgid ""
  664. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  665. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  666. msgstr ""
  667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381
  668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
  669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
  670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
  671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
  672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
  673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319
  674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588
  675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
  676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174
  677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
  678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
  679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
  680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
  681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
  682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
  683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
  684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
  685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
  686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
  687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3084
  688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
  689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
  690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
  692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
  693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
  694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
  695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
  696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
  697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3871
  698. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
  699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
  700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
  701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4323
  702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4348
  703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406
  704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425
  705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451
  706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
  707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74
  708. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:384 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2126
  709. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2162 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2176
  710. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
  711. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:361 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:371
  712. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2158 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2164
  713. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2172 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
  714. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:564
  715. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:584
  716. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2370
  717. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1233
  718. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
  719. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:149
  720. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  721. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  722. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  723. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  724. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  725. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:127
  726. msgid "mm"
  727. msgstr "mm"
  728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  729. msgid "G-code thumbnails"
  730. msgstr "Format sličic g-kode"
  731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
  732. msgid ""
  733. "Picture sizes to be stored into a .gcode / .bgcode and .sl1 / .sl1s files, "
  734. "in the following format: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
  735. "Currently supported extensions are PNG, QOI and JPG."
  736. msgstr ""
  737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
  738. msgid "Format of G-code thumbnails"
  739. msgstr "Format sličic g-kode"
  740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:371
  741. msgid ""
  742. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  743. "QOI for low memory firmware"
  744. msgstr ""
  745. "Format sličic g-kode: PNG za dobro kvaliteto, JPG za majhno velikost, QOI za "
  746. "naprave z malo spomina"
  747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55
  748. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1415
  749. msgid "Layer height"
  750. msgstr "Višina plasti"
  751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
  752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
  753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
  754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
  755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
  756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
  757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
  758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
  759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
  760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
  761. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:86 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159
  762. msgid "Layers and Perimeters"
  763. msgstr "Plasti in obodi"
  764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
  765. msgid ""
  766. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  767. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  768. msgstr ""
  769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2125
  770. msgid "Max print height"
  771. msgstr ""
  772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387
  773. msgid ""
  774. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  775. "printing."
  776. msgstr ""
  777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
  778. msgid "Hostname, IP or URL"
  779. msgstr "Ime gostitelja, IP ali URL"
  780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
  781. msgid ""
  782. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  783. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  784. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  785. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  786. "password@your-octopi-address/"
  787. msgstr ""
  788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
  789. msgid "API Key / Password"
  790. msgstr "API ključ / geslo"
  791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
  792. msgid ""
  793. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  794. "the API Key or the password required for authentication."
  795. msgstr ""
  796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2691
  797. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:218 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:405
  798. msgid "Printer"
  799. msgstr "Tiskalnik"
  800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414
  801. msgid "Name of the printer"
  802. msgstr "Ime tiskalnika"
  803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421
  804. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:518
  805. msgid "HTTPS CA File"
  806. msgstr ""
  807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422
  808. msgid ""
  809. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  810. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  811. "is used."
  812. msgstr ""
  813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31
  814. msgid "User"
  815. msgstr "Uporabnik"
  816. #. TRN Password of WiFi network.
  817. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74
  818. msgid "Password"
  819. msgstr "Geslo"
  820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
  821. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  822. msgstr ""
  823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
  824. msgid ""
  825. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  826. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  827. "certificates if connection fails."
  828. msgstr ""
  829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
  830. msgid "Printer preset names"
  831. msgstr ""
  832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
  833. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  834. msgstr ""
  835. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461
  836. msgid "Authorization Type"
  837. msgstr ""
  838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
  839. msgid "API key"
  840. msgstr "API ključ"
  841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
  842. msgid "HTTP digest"
  843. msgstr ""
  844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483
  845. msgid "Arc fitting"
  846. msgstr "Prilagajanje loka"
  847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  848. msgid ""
  849. "Enable to get a G-code file which has G2 and G3 moves. G-code resolution "
  850. "will be used as the fitting tolerance."
  851. msgstr ""
  852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
  853. msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  854. msgstr "Izogibaj se prečkanju upognjeni previsov (poskusno)"
  855. #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
  857. msgid ""
  858. "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
  859. "be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
  860. "cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
  861. "the G-code generation."
  862. msgstr ""
  863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
  864. msgid "Avoid crossing perimeters"
  865. msgstr "Izogibaj se prečkanju obodov"
  866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
  867. msgid ""
  868. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  869. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  870. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  871. msgstr ""
  872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
  873. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  874. msgstr "Izogibaj se prečkanju obodov - maks. dolžina obvoza"
  875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
  876. msgid ""
  877. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  878. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  879. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  880. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  881. msgstr ""
  882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
  883. msgid "mm or % (zero to disable)"
  884. msgstr "mm ali % (nič za onemogočiti)"
  885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292
  886. msgid "Other layers"
  887. msgstr "Ostale plasti"
  888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
  889. msgid ""
  890. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  891. "bed temperature control commands in the output."
  892. msgstr ""
  893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540
  894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
  895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
  896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2251
  897. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2265 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:416
  898. msgid "°C"
  899. msgstr "°C"
  900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
  901. msgid "Bed temperature"
  902. msgstr "Temperatura postelje"
  903. #. TRN: Label of a configuration parameter: Nominal chamber temperature.
  904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
  905. msgid "Nominal"
  906. msgstr ""
  907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
  908. msgid "Chamber temperature"
  909. msgstr ""
  910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
  911. msgid ""
  912. "Required chamber temperature for the print.\n"
  913. "When set to zero, the nominal chamber temperature is not set in the G-code."
  914. msgstr ""
  915. #. TRN: Label of a configuration parameter: Minimal chamber temperature
  916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548
  917. msgid "Minimal"
  918. msgstr ""
  919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
  920. msgid "Chamber minimal temperature"
  921. msgstr ""
  922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
  923. msgid ""
  924. "Minimal chamber temperature that the printer waits for before the print "
  925. "starts. This allows to start the print before the nominal chamber "
  926. "temperature is reached.\n"
  927. "When set to zero, the minimal chamber temperature is not set in the G-code."
  928. msgstr ""
  929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
  930. msgid ""
  931. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  932. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  933. "as [layer_num] and [layer_z]."
  934. msgstr ""
  935. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
  936. msgid "Between objects G-code"
  937. msgstr ""
  938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
  939. msgid ""
  940. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  941. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  942. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  943. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  944. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  945. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  946. msgstr ""
  947. #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers"
  948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
  949. msgctxt "Layers"
  950. msgid "Bottom"
  951. msgstr "Spodaj"
  952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
  953. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  954. msgstr ""
  955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
  956. msgid "Bottom solid layers"
  957. msgstr ""
  958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
  959. msgid ""
  960. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  961. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  962. msgstr ""
  963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
  964. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  965. msgstr "Najnižja debelina spodnje plasti"
  966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
  967. msgid "Bridge"
  968. msgstr "Most"
  969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
  970. msgid ""
  971. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  972. "disable acceleration control for bridges."
  973. msgstr ""
  974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
  975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
  976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
  977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
  978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
  979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
  980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
  981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
  982. msgid "mm/s²"
  983. msgstr "mm/s²"
  984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608
  985. msgid "Bridging angle"
  986. msgstr "Premostitveni kot"
  987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
  988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
  989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
  990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
  991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
  992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
  993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  994. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:148
  995. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:87 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
  996. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477
  997. msgid "Infill"
  998. msgstr "Polnilo"
  999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
  1000. msgid ""
  1001. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  1002. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  1003. "bridges. Use 180° for zero angle."
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420
  1006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
  1007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
  1008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196
  1009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245
  1010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
  1011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
  1012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:283
  1013. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2568
  1014. msgid "°"
  1015. msgstr "°"
  1016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
  1017. msgid "Bridges fan speed"
  1018. msgstr "Hitrost ventilatorja na mostovih"
  1019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
  1020. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  1021. msgstr ""
  1022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732
  1023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
  1024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
  1025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
  1026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
  1027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
  1028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
  1029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
  1030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
  1031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
  1032. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:406
  1033. msgid "%"
  1034. msgstr "%"
  1035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
  1036. msgid "Bridge flow ratio"
  1037. msgstr "Koeficient pretoka mostu"
  1038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
  1039. msgid ""
  1040. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  1041. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  1042. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  1043. "before tweaking this."
  1044. msgstr ""
  1045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
  1046. msgid "Single perimeter on top surfaces"
  1047. msgstr ""
  1048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
  1049. msgid ""
  1050. "Use only one perimeter on flat top surface, to give more space to the top "
  1051. "infill pattern. Could be applied on topmost surface or all top surfaces."
  1052. msgstr ""
  1053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
  1054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671
  1055. msgid "Disabled"
  1056. msgstr "Onemogočena"
  1057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
  1058. msgid "All top surfaces"
  1059. msgstr "Vse vrhnje površine"
  1060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
  1061. msgid "Topmost surface only"
  1062. msgstr "Samo najvišja površina"
  1063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
  1064. msgid "Only one perimeter on first layer"
  1065. msgstr ""
  1066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
  1067. msgid "Use only one perimeter on the first layer."
  1068. msgstr ""
  1069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
  1070. msgid "Bridges"
  1071. msgstr "Mostovi"
  1072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
  1073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693
  1074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711
  1075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
  1076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
  1077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
  1078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
  1079. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:386 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  1080. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
  1081. msgid "Speed"
  1082. msgstr "Hitrost"
  1083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
  1084. msgid "Speed for printing bridges."
  1085. msgstr "Hitrost za tiskanje mostov."
  1086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
  1087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
  1088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
  1089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
  1090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
  1091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
  1092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
  1093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
  1094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
  1095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
  1096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
  1097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
  1098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572
  1099. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:386
  1100. msgid "mm/s"
  1101. msgstr "mm/s"
  1102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
  1103. msgid "Enable dynamic overhang speeds"
  1104. msgstr "Omogoči dinamične hitrosti previsov"
  1105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
  1106. msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
  1107. msgstr ""
  1108. #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed"
  1109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
  1110. msgid ""
  1111. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1112. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1113. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
  1114. "sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
  1115. "percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed. Note "
  1116. "that the speeds generated to gcode will never exceed the max volumetric "
  1117. "speed value."
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
  1120. msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
  1121. msgstr "hitrost za 0% prekrivanja (most)"
  1122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  1123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
  1124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
  1125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
  1126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
  1127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3350
  1128. msgid "mm/s or %"
  1129. msgstr "mm/s ali %"
  1130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
  1131. msgid "speed for 25% overlap"
  1132. msgstr "hitrost za 25% prekrivanja"
  1133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
  1134. msgid "speed for 50% overlap"
  1135. msgstr "hitrost za 50% prekrivanja"
  1136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
  1137. msgid "speed for 75% overlap"
  1138. msgstr "hitrost za 75% prekrivanja"
  1139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
  1140. msgid "Enable dynamic fan speeds"
  1141. msgstr "Omogoči dinamično hitrost ventilatorja"
  1142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
  1143. msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
  1144. msgstr ""
  1145. #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
  1146. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:725
  1147. msgid ""
  1148. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1149. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1150. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
  1151. "overhang sizes in between are calculated via linear interpolation."
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766
  1154. msgid "Brim width"
  1155. msgstr "Širina obrobe"
  1156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
  1157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:168
  1158. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
  1159. msgid "Skirt and brim"
  1160. msgstr "Oris in obroba"
  1161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768
  1162. msgid ""
  1163. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  1164. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  1165. "raft_first_layer_expansion)."
  1166. msgstr ""
  1167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
  1168. msgid "Brim type"
  1169. msgstr "Tip obrobe"
  1170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
  1171. msgid ""
  1172. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  1173. "layer."
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
  1176. msgid "No brim"
  1177. msgstr "Brez obrobe"
  1178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
  1179. msgid "Outer brim only"
  1180. msgstr "Samo zunanja obroba"
  1181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  1182. msgid "Inner brim only"
  1183. msgstr "Samo notranja obroba"
  1184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784
  1185. msgid "Outer and inner brim"
  1186. msgstr "Zunanja in notranja obroba"
  1187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:790
  1188. msgid "Brim separation gap"
  1189. msgstr "Razmak do obrobe"
  1190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
  1191. msgid ""
  1192. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  1193. "elephant foot compensation."
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
  1196. msgid "Colorprint height"
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
  1199. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:98
  1202. msgid "Compatible printers"
  1203. msgstr "Združljivi tiskalniki"
  1204. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
  1205. msgid "Compatible printers condition"
  1206. msgstr "Pogoji združljivih tiskalnikov"
  1207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
  1208. msgid ""
  1209. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  1210. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1211. "compatible with the active printer profile."
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:104
  1214. msgid "Compatible print profiles"
  1215. msgstr "Združljivi profili za tiskanje"
  1216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825
  1217. msgid "Compatible print profiles condition"
  1218. msgstr "Pogoji združljivih profilov za tiskanje"
  1219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
  1220. msgid ""
  1221. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  1222. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1223. "compatible with the active print profile."
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  1226. msgid "Complete individual objects"
  1227. msgstr "Dokončaj posamezne objekte"
  1228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
  1229. msgid ""
  1230. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  1231. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  1232. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  1233. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
  1236. msgid "Enable auto cooling"
  1237. msgstr "Omogoči samodejno hlajenje"
  1238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
  1239. msgid ""
  1240. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  1241. "fan speed according to layer printing time."
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  1244. msgid "Cooling tube position"
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
  1247. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866
  1250. msgid "Cooling tube length"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867
  1253. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  1256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:957
  1257. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5647 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5789
  1258. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
  1259. msgid "Default"
  1260. msgstr "Privzeto"
  1261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875
  1262. msgid ""
  1263. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  1264. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  1265. "prevent resetting acceleration at all."
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
  1268. msgid "Default filament profile"
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885
  1271. msgid ""
  1272. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  1273. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  1274. "activated."
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
  1277. msgid "Default print profile"
  1278. msgstr "Privzet profil za tiskanje"
  1279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
  1280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
  1281. msgid ""
  1282. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  1283. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  1284. "activated."
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
  1287. msgid "Disable fan for the first"
  1288. msgstr "Onemogoči ventilator za prvih"
  1289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
  1290. msgid ""
  1291. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  1292. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
  1295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
  1296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
  1297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
  1298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
  1299. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
  1300. msgid "layers"
  1301. msgstr "plasti"
  1302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
  1303. msgid "Don't support bridges"
  1304. msgstr "Brez podpore za mostove"
  1305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
  1306. msgid ""
  1307. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  1308. "under bridged areas."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
  1311. msgid "Distance between copies"
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917
  1314. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925
  1317. msgid ""
  1318. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  1319. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  1320. msgstr ""
  1321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
  1322. msgid ""
  1323. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  1324. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  1325. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  1326. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  1327. "in extruder order."
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946
  1330. msgid "Top fill pattern"
  1331. msgstr "Vzorec zgornjega polnila"
  1332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
  1333. msgid ""
  1334. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  1335. "not its adjacent solid shells."
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
  1338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
  1339. msgid "Rectilinear"
  1340. msgstr ""
  1341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
  1342. msgid "Monotonic"
  1343. msgstr "Monotono"
  1344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
  1345. msgid "Monotonic Lines"
  1346. msgstr "Monotone črte"
  1347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
  1348. msgid "Aligned Rectilinear"
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
  1351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
  1352. msgid "Concentric"
  1353. msgstr "Koncentrično"
  1354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
  1355. msgid "Hilbert Curve"
  1356. msgstr "Hilbertova krivulja"
  1357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469
  1358. msgid "Archimedean Chords"
  1359. msgstr "Arhimedovi akordi"
  1360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
  1361. msgid "Octagram Spiral"
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
  1364. msgid "Bottom fill pattern"
  1365. msgstr "Vzorec spodnjega polnila"
  1366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
  1367. msgid ""
  1368. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  1369. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
  1372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
  1373. msgid "External perimeters"
  1374. msgstr "Zunanji obodi"
  1375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
  1376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
  1377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
  1378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
  1379. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166
  1380. msgid "Extrusion Width"
  1381. msgstr "Širina iztiska"
  1382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
  1383. msgid ""
  1384. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  1385. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  1386. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  1387. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
  1390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
  1391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
  1392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
  1393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
  1394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
  1395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
  1396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
  1397. msgid "mm or %"
  1398. msgstr "mm ali %"
  1399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
  1400. msgid ""
  1401. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  1402. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  1403. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
  1406. msgid "External perimeters first"
  1407. msgstr "Najprej zunanji obodi"
  1408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
  1409. msgid ""
  1410. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  1411. "of the default inverse order."
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
  1414. msgid "Extra perimeters if needed"
  1415. msgstr "Dodatni obodi po potrebi"
  1416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
  1417. msgid ""
  1418. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  1419. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  1420. "is supported."
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
  1423. msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
  1424. msgstr "Dodatni obodi na previsih (poskusno)"
  1425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1018
  1426. msgid ""
  1427. "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
  1428. "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
  1429. "area when possible."
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2401
  1432. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2446 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2451
  1433. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:71
  1434. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
  1435. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:376
  1436. msgid "Extruder"
  1437. msgstr "Ekstruder"
  1438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
  1439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
  1440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
  1441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165
  1442. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627
  1443. msgid "Extruders"
  1444. msgstr "Ekstruderji"
  1445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
  1446. msgid ""
  1447. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  1448. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  1449. "extruders."
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339
  1452. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
  1453. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1076
  1454. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
  1455. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2946
  1456. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4807
  1457. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  1458. msgid "default"
  1459. msgstr "privzeto"
  1460. #. TRN - Input label. Be short as possible
  1461. #. Height of one text line - Font Ascent
  1462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:371
  1463. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3908
  1464. msgid "Height"
  1465. msgstr "Višina"
  1466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
  1467. msgid ""
  1468. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  1469. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  1470. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  1471. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:235
  1474. msgid "Radius"
  1475. msgstr "Polmer"
  1476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
  1477. msgid ""
  1478. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  1479. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  1480. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
  1483. msgid "Extruder Color"
  1484. msgstr "Barva ekstruderja"
  1485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119
  1486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
  1487. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  1490. msgid "Extruder offset"
  1491. msgstr "Odmik ekstruderja"
  1492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
  1493. msgid ""
  1494. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  1495. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  1496. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  1497. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  1498. msgstr ""
  1499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
  1500. msgid "Extrusion axis"
  1501. msgstr ""
  1502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
  1503. msgid ""
  1504. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  1505. "(usually E but some printers use A)."
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
  1508. msgid "Extrusion multiplier"
  1509. msgstr "Koeficient iztiska"
  1510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
  1511. msgid ""
  1512. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  1513. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  1514. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  1515. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
  1518. msgid "Default extrusion width"
  1519. msgstr "Privzeta širina iztiska"
  1520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090
  1521. msgid ""
  1522. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  1523. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  1524. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  1525. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  1526. "height."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
  1529. msgid "Keep fan always on"
  1530. msgstr "Ventilator naj bo vedno prižgan"
  1531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103
  1532. msgid ""
  1533. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  1534. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
  1537. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  1538. msgstr "Omogoči ventilator, če je čas tiskanja plasti pod"
  1539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
  1540. msgid ""
  1541. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  1542. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  1543. "maximum speeds."
  1544. msgstr ""
  1545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
  1546. msgid "approximate seconds"
  1547. msgstr "približno sekund"
  1548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
  1549. msgid "Color"
  1550. msgstr "Barva"
  1551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
  1552. msgid "Filament notes"
  1553. msgstr "Zapiski filamenta"
  1554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
  1555. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  1556. msgstr ""
  1557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
  1558. msgid "Max volumetric speed"
  1559. msgstr "Največji pretok"
  1560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
  1561. msgid ""
  1562. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  1563. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  1564. "speed. Set to zero for no limit."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
  1567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:396
  1568. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  1569. msgid "mm³/s"
  1570. msgstr "mm³/s"
  1571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
  1572. msgid "Max non-crossing infill speed"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
  1575. msgid ""
  1576. "Maximum speed allowed for this filament while printing infill without any "
  1577. "self intersections in a single layer. Set to zero for no limit."
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153
  1580. msgid "Max crossing infill speed"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
  1583. msgid ""
  1584. "Maximum speed allowed for this filament while printing infill with self "
  1585. "intersections in a single layer. Set to zero for no limit."
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
  1588. msgid "Loading speed"
  1589. msgstr "Hitrost polnjenja"
  1590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
  1591. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
  1594. msgid "Loading speed at the start"
  1595. msgstr "Hitrost polnjenja na začetku"
  1596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
  1597. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
  1600. msgid "Unloading speed"
  1601. msgstr "Hitrost praznjenja"
  1602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
  1603. msgid ""
  1604. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  1605. "initial part of unloading just after ramming)."
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
  1608. msgid "Unloading speed at the start"
  1609. msgstr "Hitrost praznjenja na začetku"
  1610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
  1611. msgid ""
  1612. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
  1615. msgid "Delay after unloading"
  1616. msgstr "Zakasnitev po praznjenju"
  1617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
  1618. msgid ""
  1619. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  1620. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  1621. "original dimensions."
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
  1624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
  1625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
  1626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167
  1627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182
  1628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4198
  1629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
  1630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
  1631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4707
  1632. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:125
  1633. msgid "s"
  1634. msgstr "s"
  1635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
  1636. msgid "Stamping loading speed"
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207
  1639. msgid "Speed used for stamping."
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
  1642. msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215
  1645. msgid ""
  1646. "If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the "
  1647. "individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long "
  1648. "this movement should be before the filament is retracted again."
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
  1651. msgid "Number of cooling moves"
  1652. msgstr "Število premikov ohlajanja"
  1653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
  1654. msgid ""
  1655. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  1656. "Specify desired number of these moves."
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
  1659. msgid "Speed of the first cooling move"
  1660. msgstr "Hitrost prvega pomika za hlajenje"
  1661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
  1662. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
  1665. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  1666. msgstr "Minimalno čiščenje na stolpu za brisanje"
  1667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
  1668. msgid ""
  1669. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  1670. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  1671. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  1672. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  1673. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
  1676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
  1677. msgid "mm³"
  1678. msgstr "mm³"
  1679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
  1680. msgid "Speed of the last cooling move"
  1681. msgstr "Hitrost zadnjega pomika za hlajenje"
  1682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
  1683. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
  1686. msgid "Purge volume multiplier"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
  1689. msgid ""
  1690. "Purging volume on the wipe tower is determined by 'multimaterial_purging' in "
  1691. "Printer Settings. This option allows to modify the volume on filament level. "
  1692. "Note that the project can override this by setting project-specific values."
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
  1695. msgid "Filament load time"
  1696. msgstr "Čas polnjenja filamenta"
  1697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
  1698. msgid ""
  1699. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  1700. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1701. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
  1704. msgid "Ramming parameters"
  1705. msgstr "Parametri hitrega iztiska"
  1706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
  1707. msgid ""
  1708. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  1709. "parameters."
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284
  1712. msgid "Filament unload time"
  1713. msgstr "Čas praznjenja filamenta"
  1714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
  1715. msgid ""
  1716. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  1717. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1718. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
  1721. msgid "Enable ramming for multitool setups"
  1722. msgstr "Omogoči hiter iztisk"
  1723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
  1724. msgid ""
  1725. "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
  1726. "Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
  1727. "amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
  1728. "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
  1731. msgid "Multitool ramming volume"
  1732. msgstr "Prostornina več-orodnega hitrega iztiska"
  1733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
  1734. msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
  1737. msgid "Multitool ramming flow"
  1738. msgstr "Pretok več-orodnega hitrega iztiska"
  1739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
  1740. msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
  1743. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2024
  1744. msgid "Diameter"
  1745. msgstr "Premer"
  1746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317
  1747. msgid ""
  1748. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  1749. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  1750. "average."
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
  1753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
  1754. msgid "Density"
  1755. msgstr "Gostota"
  1756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
  1757. msgid ""
  1758. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  1759. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  1760. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  1761. "displacement."
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328
  1764. msgid "g/cm³"
  1765. msgstr "g/cm³"
  1766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
  1767. msgid "Filament type"
  1768. msgstr "Tip filamenta"
  1769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
  1770. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
  1773. msgid "Soluble material"
  1774. msgstr "Topen material"
  1775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
  1776. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
  1779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1020
  1780. msgid "Cost"
  1781. msgstr "Cena"
  1782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
  1783. msgid ""
  1784. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  1785. "information."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370
  1788. msgid "money/kg"
  1789. msgstr "denar/kg"
  1790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
  1791. msgid "Spool weight"
  1792. msgstr "Masa koluta"
  1793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
  1794. msgid ""
  1795. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  1796. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  1797. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  1798. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1978
  1801. msgid "g"
  1802. msgstr "g"
  1803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4242
  1804. msgid "(Unknown)"
  1805. msgstr "(Neznano)"
  1806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
  1807. msgid "Shrinkage compensation XY"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
  1810. msgid ""
  1811. "Enter your filament shrinkage percentages for the X and Y axes here to apply "
  1812. "scaling of the object to compensate for shrinkage in the X and Y axes. For "
  1813. "example, if you measured 99mm instead of 100mm, enter 1%."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
  1816. msgid "Shrinkage compensation Z"
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405
  1819. msgid ""
  1820. "Enter your filament shrinkage percentages for the Z axis here to apply "
  1821. "scaling of the object to compensate for shrinkage in the Z axis. For "
  1822. "example, if you measured 99mm instead of 100mm, enter 1%."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
  1825. msgid "Fill angle"
  1826. msgstr "Kot polnila"
  1827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
  1828. msgid ""
  1829. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  1830. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  1831. "so this setting does not affect them."
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
  1834. msgid "Fill density"
  1835. msgstr "Gostota polnila"
  1836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
  1837. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
  1840. msgid "Fill pattern"
  1841. msgstr "Vzorec polnila"
  1842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  1843. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
  1846. msgid "Grid"
  1847. msgstr "Mreža"
  1848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460
  1849. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  1850. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  1851. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:96
  1852. msgid "Triangles"
  1853. msgstr "Trikotniki"
  1854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461
  1855. msgid "Stars"
  1856. msgstr "Zvezde"
  1857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462
  1858. msgid "Cubic"
  1859. msgstr "Kocka"
  1860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
  1861. msgid "Line"
  1862. msgstr "Črta"
  1863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
  1864. msgid "Honeycomb"
  1865. msgstr "Satovje"
  1866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
  1867. msgid "3D Honeycomb"
  1868. msgstr "3D satovje"
  1869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
  1870. msgid "Gyroid"
  1871. msgstr "Giroid"
  1872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
  1873. msgid "Adaptive Cubic"
  1874. msgstr "Prilagodljiva kocka"
  1875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
  1876. msgid "Support Cubic"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
  1879. msgid "Lightning"
  1880. msgstr "Strela"
  1881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
  1882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
  1883. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2756
  1884. msgid "First layer"
  1885. msgstr "Začetna plast"
  1886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
  1887. msgid ""
  1888. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  1889. "disable acceleration control for first layer."
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
  1892. msgid "First object layer over raft interface"
  1893. msgstr "Začetna plast objekta na splavu"
  1894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
  1895. msgid ""
  1896. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  1897. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  1898. "layer of object above raft interface."
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497
  1901. msgid "First layer bed temperature"
  1902. msgstr "Temp. postelje začetne plasti"
  1903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
  1904. msgid ""
  1905. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  1906. "disable bed temperature control commands in the output."
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
  1909. msgid ""
  1910. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  1911. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  1912. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  1913. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67
  1916. msgid "First layer height"
  1917. msgstr "Višina začetne plasti"
  1918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
  1919. msgid ""
  1920. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  1921. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  1922. "plates."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530
  1925. msgid "First layer speed"
  1926. msgstr "Hitrost začetne plasti"
  1927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
  1928. msgid ""
  1929. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  1930. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  1931. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
  1934. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  1935. msgstr "Hitrost začetne plasti objekta na splavu"
  1936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542
  1937. msgid ""
  1938. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  1939. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  1940. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  1941. "the default speeds."
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
  1944. msgid "First layer nozzle temperature"
  1945. msgstr "Temp. šobe začetne plasti"
  1946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
  1947. msgid ""
  1948. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  1949. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  1950. "commands in the output G-code."
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
  1953. msgid "Full fan speed at layer"
  1954. msgstr "Polna hitrost ventilatorja na plasti"
  1955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
  1956. msgid ""
  1957. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  1958. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  1959. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  1960. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  1961. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
  1964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
  1965. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
  1966. msgid "Fuzzy Skin"
  1967. msgstr "Puhasta koža"
  1968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
  1969. msgid "Fuzzy skin type."
  1970. msgstr "Slog puhaste kože."
  1971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:454
  1972. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:894 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
  1973. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  1974. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:119
  1975. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:280
  1976. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2014
  1977. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
  1978. msgid "None"
  1979. msgstr "Nič"
  1980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
  1981. msgid "Outside walls"
  1982. msgstr "Zunanje stene"
  1983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
  1984. msgid "All walls"
  1985. msgstr "Vse stene"
  1986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  1987. msgid "Fuzzy skin thickness"
  1988. msgstr "Debelina puhaste kože"
  1989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
  1990. msgid ""
  1991. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  1992. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
  1995. msgid "Fuzzy skin point distance"
  1996. msgstr "Razdalja med točkami puhaste kože"
  1997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
  1998. msgid ""
  1999. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  2000. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  2001. "randomly offset points on the perimeter wall."
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
  2004. msgid "Fill gaps"
  2005. msgstr "Zapolni vrzeli"
  2006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
  2007. msgid ""
  2008. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  2009. "perimeters and infill."
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
  2012. msgid ""
  2013. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  2014. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  2015. "filling."
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
  2018. msgid "Verbose G-code"
  2019. msgstr "Obogatena g-koda"
  2020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
  2021. msgid ""
  2022. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  2023. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  2024. "file could make your firmware slow down."
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
  2027. msgid "G-code flavor"
  2028. msgstr "Pridih g-kode"
  2029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
  2030. msgid ""
  2031. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  2032. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  2033. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  2034. "extrusion value at all."
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
  2037. msgid "No extrusion"
  2038. msgstr "Brez iztiska"
  2039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
  2040. msgid "Label objects"
  2041. msgstr "Označi objekte"
  2042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
  2043. msgid ""
  2044. "Selects whether labels should be exported at object boundaries and in what "
  2045. "format.\n"
  2046. "OctoPrint = comments to be consumed by OctoPrint CancelObject plugin.\n"
  2047. "Firmware = firmware specific G-code (it will be chosen based on firmware "
  2048. "flavor and it can end up to be empty).\n"
  2049. "\n"
  2050. "This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
  2051. "and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  2052. msgstr ""
  2053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
  2054. msgid "OctoPrint comments"
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
  2057. msgid "Firmware-specific"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
  2060. msgid "G-code substitutions"
  2061. msgstr "Zamenjava g-kode"
  2062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
  2063. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
  2066. msgid "High extruder current on filament swap"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674
  2069. msgid ""
  2070. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  2071. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  2072. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
  2075. msgid ""
  2076. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  2077. "disable acceleration control for infill."
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
  2080. msgid ""
  2081. "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
  2082. "use the value for infill."
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
  2085. msgid ""
  2086. "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
  2087. "zero to use the value for solid infill."
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
  2090. msgid ""
  2091. "This is the acceleration your printer will use for wipe tower. Set zero to "
  2092. "disable acceleration control for the wipe tower."
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
  2095. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:268 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
  2096. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2848
  2097. msgid "Travel"
  2098. msgstr "Gib"
  2099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718
  2100. msgid ""
  2101. "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
  2102. "disable acceleration control for travel."
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
  2105. msgid "Combine infill every"
  2106. msgstr "Združi polnilo vsakih"
  2107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  2108. msgid ""
  2109. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  2110. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
  2113. msgid "Combine infill every n layers"
  2114. msgstr "Združi polnilo vsakih n plasti"
  2115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
  2116. msgid "Length of the infill anchor"
  2117. msgstr "Dolžina sidra notranjega polnila"
  2118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
  2119. msgid ""
  2120. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2121. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2122. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2123. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2124. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  2125. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  2126. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  2127. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  2128. "perimeters connected to a single infill line."
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
  2131. msgid "0 (no open anchors)"
  2132. msgstr "0 (brez odprtih sider)"
  2133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
  2134. msgid "1 mm"
  2135. msgstr "1 mm"
  2136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
  2137. msgid "2 mm"
  2138. msgstr "2 mm"
  2139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
  2140. msgid "5 mm"
  2141. msgstr "5 mm"
  2142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
  2143. msgid "10 mm"
  2144. msgstr "10 mm"
  2145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
  2146. msgid "1000 (unlimited)"
  2147. msgstr "1000 (neomejeno)"
  2148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
  2149. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  2150. msgstr "Maks. dolžina sidra notranjega polnila"
  2151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
  2152. msgid ""
  2153. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2154. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2155. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2156. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2157. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  2158. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  2159. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  2160. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
  2163. msgid "0 (not anchored)"
  2164. msgstr "0 (ni sidrano)"
  2165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
  2166. msgid "Infill extruder"
  2167. msgstr "Ekstruder za polnilo"
  2168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
  2169. msgid "The extruder to use when printing infill."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
  2172. msgid ""
  2173. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  2174. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2175. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  2176. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  2177. "example 90%) it will be computed over layer height."
  2178. msgstr ""
  2179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
  2180. msgid "Infill before perimeters"
  2181. msgstr "Polnilo pred obodom"
  2182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805
  2183. msgid ""
  2184. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  2185. "latter first."
  2186. msgstr ""
  2187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
  2188. msgid "Infill/perimeters overlap"
  2189. msgstr "Prekrivanje polnila/obodov"
  2190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
  2191. msgid ""
  2192. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  2193. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  2194. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  2195. "perimeter extrusion width."
  2196. msgstr ""
  2197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
  2198. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  2199. msgstr ""
  2200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
  2201. msgid "Inherits profile"
  2202. msgstr "Podeduj profil"
  2203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841
  2204. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  2205. msgstr ""
  2206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
  2207. msgid "Interface shells"
  2208. msgstr "Lupina vmesne plasti"
  2209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
  2210. msgid ""
  2211. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  2212. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  2213. "soluble support material."
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
  2216. msgid "Maximum width of a segmented region"
  2217. msgstr "Največja širina razčlenjenega območja"
  2218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
  2219. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
  2222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
  2223. msgid "mm (zero to disable)"
  2224. msgstr "mm (nič za onemogočiti)"
  2225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
  2226. msgid "Interlocking depth of a segmented region"
  2227. msgstr "Globina prepletanja razčlenjenega območja"
  2228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
  2229. msgid ""
  2230. "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
  2231. "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
  2232. "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
  2233. "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  2236. msgid "Enable ironing"
  2237. msgstr "Omogoči likanje"
  2238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
  2239. msgid ""
  2240. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
  2243. msgid "Ironing Type"
  2244. msgstr "Tip likanja"
  2245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896
  2246. msgid "All solid surfaces"
  2247. msgstr "Vse polne površine"
  2248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
  2249. msgid "Flow rate"
  2250. msgstr "Hitrost pretoka"
  2251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
  2252. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
  2255. msgid "Spacing between ironing passes"
  2256. msgstr "Razmak med prehodi likanja"
  2257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  2258. msgid "Distance between ironing lines"
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
  2261. msgid ""
  2262. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  2263. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  2264. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  2265. "[layer_z]."
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942
  2268. msgid "Supports remaining times"
  2269. msgstr "Podpira preostali čas"
  2270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
  2271. msgid ""
  2272. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  2273. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  2274. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  2275. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
  2278. msgid "Supports stealth mode"
  2279. msgstr "Podpira tih način"
  2280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
  2281. msgid "The firmware supports stealth mode"
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
  2284. msgid "Supports binary G-code"
  2285. msgstr "Podpira binarno g-kodo"
  2286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
  2287. msgid ""
  2288. "Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
  2289. "bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
  2290. ">Preferences->Other."
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
  2293. msgid "How to apply limits"
  2294. msgstr "Kako uveljaviti omejitve"
  2295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
  2296. msgid "Purpose of Machine Limits"
  2297. msgstr "Namen omejitev stroja"
  2298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
  2299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2033
  2300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
  2301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
  2302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058
  2303. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343
  2304. msgid "Machine limits"
  2305. msgstr "Omejitve stroja"
  2306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967
  2307. msgid "How to apply the Machine Limits"
  2308. msgstr "Kako uveljaviti omejitve stroja"
  2309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
  2310. msgid "Emit to G-code"
  2311. msgstr "Dodaj v g-kodo"
  2312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
  2313. msgid "Use for time estimate"
  2314. msgstr "Uporabi za čas. približek"
  2315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
  2316. msgid "Ignore"
  2317. msgstr "Prezri"
  2318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
  2319. msgid "Maximum feedrate X"
  2320. msgstr "Največja podajalna hitrost X"
  2321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
  2322. msgid "Maximum feedrate Y"
  2323. msgstr "Največja podajalna hitrost Y"
  2324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
  2325. msgid "Maximum feedrate Z"
  2326. msgstr "Največja podajalna hitrost Z"
  2327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
  2328. msgid "Maximum feedrate E"
  2329. msgstr "Največja podajalna hitrost E"
  2330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
  2331. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  2332. msgstr "Največja podajalna hitrost osi X"
  2333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
  2334. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  2335. msgstr "Največja podajalna hitrost osi Y"
  2336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
  2337. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  2338. msgstr "Največja podajalna hitrost osi Z"
  2339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
  2340. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  2341. msgstr "Največja podajalna hitrost osi E"
  2342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
  2343. msgid "Maximum acceleration X"
  2344. msgstr "Največji pospešek X"
  2345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
  2346. msgid "Maximum acceleration Y"
  2347. msgstr "Največji pospešek Y"
  2348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
  2349. msgid "Maximum acceleration Z"
  2350. msgstr "Največji pospešek Z"
  2351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
  2352. msgid "Maximum acceleration E"
  2353. msgstr "Največji pospešek E"
  2354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
  2355. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  2356. msgstr "Največji pospešek osi X"
  2357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
  2358. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  2359. msgstr "Največji pospešek osi Y"
  2360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
  2361. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  2362. msgstr "Največji pospešek osi Z"
  2363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
  2364. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  2365. msgstr "Največji pospešek osi E"
  2366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
  2367. msgid "Maximum jerk X"
  2368. msgstr "Največja hitrost spremembe smeri X"
  2369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
  2370. msgid "Maximum jerk Y"
  2371. msgstr "Največja hitrost spremembe smeri Y"
  2372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
  2373. msgid "Maximum jerk Z"
  2374. msgstr "Največja hitrost spremembe smeri Z"
  2375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2032
  2376. msgid "Maximum jerk E"
  2377. msgstr "Največja hitrost spremembe smeri E"
  2378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
  2379. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  2380. msgstr "Največja hitrost spremembe smeri osi X"
  2381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
  2382. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  2383. msgstr "Največja hitrost spremembe smeri osi Y"
  2384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
  2385. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  2386. msgstr "Največja hitrost spremembe smeri osi Z"
  2387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
  2388. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  2389. msgstr "Največja hitrost spremembe smeri osi E"
  2390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048
  2391. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050
  2394. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058
  2397. msgid "Minimum travel feedrate"
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
  2400. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  2401. msgstr ""
  2402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
  2403. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
  2406. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
  2409. msgid ""
  2410. "Maximum acceleration when retracting.\n"
  2411. "\n"
  2412. "Not used for RepRapFirmware, which does not support it."
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
  2415. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
  2418. msgid "Maximum acceleration for travel moves."
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108
  2421. msgid "Max"
  2422. msgstr "Maks"
  2423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
  2424. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
  2427. msgid ""
  2428. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  2429. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  2430. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  2431. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119
  2434. msgid "Max print speed"
  2435. msgstr "Maks. hitrost tiskanja"
  2436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
  2437. msgid ""
  2438. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  2439. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  2440. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
  2443. msgid ""
  2444. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  2445. "extruder supports."
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
  2448. msgid "Max volumetric slope positive"
  2449. msgstr "Maks. negativni naklon pretoka"
  2450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
  2451. msgid ""
  2452. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2453. "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
  2454. "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm "
  2455. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s "
  2456. "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
  2459. msgid "mm³/s²"
  2460. msgstr "mm³/s²"
  2461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150
  2462. msgid "Max volumetric slope negative"
  2463. msgstr "Maks. pozitivni naklon pretoka"
  2464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
  2465. msgid ""
  2466. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2467. "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
  2468. "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm "
  2469. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s "
  2470. "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  2473. msgid "Min"
  2474. msgstr "Min"
  2475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
  2476. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
  2479. msgid ""
  2480. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  2481. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  2482. "0.1 mm."
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  2485. msgid "Min print speed"
  2486. msgstr "Najmanjša hitrost tiskanja"
  2487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  2488. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  2489. msgstr ""
  2490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
  2491. msgid "Minimal filament extrusion length"
  2492. msgstr "Min. dolžina iztiska filamenta"
  2493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
  2494. msgid ""
  2495. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  2496. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  2497. "machines, this minimum applies to each extruder."
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
  2500. msgid "Configuration notes"
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
  2503. msgid ""
  2504. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  2505. "header comments."
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2664
  2508. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167
  2509. msgid "Nozzle diameter"
  2510. msgstr "Premer šobe"
  2511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
  2512. msgid ""
  2513. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
  2516. msgid "Host Type"
  2517. msgstr "Tip gostitelja"
  2518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
  2519. msgid ""
  2520. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  2521. "the kind of the host."
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
  2524. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  2525. msgstr "Umik samo ob prečkanju obodov"
  2526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  2527. msgid ""
  2528. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  2529. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  2530. msgstr ""
  2531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
  2532. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189
  2533. msgid "Enable"
  2534. msgstr "Omogoči"
  2535. #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
  2536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
  2537. msgid ""
  2538. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  2539. "oozing."
  2540. msgstr ""
  2541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
  2542. msgid "Output filename format"
  2543. msgstr "Format datoteke za izvoz"
  2544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
  2545. msgid ""
  2546. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  2547. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  2548. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  2549. "[input_filename_base], [default_output_extension]."
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
  2552. msgid "Detect bridging perimeters"
  2553. msgstr "Zaznava obodov za most"
  2554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
  2555. msgid ""
  2556. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  2557. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  2558. msgstr ""
  2559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
  2560. msgid "Filament parking position"
  2561. msgstr ""
  2562. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
  2563. msgid ""
  2564. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  2565. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
  2568. msgid "Extra loading distance"
  2569. msgstr ""
  2570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
  2571. msgid ""
  2572. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  2573. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  2574. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  2575. "than unloading."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
  2578. msgid "Purging volume"
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
  2581. msgid ""
  2582. "Determines purging volume on the wipe tower. This can be modified in "
  2583. "Filament Settings ('filament_purge_multiplier') or overridden using project-"
  2584. "specific settings."
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  2587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
  2588. msgid "Perimeters"
  2589. msgstr "Obodi"
  2590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  2591. msgid ""
  2592. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  2593. "disable acceleration control for perimeters."
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
  2596. msgid ""
  2597. "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
  2598. "zero to use the value for perimeters."
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
  2601. msgid "Perimeter extruder"
  2602. msgstr "Ekstruder za obod"
  2603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
  2604. msgid ""
  2605. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2318
  2608. msgid ""
  2609. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  2610. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  2611. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2612. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  2613. "it will be computed over layer height."
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
  2616. msgid ""
  2617. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  2620. msgid ""
  2621. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  2622. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  2623. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  2624. "Perimeters option is enabled."
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
  2627. msgid "(minimum)"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707
  2630. msgid "Post-processing scripts"
  2631. msgstr "Skripte za naknadno obdelavo"
  2632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
  2633. msgid ""
  2634. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  2635. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  2636. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  2637. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  2638. "environment variables."
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
  2641. msgid "Printer type"
  2642. msgstr "Tip tiskalnika"
  2643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
  2644. msgid "Type of the printer."
  2645. msgstr "Tip tiskalnika."
  2646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
  2647. msgid "Printer notes"
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
  2650. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
  2653. msgid "Printer vendor"
  2654. msgstr "Proizvajalec tiskalnikov"
  2655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  2656. msgid "Name of the printer vendor."
  2657. msgstr "Ime proizvajalca tiskalnika."
  2658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
  2659. msgid "Printer variant"
  2660. msgstr "Model tiskalnika"
  2661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388
  2662. msgid ""
  2663. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  2664. "differentiated by a nozzle diameter."
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
  2667. msgid "Raft contact Z distance"
  2668. msgstr "Z razdalja do splava"
  2669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
  2670. msgid ""
  2671. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414
  2674. msgid "Raft expansion"
  2675. msgstr "Razširitev splava"
  2676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
  2677. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  2678. msgstr ""
  2679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
  2680. msgid "First layer density"
  2681. msgstr "Gostota začetne plasti"
  2682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
  2683. msgid "Density of the first raft or support layer."
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  2686. msgid "First layer expansion"
  2687. msgstr "Raztezek začetne plasti"
  2688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
  2689. msgid ""
  2690. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  2691. "bed."
  2692. msgstr ""
  2693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
  2694. msgid "Raft layers"
  2695. msgstr "Plasti splava"
  2696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
  2697. msgid ""
  2698. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  2699. "will be generated under it."
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
  2702. msgid "Slice resolution"
  2703. msgstr "Resolucija rezanja"
  2704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453
  2705. msgid ""
  2706. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  2707. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  2708. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  2709. "simplification and use full resolution from input."
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
  2712. msgid "G-code resolution"
  2713. msgstr "Resolucija g-kode"
  2714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
  2715. msgid ""
  2716. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  2717. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  2718. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  2719. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  2720. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  2721. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  2722. "produced."
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
  2725. msgid "Minimum travel after retraction"
  2726. msgstr "Najmanjši pomik po umiku"
  2727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
  2728. msgid ""
  2729. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
  2732. msgid "Retract amount before wipe"
  2733. msgstr "Količina umika pred brisanjem"
  2734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
  2735. msgid ""
  2736. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  2737. "before doing the wipe movement."
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
  2740. msgid "Retract on layer change"
  2741. msgstr "Umakni ob spremembi plasti"
  2742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
  2743. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
  2746. msgid "Retraction length"
  2747. msgstr "Dolžina umika"
  2748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
  2749. msgid "Retraction Length"
  2750. msgstr "Dolžina umika"
  2751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  2752. msgid ""
  2753. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  2754. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  2755. "extruder)."
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
  2758. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2031
  2759. msgid "Length"
  2760. msgstr "Dolžina"
  2761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
  2762. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  2763. msgstr "Dolžina umika (sprememba orodja)"
  2764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506
  2765. msgid ""
  2766. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  2767. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  2768. "enters the extruder)."
  2769. msgstr ""
  2770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
  2771. msgid "Ramping slope angle"
  2772. msgstr "Kot klančine za dvig"
  2773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
  2774. msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
  2775. msgstr "Naklon klančine v začetni fazi premika."
  2776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
  2777. msgid "Use ramping lift"
  2778. msgstr "Uporabi naraščajoč dvig"
  2779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
  2780. msgid ""
  2781. "Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
  2782. "The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
  2783. "travel. This option helps reduce stringing."
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
  2786. msgid "Maximum ramping lift"
  2787. msgstr "Največji naraščajoč dvig"
  2788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
  2789. msgid ""
  2790. "Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
  2791. "position is close to the old one."
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
  2794. msgid "Steeper ramp before obstacles"
  2795. msgstr "Strmejša klančina pred ovirami"
  2796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
  2797. msgid ""
  2798. "If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
  2799. "the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
  2800. "of the travel."
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
  2803. msgid "Lift height"
  2804. msgstr "Višina dviga"
  2805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549
  2806. msgid "Lift height applied before travel."
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
  2809. msgid "Above Z"
  2810. msgstr "Nad Z"
  2811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
  2812. msgid "Only lift Z above"
  2813. msgstr "Dvigni samo Z nad"
  2814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
  2815. msgid ""
  2816. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  2817. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  2818. "first layers."
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  2821. msgid "Below Z"
  2822. msgstr "Pod Z"
  2823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
  2824. msgid "Only lift Z below"
  2825. msgstr "Dvigni samo Z pod"
  2826. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  2827. msgid ""
  2828. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  2829. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  2830. "first layers."
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
  2833. msgid "Deretraction extra length"
  2834. msgstr "Dodatna dolžina po umiku"
  2835. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
  2836. msgid ""
  2837. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  2838. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
  2841. msgid "Extra length on restart"
  2842. msgstr "Dodatna dolžina na začetku"
  2843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
  2844. msgid ""
  2845. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  2846. "push this additional amount of filament."
  2847. msgstr ""
  2848. "Ko je umik kompenziran po menjavi orodja, bo ekstruder iztisnil toliko "
  2849. "dodatnega filamenta."
  2850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
  2851. msgid "Retraction Speed"
  2852. msgstr "Hitrost umika"
  2853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
  2854. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
  2857. msgid "Deretraction Speed"
  2858. msgstr "Hitrost po umiku"
  2859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
  2860. msgid ""
  2861. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  2862. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  2863. "used."
  2864. msgstr ""
  2865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
  2866. msgid "Seam position"
  2867. msgstr "Položaj šivov"
  2868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
  2869. msgid "Position of perimeters starting points."
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
  2872. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
  2873. msgid "Random"
  2874. msgstr "Naključno"
  2875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
  2876. msgid "Nearest"
  2877. msgstr "Najbližji"
  2878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
  2879. msgid "Aligned"
  2880. msgstr "Poravnano"
  2881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313
  2882. msgid "Rear"
  2883. msgstr "Zadaj"
  2884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
  2885. msgid "Staggered inner seams"
  2886. msgstr "Razporejeni notranji šivi"
  2887. #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
  2888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
  2889. msgid ""
  2890. "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
  2891. "depth, forming a zigzag pattern."
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631
  2894. msgid "Direction"
  2895. msgstr "Smer"
  2896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
  2897. msgid "Preferred direction of the seam"
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
  2900. msgid "Seam preferred direction"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641
  2903. msgid "Jitter"
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  2906. msgid "Seam preferred direction jitter"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  2909. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651
  2912. msgid "Distance from brim/object"
  2913. msgstr "Razdalja od obrobe/objekta"
  2914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
  2915. msgid ""
  2916. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658
  2919. msgid "Skirt height"
  2920. msgstr "Višina orisa"
  2921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
  2922. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
  2925. msgid "Draft shield"
  2926. msgstr "Zaščita pred prepihom"
  2927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
  2928. msgid ""
  2929. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  2930. "object, possibly intersecting brim.\n"
  2931. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  2932. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  2933. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  2934. "from print bed due to wind draft."
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
  2937. msgid "Limited"
  2938. msgstr "Omejeno"
  2939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
  2940. msgid "Enabled"
  2941. msgstr "Omogočeno"
  2942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
  2943. msgid "Loops (minimum)"
  2944. msgstr "Najmanjše št. zank"
  2945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
  2946. msgid "Skirt Loops"
  2947. msgstr "Šr. krogov orisa"
  2948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
  2949. msgid ""
  2950. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  2951. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  2952. "this to zero to disable skirt completely."
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
  2955. msgid "Slow down if layer print time is below"
  2956. msgstr "Upočasni, če je čas tiskanja plasti pod"
  2957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
  2958. msgid ""
  2959. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  2960. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
  2963. msgid "Small perimeters"
  2964. msgstr "Majhni obodi"
  2965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
  2966. msgid ""
  2967. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  2968. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  2969. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
  2972. msgid "Solid infill threshold area"
  2973. msgstr "Prag površine polnega polnila"
  2974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
  2975. msgid ""
  2976. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  2977. "threshold."
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
  2980. msgid "mm²"
  2981. msgstr "mm²"
  2982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
  2983. msgid "Solid infill extruder"
  2984. msgstr "Ekstruder za polno polnilo"
  2985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
  2986. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
  2989. msgid "Solid infill every"
  2990. msgstr "Polno polnilo vsakih"
  2991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
  2992. msgid ""
  2993. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  2994. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  2995. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  2996. "according to nozzle diameter and layer height."
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
  2999. msgid ""
  3000. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3001. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3002. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  3003. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
  3006. msgid ""
  3007. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  3008. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  3009. "infill speed above. Set to zero for auto."
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1432
  3012. msgid "Solid layers"
  3013. msgstr "Polne plasti"
  3014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766
  3015. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
  3018. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
  3021. msgid "Spiral vase"
  3022. msgstr "Spiralna vaza"
  3023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
  3024. msgid ""
  3025. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  3026. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  3027. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  3028. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  3029. "when printing more than one single object."
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
  3032. msgid "Temperature variation"
  3033. msgstr "Sprememba temperature"
  3034. #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
  3035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790
  3036. msgid ""
  3037. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
  3038. "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
  3041. msgid "Emit temperature commands automatically"
  3042. msgstr "Samodejno dodaj ukaze o temperaturi"
  3043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
  3044. msgid ""
  3045. "When enabled, PrusaSlicer will check whether your custom Start G-Code "
  3046. "contains G-codes to set extruder, bed or chamber temperature (M104, M109, "
  3047. "M140, M190, M141 and M191). If so, the temperatures will not be emitted "
  3048. "automatically so you're free to customize the order of heating commands and "
  3049. "other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all "
  3050. "PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" "
  3051. "command wherever you want.\n"
  3052. "If your custom Start G-Code does NOT contain these G-codes, PrusaSlicer will "
  3053. "execute the Start G-Code after heated chamber was set to its temperature, "
  3054. "bed reached its target temperature and extruder just started heating.\n"
  3055. "\n"
  3056. "When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder, bed "
  3057. "or chamber, leaving all to Custom Start G-Code."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
  3060. msgid ""
  3061. "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
  3062. "temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
  3065. msgid ""
  3066. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  3067. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  3068. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  3069. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  3070. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  3071. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  3072. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  3073. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  3074. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
  3077. msgid "Color change G-code"
  3078. msgstr "G-koda ob spremembi barve"
  3079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
  3080. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  3081. msgstr ""
  3082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
  3083. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
  3086. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
  3089. msgid "Single Extruder Multi Material"
  3090. msgstr "En ekstruder za več materialov"
  3091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
  3092. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
  3095. msgid "Prime all printing extruders"
  3096. msgstr "Očisti vse ekstruderje za tiskanje"
  3097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  3098. msgid ""
  3099. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  3100. "print bed at the start of the print."
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882
  3103. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  3104. msgstr "Brez nepotrebnih plasti (POSKUSNO)"
  3105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
  3106. msgid ""
  3107. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  3108. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  3109. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  3110. "with the print."
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
  3113. msgid "Slice gap closing radius"
  3114. msgstr "Špranja za razrez polmera zapiranja"
  3115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
  3116. msgid ""
  3117. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  3118. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  3119. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
  3122. msgid "Slicing Mode"
  3123. msgstr "Način rezanja"
  3124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
  3125. msgid ""
  3126. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  3127. "close all holes in the model."
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
  3130. msgid "Regular"
  3131. msgstr "Navadno"
  3132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
  3133. msgid "Even-odd"
  3134. msgstr "Sodo-liho"
  3135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  3136. msgid "Close holes"
  3137. msgstr "Zapri luknje"
  3138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
  3139. msgid "Generate support material"
  3140. msgstr "Ustvari podporni material"
  3141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
  3142. msgid "Enable support material generation."
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
  3145. msgid "Auto generated supports"
  3146. msgstr "Samodejno ustvarjene podpore"
  3147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
  3148. msgid ""
  3149. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  3150. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  3151. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
  3154. msgid "XY separation between an object and its support"
  3155. msgstr "XY razmak med predmetom in njegovo podporo"
  3156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
  3157. msgid ""
  3158. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  3159. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  3160. msgstr ""
  3161. "XY razmak med predmetom in njegovo podporo. Če je izraženo kot procent (npr. "
  3162. "50%), se bo za osnovo vzela širina zunanjega oboda."
  3163. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
  3164. msgid "Pattern angle"
  3165. msgstr "Kot vzorca"
  3166. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
  3167. msgid ""
  3168. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  3169. "plane."
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824
  3172. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:120
  3173. msgid "Support on build plate only"
  3174. msgstr "Podpore samo na mizi"
  3175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
  3176. msgid ""
  3177. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  3178. "print."
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  3181. msgid "Top contact Z distance"
  3182. msgstr "Z razdalja zgornjega stika"
  3183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958
  3184. msgid ""
  3185. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  3186. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  3187. "first object layer."
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
  3190. msgid "0 (soluble)"
  3191. msgstr "0 (topen)"
  3192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
  3193. msgid "0.1 (detachable)"
  3194. msgstr ""
  3195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
  3196. msgid "0.2 (detachable)"
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972
  3199. msgid "Bottom contact Z distance"
  3200. msgstr "Z razdalja spodnjega stika"
  3201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
  3202. msgid ""
  3203. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  3204. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  3205. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  3206. msgstr ""
  3207. #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  3208. #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  3209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
  3210. msgid "Same as top"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
  3213. msgid "Enforce support for the first"
  3214. msgstr "Izvrši podporo za prvih"
  3215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
  3216. msgid ""
  3217. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  3218. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  3219. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  3220. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
  3223. msgid "Enforce support for the first n layers"
  3224. msgstr "Izvrši podporo za prvih n plasti"
  3225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
  3226. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  3227. msgstr "Ekstruder za podporni material/splav/oris"
  3228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
  3229. msgid ""
  3230. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  3231. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3012
  3234. msgid ""
  3235. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  3236. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3237. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  3238. "example 90%) it will be computed over layer height."
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
  3241. msgid "Interface loops"
  3242. msgstr "Zanke vmesne plasti"
  3243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
  3244. msgid ""
  3245. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
  3248. msgid "Support material/raft interface extruder"
  3249. msgstr "Ekstruder za vmesno plast podpornega materiala/splava"
  3250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
  3251. msgid ""
  3252. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  3253. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
  3256. msgid "Top interface layers"
  3257. msgstr "Zgornje vmesne plasti"
  3258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
  3259. msgid ""
  3260. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3261. "material."
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
  3264. msgid "0 (off)"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
  3267. msgid "1 (light)"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
  3270. msgid "2 (default)"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
  3273. msgid "3 (heavy)"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
  3276. msgid "Bottom interface layers"
  3277. msgstr "Spodnje vmesne plasti"
  3278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
  3279. msgid ""
  3280. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3281. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
  3284. msgid "Closing radius"
  3285. msgstr "Polmer zapiranja"
  3286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073
  3287. msgid ""
  3288. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  3289. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  3292. msgid "Interface pattern spacing"
  3293. msgstr "Razmak vmesne plasti"
  3294. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
  3295. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
  3298. msgid ""
  3299. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  3300. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  3301. "speed."
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
  3304. msgid "Pattern"
  3305. msgstr "Vzorec"
  3306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
  3307. msgid "Pattern used to generate support material."
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  3310. msgid "Rectilinear grid"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
  3313. msgid "Interface pattern"
  3314. msgstr "Vzorec vmesne plasti"
  3315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
  3316. msgid ""
  3317. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  3318. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  3319. "support interface is Concentric."
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
  3322. msgid "Pattern spacing"
  3323. msgstr "Razmik vzorca"
  3324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129
  3325. msgid "Spacing between support material lines."
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
  3328. msgid "Speed for printing support material."
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
  3331. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2276
  3332. msgid "Style"
  3333. msgstr "Slog"
  3334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
  3335. msgid ""
  3336. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  3337. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  3338. "will save material and reduce object scarring."
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
  3341. msgid "Snug"
  3342. msgstr "Tesno"
  3343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
  3344. msgid "Organic"
  3345. msgstr "Organsko"
  3346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
  3347. msgid "Synchronize with object layers"
  3348. msgstr "Sinhroniziraj s plastmi objekta"
  3349. #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
  3350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
  3351. msgid ""
  3352. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  3353. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
  3354. "is only available when top contact Z distance is set to zero."
  3355. msgstr ""
  3356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169
  3357. msgid "Overhang threshold"
  3358. msgstr "Prag previsa"
  3359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171
  3360. msgid ""
  3361. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  3362. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  3363. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  3364. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  3365. "detection (recommended)."
  3366. msgstr ""
  3367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
  3368. msgid "With sheath around the support"
  3369. msgstr "S plaščem okoli podpore"
  3370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
  3371. msgid ""
  3372. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  3373. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
  3376. msgid "Maximum Branch Angle"
  3377. msgstr "Največji kot veje"
  3378. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
  3379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
  3380. msgid ""
  3381. "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
  3382. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3383. "higher angle to be able to have more reach."
  3384. msgstr ""
  3385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203
  3386. msgid "Preferred Branch Angle"
  3387. msgstr "Želen kot veje"
  3388. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
  3389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3206
  3390. msgid ""
  3391. "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
  3392. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3393. "higher angle for branches to merge faster."
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215
  3396. msgid "Tip Diameter"
  3397. msgstr "Premer konice"
  3398. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
  3399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
  3400. msgid "Branch tip diameter for organic supports."
  3401. msgstr "Premer konice veje pri organskih podporah."
  3402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
  3403. msgid "Branch Diameter"
  3404. msgstr "Premer veje"
  3405. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3229
  3407. msgid ""
  3408. "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
  3409. "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
  3410. msgstr ""
  3411. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
  3413. msgid "Branch Diameter Angle"
  3414. msgstr "Kot premera veje"
  3415. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
  3416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
  3417. msgid ""
  3418. "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
  3419. "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
  3420. "over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
  3421. "support."
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252
  3424. msgid "Branch Diameter with double walls"
  3425. msgstr "Premer veje z dvojnimi stenami"
  3426. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3255
  3428. msgid ""
  3429. "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
  3430. "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
  3431. "double walls."
  3432. msgstr ""
  3433. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
  3435. msgid "Branch Distance"
  3436. msgstr "Dolžina vej"
  3437. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
  3438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
  3439. msgid ""
  3440. "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
  3441. "distance small will cause the tree support to touch the model at more "
  3442. "points, causing better overhang but making support harder to remove."
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
  3445. msgid "Branch Density"
  3446. msgstr "Gostota vej"
  3447. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
  3448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
  3449. msgid ""
  3450. "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
  3451. "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
  3452. "are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
  3453. "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
  3454. "needed."
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293
  3457. msgid ""
  3458. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  3459. "disable temperature control commands in the output G-code."
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
  3462. msgid "Nozzle temperature"
  3463. msgstr "Temp. šobe"
  3464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
  3465. msgid "Thick bridges"
  3466. msgstr "Debeli mostovi"
  3467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
  3468. msgid ""
  3469. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  3470. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  3471. "shorter bridged distances."
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
  3474. msgid "Detect thin walls"
  3475. msgstr "Zaznaj tanke stene"
  3476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
  3477. msgid ""
  3478. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  3479. "to collapse them into a single trace)."
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
  3482. msgid ""
  3483. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  3484. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  3485. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  3486. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  3487. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  3488. "behaviour both before and after the toolchange."
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332
  3491. msgid ""
  3492. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3493. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  3494. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  3495. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  3496. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
  3499. msgid ""
  3500. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  3501. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  3502. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  3503. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  3504. "for auto."
  3505. msgstr ""
  3506. #. TRN Print Settings: "Top solid layers"
  3507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
  3508. msgctxt "Layers"
  3509. msgid "Top"
  3510. msgstr "Zgoraj"
  3511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
  3512. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
  3515. msgid "Top solid layers"
  3516. msgstr "Vrhnje polne plasti"
  3517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
  3518. msgid ""
  3519. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  3520. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  3521. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
  3524. msgid "Minimum top shell thickness"
  3525. msgstr "Najmanjša debelina zgornje plasti"
  3526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
  3527. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
  3530. msgid "Z travel"
  3531. msgstr "Z pomik"
  3532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
  3533. msgid ""
  3534. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  3535. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  3536. "instead."
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
  3539. msgid "Use firmware retraction"
  3540. msgstr "Uporabi strojne umike"
  3541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
  3542. msgid ""
  3543. "This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
  3544. "retraction. Note that this has to be supported by firmware."
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
  3547. msgid "Use relative E distances"
  3548. msgstr "Uporabi relativne E razdalje"
  3549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
  3550. msgid ""
  3551. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  3552. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
  3555. msgid "Use volumetric E"
  3556. msgstr "Uporabi E pretok"
  3557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
  3558. msgid ""
  3559. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  3560. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  3561. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  3562. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  3563. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  3564. "only supported in recent Marlin."
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
  3567. msgid "Enable variable layer height feature"
  3568. msgstr "Uporabi spremenljivo višino plasti"
  3569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
  3570. msgid ""
  3571. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  3572. "variable layer height. Enabled by default."
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
  3575. msgid "Prefer clockwise movements"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428
  3578. msgid ""
  3579. "This setting makes the printer print loops clockwise instead of "
  3580. "counterclockwise."
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
  3583. msgid "Wipe while retracting"
  3584. msgstr "Obriši med umikom"
  3585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
  3586. msgid ""
  3587. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  3588. "blob on leaky extruders."
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
  3591. msgid ""
  3592. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  3593. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
  3596. msgid "Purging volumes - matrix"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448
  3599. msgid ""
  3600. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  3601. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  3602. msgstr ""
  3603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
  3604. msgid "Position X"
  3605. msgstr "Pozicija X"
  3606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
  3607. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
  3610. msgid "Position Y"
  3611. msgstr "Pozicija Y"
  3612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470
  3613. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:361
  3616. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:242
  3617. msgid "Width"
  3618. msgstr "Širina"
  3619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
  3620. msgid "Width of a wipe tower"
  3621. msgstr "Širina stolpa za brisanje"
  3622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
  3623. msgid "Wipe tower rotation angle"
  3624. msgstr "Kot rotacije stolpa za brisanje"
  3625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
  3626. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  3627. msgstr "Kot rotacije stolpa za brisanje glede na x os."
  3628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
  3629. msgid "Wipe tower brim width"
  3630. msgstr "Širina obrobe stolpa za brisanje"
  3631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
  3632. msgid "Stabilization cone apex angle"
  3633. msgstr "Kot vrha stožca za stabilizacijo"
  3634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
  3635. msgid ""
  3636. "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
  3637. "Larger angle means wider base."
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
  3640. msgid "Wipe tower purge lines spacing"
  3641. msgstr "Razmak med črtami za čiščenje stolpa za brisanje"
  3642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
  3643. msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
  3646. msgid "Extra flow for purging"
  3647. msgstr "Dodaten tok za čiščenje"
  3648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
  3649. msgid ""
  3650. "Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the "
  3651. "purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing "
  3652. "is adjusted automatically."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
  3655. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:91 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:167
  3656. msgid "Wipe options"
  3657. msgstr "Možnosti brisanja"
  3658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
  3659. msgid "Wipe into this object's infill"
  3660. msgstr "Obriši v polnilo tega kosa"
  3661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
  3662. msgid ""
  3663. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  3664. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  3665. "additional travel moves."
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
  3668. msgid "Wipe into this object"
  3669. msgstr "Obriši v kos"
  3670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
  3671. msgid ""
  3672. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  3673. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  3674. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  3675. msgstr ""
  3676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
  3677. msgid "Maximal bridging distance"
  3678. msgstr "Maks. premostitvena razdalja"
  3679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
  3680. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
  3683. msgid "Wipe tower extruder"
  3684. msgstr "Ekstruder za stolp za brisanje"
  3685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
  3686. msgid ""
  3687. "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
  3688. "use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
  3691. msgid "XY Size Compensation"
  3692. msgstr "Kompenzacija velikosti XY"
  3693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
  3694. msgid ""
  3695. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  3696. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  3697. "tuning hole sizes."
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
  3700. msgid "Z offset"
  3701. msgstr "Z odmik"
  3702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
  3703. msgid ""
  3704. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  3705. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  3706. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  3707. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
  3710. msgid "Perimeter generator"
  3711. msgstr "Generator obodov"
  3712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
  3713. msgid ""
  3714. "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
  3715. "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
  3716. "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
  3717. "Concentric infill."
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
  3720. msgid "Classic"
  3721. msgstr "Klasično"
  3722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
  3723. msgid "Arachne"
  3724. msgstr "Arakne"
  3725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
  3726. msgid "Perimeter transition length"
  3727. msgstr "Dolžina prehoda oboda"
  3728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
  3729. msgid ""
  3730. "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
  3731. "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
  3732. "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will "
  3733. "be computed based on the nozzle diameter."
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
  3736. msgid "Perimeter transitioning filter margin"
  3737. msgstr "Meja filtriranja prehoda oboda"
  3738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
  3739. msgid ""
  3740. "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
  3741. "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
  3742. "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
  3743. "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
  3744. "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
  3745. "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
  3746. "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  3747. "diameter."
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
  3750. msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
  3751. msgstr "Mejni kot prehoda oboda"
  3752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
  3753. msgid ""
  3754. "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
  3755. "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
  3756. "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
  3757. "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
  3758. "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
  3761. msgid "Perimeter distribution count"
  3762. msgstr "Število porazdelitev oboda"
  3763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
  3764. msgid ""
  3765. "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
  3766. "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
  3767. "in width."
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
  3770. msgid "Minimum feature size"
  3771. msgstr "Najmanjša velikost elementa"
  3772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
  3773. msgid ""
  3774. "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
  3775. "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
  3776. "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as "
  3777. "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  3778. "diameter."
  3779. msgstr ""
  3780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
  3781. msgid "Minimum perimeter width"
  3782. msgstr "Najmanjša širina oboda"
  3783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
  3784. msgid ""
  3785. "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
  3786. "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
  3787. "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
  3788. "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
  3789. "it will be computed based on the nozzle diameter."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
  3792. msgid "Pinhead front diameter"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  3795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
  3796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
  3797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
  3798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
  3799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
  3800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
  3801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4269
  3802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
  3803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4306
  3804. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:115
  3805. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5782
  3806. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5784
  3807. msgid "Supports"
  3808. msgstr "Podpore"
  3809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
  3810. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  3813. msgid "Head penetration"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
  3816. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
  3819. msgid "Pinhead width"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
  3822. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
  3825. msgid "Pillar diameter"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
  3828. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
  3831. msgid "Small pillar diameter percent"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
  3834. msgid ""
  3835. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  3836. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
  3839. msgid "Max bridges on a pillar"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
  3842. msgid ""
  3843. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  3844. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
  3847. msgid "Max weight on model"
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
  3850. msgid ""
  3851. "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
  3852. "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
  3853. "endpoint."
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
  3856. msgid "Pillar connection mode"
  3857. msgstr ""
  3858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
  3859. msgid ""
  3860. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  3861. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  3862. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  3865. msgid "Zig-Zag"
  3866. msgstr "Križ kraž"
  3867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  3868. msgid "Cross"
  3869. msgstr "Križ"
  3870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  3871. msgid "Dynamic"
  3872. msgstr "Dinamično"
  3873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
  3874. msgid "Pillar widening factor"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
  3877. msgid ""
  3878. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  3879. "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
  3880. "increase is unspecified and can change in the future."
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
  3883. msgid "Support base diameter"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
  3886. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
  3889. msgid "Support base height"
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
  3892. msgid "The height of the pillar base cone"
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
  3895. msgid "Support base safety distance"
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
  3898. msgid ""
  3899. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  3900. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  3901. "between the model and the pad."
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
  3904. msgid "Critical angle"
  3905. msgstr "Kritični kot"
  3906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
  3907. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
  3910. msgid "Max bridge length"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
  3913. msgid "The max length of a bridge"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902
  3916. msgid "Max pillar linking distance"
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
  3919. msgid ""
  3920. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  3921. "will prohibit pillar cascading."
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861
  3924. msgid "Object elevation"
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
  3927. msgid ""
  3928. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  3929. "object\" is enabled, this value is ignored."
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
  3932. msgid "Display width"
  3933. msgstr "Prikaži širino"
  3934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
  3935. msgid "Width of the display"
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
  3938. msgid "Display height"
  3939. msgstr "Prikaži višino"
  3940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
  3941. msgid "Height of the display"
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
  3944. msgid "Number of pixels in"
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
  3947. msgid "Number of pixels in X"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
  3950. msgid "Number of pixels in Y"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
  3953. msgid "Display horizontal mirroring"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1975
  3956. msgid "Mirror horizontally"
  3957. msgstr "Zrcali vodoravno"
  3958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957
  3959. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
  3962. msgid "Display vertical mirroring"
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
  3965. msgid "Mirror vertically"
  3966. msgstr "Zrcali navpično"
  3967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
  3968. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
  3971. msgid "Display orientation"
  3972. msgstr "Prikaži postavitev"
  3973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
  3974. msgid ""
  3975. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  3976. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  3977. "images will be rotated by 90 degrees."
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
  3980. msgid "Landscape"
  3981. msgstr "Pokrajina"
  3982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
  3983. msgid "Portrait"
  3984. msgstr "Portret"
  3985. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  3986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3981 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
  3987. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
  3988. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
  3989. msgid "Fast"
  3990. msgstr "Hitro"
  3991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
  3992. msgid "Fast tilt"
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
  3995. msgid "Time of the fast tilt"
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487
  3998. msgid "Slow"
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
  4001. msgid "Slow tilt"
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
  4004. msgid "Time of the slow tilt"
  4005. msgstr ""
  4006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
  4007. msgid "High viscosity"
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
  4010. msgid "Tilt for high viscosity resin"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
  4013. msgid "Time of the super slow tilt"
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
  4016. msgid "Area fill threshold"
  4017. msgstr ""
  4018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
  4019. msgid ""
  4020. "The value is expressed as a percentage of the bed area. If the area of a "
  4021. "particular layer is smaller than 'area_fill', then 'Below area fill "
  4022. "threshold' parameters are used to determine the layer separation (tearing) "
  4023. "procedure. Otherwise 'Above area fill threshold' parameters are used."
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019
  4026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
  4027. msgid "Printer scaling correction"
  4028. msgstr ""
  4029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
  4030. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  4031. msgstr ""
  4032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
  4033. msgid "Printer scaling X axis correction"
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
  4036. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035
  4039. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  4040. msgstr ""
  4041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
  4042. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
  4045. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
  4048. msgid "Printer absolute correction"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
  4051. msgid ""
  4052. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  4053. "correction."
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
  4056. msgid "Elephant foot minimum width"
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
  4059. msgid ""
  4060. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
  4063. msgid "Z compensation"
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
  4066. msgid "Number of layers to Z correct to avoid cross layer bleed"
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077
  4069. msgid "Printer gamma correction"
  4070. msgstr ""
  4071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
  4072. msgid ""
  4073. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  4074. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  4075. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
  4078. msgid "SLA material type"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
  4081. msgid "Initial layer height"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
  4084. msgid "Idle temperature"
  4085. msgstr "Temp. mirovanja"
  4086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
  4087. msgid ""
  4088. "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
  4089. "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122
  4092. msgid "Bottle volume"
  4093. msgstr "Prostornina steklenice"
  4094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123
  4095. msgid "ml"
  4096. msgstr "ml"
  4097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
  4098. msgid "Bottle weight"
  4099. msgstr "Masa steklenice"
  4100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
  4101. msgid "kg"
  4102. msgstr "kg"
  4103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
  4104. msgid "g/ml"
  4105. msgstr "g/ml"
  4106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
  4107. msgid "money/bottle"
  4108. msgstr "denar/steklenico"
  4109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
  4110. msgid "Faded layers"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
  4113. msgid ""
  4114. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  4115. "time to the exposure time"
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
  4118. msgid "Minimum exposure time"
  4119. msgstr ""
  4120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166
  4121. msgid "Maximum exposure time"
  4122. msgstr ""
  4123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
  4124. msgid "Exposure time"
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4181
  4127. msgid "Minimum initial exposure time"
  4128. msgstr ""
  4129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189
  4130. msgid "Maximum initial exposure time"
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4197
  4133. msgid "Initial exposure time"
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
  4136. msgid "Correction for expansion"
  4137. msgstr ""
  4138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
  4139. msgid "Correction for expansion in X axis"
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4217 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4218
  4142. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  4143. msgstr ""
  4144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4225
  4145. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
  4148. msgid "SLA print material notes"
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
  4151. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
  4154. msgid "Default SLA material profile"
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
  4157. msgid "Generate supports"
  4158. msgstr "Ustvari podpore"
  4159. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4270
  4160. msgid "Generate supports for the models"
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4275
  4163. msgid "Support tree type"
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4276
  4166. msgid "Support tree building strategy"
  4167. msgstr ""
  4168. #. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
  4169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
  4170. msgid "Branching (experimental)"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4290
  4173. msgid "Support only in enforced regions"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
  4176. msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
  4179. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  4180. msgid "Support points density"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
  4183. msgid "This is a relative measure of support points density."
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4305
  4186. msgid "Minimal distance of the support points"
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4307
  4189. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4313
  4192. msgid "Use pad"
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4321
  4195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4346
  4196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378
  4197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396
  4198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
  4199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432
  4200. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:276
  4201. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5795
  4202. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861
  4203. msgid "Pad"
  4204. msgstr ""
  4205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4315
  4206. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4320
  4209. msgid "Pad wall thickness"
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4322
  4212. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4330
  4215. msgid "Pad wall height"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331
  4218. msgid ""
  4219. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  4220. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  4221. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  4222. "difficult."
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4344
  4225. msgid "Pad brim size"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4345
  4228. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4355
  4231. msgid "Max merge distance"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4357
  4234. msgid ""
  4235. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  4236. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  4237. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
  4240. msgid "Pad wall slope"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4379
  4243. msgid ""
  4244. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  4245. "straight walls."
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861
  4248. msgid "Pad around object"
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
  4251. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395
  4254. msgid "Pad around object everywhere"
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397
  4257. msgid "Force pad around object everywhere"
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
  4260. msgid "Pad object gap"
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
  4263. msgid ""
  4264. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  4265. "mode."
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413
  4268. msgid "Pad object connector stride"
  4269. msgstr ""
  4270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
  4271. msgid ""
  4272. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  4273. "generated pad."
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422
  4276. msgid "Pad object connector width"
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424
  4279. msgid ""
  4280. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  4281. msgstr ""
  4282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
  4283. msgid "Pad object connector penetration"
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4434
  4286. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
  4289. msgid "Enable hollowing"
  4290. msgstr "Omogoči dolbenje"
  4291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4449
  4292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468
  4293. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
  4294. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
  4295. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5813
  4296. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5814
  4297. msgid "Hollowing"
  4298. msgstr "Dolbenje"
  4299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443
  4300. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  4301. msgstr "Izdolbi model za prazno notranjost"
  4302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
  4303. msgid "Wall thickness"
  4304. msgstr "Debelina stene"
  4305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450
  4306. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  4307. msgstr ""
  4308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
  4309. msgid "Accuracy"
  4310. msgstr "Natančnost"
  4311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4460
  4312. msgid ""
  4313. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  4314. "artifacts."
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467
  4317. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  4318. msgid "Closing distance"
  4319. msgstr ""
  4320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470
  4321. msgid ""
  4322. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  4323. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  4324. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  4325. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  4326. "most."
  4327. msgstr ""
  4328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482
  4329. msgid "Print speed"
  4330. msgstr "Hitrost tiskanja"
  4331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484
  4332. msgid ""
  4333. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  4334. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  4335. "movement and adds a delay before exposure."
  4336. msgstr ""
  4337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4495
  4338. msgid "Format of the output SLA archive"
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
  4341. msgid "SLA output precision"
  4342. msgstr ""
  4343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
  4344. msgid "Minimum resolution in nanometers"
  4345. msgstr ""
  4346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
  4347. msgid "Delay before exposure"
  4348. msgstr ""
  4349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
  4350. msgid "Delay before exposure after previous layer separation."
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551
  4353. msgid "Delay after exposure"
  4354. msgstr ""
  4355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
  4356. msgid "Delay after exposure before layer separation."
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
  4359. msgid "Tower hop height"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
  4362. msgid "The height of the tower raise."
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4569
  4365. msgid "Tower speed"
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
  4368. msgid "Tower speed used for tower raise."
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606
  4371. msgid "Tilt down initial speed"
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
  4374. msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt down move."
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617
  4377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
  4378. msgid "μ-steps/s"
  4379. msgstr ""
  4380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
  4381. msgid "Tilt down finish speed"
  4382. msgstr ""
  4383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4615
  4384. msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt down move."
  4385. msgstr ""
  4386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
  4387. msgid "Tilt up initial speed"
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
  4390. msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt up move."
  4391. msgstr ""
  4392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4630
  4393. msgid "Tilt up finish speed"
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4631
  4396. msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt-up."
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
  4399. msgid "Use tilt"
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
  4402. msgid ""
  4403. "If enabled, tilt is used for layer separation. Otherwise, all the parameters "
  4404. "below are ignored."
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
  4407. msgid "Tilt down offset steps"
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
  4410. msgid ""
  4411. "Number of steps to move down from the calibrated (horizontal) position with "
  4412. "'tilt_down_initial_speed'."
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
  4415. msgid "μ-steps"
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4653
  4418. msgid "Tilt down offset delay"
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4654
  4421. msgid "Delay after the tilt reaches 'tilt_down_offset_steps' position."
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4662
  4424. msgid "Tilt down cycles"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4663
  4427. msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt down move."
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
  4430. msgid "Tilt down delay"
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
  4433. msgid "The delay between tilt-down cycles."
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4679
  4436. msgid "Tilt up offset steps"
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
  4439. msgid "Move tilt up to calibrated (horizontal) position minus this offset."
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
  4442. msgid "Tilt up offset delay"
  4443. msgstr ""
  4444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
  4445. msgid "Delay after the tilt reaches 'tilt_up_offset_steps' position."
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
  4448. msgid "Tilt up cycles"
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
  4451. msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt-up."
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4705
  4454. msgid "Tilt up delay"
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4706
  4457. msgid "The delay between tilt-up cycles."
  4458. msgstr ""
  4459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5413
  4460. msgid "Export OBJ"
  4461. msgstr "Izvozi OBJ"
  4462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5414
  4463. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  4464. msgstr "Izvozi model(e) kot OBJ."
  4465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5425
  4466. msgid "Export SLA"
  4467. msgstr "Izvozi SLA"
  4468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5426
  4469. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  4470. msgstr ""
  4471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5431
  4472. msgid "Export 3MF"
  4473. msgstr "Izvozi 3MF"
  4474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5432
  4475. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  4476. msgstr "Izvozi model(e) kot 3MF."
  4477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5436
  4478. msgid "Export AMF"
  4479. msgstr "Izvozi AMF"
  4480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5437
  4481. msgid "Export the model(s) as AMF."
  4482. msgstr "Izvozi model(e) kot AMF."
  4483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5441
  4484. msgid "Export STL"
  4485. msgstr "Izvozi STL"
  4486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5442
  4487. msgid "Export the model(s) as STL."
  4488. msgstr "Izvozi model(e) kot STL."
  4489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
  4490. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497
  4491. msgid "Export G-code"
  4492. msgstr "Izvozi g-kodo"
  4493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5447
  4494. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5452
  4497. msgid "G-code viewer"
  4498. msgstr "Pregledovalnik g-kode"
  4499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5453
  4500. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  4501. msgstr ""
  4502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5458
  4503. msgid "Automatic OpenGL antialiasing samples number selection"
  4504. msgstr ""
  4505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5459
  4506. msgid ""
  4507. "Automatically select the highest number of samples for OpenGL antialiasing."
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5465
  4510. msgid "OpenGL version"
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5466
  4513. msgid "Select a specific version of OpenGL"
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5471
  4516. msgid "OpenGL compatibility profile"
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5472
  4519. msgid "Enable OpenGL compatibility profile"
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5477
  4522. msgid "OpenGL debug output"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5478
  4525. msgid ""
  4526. "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it (OpenGL 4.3 "
  4527. "or higher)"
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5484
  4530. msgid "Slice"
  4531. msgstr "Razreži"
  4532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5485
  4533. msgid ""
  4534. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  4535. "value."
  4536. msgstr ""
  4537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490
  4538. msgid "Help"
  4539. msgstr "Pomoč"
  4540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491
  4541. msgid "Show this help."
  4542. msgstr "Prikaži to pomoč."
  4543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5496
  4544. msgid "Help (FFF options)"
  4545. msgstr "Pomoč (FFF opcije)"
  4546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5497
  4547. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5501
  4550. msgid "Help (SLA options)"
  4551. msgstr "Pomoč (SLA opcije)"
  4552. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5502
  4553. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5506
  4556. msgid "Output Model Info"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5507
  4559. msgid "Write information about the model to the console."
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5511
  4562. msgid "Save config file"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5512
  4565. msgid "Save configuration to the specified file."
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5522
  4568. msgid "Align XY"
  4569. msgstr "Poravnaj XY"
  4570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5523
  4571. msgid "Align the model to the given point."
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5527 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1248
  4574. msgid "Cut"
  4575. msgstr "Razrez"
  4576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5528
  4577. msgid "Cut model at the given Z."
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5549
  4580. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  4581. msgid "Center"
  4582. msgstr "Sredina"
  4583. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5550
  4584. msgid "Center the print around the given center."
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5554
  4587. msgid "Don't arrange"
  4588. msgstr "Ne razporedi"
  4589. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5555
  4590. msgid ""
  4591. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  4592. "coordinates."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5558
  4595. msgid "Ensure on bed"
  4596. msgstr "Zagotovi na postelji"
  4597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5559
  4598. msgid ""
  4599. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  4600. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5563
  4603. msgid "Duplicate"
  4604. msgstr "Podvoji"
  4605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5564
  4606. msgid "Multiply copies by this factor."
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5568
  4609. msgid "Duplicate by grid"
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5569
  4612. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5572 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1040
  4615. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2229
  4616. msgid "Merge"
  4617. msgstr "Spoji"
  4618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5573
  4619. msgid ""
  4620. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  4621. "order to perform actions once."
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
  4624. msgid "Repair"
  4625. msgstr "Popravi"
  4626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5578
  4627. msgid ""
  4628. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  4629. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  4630. msgstr ""
  4631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5581
  4632. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:574
  4633. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
  4634. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
  4635. msgid "Rotate"
  4636. msgstr "Rotacija"
  4637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5582
  4638. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  4639. msgstr ""
  4640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5586
  4641. msgid "Rotate around X"
  4642. msgstr "Rotiraj okoli X"
  4643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5587
  4644. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  4645. msgstr ""
  4646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5591
  4647. msgid "Rotate around Y"
  4648. msgstr "Rotiraj okoli Y"
  4649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5592
  4650. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  4651. msgstr ""
  4652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5596
  4653. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1280
  4654. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
  4655. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
  4656. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:690
  4657. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703
  4658. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720
  4659. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730
  4660. msgid "Scale"
  4661. msgstr "Skaliranje"
  4662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5597
  4663. msgid "Scaling factor or percentage."
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5601 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1202
  4666. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1233
  4667. msgid "Split"
  4668. msgstr "Razdvoji"
  4669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5602
  4670. msgid ""
  4671. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  4672. "objects."
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5605
  4675. msgid "Scale to Fit"
  4676. msgstr "Prilagodi na velikost"
  4677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5606
  4678. msgid "Scale to fit the given volume."
  4679. msgstr "Prilagodi na podano prostornino."
  4680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5610
  4681. msgid "Delete files after loading"
  4682. msgstr ""
  4683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5611
  4684. msgid "Delete files after loading."
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5619
  4687. msgid "Ignore non-existent config files"
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5620
  4690. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  4691. msgstr ""
  4692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5623
  4693. msgid ""
  4694. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  4695. "project files (3MF, AMF)."
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5624
  4698. msgid ""
  4699. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  4700. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  4701. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  4702. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  4703. msgstr ""
  4704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5628
  4705. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5629
  4708. msgid ""
  4709. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  4710. "with defaults."
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5630
  4713. msgid ""
  4714. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  4715. "with defaults."
  4716. msgstr ""
  4717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5635
  4718. msgid "Load config file"
  4719. msgstr "Naloži konfiguracijsko datoteko"
  4720. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5636
  4721. msgid ""
  4722. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  4723. "load options from multiple files."
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5639
  4726. msgid "Output File"
  4727. msgstr "Datoteka za izvoz"
  4728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5640
  4729. msgid ""
  4730. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  4731. "based on the input file)."
  4732. msgstr ""
  4733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5644
  4734. msgid "Single instance mode"
  4735. msgstr ""
  4736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5645
  4737. msgid ""
  4738. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  4739. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  4740. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  4741. msgstr ""
  4742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5650
  4743. msgid "Data directory"
  4744. msgstr ""
  4745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5651
  4746. msgid ""
  4747. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  4748. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  4749. "storage."
  4750. msgstr ""
  4751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5654
  4752. msgid "Maximum number of threads"
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5655
  4755. msgid ""
  4756. "Sets the maximum number of threads the slicing process will use. If not "
  4757. "defined, it will be decided automatically."
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5659
  4760. msgid "Logging level"
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5660
  4763. msgid ""
  4764. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  4765. "trace\n"
  4766. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5666
  4769. msgid "Render with a software renderer"
  4770. msgstr ""
  4771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5667
  4772. msgid ""
  4773. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  4774. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5744
  4777. msgid "Current z-hop"
  4778. msgstr ""
  4779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5745
  4780. msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5753 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:317
  4783. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
  4784. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
  4785. msgid "Position"
  4786. msgstr "Pozicija"
  4787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5754
  4788. msgid ""
  4789. "Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
  4790. "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
  4791. "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5758 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3301
  4794. msgid "Retraction"
  4795. msgstr "Umik"
  4796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5759
  4797. msgid ""
  4798. "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
  4799. "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
  4800. "PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5763
  4803. msgid "Extra deretraction"
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5764
  4806. msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5767
  4809. msgid "Absolute E position"
  4810. msgstr "Absolutna pozicija E"
  4811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5768
  4812. msgid ""
  4813. "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
  4814. "addressing."
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5776
  4817. msgid "Current extruder"
  4818. msgstr "Trenutni ekstruder"
  4819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5777
  4820. msgid "Zero-based index of currently used extruder."
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5780
  4823. msgid "Current object index"
  4824. msgstr "Indeks trenutnega objekta"
  4825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5781
  4826. msgid ""
  4827. "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
  4828. "object."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5784
  4831. msgid "Has single extruder MM priming"
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5785
  4834. msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5788
  4837. msgid "Has wipe tower"
  4838. msgstr "Ima stolp za brisanje"
  4839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5789
  4840. msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5792
  4843. msgid "Initial extruder"
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5793
  4846. msgid ""
  4847. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  4848. "initial_tool."
  4849. msgstr ""
  4850. #. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
  4851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5797
  4852. msgid "Initial filament type"
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5798
  4855. msgid "String containing filament type of the first used extruder."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5801
  4858. msgid "Initial tool"
  4859. msgstr "Začetno orodje"
  4860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5802
  4861. msgid ""
  4862. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  4863. "initial_extruder."
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5805
  4866. msgid "Is extruder used?"
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5806
  4869. msgid ""
  4870. "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
  4871. msgstr ""
  4872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5814
  4873. msgid "Volume per extruder"
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5815
  4876. msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
  4877. msgstr ""
  4878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5826
  4879. msgid "Print time (normal mode)"
  4880. msgstr "Čas tiskanje (normalen način)"
  4881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5819
  4882. msgid ""
  4883. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  4884. "Same as print_time."
  4885. msgstr ""
  4886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5822
  4887. msgid "Number of printing extruders"
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5823
  4890. msgid "Number of extruders used during the print."
  4891. msgstr ""
  4892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5827
  4893. msgid ""
  4894. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  4895. "Same as normal_print_time."
  4896. msgstr ""
  4897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5830
  4898. msgid "Used filament types"
  4899. msgstr ""
  4900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5831
  4901. msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
  4902. msgstr ""
  4903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5834
  4904. msgid "Print time (silent mode)"
  4905. msgstr "Čas tiskanja (tih način)"
  4906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5835
  4907. msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5838
  4910. msgid "Total cost"
  4911. msgstr "Skupna cena"
  4912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5839
  4913. msgid ""
  4914. "Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
  4915. "Filament Settings."
  4916. msgstr ""
  4917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5870
  4918. msgid "Total weight"
  4919. msgstr "Skupna masa"
  4920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5871
  4921. msgid ""
  4922. "Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5846
  4925. msgid "Total wipe tower cost"
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5847
  4928. msgid ""
  4929. "Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
  4930. "Filament Settings."
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5850
  4933. msgid "Wipe tower volume"
  4934. msgstr "Prostornina stolpa za brisanje"
  4935. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5851
  4936. msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5854 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2352
  4939. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2354 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
  4940. msgid "Used filament"
  4941. msgstr "Uporabljen filament"
  4942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5855
  4943. msgid "Total length of filament used in the print."
  4944. msgstr ""
  4945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5858
  4946. msgid "Total number of toolchanges"
  4947. msgstr ""
  4948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5859
  4949. msgid "Number of toolchanges during the print."
  4950. msgstr ""
  4951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5862
  4952. msgid "Total volume"
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5863
  4955. msgid "Total volume of filament used during the entire print."
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5866
  4958. msgid "Weight per extruder"
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5867
  4961. msgid ""
  4962. "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
  4963. "density in Filament Settings."
  4964. msgstr ""
  4965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5874
  4966. msgid "Total layer count"
  4967. msgstr "Skupno število plasti"
  4968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5875
  4969. msgid "Number of layers in the entire print."
  4970. msgstr ""
  4971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5883
  4972. msgid "Number of objects"
  4973. msgstr ""
  4974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5884
  4975. msgid "Total number of objects in the print."
  4976. msgstr ""
  4977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5887
  4978. msgid "Number of instances"
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5888
  4981. msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5891
  4984. msgid "Scale per object"
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5892
  4987. msgid ""
  4988. "Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
  4989. "individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
  4990. "index 0).\n"
  4991. "Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
  4992. msgstr ""
  4993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5897
  4994. msgid "Input filename without extension"
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5898
  4997. msgid "Source filename of the first object, without extension."
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5905
  5000. msgid ""
  5001. "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5906
  5004. msgid ""
  5005. "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
  5006. "in mm."
  5007. msgstr ""
  5008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5909
  5009. msgid "First layer convex hull"
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5910
  5012. msgid ""
  5013. "Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
  5014. "following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5914
  5017. msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5918
  5020. msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5922
  5023. msgid "Size of the first layer bounding box"
  5024. msgstr ""
  5025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5926
  5026. msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5930
  5029. msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
  5030. msgstr ""
  5031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5934
  5032. msgid "Size of the print bed bounding box"
  5033. msgstr ""
  5034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5943
  5035. msgid "Timestamp"
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5944
  5038. msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5947
  5041. msgid "Year"
  5042. msgstr "Leto"
  5043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5950
  5044. msgid "Month"
  5045. msgstr "Mesec"
  5046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5953
  5047. msgid "Day"
  5048. msgstr "Dan"
  5049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5956
  5050. msgid "Hour"
  5051. msgstr "Ura"
  5052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5959
  5053. msgid "Minute"
  5054. msgstr "Minuta"
  5055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5962
  5056. msgid "Second"
  5057. msgstr "Sekunda"
  5058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5970
  5059. msgid "Number of extruders"
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5971
  5062. msgid ""
  5063. "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
  5064. "current print."
  5065. msgstr ""
  5066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5974
  5067. msgid "Print preset name"
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5975
  5070. msgid "Name of the print preset used for slicing."
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5978
  5073. msgid "Filament preset name"
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5979
  5076. msgid ""
  5077. "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
  5078. "containing one name for each extruder."
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5983
  5081. msgid "Printer preset name"
  5082. msgstr ""
  5083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5984
  5084. msgid "Name of the printer preset used for slicing."
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5987
  5087. msgid "Physical printer name"
  5088. msgstr "Ime fizičnega tiskalnik"
  5089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5988
  5090. msgid "Name of the physical printer used for slicing."
  5091. msgstr ""
  5092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6013
  5093. msgid "Layer number"
  5094. msgstr "Številka plasti"
  5095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6014
  5096. msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6017
  5099. msgid "Layer Z"
  5100. msgstr "Z plasti"
  5101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6018
  5102. msgid ""
  5103. "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
  5104. "layer."
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6021
  5107. msgid "Maximal layer Z"
  5108. msgstr ""
  5109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6022
  5110. msgid "Height of the last layer above the print bed."
  5111. msgstr ""
  5112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6025
  5113. msgid "Current extruder index"
  5114. msgstr "Indeks trenutnega ekstruderja"
  5115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6026
  5116. msgid ""
  5117. "Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
  5118. "0)."
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6029
  5121. msgid "Previous extruder"
  5122. msgstr ""
  5123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6030
  5124. msgid ""
  5125. "Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
  5126. "extruder has index 0)."
  5127. msgstr ""
  5128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6033
  5129. msgid "Next extruder"
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6034
  5132. msgid ""
  5133. "Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
  5134. "extruder has index 0)."
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6037
  5137. msgid "Toolchange Z"
  5138. msgstr ""
  5139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6038
  5140. msgid ""
  5141. "Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
  5142. "as layer_z, but can be different."
  5143. msgstr ""
  5144. #. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed.
  5145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6042
  5146. msgid "Color change extruder"
  5147. msgstr ""
  5148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6043
  5149. msgid ""
  5150. "Index of the extruder for which color change will be performed. The index is "
  5151. "zero based (first extruder has index 0)."
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:180
  5154. msgid "Generating perimeters"
  5155. msgstr "Ustvarjam obode"
  5156. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:287
  5157. msgid "Preparing infill"
  5158. msgstr ""
  5159. #. TRN Status for the Print calculation
  5160. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:433
  5161. msgid "Making infill"
  5162. msgstr ""
  5163. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:482
  5164. msgid "Searching support spots"
  5165. msgstr ""
  5166. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:507
  5167. msgid "Generating support material"
  5168. msgstr ""
  5169. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:530
  5170. msgid "Estimating curled extrusions"
  5171. msgstr ""
  5172. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551
  5173. msgid "Calculating overhanging perimeters"
  5174. msgstr ""
  5175. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504
  5176. msgid "Processing triangulated mesh"
  5177. msgstr ""
  5178. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:738
  5179. msgid ""
  5180. "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it "
  5181. "is also multi-material painted.\n"
  5182. "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting."
  5183. msgstr ""
  5184. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534
  5185. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:623
  5188. msgid ""
  5189. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  5190. "generation."
  5191. msgstr ""
  5192. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:635
  5193. msgid ""
  5194. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  5195. "print the object without elevation."
  5196. msgstr ""
  5197. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:641
  5198. msgid ""
  5199. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  5200. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  5201. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  5202. msgstr ""
  5203. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:656
  5204. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  5205. msgstr ""
  5206. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:663
  5207. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:671
  5210. msgid ""
  5211. "Invalid Head penetration\n"
  5212. "Head penetration should not be greater than the Head width.\n"
  5213. "Please check value of Head penetration in Print Settings or Material "
  5214. "Overrides."
  5215. msgstr ""
  5216. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:680
  5217. msgid ""
  5218. "Invalid pinhead diameter\n"
  5219. "Pinhead front diameter should be smaller than the Pillar diameter.\n"
  5220. "Please check value of Pinhead front diameter in Print Settings or Material "
  5221. "Overrides."
  5222. msgstr ""
  5223. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:688
  5224. msgid ""
  5225. "Disabling the 'Use tilt' function causes the object to separate away from "
  5226. "the film in the vertical direction only. Therefore, it is necessary to set "
  5227. "the 'Tower hop height' parameter to reasonable value. The recommended value "
  5228. "is 5 mm."
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:700
  5231. #, c-format, boost-format
  5232. msgid "Unknown archive format: %s"
  5233. msgstr ""
  5234. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:806
  5235. msgid "Slicing done"
  5236. msgstr "Rezanje končano"
  5237. #. TRN Status of the SLA print calculation
  5238. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60
  5239. msgid "Assembling model from parts"
  5240. msgstr ""
  5241. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61
  5242. msgid "Hollowing model"
  5243. msgstr ""
  5244. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62
  5245. msgid "Drilling holes into model."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:63
  5248. msgid "Slicing model"
  5249. msgstr ""
  5250. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:64 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:681
  5251. msgid "Generating support points"
  5252. msgstr ""
  5253. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
  5254. msgid "Generating support tree"
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  5257. msgid "Generating pad"
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:67
  5260. msgid "Slicing supports"
  5261. msgstr ""
  5262. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:82
  5263. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:83
  5266. msgid "Rasterizing layers"
  5267. msgstr ""
  5268. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:240
  5269. msgid ""
  5270. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  5271. msgstr ""
  5272. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:247
  5273. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  5274. msgstr ""
  5275. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:256
  5276. msgid ""
  5277. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  5278. "Try to fix it first."
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264
  5281. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:274
  5284. msgid ""
  5285. "Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This "
  5286. "does not affect the quality of slices or the physical print in any way."
  5287. msgstr ""
  5288. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:739
  5289. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:777
  5290. msgid "Visualizing supports"
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:769
  5293. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  5294. msgstr ""
  5295. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:898
  5296. msgid ""
  5297. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  5298. "objects printable."
  5299. msgstr ""
  5300. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005
  5301. #, boost-format
  5302. msgid "%1%d"
  5303. msgstr "%1%d"
  5304. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006
  5305. #, boost-format
  5306. msgid "%1%h"
  5307. msgstr "%1%h"
  5308. #. TRN "m" means "minutes"
  5309. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007
  5310. #, boost-format
  5311. msgid "%1%m"
  5312. msgstr "%1%m"
  5313. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008
  5314. #, boost-format
  5315. msgid "%1%s"
  5316. msgstr "%1%s"
  5317. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  5318. msgid "Error with ZIP archive"
  5319. msgstr ""
  5320. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:588
  5321. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  5322. msgstr ""
  5323. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602
  5324. msgid ""
  5325. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  5326. msgstr ""
  5327. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603
  5328. msgid "PrusaSlicer error"
  5329. msgstr ""
  5330. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5331. msgid "Continue"
  5332. msgstr "Nadaljuj"
  5333. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5334. msgid "Abort"
  5335. msgstr "Prekliči"
  5336. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316
  5337. msgid "Portions copyright"
  5338. msgstr ""
  5339. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:154 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:280
  5340. msgid "Copyright"
  5341. msgstr "Avtorske pravice"
  5342. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:155
  5343. msgid ""
  5344. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  5345. "application license agreement"
  5346. msgstr ""
  5347. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:224
  5348. #, c-format, boost-format
  5349. msgid "About %s"
  5350. msgstr "O %s"
  5351. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:255 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:382
  5352. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:301
  5353. msgid "Version"
  5354. msgstr "Verzija"
  5355. #. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
  5356. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:282
  5357. msgid "is licensed under the"
  5358. msgstr ""
  5359. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:283
  5360. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  5361. msgstr ""
  5362. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:284
  5363. msgid ""
  5364. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  5365. "community."
  5366. msgstr ""
  5367. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:285
  5368. msgid ""
  5369. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  5370. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  5371. "numerous others."
  5372. msgstr ""
  5373. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:322
  5374. msgid "Copy Version Info"
  5375. msgstr "Kopiraj informacije o veziji"
  5376. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:43
  5377. msgid "Arrange options"
  5378. msgstr "Možnosti razporeditve"
  5379. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:51
  5380. #, boost-format
  5381. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  5382. msgstr ""
  5383. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:70
  5384. msgid "Spacing"
  5385. msgstr "Oddaljenost"
  5386. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:76
  5387. msgid "Spacing from bed"
  5388. msgstr "Oddaljenost od mize"
  5389. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:82
  5390. msgid "Enable rotations (slow)"
  5391. msgstr ""
  5392. #. TRN - Input label. Be short as possible
  5393. #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right
  5394. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88
  5395. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3929
  5396. msgid "Alignment"
  5397. msgstr "Poravnava"
  5398. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5399. msgid "Rear left"
  5400. msgstr "Zadaj levo"
  5401. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5402. msgid "Front left"
  5403. msgstr "Spredaj levo"
  5404. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5405. msgid "Front right"
  5406. msgstr "Spredaj desno"
  5407. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5408. msgid "Rear right"
  5409. msgstr "Zadaj desno"
  5410. #. TRN ArrangeDialog
  5411. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100
  5412. msgid "Geometry handling"
  5413. msgstr ""
  5414. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5415. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104
  5416. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122
  5417. msgid "Balanced"
  5418. msgstr ""
  5419. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5420. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106
  5421. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121
  5422. msgid "Accurate"
  5423. msgstr "Natančno"
  5424. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117
  5425. msgid "Reset defaults"
  5426. msgstr ""
  5427. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
  5428. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  5429. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558
  5430. msgid "Arrange"
  5431. msgstr "Razporedi"
  5432. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:86
  5433. #, c-format, boost-format
  5434. msgid ""
  5435. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  5436. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  5437. "and we would be glad if you reported it."
  5438. msgstr ""
  5439. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:91
  5440. #, boost-format
  5441. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  5442. msgstr ""
  5443. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92
  5444. msgid ""
  5445. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  5446. "reported the issue."
  5447. msgstr ""
  5448. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:169
  5449. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:207
  5450. msgid "Slicing complete"
  5451. msgstr "Rezanje končano"
  5452. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:202
  5453. #, boost-format
  5454. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  5455. msgstr ""
  5456. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:298
  5457. msgid "Access violation"
  5458. msgstr ""
  5459. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  5460. msgid "Illegal instruction"
  5461. msgstr "Nedovoljen ukaz"
  5462. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:302
  5463. msgid "Divide by zero"
  5464. msgstr "Deljenje z nič"
  5465. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:304
  5466. msgid "Overflow"
  5467. msgstr ""
  5468. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:306
  5469. msgid "Underflow"
  5470. msgstr ""
  5471. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:309
  5472. msgid "Floating reserved operand"
  5473. msgstr ""
  5474. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:312
  5475. msgid "Stack overflow"
  5476. msgstr ""
  5477. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:671
  5478. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738
  5479. msgid "Running post-processing scripts"
  5480. msgstr ""
  5481. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:702
  5482. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:722
  5483. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  5484. msgstr ""
  5485. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  5486. #, boost-format
  5487. msgid ""
  5488. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  5489. "card is write locked?\n"
  5490. "Error message: %1%"
  5491. msgstr ""
  5492. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  5493. #, boost-format
  5494. msgid ""
  5495. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  5496. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  5497. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  5498. msgstr ""
  5499. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:713
  5500. #, boost-format
  5501. msgid ""
  5502. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  5503. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  5504. msgstr ""
  5505. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:716
  5506. #, boost-format
  5507. msgid ""
  5508. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  5509. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  5510. msgstr ""
  5511. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719
  5512. #, boost-format
  5513. msgid ""
  5514. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  5515. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  5516. msgstr ""
  5517. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:727
  5518. #, boost-format
  5519. msgid "G-code file exported to %1%"
  5520. msgstr ""
  5521. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:770
  5522. #, boost-format
  5523. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  5524. msgstr ""
  5525. #. TRN - Input label. Be short as possible
  5526. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
  5527. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239
  5528. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:114
  5529. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147
  5530. msgid "Size"
  5531. msgstr "Velikost"
  5532. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:42
  5533. msgid "Origin"
  5534. msgstr "Izvor"
  5535. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:59
  5536. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  5537. msgstr ""
  5538. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:68
  5539. msgid ""
  5540. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  5541. "rectangle."
  5542. msgstr ""
  5543. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76
  5544. msgid ""
  5545. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  5546. "center."
  5547. msgstr ""
  5548. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89
  5549. msgid "Rectangular"
  5550. msgstr "Pravokotno"
  5551. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:90
  5552. msgid "Circular"
  5553. msgstr "Krožno"
  5554. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:195
  5555. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
  5556. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
  5557. msgid "Shape"
  5558. msgstr "Oblika"
  5559. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2061
  5560. msgid "Bed Shape"
  5561. msgstr "Oblika postelje"
  5562. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:219
  5563. msgid "Load shape from STL..."
  5564. msgstr "Naloži obliko iz STL..."
  5565. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677
  5566. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454
  5567. msgid "Settings"
  5568. msgstr "Nastavitve"
  5569. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:290
  5570. msgid "Texture"
  5571. msgstr "Tekstura"
  5572. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:300 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:373
  5573. msgid "Load..."
  5574. msgstr "Naloži..."
  5575. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
  5576. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231
  5577. msgid "Remove"
  5578. msgstr "Odstrani"
  5579. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:336 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:409
  5580. msgid "Not found:"
  5581. msgstr ""
  5582. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:363
  5583. msgid "Model"
  5584. msgstr ""
  5585. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:527
  5586. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  5587. msgstr ""
  5588. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
  5589. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:603
  5590. msgid "Invalid file format."
  5591. msgstr ""
  5592. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:544
  5593. msgid "Error! Invalid model"
  5594. msgstr "Napaka! Neveljaven način"
  5595. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  5596. msgid "The selected file contains no geometry."
  5597. msgstr ""
  5598. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:556
  5599. msgid ""
  5600. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  5601. msgstr ""
  5602. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:571
  5603. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  5604. msgstr ""
  5605. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
  5606. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  5607. msgstr ""
  5608. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:62
  5609. msgid "Network lookup"
  5610. msgstr ""
  5611. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:257
  5612. msgid "Address"
  5613. msgstr "Naslov"
  5614. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:80
  5615. msgid "Hostname"
  5616. msgstr "Ime gostitelja"
  5617. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:81
  5618. msgid "Service name"
  5619. msgstr ""
  5620. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:83
  5621. msgid "OctoPrint version"
  5622. msgstr ""
  5623. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  5624. msgid "Searching for devices"
  5625. msgstr ""
  5626. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:238
  5627. msgid "Finished"
  5628. msgstr ""
  5629. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:244
  5630. msgid "Multiple resolved IP addresses"
  5631. msgstr ""
  5632. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253
  5633. #, boost-format
  5634. msgid ""
  5635. "There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
  5636. "Please select one that should be used."
  5637. msgstr ""
  5638. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
  5639. msgid "Palette 1 (default)"
  5640. msgstr ""
  5641. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
  5642. msgid "Palette 2"
  5643. msgstr ""
  5644. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
  5645. msgid "Palette 3"
  5646. msgstr ""
  5647. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
  5648. msgid "Palette 4"
  5649. msgstr ""
  5650. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:29
  5651. msgid "Palette 5"
  5652. msgstr ""
  5653. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:30
  5654. msgid "Palette 6"
  5655. msgstr ""
  5656. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:31
  5657. msgid "Palette 7"
  5658. msgstr ""
  5659. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:32
  5660. msgid "Palette 8"
  5661. msgstr ""
  5662. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:116
  5663. msgid "Revert color to default"
  5664. msgstr ""
  5665. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:131
  5666. msgid "Value is the same as the system value"
  5667. msgstr ""
  5668. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:132
  5669. msgid ""
  5670. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  5671. "preset"
  5672. msgstr ""
  5673. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:159
  5674. msgid "Default palette for mode markers"
  5675. msgstr ""
  5676. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167
  5677. msgid "Simple"
  5678. msgstr "Preprosto"
  5679. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167
  5680. msgid "Expert"
  5681. msgstr "Strokovnjak"
  5682. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:186
  5683. msgid "Revert color"
  5684. msgstr ""
  5685. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:204
  5686. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  5687. msgstr ""
  5688. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:54
  5689. msgid ""
  5690. "Layer height is not valid.\n"
  5691. "\n"
  5692. "The layer height will be reset to 0.01."
  5693. msgstr ""
  5694. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:66
  5695. msgid ""
  5696. "First layer height is not valid.\n"
  5697. "\n"
  5698. "The first layer height will be reset to 0.01."
  5699. msgstr ""
  5700. "Višina začetne plasti ni veljavna.\n"
  5701. "\n"
  5702. "Višina začetne plasti bo ponastavljena na 0,01."
  5703. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:86
  5704. msgid ""
  5705. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  5706. "- one perimeter\n"
  5707. "- no top solid layers\n"
  5708. "- 0% fill density\n"
  5709. "- no support material\n"
  5710. "- Detect thin walls disabled"
  5711. msgstr ""
  5712. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:93
  5713. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  5714. msgstr ""
  5715. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:94
  5716. msgid "Spiral Vase"
  5717. msgstr "Spiralna vaza"
  5718. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  5719. msgid ""
  5720. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  5721. "need to be synchronized with the object layers."
  5722. msgstr ""
  5723. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:128
  5724. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  5725. msgstr ""
  5726. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
  5727. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
  5728. msgid "Wipe Tower"
  5729. msgstr "Stolp za brisanje"
  5730. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  5731. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  5732. msgstr ""
  5733. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  5734. msgid ""
  5735. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  5736. "- Detect bridging perimeters"
  5737. msgstr ""
  5738. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171
  5739. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  5740. msgstr ""
  5741. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
  5742. msgid "Support Generator"
  5743. msgstr ""
  5744. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
  5745. #, boost-format
  5746. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  5747. msgstr ""
  5748. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  5749. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  5750. msgstr ""
  5751. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
  5752. msgid "Upgrade"
  5753. msgstr ""
  5754. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27
  5755. msgid "Downgrade"
  5756. msgstr ""
  5757. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
  5758. msgid "Before roll back"
  5759. msgstr ""
  5760. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
  5761. msgid "Active"
  5762. msgstr "Aktivno"
  5763. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64
  5764. msgid "PrusaSlicer version"
  5765. msgstr "Verzija PrusaSlicer"
  5766. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  5767. msgid "filaments"
  5768. msgstr "filamenti"
  5769. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332
  5770. msgid "vendor"
  5771. msgstr "proizvajalec"
  5772. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79
  5773. msgid "version"
  5774. msgstr "verzia"
  5775. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:80
  5776. msgid "min PrusaSlicer version"
  5777. msgstr ""
  5778. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:82
  5779. msgid "max PrusaSlicer version"
  5780. msgstr ""
  5781. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  5782. msgid "model"
  5783. msgstr ""
  5784. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  5785. msgid "variants"
  5786. msgstr ""
  5787. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
  5788. #, c-format, boost-format
  5789. msgid "Incompatible with this %s"
  5790. msgstr ""
  5791. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:100
  5792. msgid "Activate"
  5793. msgstr "Aktiviraj"
  5794. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:127
  5795. msgid "Configuration Snapshots"
  5796. msgstr "Posnetek konfiguracij"
  5797. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:384
  5798. msgid "nozzle"
  5799. msgstr "šoba"
  5800. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:388
  5801. msgid "Alternate nozzles:"
  5802. msgstr "Nadomestne šobe:"
  5803. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
  5804. msgid "All standard"
  5805. msgstr ""
  5806. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
  5807. msgid "Standard"
  5808. msgstr "Navadno"
  5809. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:453 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:893
  5810. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
  5811. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:579
  5812. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4538 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1188
  5813. msgid "All"
  5814. msgstr "Vse"
  5815. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:614
  5816. #, c-format, boost-format
  5817. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  5818. msgstr "Dobrodošli v %s pomočniku za konfiguracijo"
  5819. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:616
  5820. #, c-format, boost-format
  5821. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  5822. msgstr "Dobrodošli v %s čarovniku za konfiguracijo"
  5823. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618
  5824. msgid "Welcome"
  5825. msgstr "Dobrorošli"
  5826. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:620
  5827. #, c-format, boost-format
  5828. msgid ""
  5829. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  5830. "a few settings and you will be ready to print."
  5831. msgstr ""
  5832. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
  5833. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  5834. msgstr ""
  5835. "Odstrani uporabniške profile (pred odstranitvijo bo narejen posnetek "
  5836. "konfiguracij)"
  5837. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:628
  5838. msgid ""
  5839. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  5840. "system)."
  5841. msgstr "Izvedi integracijo namizja (Izvede, da sistem najde ta program)."
  5842. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  5843. msgid "Configuration sources"
  5844. msgstr ""
  5845. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  5846. msgid "Configuration Sources"
  5847. msgstr ""
  5848. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:660
  5849. msgid "WARNING: Select at least one source."
  5850. msgstr ""
  5851. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:740
  5852. #, c-format, boost-format
  5853. msgid "%s Family"
  5854. msgstr ""
  5855. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:882
  5856. msgid "Printer:"
  5857. msgstr "Tiskalnik:"
  5858. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:884
  5859. msgid "Vendor:"
  5860. msgstr "Proizvajalec:"
  5861. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:885
  5862. msgid "Profile:"
  5863. msgstr "Profil:"
  5864. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1170
  5865. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1260 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1405
  5866. msgid "(All)"
  5867. msgstr "(Vse)"
  5868. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:983 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407
  5869. msgid "(Templates)"
  5870. msgstr "(Predloge)"
  5871. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  5872. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009
  5873. #, boost-format
  5874. msgid ""
  5875. "%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
  5876. "available for all printers. These might not be compatible with your printer."
  5877. msgstr ""
  5878. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023
  5879. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3908 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:479
  5880. msgid "Filaments"
  5881. msgstr "Filamenti"
  5882. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023
  5883. msgid "SLA materials"
  5884. msgstr ""
  5885. #. TRN PrusaSlicer-Medical ConfigWizard: Materials"
  5886. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1018
  5887. msgid ""
  5888. "The list of validated workflows for Medical One can be found in this <a href="
  5889. "\"prusa.io/m1-validation\">article</a>. Profiles for other materials are not "
  5890. "verified by the material manufacturer and therefore may not correspond to "
  5891. "the current version of the material."
  5892. msgstr ""
  5893. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  5894. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023
  5895. #, boost-format
  5896. msgid ""
  5897. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  5898. "printers."
  5899. msgstr ""
  5900. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
  5901. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1026
  5902. #, boost-format
  5903. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  5904. msgstr ""
  5905. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1050
  5906. msgid ""
  5907. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  5908. "filaments"
  5909. msgstr ""
  5910. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1051
  5911. msgid ""
  5912. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  5913. "materials"
  5914. msgstr ""
  5915. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1454
  5916. msgid ""
  5917. "You have selected template filament. Please note that these filaments are "
  5918. "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
  5919. "printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
  5920. "(This message won't be displayed again.)"
  5921. msgstr ""
  5922. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959
  5923. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235
  5924. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131
  5925. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499
  5926. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350
  5927. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
  5928. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
  5929. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  5930. msgid "Notice"
  5931. msgstr "Obvestilo"
  5932. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1500
  5933. msgid "Custom Printer Setup"
  5934. msgstr "Nastavitve tiskalnika po meri"
  5935. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1500
  5936. msgid "Custom Printer"
  5937. msgstr "Tiskalnik po meri"
  5938. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1502
  5939. msgid "Define a custom printer profile"
  5940. msgstr ""
  5941. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1503
  5942. msgid "Custom profile name:"
  5943. msgstr "Ime tiskalnika po meri:"
  5944. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1520
  5945. msgid "Automatic updates"
  5946. msgstr "Samodejne posodobitve"
  5947. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1520
  5948. msgid "Updates"
  5949. msgstr "Posodobitve"
  5950. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1527
  5951. msgid "Check for application updates"
  5952. msgstr "Posodobitev programa"
  5953. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1531
  5954. #, c-format, boost-format
  5955. msgid ""
  5956. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  5957. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  5958. "application startup (never during program usage). This is only a "
  5959. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  5960. msgstr ""
  5961. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1537 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
  5962. msgid "Update built-in Presets automatically"
  5963. msgstr ""
  5964. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1541
  5965. #, c-format, boost-format
  5966. msgid ""
  5967. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  5968. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  5969. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  5970. "startup."
  5971. msgstr ""
  5972. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1544
  5973. msgid ""
  5974. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  5975. "customized settings."
  5976. msgstr ""
  5977. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1549
  5978. msgid ""
  5979. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  5980. "an update is applied."
  5981. msgstr ""
  5982. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1598 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1164
  5983. msgid "Download path"
  5984. msgstr "Pot prenosa"
  5985. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1603 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  5986. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:395
  5987. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:486
  5988. msgid "Browse"
  5989. msgstr "Brskaj"
  5990. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
  5991. msgid "Choose folder"
  5992. msgstr "Izberite mapo"
  5993. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1647
  5994. msgid "Downloads from URL"
  5995. msgstr ""
  5996. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1647
  5997. msgid "Downloads"
  5998. msgstr "Prenosi"
  5999. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655
  6000. msgid "Allow built-in downloader"
  6001. msgstr ""
  6002. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer"
  6003. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1680
  6004. #, boost-format
  6005. msgid ""
  6006. "If enabled, you will be able to open models from the %1% online database "
  6007. "with a single click (using a %2% logo button)."
  6008. msgstr ""
  6009. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1701
  6010. msgid ""
  6011. "On Linux systems the process of registration also creates desktop "
  6012. "integration files for this version of application."
  6013. msgstr ""
  6014. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1730
  6015. msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
  6016. msgstr ""
  6017. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:905
  6018. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2562
  6019. msgid "Reload from disk"
  6020. msgstr "Ponovno naloži iz diska"
  6021. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
  6022. msgid ""
  6023. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  6024. msgstr ""
  6025. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1824
  6026. msgid ""
  6027. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  6028. "load the files when invoked.\n"
  6029. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  6030. "using an open file dialog."
  6031. msgstr ""
  6032. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1833
  6033. msgid "Files association"
  6034. msgstr ""
  6035. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
  6036. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  6037. msgstr ""
  6038. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1836 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336
  6039. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  6040. msgstr ""
  6041. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1846
  6042. msgid "View mode"
  6043. msgstr "Način pogleda"
  6044. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1848
  6045. msgid ""
  6046. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  6047. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  6048. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  6049. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  6050. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  6051. msgstr ""
  6052. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853
  6053. msgid "Simple mode"
  6054. msgstr "Preprost način"
  6055. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1854
  6056. msgid "Advanced mode"
  6057. msgstr "Napreden način"
  6058. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855 src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:34
  6059. msgid "Expert mode"
  6060. msgstr "Strokovni način"
  6061. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1868
  6062. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  6063. msgstr "Velikost objekta je lahko prikazana v palcih"
  6064. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1869
  6065. msgid "Use inches"
  6066. msgstr "Uporabi palce"
  6067. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
  6068. #, c-format, boost-format
  6069. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  6070. msgstr "Izberite drugega proizvajalca, podprtega v %s"
  6071. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1951
  6072. #, boost-format
  6073. msgid ""
  6074. "Existing user preset '%2%' has the same name as one of new system presets "
  6075. "from vendor '%1%'.\n"
  6076. "Please note that this user preset will be rewritten by the system preset.\n"
  6077. "\n"
  6078. "Do you still wish to add presets from vendor '%1%'?"
  6079. msgid_plural ""
  6080. "Existing user presets (%2%) have the same names as some of new system "
  6081. "presets from vendor '%1%'.\n"
  6082. "Please note that these user presets will be rewritten by the system "
  6083. "presets.\n"
  6084. "\n"
  6085. "Do you still wish to add presets from vendor '%1%'?"
  6086. msgstr[0] ""
  6087. msgstr[1] ""
  6088. msgstr[2] ""
  6089. msgstr[3] ""
  6090. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
  6091. msgid "Firmware Type"
  6092. msgstr ""
  6093. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700
  6094. msgid "Firmware"
  6095. msgstr ""
  6096. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
  6097. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  6098. msgstr ""
  6099. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2108
  6100. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2113 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2118
  6101. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
  6102. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1633 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
  6103. msgid "Invalid numeric input."
  6104. msgstr ""
  6105. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2061
  6106. msgid "Bed Shape and Size"
  6107. msgstr "Oblika in velikost postelje"
  6108. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2064
  6109. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  6110. msgstr ""
  6111. #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
  6112. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2085
  6113. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2378
  6114. msgid "Build Volume"
  6115. msgstr ""
  6116. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2088
  6117. msgid "Set the printer height."
  6118. msgstr ""
  6119. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2143
  6120. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  6121. msgstr "Premer filamenta in šobe"
  6122. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2143
  6123. msgid "Print Diameters"
  6124. msgstr ""
  6125. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2158
  6126. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  6127. msgstr ""
  6128. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2161
  6129. msgid "Nozzle Diameter"
  6130. msgstr "Premer šobe"
  6131. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2171
  6132. msgid "Enter the diameter of your filament."
  6133. msgstr ""
  6134. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2172
  6135. msgid ""
  6136. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  6137. "along the filament, then compute the average."
  6138. msgstr ""
  6139. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2175
  6140. msgid "Filament Diameter"
  6141. msgstr "Premer filamenta"
  6142. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2230
  6143. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  6144. msgstr "Temp. šobe in mize"
  6145. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2230
  6146. msgid "Temperatures"
  6147. msgstr "Temperature"
  6148. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2246
  6149. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  6150. msgstr ""
  6151. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2247
  6152. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
  6153. msgstr "Dober približek je 160 do 230°C za PLA in 215 do 250°C za ABS."
  6154. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2250
  6155. msgid "Extrusion Temperature:"
  6156. msgstr "Temperatura iztiska:"
  6157. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2260
  6158. msgid ""
  6159. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  6160. "heated bed."
  6161. msgstr ""
  6162. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2261
  6163. msgid ""
  6164. "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
  6165. "no heated bed."
  6166. msgstr ""
  6167. "Dober približek je 60°C za PLA in 110°C za ABS. Pustite 0, če nimate "
  6168. "ogrevane mize."
  6169. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2264
  6170. msgid "Bed Temperature"
  6171. msgstr "Temperatura postelje"
  6172. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
  6173. msgid "FFF Technology Printers"
  6174. msgstr "Tiskalniki s tehnologijo FFF"
  6175. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2870
  6176. msgid "SLA Technology Printers"
  6177. msgstr ""
  6178. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3056
  6179. #, boost-format
  6180. msgid ""
  6181. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  6182. "manually."
  6183. msgstr ""
  6184. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3057
  6185. #, boost-format
  6186. msgid ""
  6187. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  6188. "manually."
  6189. msgstr ""
  6190. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258
  6191. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  6192. msgstr ""
  6193. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
  6194. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  6195. msgstr ""
  6196. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3276
  6197. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  6198. msgstr ""
  6199. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3280
  6200. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  6201. msgstr ""
  6202. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3322
  6203. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  6204. msgstr ""
  6205. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
  6206. msgid "All user presets will be deleted."
  6207. msgstr ""
  6208. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3423
  6209. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  6210. msgid_plural ""
  6211. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  6212. msgstr[0] ""
  6213. "Nov proizvajalec je bil nameščen in eden od teh tiskalnikov bo aktiviran"
  6214. msgstr[1] ""
  6215. "Nova proizvajalca sta bila nameščen in eden od teh tiskalnikov bo aktiviran"
  6216. msgstr[2] ""
  6217. "Novi proizvajalci so bil nameščeni in eden od teh tiskalnikov bo aktiviran"
  6218. msgstr[3] ""
  6219. "Novih proizvajalcev so bil nameščenih in eden od teh tiskalnikov bo aktiviran"
  6220. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3455
  6221. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  6222. msgstr ""
  6223. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3523
  6224. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  6225. msgstr "Nov tiskalnik je bil nameščen in bo aktiviran."
  6226. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3528
  6227. msgid "Some Printers were uninstalled."
  6228. msgstr ""
  6229. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3549
  6230. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  6231. msgstr "Nov filament je bil nameščen in bo aktiviran."
  6232. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3550
  6233. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  6234. msgstr "Nova smola je bila nameščena in bo aktivirana."
  6235. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
  6236. msgid "Some filaments were uninstalled."
  6237. msgstr ""
  6238. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
  6239. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  6240. msgstr ""
  6241. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3607
  6242. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  6243. msgstr "Tiskalnik po meri je bil nameščen in bo aktiviran."
  6244. #. TRN: %1% contains list of pages to be removed, each on its own line and ending with a line break.
  6245. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3781
  6246. #, boost-format
  6247. msgid ""
  6248. "Following Configuration Wizard pages will be removed after the configuration "
  6249. "update:\n"
  6250. "\n"
  6251. "%1%\n"
  6252. "Installed presets for the respective printers will also be removed.\n"
  6253. "Do you want to continue?"
  6254. msgstr ""
  6255. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3908
  6256. msgid "Filament Profiles Selection"
  6257. msgstr ""
  6258. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3908 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3911
  6259. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
  6260. msgid "Type:"
  6261. msgstr "Tip:"
  6262. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3911
  6263. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  6264. msgstr ""
  6265. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3911
  6266. msgid "SLA Materials"
  6267. msgstr ""
  6268. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3960
  6269. msgid "Select all standard printers"
  6270. msgstr "Izberi vse standardne tiskalnike"
  6271. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3963
  6272. msgid "< &Back"
  6273. msgstr "< &Nazaj"
  6274. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3964
  6275. msgid "&Next >"
  6276. msgstr "&Naprej >"
  6277. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3965
  6278. msgid "&Finish"
  6279. msgstr "&Končaj"
  6280. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3966
  6281. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:663
  6282. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:281
  6283. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  6284. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157
  6285. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
  6286. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011
  6287. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096
  6288. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70
  6289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1387
  6290. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34
  6291. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:100
  6292. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:933
  6293. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1658
  6294. msgid "Cancel"
  6295. msgstr "Prekliči"
  6296. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4156
  6297. msgid "Configuration Assistant"
  6298. msgstr "Pomočnik za konfiguracije"
  6299. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4157
  6300. msgid "Configuration &Assistant"
  6301. msgstr "Pomočnik za &konfiguracije"
  6302. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4159
  6303. msgid "Configuration Wizard"
  6304. msgstr "Čarovnik za konfiguracijo"
  6305. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4160
  6306. msgid "Configuration &Wizard"
  6307. msgstr "&Čarovnik za konfiguracijo"
  6308. #. TRN Config wizard page headline.
  6309. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18
  6310. msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)"
  6311. msgstr ""
  6312. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18
  6313. msgid "Log in (optional)"
  6314. msgstr ""
  6315. #. TRN Config wizard page with a log in page.
  6316. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29
  6317. msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment."
  6318. msgstr ""
  6319. #. TRN Config wizard page with a log in web.
  6320. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35
  6321. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60
  6322. #, boost-format
  6323. msgid "You are logged as %1%."
  6324. msgstr ""
  6325. #. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text.
  6326. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38
  6327. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63
  6328. msgid ""
  6329. "Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in "
  6330. "PrusaSlicer."
  6331. msgstr ""
  6332. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238
  6333. msgid ""
  6334. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  6335. "return appimage path."
  6336. msgstr ""
  6337. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:249
  6338. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  6339. msgstr ""
  6340. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:389
  6341. msgid ""
  6342. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  6343. "not found."
  6344. msgstr ""
  6345. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:429
  6346. msgid ""
  6347. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  6348. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  6349. msgstr ""
  6350. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:478
  6351. msgid ""
  6352. "Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
  6353. "canonical did not return appimage path."
  6354. msgstr ""
  6355. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
  6356. msgid ""
  6357. "Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
  6358. msgstr ""
  6359. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:608
  6360. msgid ""
  6361. "Performing downloader desktop integration failed because the application "
  6362. "directory was not found."
  6363. msgstr ""
  6364. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632
  6365. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617
  6366. msgid "Desktop Integration"
  6367. msgstr "Integracija z namizjem"
  6368. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:639
  6369. msgid ""
  6370. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  6371. "\n"
  6372. "Press \"Perform\" to proceed."
  6373. msgstr ""
  6374. "Integracija z namizjem omogoči, da sistem najde ta program.\n"
  6375. "\n"
  6376. "Pritisnite \"Izvedi\" za nadaljevanje."
  6377. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
  6378. msgid "Perform"
  6379. msgstr "Izvedi"
  6380. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659
  6381. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  6382. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
  6383. msgid "Undo"
  6384. msgstr "Razveljavi"
  6385. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:30
  6386. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  6387. msgstr ""
  6388. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:138
  6389. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  6390. msgstr ""
  6391. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:139 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1284
  6392. msgid ""
  6393. "This action is not revertible.\n"
  6394. "Do you want to proceed?"
  6395. msgstr ""
  6396. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:284
  6397. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  6398. msgstr ""
  6399. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:285
  6400. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:299
  6401. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  6402. msgstr ""
  6403. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:287
  6404. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  6405. msgstr ""
  6406. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:288
  6407. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:307
  6408. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6409. msgstr ""
  6410. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:300
  6411. msgid ""
  6412. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  6413. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  6414. "or CANCEL to leave it unchanged."
  6415. msgstr ""
  6416. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:303
  6417. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  6418. msgstr ""
  6419. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:305
  6420. msgid ""
  6421. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  6422. "changes for whole print."
  6423. msgstr ""
  6424. #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:306
  6425. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  6426. msgstr ""
  6427. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:584
  6428. msgid "Add Color Change"
  6429. msgstr ""
  6430. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:591
  6431. msgid "Add Pause"
  6432. msgstr ""
  6433. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:594
  6434. msgid "Add Custom G-code"
  6435. msgstr ""
  6436. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:598
  6437. msgid "Add Custom Template"
  6438. msgstr ""
  6439. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:606
  6440. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:656
  6441. #, boost-format
  6442. msgid "Add color change (%1%) for:"
  6443. msgstr "Dodaj spremembo barve (%1%) za:"
  6444. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:634
  6445. msgid "Switch code to Change extruder"
  6446. msgstr ""
  6447. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:634
  6448. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:919
  6449. msgid "Change extruder"
  6450. msgstr "Spremeni ekstruder"
  6451. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:639
  6452. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:663
  6453. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:957
  6454. #, c-format, boost-format
  6455. msgid "Extruder %d"
  6456. msgstr "Ekstruder %d"
  6457. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:641
  6458. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:958
  6459. msgid "active"
  6460. msgstr "aktivno"
  6461. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:655
  6462. #, boost-format
  6463. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  6464. msgstr ""
  6465. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:665
  6466. msgid "used"
  6467. msgstr "uporabljeno"
  6468. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:706
  6469. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:839
  6470. msgid "Jump to height"
  6471. msgstr "Skoči na višino"
  6472. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:709
  6473. msgid "Show estimated print time on hover"
  6474. msgstr ""
  6475. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:715
  6476. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  6477. msgstr ""
  6478. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:719
  6479. msgid "Ruler"
  6480. msgstr ""
  6481. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:720
  6482. msgid "Show"
  6483. msgstr ""
  6484. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:728
  6485. msgid "Show background"
  6486. msgstr ""
  6487. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:737
  6488. msgid "Use default colors"
  6489. msgstr ""
  6490. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:742
  6491. msgid "Set auto color changes"
  6492. msgstr ""
  6493. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:766
  6494. msgid "Edit color"
  6495. msgstr "Uredi barvo"
  6496. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:767
  6497. msgid "Edit pause print message"
  6498. msgstr ""
  6499. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:768
  6500. msgid "Edit custom G-code"
  6501. msgstr "Uredi g-kodo po meri"
  6502. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:783
  6503. msgid "Delete color change"
  6504. msgstr "Zbriši spremembo barve"
  6505. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:784
  6506. msgid "Delete tool change"
  6507. msgstr "Izbriši spremembo orodja"
  6508. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:785
  6509. msgid "Delete pause print"
  6510. msgstr ""
  6511. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:786
  6512. msgid "Delete custom G-code"
  6513. msgstr "Zbriši g-kodo po meri"
  6514. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:838
  6515. msgid "Enter the height you want to jump to"
  6516. msgstr ""
  6517. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955
  6518. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114
  6519. msgid ""
  6520. "The sequential print is on.\n"
  6521. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  6522. msgstr ""
  6523. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088
  6524. msgid "One layer mode"
  6525. msgstr ""
  6526. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090
  6527. msgid "Discard all custom changes"
  6528. msgstr ""
  6529. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094
  6530. #, c-format, boost-format
  6531. msgid ""
  6532. "Jump to height %s\n"
  6533. "Set ruler mode\n"
  6534. "or Set extruder sequence for the entire print"
  6535. msgstr ""
  6536. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097
  6537. #, c-format, boost-format
  6538. msgid ""
  6539. "Jump to height %s\n"
  6540. "or Set ruler mode"
  6541. msgstr ""
  6542. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102
  6543. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  6544. msgstr ""
  6545. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104
  6546. msgid "This is wipe tower layer"
  6547. msgstr ""
  6548. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118
  6549. msgid "Print mode"
  6550. msgstr "Način tiskanja"
  6551. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132
  6552. msgid "Add extruder change - Left click"
  6553. msgstr ""
  6554. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134
  6555. msgid ""
  6556. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  6557. "custom color selection"
  6558. msgstr ""
  6559. "Dodaj spremembo barve - levi klik za preddefinirano barvo ali Shift + levi "
  6560. "kliz za barvo po izbiri"
  6561. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136
  6562. msgid "Add color change - Left click"
  6563. msgstr "Dodaj spremembo barve - levi klik"
  6564. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137
  6565. msgid "or press \"+\" key"
  6566. msgstr ""
  6567. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139
  6568. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  6569. msgstr ""
  6570. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140
  6571. msgid "Add another code - Right click"
  6572. msgstr ""
  6573. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146
  6574. msgid ""
  6575. "The sequential print is on.\n"
  6576. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  6577. "sequentually.\n"
  6578. "This code won't be processed during G-code generation."
  6579. msgstr ""
  6580. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164
  6581. msgid "continue"
  6582. msgstr "nadaljuj"
  6583. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172
  6584. #, boost-format
  6585. msgid "Color change (\"%1%\")"
  6586. msgstr "Sprememba barve (\"%1%\")"
  6587. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173
  6588. #, boost-format
  6589. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  6590. msgstr "Sprememba barve (\"%1%\") za ekstruder %2%"
  6591. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175
  6592. #, boost-format
  6593. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  6594. msgstr ""
  6595. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177
  6596. #, boost-format
  6597. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  6598. msgstr ""
  6599. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179
  6600. #, boost-format
  6601. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  6602. msgstr "Ekstruder (orodje) je spremenjen v ekstruder \"%1%\""
  6603. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186
  6604. msgid "Note"
  6605. msgstr "Zapisek"
  6606. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188
  6607. msgid ""
  6608. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  6609. "Editing it will cause changes of Slider data."
  6610. msgstr ""
  6611. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191
  6612. msgid ""
  6613. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  6614. "print job.\n"
  6615. "This code won't be processed during G-code generation."
  6616. msgstr ""
  6617. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194
  6618. msgid ""
  6619. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  6620. "This code won't be processed during G-code generation."
  6621. msgstr ""
  6622. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197
  6623. msgid ""
  6624. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  6625. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  6626. msgstr ""
  6627. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202
  6628. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  6629. msgstr ""
  6630. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204
  6631. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  6632. msgstr ""
  6633. #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205
  6634. msgid "Edit tick mark - Right click"
  6635. msgstr ""
  6636. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:154
  6637. #, boost-format
  6638. msgid ""
  6639. "Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : "
  6640. "%1%"
  6641. msgstr ""
  6642. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:185
  6643. msgid "The download has failed"
  6644. msgstr ""
  6645. #. TRN %1% = file path
  6646. #: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:198 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:229
  6647. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:274
  6648. #, boost-format
  6649. msgid "Can't create file at %1%"
  6650. msgstr ""
  6651. #. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code.
  6652. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37
  6653. #, boost-format
  6654. msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
  6655. msgstr "Uredi g-kodo po meri (%1%)"
  6656. #. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page"
  6657. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58
  6658. msgid "help page"
  6659. msgstr ""
  6660. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "help page"
  6661. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:61
  6662. #, boost-format
  6663. msgid "For more information about placeholders and its use visit our %1%."
  6664. msgstr ""
  6665. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:78
  6666. msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
  6667. msgstr ""
  6668. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:88
  6669. msgid "Add selected placeholder to G-code"
  6670. msgstr ""
  6671. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107
  6672. msgid "Select placeholder"
  6673. msgstr ""
  6674. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162
  6675. msgid "[Global] Slicing state"
  6676. msgstr ""
  6677. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164
  6678. msgid "Read only"
  6679. msgstr "Samo za branje"
  6680. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170
  6681. msgid "Read write"
  6682. msgstr "Beri piši"
  6683. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178
  6684. msgid "Slicing state"
  6685. msgstr ""
  6686. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189
  6687. msgid "Print statistics"
  6688. msgstr "Statistika tiska"
  6689. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197
  6690. msgid "Objects info"
  6691. msgstr ""
  6692. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205
  6693. msgid "Dimensions"
  6694. msgstr "Dimenzije"
  6695. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:213
  6696. msgid "Timestamps"
  6697. msgstr ""
  6698. #. TRN: The argument is the name of currently edited custom gcode. The string starts a section of placeholders only available in this gcode.
  6699. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:223
  6700. #, boost-format
  6701. msgid "Specific for %1%"
  6702. msgstr ""
  6703. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254
  6704. msgid "Presets"
  6705. msgstr "Pprednastavitve"
  6706. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2694
  6707. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:214 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:401
  6708. msgid "Print settings"
  6709. msgstr "Nastavitve tiskanja"
  6710. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  6711. msgid "Filament settings"
  6712. msgstr "Nastavitve filamenta"
  6713. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  6714. msgid "SLA Materials settings"
  6715. msgstr ""
  6716. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266
  6717. msgid "Printer settings"
  6718. msgstr "Nastavitve tiskalnika"
  6719. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31
  6720. msgid "Set extruder sequence"
  6721. msgstr ""
  6722. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:51
  6723. msgid "Set extruder change for every"
  6724. msgstr ""
  6725. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:169
  6726. msgid "Random sequence"
  6727. msgstr ""
  6728. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:171
  6729. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  6730. msgstr ""
  6731. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  6732. msgid "Allow next color repetition"
  6733. msgstr ""
  6734. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:179
  6735. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  6736. msgstr ""
  6737. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182
  6738. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  6739. msgstr ""
  6740. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:234
  6741. msgid "Remove extruder from sequence"
  6742. msgstr ""
  6743. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:244
  6744. msgid "Add extruder to sequence"
  6745. msgstr ""
  6746. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
  6747. msgid "default value"
  6748. msgstr "privzeta vrednost"
  6749. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
  6750. msgid "parameter name"
  6751. msgstr "ime parametra"
  6752. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:358
  6753. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:368 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:378
  6754. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:393 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:403
  6755. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:413 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:1003
  6756. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:1014
  6757. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1101
  6758. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1113
  6759. msgid "N/A"
  6760. msgstr ""
  6761. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
  6762. #, c-format, boost-format
  6763. msgid "%s doesn't support percentage"
  6764. msgstr ""
  6765. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
  6766. #, c-format, boost-format
  6767. msgid ""
  6768. "Input value is out of range\n"
  6769. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  6770. msgstr ""
  6771. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
  6772. msgid "Parameter validation"
  6773. msgstr ""
  6774. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
  6775. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1645
  6776. msgid "Input value is out of range"
  6777. msgstr ""
  6778. #. TRN %1% = Value, %2% = units
  6779. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
  6780. #, boost-format
  6781. msgid ""
  6782. "Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
  6783. "Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n"
  6784. "or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value."
  6785. msgstr ""
  6786. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
  6787. #, boost-format
  6788. msgid ""
  6789. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  6790. "\"%1%\""
  6791. msgstr ""
  6792. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
  6793. msgid "Some extension in the input is invalid"
  6794. msgstr ""
  6795. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174
  6796. msgid "Archive preview"
  6797. msgstr ""
  6798. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
  6799. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  6800. msgid "Open"
  6801. msgstr "Odpri"
  6802. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156
  6803. msgid "Flash!"
  6804. msgstr "Zapeči!"
  6805. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:158
  6806. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  6807. msgstr "Peka v teku. Prosimo, ne odklopite tiskalnika!"
  6808. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:205
  6809. msgid "Flashing failed"
  6810. msgstr "Peka ni uspela"
  6811. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:287
  6812. msgid "Flashing succeeded!"
  6813. msgstr "Uspešno zapečeno!"
  6814. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288
  6815. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  6816. msgstr "Peka ni uspela. Prosim, poglejte avrdude dnevnik spodaj."
  6817. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:289
  6818. msgid "Flashing cancelled."
  6819. msgstr "Pečenje preklicano."
  6820. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:337
  6821. #, c-format, boost-format
  6822. msgid ""
  6823. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  6824. "The hex file is intended for: %s\n"
  6825. "Printer reported: %s\n"
  6826. "\n"
  6827. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  6828. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  6829. msgstr ""
  6830. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459
  6831. #, c-format, boost-format
  6832. msgid ""
  6833. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  6834. msgstr ""
  6835. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:441
  6836. #, c-format, boost-format
  6837. msgid ""
  6838. "The %s device was not found.\n"
  6839. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  6840. "connector ..."
  6841. msgstr ""
  6842. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:553
  6843. #, c-format, boost-format
  6844. msgid "The %s device could not have been found"
  6845. msgstr ""
  6846. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:654
  6847. #, c-format, boost-format
  6848. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  6849. msgstr ""
  6850. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:656
  6851. #, c-format, boost-format
  6852. msgid "Error: %s"
  6853. msgstr "Napaka: %s"
  6854. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:791
  6855. msgid "Firmware flasher"
  6856. msgstr ""
  6857. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:816
  6858. msgid "Firmware image:"
  6859. msgstr ""
  6860. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  6861. msgid "Select a file"
  6862. msgstr "Izberi datoteko"
  6863. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:822
  6864. msgid "Serial port:"
  6865. msgstr ""
  6866. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:824
  6867. msgid "Autodetected"
  6868. msgstr ""
  6869. #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog.
  6870. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog.
  6871. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:68
  6872. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:96
  6873. msgid "Rescan"
  6874. msgstr ""
  6875. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:833
  6876. msgid "Progress:"
  6877. msgstr "Napredek:"
  6878. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:836
  6879. msgid "Status:"
  6880. msgstr "Status:"
  6881. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837
  6882. msgid "Ready"
  6883. msgstr "Pripravljen"
  6884. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857
  6885. msgid "Advanced: Output log"
  6886. msgstr "Napredno: Izhodni dnevnik"
  6887. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868
  6888. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346
  6889. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548
  6890. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
  6891. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129
  6892. msgid "Close"
  6893. msgstr "Zapri"
  6894. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923
  6895. msgid ""
  6896. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  6897. "This could leave your printer in an unusable state!"
  6898. msgstr ""
  6899. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:924
  6900. msgid "Confirmation"
  6901. msgstr "Potrditev"
  6902. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:927
  6903. msgid "Cancelling..."
  6904. msgstr "Preklicujem..."
  6905. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:117
  6906. msgid "Select what kind of support do you need"
  6907. msgstr ""
  6908. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:121
  6909. msgid "For support enforcers only"
  6910. msgstr "Samo na izvršiteljih podpor"
  6911. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:122
  6912. msgid "Everywhere"
  6913. msgstr "Povsod"
  6914. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:155
  6915. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514
  6916. msgid "Brim"
  6917. msgstr "Obroba"
  6918. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:157
  6919. msgid ""
  6920. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  6921. "first layer."
  6922. msgstr ""
  6923. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:165
  6924. msgid "Purging volumes"
  6925. msgstr ""
  6926. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:278
  6927. msgid "Select what kind of pad do you need"
  6928. msgstr ""
  6929. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:281
  6930. msgid "Below object"
  6931. msgstr "Pod kosom"
  6932. #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:282
  6933. msgid "Around object"
  6934. msgstr ""
  6935. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575
  6936. msgid "Shape Gallery"
  6937. msgstr "Galerija oblik"
  6938. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:78
  6939. msgid "Select shape from the gallery"
  6940. msgstr ""
  6941. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4881
  6942. msgid "Add"
  6943. msgstr "Dodaj"
  6944. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:119
  6945. msgid "Add one or more custom shapes"
  6946. msgstr ""
  6947. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537
  6948. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531
  6949. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
  6950. msgid "Delete"
  6951. msgstr "Zbriši"
  6952. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120
  6953. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  6954. msgstr ""
  6955. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:152
  6956. msgid "Add to bed"
  6957. msgstr "Dodaj na posteljo"
  6958. # common/dlgcmn.cpp:127
  6959. # generic/dcpsg.cpp:2270
  6960. # generic/dirdlgg.cpp:423
  6961. # generic/filedlgg.cpp:907
  6962. # generic/fontdlgg.cpp:256
  6963. # generic/logg.cpp:733
  6964. # generic/prntdlgg.cpp:467
  6965. # generic/proplist.cpp:511
  6966. # html/helpfrm.cpp:909
  6967. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:152
  6968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009
  6969. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092
  6970. msgid "OK"
  6971. msgstr "V redu"
  6972. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:153
  6973. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  6974. msgstr ""
  6975. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:431
  6976. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  6977. msgstr "Izberite eno ali več datotek (STL, OBJ):"
  6978. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:471
  6979. #, boost-format
  6980. msgid ""
  6981. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  6982. "We can't load this file"
  6983. msgstr ""
  6984. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:482
  6985. msgid "Choose one PNG file:"
  6986. msgstr "Izberite eno PNG datoteko:"
  6987. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:495
  6988. msgid "Replacing of the PNG"
  6989. msgstr ""
  6990. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
  6991. msgid "Change thumbnail"
  6992. msgstr ""
  6993. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:580 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:585
  6994. #, boost-format
  6995. msgid "Loading of the \"%1%\""
  6996. msgstr ""
  6997. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:261
  6998. msgid "Retract"
  6999. msgstr ""
  7000. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:262
  7001. msgid "Unretract"
  7002. msgstr ""
  7003. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:263
  7004. msgid "Seam"
  7005. msgstr ""
  7006. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:264
  7007. msgid "Tool Change"
  7008. msgstr ""
  7009. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:265
  7010. msgid "Color Change"
  7011. msgstr ""
  7012. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:266
  7013. msgid "Pause Print"
  7014. msgstr ""
  7015. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:269 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2852
  7016. msgid "Wipe"
  7017. msgstr "Obriši"
  7018. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:270
  7019. msgid "Extrude"
  7020. msgstr ""
  7021. #. TRN: Show/hide properties is a tooltip on a button which toggles an extra window in the G-code Viewer, showing properties of current G-code segment.
  7022. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:332
  7023. msgid "Hide properties"
  7024. msgstr ""
  7025. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:332
  7026. msgid "Show properties"
  7027. msgstr ""
  7028. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:350 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
  7029. msgid "Type"
  7030. msgstr "Tip"
  7031. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:353 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2248
  7032. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7033. msgid "Feature type"
  7034. msgstr ""
  7035. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:381 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
  7036. msgid "Layer"
  7037. msgstr "Plast"
  7038. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:396
  7039. msgid "Volumetric flow rate"
  7040. msgstr ""
  7041. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:406 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
  7042. msgid "Fan speed"
  7043. msgstr "Hitrost ventilatorja"
  7044. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:416 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2168
  7045. msgid "Temperature"
  7046. msgstr "Temperatura"
  7047. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:420 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2248
  7048. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2352 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
  7049. msgid "Time"
  7050. msgstr "Čas"
  7051. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:433
  7052. msgid "Actual speed profile"
  7053. msgstr ""
  7054. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:436
  7055. msgid "Hide table"
  7056. msgstr ""
  7057. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:436
  7058. msgid "Show table"
  7059. msgstr ""
  7060. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:502
  7061. msgid "Tool position"
  7062. msgstr "Položaj orodja"
  7063. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849
  7064. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
  7065. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242
  7066. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320
  7067. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
  7068. msgid "Error"
  7069. msgstr "Napaka"
  7070. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1979 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
  7071. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:564
  7072. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:584
  7073. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2370
  7074. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1233
  7075. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
  7076. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  7077. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  7078. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  7079. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  7080. msgid "in"
  7081. msgstr "v"
  7082. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1980
  7083. msgctxt "Metre"
  7084. msgid "m"
  7085. msgstr "m"
  7086. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1991
  7087. msgid "Click to hide"
  7088. msgstr ""
  7089. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1991
  7090. msgid "Click to show"
  7091. msgstr ""
  7092. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2158
  7093. msgid "up to"
  7094. msgstr ""
  7095. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2164
  7096. msgid "above"
  7097. msgstr "nad"
  7098. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2172
  7099. msgid "from"
  7100. msgstr "od"
  7101. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2172
  7102. msgid "to"
  7103. msgstr "do"
  7104. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2237 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2238
  7105. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2352
  7106. msgid "Percentage"
  7107. msgstr ""
  7108. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7109. msgid "Height (mm)"
  7110. msgstr "Višina (mm)"
  7111. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7112. msgid "Width (mm)"
  7113. msgstr "Širina (mm)"
  7114. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7115. msgid "Speed (mm/s)"
  7116. msgstr "Hitrost (mm/s)"
  7117. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
  7118. msgid "Actual speed (mm/s)"
  7119. msgstr ""
  7120. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
  7121. msgid "Fan speed (%)"
  7122. msgstr "Hitrost ventilatorja (%)"
  7123. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
  7124. msgid "Temperature (°C)"
  7125. msgstr "Temperatura (°C)"
  7126. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
  7127. msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
  7128. msgstr "Pretok (mm³/s)"
  7129. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
  7130. msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)"
  7131. msgstr ""
  7132. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298
  7133. msgid "Layer time (linear)"
  7134. msgstr "Čas plasti (linearen)"
  7135. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298
  7136. msgid "Layer time (logarithmic)"
  7137. msgstr "Čas plasti (logaritmičen)"
  7138. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2316
  7139. msgid "Tool"
  7140. msgstr "Orodje"
  7141. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2316
  7142. msgid "Color Print"
  7143. msgstr "Barvni tisk"
  7144. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2422
  7145. msgid "Default color"
  7146. msgstr "Privzeta barva"
  7147. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2447
  7148. msgid "default color"
  7149. msgstr "privzeta barva"
  7150. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2548 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2604
  7151. msgid "Color change"
  7152. msgstr "Sprememba barve"
  7153. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2567 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
  7154. msgid "Print"
  7155. msgstr "Tisk"
  7156. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2603 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2637
  7157. msgid "Pause"
  7158. msgstr "Pavza"
  7159. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2620 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
  7160. msgid "Event"
  7161. msgstr "Dogodek"
  7162. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2620 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
  7163. msgid "Remaining time"
  7164. msgstr ""
  7165. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2620 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
  7166. msgid "Duration"
  7167. msgstr "Trajanje"
  7168. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:216
  7169. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147
  7170. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148
  7171. msgid "Filament"
  7172. msgstr "Filament"
  7173. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2717
  7174. msgid "Hide Custom G-code"
  7175. msgstr ""
  7176. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2717
  7177. msgid "Show Custom G-code"
  7178. msgstr ""
  7179. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2727
  7180. msgid "Estimated printing times"
  7181. msgstr "Ocenjeni časi printanja"
  7182. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2745 src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:34
  7183. msgid "Normal mode"
  7184. msgstr "Normalen način"
  7185. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2746
  7186. msgid "Stealth mode"
  7187. msgstr "Tihi način"
  7188. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2759
  7189. msgid "Total"
  7190. msgstr "Skupno"
  7191. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2776
  7192. msgid "Show stealth mode"
  7193. msgstr "Prikaži tih način"
  7194. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2780
  7195. msgid "Show normal mode"
  7196. msgstr "Prikaži normalen način"
  7197. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2856
  7198. msgid "Retractions"
  7199. msgstr "Umiki"
  7200. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2860
  7201. msgid "Deretractions"
  7202. msgstr ""
  7203. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2864
  7204. msgid "Seams"
  7205. msgstr "Šivi"
  7206. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2868
  7207. msgid "Tool changes"
  7208. msgstr ""
  7209. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2872
  7210. msgid "Color changes"
  7211. msgstr "Spremembe barve"
  7212. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2876
  7213. msgid "Print pauses"
  7214. msgstr ""
  7215. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2880
  7216. msgid "Custom G-codes"
  7217. msgstr "G-kode po meri"
  7218. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2884
  7219. msgid "Center of gravity"
  7220. msgstr "Težišče"
  7221. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2889
  7222. msgid "Shells"
  7223. msgstr "Lupine"
  7224. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2894
  7225. msgid "Tool marker"
  7226. msgstr ""
  7227. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199
  7228. msgid "Planar"
  7229. msgstr ""
  7230. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199
  7231. msgid "Dovetail"
  7232. msgstr "Lastovičji rep"
  7233. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
  7234. msgid "Auto"
  7235. msgstr "Samodejno"
  7236. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
  7237. msgid "Manual"
  7238. msgstr "Ročno"
  7239. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
  7240. msgid "Plug"
  7241. msgstr "Čep"
  7242. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207
  7243. msgid "Dowel"
  7244. msgstr "Čep"
  7245. #. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel"
  7246. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:209
  7247. msgid "Snap"
  7248. msgstr "Zaskočka"
  7249. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:217
  7250. msgid "Prism"
  7251. msgstr "Prizma"
  7252. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:217
  7253. msgid "Frustum"
  7254. msgstr "Prisekana piramida"
  7255. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
  7256. msgid "Triangle"
  7257. msgstr "Trikotnik"
  7258. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
  7259. msgid "Square"
  7260. msgstr "Kvadrat"
  7261. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
  7262. msgid "Hexagon"
  7263. msgstr "Šestkotnik"
  7264. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
  7265. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65
  7266. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:72
  7267. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  7268. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46
  7269. msgid "Circle"
  7270. msgstr "Krog"
  7271. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228
  7272. msgid "Keep orientation"
  7273. msgstr ""
  7274. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229
  7275. msgid "Place on cut"
  7276. msgstr "Postavi na rez"
  7277. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
  7278. msgid "Flip upside down"
  7279. msgstr ""
  7280. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
  7281. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:73
  7282. msgid "Connectors"
  7283. msgstr "Konektorji"
  7284. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7285. #. Size in emboss direction
  7286. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7287. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
  7288. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3911
  7289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2130
  7290. msgid "Depth"
  7291. msgstr "Globina"
  7292. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7293. #. Angle between Y axis and text line direction.
  7294. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7295. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:240
  7296. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3949
  7297. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2138
  7298. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
  7299. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
  7300. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
  7301. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:504
  7302. msgid "Rotation"
  7303. msgstr "Rotacija"
  7304. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:241
  7305. msgid "Groove"
  7306. msgstr "Utor"
  7307. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:243
  7308. msgid "Flap Angle"
  7309. msgstr ""
  7310. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244
  7311. msgid "Groove Angle"
  7312. msgstr "Kot utora"
  7313. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258
  7314. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735
  7315. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
  7316. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
  7317. msgid "Part"
  7318. msgstr "Kos"
  7319. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258
  7320. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735
  7321. msgid "Object"
  7322. msgstr "Objekt"
  7323. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:274
  7324. msgid ""
  7325. "Click to flip the cut plane\n"
  7326. "Drag to move the cut plane"
  7327. msgstr ""
  7328. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:276
  7329. msgid ""
  7330. "Click to flip the cut plane\n"
  7331. "Drag to move the cut plane\n"
  7332. "Right-click a part to assign it to the other side"
  7333. msgstr ""
  7334. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:423
  7335. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:633
  7336. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1669
  7337. msgid "Move cut plane"
  7338. msgstr ""
  7339. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
  7340. msgid "Mode"
  7341. msgstr "Način"
  7342. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:531
  7343. msgid "Change cut mode"
  7344. msgstr ""
  7345. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:604
  7346. msgid "Value"
  7347. msgstr "Vrednost"
  7348. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:611
  7349. msgid "Tolerance"
  7350. msgstr "Toleranca"
  7351. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
  7352. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
  7353. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1190
  7354. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  7355. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  7356. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  7357. msgid "Left click"
  7358. msgstr "Levi klik"
  7359. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
  7360. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3650
  7361. msgid "Add connector"
  7362. msgstr "Dodaj konektor"
  7363. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
  7364. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  7365. msgid "Right click"
  7366. msgstr "Desni klik"
  7367. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
  7368. msgid "Remove connector"
  7369. msgstr ""
  7370. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188
  7371. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  7372. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  7373. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  7374. msgid "Drag"
  7375. msgstr "Povleci"
  7376. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188
  7377. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653
  7378. msgid "Move connector"
  7379. msgstr ""
  7380. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
  7381. msgid "Add connector to selection"
  7382. msgstr "Dodaj konektorje v izbiro"
  7383. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1190
  7384. msgid "Remove connector from selection"
  7385. msgstr ""
  7386. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1191
  7387. msgid "Select all connectors"
  7388. msgstr ""
  7389. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1664
  7390. msgid "Rotate cut plane"
  7391. msgstr ""
  7392. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2291
  7393. msgid "Remove connectors"
  7394. msgstr ""
  7395. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
  7396. msgid "Bulge"
  7397. msgstr "Izboklina"
  7398. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
  7399. msgid "Bulge proportion related to radius"
  7400. msgstr ""
  7401. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2349
  7402. msgid "Space"
  7403. msgstr "Razmak"
  7404. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2349
  7405. msgid "Space proportion related to radius"
  7406. msgstr ""
  7407. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2354
  7408. msgid "Confirm connectors"
  7409. msgstr ""
  7410. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2423
  7411. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2482
  7412. msgid "Flip cut plane"
  7413. msgstr ""
  7414. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2524
  7415. msgid "Groove change"
  7416. msgstr ""
  7417. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2536
  7418. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2587
  7419. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2630 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:256
  7420. msgid "Reset"
  7421. msgstr ""
  7422. #. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'.
  7423. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2575
  7424. msgid "Edited"
  7425. msgstr ""
  7426. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2659
  7427. msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
  7428. msgstr ""
  7429. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2672
  7430. msgid "Cut position"
  7431. msgstr ""
  7432. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679
  7433. msgid "Reset cutting plane"
  7434. msgstr ""
  7435. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2692
  7436. msgid "Edit connectors"
  7437. msgstr ""
  7438. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2692
  7439. msgid "Add connectors"
  7440. msgstr "Dodaj konektorje"
  7441. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2699
  7442. msgid "Reset cut"
  7443. msgstr ""
  7444. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2700
  7445. msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
  7446. msgstr ""
  7447. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2765
  7448. msgid "Cut result"
  7449. msgstr ""
  7450. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2785
  7451. msgid "Cut into"
  7452. msgstr ""
  7453. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  7454. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2792
  7455. msgid "Objects"
  7456. msgstr ""
  7457. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  7458. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
  7459. msgid "Parts"
  7460. msgstr "Kosi"
  7461. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2810
  7462. msgid "Perform cut"
  7463. msgstr "Izvedi rez"
  7464. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2915
  7465. msgid "Invalid connectors detected"
  7466. msgstr ""
  7467. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2917
  7468. #, c-format, boost-format
  7469. msgid "%1$d connector is out of cut contour"
  7470. msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
  7471. msgstr[0] ""
  7472. msgstr[1] ""
  7473. msgstr[2] ""
  7474. msgstr[3] ""
  7475. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2920
  7476. #, c-format, boost-format
  7477. msgid "%1$d connector is out of object"
  7478. msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
  7479. msgstr[0] ""
  7480. msgstr[1] ""
  7481. msgstr[2] ""
  7482. msgstr[3] ""
  7483. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2923
  7484. msgid "Some connectors are overlapped"
  7485. msgstr ""
  7486. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2927
  7487. msgid "Select at least one object to keep after cutting."
  7488. msgstr ""
  7489. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2929
  7490. msgid "Cut plane is placed out of object"
  7491. msgstr ""
  7492. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2931
  7493. msgid "Cut plane with groove is invalid"
  7494. msgstr ""
  7495. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3234
  7496. msgid "Connector"
  7497. msgstr "Konektor"
  7498. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3313
  7499. msgid ""
  7500. "Open edges or errors were detected after the cut.\n"
  7501. "Do you want to fix them by Windows repair algorithm?"
  7502. msgstr ""
  7503. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3315
  7504. msgid "Errors detected after cut operation"
  7505. msgstr ""
  7506. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3335
  7507. #, boost-format
  7508. msgid "Repairing object %1%"
  7509. msgstr ""
  7510. #. TRN: This is followed by a list of object which are to be repaired.
  7511. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3338
  7512. msgid "Repairing objects:"
  7513. msgstr ""
  7514. #. TRN: This shows in a progress dialog while the operation is in progress.
  7515. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3357
  7516. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4648
  7517. msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
  7518. msgstr ""
  7519. #. TRN: Title of a dialog informing the user about the result of the model repair operation.
  7520. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3372
  7521. msgid "Repair operation finished"
  7522. msgstr ""
  7523. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3403
  7524. msgid "Cut by Plane"
  7525. msgstr ""
  7526. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3620
  7527. msgid "Cut by line"
  7528. msgstr ""
  7529. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3677
  7530. msgid "Delete connector"
  7531. msgstr "Izbriši konektor"
  7532. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:332
  7533. msgid "Entering Cut gizmo"
  7534. msgstr ""
  7535. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:333
  7536. msgid "Leaving Cut gizmo"
  7537. msgstr ""
  7538. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:334
  7539. msgid "Cut gizmo editing"
  7540. msgstr ""
  7541. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
  7542. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:81
  7543. msgid "Text rotate"
  7544. msgstr ""
  7545. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
  7546. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:85
  7547. msgid "Text move"
  7548. msgstr ""
  7549. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:461
  7550. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
  7551. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
  7552. msgid "Set Mirror"
  7553. msgstr ""
  7554. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:527
  7555. msgid "Embossed text"
  7556. msgstr ""
  7557. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:742
  7558. msgid "Enter emboss gizmo"
  7559. msgstr ""
  7560. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:743
  7561. msgid "Leave emboss gizmo"
  7562. msgstr ""
  7563. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:744
  7564. msgid "Embossing actions"
  7565. msgstr ""
  7566. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:763
  7567. msgid "Emboss"
  7568. msgstr ""
  7569. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1042
  7570. msgid "NORMAL"
  7571. msgstr "NORMALNO"
  7572. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1043
  7573. msgid "SMALL"
  7574. msgstr ""
  7575. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1044
  7576. msgid "ITALIC"
  7577. msgstr "LEŽEČE"
  7578. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1045
  7579. msgid "SWISS"
  7580. msgstr ""
  7581. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046
  7582. msgid "MODERN"
  7583. msgstr ""
  7584. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1082
  7585. msgid "First font"
  7586. msgstr "Začetni slog"
  7587. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1087
  7588. msgid "Default font"
  7589. msgstr "Privzeta pisava"
  7590. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1375
  7591. msgid ""
  7592. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  7593. "embossed text changed."
  7594. msgstr ""
  7595. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1562
  7596. msgid ""
  7597. "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
  7598. "different font."
  7599. msgstr ""
  7600. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1570
  7601. msgid "Embossed text cannot contain only white spaces."
  7602. msgstr ""
  7603. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1572
  7604. msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font."
  7605. msgstr ""
  7606. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1575
  7607. msgid "Text input doesn't show font skew."
  7608. msgstr ""
  7609. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1576
  7610. msgid "Text input doesn't show font boldness."
  7611. msgstr ""
  7612. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1577
  7613. msgid "Text input doesn't show gap between lines."
  7614. msgstr ""
  7615. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1581
  7616. msgid "Too tall, diminished font height inside text input."
  7617. msgstr ""
  7618. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1583
  7619. msgid "Too small, enlarged font height inside text input."
  7620. msgstr ""
  7621. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1586
  7622. msgid "Text doesn't show current horizontal alignment."
  7623. msgstr ""
  7624. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1716
  7625. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:684
  7626. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355
  7627. msgid "Apply"
  7628. msgstr "Uporabi"
  7629. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1734
  7630. msgid "Revert font changes."
  7631. msgstr ""
  7632. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1840
  7633. #, boost-format
  7634. msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
  7635. msgstr ""
  7636. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1914
  7637. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2003
  7638. msgid "Operation"
  7639. msgstr "Operacija"
  7640. #. TRN EmbossOperation
  7641. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1929
  7642. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018
  7643. msgid "Join"
  7644. msgstr "Združi"
  7645. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1932
  7646. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2021
  7647. msgid "Click to change text into object part."
  7648. msgstr ""
  7649. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1935
  7650. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2024
  7651. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4253
  7652. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  7653. msgstr ""
  7654. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1936
  7655. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2025
  7656. msgctxt "EmbossOperation"
  7657. msgid "Cut"
  7658. msgstr "Odvzemi"
  7659. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942
  7660. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2031
  7661. msgid "Click to change part type into negative volume."
  7662. msgstr ""
  7663. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1948
  7664. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2037
  7665. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4270
  7666. msgid "Modifier"
  7667. msgstr "Modifikator"
  7668. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1954
  7669. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2043
  7670. msgid "Click to change part type into modifier."
  7671. msgstr ""
  7672. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961
  7673. msgid "Change Text Type"
  7674. msgstr ""
  7675. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990
  7676. #, boost-format
  7677. msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
  7678. msgstr ""
  7679. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1998
  7680. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2079
  7681. msgid "Name can't be empty."
  7682. msgstr "Ime ne sme biti prazno."
  7683. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2000
  7684. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081
  7685. msgid "Name has to be unique."
  7686. msgstr "Ime mora biti edinstveno."
  7687. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2036
  7688. msgid "Rename style"
  7689. msgstr "Preimenuj slog"
  7690. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2043
  7691. msgid "Rename current style."
  7692. msgstr ""
  7693. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044
  7694. msgid "Can't rename temporary style."
  7695. msgstr ""
  7696. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061
  7697. msgid "First Add style to list."
  7698. msgstr ""
  7699. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063
  7700. #, boost-format
  7701. msgid "Save %1% style"
  7702. msgstr ""
  7703. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2065
  7704. msgid "No changes to save."
  7705. msgstr ""
  7706. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2072
  7707. msgid "New name of style"
  7708. msgstr ""
  7709. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117
  7710. msgid "Save as new style"
  7711. msgstr ""
  7712. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2129
  7713. msgid "Only valid font can be added to style."
  7714. msgstr ""
  7715. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2131
  7716. msgid "Add style to my list."
  7717. msgstr ""
  7718. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2133
  7719. msgid "Save as new style."
  7720. msgstr ""
  7721. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2151
  7722. msgid "Remove style"
  7723. msgstr "Odstrani slog"
  7724. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2162
  7725. msgid "Can't remove the last existing style."
  7726. msgstr ""
  7727. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2175
  7728. #, boost-format
  7729. msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
  7730. msgstr ""
  7731. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2195
  7732. #, boost-format
  7733. msgid "Delete \"%1%\" style."
  7734. msgstr "Izbriši slog %1%."
  7735. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2196
  7736. #, boost-format
  7737. msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
  7738. msgstr ""
  7739. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2197
  7740. #, boost-format
  7741. msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
  7742. msgstr ""
  7743. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2338
  7744. #, boost-format
  7745. msgid "Modified style \"%1%\""
  7746. msgstr ""
  7747. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2339
  7748. #, boost-format
  7749. msgid "Current style is \"%1%\""
  7750. msgstr ""
  7751. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2347
  7752. #, boost-format
  7753. msgid ""
  7754. "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n"
  7755. "\n"
  7756. "Would you like to continue anyway?"
  7757. msgstr ""
  7758. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348
  7759. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  7760. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  7761. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543
  7762. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144
  7763. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508
  7764. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892
  7765. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908
  7766. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256
  7767. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334
  7768. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
  7769. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255
  7770. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70
  7771. msgid "Warning"
  7772. msgstr "Opozorilo"
  7773. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362
  7774. msgid "Not valid style."
  7775. msgstr ""
  7776. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2363
  7777. #, boost-format
  7778. msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
  7779. msgstr "Slog \"%1%\" ne more biti uporabljen in bo odstranjen s seznama."
  7780. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2409
  7781. msgid "Unset italic"
  7782. msgstr ""
  7783. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2426
  7784. msgid "Set italic"
  7785. msgstr "Nastavi ležeče"
  7786. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2455
  7787. msgid "Unset bold"
  7788. msgstr ""
  7789. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2473
  7790. msgid "Set bold"
  7791. msgstr "Nastavi krepko"
  7792. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2637
  7793. msgid "Revert text size."
  7794. msgstr ""
  7795. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2649
  7796. msgid "Revert embossed depth."
  7797. msgstr ""
  7798. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708
  7799. msgid ""
  7800. "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n"
  7801. "Select another font."
  7802. msgstr ""
  7803. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2764
  7804. msgid "Select from True Type Collection."
  7805. msgstr ""
  7806. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768
  7807. msgid "Set text to face camera"
  7808. msgstr ""
  7809. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2775
  7810. msgid "Orient the text towards the camera."
  7811. msgstr ""
  7812. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  7813. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2810
  7814. msgid "Revert using of model surface."
  7815. msgstr ""
  7816. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2817
  7817. msgid ""
  7818. "If checked,\n"
  7819. "model surface under the text's shape is shift in the embossing direction,\n"
  7820. "otherwise text is flat and you have to deal with distance from surface."
  7821. msgstr ""
  7822. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  7823. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2835
  7824. msgid "Revert Transformation per glyph."
  7825. msgstr ""
  7826. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2841
  7827. msgid ""
  7828. "If checked,\n"
  7829. "each letter(glyph) has an independent orthogonal projection,\n"
  7830. "otherwise, the whole text has the same orthogonal projection."
  7831. msgstr ""
  7832. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2857
  7833. msgctxt "Alignment"
  7834. msgid "Left"
  7835. msgstr "Levo"
  7836. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2858
  7837. msgctxt "Alignment"
  7838. msgid "Center"
  7839. msgstr "Sredinsko"
  7840. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2859
  7841. msgctxt "Alignment"
  7842. msgid "Right"
  7843. msgstr "Desno"
  7844. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2863
  7845. msgctxt "Alignment"
  7846. msgid "Top"
  7847. msgstr "Zgoraj"
  7848. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2864
  7849. msgctxt "Alignment"
  7850. msgid "Middle"
  7851. msgstr "Sredinsko"
  7852. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2865
  7853. msgctxt "Alignment"
  7854. msgid "Bottom"
  7855. msgstr "Spodaj"
  7856. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  7857. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2890
  7858. msgid "Revert alignment."
  7859. msgstr ""
  7860. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  7861. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2931
  7862. msgid "Revert gap between characters"
  7863. msgstr ""
  7864. #. TRN - Tooltip above char gap slider
  7865. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2935
  7866. msgid "Additional distance between characters"
  7867. msgstr ""
  7868. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  7869. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999
  7870. msgid "Revert gap between lines"
  7871. msgstr ""
  7872. #. TRN - Tooltip above line gap slider
  7873. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3001
  7874. msgid "Additional distance between lines"
  7875. msgstr ""
  7876. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  7877. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3068
  7878. msgid "Undo boldness"
  7879. msgstr ""
  7880. #. TRN - Tooltip above line gap slider
  7881. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3070
  7882. msgid "Tiny / Wide glyphs"
  7883. msgstr ""
  7884. #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
  7885. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3108
  7886. msgid "Undo letter's skew"
  7887. msgstr ""
  7888. #. TRN - Tooltip above skew ration slider
  7889. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3110
  7890. msgid "Italic strength ratio"
  7891. msgstr ""
  7892. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3147
  7893. msgid "Undo translation"
  7894. msgstr "Razveljavi premik"
  7895. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3148
  7896. msgid "Distance of the center of the text to the model surface."
  7897. msgstr ""
  7898. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3206
  7899. msgid "Undo rotation"
  7900. msgstr "Razveljavi rotacijo"
  7901. #. TRN - Tooltip above rotation slider
  7902. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208
  7903. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
  7904. msgid "Rotate text Clock-wise."
  7905. msgstr ""
  7906. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
  7907. msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  7908. msgstr ""
  7909. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3259
  7910. msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  7911. msgstr ""
  7912. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3406
  7913. #, boost-format
  7914. msgid ""
  7915. "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
  7916. "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
  7917. msgstr ""
  7918. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3816
  7919. msgid "No symbol"
  7920. msgstr "Brez simbola"
  7921. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3817
  7922. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1158
  7923. msgid "Loading"
  7924. msgstr "Nalagam"
  7925. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3867
  7926. msgid "In queue"
  7927. msgstr "V vrsti"
  7928. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7929. #. Select look of letter shape
  7930. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3905
  7931. msgid "Font"
  7932. msgstr "Font"
  7933. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7934. #. Copy surface of model on surface of the embossed text
  7935. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7936. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3922
  7937. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
  7938. msgid "Use surface"
  7939. msgstr "Uporabi površino"
  7940. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7941. #. Option to change projection on curved surface
  7942. #. for each character(glyph) in text separately
  7943. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3926
  7944. msgid "Per glyph"
  7945. msgstr ""
  7946. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7947. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3931
  7948. msgid "Char gap"
  7949. msgstr ""
  7950. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7951. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3933
  7952. msgid "Line gap"
  7953. msgstr "Vrzel med črtami"
  7954. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7955. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3935
  7956. msgid "Boldness"
  7957. msgstr ""
  7958. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7959. #. Like Font italic
  7960. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3939
  7961. msgid "Skew ratio"
  7962. msgstr ""
  7963. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7964. #. Distance from model surface to be able
  7965. #. move text as part fully into not flat surface
  7966. #. move text as modifier fully out of not flat surface
  7967. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3945
  7969. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2136
  7970. msgid "From surface"
  7971. msgstr "Od površine"
  7972. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7973. #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis
  7974. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3953
  7975. msgid "Keep up"
  7976. msgstr ""
  7977. #. TRN - Input label. Be short as possible.
  7978. #. Some Font file contain multiple fonts inside and
  7979. #. this is numerical selector of font inside font collections
  7980. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3958
  7981. msgid "Collection"
  7982. msgstr "Zbrika"
  7983. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  7984. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
  7985. msgid "Paint-on supports"
  7986. msgstr "Barvanje podpor"
  7987. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  7988. msgid "Automatic painting"
  7989. msgstr "Samodejno barvanje"
  7990. #. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports
  7991. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  7992. msgid "painting"
  7993. msgstr ""
  7994. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  7995. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
  7996. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:104
  7997. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  7998. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
  7999. msgid "Clipping of view"
  8000. msgstr ""
  8001. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  8002. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
  8003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:103
  8004. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  8005. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
  8006. msgid "Reset direction"
  8007. msgstr ""
  8008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  8009. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:105
  8010. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  8011. msgid "Brush size"
  8012. msgstr "Velikost čopiča"
  8013. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  8014. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:106
  8015. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  8016. msgid "Brush shape"
  8017. msgstr "Oblika čopiča"
  8018. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  8019. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846
  8020. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:107
  8021. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  8022. msgid "Left mouse button"
  8023. msgstr "Levi miškin gumb"
  8024. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59
  8025. msgid "Enforce supports"
  8026. msgstr "Izvrši podpore"
  8027. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  8028. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:109
  8029. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  8030. msgid "Right mouse button"
  8031. msgstr "Desni miškin gumb"
  8032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  8033. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:579
  8034. msgid "Block supports"
  8035. msgstr ""
  8036. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  8037. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  8038. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  8039. msgid "Shift + Left mouse button"
  8040. msgstr ""
  8041. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63
  8042. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:574
  8043. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:44
  8044. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:251
  8045. msgid "Remove selection"
  8046. msgstr "Odstrani izbiro"
  8047. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  8048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:45
  8049. msgid "Remove all selection"
  8050. msgstr "Odstrani vse izbire"
  8051. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  8052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  8053. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:47
  8054. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552
  8055. msgid "Sphere"
  8056. msgstr "Krogla"
  8057. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68
  8058. msgid "Highlight overhang by angle"
  8059. msgstr ""
  8060. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69
  8061. msgid "Enforce"
  8062. msgstr "Izvrši"
  8063. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72
  8064. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  8065. msgid "Tool type"
  8066. msgstr "Tip orodja"
  8067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73
  8068. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  8069. msgid "Brush"
  8070. msgstr "Čopič"
  8071. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74
  8072. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  8073. msgid "Smart fill"
  8074. msgstr "Pametno polnilo"
  8075. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:76
  8076. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  8077. msgid "Smart fill angle"
  8078. msgstr "Kot pametnega polnila"
  8079. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:78
  8080. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  8081. msgid "Split triangles"
  8082. msgstr ""
  8083. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:79
  8084. msgid "On overhangs only"
  8085. msgstr ""
  8086. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:193
  8087. #, boost-format
  8088. msgid ""
  8089. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  8090. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  8091. msgstr ""
  8092. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:236
  8093. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:375
  8094. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  8095. msgstr ""
  8096. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  8097. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:388
  8098. msgid ""
  8099. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  8100. msgstr ""
  8101. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
  8102. #, boost-format
  8103. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  8104. msgstr ""
  8105. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:263
  8106. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:416
  8107. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:145
  8108. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  8109. msgstr ""
  8110. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:272
  8111. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:425
  8112. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:153
  8113. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  8114. msgstr ""
  8115. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:281
  8116. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:434
  8117. msgid "Paints only one facet."
  8118. msgstr ""
  8119. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:289
  8120. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:304
  8121. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:442
  8122. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:459
  8123. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:133
  8124. msgid "Alt + Mouse wheel"
  8125. msgstr "Alt + miškin kolešček"
  8126. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:294
  8127. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  8128. msgstr ""
  8129. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:327
  8130. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:480
  8131. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:171
  8132. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  8133. msgstr ""
  8134. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:332
  8135. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:485
  8136. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:176
  8137. msgid "Reset selection"
  8138. msgstr ""
  8139. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:384
  8140. msgid "Block supports by angle"
  8141. msgstr ""
  8142. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:385
  8143. msgid "Add supports by angle"
  8144. msgstr "Dodaj podpore glede na kot"
  8145. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  8146. msgid "Automatic painting requires valid print setup."
  8147. msgstr ""
  8148. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  8149. msgid "Automatic painting requires printable object."
  8150. msgstr ""
  8151. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:541
  8152. msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
  8153. msgstr ""
  8154. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542
  8155. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
  8156. msgid "Are you sure you want to do it?"
  8157. msgstr ""
  8158. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:546
  8159. msgid "Automatic painting support points"
  8160. msgstr ""
  8161. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:577
  8162. msgid "Add supports"
  8163. msgstr "Dodaj podpore"
  8164. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:28
  8165. msgid "Entering Paint-on supports"
  8166. msgstr ""
  8167. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:29
  8168. msgid "Leaving Paint-on supports"
  8169. msgstr ""
  8170. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:30
  8171. msgid "Paint-on supports editing"
  8172. msgstr "Urejanje barvanja podpor"
  8173. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37
  8174. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3976
  8175. msgid "Gizmo-Place on Face"
  8176. msgstr ""
  8177. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:79
  8178. msgid "Place on face"
  8179. msgstr "Postavitev na lice"
  8180. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  8181. msgid "Hollow this object"
  8182. msgstr "Izdolbi ta objekt"
  8183. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  8184. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  8185. msgstr ""
  8186. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  8187. msgid "Offset"
  8188. msgstr ""
  8189. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  8190. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118
  8191. msgid "Quality"
  8192. msgstr ""
  8193. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  8194. msgid "Hole diameter"
  8195. msgstr "Premer luknje"
  8196. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  8197. msgid "Hole depth"
  8198. msgstr "Globina luknje"
  8199. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  8200. msgid "Remove selected holes"
  8201. msgstr ""
  8202. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
  8203. msgid "Remove all holes"
  8204. msgstr "Odstrani vse luknje"
  8205. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
  8206. msgid "Show supports"
  8207. msgstr "Prikaži podpore"
  8208. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:245
  8209. msgid "Add drainage hole"
  8210. msgstr "Dodaj odtočno luknjo"
  8211. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:364
  8212. msgid "Delete drainage hole"
  8213. msgstr ""
  8214. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:658
  8215. msgid "Hollowing parameter change"
  8216. msgstr ""
  8217. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:742
  8218. msgid "Change drainage hole diameter"
  8219. msgstr ""
  8220. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:844
  8221. msgid "Hollow and drill"
  8222. msgstr "Izdolbi in izvrtaj"
  8223. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:886
  8224. msgid "Move drainage hole"
  8225. msgstr ""
  8226. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:70
  8227. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:81
  8228. msgid "Vertex"
  8229. msgstr "Ogljišče"
  8230. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:71
  8231. msgid "Edge"
  8232. msgstr "Rob"
  8233. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:73
  8234. msgid "Plane"
  8235. msgstr "Ravnina"
  8236. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:82
  8237. msgid "Point on edge"
  8238. msgstr "Točka na robu"
  8239. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:83
  8240. msgid "Point on circle"
  8241. msgstr "Točka na krogu"
  8242. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:84
  8243. msgid "Point on plane"
  8244. msgstr "Točka na ravnini"
  8245. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:94
  8246. msgid "Center of edge"
  8247. msgstr "Sredina roba"
  8248. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:95
  8249. msgid "Center of circle"
  8250. msgstr "Sredina kroga"
  8251. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:561
  8252. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2066
  8253. msgid "Measure"
  8254. msgstr "Ravnilo"
  8255. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
  8256. msgid "Edit to scale"
  8257. msgstr ""
  8258. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1384
  8259. msgctxt "Verb"
  8260. msgid "Scale"
  8261. msgstr "Skaliraj"
  8262. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1854
  8263. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1881
  8264. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1887
  8265. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1916
  8266. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
  8267. msgid "Unselect feature"
  8268. msgstr ""
  8269. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1860
  8270. msgid "Unselect center"
  8271. msgstr ""
  8272. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1865
  8273. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892
  8274. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1928
  8275. msgid "Select center"
  8276. msgstr ""
  8277. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1870
  8278. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897
  8279. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1933
  8280. msgid "Unselect point"
  8281. msgstr ""
  8282. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1876
  8283. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903
  8284. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
  8285. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
  8286. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
  8287. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1953
  8288. msgid "Select feature"
  8289. msgstr ""
  8290. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
  8291. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
  8292. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1953
  8293. msgid "Select point"
  8294. msgstr ""
  8295. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970
  8296. msgid "Enable point selection"
  8297. msgstr ""
  8298. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1975
  8299. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044
  8300. msgid "Restart selection"
  8301. msgstr ""
  8302. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1985
  8303. msgid "Unselect"
  8304. msgstr ""
  8305. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2036
  8306. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038
  8307. msgid "Selection"
  8308. msgstr "Izbira"
  8309. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058
  8310. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  8311. msgid "Copy to clipboard"
  8312. msgstr "Kopiraj v odložišče"
  8313. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2075
  8314. msgid "Angle"
  8315. msgstr "Kot"
  8316. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2089
  8317. msgid "Perpendicular distance"
  8318. msgstr ""
  8319. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2089
  8320. msgid "Distance"
  8321. msgstr "Razdalja"
  8322. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2099
  8323. msgid "Direct distance"
  8324. msgstr ""
  8325. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2109
  8326. msgid "Distance XYZ"
  8327. msgstr "Razdalja XYZ"
  8328. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:168
  8329. msgid "Entering Measure gizmo"
  8330. msgstr ""
  8331. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:169
  8332. msgid "Leaving Measure gizmo"
  8333. msgstr ""
  8334. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:170
  8335. msgid "Measure gizmo editing"
  8336. msgstr ""
  8337. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:33
  8338. #, boost-format
  8339. msgid ""
  8340. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  8341. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  8342. "used for painting."
  8343. msgstr ""
  8344. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:51
  8345. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:74
  8346. msgid "Multimaterial painting"
  8347. msgstr ""
  8348. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:108
  8349. msgid "First color"
  8350. msgstr "Začetna barva"
  8351. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110
  8352. msgid "Second color"
  8353. msgstr ""
  8354. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  8355. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
  8356. msgid "Remove painted color"
  8357. msgstr ""
  8358. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  8359. msgid "Clear all"
  8360. msgstr "Počisti vse"
  8361. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  8362. msgid "Bucket fill"
  8363. msgstr ""
  8364. #. TRN Means "current color"
  8365. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:337
  8366. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:353
  8367. msgid "Current"
  8368. msgstr "Trenutna"
  8369. #. TRN Means "original color"
  8370. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:339
  8371. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:353
  8372. msgid "Original"
  8373. msgstr ""
  8374. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:401
  8375. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  8376. msgstr ""
  8377. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:447
  8378. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  8379. msgstr ""
  8380. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
  8381. #, boost-format
  8382. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  8383. msgstr ""
  8384. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124
  8385. msgid "Entering Multimaterial painting"
  8386. msgstr ""
  8387. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125
  8388. msgid "Leaving Multimaterial painting"
  8389. msgstr ""
  8390. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126
  8391. msgid "Multimaterial painting editing"
  8392. msgstr ""
  8393. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62
  8394. msgid "Move"
  8395. msgstr "Premik"
  8396. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2977
  8397. msgid "Gizmo-Move"
  8398. msgstr ""
  8399. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:592
  8400. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3071
  8401. msgid "Gizmo-Rotate"
  8402. msgstr ""
  8403. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:637
  8404. msgid "Optimize orientation"
  8405. msgstr ""
  8406. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144
  8407. msgid "Gizmo-Scale"
  8408. msgstr ""
  8409. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  8410. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:254
  8411. msgid "Enforce seam"
  8412. msgstr "Izvrši šiv"
  8413. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  8414. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256
  8415. msgid "Block seam"
  8416. msgstr ""
  8417. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56
  8418. msgid "Seam painting"
  8419. msgstr "Barvanje šivov"
  8420. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:29
  8421. msgid "Entering Seam painting"
  8422. msgstr ""
  8423. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:30
  8424. msgid "Leaving Seam painting"
  8425. msgstr ""
  8426. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:31
  8427. msgid "Paint-on seam editing"
  8428. msgstr "Urejanje barvanja šivov"
  8429. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:95
  8430. msgid "Mesh name"
  8431. msgstr ""
  8432. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:97
  8433. msgid "Level of detail"
  8434. msgstr "Nivo podrobnosti"
  8435. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:98
  8436. msgid "Decimate ratio"
  8437. msgstr "Razmerje zdesetkanja"
  8438. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:137
  8439. #, boost-format
  8440. msgid ""
  8441. "Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is "
  8442. "highly recommended to reduce amount of triangles."
  8443. msgstr ""
  8444. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:140
  8445. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:884
  8446. msgid "Simplify model"
  8447. msgstr ""
  8448. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:167
  8449. msgid "Simplify"
  8450. msgstr "Poenostavi"
  8451. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:180
  8452. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  8453. msgstr ""
  8454. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284
  8455. msgid "Extra high"
  8456. msgstr ""
  8457. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285
  8458. msgid "High"
  8459. msgstr "Visoko"
  8460. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286
  8461. msgid "Medium"
  8462. msgstr ""
  8463. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287
  8464. msgid "Low"
  8465. msgstr ""
  8466. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288
  8467. msgid "Extra low"
  8468. msgstr ""
  8469. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311
  8470. msgid ""
  8471. "A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you "
  8472. "want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately."
  8473. msgstr ""
  8474. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:340
  8475. #, c-format, boost-format
  8476. msgid "%d triangles"
  8477. msgstr ""
  8478. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:343
  8479. msgid "Show wireframe"
  8480. msgstr ""
  8481. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:349
  8482. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  8483. msgstr ""
  8484. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
  8485. msgid "Can't apply when proccess preview."
  8486. msgstr ""
  8487. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365
  8488. #, boost-format
  8489. msgid "Process %1% / 100"
  8490. msgstr ""
  8491. #. TRN %1% = volumes name
  8492. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:531
  8493. #, boost-format
  8494. msgid "Simplify %1%"
  8495. msgstr ""
  8496. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:532
  8497. msgid ""
  8498. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  8499. "simplifying the mesh."
  8500. msgstr ""
  8501. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155
  8502. msgid "Model simplification has been canceled"
  8503. msgstr ""
  8504. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72
  8505. msgid "Entering SLA support points"
  8506. msgstr ""
  8507. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:73
  8508. msgid "Leaving SLA support points"
  8509. msgstr ""
  8510. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  8511. msgid "Head diameter"
  8512. msgstr ""
  8513. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  8514. msgid "Lock supports under new islands"
  8515. msgstr ""
  8516. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  8517. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
  8518. msgid "Remove selected points"
  8519. msgstr ""
  8520. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  8521. msgid "Remove all points"
  8522. msgstr "Odstrani vse točke"
  8523. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  8524. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1283
  8525. msgid "Apply changes"
  8526. msgstr "Uporabi spremembe"
  8527. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  8528. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1284
  8529. msgid "Discard changes"
  8530. msgstr "Zavrzi spremembe"
  8531. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  8532. msgid "Minimal points distance"
  8533. msgstr ""
  8534. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  8535. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1286
  8536. msgid "Auto-generate points"
  8537. msgstr ""
  8538. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  8539. msgid "Manual editing"
  8540. msgstr ""
  8541. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:319
  8542. msgid "Add support point"
  8543. msgstr "Dodaj podporno točko"
  8544. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:472
  8545. msgid "Delete support point"
  8546. msgstr "Izbriši podporne točke"
  8547. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:638
  8548. msgid "Change point head diameter"
  8549. msgstr ""
  8550. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:708
  8551. msgid "Support parameter change"
  8552. msgstr ""
  8553. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824
  8554. msgid "SLA Support Points"
  8555. msgstr ""
  8556. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:829
  8557. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  8558. msgstr ""
  8559. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:830
  8560. msgid "Save support points?"
  8561. msgstr "Shranim podporne točke?"
  8562. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:892
  8563. msgid "Move support point"
  8564. msgstr ""
  8565. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:999
  8566. msgid "Support points edit"
  8567. msgstr ""
  8568. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
  8569. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  8570. msgstr ""
  8571. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1136
  8572. msgid "Autogenerate support points"
  8573. msgstr ""
  8574. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1243
  8575. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  8576. msgstr ""
  8577. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1254
  8578. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  8579. msgstr ""
  8580. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  8581. msgid "Add point"
  8582. msgstr "Dodaj točko"
  8583. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  8584. msgid "Remove point"
  8585. msgstr "Odstrani točko"
  8586. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  8587. msgid "Move point"
  8588. msgstr ""
  8589. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  8590. msgid "Add point to selection"
  8591. msgstr "Dodaj točko v izbor"
  8592. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  8593. msgid "Remove point from selection"
  8594. msgstr ""
  8595. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  8596. msgid "Select by rectangle"
  8597. msgstr ""
  8598. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  8599. msgid "Deselect by rectangle"
  8600. msgstr ""
  8601. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
  8602. msgid "Select all points"
  8603. msgstr ""
  8604. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  8605. msgid "Mouse wheel"
  8606. msgstr ""
  8607. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  8608. msgid "Move clipping plane"
  8609. msgstr ""
  8610. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282
  8611. msgid "Reset clipping plane"
  8612. msgstr ""
  8613. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1285
  8614. msgid "Switch to editing mode"
  8615. msgstr "Preklopi v način urejanja"
  8616. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
  8617. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:55
  8618. msgid "SVG rotate"
  8619. msgstr ""
  8620. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
  8621. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:59
  8622. msgid "SVG move"
  8623. msgstr ""
  8624. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:375
  8625. msgid "Enter SVG gizmo"
  8626. msgstr ""
  8627. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:376
  8628. msgid "Leave SVG gizmo"
  8629. msgstr ""
  8630. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:377
  8631. msgid "SVG actions"
  8632. msgstr ""
  8633. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:389
  8634. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:620
  8635. msgid "SVG"
  8636. msgstr "SVG"
  8637. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1055
  8638. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1092
  8639. #, boost-format
  8640. msgid "Opacity (%1%)"
  8641. msgstr ""
  8642. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060
  8643. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1096
  8644. #, boost-format
  8645. msgid "Color gradient (%1%)"
  8646. msgstr ""
  8647. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063
  8648. msgid "Undefined fill type"
  8649. msgstr ""
  8650. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066
  8651. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1102
  8652. msgid "Linear gradient"
  8653. msgstr ""
  8654. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070
  8655. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1106
  8656. msgid "Radial gradient"
  8657. msgstr ""
  8658. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1079
  8659. msgid "Open filled path"
  8660. msgstr ""
  8661. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1099
  8662. msgid "Undefined stroke type"
  8663. msgstr ""
  8664. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1143
  8665. msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
  8666. msgstr ""
  8667. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1147
  8668. msgid ""
  8669. "Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
  8670. "coordinate."
  8671. msgstr ""
  8672. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1153
  8673. #, boost-format
  8674. msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
  8675. msgstr ""
  8676. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
  8677. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1160
  8678. #, boost-format
  8679. msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  8680. msgstr ""
  8681. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1165
  8682. #, boost-format
  8683. msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
  8684. msgstr ""
  8685. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1170
  8686. #, boost-format
  8687. msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  8688. msgstr ""
  8689. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1393 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:388
  8690. msgid "Face the camera"
  8691. msgstr ""
  8692. #. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
  8693. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1465
  8694. msgid "Unknown filename"
  8695. msgstr ""
  8696. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
  8697. #, boost-format
  8698. msgid "SVG file path is \"%1%\""
  8699. msgstr ""
  8700. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
  8701. msgid "Reload SVG file from disk."
  8702. msgstr "Ponovno naloži SVG datoteko iz diska."
  8703. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1523
  8704. msgid "Change file"
  8705. msgstr "Spremeni datoteko"
  8706. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1532
  8707. msgid "Change to another .svg file"
  8708. msgstr ""
  8709. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1535
  8710. msgid "Forget the file path"
  8711. msgstr ""
  8712. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
  8713. msgid ""
  8714. "Do NOT save local path to 3MF file.\n"
  8715. "Also disables 'reload from disk' option."
  8716. msgstr ""
  8717. #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
  8718. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1575
  8719. msgid "Bake"
  8720. msgstr ""
  8721. #. TRN: Tooltip for the menu item.
  8722. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1580
  8723. msgid "Bake into model as uneditable part"
  8724. msgstr ""
  8725. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585
  8726. msgid "Save as"
  8727. msgstr "Shrani kot"
  8728. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1589
  8729. msgid "Save SVG file"
  8730. msgstr "Shrani SVG datoteko"
  8731. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1614
  8732. msgid "Save as '.svg' file"
  8733. msgstr "Shrani kot '.svg' datoteko"
  8734. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1683
  8735. msgid "Size in emboss direction."
  8736. msgstr ""
  8737. #. TRN: The placeholder contains a number.
  8738. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1694
  8739. #, boost-format
  8740. msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
  8741. msgstr ""
  8742. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1764
  8743. msgid "Width of SVG."
  8744. msgstr ""
  8745. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1778
  8746. msgid "Height of SVG."
  8747. msgstr ""
  8748. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1788
  8749. msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
  8750. msgstr ""
  8751. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798
  8752. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
  8753. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
  8754. msgid "Reset scale"
  8755. msgstr ""
  8756. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1863
  8757. msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
  8758. msgstr ""
  8759. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1889
  8760. msgid "Reset distance"
  8761. msgstr ""
  8762. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1941
  8763. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
  8764. msgid "Reset rotation"
  8765. msgstr ""
  8766. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1956
  8767. msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
  8768. msgstr ""
  8769. #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
  8770. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2051
  8771. msgid "Change SVG Type"
  8772. msgstr ""
  8773. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8774. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2140
  8775. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066
  8776. msgid "Mirror"
  8777. msgstr "Zrcaljenje"
  8778. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2182
  8779. msgid "Choose SVG file for emboss:"
  8780. msgstr ""
  8781. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2236
  8782. #, boost-format
  8783. msgid "File does NOT exist (%1%)."
  8784. msgstr ""
  8785. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2241
  8786. #, boost-format
  8787. msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
  8788. msgstr "Ime datoteke se mora končati s \".svg\", vendar ste izbrali %1%"
  8789. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2246
  8790. #, boost-format
  8791. msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
  8792. msgstr ""
  8793. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2256
  8794. #, boost-format
  8795. msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
  8796. msgstr ""
  8797. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:212
  8798. msgid ""
  8799. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  8800. msgstr ""
  8801. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1026
  8802. msgid ""
  8803. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  8804. "changes first."
  8805. msgstr ""
  8806. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133
  8807. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
  8808. msgid "Variable layer height"
  8809. msgstr "Spremenljiva višina plasti"
  8810. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
  8811. msgid "Left mouse button:"
  8812. msgstr "Levi miškin gumb:"
  8813. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
  8814. msgid "Add detail"
  8815. msgstr "Dodaj podrobnost"
  8816. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
  8817. msgid "Right mouse button:"
  8818. msgstr "Desni miškin gumb:"
  8819. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
  8820. msgid "Remove detail"
  8821. msgstr "Odstrani podrobnost"
  8822. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
  8823. msgid "Shift + Left mouse button:"
  8824. msgstr ""
  8825. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
  8826. msgid "Reset to base"
  8827. msgstr ""
  8828. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
  8829. msgid "Shift + Right mouse button:"
  8830. msgstr ""
  8831. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
  8832. msgid "Smoothing"
  8833. msgstr "Glajenje"
  8834. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
  8835. msgid "Mouse wheel:"
  8836. msgstr ""
  8837. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
  8838. msgid "Increase/decrease edit area"
  8839. msgstr ""
  8840. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
  8841. msgid "Adaptive"
  8842. msgstr "Prilagodljivo"
  8843. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
  8844. msgid "Quality / Speed"
  8845. msgstr ""
  8846. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
  8847. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  8848. msgstr ""
  8849. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  8850. msgid "Smooth"
  8851. msgstr "Gladko"
  8852. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:247
  8853. msgid "Keep min"
  8854. msgstr ""
  8855. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:622
  8856. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  8857. msgstr "Spremenljiva višina plasti - ročno urejanje"
  8858. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:719
  8859. msgid "Seq."
  8860. msgstr ""
  8861. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1207
  8862. msgid "SLA view"
  8863. msgstr ""
  8864. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1226
  8865. msgid "Show as processed"
  8866. msgstr ""
  8867. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1227
  8868. msgid "Show as original"
  8869. msgstr ""
  8870. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1681
  8871. msgid "Variable layer height - Reset"
  8872. msgstr "Spremenljiva višina plasti - ponastavitev"
  8873. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1689
  8874. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  8875. msgstr "Spremenljiva višina plasti - prilagodljivo"
  8876. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1697
  8877. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  8878. msgstr "Spremenljiva višina plasti - zgladi vse"
  8879. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2074
  8880. msgid "Mirror Object"
  8881. msgstr "Zrcali objekt"
  8882. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3714
  8883. msgid "Move Object"
  8884. msgstr ""
  8885. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605
  8886. msgid "Switch to Settings"
  8887. msgstr "Preklopi v nastavitve"
  8888. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605
  8889. msgid "Print Settings Tab"
  8890. msgstr "Zavihek Nastavitve tiskanja"
  8891. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606
  8892. msgid "Filament Settings Tab"
  8893. msgstr "Zavihek nastavitve filamenta"
  8894. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606
  8895. msgid "Material Settings Tab"
  8896. msgstr ""
  8897. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607
  8898. msgid "Printer Settings Tab"
  8899. msgstr "Zavihek Nastavitve tiskalnika"
  8900. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4570
  8901. msgid "Undo History"
  8902. msgstr "Razveljavi zgodovino"
  8903. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4570
  8904. msgid "Redo History"
  8905. msgstr "Znova uveljavi zgodovino"
  8906. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4590
  8907. #, c-format, boost-format
  8908. msgid "Undo %1$d Action"
  8909. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  8910. msgstr[0] ""
  8911. msgstr[1] ""
  8912. msgstr[2] ""
  8913. msgstr[3] ""
  8914. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4590
  8915. #, c-format, boost-format
  8916. msgid "Redo %1$d Action"
  8917. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  8918. msgstr[0] ""
  8919. msgstr[1] ""
  8920. msgstr[2] ""
  8921. msgstr[3] ""
  8922. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004
  8923. msgid "Add..."
  8924. msgstr "Dodaj..."
  8925. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  8926. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887
  8927. msgid "Delete all"
  8928. msgstr "Zbriši vse"
  8929. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  8930. msgid "Arrange selection"
  8931. msgstr "Obseg razporeditve"
  8932. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030
  8933. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  8934. msgstr ""
  8935. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050
  8936. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443
  8937. msgid "Copy"
  8938. msgstr "Kopiraj"
  8939. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059
  8940. msgid "Paste"
  8941. msgstr "Prilepi"
  8942. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394
  8943. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429
  8944. msgid "Add instance"
  8945. msgstr "Dodaj instanco"
  8946. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397
  8947. msgid "Remove instance"
  8948. msgstr "Odstrani instanco"
  8949. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095
  8950. msgid "Split to objects"
  8951. msgstr ""
  8952. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105
  8953. msgid "Split to parts"
  8954. msgstr ""
  8955. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
  8956. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  8957. msgstr ""
  8958. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215
  8959. #, boost-format
  8960. msgid "Next Undo action: %1%"
  8961. msgstr ""
  8962. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  8963. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
  8964. msgid "Redo"
  8965. msgstr "Znova uveljavi"
  8966. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251
  8967. #, boost-format
  8968. msgid "Next Redo action: %1%"
  8969. msgstr ""
  8970. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262
  8971. msgid "Layer statistics"
  8972. msgstr ""
  8973. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263
  8974. #, boost-format
  8975. msgid "Layer area: %1% mm²"
  8976. msgstr ""
  8977. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265
  8978. #, boost-format
  8979. msgid "Area fill: %1% %%"
  8980. msgstr ""
  8981. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267
  8982. #, boost-format
  8983. msgid "Layer time: %1%"
  8984. msgstr ""
  8985. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268
  8986. #, boost-format
  8987. msgid "Time since start: %1%"
  8988. msgstr ""
  8989. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639
  8990. msgid "An object outside the print area was detected."
  8991. msgstr ""
  8992. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640
  8993. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  8994. msgstr ""
  8995. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641
  8996. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  8997. msgstr ""
  8998. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642
  8999. msgid "Some objects are not visible during editing."
  9000. msgstr ""
  9001. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644
  9002. msgid ""
  9003. "An object outside the print area was detected.\n"
  9004. "Resolve the current problem to continue slicing."
  9005. msgstr ""
  9006. #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
  9007. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656
  9008. #, boost-format
  9009. msgid ""
  9010. "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
  9011. "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
  9012. msgstr ""
  9013. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686
  9014. msgid "Jump to"
  9015. msgstr "Skoči na"
  9016. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689
  9017. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111
  9018. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118
  9019. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134
  9020. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
  9021. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2211
  9022. msgid "ERROR:"
  9023. msgstr "NAPAKA:"
  9024. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
  9025. msgid "Selection-Add from rectangle"
  9026. msgstr "Izbira-Dodaj iz pravokotnika"
  9027. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781
  9028. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  9029. msgstr "Izbira-Odstrani iz pravokotnika"
  9030. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:173
  9031. msgid "Undefined"
  9032. msgstr ""
  9033. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:194
  9034. #, boost-format
  9035. msgid "%1% was substituted with %2%"
  9036. msgstr ""
  9037. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:203
  9038. msgid ""
  9039. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  9040. "or by some PrusaSlicer fork."
  9041. msgstr ""
  9042. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:204
  9043. msgid "The following values were substituted:"
  9044. msgstr ""
  9045. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:205
  9046. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  9047. msgstr ""
  9048. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:215 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:403
  9049. msgid "SLA print settings"
  9050. msgstr ""
  9051. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872
  9052. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886
  9053. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239
  9054. msgid "Physical Printer"
  9055. msgstr "Fizičen tiskalnik"
  9056. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:232
  9057. msgid ""
  9058. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  9059. "recognized."
  9060. msgstr ""
  9061. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242
  9062. #, boost-format
  9063. msgid ""
  9064. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  9065. "were not recognized."
  9066. msgstr ""
  9067. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:431
  9068. msgid "The provided name is not valid;"
  9069. msgstr ""
  9070. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:432
  9071. msgid "the following characters are not allowed:"
  9072. msgstr ""
  9073. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:305
  9074. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  9075. msgstr ""
  9076. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:306
  9077. msgid "Developed by Prusa Research."
  9078. msgstr ""
  9079. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:307
  9080. msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
  9081. msgstr ""
  9082. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
  9083. #, boost-format
  9084. msgid ""
  9085. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  9086. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  9087. "%2%.\n"
  9088. "\n"
  9089. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  9090. "first time).\n"
  9091. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  9092. "%3%.\n"
  9093. "\n"
  9094. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  9095. "order to access your profiles, etc.\n"
  9096. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  9097. "location again.\n"
  9098. "\n"
  9099. "What do you want to do now?"
  9100. msgstr ""
  9101. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
  9102. #, c-format, boost-format
  9103. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  9104. msgstr ""
  9105. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452
  9106. msgid "Quit, I will move my data now"
  9107. msgstr ""
  9108. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452
  9109. msgid "Start the application"
  9110. msgstr ""
  9111. #. TRN %s = type of file
  9112. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:581
  9113. #, c-format, boost-format
  9114. msgid "%s files"
  9115. msgstr "%s datoteke"
  9116. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:744
  9117. #, c-format, boost-format
  9118. msgid ""
  9119. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  9120. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  9121. "and we would be glad if you reported it.\n"
  9122. "\n"
  9123. "The application will now terminate."
  9124. msgstr ""
  9125. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:747
  9126. msgid "Fatal error"
  9127. msgstr "Usodna napaka"
  9128. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
  9129. msgid ""
  9130. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  9131. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  9132. "happened. Thank you.\n"
  9133. "\n"
  9134. "The application will now terminate."
  9135. msgstr ""
  9136. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:754
  9137. msgid "Critical error"
  9138. msgstr ""
  9139. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:759
  9140. #, boost-format
  9141. msgid "Internal error: %1%"
  9142. msgstr ""
  9143. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
  9144. #, boost-format
  9145. msgid "You are opening %1% version %2%."
  9146. msgstr ""
  9147. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1101
  9148. #, boost-format
  9149. msgid ""
  9150. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  9151. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9152. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  9153. "\n"
  9154. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  9155. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  9156. "configuration."
  9157. msgstr ""
  9158. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1109
  9159. #, boost-format
  9160. msgid ""
  9161. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9162. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  9163. "\n"
  9164. "Shall this configuration be imported?"
  9165. msgstr ""
  9166. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1117
  9167. msgid "Import"
  9168. msgstr "Uvozi"
  9169. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1118
  9170. msgid "Don't import"
  9171. msgstr "Ne uvozi"
  9172. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1126
  9173. msgid "Continue and import newer configuration?"
  9174. msgstr ""
  9175. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
  9176. msgid ""
  9177. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  9178. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  9179. "available in the system.\n"
  9180. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  9181. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  9182. "Do you wish to continue?"
  9183. msgstr ""
  9184. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1349
  9185. #, c-format, boost-format
  9186. msgid ""
  9187. "%s\n"
  9188. "Do you want to continue?"
  9189. msgstr ""
  9190. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557
  9191. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944
  9192. msgid "Remember my choice"
  9193. msgstr "Zapomni si izbiro"
  9194. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1393
  9195. msgid "Loading configuration"
  9196. msgstr ""
  9197. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1423
  9198. #, boost-format
  9199. msgid "New prerelease version %1% is available."
  9200. msgstr ""
  9201. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424
  9202. msgid "See Releases page."
  9203. msgstr ""
  9204. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1485
  9205. msgid "Preparing settings tabs"
  9206. msgstr ""
  9207. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1571 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443
  9208. msgid "Restore window position on start"
  9209. msgstr ""
  9210. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1573
  9211. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  9212. msgstr ""
  9213. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1574
  9214. #, boost-format
  9215. msgid ""
  9216. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  9217. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  9218. "multiple-monitor setups.\n"
  9219. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  9220. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  9221. "\n"
  9222. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  9223. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  9224. msgstr ""
  9225. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1586
  9226. #, boost-format
  9227. msgid "Disable \"%1%\""
  9228. msgstr "Onemogoči \"%1%\""
  9229. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1587
  9230. #, boost-format
  9231. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  9232. msgstr ""
  9233. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005
  9234. msgid ""
  9235. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  9236. msgstr ""
  9237. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009
  9238. msgid ""
  9239. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  9240. "Printer Settings anymore.\n"
  9241. "Settings will be available in physical printers settings."
  9242. msgstr ""
  9243. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011
  9244. msgid ""
  9245. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  9246. "creation.\n"
  9247. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  9248. msgstr ""
  9249. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992
  9250. msgid "Information"
  9251. msgstr "Informacije"
  9252. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
  9253. msgid "Recreating"
  9254. msgstr ""
  9255. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042
  9256. msgid "Loading of current presets"
  9257. msgstr ""
  9258. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047
  9259. msgid "Loading of a mode view"
  9260. msgstr ""
  9261. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186
  9262. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  9263. msgstr "Izberite eno datoteko (3MF/AMF):"
  9264. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198
  9265. msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
  9266. msgstr "Izberite eno ali več datotek (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
  9267. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209
  9268. msgid "Choose ZIP file"
  9269. msgstr "Izberite ZIP datoteko"
  9270. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221
  9271. msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
  9272. msgstr "Izberite eno datoteko (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
  9273. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232
  9274. msgid "Changing of an application language"
  9275. msgstr ""
  9276. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376
  9277. msgid "Select the language"
  9278. msgstr ""
  9279. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376
  9280. msgid "Language"
  9281. msgstr "Jezik"
  9282. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533
  9283. msgid "modified"
  9284. msgstr ""
  9285. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572
  9286. msgid ""
  9287. "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
  9288. "or object(s) with support modifiers only."
  9289. msgstr ""
  9290. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574
  9291. msgid "Please check your object list before mode changing."
  9292. msgstr ""
  9293. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575
  9294. msgid "Change application mode"
  9295. msgstr ""
  9296. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607
  9297. #, c-format, boost-format
  9298. msgid "Run %s"
  9299. msgstr ""
  9300. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611
  9301. msgid "&Configuration Snapshots"
  9302. msgstr "&Posnetek konfiguracij"
  9303. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611
  9304. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  9305. msgstr ""
  9306. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612
  9307. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  9308. msgstr "&Zajemi posnetek konfiguracije"
  9309. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612
  9310. msgid "Capture a configuration snapshot"
  9311. msgstr ""
  9312. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613
  9313. msgid "Check for Configuration Updates"
  9314. msgstr "Posodobitev konfiguracij"
  9315. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613
  9316. msgid "Check for configuration updates"
  9317. msgstr "Posodobitev konfiguracij"
  9318. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614
  9319. msgid "Check for Application Updates"
  9320. msgstr "Posodobitev programa"
  9321. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614
  9322. msgid "Check for new version of application"
  9323. msgstr "Preveri za novo verzijo programa"
  9324. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624
  9325. msgid "&Preferences"
  9326. msgstr "&Nastavitve"
  9327. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624
  9328. msgid "Application preferences"
  9329. msgstr ""
  9330. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629
  9331. msgid "&Language"
  9332. msgstr "&Jezik"
  9333. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632
  9334. msgid "Flash Printer &Firmware"
  9335. msgstr "Zapeči strojno programsko opremo na tiskalnik"
  9336. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632
  9337. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  9338. msgstr ""
  9339. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
  9340. msgid "Wi-Fi Configuration File"
  9341. msgstr "Konfiguracijska datoteka za Wi-Fi"
  9342. #. TRN Wifi config dialog explanation line 1.
  9343. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50
  9344. msgid ""
  9345. "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi "
  9346. "connection."
  9347. msgstr ""
  9348. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656
  9349. msgid "Taking a configuration snapshot"
  9350. msgstr ""
  9351. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
  9352. msgid ""
  9353. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  9354. "the configuration snapshot."
  9355. msgstr ""
  9356. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
  9357. msgid "Snapshot name"
  9358. msgstr "Ime posnetka"
  9359. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674
  9360. msgid "Loading a configuration snapshot"
  9361. msgstr ""
  9362. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683
  9363. #, boost-format
  9364. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  9365. msgstr ""
  9366. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697
  9367. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  9368. msgstr ""
  9369. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717
  9370. msgid "Language selection"
  9371. msgstr "Izbira jezika"
  9372. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720
  9373. msgid ""
  9374. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  9375. "You will lose content of the plater."
  9376. msgstr ""
  9377. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770
  9378. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496
  9379. msgid "Do you want to proceed?"
  9380. msgstr "Želite nadaljevati?"
  9381. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761
  9382. msgid "Restart application"
  9383. msgstr ""
  9384. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
  9385. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  9386. msgstr ""
  9387. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963
  9388. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  9389. msgstr ""
  9390. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966
  9391. msgid "Project is loading"
  9392. msgstr "Projekt se nalaga"
  9393. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966
  9394. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  9395. msgstr ""
  9396. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985
  9397. msgid "The uploads are still ongoing"
  9398. msgstr ""
  9399. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985
  9400. msgid "Stop them and continue anyway?"
  9401. msgstr ""
  9402. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989
  9403. msgid "Ongoing uploads"
  9404. msgstr ""
  9405. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239
  9406. msgid ""
  9407. "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
  9408. "SLA technology."
  9409. msgstr ""
  9410. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
  9411. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250
  9412. msgid "Please check your object list before preset changing."
  9413. msgstr ""
  9414. #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening.
  9415. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270
  9416. msgid "Loading Configuration Wizard..."
  9417. msgstr ""
  9418. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306
  9419. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  9420. msgstr ""
  9421. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331
  9422. #, boost-format
  9423. msgid "Welcome to %1% version %2%."
  9424. msgstr ""
  9425. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333
  9426. #, boost-format
  9427. msgid ""
  9428. "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
  9429. "for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
  9430. "\n"
  9431. "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
  9432. msgstr ""
  9433. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361
  9434. msgid "Select a gcode file:"
  9435. msgstr ""
  9436. #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end.
  9437. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515
  9438. #, boost-format
  9439. msgid ""
  9440. "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated."
  9441. msgid_plural ""
  9442. "It was not possible to extract data for following local sources. They will "
  9443. "not be updated.\n"
  9444. "\n"
  9445. " %1%"
  9446. msgstr[0] ""
  9447. msgstr[1] ""
  9448. msgstr[2] ""
  9449. msgstr[3] ""
  9450. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579
  9451. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  9452. msgstr "Odprem povezavo v privzetem brskalniku?"
  9453. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579
  9454. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  9455. msgstr ""
  9456. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
  9457. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  9458. msgstr ""
  9459. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640
  9460. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337
  9461. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  9462. msgstr ""
  9463. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564
  9464. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  9465. msgstr ""
  9466. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641
  9467. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341
  9468. #, boost-format
  9469. msgid ""
  9470. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  9471. "to changes your choice."
  9472. msgstr ""
  9473. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643
  9474. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961
  9475. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  9476. msgstr ""
  9477. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590
  9478. msgid ""
  9479. "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n"
  9480. "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)"
  9481. msgstr ""
  9482. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590
  9483. msgid "PrusaSlicer: Open Log in page"
  9484. msgstr ""
  9485. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658
  9486. msgid "Check for application update has failed."
  9487. msgstr ""
  9488. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659
  9489. #, boost-format
  9490. msgid "You are currently running the latest released version %1%."
  9491. msgstr ""
  9492. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662
  9493. #, boost-format
  9494. msgid ""
  9495. "There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
  9496. msgstr ""
  9497. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723
  9498. #, boost-format
  9499. msgid "Downloading %1%"
  9500. msgstr "Prenašam %1%"
  9501. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733
  9502. msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
  9503. msgstr ""
  9504. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761
  9505. msgid ""
  9506. "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
  9507. "destination folder in Configuration Wizard."
  9508. msgstr ""
  9509. #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  9510. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
  9511. msgid "Printer configuration file detected on removable media."
  9512. msgstr ""
  9513. #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  9514. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824
  9515. msgid "Write Wi-Fi credentials."
  9516. msgstr ""
  9517. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850
  9518. #, boost-format
  9519. msgid ""
  9520. "Installed and selected printer:\n"
  9521. "%1%"
  9522. msgstr ""
  9523. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851
  9524. #, boost-format
  9525. msgid ""
  9526. "Selected printer:\n"
  9527. "%1%"
  9528. msgstr ""
  9529. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852
  9530. #, boost-format
  9531. msgid ""
  9532. "Printer not found:\n"
  9533. "%1%"
  9534. msgstr ""
  9535. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913
  9536. #, boost-format
  9537. msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%"
  9538. msgstr ""
  9539. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928
  9540. #, boost-format
  9541. msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%"
  9542. msgstr ""
  9543. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932
  9544. #, boost-format
  9545. msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%"
  9546. msgstr ""
  9547. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:97
  9548. msgid "Pad and Support"
  9549. msgstr ""
  9550. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:191
  9551. msgid "Add part"
  9552. msgstr "Dodaj kos"
  9553. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:192
  9554. msgid "Add negative volume"
  9555. msgstr "Dodaj negativno prostornino"
  9556. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:193
  9557. msgid "Add modifier"
  9558. msgstr "Dodaj pripomoček"
  9559. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:194
  9560. msgid "Add support blocker"
  9561. msgstr "Dodaj blokado podpor"
  9562. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:195
  9563. msgid "Add support enforcer"
  9564. msgstr "Dodaj uveljavitev podpor"
  9565. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:201
  9566. msgid "Add text"
  9567. msgstr "Dodaj besedilo"
  9568. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:202
  9569. msgid "Add negative text"
  9570. msgstr "Dodaj negativno besedilo"
  9571. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:203
  9572. msgid "Add text modifier"
  9573. msgstr "Dodaj besedilni pripomoček"
  9574. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:207
  9575. msgid "Add SVG part"
  9576. msgstr "Dodaj SVG kos"
  9577. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:208
  9578. msgid "Add negative SVG"
  9579. msgstr "Dodaj negativen SVG"
  9580. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:209
  9581. msgid "Add SVG modifier"
  9582. msgstr "Dodaj SVG pripomoček"
  9583. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:345
  9584. msgid "Select showing settings"
  9585. msgstr ""
  9586. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:452 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:457
  9587. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:712 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:718
  9588. #, c-format, boost-format
  9589. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  9590. msgstr ""
  9591. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:513
  9592. msgid "The following model was repaired successfully"
  9593. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  9594. msgstr[0] ""
  9595. msgstr[1] ""
  9596. msgstr[2] ""
  9597. msgstr[3] ""
  9598. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:519
  9599. msgid "Folowing model repair failed"
  9600. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  9601. msgstr[0] ""
  9602. msgstr[1] ""
  9603. msgstr[2] ""
  9604. msgstr[3] ""
  9605. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:524
  9606. msgid "Repairing was canceled"
  9607. msgstr ""
  9608. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531
  9609. msgid "Remove the selected object"
  9610. msgstr ""
  9611. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94
  9612. msgid "Load"
  9613. msgstr "Naloži"
  9614. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:653
  9615. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:657
  9616. msgid "Box"
  9617. msgstr "Kvader"
  9618. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552
  9619. msgid "Cylinder"
  9620. msgstr "Valj"
  9621. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552
  9622. msgid "Slab"
  9623. msgstr "Plošča"
  9624. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:565
  9625. msgid "Gallery"
  9626. msgstr "Galerija"
  9627. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:616 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636
  9628. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
  9629. msgid "Text"
  9630. msgstr "Besedilo"
  9631. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:642 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:645
  9632. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:682
  9633. msgid "Height range Modifier"
  9634. msgstr ""
  9635. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:691
  9636. msgid "Add settings"
  9637. msgstr "Dodaj nastavitve"
  9638. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:782
  9639. msgid "Change type"
  9640. msgstr ""
  9641. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:792 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:804
  9642. msgid "Set as a Separated Object"
  9643. msgstr ""
  9644. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:804
  9645. msgid "Set as a Separated Objects"
  9646. msgstr ""
  9647. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:814
  9648. msgid "Printable"
  9649. msgstr "Za tiskanje"
  9650. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:850 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
  9651. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2503
  9652. msgid "Invalidate cut info"
  9653. msgstr ""
  9654. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:865
  9655. msgid "Rename"
  9656. msgstr "Preimenuj"
  9657. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:875 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4645
  9658. msgid "Fix by Windows repair algorithm"
  9659. msgstr ""
  9660. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:894
  9661. msgid "Export as STL/OBJ"
  9662. msgstr "Izvozi kot STL/OBJ"
  9663. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:905
  9664. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  9665. msgstr ""
  9666. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:912 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2432
  9667. msgid "Replace with STL"
  9668. msgstr "Zamenjaj s STL"
  9669. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:912
  9670. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  9671. msgstr ""
  9672. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:919
  9673. msgid "Set extruder for selected items"
  9674. msgstr ""
  9675. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966
  9676. msgid "Use another extruder"
  9677. msgstr ""
  9678. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974
  9679. msgid "Scale to print volume"
  9680. msgstr "Skaliraj na prostornino tiska"
  9681. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974
  9682. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  9683. msgstr ""
  9684. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287
  9685. msgid "Convert from imperial units"
  9686. msgstr "Pretvori iz imperialnih enot"
  9687. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288
  9688. msgid "Revert conversion from imperial units"
  9689. msgstr ""
  9690. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289
  9691. msgid "Convert from meters"
  9692. msgstr "Pretvori iz metrov"
  9693. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289
  9694. msgid "Revert conversion from meters"
  9695. msgstr ""
  9696. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1040
  9697. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  9698. msgstr "Spoji objekte v več-kosovni objekt"
  9699. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1059
  9700. msgid "Along X axis"
  9701. msgstr ""
  9702. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1059
  9703. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  9704. msgstr "Zrcali izbran objekt po X osi"
  9705. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1061
  9706. msgid "Along Y axis"
  9707. msgstr ""
  9708. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1061
  9709. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  9710. msgstr "Zrcali izbran objekt po Y osi"
  9711. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1063
  9712. msgid "Along Z axis"
  9713. msgstr ""
  9714. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1063
  9715. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  9716. msgstr "Zrcali izbran objekt po Z osi"
  9717. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066
  9718. msgid "Mirror the selected object"
  9719. msgstr ""
  9720. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1072
  9721. msgid "Edit text"
  9722. msgstr "Uredi besedilo"
  9723. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
  9724. msgid "Ability to change text, font, size, ..."
  9725. msgstr ""
  9726. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1110
  9727. msgid "Edit SVG"
  9728. msgstr "Uredi SVG"
  9729. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1134
  9730. msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
  9731. msgstr ""
  9732. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1157 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745
  9733. msgid "Add Shape"
  9734. msgstr "Dodaj obliko"
  9735. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1195
  9736. msgid "To objects"
  9737. msgstr ""
  9738. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1195
  9739. msgid "Split the selected object into individual objects"
  9740. msgstr ""
  9741. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1198
  9742. msgid "To parts"
  9743. msgstr ""
  9744. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1198 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1233
  9745. msgid "Split the selected object into individual parts"
  9746. msgstr ""
  9747. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1202
  9748. msgid "Split the selected object"
  9749. msgstr ""
  9750. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1400
  9751. msgid "Set number of instances"
  9752. msgstr ""
  9753. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1382
  9754. msgid "Change the number of instances of the selected objects"
  9755. msgstr ""
  9756. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394
  9757. msgid "Add one more instance of the selected object"
  9758. msgstr ""
  9759. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397
  9760. msgid "Remove one instance of the selected object"
  9761. msgstr ""
  9762. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1400
  9763. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  9764. msgstr ""
  9765. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1404
  9766. msgid "Fill bed with instances"
  9767. msgstr "Zapolni mizo z instancami"
  9768. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1404
  9769. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  9770. msgstr ""
  9771. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:74 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:77
  9772. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  9773. msgstr ""
  9774. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:77
  9775. #, boost-format
  9776. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  9777. msgstr ""
  9778. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  9779. msgid "Start at height"
  9780. msgstr ""
  9781. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  9782. msgid "Stop at height"
  9783. msgstr ""
  9784. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  9785. msgid "Remove layer range"
  9786. msgstr "Odstrani razpon plasti"
  9787. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:168
  9788. msgid "Add layer range"
  9789. msgstr "Dodaj razpon plasti"
  9790. #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step.
  9791. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340
  9792. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181
  9793. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143
  9794. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184
  9795. msgid "Name"
  9796. msgstr "Ime"
  9797. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530
  9798. msgid "Editing"
  9799. msgstr ""
  9800. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440
  9801. msgid "Invalid object part index"
  9802. msgstr ""
  9803. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:450
  9804. msgid "No errors detected"
  9805. msgstr "Ni bilo zaznanih napak"
  9806. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459
  9807. #, c-format, boost-format
  9808. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  9809. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  9810. msgstr[0] ""
  9811. msgstr[1] ""
  9812. msgstr[2] ""
  9813. msgstr[3] ""
  9814. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465
  9815. #, c-format, boost-format
  9816. msgid "%1$d degenerate facet"
  9817. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  9818. msgstr[0] ""
  9819. msgstr[1] ""
  9820. msgstr[2] ""
  9821. msgstr[3] ""
  9822. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
  9823. #, c-format, boost-format
  9824. msgid "%1$d edge fixed"
  9825. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  9826. msgstr[0] ""
  9827. msgstr[1] ""
  9828. msgstr[2] ""
  9829. msgstr[3] ""
  9830. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469
  9831. #, c-format, boost-format
  9832. msgid "%1$d facet removed"
  9833. msgid_plural "%1$d facets removed"
  9834. msgstr[0] ""
  9835. msgstr[1] ""
  9836. msgstr[2] ""
  9837. msgstr[3] ""
  9838. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471
  9839. #, c-format, boost-format
  9840. msgid "%1$d facet reversed"
  9841. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  9842. msgstr[0] ""
  9843. msgstr[1] ""
  9844. msgstr[2] ""
  9845. msgstr[3] ""
  9846. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473
  9847. #, c-format, boost-format
  9848. msgid "%1$d backward edge"
  9849. msgid_plural "%1$d backward edges"
  9850. msgstr[0] ""
  9851. msgstr[1] ""
  9852. msgstr[2] ""
  9853. msgstr[3] ""
  9854. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:476 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:479
  9855. #, c-format, boost-format
  9856. msgid "%1$d open edge"
  9857. msgid_plural "%1$d open edges"
  9858. msgstr[0] ""
  9859. msgstr[1] ""
  9860. msgstr[2] ""
  9861. msgstr[3] ""
  9862. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:478
  9863. msgid "Remaining errors"
  9864. msgstr ""
  9865. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486
  9866. msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm"
  9867. msgstr ""
  9868. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532
  9869. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  9870. msgstr ""
  9871. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534
  9872. msgid "Click the icon to change the object settings"
  9873. msgstr ""
  9874. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  9875. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  9876. msgstr ""
  9877. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:540
  9878. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  9879. msgstr ""
  9880. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:666
  9881. msgid "Change Extruder"
  9882. msgstr "Spremeni ekstruder"
  9883. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  9884. msgid "Rename Object"
  9885. msgstr "Preimenuj objekt"
  9886. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  9887. msgid "Rename Sub-object"
  9888. msgstr ""
  9889. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1345
  9890. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4523
  9891. msgid "Instances to Separated Objects"
  9892. msgstr ""
  9893. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
  9894. msgid "Volumes in Object reordered"
  9895. msgstr ""
  9896. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
  9897. msgid "Object reordered"
  9898. msgstr ""
  9899. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1401
  9900. msgid "Add Settings for Layers"
  9901. msgstr "Dodaj nastavitve za plasti"
  9902. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1402
  9903. msgid "Add Settings for Sub-object"
  9904. msgstr ""
  9905. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403
  9906. msgid "Add Settings for Object"
  9907. msgstr ""
  9908. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1442
  9909. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  9910. msgstr ""
  9911. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1443
  9912. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  9913. msgstr ""
  9914. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1444
  9915. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  9916. msgstr ""
  9917. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
  9918. msgid "Load Part"
  9919. msgstr "Naloži kos"
  9920. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
  9921. msgid "Load Modifier"
  9922. msgstr ""
  9923. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1200
  9924. msgid "Loading file"
  9925. msgstr ""
  9926. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1591 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1213
  9927. msgid "Error!"
  9928. msgstr "Napaka!"
  9929. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1683
  9930. msgid "Add Generic Subobject"
  9931. msgstr "Dodaj splošen pod-objekt"
  9932. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1713
  9933. msgid "Generic"
  9934. msgstr "Splošno"
  9935. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
  9936. msgid "Add Shape from Gallery"
  9937. msgstr "Dodaj obliko iz galerije"
  9938. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
  9939. msgid "Add Shapes from Gallery"
  9940. msgstr "Dodaj oblike iz galerije"
  9941. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1885
  9942. msgid "Remove paint-on supports"
  9943. msgstr "Odstrani pobarvane podpore"
  9944. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1892
  9945. msgid "Remove paint-on seam"
  9946. msgstr "Odstrani pobarvane šive"
  9947. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1906
  9948. msgid "Remove Multi Material painting"
  9949. msgstr ""
  9950. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1912
  9951. msgid "Shift objects to bed"
  9952. msgstr ""
  9953. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1918
  9954. msgid "Remove variable layer height"
  9955. msgstr ""
  9956. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1939
  9957. msgid "Delete Settings"
  9958. msgstr "Zbriši nastavitve"
  9959. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1963
  9960. msgid "Delete All Instances from Object"
  9961. msgstr "Izbriši vse instance iz objekta"
  9962. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
  9963. msgid "Delete Height Range"
  9964. msgstr ""
  9965. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1997
  9966. msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
  9967. msgstr ""
  9968. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1998
  9969. msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
  9970. msgstr ""
  9971. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
  9972. msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
  9973. msgstr ""
  9974. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
  9975. msgid ""
  9976. "To save cut information you can delete all connectors from all related "
  9977. "objects."
  9978. msgstr ""
  9979. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  9980. msgid ""
  9981. "This action will break a cut information.\n"
  9982. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
  9983. msgstr ""
  9984. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
  9985. msgid ""
  9986. "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
  9987. "cut information first."
  9988. msgstr ""
  9989. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2011
  9990. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2533
  9991. msgid "Delete all connectors"
  9992. msgstr "Izbriši vse konektorje"
  9993. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2042
  9994. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  9995. msgstr ""
  9996. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2051
  9997. msgid "Delete Subobject"
  9998. msgstr ""
  9999. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077
  10000. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  10001. msgstr ""
  10002. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081
  10003. msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
  10004. msgstr ""
  10005. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2085
  10006. msgid "Delete Instance"
  10007. msgstr "Zbriši instanco"
  10008. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
  10009. msgid ""
  10010. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  10011. msgstr ""
  10012. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2113
  10013. msgid "Split to Parts"
  10014. msgstr ""
  10015. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1939
  10016. msgid ""
  10017. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10018. "splitting the object."
  10019. msgstr ""
  10020. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2236
  10021. msgid "Merged"
  10022. msgstr "Spojeno"
  10023. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2311
  10024. msgid "Merge all parts to the one single object"
  10025. msgstr "Spoji vse kose v en objekt"
  10026. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2343
  10027. msgid "Add Layers"
  10028. msgstr "Dodaj plasti"
  10029. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
  10030. msgid "Connectors information"
  10031. msgstr ""
  10032. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2628
  10033. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2693
  10034. msgid "Object manipulation"
  10035. msgstr "Upravljanje z objektom"
  10036. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2638
  10037. msgid "Group manipulation"
  10038. msgstr ""
  10039. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
  10040. msgid "Object Settings to modify"
  10041. msgstr ""
  10042. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2733
  10043. msgid "Part Settings to modify"
  10044. msgstr ""
  10045. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2738
  10046. msgid "Layer range Settings to modify"
  10047. msgstr ""
  10048. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2744
  10049. msgid "Part manipulation"
  10050. msgstr ""
  10051. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2752
  10052. msgid "Instance manipulation"
  10053. msgstr ""
  10054. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
  10055. msgid "Height ranges"
  10056. msgstr ""
  10057. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
  10058. msgid "Settings for height range"
  10059. msgstr ""
  10060. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297
  10061. msgid "Delete Selected"
  10062. msgstr "Zbriši izbrano"
  10063. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
  10064. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3403
  10065. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3423
  10066. msgid "Add Height Range"
  10067. msgstr "Dodaj razpon višine"
  10068. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
  10069. msgid ""
  10070. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10071. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  10072. "without violating the minimum layer height."
  10073. msgstr ""
  10074. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3473
  10075. msgid ""
  10076. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  10077. "range.\n"
  10078. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  10079. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  10080. msgstr ""
  10081. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3478
  10082. msgid ""
  10083. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10084. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  10085. msgstr ""
  10086. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3537
  10087. msgid "Edit Height Range"
  10088. msgstr ""
  10089. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3919
  10090. msgid "Selection-Remove from list"
  10091. msgstr "Izbira-Odstrani iz seznama"
  10092. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3931
  10093. msgid "Selection-Add from list"
  10094. msgstr "Izbira-Dodaj iz seznama"
  10095. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
  10096. msgid "Object or Instance"
  10097. msgstr "Objekt ali instanca"
  10098. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
  10099. msgid "Unsupported selection"
  10100. msgstr ""
  10101. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
  10102. #, c-format, boost-format
  10103. msgid "You started your selection with %s Item."
  10104. msgstr ""
  10105. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4075
  10106. #, c-format, boost-format
  10107. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  10108. msgstr ""
  10109. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4078
  10110. msgid "of a current Object"
  10111. msgstr ""
  10112. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4083
  10113. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:91
  10114. msgid "Info"
  10115. msgstr "Informacije"
  10116. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
  10117. msgid "Negative Volume"
  10118. msgstr ""
  10119. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  10120. msgid "Support Blocker"
  10121. msgstr ""
  10122. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  10123. msgid "Support Enforcer"
  10124. msgstr ""
  10125. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
  10126. msgid "Select type of part"
  10127. msgstr ""
  10128. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4292
  10129. msgid "Change Part Type"
  10130. msgstr ""
  10131. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
  10132. msgid "Enter new name"
  10133. msgstr "Vnesite novo ime"
  10134. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
  10135. msgid "Renaming"
  10136. msgstr ""
  10137. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4615
  10138. msgid "Repairing model"
  10139. msgstr ""
  10140. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4625
  10141. msgid ""
  10142. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10143. "repairing the mesh."
  10144. msgstr ""
  10145. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4792
  10146. msgid "Change Extruders"
  10147. msgstr "Spremeni ekstruderje"
  10148. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
  10149. msgid "Set Printable group"
  10150. msgstr ""
  10151. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
  10152. msgid "Set Unprintable group"
  10153. msgstr ""
  10154. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
  10155. msgid "Set Printable"
  10156. msgstr "Označi za tisk"
  10157. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
  10158. msgid "Set Unprintable"
  10159. msgstr "Izključi iz tiska"
  10160. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
  10161. msgid "Set Printable Instance"
  10162. msgstr ""
  10163. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
  10164. msgid "Set Unprintable Instance"
  10165. msgstr ""
  10166. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:102
  10167. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  10168. msgstr ""
  10169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:258
  10170. msgid "Size [World]"
  10171. msgstr "Velikost [Svet]"
  10172. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290
  10173. #, boost-format
  10174. msgid "Mirror along %1% axis"
  10175. msgstr "Zrcali po %1% osi"
  10176. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355
  10177. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
  10178. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:376
  10179. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386
  10180. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:392
  10181. msgid "Drop to bed"
  10182. msgstr "Spusti na mizo"
  10183. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433
  10184. msgid "Reset Rotation"
  10185. msgstr ""
  10186. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:483
  10187. msgid "Skew [World]"
  10188. msgstr ""
  10189. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
  10190. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494
  10191. msgid "Reset skew"
  10192. msgstr ""
  10193. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500
  10194. msgid "Inches"
  10195. msgstr "Palci"
  10196. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658
  10197. msgid "Scale factors"
  10198. msgstr "Faktorji skaliranja"
  10199. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:669
  10200. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:674
  10201. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:702
  10202. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
  10203. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:718
  10204. msgid "Rotate (relative)"
  10205. msgstr "Rotacija (relativna)"
  10206. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:673
  10207. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:709
  10208. msgid "Translate (relative) [World]"
  10209. msgstr "Premakni (relativno) [Svet]"
  10210. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
  10211. msgid "Translate"
  10212. msgstr "Premakni"
  10213. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:847
  10214. msgid "Left handed"
  10215. msgstr "Levo ročno"
  10216. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:909
  10217. msgid "World coordinates"
  10218. msgstr "Globalne koordinate"
  10219. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:910
  10220. msgid "Object coordinates"
  10221. msgstr "Lokalne koordinate"
  10222. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:911
  10223. msgid "Part coordinates"
  10224. msgstr ""
  10225. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:961
  10226. msgid "Set Position"
  10227. msgstr "Nastavi položaj"
  10228. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:994
  10229. msgid "Set Orientation"
  10230. msgstr "Nastavi orientacijo"
  10231. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1083
  10232. msgid "Set Scale"
  10233. msgstr "Nastavi merilo"
  10234. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1099
  10235. msgid "Set Size"
  10236. msgstr "Nastavi velikost"
  10237. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:68
  10238. msgid "Additional Settings"
  10239. msgstr "Dodatne nastavitve"
  10240. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
  10241. msgid "Remove parameter"
  10242. msgstr ""
  10243. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:110
  10244. #, c-format, boost-format
  10245. msgid "Delete Option %s"
  10246. msgstr ""
  10247. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:159
  10248. #, c-format, boost-format
  10249. msgid "Change Option %s"
  10250. msgstr ""
  10251. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444
  10252. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  10253. msgstr ""
  10254. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445
  10255. #, boost-format
  10256. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  10257. msgstr "G-koda po meri na trenutni plasti (%1% mm)."
  10258. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466
  10259. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  10260. msgstr ""
  10261. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467
  10262. #, boost-format
  10263. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  10264. msgstr ""
  10265. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716
  10266. msgid "NOTE:"
  10267. msgstr "ZAPISEK:"
  10268. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717
  10269. #, boost-format
  10270. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  10271. msgstr ""
  10272. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718
  10273. msgid "Apply color change automatically"
  10274. msgstr ""
  10275. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:778
  10276. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:804
  10277. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:468
  10278. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:485
  10279. msgid "More"
  10280. msgstr "Več"
  10281. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:919
  10282. msgid "Open Preferences."
  10283. msgstr "Odpri nastavitve."
  10284. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1011
  10285. msgid "Open Documentation in web browser."
  10286. msgstr ""
  10287. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:499
  10288. msgid "Edit"
  10289. msgstr "Urejanje"
  10290. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:869 src/slic3r/GUI/Search.cpp:605
  10291. msgid "Use for search"
  10292. msgstr "Uporabi za iskanje"
  10293. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:870 src/slic3r/GUI/Search.cpp:598
  10294. msgid "Category"
  10295. msgstr "Kategorija"
  10296. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:872 src/slic3r/GUI/Search.cpp:600
  10297. msgid "Search in English"
  10298. msgstr ""
  10299. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:261
  10300. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:206
  10301. msgid "Arranging"
  10302. msgstr "Razporejam"
  10303. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:297
  10304. msgid "Arranging canceled."
  10305. msgstr "Razporejanje preklicano."
  10306. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:298
  10307. msgid "Arranging done."
  10308. msgstr "Razporejanje končano."
  10309. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:321
  10310. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  10311. msgstr ""
  10312. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581
  10313. #, c-format, boost-format
  10314. msgid ""
  10315. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  10316. "bed:\n"
  10317. "%s"
  10318. msgstr ""
  10319. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:204
  10320. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
  10321. msgid "Filling bed"
  10322. msgstr ""
  10323. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:355
  10324. msgid "Add Emboss text object"
  10325. msgstr ""
  10326. #. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
  10327. #. It is same for Text and SVG.
  10328. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1032
  10329. msgid "Emboss attribute change"
  10330. msgstr ""
  10331. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1090
  10332. msgid "Add Emboss text Volume"
  10333. msgstr ""
  10334. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1296
  10335. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1360
  10336. msgid "Font doesn't have any shape for given text."
  10337. msgstr ""
  10338. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1346
  10339. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1365
  10340. msgid "There is no valid surface for text projection."
  10341. msgstr ""
  10342. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
  10343. msgid "Bed filling canceled."
  10344. msgstr "Zapolnjevanje postelje preklicano."
  10345. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:163
  10346. msgid "Bed filling done."
  10347. msgstr "Zapolnjevanje postelje končano."
  10348. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89
  10349. msgid "An unexpected error occured"
  10350. msgstr ""
  10351. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  10352. msgid "Best surface quality"
  10353. msgstr ""
  10354. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:28
  10355. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  10356. msgstr ""
  10357. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:29
  10358. msgid "Reduced overhang slopes"
  10359. msgstr ""
  10360. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31
  10361. msgid ""
  10362. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  10363. "structures.\n"
  10364. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  10365. "touching the print bed if no elevation is set."
  10366. msgstr ""
  10367. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:35
  10368. msgid "Lowest Z height"
  10369. msgstr ""
  10370. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:37
  10371. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  10372. msgstr ""
  10373. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:57
  10374. msgid "Searching for optimal orientation"
  10375. msgstr ""
  10376. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:87
  10377. msgid "Orientation search canceled."
  10378. msgstr ""
  10379. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:88
  10380. msgid "Orientation found."
  10381. msgstr ""
  10382. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96
  10383. msgid "Choose SLA archive"
  10384. msgstr "Izberite SLA arhiv"
  10385. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100
  10386. msgid "Import file"
  10387. msgstr "Uvozi datoteko"
  10388. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107
  10389. msgid "Import model and profile"
  10390. msgstr "Uvozi model in profil"
  10391. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108
  10392. msgid "Import profile only"
  10393. msgstr "Uvozi le profil"
  10394. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109
  10395. msgid "Import model only"
  10396. msgstr "Uvozi le model"
  10397. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:53
  10398. msgid "Importing SLA archive"
  10399. msgstr "Uvažam SLA arhiv"
  10400. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
  10401. msgid ""
  10402. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  10403. "printer preset first before importing that SLA archive."
  10404. msgstr ""
  10405. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:85
  10406. msgid "Import is unavailable for this archive format."
  10407. msgstr "Tega formata za arhiviranje ni mogoče uvoziti."
  10408. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:90
  10409. msgid "Importing canceled."
  10410. msgstr "Uvoz preklican."
  10411. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:91
  10412. msgid "Importing done."
  10413. msgstr "Uvoz končan."
  10414. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:112
  10415. msgid "The file does not exist."
  10416. msgstr ""
  10417. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:139
  10418. msgid ""
  10419. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  10420. "presets were used as fallback."
  10421. msgstr ""
  10422. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1249
  10423. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  10424. msgstr ""
  10425. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857
  10426. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283
  10427. msgid "Attention!"
  10428. msgstr "Pozor!"
  10429. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:170
  10430. msgid ""
  10431. "The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
  10432. msgstr ""
  10433. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:182
  10434. msgid ""
  10435. "No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
  10436. "or missing."
  10437. msgstr ""
  10438. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
  10439. msgid "Keyboard Shortcuts"
  10440. msgstr "Tipkovne bližnjice"
  10441. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  10442. msgid "New project, clear plater"
  10443. msgstr "Nov projekt, počisti mizo"
  10444. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
  10445. msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
  10446. msgstr ""
  10447. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  10448. msgid "Save project (3mf)"
  10449. msgstr "Shrani projekt (3mf)"
  10450. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  10451. msgid "Save project as (3mf)"
  10452. msgstr "Shrani projekt kot (3mf)"
  10453. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  10454. msgid "(Re)slice"
  10455. msgstr "Ponovno razreži"
  10456. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  10457. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
  10458. msgstr "Uvozi STL/3MF/STEP/OBJ/AMF brez konfiguracije, ohrani mizo"
  10459. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  10460. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  10461. msgstr "Uvozi konfiguracije iz ini/amf/3mf/gcode"
  10462. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  10463. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  10464. msgstr ""
  10465. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632
  10466. msgid "Send G-code"
  10467. msgstr ""
  10468. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
  10469. msgid "Export config"
  10470. msgstr "Izvozi konfiguracijo"
  10471. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:480
  10472. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  10473. msgstr "Izvozi na SD kartico / USB pogon"
  10474. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
  10475. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  10476. msgstr "Odstrani SD kartico / USB pogon"
  10477. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
  10478. msgid "Select all objects"
  10479. msgstr ""
  10480. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  10481. msgid "Deselect all"
  10482. msgstr "Prekliči izbor vsega"
  10483. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  10484. msgid "Delete selected"
  10485. msgstr "Zbriši izbrano"
  10486. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  10487. msgid "Paste from clipboard"
  10488. msgstr ""
  10489. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
  10490. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  10491. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  10492. msgid "Reload plater from disk"
  10493. msgstr "Ponovno naloži mizo iz diska"
  10494. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:556
  10495. msgid "Search"
  10496. msgstr "Iskanje"
  10497. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
  10498. msgid "Select Plater Tab"
  10499. msgstr ""
  10500. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
  10501. msgid "Select Print Settings Tab"
  10502. msgstr ""
  10503. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
  10504. msgid "Select Filament Settings Tab"
  10505. msgstr ""
  10506. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
  10507. msgid "Select Printer Settings Tab"
  10508. msgstr ""
  10509. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  10510. msgid "Switch to 3D"
  10511. msgstr "Preklopi v 3D"
  10512. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
  10513. msgid "Switch to Preview"
  10514. msgstr "Preklopi v predogled"
  10515. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
  10516. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271
  10517. msgid "Print host upload queue"
  10518. msgstr "Vrsta za tiskanje"
  10519. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93
  10520. msgid "Open new instance"
  10521. msgstr "Odpri novo instanco"
  10522. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
  10523. msgid "Camera view"
  10524. msgstr "Pogled kamere"
  10525. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
  10526. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  10527. msgstr "Prikaži/skrij oznake objektov/primerkov"
  10528. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  10529. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
  10530. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:217 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240
  10531. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249
  10532. msgid "Preferences"
  10533. msgstr "Nastavitve"
  10534. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  10535. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  10536. msgstr ""
  10537. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  10538. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  10539. msgid "Commands"
  10540. msgstr "Ukazi"
  10541. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  10542. msgid "Add Instance of the selected object"
  10543. msgstr "Dodaj primer izbranega predmeta"
  10544. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  10545. msgid "Remove Instance of the selected object"
  10546. msgstr ""
  10547. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  10548. msgid ""
  10549. "Press to select multiple objects\n"
  10550. "or move multiple objects with mouse"
  10551. msgstr ""
  10552. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  10553. msgid "Press to activate selection rectangle"
  10554. msgstr ""
  10555. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  10556. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  10557. msgstr ""
  10558. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  10559. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  10560. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  10561. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  10562. msgid "Arrow Up"
  10563. msgstr "Puščica gor"
  10564. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  10565. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  10566. msgstr ""
  10567. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  10568. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  10569. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  10570. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  10571. msgid "Arrow Down"
  10572. msgstr "Puščica dol"
  10573. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  10574. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  10575. msgstr ""
  10576. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  10577. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  10578. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  10579. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  10580. msgid "Arrow Left"
  10581. msgstr "Puščica levo"
  10582. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  10583. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  10584. msgstr ""
  10585. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  10586. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  10587. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  10588. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  10589. msgid "Arrow Right"
  10590. msgstr "Puščica desno"
  10591. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  10592. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  10593. msgstr ""
  10594. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  10595. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  10596. msgid "Any arrow"
  10597. msgstr ""
  10598. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  10599. msgid "Movement step set to 1 mm"
  10600. msgstr ""
  10601. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  10602. msgid "Movement in camera space"
  10603. msgstr ""
  10604. # common/prntbase.cpp:731
  10605. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  10606. msgid "Page Up"
  10607. msgstr "Prejšnja stran"
  10608. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  10609. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  10610. msgstr ""
  10611. # common/prntbase.cpp:731
  10612. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  10613. msgid "Page Down"
  10614. msgstr "Naslednja stran"
  10615. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  10616. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  10617. msgstr ""
  10618. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  10619. msgid "Gizmo move"
  10620. msgstr ""
  10621. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  10622. msgid "Gizmo scale"
  10623. msgstr ""
  10624. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  10625. msgid "Gizmo rotate"
  10626. msgstr ""
  10627. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  10628. msgid "Gizmo cut"
  10629. msgstr ""
  10630. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
  10631. msgid "Gizmo Place face on bed"
  10632. msgstr ""
  10633. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  10634. msgid "Gizmo SLA hollow"
  10635. msgstr ""
  10636. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
  10637. msgid "Gizmo SLA support points"
  10638. msgstr ""
  10639. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
  10640. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  10641. msgstr ""
  10642. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  10643. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  10644. msgstr ""
  10645. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  10646. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  10647. msgstr ""
  10648. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
  10649. msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
  10650. msgstr ""
  10651. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  10652. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  10653. msgstr ""
  10654. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
  10655. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  10656. msgstr ""
  10657. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
  10658. msgid "Zoom to Bed"
  10659. msgstr ""
  10660. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
  10661. msgid ""
  10662. "Zoom to selected object\n"
  10663. "or all objects in scene, if none selected"
  10664. msgstr ""
  10665. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
  10666. msgid "Zoom in"
  10667. msgstr ""
  10668. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
  10669. msgid "Zoom out"
  10670. msgstr ""
  10671. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
  10672. msgid "Switch between Editor/Preview"
  10673. msgstr ""
  10674. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
  10675. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  10676. msgstr ""
  10677. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
  10678. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  10679. msgstr ""
  10680. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  10681. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  10682. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  10683. msgstr ""
  10684. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  10685. msgid "Minimize application"
  10686. msgstr ""
  10687. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484
  10688. msgid "Plater"
  10689. msgstr "Miza"
  10690. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
  10691. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  10692. msgstr ""
  10693. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  10694. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  10695. msgstr ""
  10696. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  10697. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  10698. msgstr ""
  10699. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  10700. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  10701. msgstr ""
  10702. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
  10703. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  10704. msgstr ""
  10705. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
  10706. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  10707. msgstr ""
  10708. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  10709. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  10710. msgstr ""
  10711. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  10712. msgid "Gizmos"
  10713. msgstr ""
  10714. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  10715. msgid ""
  10716. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  10717. msgstr ""
  10718. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  10719. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  10720. msgstr ""
  10721. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  10722. msgid "Set default extruder for the selected items"
  10723. msgstr ""
  10724. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  10725. msgid "Set extruder number for the selected items"
  10726. msgstr ""
  10727. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212
  10728. msgid "Objects List"
  10729. msgstr ""
  10730. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  10731. msgid "Open a G-code file"
  10732. msgstr ""
  10733. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530
  10734. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706
  10735. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710
  10736. msgid "Reload the plater from disk"
  10737. msgstr "Ponovno naloži mizo iz diska"
  10738. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  10739. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
  10740. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  10741. msgstr ""
  10742. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  10743. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  10744. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  10745. msgstr ""
  10746. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  10747. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  10748. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  10749. msgstr ""
  10750. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  10751. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  10752. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  10753. msgstr ""
  10754. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  10755. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  10756. msgstr ""
  10757. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  10758. msgid "Show/Hide legend"
  10759. msgstr "Prikaži/skrij legendo"
  10760. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  10761. msgid "Show/Hide G-code window"
  10762. msgstr "Prikaži/skrij okno g-kode"
  10763. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3364
  10764. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3198
  10765. msgid "Preview"
  10766. msgstr "Predogled"
  10767. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  10768. msgid "Move active thumb Up"
  10769. msgstr ""
  10770. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  10771. msgid "Move active thumb Down"
  10772. msgstr ""
  10773. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  10774. msgid "Set upper thumb as active"
  10775. msgstr ""
  10776. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  10777. msgid "Set lower thumb as active"
  10778. msgstr ""
  10779. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  10780. msgid "Add color change marker for current layer"
  10781. msgstr ""
  10782. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  10783. msgid "Delete color change marker for current layer"
  10784. msgstr ""
  10785. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  10786. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  10787. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261
  10788. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:262
  10789. msgid ""
  10790. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  10791. "with arrow keys or mouse wheel"
  10792. msgstr ""
  10793. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  10794. msgid "Vertical Slider"
  10795. msgstr "Navpični drsnik"
  10796. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  10797. msgid ""
  10798. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  10799. "slider is active"
  10800. msgstr ""
  10801. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  10802. msgid "Move active thumb Left"
  10803. msgstr ""
  10804. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  10805. msgid "Move active thumb Right"
  10806. msgstr ""
  10807. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  10808. msgid "Set left thumb as active"
  10809. msgstr ""
  10810. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  10811. msgid "Set right thumb as active"
  10812. msgstr ""
  10813. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  10814. msgid "Horizontal Slider"
  10815. msgstr "Vodoraven drsnik"
  10816. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  10817. msgid ""
  10818. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  10819. "slider is active"
  10820. msgstr ""
  10821. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:289
  10822. msgid "Keyboard shortcuts"
  10823. msgstr "Tipkovne bližnjice"
  10824. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107
  10825. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590
  10826. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  10827. msgstr ""
  10828. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:109
  10829. msgid "G-code preview"
  10830. msgstr "Predogled g-kode"
  10831. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
  10832. msgid "Open G-code viewer"
  10833. msgstr "Odpri pregledovalnik g-kode"
  10834. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724
  10835. msgid "Open PrusaSlicer"
  10836. msgstr "Odpri PrusaSlicer"
  10837. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:109
  10838. msgid "Open new G-code viewer"
  10839. msgstr "Odpri nov pregledovalnik g-kode"
  10840. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
  10841. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  10842. msgstr ""
  10843. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:258
  10844. msgid "PrusaSlicer is closing"
  10845. msgstr "PrusaSlicer se zapira"
  10846. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:258
  10847. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  10848. msgstr ""
  10849. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323
  10850. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672
  10851. msgid "Untitled"
  10852. msgstr ""
  10853. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598
  10854. msgid "based on Slic3r"
  10855. msgstr "bazirano na Slic3r"
  10856. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638
  10857. msgid "Show Log in button in application top bar"
  10858. msgstr ""
  10859. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
  10860. #, c-format, boost-format
  10861. msgid "&About %s"
  10862. msgstr "&O %s"
  10863. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
  10864. msgid "Show about dialog"
  10865. msgstr "Pokaži pogovorno okno o programu"
  10866. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
  10867. #, c-format, boost-format
  10868. msgid "%s &Website"
  10869. msgstr "%s &Spletna stran"
  10870. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253
  10871. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  10872. #, c-format, boost-format
  10873. msgid "Open the %s website in your browser"
  10874. msgstr "Odpri spletno stran %s v brskalniku"
  10875. #. TRN Item from "Help" menu
  10876. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
  10877. msgid "&Quick Start"
  10878. msgstr "&Hiter začetek"
  10879. #. TRN Item from "Help" menu
  10880. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256
  10881. msgid "Sample &G-codes and Models"
  10882. msgstr "Vzorčne g-kode in modeli"
  10883. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  10884. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  10885. msgstr "Gonilniki za &Prusa 3D"
  10886. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  10887. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  10888. msgstr ""
  10889. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262
  10890. msgid "Software &Releases"
  10891. msgstr "Programske &izdaje"
  10892. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262
  10893. msgid "Open the software releases page in your browser"
  10894. msgstr ""
  10895. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
  10896. msgid "System &Info"
  10897. msgstr "Sistemske &informacije"
  10898. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
  10899. msgid "Show system information"
  10900. msgstr ""
  10901. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274
  10902. msgid "Show &Configuration Folder"
  10903. msgstr "Odpri datoteko s &konfiguracijami"
  10904. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274
  10905. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  10906. msgstr ""
  10907. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
  10908. msgid "Report an I&ssue"
  10909. msgstr "Poročajte &težavo"
  10910. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
  10911. #, c-format, boost-format
  10912. msgid "Report an issue on %s"
  10913. msgstr ""
  10914. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281
  10915. msgid "Show Tip of the Day"
  10916. msgstr "Prikaži namig dneva"
  10917. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285
  10918. msgid ""
  10919. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  10920. "tip if already opened."
  10921. msgstr ""
  10922. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
  10923. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  10924. msgstr ""
  10925. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302
  10926. msgid "Iso"
  10927. msgstr "Izometrija"
  10928. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302
  10929. msgid "Iso View"
  10930. msgstr "Izometrični pogled"
  10931. #. TRN Main menu: View->Top
  10932. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
  10933. msgid "Top"
  10934. msgstr "Zgoraj"
  10935. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
  10936. msgid "Top View"
  10937. msgstr "Pogled od zgorajl"
  10938. #. TRN Main menu: View->Bottom
  10939. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309
  10940. msgid "Bottom"
  10941. msgstr "Spodaj"
  10942. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309
  10943. msgid "Bottom View"
  10944. msgstr "Pogled spodaj"
  10945. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  10946. msgid "Front"
  10947. msgstr "Spredaj"
  10948. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  10949. msgid "Front View"
  10950. msgstr "Spredni pogled"
  10951. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313
  10952. msgid "Rear View"
  10953. msgstr "Pogled zadaj"
  10954. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315
  10955. msgid "Left"
  10956. msgstr "Levo"
  10957. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315
  10958. msgid "Left View"
  10959. msgstr "Levi pogled"
  10960. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  10961. msgid "Right"
  10962. msgstr "Desno"
  10963. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  10964. msgid "Right View"
  10965. msgstr "Desni pogled"
  10966. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  10967. msgid "&New Project"
  10968. msgstr "&Nov projekt"
  10969. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  10970. msgid "Start a new project"
  10971. msgstr ""
  10972. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  10973. msgid "&Open Project"
  10974. msgstr "&Odpri projekt"
  10975. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  10976. msgid "Open a project file"
  10977. msgstr ""
  10978. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  10979. msgid "Recent projects"
  10980. msgstr "Nedavni projekti"
  10981. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
  10982. msgid ""
  10983. "The selected project is no longer available.\n"
  10984. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  10985. msgstr ""
  10986. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374
  10987. msgid "&Save Project"
  10988. msgstr "&Shrani projekt"
  10989. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374
  10990. msgid "Save current project file"
  10991. msgstr ""
  10992. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
  10993. msgid "Save Project &as"
  10994. msgstr "Shrani projekt &kot"
  10995. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
  10996. msgid "Save current project file as"
  10997. msgstr ""
  10998. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  10999. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
  11000. msgstr "Uvozi STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
  11001. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  11002. msgid "Load a model"
  11003. msgstr "Naloži model"
  11004. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
  11005. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  11006. msgstr "Uvozi STL (imperialne enote)"
  11007. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
  11008. msgid "Load an model saved with imperial units"
  11009. msgstr "Naloži model, shranjen z empiričnimi enotami"
  11010. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
  11011. msgid "Import SLA Archive"
  11012. msgstr "Uvozi SLA arhiv"
  11013. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
  11014. msgid "Load an SLA archive"
  11015. msgstr "Naloži SLA arhiv"
  11016. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  11017. msgid "Import ZIP Archive"
  11018. msgstr "Uvozi ZIP arhiv"
  11019. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  11020. msgid "Load a ZIP archive"
  11021. msgstr "Naloži ZIP arhiv"
  11022. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405
  11023. msgid "Import &Config"
  11024. msgstr "Uvozi &konfiguracijo"
  11025. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405
  11026. msgid "Load exported configuration file"
  11027. msgstr ""
  11028. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11029. msgid "Import Config from &Project"
  11030. msgstr "Uvozi konfiguracije iz &projekta"
  11031. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11032. msgid "Load configuration from project file"
  11033. msgstr ""
  11034. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11035. msgid "Import Config &Bundle"
  11036. msgstr "Uvozi &paket konfiguracij"
  11037. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11038. msgid "Load presets from a bundle"
  11039. msgstr "Naloži prednastavitve iz paketa"
  11040. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415
  11041. msgid "&Import"
  11042. msgstr "&Uvozi"
  11043. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
  11044. msgid "Export &G-code"
  11045. msgstr "Izvozi &g-kodo"
  11046. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
  11047. msgid "Export current plate as G-code"
  11048. msgstr ""
  11049. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767
  11050. msgid "S&end G-code"
  11051. msgstr ""
  11052. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
  11053. msgid "Send to print current plate as G-code"
  11054. msgstr ""
  11055. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
  11056. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  11057. msgstr "Izvozi g-kodo na SD kartico / USB pogon"
  11058. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
  11059. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  11060. msgstr "Izvozi trenutno mizo kot g-kodo na SD kartico / USB pogon"
  11061. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  11062. msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
  11063. msgstr "Izvozi mizo kot &STL/OBJ"
  11064. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  11065. msgid "Export current plate as STL/OBJ"
  11066. msgstr ""
  11067. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
  11068. msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
  11069. msgstr "Izvozi mizo kot STL/OBJ, vključno s &podporami"
  11070. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
  11071. msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
  11072. msgstr ""
  11073. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721
  11074. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  11075. msgstr "Izvozi &pot orodja kot OBJ"
  11076. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721
  11077. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  11078. msgstr "Izvozi pot orodja kot OBJ"
  11079. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
  11080. msgid "Export &Config"
  11081. msgstr "Izvozi &konfiguracijo"
  11082. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
  11083. msgid "Export current configuration to file"
  11084. msgstr ""
  11085. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444
  11086. msgid "Export Config &Bundle"
  11087. msgstr "Izvozi &paket konfiguracij"
  11088. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444
  11089. msgid "Export all presets to file"
  11090. msgstr ""
  11091. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447
  11092. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  11093. msgstr "Izvozi paket konfiguracij s fizičnimi tiskalniki"
  11094. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447
  11095. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  11096. msgstr ""
  11097. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450
  11098. msgid "&Export"
  11099. msgstr "&Izvozi"
  11100. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714
  11101. msgid "Convert ASCII G-code to &binary"
  11102. msgstr "Pretvori ASCII g-kodo v &binarno"
  11103. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714
  11104. msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format"
  11105. msgstr "Pretvori datoteko g-kode iz ASCII v binarni format"
  11106. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
  11107. msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
  11108. msgstr "Pretvori binarno g-kodo v &ASCII"
  11109. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
  11110. msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format"
  11111. msgstr "Pretvori datoteko g-kode iz binarnega v ASCII format"
  11112. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
  11113. msgid "&Convert"
  11114. msgstr "&Pretvori"
  11115. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
  11116. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  11117. msgstr "Odstrani SD kartico / &USB pogon"
  11118. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
  11119. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  11120. msgstr "Odstrani SD kartico / USB pogon po zapisu g-kode na medij."
  11121. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467
  11122. msgid "(Re)Slice No&w"
  11123. msgstr "Ponovno &razreži"
  11124. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467
  11125. msgid "Start new slicing process"
  11126. msgstr ""
  11127. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
  11128. msgid "&Repair STL file"
  11129. msgstr "Popravi &STL datoteko"
  11130. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
  11131. msgid "Automatically repair an STL file"
  11132. msgstr ""
  11133. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
  11134. msgid "&G-code Preview"
  11135. msgstr "Predogled &g-kode"
  11136. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
  11137. msgid "E&xit"
  11138. msgstr "I&zhod"
  11139. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395
  11140. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442
  11141. #, c-format, boost-format
  11142. msgid "Exit %s"
  11143. msgstr "Izhod %s"
  11144. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
  11145. msgid "&Quit"
  11146. msgstr "Iz&hod"
  11147. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
  11148. #, c-format, boost-format
  11149. msgid "Quit %s"
  11150. msgstr "Izhod iz %s"
  11151. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497
  11152. msgid "&Select All"
  11153. msgstr "&Izberi vse"
  11154. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498
  11155. msgid "Selects all objects"
  11156. msgstr "Izberi vse objekte"
  11157. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500
  11158. msgid "D&eselect All"
  11159. msgstr "Pr&ekliči izbor vsega"
  11160. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
  11161. msgid "Deselects all objects"
  11162. msgstr ""
  11163. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504
  11164. msgid "&Delete Selected"
  11165. msgstr "&Zbriši izbrano"
  11166. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505
  11167. msgid "Deletes the current selection"
  11168. msgstr "Izbriši trenutno izbiro"
  11169. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
  11170. msgid "Delete &All"
  11171. msgstr "Zbriši &vse"
  11172. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508
  11173. msgid "Deletes all objects"
  11174. msgstr "Izbriše vse objekte"
  11175. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512
  11176. msgid "&Undo"
  11177. msgstr "&Razveljavi"
  11178. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515
  11179. msgid "&Redo"
  11180. msgstr "Znova &uveljavi"
  11181. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
  11182. msgid "&Copy"
  11183. msgstr "&Kopiraj"
  11184. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521
  11185. msgid "Copy selection to clipboard"
  11186. msgstr "Kopiraj izbiro v odložišče"
  11187. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
  11188. msgid "&Paste"
  11189. msgstr "&Prilepi"
  11190. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
  11191. msgid "Paste clipboard"
  11192. msgstr ""
  11193. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
  11194. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
  11195. msgid "Re&load from Disk"
  11196. msgstr "Ponovno &naloži iz diska"
  11197. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539
  11198. msgid "Searc&h"
  11199. msgstr "Iskan&je"
  11200. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
  11201. msgid "Search in settings"
  11202. msgstr ""
  11203. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
  11204. msgid "&Plater Tab"
  11205. msgstr "Zavihek &Miza"
  11206. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
  11207. msgid "Show the plater"
  11208. msgstr "Prikaži mizo"
  11209. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553
  11210. msgid "P&rint Settings Tab"
  11211. msgstr "Zavihek Nastavitve &tiskanja"
  11212. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553
  11213. msgid "Show the print settings"
  11214. msgstr "Prikaži nastavitve tiska"
  11215. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769
  11216. msgid "&Filament Settings Tab"
  11217. msgstr "Zavihek nastavitve &filamenta"
  11218. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  11219. msgid "Show the filament settings"
  11220. msgstr ""
  11221. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
  11222. msgid "Print&er Settings Tab"
  11223. msgstr "Zavihek Nastavitve tis&kalnika"
  11224. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
  11225. msgid "Show the printer settings"
  11226. msgstr "Prikaži nastavitve tiskalnika"
  11227. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566
  11228. msgid "3&D"
  11229. msgstr "3&D"
  11230. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566
  11231. msgid "Show the 3D editing view"
  11232. msgstr ""
  11233. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
  11234. msgid "Pre&view"
  11235. msgstr "Pred&ogled"
  11236. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
  11237. msgid "Show the 3D slices preview"
  11238. msgstr ""
  11239. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575
  11240. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  11241. msgstr ""
  11242. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
  11243. msgid "Print &Host Upload Queue"
  11244. msgstr "&Vrsta za tiskanje"
  11245. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
  11246. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  11247. msgstr ""
  11248. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590
  11249. msgid "Open New Instance"
  11250. msgstr "Odpri novo instanco"
  11251. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594
  11252. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786
  11253. msgid "Compare Presets"
  11254. msgstr "Primerjaj prednastavitve"
  11255. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594
  11256. msgid "Compare presets"
  11257. msgstr "Primerjaj prednastavitve"
  11258. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
  11259. msgid "Show &Labels"
  11260. msgstr "Prikaži &oznake"
  11261. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
  11262. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  11263. msgstr ""
  11264. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738
  11265. msgid "Show Legen&d"
  11266. msgstr "Prikaži legen&do"
  11267. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
  11268. msgid "Show legend in preview"
  11269. msgstr ""
  11270. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610
  11271. msgid "&Collapse Sidebar"
  11272. msgstr "&Skrij stransko vrstico"
  11273. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083
  11274. msgid "Collapse sidebar"
  11275. msgstr "Skrij stransko vrstico"
  11276. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
  11277. msgid "&Fullscreen"
  11278. msgstr "&Celozaslonsko"
  11279. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
  11280. msgid "Fullscreen"
  11281. msgstr "Celozaslonsko"
  11282. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652
  11283. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747
  11284. msgid "&File"
  11285. msgstr "&Datoteka"
  11286. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
  11287. msgid "&Edit"
  11288. msgstr "&Urejanje"
  11289. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
  11290. msgid "&Window"
  11291. msgstr "&Okno"
  11292. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655
  11293. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748
  11294. msgid "&View"
  11295. msgstr "&Pogled"
  11296. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657
  11297. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750
  11298. msgid "&Configuration"
  11299. msgstr "&Konfiguracija"
  11300. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658
  11301. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751
  11302. msgid "&Help"
  11303. msgstr "Po&moč"
  11304. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  11305. msgid "&Open G-code"
  11306. msgstr "&Odpri g-kodo"
  11307. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724
  11308. msgid "Open &PrusaSlicer"
  11309. msgstr "Odpri &PrusaSlicer"
  11310. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738
  11311. msgid "Show legend"
  11312. msgstr "Prikaži legendo"
  11313. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
  11314. msgid "E&xport"
  11315. msgstr "I&zvozi"
  11316. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767
  11317. msgid "S&end to print"
  11318. msgstr "P&ošlji tiskati"
  11319. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769
  11320. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  11321. msgstr ""
  11322. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786
  11323. msgid "Select the STL file to repair:"
  11324. msgstr ""
  11325. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796
  11326. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  11327. msgstr ""
  11328. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
  11329. msgid "Your file was repaired."
  11330. msgstr ""
  11331. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821
  11332. msgid "Save configuration as:"
  11333. msgstr ""
  11334. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838
  11335. msgid "Loading of a configuration file"
  11336. msgstr ""
  11337. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
  11338. msgid "Select configuration to load:"
  11339. msgstr ""
  11340. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850
  11341. msgid ""
  11342. "The selected config file contains a post-processing script.\n"
  11343. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  11344. msgstr ""
  11345. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885
  11346. msgid "Exporting configuration bundle"
  11347. msgstr ""
  11348. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886
  11349. msgid ""
  11350. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  11351. "configuration bundle."
  11352. msgstr ""
  11353. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895
  11354. msgid "Save presets bundle as:"
  11355. msgstr ""
  11356. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
  11357. msgid ""
  11358. "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the "
  11359. "system password store. Do you want to include the passwords in the plain "
  11360. "text form in the exported file?"
  11361. msgstr ""
  11362. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926
  11363. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
  11364. #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126
  11365. msgid "Failed to load credentials from the system password store."
  11366. msgstr ""
  11367. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
  11368. #, boost-format
  11369. msgid ""
  11370. "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%."
  11371. msgstr ""
  11372. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
  11373. msgid "Loading of a configuration bundle"
  11374. msgstr ""
  11375. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993
  11376. #, c-format, boost-format
  11377. msgid "%d presets successfully imported."
  11378. msgstr ""
  11379. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189
  11380. msgid "Material Settings"
  11381. msgstr ""
  11382. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189
  11383. msgid "Filament Settings"
  11384. msgstr "Nastavitve filamenta"
  11385. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:458
  11386. msgid "3Dconnexion settings"
  11387. msgstr ""
  11388. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  11389. msgid "Device:"
  11390. msgstr "Naprava:"
  11391. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:474
  11392. msgid "Speed:"
  11393. msgstr "Hitrost:"
  11394. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
  11395. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  11396. msgid "Translation"
  11397. msgstr "Premik"
  11398. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:489
  11399. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  11400. msgid "Zoom"
  11401. msgstr ""
  11402. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:495
  11403. msgid "Deadzone:"
  11404. msgstr ""
  11405. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:510
  11406. msgid "Options:"
  11407. msgstr ""
  11408. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513
  11409. msgid "Swap Y/Z axes"
  11410. msgstr ""
  11411. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  11412. #, c-format, boost-format
  11413. msgid "%s error"
  11414. msgstr "%s napaka"
  11415. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  11416. #, c-format, boost-format
  11417. msgid "%s has encountered an error"
  11418. msgstr ""
  11419. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
  11420. #, c-format, boost-format
  11421. msgid "%s warning"
  11422. msgstr ""
  11423. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
  11424. #, c-format, boost-format
  11425. msgid "%s has a warning"
  11426. msgstr ""
  11427. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
  11428. #, c-format, boost-format
  11429. msgid "%s info"
  11430. msgstr ""
  11431. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:339
  11432. #, c-format, boost-format
  11433. msgid "%s information"
  11434. msgstr ""
  11435. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:888
  11436. msgid "3D Mouse disconnected."
  11437. msgstr "3D miška izklopljena."
  11438. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:889
  11439. msgid "Configuration update is available."
  11440. msgstr "Na voljo so posodobitve konfiguracij."
  11441. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:889
  11442. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:896
  11443. msgid "See more."
  11444. msgstr "Prikaži več."
  11445. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:896
  11446. msgid ""
  11447. "Configuration update is available. Update contains new printer releases."
  11448. msgstr ""
  11449. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904
  11450. msgid ""
  11451. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  11452. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  11453. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  11454. msgstr ""
  11455. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
  11456. msgid ""
  11457. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  11458. "sign."
  11459. msgstr ""
  11460. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
  11461. msgid "Desktop integration was successful."
  11462. msgstr "Integracija z namizjem je bila uspešna."
  11463. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
  11464. msgid "Desktop integration failed."
  11465. msgstr "Integracija z namizjem spodletela."
  11466. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
  11467. msgid "Undo desktop integration was successful."
  11468. msgstr ""
  11469. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
  11470. msgid "Undo desktop integration failed."
  11471. msgstr ""
  11472. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:916
  11473. msgid "Exporting."
  11474. msgstr "Izvažam."
  11475. #. TRN: The text is followed by a hyperlink saying "here." It is necessary to split it in two phrases, sorry.
  11476. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:921
  11477. msgid ""
  11478. "PrusaSlicer received a download request from Printables.com, but it's not "
  11479. "allowed. You can allow it"
  11480. msgstr ""
  11481. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922
  11482. msgid "here."
  11483. msgstr "tukaj."
  11484. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:784
  11485. msgid "Open Folder."
  11486. msgstr "Odpri mapo."
  11487. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:822
  11488. msgid "Eject drive"
  11489. msgstr "Odstrani pogon"
  11490. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:880
  11491. msgid "Ejecting."
  11492. msgstr "Odstranjujem."
  11493. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1065
  11494. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1277
  11495. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1482
  11496. msgid "ERROR"
  11497. msgstr "NAPAKA"
  11498. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1279
  11499. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1387
  11500. msgid "COMPLETED"
  11501. msgstr "KONČANO"
  11502. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1477
  11503. msgid "RESOLVING ADDRESS"
  11504. msgstr ""
  11505. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1487
  11506. msgid "CANCELED"
  11507. msgstr "PREKLICANO"
  11508. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1549
  11509. msgid "Cancel upload"
  11510. msgstr "Prekliči nalaganje"
  11511. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1658
  11512. #, c-format, boost-format
  11513. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  11514. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  11515. msgstr[0] ""
  11516. msgstr[1] ""
  11517. msgstr[2] ""
  11518. msgstr[3] ""
  11519. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1659
  11520. #, c-format, boost-format
  11521. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  11522. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  11523. msgstr[0] ""
  11524. msgstr[1] ""
  11525. msgstr[2] ""
  11526. msgstr[3] ""
  11527. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1660
  11528. #, c-format, boost-format
  11529. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  11530. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  11531. msgstr[0] "Naložen je bil %1$d objekt z več materialnim barvanjem."
  11532. msgstr[1] "Naložena sta bila %1$d objekt z več materialnim barvanjem."
  11533. msgstr[2] "Naloženi do bili %1$d objekti z več materialnim barvanjem."
  11534. msgstr[3] "Naloženih je bilo %1$d objektov z več materialnim barvanjem."
  11535. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1661
  11536. #, c-format, boost-format
  11537. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  11538. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  11539. msgstr[0] ""
  11540. msgstr[1] ""
  11541. msgstr[2] ""
  11542. msgstr[3] ""
  11543. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1662
  11544. #, c-format, boost-format
  11545. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  11546. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  11547. msgstr[0] ""
  11548. msgstr[1] ""
  11549. msgstr[2] ""
  11550. msgstr[3] ""
  11551. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1663
  11552. #, c-format, boost-format
  11553. msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
  11554. msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
  11555. msgstr[0] ""
  11556. msgstr[1] ""
  11557. msgstr[2] ""
  11558. msgstr[3] ""
  11559. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1776
  11560. msgid "Slicing finished."
  11561. msgstr "Rezanje končano."
  11562. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1776
  11563. msgid "Export G-Code."
  11564. msgstr "Izvozi g-kodo."
  11565. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1776
  11566. msgid "Export."
  11567. msgstr "Izvozi."
  11568. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2123
  11569. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2150
  11570. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2158
  11571. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2169 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2040
  11572. msgid "WARNING:"
  11573. msgstr "OPOZORILO:"
  11574. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2284
  11575. msgid "Exporting finished."
  11576. msgstr ""
  11577. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2459
  11578. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198
  11579. msgid "Download"
  11580. msgstr "Prenos"
  11581. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72
  11582. msgid "Paint-on seam"
  11583. msgstr "Barvanje šivov"
  11584. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:75
  11585. msgid "Sinking"
  11586. msgstr ""
  11587. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:117
  11588. msgid "Instances"
  11589. msgstr ""
  11590. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121
  11591. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282
  11592. #, c-format, boost-format
  11593. msgid "Instance %d"
  11594. msgstr "Instanca %d"
  11595. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5336
  11596. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5778
  11597. msgid "Layers"
  11598. msgstr "Plasti"
  11599. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  11600. msgid "Range"
  11601. msgstr "Razpon"
  11602. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:383
  11603. #, c-format, boost-format
  11604. msgid ""
  11605. "PrusaSlicer requires OpenGL ES 3.0 capable graphics driver to run "
  11606. "correctly, \n"
  11607. "while OpenGL version %s, renderer %s, vendor %s was detected."
  11608. msgstr ""
  11609. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:386
  11610. #, c-format, boost-format
  11611. msgid ""
  11612. "PrusaSlicer requires OpenGL 3.2 capable graphics driver to run correctly,\n"
  11613. "while OpenGL version %s, renderer %s, vendor %s was detected."
  11614. msgstr ""
  11615. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390
  11616. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  11617. msgstr ""
  11618. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393
  11619. msgid ""
  11620. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  11621. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  11622. msgstr ""
  11623. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:395
  11624. msgid "Unsupported OpenGL version"
  11625. msgstr ""
  11626. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:402
  11627. #, c-format, boost-format
  11628. msgid ""
  11629. "Unable to load the following shaders:\n"
  11630. "%s"
  11631. msgstr ""
  11632. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:403
  11633. msgid "Error loading shaders"
  11634. msgstr ""
  11635. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:114
  11636. msgid "Edit Custom G-code"
  11637. msgstr "Uredi g-kodo po meri"
  11638. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:273
  11639. msgid "Unavailable for this method."
  11640. msgstr ""
  11641. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:61
  11642. msgid "Delete this preset from this printer device"
  11643. msgstr ""
  11644. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:93
  11645. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  11646. msgstr ""
  11647. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183
  11648. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965
  11649. #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91
  11650. #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117
  11651. msgid "This system doesn't support storing passwords securely"
  11652. msgstr ""
  11653. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192
  11654. #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100
  11655. msgid "Failed to save credentials to the system password store."
  11656. msgstr ""
  11657. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:246
  11658. msgid "Type here the name of your printer device"
  11659. msgstr ""
  11660. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:257
  11661. msgid "Descriptive name for the printer"
  11662. msgstr ""
  11663. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:261
  11664. msgid "Add preset for this printer device"
  11665. msgstr ""
  11666. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
  11667. msgid "Print Host upload"
  11668. msgstr "Nalaganje na tiskalnik"
  11669. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:366
  11670. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  11671. msgstr ""
  11672. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408
  11673. msgid "Test"
  11674. msgstr "Test"
  11675. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:413
  11676. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  11677. msgstr ""
  11678. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:425
  11679. msgid "Success!"
  11680. msgstr "Uspeh!"
  11681. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:435
  11682. msgid "Refresh Printers"
  11683. msgstr "Osveži tiskalnike"
  11684. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:478
  11685. msgid ""
  11686. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  11687. "signed certificate."
  11688. msgstr ""
  11689. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:488
  11690. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  11691. msgstr ""
  11692. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:489
  11693. msgid "Open CA certificate file"
  11694. msgstr ""
  11695. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:519
  11696. #, c-format, boost-format
  11697. msgid ""
  11698. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  11699. "or Keychain."
  11700. msgstr ""
  11701. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:520
  11702. msgid ""
  11703. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  11704. "Keychain."
  11705. msgstr ""
  11706. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:538
  11707. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:552
  11708. msgid "Storing passwords"
  11709. msgstr ""
  11710. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:539
  11711. #, boost-format
  11712. msgid ""
  11713. "On this system, %1% uses the system password store to safely store and read "
  11714. "passwords and API keys."
  11715. msgstr ""
  11716. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:553
  11717. #, boost-format
  11718. msgid "On this system, %1% cannot access the system password store."
  11719. msgstr ""
  11720. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:554
  11721. msgid "Passwords and API keys are stored in plain text."
  11722. msgstr ""
  11723. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:827
  11724. msgid "Unexpected character"
  11725. msgstr ""
  11726. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:828
  11727. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:220
  11728. msgid "The following characters are not allowed in the name"
  11729. msgstr ""
  11730. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:883
  11731. msgid "You have to enter a printer name."
  11732. msgstr ""
  11733. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892
  11734. msgid ""
  11735. "URL of Prusa Connect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you "
  11736. "want to continue?"
  11737. msgstr ""
  11738. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:905
  11739. #, boost-format
  11740. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  11741. msgstr ""
  11742. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:906
  11743. msgid "Replace?"
  11744. msgstr "Zamenjam?"
  11745. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:933
  11746. #, boost-format
  11747. msgid ""
  11748. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  11749. "\" will be used just once."
  11750. msgid_plural ""
  11751. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  11752. "\"%2%\" will be used just once."
  11753. msgstr[0] ""
  11754. msgstr[1] ""
  11755. msgstr[2] ""
  11756. msgstr[3] ""
  11757. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:990
  11758. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  11759. msgstr ""
  11760. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:329
  11761. #, boost-format
  11762. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  11763. msgstr ""
  11764. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:330 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931
  11765. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1651
  11766. msgid "Save"
  11767. msgstr "Shrani"
  11768. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:330 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:925
  11769. msgid "Discard"
  11770. msgstr "Zavrzi"
  11771. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:388
  11772. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  11773. msgstr ""
  11774. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338
  11775. msgid ""
  11776. "You will not be asked about it again, when: \n"
  11777. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  11778. "- Loading or creating a new project"
  11779. msgstr ""
  11780. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:797
  11781. #, c-format, boost-format
  11782. msgid ""
  11783. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  11784. "computer."
  11785. msgstr ""
  11786. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:803
  11787. #, c-format, boost-format
  11788. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  11789. msgstr "Odstranjevanje medija %s(%s) je spodletelo."
  11790. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
  11791. msgid "New Project"
  11792. msgstr "Nov projekt"
  11793. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:888
  11794. msgid "Logged out from Prusa Account."
  11795. msgstr ""
  11796. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:907
  11797. #, boost-format
  11798. msgid "Logged to Prusa Account as %1%."
  11799. msgstr ""
  11800. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937
  11801. msgid "Failed to connect to Prusa Account."
  11802. msgstr ""
  11803. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:992
  11804. msgid "Failed to select printer from Prusa Connect."
  11805. msgstr ""
  11806. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1082
  11807. msgid "Expand sidebar"
  11808. msgstr ""
  11809. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1131
  11810. msgid ""
  11811. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  11812. "PrusaSlicer"
  11813. msgid_plural ""
  11814. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  11815. "PrusaSlicer"
  11816. msgstr[0] ""
  11817. msgstr[1] ""
  11818. msgstr[2] ""
  11819. msgstr[3] ""
  11820. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1212
  11821. msgid "PrintRequest can only be loaded if an SLA printer is selected."
  11822. msgstr ""
  11823. #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
  11824. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1276
  11825. #, boost-format
  11826. msgid ""
  11827. "The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
  11828. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  11829. msgstr ""
  11830. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314
  11831. #, boost-format
  11832. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  11833. msgstr ""
  11834. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1334
  11835. #, c-format, boost-format
  11836. msgid ""
  11837. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  11838. "This object has been removed from the model"
  11839. msgid_plural ""
  11840. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  11841. "These objects have been removed from the model"
  11842. msgstr[0] ""
  11843. msgstr[1] ""
  11844. msgstr[2] ""
  11845. msgstr[3] ""
  11846. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1338
  11847. msgid "The size of the object is zero"
  11848. msgstr "Velikost objekta je nič"
  11849. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
  11850. #, c-format, boost-format
  11851. msgid ""
  11852. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  11853. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  11854. "the dimensions of the object?"
  11855. msgid_plural ""
  11856. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  11857. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  11858. "the dimensions of these objects?"
  11859. msgstr[0] ""
  11860. msgstr[1] ""
  11861. msgstr[2] ""
  11862. msgstr[3] ""
  11863. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
  11864. msgid "The object is too small"
  11865. msgstr ""
  11866. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378
  11867. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  11868. msgstr ""
  11869. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1373
  11870. #, c-format, boost-format
  11871. msgid ""
  11872. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  11873. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  11874. "the dimensions of the object?"
  11875. msgid_plural ""
  11876. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  11877. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  11878. "the dimensions of these objects?"
  11879. msgstr[0] ""
  11880. msgstr[1] ""
  11881. msgstr[2] ""
  11882. msgstr[3] ""
  11883. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1391
  11884. msgid ""
  11885. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  11886. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  11887. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  11888. msgstr ""
  11889. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1503
  11890. msgid "Multi-part object detected"
  11891. msgstr ""
  11892. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
  11893. msgid "Apply to all objects being loaded."
  11894. msgstr ""
  11895. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
  11896. msgid ""
  11897. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  11898. "advanced mode?"
  11899. msgstr ""
  11900. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408
  11901. msgid "Detected advanced data"
  11902. msgstr ""
  11903. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
  11904. #, boost-format
  11905. msgid ""
  11906. "Material preset was not loaded:\n"
  11907. " - %1%"
  11908. msgstr ""
  11909. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1500
  11910. msgid ""
  11911. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  11912. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  11913. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  11914. msgstr ""
  11915. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1620
  11916. msgid ""
  11917. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  11918. "fit your print bed."
  11919. msgstr ""
  11920. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1621
  11921. msgid "Object too large?"
  11922. msgstr ""
  11923. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1701
  11924. msgid "Export STL file:"
  11925. msgstr "Izvozi STL datoteko:"
  11926. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1708
  11927. msgid "Export AMF file:"
  11928. msgstr "Izvozi AMF datoteko:"
  11929. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1714
  11930. msgid "Save file as:"
  11931. msgstr "Shrani datoteko kot:"
  11932. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720
  11933. msgid "Export OBJ file:"
  11934. msgstr "Izvozi OBJ datoteko:"
  11935. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1834
  11936. msgid "Delete object which is a part of cut object"
  11937. msgstr ""
  11938. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1835
  11939. msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
  11940. msgstr ""
  11941. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1836
  11942. msgid ""
  11943. "This action will break a cut information.\n"
  11944. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
  11945. msgstr ""
  11946. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1839
  11947. msgid "Delete object"
  11948. msgstr "Zbriši objekt"
  11949. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1844
  11950. msgid "Delete Object"
  11951. msgstr "Zbriši objekt"
  11952. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863
  11953. msgid "Delete All Objects"
  11954. msgstr "Zbriši vse objekte"
  11955. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1892
  11956. msgid "Reset Project"
  11957. msgstr ""
  11958. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1947
  11959. msgid ""
  11960. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  11961. "part."
  11962. msgstr ""
  11963. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1954
  11964. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  11965. msgstr ""
  11966. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1956
  11967. msgid "Split to Objects"
  11968. msgstr ""
  11969. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2015
  11970. msgid ""
  11971. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  11972. "supports are disabled."
  11973. msgstr ""
  11974. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2017
  11975. msgid "Enable supports for enforcers only"
  11976. msgstr "Omogoči podpore samo na izvršiteljih"
  11977. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2029
  11978. msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
  11979. msgstr ""
  11980. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2032
  11981. msgid ""
  11982. "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
  11983. "filaments differs significantly."
  11984. msgstr ""
  11985. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2174 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
  11986. msgid "Invalid data"
  11987. msgstr ""
  11988. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
  11989. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821
  11990. msgid "Slicing"
  11991. msgstr "Rezanje"
  11992. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907
  11993. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498
  11994. msgid "Slice now"
  11995. msgstr "Razreži"
  11996. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238
  11997. msgid "Another export job is currently running."
  11998. msgstr ""
  11999. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2324
  12000. msgid "Replace from:"
  12001. msgstr ""
  12002. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2342
  12003. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  12004. msgstr ""
  12005. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
  12006. msgid "Error during replace"
  12007. msgstr ""
  12008. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419
  12009. msgid "Select the new file"
  12010. msgstr ""
  12011. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
  12012. msgid "File for the replace wasn't selected"
  12013. msgstr ""
  12014. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514
  12015. msgid "Please select the file to reload"
  12016. msgstr ""
  12017. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179
  12018. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189
  12019. msgid "The selected file"
  12020. msgstr ""
  12021. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2546
  12022. msgid "differs from the original file"
  12023. msgstr ""
  12024. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2546
  12025. msgid "Do you want to replace it"
  12026. msgstr ""
  12027. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2566 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
  12028. msgid "Reload from:"
  12029. msgstr "Ponovno naloži iz:"
  12030. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
  12031. msgid "Unable to reload:"
  12032. msgstr ""
  12033. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2692
  12034. msgid "Error during reload"
  12035. msgstr ""
  12036. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2710
  12037. msgid "Reload all from disk"
  12038. msgstr "Ponovno naloži iz diska vse"
  12039. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2849
  12040. msgid "You are using template filament preset."
  12041. msgid_plural "You are using template filament presets."
  12042. msgstr[0] ""
  12043. msgstr[1] ""
  12044. msgstr[2] ""
  12045. msgstr[3] ""
  12046. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
  12047. msgid ""
  12048. "Please note that template presets are not customized for specific printer "
  12049. "and should only be used as a starting point for creating your own user "
  12050. "presets."
  12051. msgstr ""
  12052. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2846
  12053. msgid "More info at"
  12054. msgstr "Več informacij na"
  12055. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2987
  12056. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  12057. msgstr ""
  12058. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2998
  12059. msgid "generated warnings"
  12060. msgstr ""
  12061. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
  12062. msgid "Slicing Cancelled."
  12063. msgstr "Rezanje preklicano."
  12064. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3356
  12065. msgid "3D editor view"
  12066. msgstr "3D pogled urejanja"
  12067. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809
  12068. msgid "Undo / Redo is processing"
  12069. msgstr ""
  12070. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811
  12071. #, boost-format
  12072. msgid ""
  12073. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  12074. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  12075. "printer technology."
  12076. msgstr ""
  12077. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003
  12078. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  12079. msgstr "Ustvarjam nov projekt s spremembami v trenutnem projektu."
  12080. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006
  12081. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  12082. msgstr "Ustvarjam nov projekt s spremembami nekaterih prednastavitev."
  12083. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007
  12084. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  12085. msgstr ""
  12086. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
  12087. msgid ""
  12088. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  12089. "changes as new presets.\n"
  12090. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  12091. msgstr ""
  12092. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
  12093. msgid "Creating a new project"
  12094. msgstr "Ustvarjam nov projekt"
  12095. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047
  12096. msgid "Load Project"
  12097. msgstr "Naloži projekt"
  12098. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
  12099. msgid "Import Object"
  12100. msgstr "Uvozi kos"
  12101. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081
  12102. msgid "Import Objects"
  12103. msgstr "Uvozi kose"
  12104. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111
  12105. msgid "Import SLA archive"
  12106. msgstr "Uvozi SLA arhiv"
  12107. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189
  12108. msgid "does not contain valid gcode."
  12109. msgstr ""
  12110. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190
  12111. msgid "Error while loading .gcode file"
  12112. msgstr ""
  12113. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320
  12114. msgid "Unable to open the selected file."
  12115. msgstr ""
  12116. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256
  12117. msgid "The selected file is already in ASCII format."
  12118. msgstr ""
  12119. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350
  12120. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
  12121. #, boost-format
  12122. msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
  12123. msgstr ""
  12124. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358
  12125. msgid "Unable to open output file."
  12126. msgstr ""
  12127. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375
  12128. msgid "Error converting G-code file"
  12129. msgstr ""
  12130. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304
  12131. msgid "Successfully created G-code ASCII file"
  12132. msgstr ""
  12133. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305
  12134. msgid "Convert G-code file to ASCII format"
  12135. msgstr "Pretvori g-kodo v ASCII format"
  12136. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334
  12137. msgid "The selected file is already in binary format."
  12138. msgstr ""
  12139. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383
  12140. msgid "Successfully created G-code binary file"
  12141. msgstr ""
  12142. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384
  12143. msgid "Convert G-code file to binary format"
  12144. msgstr "Pretvori g-kodo v binarni format"
  12145. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441
  12146. #, boost-format
  12147. msgid "%1% - Multiple projects file"
  12148. msgstr ""
  12149. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451
  12150. msgid "There are several files being loaded, including Project files."
  12151. msgstr ""
  12152. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454
  12153. msgid "Select an action to apply to all files."
  12154. msgstr ""
  12155. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454
  12156. msgid "There are several files being loaded."
  12157. msgstr ""
  12158. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853
  12159. msgid "Action"
  12160. msgstr ""
  12161. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477
  12162. msgid "Import 3D models"
  12163. msgstr "Uvozi 3D modele"
  12164. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490
  12165. msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
  12166. msgstr ""
  12167. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504
  12168. msgid "Select one to load as project"
  12169. msgstr ""
  12170. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515
  12171. msgid "Select only one file to load the configuration."
  12172. msgstr ""
  12173. #. TRN %1% is archive path
  12174. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
  12175. #, boost-format
  12176. msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
  12177. msgstr ""
  12178. #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
  12179. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622
  12180. #, boost-format
  12181. msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
  12182. msgstr ""
  12183. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632
  12184. #, boost-format
  12185. msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
  12186. msgstr ""
  12187. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832
  12188. msgid "Load project file"
  12189. msgstr "Naloži projekt iz datoteke"
  12190. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841
  12191. msgid "Open as project"
  12192. msgstr ""
  12193. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842
  12194. msgid "Import 3D models only"
  12195. msgstr "Uvozi le 3D modele"
  12196. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843
  12197. msgid "Import config only"
  12198. msgstr "Uvozi le konfiguracije"
  12199. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845
  12200. msgid "Start new PrusaSlicer instance"
  12201. msgstr ""
  12202. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848
  12203. msgid "Select an action to apply to the file"
  12204. msgstr ""
  12205. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395
  12206. msgid "Don't show again"
  12207. msgstr "Ne prikaži ponovno"
  12208. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910
  12209. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  12210. msgstr ""
  12211. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911
  12212. msgid "Drag and drop G-code file"
  12213. msgstr "Povleci in spusti datoteko g-kode"
  12214. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005
  12215. msgid "Load File"
  12216. msgstr "Naloži datoteko"
  12217. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010
  12218. msgid "Load Files"
  12219. msgstr "Naloži datoteke"
  12220. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060
  12221. msgid "All objects will be removed, continue?"
  12222. msgstr ""
  12223. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071
  12224. msgid "Delete Selected Objects"
  12225. msgstr "&Zbriši izbrane objekte"
  12226. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080
  12227. msgid "Increase Instances"
  12228. msgstr ""
  12229. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136
  12230. msgid "Decrease Instances"
  12231. msgstr ""
  12232. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
  12233. msgid "Enter the number of copies:"
  12234. msgstr ""
  12235. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
  12236. msgid "Copies of the selected object"
  12237. msgstr ""
  12238. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
  12239. #, c-format, boost-format
  12240. msgid "Set numbers of copies to %d"
  12241. msgstr ""
  12242. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222
  12243. msgid "Fill bed"
  12244. msgstr "Zapolni mizo"
  12245. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12246. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
  12247. #, boost-format
  12248. msgid ""
  12249. "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
  12250. "\n"
  12251. "Use a different extension or disable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  12252. "Printer Settings."
  12253. msgstr ""
  12254. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12255. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360
  12256. #, boost-format
  12257. msgid ""
  12258. "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
  12259. "\n"
  12260. "Use a different extension or enable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  12261. "Printer Settings."
  12262. msgstr ""
  12263. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388
  12264. #, boost-format
  12265. msgid ""
  12266. "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
  12267. "significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
  12268. "version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
  12269. "\n"
  12270. "To learn more about binary G-code, visit <a href=%1%>%1%</a>."
  12271. msgstr ""
  12272. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450
  12273. msgid "Save G-code file as:"
  12274. msgstr ""
  12275. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450
  12276. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  12277. msgstr "Shrani SL1 / SL1S datoteke kot:"
  12278. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464
  12279. msgid "The provided file name is not valid."
  12280. msgstr ""
  12281. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465
  12282. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  12283. msgstr ""
  12284. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541
  12285. msgid ""
  12286. "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
  12287. "will be exported."
  12288. msgstr ""
  12289. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
  12290. msgid ""
  12291. "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
  12292. "3MF file?\n"
  12293. "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
  12294. msgstr ""
  12295. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747
  12296. msgid "Private protection"
  12297. msgstr ""
  12298. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776
  12299. msgid ""
  12300. "The plater is empty.\n"
  12301. "Do you want to save the project?"
  12302. msgstr ""
  12303. "Miza je prazna.\n"
  12304. "Želite shraniti projekt?"
  12305. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776
  12306. msgid "Save project"
  12307. msgstr "Shrani projekt"
  12308. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
  12309. msgid "Unable to save file"
  12310. msgstr ""
  12311. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999
  12312. msgid "Failed to select a printer."
  12313. msgstr ""
  12314. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020
  12315. msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled."
  12316. msgstr ""
  12317. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177
  12318. msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
  12319. msgstr ""
  12320. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
  12321. msgid "Upload and Print"
  12322. msgstr ""
  12323. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
  12324. msgid "Export"
  12325. msgstr "Izvozi"
  12326. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479
  12327. msgid "Send to printer"
  12328. msgstr "Pošlji v tiskalnik"
  12329. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
  12330. msgid "Paste From Clipboard"
  12331. msgstr ""
  12332. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613
  12333. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
  12334. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1335
  12335. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1913
  12336. msgid "General"
  12337. msgstr "Splošno"
  12338. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  12339. msgid "Remember output directory"
  12340. msgstr ""
  12341. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
  12342. msgid ""
  12343. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  12344. "the one containing the input files."
  12345. msgstr ""
  12346. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
  12347. msgid "Auto-center parts"
  12348. msgstr ""
  12349. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  12350. msgid ""
  12351. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  12352. "center."
  12353. msgstr ""
  12354. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:307
  12355. msgid "Background processing"
  12356. msgstr ""
  12357. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
  12358. msgid ""
  12359. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  12360. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  12361. msgstr ""
  12362. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
  12363. msgid "Alert when supports needed"
  12364. msgstr ""
  12365. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
  12366. msgid ""
  12367. "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
  12368. "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
  12369. "such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
  12370. "adhesion."
  12371. msgstr ""
  12372. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:324
  12373. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  12374. msgstr ""
  12375. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
  12376. msgid ""
  12377. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  12378. "load the files when invoked."
  12379. msgstr ""
  12380. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
  12381. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  12382. msgstr ""
  12383. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337
  12384. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  12385. msgstr ""
  12386. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
  12387. msgid ""
  12388. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  12389. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  12390. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  12391. "startup."
  12392. msgstr ""
  12393. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
  12394. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  12395. msgstr ""
  12396. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
  12397. msgid ""
  12398. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  12399. "selections once there are any other valid presets available."
  12400. msgstr ""
  12401. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
  12402. msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
  12403. msgstr ""
  12404. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
  12405. msgid ""
  12406. "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
  12407. "visibility."
  12408. msgstr ""
  12409. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361
  12410. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  12411. msgstr ""
  12412. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:362
  12413. msgid ""
  12414. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  12415. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  12416. msgstr ""
  12417. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
  12418. msgid "Show load project dialog"
  12419. msgstr ""
  12420. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
  12421. msgid ""
  12422. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  12423. "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
  12424. "action to take on the file to load."
  12425. msgstr ""
  12426. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:380
  12427. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  12428. msgstr ""
  12429. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
  12430. msgid ""
  12431. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  12432. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  12433. "In such case this settings will allow only one instance."
  12434. msgstr ""
  12435. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:381
  12436. msgid ""
  12437. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  12438. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  12439. "instead."
  12440. msgstr ""
  12441. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389
  12442. msgid ""
  12443. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  12444. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  12445. "- Loading or creating a new project"
  12446. msgstr ""
  12447. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397
  12448. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:952
  12449. msgid ""
  12450. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  12451. "loading a new project"
  12452. msgstr ""
  12453. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
  12454. msgid ""
  12455. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  12456. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  12457. "- Loading a new project while some presets are modified"
  12458. msgstr ""
  12459. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
  12460. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:951
  12461. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  12462. msgstr ""
  12463. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
  12464. msgid ""
  12465. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  12466. "resetting a preset"
  12467. msgstr ""
  12468. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
  12469. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:950
  12470. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  12471. msgstr ""
  12472. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
  12473. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  12474. msgstr ""
  12475. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
  12476. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  12477. msgstr ""
  12478. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
  12479. msgid ""
  12480. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  12481. "gcode files."
  12482. msgstr ""
  12483. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420
  12484. msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  12485. msgstr ""
  12486. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
  12487. msgid ""
  12488. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  12489. "bgcode files."
  12490. msgstr ""
  12491. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
  12492. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  12493. msgstr ""
  12494. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
  12495. msgid ""
  12496. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  12497. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  12498. msgstr ""
  12499. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
  12500. msgid "Show splash screen"
  12501. msgstr "Prikaži začetno okno"
  12502. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  12503. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  12504. msgstr ""
  12505. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:449
  12506. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  12507. msgstr ""
  12508. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
  12509. msgid ""
  12510. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  12511. msgstr ""
  12512. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:455
  12513. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  12514. msgstr ""
  12515. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:456
  12516. msgid ""
  12517. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  12518. "pressing CTRL+M"
  12519. msgstr ""
  12520. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
  12521. msgid "Camera"
  12522. msgstr "Kamera"
  12523. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
  12524. msgid "Use perspective camera"
  12525. msgstr ""
  12526. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
  12527. msgid ""
  12528. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  12529. msgstr ""
  12530. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  12531. msgid "Use free camera"
  12532. msgstr ""
  12533. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
  12534. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  12535. msgstr ""
  12536. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:483
  12537. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  12538. msgstr ""
  12539. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:484
  12540. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  12541. msgstr ""
  12542. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:490
  12543. msgid "GUI"
  12544. msgstr "GUI"
  12545. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:521
  12546. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  12547. msgstr ""
  12548. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:522
  12549. msgid ""
  12550. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  12551. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  12552. "in preview, apply to the whole gcode."
  12553. msgstr ""
  12554. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528
  12555. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  12556. msgstr ""
  12557. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
  12558. msgid ""
  12559. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  12560. "right corner of the 3D Scene"
  12561. msgstr ""
  12562. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:540
  12563. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  12564. msgstr ""
  12565. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541
  12566. msgid ""
  12567. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  12568. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  12569. msgstr ""
  12570. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546
  12571. msgid "Order object volumes by types"
  12572. msgstr ""
  12573. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547
  12574. msgid ""
  12575. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  12576. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  12577. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  12578. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  12579. msgstr ""
  12580. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
  12581. msgid "Show non-manifold edges"
  12582. msgstr ""
  12583. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553
  12584. msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
  12585. msgstr ""
  12586. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
  12587. msgid "Allow automatically color change"
  12588. msgstr ""
  12589. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:558
  12590. msgid ""
  12591. "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
  12592. "like a logo or a sign."
  12593. msgstr ""
  12594. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:571
  12595. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  12596. msgstr ""
  12597. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572
  12598. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  12599. msgstr ""
  12600. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
  12601. msgid "Notify about new releases"
  12602. msgstr ""
  12603. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
  12604. msgid ""
  12605. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  12606. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  12607. msgstr ""
  12608. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580
  12609. msgid "Release only"
  12610. msgstr ""
  12611. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
  12612. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  12613. msgstr ""
  12614. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
  12615. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  12616. msgstr ""
  12617. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:606 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695
  12618. msgid "Other"
  12619. msgstr "Ostalo"
  12620. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:621
  12621. msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
  12622. msgstr ""
  12623. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:622
  12624. msgid ""
  12625. "If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
  12626. "checking this option will result in the export of G-code in binary format."
  12627. msgstr ""
  12628. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
  12629. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
  12630. msgstr ""
  12631. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
  12632. msgid "Show \"Log in\" button in application top bar"
  12633. msgstr ""
  12634. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
  12635. msgid ""
  12636. "If enabled, PrusaSlicer will show up \"Log in\" button in application top "
  12637. "bar."
  12638. msgstr ""
  12639. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
  12640. msgid "Allow downloads from Printables.com"
  12641. msgstr ""
  12642. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:640
  12643. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
  12644. msgstr ""
  12645. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:650
  12646. msgid "Render"
  12647. msgstr ""
  12648. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:660
  12649. msgid "Use environment map"
  12650. msgstr ""
  12651. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:661
  12652. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  12653. msgstr ""
  12654. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:670
  12655. msgid "Dark mode"
  12656. msgstr "Temen način"
  12657. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:680
  12658. msgid "Enable dark mode"
  12659. msgstr "Omogoči temen način"
  12660. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:681
  12661. msgid ""
  12662. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  12663. msgstr ""
  12664. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:688
  12665. msgid "Use system menu for application"
  12666. msgstr ""
  12667. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:689
  12668. msgid ""
  12669. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  12670. "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
  12671. "UI will be used."
  12672. msgstr ""
  12673. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:766
  12674. msgid "Changes for the critical options"
  12675. msgstr ""
  12676. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:768
  12677. msgid ""
  12678. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  12679. "You will lose the content of the plater."
  12680. msgstr ""
  12681. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:950
  12682. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  12683. msgstr ""
  12684. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:965
  12685. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  12686. msgstr ""
  12687. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1000
  12688. msgid "Layout Options"
  12689. msgstr "Nastavitve postavitve"
  12690. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1009
  12691. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  12692. msgstr ""
  12693. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1010
  12694. msgid "Settings in non-modal window"
  12695. msgstr ""
  12696. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1040
  12697. msgid "Text colors"
  12698. msgstr "Barve besedila"
  12699. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1064
  12700. msgid "Mode markers"
  12701. msgstr ""
  12702. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1092
  12703. msgid "Application font size"
  12704. msgstr ""
  12705. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1132
  12706. msgid "Revert font to default"
  12707. msgstr ""
  12708. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1144
  12709. msgid "Font size"
  12710. msgstr "Velikost fonta"
  12711. #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:356
  12712. #, boost-format
  12713. msgid "Cannot select local source from path: %1%. It was not extracted."
  12714. msgstr ""
  12715. #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:365
  12716. #, boost-format
  12717. msgid "Cannot select two sources with the same id: %1% and %2%"
  12718. msgstr ""
  12719. #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:436
  12720. #, boost-format
  12721. msgid "Failed to add local archive %1%. Path already used."
  12722. msgstr ""
  12723. #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:445
  12724. #, boost-format
  12725. msgid "Failed to extract local archive %1%."
  12726. msgstr ""
  12727. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:281
  12728. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:349
  12729. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1079
  12730. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1153
  12731. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1375
  12732. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1429
  12733. msgid "System presets"
  12734. msgstr "Sistemske prednastavitve"
  12735. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:371
  12736. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1174
  12737. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1452
  12738. msgid "User presets"
  12739. msgstr "Uporabniške prednastavitve"
  12740. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:386
  12741. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1186
  12742. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1467
  12743. msgid "Template presets"
  12744. msgstr "Prednastavljene predloge"
  12745. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:401
  12746. msgid "Incompatible presets"
  12747. msgstr ""
  12748. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:448
  12749. #, boost-format
  12750. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  12751. msgstr ""
  12752. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:450
  12753. msgid "Delete Physical Printer"
  12754. msgstr "Izbriši fizičen tiskalnik"
  12755. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:703
  12756. msgid "Click to edit preset"
  12757. msgstr "Pritisnite za urejanje prednastavitev"
  12758. #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
  12759. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:744
  12760. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1011
  12761. msgid "available"
  12762. msgstr ""
  12763. #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
  12764. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:749
  12765. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1012
  12766. msgid "offline"
  12767. msgstr ""
  12768. #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
  12769. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:754
  12770. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1013
  12771. msgid "printing"
  12772. msgstr ""
  12773. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:864
  12774. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:913
  12775. msgid "Add/Remove presets"
  12776. msgstr "Dodaj/odstrani prednastavitve"
  12777. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:869
  12778. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:918 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3778
  12779. msgid "Add physical printer"
  12780. msgstr "Dodaj fizičen tiskalnik"
  12781. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:881
  12782. msgid "Edit preset"
  12783. msgstr "Uredi prednastavitev"
  12784. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:887
  12785. msgid "Change extruder color"
  12786. msgstr "Spremeni barvo"
  12787. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
  12788. msgid "Show/Hide template presets"
  12789. msgstr "Prikaži/skrij prednastavljene predloge"
  12790. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3778
  12791. msgid "Edit physical printer"
  12792. msgstr "Uredi fizični tiskalnik"
  12793. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:904
  12794. msgid "Open the physical printer URL"
  12795. msgstr ""
  12796. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:909
  12797. msgid "Delete physical printer"
  12798. msgstr "Izbriši fizičen tiskalnik"
  12799. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1197
  12800. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1480
  12801. msgid "Physical printers"
  12802. msgstr "Fizični tiskalniki"
  12803. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1245
  12804. msgid "Add/Remove filaments"
  12805. msgstr "Dodaj/odstrani filamente"
  12806. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1247
  12807. msgid "Add/Remove materials"
  12808. msgstr "Dodaj/odstrani materiale"
  12809. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1249
  12810. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1520
  12811. msgid "Add/Remove printers"
  12812. msgstr "Dodaj/odstrani tiskalnike"
  12813. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37
  12814. #, boost-format
  12815. msgid ""
  12816. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  12817. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  12818. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  12819. msgstr ""
  12820. "Če je ocenjeni čas plasti pod ~%1%s, bo ventilator deloval na %2%%% in "
  12821. "hitrost tiskanja se bo zmanjšala tako, da za to plast ne bo porabljenih manj "
  12822. "kot %3%s (vendar se hitrost nikoli ne bo zmanjšala pod %4%mm/s)."
  12823. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45
  12824. #, boost-format
  12825. msgid ""
  12826. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  12827. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  12828. msgstr ""
  12829. "Če je ocenjeni čas plasti daljši, vendar še vedno pod ~%1%s, bo ventilator "
  12830. "deloval s sorazmerno manjšo hitrostjo med %2%%% in %3%%%."
  12831. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
  12832. #, boost-format
  12833. msgid ""
  12834. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  12835. "%2%%%"
  12836. msgstr ""
  12837. "Če je ocenjeni čas plasti daljši, vendar še vedno pod ~%1%s, bo ventilator "
  12838. "deloval na %2%%%"
  12839. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:60
  12840. #, boost-format
  12841. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  12842. msgstr ""
  12843. "Hitrost ventilatorja bo naraščala od nič pri plasti %1% do %2% pri plasti "
  12844. "%3%."
  12845. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  12846. #, boost-format
  12847. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  12848. msgstr ""
  12849. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  12850. #, boost-format
  12851. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  12852. msgstr ""
  12853. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  12854. #, boost-format
  12855. msgid "except for the first %1% layers."
  12856. msgstr ""
  12857. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:66
  12858. msgid "except for the first layer."
  12859. msgstr ""
  12860. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  12861. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  12862. msgstr ""
  12863. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  12864. msgid "Fan will be turned off."
  12865. msgstr ""
  12866. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:175
  12867. msgid "external perimeters"
  12868. msgstr "zunanjih obodov"
  12869. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  12870. msgid "perimeters"
  12871. msgstr "obodov"
  12872. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:179
  12873. msgid "infill"
  12874. msgstr "polnila"
  12875. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  12876. msgid "solid infill"
  12877. msgstr "polnega polnila"
  12878. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  12879. msgid "top solid infill"
  12880. msgstr "vrhnjega polnega polnila"
  12881. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186
  12882. msgid "support"
  12883. msgstr "podpor"
  12884. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  12885. msgid "support interface"
  12886. msgstr "podpornega vmesnika"
  12887. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  12888. msgid "First layer volumetric"
  12889. msgstr "Pretok prve plasti"
  12890. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  12891. msgid "Bridging volumetric"
  12892. msgstr "Pretok mosta"
  12893. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  12894. msgid "Volumetric"
  12895. msgstr "Pretok"
  12896. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  12897. msgid "flow rate is maximized"
  12898. msgstr "je največji"
  12899. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:196
  12900. msgid "by the print profile maximum"
  12901. msgstr "pri profilu tiskanja"
  12902. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  12903. msgid "when printing"
  12904. msgstr "pri tiskanju"
  12905. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198
  12906. msgid "with a volumetric rate"
  12907. msgstr "s pretokom"
  12908. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202
  12909. #, c-format, boost-format
  12910. msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  12911. msgstr "%3.2f mm³/s pri hitrosti filamenta %3.2f mm/s."
  12912. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
  12913. msgid ""
  12914. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  12915. "height."
  12916. msgstr ""
  12917. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
  12918. #, c-format, boost-format
  12919. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  12920. msgstr "Priporočena debelina tankih sten za višino plasti %.2f in"
  12921. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:241
  12922. #, c-format, boost-format
  12923. msgid "%d lines: %.2f mm"
  12924. msgstr "%d liniji: %.2f mm"
  12925. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:245
  12926. msgid ""
  12927. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  12928. "small extrusion width."
  12929. msgstr ""
  12930. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:274
  12931. msgid ""
  12932. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  12933. msgstr ""
  12934. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:287
  12935. #, boost-format
  12936. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  12937. msgstr "Zgornja lupina je debela %1% mm za debelino plasti %2% mm."
  12938. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:290
  12939. #, boost-format
  12940. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  12941. msgstr "Najnižja debelina zgornje plasti je %1% mm."
  12942. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293
  12943. msgid "Top is open."
  12944. msgstr "Zgornji del je odprt."
  12945. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
  12946. #, boost-format
  12947. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  12948. msgstr "Spodnja lupina je debela %1% mm za višino plasti %2% mm."
  12949. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:309
  12950. #, boost-format
  12951. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  12952. msgstr "Najnižja debelina zgornje plasti je %1% mm."
  12953. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:312
  12954. msgid "Bottom is open."
  12955. msgstr ""
  12956. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  12957. msgid "Send G-Code to printer host"
  12958. msgstr ""
  12959. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  12960. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  12961. msgstr ""
  12962. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  12963. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  12964. msgstr ""
  12965. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69
  12966. msgid "Group"
  12967. msgstr "Skupina"
  12968. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79
  12969. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88
  12970. msgid "Upload to storage"
  12971. msgstr ""
  12972. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110
  12973. #, c-format, boost-format
  12974. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  12975. msgstr ""
  12976. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116
  12977. msgid "Upload"
  12978. msgstr ""
  12979. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126
  12980. msgid "Upload to Queue"
  12981. msgstr ""
  12982. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:147
  12983. msgid "Upload and Simulate"
  12984. msgstr ""
  12985. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
  12986. msgid "ID"
  12987. msgstr "ID"
  12988. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
  12989. msgid "Progress"
  12990. msgstr "Napredek"
  12991. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
  12992. msgid "Status"
  12993. msgstr "Status"
  12994. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305
  12995. msgid "Host"
  12996. msgstr "Gostitelj"
  12997. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306
  12998. msgctxt "OfFile"
  12999. msgid "Size"
  13000. msgstr "Velikost"
  13001. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
  13002. msgid "Filename"
  13003. msgstr "Ime datoteke"
  13004. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
  13005. msgid "Message"
  13006. msgstr "Sporočilo"
  13007. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
  13008. msgid "Cancel selected"
  13009. msgstr "Prekliči izbrano"
  13010. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314
  13011. msgid "Show error message"
  13012. msgstr ""
  13013. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  13014. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
  13015. msgid "Enqueued"
  13016. msgstr ""
  13017. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
  13018. msgid "Uploading"
  13019. msgstr "Nalagam"
  13020. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:430
  13021. msgid "Cancelling"
  13022. msgstr "Preklicujem"
  13023. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:431
  13024. msgid "Cancelled"
  13025. msgstr "Preklicano"
  13026. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:432
  13027. msgid "Completed"
  13028. msgstr "Končano"
  13029. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:482
  13030. msgid "Error uploading to print host"
  13031. msgstr ""
  13032. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:33
  13033. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  13034. msgstr ""
  13035. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  13036. msgid "Volumetric speed"
  13037. msgstr "Pretok"
  13038. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:107
  13039. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:108
  13040. msgid "Save print settings as"
  13041. msgstr ""
  13042. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  13043. msgid "Save filament settings as"
  13044. msgstr ""
  13045. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  13046. msgid "Save material settings as"
  13047. msgstr ""
  13048. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:111
  13049. msgid "Save printer settings as"
  13050. msgstr ""
  13051. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:227
  13052. msgid "The following suffix is not allowed in the name"
  13053. msgstr ""
  13054. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:233
  13055. msgid "This name is reserved, use another."
  13056. msgstr ""
  13057. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:239
  13058. msgid "This name is used for a system profile name, use another."
  13059. msgstr ""
  13060. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:240
  13061. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  13062. msgstr ""
  13063. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:246
  13064. msgid "This name is used for an external profile name, use another."
  13065. msgstr ""
  13066. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:247
  13067. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  13068. msgstr ""
  13069. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:257
  13070. msgid "Save preset modifications to existing user profile"
  13071. msgstr ""
  13072. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:262
  13073. #, boost-format
  13074. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  13075. msgstr ""
  13076. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:264
  13077. #, boost-format
  13078. msgid ""
  13079. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  13080. "printer."
  13081. msgstr ""
  13082. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:265
  13083. msgid "Note: This preset will be replaced after renaming"
  13084. msgstr ""
  13085. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:266
  13086. msgid "Note: Preset modifications will be saved exactly into this preset"
  13087. msgstr ""
  13088. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:272
  13089. msgid "The name cannot be empty."
  13090. msgstr ""
  13091. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
  13092. msgid "The name is too long."
  13093. msgstr ""
  13094. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:288
  13095. msgid "The name cannot start with space character."
  13096. msgstr ""
  13097. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293
  13098. msgid "The name cannot end with space character."
  13099. msgstr ""
  13100. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:298
  13101. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  13102. msgstr ""
  13103. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13104. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:340 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:196
  13105. msgid "Save preset"
  13106. msgstr "Shrani prednastavitev"
  13107. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:340
  13108. msgid "Save presets"
  13109. msgstr "Shrani prednastavitve"
  13110. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13111. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:348 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:198
  13112. msgid "Rename preset"
  13113. msgstr "Preimenuj prednastavitev"
  13114. #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun.
  13115. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:376
  13116. msgctxt "PresetName"
  13117. msgid "Copy"
  13118. msgstr "Kopija"
  13119. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:396
  13120. msgid "Save as profile derived from current printer only."
  13121. msgstr ""
  13122. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:456
  13123. #, boost-format
  13124. msgid ""
  13125. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  13126. "with related printer preset \"%2%\""
  13127. msgstr ""
  13128. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:495
  13129. #, boost-format
  13130. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  13131. msgstr ""
  13132. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:498
  13133. #, boost-format
  13134. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  13135. msgstr ""
  13136. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:499
  13137. #, boost-format
  13138. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  13139. msgstr ""
  13140. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:500
  13141. #, boost-format
  13142. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  13143. msgstr ""
  13144. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
  13145. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3095
  13146. msgid "Stealth"
  13147. msgstr "Tiho"
  13148. # generic/fontdlgg.cpp:212
  13149. # generic/fontdlgg.cpp:215
  13150. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
  13151. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
  13152. msgid "Normal"
  13153. msgstr "Običajno"
  13154. #. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is above certain threshold.
  13155. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435
  13156. msgid "Above"
  13157. msgstr ""
  13158. #. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is below certain threshold.
  13159. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432
  13160. msgid "Below"
  13161. msgstr ""
  13162. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:316
  13163. msgid "Enter a search term"
  13164. msgstr "Vnesite iskalni izraz"
  13165. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164
  13166. msgid "Selection-Add"
  13167. msgstr "Izbira-Dodaj"
  13168. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:205
  13169. msgid "Selection-Remove"
  13170. msgstr "Izbira-Odstrani"
  13171. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:237
  13172. msgid "Selection-Add Object"
  13173. msgstr "Izbira-Dodaj objekt"
  13174. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:256
  13175. msgid "Selection-Remove Object"
  13176. msgstr "Izbira-Odstrani objekt"
  13177. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:274
  13178. msgid "Selection-Add Instance"
  13179. msgstr ""
  13180. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:293
  13181. msgid "Selection-Remove Instance"
  13182. msgstr ""
  13183. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:390
  13184. msgid "Selection-Add All"
  13185. msgstr "Izbira-Dodaj vse"
  13186. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:415
  13187. msgid "Selection-Remove All"
  13188. msgstr "Izbira-Odstrani vse"
  13189. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1156
  13190. msgid "Scale To Fit"
  13191. msgstr "Prilagodi na velikost"
  13192. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1492
  13193. msgid ""
  13194. "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
  13195. "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
  13196. "objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
  13197. "is embedded into the object coordinates."
  13198. msgstr ""
  13199. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1495
  13200. msgid "This operation is irreversible."
  13201. msgstr ""
  13202. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121
  13203. msgid "Data to send"
  13204. msgstr "Podatki za pošiljanje"
  13205. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561
  13206. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628
  13207. msgid "Send system info"
  13208. msgstr "Pošlji informacije o sistemu"
  13209. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591
  13210. #, boost-format
  13211. msgid ""
  13212. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  13213. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  13214. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  13215. "version)."
  13216. msgstr ""
  13217. "To je prvi zagon %1%. Prosili bi vas za pošiljanje nekaterih sistemskih "
  13218. "informacij. To je enkratno obvestilo in se ne bo več pokazalo do naslednje "
  13219. "posodobitve programa."
  13220. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:595
  13221. msgid ""
  13222. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  13223. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  13224. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  13225. msgstr ""
  13226. "Če poznamo vašo strojno opremo, operacijski sistem itd., nam bo to v veliko "
  13227. "pomoč pri razvoju in določanju prednostnih nalog, saj bomo lahko "
  13228. "učinkoviteje usmerili svoja prizadevanja in porabili čas za funkcije, ki so "
  13229. "najpotrebnejše."
  13230. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:598
  13231. msgid "Is it safe?"
  13232. msgstr "Ali je varno?"
  13233. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:600
  13234. #, boost-format
  13235. msgid ""
  13236. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  13237. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  13238. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  13239. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  13240. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  13241. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  13242. msgstr ""
  13243. "Ne pošiljamo nobenih osebnih informacij ali informacij, na podlagi katerih "
  13244. "bi vas kasneje lahko prepoznali. Za odkrivanje podvojenih vnosov se pošlje "
  13245. "edinstvena številka, ki izhaja iz vašega sistema, vendar izvornih informacij "
  13246. "ni mogoče rekonstruirati. Poleg tega se pošljejo le splošni podatki o vašem "
  13247. "operacijskem sistemu, strojni opremi in namestitvi OpenGL. PrusaSlicer je "
  13248. "odprto kodni program. Če želite pregledati kodo, ki dejansko izvaja "
  13249. "komunikacijo, glejte %1%."
  13250. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624
  13251. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  13252. msgstr "Pokaži dobesedne podatke, ki bojo poslani"
  13253. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626
  13254. msgid "Ask me next time"
  13255. msgstr "Vprašaj me naslednjič"
  13256. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627
  13257. msgid "Do not send anything"
  13258. msgstr "Ničesar ne pošiljaj"
  13259. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  13260. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  13261. msgstr "Sistemske informacije so bile uspešno poslane. Hvala."
  13262. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716
  13263. msgid "Sending system info failed!"
  13264. msgstr ""
  13265. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723
  13266. msgid "Sending system info was cancelled."
  13267. msgstr ""
  13268. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730
  13269. msgid "Sending system info..."
  13270. msgstr "Pošiljam sistemske informacije..."
  13271. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:117
  13272. msgid ""
  13273. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  13274. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  13275. msgstr ""
  13276. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:121
  13277. msgid "Volume"
  13278. msgstr "Prostornina"
  13279. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:123
  13280. msgid "Facets"
  13281. msgstr ""
  13282. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:181
  13283. msgid "Sliced Info"
  13284. msgstr "Podatki o rezanju"
  13285. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:201 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:988
  13286. msgid "Used Filament (g)"
  13287. msgstr "Uporabljen filament (g)"
  13288. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:202 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:969
  13289. msgid "Used Filament (m)"
  13290. msgstr "Uporabljen filament (m)"
  13291. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:203 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:981
  13292. msgid "Used Filament (mm³)"
  13293. msgstr "Uporabljen filament (mm³)"
  13294. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:204
  13295. msgid "Used Material (unit)"
  13296. msgstr "Uporabljen material (enota)"
  13297. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:205
  13298. msgid "Cost (money)"
  13299. msgstr "Cena (denar)"
  13300. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:206 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:951
  13301. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:953 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1036
  13302. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1041
  13303. msgid "Estimated printing time"
  13304. msgstr "Ocenjen čas tiskanja"
  13305. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:207
  13306. msgid "Number of tool changes"
  13307. msgstr ""
  13308. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:499
  13309. msgid "Send to Connect"
  13310. msgstr ""
  13311. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:741
  13312. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  13313. msgstr ""
  13314. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:892
  13315. #, boost-format
  13316. msgid "%1% (%2$d shell)"
  13317. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  13318. msgstr[0] ""
  13319. msgstr[1] ""
  13320. msgstr[2] ""
  13321. msgstr[3] ""
  13322. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:920
  13323. msgid "Used Material (ml)"
  13324. msgstr "Uporabljen material (ml)"
  13325. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:923
  13326. msgid "object"
  13327. msgid_plural "objects"
  13328. msgstr[0] "objekt"
  13329. msgstr[1] "objekta"
  13330. msgstr[2] "objekti"
  13331. msgstr[3] "objektov"
  13332. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:923
  13333. msgid "supports and pad"
  13334. msgstr ""
  13335. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:969
  13336. msgid "Used Filament (in)"
  13337. msgstr "Uporabljen filament (in)"
  13338. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:971 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1022
  13339. msgid "objects"
  13340. msgstr ""
  13341. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:971 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1022
  13342. msgid "wipe tower"
  13343. msgstr "stolp za brisanje"
  13344. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:981
  13345. msgid "Used Filament (in³)"
  13346. msgstr "Uporabljen filament (in³)"
  13347. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1005
  13348. #, boost-format
  13349. msgid "Filament at extruder %1%"
  13350. msgstr ""
  13351. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1011
  13352. msgid "(including spool)"
  13353. msgstr "(Vključno s kolutom)"
  13354. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1038
  13355. msgid "normal mode"
  13356. msgstr "normalen način"
  13357. #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1045
  13358. msgid "stealth mode"
  13359. msgstr "tihi način"
  13360. #: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98
  13361. msgid "Move over surface"
  13362. msgstr ""
  13363. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98
  13364. msgid "System Information"
  13365. msgstr "Sistemske informacije"
  13366. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166
  13367. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  13368. msgstr ""
  13369. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:178
  13370. msgid "Eigen vectorization supported:"
  13371. msgstr ""
  13372. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:186
  13373. msgid "Copy to Clipboard"
  13374. msgstr "Kopiraj v odložišče"
  13375. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:99
  13376. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  13377. msgstr ""
  13378. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:105
  13379. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  13380. msgstr ""
  13381. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13382. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:194
  13383. msgid "Compare preset with another"
  13384. msgstr "Primerjaj prednastavitev z"
  13385. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13386. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:201
  13387. msgid "Delete preset"
  13388. msgstr "Zbriši prednastavitev"
  13389. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:205
  13390. msgid ""
  13391. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  13392. "or click this button."
  13393. msgstr ""
  13394. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
  13395. msgid "Detach from system preset"
  13396. msgstr "Odklopi od sistemske prednastavitve"
  13397. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1277
  13398. msgid ""
  13399. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  13400. "from the system preset."
  13401. msgstr ""
  13402. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
  13403. msgid ""
  13404. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  13405. msgstr ""
  13406. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1281
  13407. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  13408. msgstr ""
  13409. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1287
  13410. msgid "Detach preset"
  13411. msgstr "Odklopi prednastavitev"
  13412. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
  13413. msgid "This is a default preset."
  13414. msgstr "To je privzeta prednastavitev."
  13415. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
  13416. msgid "This is a system preset."
  13417. msgstr "To je sistemska prednastavitev."
  13418. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
  13419. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  13420. msgstr "Trenutna prednastavitev je podedovana iz privzete prednastavitve."
  13421. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321
  13422. msgid "Current preset is inherited from"
  13423. msgstr "Trenutna prednastavitev je podedovana iz"
  13424. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1325
  13425. msgid "It can't be deleted or modified."
  13426. msgstr "Ne more biti zbrisana ali spremenjena."
  13427. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1326
  13428. msgid ""
  13429. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  13430. msgstr ""
  13431. "Vse spremembe morajo biti shranjene kot nova prednastavitev, ki deduje iz te."
  13432. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1327
  13433. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  13434. msgstr "Da to storite, prosimo vnesite novo ime prednastavitve."
  13435. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
  13436. msgid "Additional information:"
  13437. msgstr "Dodatne informacije:"
  13438. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337
  13439. msgid "printer model"
  13440. msgstr "model tiskalnika"
  13441. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1345
  13442. msgid "default print profile"
  13443. msgstr "privzet profil za tiskanje"
  13444. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
  13445. msgid "default filament profile"
  13446. msgstr "privzet profil filamenta"
  13447. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1362
  13448. msgid "default SLA material profile"
  13449. msgstr "privzet SLA profil materiala"
  13450. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
  13451. msgid "default SLA print profile"
  13452. msgstr "privzet SLA profil tiska"
  13453. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374
  13454. msgid "full profile name"
  13455. msgstr "polno ime profila"
  13456. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1375
  13457. msgid "symbolic profile name"
  13458. msgstr "simbolično ime profila"
  13459. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1413 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5776
  13460. msgid "Layers and perimeters"
  13461. msgstr "Plasti in obodi"
  13462. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1419
  13463. msgid "Vertical shells"
  13464. msgstr "Navpične lupine"
  13465. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1431
  13466. msgid "Horizontal shells"
  13467. msgstr "Vodoravne lupine"
  13468. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
  13469. msgid "Minimum shell thickness"
  13470. msgstr ""
  13471. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1448
  13472. msgid "Quality (slower slicing)"
  13473. msgstr "Kakovost (počasnejše rezanje)"
  13474. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
  13475. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  13476. msgstr "Puhasta koža (poskusno)"
  13477. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
  13478. msgid "Only one perimeter"
  13479. msgstr ""
  13480. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
  13481. msgid "Reducing printing time"
  13482. msgstr "Zmanjšaj čas tiskanja"
  13483. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
  13484. msgid "Raft"
  13485. msgstr "Splav"
  13486. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1534
  13487. msgid "Options for support material and raft"
  13488. msgstr "Nastavitve za podporni material in splav"
  13489. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1553
  13490. msgid "Organic supports"
  13491. msgstr "Organske podpore"
  13492. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
  13493. msgid "Speed for print moves"
  13494. msgstr "Hitrost tiskanja"
  13495. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1578
  13496. msgid "Dynamic overhang speed"
  13497. msgstr "Dinamična hitrost previsov"
  13498. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
  13499. msgid "Speed for non-print moves"
  13500. msgstr "Hitrost premikov"
  13501. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
  13502. msgid "Modifiers"
  13503. msgstr "Pripomočki"
  13504. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593
  13505. msgid "Acceleration control (advanced)"
  13506. msgstr "Upravljanje pospeškov (napredno)"
  13507. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
  13508. msgid "Autospeed (advanced)"
  13509. msgstr "Samodejna hitrost (napredno)"
  13510. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610
  13511. msgid "Pressure equalizer (experimental)"
  13512. msgstr "Izenačevalnik tlaka (poskusno)"
  13513. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
  13514. msgid "Multiple Extruders"
  13515. msgstr "Več ekstruderjev"
  13516. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
  13517. msgid "Ooze prevention"
  13518. msgstr "Preprečevanje izcedka"
  13519. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
  13520. msgid "Extrusion width"
  13521. msgstr "Širina iztiska"
  13522. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
  13523. msgid "Overlap"
  13524. msgstr "Prekrivanje"
  13525. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
  13526. msgid "Flow"
  13527. msgstr "Pretok"
  13528. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1672
  13529. msgid "Arachne perimeter generator"
  13530. msgstr "Arakne generator obodov"
  13531. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5825
  13532. msgid "Output options"
  13533. msgstr "Možnosti izvoza"
  13534. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681
  13535. msgid "Sequential printing"
  13536. msgstr "Zaporedno tiskanje"
  13537. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
  13538. msgid "Extruder clearance"
  13539. msgstr "Odmik do ekstruderja"
  13540. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5826
  13541. msgid "Output file"
  13542. msgstr "Datoteka za izvoz"
  13543. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1719 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1720
  13544. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2321 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
  13545. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
  13546. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
  13547. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5364
  13548. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5365
  13549. msgid "Notes"
  13550. msgstr "Zapiski"
  13551. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1726 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
  13552. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
  13553. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5831
  13554. msgid "Dependencies"
  13555. msgstr "Odvisnosti"
  13556. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1727 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2330
  13557. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
  13558. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5832
  13559. msgid "Profile dependencies"
  13560. msgstr "Odvisnosti profila"
  13561. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1759
  13562. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  13563. msgstr "Skripte za naknadno obdelavo spremenijo datoteko g-kode na mestu."
  13564. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838
  13565. #, c-format, boost-format
  13566. msgid ""
  13567. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  13568. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  13569. "printing time estimation."
  13570. msgid_plural ""
  13571. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  13572. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  13573. "printing time estimation."
  13574. msgstr[0] ""
  13575. msgstr[1] ""
  13576. msgstr[2] ""
  13577. msgstr[3] ""
  13578. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1843
  13579. msgid "Found reserved keywords in"
  13580. msgstr ""
  13581. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1969
  13582. msgid "Filament Overrides"
  13583. msgstr "Preglasitev filamenta"
  13584. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172
  13585. msgid "Nozzle"
  13586. msgstr "Šoba"
  13587. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2177
  13588. msgid "Bed"
  13589. msgstr "Postelja"
  13590. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182
  13591. msgid "Chamber"
  13592. msgstr ""
  13593. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
  13594. msgid "Cooling"
  13595. msgstr "Hlajenje"
  13596. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2200
  13597. msgid "Fan settings"
  13598. msgstr "Nastavitve ventilatorja"
  13599. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211
  13600. msgid "Dynamic fan speeds"
  13601. msgstr "Dinamična hitrost ventilatorja"
  13602. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218
  13603. msgid "Cooling thresholds"
  13604. msgstr "Prag hlajenja"
  13605. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224
  13606. msgid "Filament properties"
  13607. msgstr "Lastnosti filamenta"
  13608. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2231
  13609. msgid "Print speed override"
  13610. msgstr "Preglasitev hitrosti tiskanja"
  13611. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2244
  13612. msgid "Shrinkage compensation"
  13613. msgstr ""
  13614. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2248
  13615. msgid "Wipe tower parameters"
  13616. msgstr "Parametri stolpa za brisanje"
  13617. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
  13618. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  13619. msgstr "Parametri menjave orodja z enojnim ekstruderjem VM tiskalnikov"
  13620. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2267
  13621. msgid "Ramming settings"
  13622. msgstr "Nastavitve"
  13623. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286
  13624. msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
  13625. msgstr "Parametri menjave orodja z več ekstruderji VM tiskalnikov"
  13626. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2356
  13627. msgid "Volumetric flow hints not available"
  13628. msgstr ""
  13629. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574
  13630. msgid ""
  13631. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  13632. "settings (see changelog).\n"
  13633. "\n"
  13634. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  13635. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  13636. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  13637. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  13638. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  13639. "physical_printer directory."
  13640. msgstr ""
  13641. "Opomba: Vsi parametri iz te skupine so preneseni v nastavitve fizičnega "
  13642. "tiskalnika (glej seznam sprememb).\n"
  13643. "\n"
  13644. "Nov profil fizičnega tiskalnika ustvarite s klikom na ikono \"zobnika\" "
  13645. "desno od izbirnega polja Profili tiskalnikov, tako da v izbirnem polju "
  13646. "Tiskalnik izberete element \"Dodaj fizičnen tiskalnik\". Urejevalnik profila "
  13647. "fizičnega tiskalnika se odpre tudi ob kliku na ikono \"zobnik\" v zavihku "
  13648. "Nastavitve tiskalnika. Profili fizičnega tiskalnika se shranijo v mapo "
  13649. "PrusaSlicer/physical_printer."
  13650. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593
  13651. msgid ""
  13652. "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
  13653. "flavor.\n"
  13654. "The option was switched to \"Use for time estimate\"."
  13655. msgstr ""
  13656. "Dodajanje strojnih omejitev v g-kodo ni podprto s Klipperjevim pridihom g-"
  13657. "kode.\n"
  13658. "Možnost je bila spremenjena na \"Uporabi za čas. približek\"."
  13659. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
  13660. msgid "Size and coordinates"
  13661. msgstr "Velikost in koordinate"
  13662. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2623 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1335
  13663. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1913
  13664. msgid "Capabilities"
  13665. msgstr "Zmogljivosti"
  13666. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
  13667. msgid "Number of extruders of the printer."
  13668. msgstr ""
  13669. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661
  13670. msgid ""
  13671. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  13672. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  13673. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  13674. "nozzle diameter value?"
  13675. msgstr ""
  13676. #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
  13677. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2720
  13678. #, boost-format
  13679. msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
  13680. msgstr ""
  13681. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2781
  13682. msgid "G-code flavor is switched"
  13683. msgstr "Pridih g-kode je zamenjan"
  13684. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
  13685. msgid ""
  13686. "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
  13687. "Stealth mode.\n"
  13688. "Stealth mode will not be applied and will be disabled."
  13689. msgstr ""
  13690. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
  13691. msgid "Start G-Code options"
  13692. msgstr "Možnosti g-kode na začetku"
  13693. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
  13694. msgid "Display"
  13695. msgstr "Prikaži"
  13696. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5399
  13697. msgid "Tilt"
  13698. msgstr "Nagib"
  13699. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
  13700. msgid "Tilt time"
  13701. msgstr ""
  13702. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5343
  13703. msgid "Corrections"
  13704. msgstr "Popravki"
  13705. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339
  13706. msgid "Exposure"
  13707. msgstr ""
  13708. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
  13709. msgid "Output"
  13710. msgstr "Izvoz"
  13711. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
  13712. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  13713. msgstr "Vrednosti v tem stolpcu so za Normalen način"
  13714. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3095
  13715. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  13716. msgstr "Vrednosti v tem stolpcu so za Tihi način"
  13717. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
  13718. msgid "Maximum feedrates"
  13719. msgstr "Največje podajalne hitrosti"
  13720. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3107
  13721. msgid "Maximum accelerations"
  13722. msgstr "Največji pospeški"
  13723. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
  13724. msgid "Jerk limits"
  13725. msgstr "Največje hitrosti spremembe smeri"
  13726. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3122
  13727. msgid "Minimum feedrates"
  13728. msgstr "Najmanjše podajalne hitrosti"
  13729. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
  13730. msgid ""
  13731. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  13732. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  13733. msgstr ""
  13734. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201
  13735. msgid "Reset to Filament Color"
  13736. msgstr ""
  13737. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3237
  13738. msgid "Apply below setting to other extruders"
  13739. msgstr ""
  13740. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3282
  13741. msgid "Layer height limits"
  13742. msgstr "Omejitev višine plasti"
  13743. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3286
  13744. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  13745. msgstr "Položaj (za tiskalnike z več ekstruderji)"
  13746. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3289
  13747. msgid "Travel lift"
  13748. msgstr "Višina giba"
  13749. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3296
  13750. msgid "Only lift"
  13751. msgstr "Dvigni samo"
  13752. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3311
  13753. msgid ""
  13754. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  13755. "setups)"
  13756. msgstr ""
  13757. "Umiki, ko je orodje onemogočeno (napredne nastavitve za tiskalnike z več "
  13758. "ekstruderji)"
  13759. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377
  13760. msgid "Single extruder MM setup"
  13761. msgstr ""
  13762. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3378
  13763. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  13764. msgstr ""
  13765. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3552
  13766. msgid ""
  13767. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  13768. "\n"
  13769. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  13770. msgstr ""
  13771. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3554
  13772. msgid "Firmware Retraction"
  13773. msgstr ""
  13774. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3850
  13775. msgid "New printer preset selected"
  13776. msgstr ""
  13777. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4234
  13778. msgid "Detached"
  13779. msgstr ""
  13780. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4330
  13781. msgid ""
  13782. "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
  13783. msgid_plural ""
  13784. "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
  13785. msgstr[0] ""
  13786. msgstr[1] ""
  13787. msgstr[2] ""
  13788. msgstr[3] ""
  13789. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4335
  13790. msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
  13791. msgid_plural ""
  13792. "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
  13793. msgstr[0] ""
  13794. msgstr[1] ""
  13795. msgstr[2] ""
  13796. msgstr[3] ""
  13797. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4397
  13798. msgid "remove"
  13799. msgstr "odstrani"
  13800. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4397
  13801. msgid "delete"
  13802. msgstr "zbriši"
  13803. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405
  13804. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  13805. msgstr ""
  13806. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413
  13807. #, boost-format
  13808. msgid ""
  13809. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  13810. "\"%2%\"?"
  13811. msgstr ""
  13812. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4425
  13813. msgid ""
  13814. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  13815. msgid_plural ""
  13816. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  13817. msgstr[0] ""
  13818. msgstr[1] ""
  13819. msgstr[2] ""
  13820. msgstr[3] ""
  13821. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4430
  13822. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  13823. msgid_plural ""
  13824. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  13825. msgstr[0] ""
  13826. msgstr[1] ""
  13827. msgstr[2] ""
  13828. msgstr[3] ""
  13829. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4435
  13830. msgid ""
  13831. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  13832. "delete."
  13833. msgid_plural ""
  13834. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  13835. "delete."
  13836. msgstr[0] ""
  13837. msgstr[1] ""
  13838. msgstr[2] ""
  13839. msgstr[3] ""
  13840. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4440
  13841. msgid ""
  13842. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  13843. msgid_plural ""
  13844. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  13845. msgstr[0] ""
  13846. msgstr[1] ""
  13847. msgstr[2] ""
  13848. msgstr[3] ""
  13849. #. TRN "remove/delete"
  13850. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4446
  13851. #, boost-format
  13852. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  13853. msgstr ""
  13854. #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
  13855. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4451
  13856. #, boost-format
  13857. msgid "%1% Preset"
  13858. msgstr "%1% Prednastavitev"
  13859. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4928
  13860. msgid "Set"
  13861. msgstr "Nastavi"
  13862. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
  13863. msgid "Find"
  13864. msgstr "Najdi"
  13865. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
  13866. msgid "Replace with"
  13867. msgstr ""
  13868. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4751
  13869. msgid "Regular expression"
  13870. msgstr ""
  13871. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
  13872. msgid "Case insensitive"
  13873. msgstr ""
  13874. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759
  13875. msgid "Whole word"
  13876. msgstr "Cela beseda"
  13877. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4763
  13878. msgid "Match single line"
  13879. msgstr ""
  13880. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889
  13881. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  13882. msgstr ""
  13883. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5039
  13884. msgid ""
  13885. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  13886. msgstr ""
  13887. "Omejitve stroja se prenesejo v kodo G in se uporabijo za oceno časa tiskanja."
  13888. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042
  13889. msgid ""
  13890. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  13891. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  13892. "apply a different set of machine limits."
  13893. msgstr ""
  13894. "Strojne omejitve NE BODO dodane v kodo G, vendar se uporabijo za oceno časa "
  13895. "tiskanja, ki zato morda ne bo točen, saj lahko tiskalnik uporabi drugačen "
  13896. "nabor strojnih omejitev."
  13897. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5046
  13898. msgid ""
  13899. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  13900. "accurate."
  13901. msgstr ""
  13902. "Omejitve stroja niso določene, zato ocena časa tiskanja morda ne bo točna."
  13903. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5068
  13904. msgid "LOCKED LOCK"
  13905. msgstr ""
  13906. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  13907. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5070
  13908. msgid ""
  13909. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  13910. "for the current option group"
  13911. msgstr ""
  13912. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
  13913. msgid "UNLOCKED LOCK"
  13914. msgstr ""
  13915. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  13916. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
  13917. msgid ""
  13918. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  13919. "(or default) values for the current option group.\n"
  13920. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  13921. "to the system (or default) values."
  13922. msgstr ""
  13923. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
  13924. msgid "WHITE BULLET"
  13925. msgstr "BELA TOČKA"
  13926. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  13927. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
  13928. msgid ""
  13929. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  13930. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  13931. msgstr ""
  13932. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084
  13933. msgid "BACK ARROW"
  13934. msgstr "PUŠČICA NAZAJ"
  13935. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  13936. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5086
  13937. msgid ""
  13938. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  13939. "preset for the current option group.\n"
  13940. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  13941. "to the last saved preset."
  13942. msgstr ""
  13943. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5091
  13944. msgid "EDIT VALUE"
  13945. msgstr ""
  13946. #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
  13947. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
  13948. msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
  13949. msgstr ""
  13950. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5100
  13951. msgid ""
  13952. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  13953. "default) values for the current option group"
  13954. msgstr ""
  13955. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5102
  13956. msgid ""
  13957. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  13958. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  13959. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  13960. "default) values."
  13961. msgstr ""
  13962. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
  13963. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  13964. msgstr ""
  13965. "Ikona BELA TOČKA ponazarja ne sistemsko (ali ne privzeto) prednastavitev."
  13966. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5108
  13967. msgid ""
  13968. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  13969. "saved preset for the current option group."
  13970. msgstr ""
  13971. "Ikona BELA TOČKA ponazarja, da so nastavitve enake kot nazadnje shranjena "
  13972. "prednastavitev za trenutno skupino opcij."
  13973. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
  13974. msgid ""
  13975. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  13976. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  13977. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  13978. "preset."
  13979. msgstr ""
  13980. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5116
  13981. msgid ""
  13982. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  13983. "default) value."
  13984. msgstr ""
  13985. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5117
  13986. msgid ""
  13987. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  13988. "the system (or default) value.\n"
  13989. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  13990. msgstr ""
  13991. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
  13992. msgid ""
  13993. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  13994. "preset."
  13995. msgstr ""
  13996. "Ikona BELA TOČKA ponazarja, da so nastavitve enake kot nazadnje shranjena "
  13997. "prednastavitev."
  13998. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5124
  13999. msgid ""
  14000. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  14001. "last saved preset.\n"
  14002. "Click to reset current value to the last saved preset."
  14003. msgstr ""
  14004. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5297
  14005. msgid "Material"
  14006. msgstr "Material"
  14007. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5396
  14008. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5403
  14009. msgid "Material printing profile"
  14010. msgstr ""
  14011. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433
  14012. msgid ""
  14013. "Values in this column are applied when layer area is smaller than area_fill."
  14014. msgstr ""
  14015. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5436
  14016. msgid ""
  14017. "Values in this column are applied when layer area is larger than area_fill."
  14018. msgstr ""
  14019. #. TRN: 'Profile' in this context denotes a group of parameters used to configure
  14020. #. layer separation procedure for SLA printers.
  14021. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442
  14022. msgid "Profile settings"
  14023. msgstr ""
  14024. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5518
  14025. #, boost-format
  14026. msgid "The current Z-axis height correction is: %1% mm"
  14027. msgstr ""
  14028. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5593
  14029. msgid "Support head"
  14030. msgstr ""
  14031. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5598
  14032. msgid "Support pillar"
  14033. msgstr ""
  14034. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5621
  14035. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  14036. msgstr ""
  14037. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5647 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5789
  14038. msgid "Branching"
  14039. msgstr ""
  14040. #. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode.
  14041. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5704
  14042. msgid "Material Overrides"
  14043. msgstr ""
  14044. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5791
  14045. msgid "Automatic generation"
  14046. msgstr ""
  14047. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5859
  14048. #, boost-format
  14049. msgid ""
  14050. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  14051. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  14052. msgstr ""
  14053. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:442 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:604
  14054. msgid "Print Settings"
  14055. msgstr "Nastavitve tiskanja"
  14056. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:537
  14057. msgid "Printers"
  14058. msgstr ""
  14059. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:578
  14060. msgid "Materials"
  14061. msgstr ""
  14062. #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:229 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:483
  14063. #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101
  14064. msgid "Log in"
  14065. msgstr ""
  14066. #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:306
  14067. #, boost-format
  14068. msgid "Search in settings [%1%]"
  14069. msgstr ""
  14070. #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:444
  14071. msgid "Menu"
  14072. msgstr "Meni"
  14073. #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:33
  14074. msgid "Beginner mode"
  14075. msgstr ""
  14076. #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:89
  14077. msgid "Hide \"Log in\" button"
  14078. msgstr ""
  14079. #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101
  14080. msgid "Log out"
  14081. msgstr ""
  14082. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:149
  14083. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:158
  14084. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:167
  14085. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1134
  14086. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1149
  14087. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
  14088. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1179
  14089. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1224
  14090. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1230
  14091. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1232
  14092. msgid "Undef"
  14093. msgstr ""
  14094. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:822
  14095. msgid "Unsaved Changes"
  14096. msgstr "Neshranjene spremembe"
  14097. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:840
  14098. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  14099. msgstr ""
  14100. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:884
  14101. msgid "Original value"
  14102. msgstr "Prvotna vrednost"
  14103. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:885
  14104. msgid "Modified value"
  14105. msgstr "Spremenjena vrednost"
  14106. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:887
  14107. msgid "New value"
  14108. msgstr "Nova vrednost"
  14109. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:918
  14110. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:921
  14111. msgid "Keep"
  14112. msgstr "Obdrži"
  14113. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:918
  14114. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621
  14115. msgid "Transfer"
  14116. msgstr "Prenesi"
  14117. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:925
  14118. msgid "Don't save"
  14119. msgstr "Ne sharni"
  14120. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:953
  14121. msgid ""
  14122. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14123. "create new project"
  14124. msgstr ""
  14125. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:954
  14126. msgid ""
  14127. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14128. "switch a preset"
  14129. msgstr ""
  14130. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:955
  14131. msgid ""
  14132. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  14133. "you: \n"
  14134. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  14135. "- Loading a new project while some presets are modified"
  14136. msgstr ""
  14137. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:958
  14138. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  14139. msgstr ""
  14140. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:959
  14141. #, boost-format
  14142. msgid ""
  14143. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  14144. "to be asked about unsaved changes again."
  14145. msgstr ""
  14146. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:991
  14147. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1831
  14148. msgid ""
  14149. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  14150. msgstr ""
  14151. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:993
  14152. msgid "All settings changes will not be saved"
  14153. msgstr ""
  14154. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:993
  14155. msgid "All settings changes will be discarded."
  14156. msgstr ""
  14157. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:996
  14158. msgid "Save the selected options."
  14159. msgstr ""
  14160. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:997
  14161. msgid "Keep the selected settings."
  14162. msgstr ""
  14163. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:998
  14164. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  14165. msgstr ""
  14166. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1002
  14167. #, boost-format
  14168. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  14169. msgstr ""
  14170. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1003
  14171. #, boost-format
  14172. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  14173. msgstr ""
  14174. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1270
  14175. msgid "The following preset was modified"
  14176. msgid_plural "The following presets were modified"
  14177. msgstr[0] "Sledeča prednastavitev je bila spremenjena"
  14178. msgstr[1] "Sledeči prednastavitevi sta bili spremenjeni"
  14179. msgstr[2] "Sledeče prednastavitve so bile spremenjene"
  14180. msgstr[3] "Sledečih prednastavitev je bilo spremenjenih"
  14181. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1276
  14182. #, boost-format
  14183. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  14184. msgstr ""
  14185. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1280
  14186. #, boost-format
  14187. msgid ""
  14188. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  14189. "following unsaved changes:"
  14190. msgstr ""
  14191. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1281
  14192. #, boost-format
  14193. msgid ""
  14194. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  14195. "following unsaved changes:"
  14196. msgstr ""
  14197. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1330
  14198. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1909
  14199. msgid "Extruders count"
  14200. msgstr "Št. ekstruderjev"
  14201. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1374
  14202. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  14203. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  14204. msgstr[0] ""
  14205. msgstr[1] ""
  14206. msgstr[2] ""
  14207. msgstr[3] ""
  14208. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1565
  14209. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  14210. msgstr ""
  14211. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1584
  14212. msgid "Select presets to compare"
  14213. msgstr ""
  14214. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1597
  14215. msgid "Left Preset Value"
  14216. msgstr ""
  14217. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1598
  14218. msgid "Right Preset Value"
  14219. msgstr ""
  14220. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1647
  14221. msgid ""
  14222. "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
  14223. "Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
  14224. "this dialog."
  14225. msgstr ""
  14226. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1655
  14227. msgid "Save the selected options from left preset to the right."
  14228. msgstr ""
  14229. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1673
  14230. msgid "Transfer values from left to right"
  14231. msgstr ""
  14232. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1674
  14233. msgid ""
  14234. "If checked, this dialog can be used for transferring selected values from "
  14235. "the preset on the left to the preset on the right."
  14236. msgstr ""
  14237. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1866
  14238. msgid "One of the presets doesn't found"
  14239. msgstr ""
  14240. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1877
  14241. msgid "Compared presets has different printer technology"
  14242. msgstr "Primerjane prednastavitve imajo drugačno tehnologijo tiska"
  14243. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1891
  14244. msgid "Presets are the same"
  14245. msgstr ""
  14246. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1899
  14247. msgid ""
  14248. "Presets are different.\n"
  14249. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  14250. msgstr ""
  14251. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1924
  14252. msgid "Undef category"
  14253. msgstr ""
  14254. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1924
  14255. msgid "Undef group"
  14256. msgstr ""
  14257. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2077
  14258. msgid "Modified"
  14259. msgstr "Spremenjeno"
  14260. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  14261. msgid "Update available"
  14262. msgstr ""
  14263. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  14264. #, c-format, boost-format
  14265. msgid "New version of %s is available"
  14266. msgstr ""
  14267. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106
  14268. msgid "Current version:"
  14269. msgstr "Trenutna verzija:"
  14270. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
  14271. msgid "New version:"
  14272. msgstr "Nova verzija:"
  14273. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61
  14274. msgid "Changelog & Download"
  14275. msgstr ""
  14276. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321
  14277. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386
  14278. msgid "Open changelog page"
  14279. msgstr ""
  14280. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74
  14281. msgid "Open download page"
  14282. msgstr ""
  14283. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114
  14284. msgid "Don't notify about new releases any more"
  14285. msgstr "Ne opozarjaj več o novih verzijah"
  14286. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  14287. msgid "App Update available"
  14288. msgstr "Posodobitve so na voljo"
  14289. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  14290. #, c-format, boost-format
  14291. msgid ""
  14292. "New version of %s is available.\n"
  14293. "Do you wish to download it?"
  14294. msgstr ""
  14295. "Na voljo je nova verzija %s.\n"
  14296. "Želite prenesti?"
  14297. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
  14298. msgid "Next"
  14299. msgstr "Naprej"
  14300. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  14301. msgid "App Update download"
  14302. msgstr ""
  14303. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  14304. #, boost-format
  14305. msgid "New version of %1% is available."
  14306. msgstr ""
  14307. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
  14308. msgid "New version"
  14309. msgstr "Nova verzija"
  14310. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
  14311. msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
  14312. msgstr ""
  14313. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156
  14314. msgid "Target directory"
  14315. msgstr ""
  14316. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  14317. msgid "Select directory"
  14318. msgstr ""
  14319. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
  14320. msgid "Directory path is empty."
  14321. msgstr ""
  14322. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
  14323. msgid "Directory path is incorrect."
  14324. msgstr ""
  14325. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
  14326. #, boost-format
  14327. msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
  14328. msgstr ""
  14329. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
  14330. msgid "Failed to create directory."
  14331. msgstr ""
  14332. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  14333. #, boost-format
  14334. msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
  14335. msgstr ""
  14336. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275
  14337. msgid "Opening Configuration Wizard"
  14338. msgstr "Odpiram čarovnika za konfiguracijo"
  14339. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:456
  14340. msgid "Configuration update"
  14341. msgstr "Posodobitev konfiguracij"
  14342. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276
  14343. msgid ""
  14344. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  14345. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  14346. "materials to be installed."
  14347. msgstr ""
  14348. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:278
  14349. msgid "Configuration update is available"
  14350. msgstr "Na voljo so posodobitve konfiguracij"
  14351. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:281
  14352. msgid ""
  14353. "Would you like to install it?\n"
  14354. "\n"
  14355. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  14356. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  14357. "\n"
  14358. "Updated configuration bundles:"
  14359. msgstr ""
  14360. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:302 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:369
  14361. msgid "Comment:"
  14362. msgstr "Komentar:"
  14363. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
  14364. msgid "New printer"
  14365. msgid_plural "New printers"
  14366. msgstr[0] "Nov tiskalnik"
  14367. msgstr[1] "Nova tiskalnika"
  14368. msgstr[2] "Novi tiskalniki"
  14369. msgstr[3] "Novih tiskalnikov"
  14370. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330
  14371. msgid "Install"
  14372. msgstr "Namesti"
  14373. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:332
  14374. msgid "Don't install"
  14375. msgstr "Ne namesti"
  14376. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:407
  14377. #, c-format, boost-format
  14378. msgid "%s incompatibility"
  14379. msgstr ""
  14380. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345
  14381. msgid "You must install a configuration update."
  14382. msgstr ""
  14383. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:348
  14384. #, c-format, boost-format
  14385. msgid ""
  14386. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  14387. "\n"
  14388. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  14389. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  14390. "\n"
  14391. "Updated configuration bundles:"
  14392. msgstr ""
  14393. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:408
  14394. #, c-format, boost-format
  14395. msgid "%s configuration is incompatible"
  14396. msgstr ""
  14397. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:411
  14398. #, c-format, boost-format
  14399. msgid ""
  14400. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  14401. "bundles.\n"
  14402. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  14403. "newer one.\n"
  14404. "\n"
  14405. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  14406. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  14407. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  14408. msgstr ""
  14409. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:420
  14410. #, c-format, boost-format
  14411. msgid "This %s version: %s"
  14412. msgstr ""
  14413. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:425
  14414. msgid "Incompatible bundles:"
  14415. msgstr ""
  14416. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:441
  14417. msgid "Re-configure"
  14418. msgstr ""
  14419. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459
  14420. #, c-format, boost-format
  14421. msgid ""
  14422. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  14423. "\n"
  14424. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  14425. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  14426. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  14427. "settings from one of the System presets.\n"
  14428. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  14429. "or override it with a customized value.\n"
  14430. "\n"
  14431. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  14432. "choose whether to enable automatic preset updates."
  14433. msgstr ""
  14434. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:474
  14435. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  14436. msgstr ""
  14437. #. TRN %s = PrusaSlicer
  14438. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478
  14439. #, c-format, boost-format
  14440. msgid "%s 1.40 configuration update"
  14441. msgstr ""
  14442. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492
  14443. msgid "Configuration updates"
  14444. msgstr "Posodobitve konfiguracij"
  14445. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  14446. msgid "No updates available"
  14447. msgstr ""
  14448. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:497
  14449. #, c-format, boost-format
  14450. msgid "%s has no configuration updates available."
  14451. msgstr ""
  14452. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  14453. msgid "App update"
  14454. msgstr ""
  14455. #. TRN %1% is PrusaSlicer
  14456. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515
  14457. #, boost-format
  14458. msgid "Your %1% is up to date."
  14459. msgstr ""
  14460. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30
  14461. msgid "Online sources"
  14462. msgstr ""
  14463. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35
  14464. msgid "Please, select online sources you want to update profiles from"
  14465. msgstr ""
  14466. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49
  14467. msgid "Local sources"
  14468. msgstr ""
  14469. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68
  14470. #, boost-format
  14471. msgid ""
  14472. "As an alternative to online sources, profiles can also be updated by "
  14473. "manually loading files containing the updates. This is mostly useful on "
  14474. "computers that are not connected to the internet. Files containing the "
  14475. "configuration updates can be downloaded from <a href=%1%>our website</a>."
  14476. msgstr ""
  14477. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143
  14478. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184
  14479. msgid "Description"
  14480. msgstr ""
  14481. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184
  14482. msgid "Source file"
  14483. msgstr ""
  14484. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211
  14485. msgid "File exists"
  14486. msgstr ""
  14487. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211
  14488. msgid "File does NOT exist"
  14489. msgstr ""
  14490. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223
  14491. msgid "Open folder"
  14492. msgstr ""
  14493. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278
  14494. msgid "Choose one or more ZIP files"
  14495. msgstr ""
  14496. #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343
  14497. msgid "Manage Updates"
  14498. msgstr ""
  14499. #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:868
  14500. msgid "Failed to load a web browser."
  14501. msgstr ""
  14502. #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1224
  14503. msgid "Choose a printer"
  14504. msgstr ""
  14505. #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1319
  14506. msgid "Log in dialog"
  14507. msgstr ""
  14508. #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1339
  14509. msgid "Logout dialog"
  14510. msgstr ""
  14511. #. TRN: This is the dialog title.
  14512. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27
  14513. msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
  14514. msgstr "Generator konfiguracijske datoteke za Wi-Fi"
  14515. #. TRN Error dialog of configuration -> wifi configuration file
  14516. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:35
  14517. msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually."
  14518. msgstr ""
  14519. #. TRN Windows specific second line of error dialog of configuration -> wifi configuration file
  14520. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:38
  14521. msgid "Library wlanapi.dll was not loaded."
  14522. msgstr ""
  14523. #. TRN Wifi config dialog explanation line 2.
  14524. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:52
  14525. #, boost-format
  14526. msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%."
  14527. msgstr "Zapiši datoteko na USB pogon. Ime datoteke bo %1%."
  14528. #. TRN Wifi config dialog explanation line 3.
  14529. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54
  14530. msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
  14531. msgstr ""
  14532. #. TRN Wifi config dialog explanation line 4.
  14533. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:56
  14534. msgid "Note: This file will contain the SSID and password in plain text."
  14535. msgstr ""
  14536. #. TRN SSID of WiFi network. It is a standard abbreviation which should probably not change in most languages.
  14537. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60
  14538. msgid "SSID"
  14539. msgstr "SSID"
  14540. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:63
  14541. msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network."
  14542. msgstr ""
  14543. #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac.
  14544. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:80
  14545. msgid "Retrieve"
  14546. msgstr ""
  14547. #. TRN description of Combo Box with path to USB drive.
  14548. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:91
  14549. msgid "Drive"
  14550. msgstr "Pogon"
  14551. #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog.
  14552. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:101
  14553. msgid "Write"
  14554. msgstr ""
  14555. #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term.
  14556. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:168
  14557. msgid "No password in the keychain for given SSID."
  14558. msgstr ""
  14559. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14560. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:228
  14561. msgid "SSID field is empty."
  14562. msgstr ""
  14563. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14564. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:237
  14565. msgid "Drive field is empty."
  14566. msgstr "Polje pogona je prazno."
  14567. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14568. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:247
  14569. msgid "Selected path is not on removable media."
  14570. msgstr ""
  14571. #. TRN placeholder 1 is path to file
  14572. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:254
  14573. #, boost-format
  14574. msgid ""
  14575. "%1% already exists. Do you want to rewrite it?\n"
  14576. "(Other items than Wi-Fi credentials will stay unchanged)"
  14577. msgstr ""
  14578. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:301
  14579. msgid "Failed to open file for writing."
  14580. msgstr ""
  14581. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:30
  14582. msgid "Ramming customization"
  14583. msgstr ""
  14584. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:66
  14585. msgid ""
  14586. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  14587. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  14588. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  14589. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  14590. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  14591. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  14592. "\n"
  14593. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  14594. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  14595. msgstr ""
  14596. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:125
  14597. msgid "Total ramming time"
  14598. msgstr ""
  14599. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:127
  14600. msgid "Total rammed volume"
  14601. msgstr ""
  14602. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:131
  14603. msgid "Ramming line width"
  14604. msgstr ""
  14605. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:133
  14606. msgid "Ramming line spacing"
  14607. msgstr ""
  14608. #. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
  14609. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
  14610. #, boost-format
  14611. msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
  14612. msgstr ""
  14613. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:194
  14614. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  14615. msgstr ""
  14616. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:198
  14617. msgid "Set values from configuration"
  14618. msgstr ""
  14619. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:202
  14620. msgid "Use values from configuration"
  14621. msgstr ""
  14622. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:203
  14623. msgid "Use custom project-specific settings"
  14624. msgstr ""
  14625. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:214
  14626. msgid ""
  14627. "The project uses single-extruder multimaterial printer with the wipe tower.\n"
  14628. "The volume of material used for purging can be configured here."
  14629. msgstr ""
  14630. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:215
  14631. msgid ""
  14632. "Options 'multimaterial_purging' and 'filament_purge_multiplier' will be used."
  14633. msgstr ""
  14634. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229
  14635. msgid "(all values in mm³)"
  14636. msgstr ""
  14637. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
  14638. msgid "Extruder changed to"
  14639. msgstr "Ekstruder spremenjen v"
  14640. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:374
  14641. msgid "From"
  14642. msgstr "Od"
  14643. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47
  14644. #, boost-format
  14645. msgid ""
  14646. "Running downloaded instaler of %1% has failed:\n"
  14647. "%2%"
  14648. msgstr ""
  14649. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:211
  14650. #, boost-format
  14651. msgid "Internal download error for url %1%:"
  14652. msgstr ""
  14653. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:212
  14654. msgid "Destination path is empty."
  14655. msgstr ""
  14656. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:228
  14657. #, boost-format
  14658. msgid "Download from %1% couldn't start:"
  14659. msgstr ""
  14660. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:270
  14661. #, boost-format
  14662. msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%"
  14663. msgstr ""
  14664. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:285
  14665. #, boost-format
  14666. msgid ""
  14667. "Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n"
  14668. "%3%"
  14669. msgstr ""
  14670. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:301
  14671. #, boost-format
  14672. msgid ""
  14673. "Downloading new %1% has failed:\n"
  14674. "%2%"
  14675. msgstr ""
  14676. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:76 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:219
  14677. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:268 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:673
  14678. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:836 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:917
  14679. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  14680. #, c-format, boost-format
  14681. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  14682. msgstr ""
  14683. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91
  14684. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  14685. msgstr ""
  14686. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:97
  14687. msgid "Could not connect to AstroBox"
  14688. msgstr ""
  14689. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:99
  14690. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  14691. msgstr ""
  14692. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:73
  14693. msgid "Connection to Duet works correctly."
  14694. msgstr ""
  14695. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:78
  14696. msgid "Could not connect to Duet"
  14697. msgstr ""
  14698. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:114 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:196
  14699. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150
  14700. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89
  14701. msgid "Unknown error occured"
  14702. msgstr ""
  14703. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:175
  14704. msgid "Failed to parse a Connect reply"
  14705. msgstr ""
  14706. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:190
  14707. msgid "Wrong password"
  14708. msgstr "Napačno geslo"
  14709. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:193
  14710. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  14711. msgstr ""
  14712. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:225
  14713. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:365
  14714. msgid "Exporting source model"
  14715. msgstr ""
  14716. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
  14717. msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
  14718. msgstr ""
  14719. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257
  14720. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392
  14721. msgid "Loading repaired model"
  14722. msgstr ""
  14723. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:416
  14724. msgid "Model repair finished"
  14725. msgstr ""
  14726. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:422
  14727. msgid "Model repair canceled"
  14728. msgstr ""
  14729. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:65
  14730. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  14731. msgstr ""
  14732. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75
  14733. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  14734. msgstr ""
  14735. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:81
  14736. msgid "Could not connect to FlashAir"
  14737. msgstr ""
  14738. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:83
  14739. msgid ""
  14740. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  14741. "is required."
  14742. msgstr ""
  14743. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:79
  14744. msgid ""
  14745. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  14746. "establish secure network connections."
  14747. msgstr ""
  14748. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:84
  14749. #, boost-format
  14750. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  14751. msgstr ""
  14752. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:88
  14753. #, boost-format
  14754. msgid ""
  14755. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  14756. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  14757. msgstr ""
  14758. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:97
  14759. msgid ""
  14760. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  14761. "connections. See logs for additional details."
  14762. msgstr ""
  14763. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61
  14764. msgid "Connection to MKS works correctly."
  14765. msgstr ""
  14766. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:66
  14767. msgid "Could not connect to MKS"
  14768. msgstr ""
  14769. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:82
  14770. msgid "Connection to Moonraker works correctly."
  14771. msgstr ""
  14772. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:88
  14773. msgid "Could not connect to Moonraker"
  14774. msgstr ""
  14775. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:291
  14776. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  14777. msgstr ""
  14778. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:297
  14779. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  14780. msgstr ""
  14781. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:299
  14782. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  14783. msgstr ""
  14784. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
  14785. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  14786. msgstr ""
  14787. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:560
  14788. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  14789. msgstr ""
  14790. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
  14791. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  14792. msgstr ""
  14793. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:587
  14794. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  14795. msgstr ""
  14796. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:783 src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:298
  14797. msgid "Storages found"
  14798. msgstr ""
  14799. #. TRN %1% = storage path
  14800. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:787 src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:302
  14801. #, boost-format
  14802. msgid "%1% : read only"
  14803. msgstr ""
  14804. #. TRN %1% = storage path
  14805. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:789 src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:304
  14806. #, boost-format
  14807. msgid "%1% : no free space"
  14808. msgstr ""
  14809. #. TRN %1% = host
  14810. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:793
  14811. #, boost-format
  14812. msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
  14813. msgstr ""
  14814. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
  14815. msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
  14816. msgstr ""
  14817. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1182
  14818. msgid "Could not connect to Prusa Connect"
  14819. msgstr ""
  14820. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:69
  14821. #, boost-format
  14822. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  14823. msgstr ""
  14824. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:971
  14825. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:988
  14826. msgid "Continue and install configuration updates?"
  14827. msgstr ""
  14828. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:994
  14829. msgid "Installing profiles"
  14830. msgstr ""
  14831. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1044
  14832. #, boost-format
  14833. msgid "Downloading resources for %1%."
  14834. msgstr ""
  14835. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1161
  14836. msgid ""
  14837. "Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
  14838. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  14839. msgstr ""
  14840. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1163
  14841. msgid "Updating"
  14842. msgstr ""
  14843. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1192
  14844. #, c-format, boost-format
  14845. msgid "requires min. %s and max. %s"
  14846. msgstr ""
  14847. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1196
  14848. #, c-format, boost-format
  14849. msgid "requires min. %s"
  14850. msgstr ""
  14851. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1199
  14852. #, c-format, boost-format
  14853. msgid "requires max. %s"
  14854. msgstr ""
  14855. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1343
  14856. #, boost-format
  14857. msgid ""
  14858. "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The "
  14859. "profile will not be installed."
  14860. msgstr ""
  14861. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1353
  14862. #, boost-format
  14863. msgid ""
  14864. "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile "
  14865. "will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%."
  14866. msgstr ""
  14867. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1391
  14868. #, boost-format
  14869. msgid ""
  14870. "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The "
  14871. "profile will not be installed. This installation might be corrupted."
  14872. msgstr ""
  14873. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:168
  14874. msgid "Open G-code file:"
  14875. msgstr "Odpri g-koda datoteko:"
  14876. #. TRN %1% = host
  14877. #: src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:308
  14878. #, boost-format
  14879. msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%. "
  14880. msgstr ""
  14881. #: src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:318
  14882. msgid "Test passed."
  14883. msgstr ""
  14884. #: src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:322
  14885. msgid "Test failed."
  14886. msgstr ""
  14887. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:107
  14888. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  14889. msgstr ""
  14890. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:113
  14891. msgid "Could not connect to Repetier"
  14892. msgstr ""
  14893. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:115
  14894. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  14895. msgstr ""
  14896. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:267
  14897. #, boost-format
  14898. msgid ""
  14899. "HTTP status: %1%\n"
  14900. "Message body: \"%2%\""
  14901. msgstr ""
  14902. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:274
  14903. #, boost-format
  14904. msgid ""
  14905. "Parsing of host response failed.\n"
  14906. "Message body: \"%1%\"\n"
  14907. "Error: \"%2%\""
  14908. msgstr ""
  14909. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:287
  14910. #, boost-format
  14911. msgid ""
  14912. "Enumeration of host printers failed.\n"
  14913. "Message body: \"%1%\"\n"
  14914. "Error: \"%2%\""
  14915. msgstr ""
  14916. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  14917. msgid ""
  14918. "Fuzzy skin\n"
  14919. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  14920. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  14921. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  14922. msgstr ""
  14923. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  14924. msgid ""
  14925. "Shapes gallery\n"
  14926. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  14927. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  14928. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  14929. msgstr ""
  14930. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  14931. msgid ""
  14932. "Arrange settings\n"
  14933. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  14934. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  14935. msgstr ""
  14936. "Nastavitve razporejanja\n"
  14937. "Ste vedeli, da lahko s pritiskom na <a>Ikono razporejanja</a> prilagodite "
  14938. "razmak med kosi in omogočite samodejno rotacijo?"
  14939. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  14940. msgid ""
  14941. "Negative volume\n"
  14942. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  14943. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  14944. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  14945. "Advanced or Expert mode.)"
  14946. msgstr ""
  14947. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  14948. msgid ""
  14949. "Simplify mesh\n"
  14950. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  14951. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  14952. "more in the documentation."
  14953. msgstr ""
  14954. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  14955. msgid ""
  14956. "Reload from disk\n"
  14957. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  14958. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  14959. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  14960. msgstr ""
  14961. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  14962. msgid ""
  14963. "Hiding sidebar\n"
  14964. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  14965. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  14966. msgstr ""
  14967. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  14968. msgid ""
  14969. "Perspective camera\n"
  14970. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  14971. "orthographic and perspective camera?"
  14972. msgstr ""
  14973. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  14974. msgid ""
  14975. "Camera Views\n"
  14976. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  14977. "between predefined camera angles?"
  14978. msgstr ""
  14979. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  14980. msgid ""
  14981. "Place on face\n"
  14982. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  14983. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  14984. "<b>F</b> key."
  14985. msgstr ""
  14986. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  14987. msgid ""
  14988. "Set number of instances\n"
  14989. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  14990. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  14991. msgstr ""
  14992. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  14993. msgid ""
  14994. "Combine infill\n"
  14995. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  14996. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  14997. "every</a>."
  14998. msgstr ""
  14999. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  15000. msgid ""
  15001. "Variable layer height\n"
  15002. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  15003. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  15004. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  15005. msgstr ""
  15006. "Spremenljiva višina plasti\n"
  15007. "Ste vedeli, da lahko natisnete različna področja modela z drugačno debelimi "
  15008. "plasti in zgladite prehod med njimi? Preizkusite <a>Orodje za spremenljivo "
  15009. "višino plasti</a>. (Ni na voljo za SLA tiskalnike.)"
  15010. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  15011. msgid ""
  15012. "Undo/redo history\n"
  15013. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  15014. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  15015. msgstr ""
  15016. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  15017. msgid ""
  15018. "Different layer height for each model\n"
  15019. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  15020. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  15021. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  15022. "documentation."
  15023. msgstr ""
  15024. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  15025. msgid ""
  15026. "Solid infill threshold area\n"
  15027. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  15028. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  15029. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  15030. msgstr ""
  15031. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  15032. msgid ""
  15033. "Search functionality\n"
  15034. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  15035. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  15036. msgstr ""
  15037. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  15038. msgid ""
  15039. "Box selection\n"
  15040. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  15041. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  15042. msgstr ""
  15043. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  15044. #: selected]
  15045. msgid ""
  15046. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  15047. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  15048. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  15049. "scene."
  15050. msgstr ""
  15051. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  15052. msgid ""
  15053. "Printable toggle\n"
  15054. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  15055. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  15056. "a model from the Right-click context menu."
  15057. msgstr ""
  15058. "Preklop za tiskanje\n"
  15059. "Ali ste vedeli, da lahko onemogočite ustvarjanje g-kode za izbrane model, ne "
  15060. "da bi ga premaknili ali izbrisali? Preklopite lastnost modela \"Za tiskanje"
  15061. "\" iz menija, dostopnega z desnim klikom na model."
  15062. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  15063. msgid ""
  15064. "Mirror\n"
  15065. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  15066. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  15067. msgstr ""
  15068. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  15069. #: degrees]
  15070. msgid ""
  15071. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  15072. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  15073. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  15074. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  15075. msgstr ""
  15076. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  15077. msgid ""
  15078. "Load config from G-code\n"
  15079. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  15080. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  15081. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  15082. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  15083. msgstr ""
  15084. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  15085. msgid ""
  15086. "Ironing\n"
  15087. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  15088. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  15089. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  15090. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  15091. msgstr ""
  15092. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  15093. msgid ""
  15094. "Paint-on supports\n"
  15095. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  15096. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  15097. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15098. msgstr ""
  15099. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  15100. msgid ""
  15101. "Paint-on seam\n"
  15102. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  15103. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  15104. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15105. msgstr ""
  15106. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  15107. msgid ""
  15108. "Insert Pause\n"
  15109. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  15110. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  15111. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  15112. "prints. Read more in the documentation."
  15113. msgstr ""
  15114. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  15115. msgid ""
  15116. "Insert Custom G-code\n"
  15117. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  15118. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  15119. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  15120. "tower. Read more in the documentation."
  15121. msgstr ""
  15122. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  15123. msgid ""
  15124. "Configuration snapshots\n"
  15125. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  15126. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  15127. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  15128. msgstr ""
  15129. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  15130. msgid ""
  15131. "Minimum shell thickness\n"
  15132. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  15133. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  15134. "especially useful when using the variable layer height function."
  15135. msgstr ""
  15136. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  15137. msgid ""
  15138. "Settings in non-modal window\n"
  15139. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  15140. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  15141. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  15142. msgstr ""
  15143. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  15144. msgid ""
  15145. "Adaptive infills\n"
  15146. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  15147. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  15148. "the documentation."
  15149. msgstr ""
  15150. #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
  15151. msgid ""
  15152. "Lightning infill\n"
  15153. "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
  15154. "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
  15155. "in the documentation."
  15156. msgstr ""
  15157. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  15158. msgid ""
  15159. "Fullscreen mode\n"
  15160. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  15161. "<b>F11</b> hotkey."
  15162. msgstr ""
  15163. "Celozaslonski način\n"
  15164. "Ste vedeli, da lahko PrusaSlicer preklopite v celozaslonski način? Uporabite "
  15165. "tipko <b>F11</b>."
  15166. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
  15167. msgid ""
  15168. "Printables.com integration\n"
  15169. "Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
  15170. "model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
  15171. "documentation."
  15172. msgstr ""
  15173. #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
  15174. msgid ""
  15175. "Cut tool\n"
  15176. "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
  15177. "pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
  15178. msgstr ""
  15179. #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
  15180. msgid ""
  15181. "Measurement tool\n"
  15182. "Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
  15183. "and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
  15184. "more in the documentation."
  15185. msgstr ""
  15186. #: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
  15187. msgid ""
  15188. "Text tool\n"
  15189. "Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
  15190. "the text as a modifier? Learn more in the documentation."
  15191. msgstr ""
  15192. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  15193. msgid ""
  15194. "\n"
  15195. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  15196. msgstr ""
  15197. "\n"
  15198. "Prosimo, pošljite to poročilo vzdrževalcu programa, hvala!\n"
  15199. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  15200. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  15201. msgid " "
  15202. msgstr " "
  15203. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  15204. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  15205. msgstr " Hvala lepa, za nevšečnosti se opravičujemo!\n"
  15206. # common/prntbase.cpp:729
  15207. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  15208. #, c-format
  15209. msgid " (copy %d of %d)"
  15210. msgstr " (kopija %d od %d)"
  15211. # common/log.cpp:242
  15212. #: ../src/common/log.cpp:421
  15213. #, c-format
  15214. msgid " (error %ld: %s)"
  15215. msgstr " (napaka %ld: %s)"
  15216. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  15217. #, c-format
  15218. msgid " (in module \"%s\")"
  15219. msgstr " (v modulu \"%s\")"
  15220. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  15221. msgid " (while overwriting an existing item)"
  15222. msgstr " (med prepisovanjem obstoječe postavke)"
  15223. # common/docview.cpp:1206
  15224. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  15225. msgid " - "
  15226. msgstr " - "
  15227. # html/htmprint.cpp:490
  15228. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  15229. msgid " Preview"
  15230. msgstr " Predogled"
  15231. # generic/fontdlgg.cpp:217
  15232. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  15233. msgid " bold"
  15234. msgstr " krepko"
  15235. # generic/fontdlgg.cpp:213
  15236. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  15237. msgid " italic"
  15238. msgstr " ležeče"
  15239. # generic/fontdlgg.cpp:216
  15240. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  15241. msgid " light"
  15242. msgstr " rahlo"
  15243. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  15244. msgid " strikethrough"
  15245. msgstr " prečrtano"
  15246. #: ../src/common/paper.cpp:117
  15247. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  15248. msgstr "kuverta #10, 4 1/8 x 9 1/2 pal."
  15249. #: ../src/common/paper.cpp:118
  15250. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  15251. msgstr "kuverta #11, 4 1/2 x 10 3/8 pal."
  15252. #: ../src/common/paper.cpp:119
  15253. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  15254. msgstr "kuverta #12, 4 3/4 x 11 pal."
  15255. #: ../src/common/paper.cpp:120
  15256. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  15257. msgstr "kuverta #14, 5 x 11 1/2 pal."
  15258. #: ../src/common/paper.cpp:116
  15259. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  15260. msgstr "kuverta #9, 3 7/8 x 8 7/8 pal."
  15261. # html/helpfrm.cpp:718
  15262. # html/helpfrm.cpp:719
  15263. # html/helpfrm.cpp:1277
  15264. # html/helpfrm.cpp:1304
  15265. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  15266. #, c-format
  15267. msgid "%d of %lu"
  15268. msgstr "%d od %lu"
  15269. # html/helpfrm.cpp:718
  15270. # html/helpfrm.cpp:719
  15271. # html/helpfrm.cpp:1277
  15272. # html/helpfrm.cpp:1304
  15273. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  15274. #, c-format
  15275. msgid "%i of %u"
  15276. msgstr "%i od %u"
  15277. # generic/filedlgg.cpp:328
  15278. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  15279. #, c-format
  15280. msgid "%ld byte"
  15281. msgid_plural "%ld bytes"
  15282. msgstr[0] "%ld bajtov"
  15283. msgstr[1] "%ld bajtov"
  15284. msgstr[2] "%ld bajtov"
  15285. msgstr[3] "%ld bajtov"
  15286. # html/helpfrm.cpp:718
  15287. # html/helpfrm.cpp:719
  15288. # html/helpfrm.cpp:1277
  15289. # html/helpfrm.cpp:1304
  15290. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  15291. #, c-format
  15292. msgid "%lu of %lu"
  15293. msgstr "%lu od %lu"
  15294. # common/cmdline.cpp:735
  15295. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  15296. #, c-format
  15297. msgid "%s (%d items)"
  15298. msgstr "%s (%d elementov)"
  15299. # common/cmdline.cpp:735
  15300. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  15301. #, c-format
  15302. msgid "%s (or %s)"
  15303. msgstr "%s (ali %s)"
  15304. # generic/logg.cpp:243
  15305. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  15306. #, c-format
  15307. msgid "%s Error"
  15308. msgstr "Napaka %s"
  15309. # generic/logg.cpp:251
  15310. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  15311. #, c-format
  15312. msgid "%s Information"
  15313. msgstr "Informacija %s"
  15314. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  15315. #, c-format
  15316. msgid "%s Preferences"
  15317. msgstr "Možnosti %s"
  15318. # generic/logg.cpp:247
  15319. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  15320. #, c-format
  15321. msgid "%s Warning"
  15322. msgstr "Opozorilo %s"
  15323. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  15324. #, c-format
  15325. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  15326. msgstr "%s ne ustreza glavi tar za vnos »%s«"
  15327. # generic/filedlgg.cpp:825
  15328. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  15329. #, c-format
  15330. msgid "%s files (%s)|%s"
  15331. msgstr "datoteke %s (%s)|%s"
  15332. # html/helpfrm.cpp:718
  15333. # html/helpfrm.cpp:719
  15334. # html/helpfrm.cpp:1277
  15335. # html/helpfrm.cpp:1304
  15336. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  15337. #, c-format
  15338. msgid "%u of %u"
  15339. msgstr "%u od %u"
  15340. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  15341. msgid "&About"
  15342. msgstr "&O programu"
  15343. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  15344. msgid "&Actual Size"
  15345. msgstr "&Dejanska velikost"
  15346. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  15347. msgid "&After a paragraph:"
  15348. msgstr "&Za odstavkom:"
  15349. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  15350. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  15351. msgid "&Alignment"
  15352. msgstr "&Poravnava"
  15353. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  15354. msgid "&Apply"
  15355. msgstr "&Uporabi"
  15356. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  15357. msgid "&Apply Style"
  15358. msgstr "&Uporabi slog"
  15359. # msw/mdi.cpp:187
  15360. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  15361. msgid "&Arrange Icons"
  15362. msgstr "&Uredi ikone"
  15363. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  15364. msgid "&Ascending"
  15365. msgstr "&Naraščajoče"
  15366. # generic/helpwxht.cpp:157
  15367. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  15368. msgid "&Back"
  15369. msgstr "&Nazaj"
  15370. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  15371. msgid "&Based on:"
  15372. msgstr "&Temelji na:"
  15373. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  15374. msgid "&Before a paragraph:"
  15375. msgstr "&Pred odstavkom:"
  15376. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  15377. msgid "&Bg colour:"
  15378. msgstr "&Barva ozadja:"
  15379. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  15380. msgid "&Blur distance:"
  15381. msgstr "O&ddaljenost zabrisanosti:"
  15382. # generic/fontdlgg.cpp:217
  15383. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  15384. msgid "&Bold"
  15385. msgstr "&Krepko"
  15386. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  15387. msgid "&Bottom"
  15388. msgstr "&Spodaj"
  15389. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  15390. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  15391. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  15392. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  15393. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  15394. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  15395. msgid "&Bottom:"
  15396. msgstr "&Spodaj:"
  15397. # generic/fontdlgg.cpp:217
  15398. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  15399. msgid "&Box"
  15400. msgstr "&Polje"
  15401. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  15402. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  15403. msgid "&Bullet style:"
  15404. msgstr "Slog &oznak:"
  15405. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  15406. msgid "&CD-Rom"
  15407. msgstr "&CD-pogon"
  15408. # common/dlgcmn.cpp:148
  15409. # common/prntbase.cpp:109
  15410. # generic/dcpsg.cpp:2271
  15411. # generic/dirdlgg.cpp:425
  15412. # generic/filedlgg.cpp:916
  15413. # generic/fontdlgg.cpp:257
  15414. # generic/prntdlgg.cpp:468
  15415. # generic/progdlgg.cpp:179
  15416. # generic/proplist.cpp:523
  15417. # generic/wizard.cpp:192
  15418. # html/helpfrm.cpp:910
  15419. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  15420. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  15421. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  15422. msgid "&Cancel"
  15423. msgstr "&Prekliči"
  15424. # msw/mdi.cpp:183
  15425. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  15426. msgid "&Cascade"
  15427. msgstr "&Kaskadno"
  15428. # common/dlgcmn.cpp:148
  15429. # common/prntbase.cpp:109
  15430. # generic/dcpsg.cpp:2271
  15431. # generic/dirdlgg.cpp:425
  15432. # generic/filedlgg.cpp:916
  15433. # generic/fontdlgg.cpp:257
  15434. # generic/prntdlgg.cpp:468
  15435. # generic/progdlgg.cpp:179
  15436. # generic/proplist.cpp:523
  15437. # generic/wizard.cpp:192
  15438. # html/helpfrm.cpp:910
  15439. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  15440. msgid "&Cell"
  15441. msgstr "&Celica"
  15442. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  15443. msgid "&Character code:"
  15444. msgstr "&Koda znaka:"
  15445. # generic/logg.cpp:475
  15446. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  15447. msgid "&Clear"
  15448. msgstr "&Počisti"
  15449. # generic/logg.cpp:477
  15450. # generic/tipdlg.cpp:170
  15451. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  15452. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  15453. msgid "&Close"
  15454. msgstr "&Zapri"
  15455. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  15456. msgid "&Color"
  15457. msgstr "&Barva"
  15458. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  15459. msgid "&Colour:"
  15460. msgstr "&Barva:"
  15461. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  15462. msgid "&Copy URL"
  15463. msgstr "&Kopiraj URL"
  15464. # html/helpfrm.cpp:899
  15465. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  15466. msgid "&Customize..."
  15467. msgstr "Prila&godi ..."
  15468. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  15469. msgid "&Debug report preview:"
  15470. msgstr "&Predogled poročila o razhroščevanju:"
  15471. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  15472. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  15473. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  15474. msgid "&Delete"
  15475. msgstr "&Izbriši"
  15476. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  15477. msgid "&Delete Style..."
  15478. msgstr "&Izbriši slog ..."
  15479. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  15480. msgid "&Descending"
  15481. msgstr "&Padajoče"
  15482. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  15483. msgid "&Details"
  15484. msgstr "&Podrobnosti"
  15485. # html/htmlwin.cpp:216
  15486. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  15487. msgid "&Down"
  15488. msgstr "&Dol"
  15489. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  15490. msgid "&Edit Style..."
  15491. msgstr "&Uredi slog ..."
  15492. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  15493. msgid "&Execute"
  15494. msgstr "&Izvedi"
  15495. # html/helpfrm.cpp:340
  15496. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  15497. msgid "&Find"
  15498. msgstr "&Najdi"
  15499. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  15500. msgid "&First"
  15501. msgstr "&Prvi"
  15502. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  15503. msgid "&Floating mode:"
  15504. msgstr "&Plavajoči način:"
  15505. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  15506. msgid "&Floppy"
  15507. msgstr "&Disketa"
  15508. # html/helpfrm.cpp:899
  15509. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  15510. msgid "&Font"
  15511. msgstr "&Pisava"
  15512. # html/helpfrm.cpp:899
  15513. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  15514. msgid "&Font family:"
  15515. msgstr "&Družina pisave:"
  15516. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  15517. msgid "&Font for Level..."
  15518. msgstr "&Pisava za raven ..."
  15519. # html/helpfrm.cpp:899
  15520. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  15521. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  15522. msgid "&Font:"
  15523. msgstr "&Pisava:"
  15524. # common/dlgcmn.cpp:132
  15525. # generic/helpwxht.cpp:158
  15526. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  15527. msgid "&Forward"
  15528. msgstr "&Naprej"
  15529. # generic/prntdlgg.cpp:187
  15530. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  15531. msgid "&From:"
  15532. msgstr "&Od:"
  15533. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  15534. msgid "&Harddisk"
  15535. msgstr "&Trdi disk"
  15536. # generic/fontdlgg.cpp:216
  15537. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  15538. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  15539. msgid "&Height:"
  15540. msgstr "&Višina:"
  15541. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  15542. msgid "&Hide details"
  15543. msgstr "&Skrij podrobnosti"
  15544. # generic/dirdlgg.cpp:212
  15545. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  15546. msgid "&Home"
  15547. msgstr "&Domov"
  15548. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  15549. msgid "&Horizontal offset:"
  15550. msgstr "&Vodoravni odmik:"
  15551. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  15552. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  15553. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  15554. msgstr "&Zamik (v desetinkah mm)"
  15555. # generic/fontdlgg.cpp:242
  15556. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  15557. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  15558. msgid "&Indeterminate"
  15559. msgstr "&Nedoločeno"
  15560. # html/helpfrm.cpp:372
  15561. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  15562. msgid "&Index"
  15563. msgstr "&Kazalo"
  15564. # common/docview.cpp:1951
  15565. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  15566. msgid "&Info"
  15567. msgstr "&Podatki"
  15568. # generic/fontdlgg.cpp:213
  15569. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  15570. msgid "&Italic"
  15571. msgstr "&Ležeče"
  15572. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15573. msgid "&Jump to"
  15574. msgstr "&Skoči na"
  15575. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  15576. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  15577. msgid "&Justified"
  15578. msgstr "&Poravnano"
  15579. # common/cmdline.cpp:912
  15580. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15581. msgid "&Last"
  15582. msgstr "&Zadnji"
  15583. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  15584. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  15585. msgid "&Left"
  15586. msgstr "&Levo"
  15587. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  15588. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  15589. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  15590. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  15591. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  15592. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  15593. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  15594. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  15595. msgid "&Left:"
  15596. msgstr "&Levo:"
  15597. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  15598. msgid "&List level:"
  15599. msgstr "&Raven seznama:"
  15600. # generic/logg.cpp:478
  15601. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  15602. msgid "&Log"
  15603. msgstr "&Dnevnik"
  15604. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  15605. msgid "&Move"
  15606. msgstr "&Premakni"
  15607. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  15608. msgid "&Move the object to:"
  15609. msgstr "&Premakni predmet v:"
  15610. # msw/mdi.cpp:188
  15611. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  15612. msgid "&Network"
  15613. msgstr "&Omrežje"
  15614. # msw/mdi.cpp:188
  15615. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  15616. msgid "&New"
  15617. msgstr "&Nov"
  15618. # msw/mdi.cpp:188
  15619. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  15620. msgid "&Next"
  15621. msgstr "&Naslednji"
  15622. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  15623. msgid "&Next Paragraph"
  15624. msgstr "&Naslednji odstavek"
  15625. # generic/tipdlg.cpp:175
  15626. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  15627. msgid "&Next Tip"
  15628. msgstr "N&aslednji namig"
  15629. # generic/wizard.cpp:189
  15630. # generic/wizard.cpp:286
  15631. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  15632. msgid "&Next style:"
  15633. msgstr "&Naslednji slog:"
  15634. # common/dlgcmn.cpp:111
  15635. # common/dlgcmn.cpp:121
  15636. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  15637. msgid "&No"
  15638. msgstr "&Ne"
  15639. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  15640. msgid "&Notes:"
  15641. msgstr "&Opombe:"
  15642. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  15643. msgid "&Number:"
  15644. msgstr "&Številka:"
  15645. # common/dlgcmn.cpp:127
  15646. # generic/dcpsg.cpp:2270
  15647. # generic/dirdlgg.cpp:423
  15648. # generic/filedlgg.cpp:907
  15649. # generic/fontdlgg.cpp:256
  15650. # generic/logg.cpp:733
  15651. # generic/prntdlgg.cpp:467
  15652. # generic/proplist.cpp:511
  15653. # html/helpfrm.cpp:909
  15654. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  15655. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  15656. msgid "&OK"
  15657. msgstr "&V redu"
  15658. # generic/logg.cpp:473
  15659. # generic/logg.cpp:774
  15660. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  15661. msgid "&Open..."
  15662. msgstr "&Odpri ..."
  15663. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  15664. msgid "&Outline level:"
  15665. msgstr "&Raven orisa:"
  15666. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  15667. msgid "&Page Break"
  15668. msgstr "&Prelom strani"
  15669. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  15670. msgid "&Picture"
  15671. msgstr "&Slika"
  15672. # html/helpfrm.cpp:899
  15673. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  15674. msgid "&Point size:"
  15675. msgstr "&Velikost pisave:"
  15676. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  15677. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  15678. msgstr "&Položaj (v desetinkah mm):"
  15679. # generic/logg.cpp:1023
  15680. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  15681. msgid "&Position mode:"
  15682. msgstr "&Način položaja:"
  15683. # html/helpfrm.cpp:512
  15684. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  15685. msgid "&Previous"
  15686. msgstr "&Prejšnji"
  15687. # html/helpfrm.cpp:512
  15688. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  15689. msgid "&Previous Paragraph"
  15690. msgstr "&Prejšnji odstavek"
  15691. # common/prntbase.cpp:366
  15692. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  15693. msgid "&Print..."
  15694. msgstr "&Natisni ..."
  15695. # html/helpfrm.cpp:512
  15696. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  15697. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  15698. msgid "&Properties"
  15699. msgstr "&Lastnosti"
  15700. # common/docview.cpp:1939
  15701. # common/docview.cpp:1966
  15702. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  15703. msgid "&Redo "
  15704. msgstr "&Ponovi "
  15705. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  15706. msgid "&Rename Style..."
  15707. msgstr "&Preimenuj slog ..."
  15708. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  15709. msgid "&Replace"
  15710. msgstr "&Zamenjaj"
  15711. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  15712. msgid "&Restart numbering"
  15713. msgstr "&Znova oštevilči"
  15714. # common/docview.cpp:1945
  15715. # common/docview.cpp:1956
  15716. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  15717. msgid "&Restore"
  15718. msgstr "&Obnovi"
  15719. # generic/fontdlgg.cpp:216
  15720. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  15721. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  15722. msgid "&Right"
  15723. msgstr "&Desno"
  15724. # generic/fontdlgg.cpp:216
  15725. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  15726. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  15727. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  15728. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  15729. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  15730. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  15731. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  15732. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  15733. msgid "&Right:"
  15734. msgstr "&Desno:"
  15735. # generic/logg.cpp:473
  15736. # generic/logg.cpp:774
  15737. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  15738. msgid "&Save"
  15739. msgstr "&Shrani"
  15740. # common/docview.cpp:249
  15741. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  15742. msgid "&Save as"
  15743. msgstr "&Shrani kot"
  15744. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  15745. msgid "&See details"
  15746. msgstr "&Pokaži podrobnosti"
  15747. # generic/tipdlg.cpp:172
  15748. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  15749. msgid "&Show tips at startup"
  15750. msgstr "&Pokaži namige ob zagonu"
  15751. # generic/filedlgg.cpp:534
  15752. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  15753. msgid "&Size"
  15754. msgstr "&Velikost"
  15755. # generic/filedlgg.cpp:534
  15756. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  15757. msgid "&Size:"
  15758. msgstr "&Velikost:"
  15759. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  15760. msgid "&Skip"
  15761. msgstr "Pres&koči"
  15762. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  15763. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  15764. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  15765. msgstr "&Razmik (v desetinah mm)"
  15766. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  15767. msgid "&Spell Check"
  15768. msgstr "&Preverjanje črkovanja"
  15769. # common/dlgcmn.cpp:138
  15770. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  15771. msgid "&Stop"
  15772. msgstr "&Ustavi"
  15773. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  15774. msgid "&Strikethrough"
  15775. msgstr "Pre&črtano"
  15776. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  15777. msgid "&Style:"
  15778. msgstr "&Slog:"
  15779. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  15780. msgid "&Styles:"
  15781. msgstr "&Slogi:"
  15782. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  15783. msgid "&Subset:"
  15784. msgstr "&Podmnožica:"
  15785. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  15786. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  15787. msgid "&Symbol:"
  15788. msgstr "&Simbol:"
  15789. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  15790. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  15791. msgid "&Synchronize values"
  15792. msgstr "&Uskladi vrednosti"
  15793. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  15794. msgid "&Table"
  15795. msgstr "&Tabela"
  15796. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  15797. msgid "&Top"
  15798. msgstr "&Vrh"
  15799. # generic/prntdlgg.cpp:191
  15800. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  15801. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  15802. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  15803. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  15804. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  15805. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  15806. msgid "&Top:"
  15807. msgstr "&Vrh:"
  15808. # generic/fontdlgg.cpp:242
  15809. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  15810. msgid "&Underline"
  15811. msgstr "&Podčrtaj"
  15812. # generic/fontdlgg.cpp:242
  15813. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  15814. msgid "&Underlining:"
  15815. msgstr "&Podčrtovanje:"
  15816. # common/docview.cpp:1926
  15817. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  15818. msgid "&Undo "
  15819. msgstr "&Razveljavi"
  15820. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  15821. msgid "&Unindent"
  15822. msgstr "&Nezamaknjeno"
  15823. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  15824. msgid "&Up"
  15825. msgstr "&Gor"
  15826. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  15827. msgid "&Vertical alignment:"
  15828. msgstr "&Navpična poravnava:"
  15829. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  15830. msgid "&Vertical offset:"
  15831. msgstr "&Navpični odmik:"
  15832. # generic/logg.cpp:473
  15833. # generic/logg.cpp:774
  15834. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  15835. msgid "&View..."
  15836. msgstr "&Pogled ..."
  15837. # generic/fontdlgg.cpp:216
  15838. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  15839. msgid "&Weight:"
  15840. msgstr "&Debelina:"
  15841. # generic/fontdlgg.cpp:216
  15842. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  15843. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  15844. msgid "&Width:"
  15845. msgstr "&Širina:"
  15846. # common/dlgcmn.cpp:109
  15847. # common/dlgcmn.cpp:116
  15848. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  15849. msgid "&Yes"
  15850. msgstr "&Da"
  15851. # common/valtext.cpp:166
  15852. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  15853. #, c-format
  15854. msgid "'%s' contains illegal characters"
  15855. msgstr "»%s« vsebuje neveljavne znake."
  15856. # common/valtext.cpp:166
  15857. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  15858. #, c-format
  15859. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  15860. msgstr "»%s« ni sestavljen le iz veljavnih znakov."
  15861. # common/config.cpp:396
  15862. # msw/regconf.cpp:264
  15863. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  15864. #, c-format
  15865. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  15866. msgstr "»%s« ima dodaten »..«, prezrto."
  15867. # common/cmdline.cpp:657
  15868. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  15869. #, c-format
  15870. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  15871. msgstr "»%s« ni pravilna numerična vrednost za možnost »%s«."
  15872. # common/intl.cpp:412
  15873. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  15874. #, c-format
  15875. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  15876. msgstr "»%s« ni veljaven katalog sporočil."
  15877. # common/intl.cpp:412
  15878. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  15879. #, c-format
  15880. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  15881. msgstr "»%s« ni veljavno sporočilo."
  15882. # common/valtext.cpp:140
  15883. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  15884. #, c-format
  15885. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  15886. msgstr "»%s« je neveljavno sporočilo."
  15887. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  15888. #, c-format
  15889. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  15890. msgstr "»%s« je verjetno binarni medpomnilnik."
  15891. # common/valtext.cpp:178
  15892. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  15893. #, c-format
  15894. msgid "'%s' should be numeric."
  15895. msgstr "»%s« sme biti le število."
  15896. # common/valtext.cpp:160
  15897. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  15898. #, c-format
  15899. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  15900. msgstr "»%s« sme vsebovati samo znake ASCII."
  15901. # common/valtext.cpp:166
  15902. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  15903. #, c-format
  15904. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  15905. msgstr "»%s« sme vsebovati samo črkovne znake."
  15906. # common/valtext.cpp:172
  15907. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  15908. #, c-format
  15909. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  15910. msgstr "»%s« sme vsebovati samo črkovne ali številčne znake."
  15911. # common/valtext.cpp:160
  15912. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  15913. #, c-format
  15914. msgid "'%s' should only contain digits."
  15915. msgstr "»%s« sme vsebovati samo števke."
  15916. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  15917. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  15918. msgid "(*)"
  15919. msgstr "(*)"
  15920. # html/helpfrm.cpp:679
  15921. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  15922. msgid "(Help)"
  15923. msgstr "(Pomoč)"
  15924. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  15925. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  15926. msgid "(None)"
  15927. msgstr "(brez)"
  15928. # html/helpfrm.cpp:881
  15929. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  15930. msgid "(Normal text)"
  15931. msgstr "(navadno besedilo)"
  15932. # html/helpfrm.cpp:276
  15933. # html/helpfrm.cpp:783
  15934. # html/helpfrm.cpp:1330
  15935. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  15936. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  15937. msgid "(bookmarks)"
  15938. msgstr "(zaznamki)"
  15939. # html/helpdata.cpp:644
  15940. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  15941. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  15942. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  15943. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  15944. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  15945. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  15946. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  15947. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  15948. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  15949. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  15950. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  15951. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  15952. msgid "(none)"
  15953. msgstr "(brez)"
  15954. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  15955. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  15956. msgid "*"
  15957. msgstr "*"
  15958. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  15959. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  15960. msgid "*)"
  15961. msgstr "*)"
  15962. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  15963. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  15964. msgid "+"
  15965. msgstr "+"
  15966. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  15967. msgid ", 64-bit edition"
  15968. msgstr ", 64-bitna izdaja"
  15969. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  15970. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  15971. msgid "-"
  15972. msgstr "-"
  15973. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  15974. msgid "..."
  15975. msgstr "..."
  15976. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  15977. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  15978. msgid "1.1"
  15979. msgstr "1.1"
  15980. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  15981. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  15982. msgid "1.2"
  15983. msgstr "1.2"
  15984. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  15985. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  15986. msgid "1.3"
  15987. msgstr "1.3"
  15988. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  15989. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  15990. msgid "1.4"
  15991. msgstr "1.4"
  15992. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  15993. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  15994. msgid "1.5"
  15995. msgstr "1,5"
  15996. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  15997. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  15998. msgid "1.6"
  15999. msgstr "1.6"
  16000. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  16001. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  16002. msgid "1.7"
  16003. msgstr "1.7"
  16004. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  16005. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  16006. msgid "1.8"
  16007. msgstr "1.8"
  16008. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  16009. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  16010. msgid "1.9"
  16011. msgstr "1.9"
  16012. #: ../src/common/paper.cpp:140
  16013. msgid "10 x 11 in"
  16014. msgstr "10 x 11 pal."
  16015. #: ../src/common/paper.cpp:113
  16016. msgid "10 x 14 in"
  16017. msgstr "10 x 14 pal."
  16018. #: ../src/common/paper.cpp:114
  16019. msgid "11 x 17 in"
  16020. msgstr "11 x 17 pal."
  16021. #: ../src/common/paper.cpp:184
  16022. msgid "12 x 11 in"
  16023. msgstr "12 x 11 pal."
  16024. #: ../src/common/paper.cpp:141
  16025. msgid "15 x 11 in"
  16026. msgstr "15 x 11 pal."
  16027. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  16028. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  16029. msgid "2"
  16030. msgstr "2"
  16031. #: ../src/common/paper.cpp:132
  16032. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  16033. msgstr "kuverta 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 in."
  16034. #: ../src/common/paper.cpp:139
  16035. msgid "9 x 11 in"
  16036. msgstr "9 x 11 pal."
  16037. # html/htmprint.cpp:272
  16038. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  16039. msgid ": file does not exist!"
  16040. msgstr ": datoteka ne obstaja!"
  16041. # common/fontmap.cpp:507
  16042. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  16043. msgid ": unknown charset"
  16044. msgstr ": neznan nabor znakov"
  16045. # common/fontmap.cpp:712
  16046. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  16047. msgid ": unknown encoding"
  16048. msgstr ": neznano kodiranje"
  16049. # generic/fontdlgg.cpp:207
  16050. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  16051. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  16052. msgid "<Any Decorative>"
  16053. msgstr "<poljubna okrasna>"
  16054. # generic/fontdlgg.cpp:208
  16055. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  16056. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  16057. msgid "<Any Modern>"
  16058. msgstr "<poljubna sodobna>"
  16059. # generic/fontdlgg.cpp:206
  16060. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  16061. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  16062. msgid "<Any Roman>"
  16063. msgstr "<poljubna serifna>"
  16064. # generic/fontdlgg.cpp:209
  16065. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  16066. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  16067. msgid "<Any Script>"
  16068. msgstr "<poljubna pisana>"
  16069. # generic/fontdlgg.cpp:210
  16070. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  16071. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  16072. msgid "<Any Swiss>"
  16073. msgstr "<poljubna neserifna>"
  16074. # generic/fontdlgg.cpp:211
  16075. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  16076. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  16077. msgid "<Any Teletype>"
  16078. msgstr "<poljubna strojna>"
  16079. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  16080. msgid "<Any>"
  16081. msgstr "<poljubna>"
  16082. # generic/filedlgg.cpp:356
  16083. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  16084. msgid "<DIR>"
  16085. msgstr "<MAPA>"
  16086. # generic/filedlgg.cpp:356
  16087. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  16088. msgid "<DRIVE>"
  16089. msgstr "<POGON>"
  16090. # generic/filedlgg.cpp:357
  16091. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  16092. msgid "<LINK>"
  16093. msgstr "<POVEZAVA>"
  16094. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  16095. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  16096. msgstr "<b><i>Krepka ležeča pisava.</i></b><br>"
  16097. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  16098. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  16099. msgstr "<b><i>krepko ležeče <u>podčrtano</u></i></b><br>"
  16100. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  16101. msgid "<b>Bold face.</b> "
  16102. msgstr "<b>Kepka pisava.</b> "
  16103. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  16104. msgid "<i>Italic face.</i> "
  16105. msgstr "<i>Ležeča pisava.</i> "
  16106. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  16107. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  16108. msgid ">"
  16109. msgstr ">"
  16110. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  16111. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  16112. msgstr "Poročilo o razhroščevanju je bilo ustvarjeno v mapi\n"
  16113. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  16114. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  16115. msgstr "Poročilo o razhroščevanju je bilo ustvarjeno. Nahaja se v"
  16116. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  16117. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  16118. msgstr "Neprazno zbirko morajo tvoriti vozli 'elementov'"
  16119. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  16120. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  16121. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  16122. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  16123. msgid "A standard bullet name."
  16124. msgstr "Standardno ime oznake."
  16125. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16126. #: ../src/common/paper.cpp:217
  16127. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  16128. msgstr "A0, 841 x 1189 mm"
  16129. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16130. #: ../src/common/paper.cpp:218
  16131. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  16132. msgstr "A1, 594 x 841 mm"
  16133. #: ../src/common/paper.cpp:159
  16134. msgid "A2 420 x 594 mm"
  16135. msgstr "A2, 420 x 594 mm"
  16136. #: ../src/common/paper.cpp:156
  16137. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  16138. msgstr "kuverta A3 Extra, 322 x 445 mm"
  16139. #: ../src/common/paper.cpp:161
  16140. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  16141. msgstr "kuverta A3 Extra prečno, 322 x 445 mm"
  16142. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16143. #: ../src/common/paper.cpp:170
  16144. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  16145. msgstr "A3 rotirano, 420 x 297 mm"
  16146. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16147. #: ../src/common/paper.cpp:160
  16148. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  16149. msgstr "A3 prečno, 297 x 420 mm"
  16150. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16151. #: ../src/common/paper.cpp:106
  16152. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  16153. msgstr "A3, 297 x 420 mm"
  16154. #: ../src/common/paper.cpp:146
  16155. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  16156. msgstr "A4 posebno, 9,27 x 12,69 pal."
  16157. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16158. #: ../src/common/paper.cpp:153
  16159. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  16160. msgstr "A4 Plus, 210 x 330 mm"
  16161. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16162. #: ../src/common/paper.cpp:171
  16163. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  16164. msgstr "A4 rotirano, 297 x 210 mm"
  16165. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16166. #: ../src/common/paper.cpp:148
  16167. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  16168. msgstr "A4 prečno, 210 x 297 mm"
  16169. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16170. #: ../src/common/paper.cpp:97
  16171. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  16172. msgstr "A4, 210 x 297 mm"
  16173. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16174. #: ../src/common/paper.cpp:107
  16175. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  16176. msgstr "A4-mali, 210 x 297 mm"
  16177. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16178. #: ../src/common/paper.cpp:157
  16179. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  16180. msgstr "A5 posebno, 174 x 235 mm"
  16181. #: ../src/common/paper.cpp:172
  16182. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  16183. msgstr "A5 rotirano, 210 x 148 mm"
  16184. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16185. #: ../src/common/paper.cpp:154
  16186. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  16187. msgstr "A5 prečno, 148 x 210 mm"
  16188. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16189. #: ../src/common/paper.cpp:108
  16190. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  16191. msgstr "A5, 148 x 210 mm"
  16192. #: ../src/common/paper.cpp:164
  16193. msgid "A6 105 x 148 mm"
  16194. msgstr "A6, 105 x 148 mm"
  16195. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16196. #: ../src/common/paper.cpp:177
  16197. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  16198. msgstr "A6 rotirano, 148 x 105 mm"
  16199. # generic/fontdlgg.cpp:325
  16200. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  16201. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  16202. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  16203. msgstr "Ščinkavec želi 12345 češenj."
  16204. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  16205. msgid "ASCII"
  16206. msgstr "ASCII"
  16207. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  16208. msgid "About"
  16209. msgstr "O programu"
  16210. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  16211. msgid "About..."
  16212. msgstr "O programu …"
  16213. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  16214. msgid "Absolute"
  16215. msgstr "Absolutno"
  16216. # generic/fontdlgg.cpp:208
  16217. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16218. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  16219. msgid "ActiveBorder"
  16220. msgstr "DejavnaObroba"
  16221. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16222. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  16223. msgid "ActiveCaption"
  16224. msgstr "DejavniNapis"
  16225. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  16226. msgid "Actual Size"
  16227. msgstr "Dejanska velikost"
  16228. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  16229. msgid "Add Column"
  16230. msgstr "Dodaj stolpec"
  16231. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  16232. msgid "Add Row"
  16233. msgstr "Dodaj vrstico"
  16234. # html/helpfrm.cpp:270
  16235. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  16236. msgid "Add current page to bookmarks"
  16237. msgstr "Dodaj trenutno stran med zaznamke"
  16238. # generic/colrdlgg.cpp:269
  16239. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  16240. msgid "Add to custom colours"
  16241. msgstr "Dodaj k predelanim barvam"
  16242. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  16243. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  16244. msgstr "AddToPropertyCollection klicana na splošnem dostopniku"
  16245. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  16246. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  16247. msgstr "AddToPropertyCollection klicana brez veljavnega dodajalnika"
  16248. # html/helpctrl.cpp:83
  16249. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  16250. #, c-format
  16251. msgid "Adding book %s"
  16252. msgstr "Dodajanje knjige %s"
  16253. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  16254. msgid "After a paragraph:"
  16255. msgstr "Za odstavkom:"
  16256. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  16257. msgid "Align Left"
  16258. msgstr "Poravnaj levo"
  16259. # generic/fontdlgg.cpp:216
  16260. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  16261. msgid "Align Right"
  16262. msgstr "Poravnaj desno"
  16263. # generic/filedlgg.cpp:825
  16264. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  16265. #, c-format
  16266. msgid "All files (%s)|%s"
  16267. msgstr "Vse datoteke (%s)|%s"
  16268. # generic/filedlgg.cpp:825
  16269. #: ../include/wx/defs.h:2886
  16270. msgid "All files (*)|*"
  16271. msgstr "Vse datoteke (*)|*"
  16272. # generic/filedlgg.cpp:825
  16273. #: ../include/wx/defs.h:2883
  16274. msgid "All files (*.*)|*.*"
  16275. msgstr "Vse datoteke (*.*)|*.*"
  16276. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  16277. msgid "All styles"
  16278. msgstr "Vsi slogi"
  16279. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  16280. msgid "Alphabetic Mode"
  16281. msgstr "Abecedni način"
  16282. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  16283. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  16284. msgstr "V SetObjectClassInfo je bil podan že registriran predmet."
  16285. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  16286. msgid "Already dialling ISP."
  16287. msgstr "Klicanje ponudnika spletnih storitev je v teku."
  16288. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  16289. msgid "Alt+"
  16290. msgstr "Dvigalka+"
  16291. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  16292. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  16293. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  16294. msgstr "Neobvezni polmer kotov za zaobljanje robov."
  16295. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  16296. msgid "And includes the following files:\n"
  16297. msgstr "in vsebuje naslednje datoteke:\n"
  16298. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  16299. #, c-format
  16300. msgid "Animation file is not of type %ld."
  16301. msgstr "Datoteka animacije ni vrste %ld."
  16302. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16303. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  16304. msgid "AppWorkspace"
  16305. msgstr "Delovna površina programa"
  16306. # generic/logg.cpp:1021
  16307. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  16308. #, c-format
  16309. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  16310. msgstr ""
  16311. "Želite dopisati dnevnik v datoteko »%s« (izbira [Ne] povzroči prepis "
  16312. "datoteke)?"
  16313. # generic/dirdlgg.cpp:191
  16314. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  16315. msgid "Application"
  16316. msgstr "Program"
  16317. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  16318. msgid "Aqua"
  16319. msgstr "Aqua"
  16320. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  16321. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  16322. msgid "Arabic"
  16323. msgstr "arabsko"
  16324. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  16325. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  16326. msgstr "arabsko (ISO-8859-6)"
  16327. # common/intl.cpp:374
  16328. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  16329. #, c-format
  16330. msgid "Argument %u not found."
  16331. msgstr "Argumenta %u ni mogoče najti."
  16332. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16333. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  16334. msgid "Arrow"
  16335. msgstr "Puščica"
  16336. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  16337. msgid "Artists"
  16338. msgstr "Oblikovalci"
  16339. # common/fontmap.cpp:332
  16340. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  16341. msgid "Ascending"
  16342. msgstr "Naraščajoče"
  16343. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  16344. msgid "Attributes"
  16345. msgstr "Atributi"
  16346. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  16347. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  16348. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  16349. msgid "Available fonts."
  16350. msgstr "Pisave na voljo."
  16351. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16352. #: ../src/common/paper.cpp:137
  16353. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  16354. msgstr "B4 (ISO), 250 x 354 mm"
  16355. #: ../src/common/paper.cpp:173
  16356. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  16357. msgstr "B4 (JIS) rotirano, 364 x 257 mm"
  16358. #: ../src/common/paper.cpp:127
  16359. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  16360. msgstr "kuverta B4, 250 x 353 mm"
  16361. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16362. #: ../src/common/paper.cpp:109
  16363. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  16364. msgstr "B4, 250 x 354 mm"
  16365. #: ../src/common/paper.cpp:158
  16366. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  16367. msgstr "B5 (ISO) Extra, 201 x 276 mm"
  16368. #: ../src/common/paper.cpp:174
  16369. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  16370. msgstr "B5 (JIS) rotirano, 257 x 182 mm"
  16371. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16372. #: ../src/common/paper.cpp:155
  16373. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  16374. msgstr "B5 (JIS) prečno, 182 x 257 mm"
  16375. #: ../src/common/paper.cpp:128
  16376. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  16377. msgstr "kuverta B5, 176 x 250 mm"
  16378. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16379. #: ../src/common/paper.cpp:110
  16380. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  16381. msgstr "B5, 182 x 257 mm"
  16382. #: ../src/common/paper.cpp:182
  16383. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  16384. msgstr "B6 (JIS), 128 x 182 mm"
  16385. #: ../src/common/paper.cpp:183
  16386. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  16387. msgstr "B6 (JIS) rotirano, 182 x 128 mm"
  16388. #: ../src/common/paper.cpp:129
  16389. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  16390. msgstr "kuverta B6, 176 x 125 mm"
  16391. # common/imagbmp.cpp:266
  16392. # common/imagbmp.cpp:278
  16393. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  16394. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  16395. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  16396. msgstr "BMP: pomnilnika ni mogoče alocirati."
  16397. # common/imagbmp.cpp:62
  16398. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  16399. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  16400. msgstr "BMP: nepravilne slike ni mogoče shraniti."
  16401. # common/imagbmp.cpp:154
  16402. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  16403. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  16404. msgstr "BMP: barvnega zemljevida RGB ni mogoče shraniti."
  16405. # common/imagbmp.cpp:154
  16406. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  16407. msgid "BMP: Couldn't write data."
  16408. msgstr "BMP: podatkov ni mogoče zapisati"
  16409. # common/imagbmp.cpp:131
  16410. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  16411. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  16412. msgstr "BMP: datotečne glave (Bitmap) ni mogoče zapisati."
  16413. # common/imagbmp.cpp:131
  16414. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  16415. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  16416. msgstr "BMP: datotečne glave (BitmapInfo) ni mogoče zapisati."
  16417. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  16418. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  16419. msgstr "BMP: wxImage nima lastne wxPalette."
  16420. # generic/helpwxht.cpp:157
  16421. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16422. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  16423. msgid "Back"
  16424. msgstr "Nazaj"
  16425. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  16426. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  16427. msgid "Background"
  16428. msgstr "Ozadje"
  16429. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  16430. msgid "Background &colour:"
  16431. msgstr "&Barva ozadja:"
  16432. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  16433. msgid "Background colour"
  16434. msgstr "Barva ozadja"
  16435. # generic/helpwxht.cpp:157
  16436. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16437. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  16438. msgid "Backspace"
  16439. msgstr "Vračalka"
  16440. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  16441. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  16442. msgstr "baltsko (ISO-8859-13)"
  16443. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  16444. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  16445. msgstr "baltsko (staro) (ISO-8859-4)"
  16446. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  16447. msgid "Before a paragraph:"
  16448. msgstr "Pred odstavkom:"
  16449. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  16450. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  16451. msgid "Bitmap"
  16452. msgstr "Bitna slika"
  16453. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  16454. msgid "Black"
  16455. msgstr "Črna"
  16456. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16457. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  16458. msgid "Blank"
  16459. msgstr "Prazno"
  16460. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  16461. msgid "Blue"
  16462. msgstr "Modra"
  16463. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  16464. msgid "Blue:"
  16465. msgstr "Modra:"
  16466. # generic/fontdlgg.cpp:217
  16467. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  16468. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  16469. msgid "Bold"
  16470. msgstr "Krepko"
  16471. # generic/fontdlgg.cpp:208
  16472. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  16473. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  16474. msgid "Border"
  16475. msgstr "Obroba"
  16476. # generic/fontdlgg.cpp:208
  16477. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  16478. msgid "Borders"
  16479. msgstr "Obrobe"
  16480. # generic/prntdlgg.cpp:662
  16481. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  16482. msgid "Bottom margin (mm):"
  16483. msgstr "Spodnji rob (mm):"
  16484. # html/helpfrm.cpp:512
  16485. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  16486. msgid "Box Properties"
  16487. msgstr "Lastnosti polja"
  16488. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  16489. msgid "Box styles"
  16490. msgstr "Slogi polja"
  16491. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  16492. msgid "Brown"
  16493. msgstr "Rjava"
  16494. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  16495. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  16496. msgid "Bullet &Alignment:"
  16497. msgstr "Po&ravnava oznak:"
  16498. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  16499. msgid "Bullet style"
  16500. msgstr "Slog oznak"
  16501. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  16502. msgid "Bullets"
  16503. msgstr "Oznake"
  16504. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16505. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  16506. msgid "Bullseye"
  16507. msgstr "Tarča"
  16508. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16509. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  16510. msgid "ButtonFace"
  16511. msgstr "PloskevGumba"
  16512. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16513. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  16514. msgid "ButtonHighlight"
  16515. msgstr "PoudarekGumba"
  16516. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16517. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  16518. msgid "ButtonShadow"
  16519. msgstr "SencaGumba"
  16520. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16521. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  16522. msgid "ButtonText"
  16523. msgstr "BesediloGumba"
  16524. # generic/dcpsg.cpp:2547
  16525. #: ../src/common/paper.cpp:98
  16526. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  16527. msgstr "C, 17 x 22 pal."
  16528. # generic/logg.cpp:475
  16529. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  16530. msgid "C&lear"
  16531. msgstr "&Izprazni"
  16532. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  16533. msgid "C&olour:"
  16534. msgstr "&Barva:"
  16535. #: ../src/common/paper.cpp:123
  16536. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  16537. msgstr "kuverta C3, 324 x 458 mm"
  16538. #: ../src/common/paper.cpp:124
  16539. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  16540. msgstr "kuverta C4, 229 x 324 mm"
  16541. #: ../src/common/paper.cpp:122
  16542. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  16543. msgstr "kuverta C5, 162 x 229 mm"
  16544. #: ../src/common/paper.cpp:125
  16545. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  16546. msgstr "kuverta C6, 114 x 162 mm"
  16547. #: ../src/common/paper.cpp:126
  16548. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  16549. msgstr "kuverta C65, 114 x 229 mm"
  16550. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  16551. msgid "CD-Rom"
  16552. msgstr "CD-pogon"
  16553. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  16554. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  16555. msgstr "Upravljalec CHM trenutno podpira le lokalne datoteke!"
  16556. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  16557. msgid "Ca&pitals"
  16558. msgstr "Ve&like začetnice"
  16559. # common/docview.cpp:1928
  16560. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  16561. msgid "Can't &Undo "
  16562. msgstr "Nemogoča &razveljavitev"
  16563. #: ../src/common/image.cpp:2824
  16564. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  16565. msgstr "Ni mogoče samodejno določiti obliko slike za vnos brez iskanja."
  16566. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16567. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16568. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16569. #
  16570. # msw/registry.cpp:418
  16571. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  16572. #, c-format
  16573. msgid "Can't close registry key '%s'"
  16574. msgstr "Registrskega ključa »%s« ni mogoče zapreti."
  16575. # msw/registry.cpp:490
  16576. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  16577. #, c-format
  16578. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  16579. msgstr "Vrednosti nepodprtega tipa %d ni mogoče kopirati."
  16580. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16581. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16582. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16583. #
  16584. # msw/registry.cpp:399
  16585. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  16586. #, c-format
  16587. msgid "Can't create registry key '%s'"
  16588. msgstr "Registrskega ključa »%s« ni mogoče ustvariti."
  16589. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16590. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16591. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16592. #
  16593. # msw/thread.cpp:519
  16594. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  16595. msgid "Can't create thread"
  16596. msgstr "Niti ni mogoče ustvariti."
  16597. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16598. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16599. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16600. #
  16601. # common/file.cpp:200
  16602. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  16603. #, c-format
  16604. msgid "Can't create window of class %s"
  16605. msgstr "Okna ali razreda %s ni mogoče ustvariti."
  16606. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16607. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16608. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16609. #
  16610. # msw/registry.cpp:658
  16611. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  16612. #, c-format
  16613. msgid "Can't delete key '%s'"
  16614. msgstr "Ključa »%s« ni mogoče izbrisati."
  16615. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16616. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16617. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16618. #
  16619. # msw/iniconf.cpp:476
  16620. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  16621. #, c-format
  16622. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  16623. msgstr "Datoteke INI »%s« ni mogoče izbrisati."
  16624. # msw/registry.cpp:683
  16625. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  16626. #, c-format
  16627. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  16628. msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoče izbrisati iz ključa »%s«."
  16629. # msw/registry.cpp:1020
  16630. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  16631. #, c-format
  16632. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  16633. msgstr "Podključev ključa »%s« ni mogoče prešteti."
  16634. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16635. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16636. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16637. #
  16638. # msw/registry.cpp:975
  16639. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  16640. #, c-format
  16641. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  16642. msgstr "Vrednosti ključa »%s« ni mogoče prešteti."
  16643. # msw/registry.cpp:490
  16644. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  16645. #, c-format
  16646. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  16647. msgstr "Vrednosti nepodprtega tipa %d ni mogoče izvoziti."
  16648. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16649. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16650. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16651. #
  16652. # common/ffile.cpp:234
  16653. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  16654. #, c-format
  16655. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  16656. msgstr "Trenutne pozicije v datoteki »%s« ni mogoče najti."
  16657. # msw/registry.cpp:348
  16658. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  16659. #, c-format
  16660. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  16661. msgstr "Informacije o ključu »%s« niso dosegljive."
  16662. # html/helpfrm.cpp:1174
  16663. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  16664. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  16665. msgstr "Ni mogoče inicializirati upadalnega toka zlib."
  16666. # html/helpfrm.cpp:1174
  16667. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  16668. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  16669. msgstr "Ni mogoče inicializirati napihovalnega toka zlib."
  16670. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  16671. #, c-format
  16672. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  16673. msgstr "Sprememb v neobstoječi mapi »%s« ni mogoče spremljati."
  16674. # msw/registry.cpp:374
  16675. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  16676. #, c-format
  16677. msgid "Can't open registry key '%s'"
  16678. msgstr "Registrskega ključa »%s« ni mogoče odpreti."
  16679. # common/file.cpp:285
  16680. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  16681. #, c-format
  16682. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  16683. msgstr "Branje iz napihovalnega toka ni možno: %s"
  16684. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  16685. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  16686. msgstr "Branje napihovalnega toka ni uspelo: nepričakovan EOF v osnovnem toku."
  16687. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16688. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16689. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16690. #
  16691. # msw/registry.cpp:899
  16692. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  16693. #, c-format
  16694. msgid "Can't read value of '%s'"
  16695. msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoče prebrati."
  16696. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16697. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16698. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16699. #
  16700. # msw/registry.cpp:774
  16701. # msw/registry.cpp:813
  16702. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  16703. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  16704. #, c-format
  16705. msgid "Can't read value of key '%s'"
  16706. msgstr "Vrednosti ključa »%s« ni mogoče prebrati."
  16707. # common/image.cpp:653
  16708. # common/image.cpp:673
  16709. #: ../src/common/image.cpp:2620
  16710. #, c-format
  16711. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  16712. msgstr "Slike ni mogoče shraniti v datoteko »%s«: neznana končnica."
  16713. # generic/logg.cpp:535
  16714. # generic/logg.cpp:932
  16715. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  16716. msgid "Can't save log contents to file."
  16717. msgstr "Vsebine dnevnika ni mogoče shraniti v datoteko."
  16718. # msw/thread.cpp:485
  16719. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  16720. msgid "Can't set thread priority"
  16721. msgstr "Prioritet niti ni bilo mogoče nastaviti."
  16722. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16723. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16724. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16725. #
  16726. # msw/registry.cpp:799
  16727. # msw/registry.cpp:923
  16728. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  16729. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  16730. #, c-format
  16731. msgid "Can't set value of '%s'"
  16732. msgstr "Vrednosti ključa »%s« ni mogoče nastaviti."
  16733. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  16734. msgid "Can't write to child process's stdin"
  16735. msgstr "Ni mogoče pisati v stdin podrejenega procesa"
  16736. # common/file.cpp:304
  16737. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  16738. #, c-format
  16739. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  16740. msgstr "Pisanje v upadalni tok ni možno: %s"
  16741. # common/filefn.cpp:1287
  16742. # msw/dir.cpp:294
  16743. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  16744. #, c-format
  16745. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  16746. msgstr "Oštevilčenje datotek »%s« ni možno"
  16747. # common/filefn.cpp:1287
  16748. # msw/dir.cpp:294
  16749. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  16750. #, c-format
  16751. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  16752. msgstr "Oštevilčenje datotek v mapi »%s« ni možno."
  16753. # msw/dialup.cpp:518
  16754. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  16755. #, c-format
  16756. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  16757. msgstr "Aktivne klicne povezave ni mogoče najti: %s"
  16758. # msw/dialup.cpp:832
  16759. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  16760. msgid "Cannot find the location of address book file"
  16761. msgstr "Ni možno najti mesta datoteke adresarja"
  16762. # msw/dialup.cpp:518
  16763. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  16764. #, c-format
  16765. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  16766. msgstr "Aktivne instance »%s« ni mogoče pridobiti"
  16767. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  16768. #, c-format
  16769. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  16770. msgstr "Za politiko razporejanja %d ni mogoče pridobiti razpona prioritet."
  16771. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  16772. msgid "Cannot get the hostname"
  16773. msgstr "Imena gostitelja ni mogoče dobiti"
  16774. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  16775. msgid "Cannot get the official hostname"
  16776. msgstr "Imena uradnega gostitelja ni mogoče dobiti"
  16777. # msw/dialup.cpp:925
  16778. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  16779. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  16780. msgstr "Povezave ni mogoče prekiniti - ni aktivne klicne povezave."
  16781. # msw/app.cpp:252
  16782. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  16783. msgid "Cannot initialize OLE"
  16784. msgstr "Inicializacija OLE ni možna"
  16785. # msw/app.cpp:252
  16786. #: ../src/common/socket.cpp:853
  16787. msgid "Cannot initialize sockets"
  16788. msgstr "Inicializacija vrat ni možna"
  16789. # common/filefn.cpp:1287
  16790. # msw/dir.cpp:294
  16791. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  16792. #, c-format
  16793. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  16794. msgstr "Nalaganje ikone z »%s« ni možno."
  16795. # common/ffile.cpp:101
  16796. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  16797. #, c-format
  16798. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  16799. msgstr "Virov iz datoteke »%s« ni mogoče naložiti."
  16800. # common/ffile.cpp:101
  16801. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  16802. #, c-format
  16803. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  16804. msgstr "Ni mogoče naložiti virov iz datoteke »%s«."
  16805. # html/htmlfilt.cpp:146
  16806. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  16807. #, c-format
  16808. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  16809. msgstr "Dokumenta HTML ni mogoče odpreti: %s"
  16810. # html/helpdata.cpp:657
  16811. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  16812. #, c-format
  16813. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  16814. msgstr "Knjige s HTML pomočjo ni mogoče odpreti: %s"
  16815. # html/helpdata.cpp:353
  16816. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  16817. #, c-format
  16818. msgid "Cannot open contents file: %s"
  16819. msgstr "Datoteke z vsebino ni mogoče odpreti: %s"
  16820. # generic/dcpsg.cpp:1584
  16821. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  16822. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  16823. msgstr "Datoteke za tiskanje PostScript ni mogoče odpreti!"
  16824. # html/helpdata.cpp:368
  16825. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  16826. #, c-format
  16827. msgid "Cannot open index file: %s"
  16828. msgstr "Indeksne datoteke ni mogoče odpreti: %s"
  16829. # common/ffile.cpp:101
  16830. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  16831. #, c-format
  16832. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  16833. msgstr "Datoteke virov »%s« ni mogoče odpreti."
  16834. # html/helpfrm.cpp:1174
  16835. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  16836. msgid "Cannot print empty page."
  16837. msgstr "Prazne strani ni mogoče natisniti."
  16838. # html/helpdata.cpp:353
  16839. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  16840. #, c-format
  16841. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  16842. msgstr "Imena tipa ni mogoče prebrati iz »%s«!"
  16843. # msw/thread.cpp:552
  16844. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  16845. #, c-format
  16846. msgid "Cannot resume thread %lx"
  16847. msgstr "Niti %lx ni mogoče nadaljevati"
  16848. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  16849. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  16850. msgstr "Ni mogoče pridobiti politiko razporejanja niti."
  16851. #: ../src/common/intl.cpp:558
  16852. #, c-format
  16853. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  16854. msgstr "Jezika programa ni mogoče nastaviti na \"%s\"."
  16855. # msw/thread.cpp:433
  16856. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  16857. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  16858. msgstr "Niti ni mogoče začeti: napaka pri pisanju TLS."
  16859. # msw/thread.cpp:537
  16860. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  16861. #, c-format
  16862. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  16863. msgstr "Niti %lx ni mogoče začasno ustaviti."
  16864. # msw/thread.cpp:871
  16865. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  16866. msgid "Cannot wait for thread termination"
  16867. msgstr "Ustavitve niti ni mogoče pričakati."
  16868. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16869. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  16870. msgid "Capital"
  16871. msgstr "Velike začetnice"
  16872. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16873. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  16874. msgid "CaptionText"
  16875. msgstr "BesediloNapisa"
  16876. # html/helpfrm.cpp:398
  16877. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  16878. msgid "Case sensitive"
  16879. msgstr "Razlikovanje malih/velikih črk"
  16880. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  16881. msgid "Categorized Mode"
  16882. msgstr "Kategoriziran način"
  16883. # html/helpfrm.cpp:512
  16884. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  16885. msgid "Cell Properties"
  16886. msgstr "Lastnosti celice"
  16887. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  16888. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  16889. msgstr "keltsko (ISO-8859-14)"
  16890. # generic/dirdlgg.cpp:217
  16891. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  16892. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  16893. msgid "Cen&tred"
  16894. msgstr "&Sredinsko"
  16895. # generic/dirdlgg.cpp:217
  16896. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  16897. msgid "Centered"
  16898. msgstr "Poravnano na sredino"
  16899. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  16900. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  16901. msgstr "srednjeevropsko (ISO-8859-2)"
  16902. # generic/dirdlgg.cpp:217
  16903. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  16904. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  16905. msgid "Centre"
  16906. msgstr "Sredinsko"
  16907. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16908. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16909. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16910. #
  16911. # msw/thread.cpp:519
  16912. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  16913. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  16914. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  16915. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  16916. msgid "Centre text."
  16917. msgstr "Sredinsko poravnaj besedilo."
  16918. # generic/dirdlgg.cpp:217
  16919. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  16920. msgid "Centred"
  16921. msgstr "Sredinsko"
  16922. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  16923. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  16924. msgid "Ch&oose..."
  16925. msgstr "&Izberi ..."
  16926. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  16927. msgid "Change List Style"
  16928. msgstr "Spremeni slog seznama"
  16929. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  16930. msgid "Change Object Style"
  16931. msgstr "Spremeni slog predmeta"
  16932. # html/helpfrm.cpp:512
  16933. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  16934. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  16935. msgid "Change Properties"
  16936. msgstr "Spremeni lastnosti"
  16937. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  16938. msgid "Change Style"
  16939. msgstr "Spremeni slog"
  16940. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  16941. #, c-format
  16942. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  16943. msgstr "Spremembe ne bodo shranjene v izogib prepisu obstoječe datoteke \"%s\""
  16944. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  16945. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  16946. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  16947. #
  16948. # msw/registry.cpp:399
  16949. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  16950. #, c-format
  16951. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  16952. msgstr "Sprememba iz trenutne mape v »%s« je spodletela."
  16953. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16954. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  16955. msgid "Character"
  16956. msgstr "Znak"
  16957. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  16958. msgid "Character styles"
  16959. msgstr "Slogi znakov"
  16960. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  16961. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  16962. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  16963. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  16964. msgid "Check to add a period after the bullet."
  16965. msgstr "Označite polje za dodajanje pike po oznaki."
  16966. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  16967. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  16968. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  16969. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  16970. msgid "Check to add a right parenthesis."
  16971. msgstr "Označite polje za dodajanje zaklepaja."
  16972. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  16973. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  16974. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  16975. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  16976. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  16977. msgstr "Potrdite, če želite urejati vse robove hkrati."
  16978. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  16979. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  16980. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  16981. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  16982. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  16983. msgstr "Označite polje za umestitev oznake med oklepaj in zaklepaj."
  16984. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  16985. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  16986. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  16987. msgstr "Potrdite za spremembo smeri besedila v D-L."
  16988. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  16989. msgid "Check to make the font bold."
  16990. msgstr "Označite za krepko pisavo."
  16991. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  16992. msgid "Check to make the font italic."
  16993. msgstr "Označite za ležečo pisavo."
  16994. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  16995. msgid "Check to make the font underlined."
  16996. msgstr "Označite za podčrtano pisavo."
  16997. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  16998. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  16999. msgid "Check to restart numbering."
  17000. msgstr "Označite za ponoven začetek oštevilčevanja."
  17001. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  17002. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  17003. msgid "Check to show a line through the text."
  17004. msgstr "Označite polje za prečrtano besedilo."
  17005. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  17006. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  17007. msgid "Check to show the text in capitals."
  17008. msgstr "Označite za besedilo v velikih začetnicah."
  17009. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  17010. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  17011. msgid "Check to show the text in small capitals."
  17012. msgstr "Potrdite za besedilo v malih začetnicah."
  17013. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  17014. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  17015. msgid "Check to show the text in subscript."
  17016. msgstr "Označite za podpisano besedilo."
  17017. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  17018. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  17019. msgid "Check to show the text in superscript."
  17020. msgstr "Označite za nadpisano besedilo."
  17021. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  17022. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  17023. msgid "Check to suppress hyphenation."
  17024. msgstr "Potrdite za preprečitev deljenja besed."
  17025. # msw/dialup.cpp:767
  17026. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  17027. msgid "Choose ISP to dial"
  17028. msgstr "Izberite ponudnika spletnih storitev, ki ga želite poklicati."
  17029. # generic/dirdlgg.cpp:572
  17030. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  17031. msgid "Choose a directory:"
  17032. msgstr "Izberite mapo:"
  17033. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  17034. msgid "Choose a file"
  17035. msgstr "Izberite datoteko"
  17036. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  17037. msgid "Choose colour"
  17038. msgstr "Izberite barvo"
  17039. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  17040. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  17041. msgid "Choose font"
  17042. msgstr "Izberite pisavo"
  17043. #: ../src/common/module.cpp:74
  17044. #, c-format
  17045. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  17046. msgstr "Odkrita je bila krožna odvisnost, ki vključuje modul \"%s\"."
  17047. # common/prntbase.cpp:359
  17048. # generic/progdlgg.cpp:307
  17049. # generic/proplist.cpp:518
  17050. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  17051. msgid "Cl&ose"
  17052. msgstr "&Zapri "
  17053. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  17054. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  17055. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  17056. #
  17057. # msw/thread.cpp:519
  17058. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  17059. msgid "Class not registered."
  17060. msgstr "Razred ni registriran."
  17061. # generic/logg.cpp:475
  17062. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17063. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  17064. msgid "Clear"
  17065. msgstr "Počisti"
  17066. # generic/logg.cpp:475
  17067. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  17068. msgid "Clear the log contents"
  17069. msgstr "Izprazni vsebino dnevnika"
  17070. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  17071. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  17072. msgid "Click to apply the selected style."
  17073. msgstr "Kliknite za uveljavitev izbranega sloga."
  17074. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  17075. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  17076. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  17077. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  17078. msgid "Click to browse for a symbol."
  17079. msgstr "Kliknite za iskanje posebnega znaka."
  17080. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  17081. msgid "Click to cancel changes to the font."
  17082. msgstr "Kliknite za preklic sprememb pisave."
  17083. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  17084. msgid "Click to cancel the font selection."
  17085. msgstr "Kliknite za preklic izbire pisave."
  17086. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  17087. msgid "Click to change the font colour."
  17088. msgstr "Kliknite za spremembo barve pisave."
  17089. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  17090. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  17091. msgid "Click to change the text background colour."
  17092. msgstr "Kliknite za spremembo barve ozadja besedila."
  17093. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  17094. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  17095. msgid "Click to change the text colour."
  17096. msgstr "Kliknite za spremembo barve besedila."
  17097. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  17098. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  17099. msgid "Click to choose the font for this level."
  17100. msgstr "Kliknite za izbor pisave za to raven."
  17101. # generic/logg.cpp:477
  17102. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  17103. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  17104. msgid "Click to close this window."
  17105. msgstr "Kliknite za zaprtje tega okna."
  17106. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  17107. msgid "Click to confirm changes to the font."
  17108. msgstr "Kliknite za potrditev sprememb pisave."
  17109. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  17110. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  17111. msgid "Click to confirm the font selection."
  17112. msgstr "Kliknite za potrditev izbire pisave."
  17113. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  17114. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  17115. msgid "Click to create a new box style."
  17116. msgstr "Kliknite za tvorbo novega sloga polja."
  17117. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  17118. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  17119. msgid "Click to create a new character style."
  17120. msgstr "Kliknite za stvaritev novega sloga znakov."
  17121. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  17122. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  17123. msgid "Click to create a new list style."
  17124. msgstr "Kliknite za tvorbo novega seznamskega sloga."
  17125. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  17126. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  17127. msgid "Click to create a new paragraph style."
  17128. msgstr "Kliknite za stvaritev novega sloga odstavka."
  17129. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  17130. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  17131. msgid "Click to create a new tab position."
  17132. msgstr "Kliknite za nastavitev novega položaja tabulatorja."
  17133. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  17134. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  17135. msgid "Click to delete all tab positions."
  17136. msgstr "Kliknite za brisanje vseh položajev tabulatorja."
  17137. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  17138. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  17139. msgid "Click to delete the selected style."
  17140. msgstr "Kliknite za brisanje izbranega sloga."
  17141. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  17142. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  17143. msgid "Click to delete the selected tab position."
  17144. msgstr "Kliknite za brisanje izbranega položaja tabulatorja."
  17145. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  17146. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  17147. msgid "Click to edit the selected style."
  17148. msgstr "Kliknite za urejanje izbranega sloga."
  17149. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  17150. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  17151. msgid "Click to rename the selected style."
  17152. msgstr "Kliknite za preimenovanje izbranega sloga."
  17153. # common/prntbase.cpp:359
  17154. # generic/progdlgg.cpp:307
  17155. # generic/proplist.cpp:518
  17156. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  17157. msgid "Close All"
  17158. msgstr "Zapri vse"
  17159. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  17160. msgid "Close current document"
  17161. msgstr "Zapri trenutni dokument"
  17162. # generic/logg.cpp:477
  17163. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  17164. msgid "Close this window"
  17165. msgstr "Zapri to okno"
  17166. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  17167. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  17168. msgid "Collapse"
  17169. msgstr "Strni"
  17170. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  17171. msgid "Colour"
  17172. msgstr "Barva"
  17173. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  17174. #, c-format
  17175. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  17176. msgstr "Pogovorno okno izbirnika barv ni uspelo, z napako %0lx."
  17177. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  17178. msgid "Colour:"
  17179. msgstr "Barva:"
  17180. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  17181. #, c-format
  17182. msgid "Column %u"
  17183. msgstr "Stolpec %u"
  17184. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17185. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  17186. msgid "Command"
  17187. msgstr "Ukazovalka"
  17188. #: ../src/common/init.cpp:196
  17189. #, c-format
  17190. msgid ""
  17191. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  17192. "ignored."
  17193. msgstr ""
  17194. "Argumenta ukazne vrstice %d ni mogoče pretvoriti v Unicode, zato bo prezrt."
  17195. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  17196. #, c-format
  17197. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  17198. msgstr "Pogovorno okno je spodletelo z napako %0lx."
  17199. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  17200. msgid ""
  17201. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  17202. "Manager."
  17203. msgstr ""
  17204. "Sestavljanja ta sistem ne podpira, omogočite ga v svojem upravitelju oken."
  17205. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  17206. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  17207. msgstr "datoteka stisnjene pomoči HTML (*.chm)|*.chm|"
  17208. # generic/dirdlgg.cpp:210
  17209. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  17210. msgid "Computer"
  17211. msgstr "Računalnik"
  17212. # common/fileconf.cpp:760
  17213. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  17214. #, c-format
  17215. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  17216. msgstr "Vstopno konfiguracijsko ime se ne more začeti s »%c«."
  17217. # generic/filedlgg.cpp:1077
  17218. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  17219. msgid "Confirm"
  17220. msgstr "Potrdi"
  17221. # html/htmlwin.cpp:166
  17222. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  17223. msgid "Connecting..."
  17224. msgstr "Povezovanje poteka ..."
  17225. # generic/helpwxht.cpp:159
  17226. # html/helpfrm.cpp:303
  17227. # html/helpfrm.cpp:312
  17228. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  17229. msgid "Contents"
  17230. msgstr "Vsebina"
  17231. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17232. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  17233. msgid "ControlDark"
  17234. msgstr "KrmilnikTemno"
  17235. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17236. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  17237. msgid "ControlLight"
  17238. msgstr "KrmilnikSvetlo"
  17239. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  17240. #, c-format
  17241. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  17242. msgstr "Pretvorba v nabor znakov »%s« ne deluje."
  17243. # generic/helpwxht.cpp:159
  17244. # html/helpfrm.cpp:303
  17245. # html/helpfrm.cpp:312
  17246. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  17247. msgid "Convert"
  17248. msgstr "Pretvori"
  17249. # generic/dirdlgg.cpp:550
  17250. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  17251. #, c-format
  17252. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  17253. msgstr "Kopirano v odložišče:\"%s\""
  17254. # generic/prntdlgg.cpp:196
  17255. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  17256. msgid "Copies:"
  17257. msgstr "Št. kopij"
  17258. # generic/dirdlgg.cpp:191
  17259. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  17260. msgid "Copy selection"
  17261. msgstr "Kopiraj izbor"
  17262. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  17263. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  17264. msgid "Corner"
  17265. msgstr "Oglišče"
  17266. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  17267. msgid "Corner &radius:"
  17268. msgstr "Polmer o&glišča:"
  17269. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  17270. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  17271. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  17272. #
  17273. # common/file.cpp:580
  17274. # common/file.cpp:583
  17275. #: ../src/html/chm.cpp:718
  17276. #, c-format
  17277. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  17278. msgstr "Začasne datoteke »%s« ni mogoče ustvariti."
  17279. #: ../src/html/chm.cpp:273
  17280. #, c-format
  17281. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  17282. msgstr "Ni mogoče izvleči %s v %s: %s"
  17283. # generic/tabg.cpp:1042
  17284. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  17285. msgid "Could not find tab for id"
  17286. msgstr "Tabulatorja za id ni mogoče najti."
  17287. # generic/printps.cpp:209
  17288. # msw/printwin.cpp:252
  17289. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  17290. msgid "Could not initalize libnotify."
  17291. msgstr "libnotify ni mogoče inicializirati."
  17292. # msw/dib.cpp:434
  17293. #: ../src/html/chm.cpp:444
  17294. #, c-format
  17295. msgid "Could not locate file '%s'."
  17296. msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče najti."
  17297. # generic/dirdlgg.cpp:550
  17298. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  17299. msgid "Could not set current working directory"
  17300. msgstr "Delovne mape ni mogoče določiti."
  17301. # common/prntbase.cpp:711
  17302. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  17303. msgid "Could not start document preview."
  17304. msgstr "Predogleda dokumenta ni mogoče začeti."
  17305. # generic/printps.cpp:209
  17306. # msw/printwin.cpp:252
  17307. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  17308. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  17309. msgid "Could not start printing."
  17310. msgstr "Tiskanja ni mogoče pognati."
  17311. # common/wincmn.cpp:784
  17312. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  17313. msgid "Could not transfer data to window"
  17314. msgstr "Podatkov ni mogoče prenesti v okno."
  17315. # msw/dragimag.cpp:142
  17316. # msw/dragimag.cpp:179
  17317. # msw/imaglist.cpp:152
  17318. # msw/imaglist.cpp:174
  17319. # msw/imaglist.cpp:187
  17320. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  17321. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  17322. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  17323. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  17324. msgstr "Na seznam slik ni mogoče dodati slike."
  17325. # msw/timer.cpp:96
  17326. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  17327. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  17328. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  17329. msgstr "Konteksta OpenGL ni mogoče ustvariti"
  17330. # msw/timer.cpp:96
  17331. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  17332. msgid "Couldn't create a timer"
  17333. msgstr "Časovnika ni mogoče ustvariti"
  17334. # msw/timer.cpp:96
  17335. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  17336. msgid "Couldn't create the overlay window"
  17337. msgstr "Prekrivnega okna ni mogoče ustvariti."
  17338. # msw/thread.cpp:958
  17339. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  17340. msgid "Couldn't enumerate translations"
  17341. msgstr "Prevodov ni mogoče oštevilčiti."
  17342. # common/dynlib.cpp:309
  17343. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  17344. #, c-format
  17345. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  17346. msgstr "Simbola »%s« v dinamični knjižnici ni mogoče najti."
  17347. # msw/thread.cpp:578
  17348. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  17349. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  17350. msgstr "Trenutnega kazalca niti ni mogoče dobiti"
  17351. # msw/thread.cpp:578
  17352. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  17353. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  17354. msgstr "Ni mogoče inicializirati konteksta prekrivnega okna."
  17355. # html/helpfrm.cpp:1174
  17356. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  17357. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  17358. msgstr "Ni mogoče inicializirati zgoščene tabele GIF."
  17359. # common/imagpng.cpp:251
  17360. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  17361. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  17362. msgstr ""
  17363. "Slike PNG ni mogoče naložiti - datoteka je pokvarjena ali pa primanjkuje "
  17364. "spomina."
  17365. # common/filefn.cpp:1287
  17366. # msw/dir.cpp:294
  17367. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  17368. #, c-format
  17369. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  17370. msgstr "Zvočnih podatkov iz »%s« ni mogoče naložiti."
  17371. # msw/timer.cpp:96
  17372. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  17373. msgid "Couldn't obtain folder name"
  17374. msgstr "Imena mape ni mogoče pridobiti"
  17375. # msw/dib.cpp:434
  17376. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  17377. #, c-format
  17378. msgid "Couldn't open audio: %s"
  17379. msgstr "Zvoka ni mogoče odpreti: %s"
  17380. # msw/ole/dataobj.cpp:151
  17381. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  17382. #, c-format
  17383. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  17384. msgstr "Registracija oblike zapisa odložišča »%s« ni uspela."
  17385. # msw/listctrl.cpp:616
  17386. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  17387. #, c-format
  17388. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  17389. msgstr "Podatkov o kontrolnem elementu seznama %d ni mogoče pridobiti."
  17390. # common/imagbmp.cpp:62
  17391. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  17392. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  17393. msgid "Couldn't save PNG image."
  17394. msgstr "Slike PNG ni mogoče shraniti."
  17395. # msw/thread.cpp:958
  17396. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  17397. msgid "Couldn't terminate thread"
  17398. msgstr "Niti ni mogoče končati."
  17399. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  17400. #, c-format
  17401. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  17402. msgstr ""
  17403. "V prijavljenih spremenljivkah RTTI ustvarjenega parametra %s ni mogoče najti."
  17404. # generic/dirdlgg.cpp:572
  17405. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  17406. msgid "Create directory"
  17407. msgstr "Ustvari mapo"
  17408. # generic/filedlgg.cpp:883
  17409. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  17410. msgid "Create new directory"
  17411. msgstr "Ustvari novo mapo"
  17412. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  17413. #, c-format
  17414. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  17415. msgstr "Ustvarjanje %s »%s« ni uspelo."
  17416. # common/utilscmn.cpp:464
  17417. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  17418. msgid "Ctrl+"
  17419. msgstr "Krmilka-"
  17420. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  17421. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  17422. msgid "Cu&t"
  17423. msgstr "&Izreži"
  17424. # generic/filedlgg.cpp:890
  17425. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  17426. msgid "Current directory:"
  17427. msgstr "Trenutna mapa:"
  17428. # html/helpfrm.cpp:899
  17429. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  17430. msgid "Custom size"
  17431. msgstr "Velikost po meri"
  17432. # html/helpfrm.cpp:899
  17433. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  17434. msgid "Customize Columns"
  17435. msgstr "Prilagodi stolpce"
  17436. # generic/dirdlgg.cpp:191
  17437. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  17438. msgid "Cut selection"
  17439. msgstr "Prilepi izbor"
  17440. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  17441. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  17442. msgstr "cirilično (ISO-8859-5)"
  17443. # generic/dcpsg.cpp:2547
  17444. #: ../src/common/paper.cpp:99
  17445. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  17446. msgstr "D, 22 x 34 pal."
  17447. # msw/dde.cpp:597
  17448. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  17449. msgid "DDE poke request failed"
  17450. msgstr "Zahteva za poke DDE ni uspela."
  17451. # common/imagbmp.cpp:257
  17452. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  17453. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  17454. msgstr "Glava DIB: kodiranje se ne ujema z bitno globino."
  17455. # common/imagbmp.cpp:220
  17456. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  17457. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  17458. msgstr "Glava DIB: višina slike > 32767 pikslov za datoteko."
  17459. # common/imagbmp.cpp:214
  17460. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  17461. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  17462. msgstr "Glava DIB: širina slike > 32767 pikslov za datoteko."
  17463. # common/imagbmp.cpp:234
  17464. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  17465. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  17466. msgstr "Glava DIB: neznana bitna globina v datoteki."
  17467. # common/imagbmp.cpp:243
  17468. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  17469. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  17470. msgstr "Glava DIB: neznano kodiranje v datoteki."
  17471. #: ../src/common/paper.cpp:121
  17472. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  17473. msgstr "kuverta DL, 110 x 220 mm"
  17474. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  17475. msgid "Dashed"
  17476. msgstr "Črtkano"
  17477. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  17478. #, c-format
  17479. msgid "Debug report \"%s\""
  17480. msgstr "Poročilo o razhroščevanju \"%s\""
  17481. # common/filefn.cpp:1086
  17482. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  17483. msgid "Debug report couldn't be created."
  17484. msgstr "Poročila o razhroščevanju ni mogoče ustvariti."
  17485. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  17486. msgid "Debug report generation has failed."
  17487. msgstr "Tvorba poročila o razhroščevanju ni uspela."
  17488. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17489. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  17490. msgid "Decimal"
  17491. msgstr "Decimalno"
  17492. # generic/fontdlgg.cpp:207
  17493. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  17494. msgid "Decorative"
  17495. msgstr "Okrasno"
  17496. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  17497. msgid "Default encoding"
  17498. msgstr "Privzeto kodiranje"
  17499. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  17500. msgid "Default printer"
  17501. msgstr "Privzeti tiskalnik"
  17502. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17503. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  17504. msgid "Del"
  17505. msgstr "Brisalka"
  17506. # common/docview.cpp:1371
  17507. # common/docview.cpp:1422
  17508. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  17509. msgid "Delete A&ll"
  17510. msgstr "Izbriši &vse"
  17511. # generic/dirdlgg.cpp:191
  17512. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  17513. msgid "Delete Column"
  17514. msgstr "Izbriši stolpec"
  17515. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  17516. msgid "Delete Row"
  17517. msgstr "Izbriši vrstico"
  17518. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17519. msgid "Delete Style"
  17520. msgstr "Izbriši slog"
  17521. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  17522. msgid "Delete Text"
  17523. msgstr "Izbriši besedilo"
  17524. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  17525. msgid "Delete item"
  17526. msgstr "Izbriši element"
  17527. # generic/dirdlgg.cpp:191
  17528. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  17529. msgid "Delete selection"
  17530. msgstr "Izbriši izbor"
  17531. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17532. #, c-format
  17533. msgid "Delete style %s?"
  17534. msgstr "Želite izbrisati slog %s?"
  17535. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  17536. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  17537. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  17538. #
  17539. # msw/iniconf.cpp:476
  17540. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  17541. #, c-format
  17542. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  17543. msgstr "Izbrisana stara zaklenjena datoteka »%s«."
  17544. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  17545. #, c-format
  17546. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  17547. msgstr "Brisanje gesla za »%s/%s« je spodletelo: %s."
  17548. #: ../src/common/module.cpp:124
  17549. #, c-format
  17550. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  17551. msgstr "Odvisnost \"%s\" od modula \"%s\" ne obstaja."
  17552. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  17553. msgid "Descending"
  17554. msgstr "Padajoče"
  17555. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17556. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  17557. msgid "Desktop"
  17558. msgstr "Namizje"
  17559. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  17560. msgid "Developed by "
  17561. msgstr "Razvijalci"
  17562. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  17563. msgid "Developers"
  17564. msgstr "Razvijalci"
  17565. # msw/dialup.cpp:354
  17566. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  17567. msgid ""
  17568. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  17569. "not installed on this machine. Please install it."
  17570. msgstr ""
  17571. "Funkcije klicne povezave niso na voljo, ker storitev oddaljenega dostopa "
  17572. "(RAS) na tem računalniku ni nameščena. Prosimo, namestite jo."
  17573. # generic/tipdlg.cpp:177
  17574. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  17575. msgid "Did you know..."
  17576. msgstr "Ali ste vedeli, da ..."
  17577. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  17578. #, c-format
  17579. msgid "DirectFB error %d occurred."
  17580. msgstr "Pojavila se je napaka DirectFB %d."
  17581. # generic/fontdlgg.cpp:207
  17582. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  17583. msgid "Directories"
  17584. msgstr "Mape"
  17585. # common/filefn.cpp:1086
  17586. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  17587. #, c-format
  17588. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  17589. msgstr "Mape »%s« ni mogoče ustvariti."
  17590. # common/filefn.cpp:1086
  17591. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  17592. #, c-format
  17593. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  17594. msgstr "Mape »%s« ni mogoče izbrisati."
  17595. # generic/dirdlgg.cpp:539
  17596. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  17597. msgid "Directory does not exist"
  17598. msgstr "Mapa ne obstaja"
  17599. # generic/dirdlgg.cpp:539
  17600. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  17601. msgid "Directory doesn't exist."
  17602. msgstr "Mapa ne obstaja."
  17603. #: ../src/common/docview.cpp:457
  17604. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  17605. msgstr ""
  17606. "Želite opustiti spremembe in ponovno naložiti nazadnje shranjeno različico?"
  17607. # html/helpfrm.cpp:366
  17608. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  17609. msgid ""
  17610. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  17611. "insensitive."
  17612. msgstr ""
  17613. "Pokaži vse indeksirane predmete, ki vsebujejo podtekst. Iskanje razlikuje "
  17614. "glede na velikost črk."
  17615. # html/helpfrm.cpp:535
  17616. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  17617. msgid "Display options dialog"
  17618. msgstr "Pokaži pogovorno okno z možnostmi"
  17619. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  17620. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  17621. msgstr "Prikaže pomoč med brskanjem po knjigah na levi."
  17622. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17623. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  17624. msgid "Divide"
  17625. msgstr "Razdeli"
  17626. # common/docview.cpp:440
  17627. #: ../src/common/docview.cpp:533
  17628. #, c-format
  17629. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  17630. msgstr "Ali želite shraniti spremembe dokumenta %s?"
  17631. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  17632. msgid "Document:"
  17633. msgstr "Dokument:"
  17634. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  17635. msgid "Documentation by "
  17636. msgstr "Avtor dokumentacije "
  17637. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  17638. msgid "Documentation writers"
  17639. msgstr "Avtorji dokumentacije "
  17640. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  17641. msgid "Don't Save"
  17642. msgstr "Ne shrani"
  17643. # html/htmlwin.cpp:216
  17644. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  17645. msgid "Done"
  17646. msgstr "Končano"
  17647. # generic/progdlgg.cpp:313
  17648. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  17649. msgid "Done."
  17650. msgstr "Končano."
  17651. # html/htmlwin.cpp:216
  17652. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  17653. msgid "Dotted"
  17654. msgstr "Pikčasto"
  17655. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  17656. msgid "Double"
  17657. msgstr "Dvojno"
  17658. #: ../src/common/paper.cpp:176
  17659. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  17660. msgstr "dvojna japonska razglednica, rotirano, 148 x 200 mm"
  17661. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  17662. #, c-format
  17663. msgid "Doubly used id : %d"
  17664. msgstr "Dvojno uporabljen id: %d"
  17665. # html/htmlwin.cpp:216
  17666. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17667. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  17668. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  17669. msgid "Down"
  17670. msgstr "Dol"
  17671. #: ../src/common/paper.cpp:100
  17672. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  17673. msgstr "E, 34 x 44 pal."
  17674. # common/file.cpp:285
  17675. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  17676. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  17677. msgstr "EOF pri branju iz deskriptorja inotify"
  17678. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  17679. msgid "Edit item"
  17680. msgstr "Uredi element"
  17681. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  17682. msgid "Elapsed time:"
  17683. msgstr "Pretekli čas:"
  17684. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  17685. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  17686. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  17687. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  17688. msgid "Enable the height value."
  17689. msgstr "Omogoči vrednost višine."
  17690. # generic/printps.cpp:209
  17691. # msw/printwin.cpp:252
  17692. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  17693. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  17694. msgid "Enable the maximum width value."
  17695. msgstr "Omogoči vrednost največje širine."
  17696. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  17697. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  17698. msgid "Enable the minimum height value."
  17699. msgstr "Omogoči vrednost najmanjše višine."
  17700. # generic/printps.cpp:209
  17701. # msw/printwin.cpp:252
  17702. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  17703. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  17704. msgid "Enable the minimum width value."
  17705. msgstr "Omogoči vrednost najmanjše širine."
  17706. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  17707. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  17708. msgid "Enable the width value."
  17709. msgstr "Omogoči vrednost širine."
  17710. # generic/printps.cpp:209
  17711. # msw/printwin.cpp:252
  17712. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  17713. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  17714. msgid "Enable vertical alignment."
  17715. msgstr "Omogoči navpično poravnavo."
  17716. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  17717. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  17718. msgid "Enables a background colour."
  17719. msgstr "Omogoči barvo ozadja."
  17720. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  17721. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  17722. msgid "Enables a shadow."
  17723. msgstr "Omogoči senco."
  17724. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  17725. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  17726. msgid "Enables the blur distance."
  17727. msgstr "Omogoči oddaljenost zabrisanosti."
  17728. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  17729. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  17730. msgid "Enables the shadow colour."
  17731. msgstr "Omogoči barvo sence."
  17732. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  17733. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  17734. msgid "Enables the shadow opacity."
  17735. msgstr "Omogoči prekrivnost sence."
  17736. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  17737. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  17738. msgid "Enables the shadow spread."
  17739. msgstr "Omogoči razširjanje sence."
  17740. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17741. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  17742. msgid "End"
  17743. msgstr "Konec"
  17744. # generic/prntdlgg.cpp:113
  17745. # generic/prntdlgg.cpp:127
  17746. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17747. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  17748. msgid "Enter"
  17749. msgstr "Vnašalka"
  17750. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  17751. msgid "Enter a box style name"
  17752. msgstr "Vnesite ime sloga polja"
  17753. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  17754. msgid "Enter a character style name"
  17755. msgstr "Vnesite ime znakovnega sloga"
  17756. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  17757. msgid "Enter a list style name"
  17758. msgstr "Vnesite ime sloga seznama"
  17759. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  17760. msgid "Enter a new style name"
  17761. msgstr "Vnesite ime novega sloga"
  17762. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  17763. msgid "Enter a paragraph style name"
  17764. msgstr "Vnesite ime sloga odstavka"
  17765. # common/ffile.cpp:85
  17766. # common/file.cpp:243
  17767. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  17768. #, c-format
  17769. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  17770. msgstr "Vnesite ukaz za odprtje datoteke \"%s\":"
  17771. # generic/helphtml.cpp:320
  17772. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  17773. msgid "Entries found"
  17774. msgstr "Najdeni vnosi"
  17775. #: ../src/common/paper.cpp:142
  17776. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  17777. msgstr "kuverta Invite, 220 x 220 mm"
  17778. # common/config.cpp:349
  17779. #: ../src/common/config.cpp:469
  17780. #, c-format
  17781. msgid ""
  17782. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  17783. msgstr ""
  17784. "Razširitev okoljske spremenljivke ni uspela: manjka »%c« na mestu %u v »%s«."
  17785. # generic/dirdlgg.cpp:552
  17786. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  17787. msgid "Error closing epoll descriptor"
  17788. msgstr "Napaka pri zapiranju deskriptorja epoll"
  17789. # generic/dirdlgg.cpp:552
  17790. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  17791. msgid "Error closing kqueue instance"
  17792. msgstr "Napaka pri zapiranju instance kqueue"
  17793. # common/ffile.cpp:182
  17794. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  17795. #, c-format
  17796. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  17797. msgstr "Napaka pri kopiranju datoteke »%s« v »%s«."
  17798. # generic/dirdlgg.cpp:552
  17799. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  17800. msgid "Error creating directory"
  17801. msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape"
  17802. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  17803. msgid "Error in reading image DIB."
  17804. msgstr "Error in reading image DIB."
  17805. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  17806. #, c-format
  17807. msgid "Error in resource: %s"
  17808. msgstr "Napaka v viru: %s"
  17809. # generic/dirdlgg.cpp:552
  17810. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  17811. msgid "Error reading config options."
  17812. msgstr "Napaka pri branju konfiguracijskih možnosti."
  17813. # generic/dirdlgg.cpp:552
  17814. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  17815. msgid "Error saving user configuration data."
  17816. msgstr "Napaka pri shranjevanju podatkov nastavitev uporabnika."
  17817. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  17818. msgid "Error while printing: "
  17819. msgstr "Napaka pri tiskanju: "
  17820. # common/log.cpp:362
  17821. #: ../src/common/log.cpp:219
  17822. msgid "Error: "
  17823. msgstr "Napaka:"
  17824. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17825. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  17826. msgid "Esc"
  17827. msgstr "Ubežnica"
  17828. # generic/dcpsg.cpp:2262
  17829. # generic/prntdlgg.cpp:441
  17830. # generic/prntdlgg.cpp:637
  17831. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17832. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  17833. msgid "Escape"
  17834. msgstr "Ubežnica"
  17835. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  17836. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  17837. msgstr "esperantsko (ISO-8859-3)"
  17838. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  17839. msgid "Estimated time:"
  17840. msgstr "Predviden čas:"
  17841. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  17842. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  17843. msgstr "Izvršljive datoteke (*.exe)|*.exe|"
  17844. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17845. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  17846. msgid "Execute"
  17847. msgstr "Izvedi"
  17848. # msw/utilsexc.cpp:585
  17849. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  17850. #, c-format
  17851. msgid "Execution of command '%s' failed"
  17852. msgstr "Izvajanje ukaza »%s« ni uspelo."
  17853. #: ../src/common/paper.cpp:105
  17854. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  17855. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 pal."
  17856. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  17857. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  17858. msgid "Expand"
  17859. msgstr "Razpostri"
  17860. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  17861. #, c-format
  17862. msgid ""
  17863. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  17864. msgstr ""
  17865. "Izvoz registrskega ključa: datoteka \"%s\" že obstaja in ne bo prepisana."
  17866. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  17867. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  17868. msgstr "razširjena kodna stran Unix za Japonščino (EUC-JP)"
  17869. #: ../src/html/chm.cpp:725
  17870. #, c-format
  17871. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  17872. msgstr "Iztis »%s« v »%s« ni uspel."
  17873. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  17874. msgid "F"
  17875. msgstr "F"
  17876. # generic/filedlgg.cpp:610
  17877. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  17878. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  17879. msgid "Face Name"
  17880. msgstr "Ime pisave"
  17881. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  17882. msgid "Failed to access lock file."
  17883. msgstr "Neuspešen dostop do zaklenjene datoteke."
  17884. # common/file.cpp:304
  17885. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  17886. #, c-format
  17887. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  17888. msgstr "Deskriptorja %d ni mogoče dodati deskriptorju epoll %d"
  17889. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  17890. #, c-format
  17891. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  17892. msgstr "Za podatke bitne slike alokacija %lu Kb pomnilnika ni uspela."
  17893. # common/imagbmp.cpp:266
  17894. # common/imagbmp.cpp:278
  17895. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  17896. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  17897. msgstr "Barve za OpenGL ni mogoče dodeliti."
  17898. # common/ffile.cpp:182
  17899. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  17900. msgid "Failed to change video mode"
  17901. msgstr "Sprememba video načina ni uspela."
  17902. # common/ffile.cpp:182
  17903. #: ../src/common/image.cpp:3277
  17904. #, c-format
  17905. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  17906. msgstr "Neuspešno preverjanje zapisa slikovne datoteke \"%s\"."
  17907. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  17908. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  17909. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  17910. #
  17911. # msw/registry.cpp:399
  17912. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  17913. #, c-format
  17914. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  17915. msgstr "Mape poročila o razhroščevanju »%s« ni mogoče počistiti."
  17916. # common/ffile.cpp:182
  17917. #: ../src/common/filename.cpp:192
  17918. msgid "Failed to close file handle"
  17919. msgstr "Neuspešno zapiranje datotečne ročice."
  17920. # common/ffile.cpp:182
  17921. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  17922. #, c-format
  17923. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  17924. msgstr "Zapiranje zaklenjene datoteke »%s« ni uspelo."
  17925. # msw/clipbrd.cpp:122
  17926. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  17927. msgid "Failed to close the clipboard."
  17928. msgstr "Zaprtje odložišča ni uspelo."
  17929. # msw/clipbrd.cpp:122
  17930. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  17931. #, c-format
  17932. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  17933. msgstr "Zaprtje prikaza »%s« ni uspelo."
  17934. # msw/dialup.cpp:801
  17935. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  17936. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  17937. msgstr "Neuspela povezava: manjkajoče uporabniško ime/geslo."
  17938. # msw/dialup.cpp:747
  17939. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  17940. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  17941. msgstr "Neuspela povezava: ni ISP za klicanje"
  17942. # common/ffile.cpp:182
  17943. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  17944. #, c-format
  17945. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  17946. msgstr "Neuspešna pretvorba datoteke \"%s\" v Unicode."
  17947. # msw/clipbrd.cpp:102
  17948. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  17949. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  17950. msgstr "Vsebine pogovornega okna ni mogoče kopirati na odložišče."
  17951. # msw/registry.cpp:594
  17952. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  17953. #, c-format
  17954. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  17955. msgstr "Neuspelo kopiranje vrednosti registra »%s«"
  17956. # msw/registry.cpp:603
  17957. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  17958. #, c-format
  17959. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  17960. msgstr "Kopiranje vsebine registrskega ključa »%s« v »%s« ni uspelo."
  17961. # common/ffile.cpp:182
  17962. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  17963. #, c-format
  17964. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  17965. msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče kopirati v »%s«"
  17966. # common/ffile.cpp:182
  17967. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  17968. #, c-format
  17969. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  17970. msgstr "Registrskega podključa '%s' ni mogoče kopirati v '%s'."
  17971. # msw/dde.cpp:934
  17972. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  17973. msgid "Failed to create DDE string"
  17974. msgstr "Niza DDE ni mogoče ustvariti."
  17975. # msw/mdi.cpp:428
  17976. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  17977. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  17978. msgstr "Ustvarjanje starševskega okvira MDI ni uspelo."
  17979. # generic/dirdlgg.cpp:550
  17980. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  17981. msgid "Failed to create a temporary file name"
  17982. msgstr "Začasnega imena datoteke ni mogoče ustvariti."
  17983. # generic/dirdlgg.cpp:550
  17984. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  17985. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  17986. msgstr "Brezimne cevi ni mogoče ustvariti."
  17987. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  17988. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  17989. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  17990. #
  17991. # msw/registry.cpp:399
  17992. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  17993. #, c-format
  17994. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  17995. msgstr "Ustvarjanje instance %s ni uspelo."
  17996. # msw/dde.cpp:401
  17997. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  17998. #, c-format
  17999. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  18000. msgstr "Povezava s strežnikom »%s« na temo »%s« ni uspela."
  18001. # common/imagbmp.cpp:266
  18002. # common/imagbmp.cpp:278
  18003. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  18004. msgid "Failed to create cursor."
  18005. msgstr "Kazalke ni mogoče ustvariti."
  18006. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  18007. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  18008. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  18009. #
  18010. # msw/registry.cpp:399
  18011. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  18012. #, c-format
  18013. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  18014. msgstr "Mape »%s« ni mogoče ustvariti."
  18015. # generic/dirdlgg.cpp:551
  18016. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  18017. #, c-format
  18018. msgid ""
  18019. "Failed to create directory '%s'\n"
  18020. "(Do you have the required permissions?)"
  18021. msgstr ""
  18022. "Mape '%s' ni mogoče ustvariti.\n"
  18023. "(Ali imate potrebna dovoljenja?)"
  18024. # common/imagbmp.cpp:266
  18025. # common/imagbmp.cpp:278
  18026. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  18027. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  18028. msgstr "Deskriptorja epoll ni mogoče ustvariti"
  18029. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  18030. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  18031. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  18032. #
  18033. # msw/registry.cpp:399
  18034. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  18035. #, c-format
  18036. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  18037. msgstr "Ključa registra za datoteke '%s' ni mogoče uspešno ustvariti."
  18038. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  18039. #, c-format
  18040. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  18041. msgstr ""
  18042. "Standardnega najdi/zamenjaj pogovornega okna ni bilo uspešno ustvarjeno "
  18043. "(koda napake %d)"
  18044. # msw/statbr95.cpp:149
  18045. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  18046. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  18047. msgstr "Cevi z bujenjem, ki jo uporablja zanka dogodka, ni mogoče ustvariti."
  18048. # html/winpars.cpp:364
  18049. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  18050. #, c-format
  18051. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  18052. msgstr "Dokumenta HTML, kodiranega v %s, ni mogoče prikazati."
  18053. # msw/clipbrd.cpp:134
  18054. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  18055. msgid "Failed to empty the clipboard."
  18056. msgstr "Izpraznitev odložišča ni uspela."
  18057. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  18058. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  18059. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  18060. #
  18061. # msw/registry.cpp:399
  18062. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  18063. msgid "Failed to enumerate video modes"
  18064. msgstr "Preštevanje video-načinov ni uspelo."
  18065. # msw/dde.cpp:616
  18066. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  18067. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  18068. msgstr "Vzpostavitev usklajevalne zanke s strežnikom DDE ni uspela."
  18069. # msw/dialup.cpp:639
  18070. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  18071. #, c-format
  18072. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  18073. msgstr "Klicna povezava ni bila uspešno vzpostavljena: %s"
  18074. # common/ffile.cpp:182
  18075. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  18076. #, c-format
  18077. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  18078. msgstr "'%s' ni mogoče izvesti\n"
  18079. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  18080. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  18081. msgstr "curl ni bilo mogoče izvesti, prosimo, namestite ga v poti PATH."
  18082. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18083. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  18084. #, c-format
  18085. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  18086. msgstr "CLSID za »%s« ni mogoče najti."
  18087. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  18088. #, c-format
  18089. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  18090. msgstr "Ujemanje v regularnem izrazu neuspešno: %s"
  18091. # msw/dialup.cpp:699
  18092. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  18093. #, c-format
  18094. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  18095. msgstr "Neuspešno pridobivanje imen ISP: %s"
  18096. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  18097. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  18098. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  18099. #
  18100. # msw/registry.cpp:399
  18101. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  18102. #, c-format
  18103. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  18104. msgstr "Vmesnika avtomatizacije OLE za »%s« ni mogoče pridobiti."
  18105. # msw/clipbrd.cpp:623
  18106. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  18107. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  18108. msgstr "Podatkov z odložišča ni mogoče pridobiti."
  18109. # common/timercmn.cpp:196
  18110. #: ../src/common/time.cpp:223
  18111. msgid "Failed to get the local system time"
  18112. msgstr "Lokalnega sistemskega časa ni mogoče razbrati."
  18113. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18114. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  18115. msgid "Failed to get the working directory"
  18116. msgstr "Delovne mape ni mogoče pridobiti."
  18117. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  18118. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  18119. msgstr "Inicializacija GUI ni uspela: vgrajenih tem ni mogoče najti."
  18120. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  18121. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  18122. msgstr "Pomoč MS HTML neuspešno inicializirana."
  18123. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  18124. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  18125. msgstr "OpenGl neuspešno inicializiran."
  18126. # msw/dialup.cpp:933
  18127. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  18128. #, c-format
  18129. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  18130. msgstr "Inicializacija klicne povezave ni uspela: %s"
  18131. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18132. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  18133. msgid "Failed to insert text in the control."
  18134. msgstr "V kontrolnik ni bilo mogoče vstaviti besedila."
  18135. # common/ffile.cpp:182
  18136. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  18137. #, c-format
  18138. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  18139. msgstr "Zaklenjene datoteke »%s« ni mogoče pregledati."
  18140. # common/ffile.cpp:182
  18141. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  18142. msgid "Failed to install signal handler"
  18143. msgstr "Nameščanje signalne ročice ni bilo uspešno."
  18144. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  18145. msgid ""
  18146. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  18147. "program"
  18148. msgstr ""
  18149. "Pridružitev k niti ni uspela, odkrita možna izguba spomina - prosimo, "
  18150. "ponovno zaženite program"
  18151. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  18152. #, c-format
  18153. msgid "Failed to kill process %d"
  18154. msgstr "Neuspešen uboj procesa %d"
  18155. # common/ffile.cpp:182
  18156. #: ../src/common/image.cpp:2500
  18157. #, c-format
  18158. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  18159. msgstr "Bitne slike \"%s\" iz virov ni mogoče naložiti."
  18160. # common/ffile.cpp:182
  18161. #: ../src/common/image.cpp:2509
  18162. #, c-format
  18163. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  18164. msgstr "Ikone \"%s\" iz virov ni mogoče naložiti."
  18165. # common/ffile.cpp:182
  18166. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  18167. #, c-format
  18168. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  18169. msgstr "Ikon iz vira »%s« ni mogoče naložiti."
  18170. # common/ffile.cpp:182
  18171. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  18172. #, c-format
  18173. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  18174. msgstr "Slike %%d iz datoteke '%s' ni mogoče naložiti."
  18175. # common/ffile.cpp:182
  18176. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  18177. #, c-format
  18178. msgid "Failed to load image %d from stream."
  18179. msgstr "Slike %d ni mogoče naložiti iz toka."
  18180. # common/ffile.cpp:182
  18181. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  18182. #, c-format
  18183. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  18184. msgstr "Slike iz datoteke \"%s\" ni mogoče naložiti."
  18185. # common/ffile.cpp:182
  18186. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  18187. #, c-format
  18188. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  18189. msgstr "Meta-datoteke iz datoteke \"%s\" ni mogoče naložiti."
  18190. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18191. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  18192. msgid "Failed to load mpr.dll."
  18193. msgstr "Nalaganje mpr.dll ni uspelo."
  18194. # common/ffile.cpp:182
  18195. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  18196. #, c-format
  18197. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  18198. msgstr "Vira \"%s\" ni mogoče naložiti."
  18199. # common/dynlib.cpp:239
  18200. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  18201. #, c-format
  18202. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  18203. msgstr "Deljene knjižnice »%s« ni mogoče odpreti."
  18204. # common/ffile.cpp:182
  18205. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  18206. #, c-format
  18207. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  18208. msgstr "Vira iz »%s« ni mogoče naložiti (napaka %d)."
  18209. # common/ffile.cpp:182
  18210. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  18211. #, c-format
  18212. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  18213. msgstr "Vira \"%s\" ni mogoče zakleniti."
  18214. # common/ffile.cpp:182
  18215. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  18216. #, c-format
  18217. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  18218. msgstr "Zaklenjene datoteke »%s« ni mogoče zakleniti."
  18219. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  18220. #, c-format
  18221. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  18222. msgstr "Deskriptorja %d v deskriptorju epoll %d ni mogoče spremeniti"
  18223. # common/ffile.cpp:182
  18224. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  18225. #, c-format
  18226. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  18227. msgstr "Sprememba datotečnih časov za »%s« ni uspela."
  18228. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  18229. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  18230. msgstr "V/I kanalov ni bilo mogoče nadzirati"
  18231. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18232. #: ../src/common/filename.cpp:175
  18233. #, c-format
  18234. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  18235. msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za branje"
  18236. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18237. #: ../src/common/filename.cpp:180
  18238. #, c-format
  18239. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  18240. msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za pisanje"
  18241. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18242. #: ../src/html/chm.cpp:141
  18243. #, c-format
  18244. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  18245. msgstr "Arhiva CHM '%s' ni mogoče odpreti."
  18246. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18247. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  18248. #, c-format
  18249. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  18250. msgstr "URL-ja \"%s\" ni mogoče odpreti v privzetem brskalniku."
  18251. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18252. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  18253. #, c-format
  18254. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  18255. msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče odpreti za spremljanje."
  18256. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18257. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  18258. #, c-format
  18259. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  18260. msgstr "Zaslona \"%s\" ni mogoče odpreti."
  18261. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  18262. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  18263. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  18264. #
  18265. # common/file.cpp:580
  18266. # common/file.cpp:583
  18267. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  18268. msgid "Failed to open temporary file."
  18269. msgstr "Začasne datoteke ni mogoče odpreti."
  18270. # msw/clipbrd.cpp:102
  18271. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  18272. msgid "Failed to open the clipboard."
  18273. msgstr "Odložišča ni mogoče odpreti."
  18274. # html/helpdata.cpp:353
  18275. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  18276. #, c-format
  18277. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  18278. msgstr "Množinskih oblik ni mogoče razčleniti: »%s«"
  18279. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18280. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  18281. #, c-format
  18282. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  18283. msgstr "Predvajanja »%s« ni mogoče pripraviti."
  18284. # msw/clipbrd.cpp:539
  18285. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  18286. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  18287. msgstr "Podatkov ni mogoče postaviti na odložišče."
  18288. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  18289. msgid "Failed to read PID from lock file."
  18290. msgstr "Branje PID iz zaklenjene datoteke ni uspelo."
  18291. # generic/dirdlgg.cpp:552
  18292. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  18293. msgid "Failed to read config options."
  18294. msgstr "Napaka pri branju konfiguracijskih možnosti."
  18295. # common/ffile.cpp:182
  18296. #: ../src/common/docview.cpp:681
  18297. #, c-format
  18298. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  18299. msgstr "Dokumenta iz datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati."
  18300. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  18301. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  18302. msgstr "Branje dogodka iz cevi DirectFB je spodletelo."
  18303. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  18304. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  18305. msgstr "Branje iz cevi z bujenjem ni uspelo."
  18306. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  18307. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  18308. msgstr "Preusmeritev vhoda/izhoda podrejenega procesa ni uspela."
  18309. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18310. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  18311. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  18312. msgstr "Preusmeritev otroških procesov IO ni uspela."
  18313. # msw/dde.cpp:285
  18314. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  18315. #, c-format
  18316. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  18317. msgstr "Registracija strežnika DDE »%s« ni uspela."
  18318. # common/fontmap.cpp:552
  18319. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  18320. #, c-format
  18321. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  18322. msgstr "Kodiranja za nabor znakov '%s' ni bilo mogoče zapomniti."
  18323. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  18324. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  18325. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  18326. #
  18327. # common/file.cpp:552
  18328. # common/file.cpp:562
  18329. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  18330. #, c-format
  18331. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  18332. msgstr "Datoteke poročila o razhroščevanju »%s« ni mogoče odstraniti."
  18333. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  18334. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  18335. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  18336. #
  18337. # common/file.cpp:552
  18338. # common/file.cpp:562
  18339. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  18340. #, c-format
  18341. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  18342. msgstr "Zaklenjene datoteke »%s« ni mogoče odstraniti."
  18343. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  18344. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  18345. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  18346. #
  18347. # common/file.cpp:580
  18348. # common/file.cpp:583
  18349. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  18350. #, c-format
  18351. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  18352. msgstr "Odstranjevanje stare zaklenjene datoteke '%s' ni uspelo."
  18353. # msw/registry.cpp:440
  18354. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  18355. #, c-format
  18356. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  18357. msgstr "Preimenovanje vrednosti registra iz '%s' v '%s' ni uspelo."
  18358. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  18359. #, c-format
  18360. msgid ""
  18361. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  18362. "exists."
  18363. msgstr ""
  18364. "Datoteke''%s' ni mogoče preimenovati v '%s', ker ciljna datoteka že obstaja."
  18365. # msw/registry.cpp:540
  18366. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  18367. #, c-format
  18368. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  18369. msgstr "Preimenovanje ključa registra '%s' v '%s' ni uspelo."
  18370. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18371. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  18372. #, c-format
  18373. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  18374. msgstr "Neuspešno pridobivanje datotečnih časov za '%s'"
  18375. # msw/dialup.cpp:463
  18376. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  18377. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  18378. msgstr "Besedila sporočila o napaki RAS ni mogoče pridobiti."
  18379. # msw/clipbrd.cpp:652
  18380. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  18381. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  18382. msgstr "Podprte oblike zapisa odložišča ni mogoče pridobiti."
  18383. # common/ffile.cpp:182
  18384. #: ../src/common/docview.cpp:652
  18385. #, c-format
  18386. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  18387. msgstr "Neuspešno shranjevanje dokumenta v datoteko \"%s\"."
  18388. # common/ffile.cpp:182
  18389. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  18390. #, c-format
  18391. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  18392. msgstr "Neuspešno shranjevanje bitne slike v datoteko \"%s\"."
  18393. # msw/dde.cpp:661
  18394. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  18395. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  18396. msgstr "Pošiljanje usklajevalne transakcije DDE ni uspelo."
  18397. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18398. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  18399. #, c-format
  18400. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  18401. msgstr "Prenosnega načina FTP ni mogoče nastaviti na %s."
  18402. # msw/clipbrd.cpp:300
  18403. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  18404. msgid "Failed to set clipboard data."
  18405. msgstr "Neuspešno določanje podatkov za odložišče."
  18406. # common/ffile.cpp:182
  18407. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  18408. #, c-format
  18409. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  18410. msgstr "Zaklenjeni datoteki »%s« ni bilo možno nastaviti pravic."
  18411. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18412. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  18413. msgid "Failed to set process priority"
  18414. msgstr "Prioritete procesa ni bilo mogoče nastaviti."
  18415. # common/ffile.cpp:182
  18416. #: ../src/common/file.cpp:559
  18417. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  18418. msgstr "Neuspešno nastavljanje pravic za trenutno datoteko"
  18419. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18420. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  18421. msgid "Failed to set text in the text control."
  18422. msgstr "Besedila v kontrolniku besedila ni mogoče nastaviti."
  18423. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18424. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  18425. #, c-format
  18426. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  18427. msgstr "Ravni sočasnosti niti ni bilo mogoče nastaviti na %lu."
  18428. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18429. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  18430. #, c-format
  18431. msgid "Failed to set thread priority %d."
  18432. msgstr "Prioritete niti %d ni bilo mogoče nastaviti."
  18433. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  18434. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  18435. msgstr "Neuspešno vzpostavljena neblokirana cev, program se lahko obesi."
  18436. # common/fs_mem.cpp:167
  18437. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  18438. #, c-format
  18439. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  18440. msgstr "Slike '%s' ni mogoče shraniti v spominski VFS!"
  18441. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  18442. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  18443. msgstr "Preklop cevi DirectFB v neblokirani način ni uspel"
  18444. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  18445. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  18446. msgstr "Preklop cevi z bujenjem v neblokirani način ni uspel"
  18447. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18448. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  18449. msgid "Failed to terminate a thread."
  18450. msgstr "Niti ni mogoče prekiniti."
  18451. # msw/dde.cpp:635
  18452. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  18453. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  18454. msgstr "Ustavitev usklajevalne zanke s strežnikom DDE ni uspela."
  18455. # msw/dialup.cpp:933
  18456. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  18457. #, c-format
  18458. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  18459. msgstr "Prekinitev klicne povezave ni uspela: %s"
  18460. # common/ffile.cpp:182
  18461. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  18462. #, c-format
  18463. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  18464. msgstr "Datoteke »%s« se ni mogoče dotakniti."
  18465. # common/ffile.cpp:182
  18466. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  18467. #, c-format
  18468. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  18469. msgstr "Zaklenjene datoteke »%s« ni mogoče odkleniti."
  18470. # msw/dde.cpp:301
  18471. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  18472. #, c-format
  18473. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  18474. msgstr "Odjava strežnika DDE »%s« ni uspela."
  18475. # msw/clipbrd.cpp:428
  18476. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  18477. #, c-format
  18478. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  18479. msgstr "Deskriptorja %d ni uspelo odregistrirati iz deskriptorja epoll %d"
  18480. # common/fileconf.cpp:800
  18481. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  18482. msgid "Failed to update user configuration file."
  18483. msgstr "Uporabniške konfiguracijske datoteke ni mogoče posodobiti."
  18484. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  18485. #, c-format
  18486. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  18487. msgstr "Poročila o razhroščevanju ni bilo mogoče prenesti (koda napake %d)"
  18488. # common/ffile.cpp:182
  18489. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  18490. #, c-format
  18491. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  18492. msgstr "V datoteko zaklopa »%s« ni mogoče pisati."
  18493. # generic/filedlgg.cpp:534
  18494. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18495. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  18496. msgid "False"
  18497. msgstr "Ne velja"
  18498. # html/helpfrm.cpp:899
  18499. #. TRANSLATORS: Label of font family
  18500. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  18501. msgid "Family"
  18502. msgstr "Družina"
  18503. # generic/filedlgg.cpp:534
  18504. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  18505. msgid "File"
  18506. msgstr "Datoteka"
  18507. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18508. #: ../src/common/docview.cpp:669
  18509. #, c-format
  18510. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  18511. msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje."
  18512. # generic/dirdlgg.cpp:550
  18513. #: ../src/common/docview.cpp:646
  18514. #, c-format
  18515. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  18516. msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za pisanje."
  18517. # generic/filedlgg.cpp:1074
  18518. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  18519. #, c-format
  18520. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  18521. msgstr "Datoteka %s že obstaja, jo resnično želite prepisati?"
  18522. # common/filefn.cpp:1086
  18523. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  18524. #, c-format
  18525. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  18526. msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče odstraniti."
  18527. # common/filefn.cpp:1086
  18528. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  18529. #, c-format
  18530. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  18531. msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče preimenovati v »%s«."
  18532. # common/textcmn.cpp:94
  18533. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  18534. msgid "File couldn't be loaded."
  18535. msgstr "Datoteke ni mogoče naložiti."
  18536. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  18537. #, c-format
  18538. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  18539. msgstr "Pogovorno okno izbirnika datotek je spodletelo, napaka %0lx."
  18540. # common/docview.cpp:296
  18541. # common/docview.cpp:332
  18542. # common/docview.cpp:1388
  18543. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  18544. msgid "File error"
  18545. msgstr "Datotečna napaka"
  18546. # generic/dirdlgg.cpp:286
  18547. # generic/filedlgg.cpp:731
  18548. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  18549. msgid "File name exists already."
  18550. msgstr "Ime datoteke že obstaja."
  18551. # generic/filedlgg.cpp:534
  18552. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  18553. msgid "Files"
  18554. msgstr "Datoteke"
  18555. # generic/filedlgg.cpp:825
  18556. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  18557. #, c-format
  18558. msgid "Files (%s)"
  18559. msgstr "Datoteke (%s)"
  18560. # generic/filedlgg.cpp:534
  18561. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  18562. msgid "Filter"
  18563. msgstr "Končnica"
  18564. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  18565. msgid "First"
  18566. msgstr "Prvi"
  18567. # html/helpfrm.cpp:515
  18568. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  18569. msgid "First page"
  18570. msgstr "Prva stran"
  18571. # html/helpfrm.cpp:889
  18572. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  18573. msgid "Fixed"
  18574. msgstr "Nespremenljivo"
  18575. # html/helpfrm.cpp:889
  18576. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  18577. msgid "Fixed font:"
  18578. msgstr "Nespremenljiva pisava:"
  18579. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  18580. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  18581. msgstr "Pisava nespremenljive velikosti.<br> <b>krepko</b> <i>ležeče</i>"
  18582. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  18583. msgid "Floating"
  18584. msgstr "Plavajoče"
  18585. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  18586. msgid "Floppy"
  18587. msgstr "Disketa"
  18588. #: ../src/common/paper.cpp:111
  18589. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  18590. msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 pal."
  18591. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  18592. msgid "Font &weight:"
  18593. msgstr "&Odebeljenost pisave:"
  18594. # html/helpfrm.cpp:899
  18595. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  18596. msgid "Font size:"
  18597. msgstr "Velikost pisave"
  18598. # html/helpfrm.cpp:899
  18599. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  18600. msgid "Font st&yle:"
  18601. msgstr "Slo&g pisave:"
  18602. # html/helpfrm.cpp:899
  18603. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  18604. msgid "Font:"
  18605. msgstr "Pisava:"
  18606. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  18607. #, c-format
  18608. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  18609. msgstr "Pri nalaganju pisav je datoteka kazala pisav %s izginila."
  18610. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  18611. msgid "Fork failed"
  18612. msgstr "Razcepitev ni uspela"
  18613. # common/dlgcmn.cpp:132
  18614. # generic/helpwxht.cpp:158
  18615. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  18616. msgid "Forward"
  18617. msgstr "Naprej"
  18618. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  18619. msgid "Forward hrefs are not supported"
  18620. msgstr "Naslovi href za preusmerjanje niso podprti."
  18621. # html/helpfrm.cpp:637
  18622. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  18623. #, c-format
  18624. msgid "Found %i matches"
  18625. msgstr "Najdenih %i ujemanj"
  18626. # generic/prntdlgg.cpp:187
  18627. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  18628. msgid "From:"
  18629. msgstr "Od:"
  18630. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  18631. msgid "Fuchsia"
  18632. msgstr "Fuksija"
  18633. # common/imaggif.cpp:74
  18634. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  18635. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  18636. msgstr "GIF: podatkovni tok se zdi skrajšan."
  18637. # common/imaggif.cpp:58
  18638. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  18639. msgid "GIF: error in GIF image format."
  18640. msgstr "GIF: napaka v zapisu slike GIF."
  18641. # common/imaggif.cpp:61
  18642. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  18643. msgid "GIF: not enough memory."
  18644. msgstr "GIF: premalo spomina."
  18645. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  18646. msgid ""
  18647. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  18648. "please install GTK+ 2.12 or later."
  18649. msgstr ""
  18650. "GTK+, nameščen na tem računalniku, je prestar, da bi podpiral zaslonsko "
  18651. "skladanje, namestiti morate GTK+ 2.12 ali novejšega."
  18652. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  18653. msgid "GTK+ theme"
  18654. msgstr "Tema GTK+"
  18655. # generic/prntdlgg.cpp:272
  18656. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  18657. msgid "Generic PostScript"
  18658. msgstr "Splošni PostScript"
  18659. #: ../src/common/paper.cpp:135
  18660. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  18661. msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 pal."
  18662. #: ../src/common/paper.cpp:134
  18663. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  18664. msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 pal."
  18665. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  18666. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  18667. msgstr "GetProperty klicana brez veljavnega pridobivalnika"
  18668. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  18669. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  18670. msgstr "GetPropertyCollection klicana na splošnem dostopniku"
  18671. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  18672. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  18673. msgstr "GetPropertyCollection klicana brez veljavnega pridobivalnika zbirke"
  18674. # html/helpfrm.cpp:501
  18675. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  18676. msgid "Go back"
  18677. msgstr "Pojdi nazaj"
  18678. # html/helpfrm.cpp:504
  18679. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  18680. msgid "Go forward"
  18681. msgstr "Pojdi naprej"
  18682. # html/helpfrm.cpp:509
  18683. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  18684. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  18685. msgstr "Pojdi nivo višje v hierarhiji dokumenta"
  18686. # generic/filedlgg.cpp:875
  18687. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  18688. msgid "Go to home directory"
  18689. msgstr "Pojdi v domačo mapo"
  18690. # generic/filedlgg.cpp:869
  18691. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  18692. msgid "Go to parent directory"
  18693. msgstr "Pojdi v starševsko mapo"
  18694. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  18695. msgid "Graphics art by "
  18696. msgstr "Avtor grafik "
  18697. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  18698. msgid "Gray"
  18699. msgstr "Siva"
  18700. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18701. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  18702. msgid "GrayText"
  18703. msgstr "SivoBesedilo"
  18704. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  18705. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  18706. msgstr "grško (ISO-8859-7)"
  18707. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  18708. msgid "Green"
  18709. msgstr "Zelena"
  18710. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  18711. msgid "Green:"
  18712. msgstr "Zelena:"
  18713. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  18714. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  18715. msgstr "Ta različica zlib ne podpira Gzip"
  18716. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  18717. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  18718. msgstr "projekt pomoči HTML (*.hhp)|*.hhp|"
  18719. # html/htmlwin.cpp:251
  18720. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  18721. #, c-format
  18722. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  18723. msgstr "HTML sidro %s ne obstaja"
  18724. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  18725. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18726. msgstr "Datoteke HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18727. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18728. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  18729. msgid "Hand"
  18730. msgstr "Roka"
  18731. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  18732. msgid "Harddisk"
  18733. msgstr "Trdi disk"
  18734. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  18735. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  18736. msgstr "hebrejsko (ISO-8859-8)"
  18737. # html/helpfrm.cpp:872
  18738. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  18739. msgid "Help Browser Options"
  18740. msgstr "Možnosti brskalnika pomoči"
  18741. # generic/helphtml.cpp:319
  18742. # generic/helphtml.cpp:320
  18743. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  18744. msgid "Help Index"
  18745. msgstr "Indeks pomoči"
  18746. # html/helpfrm.cpp:1172
  18747. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  18748. msgid "Help Printing"
  18749. msgstr "Pomoč pri tiskanju"
  18750. # generic/helpwxht.cpp:251
  18751. # html/helpctrl.cpp:38
  18752. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  18753. msgid "Help Topics"
  18754. msgstr "Teme pomoči"
  18755. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  18756. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  18757. msgstr "knjige pomoči (*.htb)|*.htb|knjige pomoči (*.zip)|*.zip|"
  18758. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  18759. #, c-format
  18760. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  18761. msgstr "Mape pomoči \"%s\" ni mogoče najti."
  18762. # common/intl.cpp:374
  18763. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  18764. #, c-format
  18765. msgid "Help file \"%s\" not found."
  18766. msgstr "Datoteke pomoči \"%s\" ni mogoče najti."
  18767. # generic/helpwxht.cpp:251
  18768. # html/helpctrl.cpp:38
  18769. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  18770. #, c-format
  18771. msgid "Help: %s"
  18772. msgstr "Pomoč: %s"
  18773. # generic/helpwxht.cpp:251
  18774. # html/helpctrl.cpp:38
  18775. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  18776. #, c-format
  18777. msgid "Hide %s"
  18778. msgstr "Skrij %s"
  18779. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  18780. msgid "Hide Others"
  18781. msgstr "Skrij druge"
  18782. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  18783. msgid "Hide this notification message."
  18784. msgstr "Skrij to obvestilo."
  18785. # generic/fontdlgg.cpp:216
  18786. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18787. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  18788. msgid "Highlight"
  18789. msgstr "Poudari"
  18790. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18791. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  18792. msgid "HighlightText"
  18793. msgstr "PoudariBesedilo"
  18794. # generic/dirdlgg.cpp:212
  18795. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18796. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  18797. msgid "Home"
  18798. msgstr "Domov"
  18799. # generic/dirdlgg.cpp:536
  18800. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  18801. msgid "Home directory"
  18802. msgstr "Domača mapa"
  18803. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  18804. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  18805. msgid "How the object will float relative to the text."
  18806. msgstr "Kako bo plaval predmet relativno glede na besedilo."
  18807. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18808. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  18809. msgid "I-Beam"
  18810. msgstr "I-Beam"
  18811. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  18812. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  18813. msgstr "ICO: napaka pri branju maske DIB."
  18814. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  18815. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  18816. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  18817. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  18818. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  18819. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  18820. msgstr "ICO: napaka pri pisanju v datoteko slike!"
  18821. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  18822. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  18823. msgstr "ICO: slika je previsoka za ikono."
  18824. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  18825. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  18826. msgstr "ICO: slika je preširoka za ikono."
  18827. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  18828. msgid "ICO: Invalid icon index."
  18829. msgstr "ICO: neveljaven indeks ikone."
  18830. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  18831. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  18832. msgstr "IFF: podatkovni tok se zdi okrajšan."
  18833. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  18834. msgid "IFF: error in IFF image format."
  18835. msgstr "IFF: napaka v zapisu slike IFF."
  18836. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  18837. msgid "IFF: not enough memory."
  18838. msgstr "IFF: premalo spomina."
  18839. # generic/progdlgg.cpp:241
  18840. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  18841. msgid "IFF: unknown error!!!"
  18842. msgstr "IFF: neznana napaka!!!"
  18843. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  18844. msgid "ISO-2022-JP"
  18845. msgstr "ISO-2022-JP"
  18846. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  18847. msgid ""
  18848. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  18849. "narrow."
  18850. msgstr ""
  18851. "Če je mogoče, poskusite spremeniti parametre postavitve, da bo izpis ožji."
  18852. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  18853. msgid ""
  18854. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  18855. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  18856. msgstr ""
  18857. "Če imate kakšne dodatne podatke glede tega poročila o\n"
  18858. "razhroščevanju, jih, prosimo, tukaj vnesite in priloženi bodo poročilu:"
  18859. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  18860. msgid ""
  18861. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  18862. "\"Cancel\" button,\n"
  18863. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  18864. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  18865. msgstr ""
  18866. "Če želite popolnoma preprečiti to poročilo o razhroščevanju, prosimo, "
  18867. "izberite gumb \"Razveljavi\",\n"
  18868. "vendar vedite, da to lahko onemogoča izboljšanje programa, tako da če je\n"
  18869. "le mogoče, prosimo, nadaljujte s tvorbo poročila.\n"
  18870. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  18871. #, c-format
  18872. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  18873. msgstr "Neupoštevanje vrednosti \"%s\" ključa \"%s\"."
  18874. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  18875. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  18876. msgstr "Neveljavni razred predmetov (ne wxEvtHandler) kot izvor dogodka."
  18877. #: ../src/common/xti.cpp:513
  18878. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  18879. msgstr "Neveljavno število parametrov za metodo ConstructObject"
  18880. #: ../src/common/xti.cpp:501
  18881. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  18882. msgstr "Neveljavno število parametrov za metodo ustvarjanja"
  18883. # generic/dirdlgg.cpp:268
  18884. # generic/filedlgg.cpp:717
  18885. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  18886. msgid "Illegal directory name."
  18887. msgstr "Neveljavno ime mape."
  18888. # generic/filedlgg.cpp:1043
  18889. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  18890. msgid "Illegal file specification."
  18891. msgstr "Napačna specifikacija datoteke"
  18892. #: ../src/common/image.cpp:2269
  18893. msgid "Image and mask have different sizes."
  18894. msgstr "Slika in maska imata različno velikost."
  18895. #: ../src/common/image.cpp:2746
  18896. #, c-format
  18897. msgid "Image file is not of type %d."
  18898. msgstr "Datoteka slike ni vrste %d."
  18899. #: ../src/common/image.cpp:2877
  18900. #, c-format
  18901. msgid "Image is not of type %s."
  18902. msgstr "Slika ni vrste %s."
  18903. # msw/textctrl.cpp:219
  18904. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  18905. msgid ""
  18906. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  18907. "Please reinstall riched32.dll"
  18908. msgstr ""
  18909. "Kontrolnika za bogato urejanje ni mogoče ustvariti, namesto tega bo "
  18910. "uporabljen kontrolnik za enostavno urejanje besedila. Prosimo, ponovno "
  18911. "namestite riched32.dll"
  18912. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  18913. msgid "Impossible to get child process input"
  18914. msgstr "Vhoda podrejenega procesa ni mogoče pridobiti."
  18915. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  18916. #, c-format
  18917. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  18918. msgstr "Pravic za datoteko »%s« ni mogoče dobiti."
  18919. # common/ffile.cpp:182
  18920. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  18921. #, c-format
  18922. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  18923. msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče prepisati."
  18924. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  18925. #, c-format
  18926. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  18927. msgstr "Pravic za datoteko »%s« ni mogoče nastaviti."
  18928. # generic/fontdlgg.cpp:208
  18929. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18930. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  18931. msgid "InactiveBorder"
  18932. msgstr "NedejavnaObroba"
  18933. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18934. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  18935. msgid "InactiveCaption"
  18936. msgstr "NedejavenNapis"
  18937. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18938. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  18939. msgid "InactiveCaptionText"
  18940. msgstr "BesediloNedejavnegaNapisa"
  18941. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  18942. #, c-format
  18943. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  18944. msgstr "Nepravilna velikost okvira GIF (%u, %d) za okvir #%u"
  18945. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  18946. msgid "Incorrect number of arguments."
  18947. msgstr "Nepravilno število argumentov."
  18948. # html/helpfrm.cpp:372
  18949. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  18950. msgid "Indent"
  18951. msgstr "Zamaknjeno"
  18952. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  18953. msgid "Indents && Spacing"
  18954. msgstr "Zamiki in razmiki"
  18955. # html/helpfrm.cpp:372
  18956. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  18957. msgid "Index"
  18958. msgstr "Indeks"
  18959. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  18960. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  18961. msgstr "indijsko (ISO-8859-12)"
  18962. #: ../src/common/init.cpp:287
  18963. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  18964. msgstr "Inicializacija ni uspela v po-inicializaciji, sledi prekinitev."
  18965. # html/helpfrm.cpp:372
  18966. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18967. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  18968. msgid "Ins"
  18969. msgstr "Vstavljalka"
  18970. # html/helpfrm.cpp:372
  18971. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18972. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  18973. msgid "Insert"
  18974. msgstr "Vstavi"
  18975. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  18976. msgid "Insert Field"
  18977. msgstr "Vstavi polje"
  18978. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  18979. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  18980. msgid "Insert Image"
  18981. msgstr "Vstavi sliko"
  18982. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  18983. msgid "Insert Object"
  18984. msgstr "Vstavi predmet"
  18985. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  18986. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  18987. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  18988. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  18989. msgid "Insert Text"
  18990. msgstr "Vstavi besedilo"
  18991. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  18992. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  18993. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  18994. msgstr "Vstavi prelom strani pred odstavek."
  18995. # html/helpfrm.cpp:372
  18996. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  18997. msgid "Inset"
  18998. msgstr "Vstavek"
  18999. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  19000. #, c-format
  19001. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  19002. msgstr "Neveljavna možnost ukazne vrstice GTK+, uporabite \"%s --help\""
  19003. # common/imagtiff.cpp:171
  19004. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  19005. msgid "Invalid TIFF image index."
  19006. msgstr "Neveljaven indeks slike TIFF."
  19007. # generic/filedlgg.cpp:1043
  19008. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  19009. #, c-format
  19010. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  19011. msgstr "Napačna specifikacija načina prikaza '%s'."
  19012. # generic/filedlgg.cpp:1043
  19013. #: ../src/x11/app.cpp:127
  19014. #, c-format
  19015. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  19016. msgstr "Neveljavna specifikacija geometrije '%s'"
  19017. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  19018. #, c-format
  19019. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  19020. msgstr "Neveljaven dogodek inotify za »%s«"
  19021. # common/ffile.cpp:101
  19022. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  19023. #, c-format
  19024. msgid "Invalid lock file '%s'."
  19025. msgstr "Datoteka '%s' ni veljavna datoteka zaklopa."
  19026. # common/intl.cpp:412
  19027. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  19028. msgid "Invalid message catalog."
  19029. msgstr "Neveljaven katalog sporočil."
  19030. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  19031. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  19032. msgstr "V GetObjectClassInfo podan neveljaven ali ničelni predmetni ID."
  19033. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  19034. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  19035. msgstr "V HasObjectClassInfo podan neveljaven ali ničelni predmetni ID."
  19036. #: ../src/common/regex.cpp:310
  19037. #, c-format
  19038. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  19039. msgstr "Neveljaven pravilni izraz '%s': %s"
  19040. #: ../src/common/config.cpp:226
  19041. #, c-format
  19042. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  19043. msgstr ""
  19044. "Neveljavna vrednost %ld za logični ključ »%s« v prilagoditveni datoteki."
  19045. # generic/fontdlgg.cpp:213
  19046. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  19047. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  19048. msgid "Italic"
  19049. msgstr "Kurzivno"
  19050. #: ../src/common/paper.cpp:130
  19051. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  19052. msgstr "kuverta Italijanka, 110 x 230 mm"
  19053. # common/imagjpeg.cpp:202
  19054. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  19055. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  19056. msgstr "JPEG: nalaganje ni možno - datoteka je najverjetneje pokvarjena."
  19057. # common/imagjpeg.cpp:315
  19058. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  19059. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  19060. msgstr "JPEG: slike ni bilo mogoče shraniti."
  19061. #: ../src/common/paper.cpp:163
  19062. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  19063. msgstr "japonska dvojna razglednica, 200 x 148 mm"
  19064. #: ../src/common/paper.cpp:167
  19065. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  19066. msgstr "japonska kuverta Čou #3"
  19067. #: ../src/common/paper.cpp:180
  19068. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  19069. msgstr "japonska kuverta Čou #3 rotirano"
  19070. #: ../src/common/paper.cpp:168
  19071. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  19072. msgstr "japonska kuverta Čou #4"
  19073. #: ../src/common/paper.cpp:181
  19074. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  19075. msgstr "japonska kuverta Čou #4 rotirano"
  19076. #: ../src/common/paper.cpp:165
  19077. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  19078. msgstr "japonska kuverta Kaku #2"
  19079. #: ../src/common/paper.cpp:178
  19080. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  19081. msgstr "japonska kuverta Kaku #2 rotirano"
  19082. #: ../src/common/paper.cpp:166
  19083. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  19084. msgstr "japonska kuverta Kaku #3"
  19085. #: ../src/common/paper.cpp:179
  19086. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  19087. msgstr "japonska kuverta Kaku #3 rotirano"
  19088. #: ../src/common/paper.cpp:185
  19089. msgid "Japanese Envelope You #4"
  19090. msgstr "japonska kuverta Ju #4"
  19091. #: ../src/common/paper.cpp:186
  19092. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  19093. msgstr "japonska kuverta Ju #4 rotirano"
  19094. #: ../src/common/paper.cpp:138
  19095. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  19096. msgstr "japonska razglednica, 100 x 148 mm"
  19097. #: ../src/common/paper.cpp:175
  19098. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  19099. msgstr "japonska razglednica rotirano, 148 x 100 mm"
  19100. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  19101. msgid "Justified"
  19102. msgstr "Poravnano"
  19103. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  19104. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  19105. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  19106. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  19107. msgid "Justify text left and right."
  19108. msgstr "Poravnaj besedilo levo in desno."
  19109. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  19110. msgid "KOI8-R"
  19111. msgstr "KOI8-R"
  19112. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  19113. msgid "KOI8-U"
  19114. msgstr "KOI8-U"
  19115. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  19116. msgid "KP_"
  19117. msgstr "ŠT_"
  19118. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19119. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  19120. msgid "KP_Add"
  19121. msgstr "ŠT_Dodaj"
  19122. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19123. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  19124. msgid "KP_Begin"
  19125. msgstr "ŠT_Začni"
  19126. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19127. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  19128. msgid "KP_Decimal"
  19129. msgstr "ŠT_Vejica"
  19130. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19131. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  19132. msgid "KP_Delete"
  19133. msgstr "ŠT_Brisalka"
  19134. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19135. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  19136. msgid "KP_Divide"
  19137. msgstr "ŠT_Deli"
  19138. # html/htmlwin.cpp:216
  19139. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19140. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  19141. msgid "KP_Down"
  19142. msgstr "ŠT_Navzdol"
  19143. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19144. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  19145. msgid "KP_End"
  19146. msgstr "ŠT_Konec"
  19147. # generic/prntdlgg.cpp:113
  19148. # generic/prntdlgg.cpp:127
  19149. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19150. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  19151. msgid "KP_Enter"
  19152. msgstr "ŠT_Vnašalka"
  19153. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19154. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  19155. msgid "KP_Equal"
  19156. msgstr "ŠT_Enako"
  19157. # generic/dirdlgg.cpp:212
  19158. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19159. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  19160. msgid "KP_Home"
  19161. msgstr "ŠT_Začetek"
  19162. # html/helpfrm.cpp:372
  19163. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19164. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  19165. msgid "KP_Insert"
  19166. msgstr "ŠT_Vstavljalka"
  19167. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19168. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  19169. msgid "KP_Left"
  19170. msgstr "ŠT_Levo"
  19171. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19172. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  19173. msgid "KP_Multiply"
  19174. msgstr "ŠT_Množi"
  19175. # msw/mdi.cpp:188
  19176. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19177. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  19178. msgid "KP_Next"
  19179. msgstr "ŠT_Naslednji"
  19180. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19181. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  19182. msgid "KP_PageDown"
  19183. msgstr "ŠT_Naslednjastran"
  19184. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19185. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  19186. msgid "KP_PageUp"
  19187. msgstr "ŠT_Prejšnjastran"
  19188. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19189. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  19190. msgid "KP_Prior"
  19191. msgstr "ŠT_Prejšnji"
  19192. # generic/fontdlgg.cpp:216
  19193. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19194. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  19195. msgid "KP_Right"
  19196. msgstr "ŠT_Desno"
  19197. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19198. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  19199. msgid "KP_Separator"
  19200. msgstr "ŠT_Ločilo"
  19201. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19202. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  19203. msgid "KP_Space"
  19204. msgstr "ŠT_Preslednica"
  19205. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19206. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  19207. msgid "KP_Subtract"
  19208. msgstr "ŠT_Odštej"
  19209. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19210. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  19211. msgid "KP_Tab"
  19212. msgstr "ŠT_Tabulatorka"
  19213. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19214. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  19215. msgid "KP_Up"
  19216. msgstr "ŠT_Navzgor"
  19217. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  19218. msgid "L&ine spacing:"
  19219. msgstr "&Razmik med vrsticami:"
  19220. # common/cmdline.cpp:912
  19221. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  19222. msgid "Last"
  19223. msgstr "Zadnji"
  19224. # html/helpfrm.cpp:515
  19225. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  19226. msgid "Last page"
  19227. msgstr "Zadnja stran"
  19228. #: ../src/common/log.cpp:305
  19229. #, c-format
  19230. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  19231. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  19232. msgstr[0] "Zadnje ponovljeno sporočilo (»%s«, %u-krat) ni bilo izpisano"
  19233. msgstr[1] "Zadnje ponovljeno sporočilo (»%s«, %u-krat) ni bilo izpisano"
  19234. msgstr[2] "Zadnje ponovljeno sporočilo (»%s«, %u-krat) ni bilo izpisano"
  19235. msgstr[3] "Zadnje ponovljeno sporočilo (»%s«, %u-krat) ni bilo izpisano"
  19236. #: ../src/common/paper.cpp:103
  19237. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  19238. msgstr "Ledger, 17 x 11 in"
  19239. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  19240. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  19241. msgid "Left (&first line):"
  19242. msgstr "Levo (&prva vrstica):"
  19243. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19244. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  19245. msgid "Left Button"
  19246. msgstr "Levi gumb"
  19247. # generic/prntdlgg.cpp:649
  19248. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  19249. msgid "Left margin (mm):"
  19250. msgstr "Levi rob (mm):"
  19251. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  19252. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  19253. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  19254. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  19255. msgid "Left-align text."
  19256. msgstr "Levo poravnano besedilo."
  19257. #: ../src/common/paper.cpp:144
  19258. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  19259. msgstr "Legal Extra, 9 1/2 x 15 pal."
  19260. #: ../src/common/paper.cpp:96
  19261. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  19262. msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 pal."
  19263. #: ../src/common/paper.cpp:143
  19264. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  19265. msgstr "Letter Extra, 9 1/2 x 12 pal."
  19266. #: ../src/common/paper.cpp:149
  19267. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  19268. msgstr "Letter Extra prečno, 9,275 x 12 pal."
  19269. #: ../src/common/paper.cpp:152
  19270. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  19271. msgstr "Letter Plus, 8 1/2 x 12,69 pal."
  19272. #: ../src/common/paper.cpp:169
  19273. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  19274. msgstr "Letter rotirano, 11 x 8 1/2 pal."
  19275. #: ../src/common/paper.cpp:101
  19276. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  19277. msgstr "Letter Small, 8 1/2 x 11 pal."
  19278. #: ../src/common/paper.cpp:147
  19279. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  19280. msgstr "Letter prečno, 8 1/2 x 11 pal."
  19281. #: ../src/common/paper.cpp:95
  19282. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  19283. msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 pal."
  19284. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  19285. msgid "License"
  19286. msgstr "Licenca"
  19287. # generic/fontdlgg.cpp:216
  19288. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  19289. msgid "Light"
  19290. msgstr "Svetlo"
  19291. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  19292. msgid "Lime"
  19293. msgstr "Limetna"
  19294. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  19295. #, c-format
  19296. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  19297. msgstr "Vrstica %lu datoteke \"%s\" ima neveljavno skladnjo; preskočeno."
  19298. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  19299. msgid "Line spacing:"
  19300. msgstr "Razmik med vrsticami:"
  19301. #: ../src/html/chm.cpp:838
  19302. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  19303. msgstr "Povezava je vsebovala '//', pretvorjeno nazaj v absolutno povezavo."
  19304. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  19305. msgid "List Style"
  19306. msgstr "Slog seznama"
  19307. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  19308. msgid "List styles"
  19309. msgstr "Slogi seznama"
  19310. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  19311. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  19312. msgid "Lists font sizes in points."
  19313. msgstr "Seznam velikosti pisave v točkah."
  19314. # generic/tipdlg.cpp:138
  19315. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  19316. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  19317. msgid "Lists the available fonts."
  19318. msgstr "Izpiše pisave, ki so na voljo."
  19319. # generic/filedlgg.cpp:1270
  19320. # msw/filedlg.cpp:483
  19321. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  19322. #, c-format
  19323. msgid "Load %s file"
  19324. msgstr "Naloži datoteko %s"
  19325. # html/htmlwin.cpp:187
  19326. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  19327. msgid "Loading : "
  19328. msgstr "Nalaganje: "
  19329. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  19330. #, c-format
  19331. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  19332. msgstr "Zaklenjena datoteka '%s' ima nepravega lastnika."
  19333. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  19334. #, c-format
  19335. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  19336. msgstr "Zaklenjena datoteka '%s' ima nepravilna dovoljenja."
  19337. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  19338. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  19339. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  19340. #
  19341. # generic/logg.cpp:538
  19342. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  19343. #, c-format
  19344. msgid "Log saved to the file '%s'."
  19345. msgstr "Dnevnik je bil shranjen v datoteko »%s«."
  19346. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  19347. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  19348. msgid "Lower case letters"
  19349. msgstr "Male črke"
  19350. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  19351. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  19352. msgid "Lower case roman numerals"
  19353. msgstr "Majhne rimske številke"
  19354. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  19355. msgid "MDI child"
  19356. msgstr "Otrok MDI"
  19357. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  19358. msgid ""
  19359. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  19360. "not installed on this machine. Please install it."
  19361. msgstr ""
  19362. "Funkcije MS HTML Help niso na voljo, ker knjižnica MS HTML Help ni nameščena "
  19363. "na tem računalniku. Prosimo, namestite jo."
  19364. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  19365. msgid "Ma&ximize"
  19366. msgstr "Po&večaj"
  19367. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  19368. msgid "MacArabic"
  19369. msgstr "Mac, arabski"
  19370. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  19371. msgid "MacArmenian"
  19372. msgstr "Mac, armenski"
  19373. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  19374. msgid "MacBengali"
  19375. msgstr "Mac, bengalski"
  19376. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  19377. msgid "MacBurmese"
  19378. msgstr "Mac, burmanski"
  19379. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  19380. msgid "MacCeltic"
  19381. msgstr "Mac, keltski"
  19382. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  19383. msgid "MacCentralEurRoman"
  19384. msgstr "Mac, srednjeevropski, latinični"
  19385. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  19386. msgid "MacChineseSimp"
  19387. msgstr "Mac, kitajski poenostavljeni"
  19388. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  19389. msgid "MacChineseTrad"
  19390. msgstr "Mac, kitajski tradicionalni"
  19391. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  19392. msgid "MacCroatian"
  19393. msgstr "Mac, hrvaški"
  19394. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  19395. msgid "MacCyrillic"
  19396. msgstr "Mac, cirilica"
  19397. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  19398. msgid "MacDevanagari"
  19399. msgstr "Mac, devanagarski"
  19400. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  19401. msgid "MacDingbats"
  19402. msgstr "Mac, znakovni"
  19403. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  19404. msgid "MacEthiopic"
  19405. msgstr "Mac, etiopski"
  19406. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  19407. msgid "MacExtArabic"
  19408. msgstr "Mac, arabski, razširjeni"
  19409. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  19410. msgid "MacGaelic"
  19411. msgstr "Mac, galski"
  19412. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  19413. msgid "MacGeorgian"
  19414. msgstr "Mac, gruzijski"
  19415. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  19416. msgid "MacGreek"
  19417. msgstr "Mac, grški"
  19418. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  19419. msgid "MacGujarati"
  19420. msgstr "Mac, gudžaratski"
  19421. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  19422. msgid "MacGurmukhi"
  19423. msgstr "Mac, gurmuški"
  19424. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  19425. msgid "MacHebrew"
  19426. msgstr "Mac, hebrejski"
  19427. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  19428. msgid "MacIcelandic"
  19429. msgstr "Mac, islandski"
  19430. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  19431. msgid "MacJapanese"
  19432. msgstr "Mac, japonski"
  19433. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  19434. msgid "MacKannada"
  19435. msgstr "Mac, kanareški"
  19436. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  19437. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  19438. msgstr "Mac, pismenke tipkovnice"
  19439. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  19440. msgid "MacKhmer"
  19441. msgstr "Mac, kmerski"
  19442. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  19443. msgid "MacKorean"
  19444. msgstr "Mac, korejski"
  19445. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  19446. msgid "MacLaotian"
  19447. msgstr "Mac, laoški"
  19448. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  19449. msgid "MacMalayalam"
  19450. msgstr "Mac, malajalamski"
  19451. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  19452. msgid "MacMongolian"
  19453. msgstr "Mac, mongolski"
  19454. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  19455. msgid "MacOriya"
  19456. msgstr "Mac, orijski"
  19457. # generic/fontdlgg.cpp:206
  19458. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  19459. msgid "MacRoman"
  19460. msgstr "Mac, latinični"
  19461. # generic/fontdlgg.cpp:206
  19462. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  19463. msgid "MacRomanian"
  19464. msgstr "Mac, romunski"
  19465. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  19466. msgid "MacSinhalese"
  19467. msgstr "Mac, sinhalski"
  19468. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  19469. msgid "MacSymbol"
  19470. msgstr "Mac, simbolni"
  19471. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  19472. msgid "MacTamil"
  19473. msgstr "Mac, tamilski"
  19474. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  19475. msgid "MacTelugu"
  19476. msgstr "Mac, teluški"
  19477. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  19478. msgid "MacThai"
  19479. msgstr "Mac, tajski"
  19480. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  19481. msgid "MacTibetan"
  19482. msgstr "Mac, tibetanski"
  19483. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  19484. msgid "MacTurkish"
  19485. msgstr "Mac, turški"
  19486. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  19487. msgid "MacVietnamese"
  19488. msgstr "Mac, vietnamski"
  19489. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19490. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  19491. msgid "Magnifier"
  19492. msgstr "Povečevalo"
  19493. # generic/dirdlgg.cpp:191
  19494. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  19495. msgid "Make a selection:"
  19496. msgstr "Opravite izbor:"
  19497. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  19498. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  19499. msgid "Margins"
  19500. msgstr "Robovi"
  19501. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  19502. msgid "Maroon"
  19503. msgstr "Kostanjeva"
  19504. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  19505. msgid "Match case"
  19506. msgstr "Ujemanje velikosti črk"
  19507. # generic/fontdlgg.cpp:216
  19508. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  19509. msgid "Max height:"
  19510. msgstr "Najv. višina:"
  19511. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  19512. msgid "Max width:"
  19513. msgstr "Najv. širina:"
  19514. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  19515. #, c-format
  19516. msgid "Media playback error: %s"
  19517. msgstr "Napaka pri predvajanju datoteke: %s"
  19518. # common/fs_mem.cpp:144
  19519. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  19520. #, c-format
  19521. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  19522. msgstr "Spominski VFS že vsebuje datoteko »%s«!"
  19523. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  19524. msgid "Metal theme"
  19525. msgstr "Metalna tema"
  19526. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  19527. msgid "Method or property not found."
  19528. msgstr "Metode ali lastnosti ni mogoče najti."
  19529. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  19530. msgid "Mi&nimize"
  19531. msgstr "Po&manjšaj"
  19532. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19533. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  19534. msgid "Middle Button"
  19535. msgstr "Srednji gumb"
  19536. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  19537. msgid "Min height:"
  19538. msgstr "Najm. širina:"
  19539. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  19540. msgid "Min width:"
  19541. msgstr "Najm. širina:"
  19542. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  19543. msgid "Missing a required parameter."
  19544. msgstr "Zahtevani parameter manjka."
  19545. # generic/fontdlgg.cpp:208
  19546. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  19547. msgid "Modern"
  19548. msgstr "Sodobno"
  19549. #: ../src/common/module.cpp:133
  19550. #, c-format
  19551. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  19552. msgstr "Inicializacija modula \"%s\" ni uspela"
  19553. #: ../src/common/paper.cpp:131
  19554. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  19555. msgstr "kuverta Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 pal."
  19556. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  19557. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  19558. msgstr "Spremljanje posameznih datotek za spremembe trenutno ni podprto."
  19559. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  19560. msgid "Move down"
  19561. msgstr "Premakni navzdol"
  19562. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  19563. msgid "Move up"
  19564. msgstr "Premakni navzgor"
  19565. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  19566. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  19567. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  19568. msgstr "Premakne predmet v naslednji odstavek."
  19569. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  19570. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  19571. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  19572. msgstr "Premakne predmet v prejšnji odstavek."
  19573. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  19574. msgid "Multiple Cell Properties"
  19575. msgstr "Lastnosti več vrstic"
  19576. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  19577. msgid "Navy"
  19578. msgstr "Mornarska"
  19579. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  19580. msgid "Network"
  19581. msgstr "Omrežje"
  19582. # msw/mdi.cpp:188
  19583. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  19584. msgid "New"
  19585. msgstr "Nov"
  19586. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  19587. msgid "New &Box Style..."
  19588. msgstr "Nov slog po&lja ..."
  19589. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  19590. msgid "New &Character Style..."
  19591. msgstr "Nov &znakovni slog ..."
  19592. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  19593. msgid "New &List Style..."
  19594. msgstr "Nov &seznamski slog ..."
  19595. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  19596. msgid "New &Paragraph Style..."
  19597. msgstr "Nov slog &odstavka ..."
  19598. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  19599. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  19600. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  19601. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  19602. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  19603. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  19604. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  19605. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  19606. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  19607. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  19608. msgid "New Style"
  19609. msgstr "Nov slog"
  19610. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  19611. msgid "New item"
  19612. msgstr "Nov element"
  19613. # generic/filedlgg.cpp:610
  19614. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  19615. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  19616. msgid "NewName"
  19617. msgstr "NovoIme"
  19618. # html/helpfrm.cpp:515
  19619. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  19620. msgid "Next page"
  19621. msgstr "Naslednja stran"
  19622. # common/dlgcmn.cpp:111
  19623. # common/dlgcmn.cpp:121
  19624. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  19625. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  19626. msgid "No"
  19627. msgstr "Ne"
  19628. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19629. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  19630. msgid "No Entry"
  19631. msgstr "Ni vnosa"
  19632. # common/image.cpp:766
  19633. # common/image.cpp:800
  19634. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  19635. #, c-format
  19636. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  19637. msgstr "Ta vrsto %ld ni določen noben upravljavec animacije."
  19638. # common/image.cpp:766
  19639. # common/image.cpp:800
  19640. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  19641. #, c-format
  19642. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  19643. msgstr "Za bitne slike vrste %d ni določen noben upravljalec slik."
  19644. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  19645. msgid "No default application configured for HTML files."
  19646. msgstr "Za datoteke HTML ni nastavljen privzeti program."
  19647. # generic/helphtml.cpp:314
  19648. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  19649. msgid "No entries found."
  19650. msgstr "Vnosa ni mogoče najti."
  19651. # common/fontmap.cpp:716
  19652. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  19653. #, c-format
  19654. msgid ""
  19655. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  19656. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  19657. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  19658. "one)?"
  19659. msgstr ""
  19660. "Nobena pisava za prikaz besedila, kodiranega v '%s', ne obstaja,\n"
  19661. "na voljo pa je drugaćno kodiranje '%s'.\n"
  19662. "Želite izbrati to kodiranje (sicer boste morali izbrati drugega)?"
  19663. # common/fontmap.cpp:716
  19664. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  19665. #, c-format
  19666. msgid ""
  19667. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  19668. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  19669. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  19670. msgstr ""
  19671. "Nobena pisava za prikaz besedila, kodiranega v '%s' ne obstaja.\n"
  19672. "Želite izbrati drugo pisavo za prikaz tega kodiranja\n"
  19673. "(secer besedilo ne bo prikazano pravilno)?"
  19674. # common/image.cpp:758
  19675. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  19676. msgid "No handler found for animation type."
  19677. msgstr "Upravljalca za vrsto animacije ni mogoče najti."
  19678. # common/image.cpp:758
  19679. #: ../src/common/image.cpp:2728
  19680. msgid "No handler found for image type."
  19681. msgstr "Upravljalca za vrsto slike ni mogoče najti."
  19682. # common/image.cpp:766
  19683. # common/image.cpp:800
  19684. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  19685. #: ../src/common/image.cpp:2901
  19686. #, c-format
  19687. msgid "No image handler for type %d defined."
  19688. msgstr "Za vrsto %d ni določen noben upravljalec slik."
  19689. # common/image.cpp:784
  19690. # common/image.cpp:816
  19691. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  19692. #, c-format
  19693. msgid "No image handler for type %s defined."
  19694. msgstr "Za vrsto %s ni določen noben upravljalec slik."
  19695. # html/helpfrm.cpp:628
  19696. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  19697. msgid "No matching page found yet"
  19698. msgstr "Ujemajoča stran še ni najdena."
  19699. # generic/helphtml.cpp:314
  19700. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  19701. msgid "No sound"
  19702. msgstr "Brez zvoka"
  19703. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  19704. msgid "No unused colour in image being masked."
  19705. msgstr "Nobena neuporabljena barva v sliki ni maskirana."
  19706. #: ../src/common/image.cpp:3374
  19707. msgid "No unused colour in image."
  19708. msgstr "V sliki ni neuporabljene barve."
  19709. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  19710. #, c-format
  19711. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  19712. msgstr "Ni veljavnih preslikav v datoteki \"%s\"."
  19713. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  19714. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  19715. msgstr "nordijsko (ISO-8859-10)"
  19716. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  19717. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  19718. msgstr "Običajna pisava<br>in <u>podčrtana</u>. "
  19719. # html/helpfrm.cpp:881
  19720. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  19721. msgid "Normal font:"
  19722. msgstr "Običajna pisava:"
  19723. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  19724. #, c-format
  19725. msgid "Not %s"
  19726. msgstr "Ni %s"
  19727. # generic/tipdlg.cpp:138
  19728. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  19729. msgid "Not available"
  19730. msgstr "Ni na voljo"
  19731. # generic/fontdlgg.cpp:242
  19732. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  19733. msgid "Not underlined"
  19734. msgstr "Nepodčrtano"
  19735. #: ../src/common/paper.cpp:115
  19736. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  19737. msgstr "Note, 8 1/2 x 11 pal."
  19738. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19739. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  19740. msgid "Num *"
  19741. msgstr "Št *"
  19742. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19743. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  19744. msgid "Num +"
  19745. msgstr "Št +"
  19746. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19747. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  19748. msgid "Num ,"
  19749. msgstr "Št ,"
  19750. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19751. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  19752. msgid "Num -"
  19753. msgstr "Št -"
  19754. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19755. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  19756. msgid "Num ."
  19757. msgstr "Št ."
  19758. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19759. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  19760. msgid "Num /"
  19761. msgstr "Št /"
  19762. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19763. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  19764. msgid "Num ="
  19765. msgstr "Št ="
  19766. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19767. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  19768. msgid "Num Begin"
  19769. msgstr "Št Začetek"
  19770. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19771. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  19772. msgid "Num Delete"
  19773. msgstr "Št Brisalka"
  19774. # html/htmlwin.cpp:216
  19775. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19776. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  19777. msgid "Num Down"
  19778. msgstr "Št Navzdol"
  19779. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19780. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  19781. msgid "Num End"
  19782. msgstr "Št Konec"
  19783. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19784. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  19785. msgid "Num Enter"
  19786. msgstr "Št Vnašalka"
  19787. # generic/dirdlgg.cpp:212
  19788. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19789. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  19790. msgid "Num Home"
  19791. msgstr "Št Domov"
  19792. # html/helpfrm.cpp:372
  19793. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19794. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  19795. msgid "Num Insert"
  19796. msgstr "Št Vstavi"
  19797. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19798. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  19799. msgid "Num Lock"
  19800. msgstr "Zaklepalka številčnice"
  19801. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19802. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  19803. msgid "Num Page Down"
  19804. msgstr "Št Naslednja stran"
  19805. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19806. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  19807. msgid "Num Page Up"
  19808. msgstr "Št Prejšnja stran"
  19809. # generic/fontdlgg.cpp:216
  19810. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19811. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  19812. msgid "Num Right"
  19813. msgstr "Št Desno"
  19814. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19815. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  19816. msgid "Num Space"
  19817. msgstr "Št Preslednica"
  19818. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19819. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  19820. msgid "Num Tab"
  19821. msgstr "Št Tabulatorka"
  19822. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19823. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  19824. msgid "Num Up"
  19825. msgstr "Št Navzgor"
  19826. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19827. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  19828. msgid "Num left"
  19829. msgstr "Št Levo"
  19830. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19831. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  19832. msgid "Num_lock"
  19833. msgstr "Zakl_štev"
  19834. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  19835. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  19836. msgid "Numbered outline"
  19837. msgstr "Oštevilčen oris"
  19838. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  19839. #, c-format
  19840. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  19841. msgstr "Napaka pri avtomatizaciji OLE v %s: %s"
  19842. # html/helpfrm.cpp:512
  19843. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  19844. msgid "Object Properties"
  19845. msgstr "Lastnosti predmeta"
  19846. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  19847. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  19848. msgstr "Implementacija predmeta ne podpira imenovanih argumentov."
  19849. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  19850. msgid "Objects must have an id attribute"
  19851. msgstr "Objekti morajo imeti atribut id"
  19852. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  19853. msgid "Olive"
  19854. msgstr "Oljčna"
  19855. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  19856. msgid "Opaci&ty:"
  19857. msgstr "Pre&krivnost:"
  19858. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  19859. msgid "Opacity:"
  19860. msgstr "Prekrivnost:"
  19861. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  19862. msgid "Open File"
  19863. msgstr "Odpri datoteko"
  19864. # html/helpfrm.cpp:523
  19865. # html/helpfrm.cpp:1183
  19866. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  19867. msgid "Open HTML document"
  19868. msgstr "Odpri dokument HTML"
  19869. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  19870. #, c-format
  19871. msgid "Open file \"%s\""
  19872. msgstr "Odpri datoteko \"%s\""
  19873. # generic/logg.cpp:473
  19874. # generic/logg.cpp:774
  19875. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  19876. msgid "Open..."
  19877. msgstr "Odpri ..."
  19878. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  19879. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  19880. msgstr "Gonilnik OpenGL ne podpira OpenGL 3.0 ali novejšega."
  19881. # generic/dirdlgg.cpp:297
  19882. # generic/dirdlgg.cpp:605
  19883. # generic/filedlgg.cpp:625
  19884. # generic/filedlgg.cpp:744
  19885. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  19886. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  19887. msgid "Operation not permitted."
  19888. msgstr "Operacija ni dovoljena."
  19889. # common/filefn.cpp:1086
  19890. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  19891. #, c-format
  19892. msgid "Option '%s' can't be negated"
  19893. msgstr "Možnosti »%s« ni mogoče negirati."
  19894. # common/cmdline.cpp:610
  19895. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  19896. #, c-format
  19897. msgid "Option '%s' requires a value."
  19898. msgstr "Možnost '%s' zahteva vrednost."
  19899. # common/cmdline.cpp:671
  19900. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  19901. #, c-format
  19902. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  19903. msgstr "Možnosti '%s':'%s' ni mogoče pretvoriti v datum."
  19904. # generic/prntdlgg.cpp:447
  19905. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
  19906. msgid "Options"
  19907. msgstr "Možnosti"
  19908. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  19909. msgid "Orange"
  19910. msgstr "Oranžna"
  19911. # generic/prntdlgg.cpp:443
  19912. # generic/prntdlgg.cpp:638
  19913. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  19914. msgid "Orientation"
  19915. msgstr "Usmeritev"
  19916. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  19917. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  19918. msgstr "Zmanjkalo je ID-jev za okna. Priporočamo zaprtje programa."
  19919. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  19920. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  19921. msgid "Outline"
  19922. msgstr "Oris"
  19923. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  19924. msgid "Outset"
  19925. msgstr "Izraščeno"
  19926. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  19927. msgid "Overflow while coercing argument values."
  19928. msgstr "Prekoračitev med prisiljevanjem vrednosti argumentov."
  19929. # common/imagpcx.cpp:448
  19930. # common/imagpcx.cpp:471
  19931. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  19932. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  19933. msgstr "PCX: pomnilnika ni mogoče alocirati."
  19934. # common/imagpcx.cpp:447
  19935. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  19936. msgid "PCX: image format unsupported"
  19937. msgstr "PCX: oblika zapisa slike ni podprt."
  19938. # common/imagpcx.cpp:470
  19939. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  19940. msgid "PCX: invalid image"
  19941. msgstr "PCX: neveljavna slika"
  19942. # common/imagpcx.cpp:434
  19943. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  19944. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  19945. msgstr "PCX: to ni datoteka PCX."
  19946. # common/imagpcx.cpp:450
  19947. # common/imagpcx.cpp:472
  19948. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  19949. msgid "PCX: unknown error !!!"
  19950. msgstr "PCX: neznana napaka!"
  19951. # common/imagpcx.cpp:449
  19952. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  19953. msgid "PCX: version number too low"
  19954. msgstr "PCX: številka različice prenizka"
  19955. # common/imagpnm.cpp:96
  19956. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  19957. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  19958. msgstr "PNM: alokacija pomnilnika ni uspela."
  19959. # common/imagpnm.cpp:80
  19960. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  19961. msgid "PNM: File format is not recognized."
  19962. msgstr "PNM: datotečni zapis ni prepoznan."
  19963. # common/imagpnm.cpp:112
  19964. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  19965. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  19966. msgid "PNM: File seems truncated."
  19967. msgstr "PNM: datoteka se zdi okrnjena."
  19968. #: ../src/common/paper.cpp:187
  19969. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  19970. msgstr "PRC 16K, 146 x 215 mm"
  19971. #: ../src/common/paper.cpp:200
  19972. msgid "PRC 16K Rotated"
  19973. msgstr "PRC 16K, rotirano"
  19974. #: ../src/common/paper.cpp:188
  19975. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  19976. msgstr "PRC 32K, 97 x 151 mm"
  19977. #: ../src/common/paper.cpp:201
  19978. msgid "PRC 32K Rotated"
  19979. msgstr "PRC 32K totirano"
  19980. #: ../src/common/paper.cpp:189
  19981. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  19982. msgstr "PRC 32K(velik), 97 x 151 mm"
  19983. #: ../src/common/paper.cpp:202
  19984. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  19985. msgstr "PRC 32K(velik) rotirano"
  19986. #: ../src/common/paper.cpp:190
  19987. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  19988. msgstr "kuverta PRC #1, 102 x 165 mm"
  19989. #: ../src/common/paper.cpp:203
  19990. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  19991. msgstr "kuverta PRC #1 rotirano, 165 x 102 mm"
  19992. #: ../src/common/paper.cpp:199
  19993. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  19994. msgstr "kuverta PRC #10, 324 x 458 mm"
  19995. #: ../src/common/paper.cpp:212
  19996. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  19997. msgstr "kuverta PRC #10 rotirano, 458 x 324 mm"
  19998. #: ../src/common/paper.cpp:191
  19999. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  20000. msgstr "kuverta PRC #2, 102 x 176 mm"
  20001. #: ../src/common/paper.cpp:204
  20002. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  20003. msgstr "kuverta PRC #2 rotirano, 176 x 102 mm"
  20004. #: ../src/common/paper.cpp:192
  20005. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  20006. msgstr "kuverta PRC #3, 125 x 176 mm"
  20007. #: ../src/common/paper.cpp:205
  20008. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  20009. msgstr "kuverta PRC #3 rotirano, 176 x 125 mm"
  20010. #: ../src/common/paper.cpp:193
  20011. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  20012. msgstr "kuverta PRC #4, 110 x 208 mm"
  20013. #: ../src/common/paper.cpp:206
  20014. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  20015. msgstr "kuverta PRC #4 rotirano, 208 x 110 mm"
  20016. #: ../src/common/paper.cpp:194
  20017. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  20018. msgstr "kuverta PRC #5, 110 x 220 mm"
  20019. #: ../src/common/paper.cpp:207
  20020. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  20021. msgstr "kuverta PRC #5 rotirano, 220 x 110 mm"
  20022. #: ../src/common/paper.cpp:195
  20023. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  20024. msgstr "kuverta PRC #6, 120 x 230 mm"
  20025. #: ../src/common/paper.cpp:208
  20026. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  20027. msgstr "kuverta PRC #6 rotirano, 230 x 120 mm"
  20028. #: ../src/common/paper.cpp:196
  20029. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  20030. msgstr "kuverta PRC #7, 160 x 230 mm"
  20031. #: ../src/common/paper.cpp:209
  20032. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  20033. msgstr "kuverta PRC #7 rotirano, 230 x 160 mm"
  20034. #: ../src/common/paper.cpp:197
  20035. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  20036. msgstr "kuverta PRC #8, 120 x 309 mm"
  20037. #: ../src/common/paper.cpp:210
  20038. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  20039. msgstr "kuverta PRC #8 rotirana, 309 x 120 mm"
  20040. #: ../src/common/paper.cpp:198
  20041. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  20042. msgstr "kuverta PRC #9, 229 x 324 mm"
  20043. #: ../src/common/paper.cpp:211
  20044. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  20045. msgstr "kuverta PRC #9 rotirano, 324 x 229 mm"
  20046. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  20047. msgid "Padding"
  20048. msgstr "Blazinjenje"
  20049. # common/prntbase.cpp:731
  20050. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  20051. #, c-format
  20052. msgid "Page %d"
  20053. msgstr "Stran %d"
  20054. # common/prntbase.cpp:729
  20055. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  20056. #, c-format
  20057. msgid "Page %d of %d"
  20058. msgstr "Stran %d od %d"
  20059. # generic/prntdlgg.cpp:604
  20060. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  20061. msgid "Page Setup"
  20062. msgstr "Nastavitev strani"
  20063. # generic/prntdlgg.cpp:604
  20064. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  20065. msgid "Page setup"
  20066. msgstr "Nastavitev strani"
  20067. # html/htmlwin.cpp:216
  20068. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20069. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  20070. msgid "PageDown"
  20071. msgstr "NaslStran"
  20072. # generic/prntdlgg.cpp:164
  20073. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20074. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  20075. msgid "PageUp"
  20076. msgstr "PrejStran"
  20077. # generic/prntdlgg.cpp:164
  20078. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  20079. msgid "Pages"
  20080. msgstr "Strani"
  20081. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20082. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  20083. msgid "Paint Brush"
  20084. msgstr "Čopič"
  20085. # generic/prntdlgg.cpp:433
  20086. # generic/prntdlgg.cpp:615
  20087. # generic/prntdlgg.cpp:804
  20088. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  20089. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  20090. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  20091. msgid "Paper size"
  20092. msgstr "Velikost papirja"
  20093. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  20094. msgid "Paragraph styles"
  20095. msgstr "Slogi odstavka"
  20096. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  20097. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  20098. msgstr "Podajanje že registriranega objekta k SetObject"
  20099. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  20100. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  20101. msgstr "Podajanje neznanega predmeta k GetObject"
  20102. # generic/dirdlgg.cpp:191
  20103. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  20104. msgid "Paste selection"
  20105. msgstr "Prilepi izbor"
  20106. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20107. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  20108. msgid "Pencil"
  20109. msgstr "Pisalo"
  20110. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  20111. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  20112. msgid "Peri&od"
  20113. msgstr "Pi&ka"
  20114. # generic/filedlgg.cpp:537
  20115. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  20116. msgid "Permissions"
  20117. msgstr "Dovoljenja"
  20118. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20119. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  20120. msgid "PgDn"
  20121. msgstr "Naslednja stran"
  20122. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20123. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  20124. msgid "PgUp"
  20125. msgstr "Prejšnja stran"
  20126. # html/helpfrm.cpp:512
  20127. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  20128. msgid "Picture Properties"
  20129. msgstr "Lastnosti slike"
  20130. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  20131. msgid "Pipe creation failed"
  20132. msgstr "Tvorba cevovoda ni uspela."
  20133. # generic/filedlgg.cpp:1092
  20134. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  20135. msgid "Please choose a valid font."
  20136. msgstr "Prosimo, izberite veljavno pisavo."
  20137. # generic/filedlgg.cpp:1092
  20138. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  20139. msgid "Please choose an existing file."
  20140. msgstr "Prosimo, izberite obstoječo datoteko."
  20141. # generic/filedlgg.cpp:1092
  20142. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  20143. msgid "Please choose the page to display:"
  20144. msgstr "Prosimo, izberite stran za prikaz:"
  20145. # msw/dialup.cpp:768
  20146. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  20147. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  20148. msgstr ""
  20149. "Prosimo, izberite ponudnika spletnih storitev, s katerim se želite povezati."
  20150. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  20151. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  20152. msgstr "Izberite stolpce za prikaz in določite njihovo razvrstitev:"
  20153. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  20154. msgid "Please wait while printing..."
  20155. msgstr "Prosimo, počakajte, dokler poteka tiskanje ..."
  20156. # html/helpfrm.cpp:899
  20157. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20158. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  20159. msgid "Point Left"
  20160. msgstr "Usmeri levo"
  20161. # generic/fontdlgg.cpp:216
  20162. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20163. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  20164. msgid "Point Right"
  20165. msgstr "Usmeri desno"
  20166. # html/helpfrm.cpp:899
  20167. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  20168. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  20169. msgid "Point Size"
  20170. msgstr "Velikost točke"
  20171. # generic/prntdlgg.cpp:272
  20172. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  20173. msgid "PostScript file"
  20174. msgstr "PostScript datoteka"
  20175. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  20176. msgid "Preferences..."
  20177. msgstr "Možnosti ..."
  20178. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  20179. msgid "Preparing"
  20180. msgstr "Priprava"
  20181. # html/helpfrm.cpp:903
  20182. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  20183. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  20184. msgid "Preview:"
  20185. msgstr "Predogled:"
  20186. # html/helpfrm.cpp:512
  20187. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  20188. msgid "Previous page"
  20189. msgstr "Prejšnja stran"
  20190. # common/docview.cpp:897
  20191. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  20192. msgid "Print Preview"
  20193. msgstr "Predogled tiskanja"
  20194. # common/prntbase.cpp:687
  20195. # common/prntbase.cpp:711
  20196. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  20197. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  20198. msgid "Print Preview Failure"
  20199. msgstr "Napaka pri predogledu tiskanja"
  20200. # generic/prntdlgg.cpp:172
  20201. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  20202. msgid "Print Range"
  20203. msgstr "Obseg tiskanja"
  20204. # generic/prntdlgg.cpp:408
  20205. # generic/prntdlgg.cpp:415
  20206. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  20207. msgid "Print Setup"
  20208. msgstr "Nastavitev tiskanja"
  20209. # generic/prntdlgg.cpp:455
  20210. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  20211. msgid "Print in colour"
  20212. msgstr "Bravno tiskanje"
  20213. # common/docview.cpp:897
  20214. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  20215. msgid "Print previe&w..."
  20216. msgstr "Predogle&d tiskanja ..."
  20217. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  20218. msgid "Print preview creation failed."
  20219. msgstr "Tvorba predogleda tiskanja ni uspela."
  20220. # common/docview.cpp:897
  20221. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  20222. msgid "Print preview..."
  20223. msgstr "Predogled tiskanja ..."
  20224. # generic/prntdlgg.cpp:457
  20225. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  20226. msgid "Print spooling"
  20227. msgstr "Čakalna vrsta tiskanja"
  20228. # html/helpfrm.cpp:529
  20229. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  20230. msgid "Print this page"
  20231. msgstr "Natisni to stran"
  20232. # generic/dcpsg.cpp:2265
  20233. # generic/prntdlgg.cpp:150
  20234. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  20235. msgid "Print to File"
  20236. msgstr "Pošli v datoteko"
  20237. # common/prntbase.cpp:366
  20238. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  20239. msgid "Print..."
  20240. msgstr "Natisni ..."
  20241. # generic/prntdlgg.cpp:459
  20242. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  20243. msgid "Printer command:"
  20244. msgstr "Ukaz tiskalniku:"
  20245. # generic/prntdlgg.cpp:149
  20246. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  20247. msgid "Printer options"
  20248. msgstr "Možnosti tiskalnika"
  20249. # generic/prntdlgg.cpp:463
  20250. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  20251. msgid "Printer options:"
  20252. msgstr "Možnosti tiskalnika:"
  20253. # generic/prntdlgg.cpp:682
  20254. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  20255. msgid "Printer..."
  20256. msgstr "Tiskalnik ..."
  20257. # common/prntbase.cpp:106
  20258. # common/prntbase.cpp:148
  20259. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  20260. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  20261. msgid "Printing"
  20262. msgstr "Tiskanje poteka"
  20263. # common/prntbase.cpp:106
  20264. # common/prntbase.cpp:148
  20265. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  20266. msgid "Printing "
  20267. msgstr "Tiskanje poteka"
  20268. # common/prntbase.cpp:120
  20269. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  20270. msgid "Printing Error"
  20271. msgstr "Napaka pri tiskanju"
  20272. # generic/printps.cpp:232
  20273. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  20274. #, c-format
  20275. msgid "Printing page %d"
  20276. msgstr "Tiskanje strani %d"
  20277. # generic/printps.cpp:232
  20278. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  20279. #, c-format
  20280. msgid "Printing page %d of %d"
  20281. msgstr "Tiskanje strani %d od %d ..."
  20282. # generic/printps.cpp:232
  20283. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  20284. #, c-format
  20285. msgid "Printing page %d..."
  20286. msgstr "Tiskanje strani %d ..."
  20287. # generic/printps.cpp:192
  20288. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  20289. msgid "Printing..."
  20290. msgstr "Tiskanje ..."
  20291. # generic/prntdlgg.cpp:113
  20292. # generic/prntdlgg.cpp:127
  20293. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  20294. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  20295. msgid "Printout"
  20296. msgstr "Izpis"
  20297. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  20298. #, c-format
  20299. msgid ""
  20300. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  20301. msgstr ""
  20302. "Obdelava poročila o razhroščevanju ni uspela, datoteke so ostale v mapi \"%s"
  20303. "\"."
  20304. # html/helpfrm.cpp:512
  20305. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  20306. msgid "Properties"
  20307. msgstr "Lastnosti"
  20308. # html/helpfrm.cpp:512
  20309. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  20310. msgid "Property"
  20311. msgstr "Lastnost"
  20312. # common/prntbase.cpp:120
  20313. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  20314. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  20315. msgid "Property Error"
  20316. msgstr "Napaka lastnosti"
  20317. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  20318. msgid "Purple"
  20319. msgstr "Škrlatna"
  20320. # generic/dcpsg.cpp:2547
  20321. #: ../src/common/paper.cpp:112
  20322. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  20323. msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
  20324. # generic/logg.cpp:1023
  20325. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  20326. msgid "Question"
  20327. msgstr "Vprašanje"
  20328. # generic/logg.cpp:1023
  20329. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20330. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  20331. msgid "Question Arrow"
  20332. msgstr "Vprašaj s puščico"
  20333. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  20334. msgid "Quit"
  20335. msgstr "Izhod"
  20336. # html/helpfrm.cpp:529
  20337. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  20338. msgid "Quit this program"
  20339. msgstr "Zapri ta program"
  20340. # common/utilscmn.cpp:464
  20341. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  20342. msgid "RawCtrl+"
  20343. msgstr "SurovaKrmilka-"
  20344. # common/ffile.cpp:133
  20345. # common/ffile.cpp:154
  20346. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  20347. #, c-format
  20348. msgid "Read error on file '%s'"
  20349. msgstr "Napaka pri branju datoteke '%s'"
  20350. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  20351. #, c-format
  20352. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  20353. msgstr "Branje gesla za »%s/%s« ni uspelo: %s"
  20354. # common/docview.cpp:1945
  20355. # common/docview.cpp:1956
  20356. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  20357. msgid "Red"
  20358. msgstr "Rdeča"
  20359. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  20360. msgid "Red:"
  20361. msgstr "Rdeča:"
  20362. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  20363. msgid "Redo last action"
  20364. msgstr "Ponovi zadnje dejanje"
  20365. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  20366. msgid "Refresh"
  20367. msgstr "Osveži"
  20368. # msw/registry.cpp:532
  20369. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  20370. #, c-format
  20371. msgid "Registry key '%s' already exists."
  20372. msgstr "Ključ registra '%s' že obstaja."
  20373. # msw/registry.cpp:501
  20374. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  20375. #, c-format
  20376. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  20377. msgstr "Ključ registra '%s' ne obstaja, ni ga mogoče preimenovati."
  20378. # msw/registry.cpp:628
  20379. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  20380. #, c-format
  20381. msgid ""
  20382. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  20383. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  20384. "operation aborted."
  20385. msgstr ""
  20386. "Ključ registra '%s' je potreben za običajno delovanje sistema,\n"
  20387. "z njegovim brisanjem svoj sistem prepuščate v neuporabno stanje:\n"
  20388. "operacija prekinjena."
  20389. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  20390. #, c-format
  20391. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  20392. msgstr "Vrednost registra »%s« ni binarna (temveč vrste %s)"
  20393. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  20394. #, c-format
  20395. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  20396. msgstr "Vrednost registra »%s« ni numerična (temveč vrste %s)"
  20397. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  20398. #, c-format
  20399. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  20400. msgstr "Vrednost registra »%s« ni besedilna (temveč vrste %s)"
  20401. # msw/registry.cpp:432
  20402. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  20403. #, c-format
  20404. msgid "Registry value '%s' already exists."
  20405. msgstr "Vrednost registra '%s' že obstaja."
  20406. # generic/fontdlgg.cpp:207
  20407. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  20408. msgid "Relative"
  20409. msgstr "Relativno"
  20410. # generic/helphtml.cpp:319
  20411. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  20412. msgid "Relevant entries:"
  20413. msgstr "Ustrezni naslovi:"
  20414. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  20415. msgid "Remaining time:"
  20416. msgstr "Preostali čas:"
  20417. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  20418. msgid "Remove Bullet"
  20419. msgstr "Odstrani oznako"
  20420. # html/helpfrm.cpp:269
  20421. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  20422. msgid "Remove current page from bookmarks"
  20423. msgstr "Odstrani trenutno stran iz zaznamkov"
  20424. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  20425. #, c-format
  20426. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  20427. msgstr ""
  20428. "Prikazovalnik \"%s\" je nezdružljive različice %d.%d in ga ni mogoče "
  20429. "naložiti."
  20430. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  20431. msgid "Renumber List"
  20432. msgstr "Ponovno oštevilči seznam"
  20433. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  20434. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  20435. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  20436. #
  20437. # msw/filedlg.cpp:445
  20438. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  20439. msgid "Rep&lace"
  20440. msgstr "&Zamenjaj"
  20441. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  20442. msgid "Replace"
  20443. msgstr "Zamenjaj"
  20444. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  20445. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  20446. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  20447. #
  20448. # msw/filedlg.cpp:445
  20449. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  20450. msgid "Replace &all"
  20451. msgstr "Zamenjaj &vse"
  20452. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  20453. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  20454. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  20455. #
  20456. # msw/filedlg.cpp:445
  20457. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  20458. msgid "Replace selection"
  20459. msgstr "Zamenjaj izbor"
  20460. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  20461. msgid "Replace with:"
  20462. msgstr "Zamenjaj z:"
  20463. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  20464. msgid "Required information entry is empty."
  20465. msgstr "Vnos z zahtevanimi podatki je prazen."
  20466. # common/intl.cpp:412
  20467. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  20468. #, c-format
  20469. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  20470. msgstr "Vir '%s' ni veljaven katalog sporočil."
  20471. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20472. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  20473. msgid "Return"
  20474. msgstr "Vračalka"
  20475. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  20476. msgid "Revert to Saved"
  20477. msgstr "Povrni v shranjeno"
  20478. # generic/fontdlgg.cpp:216
  20479. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  20480. msgid "Ridge"
  20481. msgstr "Brazda"
  20482. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  20483. msgid "Rig&ht-to-left"
  20484. msgstr "Z de&sne na levo"
  20485. # generic/fontdlgg.cpp:216
  20486. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20487. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  20488. msgid "Right Arrow"
  20489. msgstr "Smerna tipka desno"
  20490. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20491. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  20492. msgid "Right Button"
  20493. msgstr "Desni gumb"
  20494. # generic/prntdlgg.cpp:661
  20495. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  20496. msgid "Right margin (mm):"
  20497. msgstr "Desni rob (mm):"
  20498. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  20499. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  20500. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  20501. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  20502. msgid "Right-align text."
  20503. msgstr "Desno poravnaj besedilo."
  20504. # generic/fontdlgg.cpp:206
  20505. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  20506. msgid "Roman"
  20507. msgstr "serifna"
  20508. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  20509. #, c-format
  20510. msgid "Row %i"
  20511. msgstr "Vrstica %i"
  20512. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  20513. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  20514. msgid "S&tandard bullet name:"
  20515. msgstr "&Navadno ime oznake:"
  20516. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  20517. msgid "SPECIAL"
  20518. msgstr "POSEBNO"
  20519. # generic/filedlgg.cpp:1286
  20520. # msw/filedlg.cpp:484
  20521. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  20522. #, c-format
  20523. msgid "Save %s file"
  20524. msgstr "Shrani datoteko %s"
  20525. # generic/logg.cpp:473
  20526. # generic/logg.cpp:774
  20527. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  20528. msgid "Save &As..."
  20529. msgstr "&Shrani kot ..."
  20530. # common/docview.cpp:249
  20531. #: ../src/common/docview.cpp:366
  20532. msgid "Save As"
  20533. msgstr "Shrani kot"
  20534. # common/docview.cpp:1494
  20535. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  20536. msgid "Save current document"
  20537. msgstr "Shrani trenutni dokument"
  20538. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  20539. msgid "Save current document with a different filename"
  20540. msgstr "Shrani trenutni dokument pod drugim imenom datoteke."
  20541. # generic/logg.cpp:473
  20542. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  20543. msgid "Save log contents to file"
  20544. msgstr "Shrani vsebino dnevnika v datoteko"
  20545. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  20546. #, c-format
  20547. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  20548. msgstr "Shranjevanje gesla za »%s/%s« je spodletelo: %s."
  20549. # generic/fontdlgg.cpp:209
  20550. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  20551. msgid "Script"
  20552. msgstr "Skript"
  20553. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20554. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  20555. msgid "Scroll Lock"
  20556. msgstr "Zaklepalka drsenja"
  20557. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20558. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  20559. msgid "Scroll_lock"
  20560. msgstr "Zakl_drs"
  20561. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  20562. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  20563. msgid "Scrollbar"
  20564. msgstr "Drsnik"
  20565. # html/helpfrm.cpp:416
  20566. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  20567. msgid ""
  20568. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  20569. "above"
  20570. msgstr ""
  20571. "Iskanje v knjigah s pomočjo za vse pojavitve zgoraj natipkanega besedila"
  20572. # generic/dirdlgg.cpp:572
  20573. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  20574. msgid "Search direction"
  20575. msgstr "Smer iskanja"
  20576. # generic/helpwxht.cpp:161
  20577. # html/helpfrm.cpp:414
  20578. # html/helpfrm.cpp:434
  20579. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  20580. msgid "Search for:"
  20581. msgstr "Najdi:"
  20582. # html/helpfrm.cpp:735
  20583. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  20584. msgid "Search in all books"
  20585. msgstr "Išči v vseh knjigah"
  20586. # html/helpfrm.cpp:628
  20587. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  20588. msgid "Searching..."
  20589. msgstr "Iskanje v teku ..."
  20590. # generic/dirdlgg.cpp:191
  20591. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  20592. msgid "Sections"
  20593. msgstr "Razdelki"
  20594. # common/ffile.cpp:221
  20595. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  20596. #, c-format
  20597. msgid "Seek error on file '%s'"
  20598. msgstr "Napaka pri iskanju v datoteki '%s'"
  20599. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  20600. #, c-format
  20601. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  20602. msgstr "Najdi napako na datoteki '%s' (velike datoteke niso podprte v stdio)"
  20603. # generic/dirdlgg.cpp:191
  20604. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20605. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  20606. msgid "Select"
  20607. msgstr "Izbiralka"
  20608. # common/docview.cpp:1371
  20609. # common/docview.cpp:1422
  20610. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  20611. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  20612. msgid "Select &All"
  20613. msgstr "Izberi &vse"
  20614. # common/docview.cpp:1371
  20615. # common/docview.cpp:1422
  20616. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  20617. msgid "Select All"
  20618. msgstr "Izberi vse"
  20619. # common/docview.cpp:1469
  20620. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  20621. msgid "Select a document template"
  20622. msgstr "Izberi predlogo dokumenta"
  20623. # common/docview.cpp:1494
  20624. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  20625. msgid "Select a document view"
  20626. msgstr "Izberi pogled dokumenta"
  20627. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  20628. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  20629. msgid "Select regular or bold."
  20630. msgstr "Izberite navadno ali krepko."
  20631. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  20632. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  20633. msgid "Select regular or italic style."
  20634. msgstr "Izberite navadno ali ležeče."
  20635. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  20636. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  20637. msgid "Select underlining or no underlining."
  20638. msgstr "Izberite podčrtano ali nepodčrtano."
  20639. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  20640. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  20641. msgid "Selects the list level to edit."
  20642. msgstr "Izbere raven seznama za urejanje."
  20643. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20644. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  20645. msgid "Separator"
  20646. msgstr "Ločilo"
  20647. # common/cmdline.cpp:627
  20648. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  20649. #, c-format
  20650. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  20651. msgstr "Po možnosti '%s' je pričakovano ločilo."
  20652. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  20653. msgid "Services"
  20654. msgstr "Storitve"
  20655. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  20656. msgid "Set Cell Style"
  20657. msgstr "Določite slog celice"
  20658. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  20659. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  20660. msgstr "SetProperty klicana brez veljavnega nastavljavca"
  20661. # generic/prntdlgg.cpp:155
  20662. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  20663. msgid "Setup..."
  20664. msgstr "Nastavitve ..."
  20665. # msw/dialup.cpp:539
  20666. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  20667. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  20668. msgstr ""
  20669. "Najdenih je več aktivnih klicnih povezav, izbrana bo naključna med njimi."
  20670. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  20671. msgid "Sh&adow spread:"
  20672. msgstr "Raz&širjanje sence:"
  20673. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  20674. msgid "Shadow"
  20675. msgstr "Senca"
  20676. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  20677. msgid "Shadow c&olour:"
  20678. msgstr "Barva sen&ce:"
  20679. # common/utilscmn.cpp:468
  20680. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  20681. msgid "Shift+"
  20682. msgstr "Dvigalka-"
  20683. # generic/filedlgg.cpp:913
  20684. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  20685. msgid "Show &hidden directories"
  20686. msgstr "Pokaži skrite &mape"
  20687. # generic/filedlgg.cpp:913
  20688. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  20689. msgid "Show &hidden files"
  20690. msgstr "Pokaži skrite &datoteke"
  20691. # html/helpfrm.cpp:331
  20692. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  20693. msgid "Show All"
  20694. msgstr "Pokaži vse"
  20695. # html/helpfrm.cpp:331
  20696. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  20697. msgid "Show all"
  20698. msgstr "Pokaži vse"
  20699. # html/helpfrm.cpp:365
  20700. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  20701. msgid "Show all items in index"
  20702. msgstr "Pokaži vse predmete v indeksu"
  20703. # html/helpfrm.cpp:496
  20704. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  20705. msgid "Show/hide navigation panel"
  20706. msgstr "Pokaži/skrij navigacijski pano"
  20707. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  20708. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  20709. msgid "Shows a Unicode subset."
  20710. msgstr "Pokaže podmnožico Unicode."
  20711. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  20712. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  20713. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  20714. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  20715. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  20716. msgstr "Pokaže predogled nastavitev oznak."
  20717. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  20718. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  20719. msgid "Shows a preview of the font settings."
  20720. msgstr "Pokaže predogled nastavitev pisave."
  20721. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  20722. msgid "Shows a preview of the font."
  20723. msgstr "Pokaže predogled pisave."
  20724. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  20725. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  20726. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  20727. msgstr "Pokaže predogled nastavitev odstavka."
  20728. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  20729. msgid "Shows the font preview."
  20730. msgstr "Prikaže predogled pisave."
  20731. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  20732. msgid "Silver"
  20733. msgstr "Srebrna"
  20734. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  20735. msgid "Simple monochrome theme"
  20736. msgstr "Enostavna enobarvna tema"
  20737. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  20738. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  20739. msgid "Single"
  20740. msgstr "Posamično"
  20741. # generic/filedlgg.cpp:534
  20742. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  20743. msgid "Size:"
  20744. msgstr "Velikost:"
  20745. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20746. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  20747. msgid "Sizing"
  20748. msgstr "Določanje velikosti"
  20749. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20750. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  20751. msgid "Sizing N-S"
  20752. msgstr "Določanje velikosti S-J"
  20753. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20754. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  20755. msgid "Sizing NE-SW"
  20756. msgstr "Določanje velikosti SV-JZ"
  20757. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20758. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  20759. msgid "Sizing NW-SE"
  20760. msgstr "Določanje velikosti SZ-JV"
  20761. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20762. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  20763. msgid "Sizing W-E"
  20764. msgstr "Določanje velikosti Z-V"
  20765. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  20766. msgid "Skip"
  20767. msgstr "Preskoči"
  20768. # generic/fontdlgg.cpp:214
  20769. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  20770. msgid "Slant"
  20771. msgstr "Levo kurzivno"
  20772. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  20773. msgid "Small C&apitals"
  20774. msgstr "&Male začetnice"
  20775. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20776. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  20777. msgid "Snapshot"
  20778. msgstr "Posnetek"
  20779. # generic/fontdlgg.cpp:217
  20780. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  20781. msgid "Solid"
  20782. msgstr "Zapolnjeno"
  20783. # common/docview.cpp:342
  20784. # common/docview.cpp:354
  20785. # common/docview.cpp:1390
  20786. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  20787. msgid "Sorry, could not open this file."
  20788. msgstr "Oprostite, te datoteke ni moč odpreti."
  20789. # common/prntbase.cpp:687
  20790. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  20791. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  20792. msgstr "Oprostite, ni dovolj spomina za predogled tiskanja."
  20793. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  20794. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  20795. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  20796. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  20797. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  20798. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  20799. msgstr "Ime je že zasedeno. Izberite drugo."
  20800. # common/docview.cpp:342
  20801. # common/docview.cpp:354
  20802. # common/docview.cpp:1390
  20803. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  20804. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  20805. msgstr "Oprostite, ta zapis datoteke je neznan."
  20806. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  20807. msgid "Sound data are in unsupported format."
  20808. msgstr "Zvočni podatki so v nepodprtem zapisu."
  20809. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  20810. #, c-format
  20811. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  20812. msgstr "Zvočna datoteka '%s' je v nepodprtem zapisu."
  20813. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  20814. msgid "Spell Check"
  20815. msgstr "Preveri črkovanje"
  20816. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20817. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  20818. msgid "Spraycan"
  20819. msgstr "Pršilka"
  20820. #: ../src/common/paper.cpp:104
  20821. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  20822. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 pal."
  20823. # generic/logg.cpp:598
  20824. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  20825. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  20826. msgid "Static"
  20827. msgstr "Statično"
  20828. # common/dlgcmn.cpp:138
  20829. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  20830. msgid "Stop"
  20831. msgstr "Ustavi"
  20832. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  20833. msgid "Strikethrough"
  20834. msgstr "Prečrtano"
  20835. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  20836. #, c-format
  20837. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  20838. msgstr "Niz v barvo: nepravilna specifikacija barve: %s"
  20839. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  20840. msgid "Style Organiser"
  20841. msgstr "Organizator slogov"
  20842. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  20843. msgid "Style:"
  20844. msgstr "Slog:"
  20845. # generic/fontdlgg.cpp:209
  20846. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  20847. msgid "Subscrip&t"
  20848. msgstr "Po&dpisano"
  20849. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20850. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  20851. msgid "Subtract"
  20852. msgstr "Odštej"
  20853. # generic/fontdlgg.cpp:209
  20854. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  20855. msgid "Supe&rscript"
  20856. msgstr "&Nadpisano"
  20857. #: ../src/common/paper.cpp:150
  20858. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  20859. msgstr "SuperA/SuperA/A4, 227 x 356 mm"
  20860. #: ../src/common/paper.cpp:151
  20861. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  20862. msgstr "SuperB/SuperB/A3, 305 x 487 mm"
  20863. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  20864. msgid "Suppress hyphe&nation"
  20865. msgstr "Preskoči deljenje &besed"
  20866. # generic/fontdlgg.cpp:210
  20867. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  20868. msgid "Swiss"
  20869. msgstr "neserifna"
  20870. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  20871. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  20872. msgid "Symbol"
  20873. msgstr "Simbol"
  20874. # html/helpfrm.cpp:881
  20875. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  20876. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  20877. msgid "Symbol &font:"
  20878. msgstr "P&isava posebnih znakov:"
  20879. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  20880. msgid "Symbols"
  20881. msgstr "Simboli"
  20882. # common/imagtiff.cpp:192
  20883. # common/imagtiff.cpp:203
  20884. # common/imagtiff.cpp:314
  20885. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  20886. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  20887. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  20888. msgstr "TIFF: spomina ni mogoče alocirati."
  20889. # common/imagtiff.cpp:163
  20890. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  20891. msgid "TIFF: Error loading image."
  20892. msgstr "TIFF: napaka pri nalaganju slike."
  20893. # common/imagtiff.cpp:214
  20894. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  20895. msgid "TIFF: Error reading image."
  20896. msgstr "TIFF: napaka pri branju slike."
  20897. # common/imagtiff.cpp:291
  20898. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  20899. msgid "TIFF: Error saving image."
  20900. msgstr "TIFF: napaka pri shranjevanju slike."
  20901. # common/imagtiff.cpp:338
  20902. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  20903. msgid "TIFF: Error writing image."
  20904. msgstr "TIFF: napaka pri zapisovanju slike."
  20905. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  20906. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  20907. msgstr "TIFF: slika je nenaravno velika."
  20908. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20909. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  20910. msgid "Tab"
  20911. msgstr "Tabulatorka"
  20912. # html/helpfrm.cpp:512
  20913. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  20914. msgid "Table Properties"
  20915. msgstr "Lastnosti tabele"
  20916. #: ../src/common/paper.cpp:145
  20917. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  20918. msgstr "tabloid Extra, 11,69 x 18 pal."
  20919. #: ../src/common/paper.cpp:102
  20920. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  20921. msgstr "tabloid, 11 x 17 pal."
  20922. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  20923. msgid "Tabs"
  20924. msgstr "Tabulatorji"
  20925. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  20926. msgid "Teal"
  20927. msgstr "Modrozelena"
  20928. # generic/fontdlgg.cpp:211
  20929. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  20930. msgid "Teletype"
  20931. msgstr "strojna"
  20932. # common/docview.cpp:1469
  20933. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  20934. msgid "Templates"
  20935. msgstr "Šablone"
  20936. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  20937. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  20938. msgstr "tajsko (ISO-8859-11)"
  20939. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  20940. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  20941. msgstr "Strežnik FTP ne podpira pasivnega načina."
  20942. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  20943. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  20944. msgstr "Strežnik FTP ne podpira ukaza PORT."
  20945. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  20946. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  20947. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  20948. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  20949. msgid "The available bullet styles."
  20950. msgstr "Slogi oznak, ki so na voljo."
  20951. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  20952. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  20953. msgid "The available styles."
  20954. msgstr "Slogi na voljo."
  20955. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  20956. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  20957. msgid "The background colour."
  20958. msgstr "Barva ozadja."
  20959. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  20960. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  20961. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  20962. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  20963. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  20964. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  20965. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  20966. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  20967. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  20968. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  20969. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  20970. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  20971. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  20972. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  20973. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  20974. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  20975. msgid "The border line style."
  20976. msgstr "Slog obrobe."
  20977. # html/helpfrm.cpp:899
  20978. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  20979. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  20980. msgid "The bottom margin size."
  20981. msgstr "Velikost spodnjega roba."
  20982. # html/helpfrm.cpp:899
  20983. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  20984. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  20985. msgid "The bottom padding size."
  20986. msgstr "Velikost zapolnjevanja na dnu."
  20987. # html/helpfrm.cpp:899
  20988. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  20989. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  20990. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  20991. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  20992. msgid "The bottom position."
  20993. msgstr "Spodnji položaj."
  20994. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  20995. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  20996. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  20997. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  20998. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  20999. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  21000. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  21001. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  21002. msgid "The bullet character."
  21003. msgstr "Znak za oznake."
  21004. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  21005. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  21006. msgid "The character code."
  21007. msgstr "Koda znaka."
  21008. # common/fontmap.cpp:511
  21009. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  21010. #, c-format
  21011. msgid ""
  21012. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  21013. "another charset to replace it with or choose\n"
  21014. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  21015. msgstr ""
  21016. "Nabor znakov '%s' je neznan. Lahko izberete\n"
  21017. "drug nabor za zamenjavo ali izberete\n"
  21018. "[Prekličil] če ne more biti zamenjan"
  21019. # msw/ole/dataobj.cpp:169
  21020. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  21021. #, c-format
  21022. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  21023. msgstr "Oblika zapisa odložišča '%d' ne obstaja."
  21024. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  21025. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  21026. msgid "The default style for the next paragraph."
  21027. msgstr "Privzeti slog za naslednji odstavek."
  21028. # generic/dirdlgg.cpp:538
  21029. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  21030. #, c-format
  21031. msgid ""
  21032. "The directory '%s' does not exist\n"
  21033. "Create it now?"
  21034. msgstr ""
  21035. "Mapa '%s' ne obstaja.\n"
  21036. "Jo želite ustvariti?"
  21037. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  21038. #, c-format
  21039. msgid ""
  21040. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  21041. "truncated if printed.\n"
  21042. "\n"
  21043. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  21044. msgstr ""
  21045. "Dokument »%s« vodoravno presega mere strani in bo pri tiskanju porezan.\n"
  21046. "\n"
  21047. "Želite kljub temu nadaljevati z njegovim tiskanjem?"
  21048. # common/docview.cpp:1676
  21049. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  21050. #, c-format
  21051. msgid ""
  21052. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  21053. "It has been removed from the most recently used files list."
  21054. msgstr ""
  21055. "Datoteka '%s' ne obstaja in je ni mogoče odpreti.\n"
  21056. "Izbisana je bila iz seznama zadnjih uporabljenih datotek."
  21057. # html/helpfrm.cpp:899
  21058. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  21059. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  21060. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  21061. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  21062. msgid "The first line indent."
  21063. msgstr "Zamik prve vrstice."
  21064. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  21065. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  21066. msgstr "Podprte so tudi naslednje standardne možnosti GTK+:\n"
  21067. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  21068. msgid "The font colour."
  21069. msgstr "Barva pisave."
  21070. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  21071. msgid "The font family."
  21072. msgstr "Družina pisave."
  21073. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  21074. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  21075. msgid "The font from which to take the symbol."
  21076. msgstr "Pisava, iz katere naj bodo prikazani posebni znaki."
  21077. # html/helpfrm.cpp:899
  21078. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  21079. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  21080. msgid "The font point size."
  21081. msgstr "Velikost pisave."
  21082. # html/helpfrm.cpp:899
  21083. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  21084. msgid "The font size in points."
  21085. msgstr "Velikost pisave v točkah."
  21086. # html/helpfrm.cpp:899
  21087. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  21088. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  21089. msgid "The font size units, points or pixels."
  21090. msgstr "Enote velikosti pisave, točke ali slikovne točke."
  21091. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  21092. msgid "The font style."
  21093. msgstr "Slog pisave."
  21094. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  21095. msgid "The font weight."
  21096. msgstr "Odebeljenost pisave."
  21097. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  21098. #, c-format
  21099. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  21100. msgstr "Vrste datoteke '%s' ni mogoče ugotoviti."
  21101. # msw/mdi.cpp:184
  21102. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  21103. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  21104. msgid "The horizontal offset."
  21105. msgstr "Vodoravni odmik."
  21106. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  21107. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  21108. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  21109. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  21110. msgid "The left indent."
  21111. msgstr "Levi zamik."
  21112. # html/helpfrm.cpp:899
  21113. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  21114. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  21115. msgid "The left margin size."
  21116. msgstr "Velikost levega roba."
  21117. # html/helpfrm.cpp:899
  21118. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  21119. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  21120. msgid "The left padding size."
  21121. msgstr "Velikost zapolnjevanja na levi."
  21122. # html/helpfrm.cpp:899
  21123. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  21124. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  21125. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  21126. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  21127. msgid "The left position."
  21128. msgstr "Levi položaj."
  21129. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  21130. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  21131. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  21132. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  21133. msgid "The line spacing."
  21134. msgstr "Razmik med vrsticami."
  21135. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  21136. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  21137. msgid "The list item number."
  21138. msgstr "Številka elementa seznama."
  21139. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  21140. msgid "The locale ID is unknown."
  21141. msgstr "ID krajevnih nastavitev ni znan."
  21142. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  21143. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  21144. msgid "The object height."
  21145. msgstr "Višina predmeta."
  21146. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  21147. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  21148. msgid "The object maximum height."
  21149. msgstr "Največja višina predmeta."
  21150. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  21151. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  21152. msgid "The object maximum width."
  21153. msgstr "Največja širina predmeta."
  21154. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  21155. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  21156. msgid "The object minimum height."
  21157. msgstr "Najmanjša višina predmeta."
  21158. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  21159. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  21160. msgid "The object minimum width."
  21161. msgstr "Najmanjša širina predmeta."
  21162. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  21163. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  21164. msgid "The object width."
  21165. msgstr "Širina predmeta."
  21166. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  21167. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  21168. msgid "The outline level."
  21169. msgstr "Raven orisa."
  21170. #: ../src/common/log.cpp:277
  21171. #, c-format
  21172. msgid "The previous message repeated %u time."
  21173. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  21174. msgstr[0] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %u-krat."
  21175. msgstr[1] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %u-krat."
  21176. msgstr[2] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %u-krat."
  21177. msgstr[3] "Prejšnje sporočilo ponovljeno %u-krat."
  21178. #: ../src/common/log.cpp:270
  21179. msgid "The previous message repeated once."
  21180. msgstr "Prejšnje sporočilo ponovljeno enkrat."
  21181. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  21182. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  21183. msgid "The range to show."
  21184. msgstr "Prikazano območje."
  21185. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  21186. msgid ""
  21187. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  21188. "private information,\n"
  21189. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  21190. msgstr ""
  21191. "Poročilo vsebuje datoteke, navedene spodaj. Če katere od teh datotek "
  21192. "vsebujejo zasebne podatke,\n"
  21193. "jih, prosimo, odznačite in odstranjene bodo iz poročila.\n"
  21194. # common/cmdline.cpp:761
  21195. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  21196. #, c-format
  21197. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  21198. msgstr "Zahtevani parameter '%s' ni bil podan."
  21199. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  21200. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  21201. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  21202. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  21203. msgid "The right indent."
  21204. msgstr "Desni odmik."
  21205. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  21206. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  21207. msgid "The right margin size."
  21208. msgstr "Velikost desnega roba."
  21209. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  21210. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  21211. msgid "The right padding size."
  21212. msgstr "Velikost zapolnjevanja na desni."
  21213. # html/helpfrm.cpp:899
  21214. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  21215. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  21216. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  21217. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  21218. msgid "The right position."
  21219. msgstr "Desni položaj."
  21220. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  21221. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  21222. msgid "The shadow blur distance."
  21223. msgstr "Oddaljenost zabrisanosti sence."
  21224. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  21225. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  21226. msgid "The shadow colour."
  21227. msgstr "Barva sence."
  21228. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  21229. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  21230. msgid "The shadow opacity."
  21231. msgstr "Prekrivnost sence."
  21232. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  21233. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  21234. msgid "The shadow spread."
  21235. msgstr "Razširjanje sence."
  21236. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  21237. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  21238. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  21239. msgid "The spacing after the paragraph."
  21240. msgstr "Razmik pod odstavkom."
  21241. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  21242. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  21243. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  21244. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  21245. msgid "The spacing before the paragraph."
  21246. msgstr "Razmik nad odstavkom."
  21247. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  21248. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  21249. msgid "The style name."
  21250. msgstr "Ime sloga."
  21251. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  21252. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  21253. msgid "The style on which this style is based."
  21254. msgstr "Slog, na katerem temelji ta slog."
  21255. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  21256. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  21257. msgid "The style preview."
  21258. msgstr "Predogled sloga."
  21259. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  21260. msgid "The system cannot find the file specified."
  21261. msgstr "Sistem ne more najti navedene datoteke."
  21262. # html/helpfrm.cpp:899
  21263. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  21264. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  21265. msgid "The tab position."
  21266. msgstr "Položaj tabulatorja."
  21267. # html/helpfrm.cpp:899
  21268. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  21269. msgid "The tab positions."
  21270. msgstr "Položaji tabulatorjev."
  21271. # common/textcmn.cpp:121
  21272. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  21273. msgid "The text couldn't be saved."
  21274. msgstr "Besedila ni mogoče shraniti."
  21275. # html/helpfrm.cpp:899
  21276. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  21277. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  21278. msgid "The top margin size."
  21279. msgstr "Velikost vrhnjega roba."
  21280. # html/helpfrm.cpp:899
  21281. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  21282. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  21283. msgid "The top padding size."
  21284. msgstr "Velikost zapolnjevanja na vrhu."
  21285. # html/helpfrm.cpp:899
  21286. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  21287. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  21288. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  21289. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  21290. msgid "The top position."
  21291. msgstr "Vrhnji položaj."
  21292. # common/cmdline.cpp:740
  21293. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  21294. #, c-format
  21295. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  21296. msgstr "Vrednost opcije '%s' mora biti podana."
  21297. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  21298. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  21299. msgid "The value of the corner radius."
  21300. msgstr "Vrednost polmera koda."
  21301. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  21302. #, c-format
  21303. msgid ""
  21304. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  21305. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  21306. msgstr ""
  21307. "Različica storitve oddaljenega dostopa (RAS), nameščena na tem računalniku, "
  21308. "je zastarela, prosimo, nadgradite jo (manjka naslednja zahtevana funkcija: "
  21309. "%s)."
  21310. # generic/printps.cpp:209
  21311. # msw/printwin.cpp:252
  21312. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  21313. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  21314. msgid "The vertical offset."
  21315. msgstr "Navpični odmik."
  21316. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  21317. msgid ""
  21318. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  21319. msgstr ""
  21320. "Med pripravo strani je prišlo do težave: morda morate nastaviti privzeti "
  21321. "tiskalnik."
  21322. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  21323. msgid ""
  21324. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  21325. "when it is printed."
  21326. msgstr "Ta dokument je vodoravno prevelik za stran in bo pri tiskanju porezan."
  21327. # common/imagpcx.cpp:434
  21328. #: ../src/common/image.cpp:2854
  21329. #, c-format
  21330. msgid "This is not a %s."
  21331. msgstr "To ni %s."
  21332. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  21333. msgid "This platform does not support background transparency."
  21334. msgstr "Ta platforma ne podpira prosojnosti ozadja."
  21335. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  21336. msgid ""
  21337. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  21338. "with GTK+ 2.12 or newer."
  21339. msgstr ""
  21340. "Program je bil preveden z zastarelo različico GTK+, ponovno ga zgradite z GTK"
  21341. "+ 2.12 ali novejšim."
  21342. # msw/thread.cpp:1083
  21343. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  21344. msgid ""
  21345. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  21346. "storage"
  21347. msgstr ""
  21348. "Inicializacija modula niti ni uspela: vrednosti ni mogoče shraniti v lokalni "
  21349. "shrambi niti"
  21350. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  21351. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  21352. msgstr "Inicializacija modula niti ni uspela: ključa niti ni mogoče ustvariti"
  21353. # msw/thread.cpp:1071
  21354. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  21355. msgid ""
  21356. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  21357. "local storage"
  21358. msgstr ""
  21359. "Inicializacija modula niti ni uspela: indeksa ni mogoče alocirati v lokalni "
  21360. "shrambi niti"
  21361. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  21362. msgid "Thread priority setting is ignored."
  21363. msgstr "Nastavitev prioritete niti je ignorirana."
  21364. # msw/mdi.cpp:184
  21365. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  21366. msgid "Tile &Horizontally"
  21367. msgstr "Razporedi &vodoravno"
  21368. # msw/mdi.cpp:185
  21369. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  21370. msgid "Tile &Vertically"
  21371. msgstr "Razporedi &navpično"
  21372. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  21373. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  21374. msgstr ""
  21375. "Časovna prekoračitev pri čakanju na strežnik FTP za povezavo, poskusite "
  21376. "pasiven način."
  21377. # generic/tipdlg.cpp:162
  21378. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  21379. msgid "Tip of the Day"
  21380. msgstr "Namig dneva"
  21381. # generic/tipdlg.cpp:138
  21382. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  21383. msgid "Tips not available, sorry!"
  21384. msgstr "Oprostite, namigi niso na voljo!"
  21385. # generic/prntdlgg.cpp:191
  21386. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  21387. msgid "To:"
  21388. msgstr "Za:"
  21389. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  21390. msgid "Too many EndStyle calls!"
  21391. msgstr "Preveč klicev EndStyle!"
  21392. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21393. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  21394. msgid "Tooltip"
  21395. msgstr "Orodni namig"
  21396. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21397. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  21398. msgid "TooltipText"
  21399. msgstr "BesediloOrodnegaNamiga"
  21400. # generic/prntdlgg.cpp:650
  21401. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  21402. msgid "Top margin (mm):"
  21403. msgstr "Zgornji rob (mm):"
  21404. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  21405. msgid "Translations by "
  21406. msgstr "Prevajalci"
  21407. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  21408. msgid "Translators"
  21409. msgstr "Prevajalci"
  21410. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  21411. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  21412. msgid "True"
  21413. msgstr "Resnično"
  21414. # common/fs_mem.cpp:202
  21415. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  21416. #, c-format
  21417. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  21418. msgstr ""
  21419. "Poskus odstanitve datoteke '%s' iz spominskega VFS, vendar ni naložena!"
  21420. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  21421. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  21422. msgstr "turško (ISO-8859-9)"
  21423. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  21424. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  21425. msgid "Type a font name."
  21426. msgstr "Vpišite ime pisave."
  21427. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  21428. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  21429. msgid "Type a size in points."
  21430. msgstr "Vnesite velikost v točkah."
  21431. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  21432. #, c-format
  21433. msgid "Type mismatch in argument %u."
  21434. msgstr "Neujemanje vrste v argumentu %u."
  21435. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  21436. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  21437. msgid "Type must have enum - long conversion"
  21438. msgstr "Tip mora imeti pretvorbo enum - long"
  21439. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  21440. #, c-format
  21441. msgid ""
  21442. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  21443. "\"%s\"."
  21444. msgstr ""
  21445. "Operacija »%s« je spodletela: lastnost z oznako »%s« je vrste »%s« in NE "
  21446. "»%s«."
  21447. #: ../src/common/paper.cpp:133
  21448. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  21449. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 pal."
  21450. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  21451. msgid "US-ASCII"
  21452. msgstr "US-ASCII"
  21453. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  21454. msgid "Unable to add inotify watch"
  21455. msgstr "Ni mogoče dodati opazovalnice inotify."
  21456. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  21457. msgid "Unable to add kqueue watch"
  21458. msgstr "Ni mogoče dodati opazovalnice kqueue"
  21459. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  21460. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  21461. msgstr "Ni mogoče povezati ročice z vrati dokončanja V/I."
  21462. # common/ffile.cpp:182
  21463. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  21464. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  21465. msgstr "Ni mogoče zapreti ročice vrat dokončanja V/I."
  21466. # common/ffile.cpp:182
  21467. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  21468. msgid "Unable to close inotify instance"
  21469. msgstr "Neuspešno zapiranje instance inotify"
  21470. # common/ffile.cpp:182
  21471. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  21472. #, c-format
  21473. msgid "Unable to close path '%s'"
  21474. msgstr "Poti »%s« ni mogoče zapreti."
  21475. # common/ffile.cpp:182
  21476. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  21477. #, c-format
  21478. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  21479. msgstr "Datotečne ročice za »%s« ni mogoče zapreti."
  21480. # common/imagbmp.cpp:266
  21481. # common/imagbmp.cpp:278
  21482. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  21483. msgid "Unable to create I/O completion port"
  21484. msgstr "Ni mogoče ustvariti ročice vrat dokončanja V/I."
  21485. # msw/mdi.cpp:428
  21486. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  21487. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  21488. msgstr "Ni mogoče ustvariti niti delovanja IOCP"
  21489. # msw/dde.cpp:934
  21490. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  21491. msgid "Unable to create inotify instance"
  21492. msgstr "Instance inotify ni mogoče ustvariti."
  21493. # msw/dde.cpp:934
  21494. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  21495. msgid "Unable to create kqueue instance"
  21496. msgstr "Instance kqueue ni mogoče ustvariti."
  21497. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  21498. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  21499. msgstr "Paketa dokončanja ni mogoče postaviti iz vrste"
  21500. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  21501. msgid "Unable to get events from kqueue"
  21502. msgstr "Ni mogoče pridobiti dogodkov iz kqueue"
  21503. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  21504. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  21505. msgstr ""
  21506. "GTK+ ni mogoče inicializirati, je spremenljivka DISPLAY nastavljena pravilno?"
  21507. # generic/dirdlgg.cpp:550
  21508. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  21509. #, c-format
  21510. msgid "Unable to open path '%s'"
  21511. msgstr "Poti »%s« ni mogoče odpreti."
  21512. # html/htmlwin.cpp:175
  21513. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  21514. #, c-format
  21515. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  21516. msgstr "Zahtevanega HTML dokumenta ni mogoče odpreti: %s"
  21517. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  21518. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  21519. msgstr "Zvoka ni bilo mogoče predvajati nesinhrono."
  21520. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  21521. msgid "Unable to post completion status"
  21522. msgstr "Ni mogoče objaviti stanje dokončanosti."
  21523. # common/file.cpp:285
  21524. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  21525. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  21526. msgstr "Ni mogoče brati iz deskriptorja inotify"
  21527. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  21528. #, c-format
  21529. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  21530. msgstr "Ni mogoče odstraniti opazovalnice inotify %i."
  21531. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  21532. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  21533. msgstr "Ni mogoče odstraniti opazovalnice kqueue."
  21534. # common/ffile.cpp:182
  21535. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  21536. #, c-format
  21537. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  21538. msgstr "Datoteki »%s« ni mogoče določiti opazovanja."
  21539. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  21540. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  21541. msgstr "Ni mogoče začeti niti delovanja IOCP"
  21542. # generic/fontdlgg.cpp:242
  21543. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  21544. msgid "Undelete"
  21545. msgstr "Razveljavi brisanje"
  21546. # generic/fontdlgg.cpp:242
  21547. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  21548. msgid "Underline"
  21549. msgstr "Podčrtaj"
  21550. # generic/fontdlgg.cpp:242
  21551. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  21552. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  21553. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  21554. msgid "Underlined"
  21555. msgstr "Podčrtano"
  21556. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  21557. msgid "Undo last action"
  21558. msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
  21559. # common/cmdline.cpp:712
  21560. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  21561. #, c-format
  21562. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  21563. msgstr "Parametru '%s' sledijo nepričakovani znaki."
  21564. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  21565. #, c-format
  21566. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  21567. msgstr ""
  21568. "Nepričakovan dogodek za »%s«: ni ujemajočega opazovalnega deskriptorja."
  21569. # common/cmdline.cpp:712
  21570. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  21571. #, c-format
  21572. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  21573. msgstr "Nepričakovan parameter '%s'"
  21574. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  21575. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  21576. msgstr "Nepričakovano so ustvarjena nova vrata dokončanja V/I."
  21577. # msw/thread.cpp:871
  21578. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  21579. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  21580. msgstr "Nerodno dokončanje niti delovanja"
  21581. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  21582. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  21583. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  21584. msgid "Unicode"
  21585. msgstr "Unicode"
  21586. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  21587. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  21588. msgstr "Unicode, 16-bitno (UTF-16)"
  21589. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  21590. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  21591. msgstr "Unicode, 16-bitno Big Endian (UTF-16BE)"
  21592. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  21593. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  21594. msgstr "Unicode, 16-bitno Little Endian (UTF-16LE)"
  21595. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  21596. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  21597. msgstr "Unicode, 32-bitno (UTF-32)"
  21598. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  21599. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  21600. msgstr "Unicode, 32-bitno Big Endian (UTF-32BE)"
  21601. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  21602. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  21603. msgstr "Unicode, 32-bitno Little Endian (UTF-32LE)"
  21604. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  21605. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  21606. msgstr "Unicode, 7-bitno (UTF-7)"
  21607. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  21608. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  21609. msgstr "Unicode, 8-bitno (UTF-8)"
  21610. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  21611. msgid "Unindent"
  21612. msgstr "Nezamaknjeno"
  21613. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  21614. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  21615. msgid "Units for the bottom border width."
  21616. msgstr "Enote za širino spodnje obrobe."
  21617. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  21618. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  21619. msgid "Units for the bottom margin."
  21620. msgstr "Enote za spodnji rob."
  21621. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  21622. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  21623. msgid "Units for the bottom outline width."
  21624. msgstr "Enote za širino spodnjega orisa."
  21625. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  21626. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  21627. msgid "Units for the bottom padding."
  21628. msgstr "Enote za zapolnjevanje ne dnu."
  21629. # msw/thread.cpp:871
  21630. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  21631. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  21632. msgid "Units for the bottom position."
  21633. msgstr "Enote za spodnji položaj."
  21634. # msw/thread.cpp:871
  21635. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  21636. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  21637. msgid "Units for the corner radius."
  21638. msgstr "Enote za polmer oglišča."
  21639. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  21640. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  21641. msgid "Units for the left border width."
  21642. msgstr "Enote za širino levega roba."
  21643. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  21644. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  21645. msgid "Units for the left margin."
  21646. msgstr "Enote za levi rob."
  21647. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  21648. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  21649. msgid "Units for the left outline width."
  21650. msgstr "Enote za širino levega orisa."
  21651. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  21652. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  21653. msgid "Units for the left padding."
  21654. msgstr "Enote za zapolnjevanje na levi."
  21655. # msw/thread.cpp:871
  21656. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  21657. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  21658. msgid "Units for the left position."
  21659. msgstr "Enote za levi položaj."
  21660. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  21661. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  21662. msgid "Units for the maximum object height."
  21663. msgstr "Enote za največjo višino predmeta."
  21664. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  21665. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  21666. msgid "Units for the maximum object width."
  21667. msgstr "Enote za največjo širino predmeta."
  21668. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  21669. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  21670. msgid "Units for the minimum object height."
  21671. msgstr "Enote za najmanjšo višino predmeta."
  21672. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  21673. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  21674. msgid "Units for the minimum object width."
  21675. msgstr "Enote za najmanjšo širino predmeta."
  21676. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  21677. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  21678. msgid "Units for the object height."
  21679. msgstr "Enote za višino predmeta."
  21680. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  21681. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  21682. msgid "Units for the object width."
  21683. msgstr "Enote za širino predmeta."
  21684. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  21685. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  21686. msgid "Units for the right border width."
  21687. msgstr "Enote za širino desnega roba."
  21688. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  21689. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  21690. msgid "Units for the right margin."
  21691. msgstr "Enote za desni rob."
  21692. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  21693. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  21694. msgid "Units for the right outline width."
  21695. msgstr "Enote za širino desnega orisa."
  21696. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  21697. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  21698. msgid "Units for the right padding."
  21699. msgstr "Enote za zapolnjevanje na desni."
  21700. # msw/thread.cpp:871
  21701. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  21702. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  21703. msgid "Units for the right position."
  21704. msgstr "Enote za desni položaj."
  21705. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  21706. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  21707. msgid "Units for the top border width."
  21708. msgstr "Enote za širino gornje obrobe."
  21709. # msw/thread.cpp:871
  21710. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  21711. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  21712. msgid "Units for the top margin."
  21713. msgstr "Enote za gornji rob."
  21714. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  21715. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  21716. msgid "Units for the top outline width."
  21717. msgstr "Enote za širino gornjega orisa."
  21718. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  21719. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  21720. msgid "Units for the top padding."
  21721. msgstr "Enote za zapolnjevanje na vrhu."
  21722. # msw/thread.cpp:871
  21723. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  21724. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  21725. msgid "Units for the top position."
  21726. msgstr "Enote za gornji položaj."
  21727. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  21728. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  21729. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  21730. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  21731. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  21732. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  21733. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  21734. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  21735. msgid "Units for this value."
  21736. msgstr "Enote za to vrednost."
  21737. # msw/dde.cpp:1030
  21738. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  21739. #, c-format
  21740. msgid "Unknown DDE error %08x"
  21741. msgstr "Neznana napaka DDE %08x"
  21742. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  21743. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  21744. msgstr "Neznan objekt pripuščen k GetObjectClassInfo"
  21745. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  21746. #, c-format
  21747. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  21748. msgstr "Neznana enota ločljivosti PNG %d"
  21749. # common/cmdline.cpp:518
  21750. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  21751. #, c-format
  21752. msgid "Unknown Property %s"
  21753. msgstr "Neznana lastnost %s"
  21754. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  21755. #, c-format
  21756. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  21757. msgstr "Neznana enota ločljivosti TIFF %d bo prezrta"
  21758. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  21759. msgid "Unknown dynamic library error"
  21760. msgstr "Neznana napaka dinamične knjižnice"
  21761. # common/fontmap.cpp:332
  21762. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  21763. #, c-format
  21764. msgid "Unknown encoding (%d)"
  21765. msgstr "nepoznano kodiranje (%d)"
  21766. # msw/dde.cpp:1030
  21767. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  21768. #, c-format
  21769. msgid "Unknown error %08x"
  21770. msgstr "Neznana napaka %08x"
  21771. # common/cmdline.cpp:518
  21772. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  21773. msgid "Unknown exception"
  21774. msgstr "Nepoznana izjema"
  21775. #: ../src/common/image.cpp:2839
  21776. msgid "Unknown image data format."
  21777. msgstr "Neznana vrsta slikovnih podatkov."
  21778. # common/cmdline.cpp:496
  21779. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  21780. #, c-format
  21781. msgid "Unknown long option '%s'"
  21782. msgstr "Nepoznana dolga opcija '%s'"
  21783. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  21784. msgid "Unknown name or named argument."
  21785. msgstr "Neznano ime ali imenovani argument."
  21786. # common/cmdline.cpp:518
  21787. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  21788. #, c-format
  21789. msgid "Unknown option '%s'"
  21790. msgstr "Nepoznana opcija '%s'"
  21791. # common/mimecmn.cpp:161
  21792. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  21793. #, c-format
  21794. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  21795. msgstr "Neujemajoči '{' v vnosu za vsto mime %s."
  21796. # common/docview.cpp:1923
  21797. # common/docview.cpp:1938
  21798. # common/docview.cpp:1965
  21799. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  21800. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  21801. msgid "Unnamed command"
  21802. msgstr "Neimenovan ukaz"
  21803. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  21804. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  21805. msgid "Unspecified"
  21806. msgstr "Nedoločeno"
  21807. # msw/clipbrd.cpp:268
  21808. # msw/clipbrd.cpp:369
  21809. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  21810. msgid "Unsupported clipboard format."
  21811. msgstr "Nepodprta oblika zapisa za odložišče."
  21812. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  21813. #, c-format
  21814. msgid "Unsupported theme '%s'."
  21815. msgstr "Nepodprta tema '%s'."
  21816. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21817. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  21818. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  21819. msgid "Up"
  21820. msgstr "Navzgor"
  21821. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  21822. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  21823. msgid "Upper case letters"
  21824. msgstr "Velike začetnice"
  21825. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  21826. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  21827. msgid "Upper case roman numerals"
  21828. msgstr "Velike rimske številke"
  21829. # common/cmdline.cpp:797
  21830. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  21831. #, c-format
  21832. msgid "Usage: %s"
  21833. msgstr "Uporaba: %s"
  21834. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  21835. msgid "Use &shadow"
  21836. msgstr "Uporabi &senco"
  21837. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  21838. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  21839. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  21840. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  21841. msgid "Use the current alignment setting."
  21842. msgstr "Uporabi trenutno nastavitev poravnave."
  21843. # common/valtext.cpp:188
  21844. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  21845. msgid "Validation conflict"
  21846. msgstr "Konflikt pri preverjanju"
  21847. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  21848. #, c-format
  21849. msgid "Value must be %s or higher."
  21850. msgstr "Vrednost mora biti enaka %s ali višja."
  21851. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  21852. #, c-format
  21853. msgid "Value must be %s or less."
  21854. msgstr "Vrednost mora biti enaka %s ali manjša."
  21855. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  21856. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  21857. #, c-format
  21858. msgid "Value must be between %s and %s."
  21859. msgstr "Vnesite številko strani med %s in %s."
  21860. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  21861. msgid "Version "
  21862. msgstr "Različica "
  21863. # generic/printps.cpp:209
  21864. # msw/printwin.cpp:252
  21865. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  21866. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  21867. msgid "Vertical alignment."
  21868. msgstr "Navpična poravnava."
  21869. # generic/filedlgg.cpp:861
  21870. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  21871. msgid "View files as a detailed view"
  21872. msgstr "Prikaži datoteke s podrobnostmi"
  21873. # generic/filedlgg.cpp:855
  21874. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  21875. msgid "View files as a list view"
  21876. msgstr "Prikaži datoteke kot seznam"
  21877. # common/docview.cpp:1494
  21878. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  21879. msgid "Views"
  21880. msgstr "Pogledi"
  21881. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21882. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  21883. msgid "Wait"
  21884. msgstr "Čakaj"
  21885. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21886. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  21887. msgid "Wait Arrow"
  21888. msgstr "Puščica čakanja"
  21889. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  21890. #, c-format
  21891. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  21892. msgstr "Čakanje na V/I na deskriptorju epoll %d ni uspelo"
  21893. # common/log.cpp:366
  21894. #: ../src/common/log.cpp:223
  21895. msgid "Warning: "
  21896. msgstr "Opozorilo: "
  21897. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21898. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  21899. msgid "Watch"
  21900. msgstr "Opazuj"
  21901. # generic/fontdlgg.cpp:216
  21902. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  21903. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  21904. msgid "Weight"
  21905. msgstr "Debelina"
  21906. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  21907. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  21908. msgstr "zahodnoevropsko (ISO-8859-1)"
  21909. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  21910. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  21911. msgstr "zahodnoevropsko z Evrom (ISO-8859-15)"
  21912. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  21913. msgid "Whether the font is underlined."
  21914. msgstr "Če je pisava podčrtana ali ne."
  21915. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  21916. msgid "White"
  21917. msgstr "Bela"
  21918. # html/helpfrm.cpp:406
  21919. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  21920. msgid "Whole words only"
  21921. msgstr "Samo cele besede"
  21922. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  21923. msgid "Win32 theme"
  21924. msgstr "Tema Win32"
  21925. # msw/mdi.cpp:1287
  21926. # msw/mdi.cpp:1294
  21927. # msw/window.cpp:2286
  21928. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21929. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  21930. msgid "Window"
  21931. msgstr "Okno"
  21932. # msw/mdi.cpp:1287
  21933. # msw/mdi.cpp:1294
  21934. # msw/window.cpp:2286
  21935. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21936. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  21937. msgid "WindowFrame"
  21938. msgstr "OkvirOkna"
  21939. # msw/mdi.cpp:1287
  21940. # msw/mdi.cpp:1294
  21941. # msw/window.cpp:2286
  21942. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21943. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  21944. msgid "WindowText"
  21945. msgstr "BesediloOkna"
  21946. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  21947. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  21948. msgstr "Windows - arabsko (CP 1256)"
  21949. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  21950. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  21951. msgstr "Windows - baltsko (CP 1257)"
  21952. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  21953. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  21954. msgstr "Windows - srednjeevropsko (CP 1250)"
  21955. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  21956. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  21957. msgstr "Windows - kitajsko, poenostavljeno (CP 936) ali GB-2312"
  21958. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  21959. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  21960. msgstr "Windows - kitajsko, tradicionalno (CP 950) ali Big-5"
  21961. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  21962. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  21963. msgstr "Windows - cirilično (CP 1251)"
  21964. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  21965. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  21966. msgstr "Windows - grško (CP 1253)"
  21967. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  21968. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  21969. msgstr "Windows - hebrejsko (CP 1255)"
  21970. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  21971. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  21972. msgstr "Windows - japonsko (CP 932) ali Shift-JIS"
  21973. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  21974. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  21975. msgstr "Windows - johabsko (CP 1361)"
  21976. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  21977. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  21978. msgstr "Windows - korejsko (CP 949)"
  21979. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  21980. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  21981. msgstr "Windows - tajsko (CP 874)"
  21982. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  21983. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  21984. msgstr "Windows - turško (CP 1254)"
  21985. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  21986. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  21987. msgstr "Windows - vietnamsko (CP 1258)"
  21988. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  21989. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  21990. msgstr "Windows - zahodnoevropsko (CP 1252)"
  21991. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  21992. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21993. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21994. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  21995. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  21996. msgstr "Windows/DOS OEM - cirilično (CP 866)"
  21997. # msw/utils.cpp:549
  21998. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21999. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  22000. msgid "Windows_Left"
  22001. msgstr "Windows_Levo"
  22002. # msw/utils.cpp:549
  22003. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  22004. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  22005. msgid "Windows_Menu"
  22006. msgstr "Windows_Meni"
  22007. # msw/utils.cpp:549
  22008. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  22009. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  22010. msgid "Windows_Right"
  22011. msgstr "Windows_Desno"
  22012. # common/ffile.cpp:168
  22013. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  22014. #, c-format
  22015. msgid "Write error on file '%s'"
  22016. msgstr "Napaka pri pisanju datoteke »%s«"
  22017. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  22018. #, c-format
  22019. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  22020. msgstr "Napaka razčlenjevanja XML: '%s' v vrstici %d"
  22021. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  22022. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  22023. msgstr "XPM: napačno oblikovani podatki točk!"
  22024. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  22025. #, c-format
  22026. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  22027. msgstr "XPM: napačen opis barve v vrstici %d"
  22028. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  22029. msgid "XPM: incorrect header format!"
  22030. msgstr "XPM: napačno oblikovana glava!"
  22031. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  22032. #, c-format
  22033. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  22034. msgstr "XPM: napačno oblikovana definicija barve '%s' v vrstici %d!"
  22035. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  22036. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  22037. msgstr "XPM: ni več barv na voljo za masko!"
  22038. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  22039. #, c-format
  22040. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  22041. msgstr "XPM: nedokončani podatki slike v vrstici %d!"
  22042. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  22043. msgid "Yellow"
  22044. msgstr "Rumena"
  22045. # common/dlgcmn.cpp:109
  22046. # common/dlgcmn.cpp:116
  22047. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  22048. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  22049. msgid "Yes"
  22050. msgstr "Da"
  22051. # generic/dirdlgg.cpp:571
  22052. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  22053. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  22054. msgstr "Ne morete počistiti prekrivanja, ki ni inicializirano"
  22055. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  22056. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  22057. msgstr "Init zaslona ni možen dvakrat"
  22058. # generic/dirdlgg.cpp:571
  22059. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  22060. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  22061. msgstr "Ne morete dodati nove mape v ta del."
  22062. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  22063. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  22064. msgstr ""
  22065. "Vnesli ste neveljavno vrednost. Pritisnite ubežnico za preklic urejanja."
  22066. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  22067. msgid "Zoom &In"
  22068. msgstr "Pove&čaj"
  22069. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  22070. msgid "Zoom &Out"
  22071. msgstr "Po&manjšaj"
  22072. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  22073. msgid "Zoom In"
  22074. msgstr "Povečaj"
  22075. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  22076. msgid "Zoom Out"
  22077. msgstr "Pomanjšaj"
  22078. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  22079. msgid "Zoom to &Fit"
  22080. msgstr "Prilagodi &pogledu"
  22081. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  22082. msgid "Zoom to Fit"
  22083. msgstr "Prilagodi pogledu"
  22084. # msw/dde.cpp:997
  22085. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  22086. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  22087. msgstr "Program DDEML je ustvaril podaljšano stanje sledenja."
  22088. # msw/dde.cpp:985
  22089. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  22090. msgid ""
  22091. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  22092. "function,\n"
  22093. "or an invalid instance identifier\n"
  22094. "was passed to a DDEML function."
  22095. msgstr ""
  22096. "Funkcija DDEML je bil klicana brez predhodnega klica funkcije DdeInitialize\n"
  22097. "ali pa je bil funkciji DDEML prenešen\n"
  22098. "neveljaven določitelj instance."
  22099. # msw/dde.cpp:1003
  22100. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  22101. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  22102. msgstr "poskus odjemalca, da bi vzpostavil pogovor, ni uspel."
  22103. # msw/dde.cpp:1000
  22104. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  22105. msgid "a memory allocation failed."
  22106. msgstr "alokacija spomina ni uspela."
  22107. # msw/dde.cpp:994
  22108. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  22109. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  22110. msgstr "DDEML ni uspešno potrdil veljavnosti parametra."
  22111. # msw/dde.cpp:976
  22112. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  22113. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  22114. msgstr "zahteva za sinhrono usklajevalno transakcijo je časovno potekla."
  22115. # msw/dde.cpp:982
  22116. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  22117. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  22118. msgstr "zahteva za sinhrono podatkovno transakcijo je časovno potekla."
  22119. # msw/dde.cpp:991
  22120. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  22121. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  22122. msgstr "zahteva za sinhrono izvajalno transakcijo je časovno potekla."
  22123. # msw/dde.cpp:1009
  22124. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  22125. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  22126. msgstr "zahteva za sinhrono transakcijo poke je časovno potekla."
  22127. # msw/dde.cpp:1024
  22128. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  22129. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  22130. msgstr "zahteva za prekinitev usklajevalne transakcije je časovno potekla."
  22131. # msw/dde.cpp:1018
  22132. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  22133. msgid ""
  22134. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  22135. "that was terminated by the client, or the server\n"
  22136. "terminated before completing a transaction."
  22137. msgstr ""
  22138. "poskus transakcije s strani strežnika je v pogovoru\n"
  22139. "še pred dokončanjem transakcije\n"
  22140. "prekinil odjemalec ali strežnik."
  22141. # msw/dde.cpp:1006
  22142. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  22143. msgid "a transaction failed."
  22144. msgstr "transakcija ni uspela"
  22145. # common/utilscmn.cpp:466
  22146. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  22147. msgid "alt"
  22148. msgstr "ALT"
  22149. # msw/dde.cpp:988
  22150. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  22151. msgid ""
  22152. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  22153. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  22154. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  22155. "attempted to perform server transactions."
  22156. msgstr ""
  22157. "aplikacija, inicializirana kot APPCLASS_MONITOR, je\n"
  22158. "poskusila izvesti transakcijo DDE\n"
  22159. "ali pa je aplikacija, inicializirana kot APPCMD_CLIENTONLY,\n"
  22160. "poskusila izvesti strežniške transakcije."
  22161. # msw/dde.cpp:1012
  22162. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  22163. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  22164. msgstr "notranji klic funkcije PostMessage ni uspel."
  22165. # msw/dde.cpp:1021
  22166. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  22167. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  22168. msgstr "v DDEML je prišlo do notranje napake."
  22169. # msw/dde.cpp:1027
  22170. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  22171. msgid ""
  22172. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  22173. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  22174. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  22175. msgstr ""
  22176. "Funkciji DDEML je bil podan neveljaven identifikator transakcije.\n"
  22177. "Ko se je aplikacija vrnila s povratnega klica XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
  22178. "identifikator transakcije za ta povratni klic ni več veljaven."
  22179. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  22180. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  22181. msgstr "predvidevajoč, da gre za povezan večdelni zip"
  22182. # common/fileconf.cpp:1450
  22183. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  22184. #, c-format
  22185. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  22186. msgstr "poskus spremembe nestremenjivega ključa '%s' je bil ignoriran."
  22187. #: ../src/html/chm.cpp:329
  22188. msgid "bad arguments to library function"
  22189. msgstr "neustrezni argumenti za funkcijo iz knjižnice"
  22190. #: ../src/html/chm.cpp:341
  22191. msgid "bad signature"
  22192. msgstr "neuporaben podpis"
  22193. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  22194. msgid "bad zipfile offset to entry"
  22195. msgstr "slab odmik zipfile od vnosa"
  22196. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  22197. msgid "binary"
  22198. msgstr "binarno"
  22199. # generic/fontdlgg.cpp:217
  22200. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  22201. msgid "bold"
  22202. msgstr "krepko"
  22203. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  22204. #, c-format
  22205. msgid "build %lu"
  22206. msgstr "gradnja %lu"
  22207. # common/ffile.cpp:101
  22208. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  22209. #, c-format
  22210. msgid "can't close file '%s'"
  22211. msgstr "ni mogoče zapreti datoteke '%s'"
  22212. # common/file.cpp:257
  22213. #: ../src/common/file.cpp:245
  22214. #, c-format
  22215. msgid "can't close file descriptor %d"
  22216. msgstr "ni mogoče zapreti datotečnega deskriptorja %d"
  22217. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  22218. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  22219. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  22220. #
  22221. # common/file.cpp:557
  22222. # common/file.cpp:567
  22223. #: ../src/common/file.cpp:586
  22224. #, c-format
  22225. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  22226. msgstr "ni mogoče uveljaviti sprememb datoteke '%s'"
  22227. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  22228. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  22229. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  22230. #
  22231. # common/file.cpp:200
  22232. #: ../src/common/file.cpp:178
  22233. #, c-format
  22234. msgid "can't create file '%s'"
  22235. msgstr "ni mogoče ustvariti datoteke '%s'"
  22236. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  22237. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  22238. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  22239. #
  22240. # common/fileconf.cpp:920
  22241. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  22242. #, c-format
  22243. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  22244. msgstr "ni mogoče uzbrisati uporabniške datoteke '%s'"
  22245. # common/file.cpp:438
  22246. #: ../src/common/file.cpp:495
  22247. #, c-format
  22248. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  22249. msgstr ""
  22250. "ni mogoče ugotoviti, ali je bil konec datoteke na deskriptorju %d dosežen"
  22251. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  22252. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  22253. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  22254. #
  22255. # common/ffile.cpp:234
  22256. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  22257. msgid "can't find central directory in zip"
  22258. msgstr "ni mogoče najti osrednje mape v datoteki zip"
  22259. # common/file.cpp:404
  22260. #: ../src/common/file.cpp:465
  22261. #, c-format
  22262. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  22263. msgstr "ni mogoče najti dolžine datoteke na datotečnem deskriptorju %d"
  22264. # msw/utils.cpp:376
  22265. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  22266. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  22267. msgstr "uporabnikove mape HOME ni mogoče najti, v uporabi je trenutna mapa."
  22268. # common/file.cpp:319
  22269. #: ../src/common/file.cpp:366
  22270. #, c-format
  22271. msgid "can't flush file descriptor %d"
  22272. msgstr "ni mogoče izprazniti deskriptorja %d"
  22273. # common/file.cpp:373
  22274. #: ../src/common/file.cpp:422
  22275. #, c-format
  22276. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  22277. msgstr "ni mogoče najti iskalne pozicije v datotečnem deskriptorju %d"
  22278. # common/fontmap.cpp:646
  22279. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  22280. msgid "can't load any font, aborting"
  22281. msgstr "ni mogoče naložiti katere koli posave, prekinjam"
  22282. # common/ffile.cpp:85
  22283. # common/file.cpp:243
  22284. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  22285. #, c-format
  22286. msgid "can't open file '%s'"
  22287. msgstr "ni mogoče odpreti datoteke '%s'"
  22288. # common/fileconf.cpp:319
  22289. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  22290. #, c-format
  22291. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  22292. msgstr "ni mogoče odpreti globalne konfiguracijske datoteke '%s'."
  22293. # common/fileconf.cpp:331
  22294. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  22295. #, c-format
  22296. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  22297. msgstr "ni mogoče odpreti uporabnikove konfiguracijske datoteke '%s'."
  22298. # common/fileconf.cpp:800
  22299. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  22300. msgid "can't open user configuration file."
  22301. msgstr "ni mogoče odpreti uporabniške konfiguracijske datoteke."
  22302. # html/helpfrm.cpp:1174
  22303. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  22304. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  22305. msgstr "ni mogoče ponovno incializirati upadalnega toka zlib"
  22306. # html/helpfrm.cpp:1174
  22307. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  22308. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  22309. msgstr "ni mogoče ponovno incializirati napihovalnega toka zlib"
  22310. # common/file.cpp:285
  22311. #: ../src/common/file.cpp:304
  22312. #, c-format
  22313. msgid "can't read from file descriptor %d"
  22314. msgstr "ni mogoče brati iz deskriptorja %d"
  22315. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  22316. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  22317. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  22318. #
  22319. # common/file.cpp:552
  22320. # common/file.cpp:562
  22321. #: ../src/common/file.cpp:581
  22322. #, c-format
  22323. msgid "can't remove file '%s'"
  22324. msgstr "ni mogoče odstraniti datoteke '%s'"
  22325. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  22326. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  22327. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  22328. #
  22329. # common/file.cpp:580
  22330. # common/file.cpp:583
  22331. #: ../src/common/file.cpp:598
  22332. #, c-format
  22333. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  22334. msgstr "ni mogoče odstraniti začasne datoteke '%s'"
  22335. # common/file.cpp:359
  22336. #: ../src/common/file.cpp:408
  22337. #, c-format
  22338. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  22339. msgstr "ni mogoče iskati na datotečnem deskriptorju %d"
  22340. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  22341. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  22342. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  22343. #
  22344. # common/textfile.cpp:359
  22345. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  22346. #, c-format
  22347. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  22348. msgstr "medpomnilnika '%s' ni možno zapisati na disk."
  22349. # common/file.cpp:304
  22350. #: ../src/common/file.cpp:323
  22351. #, c-format
  22352. msgid "can't write to file descriptor %d"
  22353. msgstr "ni mogoče pisati na deskriptor %d"
  22354. # common/fileconf.cpp:807
  22355. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  22356. msgid "can't write user configuration file."
  22357. msgstr "ni mogoče zapisati uporabniške konfiguracijske datoteke."
  22358. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  22359. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  22360. msgid "checked"
  22361. msgstr "potrjeno"
  22362. #: ../src/html/chm.cpp:345
  22363. msgid "checksum error"
  22364. msgstr "napaka kontrolne vsote"
  22365. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  22366. msgid "checksum failure reading tar header block"
  22367. msgstr "napaka preverjanja preizkusne vsote pri branju bloka glave tar"
  22368. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  22369. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  22370. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  22371. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  22372. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  22373. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  22374. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  22375. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  22376. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  22377. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  22378. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  22379. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  22380. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  22381. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  22382. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  22383. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  22384. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  22385. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  22386. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  22387. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  22388. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  22389. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  22390. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  22391. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  22392. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  22393. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  22394. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  22395. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  22396. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  22397. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  22398. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  22399. msgid "cm"
  22400. msgstr "cm"
  22401. #: ../src/html/chm.cpp:347
  22402. msgid "compression error"
  22403. msgstr "napaka pri stiskanju"
  22404. #: ../src/common/regex.cpp:236
  22405. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  22406. msgstr "pretvorba v 8-bitno kodiranje ni uspela"
  22407. # common/utilscmn.cpp:464
  22408. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  22409. msgid "ctrl"
  22410. msgstr "KRMILKA"
  22411. # common/cmdline.cpp:912
  22412. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  22413. msgid "date"
  22414. msgstr "datum"
  22415. #: ../src/html/chm.cpp:349
  22416. msgid "decompression error"
  22417. msgstr "napaka pri razširjanju"
  22418. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  22419. msgid "double"
  22420. msgstr "dvojno"
  22421. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  22422. msgid "dump of the process state (binary)"
  22423. msgstr "izmet stanja procesa (binarni)"
  22424. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  22425. msgid "eighteenth"
  22426. msgstr "osemnajsti"
  22427. # generic/fontdlgg.cpp:216
  22428. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  22429. msgid "eighth"
  22430. msgstr "osmi"
  22431. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  22432. msgid "eleventh"
  22433. msgstr "enajsti"
  22434. # common/fileconf.cpp:1437
  22435. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  22436. #, c-format
  22437. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  22438. msgstr "vnos '%s' se pojavi večkrat v skupini '%s'"
  22439. #: ../src/html/chm.cpp:343
  22440. msgid "error in data format"
  22441. msgstr "napaka v zapisu podatkov"
  22442. # common/ffile.cpp:133
  22443. # common/ffile.cpp:154
  22444. #: ../src/html/chm.cpp:331
  22445. msgid "error opening file"
  22446. msgstr "napaka pri odpiranju datoteke"
  22447. # generic/dirdlgg.cpp:552
  22448. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  22449. msgid "error reading zip central directory"
  22450. msgstr "napaka pri branju osrednje mape zip"
  22451. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  22452. msgid "error reading zip local header"
  22453. msgstr "napaka pri branju lokalne glave zip"
  22454. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  22455. #, c-format
  22456. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  22457. msgstr "napaka pri pisanju vnosa zip '%s': slab crc ali dolžina"
  22458. # common/ffile.cpp:182
  22459. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  22460. #, c-format
  22461. msgid "failed to flush the file '%s'"
  22462. msgstr "ne morem izprazniti datoteke '%s'"
  22463. # generic/filedlgg.cpp:534
  22464. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  22465. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  22466. msgid "false"
  22467. msgstr "ni resnično"
  22468. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  22469. msgid "fifteenth"
  22470. msgstr "petnajsti"
  22471. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  22472. msgid "fifth"
  22473. msgstr "peti"
  22474. # common/fileconf.cpp:481
  22475. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  22476. #, c-format
  22477. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  22478. msgstr "datoteka »%s«, vrstica %zu: »%s« je bil ignoriran po skupinski glavi."
  22479. # common/fileconf.cpp:510
  22480. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  22481. #, c-format
  22482. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  22483. msgstr "datoteka »%s«, vrstica %zu: »=» pričakovan."
  22484. # common/fileconf.cpp:536
  22485. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  22486. #, c-format
  22487. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  22488. msgstr "datoteka »%s«, vrstica %zu: ključ »%s« je bil že najden v vrstici %d."
  22489. # common/fileconf.cpp:526
  22490. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  22491. #, c-format
  22492. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  22493. msgstr ""
  22494. "datoteka »%s«, vrstica %zu: vrednost nespremenljivega ključa »%s« ignorirana."
  22495. # common/fileconf.cpp:449
  22496. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  22497. #, c-format
  22498. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  22499. msgstr "datoteka »%s«: nepričakovan znak %c v vrstici %zu."
  22500. # generic/filedlgg.cpp:534
  22501. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  22502. msgid "files"
  22503. msgstr "datotek"
  22504. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  22505. msgid "first"
  22506. msgstr "prvi"
  22507. # html/helpfrm.cpp:899
  22508. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  22509. msgid "font size"
  22510. msgstr "velikost pisave"
  22511. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  22512. msgid "fourteenth"
  22513. msgstr "štirinajsti"
  22514. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  22515. msgid "fourth"
  22516. msgstr "četrti"
  22517. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  22518. msgid "generate verbose log messages"
  22519. msgstr "ustvari obširna dnevniška sporočila"
  22520. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  22521. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  22522. msgid "image"
  22523. msgstr "slika"
  22524. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  22525. msgid "incomplete header block in tar"
  22526. msgstr "nepopolni blok glave v tar"
  22527. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  22528. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  22529. msgstr "nepravilen niz ročice dogodka, manjka pika"
  22530. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  22531. msgid "incorrect size given for tar entry"
  22532. msgstr "nepravilna velikost za vnos tar"
  22533. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  22534. msgid "invalid data in extended tar header"
  22535. msgstr "neveljavni podatki v razširjeni glavi tar"
  22536. # generic/logg.cpp:1037
  22537. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  22538. msgid "invalid message box return value"
  22539. msgstr "napačna vrnjena vrednost sporočilnega okna"
  22540. # common/ffile.cpp:101
  22541. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  22542. msgid "invalid zip file"
  22543. msgstr "neveljavna datoteka zip"
  22544. # generic/fontdlgg.cpp:213
  22545. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  22546. msgid "italic"
  22547. msgstr "ležeče"
  22548. # generic/fontdlgg.cpp:216
  22549. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  22550. msgid "light"
  22551. msgstr "svetlo"
  22552. # common/intl.cpp:575
  22553. #: ../src/common/intl.cpp:303
  22554. #, c-format
  22555. msgid "locale '%s' cannot be set."
  22556. msgstr "ne morem nastaviti locale '%s'."
  22557. # generic/fontdlgg.cpp:216
  22558. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  22559. msgid "midnight"
  22560. msgstr "opolnoči"
  22561. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  22562. msgid "nineteenth"
  22563. msgstr "devetnajsti"
  22564. # generic/prntdlgg.cpp:113
  22565. # generic/prntdlgg.cpp:127
  22566. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  22567. msgid "ninth"
  22568. msgstr "deveti"
  22569. # msw/dde.cpp:972
  22570. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  22571. msgid "no DDE error."
  22572. msgstr "ni napake DDE."
  22573. # generic/progdlgg.cpp:241
  22574. #: ../src/html/chm.cpp:327
  22575. msgid "no error"
  22576. msgstr "brez napake"
  22577. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  22578. #, c-format
  22579. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  22580. msgstr "v %s ni najdenih pisav, uporabljena bo vgrajena pisava"
  22581. # html/helpdata.cpp:644
  22582. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  22583. msgid "noname"
  22584. msgstr "neimanovana"
  22585. # html/helpdata.cpp:644
  22586. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  22587. msgid "noon"
  22588. msgstr "opoldne"
  22589. # generic/fontdlgg.cpp:212
  22590. # generic/fontdlgg.cpp:215
  22591. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  22592. msgid "normal"
  22593. msgstr "navadno"
  22594. # common/cmdline.cpp:911
  22595. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  22596. msgid "num"
  22597. msgstr "št"
  22598. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  22599. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  22600. msgstr "objekti ne morejo imeti besedilnih vozlišč XML"
  22601. #: ../src/html/chm.cpp:339
  22602. msgid "out of memory"
  22603. msgstr "premalo spomina"
  22604. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  22605. msgid "process context description"
  22606. msgstr "opis konteksta procesa"
  22607. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  22608. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  22609. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  22610. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  22611. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  22612. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  22613. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  22614. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  22615. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  22616. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  22617. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  22618. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  22619. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  22620. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  22621. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  22622. msgid "pt"
  22623. msgstr "pk"
  22624. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  22625. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  22626. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  22627. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  22628. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  22629. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  22630. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  22631. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  22632. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  22633. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  22634. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  22635. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  22636. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  22637. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  22638. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  22639. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  22640. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  22641. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  22642. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  22643. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  22644. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  22645. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  22646. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  22647. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  22648. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  22649. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  22650. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  22651. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  22652. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  22653. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  22654. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  22655. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  22656. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  22657. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  22658. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  22659. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  22660. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  22661. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  22662. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  22663. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  22664. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  22665. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  22666. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  22667. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  22668. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  22669. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  22670. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  22671. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  22672. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  22673. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  22674. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  22675. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  22676. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  22677. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  22678. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  22679. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  22680. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  22681. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  22682. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  22683. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  22684. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  22685. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  22686. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  22687. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  22688. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  22689. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  22690. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  22691. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  22692. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  22693. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  22694. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  22695. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  22696. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  22697. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  22698. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  22699. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  22700. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  22701. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  22702. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  22703. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  22704. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  22705. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  22706. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  22707. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  22708. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  22709. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  22710. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  22711. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  22712. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  22713. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  22714. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  22715. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  22716. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  22717. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  22718. msgid "px"
  22719. msgstr "sl. točka"
  22720. # common/utilscmn.cpp:464
  22721. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  22722. msgid "rawctrl"
  22723. msgstr "surovakrmilka"
  22724. # common/docview.cpp:296
  22725. # common/docview.cpp:332
  22726. # common/docview.cpp:1388
  22727. #: ../src/html/chm.cpp:333
  22728. msgid "read error"
  22729. msgstr "napaka pri branju"
  22730. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  22731. #, c-format
  22732. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  22733. msgstr "branje toka zip (vnos %s): napačen crc"
  22734. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  22735. #, c-format
  22736. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  22737. msgstr "branje toka zip (vnos %s): napačna dolžina"
  22738. # msw/dde.cpp:1015
  22739. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  22740. msgid "reentrancy problem."
  22741. msgstr "napaka ponovnega vstopa."
  22742. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  22743. msgid "second"
  22744. msgstr "drugi"
  22745. # common/docview.cpp:296
  22746. # common/docview.cpp:332
  22747. # common/docview.cpp:1388
  22748. #: ../src/html/chm.cpp:337
  22749. msgid "seek error"
  22750. msgstr "napaka pri iskanju"
  22751. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  22752. msgid "seventeenth"
  22753. msgstr "sedemnajsti"
  22754. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  22755. msgid "seventh"
  22756. msgstr "sedmi"
  22757. # common/utilscmn.cpp:468
  22758. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  22759. msgid "shift"
  22760. msgstr "DVIGALKA"
  22761. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  22762. msgid "show this help message"
  22763. msgstr "pokaži to sporočilo pomoči"
  22764. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  22765. msgid "sixteenth"
  22766. msgstr "šestnajsti"
  22767. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  22768. msgid "sixth"
  22769. msgstr "šesti"
  22770. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  22771. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  22772. msgstr "določite zaslonski način (npr. 640x480-16)"
  22773. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  22774. msgid "specify the theme to use"
  22775. msgstr "določi temo za uporabo"
  22776. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  22777. msgid "standard/circle"
  22778. msgstr "navadno/krog"
  22779. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  22780. msgid "standard/circle-outline"
  22781. msgstr "navadno/oris-kroga"
  22782. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  22783. msgid "standard/diamond"
  22784. msgstr "navadno/karo"
  22785. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  22786. msgid "standard/square"
  22787. msgstr "navadno/kvadrat"
  22788. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  22789. msgid "standard/triangle"
  22790. msgstr "navadno/trikotnik"
  22791. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  22792. msgid "stored file length not in Zip header"
  22793. msgstr "dolžine shranjene datoteke ni v glavi Zip"
  22794. # common/cmdline.cpp:910
  22795. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  22796. msgid "str"
  22797. msgstr "str"
  22798. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  22799. msgid "strikethrough"
  22800. msgstr "prečrtano"
  22801. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  22802. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  22803. msgid "tar entry not open"
  22804. msgstr "vnos tar ni odprt"
  22805. # generic/helpwxht.cpp:159
  22806. # html/helpfrm.cpp:303
  22807. # html/helpfrm.cpp:312
  22808. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  22809. msgid "tenth"
  22810. msgstr "deseti"
  22811. # msw/dde.cpp:979
  22812. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  22813. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  22814. msgstr "odziv na transakcijo je povzročil, da je nastavljen bit DDE_FBUSY."
  22815. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  22816. msgid "third"
  22817. msgstr "tretji"
  22818. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  22819. msgid "thirteenth"
  22820. msgstr "trinajsti"
  22821. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  22822. msgid "today"
  22823. msgstr "danes"
  22824. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  22825. msgid "tomorrow"
  22826. msgstr "jutri"
  22827. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  22828. #, c-format
  22829. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  22830. msgstr "leva poševnica na koncu v »%s« prezrta"
  22831. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  22832. msgid "translator-credits"
  22833. msgstr "Zasluge prevajalcev"
  22834. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  22835. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  22836. msgid "true"
  22837. msgstr "je resnično"
  22838. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  22839. msgid "twelfth"
  22840. msgstr "dvanajsti"
  22841. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  22842. msgid "twentieth"
  22843. msgstr "dvajseti"
  22844. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  22845. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  22846. msgid "unchecked"
  22847. msgstr "nepotrjeno"
  22848. # generic/fontdlgg.cpp:242
  22849. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  22850. msgid "underlined"
  22851. msgstr "podčrtano"
  22852. # generic/fontdlgg.cpp:242
  22853. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  22854. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  22855. msgid "undetermined"
  22856. msgstr "nedoločeno"
  22857. # common/fileconf.cpp:1557
  22858. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  22859. #, c-format
  22860. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  22861. msgstr "nepričakovan \" na poziciji %d v '%s'."
  22862. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  22863. msgid "unexpected end of file"
  22864. msgstr "nepričakovan konec datoteke"
  22865. # generic/progdlgg.cpp:241
  22866. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  22867. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  22868. msgid "unknown"
  22869. msgstr "nepoznan"
  22870. # generic/progdlgg.cpp:241
  22871. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  22872. #, c-format
  22873. msgid "unknown (%lu)"
  22874. msgstr "neznano (%lu)"
  22875. # common/fontmap.cpp:507
  22876. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  22877. #, c-format
  22878. msgid "unknown class %s"
  22879. msgstr "neznani razred %s"
  22880. # generic/progdlgg.cpp:241
  22881. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  22882. msgid "unknown error"
  22883. msgstr "neznana napaka"
  22884. # msw/dialup.cpp:466
  22885. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  22886. #, c-format
  22887. msgid "unknown error (error code %08x)."
  22888. msgstr "neznana napaka (koda napake %08x)."
  22889. # common/fontmap.cpp:354
  22890. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  22891. #, c-format
  22892. msgid "unknown-%d"
  22893. msgstr "nepoznan-%d"
  22894. # common/docview.cpp:406
  22895. #: ../src/common/docview.cpp:509
  22896. msgid "unnamed"
  22897. msgstr "neimenovana"
  22898. # common/docview.cpp:1188
  22899. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  22900. #, c-format
  22901. msgid "unnamed%d"
  22902. msgstr "neimenovana%d"
  22903. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  22904. msgid "unsupported Zip compression method"
  22905. msgstr "nepodprta metoda stiskanja Zip"
  22906. # common/intl.cpp:379
  22907. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  22908. #, c-format
  22909. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  22910. msgstr "uporabljen je katalog »%s« iz »%s«."
  22911. # common/docview.cpp:296
  22912. # common/docview.cpp:332
  22913. # common/docview.cpp:1388
  22914. #: ../src/html/chm.cpp:335
  22915. msgid "write error"
  22916. msgstr "napaka pri pisanju"
  22917. # common/timercmn.cpp:267
  22918. #: ../src/common/time.cpp:292
  22919. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  22920. msgstr "wxGetTimeOfDay ni uspela."
  22921. # common/docview.cpp:306
  22922. #: ../src/motif/app.cpp:242
  22923. #, c-format
  22924. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  22925. msgstr "wxWidgets ne more odpreti zaslona za '%s': izhod iz programa."
  22926. # common/docview.cpp:306
  22927. #: ../src/x11/app.cpp:170
  22928. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  22929. msgstr "wxWidgets ne more odpreti zaslona. Izhod."
  22930. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  22931. msgid "xxxx"
  22932. msgstr "xxxx"
  22933. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  22934. msgid "yesterday"
  22935. msgstr "včeraj"
  22936. # common/log.cpp:242
  22937. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  22938. #, c-format
  22939. msgid "zlib error %d"
  22940. msgstr "napaka zlib %d"
  22941. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  22942. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  22943. msgid "~"
  22944. msgstr "~"