Slic3r.po 300 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954
  1. # Translation file for korean
  2. # Copyright (C) 2021
  3. # This file is distributed under the same license as Slic3r.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Slic3r\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2021-05-26 00:00+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2021-05-26 00:00+0200\n"
  10. "Last-Translator: Prusa\n"
  11. "Language-Team:\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Language: ko\n"
  16. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:310
  17. msgid "Portions copyright"
  18. msgstr "다른 저작권"
  19. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:139 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:267
  20. msgid "Copyright"
  21. msgstr "저작권"
  22. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  23. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:141
  24. msgid ""
  25. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  26. "application license agreement"
  27. msgstr ""
  28. "다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계"
  29. "약의 일부입니다"
  30. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:210
  31. #, possible-c-format
  32. msgid "About %s"
  33. msgstr "%s에 대하여"
  34. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:242 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:372
  35. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:261 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:151
  36. msgid "Version"
  37. msgstr "버전"
  38. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  39. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:265
  40. msgid "is licensed under the"
  41. msgstr "라이선스는"
  42. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:270 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:265
  43. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  44. msgstr "GNU Affero 일반 공중 사용 허가서, 버전 3"
  45. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:78
  46. #, possible-c-format
  47. msgid ""
  48. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  49. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  50. "and we would be glad if you reported it."
  51. msgstr ""
  52. "%s에서 오류가 발생했습니다. 메모리 부족으로 인해 발생했을 수 있습니다. 시스템"
  53. "에 충분한 RAM이 있다고 확신하는 경우 버그가 될 수 있으며 보고해 주길 바랍니"
  54. "다."
  55. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:188
  56. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:552
  57. msgid "Running post-processing scripts"
  58. msgstr "포스트 프로세싱 스크립트"
  59. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:190
  60. #, possible-c-format
  61. msgid "G-code file exported to %1%"
  62. msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일"
  63. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:195
  64. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:251
  65. msgid "Slicing complete"
  66. msgstr "슬라이스 완료"
  67. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:246
  68. #, possible-c-format
  69. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  70. msgstr "마스크 된 SLA 파일을 %1%로 내보냅니"
  71. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:555
  72. msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
  73. msgstr "임시 G 코드를 출력 G 코드에 복사 하지 못했습니다"
  74. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:585
  75. #, possible-c-format
  76. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  77. msgstr ""
  78. "`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시"
  79. "오"
  80. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93
  81. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
  82. msgid "Size"
  83. msgstr "사이즈"
  84. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:94
  85. msgid "Origin"
  86. msgstr "원점"
  87. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
  88. msgid "Diameter"
  89. msgstr "노즐 직경"
  90. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:110
  91. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  92. msgstr "사각 플레이트 X 및 Y 크기."
  93. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:121
  94. msgid ""
  95. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  96. "rectangle."
  97. msgstr "사각 전면 왼쪽 모서리에서 원저(0, 0) G-code 좌표 거리입니다."
  98. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:247
  99. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1381 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1395
  100. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:88
  101. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2428 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2434
  102. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2442
  103. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:179
  104. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
  105. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341
  106. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:418
  107. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
  108. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:488
  109. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96
  110. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115
  111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135
  112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
  113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462
  114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
  115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
  116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077
  117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344
  118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
  119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
  120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616
  121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
  122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834
  123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002
  124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
  125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
  126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3205
  127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
  128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
  129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
  130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
  131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4021
  132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4173
  133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214
  134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233
  135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
  136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4311
  137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4440
  138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4456
  139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
  140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
  141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
  142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4897
  143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4909 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4929
  144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4951
  145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4984
  146. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5009
  147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5067
  148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5086
  149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
  150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5136
  151. msgid "mm"
  152. msgstr "mm"
  153. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131
  154. msgid ""
  155. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  156. "center."
  157. msgstr "인쇄 배드의 직경. 원점 (0,0) 은 중재봉선에 있다고 가정합니다."
  158. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141
  159. msgid "Rectangular"
  160. msgstr "직사각형"
  161. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:142
  162. msgid "Circular"
  163. msgstr "원형"
  164. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:282
  165. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1143 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:287
  166. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330
  167. msgid "Custom"
  168. msgstr "사용자 정의"
  169. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:156 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:222
  170. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2317
  171. msgid "Shape"
  172. msgstr "모양"
  173. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:243
  174. msgid "Load shape from STL..."
  175. msgstr "STL파일 로드."
  176. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2131
  177. msgid "Settings"
  178. msgstr "설정"
  179. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315
  180. msgid "Texture"
  181. msgstr "질감"
  182. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:405
  183. msgid "Load..."
  184. msgstr "불러오기..."
  185. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:333 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:413
  186. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3655
  187. msgid "Remove"
  188. msgstr "제거"
  189. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:366 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:446
  190. msgid "Not found:"
  191. msgstr "찾을 수 없음:"
  192. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:395
  193. msgid "Model"
  194. msgstr "모델"
  195. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:563
  196. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  197. msgstr "가져올 베드 모양을(STL 파일) 선택합니다:"
  198. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:570 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:619
  199. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:642
  200. msgid "Invalid file format."
  201. msgstr "잘못된 파일 형식."
  202. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
  203. msgid "Error! Invalid model"
  204. msgstr "오류! 잘못된 모델"
  205. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:589
  206. msgid "The selected file contains no geometry."
  207. msgstr "선택한 파일에 없는 형상이 있습니다."
  208. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
  209. msgid ""
  210. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  211. msgstr ""
  212. "선택한 파일은 여러개의 분리 된 영역을 포함 되어 있어 지원 되지 않습니다."
  213. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:608
  214. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  215. msgstr "(PNG /SVG)에서 배드 텍스처를 가져올 파일을 선택합니다."
  216. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:631
  217. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  218. msgstr "다음에서 베드 모델을 가져올 STL 파일을 선택합니다:"
  219. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:98 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1340
  220. msgid "Bed Shape"
  221. msgstr "배드 모양"
  222. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
  223. msgid "Network lookup"
  224. msgstr "네트워크 조회"
  225. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
  226. msgid "Address"
  227. msgstr "주소"
  228. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
  229. msgid "Hostname"
  230. msgstr "호스트이름"
  231. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
  232. msgid "Service name"
  233. msgstr "서비스 이름"
  234. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
  235. msgid "OctoPrint version"
  236. msgstr "옥토프린트 버전"
  237. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218
  238. msgid "Searching for devices"
  239. msgstr "디바이스 검색"
  240. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225
  241. msgid "Finished"
  242. msgstr "완료"
  243. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16
  244. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  245. msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명"
  246. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36
  247. msgid "Value is the same as the system value"
  248. msgstr "이 값은 시스템 값과 같습니다"
  249. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:65
  250. msgid ""
  251. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  252. "preset"
  253. msgstr "값이 변경 되었고, 시스템 값 또는 마지막으로 저장된 설정값과 다릅니다."
  254. #: src/slic3r/GUI/CalibrationAbstractDialog.cpp:61
  255. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852 src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:302
  256. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:551
  257. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:202
  258. msgid "Close"
  259. msgstr "닫기"
  260. #: src/slic3r/GUI/CalibrationAbstractDialog.cpp:85
  261. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
  262. msgid "Error!"
  263. msgstr "에러!"
  264. #: src/slic3r/GUI/CalibrationAbstractDialog.cpp:150
  265. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:276
  266. msgid "Keyboard shortcuts"
  267. msgstr "키보드 단축기"
  268. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:48
  269. msgid ""
  270. "Zero layer height is not valid.\n"
  271. "\n"
  272. "The layer height will be reset to 0.01."
  273. msgstr ""
  274. "바닥 레이어 높이가 잘못되었습니다.\n"
  275. "\n"
  276. "레이어 높이가 0.01로 재설정됩니다."
  277. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
  278. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  279. msgid "Layer height"
  280. msgstr "레이어 높이"
  281. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:60
  282. msgid ""
  283. "Zero first layer height is not valid.\n"
  284. "\n"
  285. "The first layer height will be reset to 0.01."
  286. msgstr ""
  287. "첫 번째 레이어 높이가 0이면 유효하지 않습니다.\n"
  288. "\n"
  289. "첫 번째 레이어 높이는 0.01로 재설정됩니다."
  290. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767
  291. msgid "First layer height"
  292. msgstr "첫 레이어 높이"
  293. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:96
  294. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  295. msgstr "나선형 꽃병을 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
  296. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:97
  297. msgid "Spiral Vase"
  298. msgstr "스파이럴 바이스"
  299. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:155
  300. msgid ""
  301. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
  302. "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
  303. "change.\n"
  304. "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
  305. "to be set to 0)."
  306. msgstr ""
  307. "와이프 타워(프라임 타워)는 현재 비수용성 지원만 지원합니다.\n"
  308. "공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄된 경우\n"
  309. "(support_material_extruder support_material_interface_extruder 모두 0으로 설"
  310. "정해야 합니다)."
  311. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:159
  312. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  313. msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 이러한 설정을 조정해야 합니까?"
  314. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:160
  315. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:191
  316. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:236
  317. msgid "Wipe Tower"
  318. msgstr "와이프 타워(프라임 타워)"
  319. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:187
  320. msgid ""
  321. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  322. "need to be synchronized with the object layers."
  323. msgstr ""
  324. "와이프 타워(프라임 타워)가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) "
  325. "레이어와 동기화 해야 합니다."
  326. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:190
  327. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  328. msgstr "와이프 타워를 활성화하기 위해 지원 레이어를 동기화해야 합니까?"
  329. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:233
  330. msgid " mm."
  331. msgstr " mm."
  332. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:292
  333. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  334. msgstr "지원에 대한 설정을 조정해야 합니까?"
  335. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:293
  336. msgid "Support Generator"
  337. msgstr "서포트 생성"
  338. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:330
  339. #, possible-c-format
  340. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  341. msgstr "%1% 채우기 패턴은 100%% 밀도로 작동하도록 되어 있지 않습니다."
  342. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:333
  343. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  344. msgstr "직선 채우기 패턴으로 전환해야 합니까?"
  345. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:389
  346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
  347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
  348. msgid "Infill"
  349. msgstr "인필(채움)"
  350. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:517
  351. msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
  352. msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다."
  353. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:519
  354. msgid "Invalid Head penetration"
  355. msgstr "잘못된 헤드 관통"
  356. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:530
  357. msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
  358. msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다."
  359. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:532
  360. msgid "Invalid pinhead diameter"
  361. msgstr "잘못된 핀 헤드 지름"
  362. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
  363. msgid "Upgrade"
  364. msgstr "업그레이드"
  365. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
  366. msgid "Downgrade"
  367. msgstr "다운그레이드"
  368. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
  369. msgid "Before roll back"
  370. msgstr "롤백 전에"
  371. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
  372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177
  373. msgid "User"
  374. msgstr "사용자"
  375. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
  376. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:266 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:270
  377. msgid "Unknown"
  378. msgstr "알 수 없음"
  379. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44
  380. msgid "Active"
  381. msgstr "활동중"
  382. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51
  383. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67
  384. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  385. msgid " version"
  386. msgstr " 버전"
  387. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 src/libslic3r/Preset.cpp:1548
  388. msgid "print"
  389. msgstr "출력"
  390. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
  391. msgid "filaments"
  392. msgstr "필라멘트"
  393. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/libslic3r/Preset.cpp:1550
  394. msgid "SLA print"
  395. msgstr "SLA 인쇄"
  396. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:697
  397. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1551
  398. msgid "SLA material"
  399. msgstr "SLA 재료"
  400. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:62 src/libslic3r/Preset.cpp:1552
  401. msgid "printer"
  402. msgstr "프린터"
  403. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1373
  404. msgid "vendor"
  405. msgstr "제조 회사"
  406. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:66
  407. msgid "version"
  408. msgstr "버전"
  409. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  410. msgid "model"
  411. msgstr "모델"
  412. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  413. msgid "variants"
  414. msgstr "변종"
  415. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:84
  416. #, possible-c-format
  417. msgid "Incompatible with this %s"
  418. msgstr "%s 와 호환되지 않습니다"
  419. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:87
  420. msgid "Activate"
  421. msgstr "활성화"
  422. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:113
  423. msgid "Configuration Snapshots"
  424. msgstr "구성 스냅숏"
  425. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:247
  426. msgid "nozzle"
  427. msgstr "노즐"
  428. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:251
  429. msgid "Alternate nozzles:"
  430. msgstr "대체 노즐:"
  431. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:315
  432. msgid "All standard"
  433. msgstr "모두 표준설정"
  434. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:315
  435. msgid "Standard"
  436. msgstr "표준"
  437. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:316 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:616
  438. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3736 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:933
  439. msgid "All"
  440. msgstr "모두 선택"
  441. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:317 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:617
  442. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1872 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
  443. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:504
  444. msgid "None"
  445. msgstr "없음"
  446. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:457
  447. #, possible-c-format
  448. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  449. msgstr "%s 구성 도우미에 오신 것을 환영 합니다"
  450. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:459
  451. #, possible-c-format
  452. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  453. msgstr "%s 구성 마법사에 오신 것을 환영 합니다"
  454. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:461
  455. msgid "Welcome"
  456. msgstr "환영합니다"
  457. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463
  458. #, possible-c-format
  459. msgid ""
  460. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  461. "a few settings and you will be ready to print."
  462. msgstr ""
  463. "안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. "
  464. "몇 가지 설정만으로 인쇄 준비가 될 것입니다."
  465. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:510
  466. #, possible-c-format
  467. msgid "%s Family"
  468. msgstr "%s의 가족들"
  469. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:605
  470. msgid "Printer:"
  471. msgstr "프린터:"
  472. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:607
  473. msgid "Vendor:"
  474. msgstr "벤더:"
  475. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:608
  476. msgid "Profile:"
  477. msgstr "프로필:"
  478. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:680 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830
  479. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:891 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1028
  480. msgid "(All)"
  481. msgstr "(모두)"
  482. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1118
  483. msgid "Custom Printer Setup"
  484. msgstr "사용자 지정 프린터 설정"
  485. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1118
  486. msgid "Custom Printer"
  487. msgstr "사용자 정의 프린터"
  488. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1120
  489. msgid "Define a custom printer profile"
  490. msgstr "사용자 정의 프린터 프로필"
  491. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1122
  492. msgid "Custom profile name:"
  493. msgstr "사용자 정의 프로필 명칭:"
  494. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1147
  495. msgid "Automatic updates"
  496. msgstr "자동 업데이트"
  497. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1147
  498. msgid "Updates"
  499. msgstr "업데이트"
  500. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1155 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:97
  501. msgid "Check for application updates"
  502. msgstr "프로그램 업데이트 확인"
  503. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1159
  504. #, possible-c-format
  505. msgid ""
  506. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  507. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  508. "application startup (never during program usage). This is only a "
  509. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  510. msgstr ""
  511. "활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게 "
  512. "되면, 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대"
  513. "로 사용하지 마십시오).이것은 단순한 알림 일뿐 자동으로 설치가 되지 않습니다."
  514. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1165 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:132
  515. msgid "Update built-in Presets automatically"
  516. msgstr "기존의 설정 자동 업데이트"
  517. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1169
  518. #, possible-c-format
  519. msgid ""
  520. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  521. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  522. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  523. "startup."
  524. msgstr ""
  525. "활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서, 시스템 사전 설정을 다운로드합니다. 이러"
  526. "한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용"
  527. "할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다."
  528. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1172
  529. msgid ""
  530. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  531. "customized settings."
  532. msgstr ""
  533. "업데이트는 사용자의 동의를 받아야 하고, 지정된 이전 설정을 덮어 쓰지 않습니"
  534. "다."
  535. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
  536. msgid ""
  537. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  538. "an update is applied."
  539. msgstr ""
  540. "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 구성(스냅샷)이 생성됩니다."
  541. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1184 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
  542. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
  543. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4124 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4155
  544. msgid "Reload from disk"
  545. msgstr "디스크에서 다시 불러오기"
  546. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1187
  547. msgid ""
  548. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  549. msgstr "모델 및 부품 소스의 전체 경로 이름을 3mf 및 amf 파일로 내보내기"
  550. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1191
  551. msgid ""
  552. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  553. "load the files when invoked.\n"
  554. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  555. "using an open file dialog."
  556. msgstr ""
  557. "활성화된 경우 디스크에서 다시 로드 명령을 사용하여 호출될 때 파일을 자동으로 "
  558. "찾고 로드할 수 있습니다.\n"
  559. "활성화되지 않으면 디스크에서 다시 로드 명령에서 열린 파일 대화 상자를 사용하"
  560. "여 각 파일을 선택하라는 요청이 표시됩니다."
  561. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1215
  562. msgid "View mode"
  563. msgstr "방법 보기"
  564. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1222
  565. msgid "Simple mode"
  566. msgstr "단순 모드"
  567. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1223
  568. msgid "Advanced mode"
  569. msgstr "고급 모드"
  570. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1224
  571. msgid "Expert mode"
  572. msgstr "전문가 모드"
  573. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1266
  574. msgid "Other Vendors"
  575. msgstr "다른 공급 업체"
  576. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1270
  577. #, possible-c-format
  578. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  579. msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:"
  580. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1302
  581. msgid "Firmware Type"
  582. msgstr "펌웨어 종류"
  583. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1302
  584. msgid "Firmware"
  585. msgstr "펌웨어"
  586. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306
  587. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  588. msgstr "프린터에 업로드 할 펌웨어를 선택하세요."
  589. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1340
  590. msgid "Bed Shape and Size"
  591. msgstr "배드 모양과 크기"
  592. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1343
  593. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  594. msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요."
  595. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1363
  596. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  597. msgstr "필라멘트와 노즐 크기"
  598. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1363
  599. msgid "Print Diameters"
  600. msgstr "인쇄 직경"
  601. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1377
  602. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  603. msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오."
  604. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1380
  605. msgid "Nozzle Diameter:"
  606. msgstr "노즐 직경:"
  607. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1390
  608. msgid "Enter the diameter of your filament."
  609. msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오."
  610. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1391
  611. msgid ""
  612. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  613. "along the filament, then compute the average."
  614. msgstr ""
  615. "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평"
  616. "균을 계산하십시오."
  617. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1394
  618. msgid "Filament Diameter:"
  619. msgstr "필라멘트 직경:"
  620. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1423
  621. msgid "Temperatures"
  622. msgstr "온도"
  623. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1439
  624. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  625. msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오."
  626. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1440
  627. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
  628. msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다."
  629. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1443
  630. msgid "Extrusion Temperature:"
  631. msgstr "출력 온도 :"
  632. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1444 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
  633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255
  634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
  635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
  636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
  637. msgid "°C"
  638. msgstr "°C"
  639. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1453
  640. msgid ""
  641. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  642. "heated bed."
  643. msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 온도를 입력하십시오."
  644. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1454
  645. msgid ""
  646. "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
  647. "no heated bed."
  648. msgstr ""
  649. "보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에"
  650. "는 0으로 두십시오."
  651. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  652. msgid "Bed Temperature:"
  653. msgstr "배드 온도 :"
  654. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2639
  655. msgid "Filaments"
  656. msgstr "필라멘트"
  657. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2641
  658. msgid "SLA Materials"
  659. msgstr "SLA 재료"
  660. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1965
  661. msgid "FFF Technology Printers"
  662. msgstr "FFF 기술 프린터"
  663. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1970
  664. msgid "SLA Technology Printers"
  665. msgstr "SLA 기술 프린터"
  666. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2289 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2258
  667. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2278 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:260
  668. msgid "Notice"
  669. msgstr "공지"
  670. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2584
  671. msgid "< &Back"
  672. msgstr "< &뒤로"
  673. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2585
  674. msgid "&Next >"
  675. msgstr "&다음 >"
  676. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2586
  677. msgid "&Finish"
  678. msgstr "&완료"
  679. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2587 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151
  680. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
  681. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
  682. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:656
  683. msgid "Cancel"
  684. msgstr "취소"
  685. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2602
  686. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  687. msgstr "Prusa FFF 방식 프린터"
  688. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2605
  689. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  690. msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터"
  691. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2639
  692. msgid "Filament Profiles Selection"
  693. msgstr "필라멘트 프로파일 선택"
  694. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2639 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2641
  695. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4175
  696. msgid "Type:"
  697. msgstr "형식:"
  698. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2641
  699. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  700. msgstr "SLA 재질 프로파일 선택"
  701. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
  702. msgid "Configuration Assistant"
  703. msgstr "구성 도우미"
  704. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
  705. msgid "Configuration &Assistant"
  706. msgstr "구성 & 도우미"
  707. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2770
  708. msgid "Configuration Wizard"
  709. msgstr "구성 마법사"
  710. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2771
  711. msgid "Configuration &Wizard"
  712. msgstr "구성 & 마법사"
  713. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1237
  714. msgid "One layer mode"
  715. msgstr "하나의 레이어 모드"
  716. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1239
  717. msgid "Discard all custom changes"
  718. msgstr "모든 사용자 지정 변경 내용 삭제"
  719. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1301
  720. #, possible-c-format
  721. msgid "Color change (\"%1%\")"
  722. msgstr "색상 변경(\"%1%\")"
  723. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1302
  724. #, possible-c-format
  725. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  726. msgstr "압출기 %2%의 색상 변경(\"%1%\")"
  727. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1304
  728. #, possible-c-format
  729. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  730. msgstr "일시 중지 인쇄(\"%1%\")"
  731. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1315
  732. msgid "Note"
  733. msgstr "메모"
  734. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1464
  735. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1883
  736. #, possible-c-format
  737. msgid "Extruder %d"
  738. msgstr "익스트루더 %d"
  739. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1884
  740. msgid "active"
  741. msgstr "활성"
  742. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
  743. msgid "Switch code to Change extruder"
  744. msgstr "코드 전환- 압출기 변경"
  745. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1851
  746. msgid "Change extruder"
  747. msgstr "압출기(익스트루더) 변경"
  748. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1441
  749. msgid "Change extruder (N/A)"
  750. msgstr "돌출자 변경(N/A)"
  751. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1443
  752. msgid "Use another extruder"
  753. msgstr "다른 압출기 사용"
  754. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1465
  755. msgid "used"
  756. msgstr "사용됨"
  757. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
  758. #, possible-c-format
  759. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  760. msgstr "코드 에서 색상 변경(%1%) 에 대 한:"
  761. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1474
  762. #, possible-c-format
  763. msgid "Add color change (%1%) for:"
  764. msgstr "색상 변경 추가(%1%) 에 대 한:"
  765. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1810
  766. msgid "Add color change"
  767. msgstr "색상 변경 추가"
  768. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1821
  769. msgid "Add pause print"
  770. msgstr "일시 정지 인쇄 추가"
  771. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1828
  772. msgid "Add custom G-code"
  773. msgstr "사용자 지정 G 코드 추가"
  774. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1846
  775. msgid "Edit color"
  776. msgstr "색상 편집"
  777. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1847
  778. msgid "Edit pause print message"
  779. msgstr "일시 정지 인쇄 메시지 편집"
  780. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1848
  781. msgid "Edit custom G-code"
  782. msgstr "사용자 지정 G 코드 편집"
  783. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1854
  784. msgid "Delete color change"
  785. msgstr "색상 변경 삭제"
  786. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1855
  787. msgid "Delete tool change"
  788. msgstr "도구 변경 삭제"
  789. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1856
  790. msgid "Delete pause print"
  791. msgstr "일시 정지 인쇄 삭제"
  792. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1857
  793. msgid "Delete custom G-code"
  794. msgstr "사용자 지정 G 코드 삭제"
  795. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1975
  796. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  797. msgstr "현재 레이어에 사용되는 사용자 지정 G 코드를 입력합니다."
  798. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1992
  799. #, possible-c-format
  800. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  801. msgstr "현재 레이어에서 일시 중지 인쇄를 위한 메시지(%1% mm)."
  802. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2253 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2268
  803. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  804. msgstr "다중 압출기 인쇄를 위해 마지막 색상 변경 데이터가 저장되었습니다."
  805. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2256 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2276
  806. msgid "Are you sure you want to continue?"
  807. msgstr "정말 계속하기를 원하십니까?"
  808. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2272
  809. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  810. msgstr "저장된 도구 변경 내용을 모두 삭제하시겠습니까?"
  811. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2274
  812. msgid ""
  813. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  814. "changes for whole print."
  815. msgstr ""
  816. "마지막 색상 변경 데이터는 전체 인쇄에 대한 도구 변경이 있는 다중 압출기 인쇄"
  817. "를 위해 저장되었습니다."
  818. #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:297 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:522
  819. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534
  820. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1030
  821. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4613
  822. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4623
  823. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4658
  824. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:209
  825. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  826. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:291
  827. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:499
  828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
  829. msgid "default"
  830. msgstr "기본값"
  831. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:24
  832. msgid "Set extruder sequence"
  833. msgstr "압출기 시퀀스 설정"
  834. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:40
  835. msgid "Set extruder change for every"
  836. msgstr "모든 압출기 변경 설정"
  837. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:53
  838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968
  839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215
  840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
  841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
  842. msgid "layers"
  843. msgstr "레이어"
  844. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:137
  845. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  846. msgstr "돌출기(도구) 시퀀스 설정"
  847. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:183
  848. msgid "Remove extruder from sequence"
  849. msgstr "시퀀스에서 압출기 제거"
  850. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:193
  851. msgid "Add extruder to sequence"
  852. msgstr "시퀀스에 압출기 추가"
  853. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:204
  854. msgid "default value"
  855. msgstr "기본값"
  856. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:207
  857. msgid "parameter name"
  858. msgstr "매개 변수 명칭"
  859. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:218 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:855
  860. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:886
  861. msgid "N/A"
  862. msgstr "N/A"
  863. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:240
  864. #, possible-c-format
  865. msgid "%s doesn't support percentage"
  866. msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음"
  867. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:260 src/slic3r/GUI/Field.cpp:314
  868. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:413
  869. msgid "Invalid numeric input."
  870. msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다."
  871. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:273 src/slic3r/GUI/Field.cpp:344
  872. msgid "Parameter validation"
  873. msgstr "매개 변수 유효성 검사"
  874. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:286 src/slic3r/GUI/Field.cpp:325
  875. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:392 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1629
  876. msgid "Input value is out of range"
  877. msgstr "입력 값이 범위를 벗어났습니다."
  878. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:341
  879. #, possible-c-format
  880. msgid ""
  881. "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
  882. "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
  883. "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
  884. msgstr ""
  885. "%s %s 대신 %s%%을 하려고 합니까?\n"
  886. "이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n"
  887. "또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요."
  888. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150
  889. msgid "Flash!"
  890. msgstr "완료!"
  891. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
  892. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  893. msgstr "진행 중입니다. 프린터를 분리하지 마십시오!"
  894. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199
  895. msgid "Flashing failed"
  896. msgstr "펌웨어 적용 실패"
  897. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282
  898. msgid "Flashing succeeded!"
  899. msgstr "적용 성공!"
  900. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
  901. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  902. msgstr "적용 실패. 아래의 로그를 확인하세요."
  903. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
  904. msgid "Flashing cancelled."
  905. msgstr "적용 취소됨."
  906. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332
  907. #, possible-c-format
  908. msgid ""
  909. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  910. "The hex file is intended for: %s\n"
  911. "Printer reported: %s\n"
  912. "\n"
  913. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  914. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  915. msgstr ""
  916. "이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n"
  917. "Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n"
  918. "보고 된 프린터: %s\n"
  919. "\n"
  920. "그래도이 hex 파일을 계속 적용 하시겠습니까?\n"
  921. "확신 하는 경우에만 계속 하십시오."
  922. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454
  923. #, possible-c-format
  924. msgid ""
  925. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  926. msgstr "여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이면 한 번에 하나씩만 연결하십시오."
  927. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436
  928. #, possible-c-format
  929. msgid ""
  930. "The %s device was not found.\n"
  931. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  932. "connector ..."
  933. msgstr ""
  934. "%s 장치를 찾을 수 없습니다.\n"
  935. "장치가 연결되어 있는 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 버튼을 누르십시오..."
  936. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548
  937. #, possible-c-format
  938. msgid "The %s device could not have been found"
  939. msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다"
  940. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645
  941. #, possible-c-format
  942. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  943. msgstr "%s 포트에 액세스 하는 중 오류가 발생 했습니다 :%s"
  944. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647
  945. #, possible-c-format
  946. msgid "Error: %s"
  947. msgstr "에러: %s"
  948. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777
  949. msgid "Firmware flasher"
  950. msgstr "펌웨어 업로드"
  951. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802
  952. msgid "Firmware image:"
  953. msgstr "펌웨어 이미지:"
  954. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805
  955. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:324
  956. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:399
  957. msgid "Browse"
  958. msgstr "검색"
  959. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807
  960. msgid "Serial port:"
  961. msgstr "시리얼 포트:"
  962. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809
  963. msgid "Autodetected"
  964. msgstr "자동 감지"
  965. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810
  966. msgid "Rescan"
  967. msgstr "재검색"
  968. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  969. msgid "Progress:"
  970. msgstr "진행:"
  971. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
  972. msgid "Status:"
  973. msgstr "상태:"
  974. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821
  975. msgid "Ready"
  976. msgstr "준비"
  977. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841
  978. msgid "Advanced: Output log"
  979. msgstr "고급: 출력 로그"
  980. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:902
  981. msgid ""
  982. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  983. "This could leave your printer in an unusable state!"
  984. msgstr ""
  985. "새펌웨어 적용을 취소하시겠습니까?\n"
  986. "프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!"
  987. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903
  988. msgid "Confirmation"
  989. msgstr "확인"
  990. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:906
  991. msgid "Cancelling..."
  992. msgstr "취소 중...."
  993. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:276 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1596
  994. msgid "Load"
  995. msgstr "불러오기"
  996. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2442
  997. msgid "from"
  998. msgstr "From"
  999. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2470 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2478
  1000. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244
  1001. msgid "Feature type"
  1002. msgstr "특색 유형"
  1003. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2470 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2478
  1004. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
  1005. msgid "Time"
  1006. msgstr "시간"
  1007. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2481
  1008. msgid "Height (mm)"
  1009. msgstr "높이 (mm)"
  1010. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2482
  1011. msgid "Width (mm)"
  1012. msgstr "폭 (mm)"
  1013. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2483
  1014. msgid "Speed (mm/s)"
  1015. msgstr "속도 (mm/s)"
  1016. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2484
  1017. msgid "Fan Speed (%)"
  1018. msgstr "팬 속도(%)"
  1019. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2488
  1020. msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
  1021. msgstr "체적 유량(mm³/s)"
  1022. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2489 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253
  1023. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:955
  1024. msgid "Tool"
  1025. msgstr "도구"
  1026. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2490 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2539
  1027. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2837 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2867
  1028. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:695
  1029. msgid "Filament"
  1030. msgstr "필라멘트"
  1031. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2491 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
  1032. msgid "Color Print"
  1033. msgstr "컬러 프린트"
  1034. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
  1035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838
  1036. msgid "Temperature"
  1037. msgstr "온도"
  1038. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2531 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2574
  1039. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2579 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:322
  1040. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
  1041. msgid "Extruder"
  1042. msgstr "익스트루더(Extruder)"
  1043. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2688 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2713
  1044. msgid "Print"
  1045. msgstr "출력"
  1046. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2757 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1136
  1047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026
  1048. msgid "Travel"
  1049. msgstr "이송"
  1050. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2762 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
  1051. msgid "Retraction"
  1052. msgstr "리트렉션"
  1053. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2816 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1138
  1054. msgid "Retractions"
  1055. msgstr "리트랙션"
  1056. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2832 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2856
  1057. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159
  1058. msgid "Printer"
  1059. msgstr "프린터"
  1060. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2834 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2861
  1061. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:694
  1062. msgid "Print settings"
  1063. msgstr "프린트 설정"
  1064. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2892 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2897
  1065. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135
  1066. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1248
  1067. msgid "Estimated printing time"
  1068. msgstr "예상 인쇄 시간"
  1069. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2892
  1070. msgid "Normal mode"
  1071. msgstr "일반 모드"
  1072. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2897
  1073. msgid "Stealth mode"
  1074. msgstr "스텔스 모드"
  1075. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:236 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4656
  1076. msgid "Variable layer height"
  1077. msgstr "가변 레이어 높이"
  1078. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238
  1079. msgid "Left mouse button:"
  1080. msgstr "왼쪽 마우스 단추:"
  1081. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:240
  1082. msgid "Add detail"
  1083. msgstr "디테일 추가"
  1084. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:242
  1085. msgid "Right mouse button:"
  1086. msgstr "오른쪽 마우스 버튼:"
  1087. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:244
  1088. msgid "Remove detail"
  1089. msgstr "디테일 제거"
  1090. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
  1091. msgid "Shift + Left mouse button:"
  1092. msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼:"
  1093. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
  1094. msgid "Reset to base"
  1095. msgstr "기본으로 재설정"
  1096. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
  1097. msgid "Shift + Right mouse button:"
  1098. msgstr "시프트 + 오른쪽 마우스 버튼:"
  1099. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:252
  1100. msgid "Smoothing"
  1101. msgstr "부드럽게"
  1102. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
  1103. msgid "Mouse wheel:"
  1104. msgstr "마우스 휠: "
  1105. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:256
  1106. msgid "Increase/decrease edit area"
  1107. msgstr "편집 영역 증가/감소"
  1108. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259
  1109. msgid "Adaptive"
  1110. msgstr "어뎁티브"
  1111. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:265
  1112. msgid "Quality / Speed"
  1113. msgstr "품질 / 속도"
  1114. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268
  1115. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  1116. msgstr "인쇄 품질이 높고 인쇄 속도가 빨라질 수 있습니다."
  1117. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:279
  1118. msgid "Smooth"
  1119. msgstr "부드럽게"
  1120. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  1121. msgid "Radius"
  1122. msgstr " 반지름"
  1123. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295
  1124. msgid "Keep min"
  1125. msgstr "최소 유지"
  1126. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:304 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4068
  1127. msgid "Reset"
  1128. msgstr "초기화"
  1129. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:569
  1130. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  1131. msgstr "가변 레이어 높이 - 수동 편집"
  1132. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:637
  1133. msgid "An object outside the print area was detected."
  1134. msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 객체(object)가 감지 되었습니다."
  1135. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:638
  1136. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  1137. msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다."
  1138. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:639
  1139. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  1140. msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 서포트가 감지 됨."
  1141. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:640
  1142. msgid "Some objects are not visible."
  1143. msgstr "일부 개체가 표시되지 않습니다."
  1144. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:957
  1145. msgid "Seq."
  1146. msgstr "순서"
  1147. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1470
  1148. msgid "Variable layer height - Reset"
  1149. msgstr "가변 레이어 높이 - 재설정"
  1150. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1478
  1151. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  1152. msgstr "가변 레이어 높이 - 어뎁티브"
  1153. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1486
  1154. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  1155. msgstr "가변 레이어 높이 - 모두 부드럽게"
  1156. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1891
  1157. msgid "Mirror Object"
  1158. msgstr "객체(object) 반전"
  1159. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2761
  1160. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:520
  1161. msgid "Gizmo-Move"
  1162. msgstr "개체(Gizmo) 이동"
  1163. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2847
  1164. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:522
  1165. msgid "Gizmo-Rotate"
  1166. msgstr "개체(Gizmo) 회전"
  1167. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3406
  1168. msgid "Move Object"
  1169. msgstr "객체(object) 이동"
  1170. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3927
  1171. msgid "Undo History"
  1172. msgstr "실행취소 기록"
  1173. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3927
  1174. msgid "Redo History"
  1175. msgstr "다시 실행 히스토리"
  1176. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3948
  1177. #, possible-c-format
  1178. msgid "Undo %1$d Action"
  1179. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  1180. msgstr[0] "실행 취소 %1$d 작업"
  1181. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3948
  1182. #, possible-c-format
  1183. msgid "Redo %1$d Action"
  1184. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  1185. msgstr[0] "작업 %1$d 다시 실행"
  1186. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4078 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4527
  1187. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1677
  1188. msgid "Arrange"
  1189. msgstr "정렬"
  1190. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4501
  1191. msgid "Add..."
  1192. msgstr "추가..."
  1193. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1897
  1194. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4121 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4145
  1195. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3655
  1196. msgid "Delete"
  1197. msgstr "지우기 "
  1198. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4518 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88
  1199. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
  1200. msgid "Delete all"
  1201. msgstr "전부 지우기"
  1202. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4527 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
  1203. msgid "Arrange selection"
  1204. msgstr "선택 정렬"
  1205. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4549
  1206. msgid "Copy"
  1207. msgstr "복사"
  1208. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4558
  1209. msgid "Paste"
  1210. msgstr "붙여넣기"
  1211. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4570 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3980
  1212. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
  1213. msgid "Add instance"
  1214. msgstr "복제본 추가"
  1215. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4581 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4132
  1216. msgid "Remove instance"
  1217. msgstr "복제본 제거"
  1218. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4594
  1219. msgid "Split to objects"
  1220. msgstr "객체(object)별 분할"
  1221. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4604 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1669
  1222. msgid "Split to parts"
  1223. msgstr "부품(Part)별 분할"
  1224. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4706 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
  1225. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
  1226. msgid "Undo"
  1227. msgstr "되돌리기"
  1228. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4729
  1229. #, possible-c-format
  1230. msgid "Next Undo action: %1%"
  1231. msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%"
  1232. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4745 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90
  1233. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
  1234. msgid "Redo"
  1235. msgstr "다시실행"
  1236. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4767
  1237. #, possible-c-format
  1238. msgid "Next Redo action: %1%"
  1239. msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%"
  1240. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6397
  1241. msgid "Selection-Add from rectangle"
  1242. msgstr "선택-사각형에서 추가"
  1243. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6416
  1244. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  1245. msgstr "선택- 사각형에서 제거"
  1246. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:54
  1247. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6310
  1248. msgid "Cut"
  1249. msgstr "자르기"
  1250. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:185
  1251. msgid "Keep upper part"
  1252. msgstr "상위 부분 유지"
  1253. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:186
  1254. msgid "Keep lower part"
  1255. msgstr "낮은 부분 유지"
  1256. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:187
  1257. msgid "Rotate lower part upwards"
  1258. msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전"
  1259. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
  1260. msgid "Perform cut"
  1261. msgstr "절단 실행"
  1262. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  1263. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:49
  1264. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:27
  1265. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:57
  1266. msgid "Clipping of view"
  1267. msgstr "갈무리된것 보기"
  1268. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
  1269. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:50
  1270. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:28
  1271. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:58
  1272. msgid "Reset direction"
  1273. msgstr "방향 재설정"
  1274. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
  1275. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
  1276. msgid "Left mouse button"
  1277. msgstr "왼쪽 마우스 단추"
  1278. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
  1279. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
  1280. msgid "Right mouse button"
  1281. msgstr "오른쪽 마우스 버튼"
  1282. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
  1283. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  1284. msgid "Shift + Left mouse button"
  1285. msgstr "시프트 + 왼쪽 마우스 버튼"
  1286. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  1287. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  1288. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1644
  1289. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1656
  1290. msgid "Sphere"
  1291. msgstr "영역"
  1292. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:40
  1293. msgid "Place on face"
  1294. msgstr "면 배치 "
  1295. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  1296. msgid "Hollow this object"
  1297. msgstr "이 개체를 비우기"
  1298. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  1299. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  1300. msgstr "공동화된 모델 미리보기"
  1301. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
  1302. msgid "Offset"
  1303. msgstr "오프셋"
  1304. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
  1305. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:56
  1306. msgid "Quality"
  1307. msgstr "품질"
  1308. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
  1309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
  1310. msgid "Closing distance"
  1311. msgstr "닫힘 거리"
  1312. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
  1313. msgid "Hole diameter"
  1314. msgstr "구멍 직경"
  1315. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:46
  1316. msgid "Hole depth"
  1317. msgstr "구멍 깊이"
  1318. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:47
  1319. msgid "Remove selected holes"
  1320. msgstr "선택한 구멍 제거"
  1321. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:48
  1322. msgid "Remove all holes"
  1323. msgstr "모든 구멍 제거"
  1324. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:51
  1325. msgid "Show supports"
  1326. msgstr "서포트 표시"
  1327. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:308
  1328. msgid "Add drainage hole"
  1329. msgstr "배수 구멍 추가"
  1330. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:424
  1331. msgid "Delete drainage hole"
  1332. msgstr "배수 구멍 삭제"
  1333. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:624
  1334. msgid "Hollowing parameter change"
  1335. msgstr "공동화 변수 변경"
  1336. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:693
  1337. msgid "Change drainage hole diameter"
  1338. msgstr "배수 구멍 직경 변경"
  1339. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:835
  1340. msgid "Move drainage hole"
  1341. msgstr "구멍 이동"
  1342. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:64
  1343. msgid "Move"
  1344. msgstr "이동"
  1345. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:461
  1346. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:528
  1347. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:547
  1348. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
  1349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6362
  1350. msgid "Rotate"
  1351. msgstr "회전"
  1352. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:78
  1353. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:238
  1354. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:548
  1355. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:564
  1356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6377
  1357. msgid "Scale"
  1358. msgstr "크기"
  1359. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  1360. msgid "Head diameter"
  1361. msgstr "헤드 지름"
  1362. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  1363. msgid "Lock supports under new islands"
  1364. msgstr "새영역에서 서포트 잠금 지원"
  1365. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  1366. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  1367. msgid "Remove selected points"
  1368. msgstr "선택한 지점 제거"
  1369. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  1370. msgid "Remove all points"
  1371. msgstr "모든 지점 제거"
  1372. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
  1373. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  1374. msgid "Apply changes"
  1375. msgstr "변경 내용을 적용"
  1376. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
  1377. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
  1378. msgid "Discard changes"
  1379. msgstr "변경사항을 취소"
  1380. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53
  1381. msgid "Minimal points distance"
  1382. msgstr "최소한의 지점 거리"
  1383. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54
  1384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4958
  1385. msgid "Support points density"
  1386. msgstr "서포트 지점 밀도"
  1387. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55
  1388. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  1389. msgid "Auto-generate points"
  1390. msgstr "지점 자동 생성"
  1391. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:56
  1392. msgid "Manual editing"
  1393. msgstr "수동 편집"
  1394. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:374
  1395. msgid "Add support point"
  1396. msgstr "서포트 지점 추가"
  1397. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:514
  1398. msgid "Delete support point"
  1399. msgstr "서포트 지점 삭제"
  1400. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:694
  1401. msgid "Change point head diameter"
  1402. msgstr "변경된 해드의 끝 점 지름"
  1403. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:762
  1404. msgid "Support parameter change"
  1405. msgstr "서포트 매개 변수 변경"
  1406. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:869
  1407. msgid "SLA Support Points"
  1408. msgstr "SLA 지원 포인트"
  1409. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
  1410. msgid "SLA gizmo turned on"
  1411. msgstr "SLA 개체(gizmo)이동 켜기"
  1412. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911
  1413. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  1414. msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하시 겠습니까?"
  1415. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:912
  1416. msgid "Save changes?"
  1417. msgstr "변경 사항을 저장 하시겠습니까?"
  1418. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:924
  1419. msgid "SLA gizmo turned off"
  1420. msgstr "SLA 개체(gizmo) 이동 끄기"
  1421. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:955
  1422. msgid "Move support point"
  1423. msgstr "서포트 지점 이동"
  1424. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1048
  1425. msgid "Support points edit"
  1426. msgstr "서포트 지점 편집"
  1427. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1127
  1428. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  1429. msgstr "자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁히 지웁습니다."
  1430. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1128
  1431. msgid "Are you sure you want to do it?"
  1432. msgstr "당신은 그것을 하시겠습니까?"
  1433. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
  1434. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:272 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:598
  1435. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:622
  1436. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:45
  1437. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:366
  1438. msgid "Warning"
  1439. msgstr "위험"
  1440. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1134
  1441. msgid "Autogenerate support points"
  1442. msgstr "서포트 자동 생성"
  1443. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1181
  1444. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  1445. msgstr "SLA 장치 바로 가기"
  1446. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1192
  1447. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  1448. msgstr "참고: 일부 단축키는 (비)편집 모드 에서만 작동 합니다."
  1449. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210
  1450. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213
  1451. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214
  1452. msgid "Left click"
  1453. msgstr "왼쪽 클릭"
  1454. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210
  1455. msgid "Add point"
  1456. msgstr "지점 추가"
  1457. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211
  1458. msgid "Right click"
  1459. msgstr "오른쪽 클릭"
  1460. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1211
  1461. msgid "Remove point"
  1462. msgstr "복제본 제거"
  1463. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212
  1464. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  1465. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  1466. msgid "Drag"
  1467. msgstr "드래그"
  1468. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212
  1469. msgid "Move point"
  1470. msgstr "지점 이동"
  1471. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1213
  1472. msgid "Add point to selection"
  1473. msgstr "선택 영역에 지점 추가"
  1474. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1214
  1475. msgid "Remove point from selection"
  1476. msgstr "선택 영역에서 지점 제거"
  1477. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  1478. msgid "Select by rectangle"
  1479. msgstr "직사각형으로 선택"
  1480. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  1481. msgid "Deselect by rectangle"
  1482. msgstr "사각형으로 선택 해제"
  1483. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  1484. msgid "Select all points"
  1485. msgstr "모든 지점들 선택"
  1486. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  1487. msgid "Mouse wheel"
  1488. msgstr "마우스 휠"
  1489. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  1490. msgid "Move clipping plane"
  1491. msgstr "갈무리된 평면 이동"
  1492. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  1493. msgid "Reset clipping plane"
  1494. msgstr "갈무리된 평면 재설정"
  1495. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
  1496. msgid "Switch to editing mode"
  1497. msgstr "편집 모드로 전환"
  1498. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:521
  1499. msgid "Gizmo-Scale"
  1500. msgstr "개체(Gizmo) 배율"
  1501. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:630
  1502. msgid "Gizmo-Place on Face"
  1503. msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로"
  1504. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:605
  1505. #, possible-c-format
  1506. msgid ""
  1507. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  1508. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  1509. "and we would be glad if you reported it.\n"
  1510. "\n"
  1511. "The application will now terminate."
  1512. msgstr ""
  1513. "%s에서 오류가 발생했습니다. 메모리 부족으로 인해 발생했을 수 있습니다. 시스템"
  1514. "에 충분한 RAM이 있다고 확신하는 경우 버그가 될 수 있으며 보고하면 기쁠 것입니"
  1515. "다.\n"
  1516. "\n"
  1517. "이제 응용 프로그램이 종료됩니다."
  1518. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:608
  1519. msgid "Fatal error"
  1520. msgstr "치명적인 오류"
  1521. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1239 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250
  1522. msgid "Recreating"
  1523. msgstr "재현"
  1524. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1255
  1525. msgid "Loading of current presets"
  1526. msgstr "현재 기본 설정을 불러오기"
  1527. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1260
  1528. msgid "Loading of a mode view"
  1529. msgstr "보기 모드를 불러오기"
  1530. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1408
  1531. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  1532. msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:"
  1533. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1420
  1534. msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  1535. msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  1536. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1443
  1537. msgid "Changing of an application language"
  1538. msgstr "응용 프로그램 언어 변경"
  1539. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1566
  1540. msgid "Select the language"
  1541. msgstr "언어를 선택"
  1542. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1566
  1543. msgid "Language"
  1544. msgstr "언어"
  1545. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1715
  1546. msgid "modified"
  1547. msgstr "수정된곳"
  1548. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1764
  1549. #, possible-c-format
  1550. msgid "Run %s"
  1551. msgstr "%s 실행"
  1552. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1768
  1553. msgid "&Configuration Snapshots"
  1554. msgstr "구성 스냅샷"
  1555. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1768
  1556. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  1557. msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화"
  1558. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1769
  1559. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  1560. msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기"
  1561. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1769
  1562. msgid "Capture a configuration snapshot"
  1563. msgstr "구성 스냅 샷 캡처"
  1564. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1770
  1565. msgid "Check for updates"
  1566. msgstr "업데이트 확인"
  1567. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1770
  1568. msgid "Check for configuration updates"
  1569. msgstr "구성 업데이트 확인"
  1570. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1773
  1571. msgid "&Preferences"
  1572. msgstr "환경 설정"
  1573. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1779
  1574. msgid "Application preferences"
  1575. msgstr "응용 프로그램 환경 설정"
  1576. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1784 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:709
  1577. msgid "Simple"
  1578. msgstr "단순"
  1579. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1784
  1580. msgid "Simple View Mode"
  1581. msgstr "기본 보기 모드"
  1582. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1786
  1583. msgid "Advanced View Mode"
  1584. msgstr "고급 보기 모드"
  1585. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:712
  1586. msgid "Expert"
  1587. msgstr "전문가"
  1588. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787
  1589. msgid "Expert View Mode"
  1590. msgstr "전문가 보기 모드"
  1591. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1792
  1592. msgid "Mode"
  1593. msgstr "모드"
  1594. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1792
  1595. #, possible-c-format
  1596. msgid "%s View Mode"
  1597. msgstr "%s 보기 모드"
  1598. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1798
  1599. msgid "Flash printer &firmware"
  1600. msgstr "프린터 펌웨어 플래시"
  1601. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1798
  1602. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  1603. msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드"
  1604. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1814
  1605. msgid "Taking configuration snapshot"
  1606. msgstr "구성 스냅 샷 만들기"
  1607. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1814
  1608. msgid "Snapshot name"
  1609. msgstr "스냅 샷 이름"
  1610. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1893
  1611. msgid "Language selection"
  1612. msgstr "국가에 맞는 언어를 선택"
  1613. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1895
  1614. msgid ""
  1615. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  1616. "You will lose content of the plater."
  1617. msgstr ""
  1618. "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 객체(object)는 모"
  1619. "두 지워집니다."
  1620. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1897
  1621. msgid "Do you want to proceed?"
  1622. msgstr "계속 하시겠습니까?"
  1623. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1924
  1624. msgid "&Configuration"
  1625. msgstr "&구성"
  1626. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2190 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3409
  1627. msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
  1628. msgstr "SLA 방식을 사용 하여 다중 객체(object)를 인쇄할 수는 없습니다."
  1629. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
  1630. msgid "Please check and fix your object list."
  1631. msgstr "객체(object) 목록을 확인 하고 수정 하십시오."
  1632. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2192 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210
  1633. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3411
  1634. msgid "Attention!"
  1635. msgstr "주목!"
  1636. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209
  1637. msgid "Select a gcode file:"
  1638. msgstr "gcode 파일 선택:"
  1639. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  1640. msgid "Start at height"
  1641. msgstr "높이에서 시작"
  1642. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  1643. msgid "Stop at height"
  1644. msgstr "높이에서 정지"
  1645. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:161
  1646. msgid "Remove layer range"
  1647. msgstr "레이어 범위 제거"
  1648. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:165
  1649. msgid "Add layer range"
  1650. msgstr "레이어 범위 추가"
  1651. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:51
  1652. msgid "Add part"
  1653. msgstr "부품(Part) 추가"
  1654. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:52
  1655. msgid "Add modifier"
  1656. msgstr "편집영역(modifier) 추가"
  1657. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:53
  1658. msgid "Add support enforcer"
  1659. msgstr "서포트 지원(enforcer)영역 추가"
  1660. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:54
  1661. msgid "Add support blocker"
  1662. msgstr "서포트 금지영역(blocker) 추가"
  1663. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:310
  1664. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161
  1665. msgid "Name"
  1666. msgstr "이름"
  1667. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
  1668. msgid "Editing"
  1669. msgstr "편집"
  1670. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:412
  1671. #, possible-c-format
  1672. msgid "Auto-repaired (%d errors):"
  1673. msgstr "오류자동수정 (%d errors):"
  1674. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
  1675. msgid "degenerate facets"
  1676. msgstr "더러운 면"
  1677. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:420
  1678. msgid "edges fixed"
  1679. msgstr "모서리 고정"
  1680. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
  1681. msgid "facets removed"
  1682. msgstr "면 제거"
  1683. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:422
  1684. msgid "facets added"
  1685. msgstr "면 추가됨"
  1686. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
  1687. msgid "facets reversed"
  1688. msgstr "면 반전"
  1689. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:424
  1690. msgid "backwards edges"
  1691. msgstr "뒤쪽 가장자리"
  1692. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:432
  1693. msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
  1694. msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다"
  1695. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469
  1696. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  1697. msgstr "아이콘을 클릭 하여 객체(object) 설정을 변경 합니다"
  1698. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471
  1699. msgid "Click the icon to change the object settings"
  1700. msgstr "아이콘을 클릭 하여 오브젝트 설정을 변경 합니다"
  1701. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:475
  1702. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  1703. msgstr "오른쪽 버튼이 아이콘을 클릭하여 객체 인쇄 가능한 속성을 변경합니다."
  1704. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:477
  1705. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  1706. msgstr "아이콘을 클릭하여 객체 인쇄 가능 속성을 변경합니다."
  1707. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
  1708. msgid "Change Extruder"
  1709. msgstr "압출기(익스트루더) 변경"
  1710. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615
  1711. msgid "Rename Object"
  1712. msgstr "객체(object) 이름 바꾸기"
  1713. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615
  1714. msgid "Rename Sub-object"
  1715. msgstr "하위 객체(object) 이름 바꾸기"
  1716. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  1717. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4403
  1718. msgid "Instances to Separated Objects"
  1719. msgstr "분리된 객체(object)에 대한 복제본"
  1720. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263
  1721. msgid "Volumes in Object reordered"
  1722. msgstr "개체의 볼륨이 재정렬되었습니다."
  1723. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263
  1724. msgid "Object reordered"
  1725. msgstr "개체 순서가 다시 지정되었습니다."
  1726. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
  1727. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1712
  1728. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1718
  1729. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2101
  1730. #, possible-c-format
  1731. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  1732. msgstr "빠른 추가 설정 (%s)"
  1733. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1434
  1734. msgid "Select showing settings"
  1735. msgstr "표시된 설정을 선택 합니다"
  1736. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1483
  1737. msgid "Add Settings for Layers"
  1738. msgstr "레이어 설정 추가"
  1739. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1484
  1740. msgid "Add Settings for Sub-object"
  1741. msgstr "하위 객체(object)에 대한 설정 추가"
  1742. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1485
  1743. msgid "Add Settings for Object"
  1744. msgstr "객체(object)에 대한 설정 추가"
  1745. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1555
  1746. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  1747. msgstr "높이 범위에 대한 설정 번들 추가"
  1748. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1556
  1749. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  1750. msgstr "하위 객체(object)에 대한 번들 설정을 추가"
  1751. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1557
  1752. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  1753. msgstr "객체(object)에 대한 번들 설정을 추가"
  1754. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1636
  1755. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1640
  1756. msgid "Box"
  1757. msgstr "박스"
  1758. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1682
  1759. msgid "Height range Modifier"
  1760. msgstr "높이 범위에 대한 설정"
  1761. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1691
  1762. msgid "Add settings"
  1763. msgstr "다음 설정"
  1764. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769
  1765. msgid "Change type"
  1766. msgstr "타입 변경"
  1767. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1779
  1768. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1791
  1769. msgid "Set as a Separated Object"
  1770. msgstr "분리 된 객체(object)로 설정"
  1771. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1791
  1772. msgid "Set as a Separated Objects"
  1773. msgstr "분리된 객체(object)로 설정"
  1774. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801
  1775. msgid "Printable"
  1776. msgstr "인쇄가능"
  1777. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1816
  1778. msgid "Rename"
  1779. msgstr "이름 변경"
  1780. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1827
  1781. msgid "Fix through the Netfabb"
  1782. msgstr "Netfabb를 통해 수정"
  1783. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4158
  1784. msgid "Export as STL"
  1785. msgstr "STL로 내보내기"
  1786. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
  1787. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4598 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4124
  1788. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  1789. msgstr "디스크에서 선택한 볼륨 다시 로드"
  1790. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1851
  1791. msgid "Set extruder for selected items"
  1792. msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정"
  1793. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1883 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:124
  1794. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618
  1795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
  1796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3786
  1797. msgid "Default"
  1798. msgstr "기본값"
  1799. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1903
  1800. msgid "Scale to print volume"
  1801. msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정"
  1802. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1903
  1803. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  1804. msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체(object)의 배율 조정"
  1805. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1963
  1806. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1971
  1807. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6353
  1808. msgid "Merge"
  1809. msgstr "병합"
  1810. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2045
  1811. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2312
  1812. msgid "Add Shape"
  1813. msgstr "모양 추가"
  1814. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
  1815. msgid "Load Part"
  1816. msgstr "부품(Part)을 불러 오기"
  1817. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2245
  1818. msgid "Add Generic Subobject"
  1819. msgstr "기본이 되는 하위 객체(object) 추가"
  1820. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2409
  1821. msgid "Delete Settings"
  1822. msgstr "설정 삭제"
  1823. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2433
  1824. msgid "Delete All Instances from Object"
  1825. msgstr "객체(object)에서 모든 복제본 삭제"
  1826. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2449
  1827. msgid "Delete Height Range"
  1828. msgstr "높이 범위 삭제"
  1829. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
  1830. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  1831. msgstr "객체(object) 리스트에서 마지막 부품(Part)을 삭제할 수 없습니다."
  1832. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2485
  1833. msgid "Delete Subobject"
  1834. msgstr "하위 객체(object) 삭제"
  1835. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2500
  1836. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  1837. msgstr "객체(object)의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다."
  1838. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2504
  1839. msgid "Delete Instance"
  1840. msgstr "복제본 삭제"
  1841. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2528 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2968
  1842. msgid ""
  1843. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  1844. msgstr ""
  1845. "선택한 객체(object)는 부품(Part) 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습"
  1846. "니다."
  1847. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2532
  1848. msgid "Split to Parts"
  1849. msgstr "부품(Part)으로 분할"
  1850. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2784
  1851. msgid "Add Layers"
  1852. msgstr "레이어 추가"
  1853. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2938
  1854. msgid "Group manipulation"
  1855. msgstr "그룹 조작"
  1856. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2950
  1857. msgid "Object manipulation"
  1858. msgstr "객체(object) 조작"
  1859. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2963
  1860. msgid "Object Settings to modify"
  1861. msgstr "수정할 객체(object) 설정"
  1862. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2967
  1863. msgid "Part Settings to modify"
  1864. msgstr "수정할 부품(Part) 설정"
  1865. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2972
  1866. msgid "Layer range Settings to modify"
  1867. msgstr "레이어 범위 설정 수정"
  1868. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2978
  1869. msgid "Part manipulation"
  1870. msgstr "부품(Part) 조작"
  1871. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2984
  1872. msgid "Instance manipulation"
  1873. msgstr "복제본 제거"
  1874. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2991
  1875. msgid "Height ranges"
  1876. msgstr "높이 범위"
  1877. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2991
  1878. msgid "Settings for height range"
  1879. msgstr "높이 범위에 대한 설정"
  1880. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3175
  1881. msgid "Delete Selected Item"
  1882. msgstr "선택한 항목(item) 삭제"
  1883. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
  1884. msgid "Delete Selected"
  1885. msgstr "선택된 것 삭제"
  1886. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3439
  1887. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3467
  1888. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
  1889. msgid "Add Height Range"
  1890. msgstr "높이 범위 추가"
  1891. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3601
  1892. msgid "Edit Height Range"
  1893. msgstr "높이 범위 편집"
  1894. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3896
  1895. msgid "Selection-Remove from list"
  1896. msgstr "목록에서 선택-제거"
  1897. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3904
  1898. msgid "Selection-Add from list"
  1899. msgstr "목록에서 선택-추가"
  1900. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4039
  1901. msgid "Object or Instance"
  1902. msgstr "객체(object) 또는 복제본"
  1903. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4040
  1904. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4173
  1905. msgid "Part"
  1906. msgstr "부품(Part)(Part)"
  1907. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4040
  1908. msgid "Layer"
  1909. msgstr "레이어"
  1910. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4042
  1911. msgid "Unsupported selection"
  1912. msgstr "지원 되지 않는 선택"
  1913. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4043
  1914. #, possible-c-format
  1915. msgid "You started your selection with %s Item."
  1916. msgstr "%s 선택된 항목으로 시작합니다."
  1917. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4044
  1918. #, possible-c-format
  1919. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  1920. msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다"
  1921. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4047
  1922. msgid "of a current Object"
  1923. msgstr "현재 객체(object)의"
  1924. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4052
  1925. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4127 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:143
  1926. msgid "Info"
  1927. msgstr "정보"
  1928. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4168
  1929. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  1930. msgstr "객체(object)의 마지막 부품(Part) 유형은 변경할 수 없습니다."
  1931. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4173
  1932. msgid "Modifier"
  1933. msgstr "편집 영역"
  1934. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4173
  1935. msgid "Support Enforcer"
  1936. msgstr "서포트 지원 영역"
  1937. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4173
  1938. msgid "Support Blocker"
  1939. msgstr "서포트 금지 영역"
  1940. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4175
  1941. msgid "Select type of part"
  1942. msgstr "부품(Part) 유형 선택"
  1943. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4180
  1944. msgid "Change Part Type"
  1945. msgstr "부품(Part) 유형 변경"
  1946. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4425
  1947. msgid "Enter new name"
  1948. msgstr "새 이름 입력"
  1949. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4425
  1950. msgid "Renaming"
  1951. msgstr "이름 바꾸기"
  1952. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4441
  1953. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4568
  1954. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
  1955. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  1956. msgid "The supplied name is not valid;"
  1957. msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;"
  1958. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4442
  1959. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4569
  1960. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
  1961. msgid "the following characters are not allowed:"
  1962. msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:"
  1963. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4617
  1964. msgid "Select extruder number:"
  1965. msgstr "압출기(익스트루더) 번호 선택:"
  1966. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
  1967. msgid "This extruder will be set for selected items"
  1968. msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정"
  1969. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
  1970. msgid "Change Extruders"
  1971. msgstr "돌출기 변경"
  1972. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4740 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485
  1973. msgid "Set Printable"
  1974. msgstr "인쇄 가능 설정"
  1975. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4740 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1485
  1976. msgid "Set Unprintable"
  1977. msgstr "인쇄할 수 없는 설정"
  1978. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:68
  1979. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:111
  1980. msgid "World coordinates"
  1981. msgstr "전체크기와 좌표"
  1982. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:69
  1983. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:112
  1984. msgid "Local coordinates"
  1985. msgstr "로컬 좌표"
  1986. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:88
  1987. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  1988. msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다."
  1989. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:163 src/libslic3r/GCode.cpp:588
  1990. msgid "Object name"
  1991. msgstr "객체(object) 이름"
  1992. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:223
  1993. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:506
  1994. msgid "Position"
  1995. msgstr "위치"
  1996. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:224
  1997. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:507
  1998. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:486
  1999. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:507
  2000. msgid "Rotation"
  2001. msgstr "회전"
  2002. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:271
  2003. #, possible-c-format
  2004. msgid "Toggle %c axis mirroring"
  2005. msgstr "전환 %c 축 미러링"
  2006. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:305
  2007. msgid "Set Mirror"
  2008. msgstr "미러 설정"
  2009. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:345
  2010. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:357
  2011. msgid "Drop to bed"
  2012. msgstr "배드를 아래로 내리기"
  2013. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:372
  2014. msgid "Reset rotation"
  2015. msgstr "회전 재설정"
  2016. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:394
  2017. msgid "Reset Rotation"
  2018. msgstr "회전 재설정"
  2019. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:407
  2020. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  2021. msgid "Reset scale"
  2022. msgstr "크기 재설정"
  2023. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:508
  2024. msgid "Scale factors"
  2025. msgstr "축척 계수"
  2026. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
  2027. msgid "Translate"
  2028. msgstr "번역"
  2029. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:626
  2030. msgid ""
  2031. "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
  2032. msgstr ""
  2033. "여러 객체/부품 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다."
  2034. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:798
  2035. msgid "Set Position"
  2036. msgstr "위치 설정"
  2037. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:829
  2038. msgid "Set Orientation"
  2039. msgstr "방향 설정"
  2040. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:894
  2041. msgid "Set Scale"
  2042. msgstr "축척 설정"
  2043. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:926
  2044. msgid ""
  2045. "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
  2046. "multiples of 90°).\n"
  2047. "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
  2048. "coordinate system,\n"
  2049. "once the rotation is embedded into the object coordinates."
  2050. msgstr ""
  2051. "현재 조작 된 객체(object)가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90°의 배수가 아"
  2052. "님).\n"
  2053. "기울어진 객체(object)의 배율 조정은 기본 좌표에서만 가능 합니다."
  2054. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:929
  2055. msgid ""
  2056. "This operation is irreversible.\n"
  2057. "Do you want to proceed?"
  2058. msgstr ""
  2059. "이 작업은 되돌릴수 없습니다.\n"
  2060. "계속 하시겠습니까?"
  2061. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:62
  2062. msgid "Additional Settings"
  2063. msgstr "추가적인 세팅"
  2064. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:98
  2065. msgid "Remove parameter"
  2066. msgstr "매개 변수 제거"
  2067. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
  2068. #, possible-c-format
  2069. msgid "Delete Option %s"
  2070. msgstr "삭제 %s 옵션"
  2071. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:163
  2072. #, possible-c-format
  2073. msgid "Change Option %s"
  2074. msgstr "옵션 %s 변경"
  2075. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242
  2076. msgid "View"
  2077. msgstr "보기"
  2078. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
  2079. msgid "Height"
  2080. msgstr "높이"
  2081. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  2082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178
  2083. msgid "Width"
  2084. msgstr "폭"
  2085. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
  2086. msgid "Speed"
  2087. msgstr "속도"
  2088. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41
  2089. msgid "Fan"
  2090. msgstr "팬(Fan)"
  2091. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248
  2092. msgid "Fan speed"
  2093. msgstr "팬 속도"
  2094. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249
  2095. msgid "time"
  2096. msgstr "시간"
  2097. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  2098. msgid "Volumetric flow rate"
  2099. msgstr "용적의 유량값"
  2100. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1163
  2101. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1167 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1182
  2102. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83
  2103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202
  2104. msgid "Color"
  2105. msgstr "색상"
  2106. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261
  2107. msgid "Show"
  2108. msgstr "보다"
  2109. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:284
  2110. msgid "Feature types"
  2111. msgstr "특색 유형"
  2112. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:267 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:271
  2113. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:298
  2114. msgid "Perimeter"
  2115. msgstr "가장자리"
  2116. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:268 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:272
  2117. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:300
  2118. msgid "External perimeter"
  2119. msgstr "외부 가장자리"
  2120. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:273
  2121. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:302
  2122. msgid "Overhang perimeter"
  2123. msgstr "오버행(Overhang) 둘레"
  2124. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:274
  2125. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:304
  2126. msgid "Internal infill"
  2127. msgstr "내부 채움"
  2128. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:275
  2129. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3384
  2130. msgid "Solid infill"
  2131. msgstr "솔리드 인필"
  2132. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:276
  2133. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
  2134. msgid "Top solid infill"
  2135. msgstr "가장 윗부분 채움"
  2136. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:273 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:278
  2137. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:312
  2138. msgid "Bridge infill"
  2139. msgstr "브릿지 채움"
  2140. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:276 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:281
  2141. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
  2142. msgid "Gap fill"
  2143. msgstr "공백 채움"
  2144. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:277 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:282
  2145. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3220
  2146. msgid "Skirt"
  2147. msgstr "스커트"
  2148. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:278 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:283
  2149. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
  2150. msgid "Support material"
  2151. msgstr "서포트 재료(Support material)"
  2152. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:279 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:284
  2153. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324
  2154. msgid "Support material interface"
  2155. msgstr "서포트 접점"
  2156. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:280 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:285
  2157. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326
  2158. msgid "Wipe tower"
  2159. msgstr "와이프 타워(Wipe tower)"
  2160. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1144
  2161. msgid "Shells"
  2162. msgstr "쉘(Shells)"
  2163. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1146
  2164. msgid "Legend"
  2165. msgstr "범례"
  2166. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:146
  2167. msgid "Arranging"
  2168. msgstr "정렬"
  2169. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:177
  2170. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  2171. msgstr ""
  2172. "모델 객체(object)를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니"
  2173. "다."
  2174. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:183
  2175. msgid "Arranging canceled."
  2176. msgstr "취소 된 정렬"
  2177. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:184
  2178. msgid "Arranging done."
  2179. msgstr "정렬 완료."
  2180. #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:75
  2181. msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
  2182. msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 없습니다."
  2183. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:41
  2184. msgid "Searching for optimal orientation"
  2185. msgstr "최적의 방향 검색"
  2186. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:73
  2187. msgid "Orientation search canceled."
  2188. msgstr "방향 검색이 취소되었습니다."
  2189. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:74
  2190. msgid "Orientation found."
  2191. msgstr "방향을 찾았습니다."
  2192. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:208 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2445
  2193. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  2194. msgstr ""
  2195. "배드에 여러 부분으로 구성된 객체가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다."
  2196. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2446
  2197. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3410
  2198. msgid "Please check your object list before preset changing."
  2199. msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 객체(object) 목록을 확인 하십시오."
  2200. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:17 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1108
  2201. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2202. msgstr "키보드 단축기"
  2203. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:71
  2204. msgid "Save project (3mf)"
  2205. msgstr "프로젝트 저장 (3MF)"
  2206. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:73
  2207. msgid "(Re)slice"
  2208. msgstr "(Re)슬라이스"
  2209. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:771
  2210. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6255 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6255
  2211. msgid "Export G-code"
  2212. msgstr "G-code 내보내기"
  2213. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6256
  2214. msgid "Send G-code"
  2215. msgstr "G-code 보내기"
  2216. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
  2217. msgid "Select all objects"
  2218. msgstr "모든 객체(object) 선택"
  2219. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87
  2220. msgid "Delete selected"
  2221. msgstr "선택 삭제"
  2222. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  2223. msgid "Copy to clipboard"
  2224. msgstr "클립보드로 복사"
  2225. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
  2226. msgid "Paste from clipboard"
  2227. msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
  2228. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
  2229. msgid "Select Print Settings Tab"
  2230. msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다"
  2231. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  2232. msgid "Select Filament Settings Tab"
  2233. msgstr "필라멘트 설정을 선택"
  2234. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
  2235. msgid "Select Printer Settings Tab"
  2236. msgstr "프린터 설정을 선택 합니다"
  2237. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
  2238. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:178
  2239. msgid "Print host upload queue"
  2240. msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
  2241. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  2242. msgid "Camera view"
  2243. msgstr "카메라 뷰"
  2244. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  2245. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  2246. msgstr "개체/인스턴스 레이블 표시/숨기기"
  2247. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:13
  2248. msgid "Preferences"
  2249. msgstr "기본 설정"
  2250. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  2251. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  2252. msgstr "단축 키 목록 표시"
  2253. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
  2254. msgid "Add Instance of the selected object"
  2255. msgstr "선택한 객체(object)의 복제본 추가"
  2256. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
  2257. msgid "Remove Instance of the selected object"
  2258. msgstr "선택한 객체(object)의 복제본 제거"
  2259. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
  2260. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  2261. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  2262. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  2263. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  2264. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  2265. msgid "Arrow Up"
  2266. msgstr "위쪽 화살표"
  2267. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
  2268. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  2269. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  2270. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  2271. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  2272. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  2273. msgid "Arrow Down"
  2274. msgstr "아래쪽 화살표"
  2275. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
  2276. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  2277. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
  2278. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  2279. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241
  2280. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  2281. msgid "Arrow Left"
  2282. msgstr "왼쪽 화살표"
  2283. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130
  2284. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
  2285. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
  2286. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  2287. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242
  2288. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  2289. msgid "Arrow Right"
  2290. msgstr "오른쪽 화살표"
  2291. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  2292. msgid "Gizmo move"
  2293. msgstr "개체(Gizmo) 이동"
  2294. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
  2295. msgid "Gizmo scale"
  2296. msgstr "개체(Gizmo) 배율"
  2297. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
  2298. msgid "Gizmo rotate"
  2299. msgstr "개체(Gizmo) 회전"
  2300. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
  2301. msgid "Gizmo cut"
  2302. msgstr "개체(Gizmo) 자르기"
  2303. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  2304. msgid "Gizmo Place face on bed"
  2305. msgstr "개체(Gizmo)를 배드위로"
  2306. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  2307. msgid "Gizmo SLA support points"
  2308. msgstr "SLA 개체(Gizmo) 서포트 지점들"
  2309. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  2310. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  2311. msgstr "카메라 유형 변경(원근, 직교)"
  2312. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  2313. msgid "Zoom to Bed"
  2314. msgstr "배드 확대"
  2315. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  2316. msgid "Zoom in"
  2317. msgstr "확대"
  2318. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  2319. msgid "Zoom out"
  2320. msgstr "축소"
  2321. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  2322. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  2323. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  2324. msgstr "3Dconnexion 장치 설정 대화 상자 표시/숨기기"
  2325. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:373
  2326. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:458
  2327. msgid "Plater"
  2328. msgstr "플레이터"
  2329. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360
  2330. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505
  2331. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1509
  2332. msgid "Reload the plater from disk"
  2333. msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드"
  2334. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  2335. msgid "Upper layer"
  2336. msgstr "상위 레이어"
  2337. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  2338. msgid "Lower layer"
  2339. msgstr "하위 레이어"
  2340. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  2341. msgid "Upper Layer"
  2342. msgstr "상위 레이어"
  2343. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
  2344. msgid "Lower Layer"
  2345. msgstr "하위 레이어"
  2346. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4323
  2347. msgid "Preview"
  2348. msgstr "미리보기"
  2349. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
  2350. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  2351. msgid "Add color change marker for current layer"
  2352. msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 추가"
  2353. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  2354. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  2355. msgid "Delete color change marker for current layer"
  2356. msgstr "현재 레이어의 색상을 변경할 마커 삭제"
  2357. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  2358. msgid "Move current slider thumb Up"
  2359. msgstr "현재 마우스 휠을 위로 이동"
  2360. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  2361. msgid "Move current slider thumb Down"
  2362. msgstr "현재 마우스 휠을 아래로 이동"
  2363. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  2364. msgid "Set upper thumb to current slider thumb"
  2365. msgstr "마우스 휠을 위로 움직여 설정"
  2366. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  2367. msgid "Set lower thumb to current slider thumb"
  2368. msgstr "마우스 휠을 아래로 움직여 설정"
  2369. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1093
  2370. msgid "System &Info"
  2371. msgstr "시스템 정보"
  2372. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1093
  2373. msgid "Show system information"
  2374. msgstr "시스템 정보 표시"
  2375. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  2376. msgid "Show &Configuration Folder"
  2377. msgstr "폴더 표시 및 구성"
  2378. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  2379. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  2380. msgstr "사용자 구성 폴더를 표시 (datadir)"
  2381. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097
  2382. msgid "Report an I&ssue"
  2383. msgstr "문제를 보고"
  2384. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097
  2385. #, possible-c-format
  2386. msgid "Report an issue on %s"
  2387. msgstr "%s에 문제 보고"
  2388. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1101 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
  2389. #, possible-c-format
  2390. msgid "&About %s"
  2391. msgstr "%s 에 대하여"
  2392. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1101 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1104
  2393. msgid "Show about dialog"
  2394. msgstr "다이얼로그 표시"
  2395. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1108
  2396. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  2397. msgstr "키보드 단축키 목록 표시"
  2398. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1122
  2399. msgid "Iso"
  2400. msgstr "기본 "
  2401. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1122
  2402. msgid "Iso View"
  2403. msgstr "표준 보기"
  2404. #. TRN To be shown in the main menu View->Top
  2405. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  2406. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  2407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
  2408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
  2409. msgid "Top"
  2410. msgstr "윗부분 "
  2411. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1126
  2412. msgid "Top View"
  2413. msgstr "위에서 보기"
  2414. #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
  2415. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
  2416. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  2417. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284
  2418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737
  2419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
  2420. msgid "Bottom"
  2421. msgstr "바닥 "
  2422. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1129
  2423. msgid "Bottom View"
  2424. msgstr "바닥 보기"
  2425. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1131
  2426. msgid "Front"
  2427. msgstr "앞 "
  2428. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1131
  2429. msgid "Front View"
  2430. msgstr "앞면 보기 "
  2431. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
  2432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
  2433. msgid "Rear"
  2434. msgstr "뒷면 "
  2435. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1133
  2436. msgid "Rear View"
  2437. msgstr "뒷면 보기"
  2438. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1135
  2439. msgid "Left"
  2440. msgstr "왼쪽 "
  2441. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1135
  2442. msgid "Left View"
  2443. msgstr "왼쪽 보기"
  2444. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1137
  2445. msgid "Right"
  2446. msgstr "오른쪽 "
  2447. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1137
  2448. msgid "Right View"
  2449. msgstr "오른쪽 보기"
  2450. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150
  2451. msgid "&New Project"
  2452. msgstr "&새로운 프로젝트"
  2453. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150
  2454. msgid "Start a new project"
  2455. msgstr "새로운 프로젝트 시작"
  2456. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1153
  2457. msgid "&Open Project"
  2458. msgstr "&프로젝트 열기"
  2459. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1153
  2460. msgid "Open a project file"
  2461. msgstr "프로젝트 파일 열기"
  2462. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1158
  2463. msgid "Recent projects"
  2464. msgstr "최근 프로젝트"
  2465. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1167 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1599
  2466. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:276
  2467. msgid "Error"
  2468. msgstr "에러"
  2469. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1192
  2470. msgid "&Save Project"
  2471. msgstr "프로젝트 저장"
  2472. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1192
  2473. msgid "Save current project file"
  2474. msgstr "현재 프로젝트 파일 저장"
  2475. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198
  2476. msgid "Save Project &as"
  2477. msgstr "프로젝트 저장"
  2478. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1196 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198
  2479. msgid "Save current project file as"
  2480. msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장"
  2481. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1206
  2482. msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
  2483. msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF"
  2484. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1206
  2485. msgid "Load a model"
  2486. msgstr "모델 로드"
  2487. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1219
  2488. msgid "Import &Config"
  2489. msgstr "&구성 가져오기"
  2490. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1219
  2491. msgid "Load exported configuration file"
  2492. msgstr "내 보낸 구성 파일로드"
  2493. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222
  2494. msgid "Import Config from &project"
  2495. msgstr "프로젝트에서 설정 가져오기"
  2496. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222
  2497. msgid "Load configuration from project file"
  2498. msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드"
  2499. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
  2500. msgid "Import Config &Bundle"
  2501. msgstr "번들 &설정 가져오기"
  2502. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
  2503. msgid "Load presets from a bundle"
  2504. msgstr "미리 설정 번들값 가져오기"
  2505. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1229
  2506. msgid "&Import"
  2507. msgstr "&가져오기"
  2508. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1232 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  2509. msgid "Export &G-code"
  2510. msgstr "G-code 내보내기"
  2511. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1232
  2512. msgid "Export current plate as G-code"
  2513. msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기"
  2514. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1236 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1562
  2515. msgid "S&end G-code"
  2516. msgstr "S&엔드 G- 코드"
  2517. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1236
  2518. msgid "Send to print current plate as G-code"
  2519. msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기"
  2520. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244
  2521. msgid "Export plate as &STL"
  2522. msgstr "STL로 내보내기"
  2523. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1244
  2524. msgid "Export current plate as STL"
  2525. msgstr "현재 플레이터를 STL로 내보내기"
  2526. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247
  2527. msgid "Export plate as STL &including supports"
  2528. msgstr "서포트를 포함하여 플레이터를 STL로 내보내기"
  2529. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247
  2530. msgid "Export current plate as STL including supports"
  2531. msgstr "서포트를 포함 하여 현재 플레이터를 STL로 내보내기"
  2532. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  2533. msgid "Export plate as &AMF"
  2534. msgstr "AMF로 내보내기"
  2535. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  2536. msgid "Export current plate as AMF"
  2537. msgstr "현재 플레이터를 AMF로 내보내기"
  2538. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
  2539. msgid "Export &toolpaths as OBJ"
  2540. msgstr "OBJ로 내보내기 및 공구 경로"
  2541. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
  2542. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  2543. msgstr "도구 경로를 OBJ로 내보내기"
  2544. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1258
  2545. msgid "Export &Config"
  2546. msgstr "&구성 내보내기"
  2547. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1258
  2548. msgid "Export current configuration to file"
  2549. msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기"
  2550. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
  2551. msgid "Export Config &Bundle"
  2552. msgstr "번들 & 내보내기 설정"
  2553. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1261
  2554. msgid "Export all presets to file"
  2555. msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기"
  2556. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271
  2557. msgid "&Export"
  2558. msgstr "&내보내기"
  2559. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281
  2560. msgid "Quick Slice"
  2561. msgstr "빠른 슬라이스"
  2562. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281
  2563. msgid "Slice a file into a G-code"
  2564. msgstr "파일을 G 코드로 분할"
  2565. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287
  2566. msgid "Quick Slice and Save As"
  2567. msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장"
  2568. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287
  2569. msgid "Slice a file into a G-code, save as"
  2570. msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다른 이름으로 저장"
  2571. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1293
  2572. msgid "Repeat Last Quick Slice"
  2573. msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
  2574. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1293
  2575. msgid "Repeat last quick slice"
  2576. msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
  2577. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
  2578. msgid "(Re)Slice No&w"
  2579. msgstr "지금(다시)자르기"
  2580. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
  2581. msgid "Start new slicing process"
  2582. msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
  2583. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305
  2584. msgid "&Repair STL file"
  2585. msgstr "STL 파일 복구"
  2586. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305
  2587. msgid "Automatically repair an STL file"
  2588. msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다"
  2589. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1312 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
  2590. msgid "&Quit"
  2591. msgstr "&종료"
  2592. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1312 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
  2593. #, possible-c-format
  2594. msgid "Quit %s"
  2595. msgstr "%s 종료"
  2596. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
  2597. msgid "&Select all"
  2598. msgstr "&모두 선택 "
  2599. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328
  2600. msgid "Selects all objects"
  2601. msgstr "모든 객체(object)를 선택 합니다"
  2602. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  2603. msgid "D&eselect all"
  2604. msgstr "모든 선택 취소 D&select"
  2605. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1331
  2606. msgid "Deselects all objects"
  2607. msgstr "모든 객체(object) 선택 취소"
  2608. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
  2609. msgid "&Delete selected"
  2610. msgstr "&선택 삭제 "
  2611. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1335
  2612. msgid "Deletes the current selection"
  2613. msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다"
  2614. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  2615. msgid "Delete &all"
  2616. msgstr "전부 지움 "
  2617. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  2618. msgid "Deletes all objects"
  2619. msgstr "모든 객체(object)를 삭제 합니다"
  2620. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  2621. msgid "&Undo"
  2622. msgstr "&되돌리기"
  2623. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  2624. msgid "&Redo"
  2625. msgstr "&앞으로"
  2626. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
  2627. msgid "&Copy"
  2628. msgstr "&복사 "
  2629. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1351
  2630. msgid "Copy selection to clipboard"
  2631. msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다"
  2632. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1353
  2633. msgid "&Paste"
  2634. msgstr "&붙이기 "
  2635. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1354
  2636. msgid "Paste clipboard"
  2637. msgstr "클립보드 붙여넣기"
  2638. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
  2639. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508
  2640. msgid "Re&load from disk"
  2641. msgstr "디스크에서 다시 로드"
  2642. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
  2643. msgid "P&rint Settings Tab"
  2644. msgstr "프린트 설정 탭"
  2645. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1389
  2646. msgid "Show the print settings"
  2647. msgstr "인쇄 설정 표시"
  2648. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
  2649. msgid "&Filament Settings Tab"
  2650. msgstr "&필라멘트 설정 탭"
  2651. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
  2652. msgid "Show the filament settings"
  2653. msgstr "필라멘트 설정보기"
  2654. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
  2655. msgid "Print&er Settings Tab"
  2656. msgstr "설정 인쇄 탭"
  2657. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
  2658. msgid "Show the printer settings"
  2659. msgstr "간단한 설정보기"
  2660. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  2661. msgid "Print &Host Upload Queue"
  2662. msgstr "프린터 호스트 업로드 대기"
  2663. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  2664. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  2665. msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시"
  2666. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  2667. msgid "Show &labels"
  2668. msgstr "레이블 & 표시 "
  2669. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  2670. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  2671. msgstr "3D 장면에서 오브젝트/인스턴스 레이블 표시"
  2672. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
  2673. msgid "&File"
  2674. msgstr "&파일"
  2675. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
  2676. msgid "&Edit"
  2677. msgstr "&수정"
  2678. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1472
  2679. msgid "&Window"
  2680. msgstr "&윈도우"
  2681. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1536
  2682. msgid "&View"
  2683. msgstr "&시점"
  2684. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1478 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539
  2685. msgid "&Help"
  2686. msgstr "&도움말"
  2687. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  2688. msgid "E&xport"
  2689. msgstr "보내기"
  2690. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1562
  2691. msgid "S&end to print"
  2692. msgstr "끝내고 프린트"
  2693. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1564
  2694. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  2695. msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭"
  2696. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1587
  2697. msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  2698. msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
  2699. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1598
  2700. msgid "No previously sliced file."
  2701. msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다."
  2702. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
  2703. msgid "Previously sliced file ("
  2704. msgstr "이전에 분리 된 파일 ("
  2705. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
  2706. msgid ") not found."
  2707. msgstr ")을 찾을 수 없습니다."
  2708. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605
  2709. msgid "File Not Found"
  2710. msgstr "파일을 찾을수 없다"
  2711. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1640
  2712. #, possible-c-format
  2713. msgid "Save %s file as:"
  2714. msgstr "%s 파일을 저장 합니다:"
  2715. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1640
  2716. msgid "SVG"
  2717. msgstr "Svg"
  2718. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1640
  2719. msgid "G-code"
  2720. msgstr "G 코드"
  2721. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652
  2722. msgid "Save zip file as:"
  2723. msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:"
  2724. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1661 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3113
  2725. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5782 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4352
  2726. msgid "Slicing"
  2727. msgstr "슬라이싱"
  2728. #. TRN "Processing input_file_basename"
  2729. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1663
  2730. #, possible-c-format
  2731. msgid "Processing %s"
  2732. msgstr "처리 %s"
  2733. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1688
  2734. msgid "Slicing Done!"
  2735. msgstr "슬라이스 완료!"
  2736. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1703
  2737. msgid "Select the STL file to repair:"
  2738. msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:"
  2739. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1713
  2740. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  2741. msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):"
  2742. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1725
  2743. msgid "Your file was repaired."
  2744. msgstr "파일이 복구되었습니다."
  2745. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6358
  2746. msgid "Repair"
  2747. msgstr "수정"
  2748. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  2749. msgid "Save configuration as:"
  2750. msgstr "구성을 저장 :"
  2751. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1758 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1820
  2752. msgid "Select configuration to load:"
  2753. msgstr "불러올 구성 선택 :"
  2754. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1794
  2755. msgid "Save presets bundle as:"
  2756. msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :"
  2757. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1841
  2758. #, possible-c-format
  2759. msgid "%d presets successfully imported."
  2760. msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다."
  2761. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:461
  2762. msgid "3Dconnexion settings"
  2763. msgstr "3Dconnexion 설정"
  2764. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
  2765. msgid "Device:"
  2766. msgstr "장치:"
  2767. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
  2768. msgid "Speed:"
  2769. msgstr "스피드:"
  2770. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:480
  2771. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:501
  2772. msgid "Translation"
  2773. msgstr "번역"
  2774. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:492
  2775. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:501
  2776. msgid "Zoom"
  2777. msgstr "확대"
  2778. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  2779. msgid "Deadzone:"
  2780. msgstr "데드존:"
  2781. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:70
  2782. #, possible-c-format
  2783. msgid "%s error"
  2784. msgstr "%s 오류"
  2785. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71
  2786. #, possible-c-format
  2787. msgid "%s has encountered an error"
  2788. msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다"
  2789. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:474
  2790. msgid "Configuration update is available."
  2791. msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음."
  2792. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:58
  2793. msgid "Instances"
  2794. msgstr "복제본"
  2795. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:62
  2796. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:225
  2797. #, possible-c-format
  2798. msgid "Instance %d"
  2799. msgstr "복제본 %d"
  2800. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4197
  2801. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4281
  2802. msgid "Layers"
  2803. msgstr "레이어"
  2804. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:96
  2805. msgid "Range"
  2806. msgstr "범위"
  2807. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:262
  2808. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  2809. msgstr "그래픽 카드 드라이버를 업데이트해야 할 수 있습니다."
  2810. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:267
  2811. msgid "Unsupported OpenGL version"
  2812. msgstr "지원되지 않는 OpenGL 버전"
  2813. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:205
  2814. msgid "Print Host upload"
  2815. msgstr "호스트 업로드 인쇄"
  2816. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:337
  2817. msgid "Test"
  2818. msgstr "시험(test)"
  2819. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:342
  2820. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  2821. msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다"
  2822. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:354
  2823. msgid "Success!"
  2824. msgstr "성공!"
  2825. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:391
  2826. msgid ""
  2827. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  2828. "signed certificate."
  2829. msgstr ""
  2830. "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우"
  2831. "에만 필요합니다."
  2832. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:401
  2833. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  2834. msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *"
  2835. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:402
  2836. msgid "Open CA certificate file"
  2837. msgstr "CA 인증서 파일 열기"
  2838. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:430
  2839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
  2840. msgid "HTTPS CA File"
  2841. msgstr "HTTPS CA 파일"
  2842. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:432
  2843. msgid ""
  2844. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  2845. "Keychain."
  2846. msgstr ""
  2847. "사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져"
  2848. "오십시오."
  2849. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:584
  2850. msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
  2851. msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다."
  2852. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:597
  2853. msgid "Replace?"
  2854. msgstr "교체?"
  2855. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:163
  2856. msgid "Volume"
  2857. msgstr "크기"
  2858. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:164
  2859. msgid "Facets"
  2860. msgstr "측면"
  2861. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:165
  2862. msgid "Materials"
  2863. msgstr "재료"
  2864. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:168
  2865. msgid "Manifold"
  2866. msgstr "많은"
  2867. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:218
  2868. msgid "Sliced Info"
  2869. msgstr "슬라이스된 정보"
  2870. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:237 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1151
  2871. msgid "Used Filament (m)"
  2872. msgstr "사용자 필라멘트 (m)"
  2873. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:238 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1173
  2874. msgid "Used Filament (mm³)"
  2875. msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
  2876. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:239 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1178
  2877. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1192
  2878. msgid "Used Filament (g)"
  2879. msgstr "사용자 필라멘트 (g)"
  2880. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:240
  2881. msgid "Used Material (unit)"
  2882. msgstr "사용 재료 (단위)"
  2883. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:241
  2884. msgid "Cost (money)"
  2885. msgstr "비용 (돈)"
  2886. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:243
  2887. msgid "Number of tool changes"
  2888. msgstr "공구(tool) 변경 수"
  2889. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4285
  2890. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4286
  2891. msgid "Supports"
  2892. msgstr "서포트"
  2893. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:360
  2894. msgid "Select what kind of support do you need"
  2895. msgstr "서포트의 종류를 선택하세요"
  2896. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
  2897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866
  2898. msgid "Support on build plate only"
  2899. msgstr "출력물만 서포트를 지지"
  2900. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:489
  2901. msgid "For support enforcers only"
  2902. msgstr "서포트 지원영역 전용"
  2903. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364
  2904. msgid "Everywhere"
  2905. msgstr "모든곳"
  2906. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:396
  2907. msgid "Brim"
  2908. msgstr "브림"
  2909. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:398
  2910. msgid ""
  2911. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  2912. "first layer."
  2913. msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다."
  2914. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:406
  2915. msgid "Purging volumes"
  2916. msgstr "퍼징 조절"
  2917. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:500 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4326
  2918. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4327 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4398
  2919. msgid "Pad"
  2920. msgstr "패드"
  2921. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503
  2922. msgid "Select what kind of pad do you need"
  2923. msgstr "필요한 패드 종류를 선택하십시오."
  2924. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505
  2925. msgid "Below object"
  2926. msgstr "개체 아래"
  2927. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:506
  2928. msgid "Around object"
  2929. msgstr "개체 주위"
  2930. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:696
  2931. msgid "SLA print settings"
  2932. msgstr "SLA 인쇄 설정"
  2933. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:757 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6256
  2934. msgid "Send to printer"
  2935. msgstr "프린터로 보내기"
  2936. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:772 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3113
  2937. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5785
  2938. msgid "Slice now"
  2939. msgstr "바로 슬라이스"
  2940. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:926
  2941. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  2942. msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기"
  2943. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1071
  2944. #, possible-c-format
  2945. msgid "%d (%d shells)"
  2946. msgstr "% d (% d 쉘)"
  2947. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076
  2948. #, possible-c-format
  2949. msgid "Auto-repaired (%d errors)"
  2950. msgstr "오류자동수정 (%d errors)"
  2951. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1079
  2952. #, possible-c-format
  2953. msgid ""
  2954. "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
  2955. "facets reversed, %d backwards edges"
  2956. msgstr ""
  2957. "%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서"
  2958. "리"
  2959. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1089
  2960. msgid "Yes"
  2961. msgstr "예"
  2962. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1110
  2963. msgid "Used Material (ml)"
  2964. msgstr "사용 재료 (ml)"
  2965. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1113
  2966. msgid "object(s)"
  2967. msgstr "객체(object)"
  2968. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1113
  2969. msgid "supports and pad"
  2970. msgstr "지지대 및 패드"
  2971. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1234
  2972. msgid "objects"
  2973. msgstr "객체들(objects)"
  2974. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1234
  2975. msgid "wipe tower"
  2976. msgstr "와이프 타워(Wipe tower)"
  2977. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
  2978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
  2979. msgid "Cost"
  2980. msgstr "비용"
  2981. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250
  2982. msgid "normal mode"
  2983. msgstr "일반 모드"
  2984. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1260
  2985. msgid "stealth mode"
  2986. msgstr "스텔스 모드"
  2987. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4972
  2988. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5211
  2989. msgid "Import Object"
  2990. msgstr "객체(object) 가져오기"
  2991. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1574 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5233
  2992. msgid "Load File"
  2993. msgstr "파일 로드"
  2994. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1579 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5238
  2995. msgid "Load Files"
  2996. msgstr "파일 로드"
  2997. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1689
  2998. msgid "Optimize Rotation"
  2999. msgstr "회전 최적화"
  3000. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2236
  3001. msgid "New Project"
  3002. msgstr "새로운 프로젝트"
  3003. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2407
  3004. msgid "Loading"
  3005. msgstr "로딩"
  3006. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514
  3007. msgid ""
  3008. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  3009. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  3010. "this file as a single object having multiple parts?"
  3011. msgstr ""
  3012. "이 파일에는 여러 높이마다 객체(object)가 있습니다. 여러 객체(object)로 간주하"
  3013. "는 대신,\n"
  3014. "이 파일은 여러 부품을 갖는 단일 객체(object)로 보입니까?"
  3015. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2517 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2570
  3016. msgid "Multi-part object detected"
  3017. msgstr "다중 부품(Part) 객체(object)가 감지"
  3018. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2524
  3019. msgid ""
  3020. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  3021. "advanced mode?"
  3022. msgstr ""
  3023. "이 파일은 기본 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?"
  3024. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2525
  3025. msgid "Detected advanced data"
  3026. msgstr "감지된 고급 데이터"
  3027. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2547
  3028. #, possible-c-format
  3029. msgid ""
  3030. "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them is"
  3031. "(are) multi-part"
  3032. msgstr ""
  3033. "다중 부품(Part) 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 객체(object)를 추가 할 수 "
  3034. "없습니다"
  3035. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2567
  3036. msgid ""
  3037. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  3038. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  3039. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  3040. msgstr ""
  3041. "다중 재료 프린터에 대해 여러 객체(object)가로드되었습니다.\n"
  3042. "여러 객체(object)로 간주하는 대신,\n"
  3043. "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체(object)를 나타낼 수 있습니까?"
  3044. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2584
  3045. msgid "Loaded"
  3046. msgstr "로드(loaded)"
  3047. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2686
  3048. msgid ""
  3049. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  3050. "fit your print bed."
  3051. msgstr "객체(object)가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다."
  3052. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
  3053. msgid "Object too large?"
  3054. msgstr "객체(object)가 너무 큽니까?"
  3055. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2749
  3056. msgid "Export STL file:"
  3057. msgstr "STL 파일 내보내기:"
  3058. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2756
  3059. msgid "Export AMF file:"
  3060. msgstr "AMF 파일 내보내기:"
  3061. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2762
  3062. msgid "Save file as:"
  3063. msgstr "다른 이름으로 파일 저장:"
  3064. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2768
  3065. msgid "Export OBJ file:"
  3066. msgstr "OBJ 파일 내보내기:"
  3067. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
  3068. msgid "Delete Object"
  3069. msgstr "객체(object) 지우기"
  3070. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2887
  3071. msgid "Reset Project"
  3072. msgstr "프로젝트 재설정"
  3073. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2960
  3074. msgid ""
  3075. "The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
  3076. "material."
  3077. msgstr ""
  3078. "선택한 객체(object)는 둘 이상의 부품/재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 "
  3079. "없습니다."
  3080. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2971
  3081. msgid "Split to Objects"
  3082. msgstr "객체(object)로 분할"
  3083. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3097 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
  3084. msgid "Invalid data"
  3085. msgstr "잘못 된 데이터"
  3086. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
  3087. msgid "Ready to slice"
  3088. msgstr "슬라이스 준비"
  3089. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:277
  3090. msgid "Cancelling"
  3091. msgstr "취소 중"
  3092. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3174
  3093. msgid "Another export job is currently running."
  3094. msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다."
  3095. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3291
  3096. msgid "Please select the file to reload"
  3097. msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오."
  3098. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3326
  3099. msgid "It is not allowed to change the file to reload"
  3100. msgstr "다시 로드할 파일을 변경할 수 없습니다."
  3101. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3326
  3102. msgid "Do you want to retry"
  3103. msgstr "다시 시도하시겠습니까?"
  3104. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3344
  3105. msgid "Reload from:"
  3106. msgstr "다음에서 다시 로드합니다:"
  3107. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3437
  3108. msgid "Unable to reload:"
  3109. msgstr "다시 로드할 수 없음:"
  3110. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3442
  3111. msgid "Error during reload"
  3112. msgstr "다시 로드하는 동안 오류"
  3113. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3461
  3114. msgid "Reload all from disk"
  3115. msgstr "디스크에서 모두 다시 로드"
  3116. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3852 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:278
  3117. msgid "Cancelled"
  3118. msgstr "취소됨"
  3119. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4121 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4145
  3120. msgid "Remove the selected object"
  3121. msgstr "선택한 객체(object) 제거"
  3122. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4130
  3123. msgid "Add one more instance of the selected object"
  3124. msgstr "선택한 개체의 인스턴스를 하나 더 추가합니다."
  3125. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4132
  3126. msgid "Remove one instance of the selected object"
  3127. msgstr "선택한 개체의 인스턴스 하나 제거"
  3128. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4134
  3129. msgid "Set number of instances"
  3130. msgstr "복제할 수량 설정"
  3131. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4134
  3132. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  3133. msgstr "선택한 객체의 인스턴스 수 변경"
  3134. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4155
  3135. msgid "Reload the selected object from disk"
  3136. msgstr "디스크에서 선택한 개체 다시 로드"
  3137. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4158
  3138. msgid "Export the selected object as STL file"
  3139. msgstr "선택한 객체(object)를 STL 파일로 내보내기"
  3140. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4188
  3141. msgid "Along X axis"
  3142. msgstr "X 축을 따라"
  3143. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4188
  3144. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  3145. msgstr "선택한 객체(object)를 X 축을 따라 반전합니다"
  3146. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190
  3147. msgid "Along Y axis"
  3148. msgstr "Y 축을 따라"
  3149. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190
  3150. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  3151. msgstr "선택한 객체(object)를 Y 축을 따라 반전합니다"
  3152. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4192
  3153. msgid "Along Z axis"
  3154. msgstr "Z 축 따라"
  3155. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4192
  3156. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  3157. msgstr "선택한 객체(object)를 Z 축을 따라 반전합니다"
  3158. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4195
  3159. msgid "Mirror"
  3160. msgstr "반전(Mirror)"
  3161. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4195
  3162. msgid "Mirror the selected object"
  3163. msgstr "반전할 객제를 선택"
  3164. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4207
  3165. msgid "To objects"
  3166. msgstr "객체(object)에"
  3167. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4227
  3168. msgid "Split the selected object into individual objects"
  3169. msgstr "선택한 객체(object)를 개별 객체(object)로 분할 합니다."
  3170. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209
  3171. msgid "To parts"
  3172. msgstr "부품(Part)에"
  3173. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245
  3174. msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
  3175. msgstr "선택한 객체(object)를 개별 하위 부품(Part)으로 분할"
  3176. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4227
  3177. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6382
  3178. msgid "Split"
  3179. msgstr "쪼개기"
  3180. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4212
  3181. msgid "Split the selected object"
  3182. msgstr "선택한 객체(object) 분할"
  3183. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234
  3184. msgid "Optimize orientation"
  3185. msgstr "방향 최적화"
  3186. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4235
  3187. msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
  3188. msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 객체(object)의 회전을 최적화합니다."
  3189. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4315
  3190. msgid "3D editor view"
  3191. msgstr "3D 편집화면 보기"
  3192. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4686
  3193. #, possible-c-format
  3194. msgid ""
  3195. "%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was "
  3196. "taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets."
  3197. msgstr ""
  3198. "%1% 프린터가 대상을 '되돌리기/취소하기' 작업 구성을 생성할 때 활성화되었습니"
  3199. "다. %1% 프린터로 전환하려면 %1% 사전 설정을 다시 불러와야 합니다."
  3200. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4943
  3201. msgid "Load Project"
  3202. msgstr "프로젝트 불러오기"
  3203. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4976
  3204. msgid "Import Objects"
  3205. msgstr "객체(object) 가져오기"
  3206. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5291
  3207. msgid "All objects will be removed, continue?"
  3208. msgstr "모든 객체(object)가 제거 됩니다, 계속합니까?"
  3209. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5304
  3210. msgid "Delete Selected Objects"
  3211. msgstr "선택한 객체(object) 삭제"
  3212. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5312
  3213. msgid "Increase Instances"
  3214. msgstr "복제본 늘리기"
  3215. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346
  3216. msgid "Decrease Instances"
  3217. msgstr "복제본 감소"
  3218. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5382
  3219. #, possible-c-format
  3220. msgid "Set numbers of copies to %d"
  3221. msgstr "복사본 수를 %d로 설정"
  3222. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5448
  3223. msgid "Cut by Plane"
  3224. msgstr "평면으로 절단"
  3225. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5505
  3226. msgid "Save G-code file as:"
  3227. msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:"
  3228. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5505
  3229. msgid "Save SL1 file as:"
  3230. msgstr "SL1 파일 다른이름 저장:"
  3231. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5652
  3232. #, possible-c-format
  3233. msgid "STL file exported to %s"
  3234. msgstr "내보낸 STL 파일 %s"
  3235. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5669
  3236. #, possible-c-format
  3237. msgid "AMF file exported to %s"
  3238. msgstr "내보낸 AMF 파일 %s"
  3239. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5672
  3240. #, possible-c-format
  3241. msgid "Error exporting AMF file %s"
  3242. msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s"
  3243. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5712
  3244. #, possible-c-format
  3245. msgid "3MF file exported to %s"
  3246. msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s"
  3247. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5718
  3248. #, possible-c-format
  3249. msgid "Error exporting 3MF file %s"
  3250. msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s"
  3251. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6255
  3252. msgid "Export"
  3253. msgstr "내보내기"
  3254. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6350
  3255. msgid "Paste From Clipboard"
  3256. msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
  3257. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:57
  3258. msgid "General"
  3259. msgstr "일반"
  3260. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:72
  3261. msgid "Remember output directory"
  3262. msgstr "출력 디렉토리 기억하기"
  3263. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74
  3264. msgid ""
  3265. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  3266. "the one containing the input files."
  3267. msgstr ""
  3268. "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디"
  3269. "렉터리를 묻습니다."
  3270. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:80
  3271. msgid "Auto-center parts"
  3272. msgstr "부품(Part)을 자동으로 중재봉선에"
  3273. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82
  3274. msgid ""
  3275. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  3276. "center."
  3277. msgstr ""
  3278. "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 객체(object)를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다."
  3279. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:88
  3280. msgid "Background processing"
  3281. msgstr "백그라운드 프로세싱"
  3282. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90
  3283. msgid ""
  3284. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  3285. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  3286. msgstr ""
  3287. "이 사용 하는 경우 Slic3r는 최대한 빨리 시간을 절약 하기 위해 로드된 G-code를 "
  3288. "내보낸다."
  3289. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:105
  3290. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  3291. msgstr "소스 전체 경로 이름을 3mf 및 amf로 내보내기"
  3292. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:107
  3293. msgid ""
  3294. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  3295. "load the files when invoked."
  3296. msgstr ""
  3297. "활성화된 경우 디스크에서 다시 로드 명령을 사용하여 호출될 때 파일을 자동으로 "
  3298. "찾고 로드할 수 있습니다."
  3299. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:134
  3300. msgid ""
  3301. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  3302. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  3303. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  3304. "startup."
  3305. msgstr ""
  3306. "활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장된 시스템 설정의 업데이트를 다운로"
  3307. "드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 '사전 "
  3308. "설정' 버전을 사용할 수 있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다."
  3309. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:139
  3310. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  3311. msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기"
  3312. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:141
  3313. msgid ""
  3314. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  3315. "selections once there are any other valid presets available."
  3316. msgstr ""
  3317. "사용 가능한 다른 유효한 '사전 설정'이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에"
  3318. "서 \"- 기본 -\"'사전 설정'을 억제하십시오."
  3319. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:147
  3320. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  3321. msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정"
  3322. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:149
  3323. msgid ""
  3324. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  3325. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  3326. msgstr ""
  3327. "이 옵션을 선택하면 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라"
  3328. "멘트 '사전 설정'이 '사전 설정' 편집기에 표시됩니다"
  3329. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:225
  3330. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  3331. msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용"
  3332. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:227
  3333. msgid ""
  3334. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  3335. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  3336. msgstr ""
  3337. "활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하"
  3338. "는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다."
  3339. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
  3340. msgid "Camera"
  3341. msgstr "카메라"
  3342. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:307
  3343. msgid "Use perspective camera"
  3344. msgstr "원근 보기 사용"
  3345. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
  3346. msgid ""
  3347. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  3348. msgstr ""
  3349. "이 옵션을 사용하면 원근 보기모드를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 일반 보기"
  3350. "를 사용합니다."
  3351. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
  3352. msgid "Use free camera"
  3353. msgstr "무료 카메라 사용"
  3354. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:316
  3355. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  3356. msgstr ""
  3357. "활성화된 경우 무료 카메라를 사용하십시오. 활성화되지 않은 경우 구속된 카메라"
  3358. "를 사용합니다."
  3359. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
  3360. msgid "GUI"
  3361. msgstr "GUI"
  3362. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:374
  3363. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  3364. msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용"
  3365. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
  3366. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  3367. msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다."
  3368. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:505
  3369. #, possible-c-format
  3370. msgid "You need to restart %s to make the changes effective."
  3371. msgstr "변경 내용을 적용 하려면 %s를 다시 시작 해야 합니다."
  3372. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
  3373. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  3374. msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기"
  3375. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:596
  3376. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  3377. msgstr "기본 도구 모음에 대해 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다."
  3378. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:224
  3379. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:262
  3380. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:788
  3381. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:838
  3382. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:959
  3383. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1003
  3384. msgid "System presets"
  3385. msgstr "시스템 기본설정"
  3386. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:266
  3387. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:842
  3388. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1007
  3389. msgid "User presets"
  3390. msgstr "사용자 사전설정"
  3391. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:651
  3392. msgid "Click to edit preset"
  3393. msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오"
  3394. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:877
  3395. msgid "Add/Remove filaments"
  3396. msgstr "필라멘트 추가/제거"
  3397. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:879
  3398. msgid "Add/Remove materials"
  3399. msgstr "재질 추가/제거"
  3400. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:237
  3401. msgid "external perimeters"
  3402. msgstr "외부 둘레"
  3403. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246
  3404. msgid "perimeters"
  3405. msgstr "둘레"
  3406. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:255
  3407. msgid "infill"
  3408. msgstr "채움(infill)"
  3409. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:265
  3410. msgid "solid infill"
  3411. msgstr "외부(solid)부분 채움"
  3412. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:273
  3413. msgid "top solid infill"
  3414. msgstr "가장 윗부분 채움"
  3415. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:284
  3416. msgid "support"
  3417. msgstr "서포트"
  3418. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:294
  3419. msgid "support interface"
  3420. msgstr "서포트 접점"
  3421. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:300
  3422. msgid "First layer volumetric"
  3423. msgstr "첫번째 레이어 용적은"
  3424. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:300
  3425. msgid "Bridging volumetric"
  3426. msgstr "브리징(Bridging) 용적"
  3427. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:300
  3428. msgid "Volumetric"
  3429. msgstr "용적"
  3430. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
  3431. msgid "flow rate is maximized"
  3432. msgstr "의 유속(flow)이 최대화된다. "
  3433. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
  3434. msgid "by the print profile maximum"
  3435. msgstr "인쇄 프로파일 최대 값"
  3436. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:305
  3437. msgid "when printing"
  3438. msgstr "인쇄 할 때"
  3439. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
  3440. msgid "with a volumetric rate"
  3441. msgstr "의 용적 비율로 "
  3442. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:310
  3443. #, possible-c-format
  3444. msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  3445. msgstr "%3.2f mm³/s 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s이다."
  3446. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:414
  3447. msgid ""
  3448. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  3449. msgstr "상단/하단 쉘 두께 힌트: 잘못된 레이어 높이로 인해 사용할 수 없습니다."
  3450. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:427
  3451. #, possible-c-format
  3452. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  3453. msgstr "상단 쉘은 층 높이 %2% mm에 대한 두께 %1% mm입니다."
  3454. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:430
  3455. #, possible-c-format
  3456. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  3457. msgstr "최소 상단 쉘 두께는 %1% mm입니다."
  3458. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:433
  3459. msgid "Top is open."
  3460. msgstr "상단이 열려 있습니다."
  3461. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:446
  3462. #, possible-c-format
  3463. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  3464. msgstr "바닥 층 높이 %2% mm에 대한 두께 %1% mm입니다."
  3465. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:449
  3466. #, possible-c-format
  3467. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  3468. msgstr "최소 바닥 쉘 두께는 %1% mm입니다."
  3469. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:452
  3470. msgid "Bottom is open."
  3471. msgstr "바닥이 열려 있습니다."
  3472. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35
  3473. msgid "Send G-Code to printer host"
  3474. msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기"
  3475. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35
  3476. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  3477. msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
  3478. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:37
  3479. msgid "Start printing after upload"
  3480. msgstr "업로드 후 인쇄 시작"
  3481. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:45
  3482. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  3483. msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오."
  3484. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:189
  3485. msgid "ID"
  3486. msgstr "아이디"
  3487. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:190
  3488. msgid "Progress"
  3489. msgstr "진행률"
  3490. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:191
  3491. msgid "Status"
  3492. msgstr "상태"
  3493. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:192
  3494. msgid "Host"
  3495. msgstr "호스트"
  3496. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:193
  3497. msgid "Filename"
  3498. msgstr "파일이름"
  3499. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:194
  3500. msgid "Error Message"
  3501. msgstr "에러 메시지"
  3502. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:197
  3503. msgid "Cancel selected"
  3504. msgstr "선택 취소"
  3505. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:199
  3506. msgid "Show error message"
  3507. msgstr "오류 메시지 표시"
  3508. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:241
  3509. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:274
  3510. msgid "Enqueued"
  3511. msgstr "입력됨"
  3512. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:275
  3513. msgid "Uploading"
  3514. msgstr "업로드"
  3515. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:279
  3516. msgid "Completed"
  3517. msgstr "완료됨"
  3518. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
  3519. msgid "Error uploading to print host:"
  3520. msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:"
  3521. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23
  3522. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  3523. msgstr "전혀 충돌 없음"
  3524. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
  3525. msgid "Volumetric speed"
  3526. msgstr "용적(Volumetric) 스피트"
  3527. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237
  3528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
  3529. msgid "mm³/s"
  3530. msgstr "밀리미터 ³/s"
  3531. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
  3532. #, possible-c-format
  3533. msgid "Save %s as:"
  3534. msgstr "Save %s as:"
  3535. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  3536. msgid "the following suffix is not allowed:"
  3537. msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:"
  3538. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
  3539. msgid "The supplied name is not available."
  3540. msgstr "제공된 이름을 사용할 수 없습니다."
  3541. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
  3542. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  3543. msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다."
  3544. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
  3545. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  3546. msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다."
  3547. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
  3548. #, possible-c-format
  3549. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  3550. msgstr "이름 \"%1%\"가 있는 사전 설정이 이미 있습니다."
  3551. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
  3552. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
  3553. msgid "Save preset"
  3554. msgstr "사전 설정 저장"
  3555. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2551
  3556. msgid "Stealth"
  3557. msgstr "스텔스"
  3558. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:77 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
  3559. msgid "Normal"
  3560. msgstr "보통"
  3561. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:172
  3562. msgid "Selection-Add"
  3563. msgstr "선택 추가"
  3564. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:213
  3565. msgid "Selection-Remove"
  3566. msgstr "선택-제거"
  3567. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:245
  3568. msgid "Selection-Add Object"
  3569. msgstr "선택-추가 객체"
  3570. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:264
  3571. msgid "Selection-Remove Object"
  3572. msgstr "선택-제거 개체"
  3573. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:282
  3574. msgid "Selection-Add Instance"
  3575. msgstr "선택-인스턴스 추가"
  3576. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:301
  3577. msgid "Selection-Remove Instance"
  3578. msgstr "선택-제거 인스턴스"
  3579. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:402
  3580. msgid "Selection-Add All"
  3581. msgstr "선택-모두 추가"
  3582. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:428
  3583. msgid "Selection-Remove All"
  3584. msgstr "선택-모두 제거"
  3585. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:960
  3586. msgid "Scale To Fit"
  3587. msgstr "크기에 맞게 조정"
  3588. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487
  3589. msgid "Set Printable Instance"
  3590. msgstr "인쇄 가능한 인스턴스 설정"
  3591. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1487
  3592. msgid "Set Unprintable Instance"
  3593. msgstr "인쇄할 수 없는 인스턴스 설정"
  3594. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:82
  3595. msgid "System Information"
  3596. msgstr "시스템 정보"
  3597. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:158
  3598. msgid "Copy to Clipboard"
  3599. msgstr "클립보드에 복사"
  3600. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:117 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517
  3601. msgid "Compatible printers"
  3602. msgstr "호환 가능한 프린터들"
  3603. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118
  3604. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  3605. msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요."
  3606. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532
  3607. msgid "Compatible print profiles"
  3608. msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일"
  3609. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:124
  3610. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  3611. msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다."
  3612. #. TRN "Save current Settings"
  3613. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
  3614. #, possible-c-format
  3615. msgid "Save current %s"
  3616. msgstr "현재 %s 저장"
  3617. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:220
  3618. msgid "Delete this preset"
  3619. msgstr "이전 설정 삭제"
  3620. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:224
  3621. msgid ""
  3622. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  3623. "or click this button."
  3624. msgstr ""
  3625. "버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n"
  3626. "또는이 버튼을 클릭하십시오."
  3627. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1354
  3628. msgid "This is a default preset."
  3629. msgstr "기본 설정입니다."
  3630. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1356
  3631. msgid "This is a system preset."
  3632. msgstr "시스템 설정입니다."
  3633. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1358
  3634. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  3635. msgstr "현재 사전 설정은 기본 사전 설정에서 상속됩니다."
  3636. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
  3637. msgid "It can't be deleted or modified."
  3638. msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다."
  3639. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1367
  3640. msgid ""
  3641. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  3642. msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다."
  3643. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1368
  3644. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  3645. msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오."
  3646. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1372
  3647. msgid "Additional information:"
  3648. msgstr "추가 정보:"
  3649. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1378
  3650. msgid "printer model"
  3651. msgstr "프린터 모델"
  3652. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1386
  3653. msgid "default print profile"
  3654. msgstr "기본 인쇄 프로파일"
  3655. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389
  3656. msgid "default filament profile"
  3657. msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
  3658. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1403
  3659. msgid "default SLA material profile"
  3660. msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일"
  3661. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1407
  3662. msgid "default SLA print profile"
  3663. msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필"
  3664. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1415
  3665. msgid "full profile name"
  3666. msgstr "전체 프로필 이름"
  3667. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1416
  3668. msgid "symbolic profile name"
  3669. msgstr "기호 프로파일 이름"
  3670. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
  3671. msgid ""
  3672. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  3673. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  3674. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  3675. "nozzle diameter value?"
  3676. msgstr ""
  3677. "단일 압출기 다중 재질이 선택되고, \n"
  3678. "모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n"
  3679. "모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?"
  3680. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
  3681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
  3682. msgid "Nozzle diameter"
  3683. msgstr "노즐 직경"
  3684. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1958
  3685. msgid "Ramming settings"
  3686. msgstr "래밍 설정"
  3687. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
  3688. msgid "Extruders"
  3689. msgstr "익스트루더"
  3690. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1995
  3691. msgid "Number of extruders of the printer."
  3692. msgstr "프린터 익스트루더 갯수."
  3693. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2024
  3694. msgid ""
  3695. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  3696. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  3697. msgstr ""
  3698. "이것은 단일 압출기 다중 재질 프린터이며 모든 압출기의 지름이 새 값으로 설정됩"
  3699. "니다. 계속하시겠습니까?"
  3700. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2049
  3701. msgid "Reset to Filament Color"
  3702. msgstr "필라멘트 색상으로 재설정"
  3703. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2186
  3704. msgid "Filament Overrides"
  3705. msgstr "필라멘트 재정의"
  3706. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306
  3707. msgid "Volumetric flow hints not available"
  3708. msgstr "체적 흐름 힌트를 사용할 수 없음"
  3709. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2518 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2624
  3710. msgid "Machine limits"
  3711. msgstr "머신 한계설정"
  3712. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2524
  3713. msgid "Machine Limits"
  3714. msgstr "머신 한계설정"
  3715. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544
  3716. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  3717. msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다"
  3718. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2550
  3719. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  3720. msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다"
  3721. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2560
  3722. msgid "Maximum feedrates"
  3723. msgstr "최대 이송속도"
  3724. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568
  3725. msgid "Maximum accelerations"
  3726. msgstr "최고 가속도"
  3727. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
  3728. msgid "Jerk limits"
  3729. msgstr "저크(Jerk)값 한계"
  3730. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2581
  3731. msgid "Minimum feedrates"
  3732. msgstr "최대 이송속도"
  3733. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2652 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661
  3734. msgid "Single extruder MM setup"
  3735. msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정"
  3736. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2662
  3737. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  3738. msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터"
  3739. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2897
  3740. msgid ""
  3741. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  3742. "\n"
  3743. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  3744. msgstr ""
  3745. "펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n"
  3746. "\n"
  3747. "펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?"
  3748. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2899
  3749. msgid "Firmware Retraction"
  3750. msgstr "펌웨어 레트렉션"
  3751. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3610
  3752. msgid "remove"
  3753. msgstr "제거(remove)"
  3754. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3610
  3755. msgid "delete"
  3756. msgstr "지우기"
  3757. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3652
  3758. #, possible-c-format
  3759. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  3760. msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?"
  3761. #. TRN Remove/Delete
  3762. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3657
  3763. #, possible-c-format
  3764. msgid "%1% Preset"
  3765. msgstr "%1% 기본설정"
  3766. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3738 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3810
  3767. msgid "Set"
  3768. msgstr "설정"
  3769. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
  3770. msgid "LOCKED LOCK"
  3771. msgstr "잠긴 잠금"
  3772. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  3773. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3967
  3774. msgid ""
  3775. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  3776. "for the current option group"
  3777. msgstr ""
  3778. "설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다."
  3779. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3969
  3780. msgid "UNLOCKED LOCK"
  3781. msgstr "잠금 해제 잠금"
  3782. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  3783. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3971
  3784. msgid ""
  3785. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  3786. "(or default) values for the current option group.\n"
  3787. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  3788. "to the system (or default) values."
  3789. msgstr ""
  3790. "은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않"
  3791. "음을 나타냅니다.\n"
  3792. "잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또"
  3793. "는 기본값) 값으로 재설정합니다."
  3794. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3976
  3795. msgid "WHITE BULLET"
  3796. msgstr "흰색 글머리 기호"
  3797. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  3798. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3978
  3799. msgid ""
  3800. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  3801. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  3802. msgstr ""
  3803. "왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n"
  3804. "오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다."
  3805. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3981
  3806. msgid "BACK ARROW"
  3807. msgstr "돌아가기 화살표"
  3808. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  3809. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3983
  3810. msgid ""
  3811. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  3812. "preset for the current option group.\n"
  3813. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  3814. "to the last saved preset."
  3815. msgstr ""
  3816. "잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 "
  3817. "나타냅니다.\n"
  3818. "현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 "
  3819. "클릭하십시오."
  3820. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3993
  3821. msgid ""
  3822. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  3823. "default) values for the current option group"
  3824. msgstr ""
  3825. "LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하"
  3826. "다는 것을 나타냅니다."
  3827. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3995
  3828. msgid ""
  3829. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  3830. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  3831. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  3832. "default) values."
  3833. msgstr ""
  3834. "UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 "
  3835. "기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n"
  3836. "현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클"
  3837. "릭합니다."
  3838. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3998
  3839. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  3840. msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다."
  3841. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4001
  3842. msgid ""
  3843. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  3844. "saved preset for the current option group."
  3845. msgstr ""
  3846. "WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
  3847. "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
  3848. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4003
  3849. msgid ""
  3850. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  3851. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  3852. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  3853. "preset."
  3854. msgstr ""
  3855. "BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리"
  3856. "셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n"
  3857. "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저"
  3858. "장."
  3859. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4009
  3860. msgid ""
  3861. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  3862. "default) value."
  3863. msgstr ""
  3864. "LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니"
  3865. "다."
  3866. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4010
  3867. msgid ""
  3868. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  3869. "the system (or default) value.\n"
  3870. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  3871. msgstr ""
  3872. "UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음"
  3873. "을 나타냅니다.\n"
  3874. "현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다."
  3875. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4016
  3876. msgid ""
  3877. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  3878. "preset."
  3879. msgstr ""
  3880. "WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅"
  3881. "니다."
  3882. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4017
  3883. msgid ""
  3884. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  3885. "last saved preset.\n"
  3886. "Click to reset current value to the last saved preset."
  3887. msgstr ""
  3888. "BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음"
  3889. "을 나타냅니다.\n"
  3890. "현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다."
  3891. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4165
  3892. msgid "Material"
  3893. msgstr "재료"
  3894. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4200
  3895. msgid "Exposure"
  3896. msgstr "노출"
  3897. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4204
  3898. msgid "Corrections"
  3899. msgstr "수정"
  3900. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4220 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4221
  3901. msgid "Notes"
  3902. msgstr "메모"
  3903. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4228 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4361
  3904. msgid "Dependencies"
  3905. msgstr "속한 그룹"
  3906. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4229 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4362
  3907. msgid "Profile dependencies"
  3908. msgstr "프로파일 속한곳"
  3909. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4279
  3910. msgid "Layers and perimeters"
  3911. msgstr "레이어 및 둘레"
  3912. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4289
  3913. msgid "Support head"
  3914. msgstr "서포트 헤드"
  3915. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4294
  3916. msgid "Support pillar"
  3917. msgstr "서포트 기둥"
  3918. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4317
  3919. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  3920. msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결"
  3921. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
  3922. msgid "Automatic generation"
  3923. msgstr "자동 생성"
  3924. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4344 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4345
  3925. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:45 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:57
  3926. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:66 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:75
  3927. msgid "Hollowing"
  3928. msgstr "속이 빈 공동(Hollowing)"
  3929. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4351
  3930. msgid "Advanced"
  3931. msgstr "고급"
  3932. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4355
  3933. msgid "Output options"
  3934. msgstr "출력 옵션"
  3935. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
  3936. msgid "Output file"
  3937. msgstr "출력 파일"
  3938. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4945
  3939. msgid "Object elevation"
  3940. msgstr "객체(object) 고도"
  3941. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
  3942. msgid "Pad around object"
  3943. msgstr "개체 주위패드"
  3944. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:382 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:515
  3945. msgid "Print Settings"
  3946. msgstr "출력 설정"
  3947. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:414
  3948. msgid "Filament Settings"
  3949. msgstr "필라멘트 설정"
  3950. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:464
  3951. msgid "Printer Settings"
  3952. msgstr "프린터 설정"
  3953. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:499
  3954. msgid "Material Settings"
  3955. msgstr "재질 설정"
  3956. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1105
  3957. msgid "Capabilities"
  3958. msgstr "기능"
  3959. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
  3960. msgid "Update available"
  3961. msgstr "사용가능한 업데이트"
  3962. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38
  3963. #, possible-c-format
  3964. msgid "New version of %s is available"
  3965. msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있습니다"
  3966. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43
  3967. msgid "Current version:"
  3968. msgstr "현재 버전:"
  3969. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45
  3970. msgid "New version:"
  3971. msgstr "새로운 버전:"
  3972. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53
  3973. msgid "Changelog && Download"
  3974. msgstr "변경 로그 및 다운로드"
  3975. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:60 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
  3976. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:183
  3977. msgid "Open changelog page"
  3978. msgstr "변경 로그 페이지 열기"
  3979. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
  3980. msgid "Open download page"
  3981. msgstr "다운로드 페이지 열기"
  3982. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:71
  3983. msgid "Don't notify about new releases any more"
  3984. msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함"
  3985. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:266
  3986. msgid "Configuration update"
  3987. msgstr "구성 업데이트"
  3988. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:89
  3989. msgid "Configuration update is available"
  3990. msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음"
  3991. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:92
  3992. msgid ""
  3993. "Would you like to install it?\n"
  3994. "\n"
  3995. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  3996. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  3997. "\n"
  3998. "Updated configuration bundles:"
  3999. msgstr ""
  4000. "그것을 설치 하시겠습니까?\n"
  4001. "\n"
  4002. "전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언"
  4003. "제든지 복원 할 수 있습니다.\n"
  4004. "\n"
  4005. "업데이트 된 구성 번들 :"
  4006. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:113 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:173
  4007. msgid "Comment:"
  4008. msgstr "코멘트:"
  4009. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:148 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:210
  4010. #, possible-c-format
  4011. msgid "%s incompatibility"
  4012. msgstr "%s 비 호환성"
  4013. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
  4014. #, possible-c-format
  4015. msgid ""
  4016. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  4017. "\n"
  4018. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  4019. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  4020. "\n"
  4021. "Updated configuration bundles:"
  4022. msgstr ""
  4023. "%s는 이제 업데이트를 시작합니다. 그렇지 않으면 시작할 수 없습니다.\n"
  4024. "\n"
  4025. "전체 구성 스냅숏이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가 있으면 언제"
  4026. "든지 복원 할 수 있습니다.\n"
  4027. "\n"
  4028. "업데이트된 구성 번들:"
  4029. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
  4030. #, possible-c-format
  4031. msgid "Exit %s"
  4032. msgstr "%s 종료"
  4033. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:211
  4034. #, possible-c-format
  4035. msgid "%s configuration is incompatible"
  4036. msgstr "%s 과 호환되지 않습니다"
  4037. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
  4038. #, possible-c-format
  4039. msgid ""
  4040. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  4041. "bundles.\n"
  4042. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  4043. "newer one.\n"
  4044. "\n"
  4045. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  4046. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  4047. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  4048. msgstr ""
  4049. "%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n"
  4050. "이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n"
  4051. "\n"
  4052. " %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습"
  4053. "니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷"
  4054. "이 생성 됩니다."
  4055. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
  4056. #, possible-c-format
  4057. msgid "This %s version: %s"
  4058. msgstr "이 %s 버전: %s"
  4059. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
  4060. msgid "Incompatible bundles:"
  4061. msgstr "호환되지 않는 번들 :"
  4062. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:249
  4063. msgid "Re-configure"
  4064. msgstr "재구성"
  4065. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270
  4066. #, possible-c-format
  4067. msgid ""
  4068. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  4069. "\n"
  4070. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  4071. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  4072. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  4073. "settings from one of the System presets.\n"
  4074. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  4075. "or override it with a customized value.\n"
  4076. "\n"
  4077. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  4078. "choose whether to enable automatic preset updates."
  4079. msgstr ""
  4080. "%s이 (가) 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용 합니다.\n"
  4081. "\n"
  4082. "'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이"
  4083. "러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에"
  4084. "서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n"
  4085. "상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 "
  4086. "값으로 재정의할 수 있습니다.\n"
  4087. "\n"
  4088. "다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할"
  4089. "지 여부를 선택하십시오."
  4090. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:303
  4091. msgid "Configuration updates"
  4092. msgstr "구성 업데이트"
  4093. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:15
  4094. msgid "Ramming customization"
  4095. msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)"
  4096. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:41
  4097. msgid ""
  4098. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  4099. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  4100. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  4101. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  4102. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  4103. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  4104. "\n"
  4105. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  4106. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  4107. msgstr ""
  4108. "래밍은 단일 압출기 MMU 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. "
  4109. "그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽"
  4110. "입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요"
  4111. "하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. "
  4112. "이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n"
  4113. "\n"
  4114. "전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘"
  4115. "트 등에 연삭 될 수 있습니다."
  4116. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83
  4117. msgid "Total ramming time"
  4118. msgstr "총 래밍 시간"
  4119. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85
  4120. msgid "Total rammed volume"
  4121. msgstr "총 레미드 양"
  4122. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:89
  4123. msgid "Ramming line width"
  4124. msgstr "래밍 선 너비"
  4125. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:91
  4126. msgid "Ramming line spacing"
  4127. msgstr "래밍 선 간격"
  4128. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
  4129. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  4130. msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
  4131. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:254
  4132. msgid ""
  4133. "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
  4134. "tools."
  4135. msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다."
  4136. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255
  4137. msgid "Extruder changed to"
  4138. msgstr "익스트루더 번경"
  4139. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:263
  4140. msgid "unloaded"
  4141. msgstr "언로드(unloaded)"
  4142. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:264
  4143. msgid "loaded"
  4144. msgstr "로드(loaded)"
  4145. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:276
  4146. msgid "Tool #"
  4147. msgstr "도구(Tool) #"
  4148. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:285
  4149. msgid ""
  4150. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  4151. "which tools are loaded/unloaded."
  4152. msgstr ""
  4153. "총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계"
  4154. "산됩니다."
  4155. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:286
  4156. msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
  4157. msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)"
  4158. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
  4159. msgid "From"
  4160. msgstr "From"
  4161. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:365
  4162. msgid ""
  4163. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  4164. "mode!\n"
  4165. "\n"
  4166. "Do you want to proceed?"
  4167. msgstr ""
  4168. "단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n"
  4169. "\n"
  4170. "계속하시겠습니까?"
  4171. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
  4172. msgid "Show simplified settings"
  4173. msgstr "간단한 설정보기"
  4174. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:377
  4175. msgid "Show advanced settings"
  4176. msgstr "고급 설정보기"
  4177. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:651
  4178. #, possible-c-format
  4179. msgid "Switch to the %s mode"
  4180. msgstr "%s 모드로 전환"
  4181. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:652
  4182. #, possible-c-format
  4183. msgid "Current mode is %s"
  4184. msgstr "현재 모드는 %s입니다"
  4185. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:68
  4186. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:69
  4187. #, possible-c-format
  4188. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  4189. msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s"
  4190. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
  4191. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  4192. msgstr "아스트로박스에 대한 연결이 올바르게 작동합니다."
  4193. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
  4194. msgid "Could not connect to AstroBox"
  4195. msgstr "아스트로박스에 연결할 수 없습니다."
  4196. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
  4197. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  4198. msgstr "참고: 아스트로박스 버전은 최소 1.1.0이 필요합니다."
  4199. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
  4200. msgid "Connection to Duet works correctly."
  4201. msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다."
  4202. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
  4203. msgid "Could not connect to Duet"
  4204. msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다"
  4205. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
  4206. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
  4207. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
  4208. msgid "Unknown error occured"
  4209. msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다"
  4210. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:145
  4211. msgid "Wrong password"
  4212. msgstr "잘못된 암호"
  4213. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148
  4214. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  4215. msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다"
  4216. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219
  4217. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359
  4218. msgid "Exporting source model"
  4219. msgstr "소스 모델 내보내기"
  4220. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235
  4221. msgid "Failed loading the input model."
  4222. msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다."
  4223. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
  4224. msgid "Repairing model by the Netfabb service"
  4225. msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구"
  4226. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
  4227. msgid "Mesh repair failed."
  4228. msgstr "메쉬 복구에 실패 했습니다."
  4229. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251
  4230. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378
  4231. msgid "Loading repaired model"
  4232. msgstr "복구 된 모델 로드"
  4233. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263
  4234. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270
  4235. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302
  4236. msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
  4237. msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다."
  4238. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340
  4239. msgid "Model fixing"
  4240. msgstr "모델 고정"
  4241. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341
  4242. msgid "Exporting model"
  4243. msgstr "소스 모델 내보내기"
  4244. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368
  4245. msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
  4246. msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다"
  4247. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383
  4248. msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
  4249. msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다"
  4250. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385
  4251. msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
  4252. msgstr "복구된 3MF 파일에 객체(object)가 포함 되어있지 않습니다"
  4253. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387
  4254. msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
  4255. msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 객체(object)가 포함되어 있습니다"
  4256. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389
  4257. msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
  4258. msgstr "복구 된 3MF 파일에 객체(object)가 포함 되어있지 않습니다"
  4259. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391
  4260. msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
  4261. msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 객체(object)가 포함되어 있습니다"
  4262. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400
  4263. msgid "Model repair finished"
  4264. msgstr "모델 수리 완료"
  4265. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406
  4266. msgid "Model repair canceled"
  4267. msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다"
  4268. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
  4269. msgid "Model repaired successfully"
  4270. msgstr "모델이 성공적으로 복구 되었습니다"
  4271. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423
  4272. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
  4273. msgid "Model Repair by the Netfabb service"
  4274. msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구"
  4275. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426
  4276. msgid "Model repair failed:"
  4277. msgstr "모델 복구 실패:"
  4278. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
  4279. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  4280. msgstr "FlashAir 카드에서 업로드가 활성화되지 않았습니다."
  4281. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
  4282. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  4283. msgstr "FlashAir에 대한 연결이 올바르게 작동하고 업로드가 활성화되어 있습니다."
  4284. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
  4285. msgid "Could not connect to FlashAir"
  4286. msgstr "플래시 에어에 연결할 수 없습니다."
  4287. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
  4288. msgid ""
  4289. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  4290. "is required."
  4291. msgstr ""
  4292. "참고 : 펌웨어 2.00.02 이상 및 활성화 된 업로드 기능이있는 FlashAir가 필요합니"
  4293. "다."
  4294. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:83
  4295. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  4296. msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다."
  4297. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:89
  4298. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  4299. msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다"
  4300. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:91
  4301. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  4302. msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다."
  4303. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:185
  4304. msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly."
  4305. msgstr "Prusa SL1에 대한 연결이 제대로 작동 합니다."
  4306. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:191
  4307. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  4308. msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다"
  4309. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:744
  4310. #, possible-c-format
  4311. msgid "requires min. %s and max. %s"
  4312. msgstr "최소. %s 와 최대. %s"
  4313. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:748
  4314. #, possible-c-format
  4315. msgid "requires min. %s"
  4316. msgstr "최소 %s가 필요 합니다"
  4317. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:751
  4318. #, possible-c-format
  4319. msgid "requires max. %s"
  4320. msgstr "최대 필요 합니다. %s"
  4321. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:288 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332
  4322. msgid "Mixed"
  4323. msgstr "혼합"
  4324. #: src/libslic3r/GCode.cpp:587
  4325. msgid "Empty layers detected, the output would not be printable."
  4326. msgstr "빈 레이어가 감지되면 출력을 인쇄할 수 없습니다."
  4327. #: src/libslic3r/GCode.cpp:588
  4328. msgid "Print z"
  4329. msgstr "인쇄 z"
  4330. #: src/libslic3r/GCode.cpp:589
  4331. msgid ""
  4332. "This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. "
  4333. "Try to repair the model or change its orientation on the bed."
  4334. msgstr ""
  4335. "이는 일반적으로 무시할 수 있는 작은 돌출 또는 결함이 있는 모델에 의해 발생합"
  4336. "니다. 모델을 수리하거나 배드에서 방향을 변경하십시오."
  4337. #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
  4338. #, possible-c-format
  4339. msgid ""
  4340. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  4341. msgstr ""
  4342. "%1%에 대한 압출 폭을 계산할 수 없습니다: 변수 \"%2%\"에 액세스할 수 없습니다."
  4343. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1708
  4344. #, possible-c-format
  4345. msgid ""
  4346. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  4347. "compatible."
  4348. msgstr "선택한 3mf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다."
  4349. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:963
  4350. #, possible-c-format
  4351. msgid ""
  4352. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  4353. "compatible."
  4354. msgstr "선택한 amf 파일은 %1%의 최신 버전으로 저장되었으며 호환되지 않습니다."
  4355. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  4356. msgid "undefined error"
  4357. msgstr "정의 되지 않은 오류"
  4358. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  4359. msgid "too many files"
  4360. msgstr "파일이 너무 많음"
  4361. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  4362. msgid "file too large"
  4363. msgstr "파일이 너무 큼"
  4364. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  4365. msgid "unsupported method"
  4366. msgstr "지원 되지 않는 방법"
  4367. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  4368. msgid "unsupported encryption"
  4369. msgstr "지원 되지 않는 암호화"
  4370. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  4371. msgid "unsupported feature"
  4372. msgstr "지원 되지 않는 기능"
  4373. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  4374. msgid "failed finding central directory"
  4375. msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다."
  4376. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  4377. msgid "not a ZIP archive"
  4378. msgstr "zIP 아카이브 아님"
  4379. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  4380. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  4381. msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다"
  4382. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  4383. msgid "unsupported multidisk archive"
  4384. msgstr "지원 되지 않는 다중 디스크 아카이브"
  4385. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  4386. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  4387. msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다"
  4388. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  4389. msgid "compression failed"
  4390. msgstr "압축 실패"
  4391. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  4392. msgid "unexpected decompressed size"
  4393. msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기"
  4394. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  4395. msgid "CRC-32 check failed"
  4396. msgstr "CRC-32 확인 실패"
  4397. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  4398. msgid "unsupported central directory size"
  4399. msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기"
  4400. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  4401. msgid "allocation failed"
  4402. msgstr "할당 실패"
  4403. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  4404. msgid "file open failed"
  4405. msgstr "파일 열기 실패"
  4406. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  4407. msgid "file create failed"
  4408. msgstr "파일 만들기 실패"
  4409. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  4410. msgid "file write failed"
  4411. msgstr "파일 쓰기 실패"
  4412. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  4413. msgid "file read failed"
  4414. msgstr "파일 읽기 실패"
  4415. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  4416. msgid "file close failed"
  4417. msgstr "파일 닫기 실패"
  4418. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  4419. msgid "file seek failed"
  4420. msgstr "파일 검색 실패"
  4421. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  4422. msgid "file stat failed"
  4423. msgstr "파일 통계 실패"
  4424. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  4425. msgid "invalid parameter"
  4426. msgstr "잘못 된 매개 변수"
  4427. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  4428. msgid "invalid filename"
  4429. msgstr "잘못 된 파일 이름"
  4430. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  4431. msgid "buffer too small"
  4432. msgstr "버퍼가 너무 작음"
  4433. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  4434. msgid "internal error"
  4435. msgstr "내부 오류"
  4436. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  4437. msgid "file not found"
  4438. msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
  4439. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  4440. msgid "archive is too large"
  4441. msgstr "아카이브가 너무 큼"
  4442. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  4443. msgid "validation failed"
  4444. msgstr "유효성 검사 실패"
  4445. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  4446. msgid "write calledback failed"
  4447. msgstr "쓰기 다시 실패"
  4448. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1549
  4449. msgid "filament"
  4450. msgstr "필라멘트"
  4451. #: src/libslic3r/Print.cpp:1361
  4452. msgid "All objects are outside of the print volume."
  4453. msgstr "모든 객체(object)가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다."
  4454. #: src/libslic3r/Print.cpp:1364
  4455. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  4456. msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다."
  4457. #: src/libslic3r/Print.cpp:1368
  4458. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  4459. msgstr ""
  4460. "일부 객체(object)가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다."
  4461. #: src/libslic3r/Print.cpp:1370
  4462. msgid ""
  4463. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  4464. msgstr "일부 객체(object)는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다."
  4465. #: src/libslic3r/Print.cpp:1387
  4466. msgid ""
  4467. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  4468. "objects."
  4469. msgstr ""
  4470. "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체(object)를 인쇄 할 때만 사용할 "
  4471. "수 있습니다."
  4472. #: src/libslic3r/Print.cpp:1400
  4473. msgid ""
  4474. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  4475. "diameter and use filaments of the same diameter."
  4476. msgstr ""
  4477. "모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에"
  4478. "만 와이프 타워가 지원됩니다."
  4479. #: src/libslic3r/Print.cpp:1406
  4480. msgid ""
  4481. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
  4482. "and Repetier G-code flavors."
  4483. msgstr ""
  4484. "와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-code지원 됩"
  4485. "니다."
  4486. #: src/libslic3r/Print.cpp:1408
  4487. msgid ""
  4488. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  4489. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  4490. msgstr ""
  4491. "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서"
  4492. "만 지원됩니다."
  4493. #: src/libslic3r/Print.cpp:1410
  4494. msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
  4495. msgstr ""
  4496. "현재 와이프 타워를 사용하도록 설정되어 있는 경우 스모즈 방지 기능이 지원되지 "
  4497. "않습니다."
  4498. #: src/libslic3r/Print.cpp:1412
  4499. msgid ""
  4500. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  4501. msgstr "와이프 타워는 현재 볼륨 E(use_volumetric_e=0)를 지원하지 않습니다."
  4502. #: src/libslic3r/Print.cpp:1414
  4503. msgid ""
  4504. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  4505. "prints."
  4506. msgstr "와이프 타워는 현재 다중 재질 순차 인쇄에 지원되지 않습니다."
  4507. #: src/libslic3r/Print.cpp:1435
  4508. msgid ""
  4509. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  4510. "layer heights"
  4511. msgstr ""
  4512. "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체(object)에 대해서"
  4513. "만 지원됩니다"
  4514. #: src/libslic3r/Print.cpp:1437
  4515. msgid ""
  4516. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  4517. "over an equal number of raft layers"
  4518. msgstr ""
  4519. "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체(object)에 "
  4520. "대해서만 지원됩니다"
  4521. #: src/libslic3r/Print.cpp:1441
  4522. msgid ""
  4523. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  4524. "with the same support_material_contact_distance"
  4525. msgstr ""
  4526. "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객"
  4527. "체(object)에 대해서만 지원됩니다"
  4528. #: src/libslic3r/Print.cpp:1443
  4529. msgid ""
  4530. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  4531. "equally."
  4532. msgstr ""
  4533. "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 객체(object)에 대해서만 지원됩니"
  4534. "다."
  4535. #: src/libslic3r/Print.cpp:1485
  4536. msgid ""
  4537. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  4538. "height"
  4539. msgstr ""
  4540. "모든 오브젝트의 가변 레이어 높이가 같은 경우에만 지우기 타워가 지원됩니다."
  4541. #: src/libslic3r/Print.cpp:1511
  4542. msgid ""
  4543. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  4544. msgstr "하나 이상의 객체(object)에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다."
  4545. #: src/libslic3r/Print.cpp:1520
  4546. #, possible-c-format
  4547. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  4548. msgstr "%1%=%2% mm가 너무 낮아 레이어 높이 %3% mm에서 인쇄할 수 없습니다."
  4549. #: src/libslic3r/Print.cpp:1523
  4550. #, possible-c-format
  4551. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  4552. msgstr "노즐 직경 %3% mm로 인쇄할 수 있는 과도한 %1%=%2% mm"
  4553. #: src/libslic3r/Print.cpp:1534
  4554. msgid ""
  4555. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  4556. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  4557. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  4558. "same diameter."
  4559. msgstr ""
  4560. "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 "
  4561. "(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == "
  4562. "0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다."
  4563. #: src/libslic3r/Print.cpp:1542
  4564. msgid ""
  4565. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  4566. "need to be synchronized with the object layers."
  4567. msgstr ""
  4568. "와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 객체(object) "
  4569. "레이어와 동기화 해야 합니다."
  4570. #: src/libslic3r/Print.cpp:1546
  4571. msgid ""
  4572. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  4573. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  4574. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  4575. "set to 0)."
  4576. msgstr ""
  4577. "와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우"
  4578. "에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 "
  4579. "support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)"
  4580. #: src/libslic3r/Print.cpp:1568
  4581. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  4582. msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
  4583. #: src/libslic3r/Print.cpp:1573
  4584. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  4585. msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
  4586. #: src/libslic3r/Print.cpp:1733
  4587. msgid "Infilling layers"
  4588. msgstr "레이어 채우기"
  4589. #: src/libslic3r/Print.cpp:1763
  4590. msgid "Generating skirt"
  4591. msgstr "스커트 생성"
  4592. #: src/libslic3r/Print.cpp:1820
  4593. msgid "Generating brim"
  4594. msgstr "브림 생성"
  4595. #: src/libslic3r/Print.cpp:1882
  4596. msgid "Exporting G-code"
  4597. msgstr "G 코드 내보내기"
  4598. #: src/libslic3r/Print.cpp:1886
  4599. msgid "Generating G-code"
  4600. msgstr "G 코드 생성"
  4601. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:72
  4602. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  4603. msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다."
  4604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50
  4605. msgid "Printer technology"
  4606. msgstr "프린터 기술"
  4607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58
  4608. msgid "Bed shape"
  4609. msgstr "배드 모양"
  4610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:64
  4611. msgid "Bed custom texture"
  4612. msgstr "배드 사용자 정의 질감"
  4613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:70
  4614. msgid "Bed custom model"
  4615. msgstr "배드 사용자 정의 모델"
  4616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:113
  4617. msgid ""
  4618. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  4619. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  4620. msgstr ""
  4621. "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나"
  4622. "은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다."
  4623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121
  4624. msgid "Max print height"
  4625. msgstr "최대 프린트 높이"
  4626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123
  4627. msgid ""
  4628. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  4629. "printing."
  4630. msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오."
  4631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131
  4632. msgid "Slice gap closing radius"
  4633. msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경"
  4634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133
  4635. msgid ""
  4636. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  4637. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  4638. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  4639. msgstr ""
  4640. "삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. "
  4641. "틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 "
  4642. "하는 것이 좋습니다."
  4643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707
  4644. msgid "Hostname, IP or URL"
  4645. msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL"
  4646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
  4647. msgid "API Key / Password"
  4648. msgstr "API 키/암호"
  4649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
  4650. msgid ""
  4651. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  4652. "the API Key or the password required for authentication."
  4653. msgstr ""
  4654. "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API "
  4655. "키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다."
  4656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
  4657. msgid ""
  4658. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  4659. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  4660. "is used."
  4661. msgstr ""
  4662. "사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지"
  4663. "정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다."
  4664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:222
  4665. msgid "Avoid crossing perimeters"
  4666. msgstr "교체된 둘레를 피하세요."
  4667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224
  4668. msgid ""
  4669. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  4670. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  4671. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  4672. msgstr ""
  4673. "둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보잉 "
  4674. "(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하"
  4675. "면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다."
  4676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
  4677. msgid "Other layers"
  4678. msgstr "다른 레이어"
  4679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251
  4680. msgid ""
  4681. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  4682. "bed temperature control commands in the output."
  4683. msgstr ""
  4684. "첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 "
  4685. "제어 명령을 비활성화합니다."
  4686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
  4687. msgid "Bed temperature"
  4688. msgstr "배드 온도"
  4689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
  4690. msgid "Before layer change G-code"
  4691. msgstr "레이어 변경 전 G 코드"
  4692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
  4693. msgid ""
  4694. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  4695. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  4696. "as [layer_num] and [layer_z]."
  4697. msgstr ""
  4698. "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] "
  4699. "설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니"
  4700. "다."
  4701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273
  4702. msgid "Between objects G-code"
  4703. msgstr "객체(object) 간 G 코드"
  4704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275
  4705. msgid ""
  4706. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  4707. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  4708. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  4709. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  4710. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S"
  4711. "[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  4712. msgstr ""
  4713. "이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체(object)간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스"
  4714. "트루더 및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 "
  4715. "이 사용자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령"
  4716. "을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 "
  4717. "원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다."
  4718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:286
  4719. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  4720. msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수."
  4721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
  4722. msgid "Bottom solid layers"
  4723. msgstr "바닥 단일 레이어"
  4724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
  4725. msgid ""
  4726. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  4727. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  4728. msgstr ""
  4729. "바닥 단색 층의 수는 바닥 쉘의 최소 두께를 만족시키기 위해 필요한 경우 "
  4730. "bottom_solid_layers 이상으로 증가한다."
  4731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
  4732. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  4733. msgstr "최소 하단 쉘 두께"
  4734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
  4735. msgid "Bridge"
  4736. msgstr "브리지"
  4737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
  4738. msgid "Bridging angle"
  4739. msgstr "브릿지 각도"
  4740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:317
  4741. msgid ""
  4742. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  4743. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  4744. "bridges. Use 180° for zero angle."
  4745. msgstr ""
  4746. "브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으"
  4747. "로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제"
  4748. "로는 180 °를 사용하십시오."
  4749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326
  4750. msgid "Bridges fan speed"
  4751. msgstr "브릿지 팬 속도"
  4752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353
  4753. msgid "Bridge flow ratio"
  4754. msgstr "브릿지 유량(flow)값"
  4755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
  4756. msgid ""
  4757. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  4758. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  4759. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  4760. "before tweaking this."
  4761. msgstr ""
  4762. "이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당"
  4763. "겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 "
  4764. "문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다."
  4765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:390
  4766. msgid "Bridges"
  4767. msgstr "브릿지(Bridges)"
  4768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
  4769. msgid "Speed for printing bridges."
  4770. msgstr "브릿지 인쇄 속도."
  4771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
  4772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
  4773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
  4774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397
  4775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  4776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2193 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
  4777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
  4778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
  4779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637
  4780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2893
  4781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135
  4782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
  4783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4511
  4784. msgid "mm/s"
  4785. msgstr "mm/s"
  4786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
  4787. msgid "Brim width"
  4788. msgstr "브림 폭"
  4789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422
  4790. msgid ""
  4791. "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
  4792. "first layer."
  4793. msgstr ""
  4794. "첫 번째 레이어의 각 객체(object) 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다."
  4795. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
  4796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
  4797. msgid "Pattern"
  4798. msgstr "패턴"
  4799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727
  4800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  4801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3768
  4802. msgid "Concentric"
  4803. msgstr "동심원(Concentric)"
  4804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:724
  4805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780
  4806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
  4807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766
  4808. msgid "Rectilinear"
  4809. msgstr "직선면(Rectilinear)"
  4810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502
  4811. msgid "Clip multi-part objects"
  4812. msgstr "여러 부품(Part) 객체(object) 클립"
  4813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504
  4814. msgid ""
  4815. "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
  4816. "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
  4817. "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
  4818. msgstr ""
  4819. "다중 메터리얼(multi-material) 객체(object)를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹"
  4820. "치는 객체(object) 부품(Part)를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분"
  4821. "은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘"
  4822. "립니다)."
  4823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
  4824. msgid "Colorprint height"
  4825. msgstr "컬러 인쇄 높이"
  4826. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
  4827. msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
  4828. msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이. "
  4829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
  4830. msgid "Compatible printers condition"
  4831. msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
  4832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524
  4833. msgid ""
  4834. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  4835. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  4836. "compatible with the active printer profile."
  4837. msgstr ""
  4838. "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평"
  4839. "가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다."
  4840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
  4841. msgid "Compatible print profiles condition"
  4842. msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건"
  4843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539
  4844. msgid ""
  4845. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  4846. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  4847. "compatible with the active print profile."
  4848. msgstr ""
  4849. "활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되"
  4850. "면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다."
  4851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556
  4852. msgid "Complete individual objects"
  4853. msgstr "개별 객체(object) 완성"
  4854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
  4855. msgid ""
  4856. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  4857. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  4858. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  4859. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  4860. msgstr ""
  4861. "여러 객체(object) 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체(object)는 다음 객체(object)"
  4862. "로 이동하기 전에 각 객체(object)를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 "
  4863. "기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경"
  4864. "고하고 예방해야하지만 조재봉선하십시오."
  4865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592
  4866. msgid "Enable auto cooling"
  4867. msgstr "자동 냉각 사용"
  4868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
  4869. msgid ""
  4870. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  4871. "fan speed according to layer printing time."
  4872. msgstr ""
  4873. "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 "
  4874. "논리를 활성화합니다."
  4875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
  4876. msgid "Cooling tube position"
  4877. msgstr "냉각 튜브 위치"
  4878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602
  4879. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  4880. msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중재봉선점까지의 거리 "
  4881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609
  4882. msgid "Cooling tube length"
  4883. msgstr "냉각 튜브 길이"
  4884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
  4885. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  4886. msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 "
  4887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631
  4888. msgid "Default filament profile"
  4889. msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
  4890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632
  4891. msgid ""
  4892. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  4893. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  4894. "activated."
  4895. msgstr ""
  4896. "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 "
  4897. "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다."
  4898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638
  4899. msgid "Default print profile"
  4900. msgstr "기본 인쇄 프로파일"
  4901. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4763
  4902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4774
  4903. msgid ""
  4904. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  4905. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  4906. "activated."
  4907. msgstr ""
  4908. "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택"
  4909. "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다."
  4910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645
  4911. msgid "Disable fan for the first"
  4912. msgstr "첫 번째 팬 사용 중지"
  4913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
  4914. msgid ""
  4915. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  4916. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  4917. msgstr ""
  4918. "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하"
  4919. "여 접착력을 악화시키지 않습니다."
  4920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
  4921. msgid "Don't support bridges"
  4922. msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음"
  4923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658
  4924. msgid ""
  4925. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  4926. "under bridged areas."
  4927. msgstr ""
  4928. "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션."
  4929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666
  4930. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  4931. msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다."
  4932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
  4933. msgid "End G-code"
  4934. msgstr "엔드 G코드"
  4935. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:698
  4936. msgid "Ensure vertical shell thickness"
  4937. msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인"
  4938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700
  4939. msgid ""
  4940. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  4941. "thickness (top+bottom solid layers)."
  4942. msgstr ""
  4943. "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)"
  4944. "를 보장하십시오."
  4945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709
  4946. msgid ""
  4947. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  4948. "not its adjacent solid shells."
  4949. msgstr ""
  4950. "상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어"
  4951. "에만 영향을 줍니다."
  4952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
  4953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645
  4954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
  4955. msgid "Hilbert Curve"
  4956. msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)"
  4957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758
  4958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
  4959. msgid "Archimedean Chords"
  4960. msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)"
  4961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
  4962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
  4963. msgid "Octagram Spiral"
  4964. msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)"
  4965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:738
  4966. msgid "Bottom fill pattern"
  4967. msgstr "아래쪽 채우기 패턴"
  4968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838
  4969. msgid "External perimeters"
  4970. msgstr "외측 둘레"
  4971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  4972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
  4973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
  4974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
  4975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
  4976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2627
  4977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2880
  4978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293
  4979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3390 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
  4980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
  4981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
  4982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4493 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
  4983. msgid "mm or %"
  4984. msgstr "mm/s 또는 %"
  4985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922
  4986. msgid ""
  4987. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  4988. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  4989. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  4990. msgstr ""
  4991. "이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율"
  4992. "(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위"
  4993. "해 0으로 설정한다."
  4994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
  4995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
  4996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3732
  4997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997
  4998. msgid "mm/s or %"
  4999. msgstr "mm/s 또는 %"
  5000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933
  5001. msgid "External perimeters first"
  5002. msgstr "외부 경계선 먼저"
  5003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
  5004. msgid ""
  5005. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  5006. "of the default inverse order."
  5007. msgstr ""
  5008. "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS"
  5009. "복사하기번역 저장번역 저장번역 수정."
  5010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140
  5011. msgid "Seam position"
  5012. msgstr "재봉선 위치"
  5013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984
  5014. msgid "Position of perimeters starting points."
  5015. msgstr "둘레의 시작점의 위치."
  5016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
  5017. msgid "Nearest"
  5018. msgstr "가장 가까운"
  5019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
  5020. msgid ""
  5021. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  5022. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  5023. "extruders."
  5024. msgstr ""
  5025. "사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 "
  5026. "압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다."
  5027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1060
  5028. msgid ""
  5029. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  5030. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  5031. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  5032. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  5033. msgstr ""
  5034. "이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. "
  5035. "다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 "
  5036. "인쇄된 개체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다."
  5037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
  5038. msgid ""
  5039. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  5040. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  5041. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  5042. msgstr ""
  5043. "이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않"
  5044. "으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플"
  5045. "래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다."
  5046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1083
  5047. msgid "Extruder Color"
  5048. msgstr "익스트루더 컬러"
  5049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205
  5050. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  5051. msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 접점에서만 사용된다."
  5052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092
  5053. msgid "Extruder offset"
  5054. msgstr "익스트루더 오프셋"
  5055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
  5056. msgid ""
  5057. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  5058. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  5059. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  5060. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  5061. msgstr ""
  5062. "펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션"
  5063. "을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌"
  5064. "표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)."
  5065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122
  5066. msgid "Extrusion axis"
  5067. msgstr "압출 축"
  5068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
  5069. msgid ""
  5070. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  5071. "(usually E but some printers use A)."
  5072. msgstr ""
  5073. "이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지"
  5074. "만 일부 프린터는 A를 사용합니다)."
  5075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140
  5076. msgid "Extrusion multiplier"
  5077. msgstr "압출 승수"
  5078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131
  5079. msgid ""
  5080. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  5081. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  5082. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  5083. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  5084. msgstr ""
  5085. "이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너"
  5086. "비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사"
  5087. "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 "
  5088. "확인하십시오."
  5089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
  5090. msgid "Default extrusion width"
  5091. msgstr "기본 압출 폭"
  5092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
  5093. msgid "Keep fan always on"
  5094. msgstr "항상 팬 켜기"
  5095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
  5096. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  5097. msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화"
  5098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
  5099. msgid "approximate seconds"
  5100. msgstr "근사치 초"
  5101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211
  5102. msgid "Filament notes"
  5103. msgstr "필라멘트 메모"
  5104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213
  5105. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  5106. msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다."
  5107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
  5108. msgid "Max volumetric speed"
  5109. msgstr "최대 체적 속도"
  5110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
  5111. msgid ""
  5112. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  5113. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  5114. "speed. Set to zero for no limit."
  5115. msgstr ""
  5116. "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라"
  5117. "멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오."
  5118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
  5119. msgid "Loading speed"
  5120. msgstr "로딩 속도"
  5121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261
  5122. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
  5123. msgstr "와이퍼 타워(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. "
  5124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351
  5125. msgid "Loading speed at the start"
  5126. msgstr "시작시 로딩 속도"
  5127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1352
  5128. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
  5129. msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도. "
  5130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359
  5131. msgid "Unloading speed"
  5132. msgstr "언로딩 스피드"
  5133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360
  5134. msgid ""
  5135. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  5136. "initial part of unloading just after ramming). "
  5137. msgstr "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 초기 부분에는 영향을 주지 않음). "
  5138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368
  5139. msgid "Unloading speed at the start"
  5140. msgstr "시작 시 언로드 속도"
  5141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
  5142. msgid ""
  5143. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
  5144. msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다. "
  5145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
  5146. msgid "Delay after unloading"
  5147. msgstr "언로드 후 딜레이"
  5148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377
  5149. msgid ""
  5150. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  5151. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  5152. "original dimensions. "
  5153. msgstr "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다. "
  5154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  5155. msgid "Number of cooling moves"
  5156. msgstr "쿨링 이동 숫자"
  5157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387
  5158. msgid ""
  5159. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  5160. "Specify desired number of these moves."
  5161. msgstr ""
  5162. "필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 "
  5163. "값을 지정 합니다."
  5164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
  5165. msgid "Speed of the first cooling move"
  5166. msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도"
  5167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
  5168. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. "
  5169. msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다. "
  5170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
  5171. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  5172. msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지"
  5173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
  5174. msgid ""
  5175. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  5176. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  5177. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  5178. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  5179. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  5180. msgstr ""
  5181. "공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없"
  5182. "으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또"
  5183. "는 희생(sacrificial) 객체(object)로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료"
  5184. "를 와이프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체(object) 돌출"
  5185. "을 안정적으로 생성 합니다."
  5186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
  5187. msgid "mm³"
  5188. msgstr "mm ³"
  5189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414
  5190. msgid "Speed of the last cooling move"
  5191. msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
  5192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
  5193. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. "
  5194. msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. "
  5195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422
  5196. msgid "Filament load time"
  5197. msgstr "필라멘트 로드 시간"
  5198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
  5199. msgid ""
  5200. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  5201. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  5202. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  5203. msgstr ""
  5204. "프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필"
  5205. "라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시"
  5206. "간에 추가 됩니다."
  5207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
  5208. msgid "Ramming parameters"
  5209. msgstr "래밍 파라미터"
  5210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
  5211. msgid ""
  5212. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  5213. "parameters."
  5214. msgstr ""
  5215. "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다."
  5216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
  5217. msgid "Filament unload time"
  5218. msgstr "필라멘트 언로드 시간"
  5219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
  5220. msgid ""
  5221. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  5222. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  5223. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  5224. msgstr ""
  5225. "프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간"
  5226. "입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간"
  5227. "에 추가 됩니다."
  5228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446
  5229. msgid ""
  5230. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  5231. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  5232. "average."
  5233. msgstr ""
  5234. "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필"
  5235. "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오."
  5236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4674
  5237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4675
  5238. msgid "Density"
  5239. msgstr "밀도"
  5240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
  5241. msgid ""
  5242. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  5243. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  5244. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  5245. "displacement."
  5246. msgstr ""
  5247. "여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법"
  5248. "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것"
  5249. "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다."
  5250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
  5251. msgid "g/cm³"
  5252. msgstr "g/cm³"
  5253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476
  5254. msgid "Filament type"
  5255. msgstr "필라멘트 타입"
  5256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
  5257. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  5258. msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다."
  5259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
  5260. msgid "Soluble material"
  5261. msgstr "수용성 재료"
  5262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516
  5263. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  5264. msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다."
  5265. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
  5266. msgid ""
  5267. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  5268. "information."
  5269. msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다."
  5270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525
  5271. msgid "money/kg"
  5272. msgstr "원(\\)/kg"
  5273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4758
  5274. msgid "(Unknown)"
  5275. msgstr "(알 수 없음)"
  5276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
  5277. msgid "Fill angle"
  5278. msgstr "채움 각도"
  5279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
  5280. msgid ""
  5281. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  5282. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  5283. "so this setting does not affect them."
  5284. msgstr ""
  5285. "본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감"
  5286. "지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치"
  5287. "지 않습니다."
  5288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
  5289. msgid "Fill density"
  5290. msgstr "채우기(fill) 밀도"
  5291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579
  5292. #, possible-c-format
  5293. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  5294. msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도."
  5295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
  5296. msgid "Fill pattern"
  5297. msgstr "채우기(fill) 패턴"
  5298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615
  5299. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  5300. msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴."
  5301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
  5302. msgid "Grid"
  5303. msgstr "그리드(Grid)"
  5304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
  5305. msgid "Triangles"
  5306. msgstr "삼각형(Triangles)"
  5307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
  5308. msgid "Stars"
  5309. msgstr "별(Stars)"
  5310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
  5311. msgid "Cubic"
  5312. msgstr "큐빅"
  5313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640
  5314. msgid "Line"
  5315. msgstr "선(Line)"
  5316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749
  5317. msgid "Honeycomb"
  5318. msgstr "벌집"
  5319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
  5320. msgid "3D Honeycomb"
  5321. msgstr "3D 벌집"
  5322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644
  5323. msgid "Gyroid"
  5324. msgstr "자이로이드(Gyroid)"
  5325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676
  5326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
  5327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753
  5328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
  5329. msgid "First layer"
  5330. msgstr "첫 레이어"
  5331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  5332. msgid ""
  5333. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  5334. "disable bed temperature control commands in the output."
  5335. msgstr ""
  5336. "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력"
  5337. "에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다."
  5338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
  5339. msgid "Verbose G-code"
  5340. msgstr "세부 G-code"
  5341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
  5342. msgid ""
  5343. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  5344. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  5345. "file could make your firmware slow down."
  5346. msgstr ""
  5347. "설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션"
  5348. "을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌"
  5349. "웨어의 속도가 느려질 수 있다."
  5350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  5351. msgid "G-code flavor"
  5352. msgstr "G-code 형식"
  5353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  5354. msgid "No extrusion"
  5355. msgstr "압출 없음"
  5356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919
  5357. msgid "Label objects"
  5358. msgstr "레이블 객체(object)"
  5359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
  5360. msgid ""
  5361. "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
  5362. "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
  5363. "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
  5364. "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  5365. msgstr ""
  5366. "이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체(object)와 함"
  5367. "께 이동 하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인"
  5368. "에 유용 합니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체"
  5369. "(object)를 닦아 내 고 채우기로 닦습니다."
  5370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
  5371. msgid "High extruder current on filament swap"
  5372. msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류"
  5373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
  5374. msgid ""
  5375. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  5376. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  5377. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  5378. msgstr ""
  5379. "필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이"
  5380. "는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 "
  5381. "저항을 극복하기 위한것이다."
  5382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
  5383. msgid "Combine infill every"
  5384. msgstr "다음 레이어마다 결합"
  5385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
  5386. msgid ""
  5387. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  5388. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  5389. msgstr ""
  5390. "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하"
  5391. "여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다."
  5392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
  5393. msgid "Combine infill every n layers"
  5394. msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합"
  5395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
  5396. msgid "Infill extruder"
  5397. msgstr "채움(Infill) 익스트루더"
  5398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
  5399. msgid "The extruder to use when printing infill."
  5400. msgstr "채움으로 사용할 익스트루더."
  5401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
  5402. msgid "Infill before perimeters"
  5403. msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움"
  5404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
  5405. msgid ""
  5406. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  5407. "latter first."
  5408. msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다."
  5409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
  5410. msgid "Only infill where needed"
  5411. msgstr "필요한 경우 채움"
  5412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  5413. msgid ""
  5414. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  5415. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
  5416. "the G-code generation due to the multiple checks involved."
  5417. msgstr ""
  5418. "이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할"
  5419. "을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도"
  5420. "를 늦춰라."
  5421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178
  5422. msgid "Infill/perimeters overlap"
  5423. msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)"
  5424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  5425. msgid ""
  5426. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  5427. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  5428. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  5429. "perimeter extrusion width."
  5430. msgstr ""
  5431. "이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이"
  5432. "론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분"
  5433. "율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다."
  5434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192
  5435. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  5436. msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오."
  5437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200
  5438. msgid "Inherits profile"
  5439. msgstr "프로필 상속"
  5440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201
  5441. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  5442. msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름."
  5443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
  5444. msgid "Interface shells"
  5445. msgstr "접점 셸(shells)"
  5446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
  5447. msgid ""
  5448. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  5449. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  5450. "soluble support material."
  5451. msgstr ""
  5452. "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용"
  5453. "성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함."
  5454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
  5455. msgid "After layer change G-code"
  5456. msgstr "레이어 변경 후 G 코드"
  5457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
  5458. msgid ""
  5459. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  5460. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  5461. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  5462. "[layer_z]."
  5463. msgstr ""
  5464. "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하"
  5465. "기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 "
  5466. "[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십"
  5467. "시오."
  5468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  5469. msgid "Supports remaining times"
  5470. msgstr "남은 시간 지원"
  5471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2318
  5472. msgid ""
  5473. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  5474. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  5475. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  5476. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  5477. msgstr ""
  5478. "G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방"
  5479. "출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌"
  5480. "웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx "
  5481. "Sxx를 지원 합니다."
  5482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
  5483. msgid "Supports stealth mode"
  5484. msgstr "자동 모드 지원"
  5485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
  5486. msgid "The firmware supports stealth mode"
  5487. msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다"
  5488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
  5489. msgid "Maximum feedrate X"
  5490. msgstr "최대 이송 속도 X"
  5491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
  5492. msgid "Maximum feedrate Y"
  5493. msgstr "최대 이송 속도 Y"
  5494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
  5495. msgid "Maximum feedrate Z"
  5496. msgstr "최대 이송 속도 Z"
  5497. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
  5498. msgid "Maximum feedrate E"
  5499. msgstr "최대 이송 속도 E"
  5500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
  5501. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  5502. msgstr "X 축의 최대 이송 속도"
  5503. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
  5504. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  5505. msgstr "Y 축의 최대 이송 속도"
  5506. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
  5507. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  5508. msgstr "Z 축의 최대 이송 속도"
  5509. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
  5510. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  5511. msgstr "E 축의 최대 이송 속도"
  5512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
  5513. msgid "Maximum acceleration X"
  5514. msgstr "최대 가속도 X"
  5515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
  5516. msgid "Maximum acceleration Y"
  5517. msgstr "최대 가속도 Y"
  5518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
  5519. msgid "Maximum acceleration Z"
  5520. msgstr "최대 가속 Z"
  5521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
  5522. msgid "Maximum acceleration E"
  5523. msgstr "최대 가속 E"
  5524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
  5525. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  5526. msgstr "X 축의 최대 가속도"
  5527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
  5528. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  5529. msgstr "Y 축의 최대 가속도"
  5530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
  5531. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  5532. msgstr "Z 축의 최대 가속도"
  5533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
  5534. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  5535. msgstr "E 축의 최대 가속도"
  5536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
  5537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495
  5538. msgid "mm/s²"
  5539. msgstr "mm/s ²"
  5540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  5541. msgid "Maximum jerk X"
  5542. msgstr "최대 저크(jerk) X"
  5543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
  5544. msgid "Maximum jerk Y"
  5545. msgstr "최대 저크(jerk) Y"
  5546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
  5547. msgid "Maximum jerk Z"
  5548. msgstr "최대 저크(jerk) Z"
  5549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
  5550. msgid "Maximum jerk E"
  5551. msgstr "최대 저크(jerk) E"
  5552. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
  5553. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  5554. msgstr "X축 최대 저크(jerk)"
  5555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
  5556. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  5557. msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)"
  5558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
  5559. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  5560. msgstr "Z축 최대 저크(jerk)"
  5561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
  5562. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  5563. msgstr "E축 최대 저크(jerk)"
  5564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
  5565. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  5566. msgstr "압출시 최소 공급 속도"
  5567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454
  5568. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  5569. msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)"
  5570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
  5571. msgid "Minimum travel feedrate"
  5572. msgstr "최소 이송 속도"
  5573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
  5574. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  5575. msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)"
  5576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
  5577. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  5578. msgstr "압출시 최대 가속도"
  5579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
  5580. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  5581. msgstr "리트렉션 최대 가속도"
  5582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
  5583. msgid "Max"
  5584. msgstr "최대"
  5585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
  5586. #, possible-c-format
  5587. msgid ""
  5588. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  5589. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  5590. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  5591. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  5592. msgstr ""
  5593. "이것은 이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지"
  5594. "층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이"
  5595. "는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제"
  5596. "한됩니다."
  5597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
  5598. msgid "Max print speed"
  5599. msgstr "최대 프린트 속도"
  5600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
  5601. msgid ""
  5602. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  5603. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  5604. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  5605. msgstr ""
  5606. "다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적"
  5607. "의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 "
  5608. "사용된다."
  5609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
  5610. msgid ""
  5611. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  5612. "extruder supports."
  5613. msgstr ""
  5614. "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다."
  5615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
  5616. msgid "Max volumetric slope positive"
  5617. msgstr "최대 체적 기울기 양"
  5618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570
  5619. msgid ""
  5620. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  5621. "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
  5622. "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
  5623. "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  5624. msgstr ""
  5625. "이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 "
  5626. "1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공"
  5627. "급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다."
  5628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574
  5629. msgid "mm³/s²"
  5630. msgstr "mm³/s²"
  5631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569
  5632. msgid "Max volumetric slope negative"
  5633. msgstr "최대 체적 기울기 음수"
  5634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
  5635. msgid "Min"
  5636. msgstr "최소"
  5637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
  5638. msgid ""
  5639. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  5640. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  5641. "0.1 mm."
  5642. msgstr ""
  5643. "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대"
  5644. "한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다."
  5645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
  5646. msgid "Min print speed"
  5647. msgstr "최소 인쇄 속도"
  5648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  5649. msgid "Minimal filament extrusion length"
  5650. msgstr "최소 필라멘트 압출 길이"
  5651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
  5652. msgid ""
  5653. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  5654. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  5655. "machines, this minimum applies to each extruder."
  5656. msgstr ""
  5657. "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이"
  5658. "상으로 생성한다. 다중 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다."
  5659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
  5660. msgid "Configuration notes"
  5661. msgstr "구성 노트"
  5662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
  5663. msgid ""
  5664. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  5665. "header comments."
  5666. msgstr ""
  5667. "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이"
  5668. "다."
  5669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
  5670. msgid ""
  5671. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  5672. msgstr "이 지름은 익스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)."
  5673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
  5674. msgid "Host Type"
  5675. msgstr "호스트 유형"
  5676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2675
  5677. msgid ""
  5678. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  5679. "the kind of the host."
  5680. msgstr ""
  5681. "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스"
  5682. "트의 종류가 포함 되어야 합니다."
  5683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
  5684. msgid ""
  5685. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  5686. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
  5687. msgstr ""
  5688. "Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스"
  5689. "트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 복제본의 URL을 포함 해야 합니다."
  5690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715
  5691. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  5692. msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축"
  5693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2717
  5694. msgid ""
  5695. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  5696. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  5697. msgstr ""
  5698. "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니"
  5699. "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다."
  5700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4081
  5701. msgid "Enable"
  5702. msgstr "사용"
  5703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
  5704. msgid ""
  5705. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  5706. "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
  5707. "such skirt when changing temperatures."
  5708. msgstr ""
  5709. "이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 "
  5710. "변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니"
  5711. "다."
  5712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732
  5713. msgid "Output filename format"
  5714. msgstr "출력 파일이름 형식"
  5715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734
  5716. msgid ""
  5717. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  5718. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  5719. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  5720. "[input_filename], [input_filename_base]."
  5721. msgstr ""
  5722. "모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: "
  5723. "[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시"
  5724. "간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다."
  5725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
  5726. msgid "Filament parking position"
  5727. msgstr "필라멘트 멈춤 위치"
  5728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
  5729. msgid ""
  5730. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  5731. "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
  5732. msgstr "언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일치해야합니다. "
  5733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
  5734. msgid "Extra loading distance"
  5735. msgstr "추가 로딩 거리"
  5736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
  5737. msgid ""
  5738. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  5739. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  5740. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  5741. "than unloading. "
  5742. msgstr "0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경우 언로드보다 짧습니다. "
  5743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  5744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
  5745. msgid "Perimeters"
  5746. msgstr "둘레"
  5747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850
  5748. msgid "Perimeter extruder"
  5749. msgstr "가장자리(Perimeter) 익스트루더"
  5750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
  5751. msgid ""
  5752. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  5753. msgstr ""
  5754. "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다."
  5755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
  5756. msgid ""
  5757. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  5758. msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오."
  5759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2903
  5760. msgid ""
  5761. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  5762. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  5763. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  5764. "Perimeters option is enabled."
  5765. msgstr ""
  5766. "이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 "
  5767. "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으"
  5768. "로 증가시킬 수 있습니다."
  5769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
  5770. msgid "(minimum)."
  5771. msgstr "(최소)."
  5772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
  5773. msgid "Post-processing scripts"
  5774. msgstr "사후 처리 스크립트"
  5775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
  5776. msgid ""
  5777. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  5778. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  5779. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  5780. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  5781. "environment variables."
  5782. msgstr ""
  5783. "사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열"
  5784. "하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 "
  5785. "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구"
  5786. "성 설정에 액세스 할 수 있습니다."
  5787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
  5788. msgid "Printer type"
  5789. msgstr "프린터 타입"
  5790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
  5791. msgid "Type of the printer."
  5792. msgstr "프린터 유형."
  5793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2934
  5794. msgid "Printer notes"
  5795. msgstr "프린터 노트"
  5796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
  5797. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  5798. msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다."
  5799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
  5800. msgid "Printer vendor"
  5801. msgstr "제조 회사"
  5802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
  5803. msgid "Name of the printer vendor."
  5804. msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다."
  5805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950
  5806. msgid "Printer variant"
  5807. msgstr "프린터 변형"
  5808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
  5809. msgid ""
  5810. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  5811. "differentiated by a nozzle diameter."
  5812. msgstr ""
  5813. "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있"
  5814. "습니다."
  5815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
  5816. msgid "Raft layers"
  5817. msgstr "라프트(Raft) 레이어"
  5818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
  5819. msgid ""
  5820. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  5821. "will be generated under it."
  5822. msgstr ""
  5823. "개체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다."
  5824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
  5825. msgid "Resolution"
  5826. msgstr "해상도"
  5827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2999
  5828. msgid "Minimum travel after retraction"
  5829. msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
  5830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
  5831. msgid ""
  5832. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  5833. msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다."
  5834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
  5835. msgid "Retract amount before wipe"
  5836. msgstr "닦아 내기 전의 수축량"
  5837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010
  5838. msgid ""
  5839. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  5840. "before doing the wipe movement."
  5841. msgstr ""
  5842. "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 "
  5843. "것이 좋습니다."
  5844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
  5845. msgid "Retract on layer change"
  5846. msgstr "레이어 변경 후퇴"
  5847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041
  5848. msgid "Length"
  5849. msgstr "길이"
  5850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
  5851. msgid "Retraction Length"
  5852. msgstr "리트랙션 길이"
  5853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
  5854. msgid ""
  5855. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  5856. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  5857. "extruder)."
  5858. msgstr ""
  5859. "후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 "
  5860. "들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
  5861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
  5862. msgid "mm (zero to disable)"
  5863. msgstr "mm (0은 비활성화)"
  5864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034
  5865. msgid "Retraction length"
  5866. msgstr "리트랙션 길이"
  5867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042
  5868. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  5869. msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)"
  5870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043
  5871. msgid ""
  5872. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  5873. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  5874. "enters the extruder)."
  5875. msgstr ""
  5876. "공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니"
  5877. "다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
  5878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052
  5879. msgid "Lift Z"
  5880. msgstr "Z축 올림"
  5881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
  5882. msgid ""
  5883. "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
  5884. "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
  5885. "the first extruder will be considered."
  5886. msgstr ""
  5887. "이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. "
  5888. "여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다."
  5889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
  5890. msgid "Above Z"
  5891. msgstr "Z 위"
  5892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
  5893. msgid "Only lift Z above"
  5894. msgstr "오직 Z축 위로만"
  5895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
  5896. msgid ""
  5897. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  5898. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  5899. "first layers."
  5900. msgstr ""
  5901. "이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번"
  5902. "째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다."
  5903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
  5904. msgid "Below Z"
  5905. msgstr "Z 아래"
  5906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
  5907. msgid "Only lift Z below"
  5908. msgstr "Z값 아래만"
  5909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074
  5910. msgid ""
  5911. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  5912. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  5913. "first layers."
  5914. msgstr ""
  5915. "이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. "
  5916. "첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다."
  5917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
  5918. msgid "Extra length on restart"
  5919. msgstr "재시작시 여분의 길이"
  5920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
  5921. msgid ""
  5922. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  5923. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  5924. msgstr ""
  5925. "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 "
  5926. "설정은 거의 필요하지 않습니다."
  5927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114
  5928. msgid ""
  5929. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  5930. "push this additional amount of filament."
  5931. msgstr ""
  5932. "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게"
  5933. "됩니다."
  5934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122
  5935. msgid "Retraction Speed"
  5936. msgstr "리트랙션 속도"
  5937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124
  5938. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  5939. msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)."
  5940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
  5941. msgid "Deretraction Speed"
  5942. msgstr "감속 속도"
  5943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
  5944. msgid ""
  5945. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  5946. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  5947. "used."
  5948. msgstr ""
  5949. "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으"
  5950. "로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다."
  5951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150
  5952. msgid "Random"
  5953. msgstr "무작위"
  5954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
  5955. msgid "Aligned"
  5956. msgstr "정렬"
  5957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3179
  5958. msgid "Direction"
  5959. msgstr "방향"
  5960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181
  5961. msgid "Preferred direction of the seam"
  5962. msgstr "선호하는 재봉선(seam)의 방향"
  5963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182
  5964. msgid "Seam preferred direction"
  5965. msgstr "재봉선(Seam) 선호 방향"
  5966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
  5967. msgid "Jitter"
  5968. msgstr "지터(Jitter)"
  5969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
  5970. msgid "Seam preferred direction jitter"
  5971. msgstr "재봉선 선호 방향 지터(Jitter)"
  5972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
  5973. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  5974. msgstr "재봉선 지터의 선호 방향"
  5975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
  5976. msgid "Distance from object"
  5977. msgstr "객체(object)로부터의 거리"
  5978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203
  5979. msgid ""
  5980. "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
  5981. "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
  5982. msgstr ""
  5983. "스커트와 객체(object) 사이의 거리. 스커트를 객체(object)에 부착하고 접착력을 "
  5984. "높이기 위해 이를 0으로 설정한다."
  5985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
  5986. msgid "Skirt height"
  5987. msgstr "스커트(Skirt) 높이"
  5988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213
  5989. msgid ""
  5990. "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
  5991. "as a shield against drafts."
  5992. msgstr ""
  5993. "스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트"
  5994. "에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오."
  5995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
  5996. msgid "Loops (minimum)"
  5997. msgstr "루프 (최소)"
  5998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
  5999. msgid "Skirt Loops"
  6000. msgstr "스커트 루프"
  6001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
  6002. msgid ""
  6003. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  6004. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  6005. "this to zero to disable skirt completely."
  6006. msgstr ""
  6007. "스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 "
  6008. "수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오."
  6009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
  6010. msgid "Slow down if layer print time is below"
  6011. msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오"
  6012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264
  6013. msgid ""
  6014. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  6015. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  6016. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  6017. msgstr ""
  6018. "이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백"
  6019. "분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으"
  6020. "로 설정하십시오."
  6021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
  6022. msgid "Solid infill threshold area"
  6023. msgstr "솔리드 채우기 임계값"
  6024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3357
  6025. msgid ""
  6026. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  6027. "threshold."
  6028. msgstr ""
  6029. "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용."
  6030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
  6031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4289
  6032. msgid "mm²"
  6033. msgstr "mm²"
  6034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3364
  6035. msgid "Solid infill extruder"
  6036. msgstr "솔리드 인필 익스트루더"
  6037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
  6038. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  6039. msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더."
  6040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372
  6041. msgid "Solid infill every"
  6042. msgstr "솔리드 인필 간격"
  6043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3374
  6044. msgid ""
  6045. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  6046. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  6047. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  6048. "according to nozzle diameter and layer height."
  6049. msgstr ""
  6050. "이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없"
  6051. "음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경"
  6052. "과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다."
  6053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
  6054. msgid "Solid layers"
  6055. msgstr "솔리드 레이어"
  6056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
  6057. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  6058. msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다."
  6059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3436
  6060. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  6061. msgstr "상부/하부 쉘의 최소 두께"
  6062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
  6063. msgid "Spiral vase"
  6064. msgstr "꽃병 모드(Spiral vase)"
  6065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
  6066. msgid "Temperature variation"
  6067. msgstr "온도 변화"
  6068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
  6069. msgid ""
  6070. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
  6071. "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
  6072. "wiped."
  6073. msgstr ""
  6074. "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전"
  6075. "체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다."
  6076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
  6077. msgid "Start G-code"
  6078. msgstr "스타트 G코드"
  6079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
  6080. msgid "Custom G-code"
  6081. msgstr "수동 G코드"
  6082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
  6083. msgid "Single Extruder Multi Material"
  6084. msgstr "싱글 익스트루더 다중메터리얼"
  6085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
  6086. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  6087. msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 다중플렉싱합니다."
  6088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
  6089. msgid "Prime all printing extruders"
  6090. msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임"
  6091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
  6092. msgid ""
  6093. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  6094. "print bed at the start of the print."
  6095. msgstr ""
  6096. "활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 "
  6097. "프라이밍 됩니다."
  6098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
  6099. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  6100. msgstr "숨겨진 레이어층 없음(실험적)"
  6101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
  6102. msgid ""
  6103. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  6104. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  6105. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  6106. "with the print."
  6107. msgstr ""
  6108. "활성화된 경우 도구 변경 없이 레이어에 와이프 타워가 인쇄되지 않습니다. 툴체인"
  6109. "지 레이어에서 압출기는 아래쪽으로 이동하여 와이프 타워를 인쇄합니다. 사용자"
  6110. "는 인쇄물과 충돌이 없는지 확인합니다."
  6111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
  6112. msgid "Generate support material"
  6113. msgstr "서포트 재료 생성"
  6114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
  6115. msgid "Enable support material generation."
  6116. msgstr "서포트 재료를 사용합니다."
  6117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3574
  6118. msgid "Auto generated supports"
  6119. msgstr "자동 생성 지원"
  6120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576
  6121. msgid ""
  6122. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  6123. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  6124. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  6125. msgstr ""
  6126. "이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확"
  6127. "인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니"
  6128. "다."
  6129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
  6130. msgid "XY separation between an object and its support"
  6131. msgstr "개체와 그 서포트 사이 XY 분리"
  6132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
  6133. msgid ""
  6134. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  6135. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  6136. msgstr ""
  6137. "객체(object)와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 "
  6138. "외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다."
  6139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
  6140. msgid "Pattern angle"
  6141. msgstr "채움 각도"
  6142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
  6143. msgid ""
  6144. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  6145. "plane."
  6146. msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다."
  6147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
  6148. msgid ""
  6149. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  6150. "print."
  6151. msgstr ""
  6152. "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원"
  6153. "을 작성하지 마십시오."
  6154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
  6155. msgid "Type"
  6156. msgstr "형식"
  6157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657
  6158. msgid "Enforce support for the first"
  6159. msgstr "첫 번째 서포트 더 강화"
  6160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
  6161. msgid ""
  6162. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  6163. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  6164. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  6165. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  6166. msgstr ""
  6167. "일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세"
  6168. "어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매"
  6169. "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 개체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다."
  6170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
  6171. msgid "Enforce support for the first n layers"
  6172. msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화"
  6173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670
  6174. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  6175. msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더"
  6176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
  6177. msgid ""
  6178. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  6179. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  6180. msgstr ""
  6181. "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소"
  6182. "화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)."
  6183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
  6184. msgid "Interface loops"
  6185. msgstr "접점 루프"
  6186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
  6187. msgid ""
  6188. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  6189. msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함."
  6190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
  6191. msgid "Support material/raft interface extruder"
  6192. msgstr "서포트 재료/라프트 접점 익스트루더"
  6193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
  6194. msgid ""
  6195. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  6196. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  6197. msgstr ""
  6198. "서포트 재료 접점를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 "
  6199. "현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다."
  6200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
  6201. msgid "Interface layers"
  6202. msgstr "접점 레이어"
  6203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3711
  6204. msgid ""
  6205. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  6206. "material."
  6207. msgstr "객체(object)와 서포트 재료 사이에 삽입할 접점 레이어 수입니다."
  6208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
  6209. msgid "Interface pattern spacing"
  6210. msgstr "접점 패턴 간격"
  6211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720
  6212. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  6213. msgstr "접점 라인 간 간격. 솔리드 접점를 가져오려면 0을 설정하십시오."
  6214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
  6215. msgid ""
  6216. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  6217. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  6218. "speed."
  6219. msgstr ""
  6220. "서포트 재료 접점 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 "
  6221. "속도에 따라 계산된다."
  6222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
  6223. msgid "Pattern used to generate support material."
  6224. msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴."
  6225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
  6226. msgid "Rectilinear grid"
  6227. msgstr "직선 그리드"
  6228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
  6229. msgid "Pattern spacing"
  6230. msgstr "패턴 간격"
  6231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
  6232. msgid "Spacing between support material lines."
  6233. msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격."
  6234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3789
  6235. msgid "Speed for printing support material."
  6236. msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도."
  6237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
  6238. msgid "Synchronize with object layers"
  6239. msgstr "객체(object) 레이어와 동기화"
  6240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
  6241. msgid ""
  6242. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  6243. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
  6244. msgstr ""
  6245. "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 다중 메"
  6246. "터리얼 프린터에서 유용하다."
  6247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
  6248. msgid "Overhang threshold"
  6249. msgstr "오버행 한계점"
  6250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
  6251. msgid ""
  6252. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  6253. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  6254. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  6255. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  6256. "detection (recommended)."
  6257. msgstr ""
  6258. "서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생"
  6259. "성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수"
  6260. "평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)."
  6261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
  6262. msgid "With sheath around the support"
  6263. msgstr "서포트 주변이나 외부로"
  6264. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820
  6265. msgid ""
  6266. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  6267. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  6268. msgstr ""
  6269. "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보"
  6270. "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다."
  6271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891
  6272. msgid "Overlap"
  6273. msgstr "겹침(Overlap)"
  6274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920
  6275. msgid "Threads"
  6276. msgstr "스레드(Threads)"
  6277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
  6278. msgid ""
  6279. "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
  6280. "is slightly above the number of available cores/processors."
  6281. msgstr ""
  6282. "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 "
  6283. "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다."
  6284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
  6285. msgid "Tool change G-code"
  6286. msgstr "툴 채인지 G 코드"
  6287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
  6288. msgid ""
  6289. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  6290. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  6291. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  6292. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  6293. "for auto."
  6294. msgstr ""
  6295. "상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적"
  6296. "용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충"
  6297. "전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하"
  6298. "십시오."
  6299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
  6300. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  6301. msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다."
  6302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
  6303. msgid "Top solid layers"
  6304. msgstr "탑 솔리드 레이어"
  6305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
  6306. msgid ""
  6307. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  6308. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  6309. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  6310. msgstr ""
  6311. "상단 단층의 수는 상단 쉘의 최소 두께를 충족하기 위해 필요한 경우 "
  6312. "top_solid_layers 이상으로 증가한다. 이 기능은 가변 레이어 높이로 인쇄할 때 베"
  6313. "개 효과를 방지하는 데 유용합니다."
  6314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
  6315. msgid "Minimum top shell thickness"
  6316. msgstr "최소 상단 쉘 두께"
  6317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
  6318. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  6319. msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)."
  6320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
  6321. msgid "Use firmware retraction"
  6322. msgstr "펌웨어 철회"
  6323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039
  6324. msgid ""
  6325. "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
  6326. "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
  6327. msgstr ""
  6328. "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니"
  6329. "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다."
  6330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
  6331. msgid "Use relative E distances"
  6332. msgstr "상대적인 E 거리 사용"
  6333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047
  6334. msgid ""
  6335. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  6336. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  6337. msgstr ""
  6338. "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십"
  6339. "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다."
  6340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053
  6341. msgid "Use volumetric E"
  6342. msgstr "용적(volumetric) E 사용"
  6343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4055
  6344. msgid ""
  6345. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  6346. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  6347. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  6348. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  6349. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  6350. "only supported in recent Marlin."
  6351. msgstr ""
  6352. "이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용"
  6353. "합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트"
  6354. "와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D "
  6355. "[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최"
  6356. "근의 말린에서만 지원됩니다."
  6357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065
  6358. msgid "Enable variable layer height feature"
  6359. msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
  6360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
  6361. msgid ""
  6362. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  6363. "variable layer height. Enabled by default."
  6364. msgstr ""
  6365. "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 "
  6366. "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다."
  6367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
  6368. msgid "Wipe while retracting"
  6369. msgstr "수축시 닦아내십시오"
  6370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
  6371. msgid ""
  6372. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  6373. "blob on leaky extruders."
  6374. msgstr ""
  6375. "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노"
  6376. "즐을 이동시킨다."
  6377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084
  6378. msgid ""
  6379. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  6380. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  6381. msgstr ""
  6382. "다중 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 "
  6383. "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다."
  6384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
  6385. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  6386. msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
  6387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
  6388. msgid ""
  6389. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  6390. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  6391. "volumes below. "
  6392. msgstr "이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사용 됩니다. "
  6393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
  6394. msgid "Purging volumes - matrix"
  6395. msgstr "볼륨 삭제 - 행렬"
  6396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
  6397. msgid ""
  6398. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  6399. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
  6400. msgstr "이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다. "
  6401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
  6402. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  6403. msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표"
  6404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4172
  6405. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  6406. msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표"
  6407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180
  6408. msgid "Width of a wipe tower"
  6409. msgstr "와이퍼 타워 폭"
  6410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186
  6411. msgid "Wipe tower rotation angle"
  6412. msgstr "와이퍼 타워 회전각도"
  6413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187
  6414. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  6415. msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다."
  6416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
  6417. msgid "Wipe into this object's infill"
  6418. msgstr "이 객체(object)의 채우기로 지우기"
  6419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
  6420. msgid ""
  6421. "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
  6422. "the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
  6423. "travel moves."
  6424. msgstr ""
  6425. "도구 변경 후 제거는 이 객체(object)의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하"
  6426. "면 낭비 되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있"
  6427. "습니다."
  6428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202
  6429. msgid "Wipe into this object"
  6430. msgstr "이 객체(object)로 지우기"
  6431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
  6432. msgid ""
  6433. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  6434. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  6435. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  6436. msgstr ""
  6437. "객체(object)는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이"
  6438. "프 타워에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 객체"
  6439. "(object)의 색상이 혼합 됩니다."
  6440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4219
  6441. msgid "Maximal bridging distance"
  6442. msgstr "최대 브리징 거리"
  6443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4220
  6444. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
  6445. msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리. "
  6446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4294
  6447. msgid "Z offset"
  6448. msgstr "Z 오프셋"
  6449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4296
  6450. msgid ""
  6451. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  6452. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  6453. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  6454. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  6455. msgstr ""
  6456. "이 값은 출력 G-code의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스"
  6457. "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또"
  6458. "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오."
  6459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4524
  6460. msgid "Display width"
  6461. msgstr "디스플레이 너비"
  6462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4525
  6463. msgid "Width of the display"
  6464. msgstr "디스플레이의 폭입니다"
  6465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4530
  6466. msgid "Display height"
  6467. msgstr "표시 높이"
  6468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4531
  6469. msgid "Height of the display"
  6470. msgstr "디스플레이의 높이"
  6471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4536
  6472. msgid "Number of pixels in"
  6473. msgstr "의 픽셀 수"
  6474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4538
  6475. msgid "Number of pixels in X"
  6476. msgstr "X의 픽셀 수"
  6477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4544
  6478. msgid "Number of pixels in Y"
  6479. msgstr "Y의 픽셀 수"
  6480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4549
  6481. msgid "Display horizontal mirroring"
  6482. msgstr "수평 미러링 표시"
  6483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4550
  6484. msgid "Mirror horizontally"
  6485. msgstr "수평으로 미러"
  6486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551
  6487. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  6488. msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용"
  6489. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4556
  6490. msgid "Display vertical mirroring"
  6491. msgstr "수직 미러링 표시"
  6492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4557
  6493. msgid "Mirror vertically"
  6494. msgstr "수직으로 미러"
  6495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4558
  6496. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  6497. msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용"
  6498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4563
  6499. msgid "Display orientation"
  6500. msgstr "디스플레이 방향"
  6501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4564
  6502. msgid ""
  6503. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  6504. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  6505. "images will be rotated by 90 degrees."
  6506. msgstr ""
  6507. "SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플"
  6508. "레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니"
  6509. "다."
  6510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
  6511. msgid "Landscape"
  6512. msgstr "가로"
  6513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4571
  6514. msgid "Portrait"
  6515. msgstr "세로모드"
  6516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4576
  6517. msgid "Fast"
  6518. msgstr "빠른"
  6519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4577
  6520. msgid "Fast tilt"
  6521. msgstr "빠른 기울기"
  6522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4578
  6523. msgid "Time of the fast tilt"
  6524. msgstr "기울이기 시간"
  6525. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4585
  6526. msgid "Slow"
  6527. msgstr "느리게"
  6528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4586
  6529. msgid "Slow tilt"
  6530. msgstr "천천히 기울이기"
  6531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4587
  6532. msgid "Time of the slow tilt"
  6533. msgstr "천천히 기울이는 속도"
  6534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4594
  6535. msgid "Area fill"
  6536. msgstr "영역 채우기"
  6537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4595
  6538. msgid ""
  6539. "The percentage of the bed area. \n"
  6540. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  6541. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  6542. msgstr ""
  6543. "배드 영역의 비율입니다. \n"
  6544. "인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n"
  6545. "그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다"
  6546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603
  6547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4604
  6548. msgid "Printer scaling correction"
  6549. msgstr "프린터 스케일링 보정"
  6550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4611
  6551. msgid "Printer absolute correction"
  6552. msgstr "프린터 절대 보정"
  6553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4612
  6554. msgid ""
  6555. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  6556. "correction."
  6557. msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다."
  6558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4628
  6559. msgid "Printer gamma correction"
  6560. msgstr "프린터 감마 보정"
  6561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4629
  6562. msgid ""
  6563. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  6564. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  6565. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  6566. msgstr ""
  6567. "이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 "
  6568. "중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알"
  6569. "리아싱을 제거 합니다."
  6570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4642
  6571. msgid "SLA material type"
  6572. msgstr "SLA 재질 유형"
  6573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4654
  6574. msgid "Initial layer height"
  6575. msgstr "초기 레이어 높이"
  6576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
  6577. msgid "Bottle volume"
  6578. msgstr "병 볼륨"
  6579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4662
  6580. msgid "ml"
  6581. msgstr ""
  6582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4668
  6583. msgid "Bottle weight"
  6584. msgstr "병 무게"
  6585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
  6586. msgid "kg"
  6587. msgstr "kg"
  6588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
  6589. msgid "g/ml"
  6590. msgstr "g /ml"
  6591. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
  6592. msgid "money/bottle"
  6593. msgstr "가격 /병"
  6594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
  6595. msgid "Faded layers"
  6596. msgstr "페이드 레이어"
  6597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
  6598. msgid ""
  6599. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  6600. "time to the exposure time"
  6601. msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드"
  6602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
  6603. msgid "Minimum exposure time"
  6604. msgstr "최소 노출 시간"
  6605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4705
  6606. msgid "Maximum exposure time"
  6607. msgstr "최대 노출 시간"
  6608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
  6609. msgid "Exposure time"
  6610. msgstr "노출 시간"
  6611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4720
  6612. msgid "Minimum initial exposure time"
  6613. msgstr "최소 초기 노출 시간"
  6614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
  6615. msgid "Maximum initial exposure time"
  6616. msgstr "최대 초기 노출 시간"
  6617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4736
  6618. msgid "Initial exposure time"
  6619. msgstr "초기 노출 시간"
  6620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4742 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4743
  6621. msgid "Correction for expansion"
  6622. msgstr "확장 보정"
  6623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4749
  6624. msgid "SLA print material notes"
  6625. msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항"
  6626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
  6627. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  6628. msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다."
  6629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4773
  6630. msgid "Default SLA material profile"
  6631. msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일"
  6632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
  6633. msgid "Generate supports"
  6634. msgstr "지원 생성"
  6635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4786
  6636. msgid "Generate supports for the models"
  6637. msgstr "모델에 대한 지원 생성"
  6638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
  6639. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  6640. msgstr "헤드 포인팅 측면 지름"
  6641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
  6642. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  6643. msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도"
  6644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4811
  6645. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  6646. msgstr "뒤쪽 구 중재봉선에서 앞쪽 구 중재봉선 까지의 폭입니다"
  6647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821
  6648. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  6649. msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)"
  6650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
  6651. msgid ""
  6652. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  6653. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  6654. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  6655. msgstr ""
  6656. "인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으"
  6657. "로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동"
  6658. "적 수 있습니다."
  6659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4859
  6660. msgid "Zig-Zag"
  6661. msgstr "지그재그"
  6662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
  6663. msgid "Cross"
  6664. msgstr "크로스"
  6665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4861
  6666. msgid "Dynamic"
  6667. msgstr "동적"
  6668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
  6669. msgid "Pillar widening factor"
  6670. msgstr "기둥 확장 계수"
  6671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4875
  6672. msgid ""
  6673. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  6674. "Zero means no increase, one means full increase."
  6675. msgstr ""
  6676. "브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 "
  6677. "없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다."
  6678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
  6679. msgid "Support base diameter"
  6680. msgstr "서포트 베이스 지름"
  6681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4886
  6682. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  6683. msgstr "기둥 베이스의 mm 직경"
  6684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
  6685. msgid "Support base height"
  6686. msgstr "서포트 기준 높이"
  6687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4896
  6688. msgid "The height of the pillar base cone"
  6689. msgstr "서포트 베이스 원추의 높이"
  6690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4903
  6691. msgid "Support base safety distance"
  6692. msgstr "지지기본 안전 거리"
  6693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
  6694. msgid ""
  6695. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  6696. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  6697. "between the model and the pad."
  6698. msgstr ""
  6699. "모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 "
  6700. "패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다."
  6701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4916
  6702. msgid "Critical angle"
  6703. msgstr "임계 각도"
  6704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
  6705. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  6706. msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다."
  6707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4926
  6708. msgid "Max bridge length"
  6709. msgstr "최대 브리지 길이"
  6710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4928
  6711. msgid "The max length of a bridge"
  6712. msgstr "브릿지의 최대 길이"
  6713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4935
  6714. msgid "Max pillar linking distance"
  6715. msgstr "최대 기둥 연결 거리"
  6716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
  6717. msgid ""
  6718. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  6719. "will prohibit pillar cascading."
  6720. msgstr ""
  6721. "서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다."
  6722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4960
  6723. msgid "This is a relative measure of support points density."
  6724. msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다."
  6725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
  6726. msgid "Minimal distance of the support points"
  6727. msgstr "서포트 지점의 최소 거리"
  6728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4968
  6729. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  6730. msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다."
  6731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
  6732. msgid "Use pad"
  6733. msgstr "패드 사용"
  6734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4976
  6735. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  6736. msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가"
  6737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4981
  6738. msgid "Pad wall thickness"
  6739. msgstr "패드 벽 두께"
  6740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
  6741. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  6742. msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽."
  6743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4991
  6744. msgid "Pad wall height"
  6745. msgstr "패드 벽 높이"
  6746. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4992
  6747. msgid ""
  6748. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  6749. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  6750. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  6751. "difficult."
  6752. msgstr ""
  6753. "패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. "
  6754. "이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 "
  6755. "생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다."
  6756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5005
  6757. msgid "Pad brim size"
  6758. msgstr "패드 브럼 사이즈"
  6759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
  6760. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  6761. msgstr "패드가 포함된 형상 주위로 얼마나 확장되어야 하는지"
  6762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
  6763. msgid "Max merge distance"
  6764. msgstr "최대 병합 거리"
  6765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5018
  6766. msgid ""
  6767. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  6768. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  6769. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  6770. msgstr ""
  6771. "일부 객체(object)는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. "
  6772. "이 매개 변수는 두 개의 작은 패드의 중재봉선이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니"
  6773. "다. 그들은 하나의 패드에 병합을 얻을 것이다."
  6774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
  6775. msgid "Pad wall slope"
  6776. msgstr "패드 벽 경사"
  6777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5040
  6778. msgid ""
  6779. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  6780. "straight walls."
  6781. msgstr ""
  6782. "배드 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니"
  6783. "다."
  6784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
  6785. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  6786. msgstr "오브젝트 주위에 패드를 작성하고 지지 고도를 무시합니다."
  6787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5056
  6788. msgid "Pad around object everywhere"
  6789. msgstr "어디서나 개체 주위에 패드"
  6790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
  6791. msgid "Force pad around object everywhere"
  6792. msgstr "사방 오브젝트 주위의 포스 패드"
  6793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5063
  6794. msgid "Pad object gap"
  6795. msgstr "패드 객체(object) 갭"
  6796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5065
  6797. msgid ""
  6798. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  6799. "mode."
  6800. msgstr "0 고도 모드에서 객체(object) 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다."
  6801. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5074
  6802. msgid "Pad object connector stride"
  6803. msgstr "패드 객체(object) 커넥터 보폭"
  6804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
  6805. msgid ""
  6806. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  6807. "generated pad."
  6808. msgstr "오브젝트와 생성된 패드를 연결하는 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다."
  6809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5083
  6810. msgid "Pad object connector width"
  6811. msgstr "패드 객체(object) 커넥터 너비"
  6812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5085
  6813. msgid ""
  6814. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  6815. msgstr "개체와 생성된 패드를 연결하는 커넥터 스틱의 너비입니다."
  6816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5092
  6817. msgid "Pad object connector penetration"
  6818. msgstr "패드 객체(object) 커넥터 침투"
  6819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5095
  6820. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  6821. msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?"
  6822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5102
  6823. msgid "Enable hollowing"
  6824. msgstr "속빈 공동 사용"
  6825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104
  6826. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  6827. msgstr "빈 내부를 가지고 모델을 비우기"
  6828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5111
  6829. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  6830. msgstr "속이 빈 모델의 최소 벽 두께입니다."
  6831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5121
  6832. msgid ""
  6833. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  6834. "artifacts."
  6835. msgstr ""
  6836. "성능 계산의 정확성. 값이 낮을수록 원치 않는 아티팩트가 생성될 수 있습니다."
  6837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6221
  6838. msgid "Export OBJ"
  6839. msgstr "OBJ 내보내기"
  6840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6222
  6841. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  6842. msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다."
  6843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6234
  6844. msgid "Export SLA"
  6845. msgstr "STL로 내보내기"
  6846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6235
  6847. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  6848. msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다."
  6849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6240
  6850. msgid "Export 3MF"
  6851. msgstr "3MF 내보내기"
  6852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6241
  6853. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  6854. msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다."
  6855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6245
  6856. msgid "Export AMF"
  6857. msgstr "AMF 내보내기"
  6858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6246
  6859. msgid "Export the model(s) as AMF."
  6860. msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다."
  6861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6250
  6862. msgid "Export STL"
  6863. msgstr "STL 내보내기"
  6864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6251
  6865. msgid "Export the model(s) as STL."
  6866. msgstr "모델을 STL로 내보냅니다."
  6867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6256
  6868. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  6869. msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다."
  6870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6267
  6871. msgid "Slice"
  6872. msgstr "슬라이스"
  6873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6268
  6874. msgid ""
  6875. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  6876. "value."
  6877. msgstr ""
  6878. " printer_technology 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다."
  6879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6273
  6880. msgid "Help"
  6881. msgstr "도움말"
  6882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6274
  6883. msgid "Show this help."
  6884. msgstr "이 도움말을 표시 합니다."
  6885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6279
  6886. msgid "Help (FFF options)"
  6887. msgstr "도움말 (FFF 옵션)"
  6888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6280
  6889. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  6890. msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다."
  6891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6284
  6892. msgid "Help (SLA options)"
  6893. msgstr "도움말 (SLA 옵션)"
  6894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6285
  6895. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  6896. msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다."
  6897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6289
  6898. msgid "Output Model Info"
  6899. msgstr "출력 모델 정보"
  6900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6290
  6901. msgid "Write information about the model to the console."
  6902. msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다."
  6903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6294
  6904. msgid "Save config file"
  6905. msgstr "구성 파일 저장"
  6906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6295
  6907. msgid "Save configuration to the specified file."
  6908. msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다."
  6909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6305
  6910. msgid "Align XY"
  6911. msgstr "XY 정렬"
  6912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6306
  6913. msgid "Align the model to the given point."
  6914. msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다."
  6915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6311
  6916. msgid "Cut model at the given Z."
  6917. msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다."
  6918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6335
  6919. msgid "Center"
  6920. msgstr "중앙"
  6921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6336
  6922. msgid "Center the print around the given center."
  6923. msgstr "지정된 점을 중재봉선으로 인쇄 합니다."
  6924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6340
  6925. msgid "Don't arrange"
  6926. msgstr "준비하지 마십시오"
  6927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6341
  6928. msgid ""
  6929. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  6930. "coordinates."
  6931. msgstr ""
  6932. "병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오."
  6933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6344
  6934. msgid "Duplicate"
  6935. msgstr "복사"
  6936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6345
  6937. msgid "Multiply copies by this factor."
  6938. msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다."
  6939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6349
  6940. msgid "Duplicate by grid"
  6941. msgstr "모눈에 따라 복제"
  6942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6350
  6943. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  6944. msgstr "그리드를 만들어 복사본을 곱합니다."
  6945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6354
  6946. msgid ""
  6947. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  6948. "order to perform actions once."
  6949. msgstr ""
  6950. "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다."
  6951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6359
  6952. msgid ""
  6953. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  6954. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  6955. msgstr ""
  6956. "메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이스 해야 할때"
  6957. "마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)."
  6958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6363
  6959. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  6960. msgstr "Z 축 주위 회전 각도입니다."
  6961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6367
  6962. msgid "Rotate around X"
  6963. msgstr "X 주위 회전"
  6964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6368
  6965. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  6966. msgstr "X 축을 중재봉선 회전 각도 입니다."
  6967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6372
  6968. msgid "Rotate around Y"
  6969. msgstr "Y 주위로 회전"
  6970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6373
  6971. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  6972. msgstr "Y 축을 중재봉선 회전 각도 입니다."
  6973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6378
  6974. msgid "Scaling factor or percentage."
  6975. msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다."
  6976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6383
  6977. msgid ""
  6978. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  6979. "objects."
  6980. msgstr ""
  6981. "지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품(Part)을 감지 하여 별도의 객체(object)로 "
  6982. "분할 합니다."
  6983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6386
  6984. msgid "Scale to Fit"
  6985. msgstr "크기에 맞게 조정"
  6986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6387
  6987. msgid "Scale to fit the given volume."
  6988. msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다."
  6989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6396
  6990. msgid "Ignore non-existent config files"
  6991. msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시"
  6992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6397
  6993. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  6994. msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다."
  6995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6400
  6996. msgid "Load config file"
  6997. msgstr "구성 파일 로드"
  6998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6401
  6999. msgid ""
  7000. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  7001. "load options from multiple files."
  7002. msgstr ""
  7003. "지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 "
  7004. "이상 사용할 수 있습니다."
  7005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6404
  7006. msgid "Output File"
  7007. msgstr "출력파일"
  7008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6405
  7009. msgid ""
  7010. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  7011. "based on the input file)."
  7012. msgstr ""
  7013. "출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)."
  7014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6421
  7015. msgid "Data directory"
  7016. msgstr "데이터 디렉터리"
  7017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6422
  7018. msgid ""
  7019. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  7020. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  7021. "storage."
  7022. msgstr ""
  7023. "지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 "
  7024. "유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다."
  7025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6425
  7026. msgid "Logging level"
  7027. msgstr "로깅 수준"
  7028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6426
  7029. msgid ""
  7030. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  7031. "trace\n"
  7032. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  7033. msgstr ""
  7034. "로깅 민감도를 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:info, 4:디버그, 5:"
  7035. "trace\n"
  7036. "예를 들어. loglevel=2 치명적인, 오류 및 경고 수준 메시지를 기록합니다."
  7037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6432
  7038. msgid "Render with a software renderer"
  7039. msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링"
  7040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6433
  7041. msgid ""
  7042. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  7043. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  7044. msgstr ""
  7045. "소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기"
  7046. "본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다."
  7047. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:115
  7048. msgid "Processing triangulated mesh"
  7049. msgstr "삼각 측정 메쉬 처리"
  7050. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:277
  7051. msgid "Generating perimeters"
  7052. msgstr "둘레 생성"
  7053. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:395
  7054. msgid "Preparing infill"
  7055. msgstr "채우기 준비"
  7056. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:581
  7057. msgid "Generating support material"
  7058. msgstr "지원할 서포트 생성"
  7059. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:532
  7060. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  7061. msgstr "패드 테두리 크기가 현재 구성에 너무 작습니다."
  7062. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:630
  7063. msgid ""
  7064. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  7065. "generation."
  7066. msgstr ""
  7067. "서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성"
  7068. "을 사용 하지 않도록 설정 합니다."
  7069. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:642
  7070. msgid ""
  7071. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  7072. "print the object without elevation."
  7073. msgstr ""
  7074. "객체의 고도가 너무 낮습니다. \"오브젝트 주위 패드\" 피쳐를 사용하여 고도 없"
  7075. "이 오브젝트를 인쇄합니다."
  7076. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:648
  7077. msgid ""
  7078. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  7079. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  7080. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  7081. msgstr ""
  7082. "서포트 기둥 끝은 객체(object)와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 "
  7083. "위해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 객체(object) 갭' 매개변수보다 커야 합"
  7084. "니다."
  7085. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:663
  7086. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  7087. msgstr "박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다."
  7088. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670
  7089. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  7090. msgstr "초기 박람회 시간이 프린터 프로파일 범위를 벗어났습니다."
  7091. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:792
  7092. msgid "Slicing done"
  7093. msgstr "슬라이싱 완료"
  7094. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:44
  7095. msgid "Hollowing model"
  7096. msgstr "속이 빈 모델"
  7097. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:45
  7098. msgid "Drilling holes into model."
  7099. msgstr "모델에 구멍을 드릴링합니다."
  7100. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:46
  7101. msgid "Slicing model"
  7102. msgstr "슬라이싱 모델"
  7103. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:361
  7104. msgid "Generating support points"
  7105. msgstr "서포트 지점 생성"
  7106. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48
  7107. msgid "Generating support tree"
  7108. msgstr "서포트 트리 생성"
  7109. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
  7110. msgid "Generating pad"
  7111. msgstr "패드 생성"
  7112. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50
  7113. msgid "Slicing supports"
  7114. msgstr "슬라이싱 서포트즈"
  7115. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
  7116. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  7117. msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산"
  7118. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  7119. msgid "Rasterizing layers"
  7120. msgstr "레이어 래스터화"
  7121. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:201
  7122. msgid ""
  7123. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  7124. "Try to fix it first."
  7125. msgstr ""
  7126. "메시에 구멍을 뚫는 데 실패했습니다. 이는 일반적으로 모델이 손상되어 발생합니"
  7127. "다. 먼저 해결해 보십시오."
  7128. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:247
  7129. msgid ""
  7130. "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
  7131. msgstr ""
  7132. "내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다."
  7133. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:413 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:422
  7134. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:461
  7135. msgid "Visualizing supports"
  7136. msgstr "시각화 지원"
  7137. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:453
  7138. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  7139. msgstr "현재 구성으로 이 모델에 대해 패드를 생성할 수 없습니다."
  7140. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:621
  7141. msgid ""
  7142. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  7143. "objects printable."
  7144. msgstr ""
  7145. "인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 지원 설정을 조정하여 개체를 인쇄할 수 있도록 "
  7146. "합니다."
  7147. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  7148. msgid "Error with zip archive"
  7149. msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다"
  7150. #: ../../ui_layout/extruder.ui : l6
  7151. msgid "Layer height limits"
  7152. msgstr "레이어 높이 한계치"
  7153. #: ../../ui_layout/extruder.ui : l16
  7154. msgid "Only lift Z"
  7155. msgstr "Z축 올림"
  7156. #: ../../ui_layout/extruder.ui : l34
  7157. msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)"
  7158. msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (다중 익스트루더 고급 설정)"
  7159. #: ../../ui_layout/filament.ui : l14
  7160. msgid "Bed"
  7161. msgstr "배드(Bed)"
  7162. #: ../../ui_layout/filament.ui : l19
  7163. msgid "Filament properties"
  7164. msgstr "필라멘트 특성"
  7165. #: ../../ui_layout/filament.ui : l23
  7166. msgid "Print speed override"
  7167. msgstr "인쇄 속도 중단"
  7168. #: ../../ui_layout/filament.ui : l63
  7169. msgid "Wipe tower parameters"
  7170. msgstr "타워 매개변수 지우기"
  7171. #: ../../ui_layout/filament.ui : l66
  7172. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  7173. msgstr "MMU 프린터의 툴체인지 매개 변수"
  7174. #: ../../ui_layout/milling.ui : l9
  7175. msgid "G-Code"
  7176. msgstr "G 코드"
  7177. #: ../../ui_layout/print.ui : l2
  7178. msgid "Vertical shells"
  7179. msgstr "쉘 높이"
  7180. #: ../../ui_layout/print.ui : l6
  7181. msgid "Horizontal shells"
  7182. msgstr "쉘 너비"
  7183. #: ../../ui_layout/print.ui : l11
  7184. msgid "Minimum shell thickness"
  7185. msgstr "최소 쉘 두께"
  7186. #: ../../ui_layout/print.ui : l53
  7187. msgid "Gap Fill"
  7188. msgstr "공백 채움"
  7189. #: ../../ui_layout/print.ui : l103
  7190. msgid "Other"
  7191. msgstr "그 외"
  7192. #: ../../ui_layout/print.ui : l130
  7193. msgid "Reducing printing time"
  7194. msgstr "출력 시간 단축"
  7195. #: ../../ui_layout/print.ui : l192
  7196. msgid "Raft"
  7197. msgstr "라프트"
  7198. #: ../../ui_layout/print.ui : l195
  7199. msgid "Options for support material and raft"
  7200. msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
  7201. #: ../../ui_layout/print.ui : l216
  7202. msgid "Speed for print moves"
  7203. msgstr "출력중 이동 속도"
  7204. #: ../../ui_layout/print.ui : l240
  7205. msgid "Speed for non-print moves"
  7206. msgstr "미출력시 이동속도"
  7207. #: ../../ui_layout/print.ui : l242
  7208. msgid "Modifiers"
  7209. msgstr "수정"
  7210. #: ../../ui_layout/print.ui : l243
  7211. msgid "First layer speed"
  7212. msgstr "첫 레이어 속도"
  7213. #: ../../ui_layout/print.ui : l251
  7214. msgid "Acceleration control (advanced)"
  7215. msgstr "가속 제어(고급)"
  7216. #: ../../ui_layout/print.ui : l257
  7217. msgid "Autospeed (advanced)"
  7218. msgstr "오토스피트(고급)"
  7219. #: ../../ui_layout/print.ui : l261
  7220. msgid "width"
  7221. msgstr "폭"
  7222. #: ../../ui_layout/print.ui : l262
  7223. msgid "Extrusion width"
  7224. msgstr "악출 폭(Extrusion width)"
  7225. #: ../../ui_layout/print.ui : l267
  7226. msgid "first layer"
  7227. msgstr "첫 레이어"
  7228. #: ../../ui_layout/print.ui : l271
  7229. msgid "perimeter"
  7230. msgstr "가장자리"
  7231. #: ../../ui_layout/print.ui : l275
  7232. msgid "external perimeter"
  7233. msgstr "외부 가장자리"
  7234. #: ../../ui_layout/print.ui : l291
  7235. msgid "support material"
  7236. msgstr "서포트 재료(Support material)"
  7237. #: ../../ui_layout/print.ui : l294
  7238. msgid "skirt"
  7239. msgstr "스커트"
  7240. #: ../../ui_layout/print.ui : l306
  7241. msgid "Flow"
  7242. msgstr "유량(Flow)"
  7243. #: ../../ui_layout/print.ui : l322
  7244. msgid "Ooze prevention"
  7245. msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)"
  7246. #: ../../ui_layout/print.ui : l343
  7247. msgid "Sequential printing"
  7248. msgstr "연속 인쇄"
  7249. #: ../../ui_layout/print.ui : l347
  7250. msgid "Extruder clearance (mm)"
  7251. msgstr "익스트루더 간격(mm)"
  7252. #: ../../ui_layout/print.ui : l363
  7253. msgid "note"
  7254. msgstr "메모"
  7255. #: ../../ui_layout/printer_fff.ui : l2
  7256. msgid "Size and coordinates"
  7257. msgstr "크기와 좌표"
  7258. #: ../../ui_layout/printer_fff.ui : l56
  7259. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  7260. msgstr "객체(object) 간 G 코드 (순차 인쇄용)"
  7261. #: ../../ui_layout/printer_sla.ui : l7
  7262. msgid "Display"
  7263. msgstr "표시"
  7264. #: ../../ui_layout/printer_sla.ui : l20
  7265. msgid "Tilt"
  7266. msgstr "기울이기"
  7267. #: ../../ui_layout/printer_sla.ui : l21
  7268. msgid "Tilt time"
  7269. msgstr "기울이기 시간"
  7270. #: ../../ui_layout/sla_print.ui : l33
  7271. msgid "pad"
  7272. msgstr "패드"