123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877 |
- # Translation file for korean
- # Copyright (C) 2021
- # This file is distributed under the same license as Slic3r.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Slic3r\n"
- "POT-Creation-Date: 2022-04-15 00:00\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-04-15 00:00\n"
- "Last-Translator:\n"
- "Language-Team:\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language:ko\n"
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "%1% 기본설정"
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다."
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "%s 과 호환되지 않습니다"
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음"
- msgid "%s error"
- msgstr "%s 오류"
- msgid "%s Family"
- msgstr "%s의 가족들"
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다"
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it."
- msgstr ""
- "%s에서 오류가 발생했습니다. 메모리 부족으로 인해 발생했을 수 있습니다. 시스템"
- "에 충분한 RAM이 있다고 확신하는 경우 버그가 될 수 있으며 보고해 주길 바랍니"
- "다."
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "%s에서 오류가 발생했습니다. 메모리 부족으로 인해 발생했을 수 있습니다. 시스템"
- "에 충분한 RAM이 있다고 확신하는 경우 버그가 될 수 있으며 보고하면 기쁠 것입니"
- "다.\n"
- "\n"
- "이제 응용 프로그램이 종료됩니다."
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "%s 비 호환성"
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "%s이 (가) 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용 합니다.\n"
- "\n"
- "'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이"
- "러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에"
- "서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n"
- "상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 "
- "값으로 재정의할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할"
- "지 여부를 선택하십시오."
- msgid "%s View Mode"
- msgstr "%s 보기 모드"
- msgid ""
- "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "%s는 이제 업데이트를 시작합니다. 그렇지 않으면 시작할 수 없습니다.\n"
- "\n"
- "전체 구성 스냅숏이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가 있으면 언제"
- "든지 복원 할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "업데이트된 구성 번들:"
- msgid "&About %s"
- msgstr "%s 에 대하여"
- msgid "&Configuration"
- msgstr "&구성"
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "구성 스냅샷"
- msgid "&Copy"
- msgstr "&복사 "
- msgid "&Edit"
- msgstr "&수정"
- msgid "&Export"
- msgstr "&내보내기"
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "&필라멘트 설정 탭"
- msgid "&File"
- msgstr "&파일"
- msgid "&Finish"
- msgstr "&완료"
- msgid "&Help"
- msgstr "&도움말"
- msgid "&Import"
- msgstr "&가져오기"
- msgid "&New Project"
- msgstr "&새로운 프로젝트"
- msgid "&Next >"
- msgstr "&다음 >"
- msgid "&Open Project"
- msgstr "&프로젝트 열기"
- msgid "&Paste"
- msgstr "&붙이기 "
- msgid "&Preferences"
- msgstr "환경 설정"
- msgid "&Quit"
- msgstr "&종료"
- msgid "&Redo"
- msgstr "&앞으로"
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "STL 파일 복구"
- msgid "&Save Project"
- msgstr "프로젝트 저장"
- msgid "&Undo"
- msgstr "&되돌리기"
- msgid "&View"
- msgstr "&시점"
- msgid "&Window"
- msgstr "&윈도우"
- msgid "(All)"
- msgstr "(모두)"
- msgid "(minimum)."
- msgstr "(최소)."
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "(Re)슬라이스"
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "지금(다시)자르기"
- msgid "(Unknown)"
- msgstr "(알 수 없음)"
- msgid ") not found."
- msgstr ")을 찾을 수 없습니다."
- msgid "3D editor view"
- msgstr "3D 편집화면 보기"
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3D 벌집"
- msgid "3Dconnexion settings"
- msgstr "3Dconnexion 설정"
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &뒤로"
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되"
- "면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다."
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평"
- "가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다."
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다."
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에"
- "는 0으로 두십시오."
- msgid "About %s"
- msgstr "%s에 대하여"
- msgid "Above Z"
- msgstr "Z 위"
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "가속 제어(고급)"
- msgid "Activate"
- msgstr "활성화"
- msgid "Active"
- msgstr "활동중"
- msgid "active"
- msgstr "활성"
- msgid "Adaptive"
- msgstr "어뎁티브"
- msgid "Add"
- msgstr "추가"
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가"
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보"
- "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다."
- msgid "Add color change"
- msgstr "색상 변경 추가"
- msgid "Add color change (%1%) for:"
- msgstr "색상 변경 추가(%1%) 에 대 한:"
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 추가"
- msgid "Add custom G-code"
- msgstr "사용자 지정 G 코드 추가"
- msgid "Add detail"
- msgstr "디테일 추가"
- msgid "Add drainage hole"
- msgstr "배수 구멍 추가"
- msgid "Add extruder to sequence"
- msgstr "시퀀스에 압출기 추가"
- msgid "Add Generic Subobject"
- msgstr "기본이 되는 하위 객체(object) 추가"
- msgid "Add Height Range"
- msgstr "높이 범위 추가"
- msgid "Add instance"
- msgstr "복제본 추가"
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "선택한 객체(object)의 복제본 추가"
- msgid "Add layer range"
- msgstr "레이어 범위 추가"
- msgid "Add Layers"
- msgstr "레이어 추가"
- msgid "Add pause print"
- msgstr "일시 정지 인쇄 추가"
- msgid "Add point"
- msgstr "지점 추가"
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "선택 영역에 지점 추가"
- msgid "Add Settings Bundle for Height range"
- msgstr "높이 범위에 대한 설정 번들 추가"
- msgid "Add Settings Bundle for Object"
- msgstr "객체(object)에 대한 번들 설정을 추가"
- msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
- msgstr "하위 객체(object)에 대한 번들 설정을 추가"
- msgid "Add Settings for Layers"
- msgstr "레이어 설정 추가"
- msgid "Add Settings for Object"
- msgstr "객체(object)에 대한 설정 추가"
- msgid "Add Settings for Sub-object"
- msgstr "하위 객체(object)에 대한 설정 추가"
- msgid "Add Shape"
- msgstr "모양 추가"
- msgid "Add support point"
- msgstr "서포트 지점 추가"
- msgid "Add..."
- msgstr "추가..."
- msgid "Add/Remove filaments"
- msgstr "필라멘트 추가/제거"
- msgid "Add/Remove materials"
- msgstr "재질 추가/제거"
- msgid "Additional information:"
- msgstr "추가 정보:"
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "추가적인 세팅"
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다."
- msgid "Address"
- msgstr "주소"
- msgid "Advanced"
- msgstr "고급"
- msgid "Advanced mode"
- msgstr "고급 모드"
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "고급: 출력 로그"
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- "공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없"
- "으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또"
- "는 희생(sacrificial) 객체(object)로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료"
- "를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체(object) 돌출"
- "을 안정적으로 생성 합니다."
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "레이어 변경 후 G 코드"
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다."
- msgid "Align XY"
- msgstr "XY 정렬"
- msgid "Aligned"
- msgstr "정렬"
- msgid "All"
- msgstr "모두 선택"
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "모든 객체(object)가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다."
- msgid "All objects will be removed, continue?"
- msgstr "모든 객체(object)가 제거 됩니다, 계속합니까?"
- msgid "All standard"
- msgstr "모두 표준설정"
- msgid "allocation failed"
- msgstr "할당 실패"
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "대체 노즐:"
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다."
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다."
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "API 키/암호"
- msgid "Application preferences"
- msgstr "응용 프로그램 환경 설정"
- msgid "Apply changes"
- msgstr "변경 내용을 적용"
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "근사치 초"
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)"
- msgid "archive is too large"
- msgstr "아카이브가 너무 큼"
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?"
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "새펌웨어 적용을 취소하시겠습니까?\n"
- "프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!"
- msgid "Are you sure you want to continue?"
- msgstr "정말 계속하기를 원하십니까?"
- msgid "Are you sure you want to do it?"
- msgstr "당신은 그것을 하시겠습니까?"
- msgid "Area fill"
- msgstr "영역 채우기"
- msgid "Arrange"
- msgstr "정렬"
- msgid "Arrange selection"
- msgstr "선택 정렬"
- msgid ""
- "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
- "order to perform actions once."
- msgstr ""
- "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다."
- msgid "Arranging"
- msgstr "정렬"
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "취소 된 정렬"
- msgid "Arranging done."
- msgstr "정렬 완료."
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "아래쪽 화살표"
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "왼쪽 화살표"
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "오른쪽 화살표"
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "위쪽 화살표"
- msgid "Attention!"
- msgstr "주목!"
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "자동 생성 지원"
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "부품(Part)을 자동으로 중재봉선에"
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "지점 자동 생성"
- msgid "Autodetected"
- msgstr "자동 감지"
- msgid "Autogenerate support points"
- msgstr "서포트 자동 생성"
- msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
- msgstr "자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁히 지웁습니다."
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "자동 생성"
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "자동 업데이트"
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다"
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "오토스피트(고급)"
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "교체된 둘레를 피하세요."
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "돌아가기 화살표"
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리"
- "셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n"
- "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저"
- "장."
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음"
- "을 나타냅니다.\n"
- "현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다."
- msgid "Background processing"
- msgstr "백그라운드 프로세싱"
- msgid "Bed"
- msgstr "배드(Bed)"
- msgid "Bed custom model"
- msgstr "배드 사용자 정의 모델"
- msgid "Bed custom texture"
- msgstr "배드 사용자 정의 질감"
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "배드 모양"
- msgid "Bed shape"
- msgstr "배드 모양"
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "배드 모양과 크기"
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "배드 온도"
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "배드 온도 :"
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "레이어 변경 전 G 코드"
- msgid "Before roll back"
- msgstr "롤백 전에"
- msgid "Below Z"
- msgstr "Z 아래"
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "객체(object) 간 G 코드"
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "객체(object) 간 G 코드 (순차 인쇄용)"
- msgid "Bottle volume"
- msgstr "병 볼륨"
- msgid "Bottle weight"
- msgstr "병 무게"
- msgid "Bottom"
- msgstr "바닥 "
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "아래쪽 채우기 패턴"
- msgid "Bottom is open."
- msgstr "바닥이 열려 있습니다."
- msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "바닥 층 높이 %2% mm에 대한 두께 %1% mm입니다."
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "바닥 단일 레이어"
- msgid "Bottom View"
- msgstr "바닥 보기"
- msgid "Bridge"
- msgstr "브리지"
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "브릿지 유량(flow)값"
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "브릿지 채움"
- msgid "Bridges"
- msgstr "브릿지(Bridges)"
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "브릿지 팬 속도"
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "브릿지 각도"
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으"
- "로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제"
- "로는 180 °를 사용하십시오."
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "브리징(Bridging) 용적"
- msgid "Brim"
- msgstr "브림"
- msgid "Brim width"
- msgstr "브림 폭"
- msgid "Browse"
- msgstr "검색"
- msgid "buffer too small"
- msgstr "버퍼가 너무 작음"
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명"
- msgid "Camera"
- msgstr "카메라"
- msgid "Camera view"
- msgstr "카메라 뷰"
- msgid "Cancel"
- msgstr "취소"
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "선택 취소"
- msgid "Cancelled"
- msgstr "취소됨"
- msgid "Cancelling"
- msgstr "취소 중"
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "취소 중...."
- msgid ""
- "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
- msgstr ""
- "%1%에 대한 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다."
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다."
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다."
- msgid ""
- "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
- "generation."
- msgstr ""
- "서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성"
- "을 사용 하지 않도록 설정 합니다."
- msgid "Capabilities"
- msgstr "기능"
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "구성 스냅 샷 캡처"
- msgid "Center"
- msgstr "중앙"
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "지정된 점을 중재봉선으로 인쇄 합니다."
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *"
- msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
- msgstr "카메라 유형 변경(원근, 직교)"
- msgid "Change drainage hole diameter"
- msgstr "배수 구멍 직경 변경"
- msgid "Change extruder"
- msgstr "압출기(익스트루더) 변경"
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "압출기(익스트루더) 변경"
- msgid "Change extruder (N/A)"
- msgstr "돌출자 변경(N/A)"
- msgid "Change Extruders"
- msgstr "돌출기 변경"
- msgid "Change Option %s"
- msgstr "옵션 %s 변경"
- msgid "Change Part Type"
- msgstr "부품(Part) 유형 변경"
- msgid "Change point head diameter"
- msgstr "변경된 해드의 끝 점 지름"
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "응용 프로그램 언어 변경"
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "프로그램 업데이트 확인"
- msgid "Check for configuration updates"
- msgstr "구성 업데이트 확인"
- msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
- msgstr "(PNG /SVG)에서 배드 텍스처를 가져올 파일을 선택합니다."
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
- msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
- msgstr "다음에서 베드 모델을 가져올 STL 파일을 선택합니다:"
- msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
- msgstr "가져올 베드 모양을(STL 파일) 선택합니다:"
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:"
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "프린터에 업로드 할 펌웨어를 선택하세요."
- msgid "Circular"
- msgstr "원형"
- msgid "Click the icon to change the object printable property"
- msgstr "아이콘을 클릭하여 객체 인쇄 가능 속성을 변경합니다."
- msgid "Click the icon to change the object settings"
- msgstr "아이콘을 클릭 하여 오브젝트 설정을 변경 합니다"
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오"
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "여러 부품(Part) 객체(object) 클립"
- msgid "Clipping of view"
- msgstr "갈무리된것 보기"
- msgid "Close"
- msgstr "닫기"
- msgid "Closing distance"
- msgstr "닫힘 거리"
- msgid "Color"
- msgstr "색상"
- msgid "Color change (\"%1%\")"
- msgstr "색상 변경(\"%1%\")"
- msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
- msgstr "압출기 %2%의 색상 변경(\"%1%\")"
- msgid "Color Print"
- msgstr "컬러 프린트"
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "컬러 인쇄 높이"
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "다음 레이어마다 결합"
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합"
- msgid "Comment:"
- msgstr "코멘트:"
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일"
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건"
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "호환 가능한 프린터들"
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "개별 객체(object) 완성"
- msgid "Completed"
- msgstr "완료됨"
- msgid "compression failed"
- msgstr "압축 실패"
- msgid "Concentric"
- msgstr "동심원(Concentric)"
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "구성 & 도우미"
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "구성 & 마법사"
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "구성 도우미"
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "구성 노트"
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "구성 스냅숏"
- msgid "Configuration update"
- msgstr "구성 업데이트"
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음"
- msgid "Configuration update is available."
- msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음."
- msgid "Configuration updates"
- msgstr "구성 업데이트"
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "구성 마법사"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "확인"
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결"
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- "인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으"
- "로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동"
- "적 수 있습니다."
- msgid "Cooling"
- msgstr "냉각(Cooling)"
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "냉각 튜브 길이"
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "냉각 튜브 위치"
- msgid "Copy"
- msgstr "복사"
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다"
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "클립보드로 복사"
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "클립보드에 복사"
- msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
- msgstr "임시 G 코드를 출력 G 코드에 복사 하지 못했습니다"
- msgid "Copyright"
- msgstr "저작권"
- msgid "Correction for expansion"
- msgstr "확장 보정"
- msgid "Corrections"
- msgstr "수정"
- msgid "Cost"
- msgstr "비용"
- msgid "Cost (money)"
- msgstr "비용 (돈)"
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr ""
- "모델 객체(object)를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니"
- "다."
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다"
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다"
- msgid "Could not get resources to create a new connection"
- msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다"
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함."
- msgid ""
- "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
- "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
- "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
- msgstr ""
- "삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. "
- "틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 "
- "하는 것이 좋습니다."
- msgid "CRC-32 check failed"
- msgstr "CRC-32 확인 실패"
- msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
- msgstr "오브젝트 주위에 패드를 작성하고 지지 고도를 무시합니다."
- msgid "Critical angle"
- msgstr "임계 각도"
- msgid "Cross"
- msgstr "크로스"
- msgid "Cubic"
- msgstr "큐빅"
- msgid "Current preset is inherited from the default preset."
- msgstr "현재 사전 설정은 기본 사전 설정에서 상속됩니다."
- msgid "Current version:"
- msgstr "현재 버전:"
- msgid "Custom"
- msgstr "사용자 정의"
- msgid ""
- "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
- "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
- "is used."
- msgstr ""
- "사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지"
- "정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다."
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "수동 G코드"
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "사용자 정의 프린터"
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "사용자 지정 프린터 설정"
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "사용자 정의 프로필 명칭:"
- msgid "Cut"
- msgstr "자르기"
- msgid "Cut by Plane"
- msgstr "평면으로 절단"
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다."
- msgid "Data directory"
- msgstr "데이터 디렉터리"
- msgid "Deadzone:"
- msgstr "데드존:"
- msgid "decompression failed or archive is corrupted"
- msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다"
- msgid "Decrease Instances"
- msgstr "복제본 감소"
- msgid "default"
- msgstr "기본값"
- msgid "Default"
- msgstr "기본값"
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감"
- "지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치"
- "지 않습니다."
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "기본 압출 폭"
- msgid "default filament profile"
- msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 "
- "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다."
- msgid "default print profile"
- msgstr "기본 인쇄 프로파일"
- msgid "Default print profile"
- msgstr "기본 인쇄 프로파일"
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택"
- "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다."
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일"
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일"
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필"
- msgid "default value"
- msgstr "기본값"
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "사용자 정의 프린터 프로필"
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "언로드 후 딜레이"
- msgid "Delete"
- msgstr "지우기 "
- msgid "delete"
- msgstr "지우기"
- msgid "Delete all"
- msgstr "전부 지우기"
- msgid "Delete All Instances from Object"
- msgstr "객체(object)에서 모든 복제본 삭제"
- msgid "Delete color change"
- msgstr "색상 변경 삭제"
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 삭제"
- msgid "Delete custom G-code"
- msgstr "사용자 지정 G 코드 삭제"
- msgid "Delete drainage hole"
- msgstr "배수 구멍 삭제"
- msgid "Delete Height Range"
- msgstr "높이 범위 삭제"
- msgid "Delete Instance"
- msgstr "복제본 삭제"
- msgid "Delete Object"
- msgstr "객체(object) 지우기"
- msgid "Delete Option %s"
- msgstr "삭제 %s 옵션"
- msgid "Delete pause print"
- msgstr "일시 정지 인쇄 삭제"
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "선택된 것 삭제"
- msgid "Delete selected"
- msgstr "선택 삭제"
- msgid "Delete Selected Item"
- msgstr "선택한 항목(item) 삭제"
- msgid "Delete Selected Objects"
- msgstr "선택한 객체(object) 삭제"
- msgid "Delete Settings"
- msgstr "설정 삭제"
- msgid "Delete Subobject"
- msgstr "하위 객체(object) 삭제"
- msgid "Delete support point"
- msgstr "서포트 지점 삭제"
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "이전 설정 삭제"
- msgid "Delete tool change"
- msgstr "도구 변경 삭제"
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "모든 객체(object)를 삭제 합니다"
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다"
- msgid "Density"
- msgstr "밀도"
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도."
- msgid "Dependencies"
- msgstr "속한 그룹"
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "감속 속도"
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "사각형으로 선택 해제"
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "모든 객체(object) 선택 취소"
- msgid ""
- "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
- "objects."
- msgstr ""
- "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품(Part)을 감지 하여 별도의 객체(object)로 "
- "분할 합니다."
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "감지된 고급 데이터"
- msgid "Device:"
- msgstr "장치:"
- msgid "Diameter"
- msgstr "노즐 직경"
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr "기둥 베이스의 mm 직경"
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)"
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr "헤드 포인팅 측면 지름"
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr "인쇄 배드의 직경. 원점 (0,0) 은 중재봉선에 있다고 가정합니다."
- msgid "Direction"
- msgstr "방향"
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "첫 번째 팬 사용 중지"
- msgid "Discard all custom changes"
- msgstr "모든 사용자 지정 변경 내용 삭제"
- msgid "Discard changes"
- msgstr "변경사항을 취소"
- msgid "Display"
- msgstr "표시"
- msgid "Display height"
- msgstr "표시 높이"
- msgid "Display horizontal mirroring"
- msgstr "수평 미러링 표시"
- msgid "Display orientation"
- msgstr "디스플레이 방향"
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시"
- msgid "Display vertical mirroring"
- msgstr "수직 미러링 표시"
- msgid "Display width"
- msgstr "디스플레이 너비"
- msgid ""
- "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
- "generated pad."
- msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다."
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-code 좌표 거리입니다."
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중재봉선점까지의 거리 "
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
- msgstr "언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일치해야합니다. "
- msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다."
- msgid ""
- "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
- "coordinates."
- msgstr ""
- "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오."
- msgid ""
- "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
- "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
- msgstr ""
- "%s %s 대신 %s%%을 하려고 합니까?\n"
- "이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n"
- "또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요."
- msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
- msgstr "저장된 도구 변경 내용을 모두 삭제하시겠습니까?"
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr "계속 하시겠습니까?"
- msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
- msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하시 겠습니까?"
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "준비하지 마십시오"
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함"
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음"
- msgid "Downgrade"
- msgstr "다운그레이드"
- msgid "Drag"
- msgstr "드래그"
- msgid "Drilling holes into model."
- msgstr "모델에 구멍을 드릴링합니다."
- msgid ""
- "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
- "Try to fix it first."
- msgstr ""
- "메시에 구멍을 뚫는 데 실패했습니다. 이는 일반적으로 모델이 손상되어 발생합니"
- "다. 먼저 해결해 보십시오."
- msgid "Drop to bed"
- msgstr "배드를 아래로 내리기"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "복사"
- msgid "Duplicate by grid"
- msgstr "모눈에 따라 복제"
- msgid "Dynamic"
- msgstr "동적"
- msgid "E&xport"
- msgstr "보내기"
- msgid "Edit color"
- msgstr "색상 편집"
- msgid "Edit custom G-code"
- msgstr "사용자 지정 G 코드 편집"
- msgid "Edit Height Range"
- msgstr "높이 범위 편집"
- msgid "Edit pause print message"
- msgstr "일시 정지 인쇄 메시지 편집"
- msgid "Editing"
- msgstr "편집"
- msgid ""
- "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
- "print the object without elevation."
- msgstr ""
- "객체의 고도가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 패드\" 피쳐를 사용하여 고도 없"
- "이 오브젝트를 인쇄합니다."
- msgid "Enable"
- msgstr "사용"
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "자동 냉각 사용"
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화"
- msgid "Enable hollowing"
- msgstr "속빈 공동 사용"
- msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
- msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용"
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr "서포트 재료를 사용합니다."
- msgid ""
- "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
- "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
- "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
- "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- "이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체(object)와 함"
- "께 이동 하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인"
- "에 유용 합니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체"
- "(object)를 닦아 내 고 채우기로 닦습니다."
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
- msgid "Enable vertical mirroring of output images"
- msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용"
- msgid "End G-code"
- msgstr "엔드 G코드"
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "첫 번째 서포트 더 강화"
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화"
- msgid "Enqueued"
- msgstr "입력됨"
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인"
- msgid "Enter custom G-code used on current layer"
- msgstr "현재 레이어에 사용되는 사용자 지정 G 코드를 입력합니다."
- msgid "Enter new name"
- msgstr "새 이름 입력"
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 온도를 입력하십시오."
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오."
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오."
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오."
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다."
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법"
- "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것"
- "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다."
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필"
- "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오."
- msgid "Error"
- msgstr "에러"
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "%s 포트에 액세스 하는 중 오류가 발생 했습니다 :%s"
- msgid "Error during reload"
- msgstr "다시 로드하는 동안 오류"
- msgid "Error Message"
- msgstr "에러 메시지"
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:"
- msgid "Error with zip archive"
- msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다"
- msgid "Error!"
- msgstr "에러!"
- msgid "Error! Invalid model"
- msgstr "오류! 잘못된 모델"
- msgid "Error: %s"
- msgstr "에러: %s"
- msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
- msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 없습니다."
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "예상 인쇄 시간"
- msgid "Exit %s"
- msgstr "%s 종료"
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr ""
- "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션."
- msgid "Expert mode"
- msgstr "전문가 모드"
- msgid "Export"
- msgstr "내보내기"
- msgid "Export &Config"
- msgstr "&구성 내보내기"
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "G-code 내보내기"
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "3MF 내보내기"
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기"
- msgid "Export AMF"
- msgstr "AMF 내보내기"
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "AMF 파일 내보내기:"
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "번들 & 내보내기 설정"
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기"
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기"
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "현재 플레이터를 STL로 내보내기"
- msgid "Export current plate as STL including supports"
- msgstr "서포트를 포함 하여 현재 플레이터를 STL로 내보내기"
- msgid ""
- "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
- msgstr "모델 및 부품 소스의 전체 경로 이름을 3mf 및 amf 파일로 내보내기"
- msgid "Export G-code"
- msgstr "G-code 내보내기"
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "OBJ 내보내기"
- msgid "Export OBJ file:"
- msgstr "OBJ 파일 내보내기:"
- msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
- msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다"
- msgid "Export SLA"
- msgstr "STL로 내보내기"
- msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
- msgstr "소스 전체 경로 이름을 3mf 및 amf로 내보내기"
- msgid "Export STL"
- msgstr "STL 내보내기"
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "STL 파일 내보내기:"
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다."
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다."
- msgid "Export the model(s) as OBJ."
- msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다."
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "모델을 STL로 내보냅니다."
- msgid "Export toolpaths as OBJ"
- msgstr "도구 경로를 OBJ로 내보내기"
- msgid "Export."
- msgstr "내보내기."
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "G 코드 내보내기"
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "소스 모델 내보내기"
- msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다."
- msgid "Exposure"
- msgstr "노출"
- msgid "Exposure time"
- msgstr "노출 시간"
- msgid "External perimeter"
- msgstr "외부 가장자리"
- msgid "external perimeters"
- msgstr "외부 둘레"
- msgid "External perimeters"
- msgstr "외측 둘레"
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "외부 경계선 먼저"
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "재시작시 여분의 길이"
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "추가 로딩 거리"
- msgid "Extruder"
- msgstr "익스트루더(Extruder)"
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "익스트루더 %d"
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "익스트루더 번경"
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "익스트루더 컬러"
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "익스트루더 오프셋"
- msgid "Extruders"
- msgstr "익스트루더"
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "압출 축"
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "압출 승수"
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "출력 온도 :"
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "악출 폭(Extrusion width)"
- msgid "Facets"
- msgstr "측면"
- msgid "Faded layers"
- msgstr "페이드 레이어"
- msgid "failed finding central directory"
- msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다."
- msgid "Failed loading the input model."
- msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다."
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다."
- msgid "Fan speed"
- msgstr "팬 속도"
- msgid "Fan Speed (%)"
- msgstr "팬 속도(%)"
- msgid "Fast"
- msgstr "빠른"
- msgid "Fast tilt"
- msgstr "빠른 기울기"
- msgid "Fatal error"
- msgstr "치명적인 오류"
- msgid "Feature type"
- msgstr "특색 유형"
- msgid "Feature types"
- msgstr "특색 유형"
- msgid "filament"
- msgstr "필라멘트"
- msgid "Filament"
- msgstr "필라멘트"
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "필라멘트와 노즐 크기"
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr "필라멘트 직경:"
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 "
- "값을 지정 합니다."
- msgid "Filament load time"
- msgstr "필라멘트 로드 시간"
- msgid "Filament notes"
- msgstr "필라멘트 메모"
- msgid "Filament Overrides"
- msgstr "필라멘트 재정의"
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "필라멘트 멈춤 위치"
- msgid "Filament Profiles Selection"
- msgstr "필라멘트 프로파일 선택"
- msgid "Filament properties"
- msgstr "필라멘트 특성"
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "필라멘트 설정"
- msgid "Filament type"
- msgstr "필라멘트 타입"
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "필라멘트 언로드 시간"
- msgid "filaments"
- msgstr "필라멘트"
- msgid "Filaments"
- msgstr "필라멘트"
- msgid "file close failed"
- msgstr "파일 닫기 실패"
- msgid "file create failed"
- msgstr "파일 만들기 실패"
- msgid "File Not Found"
- msgstr "파일을 찾을수 없다"
- msgid "file not found"
- msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
- msgid "file open failed"
- msgstr "파일 열기 실패"
- msgid "file read failed"
- msgstr "파일 읽기 실패"
- msgid "file seek failed"
- msgstr "파일 검색 실패"
- msgid "file stat failed"
- msgstr "파일 통계 실패"
- msgid "file too large"
- msgstr "파일이 너무 큼"
- msgid "file write failed"
- msgstr "파일 쓰기 실패"
- msgid "Filename"
- msgstr "파일이름"
- msgid "Files"
- msgstr "파일"
- msgid "Fill angle"
- msgstr "채움 각도"
- msgid "Fill density"
- msgstr "채우기(fill) 밀도"
- msgid "Find"
- msgstr "찾기"
- msgid "Finished"
- msgstr "완료"
- msgid "Firmware"
- msgstr "펌웨어"
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "펌웨어 업로드"
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "펌웨어 이미지:"
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "펌웨어 레트렉션"
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "펌웨어 종류"
- msgid "first"
- msgstr "첫 번째"
- msgid "First layer"
- msgstr "첫 레이어"
- msgid "First layer height"
- msgstr "첫 레이어 높이"
- msgid "First layer speed"
- msgstr "첫 레이어 속도"
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "첫번째 레이어 용적은"
- msgid "Flash!"
- msgstr "완료!"
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "적용 취소됨."
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "펌웨어 적용 실패"
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "적용 실패. 아래의 로그를 확인하세요."
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "진행 중입니다. 프린터를 분리하지 마십시오!"
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "적용 성공!"
- msgid "Flow"
- msgstr "유량(Flow)"
- msgid ""
- "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
- "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n"
- "오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) "
- "레이어와 동기화 해야 합니다."
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "와이프 타워(프라임 타워)가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 "
- "객체(object) 레이어와 동기화 해야 합니다."
- msgid "Force pad around object everywhere"
- msgstr "사방 오브젝트 주위의 포스 패드"
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용."
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용"
- "성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함."
- msgid "From"
- msgstr "From"
- msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
- msgstr "객체(object) 리스트에서 마지막 부품(Part)을 삭제할 수 없습니다."
- msgid "Front"
- msgstr "앞 "
- msgid "Front View"
- msgstr "앞면 보기 "
- msgid "full profile name"
- msgstr "전체 프로필 이름"
- msgid "G-code"
- msgstr "G 코드"
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일"
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "G-code 형식"
- msgid "g/cm³"
- msgstr "g/cm³"
- msgid "g/ml"
- msgstr "g /ml"
- msgid "Gap fill"
- msgstr "공백 채움"
- msgid "General"
- msgstr "일반"
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이"
- "상으로 생성한다. 다중 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다."
- msgid "Generate support material"
- msgstr "서포트 재료 생성"
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세"
- "어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매"
- "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 개체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다."
- msgid "Generate supports"
- msgstr "지원 생성"
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr "모델에 대한 지원 생성"
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "G 코드 생성"
- msgid "Generating pad"
- msgstr "패드 생성"
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "둘레 생성"
- msgid "Generating support material"
- msgstr "지원할 서포트 생성"
- msgid "Generating support points"
- msgstr "서포트 지점 생성"
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "서포트 트리 생성"
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr "개체(Gizmo) 자르기"
- msgid "Gizmo move"
- msgstr "개체(Gizmo) 이동"
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로"
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr "개체(Gizmo) 회전"
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr "개체(Gizmo) 배율"
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr "SLA 개체(Gizmo) 서포트 지점들"
- msgid "Gizmo-Move"
- msgstr "개체(Gizmo) 이동"
- msgid "Gizmo-Place on Face"
- msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로"
- msgid "Gizmo-Rotate"
- msgstr "개체(Gizmo) 회전"
- msgid "Gizmo-Scale"
- msgstr "개체(Gizmo) 배율"
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero 일반 공중 사용 허가서, 버전 3"
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평"
- "균을 계산하십시오."
- msgid "Grid"
- msgstr "그리드(Grid)"
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "그룹 조작"
- msgid "GUI"
- msgstr "GUI"
- msgid "Gyroid"
- msgstr "자이로이드(Gyroid)"
- msgid "Head diameter"
- msgstr "헤드 지름"
- msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
- msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다."
- msgid "Height"
- msgstr "높이"
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "높이 (mm)"
- msgid "Height of the display"
- msgstr "디스플레이의 높이"
- msgid "Height ranges"
- msgstr "높이 범위"
- msgid "Height:"
- msgstr "높이:"
- msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
- msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이. "
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. "
- "몇 가지 설정만으로 인쇄 준비가 될 것입니다."
- msgid "Help"
- msgstr "도움말"
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "도움말 (FFF 옵션)"
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "도움말 (SLA 옵션)"
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다."
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류"
- msgid "Higher print quality versus higher print speed."
- msgstr "인쇄 품질이 높고 인쇄 속도가 빨라질 수 있습니다."
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)"
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기"
- msgid "Hole depth"
- msgstr "구멍 깊이"
- msgid "Hole diameter"
- msgstr "구멍 직경"
- msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
- msgstr "빈 내부를 가지고 모델을 비우기"
- msgid "Hollow this object"
- msgstr "이 개체를 비우기"
- msgid "Hollowing"
- msgstr "속이 빈 공동(Hollowing)"
- msgid "Hollowing model"
- msgstr "속이 빈 모델"
- msgid "Hollowing parameter change"
- msgstr "공동화 변수 변경"
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "벌집"
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "수평 쉘"
- msgid "Host"
- msgstr "호스트"
- msgid "Host Type"
- msgstr "호스트 유형"
- msgid "Hostname"
- msgstr "호스트이름"
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL"
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n"
- "또는이 버튼을 클릭하십시오."
- msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
- msgstr "패드가 포함된 형상 주위로 얼마나 확장되어야 하는지"
- msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
- msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?"
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도"
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "HTTPS CA 파일"
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우"
- "에만 필요합니다."
- msgid "Icon size in a respect to the default size"
- msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기"
- msgid "ID"
- msgstr "아이디"
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확"
- "인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니"
- "다."
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게 "
- "되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대"
- "로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다."
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서, 시스템 사전 설정을 다운로드합니다. 이러"
- "한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용"
- "할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다."
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 "
- "프라이밍 됩니다."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked."
- msgstr ""
- "활성화된 경우 디스크에서 다시 로드 명령을 사용하여 호출될 때 파일을 자동으로 "
- "찾고 로드할 수 있습니다."
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked.\n"
- "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
- "using an open file dialog."
- msgstr ""
- "활성화된 경우 디스크에서 다시 로드 명령을 사용하여 호출될 때 파일을 자동으로 "
- "찾고 로드할 수 있습니다.\n"
- "활성화되지 않으면 디스크에서 다시 로드 명령에서 열린 파일 대화 상자를 사용하"
- "여 각 파일을 선택하라는 요청이 표시됩니다."
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장된 시스템 설정의 업데이트를 다운로"
- "드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 '사전 "
- "설정' 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다."
- msgid ""
- "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
- "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하"
- "는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다."
- msgid ""
- "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
- "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
- "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
- "with the print."
- msgstr ""
- "활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 와이프 타워가 인쇄되지 않습니다. 툴체인"
- "지 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 와이프 타워를 인쇄합니다. 사용자"
- "는 인쇄물과 충돌이 없는지 확인합니다."
- msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
- msgstr ""
- "활성화된 경우 무료 카메라를 사용하십시오. 활성화되지 않은 경우 구속된 카메라"
- "를 사용합니다."
- msgid ""
- "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
- msgstr ""
- "이 옵션을 사용하면 원근 보기모드를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 일반 보기"
- "를 사용합니다."
- msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
- msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr ""
- "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 객체(object)를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "이 사용 하는 경우 Slic3r는 최대한 빨리 시간을 절약 하기 위해 로드된 G-code를 "
- "내보낸다."
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디"
- "렉터리를 묻습니다."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. "
- "여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번"
- "째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다."
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. "
- "첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다."
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열"
- "하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 "
- "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구"
- "성 설정에 액세스 할 수 있습니다."
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션"
- "을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌"
- "표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)."
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십"
- "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다."
- msgid "Ignore non-existent config files"
- msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시"
- msgid "Import &Config"
- msgstr "&구성 가져오기"
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "번들 &설정 가져오기"
- msgid "Import Object"
- msgstr "객체(object) 가져오기"
- msgid "Import Objects"
- msgstr "객체(object) 가져오기"
- msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
- msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다"
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
- msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다"
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "호환되지 않는 번들 :"
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "%s 와 호환되지 않습니다"
- msgid "Increase Instances"
- msgstr "복제본 늘리기"
- msgid "Increase/decrease edit area"
- msgstr "편집 영역 증가/감소"
- msgid ""
- "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
- "(or default) values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system (or default) values."
- msgstr ""
- "은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않"
- "음을 나타냅니다.\n"
- "잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또"
- "는 기본값) 값으로 재설정합니다."
- msgid ""
- "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
- "for the current option group"
- msgstr ""
- "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다."
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 "
- "나타냅니다.\n"
- "현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 "
- "클릭하십시오."
- msgid "Infill"
- msgstr "인필(채움)"
- msgid "infill"
- msgstr "채움(infill)"
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움"
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "채움(Infill) 익스트루더"
- msgid "Infilling layers"
- msgstr "레이어 채우기"
- msgid "Info"
- msgstr "정보"
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "프로필 상속"
- msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "초기 박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다."
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr "초기 노출 시간"
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "초기 레이어 높이"
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "입력 값이 범위를 벗어났습니다."
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화"
- msgid "Instance %d"
- msgstr "복제본 %d"
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "복제본 제거"
- msgid "Instances"
- msgstr "복제본"
- msgid "Instances to Separated Objects"
- msgstr "분리된 객체(object)에 대한 복제본"
- msgid "Interface loops"
- msgstr "접점 루프"
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "접점 패턴 간격"
- msgid "Interface shells"
- msgstr "접점 셸(shells)"
- msgid "internal error"
- msgstr "내부 오류"
- msgid "Internal infill"
- msgstr "내부 채움"
- msgid "Invalid data"
- msgstr "잘못 된 데이터"
- msgid "Invalid file format."
- msgstr "잘못된 파일 형식."
- msgid "invalid filename"
- msgstr "잘못 된 파일 이름"
- msgid "Invalid Head penetration"
- msgstr "잘못된 헤드 관통"
- msgid "invalid header or archive is corrupted"
- msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다"
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다."
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "잘못 된 매개 변수"
- msgid "Invalid pinhead diameter"
- msgstr "잘못된 핀 헤드 지름"
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "라이선스는"
- msgid "Iso"
- msgstr "기본 "
- msgid "Iso View"
- msgstr "표준 보기"
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다."
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- "필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이"
- "는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 "
- "저항을 극복하기 위한것이다."
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr "SLA 방식을 사용 하여 다중 객체(object)를 인쇄할 수는 없습니다."
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "저크(Jerk)값 한계"
- msgid "Jitter"
- msgstr "지터(Jitter)"
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "항상 팬 켜기"
- msgid "Keep lower part"
- msgstr "낮은 부분 유지"
- msgid "Keep min"
- msgstr "최소 유지"
- msgid "Keep upper part"
- msgstr "상위 부분 유지"
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "키보드 단축기"
- msgid "kg"
- msgstr "kg"
- msgid "Label objects"
- msgstr "레이블 객체(object)"
- msgid "Landscape"
- msgstr "가로"
- msgid "Language"
- msgstr "언어"
- msgid "Language selection"
- msgstr "국가에 맞는 언어를 선택"
- msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
- msgstr "객체(object)의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다."
- msgid "Layer"
- msgstr "레이어"
- msgid "Layer height"
- msgstr "레이어 높이"
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "레이어 높이 한계치"
- msgid "Layer range Settings to modify"
- msgstr "레이어 범위 설정 수정"
- msgid "layers"
- msgstr "레이어"
- msgid "Layers"
- msgstr "레이어"
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "레이어 및 둘레"
- msgid "Left"
- msgstr "왼쪽 "
- msgid "Left click"
- msgstr "왼쪽 클릭"
- msgid "Left mouse button"
- msgstr "왼쪽 마우스 단추"
- msgid "Left mouse button:"
- msgstr "왼쪽 마우스 단추:"
- msgid "Left View"
- msgstr "왼쪽 보기"
- msgid "Length"
- msgstr "길이"
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 "
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계"
- "약의 일부입니다"
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Z축 올림"
- msgid "Line"
- msgstr "선(Line)"
- msgid "Load"
- msgstr "불러오기"
- msgid "Load a model"
- msgstr "모델 로드"
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 "
- "유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다."
- msgid "Load config file"
- msgstr "구성 파일 로드"
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드"
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- "지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 "
- "이상 사용할 수 있습니다."
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "내 보낸 구성 파일로드"
- msgid "Load File"
- msgstr "파일 로드"
- msgid "Load Files"
- msgstr "파일 로드"
- msgid "Load Part"
- msgstr "부품(Part)을 불러 오기"
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "미리 설정 번들값 가져오기"
- msgid "Load Project"
- msgstr "프로젝트 불러오기"
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "STL파일 로드."
- msgid "Load..."
- msgstr "불러오기..."
- msgid "loaded"
- msgstr "로드(loaded)"
- msgid "Loading"
- msgstr "로딩"
- msgid "Loading of a mode view"
- msgstr "보기 모드를 불러오기"
- msgid "Loading of current presets"
- msgstr "현재 기본 설정을 불러오기"
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "복구 된 모델 로드"
- msgid "Loading speed"
- msgstr "로딩 속도"
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "시작시 로딩 속도"
- msgid "Local coordinates"
- msgstr "로컬 좌표"
- msgid "Lock supports under new islands"
- msgstr "새영역에서 서포트 잠금 지원"
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "잠긴 잠금"
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
- "default) values for the current option group"
- msgstr ""
- "LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하"
- "다는 것을 나타냅니다."
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
- "default) value."
- msgstr ""
- "LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니"
- "다."
- msgid "Logging level"
- msgstr "로깅 수준"
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "루프 (최소)"
- msgid "Machine limits"
- msgstr "머신 한계설정"
- msgid "Manual editing"
- msgstr "수동 편집"
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "마스크 된 SLA 파일을 %1%로 내보냅니"
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭"
- msgid "Material"
- msgstr "재료"
- msgid "Material Settings"
- msgstr "재질 설정"
- msgid "Max"
- msgstr "최대"
- msgid "Max bridge length"
- msgstr "최대 브리지 길이"
- msgid "Max merge distance"
- msgstr "최대 병합 거리"
- msgid "Max pillar linking distance"
- msgstr "최대 기둥 연결 거리"
- msgid "Max print height"
- msgstr "최대 프린트 높이"
- msgid "Max print speed"
- msgstr "최대 프린트 속도"
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "최대 체적 기울기 음수"
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "최대 체적 기울기 양"
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "최대 체적 속도"
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "최대 브리징 거리"
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
- msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리. "
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "최대 가속 E"
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "E 축의 최대 가속도"
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "X 축의 최대 가속도"
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Y 축의 최대 가속도"
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Z 축의 최대 가속도"
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "압출시 최대 가속도"
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "리트렉션 최대 가속도"
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "최대 가속도 X"
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "최대 가속도 Y"
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "최대 가속 Z"
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "최고 가속도"
- msgid "Maximum exposure time"
- msgstr "최대 노출 시간"
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "최대 이송 속도 E"
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "E 축의 최대 이송 속도"
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "X 축의 최대 이송 속도"
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Y 축의 최대 이송 속도"
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Z 축의 최대 이송 속도"
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "최대 이송 속도 X"
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "최대 이송 속도 Y"
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "최대 이송 속도 Z"
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "최대 이송속도"
- msgid "Maximum initial exposure time"
- msgstr "최대 초기 노출 시간"
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "최대 저크(jerk) E"
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "E축 최대 저크(jerk)"
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "X축 최대 저크(jerk)"
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)"
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Z축 최대 저크(jerk)"
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "최대 저크(jerk) X"
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "최대 저크(jerk) Y"
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "최대 저크(jerk) Z"
- msgid "Merge"
- msgstr "병합"
- msgid "Merging slices and calculating statistics"
- msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산"
- msgid "Mesh repair failed."
- msgstr "메쉬 복구에 실패 했습니다."
- msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
- msgstr "현재 레이어에서 일시 중지 인쇄를 위한 메시지(%1% mm)."
- msgid "Min"
- msgstr "최소"
- msgid "Min print speed"
- msgstr "최소 인쇄 속도"
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "서포트 지점의 최소 거리"
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "최소 필라멘트 압출 길이"
- msgid "Minimal points distance"
- msgstr "최소한의 지점 거리"
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지"
- msgid "Minimum bottom shell thickness"
- msgstr "최소 하단 쉘 두께"
- msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
- msgstr "최소 바닥 쉘 두께는 %1% mm입니다."
- msgid "Minimum exposure time"
- msgstr "최소 노출 시간"
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "압출시 최소 공급 속도"
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)"
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "최대 이송속도"
- msgid "Minimum initial exposure time"
- msgstr "최소 초기 노출 시간"
- msgid "Minimum shell thickness"
- msgstr "최소 쉘 두께"
- msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
- msgstr "상부/하부 쉘의 최소 두께"
- msgid "Minimum top shell thickness"
- msgstr "최소 상단 쉘 두께"
- msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
- msgstr "최소 상단 쉘 두께는 %1% mm입니다."
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "최소 이송 속도"
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)"
- msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
- msgstr "속이 빈 모델의 최소 벽 두께입니다."
- msgid "Mirror horizontally"
- msgstr "수평으로 미러"
- msgid "Mirror Object"
- msgstr "객체(object) 반전"
- msgid "Mirror vertically"
- msgstr "수직으로 미러"
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s"
- msgid "Mixed"
- msgstr "혼합"
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "mm (0은 비활성화)"
- msgid "mm or %"
- msgstr "mm/s 또는 %"
- msgid "mm/s"
- msgstr "mm/s"
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "mm/s 또는 %"
- msgid "mm/s²"
- msgstr "mm/s ²"
- msgid "mm²"
- msgstr "mm²"
- msgid "mm³"
- msgstr "mm ³"
- msgid "mm³/s"
- msgstr "밀리미터 ³/s"
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "mm³/s²"
- msgid "Mode"
- msgstr "모드"
- msgid "Model"
- msgstr "모델"
- msgid "model"
- msgstr "모델"
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다"
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "모델 수리 완료"
- msgid "modified"
- msgstr "수정된곳"
- msgid "Modifier"
- msgstr "편집 영역"
- msgid "Modifiers"
- msgstr "수정"
- msgid "money/bottle"
- msgstr "가격 /병"
- msgid "money/kg"
- msgstr "원(\\)/kg"
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "마우스 휠"
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "마우스 휠: "
- msgid "Move"
- msgstr "이동"
- msgid "Move clipping plane"
- msgstr "갈무리된 평면 이동"
- msgid "Move drainage hole"
- msgstr "구멍 이동"
- msgid "Move Object"
- msgstr "객체(object) 이동"
- msgid "Move point"
- msgstr "지점 이동"
- msgid "Move support point"
- msgstr "서포트 지점 이동"
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "다중 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 "
- "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다."
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "다중 부품(Part) 객체(object)가 감지"
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr "여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이면 한 번에 하나씩만 연결하십시오."
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "다중 재료 프린터에 대해 여러 객체(object)가로드되었습니다.\n"
- "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n"
- "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?"
- msgid "Multiply copies by creating a grid."
- msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다."
- msgid "Multiply copies by this factor."
- msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다."
- msgid "N/A"
- msgstr "N/A"
- msgid "Name"
- msgstr "이름"
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있"
- "습니다."
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다."
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름."
- msgid "Nearest"
- msgstr "가장 가까운"
- msgid "Network lookup"
- msgstr "네트워크 조회"
- msgid "New"
- msgstr "새로 만들기(&N)"
- msgid "New Project"
- msgstr "새로운 프로젝트"
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있습니다"
- msgid "New version:"
- msgstr "새로운 버전:"
- msgid "Next Redo action: %1%"
- msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%"
- msgid "Next Undo action: %1%"
- msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%"
- msgid "No extrusion"
- msgstr "압출 없음"
- msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
- msgstr "현재 구성으로 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다."
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다."
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "전혀 충돌 없음"
- msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
- msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)"
- msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
- msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다."
- msgid "None"
- msgstr "없음"
- msgid "Normal"
- msgstr "보통"
- msgid "normal mode"
- msgstr "일반 모드"
- msgid "not a ZIP archive"
- msgstr "zIP 아카이브 아님"
- msgid "Note"
- msgstr "메모"
- msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "참고: 아스트로박스 버전은 최소 1.1.0이 필요합니다."
- msgid ""
- "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
- "is required."
- msgstr ""
- "참고 : 펌웨어 2.00.02 이상 및 활성화 된 업로드 기능이있는 FlashAir가 필요합니"
- "다."
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다."
- msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
- msgstr "참고: 일부 단축키는 (비)편집 모드 에서만 작동 합니다."
- msgid "Notes"
- msgstr "메모"
- msgid "Notice"
- msgstr "공지"
- msgid "nozzle"
- msgstr "노즐"
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "노즐 직경"
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "노즐 직경:"
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "쿨링 이동 숫자"
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "프린터 익스트루더 갯수."
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "객체(object)와 서포트 재료 사이에 삽입할 접점 레이어 수입니다."
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "의 픽셀 수"
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "X의 픽셀 수"
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Y의 픽셀 수"
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수."
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다."
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다."
- msgid ""
- "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
- "time to the exposure time"
- msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드"
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "공구(tool) 변경 수"
- msgid "Object elevation"
- msgstr "객체(object) 고도"
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "객체(object) 조작"
- msgid "Object name"
- msgstr "객체(object) 이름"
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "객체(object) 또는 복제본"
- msgid "Object reordered"
- msgstr "개체 순서가 다시 지정되었습니다."
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr "수정할 객체(object) 설정"
- msgid "Object too large?"
- msgstr "객체(object)가 너무 큽니까?"
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "객체(object)는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이"
- "프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 객체"
- "(object)의 색상이 혼합 됩니다."
- msgid "objects"
- msgstr "객체들(objects)"
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)"
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "옥토프린트 버전"
- msgid "of a current Object"
- msgstr "현재 객체(object)의"
- msgid "Offset"
- msgstr "오프셋"
- msgid "One layer mode"
- msgstr "하나의 레이어 모드"
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr "하나 이상의 객체(object)에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다."
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원"
- "을 작성하지 마십시오."
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "필요한 경우 채움"
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Z축 올림"
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "오직 Z축 위로만"
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Z값 아래만"
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축"
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)"
- msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
- msgstr ""
- "현재 와이프 타워를 사용하도록 설정되어 있는 경우 스모즈 방지 기능이 지원되지 "
- "않습니다."
- msgid "Open a project file"
- msgstr "프로젝트 파일 열기"
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "CA 인증서 파일 열기"
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "변경 로그 페이지 열기"
- msgid "Open download page"
- msgstr "다운로드 페이지 열기"
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "방향 최적화"
- msgid "Optimize Rotation"
- msgstr "회전 최적화"
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 "
- "(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하"
- "면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다."
- msgid "Options"
- msgstr "설정"
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
- msgid "Options:"
- msgstr "설정:"
- msgid "Orientation found."
- msgstr "방향을 찾았습니다."
- msgid "Orientation search canceled."
- msgstr "방향 검색이 취소되었습니다."
- msgid "Origin"
- msgstr "원점"
- msgid "Other"
- msgstr "그 외"
- msgid "Other layers"
- msgstr "다른 레이어"
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "다른 공급 업체"
- msgid "Output File"
- msgstr "출력파일"
- msgid "Output file"
- msgstr "출력 파일"
- msgid "Output filename format"
- msgstr "출력 파일이름 형식"
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "출력 모델 정보"
- msgid "Output options"
- msgstr "출력 옵션"
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "오버행(Overhang) 둘레"
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "오버행 한계점"
- msgid "Overlap"
- msgstr "겹침(Overlap)"
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "프린트 설정 탭"
- msgid "Pad"
- msgstr "패드"
- msgid "Pad around object"
- msgstr "개체 주위패드"
- msgid "Pad around object everywhere"
- msgstr "어디서나 개체 주위에 패드"
- msgid "Pad brim size"
- msgstr "패드 브럼 사이즈"
- msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
- msgstr "패드 테두리 크기가 현재 구성에 너무 작습니다."
- msgid "Pad object connector penetration"
- msgstr "패드 객체(object) 커넥터 침투"
- msgid "Pad object connector stride"
- msgstr "패드 객체(object) 커넥터 보폭"
- msgid "Pad object connector width"
- msgstr "패드 객체(object) 커넥터 너비"
- msgid "Pad object gap"
- msgstr "패드 객체(object) 갭"
- msgid "Pad wall height"
- msgstr "패드 벽 높이"
- msgid "Pad wall slope"
- msgstr "패드 벽 경사"
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr "패드 벽 두께"
- msgid "parameter name"
- msgstr "매개 변수 명칭"
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "매개 변수 유효성 검사"
- msgid "Part"
- msgstr "부품(Part)(Part)"
- msgid "Part manipulation"
- msgstr "부품(Part) 조작"
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr "수정할 부품(Part) 설정"
- msgid "Paste"
- msgstr "붙여넣기"
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "클립보드 붙여넣기"
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
- msgid "Pattern"
- msgstr "패턴"
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "채움 각도"
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "패턴 간격"
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴."
- msgid "Pause print (\"%1%\")"
- msgstr "일시 중지 인쇄(\"%1%\")"
- msgid "Perform cut"
- msgstr "절단 실행"
- msgid ""
- "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
- "artifacts."
- msgstr ""
- "성능 계산의 정확성. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다."
- msgid "Perimeter"
- msgstr "가장자리"
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더"
- msgid "perimeters"
- msgstr "둘레"
- msgid "Perimeters"
- msgstr "둘레"
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:"
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr "기둥 확장 계수"
- msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
- msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다."
- msgid "Place on face"
- msgstr "면 배치 "
- msgid "Plater"
- msgstr "플레이터"
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 객체(object) 목록을 확인 하십시오."
- msgid "Please select the file to reload"
- msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오."
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "다른 저작권"
- msgid "Portrait"
- msgstr "세로모드"
- msgid "Position"
- msgstr "위치"
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr "둘레의 시작점의 위치."
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "사후 처리 스크립트"
- msgid "Preferences"
- msgstr "기본 설정"
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향"
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "재봉선 지터의 선호 방향"
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "채우기 준비"
- msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "이름 \"%1%\"가 있는 사전 설정이 이미 있습니다."
- msgid "Preview"
- msgstr "미리보기"
- msgid "Preview hollowed and drilled model"
- msgstr "공동화된 모델 미리보기"
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "이전에 분리 된 파일 ("
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임"
- msgid "print"
- msgstr "출력"
- msgid "Print"
- msgstr "인쇄"
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr ""
- "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS"
- "복사하기번역 저장번역 저장번역 수정."
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "인쇄 직경"
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "호스트 업로드 인쇄"
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
- msgid "Print settings"
- msgstr "프린트 설정"
- msgid "Print Settings"
- msgstr "출력 설정"
- msgid "Print speed override"
- msgstr "인쇄 속도 중단"
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "설정 인쇄 탭"
- msgid "printer"
- msgstr "프린터"
- msgid "Printer"
- msgstr "프린터"
- msgid "Printer absolute correction"
- msgstr "프린터 절대 보정"
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "프린터 감마 보정"
- msgid "printer model"
- msgstr "프린터 모델"
- msgid "Printer notes"
- msgstr "프린터 노트"
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr "프린터 스케일링 보정"
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "프린터 설정"
- msgid "Printer technology"
- msgstr "프린터 기술"
- msgid "Printer type"
- msgstr "프린터 타입"
- msgid "Printer variant"
- msgstr "프린터 변형"
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "제조 회사"
- msgid "Printer:"
- msgstr "프린터:"
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 "
- "(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == "
- "0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다."
- msgid "Processing %s"
- msgstr "처리 %s"
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "프로파일 속한곳"
- msgid "Profile:"
- msgstr "프로필:"
- msgid "Progress"
- msgstr "진행률"
- msgid "Progress:"
- msgstr "진행:"
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "퍼징 조절"
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "볼륨 삭제 - 행렬"
- msgid "Quality"
- msgstr "품질"
- msgid "Quality / Speed"
- msgstr "품질 / 속도"
- msgid "Quick Slice"
- msgstr "빠른 슬라이스"
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장"
- msgid "Quit %s"
- msgstr "%s 종료"
- msgid "Radius"
- msgstr " 반지름"
- msgid "Raft"
- msgstr "라프트"
- msgid "Raft layers"
- msgstr "라프트(Raft) 레이어"
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)"
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "래밍은 단일 압출기 MMU 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. "
- "그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽"
- "입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요"
- "하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. "
- "이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n"
- "\n"
- "전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘"
- "트 등에 연삭 될 수 있습니다."
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "래밍 선 간격"
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "래밍 선 너비"
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "래밍 파라미터"
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "래밍 설정"
- msgid "Random"
- msgstr "무작위"
- msgid "Range"
- msgstr "범위"
- msgid "Rasterizing layers"
- msgstr "레이어 래스터화"
- msgid "Re-configure"
- msgstr "재구성"
- msgid "Ready"
- msgstr "준비"
- msgid "Rear"
- msgstr "뒷면 "
- msgid "Rear View"
- msgstr "뒷면 보기"
- msgid "Recent projects"
- msgstr "최근 프로젝트"
- msgid "Recreating"
- msgstr "재현"
- msgid "Rectangular"
- msgstr "직사각형"
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "직선면(Rectilinear)"
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "직선 그리드"
- msgid "Redo"
- msgstr "다시실행"
- msgid "Redo %1$d Action"
- msgid_plural "Redo %1$d Actions"
- msgstr[0] "작업 %1$d 다시 실행"
- msgid "Redo History"
- msgstr "다시 실행 히스토리"
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "출력 시간 단축"
- msgid "Regular"
- msgstr "일반"
- msgid "Reload all from disk"
- msgstr "디스크에서 모두 다시 로드"
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "디스크에서 다시 불러오기"
- msgid "Reload the plater from disk"
- msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드"
- msgid "Remaining time"
- msgstr "남은 시간"
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "출력 디렉토리 기억하기"
- msgid "Remove"
- msgstr "제거"
- msgid "remove"
- msgstr "제거(remove)"
- msgid "Remove all holes"
- msgstr "모든 구멍 제거"
- msgid "Remove all points"
- msgstr "모든 지점 제거"
- msgid "Remove detail"
- msgstr "디테일 제거"
- msgid "Remove extruder from sequence"
- msgstr "시퀀스에서 압출기 제거"
- msgid "Remove instance"
- msgstr "복제본 제거"
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "선택한 객체(object)의 복제본 제거"
- msgid "Remove layer range"
- msgstr "레이어 범위 제거"
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "매개 변수 제거"
- msgid "Remove point"
- msgstr "복제본 제거"
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "선택 영역에서 지점 제거"
- msgid "Remove selected holes"
- msgstr "선택한 구멍 제거"
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "선택한 지점 제거"
- msgid "Rename Object"
- msgstr "객체(object) 이름 바꾸기"
- msgid "Rename Sub-object"
- msgstr "하위 객체(object) 이름 바꾸기"
- msgid "Renaming"
- msgstr "이름 바꾸기"
- msgid "Render with a software renderer"
- msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링"
- msgid ""
- "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
- "loaded instead of the default OpenGL driver."
- msgstr ""
- "소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기"
- "본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다."
- msgid "Repair"
- msgstr "수정"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
- msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 객체(object)가 포함되어 있습니다"
- msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
- msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 객체(object)가 포함되어 있습니다"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
- msgstr "복구된 3MF 파일에 객체(object)가 포함 되어있지 않습니다"
- msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
- msgstr "복구 된 3MF 파일에 객체(object)가 포함 되어있지 않습니다"
- msgid "Repairing model by the Netfabb service"
- msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구"
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
- msgid "Replace with"
- msgstr "다음으로 바꾸기"
- msgid "Replace?"
- msgstr "교체?"
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "문제를 보고"
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "%s에 문제 보고"
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "최대 필요 합니다. %s"
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "최소 %s가 필요 합니다"
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "최소. %s 와 최대. %s"
- msgid "Rescan"
- msgstr "재검색"
- msgid "Reset"
- msgstr "초기화"
- msgid "Reset clipping plane"
- msgstr "갈무리된 평면 재설정"
- msgid "Reset direction"
- msgstr "방향 재설정"
- msgid "Reset Project"
- msgstr "프로젝트 재설정"
- msgid "Reset rotation"
- msgstr "회전 재설정"
- msgid "Reset Rotation"
- msgstr "회전 재설정"
- msgid "Reset scale"
- msgstr "크기 재설정"
- msgid "Reset to base"
- msgstr "기본으로 재설정"
- msgid "Reset to Filament Color"
- msgstr "필라멘트 색상으로 재설정"
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "닦아 내기 전의 수축량"
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "레이어 변경 후퇴"
- msgid "Retraction"
- msgstr "리트렉션"
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다."
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "리트랙션 길이"
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)"
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "리트랙션 속도"
- msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
- msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (다중 익스트루더 고급 설정)"
- msgid "Retractions"
- msgstr "리트랙션"
- msgid "Right"
- msgstr "오른쪽 "
- msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
- msgstr "오른쪽 버튼이 아이콘을 클릭하여 객체 인쇄 가능한 속성을 변경합니다."
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr "아이콘을 클릭 하여 객체(object) 설정을 변경 합니다"
- msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
- msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다"
- msgid "Right click"
- msgstr "오른쪽 클릭"
- msgid "Right mouse button"
- msgstr "오른쪽 마우스 버튼"
- msgid "Right mouse button:"
- msgstr "오른쪽 마우스 버튼:"
- msgid "Right View"
- msgstr "오른쪽 보기"
- msgid "Rotate"
- msgstr "회전"
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "X 주위 회전"
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Y 주위로 회전"
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전"
- msgid "Rotation"
- msgstr "회전"
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "X 축을 중재봉선 회전 각도 입니다."
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Y 축을 중재봉선 회전 각도 입니다."
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
- msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다."
- msgid "Run %s"
- msgstr "%s 실행"
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "포스트 프로세싱 스크립트"
- msgid "S&end G-code"
- msgstr "S&엔드 G- 코드"
- msgid "S&end to print"
- msgstr "끝내고 프린트"
- msgid "Save"
- msgstr "저장"
- msgid "Save %s as:"
- msgstr "Save %s as:"
- msgid "Save %s file as:"
- msgstr "%s 파일을 저장 합니다:"
- msgid "Save config file"
- msgstr "구성 파일 저장"
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "구성을 저장 :"
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다."
- msgid "Save current %s"
- msgstr "현재 %s 저장"
- msgid "Save current project file"
- msgstr "현재 프로젝트 파일 저장"
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장"
- msgid "Save file as:"
- msgstr "다른 이름으로 파일 저장:"
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:"
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):"
- msgid "Save preset"
- msgstr "사전 설정 저장"
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :"
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "프로젝트 저장"
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:"
- msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
- msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다."
- msgid "Scale"
- msgstr "크기"
- msgid "Scale factors"
- msgstr "축척 계수"
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "크기에 맞게 조정"
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "크기에 맞게 조정"
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다."
- msgid "Scaling factor or percentage."
- msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다."
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시"
- "오"
- msgid "Seam position"
- msgstr "재봉선 위치"
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향"
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)"
- msgid "Search"
- msgstr "찾기"
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "디바이스 검색"
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr "최적의 방향 검색"
- msgid "Select a gcode file:"
- msgstr "gcode 파일 선택:"
- msgid "Select all points"
- msgstr "모든 지점들 선택"
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "직사각형으로 선택"
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "불러올 구성 선택 :"
- msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
- msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다."
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "필라멘트 설정을 선택"
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다"
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "프린터 설정을 선택 합니다"
- msgid "Select the language"
- msgstr "언어를 선택"
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다."
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요."
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:"
- msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
- msgstr "기본 도구 모음에 대해 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다."
- msgid "Select type of part"
- msgstr "부품(Part) 유형 선택"
- msgid "Selection-Add"
- msgstr "선택 추가"
- msgid "Selection-Add All"
- msgstr "선택-모두 추가"
- msgid "Selection-Add from list"
- msgstr "목록에서 선택-추가"
- msgid "Selection-Add from rectangle"
- msgstr "선택-사각형에서 추가"
- msgid "Selection-Add Instance"
- msgstr "선택-인스턴스 추가"
- msgid "Selection-Add Object"
- msgstr "선택-추가 객체"
- msgid "Selection-Remove"
- msgstr "선택-제거"
- msgid "Selection-Remove All"
- msgstr "선택-모두 제거"
- msgid "Selection-Remove from list"
- msgstr "목록에서 선택-제거"
- msgid "Selection-Remove from rectangle"
- msgstr "선택- 사각형에서 제거"
- msgid "Selection-Remove Instance"
- msgstr "선택-제거 인스턴스"
- msgid "Selection-Remove Object"
- msgstr "선택-제거 개체"
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "모든 객체(object)를 선택 합니다"
- msgid "Send G-code"
- msgstr "G-code 보내기"
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기"
- msgid "Send to print current plate as G-code"
- msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기"
- msgid "Send to printer"
- msgstr "프린터로 보내기"
- msgid "Seq."
- msgstr "순서"
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "연속 인쇄"
- msgid "Serial port:"
- msgstr "시리얼 포트:"
- msgid "Service name"
- msgstr "서비스 이름"
- msgid "Set"
- msgstr "설정"
- msgid "Set extruder change for every"
- msgstr "모든 압출기 변경 설정"
- msgid "Set extruder sequence"
- msgstr "압출기 시퀀스 설정"
- msgid "Set extruder(tool) sequence"
- msgstr "돌출기(도구) 시퀀스 설정"
- msgid "Set Mirror"
- msgstr "미러 설정"
- msgid "Set numbers of copies to %d"
- msgstr "복사본 수를 %d로 설정"
- msgid "Set Orientation"
- msgstr "방향 설정"
- msgid "Set Position"
- msgstr "위치 설정"
- msgid "Set Printable"
- msgstr "인쇄 가능 설정"
- msgid "Set Printable Instance"
- msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정"
- msgid "Set Scale"
- msgstr "축척 설정"
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- "SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플"
- "레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니"
- "다."
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요."
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오."
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. "
- "다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 "
- "인쇄된 개체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다."
- msgid "Set Unprintable"
- msgstr "인쇄할 수 없는 설정"
- msgid "Set Unprintable Instance"
- msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정"
- msgid ""
- "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
- "trace\n"
- "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
- msgstr ""
- "로깅 민감도를 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:"
- "trace\n"
- "예를 들어. loglevel=2 치명적인, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다."
- msgid "Settings"
- msgstr "설정"
- msgid "Settings for height range"
- msgstr "높이 범위에 대한 설정"
- msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr "지원에 대한 설정을 조정해야 합니까?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr "나선형 꽃병을 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
- msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?"
- msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 지원 레이어를 동기화해야 합니까?"
- msgid "Shape"
- msgstr "모양"
- msgid "Shells"
- msgstr "쉘(Shells)"
- msgid "Shift + Left mouse button"
- msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼"
- msgid "Shift + Left mouse button:"
- msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:"
- msgid "Shift + Right mouse button:"
- msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:"
- msgid "Show"
- msgstr "보다"
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "폴더 표시 및 구성"
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "다이얼로그 표시"
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "고급 설정보기"
- msgid "Show error message"
- msgstr "오류 메시지 표시"
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정"
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "단축 키 목록 표시"
- msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
- msgstr "3D 장면에서 오브젝트/인스턴스 레이블 표시"
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "간단한 설정보기"
- msgid "Show supports"
- msgstr "서포트 표시"
- msgid "Show system information"
- msgstr "시스템 정보 표시"
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "필라멘트 설정보기"
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다."
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다."
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "키보드 단축키 목록 표시"
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "인쇄 설정 표시"
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "간단한 설정보기"
- msgid "Show this help."
- msgstr "이 도움말을 표시 합니다."
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "사용자 구성 폴더를 표시 (datadir)"
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
- msgstr "3Dconnexion 장치 설정 대화 상자 표시/숨기기"
- msgid "Show/Hide object/instance labels"
- msgstr "개체/인스턴스 레이블 표시/숨기기"
- msgid "Simple mode"
- msgstr "단순 모드"
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정"
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "싱글 익스트루더 다중메터리얼"
- msgid ""
- "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
- "and all extruders must have the same diameter.\n"
- "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
- "nozzle diameter value?"
- msgstr ""
- "단일 압출기 다중 재질이 선택되고, \n"
- "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n"
- "모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?"
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터"
- msgid "Size"
- msgstr "사이즈"
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "크기와 좌표"
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "사각 플레이트 X 및 Y 크기."
- msgid "Skirt"
- msgstr "스커트"
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "스커트와 브림"
- msgid "Skirt height"
- msgstr "스커트(Skirt) 높이"
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "스커트 루프"
- msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
- msgstr "SLA 장치 바로 가기"
- msgid "SLA material"
- msgstr "SLA 재료"
- msgid "SLA Material Profiles Selection"
- msgstr "SLA 재질 프로파일 선택"
- msgid "SLA material type"
- msgstr "SLA 재질 유형"
- msgid "SLA Materials"
- msgstr "SLA 재료"
- msgid "SLA print"
- msgstr "SLA 인쇄"
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항"
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "SLA 인쇄 설정"
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "SLA 지원 포인트"
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스"
- "트의 종류가 포함 되어야 합니다."
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API "
- "키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다."
- msgid "Slice"
- msgstr "슬라이스"
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "파일을 G 코드로 분할"
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장"
- msgid "Slice gap closing radius"
- msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경"
- msgid "Slice now"
- msgstr "바로 슬라이스"
- msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
- msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다."
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다."
- msgid ""
- "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
- "value."
- msgstr ""
- " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다."
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "슬라이스된 정보"
- msgid "Slicing"
- msgstr "슬라이싱"
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "슬라이스 완료"
- msgid "Slicing done"
- msgstr "슬라이싱 완료"
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "슬라이스 완료!"
- msgid ""
- "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
- msgstr ""
- "내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다."
- msgid "Slicing model"
- msgstr "슬라이싱 모델"
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "슬라이싱 서포트즈"
- msgid "Slow"
- msgstr "느리게"
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오"
- msgid "Slow tilt"
- msgstr "천천히 기울이기"
- msgid "Smooth"
- msgstr "부드럽게"
- msgid "Smoothing"
- msgstr "부드럽게"
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "스냅 샷 이름"
- msgid "Solid"
- msgstr "굵게"
- msgid "Solid "
- msgstr "굵게 "
- msgid "Solid infill"
- msgstr "솔리드 인필"
- msgid "solid infill"
- msgstr "외부(solid)부분 채움"
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "솔리드 인필 간격"
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "솔리드 인필 익스트루더"
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "솔리드 채우기 임계값"
- msgid "Solid layers"
- msgstr "솔리드 레이어"
- msgid "Soluble material"
- msgstr "수용성 재료"
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다."
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr ""
- "일부 객체(object)가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다."
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr "일부 객체(object)는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다."
- msgid ""
- "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
- "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
- "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
- msgstr ""
- "일부 객체(object)는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. "
- "이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중재봉선이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니"
- "다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다."
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 "
- "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다."
- msgid "Spacing"
- msgstr "간격"
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr "접점 라인 간 간격. 솔리드 접점를 가져오려면 0을 설정하십시오."
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격."
- msgid "Speed"
- msgstr "속도"
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "속도 (mm/s)"
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "미출력시 이동속도"
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "출력중 이동 속도"
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)."
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도"
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
- msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도. "
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
- msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming). "
- msgstr "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 초기 부분에는 영향을 주지 않음). "
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
- msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다. "
- msgid "Speed:"
- msgstr "스피드:"
- msgid "Sphere"
- msgstr "영역"
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "스파이럴 바이스"
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "꽃병 모드(Spiral vase)"
- msgid "Split"
- msgstr "쪼개기"
- msgid "Split to objects"
- msgstr "객체(object)별 분할"
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "객체(object)로 분할"
- msgid "Split to parts"
- msgstr "부품(Part)별 분할"
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "부품(Part)으로 분할"
- msgid "Standard"
- msgstr "표준"
- msgid "Stars"
- msgstr "별(Stars)"
- msgid "Start a new project"
- msgstr "새로운 프로젝트 시작"
- msgid "Start at height"
- msgstr "높이에서 시작"
- msgid "Start G-code"
- msgstr "스타트 G코드"
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
- msgid "Status"
- msgstr "상태"
- msgid "Status:"
- msgstr "상태:"
- msgid "Stealth"
- msgstr "스텔스"
- msgid "stealth mode"
- msgstr "스텔스 모드"
- msgid "Stop at height"
- msgstr "높이에서 정지"
- msgid "Style"
- msgstr "모양새"
- msgid "Success!"
- msgstr "성공!"
- msgid "support"
- msgstr "서포트"
- msgid "Support base diameter"
- msgstr "서포트 베이스 지름"
- msgid "Support base height"
- msgstr "서포트 기준 높이"
- msgid "Support base safety distance"
- msgstr "지지기본 안전 거리"
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "서포트 금지 영역"
- msgid "Support Enforcer"
- msgstr "서포트 지원 영역"
- msgid "Support Generator"
- msgstr "서포트 생성"
- msgid "Support head"
- msgstr "서포트 헤드"
- msgid "support interface"
- msgstr "서포트 접점"
- msgid "Support material"
- msgstr "서포트 재료(Support material)"
- msgid "Support material interface"
- msgstr "서포트 접점"
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "서포트 재료/라프트 접점 익스트루더"
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "출력물만 서포트를 지지"
- msgid "Support parameter change"
- msgstr "서포트 매개 변수 변경"
- msgid "Support pillar"
- msgstr "서포트 기둥"
- msgid "Support points density"
- msgstr "서포트 지점 밀도"
- msgid "Support points edit"
- msgstr "서포트 지점 편집"
- msgid "Supports"
- msgstr "서포트"
- msgid "supports and pad"
- msgstr "지지대 및 패드"
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr "남은 시간 지원"
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "자동 모드 지원"
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기"
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "사용 가능한 다른 유효한 '사전 설정'이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에"
- "서 \"- 기본 -\"'사전 설정'을 억제하십시오."
- msgid "SVG"
- msgstr "Svg"
- msgid "Switch code to Change extruder"
- msgstr "코드 전환- 압출기 변경"
- msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
- msgstr "코드 에서 색상 변경(%1%) 에 대 한:"
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "편집 모드로 전환"
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n"
- "\n"
- "계속하시겠습니까?"
- msgid "symbolic profile name"
- msgstr "기호 프로파일 이름"
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 다중 메"
- "터리얼 프린터에서 유용하다."
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "객체(object) 레이어와 동기화"
- msgid "System &Info"
- msgstr "시스템 정보"
- msgid "System Information"
- msgstr "시스템 정보"
- msgid "System presets"
- msgstr "시스템 기본설정"
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기"
- msgid "Temperature"
- msgstr "온도"
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전"
- "체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다."
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "온도 변화"
- msgid "Temperatures"
- msgstr "온도"
- msgid "Test"
- msgstr "시험(test)"
- msgid "Texture"
- msgstr "질감"
- msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
- msgstr "%1% 채우기 패턴은 100%% 밀도로 작동하도록 되어 있지 않습니다."
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다"
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "%s 장치를 찾을 수 없습니다.\n"
- "장치가 연결되어 있는 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 버튼을 누르십시오..."
- msgid ""
- "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
- "multiples of 90°).\n"
- "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
- "coordinate system,\n"
- "once the rotation is embedded into the object coordinates."
- msgstr ""
- "현재 조작 된 객체(object)가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90°의 배수가 아"
- "님).\n"
- "기울어진 객체(object)의 배율 조정은 기본 좌표에서만 가능 합니다."
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다."
- msgid ""
- "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
- "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
- "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
- msgstr ""
- "서포트 기둥 끝은 객체(object)와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 "
- "위해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 객체(object) 갭' 매개변수보다 커야 합"
- "니다."
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 "
- "압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다."
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "채움으로 사용할 익스트루더."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다."
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더."
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "서포트 재료 접점를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 "
- "현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다."
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다."
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- "출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)."
- msgid "The firmware supports stealth mode"
- msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다"
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:"
- msgid "the following suffix is not allowed:"
- msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:"
- msgid ""
- "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
- "mode."
- msgstr "0 고도 모드에서 객체(object) 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다."
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr "서포트 베이스 원추의 높이"
- msgid ""
- "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
- "changes for whole print."
- msgstr ""
- "마지막 색상 변경 데이터는 전체 인쇄에 대한 도구 변경이 있는 다중 압출기 인쇄"
- "를 위해 저장되었습니다."
- msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
- msgstr "다중 압출기 인쇄를 위해 마지막 색상 변경 데이터가 저장되었습니다."
- msgid ""
- "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
- "will prohibit pillar cascading."
- msgstr ""
- "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다."
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr "브릿지의 최대 길이"
- msgid ""
- "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
- "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
- "between the model and the pad."
- msgstr ""
- "모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 "
- "패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다."
- msgid ""
- "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
- msgstr ""
- "바닥 단색 층의 수는 바닥 쉘의 최소 두께를 만족시키기 위해 필요한 경우 "
- "bottom_solid_layers 이상으로 증가한다."
- msgid ""
- "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
- "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
- msgstr ""
- "상단 단층의 수는 상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 "
- "top_solid_layers 이상으로 증가한다. 이 기능은 가변 레이어 높이로 인쇄할 때 베"
- "개 효과를 방지하는 데 유용합니다."
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "개체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다."
- msgid ""
- "The percentage of the bed area. \n"
- "If the print area exceeds the specified value, \n"
- "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
- msgstr ""
- "배드 영역의 비율입니다. \n"
- "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n"
- "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다"
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 다중플렉싱합니다."
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "선택한 파일에 없는 형상이 있습니다."
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr ""
- "선택한 파일은 여러개의 분리 된 영역을 포함 되어 있어 지원 되지 않습니다."
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr ""
- "선택한 객체(object)는 부품(Part) 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습"
- "니다."
- msgid ""
- "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
- "straight walls."
- msgstr ""
- "배드 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니"
- "다."
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr ""
- "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 "
- "수 있습니다."
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다."
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "제공된 이름을 사용할 수 없습니다."
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;"
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다."
- msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
- msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽."
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n"
- "\n"
- "펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?"
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
- msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다."
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
- "에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
- "support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
- "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
- "change.\n"
- "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
- "to be set to 0)."
- msgstr ""
- "와이프 타워(프라임 타워)는 현재 비수용성 지원만 지원합니다.\n"
- "공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄된 경우\n"
- "(support_material_extruder support_material_interface_extruder 모두 0으로 설"
- "정해야 합니다)."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
- "prints."
- msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재질 순차 인쇄에 지원되지 않습니다."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서"
- "만 지원됩니다."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 "
- "대해서만 지원됩니다"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객"
- "체(object)에 대해서만 지원됩니다"
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니"
- "다."
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체(object)에 대해서"
- "만 지원됩니다"
- msgid ""
- "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
- "diameter and use filaments of the same diameter."
- msgstr ""
- "모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에"
- "만 와이프 타워가 지원됩니다."
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
- "height"
- msgstr ""
- "모든 오브젝트의 가변 레이어 높이가 같은 경우에만 지우기 타워가 지원됩니다."
- msgid ""
- "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
- "objects printable."
- msgstr ""
- "인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 지원 설정을 조정하여 개체를 인쇄할 수 있도록 "
- "합니다."
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "이 %s 버전: %s"
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 "
- "1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공"
- "급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다."
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니"
- "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다."
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너"
- "비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사"
- "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 "
- "확인하십시오."
- msgid ""
- "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
- "advanced mode?"
- msgstr ""
- "이 파일은 기본 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?"
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n"
- "Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n"
- "보고 된 프린터: %s\n"
- "\n"
- "그래도이 hex 파일을 계속 적용 하시겠습니까?\n"
- "확신 하는 경우에만 계속 하십시오."
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 "
- "논리를 활성화합니다."
- msgid "This is a default preset."
- msgstr "기본 설정입니다."
- msgid "This is a relative measure of support points density."
- msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다."
- msgid ""
- "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
- "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "이것은 단일 압출기 다중 재질 프린터이며 모든 압출기의 지름이 새 값으로 설정됩"
- "니다. 계속하시겠습니까?"
- msgid "This is a system preset."
- msgstr "시스템 설정입니다."
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 접점에서만 사용된다."
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)."
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
- msgstr "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다. "
- msgid ""
- "This operation is irreversible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "이 작업은 되돌릴수 없습니다.\n"
- "계속 하시겠습니까?"
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 "
- "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으"
- "로 증가시킬 수 있습니다."
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 "
- "변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니"
- "다."
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다."
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나"
- "은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다."
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다."
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "이 값은 출력 G-code의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스"
- "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또"
- "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오."
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below. "
- msgstr "이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사용 됩니다. "
- msgid ""
- "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
- "bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
- "newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
- "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this %s."
- msgstr ""
- "%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n"
- "이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n"
- "\n"
- " %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습"
- "니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷"
- "이 생성 됩니다."
- msgid ""
- "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
- "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
- "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
- msgstr ""
- "이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 "
- "중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알"
- "리아싱을 제거 합니다."
- msgid "Threads"
- msgstr "스레드(Threads)"
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 "
- "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다."
- msgid "Tilt"
- msgstr "기울이기"
- msgid "Tilt time"
- msgstr "기울이기 시간"
- msgid "Time"
- msgstr "시간"
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필"
- "라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시"
- "간에 추가 됩니다."
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간"
- "입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간"
- "에 추가 됩니다."
- msgid "Time of the fast tilt"
- msgstr "기울이기 시간"
- msgid "Time of the slow tilt"
- msgstr "천천히 기울이는 속도"
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions. "
- msgstr "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다. "
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오."
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십시"
- "오."
- msgid "Toggle %c axis mirroring"
- msgstr "전환 %c 축 미러링"
- msgid "too many files"
- msgstr "파일이 너무 많음"
- msgid "Tool"
- msgstr "도구"
- msgid "Tool #"
- msgstr "도구(Tool) #"
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "툴 채인지 G 코드"
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수"
- msgid "Top"
- msgstr "윗부분 "
- msgid ""
- "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
- msgstr "상단/하단 쉘 두께 힌트: 잘못된 레이어 높이로 인해 사용할 수 없습니다."
- msgid "Top is open."
- msgstr "상단이 열려 있습니다."
- msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "상단 쉘은 층 높이 %2% mm에 대한 두께 %1% mm입니다."
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "가장 윗부분 채움"
- msgid "top solid infill"
- msgstr "가장 윗부분 채움"
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "탑 솔리드 레이어"
- msgid "Top View"
- msgstr "위에서 보기"
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr ""
- "총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계"
- "산됩니다."
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "총 레미드 양"
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "총 래밍 시간"
- msgid "Translate"
- msgstr "번역"
- msgid "Translation"
- msgstr "번역"
- msgid "Travel"
- msgstr "이송"
- msgid "Triangles"
- msgstr "삼각형(Triangles)"
- msgid ""
- "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
- "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
- msgstr ""
- "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때"
- "마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)."
- msgid "Type"
- msgstr "타입"
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "프린터 유형."
- msgid "Type:"
- msgstr "형식:"
- msgid "Unable to reload:"
- msgstr "다시 로드할 수 없음:"
- msgid "undefined error"
- msgstr "정의 되지 않은 오류"
- msgid "Undo"
- msgstr "되돌리기"
- msgid "Undo %1$d Action"
- msgid_plural "Undo %1$d Actions"
- msgstr[0] "실행 취소 %1$d 작업"
- msgid "Undo History"
- msgstr "실행취소 기록"
- msgid "unexpected decompressed size"
- msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기"
- msgid "Unknown"
- msgstr "알 수 없음"
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다"
- msgid "unloaded"
- msgstr "언로드(unloaded)"
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "언로딩 스피드"
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "시작 시 언로드 속도"
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr "잠금 해제 잠금"
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
- "default) values."
- msgstr ""
- "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 "
- "기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n"
- "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클"
- "릭합니다."
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system (or default) value.\n"
- "Click to reset current value to the system (or default) value."
- msgstr ""
- "UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음"
- "을 나타냅니다.\n"
- "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다."
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "미 저장된 변경점"
- msgid "unsupported central directory size"
- msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기"
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "지원 되지 않는 암호화"
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "지원 되지 않는 기능"
- msgid "unsupported method"
- msgstr "지원 되지 않는 방법"
- msgid "unsupported multidisk archive"
- msgstr "지원 되지 않는 다중 디스크 아카이브"
- msgid "Unsupported OpenGL version"
- msgstr "지원되지 않는 OpenGL 버전"
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "지원 되지 않는 선택"
- msgid "Update available"
- msgstr "사용가능한 업데이트"
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "기존의 설정 자동 업데이트"
- msgid "Updates"
- msgstr "업데이트"
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "업데이트는 사용자의 동의를 받아야 하고, 지정된 이전 설정을 덮어 쓰지 않습니"
- "다."
- msgid "Upgrade"
- msgstr "업그레이드"
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드"
- msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
- msgstr "FlashAir 카드에서 업로드가 활성화되지 않았습니다."
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
- msgid "Uploading"
- msgstr "업로드"
- msgid "Use another extruder"
- msgstr "다른 압출기 사용"
- msgid "Use custom size for toolbar icons"
- msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용"
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "펌웨어 철회"
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오."
- msgid "Use free camera"
- msgstr "무료 카메라 사용"
- msgid "Use pad"
- msgstr "패드 사용"
- msgid "Use perspective camera"
- msgstr "원근 보기 사용"
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "상대적인 E 거리 사용"
- msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
- msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용"
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다."
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "용적(volumetric) E 사용"
- msgid "used"
- msgstr "사용됨"
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (g)"
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (m)"
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "사용 재료 (ml)"
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "사용 재료 (단위)"
- msgid "User"
- msgstr "사용자"
- msgid "User presets"
- msgstr "사용자 사전설정"
- msgid "validation failed"
- msgstr "유효성 검사 실패"
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "이 값은 시스템 값과 같습니다"
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된 설정값과 다릅니다."
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다"
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다"
- msgid "Variable layer height"
- msgstr "가변 레이어 높이"
- msgid "Variable layer height - Adaptive"
- msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브"
- msgid "Variable layer height - Manual edit"
- msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집"
- msgid "Variable layer height - Reset"
- msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정"
- msgid "Variable layer height - Smooth all"
- msgstr "가변 레이어 높이 - 모두 부드럽게"
- msgid "variants"
- msgstr "변종"
- msgid "vendor"
- msgstr "제조 회사"
- msgid "Vendor:"
- msgstr "벤더:"
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "세부 G-code"
- msgid "Version"
- msgstr "버전"
- msgid "version"
- msgstr "버전"
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "수직 쉘"
- msgid "View"
- msgstr "보기"
- msgid "View mode"
- msgstr "방법 보기"
- msgid "Visualizing supports"
- msgstr "시각화 지원"
- msgid "Volume"
- msgstr "크기"
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)"
- msgid "Volumes in Object reordered"
- msgstr "개체의 볼륨이 재정렬되었습니다."
- msgid "Volumetric"
- msgstr "용적"
- msgid "Volumetric flow hints not available"
- msgstr "체적 흐름 힌트를 사용할 수 없음"
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "용적의 유량값"
- msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr "체적 유량(mm³/s)"
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "용적(Volumetric) 스피트"
- msgid "Warning"
- msgstr "위험"
- msgid "Welcome"
- msgstr "환영합니다"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "%s 구성 도우미에 오신 것을 환영 합니다"
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "%s 구성 마법사에 오신 것을 환영 합니다"
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "이 옵션을 선택하면 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라"
- "멘트 '사전 설정'이 '사전 설정' 편집기에 표시됩니다"
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "다중 메터리얼(multi-material) 객체(object)를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹"
- "치는 객체(object) 부품(Part)를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분"
- "은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘"
- "립니다)."
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "여러 객체(object) 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체(object)는 다음 객체(object)"
- "로 이동하기 전에 각 객체(object)를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 "
- "기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경"
- "고하고 예방해야하지만 조재봉선하십시오."
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 "
- "들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading. "
- msgstr "0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경우 언로드보다 짧습니다. "
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 "
- "설정은 거의 필요하지 않습니다."
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr "흰색 글머리 기호"
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
- msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
- "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅"
- "니다."
- msgid "Whole word"
- msgstr "전체 단어 일치"
- msgid "Width"
- msgstr "폭"
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "폭 (mm)"
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr "뒤쪽 구 중재봉선에서 앞쪽 구 중재봉선 까지의 폭입니다"
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "와이퍼 타워 폭"
- msgid ""
- "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
- msgstr "개체와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다."
- msgid "Width of the display"
- msgstr "디스플레이의 폭입니다"
- msgid ""
- "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
- "correction."
- msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다."
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "이 객체(object)로 지우기"
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr "이 객체(object)의 채우기로 지우기"
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "와이프 타워(프라임 타워)"
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "와이프 타워(Wipe tower)"
- msgid "wipe tower"
- msgstr "와이프 타워(Wipe tower)"
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
- msgid "Wipe tower parameters"
- msgstr "타워 매개변수 지우기"
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "와이퍼 타워 회전각도"
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다."
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "수축시 닦아내십시오"
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 "
- "것이 좋습니다."
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "서포트 주변이나 외부로"
- msgid "World coordinates"
- msgstr "전체크기와 좌표"
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "그것을 설치 하시겠습니까?\n"
- "\n"
- "전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언"
- "제든지 복원 할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "업데이트 된 구성 번들 :"
- msgid "write calledback failed"
- msgstr "쓰기 다시 실패"
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다."
- msgid "Wrong password"
- msgstr "잘못된 암호"
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표"
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "개체와 그 서포트 사이 XY 분리"
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "객체(object)와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 "
- "외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다."
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표"
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다."
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다."
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다."
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하"
- "여 접착력을 악화시키지 않습니다."
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다."
- msgid ""
- "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
- "is(are) multi-part"
- msgstr ""
- "다중 부품(Part) 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 객체(object)를 추가 할 수 "
- "없습니다"
- msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
- msgstr ""
- "배드에 여러 부분으로 구성된 객체가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다."
- msgid ""
- "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
- msgstr ""
- "여러 객체/부품 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다."
- msgid "You may need to update your graphics card driver."
- msgstr "그래픽 카드 드라이버를 업데이트해야 할 수 있습니다."
- msgid "You started your selection with %s Item."
- msgstr "%s 선택된 항목으로 시작합니다."
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "파일이 복구되었습니다."
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr "객체(object)가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다."
- msgid "Z offset"
- msgstr "Z 오프셋"
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr "지그재그"
- msgid "Zoom"
- msgstr "확대"
- msgid "Zoom in"
- msgstr "확대"
- msgid "Zoom out"
- msgstr "축소"
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr "배드 확대"
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
|