12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2020-03-11 15:15+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-03-13 10:54+0100\n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 2.3\n"
- "Last-Translator: Simon Tillema <simontillema@gmail.com>\n"
- "Language: nl\n"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:41 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:294
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "Gedeeltelijk auteursrecht"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:258
- msgid "Copyright"
- msgstr "Auteursrecht"
- #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:131
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "Licentieovereenkomsten van alle programma's (en onderdelen) zijn deel van de "
- "applicatielicentieovereenkomst"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:201
- #, c-format
- msgid "About %s"
- msgstr "Over %s"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:233 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:65
- msgid "Version"
- msgstr "Versie"
- #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:260
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "is gelicenseerd onder de"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:261
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero General Public License, versie 3"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:262
- msgid ""
- "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
- "community."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer is gebaseerd op 'Slic3r' van Alessandro Ranellucci en de RepRap "
- "community."
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:263
- msgid ""
- "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
- "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
- "numerous others."
- msgstr ""
- "Bijdragen van Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
- "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Simon "
- "Tillema en vele anderen."
- #: src/slic3r/GUI/AppConfig.cpp:114
- msgid ""
- "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
- "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
- "not be affected."
- msgstr ""
- "Fout in het configuratiebestand. Het is waarschijnlijk beschadigd. Probeer "
- "de fout handmatig te verwijderen om het te herstellen. Dit heeft geen effect "
- "op uw gebruikersprofielen."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:109
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
- "card is write locked?"
- msgstr ""
- "Kopiëren van de tijdelijke G-code naar de output is mislukt. Is de SD-kaart "
- "geblokkeerd?"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:112
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
- "problem with target device, please try exporting again or using different "
- "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Kopiëren van de tijdelijke G-code naar de output mislukt. Er is mogelijk een "
- "probleem met het doelapparaat. Probeer opnieuw te exporteren of gebruik een "
- "ander apparaat. De beschadigde output-G-code is in %1%.tmp."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:115
- msgid ""
- "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
- "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
- msgstr ""
- "Hernoemen van de G-code na het kopiëren naar de geselecteerde map is "
- "mislukt. Het huidige pad is %1%.tmp. Probeer opnieuw te exporteren."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:118
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
- "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
- msgstr ""
- "Kopiëren van de tijdelijke G-code is afgerond, maar de originele code in %1% "
- "kon niet geopend worden tijdens het controleren. De output is in %1%.tmp."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:121
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
- "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Kopiëren van de tijdelijke G-code is afgerond, maar de geëxporteerde code "
- "kon niet geopend worden voor controle. De output is in %1%.tmp."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:128
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:478
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "Uitvoeren van nabewerkingsscripts"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:130
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "gcode-bestand geëxporteerd naar %1%"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:134
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:184
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "Slicen compleet"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:180
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "Verborgen SLA-bestand geëxporteerd naar %1%"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:222
- #, c-format
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it."
- msgstr ""
- "%s veroorzaakte een fout. Dit komt mogelijk door een geheugentekort. Als u "
- "zeker weet dat u genoeg RAM heeft, kan dit ook een andere systeemfout zijn. "
- "We waarderen het als u dit meldt."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:480
- msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
- msgstr "Kopiëren van de tijdelijke G-code naar de output is mislukt"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:505
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "Plannen van de upload naar '%1%'. Zie Venster -> Printhost uploadwachtrij"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075
- msgid "Shape"
- msgstr "Vorm"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:73
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Rechthoekig"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:77
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:232 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:160
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2308
- msgid "Size"
- msgstr "Grootte"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:78
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "Breedte en diepte van rechthoekig bed."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:84
- msgid "Origin"
- msgstr "Nulpunt"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:85
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr ""
- "Afstand vanaf het nulpunt in de G-code tot de linkervoorhoek van de "
- "rechthoek."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89
- msgid "Circular"
- msgstr "Rond"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:92 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:233
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:985 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:999
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:87
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:142
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:333
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:321
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2270
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diameter"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:94
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr ""
- "Diameter van het printbed. Aangenomen wordt dat het nulpunt in het midden "
- "ligt."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322
- msgid "Custom"
- msgstr "Custom"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:102
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "Laad vorm van STL-bestand..."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:155
- msgid "Settings"
- msgstr "Instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:172
- msgid "Texture"
- msgstr "Textuur"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:261
- msgid "Load..."
- msgstr "Laad..."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:190 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:269
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3144
- msgid "Remove"
- msgstr "Verwijder"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:223 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:302
- msgid "Not found:"
- msgstr "Niet gevonden:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:251
- msgid "Model"
- msgstr "Model"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:487
- msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
- msgstr "Kies een STL-bestand om te importeren als vorm van het bed:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:494 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:543
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:566
- msgid "Invalid file format."
- msgstr "Ongeldig bestandsformaat."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:505
- msgid "Error! Invalid model"
- msgstr "Fout! Ongeldig model"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:513
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen geometrie."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:517
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde bestand bevat niet-verbonden delen. Dit wordt niet "
- "ondersteund."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:532
- msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
- msgstr "Kies een PNG- of SVG-bestand als textuur voor het bed:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:555
- msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
- msgstr "Kies een STL-bestand als vorm voor het bed:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:59 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:944
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "Vorm van het bed"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
- msgid "Network lookup"
- msgstr "Zoeken naar netwerk"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
- msgid "Hostname"
- msgstr "Hostnaam"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
- msgid "Service name"
- msgstr "Servicenaam"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "OctoPrint-versie"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "Zoeken naar apparaten"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225
- msgid "Finished"
- msgstr "Voltooid"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "Knoppen- en tekstkleurbeschrijving"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "Waarde is gelijk aan standaardwaarde"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr ""
- "Waarde is veranderd en is niet gelijk aan standaardwaarde of laatst "
- "opgeslagen waarde"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48
- msgid ""
- "Zero layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Een laagdikte van 0 is niet mogelijk.\n"
- "\n"
- "De laagdikte wordt ingesteld op 0.01."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:27 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71
- msgid "Layer height"
- msgstr "Laagdikte"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60
- msgid ""
- "Zero first layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The first layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Een laagdikte voor de eerste laag van 0 is niet mogelijk.\n"
- "\n"
- "De laagdikte voor de eerste laag wordt ingesteld op 0,01."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:889
- msgid "First layer height"
- msgstr "Laagdikte eerste laag"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:81
- #, no-c-format
- msgid ""
- "The Spiral Vase mode requires:\n"
- "- one perimeter\n"
- "- no top solid layers\n"
- "- 0% fill density\n"
- "- no support material\n"
- "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
- "- Detect thin walls disabled"
- msgstr ""
- "De spiraalmodus vereist:\n"
- "- één perimeter\n"
- "- geen dichte toplagen\n"
- "- vullingsdichtheid van 0%\n"
- "- geen supportmateriaal\n"
- "- 'Garandeer verticale shelldikte' aan\n"
- "- 'Detecteer dunne wanden' uit"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr ""
- "Moeten deze instellingen aangepast worden om de spiraalmodus te activeren?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "Spiraalmodus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:115
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
- "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
- "change.\n"
- "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
- "to be set to 0)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok ondersteunt momenteel alleen niet-oplosbare materialen\n"
- "als deze met de huidige extruder geprint worden zonder dat er een toolwissel "
- "plaatsvindt\n"
- "(zowel 'support_material_extruder' als 'support_material_interface_extruder' "
- "moeten op 0 gezet worden)."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:119
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr ""
- "Moeten deze instellingen aangepast worden om het afveegblok te activeren?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:120
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:140
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "Afveegblok"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:136
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "De supportlagen voor het afveegblok moeten gesynchroniseerd zijn met de\n"
- "objectlagen om met oplosbaar support te werken."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:139
- msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr ""
- "Moeten de supportlagen gesynchroniseerd worden om het afveegblok te "
- "activeren?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:159
- msgid ""
- "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
- "- Detect bridging perimeters"
- msgstr ""
- "Support werkt beter als de volgende instellingen aan staan:\n"
- "- Detecteer brugperimeters"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:162
- msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr "Moeten deze instellingen aangepast worden voor het support?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:163
- msgid "Support Generator"
- msgstr "Supportgenerator"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:208
- msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
- msgstr "Het %1% vullingspatroon werkt niet bij een dichtheid van 100%%."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:210
- msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr "Moet omgeschakeld worden naar een rechtlijnig vulpatroon?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:211
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:620 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:532
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1151 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1152
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
- msgid "Infill"
- msgstr "Vulling"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:317
- msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
- msgstr "De kopinsteek mag niet groter zijn dan de kopbreedte."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:319
- msgid "Invalid Head penetration"
- msgstr "Ongeldige kopinsteek"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:330
- msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
- msgstr "De pinkopdiameter moet kleiner zijn dan de pijlerdiameter."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:332
- msgid "Invalid pinhead diameter"
- msgstr "Ongeldige pinkopdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18
- msgid "Upgrade"
- msgstr "Upgrade"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20
- msgid "Downgrade"
- msgstr "Downgrade"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22
- msgid "Before roll back"
- msgstr "Voor het teruggaan"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24
- msgid "User"
- msgstr "Gebruiker"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27
- msgid "Unknown"
- msgstr "Onbekend"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43
- msgid "Active"
- msgstr "Actief"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50
- msgid "PrusaSlicer version"
- msgstr "PrusaSlicer-versie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1551
- msgid "print"
- msgstr "print"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52
- msgid "filaments"
- msgstr "filamenten"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1555
- msgid "printer"
- msgstr "printer"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1027
- msgid "vendor"
- msgstr "leverancier"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
- msgid "version"
- msgstr "versie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58
- msgid "min PrusaSlicer version"
- msgstr "minimale PrusaSlicer-versie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
- msgid "max PrusaSlicer version"
- msgstr "maximale PrusaSlicer-versie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63
- msgid "model"
- msgstr "model"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:63
- msgid "variants"
- msgstr "varianten"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
- #, c-format
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "Incompatibel met deze %s"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
- msgid "Activate"
- msgstr "Activeer"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:104
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "Configuratiesnapshots"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:233
- msgid "nozzle"
- msgstr "nozzle"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:237
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "Alternatieve nozzles:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304
- msgid "All standard"
- msgstr "Alle standaard"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304
- msgid "Standard"
- msgstr "Standaard"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:305 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:588
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3203
- msgid "All"
- msgstr "Alle"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:589
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:504 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:644
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:309
- msgid "None"
- msgstr "Geen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442
- #, c-format
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "Welkom bij de %s configuratie-assistent"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:444
- #, c-format
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "Welkom bij de %s configuratiewizard"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446
- msgid "Welcome"
- msgstr "Welkom"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:448
- #, c-format
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "Hallo, welkom bij %s! Deze '%s' helpt met de eerste setup; nog een paar "
- "instellingen en de printer kan gebruikt worden."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:453
- msgid ""
- "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken "
- "beforehand)"
- msgstr ""
- "Verwijder alle gebruiksprofielen; installeer vanaf scratch (vooraf wordt een "
- "snapshot genomen)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:496
- #, c-format
- msgid "%s Family"
- msgstr "%s serie"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:580
- msgid "Vendor:"
- msgstr "Leverancier:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:581
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profiel:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:646
- msgid "(All)"
- msgstr "(Alle)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:747
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "Custom printersetup"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:747
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "Custom printer"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:749
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "Definieer een custom-printerprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:751
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "Custom-profielnaam:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:776
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "Automatische updates"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:776
- msgid "Updates"
- msgstr "Updates"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:784 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:64
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "Controleer op programma-updates"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:788
- #, c-format
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat zal %s online checken op nieuwe programmaversies. Als er "
- "een nieuwe versie beschikbaar komt, zal een melding getoond worden bij de "
- "volgende keer opstarten (nooit tijdens gebruik van het programma). Dit is "
- "slechts een melding; er zal geen automatische installatie plaatsvinden."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:794 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:80
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "Update ingebouwde presets automatisch"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:798
- #, c-format
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat zal %s updates of ingebouwde systeem-presets op de "
- "achtergrond downloaden. Deze updates worden gedownload naar een tijdelijke "
- "locatie. Wanneer een nieuwe versie beschikbaar komt zal deze getoond worden "
- "bij het opstarten."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:801
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "Updates worden nooit geïnstalleerd en overschreven zonder toestemming van de "
- "gebruiker."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:806
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "Voor een update wordt geïnstalleerd wordt daarnaast een backup-snapshot van "
- "de hele configuratie gemaakt."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:813 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1680
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3282
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3986 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4015
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "Herlaad vanaf schijf"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:816
- msgid ""
- "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
- msgstr ""
- "Exporteer hele padnamen van modellen en onderdelen in .3MF- en .AMF-bestanden"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:820
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked.\n"
- "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
- "using an open file dialog."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld kan het 'Herladen van schijf'-commando automatisch "
- "bestanden vinden en laden wanneer deze worden opgevraagd.\n"
- "Als dit niet is ingeschakeld zal het commando vragen elk bestand te "
- "selecteren door een bestandsvenster te openen."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828
- msgid "View mode"
- msgstr "Weergavemodus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830
- msgid ""
- "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
- "Simple, Advanced, and Expert.\n"
- "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
- "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
- "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
- msgstr ""
- "De gebruikersinterface van PrusaSlicer kent drie varianten:\n"
- "Eenvoudig, Geavanceerd en Expert.\n"
- "De eenvoudige modus laat alleen de meest gebruikte instellingen zien. De "
- "andere twee bieden meer geavanceerde finetuning. Ze zijn geschikt voor "
- "respectievelijk gevorderde en deskundige gebruikers."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
- msgid "Simple mode"
- msgstr "Eenvoudige modus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836
- msgid "Advanced mode"
- msgstr "Geavanceerde modus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:837
- msgid "Expert mode"
- msgstr "Expertmodus"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:871
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "Overige leveranciers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:875
- #, c-format
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "Kies een andere leverancier die ondersteund wordt door %s"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "Firmwaretype"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1969
- msgid "Firmware"
- msgstr "Firmware"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "Kies het firmwaretype dat de printer gebruikt."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:944
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "Grootte en vorm van het bed"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:947
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "Stel de vorm van het printbed in."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:967
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "Filament- en nozzlediameters"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:967
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "Printdiameters"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:981
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "Voer de nozzlediameter in."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:984
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "Nozzlediameter:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:994
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "Voer de filamentdiameter in."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:995
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "Nauwkeurigheid is belangrijk. Gebruik een schuifmaat en meet de diameter op "
- "meerdere plekken over de gehele rol. Bereken daarna het gemiddelde."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:998
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr "Filamentdiameter:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1032
- msgid "Extruder and Bed Temperatures"
- msgstr "Extruder- en bedtemperaturen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1032
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Temperaturen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1048
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "Voer de benodigde temperatuur in om het filament te extruderen."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1049
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "Een vuistregel is 180 - 230 °C voor PLA en 220 - 260 °C voor ABS."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1052
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "Extrusietemperatuur:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1053 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1067
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1062
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr ""
- "Voer de temperatuur van het bed in om het filament goed te laten hechten aan "
- "het bed."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1063
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "Een vuistregel is 60 °C voor PLA en 110 °C voor ABS. Stel in op 0 als de "
- "printer geen verwarmd bed heeft."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1066
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "Bedtemperatuur:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2028
- msgid "Filaments"
- msgstr "Filamenten"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2030
- msgid "SLA Materials"
- msgstr "SLA-materialen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1540
- msgid "FFF Technology Printers"
- msgstr "FFF-technologie printers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1545
- msgid "SLA Technology Printers"
- msgstr "SLA-technologie printers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1766 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1905
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1926 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:246
- msgid "Notice"
- msgstr "Let op"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1775
- msgid "You have to select at least one filament for selected printers"
- msgstr "Selecteer tenminste één filament voor de geselecteerde printer(s)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1776
- msgid "Do you want to automatic select default filaments?"
- msgstr "Wilt u automatisch de standaard filamenten selecteren?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1786
- msgid "You have to select at least one material for selected printers"
- msgstr "Selecteer tenminste één materiaal voor de geselecteerde printer(s)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1787
- msgid "Do you want to automatic select default materials?"
- msgstr "Wilt u automatisch de standaard materialen selecteren?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991
- msgid "Select all standard printers"
- msgstr "Selecteer alle standaard printers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994
- msgid "< &Back"
- msgstr "< Terug"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995
- msgid "&Next >"
- msgstr "Volgende >"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1996
- msgid "&Finish"
- msgstr "Voltooien"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1997 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151
- #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuleren"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2010
- msgid "Prusa FFF Technology Printers"
- msgstr "Prusa FFF-technologie printers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2013
- msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
- msgstr "Prusa MSLA-technologie printers"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2028
- msgid "Filament Profiles Selection"
- msgstr "Profielselectie voor filament"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3581
- msgid "Type:"
- msgstr "Type:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2030
- msgid "SLA Material Profiles Selection"
- msgstr "Profielselectie voor SLA materialen"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2030
- msgid "Layer height:"
- msgstr "Laagdikte:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2124
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "Configuratie-assistent"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2125
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "Configuratie-assistent"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2127
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "Configuratiewizard"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2128
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "Configuratiewizard"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:79
- msgid "Place bearings in slots and resume printing"
- msgstr "Plaats inserts in gaten en ga door met printen"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:950
- msgid "One layer mode"
- msgstr "Een-laagsmodus"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:952
- msgid "Discard all custom changes"
- msgstr "Alle aangepaste wijzigingen afwijzen"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:955
- #, c-format
- msgid "Jump to height %s or Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr "Ga naar hoogte %s of stel extrudervolgorde voor de hele print in"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:957 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1529
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1651
- msgid "Jump to height"
- msgstr "Ga naar hoogte"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:960
- msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
- msgstr "Wijzig huidige kleur; klik op het gekleurde segment"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:970
- msgid "Print mode"
- msgstr "Printmodus"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:984
- msgid "Add extruder change - Left click"
- msgstr "Voeg extruderwissel toe; linkermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:986
- msgid ""
- "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
- "custom color selection"
- msgstr ""
- "Voeg kleurwissel toe; linkermuisknop voor ingestelde kleur of SHIFT + "
- "linkermuisknop voor custom kleurselectie"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:988
- msgid "Add color change - Left click"
- msgstr "Voeg kleurwissel toe; linkermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:989
- msgid "or press \"+\" key"
- msgstr "of druk op de '+'-toets"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:991
- msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
- msgstr "Voeg nog een code toe; CTRL + linkermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:992
- msgid "Add another code - Right click"
- msgstr "Voeg nog een code toe; rechtermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:998
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
- "sequentually.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Het achtereenvolgens printen staat aan.\n"
- "Het is niet mogelijk om custom G-codes aan objecten toe te voegen voor het "
- "achtereenvolgens printen.\n"
- "Deze code wordt niet uitgevoerd bij de generatie van de G-code."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1005
- msgid "Color change (\"%1%\")"
- msgstr "Kleurwissel (%1%)"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1006
- msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
- msgstr "Kleurwissel (%1%) voor extruder %2%"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1009
- msgid "Pause print (\"%1%\")"
- msgstr "Pauzeer print (%1%)"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1011
- msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
- msgstr "Extruder (tool) is veranderd naar extruder %1%"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1019
- msgid "Note"
- msgstr "Let op"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1021
- msgid ""
- "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
- "Editing it will cause changes of Slider data."
- msgstr ""
- "De G-code die is gekoppeld aan deze markering is in strijd met de "
- "printmodus.\n"
- "Dit aanpassen zal de gegevens van de schuif ook aanpassen."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1024
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
- "print job.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Er is een kleurwissel voor een extruder die niet wordt gebruikt tot het eind "
- "van de print.\n"
- "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1027
- msgid ""
- "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Er is een extruderwissel naar dezelfde extruder ingesteld.\n"
- "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1030
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
- "Check your settings to avoid redundant color changes."
- msgstr ""
- "Er is een kleurwissel voor een extruder die niet eerder gebruikt is.\n"
- "Controleer de instellingen om overbodige kleurwisselingen te voorkomen."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1035
- msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
- msgstr "Verwijder markering; linkermuisknop of druk op de '-'-knop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1037
- msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
- msgstr "Bewerk markering; CTRL + linkermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1038
- msgid "Edit tick mark - Right click"
- msgstr "Bewerk markering; rechtermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1134 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1170
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:977 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1720
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2304 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:445
- #, c-format
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "Extruder %d"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1721
- msgid "active"
- msgstr "actief"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1144
- msgid "Switch code to Change extruder"
- msgstr "Code om van extruder te wisselen"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1144 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1687
- msgid "Change extruder"
- msgstr "Wissel extruder"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1145
- msgid "Change extruder (N/A)"
- msgstr "Wissel extruder (n.v.t.)"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1147
- msgid "Use another extruder"
- msgstr "Gebruik een andere extruder"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1171
- msgid "used"
- msgstr "gebruikt"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1179
- msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
- msgstr "Code om naar kleur %1% te wisselen voor:"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1180
- msgid "Add color change (%1%) for:"
- msgstr "Voeg kleurwissel (%1%) toe voor:"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1477
- msgid "Add color change"
- msgstr "Voeg kleurwissel toe"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1487
- msgid "Add pause print"
- msgstr "Voeg printpauze toe"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1490
- msgid "Add custom G-code"
- msgstr "Voeg custom G-code toe"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1508
- msgid "Edit color"
- msgstr "Bewerk kleur"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1509
- msgid "Edit pause print message"
- msgstr "Bewerk printpauze-bericht"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1510
- msgid "Edit custom G-code"
- msgstr "Bewerk custom G-code"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1516
- msgid "Delete color change"
- msgstr "Verwijder kleurwissel"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1517
- msgid "Delete tool change"
- msgstr "Verwijder toolwissel"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1518
- msgid "Delete pause print"
- msgstr "Verwijder printpauze"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1519
- msgid "Delete custom G-code"
- msgstr "Verwijder custom G-code"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1532
- msgid "Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr "Stel extrudervolgorde in voor de hele print"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1618
- msgid "Enter custom G-code used on current layer"
- msgstr "Voer custom G-code in voor de huidige laag"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1619
- msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Custom G-code voor huidige laag (%1% mm)."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
- msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
- msgstr ""
- "Voer een kort bericht in om te tonen op het printscherm tijdens een pauze"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1635
- msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Kort bericht voor printpauze bij huidige laag (%1% mm)."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1650
- msgid "Enter the height you want to jump to"
- msgstr "Voer de hoogte in waar u naartoe wilt"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1899
- msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
- msgstr ""
- "De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor enkel-"
- "extruderprinters."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1900 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1916
- msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
- msgstr ""
- "De laatste gegevens van de kleurwissel zijn opgeslagen voor een multi-"
- "extruderprinter."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1902
- msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
- msgstr "De huidige wijzigingen zullen alle kleurwisselingen verwijderen."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1903 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1924
- msgid "Are you sure you want to continue?"
- msgstr "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1917
- msgid ""
- "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
- "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
- "or CANCEL to leave it unchanged."
- msgstr ""
- "Selecteer JA als u alle toolwisselingen wil opslaan,\n"
- "of NEE als u alle toolwisselingen wilt veranderen in kleurwisselingen\n"
- "of klik op annuleren om wijzingen ongedaan te maken."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1920
- msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
- msgstr "Wilt u alle opgeslagen toolwisselingen verwijderen?"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1922
- msgid ""
- "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
- "changes for whole print."
- msgstr ""
- "De laatste gegevens van de kleurwisseling zijn opgeslagen voor een multi-"
- "extruderprinter met toolwisselingen voor de hele print."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1923
- msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
- msgstr ""
- "De huidige wijzigingen worden verwijderd voor alle extruder "
- "(tool)wisselingen."
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:23
- msgid "Set extruder sequence"
- msgstr "Stel extrudervolgorde in"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:39
- msgid "Set extruder change for every"
- msgstr "Stel toolwissel in voor elke"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:52
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976
- msgid "layers"
- msgstr "lagen"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:136
- msgid "Set extruder(tool) sequence"
- msgstr "Stel toolvolgorde in"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182
- msgid "Remove extruder from sequence"
- msgstr "Verwijder extruder uit de reeks"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:192
- msgid "Add extruder to sequence"
- msgstr "Voeg extruder toe aan de reeks"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:136
- msgid "default value"
- msgstr "standaardwaarde"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:139
- msgid "parameter name"
- msgstr "parameternaam"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:150 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:598
- msgid "N/A"
- msgstr "n.v.t."
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:175
- #, c-format
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s ondersteunt geen percentage"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:195 src/slic3r/GUI/Field.cpp:226
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:380
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "Ongeldige numerieke invoer."
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:204
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "Ingevoerde waarde valt buiten het bereik"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:240
- #, c-format
- msgid ""
- "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
- "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
- msgstr ""
- "Wordt %s%% bedoeld in plaats van %s %s?\n"
- "Selecteer JA als de waarden aangepast moeten worden naar %s%%\n"
- "of NEE als %s %s is de juiste waarde."
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:243
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "Parametervalidatie"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150
- msgid "Flash!"
- msgstr "Flash!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "Flashen in uitvoering. Ontkoppel de printer niet!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "Flashen mislukt"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "Flashen succesvol!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "Flashen mislukt. Check het AVRDUDE-logboek hieronder."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "Flashen geannuleerd."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332
- #, c-format
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "Dit HEX-bestand is niet geschikt voor deze printer.\n"
- "Het HEX-bestand is bedoeld voor: %s\n"
- "Geïdentificeerde printer: %s\n"
- "\n"
- "Weet u zeker dat u door wilt gaan met dit HEX-bestand?\n"
- "Ga alleen door als u zeker weet dat dit juist is."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454
- #, c-format
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr ""
- "Meerdere %s apparaten gevonden. Verbind één printer per keer voor het "
- "flashen."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436
- #, c-format
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "Het %s apparaat is niet gevonden.\n"
- "Klik op de reset-knop naast de USB-aansluiting als het apparaat is verbonden."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548
- #, c-format
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "Het %s apparaat kon niet gevonden worden"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645
- #, c-format
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "Fout bij het openen van de poort op %s: %s"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647
- #, c-format
- msgid "Error: %s"
- msgstr "Fout: %s"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "Firmwareflasher"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "Firmwarebestand:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1705
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767
- msgid "Browse"
- msgstr "Zoek"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807
- msgid "Serial port:"
- msgstr "Seriële poort:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809
- msgid "Autodetected"
- msgstr "Automatisch gedetecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810
- msgid "Rescan"
- msgstr "Opnieuw scannen"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
- msgid "Progress:"
- msgstr "Voortgang:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
- msgid "Status:"
- msgstr "Status:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821
- msgid "Ready"
- msgstr "Klaar"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "Geavanceerd: Output logboek"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:336
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161
- msgid "Close"
- msgstr "Sluit"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:902
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "Weet u zeker dat u het firmware flashen wilt stoppen?\n"
- "Dit kan er voor zorgen dat de printer onbruikbaar wordt!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Bevestiging"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:906
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "Annuleren..."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4572
- msgid "Variable layer height"
- msgstr "Variabele laagdikte"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
- msgid "Left mouse button:"
- msgstr "Linkermuisknop:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:240
- msgid "Add detail"
- msgstr "Voeg detail toe"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
- msgid "Right mouse button:"
- msgstr "Rechtermuisknop:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
- msgid "Remove detail"
- msgstr "Verwijder detail"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249
- msgid "Shift + Left mouse button:"
- msgstr "Shift + linkermuisknop:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:252
- msgid "Reset to base"
- msgstr "Reset"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255
- msgid "Shift + Right mouse button:"
- msgstr "Shift + rechtermuisknop:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:258
- msgid "Smoothing"
- msgstr "Egaliseren"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "Scrollwieltje:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:264
- msgid "Increase/decrease edit area"
- msgstr "Vergroot/verklein bewerkgebied"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:267
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Adaptief"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:273
- msgid "Quality / Speed"
- msgstr "Kwaliteit / Snelheid"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:277
- msgid "Higher print quality versus higher print speed."
- msgstr "Hogere printkwaliteit tegenover een hogere printsnelheid."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:288
- msgid "Smooth"
- msgstr "Egaliseer"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
- msgid "Radius"
- msgstr "Radius"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:304
- msgid "Keep min"
- msgstr "Behoud min"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:313
- msgid "Reset"
- msgstr "Reset"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:599
- msgid "Variable layer height - Manual edit"
- msgstr "Variabele laagdikte - handmatig bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:685
- msgid "An object outside the print area was detected"
- msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:686
- msgid "A toolpath outside the print area was detected"
- msgstr "Er is een printbeweging buiten het printbereik gedetecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:687
- msgid "SLA supports outside the print area were detected"
- msgstr "Er is SLA-support buiten het printbereik gedetecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:688
- msgid "Some objects are not visible"
- msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:690
- msgid ""
- "An object outside the print area was detected\n"
- "Resolve the current problem to continue slicing"
- msgstr ""
- "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd\n"
- "Los dit probleem op om door te gaan met slicen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:904 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:933
- msgid "Default print color"
- msgstr "Standaard printkleur"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:934 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:943
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:982
- msgid "Pause print or custom G-code"
- msgstr "Pauzeer de print of voer custom G-code in"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:955
- #, c-format
- msgid "up to %.2f mm"
- msgstr "tot %.2f mm"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:959
- #, c-format
- msgid "above %.2f mm"
- msgstr "boven %.2f mm"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:963
- #, c-format
- msgid "%.2f - %.2f mm"
- msgstr "%.2f - %.2f mm"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:995
- #, c-format
- msgid "Color change for Extruder %d at %.2f mm"
- msgstr "Kleurwissel voor extruder %d op %.2f mm"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
- msgid "Seq."
- msgstr "Volgorde"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1701
- msgid "Variable layer height - Reset"
- msgstr "Variabele laagdikte - reset"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1709
- msgid "Variable layer height - Adaptive"
- msgstr "Variabele laagdikte - adaptief"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1717
- msgid "Variable layer height - Smooth all"
- msgstr "Variable laagdikte - egaliseer alles"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2053
- msgid "Mirror Object"
- msgstr "Spiegel object"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2921
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:570
- msgid "Gizmo-Move"
- msgstr "Verplaatsen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3001
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:572
- msgid "Gizmo-Rotate"
- msgstr "Roteren"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3505
- msgid "Move Object"
- msgstr "Verplaats object"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
- msgid "Undo History"
- msgstr "Geschiedenis ongedaan maken"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4046
- msgid "Redo History"
- msgstr "Geschiedenis opnieuw doen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064
- #, c-format
- msgid "Undo %1$d Action"
- msgid_plural "Undo %1$d Actions"
- msgstr[0] "Maak %1$d actie ongedaan"
- msgstr[1] "Maak %1$d acties ongedaan"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4064
- #, c-format
- msgid "Redo %1$d Action"
- msgid_plural "Redo %1$d Actions"
- msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw"
- msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4466
- msgid "Add..."
- msgstr "Voeg toe..."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4474 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1734
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3144
- msgid "Delete"
- msgstr "Verwijder"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4483 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4725
- msgid "Delete all"
- msgstr "Verwijder alles"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4492 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2806
- msgid "Arrange"
- msgstr "Schikken"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4492 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
- msgid "Arrange selection"
- msgstr "Schik selectie"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4504
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopieer"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4513
- msgid "Paste"
- msgstr "Plak"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4525 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3840
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3852 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992
- msgid "Add instance"
- msgstr "Voeg instantie toe"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3994
- msgid "Remove instance"
- msgstr "Verwijder instantie"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4549
- msgid "Split to objects"
- msgstr "Verdeel in objecten"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4559 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1503
- msgid "Split to parts"
- msgstr "Verdeel in onderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4623 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628
- msgid "Undo"
- msgstr "Maak ongedaan"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4623 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
- msgid "Click right mouse button to open History"
- msgstr "Open de geschiedenis met de rechtermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640
- msgid "Next Undo action: %1%"
- msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631
- msgid "Redo"
- msgstr "Doe opnieuw"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4672
- msgid "Next Redo action: %1%"
- msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6586
- msgid "Selection-Add from rectangle"
- msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6605
- msgid "Selection-Remove from rectangle"
- msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3DManager.cpp:306
- #, c-format
- msgid ""
- "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
- "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer vereist een grafische driver die OpenGL 2.0 kan draaien,\n"
- "terwijl OpenGL-versie %s, render %s, leverancier %s is gedetecteerd."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3DManager.cpp:309
- msgid "You may need to update your graphics card driver."
- msgstr "U moet mogelijk uw grafische kaart updaten."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3DManager.cpp:312
- msgid ""
- "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
- "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw_renderer parameter."
- msgstr ""
- "Als oplossing kunt u PrusaSlicer draaien met een softwarematig 3D-"
- "renderprogramma door prusa-slicer.exe uit te voeren met de --sw_renderer "
- "parameter."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3DManager.cpp:314
- msgid "Unsupported OpenGL version"
- msgstr "Niet-ondersteunde OpenGL-versie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:42
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
- msgid "Cut"
- msgstr "Snij door"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:168
- msgid "Keep upper part"
- msgstr "Behoud bovenste deel"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:169
- msgid "Keep lower part"
- msgstr "Behoud onderste deel"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:170
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr "Roteer onderste deel naar boven"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:175
- msgid "Perform cut"
- msgstr "Toepassen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:45
- msgid "Place on face"
- msgstr "Plaats op vlak"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
- msgid "Hollow this object"
- msgstr "Dit object uithollen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
- msgid "Preview hollowed and drilled model"
- msgstr "Toon voorbeeld van uitgehold model met gat"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
- msgid "Offset"
- msgstr "Shelldikte"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
- msgid "Quality"
- msgstr "Kwaliteit"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
- msgid "Closing distance"
- msgstr "Sluitafstand"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
- msgid "Hole diameter"
- msgstr "Gatdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:46
- msgid "Hole depth"
- msgstr "Gatdiepte"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:47
- msgid "Remove selected holes"
- msgstr "Verwijder geselecteerde gaten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:48
- msgid "Remove all holes"
- msgstr "Verwijder alle gaten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:49
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:57
- msgid "Clipping of view"
- msgstr "Weergave samenvoegen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:50
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:58
- msgid "Reset direction"
- msgstr "Reset-richting"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:51
- msgid "Show supports"
- msgstr "Toon support"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:423
- msgid "Add drainage hole"
- msgstr "Voeg afvoergat toe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:541
- msgid "Delete drainage hole"
- msgstr "Verwijder afvoergat"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:815
- msgid "Hollowing parameter change"
- msgstr "Verandering van uitholparameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:887
- msgid "Change drainage hole diameter"
- msgstr "Verander afvoergatdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:979
- msgid "Hollow and drill"
- msgstr "Uithollen en gat toevoegen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:1061
- msgid "Move drainage hole"
- msgstr "Verplaats afvoergat"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:48
- msgid "Move"
- msgstr "Verplaats"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:449
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:480
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:499
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:517
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
- msgid "Rotate"
- msgstr "Roteer"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:47
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:230
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:518
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
- msgid "Scale"
- msgstr "Verschaal"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
- msgid "Head diameter"
- msgstr "Kopdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
- msgid "Lock supports under new islands"
- msgstr "Vergrendel support onder nieuwe eilanden"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1361
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "Verwijder geselecteerde punten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
- msgid "Remove all points"
- msgstr "Verwijdere alle punten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1364
- msgid "Apply changes"
- msgstr "Wijzigingen toepassen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1365
- msgid "Discard changes"
- msgstr "Wijzigingen afwijzen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53
- msgid "Minimal points distance"
- msgstr "Minimale puntafstand"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
- msgid "Support points density"
- msgstr "Dichtheid van supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1367
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "Genereer automatisch punten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:56
- msgid "Manual editing"
- msgstr "Handmatig bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:484
- msgid "Add support point"
- msgstr "Voeg supportpunt toe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:621
- msgid "Delete support point"
- msgstr "Verwijder supportpunt"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:810
- msgid "Change point head diameter"
- msgstr "Wijzig puntkopdiameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:878
- msgid "Support parameter change"
- msgstr "Wijzig supportparameter"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:986
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "SLA-supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1007
- msgid "SLA gizmo turned on"
- msgstr "SLA-bewerker aangezet"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1035
- msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
- msgstr "Wilt u handmatig aangepaste supportpunten opslaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1036
- msgid "Save changes?"
- msgstr "Wijzigingen opslaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1048
- msgid "SLA gizmo turned off"
- msgstr "SLA-bewerker uitgezet"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1087
- msgid "Move support point"
- msgstr "Verplaats supportpunt"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
- msgid "Support points edit"
- msgstr "Bewerk supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1258
- msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
- msgstr ""
- "Automatisch genereren zal alle handmatig aangepaste punten verwijderen."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1259
- msgid "Are you sure you want to do it?"
- msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1260 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:45
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:366
- msgid "Warning"
- msgstr "Waarschuwing"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1263
- msgid "Autogenerate support points"
- msgstr "Automatisch gegenereerde supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1324
- msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
- msgstr "SLA sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1335
- msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
- msgstr "Let op: sommige sneltoetsen werken alleen in bewerkmodus."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1353
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1356
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1357
- msgid "Left click"
- msgstr "Linkermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1353
- msgid "Add point"
- msgstr "Voeg punt toe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1354
- msgid "Right click"
- msgstr "Rechtermuisknop"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1354
- msgid "Remove point"
- msgstr "Verwijder punt"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1355
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1358
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1359
- msgid "Drag"
- msgstr "Versleep"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1355
- msgid "Move point"
- msgstr "Verplaats punt"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1356
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "Voeg punt toe aan selectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1357
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "Verwijder punt uit selectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1358
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "Selecteer met boxselectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1359
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "Deselecteer met boxselectie"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1360
- msgid "Select all points"
- msgstr "Selecteer alle punten"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1362
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "Scrollwieltje"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1362
- msgid "Move clipping plane"
- msgstr "Verplaats snijvlak"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1363
- msgid "Reset clipping plane"
- msgstr "Reset snijvlak"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1366
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "Schakel over naar bewerkmodus"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:497
- msgid "Gizmo-Place on Face"
- msgstr "Plaats op vlak"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:571
- msgid "Gizmo-Scale"
- msgstr "Verschalen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:138
- #, c-format
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "%s veroorzaakte een fout. Dit komt mogelijk door een geheugentekort. Als u "
- "zeker weet dat u genoeg RAM-geheugen heeft, kan dit ook een andere fout "
- "zijn. We waarderen het als u dit meldt.\n"
- "\n"
- "Het programma zal nu afsluiten."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:141
- msgid "Fatal error"
- msgstr "Fatale fout"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:438
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "Veranderen van de taal van het programma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:449
- msgid "Recreating"
- msgstr "Opnieuw aanmaken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:454
- msgid "Loading of current presets"
- msgstr "Laden van huidige presets"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:459
- msgid "Loading of a mode view"
- msgstr "Laden van de weergavemodus"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:538
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "Kies een 3MF- of AMF-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:550
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Kies één of meer STL-, OBJ-, AMF-, 3MF-, of PRUSA-bestanden:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:611
- msgid "Select the language"
- msgstr "Taalselectie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:611
- msgid "Language"
- msgstr "Taal"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779
- #, c-format
- msgid "Run %s"
- msgstr "Voer %s uit"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "Configuratiesnapshots"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "Inspecteer/activeer configuratiesnapshots"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:783
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "Neem configuratiesnapshot"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:783
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "Neem een configuratiesnapshot op"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:784
- msgid "Check for updates"
- msgstr "Controleer op updates"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:784
- msgid "Check for configuration updates"
- msgstr "Controleer op configuratie-updates"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786
- msgid "&Preferences"
- msgstr "Voorkeuren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:792
- msgid "Application preferences"
- msgstr "Programmavoorkeuren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:795 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:756
- msgid "Simple"
- msgstr "Eenvoudig"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:795
- msgid "Simple View Mode"
- msgstr "Eenvoudige weergave"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:796 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:104
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:628 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1147
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1162 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1261
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1525
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3719
- #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:88
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:223
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448
- msgid "Advanced"
- msgstr "Geavanceerd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:796
- msgid "Advanced View Mode"
- msgstr "Geavanceerde weergave"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:797 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:758
- msgid "Expert"
- msgstr "Expert"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:797
- msgid "Expert View Mode"
- msgstr "Expertweergave"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:802
- msgid "Mode"
- msgstr "Modus"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:802
- #, c-format
- msgid "%s View Mode"
- msgstr "%s-weergavemodus"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:804
- msgid "&Language"
- msgstr "Taal"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:806
- msgid "Flash printer &firmware"
- msgstr "Flash printerfirmware"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:806
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "Upload een firmwarebestand op een Arduino-gebaseerde printer"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:821
- msgid "Taking configuration snapshot"
- msgstr "Neem configuratiesnapshot"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:821
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "Snapshotnaam"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:868
- msgid ""
- "Switching the language will trigger application restart.\n"
- "You will lose content of the plater."
- msgstr ""
- "Het veranderen van de taal zorgt dat het programma opnieuw opstart.\n"
- "U verliest de geladen inhoud zoals getoond in de 3D-weergave."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:870
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Weet u zeker dat u door wilt gaan?\n"
- "Do you want to proceed?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:871
- msgid "Language selection"
- msgstr "Taalselectie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:895
- msgid "&Configuration"
- msgstr "Configuratie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:919
- msgid "The presets on the following tabs were modified"
- msgstr "De instellingen in de volgende tabs zijn aangepast"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2934
- msgid "Discard changes and continue anyway?"
- msgstr "Wijzigingen afwijzen en doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:922
- msgid "Unsaved Presets"
- msgstr "Niet-opgeslagen presets"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2946
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr ""
- "Het is niet mogelijk meerdelige objecten te printen met de SLA-technologie."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1072
- msgid "Please check and fix your object list."
- msgstr "Controleer en repareer de objectenlijst."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1073 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2365
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2948
- msgid "Attention!"
- msgstr "Attentie!"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1090
- msgid "Select a gcode file:"
- msgstr "Selecteer een gcode-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:27
- msgid "Start at height"
- msgstr "Start op hoogte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:27
- msgid "Stop at height"
- msgstr "Stop op hoogte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:158
- msgid "Remove layer range"
- msgstr "Verwijder laagbereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
- msgid "Add layer range"
- msgstr "Voeg laagbereik toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:184
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
- msgid "Layers and Perimeters"
- msgstr "Lagen en perimeters"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:97
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:621 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1181
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057
- msgid "Support material"
- msgstr "Support"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:101
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
- msgid "Wipe options"
- msgstr "Afveegopties"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:45
- msgid "Pad and Support"
- msgstr "Basisplaat en support"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:51
- msgid "Add part"
- msgstr "Voeg onderdeel toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:52
- msgid "Add modifier"
- msgstr "Voeg modificator toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:53
- msgid "Add support enforcer"
- msgstr "Voeg supportforcering toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:54
- msgid "Add support blocker"
- msgstr "Voeg supportblokkering toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:98 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:622
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:458
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118
- msgid "Speed"
- msgstr "Snelheid"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:99 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:623
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
- msgid "Extruders"
- msgstr "Extruders"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:100 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:624
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2106
- msgid "Extrusion Width"
- msgstr "Extrusiebreedte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:106 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:630
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3660
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
- msgid "Supports"
- msgstr "Support"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:107 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:640 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3694
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3695 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2791
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2833
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2873 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909
- msgid "Pad"
- msgstr "Basisplaat"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:108 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3712
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3713 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:46
- #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:58 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:67
- #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:76 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
- msgid "Hollowing"
- msgstr "Uithollen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:275
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:153
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:283 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
- #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487
- msgid "Extruder"
- msgstr "Extruder"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:287 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:400
- msgid "Editing"
- msgstr "Bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:345
- #, c-format
- msgid "Auto-repaired (%d errors):"
- msgstr "Automatisch gerepareerd (%d fouten):"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:352
- msgid "degenerate facets"
- msgstr "vlakken gedegenereerd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:353
- msgid "edges fixed"
- msgstr "randen vastgezet"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:354
- msgid "facets removed"
- msgstr "vlakken verwijderd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355
- msgid "facets added"
- msgstr "vlakken toegevoegd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:356
- msgid "facets reversed"
- msgstr "vlakken omgekeerd"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:357
- msgid "backwards edges"
- msgstr "omgekeerde lijnen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:365
- msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
- msgstr ""
- "Rechtermuisklik op het pictogram om het STL-bestand met NetFabb te repareren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:402
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr "Rechtermuisklik op het icoontje om de objectinstellingen te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:404
- msgid "Click the icon to change the object settings"
- msgstr "Klik op het pictogram om de objectinstellingen te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:408
- msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
- msgstr "Rechtermuisklik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:410
- msgid "Click the icon to change the object printable property"
- msgstr "Klik op het pictogram om de printinstellingen te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:463 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:475
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:933 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3995
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4005
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4040
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:200
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:257
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:490
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:1753
- msgid "default"
- msgstr "standaard"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:542
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "Wijzig extruder"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:557
- msgid "Rename Object"
- msgstr "Hernoem object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:557
- msgid "Rename Sub-object"
- msgstr "Hernoem subobject"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1107
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3809
- msgid "Instances to Separated Objects"
- msgstr "Zet instanties om in objecten"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1122
- msgid "Volumes in Object reordered"
- msgstr "Volumes in object opnieuw geordend"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1122
- msgid "Object reordered"
- msgstr "Object opnieuw geordend"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1198
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1546
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1865
- #, c-format
- msgid "Quick Add Settings (%s)"
- msgstr "Snel instellingen toevoegen (%s)"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1281
- msgid "Select showing settings"
- msgstr "Selecteer getoonde instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1330
- msgid "Add Settings for Layers"
- msgstr "Voeg laaginstellingen toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1331
- msgid "Add Settings for Sub-object"
- msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1332
- msgid "Add Settings for Object"
- msgstr "Voeg instellingen voor object toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1402
- msgid "Add Settings Bundle for Height range"
- msgstr "Voeg instellingen voor hoogtebereik toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403
- msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
- msgstr "Voeg instellingen voor subobject toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1404
- msgid "Add Settings Bundle for Object"
- msgstr "Voeg instellingen voor een object toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1443
- msgid "Load"
- msgstr "Laad"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1448
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1480
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1484
- msgid "Box"
- msgstr "Blok"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1448
- msgid "Cylinder"
- msgstr "Cilinder"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1448
- msgid "Sphere"
- msgstr "Bol"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1448
- msgid "Slab"
- msgstr "Plaat"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1516
- msgid "Height range Modifier"
- msgstr "Modificator voor hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1525
- msgid "Add settings"
- msgstr "Voeg instellingen toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1605
- msgid "Change type"
- msgstr "Wijzig type"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1615
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1627
- msgid "Set as a Separated Object"
- msgstr "Stel in als apart object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1627
- msgid "Set as a Separated Objects"
- msgstr "Stel in als aparte objecten"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1637
- msgid "Printable"
- msgstr "Printbaar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1652
- msgid "Rename"
- msgstr "Hernoem"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663
- msgid "Fix through the Netfabb"
- msgstr "Repareer met NetFabb"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1673 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
- msgid "Export as STL"
- msgstr "Exporteer als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1680
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3984 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3986
- msgid "Reload the selected volumes from disk"
- msgstr "Herlaad de geselecteerde volumes vanaf schijf"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1687
- msgid "Set extruder for selected items"
- msgstr "Stel extruder in voor de geselecteerde items"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
- msgid "Default"
- msgstr "Standaard"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740
- msgid "Scale to print volume"
- msgstr "Verschaal tot printvolume"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1740
- msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
- msgstr "Verschaal het geselecteerde object tot deze in het printvolume past"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1809
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
- msgid "Add Shape"
- msgstr "Voeg vorm toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1895
- msgid "Load Part"
- msgstr "Laad onderdeel"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1934
- msgid "Error!"
- msgstr "Fout!"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
- msgid "Add Generic Subobject"
- msgstr "Voeg algemene subobjecten toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2038
- msgid "Generic"
- msgstr "Algemeen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2156
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2258
- msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
- msgstr "Laatste instantie van een object kan niet verwijderd worden."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2168
- msgid "Delete Settings"
- msgstr "Verwijder instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2192
- msgid "Delete All Instances from Object"
- msgstr "Verwijder alle instanties van het object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2208
- msgid "Delete Height Range"
- msgstr "Verwijder hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2239
- msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
- msgstr "Het laatste onderdeel van de objectenlijst kan niet verwijderd worden."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2243
- msgid "Delete Subobject"
- msgstr "Verwijder subobject"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2262
- msgid "Delete Instance"
- msgstr "Verwijder instantie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2286 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het maar één "
- "geometrie bevat."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "Splits naar onderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2344
- msgid "Add Layers"
- msgstr "Voeg lagen toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2470
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "Groep bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2482
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "Object bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2495
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr "Objectinstellingen om te bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2499
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr "Onderdeelinstellingen om te bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2504
- msgid "Layer range Settings to modify"
- msgstr "Laagbereikinstellingen om te bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2510
- msgid "Part manipulation"
- msgstr "Onderdeel bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2516
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "Instantie bewerken"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2523
- msgid "Height ranges"
- msgstr "Hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2523
- msgid "Settings for height range"
- msgstr "Instellingen voor hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2709
- msgid "Delete Selected Item"
- msgstr "Verwijder geselecteerd item"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2846
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Verwijder selectie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2920
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2942
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2962
- msgid "Add Height Range"
- msgstr "Voeg hoogtebereik toe"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3027
- msgid "Edit Height Range"
- msgstr "Bewerk hoogtebereik"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3319
- msgid "Selection-Remove from list"
- msgstr "Selectie - Verwijder van lijst"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3327
- msgid "Selection-Add from list"
- msgstr "Selectie - Voeg toe aan lijst"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3445
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "Object of instantie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3446
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3579
- msgid "Part"
- msgstr "Onderdeel"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3446
- msgid "Layer"
- msgstr "Laag"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3448
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "Niet-ondersteunde selectie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3449
- #, c-format
- msgid "You started your selection with %s Item."
- msgstr "De selectie is gestart met item %s."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3450
- #, c-format
- msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
- msgstr "In deze modus kunt u alleen andere %s items %s selecteren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3453
- msgid "of a current Object"
- msgstr "van het huidige object"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3458
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3533 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:141
- msgid "Info"
- msgstr "Info"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3574
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr ""
- "U kunt het type van het laatste onderdeel van een object niet wijzigen."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3579
- msgid "Modifier"
- msgstr "Modificator"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3579
- msgid "Support Enforcer"
- msgstr "Supportforcering"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3579
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "Supportblokkering"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3581
- msgid "Select type of part"
- msgstr "Selecteer onderdeeltype"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3586
- msgid "Change Part Type"
- msgstr "Wijzig onderdeeltype"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3831
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Voer nieuwe naam in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3831
- msgid "Renaming"
- msgstr "Hernoemen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3847
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3954 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3518
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3522
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "De ingevoerde naam is niet geldig;"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3848
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3955 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3519
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "de volgende karakters zijn niet toegestaan:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3999
- msgid "Select extruder number:"
- msgstr "Selecteer extrudernummer:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4000
- msgid "This extruder will be set for selected items"
- msgstr "Deze extruder wordt ingesteld voor de geselecteerde items"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4025
- msgid "Change Extruders"
- msgstr "Wijzig extruders"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4122 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1475
- msgid "Set Printable"
- msgstr "Stel in op printbaar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4122 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1475
- msgid "Set Unprintable"
- msgstr "Stel in op niet-printbaar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:62
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:105
- msgid "World coordinates"
- msgstr "Wereldcoördinaten"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:106
- msgid "Local coordinates"
- msgstr "Lokale coördinaten"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:82
- msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
- msgstr ""
- "Stel een coördinatenstelsel in. Hierin wordt de verandering uitgevoerd."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:155 src/libslic3r/GCode.cpp:641
- msgid "Object name"
- msgstr "Objectnaam"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:215
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:457
- msgid "Position"
- msgstr "Positie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:458
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:271
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:294
- msgid "Rotation"
- msgstr "Rotatie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:263
- #, c-format
- msgid "Toggle %c axis mirroring"
- msgstr "Zet %c-asspiegeling aan"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:297
- msgid "Set Mirror"
- msgstr "Stel spiegeling in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:337
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:349
- msgid "Drop to bed"
- msgstr "Plaats op het bed"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
- msgid "Reset rotation"
- msgstr "Reset rotatie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
- msgid "Reset Rotation"
- msgstr "Reset rotatie"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:397
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:399
- msgid "Reset scale"
- msgstr "Reset verschaling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:459
- msgid "Scale factors"
- msgstr "Verschalingsfactoren"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:516
- msgid "Translate"
- msgstr "Verplaats"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
- msgid ""
- "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
- msgstr ""
- "Niet-gelijke verschaling kan niet gebruikt worden voor meerdere objecten of "
- "onderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:750
- msgid "Set Position"
- msgstr "Stel positie in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:781
- msgid "Set Orientation"
- msgstr "Stel oriëntatie in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:846
- msgid "Set Scale"
- msgstr "Stel verschaling in"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:875
- msgid ""
- "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
- "multiples of 90°).\n"
- "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
- "coordinate system,\n"
- "once the rotation is embedded into the object coordinates."
- msgstr ""
- "Het huidige aangepaste object is gekanteld (rotatiehoeken zijn geen "
- "veelvouden van 90°).\n"
- "Niet-gelijke verschaling van gekantelde objecten is alleen mogelijk in het "
- "wereldcoördinatensysteem\n"
- "als de rotatie is ingebouwd in de objectcoördinaten."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:878
- msgid ""
- "This operation is irreversible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Deze bewerking werkt onomkeerbaar.\n"
- "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:59
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Extra instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:95
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "Verwijder parameter"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:101
- #, c-format
- msgid "Delete Option %s"
- msgstr "Verwijder optie %s"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:152
- #, c-format
- msgid "Change Option %s"
- msgstr "Wijzig optie %s"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218
- msgid "View"
- msgstr "Weergave"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:575
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:345
- msgid "Feature type"
- msgstr "Objecttype"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:500
- msgid "Height"
- msgstr "Hoogte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238
- msgid "Width"
- msgstr "Breedte"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1512
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:226
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "Volumetrisch debiet"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:335
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:519 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:574
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:835 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:357
- msgid "Tool"
- msgstr "Tool"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:572
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:359
- msgid "Color Print"
- msgstr "Kleurenprint"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231
- msgid "Show"
- msgstr "Toon"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235
- msgid "Feature types"
- msgstr "Featuretypes"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:310
- msgid "Perimeter"
- msgstr "Perimeter"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:311
- msgid "External perimeter"
- msgstr "Buitenste perimeter"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "Overhangende perimeter"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:313
- msgid "Internal infill"
- msgstr "Inwendige vulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:314
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
- msgid "Solid infill"
- msgstr "Dichte vulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:315
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "Bovenste dichte vulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:316
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "Brugvulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
- msgid "Gap fill"
- msgstr "Gatenvulling"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1171
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318
- msgid "Skirt"
- msgstr "Skirt"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991
- msgid "Support material interface"
- msgstr "Supportinterface"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1251
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "Afveegblok"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152
- msgid "Travel"
- msgstr "Beweging"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
- msgid "Retractions"
- msgstr "Retracties"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
- msgid "Unretractions"
- msgstr "Deretracties"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256
- msgid "Shells"
- msgstr "Shells"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
- msgid "Legend"
- msgstr "Legenda"
- #: src/slic3r/GUI/Job.hpp:123
- msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
- msgstr "Fout: niet genoeg middelen om nieuwe job te starten."
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:41 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:755
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
- msgid "New project, clear plater"
- msgstr "Start nieuw project, verwijder modellen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
- msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
- msgstr ""
- "Open STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-project met configuratie, verwijder huidige "
- "modellen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
- msgid "Save project (3mf)"
- msgstr "3MF-project opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115
- msgid "Save project as (3mf)"
- msgstr "3MF-project opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "(Her)slice"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
- msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
- msgstr ""
- "Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden zonder configuratie en behoud "
- "modellen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119
- msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
- msgstr "Importeer configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120
- msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
- msgstr ""
- "Laad configuratie van INI-, AMF-, 3MF- of gcode-bestanden en voeg samen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:896
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3363
- msgid "Export G-code"
- msgstr "Exporteer gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5547
- msgid "Send G-code"
- msgstr "Stuur G-code"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
- msgid "Export config"
- msgstr "Exporteer configuratie"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:885
- msgid "Export to SD card / Flash drive"
- msgstr "Exporteer naar SD-kaart / USB-stick"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
- msgid "Eject SD card / Flash drive"
- msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
- msgid "Select all objects"
- msgstr "Selecteer alle objecten"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
- msgid "Deselect all"
- msgstr "Deselecteer alles"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
- msgid "Delete selected"
- msgstr "Deselecteer selectie"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Kopieer naar klembord"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "Plak van klembord"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
- msgid "Reload plater from disk"
- msgstr "Herlaad modellen van schijf"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
- msgid "Select Plater Tab"
- msgstr "Selecteer 3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "Selecteer printinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "Selecteer filamentinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "Selecteer printerinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
- msgid "Switch to 3D"
- msgstr "Schakel over naar 3D"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
- msgid "Switch to Preview"
- msgstr "Schakel over naar voorbeeldweergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "Printhost uploadwachtrij"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
- msgid "Camera view"
- msgstr "Weergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
- msgid "Show/Hide object/instance labels"
- msgstr "Toon/verberg objecten- of instantielabels"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10
- msgid "Preferences"
- msgstr "Voorkeuren"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "Toon lijst met sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
- msgid "Commands"
- msgstr "Commando's"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "Voeg instantie van het geselecteerde object toe"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "Verwijder instanties van het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
- msgid ""
- "Press to select multiple objects\n"
- "or move multiple objects with mouse"
- msgstr ""
- "Druk om meerdere objecten te selecteren\n"
- "of beweeg meerdere objecten met de muis"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
- msgid "Press to activate selection rectangle"
- msgstr "Druk om selectiebox te activeren"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
- msgid "Press to activate deselection rectangle"
- msgstr "Druk om deselectiebox te activeren"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:206
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "Pijltje naar boven"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
- msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
- msgstr "Verplaats selectie +10 mm in Y-richting"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "Pijltje naar beneden"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
- msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
- msgstr "Verplaats selectie -10 mm in Y-richting"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "Pijltje naar links"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
- msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
- msgstr "Verplaats selectie -10 mm in X-richting"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "Pijltje naar rechts"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
- msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
- msgstr "Verplaats selectie +10 mm in X-richting"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
- msgid "Any arrow"
- msgstr "Elke pijl"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
- msgid "Movement step set to 1 mm"
- msgstr "Verplaatsingsstap instellen op 1 mm"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
- msgid "Movement in camera space"
- msgstr "Verplaatsing in cameraruimte"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
- msgid "Page Up"
- msgstr "Page Up"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
- msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
- msgstr "Roteer selectie 45° tegen de klok in"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
- msgid "Page Down"
- msgstr "Page Down"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
- msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
- msgstr "Roteer selectie 45° met de klok mee"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
- msgid "Gizmo move"
- msgstr "Verplaats"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr "Verschaal"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr "Roteer"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr "Snijden"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr "Plaats vlak op bed"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
- msgid "Gizmo SLA hollow"
- msgstr "SLA uithollen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr "SLA-supportpunten"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
- msgid "Unselect gizmo or clear selection"
- msgstr "Deselecteer bewerker of selectie"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182
- msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
- msgstr "Wijzig weergavetype (perspectief of orthografisch)"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:183
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr "Zoom in op bed"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
- msgid ""
- "Zoom to selected object\n"
- "or all objects in scene, if none selected"
- msgstr ""
- "Zoom in op geselecteerde objecten\n"
- "of alle objecten in de 3D-weergave als niets is geselecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Zoom in"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Zoom uit"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
- msgstr "Toon/verberg het dialoogvenster van 3Dconnexion-apparaatinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:222
- msgid "Plater"
- msgstr "3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
- #, no-c-format
- msgid ""
- "Press to snap by 5% in Gizmo scale\n"
- "or to snap by 1mm in Gizmo move"
- msgstr ""
- "Druk om stapsgewijs per 5% te verschalen\n"
- "of om per 1 mm te verplaatsen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
- msgid ""
- "Scale selection to fit print volume\n"
- "in Gizmo scale"
- msgstr ""
- "Zorg dat selectie past in het printvolume\n"
- "door deze te verschalen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
- msgid "Press to activate one direction scaling in Gizmo scale"
- msgstr "Druk in om verschaling toepassen in één richting te activeren"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
- msgid ""
- "Press to scale (in Gizmo scale) or rotate (in Gizmo rotate)\n"
- "selected objects around their own center"
- msgstr ""
- "Druk om de selectie te verschalen of roteren\n"
- "om hun eigen middelpunt"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:203
- msgid "Gizmos"
- msgstr "Bewerkers"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:206
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
- msgid "Upper Layer"
- msgstr "Bovenste laag"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
- msgid "Lower Layer"
- msgstr "Onderste laag"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
- msgid "Show/Hide Legend"
- msgstr "Toon/verberg legenda"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4157
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2374
- msgid "Preview"
- msgstr "Voorbeeldweergave"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216
- msgid "Move current slider thumb Up"
- msgstr "Verplaats huidige schuif naar boven"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
- msgid "Move current slider thumb Down"
- msgstr "Verplaats huidige schuif naar beneden"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
- msgid "Set upper thumb to current slider thumb"
- msgstr "Stel de bovenste schuif in op het huidige punt"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
- msgid "Set lower thumb to current slider thumb"
- msgstr "Stel de onderste schuif in op het huidige punt"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "Voeg kleurwisseling toe voor de huidige laag"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "Verwijder kleurwisseling voor de huidige laag"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
- msgid "Layers Slider"
- msgstr "Schuif voor lagen"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:67
- msgid ""
- " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/"
- "releases"
- msgstr ""
- " - Vergeet niet op updates te checken op http://github.com/prusa3d/"
- "PrusaSlicer/releases"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:192
- msgid "based on Slic3r"
- msgstr "gebaseerd op Slic3r"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444
- msgid "&New Project"
- msgstr "Nieuw project"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444
- msgid "Start a new project"
- msgstr "Start nieuw project"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:447
- msgid "&Open Project"
- msgstr "Open project"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:447
- msgid "Open a project file"
- msgstr "Open een projectbestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Huidige projecten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:461
- msgid ""
- "The selected project is no longer available.\n"
- "Do you want to remove it from the recent projects list?"
- msgstr ""
- "Het geselecteerde project is niet langer beschikbaar.\n"
- "Wilt u het verwijderen uit de lijst met recente projecten?"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:461 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:832
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:231
- msgid "Error"
- msgstr "Fout"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486
- msgid "&Save Project"
- msgstr "Project opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486
- msgid "Save current project file"
- msgstr "Projectbestand opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "Project opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "Projectbestand opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:500
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr "Importeer STL-, OBJ-, AMF- of 3MF-bestanden"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:500
- msgid "Load a model"
- msgstr "Laad een model"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504
- msgid "Import &Config"
- msgstr "Importeer configuratiebestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "Laad geëxporteerd configuratiebestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:507
- msgid "Import Config from &project"
- msgstr "Importeer configuratie van projectbestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:507
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "Laad configuratie van projectbestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "Importeer configuratiebundel"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "Laad presets van een bundel"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:514
- msgid "&Import"
- msgstr "Importeer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:517 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:796
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "Exporteer G-code"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:517
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "Exporteer modellen als gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:521 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:797
- msgid "S&end G-code"
- msgstr "Stuur G-code"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:521
- msgid "Send to print current plate as G-code"
- msgstr "Stuur huidige weergave als G-code"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:525
- msgid "Export G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Exporteer G-code naar SD-kaart/USB-stick"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:525
- msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Exporteer huidige weergave als G-code naar SD-kaart/USB-stick"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:529
- msgid "Export plate as &STL"
- msgstr "Exporteer modellen als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:529
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "Exporteer modellen als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:532
- msgid "Export plate as STL &including supports"
- msgstr "Exporteer modellen met support als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:532
- msgid "Export current plate as STL including supports"
- msgstr "Exporteer modellen met support als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:535
- msgid "Export plate as &AMF"
- msgstr "Exporteer modellen als AMF-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:535
- msgid "Export current plate as AMF"
- msgstr "Exporteer modellen als AMF-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:539
- msgid "Export &toolpaths as OBJ"
- msgstr "Exporteer paden als OBJ-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:539
- msgid "Export toolpaths as OBJ"
- msgstr "Exporteer toolpaden als OBJ-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:543
- msgid "Export &Config"
- msgstr "Exporteer configuratie"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:543
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "Exporteer huidige configuratie naar bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:546
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "Exporteer configuratiebundel"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:546
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "Exporteer alle presets naar bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:549
- msgid "&Export"
- msgstr "Exporteer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:551
- msgid "Ejec&t SD card / Flash drive"
- msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:551
- msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
- msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen nadat de G-code geëxporteerd is."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:559
- msgid "Quick Slice"
- msgstr "Snel slicen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:559
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "Slice naar een gcode-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:565
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr "Snel slicen en opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:565
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "Slice naar gcode-bestand, opslaan als"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:571
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:571
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "Herhaal laatste snelle slice"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "(Her)slice nu"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "Start nieuw sliceproces"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "Repareer STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "Automatisch een STL-bestand repareren"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:587
- msgid "&Quit"
- msgstr "Afsluiten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:587
- #, c-format
- msgid "Quit %s"
- msgstr "%s afsluiten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:612
- msgid "&Select all"
- msgstr "Selecteer alles"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:613
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "Selecteer alle objecten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:615
- msgid "D&eselect all"
- msgstr "Deselecteer alles"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:616
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Deselecteer alle objecten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:619
- msgid "&Delete selected"
- msgstr "Deselecteer selectie"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:620
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "Verwijdert huidige selectie"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:622
- msgid "Delete &all"
- msgstr "Verwijder alles"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:623
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "Verwijdert alle objecten"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:627
- msgid "&Undo"
- msgstr "Ongedaan maken"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630
- msgid "&Redo"
- msgstr "Opnieuw doen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635
- msgid "&Copy"
- msgstr "Kopieer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:636
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "Kopieer selectie naar klembord"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638
- msgid "&Paste"
- msgstr "Plak"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "Plak van klembord"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643
- msgid "Re&load from disk"
- msgstr "Herlaad van schijf"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:644
- msgid "Reload the plater from disk"
- msgstr "Herlaad modellen van schijf"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:653
- msgid "&Plater Tab"
- msgstr "Tabblad 3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:653
- msgid "Show the plater"
- msgstr "Toon de 3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:661
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "Tabblad printinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:661
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "Toon de printinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:664 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:799
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "Tabblad filamentinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:664
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "Toon de filamentinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:668
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "Tabblad printerinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:668
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "Toon de printerinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:673
- msgid "3&D"
- msgstr "3D-bewerkingsweergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:673
- msgid "Show the 3D editing view"
- msgstr "Toon de 3D-bewerkingsweergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676
- msgid "Pre&view"
- msgstr "Voorbeeldweergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676
- msgid "Show the 3D slices preview"
- msgstr "Toon de 3D-weergave van de slice"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:695
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "Printhost uploadwachtrij"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:695
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "Toon het venster van de printhost uploadwachtrij"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:705
- msgid "Iso"
- msgstr "Isometrisch"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:705
- msgid "Iso View"
- msgstr "Isometrisch aanzicht"
- #. TRN To be shown in the main menu View->Top
- #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
- msgid "Top"
- msgstr "Bovenkant"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709
- msgid "Top View"
- msgstr "Bovenaanzicht"
- #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
- #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
- #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:174
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:183
- msgid "Bottom"
- msgstr "Onderkant"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:712
- msgid "Bottom View"
- msgstr "Onderaanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:714
- msgid "Front"
- msgstr "Voorkant"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:714
- msgid "Front View"
- msgstr "Vooraanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632
- msgid "Rear"
- msgstr "Achterzijde"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:716
- msgid "Rear View"
- msgstr "Achteraanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:718
- msgid "Left"
- msgstr "Links"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:718
- msgid "Left View"
- msgstr "Linkerzijaanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:720
- msgid "Right"
- msgstr "Rechts"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:720
- msgid "Right View"
- msgstr "Rechterzijaanzicht"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:723
- msgid "Show &labels"
- msgstr "Toon labels"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:723
- msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
- msgstr "Toon object-/instantielabels in de 3D weergave"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:731
- msgid "Prusa 3D &Drivers"
- msgstr "Prusa 3D-stuurprogramma"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:731
- msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
- msgstr "Open de Prusa3D drivers-downloadpagina in uw browser"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:733
- msgid "Software &Releases"
- msgstr "Laatste versie downloaden"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:733
- msgid "Open the software releases page in your browser"
- msgstr "Download de laatste softwareversie vanuit uw browser"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:739
- #, c-format
- msgid "%s &Website"
- msgstr "%s-website"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:740
- #, c-format
- msgid "Open the %s website in your browser"
- msgstr "Open de %s website in uw browser"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:746
- msgid "System &Info"
- msgstr "Systeeminfo"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:746
- msgid "Show system information"
- msgstr "Toon systeeminformatie"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:748
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "Toon configuratiemap"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:748
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "Toon gebruikersconfiguratiemap (datadir)"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:750
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "Rapporteer een fout"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:750
- #, c-format
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "Rapporteer een fout op %s"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752
- #, c-format
- msgid "&About %s"
- msgstr "Over %s"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Toon Over-dialoogvenster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:755
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "Toon de lijst met sneltoetsen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:768
- msgid "&File"
- msgstr "Bestand"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:769
- msgid "&Edit"
- msgstr "Bewerk"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:770
- msgid "&Window"
- msgstr "Venster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:771
- msgid "&View"
- msgstr "Toon"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:774
- msgid "&Help"
- msgstr "Help"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:796
- msgid "E&xport"
- msgstr "Exporteer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:797
- msgid "S&end to print"
- msgstr "Stuur om te printen"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:799
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "Materiaalinstellingentab"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:820
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "Kies een STL-, OBJ-, AMF-, 3MF- of PRUSA-bestand om te slicen:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:831
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "Niet eerder gesliced bestand."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:837
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "Eerder gesliced bestand ("
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:837
- msgid ") not found."
- msgstr ") niet gevonden."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:838
- msgid "File Not Found"
- msgstr "Bestand niet gevonden"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:873
- #, c-format
- msgid "Save %s file as:"
- msgstr "%s-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:873
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:873
- msgid "G-code"
- msgstr "G-code"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr "ZIP-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:894 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3178
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1281
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3720
- msgid "Slicing"
- msgstr "Slicen"
- #. TRN "Processing input_file_basename"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:896
- #, c-format
- msgid "Processing %s"
- msgstr "%s verwerken"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919
- msgid " was successfully sliced."
- msgstr " succesvol gesliced."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:921
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "Slicen klaar!"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:936
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "Selecteer het STL-bestand om te repareren:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:946
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr "OBJ-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:958
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "Het bestand is gerepareerd."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3457
- msgid "Repair"
- msgstr "Repareer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:972
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "Configuratie opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:991 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1053
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "Selecteer configuratie om te laden:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1027
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "Presetbundel opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1074
- #, c-format
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "%d presets succesvol geïmporteerd."
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:239
- msgid "3Dconnexion settings"
- msgstr "3Dconnexion-instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:254
- msgid "Device:"
- msgstr "Apparaat:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:261
- msgid "Speed:"
- msgstr "Snelheid:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:265
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:288
- msgid "Translation"
- msgstr "Verplaatsing"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:277
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:288
- msgid "Zoom"
- msgstr "Zoom"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:284
- msgid "Deadzone:"
- msgstr "Deadzone:"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:73
- #, c-format
- msgid "%s error"
- msgstr "%s fout"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:74
- #, c-format
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "%s heeft een fout veroorzaakt"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:56
- msgid "Instances"
- msgstr "Instanties"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:60
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:216
- #, c-format
- msgid "Instance %d"
- msgstr "Instantie %d"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:67 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3574
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3656
- msgid "Layers"
- msgstr "Lagen"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94
- msgid "Range"
- msgstr "Bereik"
- #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:274
- msgctxt "Layers"
- msgid "Top"
- msgstr "Bovenkant"
- #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:274
- msgctxt "Layers"
- msgid "Bottom"
- msgstr "Onderkant"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
- msgid "Volume"
- msgstr "Volume"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
- msgid "Facets"
- msgstr "Vlakken"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163
- msgid "Materials"
- msgstr "Materialen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:166
- msgid "Manifold"
- msgstr "Gesloten model"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:216
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "Slice info"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:235 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1234
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "Filamentverbruik (m)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:236
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "Filamentverbruik (mm³)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:237
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "Filamentverbruik (g)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:238
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "Materiaalverbruik (eenheid)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:239
- msgid "Cost (money)"
- msgstr "Kosten (€)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1221
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1263
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "Geschatte printtijd"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:241
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "Aantal toolwisselingen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:348
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "Klik om de preset te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503
- msgid "Select what kind of support do you need"
- msgstr "Selecteer welk type support nodig is"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2684
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "Support alleen op het bed"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:506 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:629
- msgid "For support enforcers only"
- msgstr "Alleen voor supportforceringen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:507
- msgid "Everywhere"
- msgstr "Overal"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:539 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1177
- msgid "Brim"
- msgstr "Brim"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:541
- msgid ""
- "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr "Door dit aan te vinken zal een brim rond elke object geprint worden."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:549
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "Afveegvolume"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:643
- msgid "Select what kind of pad do you need"
- msgstr "Selecteer welk soort basisplaat nodig is"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:645
- msgid "Below object"
- msgstr "Onder het object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:646
- msgid "Around object"
- msgstr "Rondom het object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820
- msgid "Print settings"
- msgstr "Printinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1480
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481
- msgid "Filament"
- msgstr "Filament"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "SLA-printinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1554
- msgid "SLA material"
- msgstr "SLA-materiaal"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824
- msgid "Printer"
- msgstr "Printer"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:883 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5547
- msgid "Send to printer"
- msgstr "Stuur naar printer"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:884
- msgid "Remove device"
- msgstr "Verwijder schijf"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:897 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3178
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5153
- msgid "Slice now"
- msgstr "Slice nu"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1047
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr "Houdt shift ingedrukt om te slicen en de G-code te exporteren"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1157
- #, c-format
- msgid "%d (%d shells)"
- msgstr "%d (%d shells)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1162
- #, c-format
- msgid "Auto-repaired (%d errors)"
- msgstr "Automatisch gerepareerd (%d fouten)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1165
- #, c-format
- msgid ""
- "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
- "facets reversed, %d backwards edges"
- msgstr ""
- "%d degenereer vlakken, %d randen vastgezet, %d vlakken verwijderd, %d "
- "vlakken toegevoegd, %d vlakken omgekeerd, %d randen omgekeerd"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175
- msgid "Yes"
- msgstr "JA"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "Materiaalgebruik (ml)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1199
- msgid "object(s)"
- msgstr "object(en)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1199
- msgid "supports and pad"
- msgstr "support en basisplaat"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250
- msgid "objects"
- msgstr "objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250
- msgid "wipe tower"
- msgstr "afveegblok"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1248 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
- msgid "Cost"
- msgstr "Kosten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
- msgid "Color"
- msgstr "Kleur"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1266
- msgid "Pause"
- msgstr "Pauzeer"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1291
- msgid "normal mode"
- msgstr "normale modus"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1296
- msgid "stealth mode"
- msgstr "stille modus"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1400
- msgid "Load File"
- msgstr "Laad bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
- msgid "Load Files"
- msgstr "Laad bestanden"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2196
- #, c-format
- msgid ""
- "Unmounting successful. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
- "computer."
- msgstr ""
- "Ontkoppelen succesvol. Het apparaat %s(%s) kan nu veilig uit de computer "
- "gehaald worden."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2204
- msgid "New Project"
- msgstr "Nieuw project"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2325
- msgid "Loading"
- msgstr "Aan het laden"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
- #, c-format
- msgid "Processing input file %s"
- msgstr "Verwerken van inputbestand %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363
- msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
- msgstr "U kunt geen SLA-project laden met een meerdelig object op het bed"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2364 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2947
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de preset."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2409
- msgid ""
- "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "this file as a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Dit bestand bevat meerdere objecten die op meerdere hoogten zijn "
- "gepositioneerd.\n"
- "Moet dit bestand beschouwd worden als een enkel object met meerdere "
- "onderdelen\n"
- "in plaats van als meerdere objecten?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2412 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2465
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "Meerdelig object gedetecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419
- msgid ""
- "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
- "advanced mode?"
- msgstr ""
- "Dit bestand kan niet geladen worden in eenvoudige modus. Wilt u overstappen "
- "op geavanceerde modus?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "Geavanceerde data gedetecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2442
- #, c-format
- msgid ""
- "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
- "is(are) multi-part"
- msgstr ""
- "U kan geen objecten toevoegen van %s, omdat sommige daarvan meerdelig kunnen "
- "zijn"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2462
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Meerdere objecten zijn geladen voor een multi-materialprinter.\n"
- "Moeten deze objecten beschouwd worden als één object\n"
- "met meerdere onderdelen, of als meerdere objecten?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2478
- msgid "Loaded"
- msgstr "Geladen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2580
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr ""
- "Het object is te groot. Daarom is het automatisch verschaald tot de grootte "
- "van het printbed."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2581
- msgid "Object too large?"
- msgstr "Object te groot?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2643
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "Exporteer STL-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "Exporteer AMF-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656
- msgid "Save file as:"
- msgstr "Bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662
- msgid "Export OBJ file:"
- msgstr "Exporteer OBJ-bestand:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2764
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Verwijder object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2775
- msgid "Reset Project"
- msgstr "Reset project"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2812
- msgid "Hollow"
- msgstr "Uithollen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2819
- msgid "Optimize Rotation"
- msgstr "Optimaliseer rotatie"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2865
- msgid "Arranging"
- msgstr "Schikken"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2892
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr "Kan modellen niet schikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "Schikken geannuleerd."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2899
- msgid "Arranging done."
- msgstr "Schikken voltooid."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr "Zoeken naar optimale oriëntatie"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2948
- msgid "Orientation search canceled."
- msgstr "Oriëntatie zoeken geannuleerd."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2949
- msgid "Orientation found."
- msgstr "Oriëntatie gevonden."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2979
- msgid "Indexing hollowed object"
- msgstr "Uitgehold object indexeren"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2983
- msgid "Hollowing cancelled."
- msgstr "Uithollen geannuleerd."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2984
- msgid "Hollowing done."
- msgstr "Uithollen voltooid."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2986
- msgid "Hollowing failed."
- msgstr "Uithollen mislukt."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3027
- msgid ""
- "The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
- "material."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde object kan niet opgedeeld worden omdat het meer dan één "
- "volume bevat."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "Splits op naar objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3163
- msgid "Invalid data"
- msgstr "Ongeldige data"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3172
- msgid "Ready to slice"
- msgstr "Klaar om te slicen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3210 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:232
- msgid "Cancelling"
- msgstr "Annuleren"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3227
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "Een andere export loopt op dit moment."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3343
- msgid "Please select the file to reload"
- msgstr "Selecteer het bestand om te herladen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3378
- msgid "It is not allowed to change the file to reload"
- msgstr "Het is niet toegestaan om het te laden bestand te wijzigen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3378
- msgid "Do you want to retry"
- msgstr "Wilt u dit opnieuw proberen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3396
- msgid "Reload from:"
- msgstr "Herladen van:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3485
- msgid "Unable to reload:"
- msgstr "Niet in staat om te herladen:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3490
- msgid "Error during reload"
- msgstr "Fout tijdens herladen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3509
- msgid "Reload all from disk"
- msgstr "Herlaad alles van schijf"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3530
- msgid "Fix Throught NetFabb"
- msgstr "Repareer met NetFabb"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3721
- msgid "Export failed"
- msgstr "Exporteren mislukt"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3726 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:233
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Geannuleerd"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005
- msgid "Remove the selected object"
- msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992
- msgid "Add one more instance of the selected object"
- msgstr "Voeg een instantie van het geselecteerde object toe"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3994
- msgid "Remove one instance of the selected object"
- msgstr "Verwijder een instantie van het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3996
- msgid "Set number of instances"
- msgstr "Stel aantal instanties in"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3996
- msgid "Change the number of instances of the selected object"
- msgstr "Wijzig het aantal instanties van het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4015
- msgid "Reload the selected object from disk"
- msgstr "Herlaad het geselecteerde object van de schijf"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
- msgid "Export the selected object as STL file"
- msgstr "Exporteer de geselecteerde objecten als STL-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047
- msgid "Along X axis"
- msgstr "Over de X-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047
- msgid "Mirror the selected object along the X axis"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de X-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4049
- msgid "Along Y axis"
- msgstr "Over de Y-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4049
- msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Y-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4051
- msgid "Along Z axis"
- msgstr "Over de Z-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4051
- msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object over de Z-as"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
- msgid "Mirror"
- msgstr "Spiegelen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4054
- msgid "Mirror the selected object"
- msgstr "Spiegel het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4066
- msgid "To objects"
- msgstr "Aan objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4066 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4086
- msgid "Split the selected object into individual objects"
- msgstr "Verdeel het geselecteerde object in individuele objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4068
- msgid "To parts"
- msgstr "Aan onderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4068 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4100
- msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
- msgstr "Deel het geselecteerde object op in meerdere subonderdelen"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4071 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4086
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
- msgid "Split"
- msgstr "Verdeel"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4071
- msgid "Split the selected object"
- msgstr "Verdeel het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4092
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "Optimaliseer oriëntatie"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4092
- msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
- msgstr "Optimaliseer de rotatie van het object voor betere printresultaten."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4149
- msgid "3D editor view"
- msgstr "3D bewerkingsweergave"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456
- msgid ""
- "%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was "
- "taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets."
- msgstr ""
- "%1% de printer was actief op het moment een 'ongedaan maken'- of 'opnieuw "
- "doen'-snapshot werd genomen. Schakelen naar %1% printer vereist herladen van "
- "%1% presets."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4631
- msgid "Load Project"
- msgstr "Laad project"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4659
- msgid "Import Object"
- msgstr "Importeer object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4663
- msgid "Import Objects"
- msgstr "Importeer objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4725
- msgid "All objects will be removed, continue?"
- msgstr "Alle objecten worden verwijderd. Doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4733
- msgid "Delete Selected Objects"
- msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4741
- msgid "Increase Instances"
- msgstr "Verhoog aantal instanties"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4776
- msgid "Decrease Instances"
- msgstr "Verlaag aantal instanties"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4807
- msgid "Enter the number of copies:"
- msgstr "Voer het aantal kopieën in:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4808
- msgid "Copies of the selected object"
- msgstr "Kopieën van het geselecteerde object"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4812
- #, c-format
- msgid "Set numbers of copies to %d"
- msgstr "Stel aantal kopieën in voor %d"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842
- msgid "Cut by Plane"
- msgstr "Snij met behulp van vlak"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "gcode-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4893
- msgid "Save SL1 file as:"
- msgstr "SL1-bestand opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5028
- #, c-format
- msgid "STL file exported to %s"
- msgstr "STL-bestand geëxporteerd naar %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5045
- #, c-format
- msgid "AMF file exported to %s"
- msgstr "AMF-bestand geëxporteerd naar %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5048
- #, c-format
- msgid "Error exporting AMF file %s"
- msgstr "Fout bij het exporteren van AMF-bestand %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5081
- #, c-format
- msgid "3MF file exported to %s"
- msgstr "3MF-bestand geëxporteerd naar %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5086
- #, c-format
- msgid "Error exporting 3MF file %s"
- msgstr "Fout bij het exporteren van 3MF-bestand %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5546
- msgid "Export"
- msgstr "Exporteer"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5632
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "Plak van klembord"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:22 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2058
- msgid "General"
- msgstr "Algemeen"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:39
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "Onthoud de opslaglocatie"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:41
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat zal PrusaSlicer de opslaglocatie gebruiken in plaats van "
- "de originele locatie."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:47
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "Centreer onderdelen automatisch"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:49
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr ""
- "Als dit aan staat zal PrusaSlicer objecten automatisch centreren rond het "
- "midden."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:55
- msgid "Background processing"
- msgstr "Slicen op de achtergrond"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:57
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat zal PrusaSlicer objecten op de achtergrond slicen om tijd "
- "te besparen bij het exporteren van de G-code."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:66
- msgid ""
- "If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. "
- "When a new version becomes available a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "Als dit aanstaat zal PrusaSlicer zelf controleren op nieuwe versies. Als een "
- "nieuwe versie beschikbaar is, wordt een melding weergegeven bij de volgende "
- "keer opstarten. Dit is slechts een melding; er wordt niets automatisch "
- "geïnstalleerd."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:72
- msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
- msgstr "Exporteer de volledige padnamen naar 3MF- en AMF-bestanden"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld is het 'herladen van de schijf'-commando toegestaan "
- "om automatisch bestanden te vinden en laden als deze worden aangeroepen."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal PrusaSlicer updates of ingebouwde presets op de "
- "achtergrond downloaden. Deze updates worden gedownload naar een tijdelijke "
- "locatie. Als een nieuwe preset beschikbaar komt, zal dit gemeld worden bij "
- "de eerstvolgende keer opstarten."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:87
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "Verberg standaardpresets"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:89
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "Verberg standaardpresets bij de print-, filament- en printerpresets als er "
- "andere geldige presets beschikbaar zijn."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:95
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "Toon incompatibele print- en filamentpresets"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:97
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "Als dit aan staat worden de print- en filamentpresets getoond in de presets-"
- "editor, zelfs als ze als incompatibel met de actieve printer zijn gemarkeerd"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:104
- msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
- msgstr "Gebruik hoge resolutie voor de 3D-scène"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106
- msgid ""
- "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
- "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de 3D-scène worden gerenderd in hoge resolutie. "
- "Als u problemen ondervindt met de prestaties kan het uitschakelen van deze "
- "optie mogelijk helpen."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:113
- msgid "Camera"
- msgstr "Camera"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:119
- msgid "Use perspective camera"
- msgstr "Gebruik perspectiefweergave"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121
- msgid ""
- "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de weergave op perspectief worden gezet. Anders "
- "wordt een orthografische weergave gebruikt."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:126
- msgid "Use free camera"
- msgstr "Gebruik vrij beweegbare camera"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:128
- msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld wordt de vrij beweegbare camera gebruikt, anders een "
- "vaste camera."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:133
- msgid "GUI"
- msgstr "GUI"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:143
- msgid "Use custom size for toolbar icons"
- msgstr "Aangepaste pictogramgrootte in de 3D-weergave"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:145
- msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
- msgstr ""
- "Hiermee kan de grootte van werkbalkpictogrammen handmatig ingesteld worden."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:172
- #, c-format
- msgid "You need to restart %s to make the changes effective."
- msgstr "U moet %s opnieuw opstarten om wijzigingen door te voeren."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
- msgid "Icon size in a respect to the default size"
- msgstr "Pictogramgrootte vergeleken met de originele grootte"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:237
- msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
- msgstr "Selecteer werkbalk-pictogramgrootte in verhouding tot de originele."
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:247
- msgid "modified"
- msgstr "aangepast"
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1139 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1194
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1272 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1314
- #: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1591 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1689
- msgid "System presets"
- msgstr "Systeempresets"
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1198 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1318
- #: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1694
- msgid "User presets"
- msgstr "Presets van de gebruiker"
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1231
- msgid "Add/Remove materials"
- msgstr "Verwijder of voeg materialen toe"
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1233
- msgid "Add/Remove printers"
- msgstr "Voeg toe/verwijder printers"
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1552
- msgid "filament"
- msgstr "filament"
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1553
- msgid "SLA print"
- msgstr "SLA-print"
- #: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1721
- msgid "Add/Remove filaments"
- msgstr "Verwijder of voeg filamenten toe"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:29
- msgid ""
- "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
- "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
- "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
- msgstr ""
- "Als de geschatte laagtijd onder de ~%1%s komt, zal de ventilator draaien op "
- "%2%%% en de printsnelheid wordt zover gereduceerd dat niet meer dan %3%s "
- "worden gebruikt voor die laag (echter nooit langzamer dan %4%mm/s)."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36
- msgid ""
- "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
- "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
- msgstr ""
- "Als de geschatte laagtijd groter is, maar nog steeds onder de ~%1%s, zal de "
- "ventilator draaien op een proportioneel verlagende snelheid tussen %2%%% en "
- "%3%%%."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40
- msgid "During the other layers, fan"
- msgstr "Tijdens de overige lagen zal de ventilator"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:42
- msgid "Fan"
- msgstr "De ventilator zal"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:48
- msgid "will always run at %1%%%"
- msgstr "altijd draaien op %1%%%"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51
- msgid "except for the first %1% layers."
- msgstr "behalve voor de eerste %1% lagen."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:53
- msgid "except for the first layer."
- msgstr "behalve voor de eerste laag."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
- msgid "will be turned off."
- msgstr "wordt uitgeschakeld."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:156
- msgid "external perimeters"
- msgstr "buitenperimeters"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:165
- msgid "perimeters"
- msgstr "perimeters"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
- msgid "infill"
- msgstr "vulling"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:184
- msgid "solid infill"
- msgstr "dichte vulling"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
- msgid "top solid infill"
- msgstr "bovenste dichte vulling"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:203
- msgid "support"
- msgstr "support"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:213
- msgid "support interface"
- msgstr "supportinterface"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "Eerste laag volumetrisch"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "Volumetrische bruggen"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219
- msgid "Volumetric"
- msgstr "Volumetrisch"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
- msgid "flow rate is maximized"
- msgstr "debiet is gemaximaliseerd"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223
- msgid "by the print profile maximum"
- msgstr "door het printprofiel maximaal"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224
- msgid "when printing"
- msgstr "tijdens het printen"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:225
- msgid "with a volumetric rate"
- msgstr "met een volumetrische ratio"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:229
- #, c-format
- msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
- msgstr "%3.2f mm³/s met een filamentsnelheid van %3.2f mm/s."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Aanbevolen minimale wanddikte. Niet beschikbaar in verband met ongeldige "
- "laagdikte."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:263
- #, c-format
- msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
- msgstr "Aanbevolen objecten met dunne wanden voor laagdikte %.2fmm en"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:270
- #, c-format
- msgid "%d lines: %.2f mm"
- msgstr "%d lijnen: %.2fmm"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:274
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
- "small extrusion width."
- msgstr ""
- "Aanbevolen dunne wanden: not beschikbaar door extreem smalle extrusiebreedte."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
- msgid ""
- "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
- msgstr ""
- "Top/bodem-shelldikte hint: niet beschikbaar door een ongeldige laagdikte."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:317
- msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Topzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:320
- msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Minimale dikte van de bovenzijde is %1% mm."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:323
- msgid "Top is open."
- msgstr "Bovenzijde is open."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:336
- msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Bodemzijde is %1% mm dik bij een laagdikte van %2% mm."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:339
- msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Minimale dikte van onderzijde is %1% mm."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:342
- msgid "Bottom is open."
- msgstr "Onderzijde is open."
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "Stuur G-code naar printerhost"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "Upload naar printerhost met de volgende bestandsnaam:"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35
- msgid "Start printing after upload"
- msgstr "Print starten na het uploaden"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:42
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr ""
- "Gebruik schuine streepjes ( / ) als mapscheidingstekens als dat nodig is."
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:149
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:150
- msgid "Progress"
- msgstr "Voortgang"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:151
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152
- msgid "Host"
- msgstr "Host"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:153
- msgid "Filename"
- msgstr "Bestandsnaam"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:154
- msgid "Error Message"
- msgstr "Foutbericht"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "Annuleren geselecteerd"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159
- msgid "Show error message"
- msgstr "Toon foutbericht"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:229
- msgid "Enqueued"
- msgstr "In de wachtrij geplaatst"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:230
- msgid "Uploading"
- msgstr "Uploaden"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:234
- msgid "Completed"
- msgstr "Voltooid"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:272
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr "Fout bij het uploaden naar de printhost:"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "Fout: geen ramming"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
- msgid "Time"
- msgstr "Tijd"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "Volumetrische snelheid"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
- msgid "mm³/s"
- msgstr "mm³/s"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:147
- msgid "Selection-Add"
- msgstr "Selectie - Voeg toe"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:188
- msgid "Selection-Remove"
- msgstr "Selectie - Verwijder"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:220
- msgid "Selection-Add Object"
- msgstr "Selectie - Voeg object toe"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:239
- msgid "Selection-Remove Object"
- msgstr "Selectie - Verwijder object"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:257
- msgid "Selection-Add Instance"
- msgstr "Selectie - Voeg instantie toe"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:276
- msgid "Selection-Remove Instance"
- msgstr "Selectie - Verwijder instantie"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:377
- msgid "Selection-Add All"
- msgstr "Selectie - Voeg alle toe"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:403
- msgid "Selection-Remove All"
- msgstr "Selectie - Verwijder alle"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:940
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "Verschaal tot het past"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1477
- msgid "Set Printable Instance"
- msgstr "Stel printbare instanties in"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1477
- msgid "Set Unprintable Instance"
- msgstr "Stel instantie in op niet-printbaar"
- #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:78
- msgid "System Information"
- msgstr "Systeeminformatie"
- #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:154
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "Kopieer van klembord"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "Compatibele printers"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:51
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "Selecteer de printers die compatibel met dit profiel zijn."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:280
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "Compatibele printprofielen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:57
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "Selecteer de printprofielen die compatibel met dit profiel zijn."
- #. TRN "Save current Settings"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133
- #, c-format
- msgid "Save current %s"
- msgstr "Huidige %s opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:134
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "Verwijder preset"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:139
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "Beweeg de cursor over de knoppen voor meer informatie\n"
- "of klik op deze knop."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:241
- msgid "Add a new printer"
- msgstr "Voeg een nieuwe printer toe"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:963
- msgid "Detach from system preset"
- msgstr "Ontkoppel van systeempreset"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:975
- msgid ""
- "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
- "from the system preset."
- msgstr ""
- "Een kopie van de huidige systeempreset wordt aangemaakt. Deze wordt "
- "ontkoppeld van het origineel."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:976
- msgid ""
- "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
- msgstr "De huidige custom preset wordt ontkoppeld van de originele preset."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:979
- msgid "Modifications to the current profile will be saved."
- msgstr "Aanpassingen aan het huidige profiel worden opgeslagen."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982
- msgid ""
- "This action is not revertable.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.\n"
- "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:984
- msgid "Detach preset"
- msgstr "Ontkoppel preset"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1010
- msgid "This is a default preset."
- msgstr "Dit is een standaard preset."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1012
- msgid "This is a system preset."
- msgstr "Dit is een systeempreset."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1014
- msgid "Current preset is inherited from the default preset."
- msgstr "Huidige preset is gebaseerd op de standaard preset."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1016
- msgid "Current preset is inherited from"
- msgstr "Huidige preset is afgeleid van"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1020
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "Kan niet verwijderd of aangepast worden."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr ""
- "Eventuele wijzigingen moet worden opgeslagen als een nieuwe preset die is "
- "gebaseerd op de huidige."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1022
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "Geef daarvoor een nieuwe naam aan de preset."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1026
- msgid "Additional information:"
- msgstr "Additionele informatie:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1032
- msgid "printer model"
- msgstr "printermodel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1040
- msgid "default print profile"
- msgstr "standaard printprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1043
- msgid "default filament profile"
- msgstr "standaard filamentprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1057
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "standaard SLA-materiaalprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "standaard SLA-printprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1069
- msgid "full profile name"
- msgstr "volledige profielnaam"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070
- msgid "symbolic profile name"
- msgstr "symbolische profielnaam"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1108 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3654
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "Lagen en perimeters"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1113
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "Verticale shells"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1124
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "Horizontale shells"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
- msgid "Solid layers"
- msgstr "Dichte lagen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1129
- msgid "Minimum shell thickness"
- msgstr "Minimale shelldikte"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1140
- msgid "Quality (slower slicing)"
- msgstr "Kwaliteit (slicen kan langer duren)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1158
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "Printtijd verkorten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1170
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "Skirt en brim"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1187
- msgid "Raft"
- msgstr "Raft"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "Opties voor support en raft"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1206
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "Snelheid voor printbewegingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1218
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "Snelheid voor niet-print bewegingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1221
- msgid "Modifiers"
- msgstr "Modificators"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1224
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "Acceleraties (geavanceerd)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1231
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "Automatische snelheid (geavanceerd)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1239
- msgid "Multiple Extruders"
- msgstr "Meerdere extruders"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1247
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "Druippreventie"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1265
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "Extrusiebreedte"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275
- msgid "Overlap"
- msgstr "Overlapping"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
- msgid "Flow"
- msgstr "Stroom"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1287
- msgid "Other"
- msgstr "Overige"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3723
- msgid "Output options"
- msgstr "Output-opties"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1291
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "Achtereenvolgens printen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1293
- msgid "Extruder clearance (mm)"
- msgstr "Extruderruimte (mm)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1298 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3724
- msgid "Output file"
- msgstr "Outputbestand"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "Scripts voor nabewerking"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1596
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2117
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3597 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3598
- msgid "Notes"
- msgstr "Opmerkingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1603
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2041 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2123
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3729
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Afhankelijkheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1604
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2124
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3606 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3730
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "Profielafhankelijkheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1378 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1433
- msgid "Filament Overrides"
- msgstr "Overschrijven door filament"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1438
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354
- msgid "Retraction"
- msgstr "Retractie"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067
- msgid "Temperature"
- msgstr "Temperatuur"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494
- msgid "Bed"
- msgstr "Bed"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
- msgid "Cooling"
- msgstr "Koeling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200
- msgid "Enable"
- msgstr "Toestaan"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511
- msgid "Fan settings"
- msgstr "Ventilatorinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520
- msgid "Cooling thresholds"
- msgstr "Koeldrempels"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1526
- msgid "Filament properties"
- msgstr "Filamenteigenschappen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1533
- msgid "Print speed override"
- msgstr "Printsnelheid overschrijven"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
- msgid "Wipe tower parameters"
- msgstr "Afveegblokparameters"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1546
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr "Toolwisselparameter voor multi-materialprinters met één extruder"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1560
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "Ramming-instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1582 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "Custom G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
- msgid "Start G-code"
- msgstr "Start G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2004
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
- msgid "End G-code"
- msgstr "Eind G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1638
- msgid "Volumetric flow hints not available"
- msgstr "Volumetrische stroom - opmerkingen niet beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1937
- msgid "Test"
- msgstr "Test"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1733
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "Kan geen geldige printerhost-referentie krijgen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1739 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1950
- msgid "Success!"
- msgstr "Gelukt!"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1759
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "HTTPS-CA-bestand is optioneel. Het is alleen nodig als u werkt met een zelf "
- "ondertekend certificaat."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "Certificaatbestanden (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Alle betanden|*.*"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1775
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "Open een CA-certificaatbestand"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "HTTPS-CA-bestand"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1803
- #, c-format
- msgid ""
- "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
- "or Keychain."
- msgstr ""
- "Op dit systeem gebruikt %s HTTPS-certificaten van de Certificate Store of "
- "Keychain."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "Importeer een CA-bestand in de Certificate Store of Keychain om deze te "
- "gebruiken."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "Grootte en coördinaten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1856
- msgid "Capabilities"
- msgstr "Mogelijkheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1861
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "Aantal extruders van de printer."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1889
- msgid ""
- "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
- "and all extruders must have the same diameter.\n"
- "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
- "nozzle diameter value?"
- msgstr ""
- "Multi-material met één extruder is geselecteerd.\n"
- "Alle extruders moeten daarvoor dezelfde diameter hebben.\n"
- "Wilt u de diameters voor alle extruders aanpassen gelijk aan die van de "
- "eerste extruder?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1892 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "Nozzlediameter"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1922
- msgid "USB/Serial connection"
- msgstr "USB/seriële verbinding"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
- msgid "Serial port"
- msgstr "Seriële poort"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1928
- msgid "Rescan serial ports"
- msgstr "Seriële poorten opnieuw scannen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1950
- msgid "Connection to printer works correctly."
- msgstr "Verbinding met de printer werkt naar behoren."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1953
- msgid "Connection failed."
- msgstr "Verbinding mislukt."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1966 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "Printhost upload"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:153
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "G-code die komt vóór de laagwisseling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "G-code die komt na de laagwisseling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "Toolwisseling G-code"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "G-code die komt tussen objecten (bij achtereenvolgens printen)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
- msgid "Display"
- msgstr "Scherm"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081
- msgid "Tilt"
- msgstr "Kanteling"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2082
- msgid "Tilt time"
- msgstr "Kanteltijd"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3581
- msgid "Corrections"
- msgstr "Correcties"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3577
- msgid "Exposure"
- msgstr "Belichtingstijd"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2257
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
- msgid "Machine limits"
- msgstr "Machinelimieten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2186
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de normale modus"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
- msgid "Normal"
- msgstr "Normaal"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "Waarden in deze kolom zijn voor de stille modus"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193
- msgid "Stealth"
- msgstr "Stille modus"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "Maximale voedingssnelheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2206
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "Maximale acceleraties"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "Ruklimieten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "Minimale voedingssnelheden"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2290
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "Multi-materialsetup met één extruder"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2291
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
- msgid ""
- "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
- "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Dit is een multi-materialprinter met één extruder. De diameters van alle "
- "extruders worden ingesteld op de nieuwe waarde. Weet u zeker dat u wilt "
- "doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2346
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "Laagdiktelimieten"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2351
- msgid "Position (for multi-extruder printers)"
- msgstr "Positie (voor multi-extruderprinters)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2357
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Beweeg alleen Z omhoog"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2370
- msgid ""
- "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
- "setups)"
- msgstr ""
- "Retractie als de tool uit staat (geavanceerde instelling voor multi-"
- "extrudersetups)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2378
- msgid "Reset to Filament Color"
- msgstr "Reset naar filamentkleur"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "De afveegoptie is niet beschikbaar als firmwareretractie aanstaat.\n"
- "\n"
- "Moet deze uitgezet worden om firmwareretractie te gebruiken?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "Firmwareretractie"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907
- #, c-format
- msgid "Default preset (%s)"
- msgstr "Standaard preset (%s)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
- #, c-format
- msgid "Preset (%s)"
- msgstr "Preset (%s)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
- msgid "has the following unsaved changes:"
- msgstr "heeft de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928
- msgid "is not compatible with printer"
- msgstr "is niet compatibel met printer"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2929
- msgid "is not compatible with print profile"
- msgstr "is niet compatibel met printprofiel"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931
- msgid "and it has the following unsaved changes:"
- msgstr "en het heeft de volgende niet-opgeslagen wijzigingen:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2935
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3029
- msgid "Detached"
- msgstr "Ontkoppeld"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3029
- msgctxt "PresetName"
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopieer"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "De ingevoerde naam is leeg. Kan niet opgeslagen worden."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "Een systeemprofiel kan niet overschreven worden."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3067
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "Een extern profiel kan niet overschreven worden."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3072
- msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "Preset met de naam '%1%' bestaat al."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3073
- msgid "Replace?"
- msgstr "Vervangen?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3141
- msgid "remove"
- msgstr "verwijderen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3141
- msgid "delete"
- msgstr "verwijderen"
- #. TRN remove/delete
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3143
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset %1% wilt?"
- #. TRN Remove/Delete
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3146
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "Preset %1%"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3275
- msgid "Set"
- msgstr "Stel in"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3314
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "Vergrendeld"
- #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3316
- msgid ""
- "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
- "for the current option group"
- msgstr ""
- "geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de systeemwaarden voor de "
- "huidige optiegroep"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr "Ontgrendeld"
- #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3320
- msgid ""
- "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
- "(or default) values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system (or default) values."
- msgstr ""
- "geeft aan dat sommige instellingen zijn veranderd en niet gelijk zijn aan de "
- "standaardwaarde voor de huidige optiegroep.\n"
- "Klik op het ontgrendeld-pictogram om de instelling te resetten naar de "
- "systeemwaarden voor de huidige optiegroep."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3325
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr "Wit bolletje"
- #. TRN Description for "WHITE BULLET"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3327
- msgid ""
- "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
- "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "de linkerknop geeft aan dat het niet een systeempreset is,\n"
- "de rechterknop geeft aan of de instelling is gewijzigd."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3330
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "Pijltje terug"
- #. TRN Description for "BACK ARROW"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "geeft aan dat de instellingen zijn veranderd en niet gelijk zijn aan de "
- "laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep.\n"
- "Klik op het pijltje-terug-pictogram om alle instellingen te resetten naar de "
- "laatst opgeslagen preset voor de huidige optiegroep."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3342
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
- "default) values for the current option group"
- msgstr ""
- "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de instellingen gelijk zijn aan de "
- "systeemwaarde van de huidige optiegroep"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3344
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
- "default) values."
- msgstr ""
- "Ontgrendeld-pictogram geeft aan dat sommige instellingen zijn veranderd en "
- "niet gelijk zijn aan de systeemwaarde voor de huidige optiegroep.\n"
- "Klik om alle instellingen voor de huidige optiegroep te resetten naar "
- "systeemwaarden."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3347
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
- msgstr "Het witte bolletje geeft aan dat het geen systeempreset betreft."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3350
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "Het witte bolletje geeft aan dat de instelling gelijk is aan de laatst "
- "opgeslagen preset voor de huidige optiegroep."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3352
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de instellingen zijn gewijzigd en "
- "niet gelijk zijn aan de laatst opgeslagen preset voor de huidige "
- "optiegroep.\n"
- "Klik om alle instellingen terug te zetten voor de huidige optiegroep naar de "
- "laatst opgeslagen preset."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3358
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
- "default) value."
- msgstr ""
- "Vergrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde gelijk is aan de systeemwaarde."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3359
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system (or default) value.\n"
- "Click to reset current value to the system (or default) value."
- msgstr ""
- "Ontgrendeld-pictogram geeft aan dat de waarde is veranderd en niet gelijk is "
- "aan de systeemwaarde.\n"
- "Klik om de huidige waarde te resetten naar de systeemwaarde."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3365
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "Het witte bolletje geeft aan dat de waarde gelijk is aan de laatst "
- "opgeslagen preset."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3366
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "Het pijltje-terug-pictogram geeft aan dat de waarde is veranderd en niet "
- "gelijk is aan de laatst opgeslagen preset.\n"
- "Klik om de waarde te resetten naar de laatst opgeslagen preset."
- #. TRN Preset
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3479
- #, c-format
- msgid "Save %s as:"
- msgstr "%s opslaan als:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3523
- msgid "the following suffix is not allowed:"
- msgstr "het volgende achtervoegsel is niet toegestaan:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3527
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "De ingevoerde naam is niet beschikbaar."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3542
- msgid "Material"
- msgstr "Materiaal"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3664
- msgid "Support head"
- msgstr "Supportkop"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3669
- msgid "Support pillar"
- msgstr "Supportpijler"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr "Verbindingen van de supporttakken en kruisingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3690
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "Automatisch genereren"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:336 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:441
- msgid "Print Settings"
- msgstr "Printinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:363
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "Filamentinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:399
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "Printerinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:426
- msgid "Material Settings"
- msgstr "Materiaalinstellingen"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:453
- msgid "Save preset"
- msgstr "Preset opslaan"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
- msgid "Update available"
- msgstr "Update beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
- #, c-format
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "Nieuwe versie van %s beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43
- msgid "Current version:"
- msgstr "Huidige versie:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45
- msgid "New version:"
- msgstr "Nieuwe versie:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53
- msgid "Changelog && Download"
- msgstr "Wijzigingslogboek && Download"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:60 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:183
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "Open wijzigingslogboekpagina"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
- msgid "Open download page"
- msgstr "Open downloadpagina"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:71
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "Geef geen meldingen over nieuwe versies meer"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:266
- msgid "Configuration update"
- msgstr "Configuratie-update"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "Er is een configuratie-update beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:92
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "Wilt u het installeren?\n"
- "\n"
- "Er wordt eerst een configuratiesnapshot gemaakt. Deze kan op elk moment "
- "hersteld worden en zal geen probleem geven bij nieuwere versies.\n"
- "\n"
- "Geüpdatete configuratiebundels:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:113 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:173
- msgid "Comment:"
- msgstr "Opmerking:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:210
- #, c-format
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "%s incompatibiliteit"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148
- msgid "You must install a configuration update."
- msgstr "U moet een configuratie-update installeren."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
- #, c-format
- msgid ""
- "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "%s zal nu updates starten, anders is het niet mogelijk dit programma correct "
- "te draaien.\n"
- "\n"
- "Vooraf wordt een volledige configuratiesnapshot gemaakt. Het kan dan altijd "
- "hersteld worden, mochten de updates problemen geven met de nieuwe versie.\n"
- "\n"
- "Geüpdatete configuratiebundels:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
- #, c-format
- msgid "Exit %s"
- msgstr "%s afsluiten"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:211
- #, c-format
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "%s configuratie is niet compatibel"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
- #, c-format
- msgid ""
- "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
- "bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
- "newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
- "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this %s."
- msgstr ""
- "Deze versie van %s is niet compatibel met de huidig geïnstalleerde "
- "configuratiebundels.\n"
- "Dit kan mogelijk ontstaan als resultaat van het draaien van een ouder %s na "
- "het gebruik van een nieuwere.\n"
- "\n"
- "U kunt kiezen om %s af te sluiten en opnieuw te proberen met een nieuwere "
- "versie of de startconfiguratie opnieuw te draaien. In geval van dat laatste "
- "wordt een backup-snapshot gemaakt van de bestaande configuratie voor het "
- "installeren van bestanden die compatibel zijn met deze %s."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
- #, c-format
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "Deze %s versie: %s"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "Incompatibele bundels:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:249
- msgid "Re-configure"
- msgstr "Herconfigureer"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270
- #, c-format
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "%s gebruikt nu een geüpdatete configuratiestructuur.\n"
- "\n"
- "Presets van het systeem zijn geïntroduceerd. Deze bevatten ingebouwde "
- "standaardinstellingen voor meerdere printers. Deze systemen kunnen niet "
- "aangepast worden. In plaats daarvan kunt u nu uw eigen presets creëren op "
- "basis van een van de preset.\n"
- "Een overgenomen preset kan een bepaalde waarde van bovenliggende "
- "instellingen meekrijgen, maar ook overschrijven met een aangepaste waarde.\n"
- "\n"
- "Ga verdere met de %s die volgt om de nieuwe presets in te stellen en om te "
- "kiezen of automatische presets moeten worden ingeschakeld."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:287
- msgid "For more information please visit our wiki page:"
- msgstr "Voor meer informatie kunt u naar onze wiki-pagina gaan:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
- msgid "Configuration updates"
- msgstr "Configuratie-updates"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
- msgid "No updates available"
- msgstr "Geen updates beschikbaar"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309
- #, c-format
- msgid "%s has no configuration updates available."
- msgstr "%s heeft geen configuratie-updates beschikbaar."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:15
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "Ramming aanpassen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:41
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "Ramming wordt gebruikt voor het snel extruderen vlak voor een toolwisseling "
- "bij multi-materialprinters met één extruder. Het doel daarvan is om het "
- "einde van het ongeladen filament goed te vormen (zodat het later weer "
- "geladen kan worden) en nieuw filament niet verhinderd wordt. Deze fase is "
- "belangrijk. Verschillende materialen vereisen verschillende "
- "extrusiesnelheden voor de juiste vorm. Daarom zijn de waarden tijdens de "
- "ramming aan te passen.\n"
- "\n"
- "Dit is een expert-level instelling. Onjuiste aanpassingen kunnen zorgen voor "
- "verstoppingen en andere problemen."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "Totale ramming-tijd"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "Totaal ramming-volume"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:89
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "Lijnbreedte voor ramming"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:91
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "Lijnafstand voor ramming"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "Afveegblok - afveegvolume aanpassen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:254
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr ""
- "Hier kunt u het benodigde afveegvolume (mm³) voor elk soort tool aanpassen."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "Extruder veranderd naar"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:263
- msgid "unloaded"
- msgstr "ontladen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:264
- msgid "loaded"
- msgstr "geladen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:276
- msgid "Tool #"
- msgstr "Tool #"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:285
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr ""
- "Totaal afveegvolume dat de som is van de twee onderstaande waarden, "
- "afhankelijk van welke tools zijn geladen/ontladen."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:286
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "Afveegvolume (mm³) als het filament wordt gebruikt"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
- msgid "From"
- msgstr "Van"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:365
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Overschakelen naar eenvoudige modus zorgt dat de gewijzigde instellingen uit "
- "de geavanceerde modus vervallen!\n"
- "\n"
- "Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "Toon eenvoudige instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "Toon geavanceerde instellingen"
- #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:706
- #, c-format
- msgid "Switch to the %s mode"
- msgstr "Schakel over naar de %s modus"
- #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:707
- #, c-format
- msgid "Current mode is %s"
- msgstr "Huidige modus is: %s"
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69
- #, c-format
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr "Onjuist type printhost: %s"
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
- msgid "Connection to AstroBox works correctly."
- msgstr "Verbinding met AstroBox werkt naar behoren."
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
- msgid "Could not connect to AstroBox"
- msgstr "Kan niet verbinden met AstroBox"
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
- msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Let op: AstroBox-versie 1.1.0 is tenminste vereist."
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:49
- msgid "Connection to Duet works correctly."
- msgstr "Verbinding met Duet werkt naar behoren."
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:55
- msgid "Could not connect to Duet"
- msgstr "Kan niet verbinden met Duet"
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:139
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "Onbekende fout opgetreden"
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:133
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Verkeerd wachtwoord"
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:136
- msgid "Could not get resources to create a new connection"
- msgstr "Kan geen middelen krijgen om nieuwe verbinding te maken"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "Exporteer bronmodel"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235
- msgid "Failed loading the input model."
- msgstr "Laden van het model mislukt."
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
- msgid "Repairing model by the Netfabb service"
- msgstr "Repareer model met de NetFabb-service"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
- msgid "Mesh repair failed."
- msgstr "Mesh-reparatie mislukt."
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "Gerepareerd model aan het laden"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302
- msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
- msgstr "Opslaan van mesh in 3MF-container mislukt."
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340
- msgid "Model fixing"
- msgstr "Model repareren"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341
- msgid "Exporting model..."
- msgstr "Model exporteren..."
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368
- msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
- msgstr "Exporteren van tijdelijk 3MF-bestand mislukt"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383
- msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
- msgstr "Importeren van het gerepareerde 3MF-bestand mislukt"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat geen object"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat meer dan 1 object"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat geen volume"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
- msgstr "Gerepareerd 3MF-bestand bevat meer dan 1 volume"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "Model repareren voltooid"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "Model repareren geannuleerd"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
- msgid "Model repaired successfully"
- msgstr "Model repareren was succesvol"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
- msgid "Model Repair by the Netfabb service"
- msgstr "Model repareren met de NetFabb-service"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
- msgid "Model repair failed:"
- msgstr "Model repareren mislukt:"
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
- msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
- msgstr "Uploaden naar een FlashAir-kaart niet toegestaan."
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
- msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
- msgstr "Verbinding met FlashAir werkt naar behoren en uploaden is toegestaan."
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
- msgid "Could not connect to FlashAir"
- msgstr "Kan niet verbinden met FlashAir"
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
- msgid ""
- "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
- "is required."
- msgstr ""
- "Let op: FlashAir met firmware 2.00.02 (of nieuwer) en een geactiveerde "
- "upload zijn vereist."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84
- msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
- msgstr "Verbinding met OctoPrint werkt naar behoren."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90
- msgid "Could not connect to OctoPrint"
- msgstr "Kan niet verbinden met OctoPrint"
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:92
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Let op: de minimaal vereiste versie van OctoPrint is 1.1.0."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:179
- msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly."
- msgstr "Verbinding met Prusa SL1 werkt naar behoren."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:185
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Kan niet verbinden met Prusa SLA"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:705
- #, c-format
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "vereist minimaal %s en maximaal %s"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:710
- #, c-format
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "vereist minimaal %s"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:713
- #, c-format
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "vereist maximaal %s"
- #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:691
- msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
- msgstr "Brimgrootte is te klein voor de huidige configuratie."
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:32
- msgid "undefined error"
- msgstr "onbekende fout"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:34
- msgid "too many files"
- msgstr "te veel bestanden"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:36
- msgid "file too large"
- msgstr "bestand te groot"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:38
- msgid "unsupported method"
- msgstr "niet-ondersteunde methode"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:40
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "niet-ondersteunde encryptie"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:42
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "niet-ondersteunde optie"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:44
- msgid "failed finding central directory"
- msgstr "centrale map niet gevonden"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:46
- msgid "not a ZIP archive"
- msgstr "geen ZIP-archief"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:48
- msgid "invalid header or archive is corrupted"
- msgstr "ongeldige koptekst of het archief is beschadigd"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:50
- msgid "unsupported multidisk archive"
- msgstr "niet-ondersteund multi-disk archief"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:52
- msgid "decompression failed or archive is corrupted"
- msgstr "decompressie mislukt of archief is beschadigd"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:54
- msgid "compression failed"
- msgstr "compressie mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:56
- msgid "unexpected decompressed size"
- msgstr "onverwachte gedecomprimeerde grootte"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:58
- msgid "CRC-32 check failed"
- msgstr "CRC-32 check mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:60
- msgid "unsupported central directory size"
- msgstr "niet-ondersteunde centrale mapgrootte"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:62
- msgid "allocation failed"
- msgstr "toewijzing mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:64
- msgid "file open failed"
- msgstr "bestand openen mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:66
- msgid "file create failed"
- msgstr "bestand creëren mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:68
- msgid "file write failed"
- msgstr "bestand schrijven mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:70
- msgid "file read failed"
- msgstr "bestand lezen mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:72
- msgid "file close failed"
- msgstr "bestand sluiten mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:74
- msgid "file seek failed"
- msgstr "bestand zoeken mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:76
- msgid "file stat failed"
- msgstr "bestandsstatus mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:78
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "ongeldige parameter"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:80
- msgid "invalid filename"
- msgstr "ongeldige bestandsnaam"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:82
- msgid "buffer too small"
- msgstr "buffer te klein"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:84
- msgid "internal error"
- msgstr "interne fout"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:86
- msgid "file not found"
- msgstr "bestand niet gevonden"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:88
- msgid "archive is too large"
- msgstr "archief te groot"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:90
- msgid "validation failed"
- msgstr "validatie mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:92
- msgid "write calledback failed"
- msgstr "terugschrijven mislukt"
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:102
- msgid "Error with zip archive"
- msgstr "Fout bij ZIP-archief"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:640
- msgid "Empty layers detected, the output would not be printable."
- msgstr "Lege lagen gedetecteerd. De output is mogelijk niet-printbaar."
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:641
- msgid "Print z"
- msgstr "Print Z"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:642
- msgid ""
- "This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. "
- "Try to repair the model or change its orientation on the bed."
- msgstr ""
- "Dit wordt normaal gesproken veroorzaakt door verwaarloosbaar smalle lijnen "
- "of door een defect model. Probeer het model te repareren of verander de "
- "oriëntatie op het bed."
- #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323
- msgid "Mixed"
- msgstr "Gemengd"
- #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
- msgid ""
- "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
- msgstr ""
- "Kan de extrusiebreedte niet berekenen voor %1%: Variabele '%2%' niet "
- "beschikbaar."
- #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1630
- msgid ""
- "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde 3MF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% "
- "en is niet compatibel."
- #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:934
- msgid ""
- "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Het geselecteerde AMF-bestand is opgeslagen in een nieuwere versie van %1% "
- "en is niet compatibel."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1219
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "Alle objecten bevinden zich buiten het printvolume."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1222
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "De ingevoerde instellingen resulteren in een lege print."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1226
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr ""
- "Sommige objecten staan te dicht op elkaar. De extruder zal er tegenaan "
- "botsen."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1228
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr ""
- "Sommige objecten zijn te groot en kunnen niet geprint worden zonder "
- "botsingen."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1237
- msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object."
- msgstr "De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden voor enkeldelige objecten."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1244
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr ""
- "De spiraalmodus kan alleen gebruikt worden met enkel-materiaal objecten."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1257
- msgid ""
- "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
- "diameter and use filaments of the same diameter."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle extruders dezelfde nozzle- "
- "en filamentdiameter hebben."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1262
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
- "and Repetier G-code flavors."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt in Marlin, RepRap/Sprinter en "
- "Repetier G-code-soorten."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1264
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt met de relatieve extruderinstelling "
- "('use_relative_e_distances' = 1)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1266
- msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
- msgstr ""
- "Druippreventie wordt niet ondersteund als het afveegblok is geactiveerd."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1268
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok niet ondersteunt bij volumetrische extrusiewaarden "
- "('use_volumetric_e' = 0)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1270
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
- "prints."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt momenteel niet ondersteund voor multi-materiaal "
- "achtereenvolgens printen."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1291
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze een "
- "gelijke laagdikte hebben"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1293
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als deze op "
- "een gelijk aantal raftlagen zijn geplaatst"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1295
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als de "
- "instelling 'support_material_contact_distance' gelijk staat"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1297
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt voor meerdere objecten als ze "
- "tegelijk gesliced worden."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1339
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
- "height"
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt alleen ondersteunt als alle objecten dezelfde variabele "
- "laagdikte hebben"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1365
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr ""
- "Een of meer objecten staan ingesteld op een extruder die de printer niet "
- "heeft."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1374
- msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
- msgstr "%1%=%2% mm is te weinig om te printen bij een laagdikte van %3% mm"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1377
- msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
- msgstr "Te veel %1%=%2% mm om te printen met een nozzlediameter van %3% mm"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1388
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "Printen met meerdere extruders met verschillende nozzlediameters. Als "
- "support met de huidige extruder geprint moet worden, moeten alle nozzles "
- "dezelfde diameter hebben ('support_material_extruder' = 0 of "
- "'support_material_interface_extruder' = 0)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1396
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Om het afveegblok te laten samenwerken met oplosbare support, moeten de "
- "supportlagen gesynchroniseerd worden met de objectlagen."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1400
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "Het afveegblok ondersteunt alleen niet-oplosbaar support als dat geprint "
- "worden met de huidige extruder zonder toolwissel (Zet zowel "
- "'support_material_extruder' en 'support_material_interface_extruder' op 0)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1422
- msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr ""
- "Laagdikte van de eerste laag kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1427
- msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "Laagdikte kan niet groter zijn dan de nozzlediameter"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1584
- msgid "Infilling layers"
- msgstr "Vullingslagen"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1606
- msgid "Generating skirt"
- msgstr "Skirt genereren"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1614
- msgid "Generating brim"
- msgstr "Brim genereren"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1638
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "G-code exporteren"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1642
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "G-code genereren"
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:615
- msgid ""
- "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
- "generation."
- msgstr ""
- "Kan niet doorgaan zonder supportpunten! Voeg supportpunten toe of schakel "
- "supportgeneratie uit."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:627
- msgid ""
- "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
- "print the object without elevation."
- msgstr ""
- "Verhoging is te klein voor het object. Gebruik de 'Basisplaat rondom object'-"
- "optie om het object zonder verhoging te printen."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:633
- msgid ""
- "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
- "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
- "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
- msgstr ""
- "De uiteinden van de pijlers worden ingezet op de gaten tussen het object en "
- "de basisplaat. De instelling 'Veilige afstand voor supportbasis' moet groter "
- "zijn dan de 'Basisplaat-objectgat'-parameter hiervoor."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:648
- msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "De belichtingstijd valt buiten de grenzen van het printerprofiel."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:655
- msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "Initiële belichtingstijd valt buiten de printerprofielgrenzen."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:762
- msgid "Slicing done"
- msgstr "Slicen voltooid"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:43
- msgid "Hollowing model"
- msgstr "Model uithollen"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:44
- msgid "Drilling holes into model."
- msgstr "Afvoergaten toevoegen."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:45
- msgid "Slicing model"
- msgstr "Model slicen"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:46 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:356
- msgid "Generating support points"
- msgstr "Supportpunten genereren"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "Supportboom genereren"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48
- msgid "Generating pad"
- msgstr "Basisplaat genereren"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "Support slicen"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:64
- msgid "Merging slices and calculating statistics"
- msgstr "Slices samenvoegen en statistieken berekenen"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
- msgid "Rasterizing layers"
- msgstr "Lagen roosteren"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:190
- msgid "Too much overlapping holes."
- msgstr "Te veel overlappende gaten."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:199
- msgid ""
- "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
- "Try to fix it first."
- msgstr ""
- "Afvoergaten toevoegen mislukt. Dit komt meestal door een incorrect model. "
- "Probeer die eerst te repareren."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:245
- msgid ""
- "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
- msgstr ""
- "Slicen moest gestopt worden door een interne fout: inconsistente slice-index."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:413 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:422
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:461
- msgid "Visualizing supports"
- msgstr "Visualiseer support"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:453
- msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
- msgstr ""
- "Met de huidige configuratie kan voor dit model geen basisplaat gegenereerd "
- "worden"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:621
- msgid ""
- "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
- "objects printable."
- msgstr ""
- "Er zijn niet-printbare objecten. Probeer de supportinstellingen te "
- "veranderen om het object printbaar te maken."
- #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:71
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "Verwerken van de 'output_filename_format'-template mislukt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:44
- msgid "Printer technology"
- msgstr "Printertechnologie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51
- msgid "Bed shape"
- msgstr "Bedvorm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56
- msgid "Bed custom texture"
- msgstr "Custom bedtextuur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:61
- msgid "Bed custom model"
- msgstr "Custom bedmodel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66
- msgid "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 files"
- msgstr "Afbeeldingsgrootte om op te slaan in gcode- en SL1-bestanden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "Deze instelling is voor de laagdikte (en dus het totaal aantal lagen). "
- "Dunnere lagen geven een betere nauwkeurigheid, maar het printen duurt langer."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80
- msgid "Max print height"
- msgstr "Maximale printhoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr ""
- "Stel dit in als maximale hoogte die bereikt kan worden door de printer."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:87
- msgid "Slice gap closing radius"
- msgstr "Gatvulradius"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89
- msgid ""
- "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
- "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
- "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
- msgstr ""
- "Gaten die kleiner zijn dan tweemaal de gatvulradius worden opgevuld tijdens "
- "het slicen. Het vullen kan zorgen dat de printresolutie minder wordt. Daarom "
- "wordt geadviseerd de waarde laag te houden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:97
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "Hostnaam, IP of URL"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:98
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer kan gcode-bestanden naar een printerhost uploaden. Dit veld moet "
- "de hostnaam, IP-adres of URL van de printerhostomgeving bevatten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "API-key / wachtwoord"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer kan gcode-bestanden naar een printerhost uploaden. Dit veld moet "
- "de API-key of het wachtwoord voor authenticatie bevatten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:112
- msgid ""
- "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
- "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
- "is used."
- msgstr ""
- "Aangepast CA-certificaatbestand kan gespecificeerd worden voor HTTPS-"
- "OctoPrint verbindingen in CRT/PEM-formaat. Als er niets wordt ingevuld, "
- "wordt de standaard OS-CA-certificaatopslaglocatie gebruikt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118
- msgid "Elephant foot compensation"
- msgstr "Squishcompensatie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:120
- msgid ""
- "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
- "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
- msgstr ""
- "De eerste laag wordt verkleind in horizontale richting met de ingestelde "
- "waarde ter compensatie van het platdrukken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:136
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "Vermijd kruisende perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:137
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "Optimaliseer de bewegingen om kruisende perimeters te minimaliseren. Dit is "
- "handig bij Bowden-extruders die gevoelig zijn voor druipen. Deze aanpassing "
- "vertraagd zowel de print als de G-code-generatie."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
- msgid "Other layers"
- msgstr "Overige lagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145
- msgid ""
- "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
- "bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Bedtemperatuur voor lagen na de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, "
- "worden bedverwarmingscommando's uitgezet."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "Bedtemperatuur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:154
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
- "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
- "as [layer_num] and [layer_z]."
- msgstr ""
- "Deze custom code wordt toegevoegd bij elke laagwisseling, vlak voor de Z-"
- "beweging. U kunt hier variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals "
- "'layer_num' en 'layer_z'."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:164
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "G-code die komt tussen objecten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:165
- msgid ""
- "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
- "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
- "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
- "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
- "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Deze code wordt ingevoegd tussen objecten bij het achtereenvolgens printen. "
- "Standaard worden de extruder- en bedtemperatuur gereset met een wacht-niet-"
- "commando, hoewel, als M104, M109, M140 of M190 in de custom code worden "
- "gedetecteerd zal PrusaSlicer deze commando's niet meenemen. Merk op dat "
- "variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor ondervlakken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "Dichte bodemlagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:185
- msgid ""
- "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
- msgstr ""
- "Het aantal dichte bodemlagen wordt verhoogd als blijkt dat het nodig is om "
- "de minimale bodemshelldikte te garanderen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187
- msgid "Minimum bottom shell thickness"
- msgstr "Minimale shelldikte aan de onderzijde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:193
- msgid "Bridge"
- msgstr "Brug"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:194
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
- "disable acceleration control for bridges."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor bruggen. Als dit ingesteld is "
- "op 0, wordt de acceleratie-instelling voor bruggen uitgezet."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:339
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
- msgid "mm/s²"
- msgstr "mm/s²"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "Brughoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:204
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "Brughoek overschrijven. Als dit ingesteld is op 0, wordt de optimale hoek "
- "automatisch berekend, anders wordt de opgegeven hoek voor alle bruggen "
- "gebruikt. 180° staat gelijk aan 0°."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
- msgid "°"
- msgstr "°"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:213
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid voor bruggen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:214
- msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
- msgstr "Deze ventilatorsnelheid wordt aangehouden bij bruggen en overhanging."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2777
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:222
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "Brugextrusieverhouding"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224
- msgid ""
- "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
- "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
- "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
- "before tweaking this."
- msgstr ""
- "Deze factor beïnvloedt de hoeveelheid plastic voor bruggen. Deze kan "
- "verlaagd worden om het extrudaat strak te trekken en doorzakking te "
- "voorkomen. Hoewel de systeemwaarden goed zijn, kan geëxperimenteerd worden "
- "met de koeling voor dit aangepast wordt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234
- msgid "Bridges"
- msgstr "Bruggen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
- msgid "Speed for printing bridges."
- msgstr "Printsnelheid voor bruggen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
- msgid "mm/s"
- msgstr "mm/s"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244
- msgid "Brim width"
- msgstr "Breedte van de brim"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245
- msgid ""
- "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr ""
- "Horizontale breedte van de brim die rond elk object op de eerste laag wordt "
- "geprint."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "Meerdelige objecten samenvoegen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "Als meerdere multi-materialobjecten worden geprint, zorgt deze instelling "
- "dat PrusaSlicer de overlappende delen met de vorige in de reeks combineert "
- "(2e deel wordt gecombineerd met het 1e, 3e deel met het 1e en 2e, etc)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "Kleurenprinthoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
- msgid "Heights at which a filament change is to occur."
- msgstr "Hoogte waarbij de filamentwissel plaatsvindt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "Voorwaarden compatibele printers"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van "
- "een actief printerprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
- "profiel beschouwd als compatibel met het actieve printerprofiel."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "Voorwaarden compatibele printprofielen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "Een waar/niet waar aanduiding die gebruik maakt van configuratiewaarden van "
- "een actief printprofiel. Als deze aanduiding op waar staat, wordt dit "
- "profiel beschouwd als compatibel met het actieve printprofiel."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "Voltooi individuele objecten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "Als meerdere objecten geprint worden, zorgt deze optie dat de objecten "
- "afzonderlijk voltooid worden voordat bewogen wordt naar de volgende. "
- "PrusaSlicer voorkomt botsingen van de extruder tegen eerder geprinte "
- "objecten en zal u daar ook voor waarschuwen, maar blijf wel alert."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "Automatisch koelen toestaan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "Dit vinkje zorgt dat automatisch gekoeld wordt; de print- en "
- "ventilatorsnelheid worden aangepast op basis van de laagprinttijd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "Koelbuispositie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:320
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr "Afstand vanaf de nozzle tot het middelpunt van de koelbuis."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "Koelbuislengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr ""
- "Lengte van de koelbuis om de ruimte voor koelbewegingen daarin te beperken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
- "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
- "prevent resetting acceleration at all."
- msgstr ""
- "Dit is de acceleratie waarop uw printer wordt ingesteld na een specifieke "
- "acceleratiewaarde (perimeters/vulling). Als dit ingesteld is op 0, worden "
- "geen acceleratiewaarden opnieuw ingesteld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "Standaard filamentprofiel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Standaard filamentprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. "
- "Bij selectie van het huidige printerprofiel wordt dit filamentprofiel "
- "geactiveerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
- msgid "Default print profile"
- msgstr "Standaard printprofiel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Standaard printprofiel dat geassocieerd wordt met huidig printerprofiel. Bij "
- "selectie van het huidige printerprofiel wordt dit printprofiel geactiveerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "Zet ventilator uit voor de eerste"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "U kunt dit instellen op een positieve waarde om de ventilator uit te "
- "schakelen tijdens het printen van de eerste lagen voor een betere adhesie."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "Geen support voor bruggen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:371
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr "Experimentele optie om support onder brugvlakken te vermijden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
- msgid "Distance between copies"
- msgstr "Ruimte tussen kopieën"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378
- msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
- msgstr ""
- "Afstand die gebruikt wordt tussen objecten bij automatisch rangschikken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
- "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
- msgstr ""
- "Deze eindprocedure wordt aan het eind van het outputbestand ingevoegd. Merk "
- "op dat variabelen voor alle instellingen gebruikt kunnen worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
- "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
- "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
- "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
- "in extruder order."
- msgstr ""
- "Deze eindprocedure is ingevoegd aan het eind van het outputbestand, nog voor "
- "de eind G-code (en voor de toolwisselingen). Merk op dat variabelen voor "
- "alle instellingen gebruikt kunnen worden. Als de printer meerdere extruders "
- "heeft, wordt deze G-code in de extrudervolgorde uitgevoerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:407
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "Garandeer verticale shelldikte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409
- msgid ""
- "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
- "thickness (top+bottom solid layers)."
- msgstr ""
- "Voeg dichte vulling toe bij hellende vlakken om de verticale shelldikte te "
- "garanderen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415
- msgid "Top fill pattern"
- msgstr "Vulpatroon voor bovenzijde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:417
- msgid ""
- "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
- "not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Vullingspatroon voor bovenste lagen. Dit heeft alleen invloed op de bovenste "
- "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "Rechtlijnig"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849
- msgid "Concentric"
- msgstr "Concentrisch"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "Hilbert-kromme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:428 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "Archimedes-spiraal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "Octagramspiraal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "Vulpatroon voor onderzijde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437
- msgid ""
- "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
- "visible layer, and not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Vulpatroon voor de bodemlaag. Dit heeft alleen invloed op de onderste "
- "zichtbare laag en niet de aangrenzende horizontale dichte shells."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:457
- msgid "External perimeters"
- msgstr "Buitenste perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
- "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 200%), it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de buitenste perimeters. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de "
- "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
- msgid "mm or %"
- msgstr "mm of %"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
- "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
- "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Deze instelling heeft effect op de snelheid van buitenste perimeters. Als "
- "dit is uitgedrukt als percentage, wordt deze genomen over de snelheid van de "
- "perimeters. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
- "genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:904
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "mm/s of %"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "Buitenste perimeters eerst"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr ""
- "Print de buitenste perimeters eerder dan de binnenste in plaats van andersom."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477
- msgid "Extra perimeters if needed"
- msgstr "Extra perimeters indien nodig"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479
- #, no-c-format
- msgid ""
- "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
- "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
- "is supported."
- msgstr ""
- "Voeg meer perimeters toe als dat nodig is voor het voorkomen van gaten in "
- "hellende wanden. PrusaSlicer blijft perimeters toevoegen tot meer dan 70% "
- "van de perimeters daarboven direct is ondersteund."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt (behalve als meer specifieke "
- "extruderinstellingen zijn aangegeven). Deze waarde overschrijft de "
- "perimeter- en vullingsextruder, maar niet de supportextruders."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "Stel dit in als verticale afstand tussen de nozzlepunt en de geleidestangen "
- "van de X-as. In andere woorden; dit is de hoogte van de vrijloopcilinder "
- "rond de extruder en geeft de maximale diepte weer die de extruder kan halen "
- "zonder te botsen met eerder geprinte objecten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512
- msgid ""
- "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
- "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
- "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
- msgstr ""
- "Stel dit in als vrijloopradius rond de extruder. Kies de hoogste waarde "
- "(voor de veiligheid) als de extruder niet is gecentreerd. Deze instelling "
- "wordt gebruikt om te controleren op botsingen en om te tonen in de 3D-"
- "weergave."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "Extruderkleur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr ""
- "Dit wordt alleen gebruikt in de PrusaSlicer-interface als een visueel "
- "hulpmiddel."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "Extruder-offset"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "Als uw firmware extrudercompensatie niet toestaat, kan daar rekening mee "
- "gehouden worden in de G-code. Met deze optie kunt u de compensatie per "
- "extruder specificeren op basis van de eerste extruder. Hiervoor zijn "
- "positieve coördinaten nodig (die worden van de X- en Y-coördinaten "
- "afgetrokken)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "Extrusie-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540
- msgid ""
- "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
- "(usually E but some printers use A)."
- msgstr ""
- "Gebruik deze optie om de naam van de as van de extruder in te stellen "
- "(normaal gesproken E, maar soms A)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "Extrusie vermenigvuldigingsfactor"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "Deze factor verandert het debiet proportioneel. U kunt deze fijnstellen om "
- "een mooi oppervlak en dunne wanden te krijgen. Waarden liggen normaal tussen "
- "0.9 en 1.1. Check eventueel de filamentdiameter en de extruderstappen (uit "
- "de firmware) als u denkt dat dit aangepast moet worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "Standaard extrusiebreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
- "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
- "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
- "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte. Als "
- "die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de extrusiebreedte aanpassen op basis "
- "van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit "
- "berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "Laat ventilator altijd aan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:567
- msgid ""
- "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
- "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
- msgstr ""
- "Als dit is ingeschakeld zal de ventilator nooit uitgezet worden, maar "
- "tenminste de ingestelde minimale snelheid aanhouden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "Schakel de ventilator in bij een printtijd korter dan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
- "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
- "maximum speeds."
- msgstr ""
- "Als de printtijd voor een laag onder dit aantal seconden komt, zal de "
- "ventilator aangezet worden en wordt de snelheid berekend door te "
- "interpoleren tussen de minimale en maximale snelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "geschat aantal seconden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:588
- msgid "Filament notes"
- msgstr "Filamentopmerkingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "Hier kunt u opmerkingen over het filament plaatsen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598
- msgid ""
- "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
- "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
- "speed. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- "Maximale volumetrische snelheid is toegestaan voor dit filament. Dit beperkt "
- "de maximale volumetrische snelheid van een print tot het minimum van de "
- "maximale volumetrische snelheid van de print en het filament. Als dit "
- "ingesteld is op 0, geldt er geen limiet."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607
- msgid "Loading speed"
- msgstr "Laadsnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt voor het afveegblok."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "Laadsnelheid aan het begin"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
- msgstr "Snelheid die gebruikt wordt aan het begin van de laadfase."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "Ontlaadsnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming)."
- msgstr ""
- "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het afveegblok (heeft geen "
- "effect op het initiële onderdeel van het ontladen direct na de ramming)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "Ontlaadsnelheid in het begin"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
- msgstr ""
- "Snelheid die gebruikt wordt voor het ontladen van het filament direct na de "
- "ramming."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "Vertraging na het ontladen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions."
- msgstr ""
- "Wachttijd voor het ontladen van het filament. Dit kan helpen om betrouwbare "
- "toolwisselingen te krijgen met flexibele materialen die meer tijd nodig "
- "hebben om te krimpen naar de originele afmetingen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "Aantal koelbewegingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "Het filament wordt gekoeld tijdens het terug en voorwaarts bewegen in de "
- "koelbuis. Specificeer het benodigd aantal bewegingen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "Snelheid voor de eerste koelbeweging"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
- msgstr ""
- "Koelbewegingen worden gelijkmatig versneld, beginnend vanaf deze snelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "Minimale afstand op afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- "Na een toolwissel is de exacte locatie van het geladen filament onbekend en "
- "zal de druk op het filament niet stabiel zijn. Voor het afvegen van de "
- "printkop in de vulling zal PrusaSlicer eerst deze hoeveelheid materiaal "
- "afvegen aan het afveegblok om vervolgens de vulling of overige objecten goed "
- "te kunnen printen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672
- msgid "mm³"
- msgstr "mm³"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "Snelheid voor de laatste koelbeweging"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
- msgstr "Koelbewegingen versnellen gelijkmatig tot aan deze snelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
- msgid "Filament load time"
- msgstr "Laadtijd van het filament"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om nieuw filament te laden "
- "tijdens een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd "
- "wordt toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "Rammingparameters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Deze frase is bewerkt door het Rammingdialoog en bevat parameters voor de "
- "ramming."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "Ontlaadtijd voor filament"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Tijd voor de printerfirmware (of de MMU 2.0) om filament te ontladen tijdens "
- "een toolwissel (tijdens het uitvoeren van de T-code). Deze tijd wordt "
- "toegevoegd aan de totale printtijd in de tijdsschatting."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "Stel hier de filamentdiameter in. De juiste precisie is benodigd. Gebruik "
- "daarom een schuifmaat en doe meerdere metingen over het hele filament. "
- "Bereken vervolgens het gemiddelde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
- msgid "Density"
- msgstr "Dichtheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "Stel hier de dichtheid van het filament in. Dit is slechts voor de "
- "statistieken. Formule voor dichtheid: dichtheid[g/cm³] = massa[g] / "
- "volume[cm³]. Formule voor volume: volume[cm³] = 1000 * (diameter[mm])² * π / "
- "4 * lengte[mm]. Bepaal het gewicht door te wegen en het volume door te meten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
- msgid "g/cm³"
- msgstr "g/cm³"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:726
- msgid "Filament type"
- msgstr "Filamenttype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr "Het filamenttype voor het gebruik van de custom G-codes."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
- msgid "Soluble material"
- msgstr "Oplosbaar materiaal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "Oplosbaar materiaal wordt vaak gebruikt voor oplosbaar support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr ""
- "Voer hier de filamentkosten per kilogram in. Dit is alleen voor statistische "
- "informatie."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:762
- msgid "money/kg"
- msgstr "€/kg"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
- msgid "(Unknown)"
- msgstr "(Onbekend)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:775
- msgid "Fill angle"
- msgstr "Vullingshoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "Standaard basishoek voor de vullingsrichting. Hier wordt kruislings overheen "
- "geprint. Bruggen worden geprint met de optimale richting. Deze instelling "
- "zal die richting niet beïnvloeden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
- msgid "Fill density"
- msgstr "Vullingsdichtheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr ""
- "Dichtheid van inwendige vulling, uitgedrukt in een percentage (0 - 100%)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
- msgid "Fill pattern"
- msgstr "Vullingspatroon"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
- msgid "Fill pattern for general low-density infill."
- msgstr "Vulpatroon voor algemene lagere-dichtheidsvulling."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
- msgid "Grid"
- msgstr "Raster"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845
- msgid "Triangles"
- msgstr "Driehoeken"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846
- msgid "Stars"
- msgstr "Sterren"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847
- msgid "Cubic"
- msgstr "Kubisch"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
- msgid "Line"
- msgstr "Lijnen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "Honingraat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3D-honingraat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
- msgid "Gyroid"
- msgstr "Gyroïde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
- msgid "First layer"
- msgstr "Eerste laag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
- "disable acceleration control for first layer."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de eerste laag. Als dit "
- "ingesteld is op 0, wordt de standaard acceleratie gebruikt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
- msgid ""
- "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
- "disable bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Temperatuur van het verwarmd bed voor de eerste laag. Als dit ingesteld is "
- "op 0, worden bedtemperatuur-commando's weggelaten in de output."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
- "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
- "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
- "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de eerste laag. Dit kan gebruikt worden om dikkere lagen voor een betere "
- "hechting aan het bed te gebruiken. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
- "wordt dit berekend over de laagdikte van de eerste laag. Als dit is "
- "ingesteld op 0, wordt de standaard extrusiebreedte gebruikt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
- msgid ""
- "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
- "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
- "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
- "example: 150%) over the default layer height."
- msgstr ""
- "Als geprint wordt met hele kleine laagdiktes, moet de eerste laag iets "
- "dikker geprint worden voor een betere bedhechting en tolerantie voor "
- "imperfecte printplatformen. Dit kan uitgedrukt worden als een absolute "
- "waarde of als percentage (bijvoorbeeld 150%) over de standaard laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
- msgid "First layer speed"
- msgstr "Snelheid eerste laag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
- "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
- msgstr ""
- "Als dit uitgedrukt wordt als absolute waarde (in mm/s), zal deze snelheid "
- "toegepast worden bij alle printbewegingen van de eerste laag, onafhankelijk "
- "van het type. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over "
- "de standaardsnelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911
- msgid ""
- "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature "
- "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
- "commands in the output file."
- msgstr ""
- "Printtemperatuur voor de eerste laag. Als dit ingesteld is op 0, worden "
- "extrudertemperatuur-commando's weggelaten in de output."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
- msgid ""
- "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
- "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
- "filling."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor het gatvullen waarbij zigzag-bewegingen worden gebruikt. "
- "Houd dit laag om schudden te voorkomen (wat resulteert in "
- "resonantieproblemen). Als dit is ingesteld op 0, worden gaten niet gevuld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "Opmerkingen in G-code"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
- msgid ""
- "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
- "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
- "file could make your firmware slow down."
- msgstr ""
- "Sta dit toe om een G-code met opmerkingen te genereren. Bij elke lijn wordt "
- "een opmerking geplaatst. Als u print vanaf een SD-kaart, kan de extra "
- "grootte van het bestand de firmware vertragen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "G-code-variant"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
- msgid ""
- "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
- "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
- "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
- "extrusion value at all."
- msgstr ""
- "Sommige G- en M-commando's zijn niet universeel. Stel deze optie in om een "
- "compatibele uitvoer te krijgen voor uw printer. De 'Geen extrusie'-"
- "instelling kan gebruikt worden om te printen zonder materiaal te extruderen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960
- msgid "No extrusion"
- msgstr "Geen extrusie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965
- msgid "Label objects"
- msgstr "Label objecten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
- msgid ""
- "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
- "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
- "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
- "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- "Schakel dit in om opmerkingen in de G-code toe te voegen voor bewegingen die "
- "behoren tot een object. Dit is handig voor de OctoPrint CancelObject-plugin. "
- "Deze instelling is NIET compatibel met een multi-materialsetup met één "
- "extruder en 'Afvegen in object' en 'Afvegen in vulling'."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr "Hoge stroomsterkte bij extruder voor filamentwissel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- "Het kan nuttig zijn om de stroomsterkte van de extrudermotor te verhogen "
- "tijdens het uitvoeren van de filamentwisseling om snelle ramming mogelijk te "
- "maken en om weerstand te overwinnen tijdens het laden van filament met een "
- "misvormde kop."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
- "disable acceleration control for infill."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor de vulling. Als dit is "
- "ingesteld op 0, wordt de acceleratiecontrole uitgeschakeld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "Combineer vulling elke"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992
- msgid ""
- "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
- "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
- msgstr ""
- "Deze optie staat vullingslagen combineren toe voor een snellere print door "
- "de vullingslagen stapsgewijs dikker te maken, terwijl de laagdikte van "
- "perimeters behouden wordt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "Combineer vulling elke n lagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "Vullingsextruder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van de vulling."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
- "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel dit in op een niet-nulwaarde om handmatige extrusiebreedte in te "
- "stellen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op "
- "1,125x de nozzlediameter. Mogelijk wilt u de vulling wat sneller laten "
- "printen en het onderdeel sterker maken met deze optie. Als dit is uitgedrukt "
- "als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "Vulling vóór perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr ""
- "Deze optie verandert de printvolgorde van perimeters en vulling; de "
- "laatstgenoemde eerst."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "Alleen vulling waar nodig"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029
- msgid ""
- "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
- "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
- "the G-code generation due to the multiple checks involved."
- msgstr ""
- "Deze optie beperkt de vulling tot gebieden waar dit nodig is voor "
- "ondersteuning van bovenvlakken (het fungeert als inwendig support). Let op: "
- "deze optie vertraagt de G-code-generatie."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1036
- msgid "Infill/perimeters overlap"
- msgstr "Overlapping van vulling/perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
- msgid ""
- "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
- "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
- "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
- "perimeter extrusion width."
- msgstr ""
- "Deze instelling zorgt voor een extra overlapping tussen vulling en "
- "perimeters voor een betere hechting. Theoretisch gezien is dit niet nodig, "
- "maar terugslag kan zorgen voor gaten. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
- "wordt dit berekend over de extrusiebreedte van de perimeters."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049
- msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor vulling. Als dit ingesteld is op 0, wordt de snelheid "
- "automatisch berekend."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "Afgeleid profiel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "Profielnaam waar profiel op is gebaseerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071
- msgid "Interface shells"
- msgstr "Interfaceshells"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "Forceer de generatie van dichte shells tussen aangrenzende materialen/"
- "volumes. Dit is handig voor multi-extruderprints met transparante materialen "
- "of handmatig oplosbaar support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
- "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
- "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
- "[layer_z]."
- msgstr ""
- "Deze custom code wordt ingevoegd bij elke laagwisseling, direct na de Z-"
- "beweging en voor de extruder naar het volgende punt beweegt. Hier kunt u "
- "variabelen gebruiken voor alle instellingen zoals 'layer_num' en 'layer_z'."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr "Ondersteunt resterende tijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093
- msgid ""
- "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
- "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
- "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
- "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
- msgstr ""
- "Zet M73 P[geprint percentage] R[resterende tijd in minuten] na elke minuut "
- "in de G-code om de firmware de exacte resterende tijd te laten weten. Vanaf "
- "nu herkent de Prusa i3 MK3 de M73-commando's. Ook ondersteunt de i3 MK3 "
- "firmware M73 Qxx Sxx voor de stille modus."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "Ondersteunt stille modus"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
- msgid "The firmware supports stealth mode"
- msgstr "De firmware ondersteunt stille modus"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Z-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "Maximale extrusievoedingssnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Maximale voedingssnelheid van de Z-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "Maximale extrusievoedingssnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "Maximale acceleratie X"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "Maximale acceleratie Y"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "Maximale acceleratie Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "Maximale acceleratie E"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "Maximale acceleratie van de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Maximale acceleratie van de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Maximale acceleratie van de Z-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1151
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "Maximale extrusie-acceleratie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "Maximale ruk X"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "Maximale ruk Y"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "Maximale ruk Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1162
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "Maximale ruk E"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "Maximale ruk van de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Maximale ruk van de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Maximale ruk van de Z-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1168
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "Maximale extrusie-ruk"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "Minimale voedingssnelheid tijdens extruderen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "Minimale voedingssnelheid tijdens extruderen (M205 S)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "Minimale voedingssnelheid voor bewegingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "Minimale voedingssnelheid voor bewegingen (M205 T)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200
- msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens extruderen (M204 S)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210
- msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)"
- msgstr "Maximale acceleratie tijdens retracten (M204 T)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
- msgid "Max"
- msgstr "Max"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
- msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
- msgstr "Deze instelling gaat over de maximale snelheid van uw ventilator."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
- #, no-c-format
- msgid ""
- "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
- "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
- "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
- "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Dit is de hoogst printbare laagdikte voor deze extruder en wordt gebruikt "
- "voor de variabele laagdikte en supportlaagdikte. De maximaal aanbevolen "
- "laagdikte is 75% van de extrusiebreedte om nog een redelijke laaghechting te "
- "krijgen. Als dit ingesteld is op 0, wordt de waarde op 75% van de "
- "nozzlediameter genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
- msgid "Max print speed"
- msgstr "Maximale printsnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
- msgid ""
- "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
- "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
- "is used to set the highest print speed you want to allow."
- msgstr ""
- "Als de alle snelheidsinstellingen op 0 staan, berekent PrusaSlicer "
- "automatisch de optimale snelheid voor een constante extrusiedruk. Deze "
- "experimentele instelling wordt gebruikt voor de hoogste printsnelheid die u "
- "toestaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
- msgid ""
- "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
- "extruder supports."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling wordt gebruikt voor de maximale volumetrische "
- "snelheid van de extruder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "Maximale volumetrische stijging"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling wordt gebruikt om de snelheidsveranderingen te "
- "limiteren. Een waarde van 1.8mm³/s² zorgt voor een extrusieratio van 1.8mm³/"
- "s (0,45mm extrusiebreedte, 0,2mm laagdikte, 20mm/s voedingssnelheid) tot "
- "5.4mm³/s (60mm/s voedingssnelheid). Dit duurt ten minste 2sec."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "mm³/s²"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "Maximale volumetrische daling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289
- msgid "Min"
- msgstr "Min"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281
- msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
- msgstr ""
- "Deze instelling geeft de minimale snelheid van uw ventilator aan waarbij de "
- "ventilator draait."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290
- msgid ""
- "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
- "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
- "0.1 mm."
- msgstr ""
- "Dit is de kleinst printbare laagdikte voor deze extruder en limiteert de "
- "resolutie voor variabele laagdikte. Typische waarden zijn tussen 0,05 en 0,1 "
- "mm."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
- msgid "Min print speed"
- msgstr "Minimale printsnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
- msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer zal de printsnelheid niet verlagen tot onder deze snelheid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "Minimale extrusielengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "Genereer meer dan dit aantal skirtlijnen dat nodig is om de aangegeven "
- "hoeveelheid filament op de eerste laag te verbruiken. Voor multi-"
- "extruderprinters is dit het minimum voor elke extruder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "Configuratie-opmerkingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317
- msgid ""
- "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
- "header comments."
- msgstr ""
- "Hier kunt u eigen opmerkingen plaatsen. Deze tekst wordt bovenin de G-code "
- "toegevoegd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "Dit is de diameter van uw extruder-nozzle (bijvoorbeeld 0.4)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
- msgid "Host Type"
- msgstr "Hosttype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer kan gcode-bestanden uploaden naar een printerhost. Dit veld moet "
- "het type host bevatten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "Alleen retracten bij kruisende perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
- msgid ""
- "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
- "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
- msgstr ""
- "Schakelt retracten uit als de bewegingsroute de perimeters van de bovenste "
- "laag niet overschrijdt (en maakt eventueel druipen dus onzichtbaar)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "Deze optie verlaagt de temperatuur van de inactieve extruders om druipen te "
- "voorkomen. Het staat een smalle skirt automatisch toe en beweegt extruders "
- "buiten zo'n skirt als de temperatuur verandert."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
- msgid "Output filename format"
- msgstr "Formaat van bestandsnaam"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364
- msgid ""
- "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
- "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
- "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
- "[input_filename], [input_filename_base]."
- msgstr ""
- "U kunt alle instellingen gebruiken in deze template. U kunt hier ook andere "
- "variabelen gebruiken, zoals 'layer_height', 'fill_density', 'timestamp', "
- "'year', 'month', 'day', 'hour', 'minute', 'second', 'version', "
- "'input_filename', 'input_filename_base', etc."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
- msgid "Detect bridging perimeters"
- msgstr "Detecteer brugperimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
- msgid ""
- "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
- "to apply bridge speed to them and enable fan."
- msgstr ""
- "Experimentele optie om het debiet voor overhanging aan te passen. Het debiet "
- "voor bruggen wordt aangehouden, evenals de printsnelheid en de koeling."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "Filament parkeerpositie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
- msgstr ""
- "Afstand van de nozzlepunt tot de positie waar het filament wordt geparkeerd "
- "wanneer dat niet geladen is. Deze moet overeenkomen met de waarde in de "
- "firmware."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "Extra laadafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading."
- msgstr ""
- "Als dit ingesteld is op 0, zal de afstand die het filament tijdens het laden "
- "uit de parkeerpositie even groot zijn als wanneer het filament "
- "teruggetrokken wordt. Als de waarde positief is, zal het verder geladen "
- "worden. Als het negatief is, is de laadafstand dus korter."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440
- msgid "Perimeters"
- msgstr "Perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value "
- "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
- "zero to disable acceleration control for perimeters."
- msgstr ""
- "Deze acceleratie zal uw printer gebruiken voor perimeters. Als dit ingesteld "
- "is op 0, worden acceleratie-instellingen voor perimeters uitgezet."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "Perimeterextruder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van perimeters en de brim."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
- "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
- "it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de perimeters. Dit kan gebruikt worden voor nauwkeurigere details. Als dit "
- "op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen op 1,125x de "
- "nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend "
- "over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432
- msgid ""
- "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Printnelheid voor de perimeters (contouren, ook wel bekend als verticale "
- "shells). Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "Instelling voor het te genereren aantal perimeters per laag. PrusaSlicer kan "
- "dit aantal verhogen als het schuine vlakken detecteert die gebruik maken van "
- "een hoger aantal perimeters als de optie voor extra perimeters is "
- "ingeschakeld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446
- msgid "(minimum)"
- msgstr "(minimum)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "Als u de output-G-code via custom scripts wilt verwerken, hoeft u alleen de "
- "paden hier te plaatsen. Scheid meerdere scripts met een puntkomma. Scripts "
- "krijgen als eerste argument het pad naar het gcode-bestand. Ze hebben ook "
- "toegang tot de configuratie-instellingen door het lezen van variabelen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
- msgid "Printer type"
- msgstr "Printertype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "Type van de printer."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
- msgid "Printer notes"
- msgstr "Printeropmerkingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "Hier kunnen opmerkingen over de printer geplaatst worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "Printerleverancier"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "Naam van de printerleverancier."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
- msgid "Printer variant"
- msgstr "Printervariant"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Naam van de printervariant. De nozzlediameter kan bijvoorbeeld afwijken voor "
- "verschillende varianten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
- msgid "Raft layers"
- msgstr "Raftlagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "Het object wordt verhoogd met dit aantal lagen. Support wordt onder het "
- "object gegenereerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511
- msgid "Resolution"
- msgstr "Resolutie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512
- msgid ""
- "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
- "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
- "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
- "simplification and use full resolution from input."
- msgstr ""
- "Minimale resolutie van details. Dit wordt gebruikt om het geïmporteerde "
- "bestand sneller te slicen, evenals de grootte van de G-code. Modellen met "
- "een hoge resolutie vragen meer van een printer dan mogelijk. Als dit "
- "ingesteld is op 0, wordt simplificatie uitgeschakeld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "Minimale beweging na retracten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr ""
- "Retracten is niet geactiveerd als bewegingen korter zijn dan de hier "
- "ingevoerde lengte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "Retracthoeveelheid voor het afvegen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "Met Bowden-extruders is het verstandig om een aantal maal snel te retracten "
- "voor het afvegen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "Retracten bij laagwisselingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538
- msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
- msgstr "Dit vinkje geeft aan of wordt teruggetrokken bij een Z-beweging."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
- msgid "Length"
- msgstr "Lengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "Retractielengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "Als retracten is geactiveerd, wordt filament teruggetrokken op de ingestelde "
- "waarde (filamentlengte voor het de extruder in gaat)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "mm (stel in op 0 om uit te schakelen)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "Retractielengte (toolwissel)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
- msgid ""
- "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
- "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
- "enters the extruder)."
- msgstr ""
- "Als retracten is geactiveerd voor toolwisseling wordt filament "
- "teruggetrokken op de ingestelde waarde (filamentlengte voor het de extruder "
- "in gaat)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Beweeg Z omhoog"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "Als u dit instelt op een positieve waarde, beweegt de nozzle telkens "
- "enigszins omhoog bij het retracten. Als meerdere extruders worden gebruikt, "
- "wordt alleen de instelling van de eerste extruder aangehouden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
- msgid "Above Z"
- msgstr "Boven Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "Beweeg Z alleen omhoog boven"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen boven de "
- "ingestelde waarde omhoog bewegen voor het retracten. Deze kan aangepast "
- "worden om warping te voorkomen bij de eerste lagen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
- msgid "Below Z"
- msgstr "Onder Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Beweeg Z alleen omhoog onder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Als dit ingesteld is op een positieve waarde, zal de nozzle alleen onder de "
- "ingestelde waarde omhoog bewegen bij het retracten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "Extra lengte bij een herstart"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "Als retracten wordt gecompenseerd na een beweging, wordt deze extra "
- "hoeveelheid filament geëxtrudeerd. Deze instelling is zelden van toepassing."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
- "push this additional amount of filament."
- msgstr ""
- "Als retracten wordt gecompenseerd na een toolwisseling, wordt deze extra "
- "hoeveelheid filament geëxtrudeerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "Retractiesnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
- msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
- msgstr "De snelheid voor retracties (geldt alleen voor de extrudermotor)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "Deretractiesnelheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
- msgid ""
- "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
- "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
- "used."
- msgstr ""
- "De laadsnelheid van filament in de extruder na het retracten (geldt alleen "
- "voor de extrudermotor). Als dit ingesteld is op 0, wordt de "
- "retractiesnelheid gebruikt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
- msgid "Seam position"
- msgstr "Naadpositie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1623
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr "Startpuntpositie van perimeters."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
- msgid "Random"
- msgstr "Willekeurig"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
- msgid "Nearest"
- msgstr "Dichstbijzijnd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631
- msgid "Aligned"
- msgstr "Uitgelijnd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
- msgid "Direction"
- msgstr "Richting"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "Richtingsvoorkeur voor de naad"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
- msgid "Jitter"
- msgstr "Jitter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "Voorkeursrichting voor de naad - jitter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
- msgid "USB/serial port for printer connection."
- msgstr "USB/seriële poort voor verbinding met de printer."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
- msgid "Serial port speed"
- msgstr "Snelheid van de seriële poort"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
- msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
- msgstr ""
- "Snelheid (baud) van de USB/seriële poort voor de verbinding met de printer."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
- msgid "Distance from object"
- msgstr "Afstand vanaf het object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
- msgid ""
- "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
- "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
- msgstr ""
- "Afstand tussen skirt en object. Als dit ingesteld is op 0, wordt de skirt "
- "aan het object vastgemaakt; het fungeert dan als brim."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
- msgid "Skirt height"
- msgstr "Skirthoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
- msgid ""
- "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
- "as a shield against drafts."
- msgstr ""
- "Hoogte van de skirt uitgedrukt in het aantal lagen. Stel in op een hoge "
- "waarde om te gebruiken als afscherming tegen tocht."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "Rondgangen (minimaal)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "Rondgangen voor de skirt"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
- msgid ""
- "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
- "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
- "this to zero to disable skirt completely."
- msgstr ""
- "Het aantal rondgangen van de skirt. Als de minimale extrusielengte is "
- "ingesteld kan dit aantal rondgangen groter zijn dan hier is ingesteld. Als "
- "dit ingesteld is op 0, wordt de skirt uitgeschakeld."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "Vertraag bij een kortere laagprinttijd dan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
- "speed will be scaled down to extend duration to this value."
- msgstr ""
- "Als de laagprinttijd wordt berekend onder dit aantal seconden, wordt de "
- "printsnelheid verlaagd om de laagprinttijd te verlengen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
- msgid "Small perimeters"
- msgstr "Smalle perimeters"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
- "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
- "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Deze instelling heeft effect op de snelheid van perimeters met een radius "
- "die kleiner of gelijk is aan 6.5mm. Als dit is uitgedrukt als percentage, "
- "wordt deze genomen over de snelheid van de perimeters. Als dit ingesteld is "
- "op 0, wordt een automatische snelheid genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "Dichte vulling bij oppervlak"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "Forceer dichte vulling voor delen met een kleiner doorsnee-oppervlak dan de "
- "hier ingestelde waarde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
- msgid "mm²"
- msgstr "mm²"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "Extruder voor dichte vulling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "De extruder die gebruikt wordt voor het printen van dichte vullingen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "Dichte vulling elke"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
- msgid ""
- "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
- "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
- "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
- "according to nozzle diameter and layer height."
- msgstr ""
- "Deze optie staat het genereren van een dichte laag tussen het ingestelde "
- "aantal lagen toe. Stel in op 0 om dit uit te schakelen. Stel dit in op een "
- "waarde; PrusaSlicer zal dan automatisch het maximaal aantal lagen kiezen om "
- "te combineren op basis van de nozzlediameter en de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de vulling van dichte lagen. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de "
- "breedte instellen op 1,125x de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
- msgid ""
- "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
- "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
- "infill speed above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid van dichte delen. Als dit is uitgedrukt als percentage, wordt "
- "dit berekend over de standaard vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, "
- "worden automatische waarden genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor boven- en ondervlakken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
- msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
- msgstr "Minimale dikte van top-/bodemshell"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "Spiraalmodus"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795
- msgid ""
- "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
- "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
- "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
- "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
- "when printing more than an object."
- msgstr ""
- "Deze optie zorgt dat de Z-as geleidelijk omhoog gaat als een object met een "
- "enkele perimeter geprint wordt om een naadlijn te voorkomen. Voor deze optie "
- "is een enkele perimeter nodig; vulling, bovenlagen en support zijn niet "
- "mogelijk. Bodemlagen zijn wel mogelijk, evenals een skirt en brim. Dit werkt "
- "niet bij het printen van meerdere objecten tegelijk."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "Temperatuurverschil"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "Temperatuurverschil dat wordt toegepast als een extruder niet actief is. Dit "
- "genereert een afveegblok waarop de nozzle wordt schoongeveegd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
- "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
- "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
- "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
- "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
- "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
- "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Deze startprocedure wordt aan het begin ingevoegd, nadat het bed de gewenste "
- "temperatuur heeft bereikt, de extruder is begonnen met verwarmen en de "
- "extruder klaar is met verwarmen. Als PrusaSlicer M104 of M190 detecteert in "
- "uw custom codes, zullen dergelijke commando's niet automatisch worden "
- "voorbereid, zodat u vrij bent om de volgorde van de verwarmingscommando's en "
- "andere aangepaste acties aan te passen. Merk op dat u voor alle PrusaSlicer-"
- "instellingen variabelen kunt gebruiken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
- "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
- "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
- "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
- "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
- "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
- "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
- "extruders, the gcode is processed in extruder order."
- msgstr ""
- "Deze startprocedure wordt aan het begin ingevoegd, na een eventuele "
- "printerstart G-code (en na een eventuele toolwissel op dit filament in het "
- "geval van multi-materialprinters). Dit wordt gebruikt om de instellingen "
- "voor een specifieke filament te overschrijven. Als PrusaSlicer M104, M109, "
- "M140 of M190 detecteert in de custom codes, zullen dergelijke commando's "
- "niet automatisch worden voorgeprogrammeerd, zodat u vrij bent om de volgorde "
- "van de verwarmingscommando's en andere aangepaste acties aan te passen. Merk "
- "op dat u variabelen kunt gebruiken voor alle PrusaSlicer-instellingen. Als u "
- "meerdere extruders hebt, wordt de G-code in de volgorde van de extruders "
- "verwerkt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "Multi-material met één extruder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr "De printer mengt filament in een enkele extruder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "Veeg alle printextruders af"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- "Alle extruders worden afgeveegd aan de voorzijde van het printbed aan het "
- "begin van de print als dit aanstaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
- msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
- msgstr "Geen smalle lagen (experimenteel)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
- msgid ""
- "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
- "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
- "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
- "with the print."
- msgstr ""
- "Het afveegblok wordt niet geprint bij lagen zonder toolwisselingen als dit "
- "is ingeschakeld. Op lagen met een toolwissel zal de extruder neerwaarts "
- "bewegen naar het afveegblok. De gebruiker is verantwoordelijk voor eventuele "
- "botsingen met de print."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
- msgid "Generate support material"
- msgstr "Genereer support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr "Sta de generatie van support toe."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "Automatisch gegenereerd support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "Support wordt automatisch gegenereerd als dit aan staat. Als dit niet "
- "aanstaat zal support alleen bij supportforceringen gegenereerd worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "Horizontale ruimte tussen het object en het support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "Horizontale ruimte tussen object en support. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt deze berekend over de breedte van de buitenste perimeter."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "Patroonhoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr "Gebruik deze instelling om het patroon van het support te draaien."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "Genereer alleen support als dit op het bed geplaatst wordt, dus niet op de "
- "print zelf."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
- msgid "Contact Z distance"
- msgstr "Contact Z-afstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911
- msgid ""
- "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
- "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
- "first object layer."
- msgstr ""
- "De afstand tussen objecten en het support. Stel in op 0 om te voorkomen dat "
- "PrusaSlicer bruginstellingen gebruikt voor de eerste laag boven het "
- "supportdak."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
- msgid "0 (soluble)"
- msgstr "0 (oplosbaar)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919
- msgid "0.2 (detachable)"
- msgstr "0.2 (losbreekbaar)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "Forceer support voor de eerste"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "Genereer support voor het ingevoerd aantal lagen, tellend vanaf de bodem, "
- "ongeacht de plekken waar standaard support al dan niet is toegestaan, "
- "waarbij de ingesteld hoek wordt aangehouden. Dit is handig om meer hechting "
- "op het bed te verkrijgen bij objecten met een klein contactoppervlak."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "Forceer support voor de eerste n lagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
- msgid "Support material/raft/skirt extruder"
- msgstr "Extruder voor support/raft/skirt"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
- "use the current extruder to minimize tool changes)."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt voor support, raft en skirt (stel in op 1 of "
- "op 0 om de huidige extruder te gebruiken)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
- "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "het support. Als die op 0 blijft staan, zal PrusaSlicer de breedte instellen "
- "zelf bepalen op basis van de nozzlediameter. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
- msgid "Interface loops"
- msgstr "Interface rondgangen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr ""
- "Bedek de bovenste interfacelagen van het support met rondgangen. Dit staat "
- "standaard uit."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "Extruder voor supportdak en de bovenlaag van de raft"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "De extruder die gebruikt wordt voor de supportinterface (stel in op hoger "
- "dan 1 of op 0 om de huidige extruder te gebruiken voor minder "
- "toolwisselingen). Dit heeft ook effect op de raft."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973
- msgid "Interface layers"
- msgstr "Supportinterface-lagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "Aantal interface-lagen tussen het support en het object."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "Tussenafstand voor interface"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "Ruimte tussen lijnen van supportinterface. Als dit ingesteld is op 0, wordt "
- "een dichte supportinterface gegenereerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
- msgid ""
- "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
- "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
- "speed."
- msgstr ""
- "Printsnelheid van supportinterface-lagen. Als dit is uitgedrukt als "
- "percentage, wordt dit berekend over de snelheid van het support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
- msgid "Pattern"
- msgstr "Patroon"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "Patroon dat gebruikt wordt voor het support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "Rechtlijnig raster"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "Tussenafstand van het patroon"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "Afstand tussen supportlijnen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
- msgid "Speed for printing support material."
- msgstr "Printsnelheid voor support."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "Synchroniseer met objectlagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "Synchroniseer de supportlagen met de objectlagen. Dit is handig voor multi-"
- "materialprinters waar een toolwissel duur is."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "Maximale overhanghoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
- msgid ""
- "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
- "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
- "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
- "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
- "detection (recommended)."
- msgstr ""
- "Support wordt niet gegenereerd als de overhanghoek boven de gegeven waarde "
- "ligt. In andere woorden; deze waarde geeft de hoek met het bed aan die "
- "geprint moet worden met support. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit "
- "automatisch gedetecteerd (aanbevolen)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "Met schild rond het support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "Voeg een schild (één perimeterlijn) rondom het support toe. Dit maakt het "
- "support betrouwbaarder maar ook moeilijker te verwijderen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
- msgid ""
- "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
- "disable temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "Extrudertemperatuur voor lager direct na de eerste laag. Als dit ingesteld "
- "is op 0, voorkomt dit een verschil in de output."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
- msgid "Detect thin walls"
- msgstr "Detecteer dunne wanden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075
- msgid ""
- "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
- "to collapse them into a single trace)."
- msgstr ""
- "Detecteer éénlijnige wanden (delen waar 2 extrusielijnen niet passen en dit "
- "geprint moet worden met 1 lijn)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
- msgid "Threads"
- msgstr "Meerdere processen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "Meerdere processen worden gebruikt om langdurige commando's parallel te "
- "draaien. Het optimaal aantal processen is vlak boven het aanwezige aantal "
- "kernen/processoren."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094
- msgid ""
- "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
- "for all PrusaSlicer settings as well as {previous_extruder} and "
- "{next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes to "
- "the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
- "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
- "behaviour both before and after the toolchange."
- msgstr ""
- "Deze custom code wordt ingevoegd voor elke toolwissel. Zowel variabelen van "
- "alle PrusaSlicer-instellingen als 'previous_extruder' en 'next_extruder' "
- "kunnen gebruikt worden. Als een toolwissel-commando (bijvoorbeeld "
- "'T[next_extruder]') is ingevoegd, zal PrusaSlicer niet nog een dergelijk "
- "commando invoegen. Het is daarom mogelijk om voor én na de toolwissel een "
- "custom script te draaien."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
- "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
- "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
- "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Stel in op een niet-nulwaarde om te werken met manuele extrusiebreedte voor "
- "de vulling van bovenvlakken. Dit kan gebruikt worden voor een dunner "
- "extrudaat in smalle gebieden voor een gladdere afwerking. Als dit is "
- "uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119
- msgid ""
- "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
- "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
- "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
- "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
- "for auto."
- msgstr ""
- "Printsnelheid voor dichte toplagen (alleen de buitenste zichtbare laag). Als "
- "deze waarde lager wordt gezet, resulteert dit in een gladder oppervlak. Als "
- "dit is uitgedrukt als percentage, wordt dit berekend over de "
- "vullingssnelheid. Als dit ingesteld is op 0, wordt een automatische snelheid "
- "genomen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "Aantal te genereren dichte lagen voor bovenvlakken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "Bovenste dichte vulling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
- msgid ""
- "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
- "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
- msgstr ""
- "Het aantal dichte bovenlagen wordt verhoogd als blijkt dat dit nodig is om "
- "de minimale shelldikte te garanderen. Dit is handig om kussenvorming te "
- "voorkomen bij het printen met variabele laagdikte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2146
- msgid "Minimum top shell thickness"
- msgstr "Minimale shelldikte aan de bovenzijde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "Bewegingssnelheid als niet geëxtrudeerd wordt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "Gebruik de firmware-retractie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling gebruikt G10 en G11 commando's voor het "
- "retracten in de firmware. Dit wordt alleen ondersteunt bij de recente Marlin-"
- "variant."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "Gebruik relatieve E-waarden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "Als uw firmware relatieve extrusiewaarden nodig heeft, vink dit dan aan. "
- "Laat het ander uit staan. De meeste firmware gebruiken absolute waarden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "Gebruik volumetrische E-waarden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
- msgid ""
- "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
- "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
- "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
- "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
- "only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Deze experimentele instelling gebruikt E-waarden in kubieke millimeters in "
- "plaats van lineaire millimeters. Als uw firmware nog niet weet wat de "
- "filamentdiameter is, kunt u een commando zoals 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in de start G-code invoegen om de volumetrische modus te gebruiken. Deze "
- "variabele gebruikt de filamentdiameter zoals ingevoerd bij de "
- "filamentinstellingen. Dit wordt alleen ondersteund in de recente Marlin-"
- "variant."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2186
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "Sta variabele laagdikte toe"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "Sommige printers of printersetups kunnen niet printen met een variabele "
- "laagdikte. Staat standaard aan."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "Veeg af bij het retracten"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2194
- msgid ""
- "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
- "blob on leaky extruders."
- msgstr ""
- "Als u dit aanvinkt beweegt de nozzle tijdens het retracten om een blob of "
- "lekkende extruders tegen te gaan."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "Multi-materialprinters moeten afvegen bij toolwisselingen. Extrudeer het "
- "overtollige materiaal op het afveegblok."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "Afveegvolume - laad/ontlaad volumes"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below."
- msgstr ""
- "Deze vector bespaart de benodigde volumes om van/naar elke extruder dat op "
- "het afveegblok wordt gebruikt te wisselen. Deze waarden worden gebruikt om "
- "het creëren van de onderstaande volledige reinigingsvolumes te "
- "vereenvoudigen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "Afveegvolume - matrix"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
- msgstr ""
- "Deze matrix beschrijft volume (in mm³) dat is vereist om nieuw filament af "
- "te vegen aan het afveegblok voor elk paar van extruders."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
- msgid "Position X"
- msgstr "X-positie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "X-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
- msgid "Position Y"
- msgstr "Y-positie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Y-coördinaat van de linkervoorhoek van het afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "Breedte van het afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "Rotatie van het afveegblok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2246
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr "Afvegen in de vulling van het object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
- msgid ""
- "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
- "the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
- "travel moves."
- msgstr ""
- "Het afvegen na de toolwissel wordt gedaan in de vulling van het object. Dit "
- "reduceert de hoeveelheid afval, maar kan leiden tot een langere printtijd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "Afvegen in dit object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2262
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "Het object wordt gebruikt om de nozzle af te vegen bij een toolwissel om "
- "materiaal dat anders in het afveegblok gebruikt wordt te besparen. Kleuren "
- "kunnen dan gemengd worden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "Maximale brugafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
- msgstr "Maximale afstand tussen support op dunne vullingsdelen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
- msgid "XY Size Compensation"
- msgstr "Compensatie voor X- en Y-grootte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
- msgid ""
- "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
- "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
- "tuning hole sizes."
- msgstr ""
- "Het object wordt in horizontale richting verbreed/versmald in de ingestelde "
- "waarde (negatief = naar binnen, positief = naar buiten). Dit kan handig zijn "
- "voor het verfijnen van gaten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
- msgid "Z offset"
- msgstr "Z-hoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "Deze waarde wordt toegevoegd (of afgetrokken) van alle Z-coördinaten in de G-"
- "code. Het wordt gebruikt voor een slechte Z-eindstop positie. Als de Z-"
- "eindstop bijvoorbeeld een waarde gebruikt die 0.3mm van het printbed is, kan "
- "dit ingesteld worden op -0.3mm."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353
- msgid "Display width"
- msgstr "Schermbreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
- msgid "Width of the display"
- msgstr "Breedte van het scherm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359
- msgid "Display height"
- msgstr "Schermhoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
- msgid "Height of the display"
- msgstr "Hoogte van het scherm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "Aantal pixels"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "Aantal pixels in de breedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Aantal pixels in de hoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378
- msgid "Display horizontal mirroring"
- msgstr "Scherm horizontaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379
- msgid "Mirror horizontally"
- msgstr "Spiegel horizontaal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
- msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
- msgstr "Horizontaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385
- msgid "Display vertical mirroring"
- msgstr "Scherm verticaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
- msgid "Mirror vertically"
- msgstr "Verticaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
- msgid "Enable vertical mirroring of output images"
- msgstr "Verticaal spiegelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
- msgid "Display orientation"
- msgstr "Schermoriëntatie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- "Stel de werkelijke oriëntatie van het LCD-scherm van de SLA-printer in. "
- "Staande modus zal de breedte- en hoogteparameters omwisselen en de output "
- "wordt 90 graden gedraaid."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
- msgid "Landscape"
- msgstr "Liggend"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
- msgid "Portrait"
- msgstr "Staand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
- msgid "Fast"
- msgstr "Snel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
- msgid "Fast tilt"
- msgstr "Snelle kanteling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
- msgid "Time of the fast tilt"
- msgstr "Tijd van de snelle kanteling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414
- msgid "Slow"
- msgstr "Langzaam"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
- msgid "Slow tilt"
- msgstr "Langzaam kantelen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
- msgid "Time of the slow tilt"
- msgstr "Tijd van de langzame kanteling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
- msgid "Area fill"
- msgstr "Vulgebied"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
- msgid ""
- "The percentage of the bed area. \n"
- "If the print area exceeds the specified value, \n"
- "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
- msgstr ""
- "Percentage van het printbed. \n"
- "Als het printgebied buiten een specifieke waarde valt \n"
- "wordt een korte kanteling gebruikt, anders een snelle kanteling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr "Verschalingscorrectie voor printer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
- msgid "Printer absolute correction"
- msgstr "Absolute correctie voor printer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
- msgid ""
- "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
- "correction."
- msgstr ""
- "Zal de geslicede veelhoeken uitrekken of laten krimpen, afhankelijk van de "
- "correctiewaarde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
- msgid "Elephant foot minimum width"
- msgstr "Squishcompensatiebreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
- msgid ""
- "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
- msgstr "Minimale breedte van delen waarop squishcompensatie wordt toegepast."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "Gammacorrectie voor printer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
- msgid ""
- "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
- "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
- "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
- msgstr ""
- "Dit zorgt voor een gammacorrectie voor de veelhoeken. Een gammawaarde van 0 "
- "betekent een waarde die in het midden ligt. Dit gedrag elimineert anti-"
- "aliasing zonder dat gaten in de veelhoeken verloren gaan."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
- msgid "SLA material type"
- msgstr "SLA-materiaaltype"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "Laagdikte eerste laag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
- msgid "Bottle volume"
- msgstr "Flesinhoud (volume)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
- msgid "ml"
- msgstr "ml"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
- msgid "Bottle weight"
- msgstr "Flesinhoud (gewicht)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
- msgid "kg"
- msgstr "kg"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
- msgid "g/ml"
- msgstr "g/ml"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
- msgid "money/bottle"
- msgstr "€/fles"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
- msgid "Faded layers"
- msgstr "Transitielagen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
- msgid ""
- "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
- "time to the exposure time"
- msgstr ""
- "Aantal lagen waarin de initiële belichtingstijd stapsgewijs wordt "
- "teruggebracht naar de standaard belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526
- msgid "Minimum exposure time"
- msgstr "Minimale belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534
- msgid "Maximum exposure time"
- msgstr "Maximale belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
- msgid "Exposure time"
- msgstr "Belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549
- msgid "Minimum initial exposure time"
- msgstr "Minimale initiële belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
- msgid "Maximum initial exposure time"
- msgstr "Maximale initiële belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr "Initiële belichtingstijd"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572
- msgid "Correction for expansion"
- msgstr "Vergrotingscorrectie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "SLA-printmateriaal opmerkingen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "U kunt hier opmerkingen plaatsen wat betreft het SLA-materiaal."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "Standaard SLA-materiaalprofiel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
- msgid "Generate supports"
- msgstr "Genereer support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr "Genereer support voor de modellen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
- msgid "Support head front diameter"
- msgstr "Supportkopdiameter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr "Diameter van de puntige zijde van de kop"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
- msgid "Support head penetration"
- msgstr "Supportkopinsteek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr "Hoe ver de supportkop in het model moet steken"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638
- msgid "Support head width"
- msgstr "Supportkopbreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr "Centerafstand van de achterste tot de voorste bol"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
- msgid "Support pillar diameter"
- msgstr "Supportpijler - diameter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr "Diameter van de supportpijlers (in mm)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658
- msgid "Max bridges on a pillar"
- msgstr "Maximaal aantal bruggen op een pijler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
- msgid ""
- "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
- "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
- msgstr ""
- "Maximaal aantal bruggen dat op een pijler geplaatst kan worden. Bruggen "
- "houden supportpuntkop bij elkaar en verbinden pijlers as smalle takken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
- msgid "Support pillar connection mode"
- msgstr "Supportpijler - verbindingsmodus"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- "Geeft het type brug tussen twee aangrenzende pijlers aan. Dit kan zigzag, "
- "kruisend (dubbele zigzag) of dynamisch zijn. Dynamisch houdt in dat wordt "
- "geschakeld tussen de eerste twee, afhankelijk van de pijlerafstand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr "Zigzag"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2678
- msgid "Cross"
- msgstr "Kruisend"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Dynamisch"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr "Pijlervergrotingsfactor"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
- msgid ""
- "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
- "Zero means no increase, one means full increase."
- msgstr ""
- "Bruggen of pijlers samenvoegen met andere pijlers kan de radius vergroten. 0 "
- "betekent geen vergroting, 1 betekent volle vergroting."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702
- msgid "Support base diameter"
- msgstr "Supportbasis - diameter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr "Diameter van de pijlerbasis (in mm)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
- msgid "Support base height"
- msgstr "Supportbasis - hoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr "Hoogte van de pijlerbasiskegel"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
- msgid "Support base safety distance"
- msgstr "Supportbasis - veilige afstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
- msgid ""
- "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
- "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
- "between the model and the pad."
- msgstr ""
- "Minimale afstand tussen pijlerbasis en model (in mm). Dit is handig bij de "
- "modus zonder verhoging waar een gat volgens deze parameter wordt ingevoegd "
- "tussen het model en de basisplaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
- msgid "Critical angle"
- msgstr "Kritische hoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr "De standaardhoek voor de verbinding van supporttakken en kruisingen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
- msgid "Max bridge length"
- msgstr "Maximale bruglengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr "Maximale bruglengte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
- msgid "Max pillar linking distance"
- msgstr "Maximale pijler-verbindafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755
- msgid ""
- "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
- "will prohibit pillar cascading."
- msgstr ""
- "Maximale verbindingsafstand van twee pijlers. Een waarde van 0 schakelt aan "
- "elkaar verbonden pijlers uit."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
- msgid "Object elevation"
- msgstr "Objectverhoging"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
- msgid ""
- "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
- "object\" is enabled, this value is ignored."
- msgstr ""
- "Hoe veel het support omhoog moet bewegen op het ondersteunde object. Als "
- "'Basisplaat rondom object' is ingeschakeld wordt deze waarde genegeerd."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2776
- msgid "This is a relative measure of support points density."
- msgstr "Relatieve waarde van de dichtheid van supportpunten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "Minimale supportpuntafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
- msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
- msgstr "Minimale afstand tussen supportpunten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790
- msgid "Use pad"
- msgstr "Gebruik basisplaat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr "Voeg een basisplaat toe onder het model met support"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr "Basisplaat - wanddikte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
- msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
- msgstr "Dikte van de basisplaat en optionele wanden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
- msgid "Pad wall height"
- msgstr "Basisplaat - wandhoogte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
- msgid ""
- "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
- "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
- "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
- "difficult."
- msgstr ""
- "Geeft de basisplaat-wandhoogte aan. Als dit ingesteld is op 0, wordt dit "
- "uitgeschakeld. Wees voorzichtig met het aanzetten van deze optie, omdat "
- "sommige resins een sterk zuigeffect in de holte produceren, wat het afpellen "
- "van de print van het folie lastig kan maken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
- msgid "Pad brim size"
- msgstr "Basisplaat - expansie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
- msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
- msgstr "Hoe ver de basisplaat moet uitsteken buiten de geometrie"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
- msgid "Max merge distance"
- msgstr "Maximale combineerafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
- msgid ""
- "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
- "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
- "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
- msgstr ""
- "Sommige objecten werken beter met een aantal kleinere basisplaten in plaats "
- "van één grote. Deze parameter bepaalt hoe ver de tussenafstand van de "
- "kleinere basisplaten mogen zijn."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
- msgid "Pad wall slope"
- msgstr "Basisplaat - zijhoek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856
- msgid ""
- "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
- "straight walls."
- msgstr ""
- "Hoek van de basisplaatzijde ten opzichte van het bed. 90 graden betekent een "
- "rechte zijkant."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865
- msgid "Pad around object"
- msgstr "Basisplaat rondom object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867
- msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
- msgstr "Genereer basisplaat rondom object en schakel objectverhoging uit"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2872
- msgid "Pad around object everywhere"
- msgstr "Overal basisplaat rondom object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874
- msgid "Force pad around object everywhere"
- msgstr "Forceer basisplaat overal rondom het object"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
- msgid "Pad object gap"
- msgstr "Basisplaat - gat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
- msgid ""
- "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
- "mode."
- msgstr ""
- "Het gat tussen de onderkant van het object en de gegenereerde basisplaat in "
- "de modus zonder verhoging."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
- msgid "Pad object connector stride"
- msgstr "Basisplaat - verbindingstakafstand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
- msgid ""
- "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
- "generated pad."
- msgstr ""
- "Afstand tussen twee verbindingstakken die het object verbinden aan de "
- "basisplaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
- msgid "Pad object connector width"
- msgstr "Basisplaat - verbindingstakbreedte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901
- msgid ""
- "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
- msgstr ""
- "Breedte van de verbindingstakken die het object en de basisplaat met elkaar "
- "verbinden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908
- msgid "Pad object connector penetration"
- msgstr "Basisplaat - Verbindingstakinsteek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911
- msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
- msgstr "Hoe ver de verbindingstakken in het model steken."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
- msgid "Enable hollowing"
- msgstr "Uithollen toestaan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
- msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
- msgstr "Hol een model uit voor een leeg binnenste"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
- msgid "Wall thickness"
- msgstr "Wanddikte"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
- msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
- msgstr "Minimale wanddikte van een uitgehold model."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2935
- msgid "Accuracy"
- msgstr "Nauwkeurigheid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
- msgid ""
- "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
- "artifacts."
- msgstr ""
- "Prestatie tegenover nauwkeurigheid van berekenen. Lagere waarde kunnen "
- "ongewenste artefacten produceren."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
- msgid ""
- "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
- "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
- "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
- "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
- "most."
- msgstr ""
- "Uithollen voltooid in twee stappen: eerst is een denkbeeldig binnenste in "
- "het model berekend (wanddikte + sluitafstand). Daarna is het opgeblazen, "
- "terug naar de aangegeven wanddikte. Een grotere sluitafstand maakt het "
- "binnenste ronder. Bij een waarde van 0 is het binnenste vrijwel gelijk aan "
- "de buitenzijde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "Exporteer OBJ"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
- msgid "Export the model(s) as OBJ."
- msgstr "Exporteer de modellen als OBJ-bestand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
- msgid "Export SLA"
- msgstr "Exporteer SLA"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343
- msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
- msgstr "Slice het model en exporteer SLA-printlagen als PNG-bestanden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "Exporteer 3MF"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "Exporteer de modellen als 3MF-bestanden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
- msgid "Export AMF"
- msgstr "Exporteer AMF"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "Exporteer de modellen als AMF-bestanden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
- msgid "Export STL"
- msgstr "Exporteer STL"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "Exporteer de modellen als STL-bestand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3364
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "Slice het model en exporteer de bewegingen als gcode-bestand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
- msgid "Slice"
- msgstr "Slice"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
- msgid ""
- "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
- "value."
- msgstr ""
- "Slice het model als FFF of SLA, gebaseerd op de 'printer_technology'-"
- "configuratiewaarde."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3375
- msgid "Help"
- msgstr "Help"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
- msgid "Show this help."
- msgstr "Toon deze hulp zien."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "Help (FFF-opties)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "Toon de volledige lijst van print- of G-code-configuratie-opties."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "Help (SLA opties)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "Toon de volledige lijst van SLA-printconfiguratie-opties."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "Output model-info"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3392
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "Schrijf informatie over het model naar de console."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
- msgid "Save config file"
- msgstr "Sla configuratiebestand op"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "Sla configuratie op in aangegeven bestand."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
- msgid "Align XY"
- msgstr "XY uitlijnen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "Lijn de modellen uit op het gegeven punt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "Snijdt model op de ingestelde hoogte."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
- msgid "Center"
- msgstr "Centreer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "Centreer de print op het middelpunt."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "Niet schikken"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
- msgid ""
- "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
- "coordinates."
- msgstr ""
- "Herschik de modellen niet voor het samenvoegen en behoudt de originele X- en "
- "Y-coördinaten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Dupliceer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444
- msgid "Multiply copies by this factor."
- msgstr "Meerdere kopieën van dit aantal."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448
- msgid "Duplicate by grid"
- msgstr "Dupliceer in raster"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3449
- msgid "Multiply copies by creating a grid."
- msgstr "Meerdere kopieën in raster."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
- msgid "Merge"
- msgstr "Samenvoegen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
- msgid ""
- "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
- "order to perform actions once."
- msgstr ""
- "Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig "
- "acties uit te voeren."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3458
- msgid ""
- "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
- "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
- msgstr ""
- "Probeer alle niet-gesloten meshes te repareren (deze optie is impliciet "
- "toegevoegd om, wanneer dat nodig is, onmogelijke modellen toch te slicen)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
- msgstr "Rotatiehoek rond de Z-as in graden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "Draai over de X-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "Rotatiehoek rond de X-as in graden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Draai over de Y-as"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
- msgid "Scaling factor or percentage."
- msgstr "Schalingsfactor of percentage."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482
- msgid ""
- "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
- "objects."
- msgstr ""
- "Detecteer niet-verbonden onderdelen in het model en deel ze op in "
- "verschillende objecten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "Verschaal naar passing"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "Verschaal naar passing in het gegeven volume."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3495
- msgid "Ignore non-existent config files"
- msgstr "Negeer niet-bestaande configuratiebestanden"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3496
- msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgstr "Geef geen fout als een bestand om te laden niet bestaat."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
- msgid "Load config file"
- msgstr "Laad configuratiebestand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- "Laad configuratie uit een specifiek bestand. Dit kan meerdere keren gebruikt "
- "worden om instellingen uit meerdere bestanden te laden."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3503
- msgid "Output File"
- msgstr "Outputbestand"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- "Het bestand waaroverheen wordt geschreven (als dit niet aangegeven is, wort "
- "dit gebaseerd op het inputbestand)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514
- msgid "Data directory"
- msgstr "Bestandslocatie voor de data"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "Laad fabrieksinstellingen en sla op. Dit is handig voor het onderhouden van "
- "verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een "
- "netwerkopslag."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
- msgid "Logging level"
- msgstr "Logboekniveau"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
- msgid ""
- "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
- "trace\n"
- "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
- msgstr ""
- "Stel log-gevoeligheid in. 0: fataal, 1: fout, 2: waarschuwing, 3: info, 4: "
- "debug, 5: traceer\n"
- "Voorbeeld: loglevel = 2 geeft fataal-, fout- en waarschuwingslevelberichten."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525
- msgid "Render with a software renderer"
- msgstr "Render met software-renderer"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
- msgid ""
- "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
- "loaded instead of the default OpenGL driver."
- msgstr ""
- "Render met software-renderer. De meegeleverde MESA-software-renderer is "
- "geladen in plaats van het standaard OpenGL stuurprogramma."
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:108
- msgid "Processing triangulated mesh"
- msgstr "Mesh aan het verwerken"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:152
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "Perimeters genereren"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:255
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "Vulling voorbereiden"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:395
- msgid "Generating support material"
- msgstr "Support genereren"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:347
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Hoogte (mm)"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:349
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Breedte (mm)"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:351
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "Snelheid (mm/s)"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:353
- msgid "Fan Speed (%)"
- msgstr "Ventilatorsnelheid (%)"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:355
- msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr "Volumetrisch debiet (mm³/s)"
|