Slic3r.po 244 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559
  1. # Translation file for Chinese (S)
  2. # Copyright (C) 2021
  3. # This file is distributed under the same license as Slic3r.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Slic3r\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2021-05-26 00:00+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2021-05-26 00:00+0200\n"
  10. "Last-Translator: Prusa\n"
  11. "Language-Team:\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Language: zh_CN\n"
  16. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
  17. msgid "Portions copyright"
  18. msgstr "部分版权"
  19. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:139 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:267
  20. msgid "Copyright"
  21. msgstr "版权"
  22. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  23. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:141
  24. msgid ""
  25. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  26. "application license agreement"
  27. msgstr "所有以下程序(库)的许可协议是应用程序许可协议的一部分"
  28. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:210
  29. #, possible-c-format
  30. msgid "About %s"
  31. msgstr "关于 %s"
  32. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:242 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:372
  33. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:261 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:151
  34. msgid "Version"
  35. msgstr "版本"
  36. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  37. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:265
  38. msgid "is licensed under the"
  39. msgstr "根据"
  40. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:270 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:265
  41. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  42. msgstr "GNU Affero 通用公共许可证,版本 3"
  43. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:78
  44. #, possible-c-format
  45. msgid ""
  46. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  47. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  48. "and we would be glad if you reported it."
  49. msgstr ""
  50. "%s 遇到错误。这可能是由于内存不足造成的。如果您确定您的系统上有足够的内存,这"
  51. "可能也是一个软件错误,欢迎你向我们提交问题报告。"
  52. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:188
  53. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:552
  54. msgid "Running post-processing scripts"
  55. msgstr "运行后处理脚本"
  56. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:190
  57. #, possible-c-format
  58. msgid "G-code file exported to %1%"
  59. msgstr "G 代码文件导出到 %1%"
  60. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:195
  61. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:251
  62. msgid "Slicing complete"
  63. msgstr "切片完成"
  64. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:246
  65. #, possible-c-format
  66. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  67. msgstr "已将 贴面过 SLA 文件导出到 %1%"
  68. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:555
  69. msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
  70. msgstr "将临时 G 代码复制到输出 G 代码失败"
  71. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:585
  72. #, possible-c-format
  73. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  74. msgstr "计划上传到 `%1%`。请参阅窗口-> 打印主机上传队列"
  75. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93
  76. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
  77. msgid "Size"
  78. msgstr "大小"
  79. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:94
  80. msgid "Origin"
  81. msgstr "起源"
  82. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
  83. msgid "Diameter"
  84. msgstr "直径"
  85. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:110
  86. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  87. msgstr "矩形框在X和Y方向的尺寸。"
  88. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:121
  89. msgid ""
  90. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  91. "rectangle."
  92. msgstr "G-code 0,0 坐标相对于矩形框左前角落的距离。"
  93. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:247
  94. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1381 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1395
  95. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:88
  96. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2428 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2434
  97. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2442
  98. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:179
  99. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
  100. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341
  101. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418
  102. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
  103. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488
  104. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96
  105. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115
  106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135
  107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
  108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462
  109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
  110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
  111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077
  112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344
  113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
  114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
  115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
  116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
  117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
  118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
  119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
  120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
  121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205
  122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
  123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
  124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
  125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
  126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
  127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4173
  128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214
  129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233
  130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
  131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4311
  132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4440
  133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456
  134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
  135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
  136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
  137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897
  138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4909 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4929
  139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4951
  140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
  141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5009
  142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
  143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5086
  144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
  145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5136
  146. msgid "mm"
  147. msgstr "mm"
  148. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131
  149. msgid ""
  150. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  151. "center."
  152. msgstr "构建板(打印床)的直径。假定原点 (0,0) 位于中心。"
  153. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141
  154. msgid "Rectangular"
  155. msgstr "矩形"
  156. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:142
  157. msgid "Circular"
  158. msgstr "圆"
  159. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:282
  160. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1143 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:287
  161. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
  162. msgid "Custom"
  163. msgstr "自定义"
  164. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:156 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:222
  165. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2317
  166. msgid "Shape"
  167. msgstr "形状"
  168. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:243
  169. msgid "Load shape from STL..."
  170. msgstr "从STL文件加载形状..."
  171. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2131
  172. msgid "Settings"
  173. msgstr "设置"
  174. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315
  175. msgid "Texture"
  176. msgstr "纹理"
  177. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:405
  178. msgid "Load..."
  179. msgstr "加载..."
  180. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:333 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:413
  181. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3655
  182. msgid "Remove"
  183. msgstr "移除"
  184. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:395
  185. msgid "Model"
  186. msgstr "模型"
  187. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:563
  188. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  189. msgstr "选择 STL 文件以从以下对象导入床形:"
  190. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:570 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:619
  191. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:642
  192. msgid "Invalid file format."
  193. msgstr "无效的文件格式。"
  194. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
  195. msgid "Error! Invalid model"
  196. msgstr "错误!无效模型"
  197. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:589
  198. msgid "The selected file contains no geometry."
  199. msgstr "所选文件不包含任何几何图形。"
  200. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
  201. msgid ""
  202. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  203. msgstr "所选文件包含多个不重合的区域。暂不支持这种类型。"
  204. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:608
  205. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  206. msgstr "选择要从 (PNG/SVG) 文件来导入床纹理:"
  207. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:631
  208. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  209. msgstr "选择 STL 文件来导入床模型:"
  210. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:98 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1340
  211. msgid "Bed Shape"
  212. msgstr "热床形状"
  213. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
  214. msgid "Network lookup"
  215. msgstr "从网络查找"
  216. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
  217. msgid "Address"
  218. msgstr "地址"
  219. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
  220. msgid "Hostname"
  221. msgstr "主机名"
  222. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
  223. msgid "Service name"
  224. msgstr "服务名称"
  225. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
  226. msgid "OctoPrint version"
  227. msgstr "OctoPrint 版本"
  228. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218
  229. msgid "Searching for devices"
  230. msgstr "正在查找设备"
  231. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225
  232. msgid "Finished"
  233. msgstr "已完成"
  234. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16
  235. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  236. msgstr "按钮和文本颜色描述"
  237. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36
  238. msgid "Value is the same as the system value"
  239. msgstr "值与系统值相同"
  240. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:65
  241. msgid ""
  242. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  243. "preset"
  244. msgstr "值已更改, 不等于系统值或上次保存的预设值"
  245. #: src/slic3r/GUI/CalibrationAbstractDialog.cpp:61
  246. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852 src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:302
  247. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:551
  248. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:202
  249. msgid "Close"
  250. msgstr "关闭"
  251. #: src/slic3r/GUI/CalibrationAbstractDialog.cpp:85
  252. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
  253. msgid "Error!"
  254. msgstr "错误!"
  255. #: src/slic3r/GUI/CalibrationAbstractDialog.cpp:150
  256. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:276
  257. msgid "Keyboard shortcuts"
  258. msgstr "键盘快捷键"
  259. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
  260. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  261. msgid "Layer height"
  262. msgstr "层高度"
  263. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
  264. msgid "First layer height"
  265. msgstr "第一层高度"
  266. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:97
  267. msgid "Spiral Vase"
  268. msgstr "螺旋花瓶"
  269. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:160
  270. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:191
  271. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:236
  272. msgid "Wipe Tower"
  273. msgstr "擦料塔"
  274. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:233
  275. msgid " mm."
  276. msgstr " mm."
  277. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:389
  278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
  279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
  280. msgid "Infill"
  281. msgstr "填充"
  282. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
  283. msgid "Upgrade"
  284. msgstr "升级"
  285. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
  286. msgid "Downgrade"
  287. msgstr "降级"
  288. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
  289. msgid "Before roll back"
  290. msgstr "回滚前"
  291. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
  292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177
  293. msgid "User"
  294. msgstr "用户"
  295. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
  296. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:266 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:270
  297. msgid "Unknown"
  298. msgstr "未知"
  299. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44
  300. msgid "Active"
  301. msgstr "激活"
  302. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51
  303. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67
  304. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  305. msgid " version"
  306. msgstr " 版本"
  307. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 src/libslic3r/Preset.cpp:1548
  308. msgid "print"
  309. msgstr "打印"
  310. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
  311. msgid "filaments"
  312. msgstr "耗材"
  313. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/libslic3r/Preset.cpp:1550
  314. msgid "SLA print"
  315. msgstr "SLA 打印"
  316. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:697
  317. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1551
  318. msgid "SLA material"
  319. msgstr "SLA 材料"
  320. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:62 src/libslic3r/Preset.cpp:1552
  321. msgid "printer"
  322. msgstr "打印机"
  323. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1373
  324. msgid "vendor"
  325. msgstr "供应商"
  326. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66
  327. msgid "version"
  328. msgstr "版本"
  329. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  330. msgid "model"
  331. msgstr "模型"
  332. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  333. msgid "variants"
  334. msgstr "变种"
  335. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:84
  336. #, possible-c-format
  337. msgid "Incompatible with this %s"
  338. msgstr "与此 %s 不兼容"
  339. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:87
  340. msgid "Activate"
  341. msgstr "激活"
  342. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:113
  343. msgid "Configuration Snapshots"
  344. msgstr "配置快照"
  345. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:247
  346. msgid "nozzle"
  347. msgstr "喷嘴"
  348. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:251
  349. msgid "Alternate nozzles:"
  350. msgstr "备用喷嘴:"
  351. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:315
  352. msgid "All standard"
  353. msgstr "所有标准"
  354. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:316 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:616
  355. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:933
  356. msgid "All"
  357. msgstr "所有"
  358. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:317 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:617
  359. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1872 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
  360. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:504
  361. msgid "None"
  362. msgstr "无"
  363. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:457
  364. #, possible-c-format
  365. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  366. msgstr "欢迎访问 %s 配置助手"
  367. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:459
  368. #, possible-c-format
  369. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  370. msgstr "欢迎访问 %s 配置向导"
  371. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:461
  372. msgid "Welcome"
  373. msgstr "欢迎"
  374. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463
  375. #, possible-c-format
  376. msgid ""
  377. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  378. "a few settings and you will be ready to print."
  379. msgstr ""
  380. "您好,欢迎来到 %s!此 %s 可帮助您进行初始配置;只需几个设置,您就可以打印。"
  381. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:510
  382. #, possible-c-format
  383. msgid "%s Family"
  384. msgstr "%s 系列"
  385. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:605
  386. msgid "Printer:"
  387. msgstr "打印机:"
  388. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:607
  389. msgid "Vendor:"
  390. msgstr "供应商:"
  391. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1118
  392. msgid "Custom Printer Setup"
  393. msgstr "自定义打印机设置"
  394. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1118
  395. msgid "Custom Printer"
  396. msgstr "自定义打印机"
  397. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1120
  398. msgid "Define a custom printer profile"
  399. msgstr "定义自定义打印机配置文件"
  400. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1122
  401. msgid "Custom profile name:"
  402. msgstr "自定义配置文件名称:"
  403. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1147
  404. msgid "Automatic updates"
  405. msgstr "自动更新"
  406. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1147
  407. msgid "Updates"
  408. msgstr "更新"
  409. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1155 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:97
  410. msgid "Check for application updates"
  411. msgstr "检查应用程序更新"
  412. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1159
  413. #, possible-c-format
  414. msgid ""
  415. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  416. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  417. "application startup (never during program usage). This is only a "
  418. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  419. msgstr ""
  420. "如果启用,%s 将联机检查新的应用程序版本。当新版本可用时,在下次应用程序启动时"
  421. "将会显示通知(在程序使用期间从不显示通知)。这只是一个通知机制,不会自动安"
  422. "装。"
  423. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:132
  424. msgid "Update built-in Presets automatically"
  425. msgstr "自动更新内置预设"
  426. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1169
  427. #, possible-c-format
  428. msgid ""
  429. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  430. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  431. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  432. "startup."
  433. msgstr ""
  434. "如果启用,%s 会在后台下载内置系统预设的更新。这些更新将下载到单独的临时位置。"
  435. "当新的预设版本可用时,它会在应用程序启动时提示。"
  436. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1172
  437. msgid ""
  438. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  439. "customized settings."
  440. msgstr "未经用户同意,绝不会应用更新,也绝不会覆盖用户的自定义设置。"
  441. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
  442. msgid ""
  443. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  444. "an update is applied."
  445. msgstr "此外,在应用更新之前,将创建整个配置的备份快照。"
  446. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
  447. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
  448. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4124 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4155
  449. msgid "Reload from disk"
  450. msgstr "从磁盘重新加载"
  451. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1266
  452. msgid "Other Vendors"
  453. msgstr "其他供应商"
  454. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1270
  455. #, possible-c-format
  456. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  457. msgstr "选择由 %s 支持的其他供应商:"
  458. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1302
  459. msgid "Firmware Type"
  460. msgstr "固件类型"
  461. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1302
  462. msgid "Firmware"
  463. msgstr "固件"
  464. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306
  465. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  466. msgstr "选择打印机使用的固件类型。"
  467. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1340
  468. msgid "Bed Shape and Size"
  469. msgstr "热床形状和大小"
  470. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1343
  471. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  472. msgstr "设置打印机热床的形状。"
  473. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1363
  474. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  475. msgstr "耗材丝和喷嘴直径"
  476. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1363
  477. msgid "Print Diameters"
  478. msgstr "打印直径"
  479. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1377
  480. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  481. msgstr "输入打印机热端喷嘴的直径。"
  482. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1380
  483. msgid "Nozzle Diameter:"
  484. msgstr "喷嘴直径:"
  485. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1390
  486. msgid "Enter the diameter of your filament."
  487. msgstr "输入耗材丝的直径。"
  488. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1391
  489. msgid ""
  490. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  491. "along the filament, then compute the average."
  492. msgstr ""
  493. "需要良好的精度, 因此请使用游标卡尺, 沿耗材丝进行多次测量, 然后计算平均值。"
  494. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1394
  495. msgid "Filament Diameter:"
  496. msgstr "耗材丝直径:"
  497. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1423
  498. msgid "Temperatures"
  499. msgstr "温度"
  500. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1439
  501. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  502. msgstr "输入挤出耗材丝所需的温度。"
  503. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1440
  504. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
  505. msgstr "根据经验, PLA 为160至 230°C, ABS 为215至250°C。"
  506. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1443
  507. msgid "Extrusion Temperature:"
  508. msgstr "挤出温度:"
  509. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1444 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
  510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255
  511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
  512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
  513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
  514. msgid "°C"
  515. msgstr "°C"
  516. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1453
  517. msgid ""
  518. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  519. "heated bed."
  520. msgstr "输入让你的耗材粘在热床上所需的床温。"
  521. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1454
  522. msgid ""
  523. "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
  524. "no heated bed."
  525. msgstr "根据经验, PLA 为 60°C, ABS 为 110°C. 如果没有加热床, 请保留零。"
  526. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  527. msgid "Bed Temperature:"
  528. msgstr "热床温度:"
  529. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2639
  530. msgid "Filaments"
  531. msgstr "耗材"
  532. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2289 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2258
  533. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2278 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260
  534. msgid "Notice"
  535. msgstr "通知"
  536. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2584
  537. msgid "< &Back"
  538. msgstr "< &返回"
  539. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2585
  540. msgid "&Next >"
  541. msgstr "&继续 >"
  542. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2586
  543. msgid "&Finish"
  544. msgstr "&结束"
  545. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2587 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151
  546. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
  547. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
  548. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:656
  549. msgid "Cancel"
  550. msgstr "取消"
  551. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2602
  552. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  553. msgstr "Prusa FFF 技术打印机"
  554. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2605
  555. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  556. msgstr "Prusa MSLA 技术打印机"
  557. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2639 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2641
  558. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4175
  559. msgid "Type:"
  560. msgstr "类型:"
  561. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
  562. msgid "Configuration Assistant"
  563. msgstr "配置助手"
  564. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
  565. msgid "Configuration &Assistant"
  566. msgstr "配置 &助手"
  567. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2770
  568. msgid "Configuration Wizard"
  569. msgstr "配置向导"
  570. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2771
  571. msgid "Configuration &Wizard"
  572. msgstr "配置 &向导"
  573. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1237
  574. msgid "One layer mode"
  575. msgstr "一层模式"
  576. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1464
  577. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1883
  578. #, possible-c-format
  579. msgid "Extruder %d"
  580. msgstr "挤出机 %d"
  581. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1884
  582. msgid "active"
  583. msgstr "激活"
  584. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1851
  585. msgid "Change extruder"
  586. msgstr "更换挤出机"
  587. #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:297 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:522
  588. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534
  589. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1030
  590. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
  591. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
  592. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4658
  593. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:209
  594. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  595. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:291
  596. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:499
  597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
  598. msgid "default"
  599. msgstr "默认"
  600. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:53
  601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
  602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215
  603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
  604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
  605. msgid "layers"
  606. msgstr "层"
  607. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:204
  608. msgid "default value"
  609. msgstr "默认值"
  610. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:207
  611. msgid "parameter name"
  612. msgstr "参数名称"
  613. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:218 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:855
  614. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:886
  615. msgid "N/A"
  616. msgstr "N/A"
  617. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:240
  618. #, possible-c-format
  619. msgid "%s doesn't support percentage"
  620. msgstr "%s 不支持百分比"
  621. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:260 src/slic3r/GUI/Field.cpp:314
  622. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:413
  623. msgid "Invalid numeric input."
  624. msgstr "无效的数字输入。"
  625. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273 src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
  626. msgid "Parameter validation"
  627. msgstr "参数验证"
  628. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:286 src/slic3r/GUI/Field.cpp:325
  629. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:392 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1629
  630. msgid "Input value is out of range"
  631. msgstr "输入值超出范围外"
  632. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:341
  633. #, possible-c-format
  634. msgid ""
  635. "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
  636. "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
  637. "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
  638. msgstr ""
  639. "您指的是 %s%% 而不是 %s %s?\n"
  640. "如果要将此值更改为 %s%%,请选择\"是\",\n"
  641. "或 否,如果您确定 %s %s 是一个正确的值。"
  642. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150
  643. msgid "Flash!"
  644. msgstr "写入!"
  645. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
  646. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  647. msgstr "烧录正在进行中。请不要断开打印机的连接!"
  648. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199
  649. msgid "Flashing failed"
  650. msgstr "烧录失败"
  651. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282
  652. msgid "Flashing succeeded!"
  653. msgstr "烧录成功!"
  654. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
  655. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  656. msgstr "烧录失败。请参见下面的日志。"
  657. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
  658. msgid "Flashing cancelled."
  659. msgstr "烧录取消。"
  660. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332
  661. #, possible-c-format
  662. msgid ""
  663. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  664. "The hex file is intended for: %s\n"
  665. "Printer reported: %s\n"
  666. "\n"
  667. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  668. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  669. msgstr ""
  670. "此固件十六进制文件与打印机型号不匹配。\n"
  671. "十六进制文件用于: %s \n"
  672. "打印机报告: %s \n"
  673. " \n"
  674. "是否仍要继续并烧录此十六进制文件?\n"
  675. "只有在你确定这是正确的做法的情况下才能继续。"
  676. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454
  677. #, possible-c-format
  678. msgid ""
  679. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  680. msgstr "找到多个 %s 设备。请一次只连接一个设备来烧录。"
  681. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436
  682. #, possible-c-format
  683. msgid ""
  684. "The %s device was not found.\n"
  685. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  686. "connector ..."
  687. msgstr ""
  688. "找不到 %s 设备。\n"
  689. "如果设备已连接,请按 USB 接口旁边的\"重置\"按钮..."
  690. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548
  691. #, possible-c-format
  692. msgid "The %s device could not have been found"
  693. msgstr "找不到 %s 设备"
  694. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645
  695. #, possible-c-format
  696. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  697. msgstr "在访问 %s: %s 端口时出错"
  698. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647
  699. #, possible-c-format
  700. msgid "Error: %s"
  701. msgstr "错误: %s"
  702. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777
  703. msgid "Firmware flasher"
  704. msgstr "固件烧录器"
  705. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802
  706. msgid "Firmware image:"
  707. msgstr "固件镜像:"
  708. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805
  709. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:324
  710. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:399
  711. msgid "Browse"
  712. msgstr "浏览"
  713. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807
  714. msgid "Serial port:"
  715. msgstr "串行端口:"
  716. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809
  717. msgid "Autodetected"
  718. msgstr "自动检测"
  719. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810
  720. msgid "Rescan"
  721. msgstr "重新扫描"
  722. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  723. msgid "Progress:"
  724. msgstr "进度:"
  725. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
  726. msgid "Status:"
  727. msgstr "状态:"
  728. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821
  729. msgid "Ready"
  730. msgstr "准备好了"
  731. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841
  732. msgid "Advanced: Output log"
  733. msgstr "高级:输出日志"
  734. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:902
  735. msgid ""
  736. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  737. "This could leave your printer in an unusable state!"
  738. msgstr ""
  739. "确实要取消固件烧录吗?\n"
  740. "这可能会使您的打印机处于无法使用的状态!"
  741. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903
  742. msgid "Confirmation"
  743. msgstr "确认"
  744. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:906
  745. msgid "Cancelling..."
  746. msgstr "正在取消...."
  747. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:276 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1596
  748. msgid "Load"
  749. msgstr "加载"
  750. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2442
  751. msgid "from"
  752. msgstr "从"
  753. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2470 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2478
  754. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244
  755. msgid "Feature type"
  756. msgstr "功能类型"
  757. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2470 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2478
  758. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
  759. msgid "Time"
  760. msgstr "时间"
  761. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2481
  762. msgid "Height (mm)"
  763. msgstr "高度(mm)"
  764. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2482
  765. msgid "Width (mm)"
  766. msgstr "宽度 (mm)"
  767. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2483
  768. msgid "Speed (mm/s)"
  769. msgstr "回退速度(mm/s)"
  770. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2489 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253
  771. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:955
  772. msgid "Tool"
  773. msgstr "工具"
  774. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2490 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2539
  775. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2837 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2867
  776. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:695
  777. msgid "Filament"
  778. msgstr "打印丝"
  779. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2491 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
  780. msgid "Color Print"
  781. msgstr "彩色打印"
  782. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
  783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
  784. msgid "Temperature"
  785. msgstr "温度"
  786. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2531 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2574
  787. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2579 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:322
  788. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
  789. msgid "Extruder"
  790. msgstr "挤出机"
  791. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2688 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2713
  792. msgid "Print"
  793. msgstr "打印"
  794. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2757 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1136
  795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026
  796. msgid "Travel"
  797. msgstr "旅行"
  798. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
  799. msgid "Retraction"
  800. msgstr "回抽"
  801. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2816 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1138
  802. msgid "Retractions"
  803. msgstr "回抽"
  804. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2832 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2856
  805. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159
  806. msgid "Printer"
  807. msgstr "打印机"
  808. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2834 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2861
  809. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:694
  810. msgid "Print settings"
  811. msgstr "打印设置"
  812. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2892 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2897
  813. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135
  814. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1248
  815. msgid "Estimated printing time"
  816. msgstr "预计打印时间"
  817. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2892
  818. msgid "Normal mode"
  819. msgstr "正常模式"
  820. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2897
  821. msgid "Stealth mode"
  822. msgstr "隐身模式"
  823. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
  824. msgid "Mouse wheel:"
  825. msgstr "鼠标滚动:"
  826. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  827. msgid "Radius"
  828. msgstr "半径"
  829. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:637
  830. msgid "An object outside the print area was detected."
  831. msgstr "检测到打印区域外的对象."
  832. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:638
  833. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  834. msgstr "检测到打印区域外的工具路径."
  835. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:639
  836. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  837. msgstr "检测到打印区域外的 SLA 支撑."
  838. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1891
  839. msgid "Mirror Object"
  840. msgstr "镜像物体 Mirror Object"
  841. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2761
  842. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:520
  843. msgid "Gizmo-Move"
  844. msgstr "Gizmo-移动"
  845. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2847
  846. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:522
  847. msgid "Gizmo-Rotate"
  848. msgstr "Gizmo-旋转"
  849. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3406
  850. msgid "Move Object"
  851. msgstr "移动对象"
  852. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3927
  853. msgid "Undo History"
  854. msgstr "撤销历史操作"
  855. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3927
  856. msgid "Redo History"
  857. msgstr "重做历史操作"
  858. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3948
  859. #, possible-c-format
  860. msgid "Undo %1$d Action"
  861. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  862. msgstr[0] "撤消 %1$d 操作"
  863. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3948
  864. #, possible-c-format
  865. msgid "Redo %1$d Action"
  866. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  867. msgstr[0] "重做 %1$d 操作"
  868. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4078 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4527
  869. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1677
  870. msgid "Arrange"
  871. msgstr "整理"
  872. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4501
  873. msgid "Add..."
  874. msgstr "添加..."
  875. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1897
  876. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4121 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4145
  877. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3655
  878. msgid "Delete"
  879. msgstr "删除"
  880. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4518 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88
  881. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
  882. msgid "Delete all"
  883. msgstr "全部删除"
  884. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4527 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
  885. msgid "Arrange selection"
  886. msgstr "整理选中的"
  887. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4549
  888. msgid "Copy"
  889. msgstr "复制"
  890. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4558
  891. msgid "Paste"
  892. msgstr "粘贴"
  893. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4570 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3980
  894. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
  895. msgid "Add instance"
  896. msgstr "添加实例"
  897. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4132
  898. msgid "Remove instance"
  899. msgstr "删除实例"
  900. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594
  901. msgid "Split to objects"
  902. msgstr "拆分为对象"
  903. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4604 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1669
  904. msgid "Split to parts"
  905. msgstr "拆分为零件"
  906. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4706 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
  907. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
  908. msgid "Undo"
  909. msgstr "撤销"
  910. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4729
  911. #, possible-c-format
  912. msgid "Next Undo action: %1%"
  913. msgstr "下一个撤消操作: %1%"
  914. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90
  915. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
  916. msgid "Redo"
  917. msgstr "重做"
  918. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4767
  919. #, possible-c-format
  920. msgid "Next Redo action: %1%"
  921. msgstr "下一个重做操作: %1%"
  922. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6397
  923. msgid "Selection-Add from rectangle"
  924. msgstr "从矩形选择-添加"
  925. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6416
  926. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  927. msgstr "从矩形中选择-删除"
  928. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:54
  929. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6310
  930. msgid "Cut"
  931. msgstr "剪切"
  932. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:185
  933. msgid "Keep upper part"
  934. msgstr "保留上半部分"
  935. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:186
  936. msgid "Keep lower part"
  937. msgstr "保留下半部分"
  938. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:187
  939. msgid "Rotate lower part upwards"
  940. msgstr "旋转下部向上"
  941. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
  942. msgid "Perform cut"
  943. msgstr "执行切割"
  944. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  945. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:49
  946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:27
  947. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:57
  948. msgid "Clipping of view"
  949. msgstr "剪切视图"
  950. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
  951. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:50
  952. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:28
  953. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:58
  954. msgid "Reset direction"
  955. msgstr "重置方向"
  956. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  957. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  958. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1644
  959. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1656
  960. msgid "Sphere"
  961. msgstr "球"
  962. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
  963. msgid "Place on face"
  964. msgstr "放置在平面"
  965. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:64
  966. msgid "Move"
  967. msgstr "移动"
  968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:461
  969. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528
  970. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:547
  971. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
  972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6362
  973. msgid "Rotate"
  974. msgstr "旋转"
  975. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:78
  976. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:238
  977. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:548
  978. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:564
  979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6377
  980. msgid "Scale"
  981. msgstr "规模"
  982. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  983. msgid "Head diameter"
  984. msgstr "头直径"
  985. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  986. msgid "Lock supports under new islands"
  987. msgstr "新岛屿下的锁支撑"
  988. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  989. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  990. msgid "Remove selected points"
  991. msgstr "删除所选点"
  992. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  993. msgid "Remove all points"
  994. msgstr "删除所有点"
  995. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
  996. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  997. msgid "Apply changes"
  998. msgstr "应用更改"
  999. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
  1000. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
  1001. msgid "Discard changes"
  1002. msgstr "放弃更改"
  1003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53
  1004. msgid "Minimal points distance"
  1005. msgstr "最小点距离"
  1006. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54
  1007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4958
  1008. msgid "Support points density"
  1009. msgstr "支撑点密度"
  1010. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55
  1011. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  1012. msgid "Auto-generate points"
  1013. msgstr "自动生成点"
  1014. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:56
  1015. msgid "Manual editing"
  1016. msgstr "手动编辑"
  1017. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:374
  1018. msgid "Add support point"
  1019. msgstr "添加支撑点"
  1020. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:514
  1021. msgid "Delete support point"
  1022. msgstr "删除支撑点"
  1023. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:694
  1024. msgid "Change point head diameter"
  1025. msgstr "改变支撑点的头直径"
  1026. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:762
  1027. msgid "Support parameter change"
  1028. msgstr "支撑参数更改"
  1029. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:869
  1030. msgid "SLA Support Points"
  1031. msgstr "SLA 支撑点"
  1032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
  1033. msgid "SLA gizmo turned on"
  1034. msgstr "SLA Gizmo 已打开"
  1035. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911
  1036. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  1037. msgstr "是否要保存手动编辑的支撑点?"
  1038. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:912
  1039. msgid "Save changes?"
  1040. msgstr "保存更改吗?"
  1041. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:924
  1042. msgid "SLA gizmo turned off"
  1043. msgstr "SLA Gizmo 已关闭"
  1044. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:955
  1045. msgid "Move support point"
  1046. msgstr "移动支撑点"
  1047. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1048
  1048. msgid "Support points edit"
  1049. msgstr "支撑点编辑"
  1050. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
  1051. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:272 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:598
  1052. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:622
  1053. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:45
  1054. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:366
  1055. msgid "Warning"
  1056. msgstr "警告"
  1057. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1134
  1058. msgid "Autogenerate support points"
  1059. msgstr "自动生成支撑点"
  1060. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1181
  1061. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  1062. msgstr "SLA Gizmo 键盘快捷键"
  1063. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1192
  1064. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  1065. msgstr "注意:某些快捷方式仅在(非)编辑模式下工作。"
  1066. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210
  1067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213
  1068. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214
  1069. msgid "Left click"
  1070. msgstr "左鍵單擊"
  1071. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210
  1072. msgid "Add point"
  1073. msgstr "添加点"
  1074. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211
  1075. msgid "Right click"
  1076. msgstr "右键点击"
  1077. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211
  1078. msgid "Remove point"
  1079. msgstr "移除点"
  1080. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212
  1081. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  1082. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  1083. msgid "Drag"
  1084. msgstr "拖动"
  1085. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212
  1086. msgid "Move point"
  1087. msgstr "移动点"
  1088. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213
  1089. msgid "Add point to selection"
  1090. msgstr "将点添加到选择"
  1091. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214
  1092. msgid "Remove point from selection"
  1093. msgstr "从选择中删除点"
  1094. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  1095. msgid "Select by rectangle"
  1096. msgstr "按矩形选择"
  1097. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  1098. msgid "Deselect by rectangle"
  1099. msgstr "按矩形取消选择"
  1100. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  1101. msgid "Select all points"
  1102. msgstr "选择所有点"
  1103. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  1104. msgid "Mouse wheel"
  1105. msgstr "鼠标滚动"
  1106. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  1107. msgid "Move clipping plane"
  1108. msgstr "移动剪切平面"
  1109. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  1110. msgid "Reset clipping plane"
  1111. msgstr "重置剪切平面"
  1112. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
  1113. msgid "Switch to editing mode"
  1114. msgstr "切换到编辑模式"
  1115. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:521
  1116. msgid "Gizmo-Scale"
  1117. msgstr "Gizmo-缩放"
  1118. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:630
  1119. msgid "Gizmo-Place on Face"
  1120. msgstr "Gizmo-放在面上"
  1121. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:605
  1122. #, possible-c-format
  1123. msgid ""
  1124. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  1125. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  1126. "and we would be glad if you reported it.\n"
  1127. "\n"
  1128. "The application will now terminate."
  1129. msgstr ""
  1130. "%s 遇到错误。这可能是由于内存不足造成的。如果您确定您的系统上有足够的内存,这"
  1131. "可能也是一个软件错误,欢迎你向我们提交问题报告。\n"
  1132. "\n"
  1133. "应用程序现在将终止。"
  1134. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:608
  1135. msgid "Fatal error"
  1136. msgstr "致命错误"
  1137. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1239 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250
  1138. msgid "Recreating"
  1139. msgstr "重造"
  1140. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1255
  1141. msgid "Loading of current presets"
  1142. msgstr "加载当前预设"
  1143. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
  1144. msgid "Loading of a mode view"
  1145. msgstr "加载模式视图"
  1146. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1408
  1147. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  1148. msgstr "选择一个文件 (3MF/AMF):"
  1149. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1420
  1150. msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  1151. msgstr "选择一个或多个文件 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  1152. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1443
  1153. msgid "Changing of an application language"
  1154. msgstr "更改应用程序语言"
  1155. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1566
  1156. msgid "Select the language"
  1157. msgstr "选择语言"
  1158. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1566
  1159. msgid "Language"
  1160. msgstr "语言"
  1161. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
  1162. msgid "modified"
  1163. msgstr "修改"
  1164. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1764
  1165. #, possible-c-format
  1166. msgid "Run %s"
  1167. msgstr "运行 %s"
  1168. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1768
  1169. msgid "&Configuration Snapshots"
  1170. msgstr "&配置快照"
  1171. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1768
  1172. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  1173. msgstr "检查/激活配置快照"
  1174. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1769
  1175. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  1176. msgstr "保存配置 &快照"
  1177. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1769
  1178. msgid "Capture a configuration snapshot"
  1179. msgstr "捕获配置快照"
  1180. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1773
  1181. msgid "&Preferences"
  1182. msgstr "&首选项"
  1183. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1779
  1184. msgid "Application preferences"
  1185. msgstr "应用程序首选项"
  1186. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1784 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:709
  1187. msgid "Simple"
  1188. msgstr "简单"
  1189. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1784
  1190. msgid "Simple View Mode"
  1191. msgstr "简单界面模式"
  1192. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1786
  1193. msgid "Advanced View Mode"
  1194. msgstr "高级界面模式"
  1195. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:712
  1196. msgid "Expert"
  1197. msgstr "专家"
  1198. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787
  1199. msgid "Expert View Mode"
  1200. msgstr "专家界面模式"
  1201. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1792
  1202. msgid "Mode"
  1203. msgstr "模式"
  1204. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1792
  1205. #, possible-c-format
  1206. msgid "%s View Mode"
  1207. msgstr "%s 视图模式"
  1208. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1798
  1209. msgid "Flash printer &firmware"
  1210. msgstr "烧录打印机&固件"
  1211. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1798
  1212. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  1213. msgstr "将固件镜像上传到基于 arduino 的打印机"
  1214. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1814
  1215. msgid "Taking configuration snapshot"
  1216. msgstr "创建配置快照"
  1217. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1814
  1218. msgid "Snapshot name"
  1219. msgstr "快照名称"
  1220. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
  1221. msgid "Language selection"
  1222. msgstr "语言选择"
  1223. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1895
  1224. msgid ""
  1225. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  1226. "You will lose content of the plater."
  1227. msgstr ""
  1228. "切换语言将触发应用程序重新启动。\n"
  1229. "您将丢失未保存的内容。"
  1230. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1897
  1231. msgid "Do you want to proceed?"
  1232. msgstr "是否继续?"
  1233. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1924
  1234. msgid "&Configuration"
  1235. msgstr "&配置"
  1236. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2190 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3409
  1237. msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
  1238. msgstr "无法使用 SLA 技术打印多部分对象。"
  1239. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
  1240. msgid "Please check and fix your object list."
  1241. msgstr "请检查并修复对象列表。"
  1242. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2192 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210
  1243. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3411
  1244. msgid "Attention!"
  1245. msgstr "注意!"
  1246. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  1247. msgid "Start at height"
  1248. msgstr "开始高度"
  1249. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  1250. msgid "Stop at height"
  1251. msgstr "停止高度"
  1252. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:161
  1253. msgid "Remove layer range"
  1254. msgstr "移除图层范围"
  1255. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:165
  1256. msgid "Add layer range"
  1257. msgstr "添加图层范围"
  1258. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:51
  1259. msgid "Add part"
  1260. msgstr "添加部件"
  1261. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:52
  1262. msgid "Add modifier"
  1263. msgstr "添加修改器"
  1264. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:53
  1265. msgid "Add support enforcer"
  1266. msgstr "添加支撑生成器"
  1267. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:54
  1268. msgid "Add support blocker"
  1269. msgstr "添加支撑屏蔽"
  1270. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:310
  1271. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161
  1272. msgid "Name"
  1273. msgstr "名称"
  1274. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
  1275. msgid "Editing"
  1276. msgstr "编辑"
  1277. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:412
  1278. #, possible-c-format
  1279. msgid "Auto-repaired (%d errors):"
  1280. msgstr "自动修复 (%d 错误)::"
  1281. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
  1282. msgid "degenerate facets"
  1283. msgstr "简并平面"
  1284. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:420
  1285. msgid "edges fixed"
  1286. msgstr "修复边缘"
  1287. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
  1288. msgid "facets removed"
  1289. msgstr "已移除平面"
  1290. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:422
  1291. msgid "facets added"
  1292. msgstr "已添加平面"
  1293. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
  1294. msgid "facets reversed"
  1295. msgstr "已反转平面"
  1296. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:424
  1297. msgid "backwards edges"
  1298. msgstr "反向边缘"
  1299. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:432
  1300. msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
  1301. msgstr "右按钮单击图标, 通过 Netfabb 修复 STL"
  1302. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469
  1303. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  1304. msgstr "右键单击图标以更改对象设置"
  1305. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471
  1306. msgid "Click the icon to change the object settings"
  1307. msgstr "单击图标可更改对象设置"
  1308. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:475
  1309. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  1310. msgstr "右键单击图标以更改对象可打印属性"
  1311. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:477
  1312. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  1313. msgstr "单击图标可更改对象可打印属性"
  1314. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
  1315. msgid "Change Extruder"
  1316. msgstr "更换挤出机"
  1317. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615
  1318. msgid "Rename Object"
  1319. msgstr "重命名对象"
  1320. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615
  1321. msgid "Rename Sub-object"
  1322. msgstr "重命名子对象"
  1323. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  1324. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4403
  1325. msgid "Instances to Separated Objects"
  1326. msgstr "分隔对象的实例"
  1327. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263
  1328. msgid "Volumes in Object reordered"
  1329. msgstr "重新排序的对象中的空间"
  1330. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263
  1331. msgid "Object reordered"
  1332. msgstr "对象重新排序"
  1333. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
  1334. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1712
  1335. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1718
  1336. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2101
  1337. #, possible-c-format
  1338. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  1339. msgstr "快速添加设置 (%s)"
  1340. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1434
  1341. msgid "Select showing settings"
  1342. msgstr "选择显示设置"
  1343. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1483
  1344. msgid "Add Settings for Layers"
  1345. msgstr "添加图层设置"
  1346. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1484
  1347. msgid "Add Settings for Sub-object"
  1348. msgstr "添加子对象的设置"
  1349. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1485
  1350. msgid "Add Settings for Object"
  1351. msgstr "添加对象的设置"
  1352. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1555
  1353. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  1354. msgstr "为高度范围添加配置组"
  1355. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1556
  1356. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  1357. msgstr "为子对象添加配置组"
  1358. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1557
  1359. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  1360. msgstr "为对象添加配置组"
  1361. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1636
  1362. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1640
  1363. msgid "Box"
  1364. msgstr "盒子"
  1365. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1682
  1366. msgid "Height range Modifier"
  1367. msgstr "高度范围修改器"
  1368. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1691
  1369. msgid "Add settings"
  1370. msgstr "添加设置"
  1371. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769
  1372. msgid "Change type"
  1373. msgstr "更改类型"
  1374. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1779
  1375. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1791
  1376. msgid "Set as a Separated Object"
  1377. msgstr "设置为独立的对象"
  1378. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1791
  1379. msgid "Set as a Separated Objects"
  1380. msgstr "设置为独立的对象"
  1381. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801
  1382. msgid "Printable"
  1383. msgstr "可打印的"
  1384. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1816
  1385. msgid "Rename"
  1386. msgstr "重命名"
  1387. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1827
  1388. msgid "Fix through the Netfabb"
  1389. msgstr "通过Netfabb修复"
  1390. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4158
  1391. msgid "Export as STL"
  1392. msgstr "导出为 STL"
  1393. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1851
  1394. msgid "Set extruder for selected items"
  1395. msgstr "为选定的项设置挤出机"
  1396. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1883 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:124
  1397. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
  1398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
  1399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
  1400. msgid "Default"
  1401. msgstr "默认"
  1402. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1903
  1403. msgid "Scale to print volume"
  1404. msgstr "缩放打印体积"
  1405. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1903
  1406. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  1407. msgstr "缩放所选对象以适合可打印体积"
  1408. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1963
  1409. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1971
  1410. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6353
  1411. msgid "Merge"
  1412. msgstr "合并"
  1413. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
  1414. msgid "Load Part"
  1415. msgstr "加载部件"
  1416. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2245
  1417. msgid "Add Generic Subobject"
  1418. msgstr "添加通用子对象"
  1419. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2409
  1420. msgid "Delete Settings"
  1421. msgstr "删除设置"
  1422. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2433
  1423. msgid "Delete All Instances from Object"
  1424. msgstr "从对象中删除所有实例"
  1425. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2449
  1426. msgid "Delete Height Range"
  1427. msgstr "删除高度范围"
  1428. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
  1429. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  1430. msgstr "从对象列表中无法从对象中删除最后一个实体零件。"
  1431. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2485
  1432. msgid "Delete Subobject"
  1433. msgstr "删除子对象"
  1434. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2500
  1435. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  1436. msgstr "无法删除对象的最后一个实例。"
  1437. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2504
  1438. msgid "Delete Instance"
  1439. msgstr "删除实例"
  1440. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2528 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2968
  1441. msgid ""
  1442. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  1443. msgstr "无法拆分所选对象,因为它仅包含一个部件。"
  1444. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2532
  1445. msgid "Split to Parts"
  1446. msgstr "拆分为零件"
  1447. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2784
  1448. msgid "Add Layers"
  1449. msgstr "添加图层"
  1450. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2938
  1451. msgid "Group manipulation"
  1452. msgstr "操作组"
  1453. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2950
  1454. msgid "Object manipulation"
  1455. msgstr "操作对象"
  1456. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2963
  1457. msgid "Object Settings to modify"
  1458. msgstr "要修改的对象设置"
  1459. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2967
  1460. msgid "Part Settings to modify"
  1461. msgstr "要修改的零件设置"
  1462. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2972
  1463. msgid "Layer range Settings to modify"
  1464. msgstr "要修改的图层范围设置"
  1465. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2978
  1466. msgid "Part manipulation"
  1467. msgstr "零件操作"
  1468. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2984
  1469. msgid "Instance manipulation"
  1470. msgstr "实例操作"
  1471. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2991
  1472. msgid "Height ranges"
  1473. msgstr "高度范围"
  1474. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2991
  1475. msgid "Settings for height range"
  1476. msgstr "高度范围设置"
  1477. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3175
  1478. msgid "Delete Selected Item"
  1479. msgstr "删除所选项目"
  1480. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
  1481. msgid "Delete Selected"
  1482. msgstr "删除所选"
  1483. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3439
  1484. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
  1485. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
  1486. msgid "Add Height Range"
  1487. msgstr "添加高度范围"
  1488. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3601
  1489. msgid "Edit Height Range"
  1490. msgstr "编辑高度范围"
  1491. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3896
  1492. msgid "Selection-Remove from list"
  1493. msgstr "从列表中选择-删除"
  1494. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3904
  1495. msgid "Selection-Add from list"
  1496. msgstr "从列表中选择-添加"
  1497. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4039
  1498. msgid "Object or Instance"
  1499. msgstr "对象或实例"
  1500. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4040
  1501. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4173
  1502. msgid "Part"
  1503. msgstr "部件"
  1504. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4040
  1505. msgid "Layer"
  1506. msgstr "层"
  1507. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4042
  1508. msgid "Unsupported selection"
  1509. msgstr "不支持的选择"
  1510. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4043
  1511. #, possible-c-format
  1512. msgid "You started your selection with %s Item."
  1513. msgstr "你从 %s 项开始选择。"
  1514. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4044
  1515. #, possible-c-format
  1516. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  1517. msgstr "在此模式下,您只能选择其他 %s 项%s"
  1518. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4047
  1519. msgid "of a current Object"
  1520. msgstr "当前对象的"
  1521. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4052
  1522. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4127 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:143
  1523. msgid "Info"
  1524. msgstr "信息"
  1525. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4168
  1526. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  1527. msgstr "不能更改对象的最后一个实体部分的类型。"
  1528. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4173
  1529. msgid "Modifier"
  1530. msgstr "修改器 Modifier"
  1531. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4173
  1532. msgid "Support Enforcer"
  1533. msgstr "支撑添加器"
  1534. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4173
  1535. msgid "Support Blocker"
  1536. msgstr "支撑去除器"
  1537. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4175
  1538. msgid "Select type of part"
  1539. msgstr "选择零件类型"
  1540. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4180
  1541. msgid "Change Part Type"
  1542. msgstr "更改零件类型"
  1543. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4425
  1544. msgid "Enter new name"
  1545. msgstr "输入新名称"
  1546. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4425
  1547. msgid "Renaming"
  1548. msgstr "重命名"
  1549. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4441
  1550. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4568
  1551. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
  1552. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  1553. msgid "The supplied name is not valid;"
  1554. msgstr "提供的名称无效;"
  1555. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4442
  1556. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4569
  1557. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
  1558. msgid "the following characters are not allowed:"
  1559. msgstr "不允许使用以下字符:"
  1560. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4617
  1561. msgid "Select extruder number:"
  1562. msgstr "选择挤出机编号:"
  1563. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
  1564. msgid "This extruder will be set for selected items"
  1565. msgstr "将为所选项目设置此挤出机"
  1566. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4740 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485
  1567. msgid "Set Printable"
  1568. msgstr "设置可打印"
  1569. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4740 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485
  1570. msgid "Set Unprintable"
  1571. msgstr "设置不可打印"
  1572. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:68
  1573. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:111
  1574. msgid "World coordinates"
  1575. msgstr "世界坐标"
  1576. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:69
  1577. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:112
  1578. msgid "Local coordinates"
  1579. msgstr "本地坐标"
  1580. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:88
  1581. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  1582. msgstr "选择坐标空间,将在其中执行转换。"
  1583. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:163 src/libslic3r/GCode.cpp:588
  1584. msgid "Object name"
  1585. msgstr "对象名称"
  1586. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:223
  1587. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:506
  1588. msgid "Position"
  1589. msgstr "位置"
  1590. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:224
  1591. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
  1592. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:486
  1593. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:507
  1594. msgid "Rotation"
  1595. msgstr "旋转"
  1596. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:271
  1597. #, possible-c-format
  1598. msgid "Toggle %c axis mirroring"
  1599. msgstr "切换 %c 轴镜像"
  1600. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:305
  1601. msgid "Set Mirror"
  1602. msgstr "设置镜像"
  1603. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345
  1604. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:357
  1605. msgid "Drop to bed"
  1606. msgstr "放到床上"
  1607. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:372
  1608. msgid "Reset rotation"
  1609. msgstr "重置旋转"
  1610. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:394
  1611. msgid "Reset Rotation"
  1612. msgstr "重置旋转"
  1613. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:407
  1614. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  1615. msgid "Reset scale"
  1616. msgstr "重置比例"
  1617. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:508
  1618. msgid "Scale factors"
  1619. msgstr "缩放比例因子"
  1620. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
  1621. msgid "Translate"
  1622. msgstr "翻译"
  1623. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:626
  1624. msgid ""
  1625. "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
  1626. msgstr "不能对多个对象/零件选择使用非均匀缩放模式"
  1627. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:798
  1628. msgid "Set Position"
  1629. msgstr "设置位置"
  1630. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
  1631. msgid "Set Orientation"
  1632. msgstr "设置方向"
  1633. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
  1634. msgid "Set Scale"
  1635. msgstr "设置缩放 Set Scale"
  1636. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:926
  1637. msgid ""
  1638. "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
  1639. "multiples of 90°).\n"
  1640. "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
  1641. "coordinate system,\n"
  1642. "once the rotation is embedded into the object coordinates."
  1643. msgstr ""
  1644. "当前操作的对象是倾斜的(旋转角度不是 90° 的倍数)。\n"
  1645. "倾斜对象的非均匀缩放只能将旋转嵌入到对象的坐标中后,\n"
  1646. "在世界坐标系中进行。"
  1647. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:929
  1648. msgid ""
  1649. "This operation is irreversible.\n"
  1650. "Do you want to proceed?"
  1651. msgstr ""
  1652. "此操作是不可逆的。\n"
  1653. "是否要继续?"
  1654. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:62
  1655. msgid "Additional Settings"
  1656. msgstr "其他设置"
  1657. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:98
  1658. msgid "Remove parameter"
  1659. msgstr "删除参数"
  1660. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
  1661. #, possible-c-format
  1662. msgid "Delete Option %s"
  1663. msgstr "删除选项 %s"
  1664. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:163
  1665. #, possible-c-format
  1666. msgid "Change Option %s"
  1667. msgstr "更改选项 %s"
  1668. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242
  1669. msgid "View"
  1670. msgstr "查看"
  1671. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
  1672. msgid "Height"
  1673. msgstr "高度"
  1674. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  1675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178
  1676. msgid "Width"
  1677. msgstr "宽度"
  1678. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
  1679. msgid "Speed"
  1680. msgstr "速度"
  1681. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41
  1682. msgid "Fan"
  1683. msgstr "扇形"
  1684. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248
  1685. msgid "Fan speed"
  1686. msgstr "风扇速度"
  1687. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249
  1688. msgid "time"
  1689. msgstr "时间"
  1690. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  1691. msgid "Volumetric flow rate"
  1692. msgstr "体积流量"
  1693. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1163
  1694. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1182
  1695. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83
  1696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
  1697. msgid "Color"
  1698. msgstr "颜色"
  1699. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261
  1700. msgid "Show"
  1701. msgstr "显示"
  1702. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:284
  1703. msgid "Feature types"
  1704. msgstr "功能类型"
  1705. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:267 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:271
  1706. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:298
  1707. msgid "Perimeter"
  1708. msgstr "周长"
  1709. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:268 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:272
  1710. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:300
  1711. msgid "External perimeter"
  1712. msgstr "外部轮廓"
  1713. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:273
  1714. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:302
  1715. msgid "Overhang perimeter"
  1716. msgstr "悬空轮廓"
  1717. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:274
  1718. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:304
  1719. msgid "Internal infill"
  1720. msgstr "内部填充"
  1721. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:275
  1722. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3384
  1723. msgid "Solid infill"
  1724. msgstr "实心填充"
  1725. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:276
  1726. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
  1727. msgid "Top solid infill"
  1728. msgstr "顶部实心填充"
  1729. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:273 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:278
  1730. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312
  1731. msgid "Bridge infill"
  1732. msgstr "搭桥填充"
  1733. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:276 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:281
  1734. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
  1735. msgid "Gap fill"
  1736. msgstr "间隙填充"
  1737. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:277 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:282
  1738. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3220
  1739. msgid "Skirt"
  1740. msgstr "裙边"
  1741. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:278 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:283
  1742. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
  1743. msgid "Support material"
  1744. msgstr "支撑材料"
  1745. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:279 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:284
  1746. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324
  1747. msgid "Support material interface"
  1748. msgstr "支撑材料端口"
  1749. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:280 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:285
  1750. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326
  1751. msgid "Wipe tower"
  1752. msgstr "擦料塔"
  1753. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1144
  1754. msgid "Shells"
  1755. msgstr "壳"
  1756. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1146
  1757. msgid "Legend"
  1758. msgstr "图例"
  1759. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:146
  1760. msgid "Arranging"
  1761. msgstr "自动布局"
  1762. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:177
  1763. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  1764. msgstr "无法排列模型对象!某些几何图形可能无效。"
  1765. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183
  1766. msgid "Arranging canceled."
  1767. msgstr "排列布局已取消。"
  1768. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:184
  1769. msgid "Arranging done."
  1770. msgstr "布局完成."
  1771. #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:75
  1772. msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
  1773. msgstr "错误:没有足够的资源来执行新作业。"
  1774. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:41
  1775. msgid "Searching for optimal orientation"
  1776. msgstr "搜索最佳方向"
  1777. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:73
  1778. msgid "Orientation search canceled."
  1779. msgstr "方向搜索已取消。"
  1780. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:74
  1781. msgid "Orientation found."
  1782. msgstr "找到方向。"
  1783. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446
  1784. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3410
  1785. msgid "Please check your object list before preset changing."
  1786. msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
  1787. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:17 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1108
  1788. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1789. msgstr "键盘快捷键"
  1790. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:71
  1791. msgid "Save project (3mf)"
  1792. msgstr "保存项目 (3MF)"
  1793. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:73
  1794. msgid "(Re)slice"
  1795. msgstr "重新切片"
  1796. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:771
  1797. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6255
  1798. msgid "Export G-code"
  1799. msgstr "导出 G-code"
  1800. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6256
  1801. msgid "Send G-code"
  1802. msgstr "发送 G 代码"
  1803. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
  1804. msgid "Select all objects"
  1805. msgstr "选择所有对象"
  1806. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87
  1807. msgid "Delete selected"
  1808. msgstr "删除所选"
  1809. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  1810. msgid "Copy to clipboard"
  1811. msgstr "复制到剪贴板"
  1812. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
  1813. msgid "Paste from clipboard"
  1814. msgstr "從剪貼板粘貼"
  1815. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
  1816. msgid "Select Print Settings Tab"
  1817. msgstr "选择 打印设置 选项卡"
  1818. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  1819. msgid "Select Filament Settings Tab"
  1820. msgstr "选择 耗材设置 选项卡"
  1821. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
  1822. msgid "Select Printer Settings Tab"
  1823. msgstr "选择 打印机设置 选项卡"
  1824. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
  1825. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:178
  1826. msgid "Print host upload queue"
  1827. msgstr "打印主机上传队列"
  1828. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  1829. msgid "Camera view"
  1830. msgstr "摄像机视图"
  1831. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:13
  1832. msgid "Preferences"
  1833. msgstr "首选项"
  1834. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  1835. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  1836. msgstr "显示键盘快捷键列表"
  1837. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
  1838. msgid "Add Instance of the selected object"
  1839. msgstr "添加所选对象的实例"
  1840. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
  1841. msgid "Remove Instance of the selected object"
  1842. msgstr "删除所选对象的实例"
  1843. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
  1844. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  1845. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  1846. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  1847. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  1848. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  1849. msgid "Arrow Up"
  1850. msgstr "上箭头"
  1851. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
  1852. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  1853. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  1854. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  1855. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  1856. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  1857. msgid "Arrow Down"
  1858. msgstr "上箭头"
  1859. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
  1860. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  1861. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
  1862. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  1863. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241
  1864. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  1865. msgid "Arrow Left"
  1866. msgstr "左箭头"
  1867. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
  1868. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
  1869. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
  1870. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  1871. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242
  1872. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  1873. msgid "Arrow Right"
  1874. msgstr "右箭头"
  1875. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  1876. msgid "Gizmo move"
  1877. msgstr "线框移动"
  1878. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
  1879. msgid "Gizmo scale"
  1880. msgstr "线框缩放"
  1881. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
  1882. msgid "Gizmo rotate"
  1883. msgstr "旋转小物件"
  1884. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
  1885. msgid "Gizmo cut"
  1886. msgstr "剪切小物件"
  1887. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  1888. msgid "Gizmo Place face on bed"
  1889. msgstr "放置小物件面到热床"
  1890. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  1891. msgid "Gizmo SLA support points"
  1892. msgstr "小物件SLA支撑点"
  1893. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  1894. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  1895. msgstr "更改摄像机类型(透视、正交)"
  1896. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  1897. msgid "Zoom to Bed"
  1898. msgstr "缩放至热床"
  1899. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  1900. msgid "Zoom in"
  1901. msgstr "放大"
  1902. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  1903. msgid "Zoom out"
  1904. msgstr "缩小"
  1905. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:373
  1906. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:458
  1907. msgid "Plater"
  1908. msgstr "构建板"
  1909. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  1910. msgid "Upper layer"
  1911. msgstr "上层"
  1912. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  1913. msgid "Lower layer"
  1914. msgstr "下层"
  1915. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  1916. msgid "Upper Layer"
  1917. msgstr "上层"
  1918. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
  1919. msgid "Lower Layer"
  1920. msgstr "下层"
  1921. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4323
  1922. msgid "Preview"
  1923. msgstr "预览"
  1924. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
  1925. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  1926. msgid "Add color change marker for current layer"
  1927. msgstr "为当前图层添加颜色更改标记"
  1928. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  1929. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  1930. msgid "Delete color change marker for current layer"
  1931. msgstr "删除当前图层的颜色更改标记"
  1932. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  1933. msgid "Move current slider thumb Up"
  1934. msgstr "向上移动当前滑块"
  1935. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  1936. msgid "Move current slider thumb Down"
  1937. msgstr "向下移动当前滑块"
  1938. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  1939. msgid "Set upper thumb to current slider thumb"
  1940. msgstr "将上设置为当前滑块"
  1941. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  1942. msgid "Set lower thumb to current slider thumb"
  1943. msgstr "将下设置为当前滑块"
  1944. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1093
  1945. msgid "System &Info"
  1946. msgstr "系统&信息"
  1947. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1093
  1948. msgid "Show system information"
  1949. msgstr "显示系统信息"
  1950. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  1951. msgid "Show &Configuration Folder"
  1952. msgstr "显示&配置文件夹"
  1953. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  1954. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  1955. msgstr "显示用户配置文件夹(数据目录)"
  1956. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097
  1957. msgid "Report an I&ssue"
  1958. msgstr "报告&问题"
  1959. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097
  1960. #, possible-c-format
  1961. msgid "Report an issue on %s"
  1962. msgstr "报告 %s 上的问题"
  1963. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1101 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
  1964. #, possible-c-format
  1965. msgid "&About %s"
  1966. msgstr "&关于 %s"
  1967. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1101 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
  1968. msgid "Show about dialog"
  1969. msgstr "关于对话框"
  1970. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1108
  1971. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  1972. msgstr "显示键盘快捷键的列表"
  1973. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1122
  1974. msgid "Iso"
  1975. msgstr "Iso"
  1976. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1122
  1977. msgid "Iso View"
  1978. msgstr "Iso 视图"
  1979. #. TRN To be shown in the main menu View->Top
  1980. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  1981. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  1982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
  1983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
  1984. msgid "Top"
  1985. msgstr "顶部"
  1986. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1126
  1987. msgid "Top View"
  1988. msgstr "顶部视图"
  1989. #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
  1990. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
  1991. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  1992. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284
  1993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737
  1994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
  1995. msgid "Bottom"
  1996. msgstr "底部"
  1997. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1129
  1998. msgid "Bottom View"
  1999. msgstr "底部视图"
  2000. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1131
  2001. msgid "Front"
  2002. msgstr "前面"
  2003. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1131
  2004. msgid "Front View"
  2005. msgstr "正视图"
  2006. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
  2007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
  2008. msgid "Rear"
  2009. msgstr "背面"
  2010. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1133
  2011. msgid "Rear View"
  2012. msgstr "后视图"
  2013. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1135
  2014. msgid "Left"
  2015. msgstr "左"
  2016. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1135
  2017. msgid "Left View"
  2018. msgstr "左视图"
  2019. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1137
  2020. msgid "Right"
  2021. msgstr "右"
  2022. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1137
  2023. msgid "Right View"
  2024. msgstr "右视图"
  2025. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150
  2026. msgid "&New Project"
  2027. msgstr "&新建项目"
  2028. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150
  2029. msgid "Start a new project"
  2030. msgstr "启动一个新项目"
  2031. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1153
  2032. msgid "&Open Project"
  2033. msgstr "&打开项目"
  2034. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1153
  2035. msgid "Open a project file"
  2036. msgstr "打开项目文件"
  2037. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1158
  2038. msgid "Recent projects"
  2039. msgstr "近期项目"
  2040. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1167 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1599
  2041. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:276
  2042. msgid "Error"
  2043. msgstr "错误"
  2044. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1192
  2045. msgid "&Save Project"
  2046. msgstr "&保存项目"
  2047. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1192
  2048. msgid "Save current project file"
  2049. msgstr "保存当前项目文件"
  2050. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198
  2051. msgid "Save Project &as"
  2052. msgstr "将项目另存 &为"
  2053. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198
  2054. msgid "Save current project file as"
  2055. msgstr "将当前项目文件另存为"
  2056. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1206
  2057. msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
  2058. msgstr "导入 STL/OBJ/AM&F/3MF"
  2059. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1206
  2060. msgid "Load a model"
  2061. msgstr "加载模型"
  2062. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1219
  2063. msgid "Import &Config"
  2064. msgstr "导入&配置"
  2065. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1219
  2066. msgid "Load exported configuration file"
  2067. msgstr "加载导出的配置文件"
  2068. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222
  2069. msgid "Import Config from &project"
  2070. msgstr "从 &项目 导入配置"
  2071. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222
  2072. msgid "Load configuration from project file"
  2073. msgstr "从项目文件加载配置"
  2074. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
  2075. msgid "Import Config &Bundle"
  2076. msgstr "导入配置&组"
  2077. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
  2078. msgid "Load presets from a bundle"
  2079. msgstr "从包加载预设"
  2080. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1229
  2081. msgid "&Import"
  2082. msgstr "导入(&I)"
  2083. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1232 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  2084. msgid "Export &G-code"
  2085. msgstr "导出 &G-code"
  2086. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1232
  2087. msgid "Export current plate as G-code"
  2088. msgstr "将当构建板导出为 G-code"
  2089. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1236 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1562
  2090. msgid "S&end G-code"
  2091. msgstr "发&送 G 代码"
  2092. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1236
  2093. msgid "Send to print current plate as G-code"
  2094. msgstr "发送以 G 代码打印当前板"
  2095. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244
  2096. msgid "Export plate as &STL"
  2097. msgstr "导出构建板为 &STL"
  2098. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244
  2099. msgid "Export current plate as STL"
  2100. msgstr "将当前构建板导出为 STL"
  2101. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247
  2102. msgid "Export plate as STL &including supports"
  2103. msgstr "导出构建板为 STL &包括支撑"
  2104. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247
  2105. msgid "Export current plate as STL including supports"
  2106. msgstr "导出当前构建板为 STL,包括支撑"
  2107. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  2108. msgid "Export plate as &AMF"
  2109. msgstr "导出构建板为 &AMF"
  2110. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  2111. msgid "Export current plate as AMF"
  2112. msgstr "将当构建板导出为 AMF"
  2113. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
  2114. msgid "Export &toolpaths as OBJ"
  2115. msgstr "导出 &挤出头路径为 OBJ"
  2116. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
  2117. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  2118. msgstr "导出挤出头路径作为 OBJ"
  2119. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1258
  2120. msgid "Export &Config"
  2121. msgstr "导出&配置"
  2122. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1258
  2123. msgid "Export current configuration to file"
  2124. msgstr "将当前配置导出到文件"
  2125. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
  2126. msgid "Export Config &Bundle"
  2127. msgstr "导出配置&包"
  2128. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
  2129. msgid "Export all presets to file"
  2130. msgstr "将所有预设导出到文件"
  2131. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271
  2132. msgid "&Export"
  2133. msgstr "导出(&E)"
  2134. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281
  2135. msgid "Quick Slice"
  2136. msgstr "快速切片"
  2137. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281
  2138. msgid "Slice a file into a G-code"
  2139. msgstr "将文件切片成 G-code"
  2140. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287
  2141. msgid "Quick Slice and Save As"
  2142. msgstr "快速切片并另存为"
  2143. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287
  2144. msgid "Slice a file into a G-code, save as"
  2145. msgstr "将文件切片成 G-code, 并另存为"
  2146. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1293
  2147. msgid "Repeat Last Quick Slice"
  2148. msgstr "重复上次快速切片"
  2149. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1293
  2150. msgid "Repeat last quick slice"
  2151. msgstr "重复最后一个快速切片"
  2152. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
  2153. msgid "(Re)Slice No&w"
  2154. msgstr "立即重切片"
  2155. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
  2156. msgid "Start new slicing process"
  2157. msgstr "开始新的切片流程"
  2158. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305
  2159. msgid "&Repair STL file"
  2160. msgstr "&修复 STL 文件"
  2161. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305
  2162. msgid "Automatically repair an STL file"
  2163. msgstr "自动修复 STL 文件"
  2164. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1312 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
  2165. msgid "&Quit"
  2166. msgstr "&退出"
  2167. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1312 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
  2168. #, possible-c-format
  2169. msgid "Quit %s"
  2170. msgstr "退出 %s"
  2171. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
  2172. msgid "&Select all"
  2173. msgstr "&选择所有"
  2174. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328
  2175. msgid "Selects all objects"
  2176. msgstr "选择所有对象"
  2177. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  2178. msgid "D&eselect all"
  2179. msgstr "反&选所有"
  2180. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1331
  2181. msgid "Deselects all objects"
  2182. msgstr "取消选择所有对象"
  2183. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
  2184. msgid "&Delete selected"
  2185. msgstr "&删除所选"
  2186. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1335
  2187. msgid "Deletes the current selection"
  2188. msgstr "删除当前选择"
  2189. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  2190. msgid "Delete &all"
  2191. msgstr "删除&所有"
  2192. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  2193. msgid "Deletes all objects"
  2194. msgstr "删除所有对象"
  2195. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  2196. msgid "&Undo"
  2197. msgstr "&撤销"
  2198. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  2199. msgid "&Redo"
  2200. msgstr "&重做"
  2201. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
  2202. msgid "&Copy"
  2203. msgstr "&复制"
  2204. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1351
  2205. msgid "Copy selection to clipboard"
  2206. msgstr "将选择复制到剪贴板"
  2207. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
  2208. msgid "&Paste"
  2209. msgstr "&粘贴"
  2210. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1354
  2211. msgid "Paste clipboard"
  2212. msgstr "粘贴剪贴板"
  2213. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
  2214. msgid "P&rint Settings Tab"
  2215. msgstr "&打印设置选项卡"
  2216. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
  2217. msgid "Show the print settings"
  2218. msgstr "显示打印设置"
  2219. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
  2220. msgid "&Filament Settings Tab"
  2221. msgstr "&打印丝设置选项卡"
  2222. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
  2223. msgid "Show the filament settings"
  2224. msgstr "显示耗材设置"
  2225. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
  2226. msgid "Print&er Settings Tab"
  2227. msgstr "&打印机设置选项卡"
  2228. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
  2229. msgid "Show the printer settings"
  2230. msgstr "显示打印机设置"
  2231. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  2232. msgid "Print &Host Upload Queue"
  2233. msgstr "打印&主机上传队列"
  2234. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  2235. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  2236. msgstr "显示打印主机上传队列窗口"
  2237. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
  2238. msgid "&File"
  2239. msgstr "&文件"
  2240. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
  2241. msgid "&Edit"
  2242. msgstr "&编辑"
  2243. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1472
  2244. msgid "&Window"
  2245. msgstr "&窗口"
  2246. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1536
  2247. msgid "&View"
  2248. msgstr "&视图"
  2249. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539
  2250. msgid "&Help"
  2251. msgstr "&帮助"
  2252. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  2253. msgid "E&xport"
  2254. msgstr "导&出"
  2255. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1562
  2256. msgid "S&end to print"
  2257. msgstr "发&送到打印机"
  2258. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
  2259. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  2260. msgstr "配合设置选项卡"
  2261. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
  2262. msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  2263. msgstr "选择要切片的文件(STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  2264. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1598
  2265. msgid "No previously sliced file."
  2266. msgstr "没有预切片的文件。"
  2267. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
  2268. msgid "Previously sliced file ("
  2269. msgstr "预切片文件 ("
  2270. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
  2271. msgid ") not found."
  2272. msgstr ") 无法找到。"
  2273. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605
  2274. msgid "File Not Found"
  2275. msgstr "文件未找到"
  2276. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1640
  2277. #, possible-c-format
  2278. msgid "Save %s file as:"
  2279. msgstr "将 %s 文件另存为:"
  2280. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1640
  2281. msgid "SVG"
  2282. msgstr "SVG"
  2283. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1640
  2284. msgid "G-code"
  2285. msgstr "G-code"
  2286. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652
  2287. msgid "Save zip file as:"
  2288. msgstr "将 zip 文件另存为:"
  2289. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3113
  2290. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5782 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4352
  2291. msgid "Slicing"
  2292. msgstr "切片"
  2293. #. TRN "Processing input_file_basename"
  2294. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663
  2295. #, possible-c-format
  2296. msgid "Processing %s"
  2297. msgstr "处理 %s"
  2298. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1688
  2299. msgid "Slicing Done!"
  2300. msgstr "切片完成!"
  2301. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
  2302. msgid "Select the STL file to repair:"
  2303. msgstr "选择要修复的 STL 文件:"
  2304. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1713
  2305. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  2306. msgstr "将 OBJ 文件 (不像 STL 那样容易发生坐标错误) 保存为:"
  2307. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1725
  2308. msgid "Your file was repaired."
  2309. msgstr "您的文件已修复。"
  2310. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6358
  2311. msgid "Repair"
  2312. msgstr "修复"
  2313. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  2314. msgid "Save configuration as:"
  2315. msgstr "将配置另存为:"
  2316. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1820
  2317. msgid "Select configuration to load:"
  2318. msgstr "选择要加载的配置:"
  2319. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1794
  2320. msgid "Save presets bundle as:"
  2321. msgstr "将预设配置组另存为:"
  2322. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1841
  2323. #, possible-c-format
  2324. msgid "%d presets successfully imported."
  2325. msgstr "%d 预设已成功导入。"
  2326. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
  2327. msgid "Speed:"
  2328. msgstr "速度:"
  2329. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:70
  2330. #, possible-c-format
  2331. msgid "%s error"
  2332. msgstr "%s 错误"
  2333. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71
  2334. #, possible-c-format
  2335. msgid "%s has encountered an error"
  2336. msgstr "%s 遇到错误"
  2337. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:474
  2338. msgid "Configuration update is available."
  2339. msgstr "配置更新可用."
  2340. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:58
  2341. msgid "Instances"
  2342. msgstr "实例"
  2343. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:62
  2344. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:225
  2345. #, possible-c-format
  2346. msgid "Instance %d"
  2347. msgstr "实例 %d"
  2348. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4197
  2349. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4281
  2350. msgid "Layers"
  2351. msgstr "图层"
  2352. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96
  2353. msgid "Range"
  2354. msgstr "范围"
  2355. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:262
  2356. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  2357. msgstr "您可能需要更新图形卡驱动程序。"
  2358. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:267
  2359. msgid "Unsupported OpenGL version"
  2360. msgstr "不支持的 OpenGL 版本"
  2361. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:205
  2362. msgid "Print Host upload"
  2363. msgstr "打印主机上传"
  2364. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:337
  2365. msgid "Test"
  2366. msgstr "测试"
  2367. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:342
  2368. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  2369. msgstr "无法获取有效的打印机主机引用"
  2370. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:354
  2371. msgid "Success!"
  2372. msgstr "成功!"
  2373. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:391
  2374. msgid ""
  2375. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  2376. "signed certificate."
  2377. msgstr ""
  2378. "HTTPS CA 文件是可选的。只有在使用带有自签名证书的 HTTPS 时, 才需要使用它。"
  2379. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:401
  2380. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  2381. msgstr "证书文件 (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  2382. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:402
  2383. msgid "Open CA certificate file"
  2384. msgstr "打开 CA 证书文件"
  2385. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:430
  2386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
  2387. msgid "HTTPS CA File"
  2388. msgstr "HTTPS CA 文件"
  2389. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:431
  2390. #, possible-c-format
  2391. msgid ""
  2392. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  2393. "or Keychain."
  2394. msgstr ""
  2395. "在此系统上,%s 使用来自系统证书存储或钥匙串的 HTTPS 证书。"
  2396. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:432
  2397. msgid ""
  2398. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  2399. "Keychain."
  2400. msgstr ""
  2401. "要使用自定义 CA 文件,请将 CA 文件导入证书存储/钥匙串。"
  2402. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:584
  2403. msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
  2404. msgstr "提供的名称为空。无法保存。"
  2405. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163
  2406. msgid "Volume"
  2407. msgstr "体积"
  2408. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164
  2409. msgid "Facets"
  2410. msgstr "平面"
  2411. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:165
  2412. msgid "Materials"
  2413. msgstr "材料"
  2414. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:168
  2415. msgid "Manifold"
  2416. msgstr "流形"
  2417. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:218
  2418. msgid "Sliced Info"
  2419. msgstr "切片信息"
  2420. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1151
  2421. msgid "Used Filament (m)"
  2422. msgstr "消耗耗材丝 (m)"
  2423. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1173
  2424. msgid "Used Filament (mm³)"
  2425. msgstr "消耗耗材丝 (mm³)"
  2426. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1178
  2427. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1192
  2428. msgid "Used Filament (g)"
  2429. msgstr "消耗耗材丝 (g)"
  2430. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:240
  2431. msgid "Used Material (unit)"
  2432. msgstr "消耗材料(单位)"
  2433. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:243
  2434. msgid "Number of tool changes"
  2435. msgstr "工具更换次数"
  2436. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4285
  2437. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4286
  2438. msgid "Supports"
  2439. msgstr "支持"
  2440. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:360
  2441. msgid "Select what kind of support do you need"
  2442. msgstr "选择您需要何种支撑"
  2443. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
  2444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866
  2445. msgid "Support on build plate only"
  2446. msgstr "仅从打印面板支撑"
  2447. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:489
  2448. msgid "For support enforcers only"
  2449. msgstr "仅从支撑生成器支撑"
  2450. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364
  2451. msgid "Everywhere"
  2452. msgstr "任何地方"
  2453. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:396
  2454. msgid "Brim"
  2455. msgstr "侧裙"
  2456. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:398
  2457. msgid ""
  2458. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  2459. "first layer."
  2460. msgstr "此标志启用将在第一层上的每个对象周围打印裙边."
  2461. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:406
  2462. msgid "Purging volumes"
  2463. msgstr "清理量"
  2464. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4326
  2465. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4398
  2466. msgid "Pad"
  2467. msgstr "垫"
  2468. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503
  2469. msgid "Select what kind of pad do you need"
  2470. msgstr "选择您需要哪种垫子"
  2471. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505
  2472. msgid "Below object"
  2473. msgstr "对象底部"
  2474. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:506
  2475. msgid "Around object"
  2476. msgstr "对象周围"
  2477. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:696
  2478. msgid "SLA print settings"
  2479. msgstr "SLA 打印设置"
  2480. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:757 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6256
  2481. msgid "Send to printer"
  2482. msgstr "发送到打印机"
  2483. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:772 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3113
  2484. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785
  2485. msgid "Slice now"
  2486. msgstr "立即切片"
  2487. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:926
  2488. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  2489. msgstr "按住 Shift 来切片并导出 G 代码"
  2490. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1071
  2491. #, possible-c-format
  2492. msgid "%d (%d shells)"
  2493. msgstr "%d (%d 壳)"
  2494. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076
  2495. #, possible-c-format
  2496. msgid "Auto-repaired (%d errors)"
  2497. msgstr "自动修复 (%d 错误):"
  2498. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1079
  2499. #, possible-c-format
  2500. msgid ""
  2501. "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
  2502. "facets reversed, %d backwards edges"
  2503. msgstr ""
  2504. "%d 退化面、%d 边缘固定、已移除 %d 分面、添加 %d 分面、%d 分面反转、%d 向后边"
  2505. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1089
  2506. msgid "Yes"
  2507. msgstr "是"
  2508. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1110
  2509. msgid "Used Material (ml)"
  2510. msgstr "消耗材料(毫升)"
  2511. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1113
  2512. msgid "object(s)"
  2513. msgstr "对象"
  2514. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1113
  2515. msgid "supports and pad"
  2516. msgstr "支撑和垫"
  2517. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1234
  2518. msgid "objects"
  2519. msgstr "对象"
  2520. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1234
  2521. msgid "wipe tower"
  2522. msgstr "擦料塔"
  2523. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
  2524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
  2525. msgid "Cost"
  2526. msgstr "费用"
  2527. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250
  2528. msgid "normal mode"
  2529. msgstr "正常模式"
  2530. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1260
  2531. msgid "stealth mode"
  2532. msgstr "隐身模式"
  2533. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4972
  2534. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5211
  2535. msgid "Import Object"
  2536. msgstr "导入对象"
  2537. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1574 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5233
  2538. msgid "Load File"
  2539. msgstr "加载文件"
  2540. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238
  2541. msgid "Load Files"
  2542. msgstr "加载文件"
  2543. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1689
  2544. msgid "Optimize Rotation"
  2545. msgstr "优化旋转"
  2546. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2236
  2547. msgid "New Project"
  2548. msgstr "新项目"
  2549. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2407
  2550. msgid "Loading"
  2551. msgstr "载入中"
  2552. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2570
  2553. msgid "Multi-part object detected"
  2554. msgstr "检测到多部分对象"
  2555. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2525
  2556. msgid "Detected advanced data"
  2557. msgstr "检测到高级数据"
  2558. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2547
  2559. #, possible-c-format
  2560. msgid ""
  2561. "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them is"
  2562. "(are) multi-part"
  2563. msgstr "不能从 %s 中添加对象, 因为其中一个或一些有多个部分"
  2564. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2584
  2565. msgid "Loaded"
  2566. msgstr "加载"
  2567. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2686
  2568. msgid ""
  2569. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  2570. "fit your print bed."
  2571. msgstr "对象看起来太大,因此会自动缩小,以适应构建板。"
  2572. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
  2573. msgid "Object too large?"
  2574. msgstr "对象太大?"
  2575. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2749
  2576. msgid "Export STL file:"
  2577. msgstr "导出 STL 文件:"
  2578. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2756
  2579. msgid "Export AMF file:"
  2580. msgstr "导出 AMF 文件:"
  2581. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762
  2582. msgid "Save file as:"
  2583. msgstr "将文件另存为:"
  2584. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2768
  2585. msgid "Export OBJ file:"
  2586. msgstr "导出 OBJ 文件:"
  2587. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
  2588. msgid "Delete Object"
  2589. msgstr "删除对象"
  2590. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2887
  2591. msgid "Reset Project"
  2592. msgstr "重置项目"
  2593. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2960
  2594. msgid ""
  2595. "The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
  2596. "material."
  2597. msgstr "无法拆分所选对象, 因为它包含多个容量/材质。"
  2598. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2971
  2599. msgid "Split to Objects"
  2600. msgstr "拆分为对象"
  2601. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
  2602. msgid "Invalid data"
  2603. msgstr "无效数据"
  2604. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
  2605. msgid "Ready to slice"
  2606. msgstr "准备切片"
  2607. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:277
  2608. msgid "Cancelling"
  2609. msgstr "取消中"
  2610. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
  2611. msgid "Another export job is currently running."
  2612. msgstr "当前正在运行另一个导出作业。"
  2613. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3852 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:278
  2614. msgid "Cancelled"
  2615. msgstr "已取消"
  2616. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4121 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4145
  2617. msgid "Remove the selected object"
  2618. msgstr "删除所选对象"
  2619. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
  2620. msgid "Add one more instance of the selected object"
  2621. msgstr "再添加一个选定对象的实例"
  2622. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4132
  2623. msgid "Remove one instance of the selected object"
  2624. msgstr "删除所选对象的一个实例"
  2625. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4134
  2626. msgid "Set number of instances"
  2627. msgstr "设置实例数"
  2628. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4134
  2629. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  2630. msgstr "更改所选对象的实例数"
  2631. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4158
  2632. msgid "Export the selected object as STL file"
  2633. msgstr "将所选对象导出为 STL 文件"
  2634. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4188
  2635. msgid "Along X axis"
  2636. msgstr "沿 X 轴"
  2637. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4188
  2638. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  2639. msgstr "沿 X 轴镜像所选对象"
  2640. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190
  2641. msgid "Along Y axis"
  2642. msgstr "沿 Y 轴"
  2643. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190
  2644. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  2645. msgstr "沿 Y 轴镜像所选对象"
  2646. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4192
  2647. msgid "Along Z axis"
  2648. msgstr "沿 Z 轴"
  2649. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4192
  2650. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  2651. msgstr "沿 Z 轴镜像所选对象"
  2652. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4195
  2653. msgid "Mirror"
  2654. msgstr "镜像"
  2655. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4195
  2656. msgid "Mirror the selected object"
  2657. msgstr "镜像所选对象"
  2658. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4207
  2659. msgid "To objects"
  2660. msgstr "拆分到对象"
  2661. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4227
  2662. msgid "Split the selected object into individual objects"
  2663. msgstr "将所选对象拆分为单个对象"
  2664. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209
  2665. msgid "To parts"
  2666. msgstr "到零件"
  2667. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245
  2668. msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
  2669. msgstr "将所选对象拆分为各个子部分"
  2670. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4227
  2671. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6382
  2672. msgid "Split"
  2673. msgstr "分裂"
  2674. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
  2675. msgid "Split the selected object"
  2676. msgstr "拆分所选对象"
  2677. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234
  2678. msgid "Optimize orientation"
  2679. msgstr "优化方向"
  2680. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4235
  2681. msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
  2682. msgstr "优化对象的旋转,以取得更好的打印效果。"
  2683. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4315
  2684. msgid "3D editor view"
  2685. msgstr "3D 编辑器视图"
  2686. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4686
  2687. #, possible-c-format
  2688. msgid ""
  2689. "%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was "
  2690. "taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets."
  2691. msgstr ""
  2692. "%1% 打印机在拍摄目标撤消/重做快照时处于活动状态。切换到 %1% 打印机需要重新加"
  2693. "载 %1% 预设。"
  2694. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4943
  2695. msgid "Load Project"
  2696. msgstr "加载项目"
  2697. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4976
  2698. msgid "Import Objects"
  2699. msgstr "导入对象"
  2700. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
  2701. msgid "Delete Selected Objects"
  2702. msgstr "删除选定对象"
  2703. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312
  2704. msgid "Increase Instances"
  2705. msgstr "增加实例"
  2706. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346
  2707. msgid "Decrease Instances"
  2708. msgstr "减少实例"
  2709. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382
  2710. #, possible-c-format
  2711. msgid "Set numbers of copies to %d"
  2712. msgstr "将副本数设置为 %d"
  2713. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448
  2714. msgid "Cut by Plane"
  2715. msgstr "按平面切割"
  2716. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5505
  2717. msgid "Save G-code file as:"
  2718. msgstr "将 G-code 文件另存为:"
  2719. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5505
  2720. msgid "Save SL1 file as:"
  2721. msgstr "将 SL1 文件另存为:"
  2722. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5652
  2723. #, possible-c-format
  2724. msgid "STL file exported to %s"
  2725. msgstr "STL 文件导出到 %s"
  2726. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5669
  2727. #, possible-c-format
  2728. msgid "AMF file exported to %s"
  2729. msgstr "AMF 文件导出到 %s"
  2730. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5672
  2731. #, possible-c-format
  2732. msgid "Error exporting AMF file %s"
  2733. msgstr "导出 AMF 文件 %s 时出错"
  2734. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712
  2735. #, possible-c-format
  2736. msgid "3MF file exported to %s"
  2737. msgstr "3MF 文件导出到 %s"
  2738. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5718
  2739. #, possible-c-format
  2740. msgid "Error exporting 3MF file %s"
  2741. msgstr "导出3MF 文件 %s 时出错"
  2742. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6255
  2743. msgid "Export"
  2744. msgstr "导出"
  2745. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6350
  2746. msgid "Paste From Clipboard"
  2747. msgstr "从剪贴板粘贴"
  2748. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:57
  2749. msgid "General"
  2750. msgstr "常规"
  2751. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:72
  2752. msgid "Remember output directory"
  2753. msgstr "记住输出目录"
  2754. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74
  2755. msgid ""
  2756. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  2757. "the one containing the input files."
  2758. msgstr ""
  2759. "如果启用此功能,Slic3r 将提示最后一个输出目录,而不是包含输入文件的输出目录。"
  2760. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:80
  2761. msgid "Auto-center parts"
  2762. msgstr "自动居中部件"
  2763. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82
  2764. msgid ""
  2765. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  2766. "center."
  2767. msgstr "如果启用此功能,Slic3r 将自动将对象集中在构建板中心周围。"
  2768. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:88
  2769. msgid "Background processing"
  2770. msgstr "后台处理"
  2771. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90
  2772. msgid ""
  2773. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  2774. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  2775. msgstr ""
  2776. "如果启用此功能, Slic3r 将在加载对象后立即对其进行预处理, 以便在导出 G-code "
  2777. "时节省时间。"
  2778. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:134
  2779. msgid ""
  2780. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  2781. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  2782. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  2783. "startup."
  2784. msgstr ""
  2785. "如果启用,Slic3r 将在后台下载内置系统预设的更新。 这些更新将会下载到一个单独"
  2786. "的临时文件夹。当一切准备就绪,将在应用启动的时候提供新版本。"
  2787. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:139
  2788. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  2789. msgstr "禁止\"- 默认值 - \"预设"
  2790. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:141
  2791. msgid ""
  2792. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  2793. "selections once there are any other valid presets available."
  2794. msgstr ""
  2795. "在 \"打印/耗材丝/打印机\" 选择中禁止 \"-默认-\" 预设, 一旦有任何其他有效的预"
  2796. "设可用。"
  2797. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:147
  2798. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  2799. msgstr "显示不兼容的打印和耗材丝预设"
  2800. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:149
  2801. msgid ""
  2802. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  2803. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  2804. msgstr ""
  2805. "选中后, 打印和耗材丝预设将显示在预设编辑器中, 即使它们被标记为与活动打印机不"
  2806. "兼容"
  2807. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:225
  2808. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  2809. msgstr "对 3D 场景使用视网膜分辨率"
  2810. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:227
  2811. msgid ""
  2812. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  2813. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  2814. msgstr ""
  2815. "如果启用,3D 场景将以视网膜分辨率渲染。如果您遇到 3D 性能问题,禁用此选项可能"
  2816. "会有所帮助。"
  2817. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:307
  2818. msgid "Use perspective camera"
  2819. msgstr "使用透视摄像机"
  2820. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
  2821. msgid ""
  2822. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  2823. msgstr "如果启用,请使用透视摄像机。如果未启用,请使用正交相机。"
  2824. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:374
  2825. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  2826. msgstr "对工具栏图标使用自定义大小"
  2827. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
  2828. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  2829. msgstr "如果启用,您可以手动更改工具栏图标的大小。"
  2830. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:505
  2831. #, possible-c-format
  2832. msgid "You need to restart %s to make the changes effective."
  2833. msgstr "您需要重新启动 %s 以使更改生效。"
  2834. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
  2835. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  2836. msgstr "相对于默认大小的图标大小"
  2837. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:596
  2838. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  2839. msgstr "选择与默认工具栏图标大小有关的大小。"
  2840. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:224
  2841. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:262
  2842. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:788
  2843. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:838
  2844. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:959
  2845. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1003
  2846. msgid "System presets"
  2847. msgstr "系统预设"
  2848. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:266
  2849. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:842
  2850. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1007
  2851. msgid "User presets"
  2852. msgstr "用户预设"
  2853. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:651
  2854. msgid "Click to edit preset"
  2855. msgstr "单击以编辑预设"
  2856. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:237
  2857. msgid "external perimeters"
  2858. msgstr "外围轮廓"
  2859. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246
  2860. msgid "perimeters"
  2861. msgstr "轮廓"
  2862. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:255
  2863. msgid "infill"
  2864. msgstr "加密"
  2865. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:265
  2866. msgid "solid infill"
  2867. msgstr "实心填充"
  2868. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:273
  2869. msgid "top solid infill"
  2870. msgstr "顶部实心填充"
  2871. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:284
  2872. msgid "support"
  2873. msgstr "支撑"
  2874. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:294
  2875. msgid "support interface"
  2876. msgstr "支撑面"
  2877. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:300
  2878. msgid "First layer volumetric"
  2879. msgstr "首层流量"
  2880. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:300
  2881. msgid "Bridging volumetric"
  2882. msgstr "桥接流量"
  2883. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:300
  2884. msgid "Volumetric"
  2885. msgstr "体积"
  2886. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
  2887. msgid "flow rate is maximized"
  2888. msgstr "流速已经最大"
  2889. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
  2890. msgid "by the print profile maximum"
  2891. msgstr "根据打印配置文件的最大值"
  2892. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:305
  2893. msgid "when printing"
  2894. msgstr "打印时"
  2895. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
  2896. msgid "with a volumetric rate"
  2897. msgstr "具有体积速率"
  2898. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:310
  2899. #, possible-c-format
  2900. msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  2901. msgstr "%3.2f mm³/s,耗材丝速度 %3.2f mm/s。"
  2902. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35
  2903. msgid "Send G-Code to printer host"
  2904. msgstr "向打印机主机发送 G-Code"
  2905. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35
  2906. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  2907. msgstr "使用以下文件名上传到打印机主机:"
  2908. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:37
  2909. msgid "Start printing after upload"
  2910. msgstr "上传后开始打印"
  2911. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:45
  2912. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  2913. msgstr "如果需要,请使用正向斜杠 ( / ) 作为目录分隔符。"
  2914. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:189
  2915. msgid "ID"
  2916. msgstr "ID"
  2917. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:190
  2918. msgid "Progress"
  2919. msgstr "进度"
  2920. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:191
  2921. msgid "Status"
  2922. msgstr "状态"
  2923. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:192
  2924. msgid "Host"
  2925. msgstr "主机"
  2926. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:193
  2927. msgid "Filename"
  2928. msgstr "文件名"
  2929. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:194
  2930. msgid "Error Message"
  2931. msgstr "错误信息"
  2932. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:197
  2933. msgid "Cancel selected"
  2934. msgstr "取消选定"
  2935. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:199
  2936. msgid "Show error message"
  2937. msgstr "显示错误消息"
  2938. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:241
  2939. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:274
  2940. msgid "Enqueued"
  2941. msgstr "加入队列"
  2942. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:275
  2943. msgid "Uploading"
  2944. msgstr "上传中"
  2945. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:279
  2946. msgid "Completed"
  2947. msgstr "已完成"
  2948. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
  2949. msgid "Error uploading to print host:"
  2950. msgstr "上传到打印主机时出错:"
  2951. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23
  2952. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  2953. msgstr "完全不存在"
  2954. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
  2955. msgid "Volumetric speed"
  2956. msgstr "流量速度"
  2957. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
  2958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
  2959. msgid "mm³/s"
  2960. msgstr "mm³/s"
  2961. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
  2962. #, possible-c-format
  2963. msgid "Save %s as:"
  2964. msgstr "将 %s 另存为:"
  2965. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  2966. msgid "the following suffix is not allowed:"
  2967. msgstr "不允许使用以下后缀:"
  2968. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
  2969. msgid "The supplied name is not available."
  2970. msgstr "提供的名称不可用。"
  2971. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
  2972. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  2973. msgstr "无法覆盖系统配置文件。"
  2974. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
  2975. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  2976. msgstr "无法覆盖外部配置文件。"
  2977. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
  2978. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
  2979. msgid "Save preset"
  2980. msgstr "保存预设"
  2981. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2551
  2982. msgid "Stealth"
  2983. msgstr "隐形"
  2984. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
  2985. msgid "Normal"
  2986. msgstr "正常"
  2987. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:172
  2988. msgid "Selection-Add"
  2989. msgstr "选择-添加"
  2990. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:213
  2991. msgid "Selection-Remove"
  2992. msgstr "选择-删除"
  2993. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:245
  2994. msgid "Selection-Add Object"
  2995. msgstr "选择-添加对象"
  2996. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:264
  2997. msgid "Selection-Remove Object"
  2998. msgstr "选择-删除对象"
  2999. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:282
  3000. msgid "Selection-Add Instance"
  3001. msgstr "选择-添加实例"
  3002. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:301
  3003. msgid "Selection-Remove Instance"
  3004. msgstr "选择-删除实例"
  3005. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:402
  3006. msgid "Selection-Add All"
  3007. msgstr "全部选择添加"
  3008. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:428
  3009. msgid "Selection-Remove All"
  3010. msgstr "选择 - 全部删除"
  3011. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:960
  3012. msgid "Scale To Fit"
  3013. msgstr "缩放至合适"
  3014. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487
  3015. msgid "Set Printable Instance"
  3016. msgstr "设置可打印实例"
  3017. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487
  3018. msgid "Set Unprintable Instance"
  3019. msgstr "设置不可打印的实例"
  3020. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:82
  3021. msgid "System Information"
  3022. msgstr "系统信息"
  3023. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:158
  3024. msgid "Copy to Clipboard"
  3025. msgstr "复制到剪贴板"
  3026. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
  3027. msgid "Compatible printers"
  3028. msgstr "兼容打印机"
  3029. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118
  3030. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  3031. msgstr "选择与此配置文件兼容的打印机。"
  3032. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532
  3033. msgid "Compatible print profiles"
  3034. msgstr "兼容的打印配置文件"
  3035. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:124
  3036. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  3037. msgstr "选择与此配置文件兼容的打印配置文件。"
  3038. #. TRN "Save current Settings"
  3039. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
  3040. #, possible-c-format
  3041. msgid "Save current %s"
  3042. msgstr "保存当前 %s"
  3043. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:220
  3044. msgid "Delete this preset"
  3045. msgstr "删除该预设"
  3046. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:224
  3047. msgid ""
  3048. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  3049. "or click this button."
  3050. msgstr ""
  3051. "将光标悬停在按钮上以查找详细信息\n"
  3052. "或单击此按钮。"
  3053. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1354
  3054. msgid "This is a default preset."
  3055. msgstr "这是默认预设。"
  3056. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1356
  3057. msgid "This is a system preset."
  3058. msgstr "这是一个系统预设。"
  3059. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1358
  3060. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  3061. msgstr "当前预设从默认预设继承。"
  3062. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1362
  3063. msgid "Current preset is inherited from"
  3064. msgstr ""
  3065. "当前预设继承自"
  3066. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
  3067. msgid "It can't be deleted or modified."
  3068. msgstr "无法删除或修改它。"
  3069. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1367
  3070. msgid ""
  3071. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  3072. msgstr "任何修改都应保存为从此修改继承的新预设。"
  3073. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1368
  3074. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  3075. msgstr "为此,请为预设指定新名称。"
  3076. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1372
  3077. msgid "Additional information:"
  3078. msgstr "附加信息:"
  3079. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1378
  3080. msgid "printer model"
  3081. msgstr "打印机型号"
  3082. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1386
  3083. msgid "default print profile"
  3084. msgstr "默认打印配置文件"
  3085. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389
  3086. msgid "default filament profile"
  3087. msgstr "默认耗材丝配置"
  3088. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1403
  3089. msgid "default SLA material profile"
  3090. msgstr "默认 SLA 材料配置文件"
  3091. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1407
  3092. msgid "default SLA print profile"
  3093. msgstr "默认 SLA 打印配置文件"
  3094. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
  3095. msgid ""
  3096. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  3097. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  3098. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  3099. "nozzle diameter value?"
  3100. msgstr ""
  3101. "选择单挤出机多材料,\n"
  3102. "和所有挤出机必须具有相同的直径。\n"
  3103. "是否要将所有挤出机的直径更改为第一挤出机喷嘴直径值?"
  3104. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
  3105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
  3106. msgid "Nozzle diameter"
  3107. msgstr "喷嘴直径"
  3108. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1958
  3109. msgid "Ramming settings"
  3110. msgstr "冲击设置"
  3111. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
  3112. msgid "Extruders"
  3113. msgstr "挤出机"
  3114. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1995
  3115. msgid "Number of extruders of the printer."
  3116. msgstr "打印机的挤出机数。"
  3117. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2024
  3118. msgid ""
  3119. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  3120. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  3121. msgstr ""
  3122. "这是一台单挤出机多材料打印机,所有挤出机的直径都将设置为新的值。是否要继续?"
  3123. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
  3124. msgid "Reset to Filament Color"
  3125. msgstr "重置为耗材丝颜色"
  3126. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2186
  3127. msgid "Filament Overrides"
  3128. msgstr "耗材丝参数替换"
  3129. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306
  3130. msgid "Volumetric flow hints not available"
  3131. msgstr "容积流量提示不可用"
  3132. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624
  3133. msgid "Machine limits"
  3134. msgstr "机器限制"
  3135. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2524
  3136. msgid "Machine Limits"
  3137. msgstr "机器限制"
  3138. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544
  3139. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  3140. msgstr "此列中的值用于正常模式"
  3141. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2550
  3142. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  3143. msgstr "此列中的值用于隐身模式"
  3144. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2560
  3145. msgid "Maximum feedrates"
  3146. msgstr "最大进给率"
  3147. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568
  3148. msgid "Maximum accelerations"
  3149. msgstr "最大加速度"
  3150. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
  3151. msgid "Jerk limits"
  3152. msgstr "抖动限制"
  3153. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2581
  3154. msgid "Minimum feedrates"
  3155. msgstr "最小进给率"
  3156. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661
  3157. msgid "Single extruder MM setup"
  3158. msgstr "单挤出机 MM 设置"
  3159. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
  3160. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  3161. msgstr "单挤出机多材料参数"
  3162. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897
  3163. msgid ""
  3164. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  3165. "\n"
  3166. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  3167. msgstr ""
  3168. "使用固件回抽模式时,\"擦除\"选项不可用。\n"
  3169. "\n"
  3170. "我应禁用它,以便启用固件回抽?"
  3171. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899
  3172. msgid "Firmware Retraction"
  3173. msgstr "固件回抽"
  3174. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3610
  3175. msgid "remove"
  3176. msgstr "移除"
  3177. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3610
  3178. msgid "delete"
  3179. msgstr "删除"
  3180. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3652
  3181. #, possible-c-format
  3182. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  3183. msgstr "是否确实要将所选预设 %1%?"
  3184. #. TRN Remove/Delete
  3185. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3657
  3186. #, possible-c-format
  3187. msgid "%1% Preset"
  3188. msgstr "%1% 预设"
  3189. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
  3190. msgid "Set"
  3191. msgstr "设置"
  3192. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
  3193. msgid "LOCKED LOCK"
  3194. msgstr "锁定锁"
  3195. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  3196. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3967
  3197. msgid ""
  3198. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  3199. "for the current option group"
  3200. msgstr "指示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同"
  3201. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3969
  3202. msgid "UNLOCKED LOCK"
  3203. msgstr "解锁锁"
  3204. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  3205. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
  3206. msgid ""
  3207. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  3208. "(or default) values for the current option group.\n"
  3209. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  3210. "to the system (or default) values."
  3211. msgstr ""
  3212. "指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n"
  3213. "单击\"锁定锁定\"图标可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。"
  3214. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3976
  3215. msgid "WHITE BULLET"
  3216. msgstr "白色子弹"
  3217. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  3218. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3978
  3219. msgid ""
  3220. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  3221. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  3222. msgstr ""
  3223. "对于左侧按钮:指示非系统(或非默认)预设,\n"
  3224. "对于右侧按钮:指示设置尚未修改。"
  3225. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3981
  3226. msgid "BACK ARROW"
  3227. msgstr "后箭头"
  3228. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  3229. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3983
  3230. msgid ""
  3231. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  3232. "preset for the current option group.\n"
  3233. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  3234. "to the last saved preset."
  3235. msgstr ""
  3236. "指示设置已更改,不等于当前选项组的最后一个保存预设。\n"
  3237. "单击\"后退箭头\"图标可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。"
  3238. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3993
  3239. msgid ""
  3240. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  3241. "default) values for the current option group"
  3242. msgstr "锁定锁定图标表示设置与当前选项组的系统(或默认值)值相同"
  3243. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3995
  3244. msgid ""
  3245. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  3246. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  3247. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  3248. "default) values."
  3249. msgstr ""
  3250. "锁定的锁 图标指示某些设置已更改,并且不等于当前选项组的系统(或默认值)值。\n"
  3251. "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为系统(或默认值)值。"
  3252. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3998
  3253. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  3254. msgstr "白色 BULLET 图标表示非系统(或非默认)预设。"
  3255. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4001
  3256. msgid ""
  3257. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  3258. "saved preset for the current option group."
  3259. msgstr "白色子弹图标表示设置与当前选项组上次保存的预设中的设置相同。"
  3260. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4003
  3261. msgid ""
  3262. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  3263. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  3264. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  3265. "preset."
  3266. msgstr ""
  3267. "后退箭头图标表示设置已更改,不等于当前选项组的最后保存预设。\n"
  3268. "单击此处可将当前选项组的所有设置重置为上次保存的预设。"
  3269. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4009
  3270. msgid ""
  3271. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  3272. "default) value."
  3273. msgstr "锁定锁定图标表示该值与系统(或默认值)值相同。"
  3274. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4010
  3275. msgid ""
  3276. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  3277. "the system (or default) value.\n"
  3278. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  3279. msgstr ""
  3280. "锁定的锁 图标指示该值已更改,不等于系统(或默认值)值。\n"
  3281. "单击以将当前值重置为系统(或默认值)值。"
  3282. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4016
  3283. msgid ""
  3284. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  3285. "preset."
  3286. msgstr "白色子弹图标表示该值与上次保存的预设中的值相同。"
  3287. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4017
  3288. msgid ""
  3289. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  3290. "last saved preset.\n"
  3291. "Click to reset current value to the last saved preset."
  3292. msgstr ""
  3293. "后退箭头图标指示该值已更改,不等于上次保存的预设。\n"
  3294. "单击以将当前值重置为上次保存的预设。"
  3295. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4165
  3296. msgid "Material"
  3297. msgstr "材料"
  3298. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200
  3299. msgid "Exposure"
  3300. msgstr "曝光"
  3301. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4204
  3302. msgid "Corrections"
  3303. msgstr "修正"
  3304. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4221
  3305. msgid "Notes"
  3306. msgstr "备注"
  3307. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4228 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4361
  3308. msgid "Dependencies"
  3309. msgstr "依赖"
  3310. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4229 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
  3311. msgid "Profile dependencies"
  3312. msgstr "配置文件依赖"
  3313. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4279
  3314. msgid "Layers and perimeters"
  3315. msgstr "层和轮廓"
  3316. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
  3317. msgid "Support head"
  3318. msgstr "支撑头"
  3319. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294
  3320. msgid "Support pillar"
  3321. msgstr "支撑支柱"
  3322. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4317
  3323. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  3324. msgstr "支撑杆和接头的连接"
  3325. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
  3326. msgid "Automatic generation"
  3327. msgstr "自动生成"
  3328. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
  3329. msgid "Advanced"
  3330. msgstr "高级"
  3331. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4355
  3332. msgid "Output options"
  3333. msgstr "输出选项"
  3334. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
  3335. msgid "Output file"
  3336. msgstr "输出文件"
  3337. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945
  3338. msgid "Object elevation"
  3339. msgstr "对象高程"
  3340. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
  3341. msgid "Pad around object"
  3342. msgstr "对象周围填充"
  3343. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:382 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:515
  3344. msgid "Print Settings"
  3345. msgstr "打印设置"
  3346. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:414
  3347. msgid "Filament Settings"
  3348. msgstr "耗材丝设置"
  3349. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:464
  3350. msgid "Printer Settings"
  3351. msgstr "打印机设置"
  3352. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:499
  3353. msgid "Material Settings"
  3354. msgstr "材料设置"
  3355. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1105
  3356. msgid "Capabilities"
  3357. msgstr "权限"
  3358. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
  3359. msgid "Update available"
  3360. msgstr "更新可用"
  3361. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
  3362. #, possible-c-format
  3363. msgid "New version of %s is available"
  3364. msgstr "新版本 %s 可用"
  3365. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43
  3366. msgid "Current version:"
  3367. msgstr "当前版本:"
  3368. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45
  3369. msgid "New version:"
  3370. msgstr "新版本:"
  3371. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53
  3372. msgid "Changelog && Download"
  3373. msgstr "更改日志 && 下载"
  3374. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:60 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
  3375. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:183
  3376. msgid "Open changelog page"
  3377. msgstr "打开更改日志页面"
  3378. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
  3379. msgid "Open download page"
  3380. msgstr "打开下载页面"
  3381. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:71
  3382. msgid "Don't notify about new releases any more"
  3383. msgstr "不再通知新版本"
  3384. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:266
  3385. msgid "Configuration update"
  3386. msgstr "配置更新"
  3387. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89
  3388. msgid "Configuration update is available"
  3389. msgstr "配置更新可用"
  3390. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:92
  3391. msgid ""
  3392. "Would you like to install it?\n"
  3393. "\n"
  3394. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  3395. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  3396. "\n"
  3397. "Updated configuration bundles:"
  3398. msgstr ""
  3399. "是否安装它?\n"
  3400. "\n"
  3401. "请注意,将首先创建完整的配置快照。然后,如果新版本出现问题,可以随时恢复"
  3402. "它。\n"
  3403. "\n"
  3404. "更新的配置捆绑包:"
  3405. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:113 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:173
  3406. msgid "Comment:"
  3407. msgstr "评论:"
  3408. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:210
  3409. #, possible-c-format
  3410. msgid "%s incompatibility"
  3411. msgstr "%s 不兼容"
  3412. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
  3413. #, possible-c-format
  3414. msgid "Exit %s"
  3415. msgstr "退出 %s"
  3416. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:211
  3417. #, possible-c-format
  3418. msgid "%s configuration is incompatible"
  3419. msgstr "%s 配置不兼容"
  3420. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
  3421. #, possible-c-format
  3422. msgid "This %s version: %s"
  3423. msgstr "此 %s 版本: %s"
  3424. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
  3425. msgid "Incompatible bundles:"
  3426. msgstr "不兼容的包:"
  3427. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:249
  3428. msgid "Re-configure"
  3429. msgstr "重新配置"
  3430. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270
  3431. #, possible-c-format
  3432. msgid ""
  3433. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  3434. "\n"
  3435. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  3436. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  3437. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  3438. "settings from one of the System presets.\n"
  3439. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  3440. "or override it with a customized value.\n"
  3441. "\n"
  3442. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  3443. "choose whether to enable automatic preset updates."
  3444. msgstr ""
  3445. "%s 现在使用更新的配置结构。\n"
  3446. "\n"
  3447. "所谓的\"系统预设\"已经引入,它保存各种打印机的内置默认设置。无法修改这些系统预"
  3448. "设,相反,用户现在可以创建自己的预设,从其中一个系统预设继承设置。\n"
  3449. "继承预设可以从其父级继承特定值,也可以使用自定义值覆盖该值。\n"
  3450. "\n"
  3451. "请继续以下 %s 以设置新预设并选择是否启用自动预设更新。"
  3452. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:15
  3453. msgid "Ramming customization"
  3454. msgstr "冲击自定义"
  3455. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:41
  3456. msgid ""
  3457. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  3458. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  3459. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  3460. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  3461. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  3462. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  3463. "\n"
  3464. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  3465. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  3466. msgstr ""
  3467. "冲击表示在单挤出机 MM 打印机的挤出机更换之前的快速挤出。它的目的是正确地塑造"
  3468. "卸载的耗材丝的末端, 这样它就不会导致插入新的耗材丝卡住, 并且原耗材丝本身可以"
  3469. "再重新插入。这个阶段很重要, 不同的材料可能需要不同的挤压速度, 以获得良好的形"
  3470. "状。因此, 夯实冲击过程中的挤出速率是可调的。\n"
  3471. "\n"
  3472. "这是一个专家级设置, 不正确的调整很可能会导致卡料, 挤出机砂轮磨耗材丝等。"
  3473. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
  3474. msgid "Total ramming time"
  3475. msgstr "总冲击时间"
  3476. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85
  3477. msgid "Total rammed volume"
  3478. msgstr "总冲击量"
  3479. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:89
  3480. msgid "Ramming line width"
  3481. msgstr "冲击线宽度"
  3482. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:91
  3483. msgid "Ramming line spacing"
  3484. msgstr "冲击线行距"
  3485. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
  3486. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  3487. msgstr "擦料塔 - 清除体积调整"
  3488. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:254
  3489. msgid ""
  3490. "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
  3491. "tools."
  3492. msgstr "在这里, 您可以调整任何给定的对工具所需的清除体积 (mm³) 。"
  3493. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255
  3494. msgid "Extruder changed to"
  3495. msgstr "挤出机更改为"
  3496. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:263
  3497. msgid "unloaded"
  3498. msgstr "卸载"
  3499. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:264
  3500. msgid "loaded"
  3501. msgstr "装载"
  3502. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:276
  3503. msgid "Tool #"
  3504. msgstr "工具 #"
  3505. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:285
  3506. msgid ""
  3507. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  3508. "which tools are loaded/unloaded."
  3509. msgstr "总清除量是通过求和下面的两个值来计算的, 具体取决于装载/卸载的工具。"
  3510. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:286
  3511. msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
  3512. msgstr "要清除的体积 (mm³) 当耗材正在被"
  3513. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
  3514. msgid "From"
  3515. msgstr "从"
  3516. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:365
  3517. msgid ""
  3518. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  3519. "mode!\n"
  3520. "\n"
  3521. "Do you want to proceed?"
  3522. msgstr ""
  3523. "切换到简单设置将放弃在高级模式下完成的更改!\n"
  3524. "\n"
  3525. "是否要继续?"
  3526. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
  3527. msgid "Show simplified settings"
  3528. msgstr "显示简单设置"
  3529. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
  3530. msgid "Show advanced settings"
  3531. msgstr "显示高级设置"
  3532. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:651
  3533. #, possible-c-format
  3534. msgid "Switch to the %s mode"
  3535. msgstr "切换到 %s 模式"
  3536. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:652
  3537. #, possible-c-format
  3538. msgid "Current mode is %s"
  3539. msgstr "当前模式为 %s"
  3540. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:68
  3541. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:69
  3542. #, possible-c-format
  3543. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  3544. msgstr "不匹配的打印主机类型:%s"
  3545. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
  3546. msgid "Connection to Duet works correctly."
  3547. msgstr "与 Duet 的连接工作正常。"
  3548. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
  3549. msgid "Could not connect to Duet"
  3550. msgstr "无法连接到 Duet"
  3551. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
  3552. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
  3553. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
  3554. msgid "Unknown error occured"
  3555. msgstr "发生未知错误"
  3556. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:145
  3557. msgid "Wrong password"
  3558. msgstr "密码错误"
  3559. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148
  3560. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  3561. msgstr "无法获取资源以创建新连接"
  3562. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219
  3563. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359
  3564. msgid "Exporting source model"
  3565. msgstr "导出源模型"
  3566. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235
  3567. msgid "Failed loading the input model."
  3568. msgstr "加载输入模型失败。"
  3569. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
  3570. msgid "Repairing model by the Netfabb service"
  3571. msgstr "由 Netfabb 服务修复模型"
  3572. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
  3573. msgid "Mesh repair failed."
  3574. msgstr "网格修复失败。"
  3575. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251
  3576. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
  3577. msgid "Loading repaired model"
  3578. msgstr "加载修复模型"
  3579. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263
  3580. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270
  3581. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302
  3582. msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
  3583. msgstr "将网格保存到 3MF 容器失败。"
  3584. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340
  3585. msgid "Model fixing"
  3586. msgstr "模型修复中"
  3587. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341
  3588. msgid "Exporting model"
  3589. msgstr "导出模型"
  3590. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368
  3591. msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
  3592. msgstr "导出临时 3mf 文件失败"
  3593. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383
  3594. msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
  3595. msgstr "导入修复的 3mf 文件失败"
  3596. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385
  3597. msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
  3598. msgstr "修复的 3MF 文件不包含任何对象"
  3599. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387
  3600. msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
  3601. msgstr "修复的 3MF 文件包含多个对象"
  3602. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389
  3603. msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
  3604. msgstr "修复的 3MF 文件不包含任何空间"
  3605. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391
  3606. msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
  3607. msgstr "修复的 3MF 文件包含多个空间"
  3608. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
  3609. msgid "Model repair finished"
  3610. msgstr "模型修复完成"
  3611. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406
  3612. msgid "Model repair canceled"
  3613. msgstr "模型修复取消"
  3614. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
  3615. msgid "Model repaired successfully"
  3616. msgstr "已成功修复模型"
  3617. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
  3618. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
  3619. msgid "Model Repair by the Netfabb service"
  3620. msgstr "通过 Netfabb 服务修复模型"
  3621. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:83
  3622. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  3623. msgstr "与OctoPrint的连接工作正常。"
  3624. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:89
  3625. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  3626. msgstr "无法连接到 OctoPrint"
  3627. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:91
  3628. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  3629. msgstr "注意: 至少需要1.1.0 版本的 OctoPrint."
  3630. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:185
  3631. msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly."
  3632. msgstr "连接到 Prusa SL1 工作正常。"
  3633. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:191
  3634. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  3635. msgstr "无法连接到 Prusa SLA"
  3636. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:744
  3637. #, possible-c-format
  3638. msgid "requires min. %s and max. %s"
  3639. msgstr "需要最小 %s 和最大 %s"
  3640. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:748
  3641. #, possible-c-format
  3642. msgid "requires min. %s"
  3643. msgstr "需要最小 %s"
  3644. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:751
  3645. #, possible-c-format
  3646. msgid "requires max. %s"
  3647. msgstr "需要最大 %s"
  3648. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:288 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
  3649. msgid "Mixed"
  3650. msgstr "混合"
  3651. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  3652. msgid "undefined error"
  3653. msgstr "未定义错误"
  3654. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  3655. msgid "too many files"
  3656. msgstr "文件太多"
  3657. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  3658. msgid "file too large"
  3659. msgstr "文件太大"
  3660. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  3661. msgid "unsupported method"
  3662. msgstr "不支持的方法"
  3663. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  3664. msgid "unsupported encryption"
  3665. msgstr "不支持的加密"
  3666. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  3667. msgid "unsupported feature"
  3668. msgstr "不支持的功能"
  3669. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  3670. msgid "failed finding central directory"
  3671. msgstr "查找中心目录失败"
  3672. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  3673. msgid "not a ZIP archive"
  3674. msgstr "不是 ZIP 存档"
  3675. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  3676. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  3677. msgstr "无效标头或存档已损坏"
  3678. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  3679. msgid "unsupported multidisk archive"
  3680. msgstr "不支持多磁盘存档"
  3681. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  3682. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  3683. msgstr "解压缩失败或存档已损坏"
  3684. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  3685. msgid "compression failed"
  3686. msgstr "压缩失败"
  3687. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  3688. msgid "unexpected decompressed size"
  3689. msgstr "意外解压缩大小"
  3690. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  3691. msgid "CRC-32 check failed"
  3692. msgstr "CRC-32 检查失败"
  3693. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  3694. msgid "unsupported central directory size"
  3695. msgstr "不支持的中央目录大小"
  3696. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  3697. msgid "allocation failed"
  3698. msgstr "分配失败"
  3699. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  3700. msgid "file open failed"
  3701. msgstr "文件打开失败"
  3702. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  3703. msgid "file create failed"
  3704. msgstr "文件创建失败"
  3705. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  3706. msgid "file write failed"
  3707. msgstr "文件写入失败"
  3708. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  3709. msgid "file read failed"
  3710. msgstr "文件读取失败"
  3711. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  3712. msgid "file close failed"
  3713. msgstr "文件关闭失败"
  3714. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  3715. msgid "file seek failed"
  3716. msgstr "文件查找失败"
  3717. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  3718. msgid "file stat failed"
  3719. msgstr "文件统计信息失败"
  3720. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  3721. msgid "invalid parameter"
  3722. msgstr "无效参数"
  3723. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  3724. msgid "invalid filename"
  3725. msgstr "无效的文件名"
  3726. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  3727. msgid "buffer too small"
  3728. msgstr "缓冲区太小"
  3729. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  3730. msgid "internal error"
  3731. msgstr "内部错误"
  3732. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  3733. msgid "file not found"
  3734. msgstr "文件未找到"
  3735. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  3736. msgid "archive is too large"
  3737. msgstr "存档太大"
  3738. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  3739. msgid "validation failed"
  3740. msgstr "验证失败"
  3741. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  3742. msgid "write calledback failed"
  3743. msgstr "写入回叫失败"
  3744. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1549
  3745. msgid "filament"
  3746. msgstr "丝"
  3747. #: src/libslic3r/Print.cpp:1361
  3748. msgid "All objects are outside of the print volume."
  3749. msgstr "所有对象都在打印范围之外。"
  3750. #: src/libslic3r/Print.cpp:1364
  3751. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  3752. msgstr "当前提供的设置将导致空打印。"
  3753. #: src/libslic3r/Print.cpp:1368
  3754. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  3755. msgstr "有些对象太近; 你的挤出机会和他们相撞。"
  3756. #: src/libslic3r/Print.cpp:1370
  3757. msgid ""
  3758. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  3759. msgstr "某些对象太高, 无法在挤出机不冲突的情况下打印。"
  3760. #: src/libslic3r/Print.cpp:1387
  3761. msgid ""
  3762. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  3763. "objects."
  3764. msgstr "螺旋花瓶选项只能在打印单个材质对象时使用。"
  3765. #: src/libslic3r/Print.cpp:1400
  3766. msgid ""
  3767. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  3768. "diameter and use filaments of the same diameter."
  3769. msgstr ""
  3770. "仅当所有挤出机具有相同的喷嘴直径并使用相同直径的耗材丝时,才支持擦料塔。"
  3771. #: src/libslic3r/Print.cpp:1406
  3772. msgid ""
  3773. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
  3774. "and Repetier G-code flavors."
  3775. msgstr "擦料塔目前只支持 Marlin, RepRap/Sprinter 和 Repetier G-code 类型。"
  3776. #: src/libslic3r/Print.cpp:1408
  3777. msgid ""
  3778. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  3779. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  3780. msgstr "擦料塔目前仅支持相对挤出机寻址 (use_relative_e_distances=1)。"
  3781. #: src/libslic3r/Print.cpp:1410
  3782. msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
  3783. msgstr "启用擦料塔时,当前不支持 Ooze 预防。"
  3784. #: src/libslic3r/Print.cpp:1435
  3785. msgid ""
  3786. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  3787. "layer heights"
  3788. msgstr "仅当多个对象具有相等的图层高度时,才支持擦料塔"
  3789. #: src/libslic3r/Print.cpp:1437
  3790. msgid ""
  3791. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  3792. "over an equal number of raft layers"
  3793. msgstr "只有在相同数量的基座层上打印的对象时, 才支持擦料塔"
  3794. #: src/libslic3r/Print.cpp:1441
  3795. msgid ""
  3796. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  3797. "with the same support_material_contact_distance"
  3798. msgstr ""
  3799. "只有在使用相同的support_material_contact_distance(支撑材料距离)打印多个对象"
  3800. "时, 才支持擦料塔"
  3801. #: src/libslic3r/Print.cpp:1443
  3802. msgid ""
  3803. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  3804. "equally."
  3805. msgstr "只有在多个对象被平均切割的情况下, 才支持擦料塔。"
  3806. #: src/libslic3r/Print.cpp:1511
  3807. msgid ""
  3808. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  3809. msgstr "为一个或多个对象分配了打印机没有的挤出机。"
  3810. #: src/libslic3r/Print.cpp:1520
  3811. #, possible-c-format
  3812. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  3813. msgstr "%1%=%2% mm 太低,在图层高度 %3% mm 时无法打印"
  3814. #: src/libslic3r/Print.cpp:1523
  3815. #, possible-c-format
  3816. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  3817. msgstr "过量 %1%=%2% mm 可打印,使用喷嘴直径 %3% mm"
  3818. #: src/libslic3r/Print.cpp:1534
  3819. msgid ""
  3820. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  3821. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  3822. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  3823. "same diameter."
  3824. msgstr ""
  3825. "使用不同喷嘴直径的多个挤出机进行打印。如果要使用当前挤出机"
  3826. "(support_material_extruder == 0 或 support_material_interface_extruder == 0)"
  3827. "打印支撑物, 则所有喷嘴的直径必须相同。"
  3828. #: src/libslic3r/Print.cpp:1542
  3829. msgid ""
  3830. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  3831. "need to be synchronized with the object layers."
  3832. msgstr "要使擦料塔与可溶性支撑配合使用, 支撑层需要与对象图层同步。"
  3833. #: src/libslic3r/Print.cpp:1546
  3834. msgid ""
  3835. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  3836. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  3837. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  3838. "set to 0)."
  3839. msgstr ""
  3840. "只有在不触发工具更改的情况下, 使用当前挤出机打印的未溶性支撑塔目前才支持不可"
  3841. "溶支撑于的支架。(support_material_extruder 和"
  3842. "support_material_interface_extruder 都需要设置为 0)。"
  3843. #: src/libslic3r/Print.cpp:1568
  3844. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  3845. msgstr "第一层高度不能大于喷嘴直径"
  3846. #: src/libslic3r/Print.cpp:1573
  3847. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  3848. msgstr "层高度不能大于喷嘴直径"
  3849. #: src/libslic3r/Print.cpp:1733
  3850. msgid "Infilling layers"
  3851. msgstr "填充图层"
  3852. #: src/libslic3r/Print.cpp:1763
  3853. msgid "Generating skirt"
  3854. msgstr "生成裙边"
  3855. #: src/libslic3r/Print.cpp:1820
  3856. msgid "Generating brim"
  3857. msgstr "生成外围裙边"
  3858. #: src/libslic3r/Print.cpp:1882
  3859. msgid "Exporting G-code"
  3860. msgstr "导出 G 代码"
  3861. #: src/libslic3r/Print.cpp:1886
  3862. msgid "Generating G-code"
  3863. msgstr "生成 G 代码"
  3864. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:72
  3865. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  3866. msgstr "模板output_filename_format 处理失败。"
  3867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50
  3868. msgid "Printer technology"
  3869. msgstr "打印机技术"
  3870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58
  3871. msgid "Bed shape"
  3872. msgstr "打印平台形状"
  3873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:64
  3874. msgid "Bed custom texture"
  3875. msgstr "床自定义纹理"
  3876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:70
  3877. msgid "Bed custom model"
  3878. msgstr "床自定义模型"
  3879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:113
  3880. msgid ""
  3881. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  3882. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  3883. msgstr ""
  3884. "此设置控制切片/图层的高度(以及总数)。较薄的图层具有更高的精度,但打印时间更"
  3885. "长。"
  3886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121
  3887. msgid "Max print height"
  3888. msgstr "最大打印高度"
  3889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123
  3890. msgid ""
  3891. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  3892. "printing."
  3893. msgstr "将此设置为挤出头在打印时可以达到的最大高度。"
  3894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131
  3895. msgid "Slice gap closing radius"
  3896. msgstr "切片间隙闭合半径"
  3897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133
  3898. msgid ""
  3899. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  3900. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  3901. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  3902. msgstr ""
  3903. "在三角形网格切片过程中,小于 2 倍间隙闭合半径的裂纹将被填充。间隙闭合操作可能"
  3904. "会降低最终打印分辨率,因此建议将值保持在合理的较低水平。"
  3905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707
  3906. msgid "Hostname, IP or URL"
  3907. msgstr "主机名, IP 或 URL"
  3908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
  3909. msgid "API Key / Password"
  3910. msgstr "API 密钥/密码"
  3911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
  3912. msgid ""
  3913. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  3914. "the API Key or the password required for authentication."
  3915. msgstr ""
  3916. "Slic3r 可以将 G-code 文件上传到打印机主机。此字段应包含 API 密钥或身份验证所"
  3917. "需的密码。"
  3918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
  3919. msgid ""
  3920. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  3921. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  3922. "is used."
  3923. msgstr ""
  3924. "可以为 HTTPS OctoPrint 连接指定自定义 CA 证书文件,格式为 crt/pem 格式。如果留"
  3925. "空,则使用默认的 OS CA 证书存储库。"
  3926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:222
  3927. msgid "Avoid crossing perimeters"
  3928. msgstr "避免跨越轮廓边界"
  3929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224
  3930. msgid ""
  3931. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  3932. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  3933. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  3934. msgstr ""
  3935. "优化移动移动,以尽量减少周界交叉。这在鲍登挤出机中最有用,它们容易渗漏。此功"
  3936. "能可降低打印和 G 代码生成速度。"
  3937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
  3938. msgid "Other layers"
  3939. msgstr "其他图层"
  3940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251
  3941. msgid ""
  3942. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  3943. "bed temperature control commands in the output."
  3944. msgstr "第一层之后层的床温。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。"
  3945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
  3946. msgid "Bed temperature"
  3947. msgstr "热床温度"
  3948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
  3949. msgid "Before layer change G-code"
  3950. msgstr "在图层更改 G 代码之前"
  3951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
  3952. msgid ""
  3953. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  3954. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  3955. "as [layer_num] and [layer_z]."
  3956. msgstr ""
  3957. "此自定义代码在 Z 移动之前,每次图层更改时都会插入。请注意,您可以将占位符变量"
  3958. "用于所有 Slic3r 设置以及 [layer_num] 和 [layer_z]。"
  3959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273
  3960. msgid "Between objects G-code"
  3961. msgstr "对象之间的 G-code"
  3962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
  3963. msgid ""
  3964. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  3965. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  3966. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  3967. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  3968. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S"
  3969. "[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  3970. msgstr ""
  3971. "使用顺序打印时, 此代码将插入对象之间。默认情况下, 使用非等待命令重置挤出机和"
  3972. "床温;但是, 如果在此自定义代码中检测到 m104、m109、m140 或 m190, Slic3r 将不会"
  3973. "添加温度命令。请注意, 您可以对所有 Slic3r 设置使用占位符变量, 因此您可以将 "
  3974. "\"M109 S[first_layer_temperature]\" 命令放在任何需要的地方。"
  3975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
  3976. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  3977. msgstr "要在底部曲面上生成的实心图层数。"
  3978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
  3979. msgid "Bottom solid layers"
  3980. msgstr "底部实心层"
  3981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
  3982. msgid "Bridge"
  3983. msgstr "网桥"
  3984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
  3985. msgid "Bridging angle"
  3986. msgstr "桥接角度"
  3987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:317
  3988. msgid ""
  3989. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  3990. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  3991. "bridges. Use 180° for zero angle."
  3992. msgstr ""
  3993. "桥接角度覆盖。如果设为零,将自动计算桥接角度。否则,提供的角度将用于所有桥"
  3994. "接。使用 180° 实现零角度。"
  3995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326
  3996. msgid "Bridges fan speed"
  3997. msgstr "桥接风扇速度"
  3998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353
  3999. msgid "Bridge flow ratio"
  4000. msgstr "桥接流量比"
  4001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
  4002. msgid ""
  4003. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  4004. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  4005. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  4006. "before tweaking this."
  4007. msgstr ""
  4008. "此因子影响用于桥接的耗材量。您可以稍微减小它挤出和防止下垂,虽然默认设置通常"
  4009. "很好,您应该尝试冷却(使用风扇),然后再调整它。"
  4010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:390
  4011. msgid "Bridges"
  4012. msgstr "桥接"
  4013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
  4014. msgid "Speed for printing bridges."
  4015. msgstr "打印桥接的速度。"
  4016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
  4017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
  4018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
  4019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397
  4020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  4021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
  4022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
  4023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
  4024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
  4025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
  4026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
  4027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
  4028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
  4029. msgid "mm/s"
  4030. msgstr "mm/s"
  4031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
  4032. msgid "Brim width"
  4033. msgstr "裙边宽度"
  4034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422
  4035. msgid ""
  4036. "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
  4037. "first layer."
  4038. msgstr "打印在第一层上每个对象周围的外围裙边的宽度。"
  4039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
  4040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
  4041. msgid "Pattern"
  4042. msgstr "模式"
  4043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
  4044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  4045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
  4046. msgid "Concentric"
  4047. msgstr "回环"
  4048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
  4049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
  4050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
  4051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
  4052. msgid "Rectilinear"
  4053. msgstr "直线"
  4054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502
  4055. msgid "Clip multi-part objects"
  4056. msgstr "剪切多部分对象"
  4057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504
  4058. msgid ""
  4059. "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
  4060. "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
  4061. "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
  4062. msgstr ""
  4063. "打印多材质对象时,此设置将使 Slic3r 将重叠对象部件逐一裁剪(第 2 部分将在第 "
  4064. "1 部分中剪切,第 3 部分由第 1 部分和第 2 部分剪切等)。"
  4065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
  4066. msgid "Colorprint height"
  4067. msgstr "彩色打印高度"
  4068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
  4069. msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
  4070. msgstr "发生耗材变化的高度。. "
  4071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
  4072. msgid "Compatible printers condition"
  4073. msgstr "兼容打印机条件"
  4074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524
  4075. msgid ""
  4076. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  4077. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  4078. "compatible with the active printer profile."
  4079. msgstr ""
  4080. "使用活动打印机配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置"
  4081. "文件将被视为与活动打印机配置文件兼容。"
  4082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
  4083. msgid "Compatible print profiles condition"
  4084. msgstr "兼容的打印配置文件条件"
  4085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539
  4086. msgid ""
  4087. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  4088. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  4089. "compatible with the active print profile."
  4090. msgstr ""
  4091. "使用活动打印配置文件的配置值的布尔表达式。如果此表达式计算为 true,则此配置文"
  4092. "件将被视为与活动打印配置文件兼容。"
  4093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556
  4094. msgid "Complete individual objects"
  4095. msgstr "完成单个对象"
  4096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
  4097. msgid ""
  4098. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  4099. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  4100. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  4101. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  4102. msgstr ""
  4103. "打印多个对象或副本时,此功能将完成每个对象,然后再移动到下一个对象(并从其底"
  4104. "层开始)。此功能可用于避免打印损坏的风险。Slic3r 应警告并防止挤出机碰撞,但要"
  4105. "小心。"
  4106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592
  4107. msgid "Enable auto cooling"
  4108. msgstr "启用自动冷却"
  4109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
  4110. msgid ""
  4111. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  4112. "fan speed according to layer printing time."
  4113. msgstr "此标志启用自动冷却逻辑,可根据图层打印时间调整打印速度和风扇速度。"
  4114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
  4115. msgid "Cooling tube position"
  4116. msgstr "冷却管位置"
  4117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
  4118. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  4119. msgstr "冷却管中心点与挤出机尖端的距离。"
  4120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609
  4121. msgid "Cooling tube length"
  4122. msgstr "冷却管长度"
  4123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
  4124. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  4125. msgstr "冷却管的长度,以限制冷却管内部的冷却移动空间。"
  4126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631
  4127. msgid "Default filament profile"
  4128. msgstr "默认耗材配置文件"
  4129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
  4130. msgid ""
  4131. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  4132. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  4133. "activated."
  4134. msgstr ""
  4135. "与当前打印机配置文件关联的默认耗材丝配置文件。在选择当前打印机配置文件时, 将"
  4136. "激活此耗材丝丝配置文件。"
  4137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
  4138. msgid "Default print profile"
  4139. msgstr "默认打印配置文件"
  4140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763
  4141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4774
  4142. msgid ""
  4143. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  4144. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  4145. "activated."
  4146. msgstr ""
  4147. "与当前打印机配置文件关联的默认打印配置文件。选择当前打印机配置文件时,将激活"
  4148. "此打印配置文件。"
  4149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
  4150. msgid "Disable fan for the first"
  4151. msgstr "禁用风扇在前"
  4152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
  4153. msgid ""
  4154. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  4155. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  4156. msgstr ""
  4157. "您可以将此值设置为正值,以便在初始图层期间完全禁用风扇,以免使粘附性恶化。"
  4158. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
  4159. msgid "Don't support bridges"
  4160. msgstr "不支持桥接"
  4161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
  4162. msgid ""
  4163. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  4164. "under bridged areas."
  4165. msgstr "防止在桥接区域下生成支撑材料的实验选项。"
  4166. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666
  4167. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  4168. msgstr "用于构建板自动排列功能的距离。"
  4169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
  4170. msgid "End G-code"
  4171. msgstr "结尾 G-code"
  4172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:698
  4173. msgid "Ensure vertical shell thickness"
  4174. msgstr "确保垂直外壳厚度"
  4175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700
  4176. msgid ""
  4177. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  4178. "thickness (top+bottom solid layers)."
  4179. msgstr ""
  4180. "在靠近倾斜表面附近添加实体填充,以保证垂直壳体厚度(顶部+底部实心层)。"
  4181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
  4182. msgid ""
  4183. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  4184. "not its adjacent solid shells."
  4185. msgstr "填充顶部填充的模式。这仅影响顶部可见图层,而不影响其相邻的实体壳。"
  4186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
  4187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645
  4188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
  4189. msgid "Hilbert Curve"
  4190. msgstr "希尔伯特曲线"
  4191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758
  4192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
  4193. msgid "Archimedean Chords"
  4194. msgstr "阿基米德和弦"
  4195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
  4196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
  4197. msgid "Octagram Spiral"
  4198. msgstr "八角螺旋"
  4199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
  4200. msgid "Bottom fill pattern"
  4201. msgstr "底部填充模式"
  4202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838
  4203. msgid "External perimeters"
  4204. msgstr "外部轮廓"
  4205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  4206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
  4207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
  4208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
  4209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
  4210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
  4211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
  4212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293
  4213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
  4214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
  4215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
  4216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
  4217. msgid "mm or %"
  4218. msgstr "mm 或 %"
  4219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
  4220. msgid ""
  4221. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  4222. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  4223. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  4224. msgstr ""
  4225. "此单独的设置将影响外部轮廓(可见轮廓)的速度。如果以百分比表示(例如:80%)它"
  4226. "将在上述周界速度设置上计算。为自动设置为零。"
  4227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
  4228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
  4229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
  4230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997
  4231. msgid "mm/s or %"
  4232. msgstr "mm/s 或 %"
  4233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
  4234. msgid "External perimeters first"
  4235. msgstr "首先打印外部轮廓"
  4236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
  4237. msgid ""
  4238. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  4239. "of the default inverse order."
  4240. msgstr "将轮廓周长从最外层的轮廓打印到最里面的轮廓,而不是默认的反向顺序。"
  4241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
  4242. msgid "Seam position"
  4243. msgstr "接缝位置"
  4244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984
  4245. msgid "Position of perimeters starting points."
  4246. msgstr "轮廓起点的位置。"
  4247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
  4248. msgid "Nearest"
  4249. msgstr "最近的"
  4250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
  4251. msgid ""
  4252. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  4253. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  4254. "extruders."
  4255. msgstr ""
  4256. "要使用的挤出机(除非指定了更具体的挤出机设置)。此值覆盖轮廓和填充挤出机,但"
  4257. "不覆盖支撑挤出机。"
  4258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
  4259. msgid ""
  4260. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  4261. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  4262. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  4263. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  4264. msgstr ""
  4265. "将此设置为喷嘴尖端和(通常)X 滑杆之间的垂直距离。换句话说,这是挤出机周围的"
  4266. "间隙圆柱体的高度,它表示挤出机在与其他打印对象碰撞之前可以窥视的最大深度。"
  4267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
  4268. msgid ""
  4269. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  4270. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  4271. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  4272. msgstr ""
  4273. "将此设置为挤出机周围的间隙半径。如果挤出机未居中,请选择最大安全值。此设置用"
  4274. "于检查碰撞并在板中显示图形预览。"
  4275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1083
  4276. msgid "Extruder Color"
  4277. msgstr "挤出头颜色"
  4278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
  4279. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  4280. msgstr "这仅在 Slic3r 界面中用作视觉帮助。"
  4281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
  4282. msgid "Extruder offset"
  4283. msgstr "挤出机偏移"
  4284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
  4285. msgid ""
  4286. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  4287. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  4288. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  4289. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  4290. msgstr ""
  4291. "如果您的固件不处理挤出机位移位,则需要 G 代码来考虑它。此选项允许您指定每个挤"
  4292. "出机相对于第一个挤出机的位移。需要填写正坐标(它们将从 XY 坐标中减去)。"
  4293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122
  4294. msgid "Extrusion axis"
  4295. msgstr "挤出轴"
  4296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
  4297. msgid ""
  4298. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  4299. "(usually E but some printers use A)."
  4300. msgstr ""
  4301. "使用此选项可设置与打印机挤出机关联的轴字母(通常为 E,但某些打印机使用 A)。"
  4302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140
  4303. msgid "Extrusion multiplier"
  4304. msgstr "挤出乘数"
  4305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131
  4306. msgid ""
  4307. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  4308. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  4309. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  4310. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  4311. msgstr ""
  4312. "此因子按比例更改流量。您可能需要调整此设置,以获得漂亮的表面光洁度和正确的单"
  4313. "壁宽度。通常值介于 0.9 和 1.1 之间。如果您认为需要更改更多,请检查耗材丝直径"
  4314. "和固件 E 步骤。"
  4315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
  4316. msgid "Default extrusion width"
  4317. msgstr "默认挤出宽度"
  4318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
  4319. msgid "Keep fan always on"
  4320. msgstr "始终保持风扇打开"
  4321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
  4322. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  4323. msgstr "启用风扇,如果图层打印时间低于"
  4324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
  4325. msgid "approximate seconds"
  4326. msgstr "近似秒"
  4327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
  4328. msgid "Filament notes"
  4329. msgstr "耗材丝备注"
  4330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
  4331. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  4332. msgstr "你可以把关于耗材丝的笔记放在这里。"
  4333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
  4334. msgid "Max volumetric speed"
  4335. msgstr "最大体积速度"
  4336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
  4337. msgid ""
  4338. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  4339. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  4340. "speed. Set to zero for no limit."
  4341. msgstr ""
  4342. "此耗材丝允许的最大体积速度。将打印的最大体积速度限制为最小打印和耗材丝体积速"
  4343. "度。设置为零,无限制。"
  4344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
  4345. msgid "Loading speed"
  4346. msgstr "加载速度"
  4347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
  4348. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
  4349. msgstr "用于在擦料塔上装载耗材丝的速度。. "
  4350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351
  4351. msgid "Loading speed at the start"
  4352. msgstr "开始时加载速度"
  4353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1352
  4354. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
  4355. msgstr "在加载阶段开始时使用的速度。. "
  4356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
  4357. msgid "Unloading speed"
  4358. msgstr "卸载速度"
  4359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360
  4360. msgid ""
  4361. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  4362. "initial part of unloading just after ramming). "
  4363. msgstr "用于卸载擦聊塔上的耗材丝的速度(不影响冲压后卸载的初始部分)。. "
  4364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368
  4365. msgid "Unloading speed at the start"
  4366. msgstr "开始时卸载速度"
  4367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
  4368. msgid ""
  4369. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
  4370. msgstr "冲压后立即卸载耗材尖端的速度。. "
  4371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
  4372. msgid "Delay after unloading"
  4373. msgstr "卸载后延迟"
  4374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
  4375. msgid ""
  4376. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  4377. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  4378. "original dimensions. "
  4379. msgstr "卸下耗材丝后等待的时间。通过弹性材料,可能需要更多时间缩小到原始尺寸,有助于获得可靠的挤出机更换。. "
  4380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  4381. msgid "Number of cooling moves"
  4382. msgstr "冷却移动次数"
  4383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387
  4384. msgid ""
  4385. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  4386. "Specify desired number of these moves."
  4387. msgstr "在冷却管中来回移动,使耗材丝冷却。指定这些移动的所需数量。"
  4388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
  4389. msgid "Speed of the first cooling move"
  4390. msgstr "第一次冷却移动的速度"
  4391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
  4392. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. "
  4393. msgstr "冷却运动正逐渐以这个速度加速。. "
  4394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
  4395. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  4396. msgstr "擦料塔上的最小清理量"
  4397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
  4398. msgid ""
  4399. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  4400. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  4401. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  4402. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  4403. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  4404. msgstr ""
  4405. "换料后, 新加载的耗材丝在喷嘴内的确切位置可能尚不清楚, 而且耗材丝压力可能尚不"
  4406. "稳定。在将打印头清洗成填充物或填充对象之前, Slic3r 将始终将这些数量的材料放入"
  4407. "擦料塔中, 以可靠地产生连续的填充物或填充对象。"
  4408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
  4409. msgid "mm³"
  4410. msgstr "mm³"
  4411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414
  4412. msgid "Speed of the last cooling move"
  4413. msgstr "上次冷却移动的速度"
  4414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
  4415. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. "
  4416. msgstr "冷却移动正逐渐加速向此速度。. "
  4417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
  4418. msgid "Filament load time"
  4419. msgstr "耗材丝加载时间"
  4420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
  4421. msgid ""
  4422. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  4423. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  4424. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  4425. msgstr ""
  4426. "打印机固件 (或Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 加载新"
  4427. "耗材丝的时间。 G-code时间估计器将此时间添加到总打印时间中。"
  4428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
  4429. msgid "Ramming parameters"
  4430. msgstr "冲击参数"
  4431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
  4432. msgid ""
  4433. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  4434. "parameters."
  4435. msgstr "此字符串由 RammingDialog 编辑,包含冲压特定参数。"
  4436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
  4437. msgid "Filament unload time"
  4438. msgstr "耗材丝卸载时间"
  4439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
  4440. msgid ""
  4441. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  4442. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  4443. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  4444. msgstr ""
  4445. "打印机固件 (或Multi Material Unit 2.0) 在工具更换期间 (执行 T 代码时) 卸载耗"
  4446. "材丝的时间。 G-code时间估计器将此时间添加到总打印时间中。"
  4447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446
  4448. msgid ""
  4449. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  4450. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  4451. "average."
  4452. msgstr ""
  4453. "在此处输入您的耗材丝直径。需要比较好的精度,建议使用卡钳沿耗材丝进行多次测"
  4454. "量,然后计算平均值。"
  4455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
  4456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
  4457. msgid "Density"
  4458. msgstr "密度"
  4459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
  4460. msgid ""
  4461. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  4462. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  4463. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  4464. "displacement."
  4465. msgstr ""
  4466. "在此处输入您的耗材丝密度。这仅用于统计信息。一个方法是称量已知长度的耗材丝,"
  4467. "并计算长度与体积的比率。最好通过位移直接计算体积。"
  4468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
  4469. msgid "g/cm³"
  4470. msgstr "g/cm³"
  4471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
  4472. msgid "Filament type"
  4473. msgstr "耗材类型"
  4474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
  4475. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  4476. msgstr "用于自定义 G-codes的耗材丝材料类型。"
  4477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
  4478. msgid "Soluble material"
  4479. msgstr "可溶性材料"
  4480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516
  4481. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  4482. msgstr "可溶性材料最有可能用于可溶性支撑。"
  4483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
  4484. msgid ""
  4485. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  4486. "information."
  4487. msgstr "在此处输入每公斤耗材丝成本。这仅用于统计信息。"
  4488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
  4489. msgid "money/kg"
  4490. msgstr "元/公斤"
  4491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
  4492. msgid "Fill angle"
  4493. msgstr "填充角度"
  4494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
  4495. msgid ""
  4496. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  4497. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  4498. "so this setting does not affect them."
  4499. msgstr ""
  4500. "填充方向的默认基本角度。交叉阴影将应用于此。网桥将使用 Slic3r 可以检测到的最"
  4501. "佳方向填充,因此此设置不会影响它们。"
  4502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
  4503. msgid "Fill density"
  4504. msgstr "填充密度"
  4505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
  4506. #, possible-c-format
  4507. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  4508. msgstr "内部填充的密度,表示在0%- 100%的范围内。"
  4509. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
  4510. msgid "Fill pattern"
  4511. msgstr "填充图案"
  4512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
  4513. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  4514. msgstr "用于一般低密度填充的填充模式。"
  4515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
  4516. msgid "Grid"
  4517. msgstr "网格"
  4518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
  4519. msgid "Triangles"
  4520. msgstr "三角形"
  4521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
  4522. msgid "Stars"
  4523. msgstr "星形"
  4524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
  4525. msgid "Cubic"
  4526. msgstr "立方体"
  4527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640
  4528. msgid "Line"
  4529. msgstr "线"
  4530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
  4531. msgid "Honeycomb"
  4532. msgstr "蜂窝"
  4533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
  4534. msgid "3D Honeycomb"
  4535. msgstr "3D 蜂窝"
  4536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644
  4537. msgid "Gyroid"
  4538. msgstr "螺旋形"
  4539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
  4540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
  4541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753
  4542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
  4543. msgid "First layer"
  4544. msgstr "第一层"
  4545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  4546. msgid ""
  4547. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  4548. "disable bed temperature control commands in the output."
  4549. msgstr "第一层加热构建板温度。将此设置为零以禁用输出中的床温控制命令。"
  4550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
  4551. msgid "Verbose G-code"
  4552. msgstr "详细 G 代码"
  4553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
  4554. msgid ""
  4555. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  4556. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  4557. "file could make your firmware slow down."
  4558. msgstr ""
  4559. "启用此选项可获取注释的 G 代码文件,每行都由描述性文本解释。如果从 SD 卡打印,"
  4560. "文件的额外权重可能会降低固件速度。"
  4561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  4562. msgid "G-code flavor"
  4563. msgstr "G 代码风格"
  4564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  4565. msgid "No extrusion"
  4566. msgstr "无挤出"
  4567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919
  4568. msgid "Label objects"
  4569. msgstr "标记对象"
  4570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
  4571. msgid ""
  4572. "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
  4573. "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
  4574. "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
  4575. "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  4576. msgstr ""
  4577. "启用此功能,将注释添加到 G 代码标签打印移动与它们所属的对象,这对于 Octoprint "
  4578. "的 CancelObject 插件很有用。此设置与单挤出机多材质设置和擦除到对象/擦除填充不"
  4579. "兼容。"
  4580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
  4581. msgid "High extruder current on filament swap"
  4582. msgstr "耗材丝切换时的高挤出机电流"
  4583. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
  4584. msgid ""
  4585. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  4586. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  4587. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  4588. msgstr ""
  4589. "在耗材丝切换序列中增加挤出机电机电流可能是有益的, 这样可以快速冲击进料速度, "
  4590. "并在用不良形状的尖端加载耗材丝时克服阻力。"
  4591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
  4592. msgid "Combine infill every"
  4593. msgstr "将填充每个"
  4594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
  4595. msgid ""
  4596. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  4597. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  4598. msgstr ""
  4599. "此功能允许通过挤出较厚的填充层来组合填充并加快打印速度,同时保持薄轮廓,从而"
  4600. "保持精度。"
  4601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
  4602. msgid "Combine infill every n layers"
  4603. msgstr "混合填充每 n 个层"
  4604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
  4605. msgid "Infill extruder"
  4606. msgstr "填充挤出机"
  4607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
  4608. msgid "The extruder to use when printing infill."
  4609. msgstr "打印填充时要使用的挤出机。"
  4610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
  4611. msgid "Infill before perimeters"
  4612. msgstr "在填充前先打印轮廓"
  4613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
  4614. msgid ""
  4615. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  4616. "latter first."
  4617. msgstr "此选项将切换轮廓和填充的打印顺序,使后者首先进行。"
  4618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
  4619. msgid "Only infill where needed"
  4620. msgstr "仅在需要时填充"
  4621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  4622. msgid ""
  4623. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  4624. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
  4625. "the G-code generation due to the multiple checks involved."
  4626. msgstr ""
  4627. "此选项将填充限制为支撑顶部的实际需要区域(它将作为内部支撑材料)。如果启用,"
  4628. "由于涉及多个检查,将减慢 G 代码的生成速度。"
  4629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
  4630. msgid "Infill/perimeters overlap"
  4631. msgstr "填充/轮廓重叠"
  4632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  4633. msgid ""
  4634. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  4635. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  4636. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  4637. "perimeter extrusion width."
  4638. msgstr ""
  4639. "此设置应用填充和轮廓之间的额外重叠,以便更好地粘合。从理论上讲,这不应该是需"
  4640. "要的,但反弹可能会导致差距。如果以百分比表示(例如:15%)它是在轮廓挤出宽度上"
  4641. "计算的。"
  4642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192
  4643. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  4644. msgstr "打印内部填充的速度。零为自动设置。"
  4645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200
  4646. msgid "Inherits profile"
  4647. msgstr "继承配置文件"
  4648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
  4649. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  4650. msgstr "此配置文件从中继承的配置文件的名称。"
  4651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
  4652. msgid "Interface shells"
  4653. msgstr "接触面外壳"
  4654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
  4655. msgid ""
  4656. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  4657. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  4658. "soluble support material."
  4659. msgstr ""
  4660. "强制在相邻材料/体积之间生成固体壳。适用于具有半透明材料或手动可溶性支撑材料的"
  4661. "多挤出机打印。"
  4662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
  4663. msgid "After layer change G-code"
  4664. msgstr "图层更改 G 代码后"
  4665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
  4666. msgid ""
  4667. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  4668. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  4669. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  4670. "[layer_z]."
  4671. msgstr ""
  4672. "此自定义代码在每次图层更改时插入,即 Z 移动之后和挤出机移动到第一个图层点之"
  4673. "前。请注意,您可以将占位符变量用于所有 Slic3r 设置以及 [layer_num] 和 "
  4674. "[layer_z]。"
  4675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  4676. msgid "Supports remaining times"
  4677. msgstr "支撑剩余时间"
  4678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2318
  4679. msgid ""
  4680. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  4681. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  4682. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  4683. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  4684. msgstr ""
  4685. "以1分钟的间隔发出M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] 进入 G-"
  4686. "code , 让固件显示准确的剩余时间。到目前为止, 只有 Prusa i3 MK3 固件识别 M73。"
  4687. "此外, i3 MK3 固件支持 M73 Qxx Sxx 的静音模式。"
  4688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
  4689. msgid "Supports stealth mode"
  4690. msgstr "支持隐身模式"
  4691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
  4692. msgid "The firmware supports stealth mode"
  4693. msgstr "固件支持隐身模式"
  4694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
  4695. msgid "Maximum feedrate X"
  4696. msgstr "最大进给率 X"
  4697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
  4698. msgid "Maximum feedrate Y"
  4699. msgstr "最大进给率 Y"
  4700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
  4701. msgid "Maximum feedrate Z"
  4702. msgstr "最大进给率 Z"
  4703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
  4704. msgid "Maximum feedrate E"
  4705. msgstr "最大进给率 E"
  4706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
  4707. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  4708. msgstr "X 轴的最大进给率"
  4709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
  4710. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  4711. msgstr "Y 轴的最大进给率"
  4712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
  4713. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  4714. msgstr "Z 轴的最大进给率"
  4715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
  4716. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  4717. msgstr "E 轴的最大进给率"
  4718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
  4719. msgid "Maximum acceleration X"
  4720. msgstr "最大加速度 X"
  4721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
  4722. msgid "Maximum acceleration Y"
  4723. msgstr "最大加速度 Y"
  4724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
  4725. msgid "Maximum acceleration Z"
  4726. msgstr "最大加速度 Z"
  4727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
  4728. msgid "Maximum acceleration E"
  4729. msgstr "最大加速度 E"
  4730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
  4731. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  4732. msgstr "X 轴的最大加速度"
  4733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
  4734. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  4735. msgstr "Y 轴的最大加速度"
  4736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
  4737. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  4738. msgstr "Z 轴的最大加速度"
  4739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
  4740. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  4741. msgstr "E 轴的最大加速度"
  4742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
  4743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
  4744. msgid "mm/s²"
  4745. msgstr "mm/s²"
  4746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  4747. msgid "Maximum jerk X"
  4748. msgstr "最大抖动 X"
  4749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
  4750. msgid "Maximum jerk Y"
  4751. msgstr "最大抖动 Y"
  4752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
  4753. msgid "Maximum jerk Z"
  4754. msgstr "最大抖动 Z"
  4755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
  4756. msgid "Maximum jerk E"
  4757. msgstr "最大抖动 E"
  4758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
  4759. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  4760. msgstr "X 轴的最大抖动"
  4761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
  4762. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  4763. msgstr "Y 轴的最大抖动"
  4764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
  4765. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  4766. msgstr "Z 轴的最大抖动"
  4767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
  4768. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  4769. msgstr "E 轴的最大抖动"
  4770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
  4771. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  4772. msgstr "挤出时的最小进给率"
  4773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
  4774. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  4775. msgstr "挤出时的最小进给率 (M205 S)"
  4776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
  4777. msgid "Minimum travel feedrate"
  4778. msgstr "最小移动进给率"
  4779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
  4780. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  4781. msgstr "最小移动进给率 (M205 T)"
  4782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
  4783. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  4784. msgstr "挤出时的最大加速度"
  4785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
  4786. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  4787. msgstr "回抽时的最大加速度"
  4788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
  4789. msgid "Max"
  4790. msgstr "最大"
  4791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
  4792. #, possible-c-format
  4793. msgid ""
  4794. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  4795. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  4796. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  4797. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  4798. msgstr ""
  4799. "这是此挤出机的最高可打印层高度,用于盖住可变图层高度和支撑层高度。建议的最大"
  4800. "层高度为挤出宽度的 75%,以实现合理的层间粘附。如果设置为 0,则层高度限制为喷"
  4801. "嘴直径的 75%。"
  4802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
  4803. msgid "Max print speed"
  4804. msgstr "最大打印速度"
  4805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
  4806. msgid ""
  4807. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  4808. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  4809. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  4810. msgstr ""
  4811. "将其他速度设置设置为 0 时,Slic3r将自动计算最佳速度,以保持恒定的挤出压力。此"
  4812. "实验设置用于设置您希望允许的最高打印速度。"
  4813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
  4814. msgid ""
  4815. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  4816. "extruder supports."
  4817. msgstr "此实验设置用于设置挤出机支持的最大体积速度。"
  4818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
  4819. msgid "Max volumetric slope positive"
  4820. msgstr "最大流量增加率"
  4821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570
  4822. msgid ""
  4823. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  4824. "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
  4825. "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
  4826. "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  4827. msgstr ""
  4828. "该实验设置用于限制挤出速率的变化速度。值为 1.8 mm3/s2 可确保从 1.8 mm3/"
  4829. "s(0.45mm 挤出宽度、0.2mm 挤出高度、进给率 20 mm/s)的挤出速率更改为 5.4 mm3/"
  4830. "s(进料速率 60 mm/s)至少需要 2 秒。"
  4831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574
  4832. msgid "mm³/s²"
  4833. msgstr "mm³/s²"
  4834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
  4835. msgid "Max volumetric slope negative"
  4836. msgstr "最大流量减少率"
  4837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
  4838. msgid "Min"
  4839. msgstr "最小"
  4840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
  4841. msgid ""
  4842. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  4843. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  4844. "0.1 mm."
  4845. msgstr ""
  4846. "这是此挤出机的最低可打印图层高度,并限制了可变图层高度的分辨率。典型值介于 "
  4847. "0.05 mm 和 0.1 mm 之间。"
  4848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
  4849. msgid "Min print speed"
  4850. msgstr "最小打印速度"
  4851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  4852. msgid "Minimal filament extrusion length"
  4853. msgstr "最小耗材丝挤出长度"
  4854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
  4855. msgid ""
  4856. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  4857. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  4858. "machines, this minimum applies to each extruder."
  4859. msgstr ""
  4860. "生成不低于在底层消耗指定数量的耗材丝所需的裙圈数。对于多挤出机,此最小值适用于"
  4861. "每个挤出机。"
  4862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
  4863. msgid "Configuration notes"
  4864. msgstr "配置说明"
  4865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
  4866. msgid ""
  4867. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  4868. "header comments."
  4869. msgstr "你可以把个人笔记放在这里。此文本将添加到 G 代码标题注释中。"
  4870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
  4871. msgid ""
  4872. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  4873. msgstr "这是挤出机喷嘴的直径(例如:0.5、0.35 等)"
  4874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
  4875. msgid "Host Type"
  4876. msgstr "主机类型"
  4877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
  4878. msgid ""
  4879. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  4880. "the kind of the host."
  4881. msgstr "Slic3r 可以将 G-code 文件上传到打印机主机。此字段必须包含主机的类型。"
  4882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
  4883. msgid ""
  4884. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  4885. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
  4886. msgstr ""
  4887. "Slic3r 可以将 G-code 文件上传到打印机主机。此字段应包含打印机主机实例的主机"
  4888. "名, IP 地址或 URL。"
  4889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
  4890. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  4891. msgstr "仅在跨越轮廓时回抽"
  4892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
  4893. msgid ""
  4894. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  4895. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  4896. msgstr "当打印路径不超出前一层的轮廓时(此时任何渗出物不可见),禁用回抽。"
  4897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4081
  4898. msgid "Enable"
  4899. msgstr "启用"
  4900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
  4901. msgid ""
  4902. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  4903. "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
  4904. "such skirt when changing temperatures."
  4905. msgstr ""
  4906. "此选项将降低不活动挤出机的温度, 以防止渗出。它将自动启用一条高大的裙边, 并在"
  4907. "温度变化时将挤出机移到这种裙边之外。"
  4908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
  4909. msgid "Output filename format"
  4910. msgstr "输出文件名格式"
  4911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
  4912. msgid ""
  4913. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  4914. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  4915. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  4916. "[input_filename], [input_filename_base]."
  4917. msgstr ""
  4918. "您可以将所有配置选项用作此模板中的变量。例如: [layer_height], "
  4919. "[fill_density] 密度等。您还可以使用 [timestamp], [year], [month], [day], "
  4920. "[hour], [minute], [second], [version], [input_filename], "
  4921. "[input_filename_base] 。"
  4922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
  4923. msgid "Filament parking position"
  4924. msgstr "耗材丝停车位"
  4925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
  4926. msgid ""
  4927. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  4928. "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
  4929. msgstr "卸载时,挤出机尖端与耗材丝停放位置的距离。这应该与打印机固件中的值匹配。. "
  4930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
  4931. msgid "Extra loading distance"
  4932. msgstr "额外装载距离"
  4933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
  4934. msgid ""
  4935. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  4936. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  4937. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  4938. "than unloading. "
  4939. msgstr "当设置为零时,耗材丝在负载期间与停车位置移动的距离与卸载期间移回的距离完全相同。当为正时,它进一步加载,如果为负,加载移动比卸载短。. "
  4940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  4941. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
  4942. msgid "Perimeters"
  4943. msgstr "轮廓"
  4944. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
  4945. msgid "Perimeter extruder"
  4946. msgstr "轮廓挤出机"
  4947. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
  4948. msgid ""
  4949. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  4950. msgstr "打印轮廓和外围裙边时使用的挤出机。第一个挤出机为 1。"
  4951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
  4952. msgid ""
  4953. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  4954. msgstr "边界的速度 (等高线, 也称为垂直壳)。自动设置为零。"
  4955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
  4956. msgid ""
  4957. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  4958. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  4959. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  4960. "Perimeters option is enabled."
  4961. msgstr ""
  4962. "此选项设置要为每个图层生成的轮廓数。请注意,Slic3r 在检测到倾斜曲面时可能会自"
  4963. "动增加此数字,如果启用了\"额外轮廓\"选项,则这些坡度曲面受益于较高的轮廓数。"
  4964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
  4965. msgid "(minimum)."
  4966. msgstr "(最小)."
  4967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
  4968. msgid "Post-processing scripts"
  4969. msgstr "后处理脚本"
  4970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
  4971. msgid ""
  4972. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  4973. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  4974. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  4975. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  4976. "environment variables."
  4977. msgstr ""
  4978. "如果要通过自定义脚本处理输出 G-code , 只需在此处列出它们的绝对路径即可。用分"
  4979. "号分隔多个脚本。脚本将作为第一个参数传递到 G-code 文件的绝对路径, 并且它们可"
  4980. "以通过读取环境变量访问 Slic3r 配置设置。"
  4981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
  4982. msgid "Printer type"
  4983. msgstr "打印机类型"
  4984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
  4985. msgid "Type of the printer."
  4986. msgstr "打印机的类型."
  4987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
  4988. msgid "Printer notes"
  4989. msgstr "打印机备注"
  4990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
  4991. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  4992. msgstr "您可以在此处放置有关打印机的备注."
  4993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
  4994. msgid "Printer vendor"
  4995. msgstr "打印机供应商"
  4996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
  4997. msgid "Name of the printer vendor."
  4998. msgstr "打印机供应商的名称."
  4999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
  5000. msgid "Printer variant"
  5001. msgstr "打印机版本"
  5002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
  5003. msgid ""
  5004. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  5005. "differentiated by a nozzle diameter."
  5006. msgstr "打印机变体的版本。例如, 打印机版本可以通过喷嘴直径进行区分。"
  5007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
  5008. msgid "Raft layers"
  5009. msgstr "筏层"
  5010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
  5011. msgid ""
  5012. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  5013. "will be generated under it."
  5014. msgstr "对象将相对此层数抬高,并在其下生成支撑材料。"
  5015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
  5016. msgid "Resolution"
  5017. msgstr "分辨率"
  5018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999
  5019. msgid "Minimum travel after retraction"
  5020. msgstr "回抽最小行程"
  5021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
  5022. msgid ""
  5023. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  5024. msgstr "当打印移动短于此长度时,不会触发回抽。"
  5025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
  5026. msgid "Retract amount before wipe"
  5027. msgstr "擦拭前的回抽量"
  5028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
  5029. msgid ""
  5030. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  5031. "before doing the wipe movement."
  5032. msgstr "对于远程挤出机, 在做擦拭动作之前, 做一些快速的收回可能是明智的。"
  5033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
  5034. msgid "Retract on layer change"
  5035. msgstr "在图层更改时回抽"
  5036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
  5037. msgid "Length"
  5038. msgstr "长度"
  5039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
  5040. msgid "Retraction Length"
  5041. msgstr "回抽长度"
  5042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
  5043. msgid ""
  5044. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  5045. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  5046. "extruder)."
  5047. msgstr ""
  5048. "触发回抽时,耗材丝按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材丝上测量)。"
  5049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
  5050. msgid "mm (zero to disable)"
  5051. msgstr "mm (0禁用)"
  5052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
  5053. msgid "Retraction length"
  5054. msgstr "回抽长度"
  5055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042
  5056. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  5057. msgstr "回抽长度 (工具更换)"
  5058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
  5059. msgid ""
  5060. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  5061. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  5062. "enters the extruder)."
  5063. msgstr ""
  5064. "在更换热头之前触发回抽时,耗材丝按指定量拉回(长度在进入挤出机之前在原始耗材"
  5065. "丝上测量)。"
  5066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
  5067. msgid "Lift Z"
  5068. msgstr "提升 Z"
  5069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
  5070. msgid ""
  5071. "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
  5072. "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
  5073. "the first extruder will be considered."
  5074. msgstr ""
  5075. "如果将此值设置为正值,则每次触发回抽时都会快速引发 Z。使用多个挤出机时,仅考"
  5076. "虑第一个挤出机的设置。"
  5077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
  5078. msgid "Above Z"
  5079. msgstr "Z 高于"
  5080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
  5081. msgid "Only lift Z above"
  5082. msgstr "仅提升 Z 高于"
  5083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
  5084. msgid ""
  5085. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  5086. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  5087. "first layers."
  5088. msgstr ""
  5089. "如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 上方。您可以调整此设置"
  5090. "以跳过第一个图层上的提升。"
  5091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
  5092. msgid "Below Z"
  5093. msgstr "Z 低于"
  5094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
  5095. msgid "Only lift Z below"
  5096. msgstr "仅提升 Z 低于"
  5097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
  5098. msgid ""
  5099. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  5100. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  5101. "first layers."
  5102. msgstr ""
  5103. "如果将此值设置为正值,则 Z 提升将仅发生在指定的绝对 Z 以下。您可以调整此设"
  5104. "置,将提升限制为第一个图层。"
  5105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
  5106. msgid "Extra length on restart"
  5107. msgstr "重新启动时的额外长度"
  5108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
  5109. msgid ""
  5110. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  5111. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  5112. msgstr ""
  5113. "当回抽在打印后得到补偿时,挤出机将推进这个额外的耗材丝量。很少需要此设置。"
  5114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
  5115. msgid ""
  5116. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  5117. "push this additional amount of filament."
  5118. msgstr "当更换热头后补偿回抽时,挤出机将推进这额外的耗材丝量。"
  5119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
  5120. msgid "Retraction Speed"
  5121. msgstr "回抽速度"
  5122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
  5123. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  5124. msgstr "回抽速度 (仅适用于挤出机电机)."
  5125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
  5126. msgid "Deretraction Speed"
  5127. msgstr "减速速度"
  5128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
  5129. msgid ""
  5130. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  5131. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  5132. "used."
  5133. msgstr ""
  5134. "收回后将耗材丝装入挤出机的速度 (仅适用于挤出机电机)。如果保持为零, 则使用回抽"
  5135. "速度。"
  5136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
  5137. msgid "Random"
  5138. msgstr "随机"
  5139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
  5140. msgid "Aligned"
  5141. msgstr "对齐"
  5142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179
  5143. msgid "Direction"
  5144. msgstr "方向"
  5145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181
  5146. msgid "Preferred direction of the seam"
  5147. msgstr "接缝的首选方向"
  5148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
  5149. msgid "Seam preferred direction"
  5150. msgstr "接缝首选方向"
  5151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
  5152. msgid "Jitter"
  5153. msgstr "抖动"
  5154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
  5155. msgid "Seam preferred direction jitter"
  5156. msgstr "接缝首选方向抖动"
  5157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
  5158. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  5159. msgstr "接缝的首选方向 - 抖动"
  5160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
  5161. msgid "Distance from object"
  5162. msgstr "与对象的距离"
  5163. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203
  5164. msgid ""
  5165. "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
  5166. "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
  5167. msgstr ""
  5168. "裙边和物体之间的距离。将此设置为零以将裙边附加到对象,并获得边缘以获得更好的"
  5169. "附着力。"
  5170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
  5171. msgid "Skirt height"
  5172. msgstr "裙边高度"
  5173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213
  5174. msgid ""
  5175. "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
  5176. "as a shield against drafts."
  5177. msgstr "裙边的高度以层表示。设置一个高值,以使用裙边作为防翘边的保护。"
  5178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
  5179. msgid "Loops (minimum)"
  5180. msgstr "圈数(最小值)"
  5181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
  5182. msgid "Skirt Loops"
  5183. msgstr "裙边圈数"
  5184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
  5185. msgid ""
  5186. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  5187. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  5188. "this to zero to disable skirt completely."
  5189. msgstr ""
  5190. "裙边的循环数。如果设置了\"最小挤出长度\"选项,则循环数可能大于此处配置的循环"
  5191. "数。设置为零以完全禁用裙边。"
  5192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
  5193. msgid "Slow down if layer print time is below"
  5194. msgstr "如果图层打印时间低于"
  5195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
  5196. msgid ""
  5197. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  5198. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  5199. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  5200. msgstr ""
  5201. "此单独设置将影响半径为 < = 6.5 mm (通常为孔) 的边界的速度。如果以百分比表示 "
  5202. "(例如: 80%), 则将根据上面的边界速度设置进行计算。自动设置为零。"
  5203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
  5204. msgid "Solid infill threshold area"
  5205. msgstr "实心填充阈值区域"
  5206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
  5207. msgid ""
  5208. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  5209. "threshold."
  5210. msgstr "对面积小于指定阈值的区域强制实心填充。"
  5211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
  5212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4289
  5213. msgid "mm²"
  5214. msgstr "mm²"
  5215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3364
  5216. msgid "Solid infill extruder"
  5217. msgstr "实心填充挤出机"
  5218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
  5219. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  5220. msgstr "打印实体填充时使用的挤出机。"
  5221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372
  5222. msgid "Solid infill every"
  5223. msgstr "固体填充每个"
  5224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
  5225. msgid ""
  5226. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  5227. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  5228. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  5229. "according to nozzle diameter and layer height."
  5230. msgstr ""
  5231. "此功能允许强制每个给定数量的图层的实心图层。要禁用的零。您可以将其设置为任何"
  5232. "值(例如 9999);Slic3r 将根据喷嘴直径和层高度自动选择要合并的最大层数。"
  5233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
  5234. msgid "Solid layers"
  5235. msgstr "实心层"
  5236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
  5237. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  5238. msgstr "要在顶部和底部曲面上生成的实心图层数。"
  5239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
  5240. msgid "Spiral vase"
  5241. msgstr "螺旋花瓶"
  5242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
  5243. msgid "Temperature variation"
  5244. msgstr "温度变化"
  5245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
  5246. msgid ""
  5247. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
  5248. "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
  5249. "wiped."
  5250. msgstr ""
  5251. "当挤出机处于非活动状态时, 要应用温差。启用全高的 \"牺牲\" 裙边, 定期擦拭喷"
  5252. "嘴。"
  5253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
  5254. msgid "Start G-code"
  5255. msgstr "起始 G-code"
  5256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
  5257. msgid "Custom G-code"
  5258. msgstr "自定义 G-code"
  5259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
  5260. msgid "Single Extruder Multi Material"
  5261. msgstr "单挤出机多材料"
  5262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
  5263. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  5264. msgstr "打印机将耗材丝多路复用到一个热端。"
  5265. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
  5266. msgid "Prime all printing extruders"
  5267. msgstr "装填所有印刷挤出机"
  5268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
  5269. msgid ""
  5270. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  5271. "print bed at the start of the print."
  5272. msgstr "如果启用, 所有打印挤出机都将在打印开始时在构建板的前缘进行装填。"
  5273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
  5274. msgid "Generate support material"
  5275. msgstr "生成支撑材料"
  5276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
  5277. msgid "Enable support material generation."
  5278. msgstr "启用支撑材料生成。"
  5279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574
  5280. msgid "Auto generated supports"
  5281. msgstr "自动生成支撑"
  5282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
  5283. msgid ""
  5284. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  5285. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  5286. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  5287. msgstr ""
  5288. "如果选中, 将根据悬垂阈值自动生成支撑。如果未选中, 则仅在 \"支撑执行器\" 空间"
  5289. "内生成支撑。"
  5290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
  5291. msgid "XY separation between an object and its support"
  5292. msgstr "对象与其支撑之间的 XY 分离距离"
  5293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
  5294. msgid ""
  5295. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  5296. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  5297. msgstr ""
  5298. "对象与其支撑之间的 xy 分离距离。如果表示为百分比 (例如 50%), 则将根据外部外围"
  5299. "宽度计算。"
  5300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
  5301. msgid "Pattern angle"
  5302. msgstr "模式角度"
  5303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
  5304. msgid ""
  5305. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  5306. "plane."
  5307. msgstr "使用此设置可旋转水平平面上的支撑材料模式。"
  5308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
  5309. msgid ""
  5310. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  5311. "print."
  5312. msgstr "仅当支撑位于构建板上时,才能创建支撑。不要在打印上创建支撑。"
  5313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
  5314. msgid "Type"
  5315. msgstr "类型:"
  5316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
  5317. msgid "Enforce support for the first"
  5318. msgstr "强制支撑前"
  5319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
  5320. msgid ""
  5321. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  5322. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  5323. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  5324. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  5325. msgstr ""
  5326. "从底部为指定数量的图层生成支撑材料,无论是否启用了普通支撑材料,也无论角度阈值"
  5327. "如何。这对于在构建板上具有非常薄或差的封装的物体的粘附性非常有用。"
  5328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
  5329. msgid "Enforce support for the first n layers"
  5330. msgstr "强制支撑前 n 层"
  5331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670
  5332. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  5333. msgstr "支撑材料/筏/裙边 挤出机"
  5334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
  5335. msgid ""
  5336. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  5337. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  5338. msgstr ""
  5339. "打印支撑材料、基座和裙边时使用的挤出机 (1+, 0 用于使用当前挤出机以最大限度地"
  5340. "减少工具切换)."
  5341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
  5342. msgid "Interface loops"
  5343. msgstr "接触面圈数"
  5344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
  5345. msgid ""
  5346. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  5347. msgstr "用循环盖住支架的顶层接触层。默认情况下禁用。"
  5348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
  5349. msgid "Support material/raft interface extruder"
  5350. msgstr "支撑材料/筏 接触面挤出机"
  5351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
  5352. msgid ""
  5353. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  5354. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  5355. msgstr ""
  5356. "打印支撑材料界面时要使用的挤出机 (1+, 0 用于使用当前挤出机以最大限度地减少工"
  5357. "具切换)。这也会影响基座."
  5358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
  5359. msgid "Interface layers"
  5360. msgstr "接触面层"
  5361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
  5362. msgid ""
  5363. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  5364. "material."
  5365. msgstr "要在对象和支撑材料之间插入的接触面层数。"
  5366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
  5367. msgid "Interface pattern spacing"
  5368. msgstr "接触面模式间距"
  5369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
  5370. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  5371. msgstr "接触面行之间的间距。设置为零以获得实心接触面。"
  5372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
  5373. msgid ""
  5374. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  5375. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  5376. "speed."
  5377. msgstr ""
  5378. "打印支撑材料接触面图层的速度。如果以百分比表示(例如 50%)它将在支撑材料速度"
  5379. "上计算。"
  5380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
  5381. msgid "Pattern used to generate support material."
  5382. msgstr "用于生成支撑材料的模式。"
  5383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
  5384. msgid "Rectilinear grid"
  5385. msgstr "直线网格"
  5386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
  5387. msgid "Pattern spacing"
  5388. msgstr "模式间距"
  5389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
  5390. msgid "Spacing between support material lines."
  5391. msgstr "支撑材料线之间的间距。"
  5392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789
  5393. msgid "Speed for printing support material."
  5394. msgstr "打印支撑材料的速度。"
  5395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
  5396. msgid "Synchronize with object layers"
  5397. msgstr "与对象图层同步"
  5398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
  5399. msgid ""
  5400. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  5401. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
  5402. msgstr ""
  5403. "将支撑图层与对象打印图层同步。这对于多材料打印机非常有用, 因为在这种打印机"
  5404. "中, 挤出机切换非常不划算."
  5405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
  5406. msgid "Overhang threshold"
  5407. msgstr "悬垂阈值"
  5408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
  5409. msgid ""
  5410. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  5411. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  5412. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  5413. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  5414. "detection (recommended)."
  5415. msgstr ""
  5416. "对于斜率(90° = 垂直)高于给定阈值的悬伸,不会生成支撑材料。换句话说,此值表"
  5417. "示无需支撑材料即可打印的最水平斜率(从水平平面测量)。设置为零以进行自动检测"
  5418. "(建议)。"
  5419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
  5420. msgid "With sheath around the support"
  5421. msgstr "用护套围绕支撑"
  5422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
  5423. msgid ""
  5424. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  5425. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  5426. msgstr ""
  5427. "在基础支架周围添加护套 (一条外围线)。这使得支撑更可靠, 但也更难以移除。"
  5428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891
  5429. msgid "Overlap"
  5430. msgstr "交叠"
  5431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
  5432. msgid "Threads"
  5433. msgstr "线程"
  5434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
  5435. msgid ""
  5436. "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
  5437. "is slightly above the number of available cores/processors."
  5438. msgstr ""
  5439. "线程用于并行化长时间运行的任务。最佳线程数略高于可用内核/处理器的数量。"
  5440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
  5441. msgid "Tool change G-code"
  5442. msgstr "工具更改 G 代码"
  5443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
  5444. msgid ""
  5445. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  5446. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  5447. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  5448. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  5449. "for auto."
  5450. msgstr ""
  5451. "打印顶部实体图层的速度(它仅适用于最上面的外部图层,不适用于其内部实心图"
  5452. "层)。您可能需要减慢速度,以获得更好的表面光洁度。这可以表示为百分比(例如:"
  5453. "80%)超过上面的固体填充速度。为自动设置为零。"
  5454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
  5455. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  5456. msgstr "要在顶部曲面上生成的实心图层数。"
  5457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
  5458. msgid "Top solid layers"
  5459. msgstr "顶部实心层"
  5460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
  5461. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  5462. msgstr "打印移动的速度(在远处挤出点之间跳跃)。"
  5463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
  5464. msgid "Use firmware retraction"
  5465. msgstr "使用固件回抽"
  5466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039
  5467. msgid ""
  5468. "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
  5469. "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
  5470. msgstr ""
  5471. "此实验设置使用 G10 和 G11 命令让固件处理回抽。这在最近Marlin中才得到支持。"
  5472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
  5473. msgid "Use relative E distances"
  5474. msgstr "使用相对 E 距离"
  5475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047
  5476. msgid ""
  5477. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  5478. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  5479. msgstr ""
  5480. "如果您的固件需要相对的 E 值,请检查这一点,否则不要选中它。大多数固件使用绝对"
  5481. "值。"
  5482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053
  5483. msgid "Use volumetric E"
  5484. msgstr "使用体积 E"
  5485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
  5486. msgid ""
  5487. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  5488. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  5489. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  5490. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  5491. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  5492. "only supported in recent Marlin."
  5493. msgstr ""
  5494. "此实验设置使用以立方mm为单位的 E 值而不是线性mm。如果您的固件不知道耗材直径,"
  5495. "您可以将诸如\"M200 D[filament_diameter_0] T0\"这样的命令放入起始 G 代码中,以"
  5496. "便打开体积模式并使用与 Slic3r 中选择的耗材丝相关的耗材丝直径。这在最近马林中"
  5497. "才得到支持。"
  5498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
  5499. msgid "Enable variable layer height feature"
  5500. msgstr "启用可变图层高度特征"
  5501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
  5502. msgid ""
  5503. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  5504. "variable layer height. Enabled by default."
  5505. msgstr ""
  5506. "某些打印机或打印机设置在打印图层高度可变时可能遇到问题。默认情况下启用。"
  5507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
  5508. msgid "Wipe while retracting"
  5509. msgstr "回抽时擦拭"
  5510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
  5511. msgid ""
  5512. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  5513. "blob on leaky extruders."
  5514. msgstr "此标志将在回抽时移动喷嘴,以尽量减少泄漏挤出器上可能出现的斑点。"
  5515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084
  5516. msgid ""
  5517. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  5518. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  5519. msgstr ""
  5520. "多材料打印机可能需要对工具更换进行填充清洗或清除挤出机。将多余的材料挤出到擦"
  5521. "料塔中."
  5522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
  5523. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  5524. msgstr "清除量-加载/卸载量"
  5525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
  5526. msgid ""
  5527. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  5528. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  5529. "volumes below. "
  5530. msgstr "此矢量保存所需的体积,以便从/到擦料塔上使用的每个工具。这些值用于简化以下完整清除量的创建。. "
  5531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
  5532. msgid "Purging volumes - matrix"
  5533. msgstr "清除量-矩阵"
  5534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
  5535. msgid ""
  5536. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  5537. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
  5538. msgstr "此矩阵描述清除擦料塔上任何给定工具对的新耗材丝所需的体积(以立方米为单位)。. "
  5539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
  5540. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  5541. msgstr "擦料塔左前角的 X 坐标"
  5542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4172
  5543. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  5544. msgstr "擦料塔左前角的 Y 坐标"
  5545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180
  5546. msgid "Width of a wipe tower"
  5547. msgstr "擦料塔的宽度"
  5548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186
  5549. msgid "Wipe tower rotation angle"
  5550. msgstr "擦料塔旋转角度"
  5551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187
  5552. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  5553. msgstr "相对于 x 轴擦料塔旋转角度。"
  5554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
  5555. msgid "Wipe into this object's infill"
  5556. msgstr "擦入此物体的填充"
  5557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
  5558. msgid ""
  5559. "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
  5560. "the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
  5561. "travel moves."
  5562. msgstr ""
  5563. "工具更改后的热头清除将在此对象的填充内完成。这降低了浪费量, 但可能会导致更长"
  5564. "的打印时间, 由于额外的移动。"
  5565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
  5566. msgid "Wipe into this object"
  5567. msgstr "擦除到此对象"
  5568. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
  5569. msgid ""
  5570. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  5571. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  5572. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  5573. msgstr ""
  5574. "对象将用于在工具更改后清除喷嘴, 以节省在擦料塔中浪费的材料并减少打印时间。因"
  5575. "此, 对象的颜色将混合在一起。"
  5576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4219
  5577. msgid "Maximal bridging distance"
  5578. msgstr "最大桥接距离"
  5579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
  5580. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
  5581. msgstr "稀疏填充部分上支撑之间的最大距离。. "
  5582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4294
  5583. msgid "Z offset"
  5584. msgstr "Z 偏移"
  5585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4296
  5586. msgid ""
  5587. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  5588. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  5589. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  5590. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  5591. msgstr ""
  5592. "此值将从输出 G 代码中的所有 Z 坐标中添加(或减去)。它用于补偿损坏的 Z 端限位器"
  5593. "置:例如,如果限位器零实际离开喷嘴 0.3 mm远离构建板(打印床),将其设置为 "
  5594. "-0.3(或调整限位器)。"
  5595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
  5596. msgid "Display width"
  5597. msgstr "显示宽度"
  5598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
  5599. msgid "Width of the display"
  5600. msgstr "显示宽度"
  5601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4530
  5602. msgid "Display height"
  5603. msgstr "显示高度"
  5604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531
  5605. msgid "Height of the display"
  5606. msgstr "显示高度"
  5607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
  5608. msgid "Number of pixels in"
  5609. msgstr "像素点的数量"
  5610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
  5611. msgid "Number of pixels in X"
  5612. msgstr "X 中的像素数"
  5613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4544
  5614. msgid "Number of pixels in Y"
  5615. msgstr "Y 中的像素数"
  5616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
  5617. msgid "Display horizontal mirroring"
  5618. msgstr "显示水平镜像"
  5619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550
  5620. msgid "Mirror horizontally"
  5621. msgstr "水平镜像"
  5622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551
  5623. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  5624. msgstr "启用输出图像的水平镜像"
  5625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
  5626. msgid "Display vertical mirroring"
  5627. msgstr "显示垂直镜像"
  5628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
  5629. msgid "Mirror vertically"
  5630. msgstr "垂直镜像"
  5631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558
  5632. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  5633. msgstr "启用输出图像的垂直镜像"
  5634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
  5635. msgid "Display orientation"
  5636. msgstr "显示方向"
  5637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564
  5638. msgid ""
  5639. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  5640. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  5641. "images will be rotated by 90 degrees."
  5642. msgstr ""
  5643. "在 SLA 打印机内设置实际的 LCD 显示方向。人像模式将翻转显示宽度和高度参数的含"
  5644. "义, 输出图像将旋转90度。"
  5645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
  5646. msgid "Landscape"
  5647. msgstr "景观"
  5648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
  5649. msgid "Portrait"
  5650. msgstr "肖像"
  5651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
  5652. msgid "Fast"
  5653. msgstr "快"
  5654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
  5655. msgid "Fast tilt"
  5656. msgstr "快速倾斜"
  5657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
  5658. msgid "Time of the fast tilt"
  5659. msgstr "快速倾斜的时间"
  5660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
  5661. msgid "Slow"
  5662. msgstr "慢"
  5663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
  5664. msgid "Slow tilt"
  5665. msgstr "缓慢倾斜"
  5666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
  5667. msgid "Time of the slow tilt"
  5668. msgstr "缓慢倾斜的时间"
  5669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
  5670. msgid "Area fill"
  5671. msgstr "区域填充"
  5672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
  5673. msgid ""
  5674. "The percentage of the bed area. \n"
  5675. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  5676. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  5677. msgstr ""
  5678. "床面积的百分比。\n"
  5679. "如果打印区域超过指定值,\n"
  5680. "然后缓慢倾斜将被使用,否则 - 快速倾斜"
  5681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603
  5682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4604
  5683. msgid "Printer scaling correction"
  5684. msgstr "打印机缩放校正"
  5685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4611
  5686. msgid "Printer absolute correction"
  5687. msgstr "打印机绝对校正"
  5688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4612
  5689. msgid ""
  5690. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  5691. "correction."
  5692. msgstr "将根据校正的符号放大或收缩切片的 2D 多边形。"
  5693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
  5694. msgid "Printer gamma correction"
  5695. msgstr "打印机伽玛校正"
  5696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
  5697. msgid ""
  5698. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  5699. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  5700. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  5701. msgstr ""
  5702. "这将对栅格化的 2D 多边形应用伽玛校正。伽玛值为零表示在中间的阈值阈值。此行为"
  5703. "消除了抗锯齿,而不会丢失多边形中的孔。"
  5704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4654
  5705. msgid "Initial layer height"
  5706. msgstr "初始层高度"
  5707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
  5708. msgid "Faded layers"
  5709. msgstr "褪色图层"
  5710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
  5711. msgid ""
  5712. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  5713. "time to the exposure time"
  5714. msgstr "曝光时间所需的图层数从初始曝光时间到曝光时间逐渐淡入淡出"
  5715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
  5716. msgid "Minimum exposure time"
  5717. msgstr "最短曝光时间"
  5718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4705
  5719. msgid "Maximum exposure time"
  5720. msgstr "最大曝光时间"
  5721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
  5722. msgid "Exposure time"
  5723. msgstr "曝光时间"
  5724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4720
  5725. msgid "Minimum initial exposure time"
  5726. msgstr "最短初始暴露时间"
  5727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
  5728. msgid "Maximum initial exposure time"
  5729. msgstr "最大初始曝光时间"
  5730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
  5731. msgid "Initial exposure time"
  5732. msgstr "初始暴露时间"
  5733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4743
  5734. msgid "Correction for expansion"
  5735. msgstr "扩展校正"
  5736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749
  5737. msgid "SLA print material notes"
  5738. msgstr "SLA 打印材料注释"
  5739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
  5740. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  5741. msgstr "您可以在此处放置有关 sla 打印材料的注释."
  5742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4773
  5743. msgid "Default SLA material profile"
  5744. msgstr "默认 SLA 材料配置文件"
  5745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
  5746. msgid "Generate supports"
  5747. msgstr "生成支撑"
  5748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4786
  5749. msgid "Generate supports for the models"
  5750. msgstr "生成模型的支撑"
  5751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
  5752. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  5753. msgstr "头部指向侧的直径"
  5754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
  5755. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  5756. msgstr "针头穿透模型表面的程度"
  5757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4811
  5758. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  5759. msgstr "从后球体中心到前球体中心的宽度"
  5760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821
  5761. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  5762. msgstr "支撑柱的直径以mm为单位"
  5763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
  5764. msgid ""
  5765. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  5766. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  5767. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  5768. msgstr ""
  5769. "控制两个相邻支柱之间的桥接类型。可以是锯齿形、交叉(双锯齿形)或动态,根据两"
  5770. "个支柱的距离,在前两个柱之间自动切换。"
  5771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
  5772. msgid "Zig-Zag"
  5773. msgstr "锯齿形"
  5774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
  5775. msgid "Cross"
  5776. msgstr "交叉"
  5777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4861
  5778. msgid "Dynamic"
  5779. msgstr "动态"
  5780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
  5781. msgid "Pillar widening factor"
  5782. msgstr "支柱加宽系数"
  5783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
  5784. msgid ""
  5785. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  5786. "Zero means no increase, one means full increase."
  5787. msgstr ""
  5788. "将桥梁或柱子合并到另一个柱子中可以增加半径。零意味着没有增加,1意味着全增加。"
  5789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
  5790. msgid "Support base diameter"
  5791. msgstr "支撑基直径"
  5792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
  5793. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  5794. msgstr "柱底直径以mm为单位"
  5795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
  5796. msgid "Support base height"
  5797. msgstr "支撑基座高度"
  5798. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896
  5799. msgid "The height of the pillar base cone"
  5800. msgstr "柱底锥的高度"
  5801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4903
  5802. msgid "Support base safety distance"
  5803. msgstr "支撑基部安全距离"
  5804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
  5805. msgid ""
  5806. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  5807. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  5808. "between the model and the pad."
  5809. msgstr ""
  5810. "柱基与模型的最小距离(以 mm 为单位)在零高程模式下有意义,在模型和焊盘之间插入根"
  5811. "据此参数的间隙。"
  5812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4916
  5813. msgid "Critical angle"
  5814. msgstr "临界角度"
  5815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
  5816. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  5817. msgstr "用于连接支撑杆和结的默认角度。"
  5818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
  5819. msgid "Max bridge length"
  5820. msgstr "最大桥长"
  5821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
  5822. msgid "The max length of a bridge"
  5823. msgstr "搭桥的最大长度"
  5824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935
  5825. msgid "Max pillar linking distance"
  5826. msgstr "最大柱线链接距离"
  5827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
  5828. msgid ""
  5829. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  5830. "will prohibit pillar cascading."
  5831. msgstr "两根柱子相互连接的最大距离。零值将禁止柱级联。"
  5832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4960
  5833. msgid "This is a relative measure of support points density."
  5834. msgstr "这是支撑点密度的相对度量。"
  5835. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
  5836. msgid "Minimal distance of the support points"
  5837. msgstr "支撑点的最小距离"
  5838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4968
  5839. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  5840. msgstr "不会将任何支撑点放置在比此阈值更近的位置。"
  5841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
  5842. msgid "Use pad"
  5843. msgstr "使用垫"
  5844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4976
  5845. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  5846. msgstr "在支撑模型下添加一个垫"
  5847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4981
  5848. msgid "Pad wall thickness"
  5849. msgstr "垫壁厚度"
  5850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
  5851. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  5852. msgstr "垫的厚度及其可选的腔壁。"
  5853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4991
  5854. msgid "Pad wall height"
  5855. msgstr "垫墙高度"
  5856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4992
  5857. msgid ""
  5858. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  5859. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  5860. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  5861. "difficult."
  5862. msgstr ""
  5863. "定义垫腔深度。设置为零以禁用型腔。启用此功能时要小心,因为某些树脂可能在腔内产"
  5864. "生极端的吸力效果,这使得从桶箔上剥下打印件变得困难。"
  5865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
  5866. msgid "Max merge distance"
  5867. msgstr "最大合并距离"
  5868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
  5869. msgid ""
  5870. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  5871. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  5872. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  5873. msgstr ""
  5874. "某些对象可以使用几个较小的焊盘而不是单个大垫来配合。此参数定义两个较小焊盘的"
  5875. "中心应有多远。如果他们更近,他们将被合并到一个垫子。"
  5876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
  5877. msgid "Pad wall slope"
  5878. msgstr "垫壁斜率"
  5879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
  5880. msgid ""
  5881. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  5882. "straight walls."
  5883. msgstr "垫壁相对于床平面的斜率。90 度表示直壁。"
  5884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
  5885. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  5886. msgstr "在对象周围创建垫盘并忽略支撑高程"
  5887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5063
  5888. msgid "Pad object gap"
  5889. msgstr "垫对象间隙"
  5890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5065
  5891. msgid ""
  5892. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  5893. "mode."
  5894. msgstr "在零高程模式下,对象底部和生成的垫盘之间的间隙。"
  5895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5074
  5896. msgid "Pad object connector stride"
  5897. msgstr "垫对象连接器步长"
  5898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
  5899. msgid ""
  5900. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  5901. "generated pad."
  5902. msgstr "连接对象和生成的焊盘的两个连接器杆之间的距离。"
  5903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5083
  5904. msgid "Pad object connector width"
  5905. msgstr "垫对象连接器宽度"
  5906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5085
  5907. msgid ""
  5908. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  5909. msgstr "连接对象和生成的焊盘的连接器杆的宽度。"
  5910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5092
  5911. msgid "Pad object connector penetration"
  5912. msgstr "垫对象连接器穿透"
  5913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5095
  5914. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  5915. msgstr "微型连接器应该渗透到模型主体中多少。"
  5916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6221
  5917. msgid "Export OBJ"
  5918. msgstr "导出 OBJ"
  5919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6222
  5920. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  5921. msgstr "将模型导出为 OBJ。"
  5922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6234
  5923. msgid "Export SLA"
  5924. msgstr "导出 SLA"
  5925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6235
  5926. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  5927. msgstr "将模型切片并导出 SLA 打印图层为 PNG。"
  5928. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6240
  5929. msgid "Export 3MF"
  5930. msgstr "导出 3MF"
  5931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6241
  5932. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  5933. msgstr "将模型导出为 3MF。"
  5934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6245
  5935. msgid "Export AMF"
  5936. msgstr "导出 AMF"
  5937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6246
  5938. msgid "Export the model(s) as AMF."
  5939. msgstr "将模型导出为 AMF。"
  5940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6250
  5941. msgid "Export STL"
  5942. msgstr "导出STL Export STL"
  5943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6251
  5944. msgid "Export the model(s) as STL."
  5945. msgstr "将模型导出为 STL。"
  5946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6256
  5947. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  5948. msgstr "切片模型并导出工具路径为 G 代码。"
  5949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6267
  5950. msgid "Slice"
  5951. msgstr "切片"
  5952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6268
  5953. msgid ""
  5954. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  5955. "value."
  5956. msgstr "根据 printer_technology 值将模型切片为 FFF 或 SLA。"
  5957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6273
  5958. msgid "Help"
  5959. msgstr "帮助"
  5960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6274
  5961. msgid "Show this help."
  5962. msgstr "显示此帮助。"
  5963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6279
  5964. msgid "Help (FFF options)"
  5965. msgstr "帮助(FFF 选项)"
  5966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6280
  5967. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  5968. msgstr "显示打印/G 代码配置选项的完整列表。"
  5969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6284
  5970. msgid "Help (SLA options)"
  5971. msgstr "帮助(SLA 选项)"
  5972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6285
  5973. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  5974. msgstr "显示 SLA 打印配置选项的完整列表。"
  5975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6289
  5976. msgid "Output Model Info"
  5977. msgstr "输出模型信息"
  5978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6290
  5979. msgid "Write information about the model to the console."
  5980. msgstr "将有关模型的信息写入控制台。"
  5981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6294
  5982. msgid "Save config file"
  5983. msgstr "保存配置文件"
  5984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6295
  5985. msgid "Save configuration to the specified file."
  5986. msgstr "将配置保存到指定文件。"
  5987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6305
  5988. msgid "Align XY"
  5989. msgstr "对齐 XY"
  5990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6306
  5991. msgid "Align the model to the given point."
  5992. msgstr "将模型与给定点对齐。"
  5993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6311
  5994. msgid "Cut model at the given Z."
  5995. msgstr "在给定的 Z 处切割模型。"
  5996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6335
  5997. msgid "Center"
  5998. msgstr "居中"
  5999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6336
  6000. msgid "Center the print around the given center."
  6001. msgstr "将打印居中,以给定的中心为中心。"
  6002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6340
  6003. msgid "Don't arrange"
  6004. msgstr "不自动布局"
  6005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6341
  6006. msgid ""
  6007. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  6008. "coordinates."
  6009. msgstr "在合并之前,不要重新布局给定的模型并保留其原始 XY 坐标。"
  6010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6344
  6011. msgid "Duplicate"
  6012. msgstr "复制"
  6013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6345
  6014. msgid "Multiply copies by this factor."
  6015. msgstr "生成乘以此数量的副本。"
  6016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6349
  6017. msgid "Duplicate by grid"
  6018. msgstr "按网格复制"
  6019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6350
  6020. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  6021. msgstr "通过创建网格来创建副本。"
  6022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6354
  6023. msgid ""
  6024. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  6025. "order to perform actions once."
  6026. msgstr ""
  6027. "将提供的模型排列在一个板中,并将它们合并到单个模型中,以便执行一次操作。"
  6028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6359
  6029. msgid ""
  6030. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  6031. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  6032. msgstr ""
  6033. "尝试修复面(每当我们需要执行模型切片请求的操作时,都会隐式添加此选项)。"
  6034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6363
  6035. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  6036. msgstr "围绕 Z 轴的旋转角度(以度表示)。"
  6037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6367
  6038. msgid "Rotate around X"
  6039. msgstr "围绕 X 旋转"
  6040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6368
  6041. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  6042. msgstr "围绕 X 轴的旋转角度(以度表示)。"
  6043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6372
  6044. msgid "Rotate around Y"
  6045. msgstr "围绕 Y 旋转"
  6046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6373
  6047. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  6048. msgstr "围绕 Y 轴的旋转角度(以度表示)。"
  6049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6378
  6050. msgid "Scaling factor or percentage."
  6051. msgstr "缩放因子或百分比。"
  6052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6383
  6053. msgid ""
  6054. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  6055. "objects."
  6056. msgstr "检测给定模型中的未连接部件,并将它们拆分为单独的对象。"
  6057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6386
  6058. msgid "Scale to Fit"
  6059. msgstr "缩放至合适"
  6060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6387
  6061. msgid "Scale to fit the given volume."
  6062. msgstr "缩放以适合给定的空间。"
  6063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6396
  6064. msgid "Ignore non-existent config files"
  6065. msgstr "忽略不存在的配置文件"
  6066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6397
  6067. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  6068. msgstr "如果提供给 --load 的文件不存在,不会报错失败。"
  6069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6400
  6070. msgid "Load config file"
  6071. msgstr "加载配置文件"
  6072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6401
  6073. msgid ""
  6074. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  6075. "load options from multiple files."
  6076. msgstr "从指定文件加载配置。可以加载多次来从多个文件加载选项。"
  6077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6404
  6078. msgid "Output File"
  6079. msgstr "输出文件"
  6080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6405
  6081. msgid ""
  6082. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  6083. "based on the input file)."
  6084. msgstr "将写入输出的文件(如果未指定,则基于输入文件)。"
  6085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6421
  6086. msgid "Data directory"
  6087. msgstr "数据目录"
  6088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6422
  6089. msgid ""
  6090. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  6091. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  6092. "storage."
  6093. msgstr ""
  6094. "在给定目录加载和存储设置。这对于维护不同的配置文件或包括网络存储中的配置非常"
  6095. "有用。"
  6096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6425
  6097. msgid "Logging level"
  6098. msgstr "日志级别"
  6099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6432
  6100. msgid "Render with a software renderer"
  6101. msgstr "使用软件渲染器渲染"
  6102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6433
  6103. msgid ""
  6104. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  6105. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  6106. msgstr ""
  6107. "使用软件渲染器进行渲染。加载捆绑的 MESA 软件呈现器,而不是默认的 OpenGL 驱动程"
  6108. "序。"
  6109. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:115
  6110. msgid "Processing triangulated mesh"
  6111. msgstr "处理三角网格"
  6112. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:277
  6113. msgid "Generating perimeters"
  6114. msgstr "生成轮廓"
  6115. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:395
  6116. msgid "Preparing infill"
  6117. msgstr "准备填充"
  6118. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:581
  6119. msgid "Generating support material"
  6120. msgstr "生成支撑材料"
  6121. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:630
  6122. msgid ""
  6123. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  6124. "generation."
  6125. msgstr "没有支撑点就无法继续!添加支撑点或禁用支撑生成。"
  6126. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:648
  6127. msgid ""
  6128. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  6129. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  6130. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  6131. msgstr ""
  6132. "支撑柱的尾数将部署在物体和垫子之间的间隙上。\"支撑基基安全距离\"必须大于\"垫"
  6133. "对象间隙\"参数,以避免这种情况。"
  6134. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:663
  6135. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  6136. msgstr "曝光时间超出打印机配置文件限制。"
  6137. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670
  6138. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  6139. msgstr "初始曝光时间超出打印机配置文件边界。"
  6140. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:792
  6141. msgid "Slicing done"
  6142. msgstr "切片完成"
  6143. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:46
  6144. msgid "Slicing model"
  6145. msgstr "切片模型"
  6146. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:361
  6147. msgid "Generating support points"
  6148. msgstr "生成支撑点"
  6149. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48
  6150. msgid "Generating support tree"
  6151. msgstr "生成支撑树"
  6152. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
  6153. msgid "Generating pad"
  6154. msgstr "生成垫"
  6155. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50
  6156. msgid "Slicing supports"
  6157. msgstr "切片支撑"
  6158. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
  6159. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  6160. msgstr "合并切片并计算统计信息"
  6161. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  6162. msgid "Rasterizing layers"
  6163. msgstr "栅格化层"
  6164. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:247
  6165. msgid ""
  6166. "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
  6167. msgstr "由于内部错误:切片索引不一致,必须停止切片。"
  6168. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:413 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:422
  6169. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:461
  6170. msgid "Visualizing supports"
  6171. msgstr "可视化支撑"
  6172. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  6173. msgid "Error with zip archive"
  6174. msgstr "使用 zip 存档时出错"
  6175. #: ../../ui_layout/extruder.ui : l6
  6176. msgid "Layer height limits"
  6177. msgstr "层高度限制"
  6178. #: ../../ui_layout/extruder.ui : l16
  6179. msgid "Only lift Z"
  6180. msgstr "仅提升 Z"
  6181. #: ../../ui_layout/extruder.ui : l34
  6182. msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
  6183. msgstr "工具禁用时的回抽 (多挤出机设置的高级设置)"
  6184. #: ../../ui_layout/filament.ui : l14
  6185. msgid "Bed"
  6186. msgstr "床"
  6187. #: ../../ui_layout/filament.ui : l19
  6188. msgid "Filament properties"
  6189. msgstr "耗材丝特性"
  6190. #: ../../ui_layout/filament.ui : l23
  6191. msgid "Print speed override"
  6192. msgstr "打印速度覆盖"
  6193. #: ../../ui_layout/filament.ui : l63
  6194. msgid "Wipe tower parameters"
  6195. msgstr "擦料塔参数"
  6196. #: ../../ui_layout/filament.ui : l66
  6197. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  6198. msgstr "单挤出机 多色 打印机的工具更换参数"
  6199. #: ../../ui_layout/milling.ui : l9
  6200. msgid "G-Code"
  6201. msgstr "G-code"
  6202. #: ../../ui_layout/print.ui : l2
  6203. msgid "Vertical shells"
  6204. msgstr "垂直外壳"
  6205. #: ../../ui_layout/print.ui : l6
  6206. msgid "Horizontal shells"
  6207. msgstr "水平外壳"
  6208. #: ../../ui_layout/print.ui : l53
  6209. msgid "Gap Fill"
  6210. msgstr "间隙填充"
  6211. #: ../../ui_layout/print.ui : l103
  6212. msgid "Other"
  6213. msgstr "其他"
  6214. #: ../../ui_layout/print.ui : l130
  6215. msgid "Reducing printing time"
  6216. msgstr "缩短打印时间"
  6217. #: ../../ui_layout/print.ui : l192
  6218. msgid "Raft"
  6219. msgstr "基座"
  6220. #: ../../ui_layout/print.ui : l195
  6221. msgid "Options for support material and raft"
  6222. msgstr "支撑材料和基座的选项"
  6223. #: ../../ui_layout/print.ui : l216
  6224. msgid "Speed for print moves"
  6225. msgstr "打印移动速度"
  6226. #: ../../ui_layout/print.ui : l240
  6227. msgid "Speed for non-print moves"
  6228. msgstr "非打印移动的速度"
  6229. #: ../../ui_layout/print.ui : l242
  6230. msgid "Modifiers"
  6231. msgstr "修改器"
  6232. #: ../../ui_layout/print.ui : l243
  6233. msgid "First layer speed"
  6234. msgstr "第一层速度"
  6235. #: ../../ui_layout/print.ui : l251
  6236. msgid "Acceleration control (advanced)"
  6237. msgstr "加速控制(高级)"
  6238. #: ../../ui_layout/print.ui : l257
  6239. msgid "Autospeed (advanced)"
  6240. msgstr "自动调速 (高级)"
  6241. #: ../../ui_layout/print.ui : l261
  6242. msgid "width"
  6243. msgstr "宽度"
  6244. #: ../../ui_layout/print.ui : l262
  6245. msgid "Extrusion width"
  6246. msgstr "挤出宽度"
  6247. #: ../../ui_layout/print.ui : l267
  6248. msgid "first layer"
  6249. msgstr "第一层"
  6250. #: ../../ui_layout/print.ui : l271
  6251. msgid "perimeter"
  6252. msgstr "周长"
  6253. #: ../../ui_layout/print.ui : l275
  6254. msgid "external perimeter"
  6255. msgstr "外部轮廓"
  6256. #: ../../ui_layout/print.ui : l291
  6257. msgid "support material"
  6258. msgstr "支撑材料"
  6259. #: ../../ui_layout/print.ui : l294
  6260. msgid "skirt"
  6261. msgstr "裙边"
  6262. #: ../../ui_layout/print.ui : l306
  6263. msgid "Flow"
  6264. msgstr "流量"
  6265. #: ../../ui_layout/print.ui : l322
  6266. msgid "Ooze prevention"
  6267. msgstr "Ooze 预防"
  6268. #: ../../ui_layout/print.ui : l343
  6269. msgid "Sequential printing"
  6270. msgstr "顺序打印"
  6271. #: ../../ui_layout/print.ui : l347
  6272. msgid "Extruder clearance (mm)"
  6273. msgstr "挤出机间隙(mm)"
  6274. #: ../../ui_layout/printer_fff.ui : l2
  6275. msgid "Size and coordinates"
  6276. msgstr "大小和坐标"
  6277. #: ../../ui_layout/printer_fff.ui : l56
  6278. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  6279. msgstr "模型对象之间的 G-code (用于顺序打印)"
  6280. #: ../../ui_layout/printer_sla.ui : l7
  6281. msgid "Display"
  6282. msgstr "显示"
  6283. #: ../../ui_layout/printer_sla.ui : l20
  6284. msgid "Tilt"
  6285. msgstr "倾斜"
  6286. #: ../../ui_layout/printer_sla.ui : l21
  6287. msgid "Tilt time"
  6288. msgstr "倾斜时间"
  6289. #: ../../ui_layout/sla_print.ui : l33
  6290. msgid "pad"
  6291. msgstr "垫"