PrusaSlicer_uk.po 922 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377233782337923380233812338223383233842338523386233872338823389233902339123392233932339423395233962339723398233992340023401234022340323404234052340623407234082340923410234112341223413234142341523416234172341823419234202342123422234232342423425234262342723428234292343023431234322343323434234352343623437234382343923440234412344223443234442344523446234472344823449234502345123452234532345423455234562345723458234592346023461234622346323464234652346623467234682346923470234712347223473234742347523476234772347823479234802348123482234832348423485234862348723488234892349023491234922349323494234952349623497234982349923500235012350223503235042350523506235072350823509235102351123512235132351423515235162351723518235192352023521235222352323524235252352623527235282352923530235312353223533235342353523536235372353823539235402354123542235432354423545235462354723548235492355023551235522355323554235552355623557235582355923560235612356223563235642356523566235672356823569235702357123572235732357423575235762357723578235792358023581235822358323584235852358623587235882358923590235912359223593235942359523596235972359823599236002360123602236032360423605236062360723608236092361023611236122361323614236152361623617236182361923620236212362223623236242362523626236272362823629236302363123632236332363423635236362363723638236392364023641236422364323644236452364623647236482364923650236512365223653236542365523656236572365823659236602366123662236632366423665236662366723668236692367023671236722367323674236752367623677236782367923680236812368223683236842368523686236872368823689236902369123692236932369423695236962369723698236992370023701237022370323704237052370623707237082370923710237112371223713237142371523716237172371823719237202372123722237232372423725237262372723728237292373023731237322373323734237352373623737237382373923740237412374223743237442374523746237472374823749237502375123752237532375423755237562375723758237592376023761237622376323764237652376623767237682376923770237712377223773237742377523776237772377823779237802378123782237832378423785237862378723788237892379023791237922379323794237952379623797237982379923800238012380223803238042380523806238072380823809238102381123812238132381423815238162381723818238192382023821238222382323824238252382623827238282382923830238312383223833238342383523836238372383823839238402384123842238432384423845238462384723848238492385023851238522385323854238552385623857238582385923860238612386223863238642386523866238672386823869238702387123872238732387423875238762387723878238792388023881238822388323884238852388623887238882388923890238912389223893238942389523896238972389823899239002390123902239032390423905239062390723908239092391023911239122391323914239152391623917239182391923920239212392223923239242392523926239272392823929239302393123932239332393423935239362393723938239392394023941239422394323944239452394623947239482394923950239512395223953239542395523956239572395823959239602396123962239632396423965239662396723968239692397023971239722397323974239752397623977239782397923980239812398223983239842398523986239872398823989239902399123992239932399423995239962399723998239992400024001240022400324004240052400624007240082400924010240112401224013240142401524016240172401824019240202402124022240232402424025240262402724028240292403024031240322403324034240352403624037240382403924040240412404224043240442404524046240472404824049240502405124052240532405424055240562405724058240592406024061240622406324064240652406624067240682406924070240712407224073240742407524076240772407824079240802408124082240832408424085240862408724088240892409024091240922409324094240952409624097240982409924100241012410224103241042410524106241072410824109241102411124112241132411424115241162411724118241192412024121241222412324124241252412624127241282412924130241312413224133241342413524136241372413824139241402414124142241432414424145241462414724148241492415024151241522415324154241552415624157241582415924160241612416224163241642416524166241672416824169241702417124172241732417424175241762417724178241792418024181241822418324184241852418624187241882418924190241912419224193241942419524196241972419824199242002420124202242032420424205242062420724208242092421024211242122421324214242152421624217242182421924220242212422224223242242422524226242272422824229242302423124232242332423424235242362423724238242392424024241242422424324244242452424624247242482424924250242512425224253242542425524256242572425824259242602426124262242632426424265242662426724268242692427024271242722427324274242752427624277242782427924280242812428224283242842428524286242872428824289242902429124292242932429424295242962429724298242992430024301243022430324304243052430624307243082430924310243112431224313243142431524316243172431824319243202432124322243232432424325243262432724328243292433024331243322433324334243352433624337243382433924340243412434224343243442434524346243472434824349243502435124352243532435424355243562435724358243592436024361243622436324364243652436624367243682436924370243712437224373243742437524376243772437824379243802438124382243832438424385243862438724388243892439024391243922439324394243952439624397243982439924400244012440224403244042440524406244072440824409244102441124412244132441424415244162441724418244192442024421244222442324424244252442624427244282442924430244312443224433244342443524436244372443824439244402444124442244432444424445244462444724448244492445024451244522445324454244552445624457244582445924460244612446224463244642446524466244672446824469244702447124472244732447424475244762447724478244792448024481244822448324484244852448624487244882448924490244912449224493244942449524496244972449824499245002450124502245032450424505245062450724508245092451024511245122451324514245152451624517245182451924520245212452224523245242452524526245272452824529245302453124532245332453424535245362453724538245392454024541245422454324544245452454624547245482454924550245512455224553245542455524556245572455824559245602456124562245632456424565245662456724568245692457024571245722457324574245752457624577245782457924580245812458224583245842458524586245872458824589245902459124592245932459424595245962459724598245992460024601246022460324604246052460624607246082460924610246112461224613246142461524616246172461824619246202462124622246232462424625246262462724628246292463024631246322463324634246352463624637246382463924640246412464224643246442464524646246472464824649246502465124652246532465424655246562465724658246592466024661246622466324664246652466624667246682466924670246712467224673246742467524676246772467824679246802468124682246832468424685246862468724688246892469024691246922469324694246952469624697246982469924700247012470224703247042470524706247072470824709247102471124712247132471424715247162471724718247192472024721247222472324724247252472624727247282472924730247312473224733247342473524736247372473824739247402474124742247432474424745247462474724748247492475024751247522475324754247552475624757247582475924760247612476224763247642476524766247672476824769247702477124772247732477424775247762477724778247792478024781247822478324784247852478624787247882478924790247912479224793247942479524796247972479824799248002480124802248032480424805248062480724808248092481024811248122481324814248152481624817248182481924820248212482224823248242482524826248272482824829248302483124832248332483424835248362483724838248392484024841248422484324844248452484624847248482484924850248512485224853248542485524856248572485824859248602486124862248632486424865248662486724868248692487024871248722487324874248752487624877248782487924880248812488224883248842488524886248872488824889248902489124892248932489424895248962489724898248992490024901249022490324904249052490624907249082490924910249112491224913249142491524916249172491824919249202492124922249232492424925249262492724928249292493024931249322493324934249352493624937249382493924940249412494224943249442494524946249472494824949249502495124952249532495424955249562495724958249592496024961249622496324964249652496624967249682496924970249712497224973249742497524976249772497824979249802498124982249832498424985249862498724988249892499024991249922499324994249952499624997249982499925000250012500225003250042500525006250072500825009250102501125012250132501425015250162501725018250192502025021250222502325024250252502625027250282502925030250312503225033250342503525036250372503825039250402504125042250432504425045250462504725048250492505025051250522505325054250552505625057250582505925060250612506225063250642506525066250672506825069250702507125072250732507425075250762507725078250792508025081250822508325084250852508625087250882508925090250912509225093250942509525096250972509825099251002510125102251032510425105251062510725108251092511025111251122511325114251152511625117251182511925120251212512225123251242512525126251272512825129251302513125132251332513425135251362513725138251392514025141251422514325144251452514625147251482514925150251512515225153251542515525156251572515825159251602516125162251632516425165251662516725168251692517025171251722517325174251752517625177251782517925180251812518225183251842518525186251872518825189251902519125192251932519425195251962519725198251992520025201252022520325204252052520625207252082520925210252112521225213252142521525216252172521825219252202522125222252232522425225252262522725228252292523025231252322523325234252352523625237252382523925240252412524225243252442524525246252472524825249252502525125252252532525425255252562525725258252592526025261252622526325264252652526625267252682526925270252712527225273252742527525276252772527825279252802528125282252832528425285252862528725288252892529025291252922529325294252952529625297252982529925300253012530225303253042530525306253072530825309253102531125312253132531425315253162531725318253192532025321253222532325324253252532625327253282532925330253312533225333253342533525336253372533825339253402534125342253432534425345253462534725348253492535025351253522535325354253552535625357253582535925360253612536225363253642536525366253672536825369253702537125372253732537425375253762537725378253792538025381253822538325384253852538625387253882538925390253912539225393253942539525396253972539825399254002540125402254032540425405254062540725408254092541025411254122541325414254152541625417254182541925420254212542225423254242542525426254272542825429254302543125432254332543425435254362543725438254392544025441254422544325444254452544625447254482544925450254512545225453254542545525456254572545825459254602546125462254632546425465254662546725468254692547025471254722547325474254752547625477254782547925480254812548225483254842548525486254872548825489254902549125492254932549425495254962549725498254992550025501255022550325504255052550625507255082550925510255112551225513255142551525516255172551825519255202552125522255232552425525255262552725528255292553025531255322553325534255352553625537255382553925540255412554225543255442554525546255472554825549255502555125552255532555425555255562555725558255592556025561255622556325564255652556625567255682556925570255712557225573255742557525576255772557825579255802558125582255832558425585255862558725588255892559025591255922559325594255952559625597255982559925600256012560225603256042560525606256072560825609256102561125612256132561425615256162561725618256192562025621256222562325624256252562625627256282562925630256312563225633256342563525636256372563825639256402564125642256432564425645256462564725648256492565025651256522565325654256552565625657256582565925660256612566225663256642566525666256672566825669256702567125672256732567425675256762567725678256792568025681256822568325684256852568625687256882568925690256912569225693256942569525696256972569825699257002570125702257032570425705257062570725708257092571025711257122571325714257152571625717257182571925720257212572225723257242572525726257272572825729257302573125732257332573425735257362573725738257392574025741257422574325744257452574625747257482574925750257512575225753257542575525756257572575825759257602576125762257632576425765257662576725768257692577025771257722577325774257752577625777257782577925780257812578225783257842578525786257872578825789257902579125792257932579425795257962579725798257992580025801258022580325804258052580625807258082580925810258112581225813258142581525816258172581825819258202582125822258232582425825258262582725828258292583025831258322583325834258352583625837258382583925840258412584225843258442584525846258472584825849258502585125852258532585425855258562585725858258592586025861258622586325864258652586625867258682586925870258712587225873258742587525876258772587825879258802588125882258832588425885258862588725888258892589025891258922589325894258952589625897258982589925900259012590225903259042590525906259072590825909259102591125912259132591425915259162591725918259192592025921259222592325924259252592625927259282592925930259312593225933259342593525936259372593825939259402594125942259432594425945259462594725948259492595025951259522595325954259552595625957259582595925960259612596225963259642596525966259672596825969259702597125972259732597425975259762597725978259792598025981259822598325984259852598625987259882598925990259912599225993259942599525996259972599825999260002600126002260032600426005260062600726008260092601026011260122601326014260152601626017260182601926020260212602226023260242602526026260272602826029260302603126032260332603426035260362603726038260392604026041260422604326044260452604626047260482604926050260512605226053260542605526056260572605826059260602606126062260632606426065260662606726068260692607026071260722607326074260752607626077260782607926080260812608226083260842608526086260872608826089260902609126092260932609426095260962609726098260992610026101261022610326104261052610626107261082610926110261112611226113261142611526116261172611826119261202612126122261232612426125261262612726128261292613026131261322613326134261352613626137261382613926140261412614226143261442614526146261472614826149261502615126152261532615426155261562615726158261592616026161261622616326164261652616626167261682616926170261712617226173261742617526176261772617826179261802618126182261832618426185261862618726188261892619026191261922619326194261952619626197261982619926200262012620226203262042620526206262072620826209262102621126212262132621426215262162621726218262192622026221262222622326224262252622626227262282622926230262312623226233262342623526236262372623826239262402624126242262432624426245262462624726248262492625026251262522625326254262552625626257262582625926260262612626226263262642626526266262672626826269262702627126272262732627426275262762627726278262792628026281262822628326284262852628626287262882628926290262912629226293262942629526296262972629826299263002630126302263032630426305263062630726308263092631026311263122631326314263152631626317263182631926320263212632226323263242632526326263272632826329263302633126332263332633426335263362633726338263392634026341263422634326344263452634626347263482634926350263512635226353263542635526356263572635826359263602636126362263632636426365263662636726368263692637026371263722637326374263752637626377263782637926380263812638226383263842638526386263872638826389263902639126392263932639426395263962639726398263992640026401264022640326404264052640626407264082640926410264112641226413264142641526416264172641826419264202642126422264232642426425264262642726428264292643026431264322643326434264352643626437264382643926440264412644226443264442644526446264472644826449264502645126452264532645426455264562645726458264592646026461264622646326464264652646626467264682646926470264712647226473264742647526476264772647826479264802648126482264832648426485264862648726488264892649026491264922649326494264952649626497264982649926500265012650226503265042650526506265072650826509265102651126512265132651426515265162651726518265192652026521265222652326524265252652626527265282652926530265312653226533265342653526536265372653826539265402654126542265432654426545265462654726548265492655026551265522655326554265552655626557265582655926560265612656226563265642656526566265672656826569265702657126572265732657426575265762657726578265792658026581265822658326584265852658626587265882658926590265912659226593265942659526596265972659826599266002660126602266032660426605266062660726608266092661026611266122661326614266152661626617266182661926620266212662226623266242662526626266272662826629266302663126632266332663426635266362663726638266392664026641266422664326644266452664626647266482664926650266512665226653266542665526656266572665826659266602666126662266632666426665266662666726668266692667026671266722667326674266752667626677266782667926680266812668226683266842668526686266872668826689266902669126692266932669426695266962669726698266992670026701267022670326704267052670626707267082670926710267112671226713267142671526716267172671826719267202672126722267232672426725267262672726728267292673026731267322673326734267352673626737267382673926740267412674226743267442674526746267472674826749267502675126752267532675426755267562675726758267592676026761267622676326764267652676626767267682676926770267712677226773267742677526776267772677826779267802678126782267832678426785267862678726788267892679026791267922679326794267952679626797267982679926800268012680226803268042680526806268072680826809268102681126812268132681426815268162681726818268192682026821268222682326824268252682626827268282682926830268312683226833268342683526836268372683826839268402684126842268432684426845268462684726848268492685026851268522685326854268552685626857268582685926860268612686226863268642686526866268672686826869268702687126872268732687426875268762687726878268792688026881268822688326884268852688626887268882688926890268912689226893268942689526896268972689826899269002690126902269032690426905269062690726908269092691026911269122691326914269152691626917269182691926920269212692226923269242692526926269272692826929269302693126932269332693426935269362693726938269392694026941269422694326944269452694626947269482694926950269512695226953269542695526956269572695826959269602696126962269632696426965269662696726968269692697026971269722697326974269752697626977269782697926980269812698226983269842698526986269872698826989269902699126992269932699426995269962699726998269992700027001270022700327004270052700627007270082700927010270112701227013270142701527016270172701827019270202702127022270232702427025270262702727028270292703027031270322703327034270352703627037270382703927040270412704227043270442704527046270472704827049270502705127052270532705427055270562705727058270592706027061270622706327064270652706627067270682706927070270712707227073270742707527076270772707827079270802708127082270832708427085270862708727088270892709027091270922709327094270952709627097270982709927100271012710227103271042710527106271072710827109271102711127112271132711427115271162711727118271192712027121271222712327124271252712627127271282712927130271312713227133271342713527136271372713827139271402714127142271432714427145271462714727148271492715027151271522715327154271552715627157271582715927160271612716227163271642716527166271672716827169271702717127172271732717427175271762717727178271792718027181271822718327184271852718627187271882718927190271912719227193271942719527196271972719827199272002720127202272032720427205272062720727208272092721027211272122721327214272152721627217272182721927220272212722227223272242722527226272272722827229272302723127232272332723427235272362723727238272392724027241272422724327244272452724627247272482724927250272512725227253272542725527256272572725827259272602726127262272632726427265272662726727268272692727027271272722727327274272752727627277272782727927280272812728227283272842728527286272872728827289272902729127292272932729427295272962729727298272992730027301273022730327304273052730627307273082730927310273112731227313273142731527316273172731827319273202732127322273232732427325273262732727328273292733027331273322733327334273352733627337273382733927340273412734227343273442734527346273472734827349273502735127352273532735427355273562735727358273592736027361273622736327364273652736627367273682736927370273712737227373273742737527376273772737827379273802738127382273832738427385273862738727388273892739027391273922739327394273952739627397273982739927400274012740227403274042740527406274072740827409274102741127412274132741427415274162741727418274192742027421274222742327424274252742627427274282742927430274312743227433274342743527436274372743827439274402744127442274432744427445274462744727448274492745027451274522745327454274552745627457274582745927460274612746227463274642746527466274672746827469274702747127472274732747427475274762747727478274792748027481274822748327484274852748627487274882748927490274912749227493274942749527496274972749827499275002750127502275032750427505275062750727508275092751027511275122751327514275152751627517275182751927520275212752227523275242752527526275272752827529275302753127532275332753427535275362753727538275392754027541275422754327544275452754627547275482754927550275512755227553275542755527556275572755827559275602756127562275632756427565275662756727568275692757027571275722757327574275752757627577275782757927580275812758227583275842758527586275872758827589275902759127592275932759427595275962759727598275992760027601276022760327604276052760627607276082760927610276112761227613276142761527616276172761827619276202762127622276232762427625
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-03-20 15:47+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-04-17 12:57+0300\n"
  7. "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: uk\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  14. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
  16. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41
  17. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34
  18. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:912
  19. msgid "Unknown"
  20. msgstr "НСвідомий"
  21. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
  22. msgid "Perimeter"
  23. msgstr ""
  24. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
  25. msgid "External perimeter"
  26. msgstr ""
  27. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
  28. msgid "Overhang perimeter"
  29. msgstr ""
  30. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
  31. msgid "Internal infill"
  32. msgstr ""
  33. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
  34. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
  35. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619
  36. msgid "Solid infill"
  37. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  38. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
  39. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196
  40. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
  41. msgid "Top solid infill"
  42. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ” ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  43. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
  44. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
  45. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
  46. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
  47. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
  48. msgid "Ironing"
  49. msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  50. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
  51. msgid "Bridge infill"
  52. msgstr ""
  53. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
  54. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478
  55. msgid "Gap fill"
  56. msgstr "ЗаповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρƒ"
  57. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
  58. msgid "Skirt/Brim"
  59. msgstr ""
  60. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
  61. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
  62. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
  63. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310
  64. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
  65. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806
  66. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
  67. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
  68. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889
  69. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
  70. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948
  71. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968
  72. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
  73. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
  74. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3012 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3026
  75. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3036 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
  76. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
  77. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
  78. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  79. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145
  80. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
  81. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
  82. msgid "Support material"
  83. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  84. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
  85. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  86. msgid "Support material interface"
  87. msgstr "ІнтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  88. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87
  89. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649
  90. msgid "Wipe tower"
  91. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  92. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:55 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:89
  93. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91
  94. msgid "Custom"
  95. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  96. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
  97. msgid "Skirt"
  98. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ"
  99. #: src/libslic3r/Flow.cpp:68
  100. #, boost-format
  101. msgid ""
  102. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  103. msgstr ""
  104. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для %1%: Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° \"%2%\" нСдоступна."
  105. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1006
  106. #, boost-format
  107. msgid ""
  108. "The 3MF file does not contain a valid mesh.\n"
  109. "\n"
  110. "\"%1%\""
  111. msgstr ""
  112. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2086
  113. #, boost-format
  114. msgid ""
  115. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  116. "compatible."
  117. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  118. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2097
  119. msgid ""
  120. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  121. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  122. msgstr ""
  123. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2101
  124. msgid ""
  125. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  126. "PrusaSlicer and is not compatible."
  127. msgstr ""
  128. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2105
  129. msgid ""
  130. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  131. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  132. msgstr ""
  133. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1005
  134. #, boost-format
  135. msgid ""
  136. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  137. "compatible."
  138. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ АMF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  139. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:291
  140. #, boost-format
  141. msgid ""
  142. "Post-processing script %1% failed.\n"
  143. "\n"
  144. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  145. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  146. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  147. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  148. "file.\n"
  149. msgstr ""
  150. #: src/libslic3r/GCode.cpp:356
  151. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  152. msgstr ""
  153. #: src/libslic3r/GCode.cpp:357 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:740
  154. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:183
  155. msgid "Object name"
  156. msgstr "Назва ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  157. #: src/libslic3r/GCode.cpp:387
  158. #, boost-format
  159. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  160. msgstr ""
  161. #: src/libslic3r/GCode.cpp:390
  162. msgid "(Some lines not shown)"
  163. msgstr ""
  164. #: src/libslic3r/GCode.cpp:392
  165. #, boost-format
  166. msgid "Object name: %1%"
  167. msgstr ""
  168. #: src/libslic3r/GCode.cpp:393
  169. msgid ""
  170. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  171. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  172. "orientation on the bed."
  173. msgstr ""
  174. #: src/libslic3r/GCode.cpp:524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2682
  175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2311
  176. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2809
  177. msgid "Start G-code"
  178. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  179. #: src/libslic3r/GCode.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
  180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
  181. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2823
  182. msgid "End G-code"
  183. msgstr "ЗакінчСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  184. #: src/libslic3r/GCode.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
  185. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2834
  186. msgid "Before layer change G-code"
  187. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  188. #: src/libslic3r/GCode.cpp:527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
  189. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2845
  190. msgid "After layer change G-code"
  191. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  192. #: src/libslic3r/GCode.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
  193. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2856
  194. msgid "Tool change G-code"
  195. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту"
  196. #: src/libslic3r/GCode.cpp:529 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867
  197. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  198. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ (для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ)"
  199. #: src/libslic3r/GCode.cpp:530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878
  200. msgid "Color Change G-code"
  201. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  202. #: src/libslic3r/GCode.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718
  203. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2888
  204. msgid "Pause Print G-code"
  205. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  206. #: src/libslic3r/GCode.cpp:532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2898
  207. msgid "Template Custom G-code"
  208. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ власного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  209. #: src/libslic3r/GCode.cpp:535
  210. msgid "Filament Start G-code"
  211. msgstr ""
  212. #: src/libslic3r/GCode.cpp:542
  213. msgid "Filament End G-code"
  214. msgstr ""
  215. #: src/libslic3r/GCode.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
  216. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2310 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2808
  217. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5010
  218. msgid "Custom G-code"
  219. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  220. #: src/libslic3r/GCode.cpp:605
  221. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  222. msgstr ""
  223. #: src/libslic3r/GCode.cpp:607
  224. msgid ""
  225. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  226. msgstr ""
  227. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1096 src/libslic3r/GCode.cpp:1107
  228. msgid "No extrusions were generated for objects."
  229. msgstr ""
  230. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1325
  231. msgid ""
  232. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  233. "collision."
  234. msgstr ""
  235. "Π’Π°ΡˆΠ° модСль для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠ΅ близький Π΄ΠΎ основних областСй. "
  236. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” зіткнСння."
  237. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  238. msgid "undefined error"
  239. msgstr "Π½Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  240. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  241. msgid "too many files"
  242. msgstr "Π·Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  243. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  244. msgid "file too large"
  245. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  246. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  247. msgid "unsupported method"
  248. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄"
  249. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  250. msgid "unsupported encryption"
  251. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  252. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  253. msgid "unsupported feature"
  254. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π° функція"
  255. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  256. msgid "failed finding central directory"
  257. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  258. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  259. msgid "not a ZIP archive"
  260. msgstr "Π½Π΅ ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  261. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  262. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  263. msgstr "нСдійсний Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  264. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  265. msgid "unsupported multidisk archive"
  266. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ багатодисковий Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  267. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  268. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  269. msgstr "Π½Π΅ вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  270. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  271. msgid "compression failed"
  272. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° компрСсії"
  273. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  274. msgid "unexpected decompressed size"
  275. msgstr "нСсподіваний Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  276. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  277. msgid "CRC-32 check failed"
  278. msgstr "Помилка ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ CRC-32"
  279. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  280. msgid "unsupported central directory size"
  281. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  282. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  283. msgid "allocation failed"
  284. msgstr "розміщСння Π½Π΅ вдався"
  285. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  286. msgid "file open failed"
  287. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  288. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  289. msgid "file create failed"
  290. msgstr "Π½Π΅ вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  291. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  292. msgid "file write failed"
  293. msgstr "Π½Π΅ вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  294. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  295. msgid "file read failed"
  296. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  297. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  298. msgid "file close failed"
  299. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  300. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  301. msgid "file seek failed"
  302. msgstr "ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ Π½Π΅ вдався"
  303. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  304. msgid "file stat failed"
  305. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ STAT-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  306. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  307. msgid "invalid parameter"
  308. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  309. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  310. msgid "invalid filename"
  311. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  312. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  313. msgid "buffer too small"
  314. msgstr "Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
  315. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  316. msgid "internal error"
  317. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  318. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  319. msgid "file not found"
  320. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  321. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  322. msgid "archive is too large"
  323. msgstr "Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² Π·Π°Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  324. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  325. msgid "validation failed"
  326. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  327. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  328. msgid "write calledback failed"
  329. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ"
  330. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1552 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
  331. msgid "print"
  332. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  333. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1553 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
  334. msgid "filament"
  335. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  336. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1554 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  337. msgid "SLA print"
  338. msgstr "SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  339. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1555 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
  340. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342
  341. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:911
  342. msgid "SLA material"
  343. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  344. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1556 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  345. msgid "printer"
  346. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  347. #: src/libslic3r/Print.cpp:529
  348. msgid "All objects are outside of the print volume."
  349. msgstr "Усі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π° просторСм Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  350. #: src/libslic3r/Print.cpp:532
  351. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  352. msgstr "Надані ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  353. #: src/libslic3r/Print.cpp:536
  354. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  355. msgstr ""
  356. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ близько; ваш СкструдСр Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  357. #: src/libslic3r/Print.cpp:538
  358. msgid ""
  359. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  360. msgstr ""
  361. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ високі, Ρ– Ρ—Ρ… Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· зіткнСння "
  362. "СкструдСра."
  363. #: src/libslic3r/Print.cpp:544
  364. msgid ""
  365. "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
  366. "cannot be both enabled together."
  367. msgstr ""
  368. #: src/libslic3r/Print.cpp:553
  369. msgid ""
  370. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  371. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  372. "\"complete_objects\"."
  373. msgstr ""
  374. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ об’єкт. Або "
  375. "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ усі, ΠΊΡ€Ρ–ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°, Π°Π±ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ послідовний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·Π° "
  376. "допомогою \"ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\" (\"complete_objects\")."
  377. #: src/libslic3r/Print.cpp:557
  378. msgid ""
  379. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  380. "objects."
  381. msgstr ""
  382. "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати лишС ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-"
  383. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… об’єктів."
  384. #: src/libslic3r/Print.cpp:561
  385. msgid ""
  386. "Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
  387. "used. Change the value of machine_limits_usage."
  388. msgstr ""
  389. #: src/libslic3r/Print.cpp:588
  390. #, boost-format
  391. msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
  392. msgstr ""
  393. #: src/libslic3r/Print.cpp:589
  394. #, boost-format
  395. msgid ""
  396. "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
  397. "the maximum build volume height."
  398. msgstr ""
  399. #: src/libslic3r/Print.cpp:590
  400. msgid ""
  401. "You might want to reduce the size of your model or change current print "
  402. "settings and retry."
  403. msgstr ""
  404. #: src/libslic3r/Print.cpp:606
  405. msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
  406. msgstr ""
  407. #: src/libslic3r/Print.cpp:619
  408. msgid ""
  409. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  410. "diameter and use filaments of the same diameter."
  411. msgstr ""
  412. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі СкструдСри ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  413. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  414. #: src/libslic3r/Print.cpp:626
  415. msgid ""
  416. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
  417. "Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  418. msgstr ""
  419. #: src/libslic3r/Print.cpp:628
  420. msgid ""
  421. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  422. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  423. msgstr ""
  424. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС відносну Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ СкструдСрів "
  425. "(use_relative_e_distances = 1)."
  426. #: src/libslic3r/Print.cpp:630
  427. msgid ""
  428. "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
  429. "'single_extruder_multi_material' is off."
  430. msgstr ""
  431. #: src/libslic3r/Print.cpp:632
  432. msgid ""
  433. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  434. msgstr "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π΅ E (use_volumetric_e = 0)."
  435. #: src/libslic3r/Print.cpp:634
  436. msgid ""
  437. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  438. "prints."
  439. msgstr ""
  440. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ послідовного "
  441. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  442. #: src/libslic3r/Print.cpp:644
  443. msgid ""
  444. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  445. "layer heights"
  446. msgstr ""
  447. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  448. "ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  449. #: src/libslic3r/Print.cpp:646
  450. msgid ""
  451. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  452. "over an equal number of raft layers"
  453. msgstr ""
  454. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  455. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  456. #: src/libslic3r/Print.cpp:649
  457. msgid ""
  458. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  459. "with the same support_material_contact_distance"
  460. msgstr ""
  461. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  462. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π· однаковою Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ support_material_contact_distance"
  463. #: src/libslic3r/Print.cpp:651
  464. msgid ""
  465. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  466. "equally."
  467. msgstr ""
  468. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  469. "Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ."
  470. #: src/libslic3r/Print.cpp:676
  471. msgid ""
  472. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  473. "height"
  474. msgstr ""
  475. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі об’єкти ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  476. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  477. #: src/libslic3r/Print.cpp:700
  478. msgid ""
  479. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  480. msgstr ""
  481. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π±ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌ об’єктам Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ СкструдСр, якого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π½Π΅ "
  482. "ΠΌΠ°Ρ”."
  483. #: src/libslic3r/Print.cpp:713
  484. #, boost-format
  485. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  486. msgstr "%1%=%2% ΠΌΠΌ Ρ” Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ низьким для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° висоті ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %3% ΠΌΠΌ"
  487. #: src/libslic3r/Print.cpp:716
  488. #, boost-format
  489. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  490. msgstr "%1% = %2% ΠΌΠΌ Ρ” Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла %3% ΠΌΠΌ"
  491. #: src/libslic3r/Print.cpp:727
  492. msgid ""
  493. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  494. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  495. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  496. "same diameter."
  497. msgstr ""
  498. "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π·Π° допомогою Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  499. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ слід Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСрСм (support_material_extruder == "
  500. "0 Π°Π±ΠΎ support_material_interface_extruder == 0), усі сопла ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  501. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€."
  502. #: src/libslic3r/Print.cpp:735
  503. msgid ""
  504. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  505. "need to be synchronized with the object layers."
  506. msgstr ""
  507. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  508. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  509. #: src/libslic3r/Print.cpp:739 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  510. msgid ""
  511. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  512. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  513. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  514. "set to 0)."
  515. msgstr ""
  516. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  517. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту. (Обидва "
  518. "значСння support_material_extruder Ρ– support_material_interface_extruder "
  519. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  520. #: src/libslic3r/Print.cpp:748
  521. msgid ""
  522. "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
  523. "extrusion width."
  524. msgstr ""
  525. #: src/libslic3r/Print.cpp:750
  526. msgid ""
  527. "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material "
  528. "extrusion width."
  529. msgstr ""
  530. #: src/libslic3r/Print.cpp:752
  531. msgid ""
  532. "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip "
  533. "diameter."
  534. msgstr ""
  535. #: src/libslic3r/Print.cpp:786
  536. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  537. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  538. #: src/libslic3r/Print.cpp:791
  539. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  540. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  541. #: src/libslic3r/Print.cpp:812
  542. msgid ""
  543. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  544. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  545. "layer_gcode."
  546. msgstr ""
  547. #: src/libslic3r/Print.cpp:814
  548. msgid ""
  549. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  550. "absolute extruder addressing."
  551. msgstr ""
  552. #: src/libslic3r/Print.cpp:816
  553. msgid ""
  554. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  555. "extruder addressing."
  556. msgstr ""
  557. #: src/libslic3r/Print.cpp:996
  558. msgid "Generating skirt and brim"
  559. msgstr ""
  560. #: src/libslic3r/Print.cpp:1057
  561. msgid "Exporting G-code"
  562. msgstr "Експортування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  563. #: src/libslic3r/Print.cpp:1061
  564. msgid "Generating G-code"
  565. msgstr "ГСнСрування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  566. #: src/libslic3r/Print.cpp:1287
  567. msgid "Alert if supports needed"
  568. msgstr ""
  569. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
  570. #: src/libslic3r/Print.cpp:1293
  571. msgid "Long bridging extrusions"
  572. msgstr ""
  573. #. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
  574. #: src/libslic3r/Print.cpp:1295
  575. msgid "Floating bridge anchors"
  576. msgstr ""
  577. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
  578. #: src/libslic3r/Print.cpp:1299
  579. msgid "Collapsing overhang"
  580. msgstr ""
  581. #. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
  582. #: src/libslic3r/Print.cpp:1302
  583. msgid "Loose extrusions"
  584. msgstr ""
  585. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
  586. #: src/libslic3r/Print.cpp:1306
  587. msgid "Low bed adhesion"
  588. msgstr ""
  589. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
  590. #: src/libslic3r/Print.cpp:1308
  591. msgid "Floating object part"
  592. msgstr ""
  593. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
  594. #: src/libslic3r/Print.cpp:1310
  595. msgid "Thin fragile part"
  596. msgstr ""
  597. #. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
  598. #. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
  599. #. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
  600. #: src/libslic3r/Print.cpp:1319
  601. #, boost-format
  602. msgid "%1%, %2%"
  603. msgstr ""
  604. #: src/libslic3r/Print.cpp:1418
  605. msgid "Consider enabling supports."
  606. msgstr ""
  607. #: src/libslic3r/Print.cpp:1420
  608. msgid "Also consider enabling brim."
  609. msgstr ""
  610. #. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
  611. #: src/libslic3r/Print.cpp:1424
  612. #, boost-format
  613. msgid ""
  614. "Detected print stability issues:\n"
  615. "%1%"
  616. msgstr ""
  617. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  618. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  619. msgstr "Помилка ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ output_filename_format."
  620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
  621. msgid "Printer technology"
  622. msgstr "ВСхнологія Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
  624. msgid "Bed shape"
  625. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298
  627. msgid "Bed custom texture"
  628. msgstr "Власна тСкстура столу"
  629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
  630. msgid "Bed custom model"
  631. msgstr "Власна модСль столу"
  632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
  633. msgid "Elephant foot compensation"
  634. msgstr "ЗрівноваТСння Π‘Ρ‚ΠΎΠΏΠΈ слона"
  635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
  637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
  638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
  639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
  640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
  641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514
  642. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
  643. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1399
  644. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
  645. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
  646. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2242
  647. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5688
  648. msgid "Advanced"
  649. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
  651. msgid ""
  652. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  653. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  654. msgstr ""
  655. "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСно Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY завдяки Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  656. "компСнсувати Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Ноги Π‘Π»ΠΎΠ½Π° для 1-Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337
  658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524
  659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704
  660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
  661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949
  662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
  663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391
  664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465
  665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980
  666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
  667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2077 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135
  668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
  669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
  670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336
  671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
  672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
  673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446
  674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2454 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2520
  675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
  676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
  677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996
  678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097
  679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3238
  680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
  681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3352
  682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3405 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3436
  683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
  684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
  685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
  686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3719
  687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3731 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
  689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956
  690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4172
  691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4197
  692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4255
  693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4274
  694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
  695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4351
  696. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
  697. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
  698. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
  699. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
  700. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
  701. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
  702. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:561
  703. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:581
  704. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2364
  705. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226
  706. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992
  707. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:149
  708. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  709. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  710. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  711. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  712. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  713. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:127
  714. msgid "mm"
  715. msgstr "ΠΌΠΌ"
  716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:318
  717. msgid "G-code thumbnails"
  718. msgstr "Ескізи G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319
  720. msgid ""
  721. "Picture sizes to be stored into a .gcode / .bgcode and .sl1 / .sl1s files, "
  722. "in the following format: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
  723. "Currently supported extensions are PNG, QOI and JPG."
  724. msgstr ""
  725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326
  726. msgid "Format of G-code thumbnails"
  727. msgstr ""
  728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327
  729. msgid ""
  730. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  731. "QOI for low memory firmware"
  732. msgstr ""
  733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55
  734. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441
  735. msgid "Layer height"
  736. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469
  738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
  739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
  740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388
  741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
  742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208
  743. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169
  744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
  745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
  746. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
  747. msgid "Layers and Perimeters"
  748. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
  750. msgid ""
  751. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  752. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  753. msgstr ""
  754. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” висоту (Ρ–, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π·Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ) ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². "
  755. "Π’ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Π°Π»Π΅ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ часу."
  756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896
  757. msgid "Max print height"
  758. msgstr "Максимальна висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343
  760. msgid ""
  761. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  762. "printing."
  763. msgstr ""
  764. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ висоту, якої ΠΌΠΎΠΆΠ΅ досягти ваш "
  765. "СкструдСр ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351
  767. msgid "Hostname, IP or URL"
  768. msgstr "Π†ΠΌ'я хоста, IP Π°Π±ΠΎ URL"
  769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
  770. msgid ""
  771. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  772. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  773. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  774. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  775. "password@your-octopi-address/"
  776. msgstr ""
  777. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  778. "містити ім’я хосту, IP-адрСсу Π°Π±ΠΎ URL-адрСсу СкзСмпляра хосту ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π₯ост "
  779. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡ—Ρ‚ΡŒ Π·Π° HAProxy Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ базовою Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° "
  780. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ, Π²Π²Ρ–Π²ΡˆΠΈ ім’я користувача Ρ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρƒ URL-адрСсу Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  781. "https://username:password@your-octopi-address/"
  782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361
  783. msgid "API Key / Password"
  784. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API / ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  786. msgid ""
  787. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  788. "the API Key or the password required for authentication."
  789. msgstr ""
  790. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  791. "містити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ API Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
  793. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:912
  794. msgid "Printer"
  795. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
  797. msgid "Name of the printer"
  798. msgstr "Назва ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
  800. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:411
  801. msgid "HTTPS CA File"
  802. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378
  804. msgid ""
  805. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  806. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  807. "is used."
  808. msgstr ""
  809. "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» сСртифіката CA ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ для Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ HTTPS OctoPrint "
  810. "Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– crt/pem. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ "
  811. "сховищС сСртифікатів OS CA."
  812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31
  813. msgid "User"
  814. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  815. #. TRN Password of WiFi network.
  816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74
  817. msgid "Password"
  818. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
  820. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  821. msgstr ""
  822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
  823. msgid ""
  824. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  825. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  826. "certificates if connection fails."
  827. msgstr ""
  828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410
  829. msgid "Printer preset names"
  830. msgstr ""
  831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411
  832. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  833. msgstr ""
  834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
  835. msgid "Authorization Type"
  836. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
  838. msgid "API key"
  839. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API"
  840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
  841. msgid "HTTP digest"
  842. msgstr "ДайдТСст HTTP"
  843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438
  844. msgid "Arc fitting"
  845. msgstr ""
  846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439
  847. msgid ""
  848. "Enable to get a G-code file which has G2 and G3 moves. G-code resolution "
  849. "will be used as the fitting tolerance."
  850. msgstr ""
  851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451
  852. msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  853. msgstr ""
  854. #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453
  856. msgid ""
  857. "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
  858. "be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
  859. "cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
  860. "the G-code generation."
  861. msgstr ""
  862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460
  863. msgid "Avoid crossing perimeters"
  864. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461
  866. msgid ""
  867. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  868. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  869. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  870. msgstr ""
  871. "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ "
  872. "основному Ρ†Π΅ корисно для СкструдСрів Bowden, які ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ протікання. "
  873. "Ця функція ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ” як Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ– Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468
  875. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  876. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² - Макс. Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ"
  877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470
  878. msgid ""
  879. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  880. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  881. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  882. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  883. msgstr ""
  884. "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄ "
  885. "довший Π·Π° Ρ†Π΅ значСння, уникнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ Π½Π΅ "
  886. "Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ. Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π°Π±ΠΎ як Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ значСння, "
  887. "Π°Π±ΠΎ як відсоток (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%) Π²Ρ–Π΄ прямого ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ."
  888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
  889. msgid "mm or % (zero to disable)"
  890. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ % (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
  892. msgid "Other layers"
  893. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481
  895. msgid ""
  896. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  897. "bed temperature control commands in the output."
  898. msgstr ""
  899. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу для останніх ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  900. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ столу Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  901. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
  902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161
  903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
  904. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
  905. msgid "Β°C"
  906. msgstr "Β°C"
  907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  908. msgid "Bed temperature"
  909. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
  911. msgid ""
  912. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  913. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  914. "as [layer_num] and [layer_z]."
  915. msgstr ""
  916. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ "
  917. "пСрСміщСння Z. Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для "
  918. "всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501
  920. msgid "Between objects G-code"
  921. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ"
  922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502
  923. msgid ""
  924. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  925. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  926. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  927. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  928. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  929. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  930. msgstr ""
  931. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ використанні послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π—Π° "
  932. "замовчуванням СкструдСр Ρ– Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° ΡΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° допомогою "
  933. "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ non-wait; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ, якщо Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄Ρ– Π²ΠΈΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ M104, "
  934. "M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190, Slic3r Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  935. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  936. "Slic3r, Ρ‚ΠΎ ΠΆ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ вставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
  937. "Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  938. #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers"
  939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
  940. msgctxt "Layers"
  941. msgid "Bottom"
  942. msgstr "НиТні"
  943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
  944. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  945. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
  947. msgid "Bottom solid layers"
  948. msgstr "НиТні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521
  950. msgid ""
  951. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  952. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  953. msgstr ""
  954. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΆΡ‡ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΌΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, якщо "
  955. "Ρ†Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
  957. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  958. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
  960. msgid "Bridge"
  961. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ‚"
  962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530
  963. msgid ""
  964. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  965. "disable acceleration control for bridges."
  966. msgstr ""
  967. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для мостів. Встановити 0, "
  968. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для мостів."
  969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
  970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357
  971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
  972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
  973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889
  974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950
  975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
  976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
  977. msgid "mm/sΒ²"
  978. msgstr "мм/с²"
  979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
  980. msgid "Bridging angle"
  981. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ моста"
  982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283
  984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
  985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
  986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
  987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
  988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  989. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
  990. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
  991. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
  992. msgid "Infill"
  993. msgstr "ЗаповнСння"
  994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540
  995. msgid ""
  996. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  997. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  998. "bridges. Use 180Β° for zero angle."
  999. msgstr ""
  1000. "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΡƒΡ‚Π° мосту. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановити Π½Π° 0, ΠΊΡƒΡ‚ мостів Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  1001. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для всіх мостів. "
  1002. "ВикористовуйтС 180Β° для Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π°."
  1003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
  1004. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499
  1005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808
  1006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
  1007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111
  1008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
  1009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3497 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
  1010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:280
  1011. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2562
  1012. msgid "Β°"
  1013. msgstr "Β°"
  1014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
  1015. msgid "Bridges fan speed"
  1016. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора для мостів"
  1017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
  1018. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  1019. msgstr "Ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для всіх мостів Ρ– виступів."
  1020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
  1021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
  1022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152
  1023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
  1024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
  1025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
  1026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
  1027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
  1028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
  1029. msgid "%"
  1030. msgstr "%"
  1031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
  1032. msgid "Bridge flow ratio"
  1033. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ мостового ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  1034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
  1035. msgid ""
  1036. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  1037. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  1038. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  1039. "before tweaking this."
  1040. msgstr ""
  1041. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пластику для мостів. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ "
  1042. "Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± витягнути Скструдати Ρ‚Π° Π½Π΅ допустити провисання, Ρ…ΠΎΡ‡Π° "
  1043. "стандартні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ–, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ-СкспСримСнтувати Π· "
  1044. "охолодТСнням (використовуйтС вСнтилятор), ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ Ρ—Ρ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  1045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
  1046. msgid "Bridges"
  1047. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ"
  1048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
  1049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
  1050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
  1051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
  1052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
  1053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
  1054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
  1055. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
  1056. msgid "Speed"
  1057. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
  1059. msgid "Speed for printing bridges."
  1060. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ мостів."
  1061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
  1062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
  1063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
  1064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
  1065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791
  1066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
  1067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
  1068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049
  1069. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2462
  1070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
  1071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3255
  1072. msgid "mm/s"
  1073. msgstr "мм/с"
  1074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
  1075. msgid "Enable dynamic overhang speeds"
  1076. msgstr ""
  1077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
  1078. msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
  1079. msgstr ""
  1080. #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed"
  1081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
  1082. msgid ""
  1083. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1084. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1085. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
  1086. "sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
  1087. "percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed. Note "
  1088. "that the speeds generated to gcode will never exceed the max volumetric "
  1089. "speed value."
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
  1092. msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606
  1095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624
  1096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401
  1097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
  1098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960
  1099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
  1100. msgid "mm/s or %"
  1101. msgstr "мм/с або %"
  1102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
  1103. msgid "speed for 25% overlap"
  1104. msgstr ""
  1105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
  1106. msgid "speed for 50% overlap"
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  1109. msgid "speed for 75% overlap"
  1110. msgstr ""
  1111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
  1112. msgid "Enable dynamic fan speeds"
  1113. msgstr ""
  1114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631
  1115. msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
  1116. msgstr ""
  1117. #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
  1118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
  1119. msgid ""
  1120. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1121. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1122. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
  1123. "overhang sizes in between are calculated via linear interpolation."
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
  1126. msgid "Brim width"
  1127. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ"
  1128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
  1129. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141
  1130. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527
  1131. msgid "Skirt and brim"
  1132. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ Ρ‚Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ"
  1133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
  1134. msgid ""
  1135. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  1136. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  1137. "raft_first_layer_expansion)."
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
  1140. msgid "Brim type"
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
  1143. msgid ""
  1144. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  1145. "layer."
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692
  1148. msgid "No brim"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693
  1151. msgid "Outer brim only"
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
  1154. msgid "Inner brim only"
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  1157. msgid "Outer and inner brim"
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701
  1160. msgid "Brim separation gap"
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703
  1163. msgid ""
  1164. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  1165. "elephant foot compensation."
  1166. msgstr ""
  1167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
  1168. msgid "Colorprint height"
  1169. msgstr "Висота ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711
  1171. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  1172. msgstr "Висоти, Π½Π° яких ΠΌΠ°Ρ” відбуватися Π·ΠΌΡ–Π½Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  1173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:96
  1174. msgid "Compatible printers"
  1175. msgstr "Бумісні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  1176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
  1177. msgid "Compatible printers condition"
  1178. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  1179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
  1180. msgid ""
  1181. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  1182. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1183. "compatible with the active printer profile."
  1184. msgstr ""
  1185. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  1186. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  1187. "сумісним Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  1188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:102
  1189. msgid "Compatible print profiles"
  1190. msgstr "Бумісні прСсСти Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
  1192. msgid "Compatible print profiles condition"
  1193. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності прСсСтів Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737
  1195. msgid ""
  1196. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  1197. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1198. "compatible with the active print profile."
  1199. msgstr ""
  1200. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  1201. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ сумісним "
  1202. "Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
  1204. msgid "Complete individual objects"
  1205. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  1206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
  1207. msgid ""
  1208. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  1209. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  1210. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  1211. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  1212. msgstr ""
  1213. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ця функція Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ "
  1214. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наступного (Ρ– ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π· ниТнього "
  1215. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ). Ця функція корисна для уникнСння Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΡƒ зіпсованих Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΡ–Π². Slic3r "
  1216. "ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½Π½ΡŽ СкструдСра, Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–."
  1217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  1218. msgid "Enable auto cooling"
  1219. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ охолодТСння"
  1220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764
  1221. msgid ""
  1222. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  1223. "fan speed according to layer printing time."
  1224. msgstr ""
  1225. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ Π»ΠΎΠ³Ρ–ΠΊΡƒ охолодТСння, яка Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ” ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1226. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтиляції Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769
  1228. msgid "Cooling tube position"
  1229. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  1230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770
  1231. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  1232. msgstr ""
  1233. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра."
  1234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
  1235. msgid "Cooling tube length"
  1236. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  1237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
  1238. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  1239. msgstr ""
  1240. "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ для обмСТСння простору для ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² "
  1241. "всСрСдині Π½Π΅Ρ—."
  1242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985
  1243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930
  1244. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5657
  1245. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
  1246. msgid "Default"
  1247. msgstr "Π—Π° замовчуванням"
  1248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
  1249. msgid ""
  1250. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  1251. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  1252. "prevent resetting acceleration at all."
  1253. msgstr ""
  1254. "Π¦Π΅ прискорСння, Π½Π° якС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  1255. "використані ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– прискорСння (ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ / заповнСння). "
  1256. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ скиданням прискорСння Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ–."
  1257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
  1258. msgid "Default filament profile"
  1259. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  1260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
  1261. msgid ""
  1262. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  1263. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  1264. "activated."
  1265. msgstr ""
  1266. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  1267. "ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  1268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802
  1269. msgid "Default print profile"
  1270. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  1271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
  1272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
  1273. msgid ""
  1274. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  1275. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  1276. "activated."
  1277. msgstr ""
  1278. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° промовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Ρ–Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈ "
  1279. "Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  1280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
  1281. msgid "Disable fan for the first"
  1282. msgstr "Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  1283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
  1284. msgid ""
  1285. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  1286. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  1287. msgstr ""
  1288. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор "
  1289. "протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎΠ± Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎ Π³Ρ–Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ "
  1290. "зчСплСння."
  1291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597
  1292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2527
  1293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
  1294. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
  1295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
  1296. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
  1297. msgid "layers"
  1298. msgstr "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ(Ρ–Π²)"
  1299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
  1300. msgid "Don't support bridges"
  1301. msgstr "НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ мости"
  1302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821
  1303. msgid ""
  1304. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  1305. "under bridged areas."
  1306. msgstr ""
  1307. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ для запобігання ΡƒΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΡŽ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π² "
  1308. "областях ΠΏΡ–Π΄ мостами."
  1309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
  1310. msgid "Distance between copies"
  1311. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ копіями"
  1312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
  1313. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  1314. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  1315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
  1316. msgid ""
  1317. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  1318. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  1319. msgstr ""
  1320. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  1321. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  1322. "PrusaSlicer."
  1323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846
  1324. msgid ""
  1325. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  1326. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  1327. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  1328. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  1329. "in extruder order."
  1330. msgstr ""
  1331. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  1332. "ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якою Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ "
  1333. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ "
  1334. "використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас "
  1335. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  1336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
  1337. msgid "Top fill pattern"
  1338. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ шаблон наповнСння"
  1339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
  1340. msgid ""
  1341. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  1342. "not its adjacent solid shells."
  1343. msgstr ""
  1344. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  1345. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  1346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324
  1347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
  1348. msgid "Rectilinear"
  1349. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  1350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
  1351. msgid "Monotonic"
  1352. msgstr "ΠœΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Π΅"
  1353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
  1354. msgid "Monotonic Lines"
  1355. msgstr ""
  1356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
  1357. msgid "Aligned Rectilinear"
  1358. msgstr "Вирівняний прямолінійний"
  1359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  1360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987
  1361. msgid "Concentric"
  1362. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335
  1364. msgid "Hilbert Curve"
  1365. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π° Π“Ρ–Π»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°"
  1366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336
  1367. msgid "Archimedean Chords"
  1368. msgstr "АрхімСдові Π°ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈ"
  1369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1337
  1370. msgid "Octagram Spiral"
  1371. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒ ΠΎΠΊΡ‚Π°Π³Ρ€Π°ΠΌ"
  1372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
  1373. msgid "Bottom fill pattern"
  1374. msgstr "НиТній шаблон наповнСння"
  1375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
  1376. msgid ""
  1377. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  1378. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  1379. msgstr ""
  1380. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для ниТнього наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  1381. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  1382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
  1383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
  1384. msgid "External perimeters"
  1385. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
  1387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
  1388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608
  1389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197
  1390. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
  1391. msgid "Extrusion Width"
  1392. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  1393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
  1394. msgid ""
  1395. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  1396. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  1397. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  1398. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  1399. msgstr ""
  1400. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  1401. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням "
  1402. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  1403. "сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1404. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
  1406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
  1407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
  1408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
  1409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
  1410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470
  1411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
  1412. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3531
  1413. msgid "mm or %"
  1414. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ %"
  1415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
  1416. msgid ""
  1417. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  1418. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  1419. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  1420. msgstr ""
  1421. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΡ…). "
  1422. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° "
  1423. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²ΠΈΡ‰Π΅. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  1424. "використання."
  1425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
  1426. msgid "External perimeters first"
  1427. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
  1429. msgid ""
  1430. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  1431. "of the default inverse order."
  1432. msgstr ""
  1433. "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΉΠ·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1434. "інвСрсного порядку Π·Π° замовчуванням."
  1435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
  1436. msgid "Extra perimeters if needed"
  1437. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, якщо Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  1438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
  1439. #, fuzzy
  1440. msgid ""
  1441. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  1442. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  1443. "is supported."
  1444. msgstr ""
  1445. "Π—Π° нСобхідності Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΠ½ Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»ΠΈΡ… стінах. "
  1446. "Slic3r ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ 70% ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ "
  1447. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅."
  1448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
  1449. msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
  1452. msgid ""
  1453. "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
  1454. "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
  1455. "area when possible."
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
  1458. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
  1459. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
  1460. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2123
  1461. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
  1462. msgid "Extruder"
  1463. msgstr "ЕкструдСр"
  1464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
  1465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
  1466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
  1467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
  1468. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1637 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
  1469. msgid "Extruders"
  1470. msgstr "ЕкструдСри"
  1471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
  1472. msgid ""
  1473. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  1474. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  1475. "extruders."
  1476. msgstr ""
  1477. "Використовуваний СкструдСр (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ "
  1478. "СкструдСра). Π¦Π΅ значСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” СкструдСри ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Ρ‚Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°, "
  1479. "Π°Π»Π΅ Π½Π΅ СкструдСри ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  1480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339
  1481. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
  1482. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1076
  1483. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
  1484. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2946
  1485. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4807
  1486. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  1487. msgid "default"
  1488. msgstr "Π·Π° замовчуванням"
  1489. #. TRN - Input label. Be short as possible
  1490. #. Height of one text line - Font Ascent
  1491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
  1492. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649
  1493. msgid "Height"
  1494. msgstr "Висота"
  1495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945
  1496. msgid ""
  1497. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  1498. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  1499. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  1500. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  1501. msgstr ""
  1502. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ сопла Ρ‚Π° "
  1503. "(Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ) ΡˆΠ°Ρ‚ΡƒΠ½Π°ΠΌΠΈ X ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ висота Ρ†ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€Π° очищСння "
  1504. "Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ вашого СкструдСра, Ρ– Ρ†Π΅ являє собою ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ, яку "
  1505. "СкструдСр ΠΌΠΎΠΆΠ΅ розглядати Π΄ΠΎ зіткнСння Π· Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ."
  1506. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249
  1507. msgid "Radius"
  1508. msgstr "Радіус"
  1509. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
  1510. msgid ""
  1511. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  1512. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  1513. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  1514. msgstr ""
  1515. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як радіус Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ–Π² Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— СкструдСра. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  1516. "СкструдСр Π½Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, для Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ значСння . Π¦Π΅ΠΉ "
  1517. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Π° відобраТСння Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  1518. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  1519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
  1520. msgid "Extruder Color"
  1521. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра"
  1522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030
  1523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
  1524. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  1525. msgstr ""
  1526. "Ця опція Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ інтСрфСйсі Slic3r як Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°."
  1527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
  1528. msgid "Extruder offset"
  1529. msgstr "ЗміщСння СкструдСру"
  1530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
  1531. msgid ""
  1532. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  1533. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  1534. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  1535. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  1536. msgstr ""
  1537. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· витіснСнням СкструдСра, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π΅Π½ G-"
  1538. "ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅. Ця опція дозволяє Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ зміщСння ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра "
  1539. "відносно ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’Ρ–Π½ ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ” ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ "
  1540. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY)."
  1541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
  1542. msgid "Extrusion axis"
  1543. msgstr "Ось Скструзії"
  1544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984
  1545. msgid ""
  1546. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  1547. "(usually E but some printers use A)."
  1548. msgstr ""
  1549. "ВикористовуйтС Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ осСй, ΠΏΠΎΠ²'язану Π· СкструдСром "
  1550. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ E, Π°Π»Π΅ дСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ A)."
  1551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
  1552. msgid "Extrusion multiplier"
  1553. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Скструзії"
  1554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
  1555. msgid ""
  1556. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  1557. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  1558. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  1559. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  1560. msgstr ""
  1561. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися "
  1562. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ "
  1563. "Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— стіни. Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,9 Π΄ΠΎ 1,1. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ "
  1564. "Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° E "
  1565. "ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ."
  1566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
  1567. msgid "Default extrusion width"
  1568. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням"
  1569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
  1570. msgid ""
  1571. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  1572. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  1573. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  1574. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  1575. "height."
  1576. msgstr ""
  1577. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ "
  1578. "Скструзії. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ як 0, Slic3r ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії Π²Ρ–Π΄ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  1579. "сопла (Π΄ΠΈΠ². ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ для ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  1580. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 230%), "
  1581. "Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
  1583. msgid "Keep fan always on"
  1584. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ"
  1585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
  1586. msgid ""
  1587. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  1588. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  1589. msgstr ""
  1590. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ця опція Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°, вСнтилятор Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1591. "триматися, як ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ, Π½Π° ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для PLA, ΡˆΠΊΡ–Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ "
  1592. "для ABS."
  1593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
  1594. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  1595. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  1596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
  1597. msgid ""
  1598. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  1599. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  1600. "maximum speeds."
  1601. msgstr ""
  1602. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1603. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ інтСрполяції "
  1604. "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
  1606. msgid "approximate seconds"
  1607. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½Ρ– сСкунди"
  1608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
  1609. msgid "Color"
  1610. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  1611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
  1612. msgid "Filament notes"
  1613. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1036
  1615. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  1616. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  1617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
  1618. msgid "Max volumetric speed"
  1619. msgstr "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
  1621. msgid ""
  1622. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  1623. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  1624. "speed. Set to zero for no limit."
  1625. msgstr ""
  1626. "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, припустима для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠžΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  1627. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° "
  1628. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Встановити 0 для відсутності обмСТСнь."
  1629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
  1630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  1631. msgid "mmΒ³/s"
  1632. msgstr "мм³/с"
  1633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
  1634. msgid "Loading speed"
  1635. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння"
  1636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
  1637. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  1638. msgstr ""
  1639. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання."
  1640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  1641. msgid "Loading speed at the start"
  1642. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Π½Π° старті"
  1643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
  1644. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  1645. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° самому ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ„Π°Π·ΠΈ завСдСння."
  1646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  1647. msgid "Unloading speed"
  1648. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння"
  1649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071
  1650. msgid ""
  1651. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  1652. "initial part of unloading just after ramming)."
  1653. msgstr ""
  1654. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання "
  1655. "(Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ частину вивСдСння Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ)."
  1656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
  1657. msgid "Unloading speed at the start"
  1658. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння Π½Π° старті"
  1659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
  1660. msgid ""
  1661. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  1662. msgstr ""
  1663. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ "
  1664. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  1665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
  1666. msgid "Delay after unloading"
  1667. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° після вивСдСння"
  1668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
  1669. msgid ""
  1670. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  1671. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  1672. "original dimensions."
  1673. msgstr ""
  1674. "Час очікування після вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. МоТС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ "
  1675. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту для Π³Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π², яким ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ "
  1676. "часу, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π²."
  1677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160
  1678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844
  1679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3853 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3862
  1680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016
  1681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031
  1682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047
  1683. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:125
  1684. msgid "s"
  1685. msgstr "с"
  1686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
  1687. msgid "Stamping loading speed"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
  1690. msgid "Speed used for stamping."
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104
  1693. msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube"
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105
  1696. msgid ""
  1697. "If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the "
  1698. "individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long "
  1699. "this movement should be before the filament is retracted again."
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112
  1702. msgid "Number of cooling moves"
  1703. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  1704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1113
  1705. msgid ""
  1706. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  1707. "Specify desired number of these moves."
  1708. msgstr ""
  1709. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ пСрСміщСння Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄-Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρƒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  1710. "Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°Ρ…. Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²."
  1711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
  1712. msgid "Speed of the first cooling move"
  1713. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122
  1715. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  1716. msgstr ""
  1717. "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129
  1719. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  1720. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Скструдований ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ Π½Π° очисній Π²Π΅ΠΆΡ–"
  1721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130
  1722. msgid ""
  1723. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  1724. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  1725. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  1726. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  1727. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  1728. msgstr ""
  1729. "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ полоТСння Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ всСрСдину "
  1730. "сопла ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π° тиск Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΡΠΊΠΎΡ€Ρ–ΡˆΠ΅ Π·Π° всС, Ρ‰Π΅ Π½Π΅ "
  1731. "ΡΡ‚Π°Π±Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ заповнСння Π°Π±ΠΎ "
  1732. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Slic3r Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡŽΡ” Ρ†ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  1733. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ послідовнС заповнСння."
  1734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191
  1735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
  1736. msgid "mmΒ³"
  1737. msgstr "ΠΌΠΌΒ³"
  1738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140
  1739. msgid "Speed of the last cooling move"
  1740. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
  1742. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  1743. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
  1745. msgid "Purge volume multiplier"
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149
  1748. msgid ""
  1749. "Purging volume on the wipe tower is determined by 'multimaterial_purging' in "
  1750. "Printer Settings. This option allows to modify the volume on filament level. "
  1751. "Note that the project can override this by setting project-specific values."
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158
  1754. msgid "Filament load time"
  1755. msgstr "Час завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
  1757. msgid ""
  1758. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  1759. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1760. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1761. msgstr ""
  1762. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± завСсти Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  1763. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  1764. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
  1766. msgid "Ramming parameters"
  1767. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  1768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
  1769. msgid ""
  1770. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  1771. "parameters."
  1772. msgstr ""
  1773. "Π¦Π΅ΠΉ рядок Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρƒ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ‚Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρ– "
  1774. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  1775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
  1776. msgid "Filament unload time"
  1777. msgstr "Час вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
  1779. msgid ""
  1780. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  1781. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1782. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1783. msgstr ""
  1784. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± вивСсти "
  1785. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  1786. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
  1788. msgid "Enable ramming for multitool setups"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
  1791. msgid ""
  1792. "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
  1793. "Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
  1794. "amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
  1795. "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
  1796. msgstr ""
  1797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
  1798. msgid "Multitool ramming volume"
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190
  1801. msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
  1804. msgid "Multitool ramming flow"
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
  1807. msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
  1810. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2009
  1811. msgid "Diameter"
  1812. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  1813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
  1814. msgid ""
  1815. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  1816. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  1817. "average."
  1818. msgstr ""
  1819. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  1820. "використовуйтС суматор Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, "
  1821. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  1822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
  1823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985
  1824. msgid "Density"
  1825. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1826. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
  1827. msgid ""
  1828. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  1829. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  1830. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  1831. "displacement."
  1832. msgstr ""
  1833. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  1834. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΌ способом Ρ” зваТування Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ— Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° "
  1835. "обчислСння ΡΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ обсягу. ΠšΡ€Π°Ρ‰Π΅ обчислити ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ "
  1836. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· зміщСння."
  1837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217
  1838. msgid "g/cmΒ³"
  1839. msgstr "г/см³"
  1840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222
  1841. msgid "Filament type"
  1842. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
  1844. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  1845. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ для використання Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… G-ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…."
  1846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
  1847. msgid "Soluble material"
  1848. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  1849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
  1850. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  1851. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  1852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
  1853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1528
  1854. msgid "Cost"
  1855. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
  1857. msgid ""
  1858. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  1859. "information."
  1860. msgstr ""
  1861. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ свою Π²Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠ³. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  1862. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  1863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
  1864. msgid "money/kg"
  1865. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΊΠ³"
  1866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
  1867. msgid "Spool weight"
  1868. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  1869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265
  1870. msgid ""
  1871. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  1872. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  1873. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  1874. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  1875. msgstr ""
  1876. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π°Π³Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π²Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ "
  1877. "частково Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° порівняти виміряну Π²Π°Π³Ρƒ Π· "
  1878. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡŽ вагою Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± з’ясувати, Ρ‡ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ "
  1879. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΡ†Ρ– для закінчСння Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
  1881. msgid "g"
  1882. msgstr "Π³"
  1883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
  1884. msgid "(Unknown)"
  1885. msgstr "(НСвідомий)"
  1886. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282
  1887. msgid "Fill angle"
  1888. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ наповнСння"
  1889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284
  1890. msgid ""
  1891. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  1892. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  1893. "so this setting does not affect them."
  1894. msgstr ""
  1895. "Основний ΠΊΡƒΡ‚ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— наповнСння Π·Π° замовчуванням. Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1896. "застосовуватися крос-ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…. ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Ρ–, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΠΉ "
  1897. "напрям, який ΠΌΠΎΠΆΠ΅ виявити Slic3r, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ”."
  1898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
  1899. msgid "Fill density"
  1900. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння"
  1901. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
  1902. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  1903. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння, Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρ– 0% - 100%."
  1904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
  1905. msgid "Fill pattern"
  1906. msgstr "Шаблон заповнСння"
  1907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
  1908. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  1909. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння для загального низько-ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння."
  1910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
  1911. msgid "Grid"
  1912. msgstr "Π‘Ρ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  1913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1327
  1914. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  1915. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  1916. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:96
  1917. msgid "Triangles"
  1918. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  1919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328
  1920. msgid "Stars"
  1921. msgstr "Π—Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  1922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
  1923. msgid "Cubic"
  1924. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
  1926. msgid "Line"
  1927. msgstr "Π›Ρ–Π½Ρ–Ρ—"
  1928. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973
  1929. msgid "Honeycomb"
  1930. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  1931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
  1932. msgid "3D Honeycomb"
  1933. msgstr "3D ΡΡ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ"
  1934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
  1935. msgid "Gyroid"
  1936. msgstr "Π“Ρ–Ρ€ΠΎΡ—Π΄"
  1937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
  1938. msgid "Adaptive Cubic"
  1939. msgstr "Адаптивний ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
  1941. msgid "Support Cubic"
  1942. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  1943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
  1944. msgid "Lightning"
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
  1947. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
  1948. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
  1949. msgid "First layer"
  1950. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€"
  1951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346
  1952. msgid ""
  1953. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  1954. "disable acceleration control for first layer."
  1955. msgstr ""
  1956. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  1957. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ кСрування прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354
  1959. msgid "First object layer over raft interface"
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
  1962. msgid ""
  1963. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  1964. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  1965. "layer of object above raft interface."
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364
  1968. msgid "First layer bed temperature"
  1969. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  1970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
  1971. msgid ""
  1972. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  1973. "disable bed temperature control commands in the output."
  1974. msgstr ""
  1975. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΡ— Π·Π±Ρ–Ρ€Π½ΠΎΡ— пластини для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  1976. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  1977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
  1978. msgid ""
  1979. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  1980. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  1981. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  1982. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  1983. msgstr ""
  1984. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  1985. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ Π· ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΡŽ навмисного "
  1986. "ΠΏΠΎΠΌ'якшСння Скструдату для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  1987. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 120%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ обчислСна Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  1988. "встановлСно Π½Π° 0 - використовуватимС стандартну ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії."
  1989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67
  1990. msgid "First layer height"
  1991. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  1992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389
  1993. msgid ""
  1994. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  1995. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  1996. "plates."
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397
  1999. msgid "First layer speed"
  2000. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  2001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
  2002. msgid ""
  2003. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  2004. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  2005. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  2006. msgstr ""
  2007. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ– Π² ΠΌΠΌ/с, ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2008. "застосована Π΄ΠΎ всіх Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  2009. "Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 40%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  2010. "Π·Π° замовчуванням."
  2011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
  2012. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409
  2015. msgid ""
  2016. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  2017. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  2018. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  2019. "the default speeds."
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
  2022. msgid "First layer nozzle temperature"
  2023. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  2024. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420
  2025. msgid ""
  2026. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  2027. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  2028. "commands in the output G-code."
  2029. msgstr ""
  2030. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ "
  2031. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽ "
  2032. "Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  2033. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
  2034. msgid "Full fan speed at layer"
  2035. msgstr "Повна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  2036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429
  2037. msgid ""
  2038. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  2039. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  2040. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  2041. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  2042. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  2043. msgstr ""
  2044. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– "
  2045. "\"disable_fan_first_layers\" Π΄ΠΎ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– \"full_fan_speed_layer"
  2046. "\". \"full_fan_speed_layer\" Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, якщо Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  2047. "\"disable_fan_first_layers\", Ρ– Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· "
  2048. "максимально дозволСною ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  2049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440
  2050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462
  2051. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
  2052. msgid "Fuzzy Skin"
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
  2055. msgid "Fuzzy skin type."
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:416
  2058. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:745 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103
  2059. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
  2060. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  2061. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
  2062. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:625 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
  2063. msgid "None"
  2064. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Π΅"
  2065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444
  2066. msgid "Outside walls"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445
  2069. msgid "All walls"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451
  2072. msgid "Fuzzy skin thickness"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
  2075. msgid ""
  2076. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  2077. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461
  2080. msgid "Fuzzy skin point distance"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
  2083. msgid ""
  2084. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  2085. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  2086. "randomly offset points on the perimeter wall."
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
  2089. msgid "Fill gaps"
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
  2092. msgid ""
  2093. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  2094. "perimeters and infill."
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480
  2097. msgid ""
  2098. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  2099. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  2100. "filling."
  2101. msgstr ""
  2102. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для заповнСння Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π² Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… "
  2103. "Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π². Π”ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  2104. "Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡ–Π½ΡŒ Ρ‚Π° рСзонансних ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  2105. "заповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π²."
  2106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
  2107. msgid "Verbose G-code"
  2108. msgstr "Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  2109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1489
  2110. msgid ""
  2111. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  2112. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  2113. "file could make your firmware slow down."
  2114. msgstr ""
  2115. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ для отримання ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ рядок "
  2116. "ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ описовим тСкстом. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚Π΅ Π· SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Π°Π³Π° "
  2117. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ призвСсти Π΄ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  2118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
  2119. msgid "G-code flavor"
  2120. msgstr "ΠžΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  2121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497
  2122. msgid ""
  2123. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  2124. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  2125. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  2126. "extrusion value at all."
  2127. msgstr ""
  2128. "ДСякі ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G/M-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ–, Π½Π΅ Ρ” "
  2129. "ΡƒΠ½Ρ–Π²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2130. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ сумісний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄. ΠΠ°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ \"Π‘Π΅Π· Скструзії\" Π·Π°Ρ…ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡΡŒ "
  2131. "PrusaSlicer Π²Ρ–Π΄ Скспорту Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-яких Скструзійних Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ."
  2132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513
  2133. msgid "No extrusion"
  2134. msgstr "Π‘Π΅Π· Скструзії"
  2135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519
  2136. msgid "Label objects"
  2137. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  2138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520
  2139. msgid ""
  2140. "Selects whether labels should be exported at object boundaries and in what "
  2141. "format.\n"
  2142. "OctoPrint = comments to be consumed by OctoPrint CancelObject plugin.\n"
  2143. "Firmware = firmware specific G-code (it will be chosen based on firmware "
  2144. "flavor and it can end up to be empty).\n"
  2145. "\n"
  2146. "This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
  2147. "and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
  2150. msgid "Disabled"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527
  2153. msgid "OctoPrint comments"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528
  2156. msgid "Firmware-specific"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
  2159. msgid "G-code substitutions"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
  2162. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
  2165. msgid "High extruder current on filament swap"
  2166. msgstr "ЗвищСння струму СкструдСра Π½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  2167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
  2168. msgid ""
  2169. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  2170. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  2171. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  2172. msgstr ""
  2173. "МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисно Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ струм Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  2174. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ швидкий Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ– "
  2175. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ."
  2176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549
  2177. msgid ""
  2178. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  2179. "disable acceleration control for infill."
  2180. msgstr ""
  2181. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для наповнСння. Встановити "
  2182. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ рСгулятор прискорСння для заповнСння."
  2183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
  2184. msgid ""
  2185. "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
  2186. "use the value for infill."
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567
  2189. msgid ""
  2190. "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
  2191. "zero to use the value for solid infill."
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
  2194. msgid ""
  2195. "This is the acceleration your printer will use for wipe tower. Set zero to "
  2196. "disable acceleration control for the wipe tower."
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3243
  2199. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
  2200. msgid "Travel"
  2201. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
  2203. msgid ""
  2204. "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
  2205. "disable acceleration control for travel."
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
  2208. msgid "Combine infill every"
  2209. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  2210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
  2211. msgid ""
  2212. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  2213. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  2214. msgstr ""
  2215. "Ця функція дозволяє ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння Ρ‚Π° прискорити Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Π΅ΠΊΡΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ "
  2216. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ наповнСння, Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Π° ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ."
  2217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598
  2218. msgid "Combine infill every n layers"
  2219. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ– n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  2220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
  2221. msgid "Length of the infill anchor"
  2222. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  2223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
  2224. msgid ""
  2225. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2226. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2227. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2228. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2229. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  2230. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  2231. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  2232. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  2233. "perimeters connected to a single infill line."
  2234. msgstr ""
  2235. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  2236. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  2237. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  2238. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– тісні Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  2239. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° infill_anchor_max, "
  2240. "Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· "
  2241. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ†ΠΈΠΌ "
  2242. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС anchor_length_max. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  2243. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ закріплСння, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ– Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— "
  2244. "заповнСння."
  2245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
  2246. msgid "0 (no open anchors)"
  2247. msgstr "0 (Π±Π΅Π· Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ… якорів)"
  2248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640
  2249. msgid "1 mm"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641
  2252. msgid "2 mm"
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1642
  2255. msgid "5 mm"
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1643
  2258. msgid "10 mm"
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644
  2261. msgid "1000 (unlimited)"
  2262. msgstr "1000 (Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ)"
  2263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
  2264. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  2265. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  2266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
  2267. msgid ""
  2268. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2269. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2270. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2271. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2272. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  2273. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  2274. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  2275. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  2276. msgstr ""
  2277. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  2278. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  2279. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  2280. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– Π½Π°ΠΉΠ±Π»ΠΈΠΆΡ‡Ρ– Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  2281. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Π½Π΅ "
  2282. "Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  2283. "Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ "
  2284. "infill_anchor, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  2285. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ закріплСння."
  2286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
  2287. msgid "0 (not anchored)"
  2288. msgstr "0 (Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ)"
  2289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
  2290. msgid "Infill extruder"
  2291. msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡ СкструдСра"
  2292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
  2293. msgid "The extruder to use when printing infill."
  2294. msgstr "ЕкструдСр, використовуваний ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ наповнСння."
  2295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
  2296. msgid ""
  2297. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  2298. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2299. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  2300. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  2301. "example 90%) it will be computed over layer height."
  2302. msgstr ""
  2303. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  2304. "наповнСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2305. "використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  2306. "сопла. МоТливо, Π²ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2307. "прискорити наповнСння Ρ‚Π° Π·ΠΌΡ–Ρ†Π½ΠΈΡ‚ΠΈ свої Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ "
  2308. "відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  2309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
  2310. msgid "Infill before perimeters"
  2311. msgstr "ЗаповнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  2312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
  2313. msgid ""
  2314. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  2315. "latter first."
  2316. msgstr ""
  2317. "Π—Π° допомогою Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ порядок Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ‚Π° "
  2318. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ–Π², Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈ останнє ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌ."
  2319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  2320. msgid "Infill/perimeters overlap"
  2321. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ наповнСння/ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
  2323. msgid ""
  2324. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  2325. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  2326. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  2327. "perimeter extrusion width."
  2328. msgstr ""
  2329. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ застосовує Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π΅ пСрСкриття ΠΌΡ–ΠΆ заповнСнням Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ "
  2330. "для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΠ³ΠΎ зчСплСння. Π’Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΌ, Π°Π»Π΅ Π»ΡŽΡ„Ρ‚ "
  2331. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ спричинити Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²ΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  2332. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  2333. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
  2334. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  2335. msgstr ""
  2336. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  2337. "обчислСння."
  2338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707
  2339. msgid "Inherits profile"
  2340. msgstr "Успадковує ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ"
  2341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
  2342. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  2343. msgstr "Π†ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ, Π²Ρ–Π΄ якого Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  2344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
  2345. msgid "Interface shells"
  2346. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  2347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
  2348. msgid ""
  2349. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  2350. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  2351. "soluble support material."
  2352. msgstr ""
  2353. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π΅ створСння ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ суміТними ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ/обсягами. "
  2354. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΌΠ° СкструдСрами Π· Π½Π°ΠΏΡ–Π²ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  2355. "Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  2356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
  2357. msgid "Maximum width of a segmented region"
  2358. msgstr ""
  2359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
  2360. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  2361. msgstr ""
  2362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743
  2363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376
  2364. msgid "mm (zero to disable)"
  2365. msgstr "ΠΌΠΌ (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  2366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
  2367. msgid "Interlocking depth of a segmented region"
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
  2370. msgid ""
  2371. "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
  2372. "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
  2373. "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
  2374. "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
  2377. msgid "Enable ironing"
  2378. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ прасування"
  2379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
  2380. msgid ""
  2381. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  2382. msgstr ""
  2383. "Для Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ прасування Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π³Π°Ρ€ΡΡ‡ΠΎΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡŽ "
  2384. "головкою"
  2385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  2386. msgid "Ironing Type"
  2387. msgstr "Π’ΠΈΠΏ прасування"
  2388. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1761
  2389. msgid "All top surfaces"
  2390. msgstr "Всі Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  2391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
  2392. msgid "Topmost surface only"
  2393. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ вСрхня повСрхня"
  2394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
  2395. msgid "All solid surfaces"
  2396. msgstr "Всі Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  2397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  2398. msgid "Flow rate"
  2399. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  2400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771
  2401. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  2402. msgstr "Відсоток ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відносно Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  2403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779
  2404. msgid "Spacing between ironing passes"
  2405. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями прасування"
  2406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781
  2407. msgid "Distance between ironing lines"
  2408. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ лініями"
  2409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
  2410. msgid ""
  2411. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  2412. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  2413. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  2414. "[layer_z]."
  2415. msgstr ""
  2416. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π°Π·Ρƒ після "
  2417. "пСрСміщСння Z Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як СкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  2418. "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  2419. "Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  2420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1809
  2421. msgid "Supports remaining times"
  2422. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  2423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810
  2424. msgid ""
  2425. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  2426. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  2427. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  2428. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  2429. msgstr ""
  2430. "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ M73 P[відсоток Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ] R[час, Ρ‰ΠΎ залишився Ρƒ Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ…] Π· "
  2431. "Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΠΌ Ρƒ 1 Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Ρƒ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Π»Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ час, Ρ‰ΠΎ "
  2432. "залишився. На ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ дСнь лишС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Prusa i3 MK3 Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Ρ” M73. "
  2433. "Π’Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° i3 MK3 ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” M73 Qxx Sxx для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  2434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
  2435. msgid "Supports stealth mode"
  2436. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
  2438. msgid "The firmware supports stealth mode"
  2439. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
  2441. msgid "Supports binary G-code"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825
  2444. msgid ""
  2445. "Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
  2446. "bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
  2447. ">Preferences->Other."
  2448. msgstr ""
  2449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
  2450. msgid "How to apply limits"
  2451. msgstr "Π―ΠΊ застосовувати обмСТСння"
  2452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
  2453. msgid "Purpose of Machine Limits"
  2454. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  2455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
  2456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
  2457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926
  2458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
  2459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3043
  2460. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343
  2461. msgid "Machine limits"
  2462. msgstr "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння"
  2463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
  2464. msgid "How to apply the Machine Limits"
  2465. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  2466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
  2467. msgid "Emit to G-code"
  2468. msgstr "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄"
  2469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
  2470. msgid "Use for time estimate"
  2471. msgstr "Для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу"
  2472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
  2473. msgid "Ignore"
  2474. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  2475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
  2476. msgid "Maximum feedrate X"
  2477. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° X"
  2478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
  2479. msgid "Maximum feedrate Y"
  2480. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  2481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
  2482. msgid "Maximum feedrate Z"
  2483. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  2484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
  2485. msgid "Maximum feedrate E"
  2486. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π•"
  2487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  2488. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  2489. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
  2491. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  2492. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
  2494. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  2495. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
  2497. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  2498. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π•"
  2499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879
  2500. msgid "Maximum acceleration X"
  2501. msgstr "МаксимальнС прискорСння X"
  2502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
  2503. msgid "Maximum acceleration Y"
  2504. msgstr "МаксимальнС прискорСння Y"
  2505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
  2506. msgid "Maximum acceleration Z"
  2507. msgstr "МаксимальнС прискорСння Z"
  2508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
  2509. msgid "Maximum acceleration E"
  2510. msgstr "МаксимальнС прискорСння E"
  2511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
  2512. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  2513. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886
  2515. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  2516. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887
  2518. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  2519. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888
  2521. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  2522. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  2523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896
  2524. msgid "Maximum jerk X"
  2525. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° X"
  2526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897
  2527. msgid "Maximum jerk Y"
  2528. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Y"
  2529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898
  2530. msgid "Maximum jerk Z"
  2531. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Z"
  2532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899
  2533. msgid "Maximum jerk E"
  2534. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° E"
  2535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
  2536. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  2537. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
  2539. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  2540. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
  2542. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  2543. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
  2545. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  2546. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  2547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
  2548. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  2549. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  2550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917
  2551. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  2552. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії (M205 S)"
  2553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
  2554. msgid "Minimum travel feedrate"
  2555. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  2556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
  2557. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  2558. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– (M205 T)"
  2559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
  2560. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  2561. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  2562. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946
  2563. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  2564. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ втягуванні"
  2565. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
  2566. msgid ""
  2567. "Maximum acceleration when retracting.\n"
  2568. "\n"
  2569. "Not used for RepRapFirmware, which does not support it."
  2570. msgstr ""
  2571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
  2572. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  2573. msgstr ""
  2574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1959
  2575. msgid "Maximum acceleration for travel moves."
  2576. msgstr ""
  2577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
  2578. msgid "Max"
  2579. msgstr "Максимально"
  2580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967
  2581. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  2582. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ” ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вашого вСнтилятора."
  2583. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976
  2584. msgid ""
  2585. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  2586. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  2587. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  2588. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  2589. msgstr ""
  2590. "Π¦Π΅ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎ "
  2591. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для обмСТСння висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° висоти ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  2592. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Максимальна Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ 75% ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  2593. "для досягнСння Ρ€ΠΎΠ·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΡ–ΠΆΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно 0, висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ "
  2594. "ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° 75% Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла."
  2595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986
  2596. msgid "Max print speed"
  2597. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987
  2599. msgid ""
  2600. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  2601. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  2602. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  2603. msgstr ""
  2604. "ΠŸΡ€ΠΈ встановлСнні Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄ΠΎ 0, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  2605. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ постійний тиск "
  2606. "СкструдСра. Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  2607. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  2608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
  2609. msgid ""
  2610. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  2611. "extruder supports."
  2612. msgstr ""
  2613. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  2614. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–, яку ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” СкструдСр."
  2615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
  2616. msgid "Max volumetric slope positive"
  2617. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  2618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
  2619. msgid ""
  2620. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2621. "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  2622. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mmΒ³/s (0.45 mm "
  2623. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mmΒ³/s "
  2624. "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
  2627. msgid "mmΒ³/sΒ²"
  2628. msgstr "мм³/с²"
  2629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017
  2630. msgid "Max volumetric slope negative"
  2631. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ схил Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  2632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
  2633. msgid ""
  2634. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2635. "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  2636. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mmΒ³/s (0.45 mm "
  2637. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mmΒ³/s "
  2638. "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
  2641. msgid "Min"
  2642. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  2643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
  2644. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  2645. msgstr ""
  2646. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Π¨Π†Πœ, Π½Π° якій ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ваш "
  2647. "вСнтилятор."
  2648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
  2649. msgid ""
  2650. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  2651. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  2652. "0.1 mm."
  2653. msgstr ""
  2654. "Π¦Π΅ наймСнша висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра Ρ‚Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  2655. "Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ для висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,05 ΠΌΠΌ "
  2656. "Π΄ΠΎ 0,1 ΠΌΠΌ."
  2657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
  2658. msgid "Min print speed"
  2659. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048
  2661. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  2662. msgstr "Slic3r Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  2663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
  2664. msgid "Minimal filament extrusion length"
  2665. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  2666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
  2667. msgid ""
  2668. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  2669. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  2670. "machines, this minimum applies to each extruder."
  2671. msgstr ""
  2672. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ мСншС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ плінтусу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для споТивання "
  2673. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–. Для машин Ρ–Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° "
  2674. "СкструдСрами Ρ†Π΅ΠΉ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  2675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
  2676. msgid "Configuration notes"
  2677. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
  2679. msgid ""
  2680. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  2681. "header comments."
  2682. msgstr ""
  2683. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ свої особисті ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ΠΉ тСкст Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  2684. "ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ–Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  2685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
  2686. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167
  2687. msgid "Nozzle diameter"
  2688. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  2689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2076
  2690. msgid ""
  2691. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  2692. msgstr "Π¦Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла вашого СкструдСра (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 0.5, 0.35 Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)"
  2693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
  2694. msgid "Host Type"
  2695. msgstr "Π’ΠΈΠΏ хосту"
  2696. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082
  2697. msgid ""
  2698. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  2699. "the kind of the host."
  2700. msgstr ""
  2701. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  2702. "містити Ρ‚ΠΈΠΏ хоста."
  2703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
  2704. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  2705. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
  2707. msgid ""
  2708. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  2709. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  2710. msgstr ""
  2711. "Π’ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” пСрСривання, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ… Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ–, "
  2712. "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який розрядник Π±ΡƒΠ΄Π΅, ΠΌΠ°Π±ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΌ)."
  2713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300
  2714. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2208
  2715. msgid "Enable"
  2716. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  2717. #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
  2718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
  2719. msgid ""
  2720. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  2721. "oozing."
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
  2724. msgid "Output filename format"
  2725. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  2726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
  2727. msgid ""
  2728. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  2729. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  2730. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  2731. "[input_filename_base], [default_output_extension]."
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
  2734. msgid "Detect bridging perimeters"
  2735. msgstr "ВиявлСння висячих ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126
  2737. msgid ""
  2738. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  2739. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  2740. msgstr ""
  2741. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ для виступів (Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2742. "використано мостовий ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ), Ρ‰ΠΎΠ± застосувати Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мосту Ρ‚Π° "
  2743. "ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор."
  2744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
  2745. msgid "Filament parking position"
  2746. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  2747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
  2748. msgid ""
  2749. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  2750. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  2751. msgstr ""
  2752. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра Π²Ρ–Π΄ місця паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ "
  2753. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π² ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
  2755. msgid "Extra loading distance"
  2756. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ завСдСння"
  2757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
  2758. msgid ""
  2759. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  2760. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  2761. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  2762. "than unloading."
  2763. msgstr ""
  2764. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Π½Π° яку Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  2765. "полоТСння стоянки ΠΏΡ–Π΄ час завСдСння, Ρ” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ ΠΆ, як Ρ– ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ– "
  2766. "Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΡ–Π΄ час вивСдСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°Π»Ρ–, якщо "
  2767. "Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Ρ€ΡƒΡ… завСдСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΈΠΉ, Π½Ρ–ΠΆ вивСдСння."
  2768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150
  2769. msgid "Purging volume"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
  2772. msgid ""
  2773. "Determines purging volume on the wipe tower. This can be modified in "
  2774. "Filament Settings ('filament_purge_multiplier') or overridden using project-"
  2775. "specific settings."
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
  2778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
  2779. msgid "Perimeters"
  2780. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  2781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159
  2782. msgid ""
  2783. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  2784. "disable acceleration control for perimeters."
  2785. msgstr ""
  2786. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Встановити "
  2787. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²."
  2788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167
  2789. msgid ""
  2790. "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
  2791. "zero to use the value for perimeters."
  2792. msgstr ""
  2793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174
  2794. msgid "Perimeter extruder"
  2795. msgstr "ЕкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  2796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
  2797. msgid ""
  2798. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  2799. msgstr ""
  2800. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΡ†Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ– ΠΊΡ€Π°ΡŽ. ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр "
  2801. "- 1."
  2802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185
  2803. msgid ""
  2804. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  2805. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  2806. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2807. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  2808. "it will be computed over layer height."
  2809. msgstr ""
  2810. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  2811. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  2812. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° "
  2813. "замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ значСння 1,125 Ρ… "
  2814. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2815. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  2816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
  2817. msgid ""
  2818. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  2819. msgstr ""
  2820. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ). Встановити 0 для "
  2821. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  2822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
  2823. msgid ""
  2824. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  2825. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  2826. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  2827. "Perimeters option is enabled."
  2828. msgstr ""
  2829. "Ця опція Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ "
  2830. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ число, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ виявляє ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–, "
  2831. "які ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², якщо опція Β«Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  2832. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΒ» ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°."
  2833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
  2834. msgid "(minimum)"
  2835. msgstr "(ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  2836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731
  2837. msgid "Post-processing scripts"
  2838. msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΈ пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  2839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
  2840. msgid ""
  2841. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  2842. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  2843. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  2844. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  2845. "environment variables."
  2846. msgstr ""
  2847. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ обробляти Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· власні сцСнарії, просто "
  2848. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ—Ρ… Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΈ. ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° скриптів Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΊΠΎΡŽ Π· "
  2849. "комою. Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΡˆΠ»ΡΡ…Π°ΠΌ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ як ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ "
  2850. "Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ– Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Slic3r, "
  2851. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– сСрСдовища."
  2852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
  2853. msgid "Printer type"
  2854. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  2855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  2856. msgid "Type of the printer."
  2857. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  2858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
  2859. msgid "Printer notes"
  2860. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
  2862. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  2863. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
  2865. msgid "Printer vendor"
  2866. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
  2868. msgid "Name of the printer vendor."
  2869. msgstr "Назва Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2254
  2871. msgid "Printer variant"
  2872. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
  2874. msgid ""
  2875. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  2876. "differentiated by a nozzle diameter."
  2877. msgstr ""
  2878. "Назва Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Наприклад, Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ відрізнятися Π·Π° "
  2879. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла."
  2880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
  2881. msgid "Raft contact Z distance"
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
  2884. msgid ""
  2885. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
  2888. msgid "Raft expansion"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
  2891. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
  2894. msgid "First layer density"
  2895. msgstr ""
  2896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  2897. msgid "Density of the first raft or support layer."
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
  2900. msgid "First layer expansion"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
  2903. msgid ""
  2904. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  2905. "bed."
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
  2908. msgid "Raft layers"
  2909. msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  2910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2311
  2911. msgid ""
  2912. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  2913. "will be generated under it."
  2914. msgstr ""
  2915. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ піднятий Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ– ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  2916. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  2917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
  2918. msgid "Slice resolution"
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320
  2921. msgid ""
  2922. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  2923. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  2924. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  2925. "simplification and use full resolution from input."
  2926. msgstr ""
  2927. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для спрощСння "
  2928. "Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ для прискорСння Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½Π°Π΄ розрізанням Ρ‚Π° змСншСння "
  2929. "використання ΠΏΠ°ΠΌ'яті. ΠœΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· високою Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ часто Π½Π΅ΡΡƒΡ‚ΡŒ "
  2930. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2931. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС спрощСння Ρ‚Π° використовувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ "
  2932. "ввСдСння."
  2933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
  2934. msgid "G-code resolution"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
  2937. msgid ""
  2938. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  2939. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  2940. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  2941. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  2942. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  2943. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  2944. "produced."
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  2947. msgid "Minimum travel after retraction"
  2948. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ пСрСміщСння після пСрСривання"
  2949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
  2950. msgid ""
  2951. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  2952. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ”, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ пСрСміщСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅ Π·Π° Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ."
  2953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
  2954. msgid "Retract amount before wipe"
  2955. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ чищСнням"
  2956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
  2957. msgid ""
  2958. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  2959. "before doing the wipe movement."
  2960. msgstr ""
  2961. "Завдяки СкструдСрам Π· Π±Π°Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ°Ρ” зміст Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ "
  2962. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ€ΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ очищСння."
  2963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
  2964. msgid "Retract on layer change"
  2965. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  2966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
  2967. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  2968. msgstr ""
  2969. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡ” пСрСривання ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСміщСння "
  2970. "Z."
  2971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363
  2972. msgid "Retraction length"
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364
  2975. msgid "Retraction Length"
  2976. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання"
  2977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365
  2978. msgid ""
  2979. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  2980. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  2981. "extruder)."
  2982. msgstr ""
  2983. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— "
  2984. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° "
  2985. "Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  2986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371
  2987. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
  2988. msgid "Length"
  2989. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  2990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
  2991. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  2992. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання (Π·ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнта)"
  2993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
  2994. msgid ""
  2995. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  2996. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  2997. "enters the extruder)."
  2998. msgstr ""
  2999. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнта, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  3000. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  3001. "Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  3002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
  3003. msgid "Ramping slope angle"
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  3006. msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
  3009. msgid "Use ramping lift"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
  3012. msgid ""
  3013. "Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
  3014. "The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
  3015. "travel. This option helps reduce stringing."
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398
  3018. msgid "Maximum ramping lift"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2399
  3021. msgid ""
  3022. "Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
  3023. "position is close to the old one."
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408
  3026. msgid "Steeper ramp before obstacles"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
  3029. msgid ""
  3030. "If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
  3031. "the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
  3032. "of the travel."
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
  3035. msgid "Lift height"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
  3038. msgid "Lift height applied before travel."
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
  3041. msgid "Above Z"
  3042. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π΅ Z"
  3043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
  3044. msgid "Only lift Z above"
  3045. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Z"
  3046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
  3047. msgid ""
  3048. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  3049. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  3050. "first layers."
  3051. msgstr ""
  3052. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС підніматися Π½Π°Π» "
  3053. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  3054. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ пропускатися Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  3055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  3056. msgid "Below Z"
  3057. msgstr "НиТчС Z"
  3058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
  3059. msgid "Only lift Z below"
  3060. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ опускати Z"
  3061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
  3062. msgid ""
  3063. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  3064. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  3065. "first layers."
  3066. msgstr ""
  3067. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС опускатися Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  3068. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  3069. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  3070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
  3071. msgid "Deretraction extra length"
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
  3074. msgid ""
  3075. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  3076. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  3077. msgstr ""
  3078. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ пСрСміщСння, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3079. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ€Ρ–Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ."
  3080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
  3081. msgid "Extra length on restart"
  3082. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ пСрСзапуску"
  3083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
  3084. msgid ""
  3085. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  3086. "push this additional amount of filament."
  3087. msgstr ""
  3088. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнта, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3089. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  3090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
  3091. msgid "Retraction Speed"
  3092. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання"
  3093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461
  3094. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  3095. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра)."
  3096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
  3097. msgid "Deretraction Speed"
  3098. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ після-пСрСривання"
  3099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
  3100. msgid ""
  3101. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  3102. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  3103. "used."
  3104. msgstr ""
  3105. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² СкструдСр після пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  3106. "лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  3107. "пСрСривання ."
  3108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
  3109. msgid "Seam position"
  3110. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ шва"
  3111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
  3112. msgid "Position of perimeters starting points."
  3113. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ стартових Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  3114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480
  3115. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
  3116. msgid "Random"
  3117. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²Π°"
  3118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
  3119. msgid "Nearest"
  3120. msgstr "НайблиТча"
  3121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
  3122. msgid "Aligned"
  3123. msgstr "Вирівняно"
  3124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  3125. msgid "Rear"
  3126. msgstr "Π—Π·Π°Π΄Ρƒ"
  3127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
  3128. msgid "Staggered inner seams"
  3129. msgstr ""
  3130. #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
  3131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
  3132. msgid ""
  3133. "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
  3134. "depth, forming a zigzag pattern."
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  3137. msgid "Direction"
  3138. msgstr "Напрямок"
  3139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500
  3140. msgid "Preferred direction of the seam"
  3141. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  3142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2501
  3143. msgid "Seam preferred direction"
  3144. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  3145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508
  3146. msgid "Jitter"
  3147. msgstr "Π”ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€"
  3148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510
  3149. msgid "Seam preferred direction jitter"
  3150. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  3151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
  3152. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  3153. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва - Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  3154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
  3155. msgid "Distance from brim/object"
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
  3158. msgid ""
  3159. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
  3162. msgid "Skirt height"
  3163. msgstr "Висота плінтусу"
  3164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526
  3165. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
  3168. msgid "Draft shield"
  3169. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‰ΠΈΡ‚"
  3170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533
  3171. msgid ""
  3172. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  3173. "object, possibly intersecting brim.\n"
  3174. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  3175. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  3176. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  3177. "from print bed due to wind draft."
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
  3180. msgid "Limited"
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
  3183. msgid "Enabled"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
  3186. msgid "Loops (minimum)"
  3187. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– (ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  3188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
  3189. msgid "Skirt Loops"
  3190. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– плінтусу"
  3191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
  3192. msgid ""
  3193. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  3194. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  3195. "this to zero to disable skirt completely."
  3196. msgstr ""
  3197. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ для плінтусу. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  3198. "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії\", ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° "
  3199. "Ρ‚ΡƒΡ‚. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ плінтус."
  3200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
  3201. msgid "Slow down if layer print time is below"
  3202. msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  3203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
  3204. msgid ""
  3205. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  3206. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  3207. msgstr ""
  3208. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  3209. "Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ значСння."
  3210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  3211. msgid "Small perimeters"
  3212. msgstr "ΠœΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  3213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  3214. msgid ""
  3215. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  3216. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  3217. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  3218. msgstr ""
  3219. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ радіус <= 6,5 "
  3220. "ΠΌΠΌ (як ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), "
  3221. "Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. Встановити 0 "
  3222. "для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  3223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
  3224. msgid "Solid infill threshold area"
  3225. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π° ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння"
  3226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
  3227. msgid ""
  3228. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  3229. "threshold."
  3230. msgstr ""
  3231. "Встановити ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ заповнСння для Ρ€Π΅Π³Ρ–ΠΎΠ½Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρƒ, ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒ "
  3232. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  3233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581
  3234. msgid "mmΒ²"
  3235. msgstr "ΠΌΠΌΒ²"
  3236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
  3237. msgid "Solid infill extruder"
  3238. msgstr "ЕкструдСр ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь"
  3239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
  3240. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  3241. msgstr "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь."
  3242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
  3243. msgid "Solid infill every"
  3244. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  3245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
  3246. msgid ""
  3247. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  3248. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  3249. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  3250. "according to nozzle diameter and layer height."
  3251. msgstr ""
  3252. "Ця функція дозволяє Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². 0 - "
  3253. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС значСння (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 9999); "
  3254. "Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π΅ максимально ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для "
  3255. "комбінування Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла Ρ‚Π° висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
  3257. msgid ""
  3258. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3259. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3260. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  3261. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  3262. msgstr ""
  3263. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  3264. "наповнСння для Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° "
  3265. "Скструзії Π·Π° замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ 1,125 Ρ… "
  3266. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3267. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
  3269. msgid ""
  3270. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  3271. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  3272. "infill speed above. Set to zero for auto."
  3273. msgstr ""
  3274. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… областСй (вСрхня / ниТня / Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° "
  3275. "ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°). МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%) Π²Ρ–Π΄ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— Π²ΠΈΡ‰Π΅ "
  3276. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– заповнСння Π·Π° замовчуванням. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  3277. "використання."
  3278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
  3279. msgid "Solid layers"
  3280. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
  3282. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  3283. msgstr ""
  3284. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для гСнСрування Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–."
  3285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
  3286. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  3287. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— / Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  3288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
  3289. msgid "Spiral vase"
  3290. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  3291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647
  3292. msgid ""
  3293. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  3294. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  3295. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  3296. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  3297. "when printing more than one single object."
  3298. msgstr ""
  3299. "Ця функція Π±ΡƒΠ΄Π΅ поступово ΠΏΡ–Π΄Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Z протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ-стінного "
  3300. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° для уникнСння Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²Ρƒ. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ” "
  3301. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, відсутнє наповнСння, Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  3302. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Ρ– Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π’ΠΈ всС Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-"
  3303. "яку ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ спідниці ΠΊΡ€Π°ΡŽ. Π¦Π΅ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€ΠΈ "
  3304. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π½Ρ–ΠΆ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  3305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655
  3306. msgid "Temperature variation"
  3307. msgstr "Варіація Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  3308. #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
  3309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657
  3310. msgid ""
  3311. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
  3312. "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
  3315. msgid "Emit temperature commands automatically"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
  3318. msgid ""
  3319. "When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
  3320. "contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
  3321. "automatically so you're free to customize the order of heating commands and "
  3322. "other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all "
  3323. "PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" "
  3324. "command wherever you want.\n"
  3325. "If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will "
  3326. "execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and "
  3327. "extruder just started heating.\n"
  3328. "\n"
  3329. "When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and "
  3330. "bed, leaving both to Custom Start G-Code."
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683
  3333. msgid ""
  3334. "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
  3335. "temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
  3336. msgstr ""
  3337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
  3338. msgid ""
  3339. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  3340. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  3341. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  3342. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  3343. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  3344. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  3345. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  3346. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  3347. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  3348. msgstr ""
  3349. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого стартового G-"
  3350. "ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– "
  3351. "Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  3352. "для ΠΏΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ PrusaSlicer Π²ΠΈΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ M104, M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ "
  3353. "Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  3354. "Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ нагрівання Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ– ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Π΄Ρ–Ρ—. "
  3355. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  3356. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  3357. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-"
  3358. "ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  3359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2709
  3360. msgid "Color change G-code"
  3361. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  3362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2710
  3363. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  3364. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  3365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719
  3366. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  3367. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
  3369. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  3370. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як власний ΠΊΠΎΠ΄"
  3371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
  3372. msgid "Single Extruder Multi Material"
  3373. msgstr "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром"
  3374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737
  3375. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  3376. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–ΡˆΡƒΡ” Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ гарячий ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ."
  3377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
  3378. msgid "Prime all printing extruders"
  3379. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° всіх Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрів"
  3380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
  3381. msgid ""
  3382. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  3383. "print bed at the start of the print."
  3384. msgstr ""
  3385. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, усі Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– СкструдСри Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ отСстовані Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°Ρ— "
  3386. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ столу ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  3387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
  3388. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  3389. msgstr "НСмає Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Π•ΠšΠ‘ΠŸΠ•Π Π˜ΠœΠ•ΠΠ’ΠΠ›Π¬ΠΠ˜Π™)"
  3390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2749
  3391. msgid ""
  3392. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  3393. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  3394. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  3395. "with the print."
  3396. msgstr ""
  3397. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнтів. "
  3398. "На ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Ρ–Π· Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту СкструдСр Ρ€ΡƒΡ…Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  3399. "Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‡ нСсС Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ "
  3400. "зіткнСння Π· Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ."
  3401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756
  3402. msgid "Slice gap closing radius"
  3403. msgstr "Радіус закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ"
  3404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2758
  3405. msgid ""
  3406. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  3407. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  3408. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  3409. msgstr ""
  3410. "Π’Ρ€Ρ–Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π· радіусом, мСншим Π½Ρ–ΠΆ 2 закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  3411. "нарізування Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΎΡ— сітки. ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–Ρ заповнСння ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  3412. "остаточну Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π° "
  3413. "Π΄ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–."
  3414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766
  3415. msgid "Slicing Mode"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768
  3418. msgid ""
  3419. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  3420. "close all holes in the model."
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2770
  3423. msgid "Regular"
  3424. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  3425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2771
  3426. msgid "Even-odd"
  3427. msgstr ""
  3428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772
  3429. msgid "Close holes"
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2778
  3432. msgid "Generate support material"
  3433. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  3434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
  3435. msgid "Enable support material generation."
  3436. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2784
  3438. msgid "Auto generated supports"
  3439. msgstr "Автоматично Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2786
  3441. msgid ""
  3442. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  3443. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  3444. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  3445. msgstr ""
  3446. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π° основі ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  3447. "значСння звису. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися лишС для "
  3448. "\"ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ\"."
  3449. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
  3450. msgid "XY separation between an object and its support"
  3451. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ"
  3452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794
  3453. msgid ""
  3454. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  3455. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  3456. msgstr ""
  3457. "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  3458. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  3459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805
  3460. msgid "Pattern angle"
  3461. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ"
  3462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
  3463. msgid ""
  3464. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  3465. "plane."
  3466. msgstr ""
  3467. "ВикористовуйтС Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ шаблон ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π½Π° "
  3468. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ–."
  3469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
  3470. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
  3471. msgid "Support on build plate only"
  3472. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° столі"
  3473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3686
  3474. msgid ""
  3475. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  3476. "print."
  3477. msgstr ""
  3478. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ лишС, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ пластині. НС "
  3479. "ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  3480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
  3481. msgid "Top contact Z distance"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
  3484. msgid ""
  3485. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  3486. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  3487. "first object layer."
  3488. msgstr ""
  3489. "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° інтСрфСйсом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. "
  3490. "ВстановлСння значСння 0 Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π·Π°Ρ…ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Slic3r Π²Ρ–Π΄ використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ "
  3491. "мостів Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π½Ρƒ."
  3492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830
  3493. msgid "0 (soluble)"
  3494. msgstr "0 (Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ)"
  3495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831
  3496. msgid "0.1 (detachable)"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2832
  3499. msgid "0.2 (detachable)"
  3500. msgstr "0,2 (Π²Ρ–Π΄Ρ€ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ)"
  3501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838
  3502. msgid "Bottom contact Z distance"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
  3505. msgid ""
  3506. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  3507. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  3508. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  3509. msgstr ""
  3510. #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  3511. #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  3512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
  3513. msgid "Same as top"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
  3516. msgid "Enforce support for the first"
  3517. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  3518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2856
  3519. msgid ""
  3520. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  3521. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  3522. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  3523. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  3524. msgstr ""
  3525. "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» для Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ "
  3526. "ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈ Π½Ρ– Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» "
  3527. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ– Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΊΡƒΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно для отримання "
  3528. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΈΠΉ слід Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ "
  3529. "пластині."
  3530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
  3531. msgid "Enforce support for the first n layers"
  3532. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867
  3534. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  3535. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» / ΠΏΠ»Ρ–Ρ‚ / плінтус СкструдСру"
  3536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869
  3537. msgid ""
  3538. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  3539. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  3540. msgstr ""
  3541. "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° плінтусу (1+, 0 для "
  3542. "використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту)."
  3543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
  3544. msgid ""
  3545. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  3546. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3547. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  3548. "example 90%) it will be computed over layer height."
  3549. msgstr ""
  3550. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії "
  3551. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, "
  3552. "встановлСна Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. "
  3553. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° "
  3554. "Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  3556. msgid "Interface loops"
  3557. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Ρ–"
  3558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
  3559. msgid ""
  3560. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  3561. msgstr ""
  3562. "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСтлями Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π—Π° замовчуванням Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  3563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
  3564. msgid "Support material/raft interface extruder"
  3565. msgstr "ЕкструдСр інтСрфСйсу ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ / ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  3566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
  3567. msgid ""
  3568. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  3569. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  3570. msgstr ""
  3571. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсу ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  3572. "(1+, 0 для використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± звСсти Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  3573. "інструмСнту). Π¦Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚."
  3574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
  3575. msgid "Top interface layers"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  3578. msgid ""
  3579. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3580. "material."
  3581. msgstr ""
  3582. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² інтСрфСйсу для вставки ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ(Π°ΠΌΠΈ) Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΌ "
  3583. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ."
  3584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
  3585. msgid "0 (off)"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929
  3588. msgid "1 (light)"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
  3591. msgid "2 (default)"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
  3594. msgid "3 (heavy)"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
  3597. msgid "Bottom interface layers"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2921
  3600. msgid ""
  3601. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3602. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
  3605. msgid "Closing radius"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
  3608. msgid ""
  3609. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  3610. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
  3613. msgid "Interface pattern spacing"
  3614. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами інтСрфСйсу"
  3615. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949
  3616. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  3617. msgstr ""
  3618. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ інтСрфСйсними лініями. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ "
  3619. "інтСрфСйс."
  3620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958
  3621. msgid ""
  3622. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  3623. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  3624. "speed."
  3625. msgstr ""
  3626. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсних ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  3627. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ "
  3628. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2967
  3630. msgid "Pattern"
  3631. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½"
  3632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
  3633. msgid "Pattern used to generate support material."
  3634. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для створСння ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972
  3636. msgid "Rectilinear grid"
  3637. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½Π° сітка"
  3638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2979
  3639. msgid "Interface pattern"
  3640. msgstr ""
  3641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981
  3642. msgid ""
  3643. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  3644. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  3645. "support interface is Concentric."
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
  3648. msgid "Pattern spacing"
  3649. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами"
  3650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
  3651. msgid "Spacing between support material lines."
  3652. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  3653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004
  3654. msgid "Speed for printing support material."
  3655. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  3656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
  3657. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2188
  3658. msgid "Style"
  3659. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  3660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
  3661. msgid ""
  3662. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  3663. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  3664. "will save material and reduce object scarring."
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
  3667. msgid "Snug"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3019
  3670. msgid "Organic"
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3025
  3673. msgid "Synchronize with object layers"
  3674. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3675. #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
  3676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
  3677. msgid ""
  3678. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  3679. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
  3680. "is only available when top contact Z distance is set to zero."
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
  3683. msgid "Overhang threshold"
  3684. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ нависання"
  3685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
  3686. msgid ""
  3687. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90Β° "
  3688. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  3689. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  3690. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  3691. "detection (recommended)."
  3692. msgstr ""
  3693. "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ сформований для виступів, ΠΊΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ (90Β° = "
  3694. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ) яких ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ значСння "
  3695. "прСдставляє Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ схил (Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π· Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— "
  3696. "ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ), який Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Встановити "
  3697. "0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ визначСння (Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ)."
  3698. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3049
  3699. msgid "With sheath around the support"
  3700. msgstr "Π— оболонкою Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
  3702. msgid ""
  3703. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  3704. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  3705. msgstr ""
  3706. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ (ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°) Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π¦Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ "
  3707. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡŽ, Π°Π»Π΅ Ρ—Ρ— Π²Π°ΠΆΡ‡Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  3708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
  3709. msgid "Maximum Branch Angle"
  3710. msgstr ""
  3711. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
  3712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
  3713. msgid ""
  3714. "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
  3715. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3716. "higher angle to be able to have more reach."
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
  3719. msgid "Preferred Branch Angle"
  3720. msgstr ""
  3721. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
  3722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072
  3723. msgid ""
  3724. "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
  3725. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3726. "higher angle for branches to merge faster."
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  3729. msgid "Tip Diameter"
  3730. msgstr ""
  3731. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
  3732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3084
  3733. msgid "Branch tip diameter for organic supports."
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
  3736. msgid "Branch Diameter"
  3737. msgstr ""
  3738. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095
  3740. msgid ""
  3741. "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
  3742. "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
  3743. msgstr ""
  3744. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
  3746. msgid "Branch Diameter Angle"
  3747. msgstr ""
  3748. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
  3749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108
  3750. msgid ""
  3751. "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
  3752. "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
  3753. "over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
  3754. "support."
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118
  3757. msgid "Branch Diameter with double walls"
  3758. msgstr ""
  3759. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
  3761. msgid ""
  3762. "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
  3763. "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
  3764. "double walls."
  3765. msgstr ""
  3766. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
  3768. msgid "Branch Distance"
  3769. msgstr ""
  3770. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
  3771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
  3772. msgid ""
  3773. "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
  3774. "distance small will cause the tree support to touch the model at more "
  3775. "points, causing better overhang but making support harder to remove."
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
  3778. msgid "Branch Density"
  3779. msgstr ""
  3780. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
  3781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
  3782. msgid ""
  3783. "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
  3784. "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
  3785. "are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
  3786. "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
  3787. "needed."
  3788. msgstr ""
  3789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
  3790. msgid ""
  3791. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  3792. "disable temperature control commands in the output G-code."
  3793. msgstr ""
  3794. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння нуля, Ρ‰ΠΎΠ± "
  3795. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  3796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
  3797. msgid "Nozzle temperature"
  3798. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла"
  3799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
  3800. msgid "Thick bridges"
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170
  3803. msgid ""
  3804. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  3805. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  3806. "shorter bridged distances."
  3807. msgstr ""
  3808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
  3809. msgid "Detect thin walls"
  3810. msgstr "ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок"
  3811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
  3812. msgid ""
  3813. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  3814. "to collapse them into a single trace)."
  3815. msgstr ""
  3816. "ВизначСння ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— стінки (частини, Π΄Π΅ Π΄Π²Π° Скструзії Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ, Ρ– Π½Π°ΠΌ "
  3817. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρƒ Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ слід)."
  3818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
  3819. msgid ""
  3820. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  3821. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  3822. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  3823. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  3824. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  3825. "behaviour both before and after the toolchange."
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198
  3828. msgid ""
  3829. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3830. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  3831. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  3832. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  3833. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  3834. msgstr ""
  3835. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  3836. "наповнСння Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– "
  3837. "Скструдати, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π²ΡƒΠ·ΡŒΠΊΡ– області Ρ– ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ "
  3838. "Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, встановлСна "
  3839. "Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  3840. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ "
  3841. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
  3843. msgid ""
  3844. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  3845. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  3846. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  3847. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  3848. "for auto."
  3849. msgstr ""
  3850. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΈΡ… "
  3851. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Π½Π΅ Ρ—Ρ…Π½Ρ–Ρ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Ρ‚ΠΈ "
  3852. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π°Ρ€Π½Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΈ "
  3853. "відсотком (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 80%) звищСння ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння . "
  3854. "Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ обчислСння."
  3855. #. TRN Print Settings: "Top solid layers"
  3856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232
  3857. msgctxt "Layers"
  3858. msgid "Top"
  3859. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  3860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
  3861. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  3862. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  3863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
  3864. msgid "Top solid layers"
  3865. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234
  3867. msgid ""
  3868. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  3869. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  3870. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  3871. msgstr ""
  3872. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ top_solid_layers, якщо Ρ†Π΅ "
  3873. "Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ корисно "
  3874. "для запобігання Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡŽ Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3237
  3876. msgid "Minimum top shell thickness"
  3877. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  3878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
  3879. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  3880. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² пСрСсування (стрибки ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Скструзії)."
  3881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252
  3882. msgid "Z travel"
  3883. msgstr ""
  3884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
  3885. msgid ""
  3886. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  3887. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  3888. "instead."
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
  3891. msgid "Use firmware retraction"
  3892. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  3893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
  3894. msgid ""
  3895. "This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
  3896. "retraction. Note that this has to be supported by firmware."
  3897. msgstr ""
  3898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
  3899. msgid "Use relative E distances"
  3900. msgstr "Використовувати відносні E відстані"
  3901. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269
  3902. msgid ""
  3903. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  3904. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  3905. msgstr ""
  3906. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” відноснС значСння E, Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ "
  3907. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– значСння."
  3908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
  3909. msgid "Use volumetric E"
  3910. msgstr "Використовувати ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π•"
  3911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3276
  3912. msgid ""
  3913. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  3914. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  3915. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  3916. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  3917. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  3918. "only supported in recent Marlin."
  3919. msgstr ""
  3920. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ значСння E Π² ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… "
  3921. "ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ” "
  3922. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ, як \"M200 D "
  3923. "[filament_diameter_0] T0\" Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΎΠΌΡƒ старті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ "
  3924. "Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ– використовувати Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ΠΌ "
  3925. "Ρƒ Slic3r. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  3926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
  3927. msgid "Enable variable layer height feature"
  3928. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти"
  3929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
  3930. msgid ""
  3931. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  3932. "variable layer height. Enabled by default."
  3933. msgstr ""
  3934. "ДСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ‰Ρ– Π· друкуванням "
  3935. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти. Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π·Π° умовчанням."
  3936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293
  3937. msgid "Wipe while retracting"
  3938. msgstr "Витирання протягом Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
  3940. msgid ""
  3941. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  3942. "blob on leaky extruders."
  3943. msgstr ""
  3944. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сопло ΠΏΡ–Π΄ час Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ "
  3945. "утворСння ΠΊΡ€Π°ΠΏΠ»Ρ– Π½Π° Π²ΠΈΡ‚Ρ–ΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрах."
  3946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
  3947. msgid ""
  3948. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  3949. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  3950. msgstr ""
  3951. "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ вичищСння "
  3952. "СкструдСрів ΠΏΡ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– інструмСнта. ЕкструдуйтС надлишок ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  3953. "Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–."
  3954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
  3955. msgid "Purging volumes - matrix"
  3956. msgstr "Ваблиця обсягів очищСння"
  3957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308
  3958. msgid ""
  3959. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  3960. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  3961. msgstr ""
  3962. "Ця матриця описує обсяги (Ρƒ ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ…), Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– для витирання "
  3963. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  3964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
  3965. msgid "Position X"
  3966. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ X"
  3967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
  3968. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  3969. msgstr "X ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  3970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
  3971. msgid "Position Y"
  3972. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Y"
  3973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
  3974. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  3975. msgstr "Y ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  3976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239
  3977. msgid "Width"
  3978. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
  3979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337
  3980. msgid "Width of a wipe tower"
  3981. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  3982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343
  3983. msgid "Wipe tower rotation angle"
  3984. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  3985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
  3986. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  3987. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π₯."
  3988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3351
  3989. msgid "Wipe tower brim width"
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
  3992. msgid "Stabilization cone apex angle"
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
  3995. msgid ""
  3996. "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
  3997. "Larger angle means wider base."
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
  4000. msgid "Wipe tower purge lines spacing"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
  4003. msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
  4006. msgid "Extra flow for purging"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
  4009. msgid ""
  4010. "Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the "
  4011. "purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing "
  4012. "is adjusted automatically."
  4013. msgstr ""
  4014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
  4015. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
  4016. msgid "Wipe options"
  4017. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ витирання"
  4018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3388
  4019. msgid "Wipe into this object's infill"
  4020. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наповнСння Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4021. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
  4022. msgid ""
  4023. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  4024. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  4025. "additional travel moves."
  4026. msgstr ""
  4027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
  4028. msgid "Wipe into this object"
  4029. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4030. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3397
  4031. msgid ""
  4032. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  4033. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  4034. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  4035. msgstr ""
  4036. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ сопла після Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту, Ρ‰ΠΎΠ± "
  4037. "Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π», який Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ² Π±ΠΈ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання, Ρ– Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  4038. "час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½Ρ–."
  4039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
  4040. msgid "Maximal bridging distance"
  4041. msgstr "Максимальна мостова Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  4042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
  4043. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  4044. msgstr "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° рідкісних ділянках заповнСння."
  4045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
  4046. msgid "Wipe tower extruder"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
  4049. msgid ""
  4050. "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
  4051. "use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
  4054. msgid "XY Size Compensation"
  4055. msgstr "ЗрівноваТСння Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° XY"
  4056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
  4057. msgid ""
  4058. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  4059. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  4060. "tuning hole sizes."
  4061. msgstr ""
  4062. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ / змСншСний Ρƒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ значСнням "
  4063. "(Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ, ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π·Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ). Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисним "
  4064. "для Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π²."
  4065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
  4066. msgid "Z offset"
  4067. msgstr "ЗміщСння Z"
  4068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
  4069. msgid ""
  4070. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  4071. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  4072. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  4073. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  4074. msgstr ""
  4075. "Π¦Π΅ значСння Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ/Π· усіх ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ Z Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–. "
  4076. "Π’ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для зрівноваТСння ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— Z: "
  4077. "Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, якщо ваш ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΉ Π½ΡƒΠ»ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ” сопло Π½Π° 0,3 ΠΌΠΌ Π²Ρ–Π΄ "
  4078. "ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° значСння -0,3 (Π°Π±ΠΎ Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Ρ‚Π΅ ваш endstop)."
  4079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451
  4080. msgid "Perimeter generator"
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
  4083. msgid ""
  4084. "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
  4085. "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
  4086. "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
  4087. "Concentric infill."
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3458
  4090. msgid "Classic"
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3459
  4093. msgid "Arachne"
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
  4096. msgid "Perimeter transition length"
  4097. msgstr ""
  4098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3467
  4099. msgid ""
  4100. "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
  4101. "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
  4102. "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will "
  4103. "be computed based on the nozzle diameter."
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476
  4106. msgid "Perimeter transitioning filter margin"
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
  4109. msgid ""
  4110. "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
  4111. "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
  4112. "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
  4113. "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
  4114. "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
  4115. "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
  4116. "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  4117. "diameter."
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
  4120. msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
  4123. msgid ""
  4124. "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
  4125. "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
  4126. "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
  4127. "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
  4128. "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
  4131. msgid "Perimeter distribution count"
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
  4134. msgid ""
  4135. "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
  4136. "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
  4137. "in width."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3513
  4140. msgid "Minimum feature size"
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
  4143. msgid ""
  4144. "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
  4145. "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
  4146. "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as "
  4147. "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  4148. "diameter."
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525
  4151. msgid "Minimum perimeter width"
  4152. msgstr ""
  4153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
  4154. msgid ""
  4155. "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
  4156. "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
  4157. "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
  4158. "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
  4159. "it will be computed based on the nozzle diameter."
  4160. msgstr ""
  4161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3602
  4162. msgid "Pinhead front diameter"
  4163. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  4164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
  4165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
  4166. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662
  4167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
  4168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
  4169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
  4170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
  4171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
  4172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4140 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4147
  4173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
  4174. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5650
  4175. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5652
  4176. msgid "Supports"
  4177. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3604
  4179. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  4180. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ носику Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  4181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
  4182. msgid "Head penetration"
  4183. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  4184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
  4185. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  4186. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ носики ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  4187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
  4188. msgid "Pinhead width"
  4189. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  4190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  4191. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  4192. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π·Π°Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ– Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ–"
  4193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
  4194. msgid "Pillar diameter"
  4195. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів"
  4196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
  4197. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  4198. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρƒ ΠΌΠΌ"
  4199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
  4200. msgid "Small pillar diameter percent"
  4201. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ… стовпів"
  4202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
  4203. msgid ""
  4204. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  4205. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  4206. msgstr ""
  4207. "Відсоток ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… стовпів порівняно Π· Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ стовпа, які "
  4208. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ½Π°Ρ…, Π΄Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ стовп Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ поміститися."
  4209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
  4210. msgid "Max bridges on a pillar"
  4211. msgstr "Макс. мостів Π½Π° стовпі"
  4212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
  4213. msgid ""
  4214. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  4215. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  4216. msgstr ""
  4217. "Максимальна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мостів, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° розмістити Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‡ΠΎΠΌΡƒ стовпі. "
  4218. "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρ–Π²ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Ρ– стовпами як Π³Ρ–Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  4219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
  4220. msgid "Max weight on model"
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
  4223. msgid ""
  4224. "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
  4225. "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
  4226. "endpoint."
  4227. msgstr ""
  4228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
  4229. msgid "Pillar connection mode"
  4230. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·'єднання стовпів"
  4231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
  4232. msgid ""
  4233. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  4234. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  4235. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  4236. msgstr ""
  4237. "ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ мосту ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° сусідніми стовпами. МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΌ, "
  4238. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΌ (ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ) Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΌ, який Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  4239. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ відстані Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів."
  4240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
  4241. msgid "Zig-Zag"
  4242. msgstr "Π—Ρ–Π³-Π—Π°Π³"
  4243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
  4244. msgid "Cross"
  4245. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ"
  4246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
  4247. msgid "Dynamic"
  4248. msgstr "Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  4249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
  4250. msgid "Pillar widening factor"
  4251. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ стовпа"
  4252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
  4253. msgid ""
  4254. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  4255. "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
  4256. "increase is unspecified and can change in the future."
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
  4259. msgid "Support base diameter"
  4260. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
  4262. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  4263. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи стовпа Ρƒ ΠΌΠΌ"
  4264. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
  4265. msgid "Support base height"
  4266. msgstr "Висота основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718
  4268. msgid "The height of the pillar base cone"
  4269. msgstr "Висота конуса основи стовпа"
  4270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
  4271. msgid "Support base safety distance"
  4272. msgstr "Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728
  4274. msgid ""
  4275. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  4276. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  4277. "between the model and the pad."
  4278. msgstr ""
  4279. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ основи стовпа Π²Ρ–Π΄ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π² ΠΌΠΌ. ΠœΠ°Ρ” сСнс Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– "
  4280. "Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ модСллю Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΉΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π·ΠΎΡ€ "
  4281. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  4282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
  4283. msgid "Critical angle"
  4284. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚"
  4285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
  4286. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  4287. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ Π·Π° замовчуванням для Π·'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ."
  4288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3748
  4289. msgid "Max bridge length"
  4290. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  4291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
  4292. msgid "The max length of a bridge"
  4293. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  4294. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
  4295. msgid "Max pillar linking distance"
  4296. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ стовпами"
  4297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3764
  4298. msgid ""
  4299. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  4300. "will prohibit pillar cascading."
  4301. msgstr ""
  4302. "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів для Π·'єднання ΠΌΡ–ΠΆ собою. ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  4303. "забороняє каскадування стовпів."
  4304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5729
  4305. msgid "Object elevation"
  4306. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ об’єкта"
  4307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774
  4308. msgid ""
  4309. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  4310. "object\" is enabled, this value is ignored."
  4311. msgstr ""
  4312. "Π‘ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ об’єкт. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ "
  4313. "\"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта\", Ρ†Π΅ значСння Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  4314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
  4315. msgid "Display width"
  4316. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  4317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
  4318. msgid "Width of the display"
  4319. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  4320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3796
  4321. msgid "Display height"
  4322. msgstr "Висота дисплСя"
  4323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
  4324. msgid "Height of the display"
  4325. msgstr "Висота дисплСю"
  4326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
  4327. msgid "Number of pixels in"
  4328. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ"
  4329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
  4330. msgid "Number of pixels in X"
  4331. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  4332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
  4333. msgid "Number of pixels in Y"
  4334. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  4335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
  4336. msgid "Display horizontal mirroring"
  4337. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  4338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3816 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1948
  4339. msgid "Mirror horizontally"
  4340. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  4341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
  4342. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  4343. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  4344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
  4345. msgid "Display vertical mirroring"
  4346. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  4347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1941
  4348. msgid "Mirror vertically"
  4349. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  4350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824
  4351. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  4352. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  4353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
  4354. msgid "Display orientation"
  4355. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ дисплСя"
  4356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
  4357. msgid ""
  4358. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  4359. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  4360. "images will be rotated by 90 degrees."
  4361. msgstr ""
  4362. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ LCD-дисплСя всСрСдині SLA ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  4363. "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ‚Π° висоти дисплСя, Π° "
  4364. "Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– зобраТСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° 90 градусів."
  4365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834
  4366. msgid "Landscape"
  4367. msgstr "Альбомна"
  4368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
  4369. msgid "Portrait"
  4370. msgstr "КниТкова"
  4371. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  4372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4337
  4373. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
  4374. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
  4375. msgid "Fast"
  4376. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ"
  4377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842
  4378. msgid "Fast tilt"
  4379. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
  4381. msgid "Time of the fast tilt"
  4382. msgstr "Час швидкого Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  4383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4336
  4384. msgid "Slow"
  4385. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  4386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
  4387. msgid "Slow tilt"
  4388. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
  4390. msgid "Time of the slow tilt"
  4391. msgstr "Час ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  4392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4338
  4393. msgid "High viscosity"
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
  4396. msgid "Tilt for high viscosity resin"
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3861
  4399. msgid "Time of the super slow tilt"
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
  4402. msgid "Area fill"
  4403. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"
  4404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869
  4405. msgid ""
  4406. "The percentage of the bed area. \n"
  4407. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  4408. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  4409. msgstr ""
  4410. "Відсоток ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρ– столу.\n"
  4411. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ значСння,\n"
  4412. "Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ», Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ - швидкий Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
  4414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
  4415. msgid "Printer scaling correction"
  4416. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886
  4418. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3885
  4421. msgid "Printer scaling X axis correction"
  4422. msgstr ""
  4423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894
  4424. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893
  4427. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902
  4430. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
  4433. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3909
  4436. msgid "Printer absolute correction"
  4437. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π° корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3910
  4439. msgid ""
  4440. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  4441. "correction."
  4442. msgstr "Надує Π°Π±ΠΎ ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  4443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
  4444. msgid "Elephant foot minimum width"
  4445. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° слонової стопи"
  4446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918
  4447. msgid ""
  4448. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  4449. msgstr ""
  4450. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° частСй, яку слід ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ стопи "
  4451. "слона."
  4452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3925 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
  4453. msgid "Printer gamma correction"
  4454. msgstr "Π“Π°ΠΌΠΌΠ° - корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
  4456. msgid ""
  4457. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  4458. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  4459. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  4460. msgstr ""
  4461. "Π¦Π΅ застосує Π³Π°ΠΌΠΌΠ°-ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ Π΄ΠΎ растСризованих 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Ρ–Π². ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  4462. "Π³Π°ΠΌΠΌΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ значСння Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ посСрСдині. Π’Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ–Π½ΠΊΠ° усуває "
  4463. "згладТування, Π½Π΅ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π΄Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Π°Ρ…."
  4464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
  4465. msgid "SLA material type"
  4466. msgstr "Π’ΠΈΠΏ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
  4468. msgid "Initial layer height"
  4469. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
  4471. msgid "Idle temperature"
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
  4474. msgid ""
  4475. "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
  4476. "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
  4479. msgid "Bottle volume"
  4480. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΌ пляшки"
  4481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972
  4482. msgid "ml"
  4483. msgstr "ΠΌΠ»"
  4484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
  4485. msgid "Bottle weight"
  4486. msgstr "Π’Π°Π³Π° пляшки"
  4487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
  4488. msgid "kg"
  4489. msgstr "ΠΊΠ³"
  4490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3986
  4491. msgid "g/ml"
  4492. msgstr "Π³/ΠΌΠ»"
  4493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
  4494. msgid "money/bottle"
  4495. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΏΠ»ΡΡˆΠΊΡƒ"
  4496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3998
  4497. msgid "Faded layers"
  4498. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999
  4500. msgid ""
  4501. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  4502. "time to the exposure time"
  4503. msgstr ""
  4504. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для часу Скспозиції, Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  4505. "часу Скспозиції Π΄ΠΎ часу Скспозиції"
  4506. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4007
  4507. msgid "Minimum exposure time"
  4508. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час Скспозиції"
  4509. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015
  4510. msgid "Maximum exposure time"
  4511. msgstr "Максимальний час Скспозиції"
  4512. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023
  4513. msgid "Exposure time"
  4514. msgstr "Час Скспозиції"
  4515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
  4516. msgid "Minimum initial exposure time"
  4517. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
  4519. msgid "Maximum initial exposure time"
  4520. msgstr "Максимальний час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
  4522. msgid "Initial exposure time"
  4523. msgstr "Час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4053
  4525. msgid "Correction for expansion"
  4526. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ"
  4527. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4060
  4528. msgid "Correction for expansion in X axis"
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
  4531. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
  4534. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  4535. msgstr ""
  4536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
  4537. msgid "SLA print material notes"
  4538. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π²"
  4539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4081
  4540. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  4541. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  4542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4095 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
  4543. msgid "Default SLA material profile"
  4544. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  4545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
  4546. msgid "Generate supports"
  4547. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
  4549. msgid "Generate supports for the models"
  4550. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ для ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ"
  4551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4124
  4552. msgid "Support tree type"
  4553. msgstr ""
  4554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4125
  4555. msgid "Support tree building strategy"
  4556. msgstr ""
  4557. #. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
  4558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
  4559. msgid "Branching (experimental)"
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139
  4562. msgid "Support only in enforced regions"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4141
  4565. msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4146
  4568. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  4569. msgid "Support points density"
  4570. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148
  4572. msgid "This is a relative measure of support points density."
  4573. msgstr "Відносний ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  4574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
  4575. msgid "Minimal distance of the support points"
  4576. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  4577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
  4578. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  4579. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  4580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4162
  4581. msgid "Use pad"
  4582. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  4583. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170
  4584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
  4585. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4205 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4227
  4586. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4245
  4587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4263
  4588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
  4589. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:621
  4590. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5664
  4591. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5729
  4592. msgid "Pad"
  4593. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  4594. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
  4595. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  4596. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Ρƒ модСль"
  4597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169
  4598. msgid "Pad wall thickness"
  4599. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171
  4601. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  4602. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ‚Π° Ρ—Ρ— Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… стінок ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ."
  4603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179
  4604. msgid "Pad wall height"
  4605. msgstr "Висота стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180
  4607. msgid ""
  4608. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  4609. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  4610. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  4611. "difficult."
  4612. msgstr ""
  4613. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  4614. "ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½Ρƒ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ†ΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ дСякі смоли "
  4615. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ всмоктування всСрСдині ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ, Ρ‰ΠΎ "
  4616. "ΡƒΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡŽΡ” Π²Ρ–Π΄ΡˆΠ°Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΠ° Π· Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΈ."
  4617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4193
  4618. msgid "Pad brim size"
  4619. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
  4621. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  4622. msgstr "Π―ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  4623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
  4624. msgid "Max merge distance"
  4625. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠ±'єднання"
  4626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4206
  4627. msgid ""
  4628. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  4629. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  4630. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  4631. msgstr ""
  4632. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ уТиватися Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° мСншими ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— "
  4633. "Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΡ—. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, Π½Π°ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π΄Π²ΠΎΡ… "
  4634. "ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΎΠΊ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ."
  4635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4226
  4636. msgid "Pad wall slope"
  4637. msgstr "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4228
  4639. msgid ""
  4640. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  4641. "straight walls."
  4642. msgstr ""
  4643. "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ відносно ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ столу. 90 градусів ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” прямі стіни."
  4644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4237 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5729
  4645. msgid "Pad around object"
  4646. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
  4648. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  4649. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта Ρ‚Π° Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ підняття ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4244
  4651. msgid "Pad around object everywhere"
  4652. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΠΊΡ€Ρ–Π·ΡŒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246
  4654. msgid "Force pad around object everywhere"
  4655. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4251
  4657. msgid "Pad object gap"
  4658. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4253
  4660. msgid ""
  4661. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  4662. "mode."
  4663. msgstr ""
  4664. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π½ΠΎΠΌ об’єкта Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття."
  4665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4262
  4666. msgid "Pad object connector stride"
  4667. msgstr "ΠšΡ€ΠΎΠΊ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4264
  4669. msgid ""
  4670. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  4671. "generated pad."
  4672. msgstr ""
  4673. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, які Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° "
  4674. "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  4675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4271
  4676. msgid "Pad object connector width"
  4677. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273
  4679. msgid ""
  4680. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  4681. msgstr ""
  4682. "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  4683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4280
  4684. msgid "Pad object connector penetration"
  4685. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° проникнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283
  4687. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  4688. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ…Ρ–Ρ‚Π½Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Ρ– ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² Ρ‚Ρ–Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  4689. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4290
  4690. msgid "Enable hollowing"
  4691. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ формування ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½"
  4692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
  4693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4317
  4694. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
  4695. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
  4696. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5681
  4697. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5682
  4698. msgid "Hollowing"
  4699. msgstr "ВипороТнСння"
  4700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
  4701. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  4702. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ інтСр’єр"
  4703. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
  4704. msgid "Wall thickness"
  4705. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки"
  4706. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
  4707. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  4708. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки пороТнистої ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  4709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4307
  4710. msgid "Accuracy"
  4711. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  4712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4309
  4713. msgid ""
  4714. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  4715. "artifacts."
  4716. msgstr ""
  4717. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ точності Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠœΠ΅Π½ΡˆΡ– значСння ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ спричинити "
  4718. "Π½Π΅Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρ– Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈ."
  4719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4316
  4720. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  4721. msgid "Closing distance"
  4722. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття"
  4723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4319
  4724. msgid ""
  4725. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  4726. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  4727. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  4728. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  4729. "most."
  4730. msgstr ""
  4731. "ВипороТнСння Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π΄Π²Π° Π΅Ρ‚Π°ΠΏΠΈ: спочатку уявний інтСр’єр ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4732. "глибшС (зміщСння плюс Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття) Π² об’єкті, Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ Π²Ρ–Π½ Π·Π°Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4733. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ зміщСння. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄ΠΎ закриття Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ інтСр’єр "
  4734. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΈΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈ Π½ΡƒΠ»Ρ– інтСр’єр Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π³Π°Π΄ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ СкстСр’єр."
  4735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331
  4736. msgid "Print speed"
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4333
  4739. msgid ""
  4740. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  4741. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  4742. "movement and adds a delay before exposure."
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4344
  4745. msgid "Format of the output SLA archive"
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4349
  4748. msgid "SLA output precision"
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4350
  4751. msgid "Minimum resolution in nanometers"
  4752. msgstr ""
  4753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
  4754. msgid "Export OBJ"
  4755. msgstr "Експорт OBJ"
  4756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943
  4757. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  4758. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як OBJ."
  4759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4954
  4760. msgid "Export SLA"
  4761. msgstr "Експорт SLA"
  4762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4955
  4763. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  4764. msgstr "Нарізати модСль Ρ‚Π° Скспортувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ PNG."
  4765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4960
  4766. msgid "Export 3MF"
  4767. msgstr "Експортувати 3MF"
  4768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4961
  4769. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  4770. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як 3MF."
  4771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4965
  4772. msgid "Export AMF"
  4773. msgstr "Експортувати AMF"
  4774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4966
  4775. msgid "Export the model(s) as AMF."
  4776. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як АMF."
  4777. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
  4778. msgid "Export STL"
  4779. msgstr "Експорт STL"
  4780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4971
  4781. msgid "Export the model(s) as STL."
  4782. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як STL."
  4783. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
  4784. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1010 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7902
  4785. msgid "Export G-code"
  4786. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4976
  4788. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  4789. msgstr "Нарізати Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  4790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4981
  4791. msgid "G-code viewer"
  4792. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4982
  4794. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  4795. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988
  4797. msgid "OpenGL version"
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
  4800. msgid "Select a specific version of OpenGL"
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4994
  4803. msgid "OpenGL compatibility profile"
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4995
  4806. msgid "Enable OpenGL compatibility profile"
  4807. msgstr ""
  4808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
  4809. msgid "OpenGL debug output"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
  4812. msgid ""
  4813. "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it (OpenGL 4.3 "
  4814. "or higher)"
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
  4817. msgid "Slice"
  4818. msgstr "Нарізати"
  4819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5008
  4820. msgid ""
  4821. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  4822. "value."
  4823. msgstr ""
  4824. "Нарізати модСль як FFF Π°Π±ΠΎ SLA Π½Π° основі значСння printer_technology, "
  4825. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  4826. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
  4827. msgid "Help"
  4828. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  4829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5014
  4830. msgid "Show this help."
  4831. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ."
  4832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5019
  4833. msgid "Help (FFF options)"
  4834. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (FFF ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  4835. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
  4836. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  4837. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ список ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ / G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  4838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024
  4839. msgid "Help (SLA options)"
  4840. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (SLA ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  4841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
  4842. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  4843. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  4844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5029
  4845. msgid "Output Model Info"
  4846. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ модСль"
  4847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5030
  4848. msgid "Write information about the model to the console."
  4849. msgstr "ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ модСль Π½Π° консолі."
  4850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
  4851. msgid "Save config file"
  4852. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
  4854. msgid "Save configuration to the specified file."
  4855. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  4856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5045
  4857. msgid "Align XY"
  4858. msgstr "Вирівняти XY"
  4859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
  4860. msgid "Align the model to the given point."
  4861. msgstr "ВирівняйтС модСль Π·Π° заданою Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΡŽ."
  4862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5050 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
  4863. msgid "Cut"
  4864. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  4865. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5051
  4866. msgid "Cut model at the given Z."
  4867. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ Z."
  4868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5072
  4869. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  4870. msgid "Center"
  4871. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  4872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5073
  4873. msgid "Center the print around the given center."
  4874. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  4875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
  4876. msgid "Don't arrange"
  4877. msgstr "НС впорядковувати"
  4878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
  4879. msgid ""
  4880. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  4881. "coordinates."
  4882. msgstr ""
  4883. "НС пСрСставляйтС Π΄Π°Π½Ρ– ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ об’єднанням Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ—Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  4884. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY."
  4885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5081
  4886. msgid "Ensure on bed"
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5082
  4889. msgid ""
  4890. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  4891. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5086
  4894. msgid "Duplicate"
  4895. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  4896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5087
  4897. msgid "Multiply copies by this factor."
  4898. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚."
  4899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5091
  4900. msgid "Duplicate by grid"
  4901. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° ΡΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ"
  4902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5092
  4903. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  4904. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ, ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈ сітку."
  4905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5095 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013
  4906. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2229
  4907. msgid "Merge"
  4908. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ"
  4909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5096
  4910. msgid ""
  4911. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  4912. "order to perform actions once."
  4913. msgstr ""
  4914. "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ поставлСні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– Ρ‚Π° об’єднати Ρ—Ρ… Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ модСль, "
  4915. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Ρ— ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  4916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5100 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  4917. msgid "Repair"
  4918. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5101
  4920. msgid ""
  4921. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  4922. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  4923. msgstr ""
  4924. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-які Π½Π΅Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ–Ρ‚Π½Ρ– сітки (ця опція нСявно Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4925. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль для виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— "
  4926. "Π΄Ρ–Ρ—)."
  4927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5104
  4928. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
  4929. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
  4930. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
  4931. msgid "Rotate"
  4932. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  4933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
  4934. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  4935. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Z Ρƒ градусах."
  4936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5109
  4937. msgid "Rotate around X"
  4938. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі X"
  4939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5110
  4940. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  4941. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Π₯ Ρƒ градусах."
  4942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5114
  4943. msgid "Rotate around Y"
  4944. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y"
  4945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5115
  4946. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  4947. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y Ρƒ градусах."
  4948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119
  4949. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
  4950. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
  4951. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
  4952. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:690
  4953. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703
  4954. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720
  4955. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730
  4956. msgid "Scale"
  4957. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  4958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
  4959. msgid "Scaling factor or percentage."
  4960. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π°Π±ΠΎ відсоток."
  4961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5124 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175
  4962. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1206
  4963. msgid "Split"
  4964. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5125
  4966. msgid ""
  4967. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  4968. "objects."
  4969. msgstr ""
  4970. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½Π°Π½Ρ– частини Ρƒ Π΄Π°Π½Ρ–ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– (модСлях) Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π½Π° "
  4971. "ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти."
  4972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5128
  4973. msgid "Scale to Fit"
  4974. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5129
  4976. msgid "Scale to fit the given volume."
  4977. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  4978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5133
  4979. msgid "Delete files after loading"
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5134
  4982. msgid "Delete files after loading."
  4983. msgstr ""
  4984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
  4985. msgid "Ignore non-existent config files"
  4986. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  4987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5143
  4988. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  4989. msgstr "НС відмовляти, якщо Ρ„Π°ΠΉΠ», який ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ --load, Π½Π΅ існує."
  4990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
  4991. msgid ""
  4992. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  4993. "project files (3MF, AMF)."
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
  4996. msgid ""
  4997. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  4998. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  4999. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  5000. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5151
  5003. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
  5006. msgid ""
  5007. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  5008. "with defaults."
  5009. msgstr ""
  5010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
  5011. msgid ""
  5012. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  5013. "with defaults."
  5014. msgstr ""
  5015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5158
  5016. msgid "Load config file"
  5017. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5159
  5019. msgid ""
  5020. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  5021. "load options from multiple files."
  5022. msgstr ""
  5023. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρ–Π· Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати "
  5024. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ для завантаТСння ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  5025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5162
  5026. msgid "Output File"
  5027. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  5028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5163
  5029. msgid ""
  5030. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  5031. "based on the input file)."
  5032. msgstr ""
  5033. "Π€Π°ΠΉΠ», Π² який Π±ΡƒΠ΄Π΅ записано Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π½ Π±Π°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ "
  5034. "Π½Π° Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–)."
  5035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
  5036. msgid "Single instance mode"
  5037. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляру PrusaSlicer"
  5038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5168
  5039. msgid ""
  5040. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  5041. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  5042. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  5043. msgstr ""
  5044. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка Π½Π°Π΄ΡΠΈΠ»Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  5045. "СкзСмпляра Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer, Π°Π±ΠΎ ΠΆ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Π΅ "
  5046. "Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ PrusaSlicer. Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— \"single_instance\" Ρƒ "
  5047. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  5048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5173
  5049. msgid "Data directory"
  5050. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  5051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5174
  5052. msgid ""
  5053. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  5054. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  5055. "storage."
  5056. msgstr ""
  5057. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ–. Π¦Π΅ корисно для "
  5058. "вСдСння Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ Ρ–Π· ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ сховища."
  5059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5177
  5060. msgid "Maximum number of threads"
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
  5063. msgid ""
  5064. "Sets the maximum number of threads the slicing process will use. If not "
  5065. "defined, it will be decided automatically."
  5066. msgstr ""
  5067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
  5068. msgid "Logging level"
  5069. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
  5071. msgid ""
  5072. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  5073. "trace\n"
  5074. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  5075. msgstr ""
  5076. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” Ρ‡ΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ. 0:fatal, 1:ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, 2:попСрСдТСння, 3:"
  5077. "info, 4:налагодТСння, 5:trace\n"
  5078. "Наприклад. loglevel=2 ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈ Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ рівня "
  5079. "попСрСдТСння."
  5080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5189
  5081. msgid "Render with a software renderer"
  5082. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
  5084. msgid ""
  5085. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  5086. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  5087. msgstr ""
  5088. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ "
  5089. "Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ забСзпСчСння MESA Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Π° "
  5090. "OpenGL Π·Π° замовчуванням."
  5091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
  5092. msgid "Current z-hop"
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5218
  5095. msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
  5096. msgstr ""
  5097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5226
  5098. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
  5099. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
  5100. msgid "Position"
  5101. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ"
  5102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
  5103. msgid ""
  5104. "Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
  5105. "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
  5106. "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3301
  5109. msgid "Retraction"
  5110. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
  5112. msgid ""
  5113. "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
  5114. "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
  5115. "PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
  5116. msgstr ""
  5117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
  5118. msgid "Extra deretraction"
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5237
  5121. msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
  5122. msgstr ""
  5123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5240
  5124. msgid "Absolute E position"
  5125. msgstr ""
  5126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241
  5127. msgid ""
  5128. "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
  5129. "addressing."
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
  5132. msgid "Current extruder"
  5133. msgstr ""
  5134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
  5135. msgid "Zero-based index of currently used extruder."
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
  5138. msgid "Current object index"
  5139. msgstr ""
  5140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5254
  5141. msgid ""
  5142. "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
  5143. "object."
  5144. msgstr ""
  5145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
  5146. msgid "Has single extruder MM priming"
  5147. msgstr ""
  5148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5258
  5149. msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
  5150. msgstr ""
  5151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5261
  5152. msgid "Has wipe tower"
  5153. msgstr ""
  5154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5262
  5155. msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
  5156. msgstr ""
  5157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
  5158. msgid "Initial extruder"
  5159. msgstr ""
  5160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5266
  5161. msgid ""
  5162. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  5163. "initial_tool."
  5164. msgstr ""
  5165. #. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
  5166. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
  5167. msgid "Initial filament type"
  5168. msgstr ""
  5169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
  5170. msgid "String containing filament type of the first used extruder."
  5171. msgstr ""
  5172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5274
  5173. msgid "Initial tool"
  5174. msgstr ""
  5175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
  5176. msgid ""
  5177. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  5178. "initial_extruder."
  5179. msgstr ""
  5180. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5278
  5181. msgid "Is extruder used?"
  5182. msgstr ""
  5183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5279
  5184. msgid ""
  5185. "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
  5188. msgid "Volume per extruder"
  5189. msgstr ""
  5190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5288
  5191. msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5299
  5194. msgid "Print time (normal mode)"
  5195. msgstr ""
  5196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5292
  5197. msgid ""
  5198. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  5199. "Same as print_time."
  5200. msgstr ""
  5201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5295
  5202. msgid "Number of printing extruders"
  5203. msgstr ""
  5204. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5296
  5205. msgid "Number of extruders used during the print."
  5206. msgstr ""
  5207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5300
  5208. msgid ""
  5209. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  5210. "Same as normal_print_time."
  5211. msgstr ""
  5212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5303
  5213. msgid "Used filament types"
  5214. msgstr ""
  5215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5304
  5216. msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
  5217. msgstr ""
  5218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5307
  5219. msgid "Print time (silent mode)"
  5220. msgstr ""
  5221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
  5222. msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
  5223. msgstr ""
  5224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
  5225. msgid "Total cost"
  5226. msgstr ""
  5227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
  5228. msgid ""
  5229. "Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
  5230. "Filament Settings."
  5231. msgstr ""
  5232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
  5233. msgid "Total weight"
  5234. msgstr ""
  5235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
  5236. msgid ""
  5237. "Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
  5238. msgstr ""
  5239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5319
  5240. msgid "Total wipe tower cost"
  5241. msgstr ""
  5242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
  5243. msgid ""
  5244. "Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
  5245. "Filament Settings."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5323
  5248. msgid "Wipe tower volume"
  5249. msgstr ""
  5250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5324
  5251. msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
  5252. msgstr ""
  5253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5327 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
  5254. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  5255. msgid "Used filament"
  5256. msgstr ""
  5257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5328
  5258. msgid "Total length of filament used in the print."
  5259. msgstr ""
  5260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
  5261. msgid "Total number of toolchanges"
  5262. msgstr ""
  5263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
  5264. msgid "Number of toolchanges during the print."
  5265. msgstr ""
  5266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
  5267. msgid "Total volume"
  5268. msgstr ""
  5269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
  5270. msgid "Total volume of filament used during the entire print."
  5271. msgstr ""
  5272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
  5273. msgid "Weight per extruder"
  5274. msgstr ""
  5275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
  5276. msgid ""
  5277. "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
  5278. "density in Filament Settings."
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5347
  5281. msgid "Total layer count"
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
  5284. msgid "Number of layers in the entire print."
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5356
  5287. msgid "Number of objects"
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5357
  5290. msgid "Total number of objects in the print."
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5360
  5293. msgid "Number of instances"
  5294. msgstr ""
  5295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5361
  5296. msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
  5297. msgstr ""
  5298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5364
  5299. msgid "Scale per object"
  5300. msgstr ""
  5301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5365
  5302. msgid ""
  5303. "Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
  5304. "individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
  5305. "index 0).\n"
  5306. "Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
  5307. msgstr ""
  5308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5370
  5309. msgid "Input filename without extension"
  5310. msgstr ""
  5311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5371
  5312. msgid "Source filename of the first object, without extension."
  5313. msgstr ""
  5314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5378
  5315. msgid ""
  5316. "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
  5317. msgstr ""
  5318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5379
  5319. msgid ""
  5320. "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
  5321. "in mm."
  5322. msgstr ""
  5323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
  5324. msgid "First layer convex hull"
  5325. msgstr ""
  5326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5383
  5327. msgid ""
  5328. "Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
  5329. "following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
  5330. msgstr ""
  5331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
  5332. msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
  5333. msgstr ""
  5334. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5391
  5335. msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
  5336. msgstr ""
  5337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
  5338. msgid "Size of the first layer bounding box"
  5339. msgstr ""
  5340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5399
  5341. msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
  5342. msgstr ""
  5343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5403
  5344. msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
  5345. msgstr ""
  5346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5407
  5347. msgid "Size of the print bed bounding box"
  5348. msgstr ""
  5349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5416
  5350. msgid "Timestamp"
  5351. msgstr ""
  5352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5417
  5353. msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
  5354. msgstr ""
  5355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5420
  5356. msgid "Year"
  5357. msgstr ""
  5358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5423
  5359. msgid "Month"
  5360. msgstr ""
  5361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5426
  5362. msgid "Day"
  5363. msgstr ""
  5364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5429
  5365. msgid "Hour"
  5366. msgstr ""
  5367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5432
  5368. msgid "Minute"
  5369. msgstr ""
  5370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5435
  5371. msgid "Second"
  5372. msgstr ""
  5373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5443
  5374. msgid "Number of extruders"
  5375. msgstr ""
  5376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5444
  5377. msgid ""
  5378. "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
  5379. "current print."
  5380. msgstr ""
  5381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5447
  5382. msgid "Print preset name"
  5383. msgstr ""
  5384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5448
  5385. msgid "Name of the print preset used for slicing."
  5386. msgstr ""
  5387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5451
  5388. msgid "Filament preset name"
  5389. msgstr ""
  5390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5452
  5391. msgid ""
  5392. "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
  5393. "containing one name for each extruder."
  5394. msgstr ""
  5395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5456
  5396. msgid "Printer preset name"
  5397. msgstr ""
  5398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5457
  5399. msgid "Name of the printer preset used for slicing."
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5460
  5402. msgid "Physical printer name"
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5461
  5405. msgid "Name of the physical printer used for slicing."
  5406. msgstr ""
  5407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5486
  5408. msgid "Layer number"
  5409. msgstr ""
  5410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5487
  5411. msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
  5412. msgstr ""
  5413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490
  5414. msgid "Layer Z"
  5415. msgstr ""
  5416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491
  5417. msgid ""
  5418. "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
  5419. "layer."
  5420. msgstr ""
  5421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5494
  5422. msgid "Maximal layer Z"
  5423. msgstr ""
  5424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5495
  5425. msgid "Height of the last layer above the print bed."
  5426. msgstr ""
  5427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5498
  5428. msgid "Current extruder index"
  5429. msgstr ""
  5430. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5499
  5431. msgid ""
  5432. "Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
  5433. "0)."
  5434. msgstr ""
  5435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5502
  5436. msgid "Previous extruder"
  5437. msgstr ""
  5438. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5503
  5439. msgid ""
  5440. "Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
  5441. "extruder has index 0)."
  5442. msgstr ""
  5443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5506
  5444. msgid "Next extruder"
  5445. msgstr ""
  5446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5507
  5447. msgid ""
  5448. "Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
  5449. "extruder has index 0)."
  5450. msgstr ""
  5451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5510
  5452. msgid "Toolchange Z"
  5453. msgstr ""
  5454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5511
  5455. msgid ""
  5456. "Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
  5457. "as layer_z, but can be different."
  5458. msgstr ""
  5459. #. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed.
  5460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5515
  5461. msgid "Color change extruder"
  5462. msgstr ""
  5463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5516
  5464. msgid ""
  5465. "Index of the extruder for which color change will be performed. The index is "
  5466. "zero based (first extruder has index 0)."
  5467. msgstr ""
  5468. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:180
  5469. msgid "Generating perimeters"
  5470. msgstr "БтворСння ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  5471. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:287
  5472. msgid "Preparing infill"
  5473. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° заповнСння"
  5474. #. TRN Status for the Print calculation
  5475. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:433
  5476. msgid "Making infill"
  5477. msgstr ""
  5478. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:482
  5479. msgid "Searching support spots"
  5480. msgstr ""
  5481. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:507
  5482. msgid "Generating support material"
  5483. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  5484. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:530
  5485. msgid "Estimating curled extrusions"
  5486. msgstr ""
  5487. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551
  5488. msgid "Calculating overhanging perimeters"
  5489. msgstr ""
  5490. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504
  5491. msgid "Processing triangulated mesh"
  5492. msgstr ""
  5493. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:738
  5494. msgid ""
  5495. "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it "
  5496. "is also multi-material painted.\n"
  5497. "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting."
  5498. msgstr ""
  5499. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534
  5500. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  5501. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  5502. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:625
  5503. msgid ""
  5504. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  5505. "generation."
  5506. msgstr ""
  5507. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ! Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  5508. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  5509. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:637
  5510. msgid ""
  5511. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  5512. "print the object without elevation."
  5513. msgstr ""
  5514. "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. ВикористовуйтС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ \"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ "
  5515. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\" для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π±Π΅Π· підняття."
  5516. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:643
  5517. msgid ""
  5518. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  5519. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  5520. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  5521. msgstr ""
  5522. "ΠšΡ–Π½Ρ†Ρ– стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π½Π° Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ– ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ– ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ. "
  5523. "\"Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\" ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ Π·Π° "
  5524. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚\", Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  5525. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:658
  5526. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  5527. msgstr "Час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5528. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:665
  5529. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  5530. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5531. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:673
  5532. msgid ""
  5533. "Invalid Head penetration\n"
  5534. "Head penetration should not be greater than the Head width.\n"
  5535. "Please check value of Head penetration in Print Settings or Material "
  5536. "Overrides."
  5537. msgstr ""
  5538. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:682
  5539. msgid ""
  5540. "Invalid pinhead diameter\n"
  5541. "Pinhead front diameter should be smaller than the Pillar diameter.\n"
  5542. "Please check value of Pinhead front diameter in Print Settings or Material "
  5543. "Overrides."
  5544. msgstr ""
  5545. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:696
  5546. #, c-format, boost-format
  5547. msgid "Unknown archive format: %s"
  5548. msgstr ""
  5549. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:802
  5550. msgid "Slicing done"
  5551. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5552. #. TRN Status of the SLA print calculation
  5553. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59
  5554. msgid "Assembling model from parts"
  5555. msgstr ""
  5556. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60
  5557. msgid "Hollowing model"
  5558. msgstr "ВипороТнСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  5559. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61
  5560. msgid "Drilling holes into model."
  5561. msgstr "БвСрдління ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π² Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  5562. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62
  5563. msgid "Slicing model"
  5564. msgstr "Нарізання ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  5565. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:63 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:675
  5566. msgid "Generating support points"
  5567. msgstr "ГСнСрування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5568. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:64
  5569. msgid "Generating support tree"
  5570. msgstr "ГСнСрування Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5571. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
  5572. msgid "Generating pad"
  5573. msgstr "ГСнСрування ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  5574. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  5575. msgid "Slicing supports"
  5576. msgstr "Нарізання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  5577. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:81
  5578. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  5579. msgstr "Об'єднання ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° обчислСння статистики"
  5580. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:82
  5581. msgid "Rasterizing layers"
  5582. msgstr "Π Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  5583. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:234
  5584. msgid ""
  5585. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  5586. msgstr ""
  5587. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:241
  5588. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  5589. msgstr ""
  5590. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:250
  5591. msgid ""
  5592. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  5593. "Try to fix it first."
  5594. msgstr ""
  5595. "НС вдалося висвСрдлити ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ. Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Ρ†Π΅ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ зламаною модСллю. "
  5596. "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΡƒ спробуйтС Ρ—Ρ— Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
  5597. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:258
  5598. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  5599. msgstr ""
  5600. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:268
  5601. msgid ""
  5602. "Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This "
  5603. "does not affect the quality of slices or the physical print in any way."
  5604. msgstr ""
  5605. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:724 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:733
  5606. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:771
  5607. msgid "Visualizing supports"
  5608. msgstr "Візуалізація ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5609. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:763
  5610. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  5611. msgstr ""
  5612. "Для Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити ΠΆΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  5613. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:892
  5614. msgid ""
  5615. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  5616. "objects printable."
  5617. msgstr ""
  5618. "Π„ об’єкти, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  5619. "Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ об’єкти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5620. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:715
  5621. #, boost-format
  5622. msgid "%1%d"
  5623. msgstr ""
  5624. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:716
  5625. #, boost-format
  5626. msgid "%1%h"
  5627. msgstr ""
  5628. #. TRN "m" means "minutes"
  5629. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:717
  5630. #, boost-format
  5631. msgid "%1%m"
  5632. msgstr ""
  5633. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:718
  5634. #, boost-format
  5635. msgid "%1%s"
  5636. msgstr ""
  5637. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  5638. msgid "Error with ZIP archive"
  5639. msgstr ""
  5640. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:588
  5641. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  5642. msgstr ""
  5643. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602
  5644. msgid ""
  5645. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  5646. msgstr ""
  5647. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603
  5648. msgid "PrusaSlicer error"
  5649. msgstr ""
  5650. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5651. msgid "Continue"
  5652. msgstr ""
  5653. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5654. msgid "Abort"
  5655. msgstr ""
  5656. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316
  5657. msgid "Portions copyright"
  5658. msgstr "Використані Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  5659. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:154 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:280
  5660. msgid "Copyright"
  5661. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ€Π°ΠΉΡ‚"
  5662. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:155
  5663. msgid ""
  5664. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  5665. "application license agreement"
  5666. msgstr ""
  5667. "Π›Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½Ρ– ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ всіх наступних ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ (Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ) Ρ” Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡ— "
  5668. "ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  5669. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:224
  5670. #, c-format, boost-format
  5671. msgid "About %s"
  5672. msgstr "О %s"
  5673. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:255 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:382
  5674. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:293
  5675. msgid "Version"
  5676. msgstr "ВСрсія"
  5677. #. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
  5678. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:282
  5679. msgid "is licensed under the"
  5680. msgstr "Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π³Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  5681. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:283
  5682. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  5683. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–Ρ‡Π½Π° ліцСнзія GNU Affero, вСрсія 3"
  5684. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:284
  5685. msgid ""
  5686. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  5687. "community."
  5688. msgstr ""
  5689. "PrusaSlicer заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ "
  5690. "RepRap."
  5691. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:285
  5692. msgid ""
  5693. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  5694. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  5695. "numerous others."
  5696. msgstr ""
  5697. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  5698. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  5699. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  5700. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:322
  5701. msgid "Copy Version Info"
  5702. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ"
  5703. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:43
  5704. msgid "Arrange options"
  5705. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5706. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:51
  5707. #, boost-format
  5708. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  5709. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ %1%Π»Ρ–Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ввСсти Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння"
  5710. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:70
  5711. msgid "Spacing"
  5712. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  5713. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:76
  5714. msgid "Spacing from bed"
  5715. msgstr ""
  5716. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:82
  5717. msgid "Enable rotations (slow)"
  5718. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ)"
  5719. #. TRN - Input label. Be short as possible
  5720. #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right
  5721. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88
  5722. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3670
  5723. msgid "Alignment"
  5724. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5725. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5726. msgid "Rear left"
  5727. msgstr ""
  5728. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5729. msgid "Front left"
  5730. msgstr ""
  5731. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5732. msgid "Front right"
  5733. msgstr ""
  5734. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5735. msgid "Rear right"
  5736. msgstr ""
  5737. #. TRN ArrangeDialog
  5738. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100
  5739. msgid "Geometry handling"
  5740. msgstr ""
  5741. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5742. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104
  5743. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122
  5744. msgid "Balanced"
  5745. msgstr ""
  5746. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5747. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106
  5748. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121
  5749. msgid "Accurate"
  5750. msgstr ""
  5751. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117
  5752. msgid "Reset defaults"
  5753. msgstr ""
  5754. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
  5755. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  5756. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7829
  5757. msgid "Arrange"
  5758. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  5759. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:86
  5760. #, c-format, boost-format
  5761. msgid ""
  5762. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  5763. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  5764. "and we would be glad if you reported it."
  5765. msgstr ""
  5766. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  5767. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  5768. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅."
  5769. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:91
  5770. #, boost-format
  5771. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  5772. msgstr ""
  5773. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92
  5774. msgid ""
  5775. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  5776. "reported the issue."
  5777. msgstr ""
  5778. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:169
  5779. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:207
  5780. msgid "Slicing complete"
  5781. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5782. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:202
  5783. #, boost-format
  5784. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  5785. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» SLA Скспортовано Π΄ΠΎ %1%"
  5786. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:298
  5787. msgid "Access violation"
  5788. msgstr ""
  5789. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  5790. msgid "Illegal instruction"
  5791. msgstr ""
  5792. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:302
  5793. msgid "Divide by zero"
  5794. msgstr ""
  5795. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:304
  5796. msgid "Overflow"
  5797. msgstr ""
  5798. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:306
  5799. msgid "Underflow"
  5800. msgstr ""
  5801. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:309
  5802. msgid "Floating reserved operand"
  5803. msgstr ""
  5804. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:312
  5805. msgid "Stack overflow"
  5806. msgstr ""
  5807. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:671
  5808. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738
  5809. msgid "Running post-processing scripts"
  5810. msgstr "Запуск скриптів пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  5811. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:702
  5812. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:722
  5813. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  5814. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Скспорту G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ сталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°."
  5815. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  5816. #, boost-format
  5817. msgid ""
  5818. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  5819. "card is write locked?\n"
  5820. "Error message: %1%"
  5821. msgstr ""
  5822. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° "
  5823. "Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π°?\n"
  5824. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: %1%"
  5825. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  5826. #, boost-format
  5827. msgid ""
  5828. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  5829. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  5830. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  5831. msgstr ""
  5832. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· "
  5833. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ пристроєм, спробуйтС Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π°Π±ΠΎ використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ "
  5834. "пристрій. ПошкодТСний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  5835. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:713
  5836. #, boost-format
  5837. msgid ""
  5838. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  5839. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  5840. msgstr ""
  5841. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ після ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ призначСння. "
  5842. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ»ΡΡ… - %1%.tmp. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·."
  5843. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:716
  5844. #, boost-format
  5845. msgid ""
  5846. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  5847. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  5848. msgstr ""
  5849. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ–Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– %1% "
  5850. "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %2% .tmp."
  5851. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719
  5852. #, boost-format
  5853. msgid ""
  5854. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  5855. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  5856. msgstr ""
  5857. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ Скспортований ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ вдалося "
  5858. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  5859. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:727
  5860. #, boost-format
  5861. msgid "G-code file exported to %1%"
  5862. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π΅ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ %1%"
  5863. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:770
  5864. #, boost-format
  5865. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  5866. msgstr ""
  5867. "ΠŸΠ»Π°Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ завантаТСння Π΄ΠΎ `%1%`. Π”ΠΈΠ². Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ -> Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста "
  5868. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5869. #. TRN - Input label. Be short as possible
  5870. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
  5871. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
  5872. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
  5873. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147
  5874. msgid "Size"
  5875. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  5876. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:42
  5877. msgid "Origin"
  5878. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚"
  5879. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:59
  5880. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  5881. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ прямокутної ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π·Π° X Ρ‚Π° Y."
  5882. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:68
  5883. msgid ""
  5884. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  5885. "rectangle."
  5886. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ 0,0 G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ ниТнього Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° прямокутника."
  5887. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76
  5888. msgid ""
  5889. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  5890. "center."
  5891. msgstr ""
  5892. "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (0,0) Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  5893. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ–."
  5894. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89
  5895. msgid "Rectangular"
  5896. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  5897. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:90
  5898. msgid "Circular"
  5899. msgstr "ΠšΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  5900. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:195
  5901. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
  5902. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
  5903. msgid "Shape"
  5904. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°"
  5905. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832
  5906. msgid "Bed Shape"
  5907. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  5908. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:219
  5909. msgid "Load shape from STL..."
  5910. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π· STL ..."
  5911. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
  5912. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
  5913. msgid "Settings"
  5914. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5915. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:290
  5916. msgid "Texture"
  5917. msgstr "ВСкстура"
  5918. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:300 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:373
  5919. msgid "Load..."
  5920. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ..."
  5921. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
  5922. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461
  5923. msgid "Remove"
  5924. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  5925. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:336 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:409
  5926. msgid "Not found:"
  5927. msgstr "НС знайдСно:"
  5928. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:363
  5929. msgid "Model"
  5930. msgstr "МодСль"
  5931. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:527
  5932. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  5933. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ столу Π·:"
  5934. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
  5935. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:603
  5936. msgid "Invalid file format."
  5937. msgstr "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  5938. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:544
  5939. msgid "Error! Invalid model"
  5940. msgstr "Помилка! НСдійсна модСль"
  5941. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  5942. msgid "The selected file contains no geometry."
  5943. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—."
  5944. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:556
  5945. msgid ""
  5946. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  5947. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° нСпСрСсічних областСй. НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  5948. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:571
  5949. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  5950. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ тСкстури столу (PNG / SVG):"
  5951. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
  5952. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  5953. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– столу Π·:"
  5954. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:62
  5955. msgid "Network lookup"
  5956. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΡ–"
  5957. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:257
  5958. msgid "Address"
  5959. msgstr "АдрСса"
  5960. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:80
  5961. msgid "Hostname"
  5962. msgstr "Назва хоста"
  5963. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:81
  5964. msgid "Service name"
  5965. msgstr "Назва сСрвісу"
  5966. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:83
  5967. msgid "OctoPrint version"
  5968. msgstr "ВСрсія OctoPrint"
  5969. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  5970. msgid "Searching for devices"
  5971. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ пристроїв"
  5972. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:238
  5973. msgid "Finished"
  5974. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5975. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:244
  5976. msgid "Multiple resolved IP addresses"
  5977. msgstr ""
  5978. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253
  5979. #, boost-format
  5980. msgid ""
  5981. "There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
  5982. "Please select one that should be used."
  5983. msgstr ""
  5984. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
  5985. msgid "Palette 1 (default)"
  5986. msgstr ""
  5987. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
  5988. msgid "Palette 2"
  5989. msgstr ""
  5990. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
  5991. msgid "Palette 3"
  5992. msgstr ""
  5993. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
  5994. msgid "Palette 4"
  5995. msgstr ""
  5996. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:29
  5997. msgid "Palette 5"
  5998. msgstr ""
  5999. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:30
  6000. msgid "Palette 6"
  6001. msgstr ""
  6002. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:31
  6003. msgid "Palette 7"
  6004. msgstr ""
  6005. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:32
  6006. msgid "Palette 8"
  6007. msgstr ""
  6008. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:116
  6009. msgid "Revert color to default"
  6010. msgstr ""
  6011. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:131
  6012. msgid "Value is the same as the system value"
  6013. msgstr "ЗначСння Ρ‚Π°ΠΊΠ΅ ΠΆ, як систСмнС"
  6014. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:132
  6015. msgid ""
  6016. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  6017. "preset"
  6018. msgstr ""
  6019. "ЗначСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π°Π±ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  6020. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту"
  6021. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:159
  6022. msgid "Default palette for mode markers"
  6023. msgstr ""
  6024. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2491
  6025. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
  6026. msgid "Simple"
  6027. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  6028. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494
  6029. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
  6030. msgid "Expert"
  6031. msgstr "ЕкспСрт"
  6032. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:186
  6033. msgid "Revert color"
  6034. msgstr ""
  6035. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:204
  6036. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  6037. msgstr "Опис ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² тСксту"
  6038. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:54
  6039. msgid ""
  6040. "Layer height is not valid.\n"
  6041. "\n"
  6042. "The layer height will be reset to 0.01."
  6043. msgstr ""
  6044. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:66
  6045. msgid ""
  6046. "First layer height is not valid.\n"
  6047. "\n"
  6048. "The first layer height will be reset to 0.01."
  6049. msgstr ""
  6050. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:86
  6051. msgid ""
  6052. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  6053. "- one perimeter\n"
  6054. "- no top solid layers\n"
  6055. "- 0% fill density\n"
  6056. "- no support material\n"
  6057. "- Detect thin walls disabled"
  6058. msgstr ""
  6059. "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”:\n"
  6060. "- ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€\n"
  6061. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²\n"
  6062. "- Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння 0%\n"
  6063. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ\n"
  6064. "- \"ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ"
  6065. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:93
  6066. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  6067. msgstr ""
  6068. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ?"
  6069. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:94
  6070. msgid "Spiral Vase"
  6071. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  6072. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  6073. msgid ""
  6074. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  6075. "need to be synchronized with the object layers."
  6076. msgstr ""
  6077. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  6078. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\n"
  6079. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  6080. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:128
  6081. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  6082. msgstr ""
  6083. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ синхронізувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  6084. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
  6085. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
  6086. msgid "Wipe Tower"
  6087. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  6088. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  6089. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  6090. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  6091. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  6092. msgid ""
  6093. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  6094. "- Detect bridging perimeters"
  6095. msgstr ""
  6096. "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅, якщо Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠ° функція:\n"
  6097. "- ВиявлСння Π½Π°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²(ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‡ΠΎΠΊ)"
  6098. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171
  6099. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  6100. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  6101. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
  6102. msgid "Support Generator"
  6103. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  6104. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
  6105. #, boost-format
  6106. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  6107. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння %1% Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– 100%%."
  6108. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  6109. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  6110. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° прямолінійний шаблон заповнСння?"
  6111. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
  6112. msgid "Upgrade"
  6113. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  6114. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27
  6115. msgid "Downgrade"
  6116. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— вСрсії"
  6117. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
  6118. msgid "Before roll back"
  6119. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ"
  6120. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
  6121. msgid "Active"
  6122. msgstr "Активний"
  6123. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64
  6124. msgid "PrusaSlicer version"
  6125. msgstr "ВСрсія PrusaSlicer"
  6126. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  6127. msgid "filaments"
  6128. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6129. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1358
  6130. msgid "vendor"
  6131. msgstr "Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ"
  6132. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79
  6133. msgid "version"
  6134. msgstr "вСрсія"
  6135. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:80
  6136. msgid "min PrusaSlicer version"
  6137. msgstr "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° вСрсія PrusaSlicer"
  6138. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:82
  6139. msgid "max PrusaSlicer version"
  6140. msgstr "максимальна вСрсія PrusaSlicer"
  6141. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  6142. msgid "model"
  6143. msgstr "модСль"
  6144. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  6145. msgid "variants"
  6146. msgstr "Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ"
  6147. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
  6148. #, c-format, boost-format
  6149. msgid "Incompatible with this %s"
  6150. msgstr "Π„ нСсумісним Π· Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %s"
  6151. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:100
  6152. msgid "Activate"
  6153. msgstr "Активувати"
  6154. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:127
  6155. msgid "Configuration Snapshots"
  6156. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6157. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
  6158. msgid "nozzle"
  6159. msgstr "сопло"
  6160. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:350
  6161. msgid "Alternate nozzles:"
  6162. msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– сопла:"
  6163. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414
  6164. msgid "All standard"
  6165. msgstr "Всі стандартні"
  6166. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414
  6167. msgid "Standard"
  6168. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΈΠΉ"
  6169. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
  6170. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
  6171. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
  6172. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4550 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
  6173. msgid "All"
  6174. msgstr "Всі"
  6175. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
  6176. #, c-format, boost-format
  6177. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  6178. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ АсистСнта ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  6179. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:574
  6180. #, c-format, boost-format
  6181. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  6182. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Ρ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  6183. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:576
  6184. msgid "Welcome"
  6185. msgstr "Ласкаво просимо"
  6186. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:578
  6187. #, c-format, boost-format
  6188. msgid ""
  6189. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  6190. "a few settings and you will be ready to print."
  6191. msgstr ""
  6192. "Π’Ρ–Ρ‚Π°Ρ”ΠΌΠΎ, ласкаво просимо Π΄ΠΎ %s! Π¦Π΅ΠΉ %s Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ–ΠΉ "
  6193. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—; лишС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ– Π²ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6194. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:583
  6195. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  6196. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів (Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π°Π·Π΄Π°Π»Π΅Π³Ρ–Π΄ΡŒ)"
  6197. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:586
  6198. msgid ""
  6199. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  6200. "system)."
  6201. msgstr ""
  6202. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638
  6203. #, c-format, boost-format
  6204. msgid "%s Family"
  6205. msgstr "%s Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°"
  6206. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:733
  6207. msgid "Printer:"
  6208. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€:"
  6209. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:735
  6210. msgid "Vendor:"
  6211. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ:"
  6212. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:736
  6213. msgid "Profile:"
  6214. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ:"
  6215. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1002
  6216. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1227
  6217. msgid "(All)"
  6218. msgstr "(Всі)"
  6219. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1229
  6220. msgid "(Templates)"
  6221. msgstr ""
  6222. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  6223. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856
  6224. #, boost-format
  6225. msgid ""
  6226. "%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
  6227. "available for all printers. These might not be compatible with your printer."
  6228. msgstr ""
  6229. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
  6230. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400
  6231. msgid "Filaments"
  6232. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6233. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
  6234. msgid "SLA materials"
  6235. msgstr ""
  6236. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  6237. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
  6238. #, boost-format
  6239. msgid ""
  6240. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  6241. "printers."
  6242. msgstr ""
  6243. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
  6244. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
  6245. #, boost-format
  6246. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  6247. msgstr ""
  6248. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:885
  6249. msgid ""
  6250. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  6251. "filaments"
  6252. msgstr ""
  6253. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:886
  6254. msgid ""
  6255. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  6256. "materials"
  6257. msgstr ""
  6258. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1276
  6259. msgid ""
  6260. "You have selected template filament. Please note that these filaments are "
  6261. "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
  6262. "printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
  6263. "(This message won't be displayed again.)"
  6264. msgstr ""
  6265. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
  6266. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
  6267. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256
  6268. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5648
  6269. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
  6270. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
  6271. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
  6272. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  6273. msgid "Notice"
  6274. msgstr "ЗауваТСння"
  6275. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  6276. msgid "Custom Printer Setup"
  6277. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  6278. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  6279. msgid "Custom Printer"
  6280. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6281. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324
  6282. msgid "Define a custom printer profile"
  6283. msgstr "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ власний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  6284. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1325
  6285. msgid "Custom profile name:"
  6286. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Ρ–ΠΌ'я прСсСту:"
  6287. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
  6288. msgid "Automatic updates"
  6289. msgstr "Автоматичні оновлСння"
  6290. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
  6291. msgid "Updates"
  6292. msgstr "ОновлСння"
  6293. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349
  6294. msgid "Check for application updates"
  6295. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  6296. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
  6297. #, c-format, boost-format
  6298. msgid ""
  6299. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  6300. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  6301. "application startup (never during program usage). This is only a "
  6302. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  6303. msgstr ""
  6304. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s пСрСвіряє Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ— вСрсії ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½. "
  6305. "Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, сповіщСння Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  6306. "наступного запуску застосування (Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄ час використання ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ). "
  6307. "Π¦Π΅ лишС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Π·ΠΌΠΈ сповіщСння, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π° інсталяція Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  6308. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
  6309. msgid "Update built-in Presets automatically"
  6310. msgstr "Автоматично ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– прСсСти"
  6311. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1363
  6312. #, c-format, boost-format
  6313. msgid ""
  6314. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  6315. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  6316. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  6317. "startup."
  6318. msgstr ""
  6319. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… систСмних прСсСтів Ρƒ "
  6320. "Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС місцС. Коли "
  6321. "Π·β€™ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ встановлСна вСрсія, Π²ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  6322. "запуску ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  6323. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1366
  6324. msgid ""
  6325. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  6326. "customized settings."
  6327. msgstr ""
  6328. "ОновлСння Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· Π·Π³ΠΎΠ΄ΠΈ користувача Ρ‚Π° Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ "
  6329. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒ власні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  6330. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371
  6331. msgid ""
  6332. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  6333. "an update is applied."
  6334. msgstr ""
  6335. "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ застосуванням оновлСння ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ всієї "
  6336. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  6337. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
  6338. msgid "Download path"
  6339. msgstr ""
  6340. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1425 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  6341. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:304
  6342. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:379
  6343. msgid "Browse"
  6344. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  6345. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431
  6346. msgid "Choose folder"
  6347. msgstr ""
  6348. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469
  6349. msgid "Downloads from URL"
  6350. msgstr ""
  6351. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469
  6352. msgid "Downloads"
  6353. msgstr ""
  6354. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1477
  6355. msgid "Allow built-in downloader"
  6356. msgstr ""
  6357. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer"
  6358. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1502
  6359. #, boost-format
  6360. msgid ""
  6361. "If enabled, you will be able to open models from the %1% online database "
  6362. "with a single click (using a %2% logo button)."
  6363. msgstr ""
  6364. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1523
  6365. msgid ""
  6366. "On Linux systems the process of registration also creates desktop "
  6367. "integration files for this version of application."
  6368. msgstr ""
  6369. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1550
  6370. msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
  6371. msgstr ""
  6372. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  6373. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3894
  6374. msgid "Reload from disk"
  6375. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  6376. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1640
  6377. msgid ""
  6378. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  6379. msgstr ""
  6380. "ЕкспортуйтС ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π» ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π° частСй Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ 3MF Ρ‚Π° AMF"
  6381. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
  6382. msgid ""
  6383. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  6384. "load the files when invoked.\n"
  6385. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  6386. "using an open file dialog."
  6387. msgstr ""
  6388. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  6389. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ.\n"
  6390. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ "
  6391. "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π° допомогою Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  6392. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1653
  6393. msgid "Files association"
  6394. msgstr "Асоціація Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  6395. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  6396. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  6397. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  6398. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
  6399. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  6400. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ stl-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  6401. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1666
  6402. msgid "View mode"
  6403. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  6404. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1668
  6405. msgid ""
  6406. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  6407. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  6408. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  6409. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  6410. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  6411. msgstr ""
  6412. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ інтСрфСйс PrusaSlicer ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Ρ€ΡŒΠΎΡ… Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Π°Ρ…:\n"
  6413. "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ, Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° ЕкспСртний.\n"
  6414. "Π£ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ часто використовувані "
  6415. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ 3D-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π”Π²Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ "
  6416. "поступово Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ досконалу Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ настройку, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ для Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ "
  6417. "досвідчСних користувачів."
  6418. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1673
  6419. msgid "Simple mode"
  6420. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6421. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1674
  6422. msgid "Advanced mode"
  6423. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6424. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1675
  6425. msgid "Expert mode"
  6426. msgstr "ЕкспСртний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6427. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1688
  6428. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  6429. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π΄ΡŽΠΉΠΌΠ°Ρ…"
  6430. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1689
  6431. msgid "Use inches"
  6432. msgstr "Використовувати дюйми"
  6433. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1709
  6434. msgid "Other Vendors"
  6435. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  6436. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1713
  6437. #, c-format, boost-format
  6438. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  6439. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, який ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” %s"
  6440. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754
  6441. msgid "Firmware Type"
  6442. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  6443. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709
  6444. msgid "Firmware"
  6445. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  6446. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758
  6447. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  6448. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ вашим ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  6449. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
  6450. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
  6451. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
  6452. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1628 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
  6453. msgid "Invalid numeric input."
  6454. msgstr "НСдійснС числовС значСння."
  6455. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832
  6456. msgid "Bed Shape and Size"
  6457. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ столу"
  6458. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
  6459. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  6460. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ столу свого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  6461. #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
  6462. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1856
  6463. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2372
  6464. msgid "Build Volume"
  6465. msgstr ""
  6466. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1859
  6467. msgid "Set the printer height."
  6468. msgstr ""
  6469. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914
  6470. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  6471. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° сопла"
  6472. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914
  6473. msgid "Print Diameters"
  6474. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6475. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929
  6476. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  6477. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ СкструдСрного сопла."
  6478. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1932
  6479. msgid "Nozzle Diameter"
  6480. msgstr ""
  6481. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1942
  6482. msgid "Enter the diameter of your filament."
  6483. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  6484. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1943
  6485. msgid ""
  6486. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  6487. "along the filament, then compute the average."
  6488. msgstr ""
  6489. "НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ використовуйтС ΠΊΠ°Π»Ρ–Π±Ρ€ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  6490. "Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  6491. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1946
  6492. msgid "Filament Diameter"
  6493. msgstr ""
  6494. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001
  6495. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  6496. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Ρ‚Π° столу"
  6497. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001
  6498. msgid "Temperatures"
  6499. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  6500. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017
  6501. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  6502. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Скструдування вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  6503. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2018
  6504. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 Β°C for PLA, and 215 to 250 Β°C for ABS."
  6505. msgstr "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 160-230Β°C для PLA Ρ‚Π° 215-250Β°C для ABS."
  6506. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021
  6507. msgid "Extrusion Temperature:"
  6508. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Скструзії:"
  6509. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2031
  6510. msgid ""
  6511. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  6512. "heated bed."
  6513. msgstr ""
  6514. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ столу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ваш Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅ "
  6515. "кріпився Π΄ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ столу."
  6516. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2032
  6517. msgid ""
  6518. "A rule of thumb is 60 Β°C for PLA and 110 Β°C for ABS. Leave zero if you have "
  6519. "no heated bed."
  6520. msgstr ""
  6521. "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 60Β°C для PLA Ρ‚Π° 110Β°C для ABS. Π—Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠ»ΡŽ, якщо стіл "
  6522. "Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΈΠΉ."
  6523. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2035
  6524. msgid "Bed Temperature"
  6525. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  6526. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403
  6527. msgid "SLA Materials"
  6528. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  6529. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
  6530. msgid "FFF Technology Printers"
  6531. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  6532. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2580
  6533. msgid "SLA Technology Printers"
  6534. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— SLA"
  6535. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2746
  6536. #, boost-format
  6537. msgid ""
  6538. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  6539. "manually."
  6540. msgstr ""
  6541. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2747
  6542. #, boost-format
  6543. msgid ""
  6544. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  6545. "manually."
  6546. msgstr ""
  6547. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2910
  6548. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  6549. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  6550. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2914
  6551. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  6552. msgstr ""
  6553. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  6554. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2928
  6555. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  6556. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ:"
  6557. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
  6558. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  6559. msgstr ""
  6560. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  6561. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2974
  6562. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  6563. msgstr ""
  6564. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3027
  6565. msgid "All user presets will be deleted."
  6566. msgstr ""
  6567. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
  6568. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  6569. msgid_plural ""
  6570. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  6571. msgstr[0] ""
  6572. msgstr[1] ""
  6573. msgstr[2] ""
  6574. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096
  6575. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  6576. msgstr ""
  6577. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
  6578. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  6579. msgstr ""
  6580. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3168
  6581. msgid "Some Printers were uninstalled."
  6582. msgstr ""
  6583. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3189
  6584. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  6585. msgstr ""
  6586. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
  6587. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  6588. msgstr ""
  6589. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3203
  6590. msgid "Some filaments were uninstalled."
  6591. msgstr ""
  6592. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3203
  6593. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  6594. msgstr ""
  6595. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3247
  6596. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  6597. msgstr ""
  6598. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
  6599. msgid "Select all standard printers"
  6600. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ усі стандартні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6601. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3343
  6602. msgid "< &Back"
  6603. msgstr "< Назад"
  6604. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3344
  6605. msgid "&Next >"
  6606. msgstr "Π”Π°Π»Ρ– >"
  6607. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3345
  6608. msgid "&Finish"
  6609. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  6610. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3346
  6611. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:662
  6612. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:281
  6613. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  6614. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157
  6615. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355
  6616. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1949
  6617. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2034
  6618. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70
  6619. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380
  6620. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34
  6621. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:100
  6622. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909
  6623. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611
  6624. msgid "Cancel"
  6625. msgstr "Бкасувати"
  6626. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3372
  6627. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  6628. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  6629. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
  6630. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  6631. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— MSLA"
  6632. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400
  6633. msgid "Filament Profiles Selection"
  6634. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  6635. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403
  6636. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
  6637. msgid "Type:"
  6638. msgstr "Π’ΠΈΠΏ:"
  6639. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403
  6640. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  6641. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  6642. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3526
  6643. msgid "Configuration Assistant"
  6644. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6645. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3527
  6646. msgid "Configuration &Assistant"
  6647. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6648. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3529
  6649. msgid "Configuration Wizard"
  6650. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6651. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3530
  6652. msgid "Configuration &Wizard"
  6653. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6654. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:237
  6655. msgid ""
  6656. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  6657. "return appimage path."
  6658. msgstr ""
  6659. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:248
  6660. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  6661. msgstr ""
  6662. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:388
  6663. msgid ""
  6664. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  6665. "not found."
  6666. msgstr ""
  6667. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:428
  6668. msgid ""
  6669. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  6670. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  6671. msgstr ""
  6672. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:477
  6673. msgid ""
  6674. "Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
  6675. "canonical did not return appimage path."
  6676. msgstr ""
  6677. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:489
  6678. msgid ""
  6679. "Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
  6680. msgstr ""
  6681. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:607
  6682. msgid ""
  6683. "Performing downloader desktop integration failed because the application "
  6684. "directory was not found."
  6685. msgstr ""
  6686. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631
  6687. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476
  6688. msgid "Desktop Integration"
  6689. msgstr ""
  6690. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:638
  6691. msgid ""
  6692. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  6693. "\n"
  6694. "Press \"Perform\" to proceed."
  6695. msgstr ""
  6696. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:652
  6697. msgid "Perform"
  6698. msgstr ""
  6699. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
  6700. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5473 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  6701. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
  6702. msgid "Undo"
  6703. msgstr "Бкасувати"
  6704. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:113
  6705. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  6706. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–ΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ– Π² Π³Π½Ρ–Π·Π΄Π°Ρ… Ρ– Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  6707. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452
  6708. msgid "One layer mode"
  6709. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6710. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1454
  6711. msgid "Discard all custom changes"
  6712. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  6713. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328
  6714. msgid "Jump to move"
  6715. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  6716. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1461
  6717. #, c-format, boost-format
  6718. msgid ""
  6719. "Jump to height %s\n"
  6720. "Set ruler mode\n"
  6721. "or Set extruder sequence for the entire print"
  6722. msgstr ""
  6723. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  6724. "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ\n"
  6725. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ тіску"
  6726. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1464
  6727. #, c-format, boost-format
  6728. msgid ""
  6729. "Jump to height %s\n"
  6730. "or Set ruler mode"
  6731. msgstr ""
  6732. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  6733. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  6734. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
  6735. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  6736. msgstr ""
  6737. "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ - ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  6738. "сСгмСнт ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  6739. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
  6740. msgid "This is wipe tower layer"
  6741. msgstr ""
  6742. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1481
  6743. msgid ""
  6744. "The sequential print is on.\n"
  6745. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  6746. msgstr ""
  6747. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
  6748. msgid "Print mode"
  6749. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6750. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
  6751. msgid "Add extruder change - Left click"
  6752. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСру - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6753. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1501
  6754. msgid ""
  6755. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  6756. "custom color selection"
  6757. msgstr ""
  6758. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ "
  6759. "Π°Π±ΠΎ Shift + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для властного Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6760. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1503
  6761. msgid "Add color change - Left click"
  6762. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6763. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1504
  6764. msgid "or press \"+\" key"
  6765. msgstr "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"+\""
  6766. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1506
  6767. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  6768. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - Ctrl + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6769. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1507
  6770. msgid "Add another code - Right click"
  6771. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6772. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1513
  6773. msgid ""
  6774. "The sequential print is on.\n"
  6775. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  6776. "sequentually.\n"
  6777. "This code won't be processed during G-code generation."
  6778. msgstr ""
  6779. "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ.\n"
  6780. "НСмоТливо застосувати Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який власний G-ΠΊΠΎΠ΄ для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  6781. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  6782. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6783. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1531
  6784. msgid "continue"
  6785. msgstr ""
  6786. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1539
  6787. #, boost-format
  6788. msgid "Color change (\"%1%\")"
  6789. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\")"
  6790. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1540
  6791. #, boost-format
  6792. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  6793. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\") для СкструдСру %2%"
  6794. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1542
  6795. #, boost-format
  6796. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  6797. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ (\"%1%\")"
  6798. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1544
  6799. #, boost-format
  6800. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  6801. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ шаблон (\"%1%\")"
  6802. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1546
  6803. #, boost-format
  6804. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  6805. msgstr "ЕкструдСр (інструмСнт) Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ЕкструдСр \"%1%\""
  6806. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1553
  6807. msgid "Note"
  6808. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  6809. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1555
  6810. msgid ""
  6811. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  6812. "Editing it will cause changes of Slider data."
  6813. msgstr ""
  6814. "G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΡΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  6815. "РСдагування ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°."
  6816. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1558
  6817. msgid ""
  6818. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  6819. "print job.\n"
  6820. "This code won't be processed during G-code generation."
  6821. msgstr ""
  6822. "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ кінця завдання "
  6823. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  6824. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6825. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1561
  6826. msgid ""
  6827. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  6828. "This code won't be processed during G-code generation."
  6829. msgstr ""
  6830. "Існує Π·ΠΌΡ–Π½Π° СкструдСра, встановлСна Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ самий СкструдСр.\n"
  6831. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6832. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1564
  6833. msgid ""
  6834. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  6835. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  6836. msgstr ""
  6837. "Π—ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Ρ€Π°Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π½Π΅ застосовувався.\n"
  6838. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свої Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  6839. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1569
  6840. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  6841. msgstr ""
  6842. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠΊΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"-\""
  6843. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1571
  6844. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  6845. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - Ctrl+Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6846. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1572
  6847. msgid "Edit tick mark - Right click"
  6848. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6849. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1675 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1706
  6850. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930
  6851. #, c-format, boost-format
  6852. msgid "Extruder %d"
  6853. msgstr "ЕкструдСр %d"
  6854. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931
  6855. msgid "active"
  6856. msgstr "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  6857. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685
  6858. msgid "Switch code to Change extruder"
  6859. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр\""
  6860. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:892
  6861. msgid "Change extruder"
  6862. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  6863. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1686
  6864. msgid "Change extruder (N/A)"
  6865. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр (НСдоступний)"
  6866. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1688 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:939
  6867. msgid "Use another extruder"
  6868. msgstr "Використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр"
  6869. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1707
  6870. msgid "used"
  6871. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  6872. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1715
  6873. #, boost-format
  6874. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  6875. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€\" (%1%) для:"
  6876. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1716
  6877. #, boost-format
  6878. msgid "Add color change (%1%) for:"
  6879. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (%1%) для:"
  6880. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2041
  6881. msgid "Add color change"
  6882. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6883. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2052
  6884. msgid "Add pause print"
  6885. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6886. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2056
  6887. msgid "Add custom template"
  6888. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний шаблон"
  6889. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2059
  6890. msgid "Add custom G-code"
  6891. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6892. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2077
  6893. msgid "Edit color"
  6894. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  6895. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2078
  6896. msgid "Edit pause print message"
  6897. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6898. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2079
  6899. msgid "Edit custom G-code"
  6900. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6901. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2085
  6902. msgid "Delete color change"
  6903. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6904. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
  6905. msgid "Delete tool change"
  6906. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту"
  6907. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087
  6908. msgid "Delete pause print"
  6909. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6910. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
  6911. msgid "Delete custom G-code"
  6912. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6913. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2098 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328
  6914. msgid "Jump to height"
  6915. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту"
  6916. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103
  6917. msgid "Hide ruler"
  6918. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΡƒ"
  6919. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107
  6920. msgid "Show object height"
  6921. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта"
  6922. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107
  6923. msgid "Show object height on the ruler"
  6924. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  6925. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111
  6926. msgid "Show estimated print time"
  6927. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6928. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111
  6929. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  6930. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  6931. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115
  6932. msgid "Ruler mode"
  6933. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  6934. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115
  6935. msgid "Set ruler mode"
  6936. msgstr "Встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  6937. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2120
  6938. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  6939. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для всього Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6940. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2124
  6941. msgid "Set auto color changes"
  6942. msgstr ""
  6943. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2159
  6944. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  6945. msgstr ""
  6946. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1310
  6947. msgid ""
  6948. "This action is not revertible.\n"
  6949. "Do you want to proceed?"
  6950. msgstr ""
  6951. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161
  6952. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260
  6953. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  6954. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  6955. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543
  6956. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:269
  6957. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
  6958. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
  6959. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5632
  6960. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5640 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5710
  6961. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5718 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6769
  6962. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255
  6963. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70
  6964. msgid "Warning"
  6965. msgstr "ЗастСрСТСння"
  6966. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2289
  6967. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  6968. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ власний G-ΠΊΠΎΠ΄, для використання Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  6969. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2290
  6970. #, boost-format
  6971. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  6972. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  6973. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2311
  6974. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  6975. msgstr ""
  6976. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ повідомлСння, Ρ‰ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° дисплСї ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ–ΠΆ "
  6977. "час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6978. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2312
  6979. #, boost-format
  6980. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  6981. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  6982. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327
  6983. msgid "Enter the move you want to jump to"
  6984. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…, Π΄ΠΎ якого Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  6985. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327
  6986. msgid "Enter the height you want to jump to"
  6987. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ висоту, Π½Π° яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  6988. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2588
  6989. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  6990. msgstr ""
  6991. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6992. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2589 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2605
  6993. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  6994. msgstr ""
  6995. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6996. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
  6997. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  6998. msgstr "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  6999. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2592 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2613
  7000. msgid "Are you sure you want to continue?"
  7001. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7002. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2606
  7003. msgid ""
  7004. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  7005. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  7006. "or CANCEL to leave it unchanged."
  7007. msgstr ""
  7008. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту,\n"
  7009. "НІ, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  7010. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ,\n"
  7011. "Π°Π±ΠΎ Π‘ΠšΠΠ‘Π£Π’ΠΠ’Π˜, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½."
  7012. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2609
  7013. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  7014. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту?"
  7015. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2611
  7016. msgid ""
  7017. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  7018. "changes for whole print."
  7019. msgstr ""
  7020. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  7021. "Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту для Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  7022. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612
  7023. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  7024. msgstr ""
  7025. "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ СкструдСра (інструмСнту)."
  7026. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:154
  7027. #, boost-format
  7028. msgid ""
  7029. "Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : "
  7030. "%1%"
  7031. msgstr ""
  7032. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:185
  7033. msgid "The download has failed"
  7034. msgstr ""
  7035. #. TRN %1% = file path
  7036. #: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:198 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:229
  7037. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:274
  7038. #, boost-format
  7039. msgid "Can't create file at %1%"
  7040. msgstr ""
  7041. #. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code.
  7042. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37
  7043. #, boost-format
  7044. msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
  7045. msgstr ""
  7046. #. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page"
  7047. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58
  7048. msgid "help page"
  7049. msgstr ""
  7050. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "help page"
  7051. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:61
  7052. #, boost-format
  7053. msgid "For more information about placeholders and its use visit our %1%."
  7054. msgstr ""
  7055. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:78
  7056. msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
  7057. msgstr ""
  7058. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:88
  7059. msgid "Add selected placeholder to G-code"
  7060. msgstr ""
  7061. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107
  7062. msgid "Select placeholder"
  7063. msgstr ""
  7064. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162
  7065. msgid "[Global] Slicing state"
  7066. msgstr ""
  7067. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164
  7068. msgid "Read only"
  7069. msgstr ""
  7070. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170
  7071. msgid "Read write"
  7072. msgstr ""
  7073. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178
  7074. msgid "Slicing state"
  7075. msgstr ""
  7076. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189
  7077. msgid "Print statistics"
  7078. msgstr ""
  7079. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197
  7080. msgid "Objects info"
  7081. msgstr ""
  7082. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205
  7083. msgid "Dimensions"
  7084. msgstr ""
  7085. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:213
  7086. msgid "Timestamps"
  7087. msgstr ""
  7088. #. TRN: The argument is the name of currently edited custom gcode. The string starts a section of placeholders only available in this gcode.
  7089. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:223
  7090. #, boost-format
  7091. msgid "Specific for %1%"
  7092. msgstr ""
  7093. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254
  7094. msgid "Presets"
  7095. msgstr ""
  7096. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
  7097. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:908
  7098. msgid "Print settings"
  7099. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7100. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  7101. msgid "Filament settings"
  7102. msgstr ""
  7103. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  7104. msgid "SLA Materials settings"
  7105. msgstr ""
  7106. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266
  7107. msgid "Printer settings"
  7108. msgstr ""
  7109. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31
  7110. msgid "Set extruder sequence"
  7111. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  7112. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:51
  7113. msgid "Set extruder change for every"
  7114. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСра для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ…"
  7115. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:169
  7116. msgid "Random sequence"
  7117. msgstr ""
  7118. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:171
  7119. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  7120. msgstr ""
  7121. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  7122. msgid "Allow next color repetition"
  7123. msgstr ""
  7124. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:179
  7125. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  7126. msgstr ""
  7127. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182
  7128. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  7129. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів (інструмСнтів)"
  7130. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:234
  7131. msgid "Remove extruder from sequence"
  7132. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр Π· послідовності"
  7133. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:244
  7134. msgid "Add extruder to sequence"
  7135. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкструдСр Π΄ΠΎ послідовності"
  7136. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
  7137. msgid "default value"
  7138. msgstr "значСння Π·Π° замовчуванням"
  7139. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
  7140. msgid "parameter name"
  7141. msgstr "Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°"
  7142. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:872
  7143. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:883
  7144. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
  7145. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
  7146. msgid "N/A"
  7147. msgstr "Н/Π”"
  7148. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
  7149. #, c-format, boost-format
  7150. msgid "%s doesn't support percentage"
  7151. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” відсотки"
  7152. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
  7153. #, c-format, boost-format
  7154. msgid ""
  7155. "Input value is out of range\n"
  7156. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  7157. msgstr ""
  7158. "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ\n"
  7159. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням Ρ– Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7160. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
  7161. msgid "Parameter validation"
  7162. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  7163. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
  7164. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1640
  7165. msgid "Input value is out of range"
  7166. msgstr "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ"
  7167. #. TRN %1% = Value, %2% = units
  7168. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
  7169. #, boost-format
  7170. msgid ""
  7171. "Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
  7172. "Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n"
  7173. "or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value."
  7174. msgstr ""
  7175. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
  7176. #, boost-format
  7177. msgid ""
  7178. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  7179. "\"%1%\""
  7180. msgstr ""
  7181. "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ввСдСння. ΠžΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² Ρƒ наступному Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  7182. "\"%1%\""
  7183. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
  7184. msgid "Some extension in the input is invalid"
  7185. msgstr ""
  7186. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174
  7187. msgid "Archive preview"
  7188. msgstr ""
  7189. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
  7190. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  7191. msgid "Open"
  7192. msgstr ""
  7193. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156
  7194. msgid "Flash!"
  7195. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ!"
  7196. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:158
  7197. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  7198. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€!"
  7199. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:205
  7200. msgid "Flashing failed"
  7201. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  7202. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:287
  7203. msgid "Flashing succeeded!"
  7204. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° вдалася!"
  7205. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288
  7206. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  7207. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, пСрСглянтС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» avrdude Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  7208. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:289
  7209. msgid "Flashing cancelled."
  7210. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ скасовано."
  7211. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:337
  7212. #, c-format, boost-format
  7213. msgid ""
  7214. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  7215. "The hex file is intended for: %s\n"
  7216. "Printer reported: %s\n"
  7217. "\n"
  7218. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  7219. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  7220. msgstr ""
  7221. "Π¦Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  7222. "Π”Π°Π½ΠΈΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ для: %s\n"
  7223. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ: %s\n"
  7224. "\n"
  7225. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° всС ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»?\n"
  7226. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠΉΡ‚Π΅, Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ."
  7227. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459
  7228. #, c-format, boost-format
  7229. msgid ""
  7230. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  7231. msgstr ""
  7232. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° пристроїв %s . Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ пристрій "
  7233. "для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  7234. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:441
  7235. #, c-format, boost-format
  7236. msgid ""
  7237. "The %s device was not found.\n"
  7238. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  7239. "connector ..."
  7240. msgstr ""
  7241. "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ.\n"
  7242. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ пристрій ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π· USB-Ρ€ΠΎΠ·'Ρ”ΠΌΠΎΠΌ ..."
  7243. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:553
  7244. #, c-format, boost-format
  7245. msgid "The %s device could not have been found"
  7246. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  7247. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:654
  7248. #, c-format, boost-format
  7249. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  7250. msgstr "Помилка доступу Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π½Π° %s: %s"
  7251. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:656
  7252. #, c-format, boost-format
  7253. msgid "Error: %s"
  7254. msgstr "Помилка: %s"
  7255. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:791
  7256. msgid "Firmware flasher"
  7257. msgstr "ΠŸΠ΅ΠΏΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  7258. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:816
  7259. msgid "Firmware image:"
  7260. msgstr "Π†ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ:"
  7261. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  7262. msgid "Select a file"
  7263. msgstr ""
  7264. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:822
  7265. msgid "Serial port:"
  7266. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚:"
  7267. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:824
  7268. msgid "Autodetected"
  7269. msgstr "Автоматично виявлСно"
  7270. #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog.
  7271. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog.
  7272. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:68
  7273. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:96
  7274. msgid "Rescan"
  7275. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  7276. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:833
  7277. msgid "Progress:"
  7278. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ:"
  7279. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:836
  7280. msgid "Status:"
  7281. msgstr "Бтатус:"
  7282. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837
  7283. msgid "Ready"
  7284. msgstr "Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ"
  7285. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857
  7286. msgid "Advanced: Output log"
  7287. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  7288. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868
  7289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346
  7290. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548
  7291. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
  7292. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129
  7293. msgid "Close"
  7294. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7295. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923
  7296. msgid ""
  7297. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  7298. "This could leave your printer in an unusable state!"
  7299. msgstr ""
  7300. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ скасувати ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ?\n"
  7301. "Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ привСсти ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан!"
  7302. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:924
  7303. msgid "Confirmation"
  7304. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  7305. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:927
  7306. msgid "Cancelling..."
  7307. msgstr "Бкасування..."
  7308. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
  7309. msgid "Shape Gallery"
  7310. msgstr ""
  7311. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:80
  7312. msgid "Select shape from the gallery"
  7313. msgstr ""
  7314. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4893
  7315. msgid "Add"
  7316. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ"
  7317. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121
  7318. msgid "Add one or more custom shapes"
  7319. msgstr ""
  7320. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
  7321. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5274 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:504
  7322. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461
  7323. msgid "Delete"
  7324. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7325. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122
  7326. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  7327. msgstr ""
  7328. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154
  7329. msgid "Add to bed"
  7330. msgstr ""
  7331. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154
  7332. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1947
  7333. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2030
  7334. msgid "OK"
  7335. msgstr "Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  7336. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:155
  7337. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  7338. msgstr ""
  7339. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
  7340. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  7341. msgstr ""
  7342. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
  7343. #, boost-format
  7344. msgid ""
  7345. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  7346. "We can't load this file"
  7347. msgstr ""
  7348. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
  7349. msgid "Choose one PNG file:"
  7350. msgstr ""
  7351. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
  7352. msgid "Replacing of the PNG"
  7353. msgstr ""
  7354. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
  7355. msgid "Change thumbnail"
  7356. msgstr ""
  7357. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
  7358. #, boost-format
  7359. msgid "Loading of the \"%1%\""
  7360. msgstr ""
  7361. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:351
  7362. msgid "Tool position"
  7363. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ інструмСнту"
  7364. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
  7365. msgid "Generating toolpaths"
  7366. msgstr "БтворСння Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΠΉ"
  7367. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
  7368. msgid "Generating vertex buffer"
  7369. msgstr "БтворСння Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"
  7370. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
  7371. msgid "Generating index buffers"
  7372. msgstr "Ѐормування Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρ–Π² індСксів"
  7373. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
  7374. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:561
  7375. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:581
  7376. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2364
  7377. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226
  7378. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992
  7379. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  7380. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  7381. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  7382. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  7383. msgid "in"
  7384. msgstr "дюйм"
  7385. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
  7386. msgctxt "Metre"
  7387. msgid "m"
  7388. msgstr ""
  7389. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
  7390. msgid "Click to hide"
  7391. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± сховати"
  7392. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
  7393. msgid "Click to show"
  7394. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  7395. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
  7396. msgid "up to"
  7397. msgstr "Π°ΠΆ Π΄ΠΎ"
  7398. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
  7399. msgid "above"
  7400. msgstr "Π²ΠΈΡ‰Π΅"
  7401. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
  7402. msgid "from"
  7403. msgstr "Π²Ρ–Π΄"
  7404. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
  7405. msgid "to"
  7406. msgstr "Π΄ΠΎ"
  7407. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
  7408. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
  7409. msgid "Percentage"
  7410. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚"
  7411. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
  7412. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7413. msgid "Feature type"
  7414. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ"
  7415. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
  7416. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
  7417. msgid "Time"
  7418. msgstr "Час"
  7419. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7420. msgid "Height (mm)"
  7421. msgstr "Висота (ΠΌΠΌ)"
  7422. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7423. msgid "Width (mm)"
  7424. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° (ΠΌΠΌ)"
  7425. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7426. msgid "Speed (mm/s)"
  7427. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΌΠΌ/с)"
  7428. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7429. msgid "Fan speed (%)"
  7430. msgstr ""
  7431. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7432. msgid "Temperature (Β°C)"
  7433. msgstr ""
  7434. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7435. msgid "Volumetric flow rate (mmΒ³/s)"
  7436. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ (ΠΌΠΌΒ³/с)"
  7437. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
  7438. msgid "Layer time (linear)"
  7439. msgstr ""
  7440. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
  7441. msgid "Layer time (logarithmic)"
  7442. msgstr ""
  7443. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7444. msgid "Tool"
  7445. msgstr "ІнструмСнт"
  7446. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7447. msgid "Color Print"
  7448. msgstr "ΠšΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  7449. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
  7450. msgid "Default color"
  7451. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  7452. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
  7453. msgid "default color"
  7454. msgstr "ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  7455. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
  7456. msgid "Color change"
  7457. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7458. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
  7459. msgid "Print"
  7460. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  7461. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
  7462. msgid "Pause"
  7463. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π°"
  7464. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  7465. msgid "Event"
  7466. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ–Ρ"
  7467. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  7468. msgid "Remaining time"
  7469. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  7470. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  7471. msgid "Duration"
  7472. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  7473. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341
  7474. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:909 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2171
  7475. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172
  7476. msgid "Filament"
  7477. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  7478. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
  7479. msgid "Hide Custom G-code"
  7480. msgstr ""
  7481. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
  7482. msgid "Show Custom G-code"
  7483. msgstr ""
  7484. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
  7485. msgid "Estimated printing times"
  7486. msgstr ""
  7487. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
  7488. msgid "Normal mode"
  7489. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7490. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
  7491. msgid "Stealth mode"
  7492. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7493. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
  7494. msgid "Total"
  7495. msgstr ""
  7496. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
  7497. msgid "Show stealth mode"
  7498. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7499. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
  7500. msgid "Show normal mode"
  7501. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7502. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
  7503. msgid "Wipe"
  7504. msgstr "Витирання"
  7505. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
  7506. msgid "Retractions"
  7507. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7508. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
  7509. msgid "Deretractions"
  7510. msgstr "ЗниТСння"
  7511. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
  7512. msgid "Seams"
  7513. msgstr ""
  7514. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
  7515. msgid "Tool changes"
  7516. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнту"
  7517. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
  7518. msgid "Color changes"
  7519. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7520. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
  7521. msgid "Print pauses"
  7522. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7523. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
  7524. msgid "Custom G-codes"
  7525. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– G-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈ"
  7526. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
  7527. msgid "Center of gravity"
  7528. msgstr ""
  7529. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
  7530. msgid "Shells"
  7531. msgstr "Оболонки"
  7532. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
  7533. msgid "Tool marker"
  7534. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ інструмСнту"
  7535. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  7536. msgid "Planar"
  7537. msgstr ""
  7538. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  7539. msgid "Dovetail"
  7540. msgstr ""
  7541. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200
  7542. msgid "Auto"
  7543. msgstr ""
  7544. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200
  7545. msgid "Manual"
  7546. msgstr ""
  7547. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
  7548. msgid "Plug"
  7549. msgstr ""
  7550. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:204
  7551. msgid "Dowel"
  7552. msgstr ""
  7553. #. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel"
  7554. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
  7555. msgid "Snap"
  7556. msgstr ""
  7557. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
  7558. msgid "Prism"
  7559. msgstr ""
  7560. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
  7561. msgid "Frustum"
  7562. msgstr ""
  7563. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
  7564. msgid "Triangle"
  7565. msgstr ""
  7566. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
  7567. msgid "Square"
  7568. msgstr ""
  7569. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
  7570. msgid "Hexagon"
  7571. msgstr ""
  7572. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
  7573. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65
  7574. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:72
  7575. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
  7576. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46
  7577. msgid "Circle"
  7578. msgstr "Коло"
  7579. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225
  7580. msgid "Keep orientation"
  7581. msgstr ""
  7582. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
  7583. msgid "Place on cut"
  7584. msgstr ""
  7585. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227
  7586. msgid "Flip upside down"
  7587. msgstr ""
  7588. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231
  7589. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:73
  7590. msgid "Connectors"
  7591. msgstr ""
  7592. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
  7593. msgid "Type"
  7594. msgstr "Π’ΠΈΠΏ"
  7595. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7596. #. Size in emboss direction
  7597. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7598. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
  7599. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652
  7600. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112
  7601. msgid "Depth"
  7602. msgstr ""
  7603. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7604. #. Angle between Y axis and text line direction.
  7605. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7606. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
  7607. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3690
  7608. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2120
  7609. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
  7610. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
  7611. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
  7612. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:504
  7613. msgid "Rotation"
  7614. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ"
  7615. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
  7616. msgid "Groove"
  7617. msgstr "Виступ"
  7618. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:240
  7619. msgid "Flap Angle"
  7620. msgstr ""
  7621. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:241
  7622. msgid "Groove Angle"
  7623. msgstr ""
  7624. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
  7625. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2722
  7626. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
  7627. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
  7628. msgid "Part"
  7629. msgstr "\"Частина\""
  7630. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
  7631. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2722
  7632. msgid "Object"
  7633. msgstr ""
  7634. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:271
  7635. msgid ""
  7636. "Click to flip the cut plane\n"
  7637. "Drag to move the cut plane"
  7638. msgstr ""
  7639. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:273
  7640. msgid ""
  7641. "Click to flip the cut plane\n"
  7642. "Drag to move the cut plane\n"
  7643. "Right-click a part to assign it to the other side"
  7644. msgstr ""
  7645. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:420
  7646. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:630
  7647. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
  7648. msgid "Move cut plane"
  7649. msgstr ""
  7650. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2499
  7651. msgid "Mode"
  7652. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7653. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
  7654. msgid "Change cut mode"
  7655. msgstr ""
  7656. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:601
  7657. msgid "Value"
  7658. msgstr "ЗначСння"
  7659. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:608
  7660. msgid "Tolerance"
  7661. msgstr ""
  7662. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183
  7663. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
  7664. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
  7665. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  7666. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  7667. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  7668. msgid "Left click"
  7669. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7670. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183
  7671. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3635
  7672. msgid "Add connector"
  7673. msgstr ""
  7674. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184
  7675. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  7676. msgid "Right click"
  7677. msgstr "ΠšΠ»Ρ–ΠΊ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7678. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184
  7679. msgid "Remove connector"
  7680. msgstr ""
  7681. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1185
  7682. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  7683. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  7684. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  7685. msgid "Drag"
  7686. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7687. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1185
  7688. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1650
  7689. msgid "Move connector"
  7690. msgstr ""
  7691. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
  7692. msgid "Add connector to selection"
  7693. msgstr ""
  7694. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
  7695. msgid "Remove connector from selection"
  7696. msgstr ""
  7697. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188
  7698. msgid "Select all connectors"
  7699. msgstr ""
  7700. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1661
  7701. msgid "Rotate cut plane"
  7702. msgstr ""
  7703. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2285
  7704. msgid "Remove connectors"
  7705. msgstr ""
  7706. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2342
  7707. msgid "Bulge"
  7708. msgstr ""
  7709. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2342
  7710. msgid "Bulge proportion related to radius"
  7711. msgstr ""
  7712. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2343
  7713. #, fuzzy
  7714. msgid "Space"
  7715. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  7716. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2343
  7717. msgid "Space proportion related to radius"
  7718. msgstr ""
  7719. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
  7720. msgid "Confirm connectors"
  7721. msgstr ""
  7722. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2417
  7723. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2476
  7724. msgid "Flip cut plane"
  7725. msgstr ""
  7726. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2518
  7727. msgid "Groove change"
  7728. msgstr ""
  7729. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2530
  7730. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2581
  7731. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2624 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270
  7732. msgid "Reset"
  7733. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  7734. #. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'.
  7735. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2569
  7736. msgid "Edited"
  7737. msgstr ""
  7738. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2646
  7739. msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
  7740. msgstr ""
  7741. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2659
  7742. msgid "Cut position"
  7743. msgstr ""
  7744. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2666
  7745. msgid "Reset cutting plane"
  7746. msgstr ""
  7747. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679
  7748. msgid "Edit connectors"
  7749. msgstr ""
  7750. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679
  7751. msgid "Add connectors"
  7752. msgstr ""
  7753. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2686
  7754. msgid "Reset cut"
  7755. msgstr ""
  7756. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2687
  7757. msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
  7758. msgstr ""
  7759. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2752
  7760. msgid "Cut result"
  7761. msgstr ""
  7762. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2772
  7763. msgid "Cut into"
  7764. msgstr ""
  7765. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  7766. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2779
  7767. msgid "Objects"
  7768. msgstr ""
  7769. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  7770. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2783
  7771. msgid "Parts"
  7772. msgstr ""
  7773. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2797
  7774. msgid "Perform cut"
  7775. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·"
  7776. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2900
  7777. msgid "Invalid connectors detected"
  7778. msgstr ""
  7779. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2902
  7780. #, c-format, boost-format
  7781. msgid "%1$d connector is out of cut contour"
  7782. msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
  7783. msgstr[0] ""
  7784. msgstr[1] ""
  7785. msgstr[2] ""
  7786. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2905
  7787. #, c-format, boost-format
  7788. msgid "%1$d connector is out of object"
  7789. msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
  7790. msgstr[0] ""
  7791. msgstr[1] ""
  7792. msgstr[2] ""
  7793. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2908
  7794. msgid "Some connectors are overlapped"
  7795. msgstr ""
  7796. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2912
  7797. msgid "Select at least one object to keep after cutting."
  7798. msgstr ""
  7799. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2914
  7800. msgid "Cut plane is placed out of object"
  7801. msgstr ""
  7802. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2916
  7803. msgid "Cut plane with groove is invalid"
  7804. msgstr ""
  7805. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3219
  7806. msgid "Connector"
  7807. msgstr ""
  7808. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3298
  7809. msgid ""
  7810. "Open edges or errors were detected after the cut.\n"
  7811. "Do you want to fix them by Windows repair algorithm?"
  7812. msgstr ""
  7813. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3300
  7814. msgid "Errors detected after cut operation"
  7815. msgstr ""
  7816. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3320
  7817. #, boost-format
  7818. msgid "Repairing object %1%"
  7819. msgstr ""
  7820. #. TRN: This is followed by a list of object which are to be repaired.
  7821. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3323
  7822. msgid "Repairing objects:"
  7823. msgstr ""
  7824. #. TRN: This shows in a progress dialog while the operation is in progress.
  7825. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3342
  7826. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4648
  7827. msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
  7828. msgstr ""
  7829. #. TRN: Title of a dialog informing the user about the result of the model repair operation.
  7830. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3357
  7831. msgid "Repair operation finished"
  7832. msgstr ""
  7833. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3388
  7834. msgid "Cut by Plane"
  7835. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  7836. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3605
  7837. msgid "Cut by line"
  7838. msgstr ""
  7839. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3662
  7840. msgid "Delete connector"
  7841. msgstr ""
  7842. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:332
  7843. msgid "Entering Cut gizmo"
  7844. msgstr ""
  7845. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:333
  7846. msgid "Leaving Cut gizmo"
  7847. msgstr ""
  7848. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:334
  7849. msgid "Cut gizmo editing"
  7850. msgstr ""
  7851. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
  7852. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:81
  7853. msgid "Text rotate"
  7854. msgstr ""
  7855. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
  7856. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:85
  7857. msgid "Text move"
  7858. msgstr ""
  7859. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:437
  7860. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959
  7861. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
  7862. msgid "Set Mirror"
  7863. msgstr "Встановити віддзСркалСння"
  7864. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:499
  7865. msgid "Embossed text"
  7866. msgstr ""
  7867. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:714
  7868. msgid "Enter emboss gizmo"
  7869. msgstr ""
  7870. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:715
  7871. msgid "Leave emboss gizmo"
  7872. msgstr ""
  7873. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:716
  7874. msgid "Embossing actions"
  7875. msgstr ""
  7876. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:735
  7877. msgid "Emboss"
  7878. msgstr ""
  7879. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1014
  7880. msgid "NORMAL"
  7881. msgstr ""
  7882. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1015
  7883. msgid "SMALL"
  7884. msgstr ""
  7885. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1016
  7886. msgid "ITALIC"
  7887. msgstr ""
  7888. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1017
  7889. msgid "SWISS"
  7890. msgstr ""
  7891. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1018
  7892. msgid "MODERN"
  7893. msgstr ""
  7894. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1054
  7895. msgid "First font"
  7896. msgstr ""
  7897. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1059
  7898. msgid "Default font"
  7899. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  7900. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500
  7901. msgid ""
  7902. "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
  7903. "different font."
  7904. msgstr ""
  7905. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1508
  7906. msgid "Embossed text cannot contain only white spaces."
  7907. msgstr ""
  7908. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1510
  7909. msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font."
  7910. msgstr ""
  7911. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513
  7912. msgid "Text input doesn't show font skew."
  7913. msgstr ""
  7914. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514
  7915. msgid "Text input doesn't show font boldness."
  7916. msgstr ""
  7917. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1515
  7918. msgid "Text input doesn't show gap between lines."
  7919. msgstr ""
  7920. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1519
  7921. msgid "Too tall, diminished font height inside text input."
  7922. msgstr ""
  7923. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1521
  7924. msgid "Too small, enlarged font height inside text input."
  7925. msgstr ""
  7926. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524
  7927. msgid "Text doesn't show current horizontal alignment."
  7928. msgstr ""
  7929. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1654
  7930. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681
  7931. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355
  7932. msgid "Apply"
  7933. msgstr "Застосувати"
  7934. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1672
  7935. msgid "Revert font changes."
  7936. msgstr ""
  7937. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1778
  7938. #, boost-format
  7939. msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
  7940. msgstr ""
  7941. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1852
  7942. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1976
  7943. msgid "Operation"
  7944. msgstr ""
  7945. #. TRN EmbossOperation
  7946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1867
  7947. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991
  7948. msgid "Join"
  7949. msgstr ""
  7950. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1870
  7951. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
  7952. msgid "Click to change text into object part."
  7953. msgstr ""
  7954. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1873
  7955. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1997
  7956. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4253
  7957. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  7958. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΡ— Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΡ— частини об’єкта."
  7959. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1874
  7960. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998
  7961. msgctxt "EmbossOperation"
  7962. msgid "Cut"
  7963. msgstr ""
  7964. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1880
  7965. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004
  7966. msgid "Click to change part type into negative volume."
  7967. msgstr ""
  7968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1886
  7969. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010
  7970. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4270
  7971. msgid "Modifier"
  7972. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  7973. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1892
  7974. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2016
  7975. msgid "Click to change part type into modifier."
  7976. msgstr ""
  7977. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899
  7978. msgid "Change Text Type"
  7979. msgstr ""
  7980. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928
  7981. #, boost-format
  7982. msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
  7983. msgstr ""
  7984. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1936
  7985. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017
  7986. msgid "Name can't be empty."
  7987. msgstr ""
  7988. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1938
  7989. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2019
  7990. msgid "Name has to be unique."
  7991. msgstr ""
  7992. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974
  7993. msgid "Rename style"
  7994. msgstr ""
  7995. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1981
  7996. msgid "Rename current style."
  7997. msgstr ""
  7998. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1982
  7999. msgid "Can't rename temporary style."
  8000. msgstr ""
  8001. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1999
  8002. msgid "First Add style to list."
  8003. msgstr ""
  8004. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2001
  8005. #, boost-format
  8006. msgid "Save %1% style"
  8007. msgstr ""
  8008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003
  8009. msgid "No changes to save."
  8010. msgstr ""
  8011. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2010
  8012. msgid "New name of style"
  8013. msgstr ""
  8014. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2055
  8015. msgid "Save as new style"
  8016. msgstr ""
  8017. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2067
  8018. msgid "Only valid font can be added to style."
  8019. msgstr ""
  8020. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069
  8021. msgid "Add style to my list."
  8022. msgstr ""
  8023. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2071
  8024. msgid "Save as new style."
  8025. msgstr ""
  8026. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2089
  8027. msgid "Remove style"
  8028. msgstr ""
  8029. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2100
  8030. msgid "Can't remove the last existing style."
  8031. msgstr ""
  8032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2113
  8033. #, boost-format
  8034. msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
  8035. msgstr ""
  8036. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2133
  8037. #, boost-format
  8038. msgid "Delete \"%1%\" style."
  8039. msgstr ""
  8040. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2134
  8041. #, boost-format
  8042. msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
  8043. msgstr ""
  8044. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2135
  8045. #, boost-format
  8046. msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
  8047. msgstr ""
  8048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2250
  8049. #, boost-format
  8050. msgid "Modified style \"%1%\""
  8051. msgstr ""
  8052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2251
  8053. #, boost-format
  8054. msgid "Current style is \"%1%\""
  8055. msgstr ""
  8056. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2259
  8057. #, boost-format
  8058. msgid ""
  8059. "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n"
  8060. "\n"
  8061. "Would you like to continue anyway?"
  8062. msgstr ""
  8063. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2275
  8064. msgid "Not valid style."
  8065. msgstr ""
  8066. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2276
  8067. #, boost-format
  8068. msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
  8069. msgstr ""
  8070. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322
  8071. msgid "Unset italic"
  8072. msgstr ""
  8073. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2339
  8074. msgid "Set italic"
  8075. msgstr ""
  8076. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368
  8077. msgid "Unset bold"
  8078. msgstr ""
  8079. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386
  8080. msgid "Set bold"
  8081. msgstr ""
  8082. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2550
  8083. msgid "Revert text size."
  8084. msgstr ""
  8085. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2562
  8086. msgid "Revert embossed depth."
  8087. msgstr ""
  8088. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2645
  8089. msgid ""
  8090. "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n"
  8091. "Select another font."
  8092. msgstr ""
  8093. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2683
  8094. msgid "Revert using of model surface."
  8095. msgstr ""
  8096. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697
  8097. msgid "Revert Transformation per glyph."
  8098. msgstr ""
  8099. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703
  8100. msgid "Set global orientation for whole text."
  8101. msgstr ""
  8102. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2705
  8103. msgid "Set position and orientation per glyph."
  8104. msgstr ""
  8105. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2718
  8106. msgctxt "Alignment"
  8107. msgid "Left"
  8108. msgstr ""
  8109. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722
  8110. msgctxt "Alignment"
  8111. msgid "Center"
  8112. msgstr ""
  8113. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2726
  8114. msgctxt "Alignment"
  8115. msgid "Right"
  8116. msgstr ""
  8117. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2731
  8118. msgctxt "Alignment"
  8119. msgid "Top"
  8120. msgstr ""
  8121. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2735
  8122. msgctxt "Alignment"
  8123. msgid "Middle"
  8124. msgstr ""
  8125. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2739
  8126. msgctxt "Alignment"
  8127. msgid "Bottom"
  8128. msgstr ""
  8129. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2744
  8130. msgid "Revert alignment."
  8131. msgstr ""
  8132. #. TRN EmbossGizmo: font units
  8133. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2752
  8134. msgid "points"
  8135. msgstr ""
  8136. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2764
  8137. msgid "Revert gap between characters"
  8138. msgstr ""
  8139. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2765
  8140. msgid "Distance between characters"
  8141. msgstr ""
  8142. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786
  8143. msgid "Revert gap between lines"
  8144. msgstr ""
  8145. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2787
  8146. msgid "Distance between lines"
  8147. msgstr ""
  8148. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808
  8149. msgid "Undo boldness"
  8150. msgstr ""
  8151. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2809
  8152. msgid "Tiny / Wide glyphs"
  8153. msgstr ""
  8154. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2821
  8155. msgid "Undo letter's skew"
  8156. msgstr ""
  8157. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2822
  8158. msgid "Italic strength ratio"
  8159. msgstr ""
  8160. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2841
  8161. msgid "Undo translation"
  8162. msgstr ""
  8163. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2842
  8164. msgid "Distance of the center of the text to the model surface."
  8165. msgstr ""
  8166. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2895
  8167. msgid "Undo rotation"
  8168. msgstr ""
  8169. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897
  8170. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1883
  8171. msgid "Rotate text Clock-wise."
  8172. msgstr ""
  8173. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941
  8174. msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  8175. msgstr ""
  8176. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942
  8177. msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  8178. msgstr ""
  8179. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2966
  8180. msgid "Select from True Type Collection."
  8181. msgstr ""
  8182. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2979
  8183. msgid "Set text to face camera"
  8184. msgstr ""
  8185. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2986
  8186. msgid "Orient the text towards the camera."
  8187. msgstr ""
  8188. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3152
  8189. #, boost-format
  8190. msgid ""
  8191. "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
  8192. "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
  8193. msgstr ""
  8194. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3557
  8195. msgid "No symbol"
  8196. msgstr ""
  8197. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3558
  8198. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2553
  8199. msgid "Loading"
  8200. msgstr "ЗавантаТСння"
  8201. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3608
  8202. msgid "In queue"
  8203. msgstr ""
  8204. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8205. #. Select look of letter shape
  8206. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3646
  8207. msgid "Font"
  8208. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  8209. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8210. #. Copy surface of model on surface of the embossed text
  8211. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8212. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3663
  8213. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116
  8214. msgid "Use surface"
  8215. msgstr ""
  8216. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8217. #. Option to change projection on curved surface
  8218. #. for each character(glyph) in text separately
  8219. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3667
  8220. msgid "Per glyph"
  8221. msgstr ""
  8222. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8223. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672
  8224. msgid "Char gap"
  8225. msgstr ""
  8226. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8227. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3674
  8228. msgid "Line gap"
  8229. msgstr ""
  8230. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8231. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676
  8232. msgid "Boldness"
  8233. msgstr ""
  8234. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8235. #. Like Font italic
  8236. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3680
  8237. msgid "Skew ratio"
  8238. msgstr ""
  8239. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8240. #. Distance from model surface to be able
  8241. #. move text as part fully into not flat surface
  8242. #. move text as modifier fully out of not flat surface
  8243. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8244. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3686
  8245. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2118
  8246. msgid "From surface"
  8247. msgstr ""
  8248. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8249. #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis
  8250. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3694
  8251. msgid "Keep up"
  8252. msgstr ""
  8253. #. TRN - Input label. Be short as possible.
  8254. #. Some Font file contain multiple fonts inside and
  8255. #. this is numerical selector of font inside font collections
  8256. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3699
  8257. msgid "Collection"
  8258. msgstr ""
  8259. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  8260. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
  8261. msgid "Paint-on supports"
  8262. msgstr "Малювання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  8263. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  8264. msgid "Automatic painting"
  8265. msgstr ""
  8266. #. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports
  8267. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  8268. msgid "painting"
  8269. msgstr ""
  8270. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  8271. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
  8272. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  8273. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  8274. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
  8275. msgid "Clipping of view"
  8276. msgstr "Відсікання ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  8277. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  8278. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
  8279. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  8280. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  8281. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
  8282. msgid "Reset direction"
  8283. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ напрямок"
  8284. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  8285. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  8286. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  8287. msgid "Brush size"
  8288. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ пСнзля"
  8289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  8290. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  8291. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  8292. msgid "Brush shape"
  8293. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° пСнзля"
  8294. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  8295. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1831
  8296. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  8297. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  8298. msgid "Left mouse button"
  8299. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8300. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59
  8301. msgid "Enforce supports"
  8302. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8303. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  8304. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
  8305. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  8306. msgid "Right mouse button"
  8307. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8308. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  8309. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:579
  8310. msgid "Block supports"
  8311. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ"
  8312. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  8313. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  8314. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  8315. msgid "Shift + Left mouse button"
  8316. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8317. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63
  8318. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:574
  8319. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:44
  8320. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:251
  8321. msgid "Remove selection"
  8322. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½Π΅"
  8323. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  8324. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:45
  8325. msgid "Remove all selection"
  8326. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎ"
  8327. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  8328. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  8329. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:47
  8330. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525
  8331. msgid "Sphere"
  8332. msgstr "Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π°"
  8333. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68
  8334. msgid "Highlight overhang by angle"
  8335. msgstr ""
  8336. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69
  8337. msgid "Enforce"
  8338. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  8339. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72
  8340. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
  8341. msgid "Tool type"
  8342. msgstr ""
  8343. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73
  8344. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
  8345. msgid "Brush"
  8346. msgstr ""
  8347. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74
  8348. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
  8349. msgid "Smart fill"
  8350. msgstr ""
  8351. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:76
  8352. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
  8353. msgid "Smart fill angle"
  8354. msgstr ""
  8355. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:78
  8356. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
  8357. msgid "Split triangles"
  8358. msgstr ""
  8359. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:79
  8360. msgid "On overhangs only"
  8361. msgstr ""
  8362. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:193
  8363. #, boost-format
  8364. msgid ""
  8365. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  8366. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  8367. msgstr ""
  8368. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:236
  8369. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:383
  8370. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  8371. msgstr ""
  8372. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  8373. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:396
  8374. msgid ""
  8375. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  8376. msgstr ""
  8377. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
  8378. #, boost-format
  8379. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  8380. msgstr ""
  8381. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:263
  8382. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:424
  8383. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:145
  8384. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  8385. msgstr "ΠœΠ°Π»ΡŽΡ” всі Π³Ρ€Π°Π½Ρ– всСрСдині, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8386. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:272
  8387. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:433
  8388. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:153
  8389. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  8390. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ” Π³Ρ€Π°Π½Ρ–, Π²Ρ–Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ– Π²Ρ–Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ."
  8391. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:281
  8392. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:442
  8393. msgid "Paints only one facet."
  8394. msgstr ""
  8395. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:289
  8396. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:304
  8397. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
  8398. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:467
  8399. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:133
  8400. msgid "Alt + Mouse wheel"
  8401. msgstr "Alt + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8402. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:294
  8403. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  8404. msgstr ""
  8405. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:327
  8406. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
  8407. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:171
  8408. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  8409. msgstr "Ctrl + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8410. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:332
  8411. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:493
  8412. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:176
  8413. msgid "Reset selection"
  8414. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  8415. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:384
  8416. msgid "Block supports by angle"
  8417. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  8418. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:385
  8419. msgid "Add supports by angle"
  8420. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  8421. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  8422. msgid "Automatic painting requires valid print setup."
  8423. msgstr ""
  8424. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  8425. msgid "Automatic painting requires printable object."
  8426. msgstr ""
  8427. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:541
  8428. msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
  8429. msgstr ""
  8430. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542
  8431. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
  8432. msgid "Are you sure you want to do it?"
  8433. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  8434. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:546
  8435. msgid "Automatic painting support points"
  8436. msgstr ""
  8437. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:577
  8438. msgid "Add supports"
  8439. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8440. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:28
  8441. msgid "Entering Paint-on supports"
  8442. msgstr ""
  8443. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:29
  8444. msgid "Leaving Paint-on supports"
  8445. msgstr ""
  8446. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:30
  8447. msgid "Paint-on supports editing"
  8448. msgstr ""
  8449. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37
  8450. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4130
  8451. msgid "Gizmo-Place on Face"
  8452. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  8453. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:79
  8454. msgid "Place on face"
  8455. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл"
  8456. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  8457. msgid "Hollow this object"
  8458. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  8459. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  8460. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  8461. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд пороТнистої Ρ‚Π° просвСрдлСної ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8462. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  8463. msgid "Offset"
  8464. msgstr "ЗміщСння"
  8465. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  8466. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118
  8467. msgid "Quality"
  8468. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  8469. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  8470. msgid "Hole diameter"
  8471. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8472. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  8473. msgid "Hole depth"
  8474. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8475. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  8476. msgid "Remove selected holes"
  8477. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  8478. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
  8479. msgid "Remove all holes"
  8480. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  8481. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
  8482. msgid "Show supports"
  8483. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8484. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:245
  8485. msgid "Add drainage hole"
  8486. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8487. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:364
  8488. msgid "Delete drainage hole"
  8489. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8490. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:658
  8491. msgid "Hollowing parameter change"
  8492. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ пороТнистості"
  8493. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:742
  8494. msgid "Change drainage hole diameter"
  8495. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8496. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:844
  8497. msgid "Hollow and drill"
  8498. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π° свСрдління"
  8499. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:886
  8500. msgid "Move drainage hole"
  8501. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8502. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:70
  8503. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:81
  8504. msgid "Vertex"
  8505. msgstr ""
  8506. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:71
  8507. msgid "Edge"
  8508. msgstr ""
  8509. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:73
  8510. msgid "Plane"
  8511. msgstr ""
  8512. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:82
  8513. msgid "Point on edge"
  8514. msgstr ""
  8515. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:83
  8516. msgid "Point on circle"
  8517. msgstr ""
  8518. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:84
  8519. msgid "Point on plane"
  8520. msgstr ""
  8521. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:94
  8522. msgid "Center of edge"
  8523. msgstr ""
  8524. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:95
  8525. msgid "Center of circle"
  8526. msgstr ""
  8527. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:561
  8528. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2051
  8529. msgid "Measure"
  8530. msgstr ""
  8531. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1251
  8532. msgid "Edit to scale"
  8533. msgstr ""
  8534. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1377
  8535. msgctxt "Verb"
  8536. msgid "Scale"
  8537. msgstr ""
  8538. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839
  8539. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866
  8540. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872
  8541. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1901
  8542. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
  8543. msgid "Unselect feature"
  8544. msgstr ""
  8545. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845
  8546. msgid "Unselect center"
  8547. msgstr ""
  8548. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850
  8549. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877
  8550. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1913
  8551. msgid "Select center"
  8552. msgstr ""
  8553. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1855
  8554. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1882
  8555. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1918
  8556. msgid "Unselect point"
  8557. msgstr ""
  8558. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861
  8559. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1888
  8560. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
  8561. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1925
  8562. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930
  8563. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938
  8564. msgid "Select feature"
  8565. msgstr ""
  8566. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
  8567. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930
  8568. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938
  8569. msgid "Select point"
  8570. msgstr ""
  8571. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955
  8572. msgid "Enable point selection"
  8573. msgstr ""
  8574. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1960
  8575. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029
  8576. msgid "Restart selection"
  8577. msgstr ""
  8578. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970
  8579. msgid "Unselect"
  8580. msgstr ""
  8581. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2021
  8582. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2023
  8583. msgid "Selection"
  8584. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  8585. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2043
  8586. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  8587. msgid "Copy to clipboard"
  8588. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  8589. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2060
  8590. msgid "Angle"
  8591. msgstr ""
  8592. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074
  8593. msgid "Perpendicular distance"
  8594. msgstr ""
  8595. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074
  8596. msgid "Distance"
  8597. msgstr ""
  8598. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2084
  8599. msgid "Direct distance"
  8600. msgstr ""
  8601. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2094
  8602. msgid "Distance XYZ"
  8603. msgstr ""
  8604. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:168
  8605. msgid "Entering Measure gizmo"
  8606. msgstr ""
  8607. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:169
  8608. msgid "Leaving Measure gizmo"
  8609. msgstr ""
  8610. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:170
  8611. msgid "Measure gizmo editing"
  8612. msgstr ""
  8613. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:33
  8614. #, boost-format
  8615. msgid ""
  8616. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  8617. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  8618. "used for painting."
  8619. msgstr ""
  8620. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:51
  8621. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:74
  8622. msgid "Multimaterial painting"
  8623. msgstr ""
  8624. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  8625. msgid "First color"
  8626. msgstr ""
  8627. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  8628. msgid "Second color"
  8629. msgstr ""
  8630. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  8631. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:650
  8632. msgid "Remove painted color"
  8633. msgstr ""
  8634. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  8635. msgid "Clear all"
  8636. msgstr ""
  8637. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
  8638. msgid "Bucket fill"
  8639. msgstr ""
  8640. #. TRN Means "current color"
  8641. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:345
  8642. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361
  8643. msgid "Current"
  8644. msgstr ""
  8645. #. TRN Means "original color"
  8646. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:347
  8647. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361
  8648. msgid "Original"
  8649. msgstr ""
  8650. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:409
  8651. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  8652. msgstr ""
  8653. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
  8654. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  8655. msgstr ""
  8656. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:653
  8657. #, boost-format
  8658. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  8659. msgstr ""
  8660. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126
  8661. msgid "Entering Multimaterial painting"
  8662. msgstr ""
  8663. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127
  8664. msgid "Leaving Multimaterial painting"
  8665. msgstr ""
  8666. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128
  8667. msgid "Multimaterial painting editing"
  8668. msgstr ""
  8669. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62
  8670. msgid "Move"
  8671. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  8672. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129
  8673. msgid "Gizmo-Move"
  8674. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  8675. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588
  8676. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3224
  8677. msgid "Gizmo-Rotate"
  8678. msgstr "Gizmo обСртання"
  8679. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:634
  8680. msgid "Optimize orientation"
  8681. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  8682. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144
  8683. msgid "Gizmo-Scale"
  8684. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  8685. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  8686. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:254
  8687. msgid "Enforce seam"
  8688. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ шов"
  8689. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  8690. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256
  8691. msgid "Block seam"
  8692. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ шов"
  8693. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56
  8694. msgid "Seam painting"
  8695. msgstr "Малювання шва"
  8696. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:29
  8697. msgid "Entering Seam painting"
  8698. msgstr ""
  8699. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:30
  8700. msgid "Leaving Seam painting"
  8701. msgstr ""
  8702. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:31
  8703. msgid "Paint-on seam editing"
  8704. msgstr ""
  8705. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:95
  8706. msgid "Mesh name"
  8707. msgstr ""
  8708. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:97
  8709. msgid "Level of detail"
  8710. msgstr ""
  8711. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:98
  8712. msgid "Decimate ratio"
  8713. msgstr ""
  8714. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:137
  8715. #, boost-format
  8716. msgid ""
  8717. "Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is "
  8718. "highly recommended to reduce amount of triangles."
  8719. msgstr ""
  8720. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:140
  8721. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:857
  8722. msgid "Simplify model"
  8723. msgstr ""
  8724. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:167
  8725. msgid "Simplify"
  8726. msgstr ""
  8727. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:180
  8728. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  8729. msgstr ""
  8730. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
  8731. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
  8732. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5696
  8733. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5734 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
  8734. msgid "Error"
  8735. msgstr "Помилка"
  8736. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284
  8737. msgid "Extra high"
  8738. msgstr ""
  8739. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285
  8740. msgid "High"
  8741. msgstr ""
  8742. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286
  8743. msgid "Medium"
  8744. msgstr ""
  8745. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287
  8746. msgid "Low"
  8747. msgstr ""
  8748. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288
  8749. msgid "Extra low"
  8750. msgstr ""
  8751. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311
  8752. msgid ""
  8753. "A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you "
  8754. "want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately."
  8755. msgstr ""
  8756. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:340
  8757. #, c-format, boost-format
  8758. msgid "%d triangles"
  8759. msgstr ""
  8760. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:343
  8761. msgid "Show wireframe"
  8762. msgstr ""
  8763. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:349
  8764. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  8765. msgstr ""
  8766. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
  8767. msgid "Can't apply when proccess preview."
  8768. msgstr ""
  8769. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365
  8770. #, boost-format
  8771. msgid "Process %1% / 100"
  8772. msgstr ""
  8773. #. TRN %1% = volumes name
  8774. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:531
  8775. #, boost-format
  8776. msgid "Simplify %1%"
  8777. msgstr ""
  8778. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:532
  8779. msgid ""
  8780. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  8781. "simplifying the mesh."
  8782. msgstr ""
  8783. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155
  8784. msgid "Model simplification has been canceled"
  8785. msgstr ""
  8786. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72
  8787. msgid "Entering SLA support points"
  8788. msgstr ""
  8789. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:73
  8790. msgid "Leaving SLA support points"
  8791. msgstr ""
  8792. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  8793. msgid "Head diameter"
  8794. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  8795. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  8796. msgid "Lock supports under new islands"
  8797. msgstr "Зафіксувати ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ островами"
  8798. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  8799. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
  8800. msgid "Remove selected points"
  8801. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  8802. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  8803. msgid "Remove all points"
  8804. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  8805. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  8806. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1283
  8807. msgid "Apply changes"
  8808. msgstr "Застосувати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  8809. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  8810. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1284
  8811. msgid "Discard changes"
  8812. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  8813. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  8814. msgid "Minimal points distance"
  8815. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  8816. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  8817. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1286
  8818. msgid "Auto-generate points"
  8819. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ"
  8820. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  8821. msgid "Manual editing"
  8822. msgstr "Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  8823. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:319
  8824. msgid "Add support point"
  8825. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8826. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:472
  8827. msgid "Delete support point"
  8828. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8829. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:638
  8830. msgid "Change point head diameter"
  8831. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  8832. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:708
  8833. msgid "Support parameter change"
  8834. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8835. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824
  8836. msgid "SLA Support Points"
  8837. msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8838. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:829
  8839. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  8840. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  8841. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:830
  8842. msgid "Save support points?"
  8843. msgstr ""
  8844. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:892
  8845. msgid "Move support point"
  8846. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8847. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:999
  8848. msgid "Support points edit"
  8849. msgstr "РСдагування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8850. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
  8851. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  8852. msgstr "АвтогСнСрація Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всі Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  8853. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1136
  8854. msgid "Autogenerate support points"
  8855. msgstr "АвтогСнСрувати Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8856. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1243
  8857. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  8858. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ для SLA Π³Ρ–Π·ΠΌΠ°"
  8859. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1254
  8860. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  8861. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: дСякі скорочСння ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ лишС Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– (Π½Π΅)рСдагування."
  8862. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  8863. msgid "Add point"
  8864. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  8865. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  8866. msgid "Remove point"
  8867. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  8868. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  8869. msgid "Move point"
  8870. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  8871. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  8872. msgid "Add point to selection"
  8873. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ виділСння"
  8874. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  8875. msgid "Remove point from selection"
  8876. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π· виділСння"
  8877. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  8878. msgid "Select by rectangle"
  8879. msgstr "ВиділСння прямокутником"
  8880. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  8881. msgid "Deselect by rectangle"
  8882. msgstr "Бкасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ прямокутником"
  8883. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
  8884. msgid "Select all points"
  8885. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ усі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  8886. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  8887. msgid "Mouse wheel"
  8888. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8889. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  8890. msgid "Move clipping plane"
  8891. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  8892. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282
  8893. msgid "Reset clipping plane"
  8894. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  8895. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1285
  8896. msgid "Switch to editing mode"
  8897. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ рСдагування"
  8898. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
  8899. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:55
  8900. msgid "SVG rotate"
  8901. msgstr ""
  8902. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
  8903. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:59
  8904. msgid "SVG move"
  8905. msgstr ""
  8906. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:348
  8907. msgid "Enter SVG gizmo"
  8908. msgstr ""
  8909. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:349
  8910. msgid "Leave SVG gizmo"
  8911. msgstr ""
  8912. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:350
  8913. msgid "SVG actions"
  8914. msgstr ""
  8915. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:362
  8916. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:593
  8917. msgid "SVG"
  8918. msgstr "SVG"
  8919. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1028
  8920. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1065
  8921. #, boost-format
  8922. msgid "Opacity (%1%)"
  8923. msgstr ""
  8924. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1033
  8925. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1069
  8926. #, boost-format
  8927. msgid "Color gradient (%1%)"
  8928. msgstr ""
  8929. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1036
  8930. msgid "Undefined fill type"
  8931. msgstr ""
  8932. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1039
  8933. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1075
  8934. msgid "Linear gradient"
  8935. msgstr ""
  8936. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043
  8937. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1079
  8938. msgid "Radial gradient"
  8939. msgstr ""
  8940. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052
  8941. msgid "Open filled path"
  8942. msgstr ""
  8943. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1072
  8944. msgid "Undefined stroke type"
  8945. msgstr ""
  8946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1116
  8947. msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
  8948. msgstr ""
  8949. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1120
  8950. msgid ""
  8951. "Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
  8952. "coordinate."
  8953. msgstr ""
  8954. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1126
  8955. #, boost-format
  8956. msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
  8957. msgstr ""
  8958. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
  8959. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1133
  8960. #, boost-format
  8961. msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  8962. msgstr ""
  8963. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1138
  8964. #, boost-format
  8965. msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
  8966. msgstr ""
  8967. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1143
  8968. #, boost-format
  8969. msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  8970. msgstr ""
  8971. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1366 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:388
  8972. msgid "Face the camera"
  8973. msgstr ""
  8974. #. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
  8975. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1438
  8976. msgid "Unknown filename"
  8977. msgstr ""
  8978. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1469
  8979. #, boost-format
  8980. msgid "SVG file path is \"%1%\""
  8981. msgstr ""
  8982. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1486
  8983. msgid "Reload SVG file from disk."
  8984. msgstr ""
  8985. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
  8986. msgid "Change file"
  8987. msgstr ""
  8988. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1505
  8989. msgid "Change to another .svg file"
  8990. msgstr ""
  8991. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1508
  8992. msgid "Forget the file path"
  8993. msgstr ""
  8994. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1522
  8995. msgid ""
  8996. "Do NOT save local path to 3MF file.\n"
  8997. "Also disables 'reload from disk' option."
  8998. msgstr ""
  8999. #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
  9000. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548
  9001. msgid "Bake"
  9002. msgstr ""
  9003. #. TRN: Tooltip for the menu item.
  9004. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
  9005. msgid "Bake into model as uneditable part"
  9006. msgstr ""
  9007. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1558
  9008. msgid "Save as"
  9009. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  9010. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1562
  9011. msgid "Save SVG file"
  9012. msgstr ""
  9013. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1587
  9014. msgid "Save as '.svg' file"
  9015. msgstr ""
  9016. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1656
  9017. msgid "Size in emboss direction."
  9018. msgstr ""
  9019. #. TRN: The placeholder contains a number.
  9020. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1667
  9021. #, boost-format
  9022. msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
  9023. msgstr ""
  9024. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
  9025. msgid "Width of SVG."
  9026. msgstr ""
  9027. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1751
  9028. msgid "Height of SVG."
  9029. msgstr ""
  9030. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1761
  9031. msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
  9032. msgstr ""
  9033. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1771
  9034. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
  9035. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
  9036. msgid "Reset scale"
  9037. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  9038. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1836
  9039. msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
  9040. msgstr ""
  9041. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1862
  9042. msgid "Reset distance"
  9043. msgstr ""
  9044. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1914
  9045. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
  9046. msgid "Reset rotation"
  9047. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  9048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
  9049. msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
  9050. msgstr ""
  9051. #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
  9052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2024
  9053. msgid "Change SVG Type"
  9054. msgstr ""
  9055. #. TRN - Input label. Be short as possible
  9056. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2122
  9057. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1039
  9058. msgid "Mirror"
  9059. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9060. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2164
  9061. msgid "Choose SVG file for emboss:"
  9062. msgstr ""
  9063. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2218
  9064. #, boost-format
  9065. msgid "File does NOT exist (%1%)."
  9066. msgstr ""
  9067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2223
  9068. #, boost-format
  9069. msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
  9070. msgstr ""
  9071. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2228
  9072. #, boost-format
  9073. msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
  9074. msgstr ""
  9075. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2238
  9076. #, boost-format
  9077. msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
  9078. msgstr ""
  9079. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:211
  9080. msgid ""
  9081. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  9082. msgstr ""
  9083. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1019
  9084. msgid ""
  9085. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  9086. "changes first."
  9087. msgstr ""
  9088. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5420
  9089. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
  9090. msgid "Variable layer height"
  9091. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9092. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202
  9093. msgid "Left mouse button:"
  9094. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9095. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204
  9096. msgid "Add detail"
  9097. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  9098. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206
  9099. msgid "Right mouse button:"
  9100. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9101. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
  9102. msgid "Remove detail"
  9103. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  9104. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210
  9105. msgid "Shift + Left mouse button:"
  9106. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9107. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
  9108. msgid "Reset to base"
  9109. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  9110. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
  9111. msgid "Shift + Right mouse button:"
  9112. msgstr "Shift + ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9113. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216
  9114. msgid "Smoothing"
  9115. msgstr "ЗгладТування"
  9116. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
  9117. msgid "Mouse wheel:"
  9118. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9119. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220
  9120. msgid "Increase/decrease edit area"
  9121. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ/Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ області рСдагування"
  9122. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223
  9123. msgid "Adaptive"
  9124. msgstr "Адаптивний"
  9125. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  9126. msgid "Quality / Speed"
  9127. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ / Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9128. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
  9129. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  9130. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π° ΡΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ порівняно Π· Π²ΠΈΡ‰ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9131. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
  9132. msgid "Smooth"
  9133. msgstr "Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9134. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261
  9135. msgid "Keep min"
  9136. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΡ–Π½"
  9137. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632
  9138. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  9139. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  9140. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747
  9141. msgid "Seq."
  9142. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄."
  9143. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234
  9144. msgid "SLA view"
  9145. msgstr ""
  9146. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253
  9147. msgid "Show as processed"
  9148. msgstr ""
  9149. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254
  9150. msgid "Show as original"
  9151. msgstr ""
  9152. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
  9153. msgid "Variable layer height - Reset"
  9154. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Бкасувати"
  9155. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741
  9156. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  9157. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Адаптивний"
  9158. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749
  9159. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  9160. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  9161. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211
  9162. msgid "Mirror Object"
  9163. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9164. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3868
  9165. msgid "Move Object"
  9166. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9167. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5380
  9168. msgid "Switch to Settings"
  9169. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ"
  9170. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4515 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5380
  9171. msgid "Print Settings Tab"
  9172. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9173. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5381
  9174. msgid "Filament Settings Tab"
  9175. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9176. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5381
  9177. msgid "Material Settings Tab"
  9178. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  9179. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4517 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382
  9180. msgid "Printer Settings Tab"
  9181. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  9182. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
  9183. msgid "Undo History"
  9184. msgstr "Бкасувати Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9185. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
  9186. msgid "Redo History"
  9187. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9188. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4761
  9189. #, c-format, boost-format
  9190. msgid "Undo %1$d Action"
  9191. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  9192. msgstr[0] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  9193. msgstr[1] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  9194. msgstr[2] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  9195. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4761
  9196. #, c-format, boost-format
  9197. msgid "Redo %1$d Action"
  9198. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  9199. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  9200. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  9201. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  9202. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4780 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5398
  9203. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
  9204. msgid "Search"
  9205. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  9206. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4802
  9207. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496
  9208. msgid "Enter a search term"
  9209. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΡ–Π½"
  9210. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
  9211. msgid "Add..."
  9212. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ..."
  9213. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5283 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  9214. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6436 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4899
  9215. msgid "Delete all"
  9216. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  9217. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  9218. msgid "Arrange selection"
  9219. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  9220. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292
  9221. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  9222. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  9223. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5312
  9224. msgid "Copy"
  9225. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9226. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5321
  9227. msgid "Paste"
  9228. msgstr "Вставити"
  9229. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5333 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367
  9230. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1391 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1402
  9231. msgid "Add instance"
  9232. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  9233. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5344 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1370
  9234. msgid "Remove instance"
  9235. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  9236. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5357
  9237. msgid "Split to objects"
  9238. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9239. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5367
  9240. msgid "Split to parts"
  9241. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  9242. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5473 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5510
  9243. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  9244. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9245. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5495
  9246. #, boost-format
  9247. msgid "Next Undo action: %1%"
  9248. msgstr "Бкасувати Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  9249. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5510 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  9250. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
  9251. msgid "Redo"
  9252. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9253. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5531
  9254. #, boost-format
  9255. msgid "Next Redo action: %1%"
  9256. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  9257. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456
  9258. msgid "An object outside the print area was detected."
  9259. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9260. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7457
  9261. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  9262. msgstr "ВиявлСно Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9263. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7458
  9264. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  9265. msgstr "ВиявлСно SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9266. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
  9267. msgid "Some objects are not visible during editing."
  9268. msgstr ""
  9269. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
  9270. msgid ""
  9271. "An object outside the print area was detected.\n"
  9272. "Resolve the current problem to continue slicing."
  9273. msgstr ""
  9274. "ВиявлСно об’єкт Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  9275. "Π’ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΡ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нарізання."
  9276. #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
  9277. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7473
  9278. #, boost-format
  9279. msgid ""
  9280. "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
  9281. "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
  9282. msgstr ""
  9283. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7503
  9284. msgid "Jump to"
  9285. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  9286. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7506
  9287. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
  9288. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
  9289. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
  9290. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134
  9291. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2205
  9292. msgid "ERROR:"
  9293. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ:"
  9294. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7583
  9295. msgid "Selection-Add from rectangle"
  9296. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ прямокутником"
  9297. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7598
  9298. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  9299. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ прямокутником"
  9300. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:298
  9301. msgid "Undefined"
  9302. msgstr ""
  9303. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319
  9304. #, boost-format
  9305. msgid "%1% was substituted with %2%"
  9306. msgstr ""
  9307. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
  9308. msgid ""
  9309. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  9310. "or by some PrusaSlicer fork."
  9311. msgstr ""
  9312. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329
  9313. msgid "The following values were substituted:"
  9314. msgstr ""
  9315. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
  9316. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  9317. msgstr ""
  9318. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:910
  9319. msgid "SLA print settings"
  9320. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9321. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:344 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:162
  9322. msgid "Physical Printer"
  9323. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9324. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:357
  9325. msgid ""
  9326. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  9327. "recognized."
  9328. msgstr ""
  9329. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:367
  9330. #, boost-format
  9331. msgid ""
  9332. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  9333. "were not recognized."
  9334. msgstr ""
  9335. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:297
  9336. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  9337. msgstr "заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ RepRap."
  9338. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:298
  9339. msgid "Developed by Prusa Research."
  9340. msgstr ""
  9341. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:299
  9342. msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
  9343. msgstr ""
  9344. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
  9345. #, boost-format
  9346. msgid ""
  9347. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  9348. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  9349. "%2%.\n"
  9350. "\n"
  9351. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  9352. "first time).\n"
  9353. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  9354. "%3%.\n"
  9355. "\n"
  9356. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  9357. "order to access your profiles, etc.\n"
  9358. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  9359. "location again.\n"
  9360. "\n"
  9361. "What do you want to do now?"
  9362. msgstr ""
  9363. "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· %1% 2.3, ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π² Linux змінився (Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  9364. "спСцифікації Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ XDG) Π½Π°\n"
  9365. "%2%.\n"
  9366. "\n"
  9367. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ існував (ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²ΠΈ запускаєтС Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅).\n"
  9368. "Однак Ρƒ %3% Π±ΡƒΠ² виявлСний старий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %1%.\n"
  9369. "\n"
  9370. "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ пСрСміщСння вмісту старого ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π² Π½ΠΎΠ²Π΅ місцС, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  9371. "доступ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ.\n"
  9372. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %1% Ρƒ ΠΌΠ°ΠΉΠ±ΡƒΡ‚Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ, Π²Ρ–Π½ "
  9373. "Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ використовуватимС старС місцС.\n"
  9374. "\n"
  9375. "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  9376. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:448
  9377. #, c-format, boost-format
  9378. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  9379. msgstr "%s - Π—Π›ΠΠœΠΠΠ Π—ΠœΠ†ΠΠ"
  9380. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
  9381. msgid "Quit, I will move my data now"
  9382. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ, я Π·Π°Ρ€Π°Π· пСрСнСсу свої Π΄Π°Π½Ρ–"
  9383. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
  9384. msgid "Start the application"
  9385. msgstr "Запустити ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  9386. #. TRN %s = type of file
  9387. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579
  9388. #, c-format, boost-format
  9389. msgid "%s files"
  9390. msgstr ""
  9391. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:742
  9392. #, c-format, boost-format
  9393. msgid ""
  9394. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  9395. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  9396. "and we would be glad if you reported it.\n"
  9397. "\n"
  9398. "The application will now terminate."
  9399. msgstr ""
  9400. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9401. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  9402. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅.\n"
  9403. "\n"
  9404. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  9405. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:745
  9406. msgid "Fatal error"
  9407. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  9408. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:749
  9409. msgid ""
  9410. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  9411. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  9412. "happened. Thank you.\n"
  9413. "\n"
  9414. "The application will now terminate."
  9415. msgstr ""
  9416. "Π’ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– PrusaSlicer, яка "
  9417. "ΠΌΠΎΠ²Π° Π±ΡƒΠ»Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π·Π° якого ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–ΡŽ сталася ця ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°. Π”ΡΠΊΡƒΡŽ.\n"
  9418. "\n"
  9419. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  9420. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752
  9421. msgid "Critical error"
  9422. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  9423. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:757
  9424. #, boost-format
  9425. msgid "Internal error: %1%"
  9426. msgstr ""
  9427. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
  9428. #, boost-format
  9429. msgid "You are opening %1% version %2%."
  9430. msgstr ""
  9431. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
  9432. #, boost-format
  9433. msgid ""
  9434. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  9435. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9436. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  9437. "\n"
  9438. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  9439. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  9440. "configuration."
  9441. msgstr ""
  9442. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
  9443. #, boost-format
  9444. msgid ""
  9445. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9446. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  9447. "\n"
  9448. "Shall this configuration be imported?"
  9449. msgstr ""
  9450. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
  9451. msgid "Import"
  9452. msgstr ""
  9453. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
  9454. msgid "Don't import"
  9455. msgstr ""
  9456. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
  9457. msgid "Continue and import newer configuration?"
  9458. msgstr ""
  9459. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1115
  9460. msgid ""
  9461. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  9462. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  9463. "available in the system.\n"
  9464. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  9465. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  9466. "Do you wish to continue?"
  9467. msgstr ""
  9468. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1202
  9469. #, c-format, boost-format
  9470. msgid ""
  9471. "%s\n"
  9472. "Do you want to continue?"
  9473. msgstr ""
  9474. "%s\n"
  9475. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  9476. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1204 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3382
  9477. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1851 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
  9478. msgid "Remember my choice"
  9479. msgstr "Пам'ятати ΠΌΡ–ΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  9480. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1246
  9481. msgid "Loading configuration"
  9482. msgstr "ЗавантаТСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9483. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1276
  9484. #, boost-format
  9485. msgid "New prerelease version %1% is available."
  9486. msgstr ""
  9487. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277
  9488. msgid "See Releases page."
  9489. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΡƒ випусків."
  9490. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
  9491. msgid "Preparing settings tabs"
  9492. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  9493. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
  9494. msgid "Restore window position on start"
  9495. msgstr ""
  9496. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1420
  9497. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  9498. msgstr ""
  9499. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421
  9500. #, boost-format
  9501. msgid ""
  9502. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  9503. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  9504. "multiple-monitor setups.\n"
  9505. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  9506. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  9507. "\n"
  9508. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  9509. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  9510. msgstr ""
  9511. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1433
  9512. #, boost-format
  9513. msgid "Disable \"%1%\""
  9514. msgstr ""
  9515. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434
  9516. #, boost-format
  9517. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  9518. msgstr ""
  9519. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
  9520. msgid ""
  9521. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  9522. msgstr ""
  9523. "Π£ вас Ρ” наступні прСсСти Ρ–Π· Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ для \"ЗавантаТСння хоста "
  9524. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ(\"Print Host upload\")\""
  9525. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869
  9526. msgid ""
  9527. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  9528. "Printer Settings anymore.\n"
  9529. "Settings will be available in physical printers settings."
  9530. msgstr ""
  9531. "Π’Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— вСрсії PrusaSlicer ΠΌΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”ΠΌΠΎ Ρ†ΡŽ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² "
  9532. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  9533. "Π¦Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ доступні Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²."
  9534. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
  9535. msgid ""
  9536. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  9537. "creation.\n"
  9538. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  9539. msgstr ""
  9540. "Π—Π° замовчуванням Π½ΠΎΠ²Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– пристрої Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ– \"Printer N\" ΠΏΡ–Π΄ час "
  9541. "Ρ—Ρ… створСння.\n"
  9542. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Цю Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  9543. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846
  9544. msgid "Information"
  9545. msgstr "Інформація"
  9546. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1888 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1899
  9547. msgid "Recreating"
  9548. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-створСння"
  9549. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1902
  9550. msgid "Loading of current presets"
  9551. msgstr "ЗавантаТСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ… прСсСтів"
  9552. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1907
  9553. msgid "Loading of a mode view"
  9554. msgstr "ЗавантаТСння Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ пСрСгляду"
  9555. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2046
  9556. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  9557. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (3MF/AMF):"
  9558. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2058
  9559. msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
  9560. msgstr ""
  9561. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2069
  9562. msgid "Choose ZIP file"
  9563. msgstr ""
  9564. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2081
  9565. msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
  9566. msgstr ""
  9567. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2092
  9568. msgid "Changing of an application language"
  9569. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΌΠΎΠ²ΠΈ застосування"
  9570. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
  9571. msgid "Select the language"
  9572. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ²Ρƒ"
  9573. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
  9574. msgid "Language"
  9575. msgstr "Мова"
  9576. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
  9577. msgid "modified"
  9578. msgstr "ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ"
  9579. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2432
  9580. msgid ""
  9581. "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
  9582. "or object(s) with support modifiers only."
  9583. msgstr ""
  9584. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2434
  9585. msgid "Please check your object list before mode changing."
  9586. msgstr ""
  9587. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
  9588. msgid "Change application mode"
  9589. msgstr ""
  9590. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
  9591. #, c-format, boost-format
  9592. msgid "Run %s"
  9593. msgstr "Запустити %s"
  9594. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470
  9595. msgid "&Configuration Snapshots"
  9596. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9597. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470
  9598. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  9599. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡŒΡ‚Π΅ / Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9600. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471
  9601. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  9602. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9603. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471
  9604. msgid "Capture a configuration snapshot"
  9605. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9606. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
  9607. msgid "Check for Configuration Updates"
  9608. msgstr ""
  9609. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
  9610. msgid "Check for configuration updates"
  9611. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9612. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473
  9613. msgid "Check for Application Updates"
  9614. msgstr ""
  9615. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473
  9616. msgid "Check for new version of application"
  9617. msgstr ""
  9618. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480
  9619. msgid "&Preferences"
  9620. msgstr "&ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  9621. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
  9622. msgid "Application preferences"
  9623. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ— застосування"
  9624. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2491
  9625. msgid "Simple View Mode"
  9626. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  9627. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2493
  9628. msgid "Advanced View Mode"
  9629. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  9630. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494
  9631. msgid "Expert View Mode"
  9632. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду ЕкспСрт"
  9633. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2499
  9634. #, c-format, boost-format
  9635. msgid "%s View Mode"
  9636. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду %s"
  9637. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502
  9638. msgid "&Language"
  9639. msgstr "Мова"
  9640. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2505
  9641. msgid "Flash Printer &Firmware"
  9642. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9643. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2505
  9644. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  9645. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ–ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° Arduino-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9646. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
  9647. msgid "Wi-Fi Configuration File"
  9648. msgstr ""
  9649. #. TRN Wifi config dialog explanation line 1.
  9650. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50
  9651. msgid ""
  9652. "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi "
  9653. "connection."
  9654. msgstr ""
  9655. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2529
  9656. msgid "Taking a configuration snapshot"
  9657. msgstr ""
  9658. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530
  9659. msgid ""
  9660. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  9661. "the configuration snapshot."
  9662. msgstr ""
  9663. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531
  9664. msgid "Snapshot name"
  9665. msgstr "Назва Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΡƒ"
  9666. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
  9667. msgid "Loading a configuration snapshot"
  9668. msgstr ""
  9669. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2556
  9670. #, boost-format
  9671. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  9672. msgstr ""
  9673. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2570
  9674. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  9675. msgstr "НС вдалося Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  9676. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2590
  9677. msgid "Language selection"
  9678. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ"
  9679. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2593
  9680. msgid ""
  9681. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  9682. "You will lose content of the plater."
  9683. msgstr ""
  9684. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСзапуск ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ.\n"
  9685. "Π’ΠΈ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вміст ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  9686. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
  9687. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1490
  9688. msgid "Do you want to proceed?"
  9689. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  9690. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
  9691. msgid "&Configuration"
  9692. msgstr "&ΠšΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  9693. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2643
  9694. msgid "Restart application"
  9695. msgstr ""
  9696. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2811
  9697. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  9698. msgstr ""
  9699. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2849
  9700. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  9701. msgstr ""
  9702. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2852
  9703. msgid "Project is loading"
  9704. msgstr ""
  9705. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2852
  9706. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  9707. msgstr ""
  9708. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2871
  9709. msgid "The uploads are still ongoing"
  9710. msgstr "ЗавантаТСння всС Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ”"
  9711. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2871
  9712. msgid "Stop them and continue anyway?"
  9713. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якому Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ?"
  9714. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
  9715. msgid "Ongoing uploads"
  9716. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” завантаТСння"
  9717. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3115
  9718. msgid ""
  9719. "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
  9720. "SLA technology."
  9721. msgstr ""
  9722. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3116 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
  9723. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
  9724. msgid "Please check your object list before preset changing."
  9725. msgstr ""
  9726. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свій список ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт."
  9727. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3150
  9728. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  9729. msgstr ""
  9730. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168
  9731. #, boost-format
  9732. msgid "Welcome to %1% version %2%."
  9733. msgstr ""
  9734. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3170
  9735. #, boost-format
  9736. msgid ""
  9737. "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
  9738. "for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
  9739. "\n"
  9740. "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
  9741. msgstr ""
  9742. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3198
  9743. msgid "Select a gcode file:"
  9744. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ:"
  9745. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404
  9746. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  9747. msgstr ""
  9748. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404
  9749. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  9750. msgstr ""
  9751. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
  9752. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  9753. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ відкриття Π³Ρ–ΠΏΠ΅Ρ€ΠΏΠΎΡΠΈΠ»Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  9754. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1857
  9755. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  9756. msgstr ""
  9757. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3389
  9758. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  9759. msgstr ""
  9760. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1861
  9761. #, boost-format
  9762. msgid ""
  9763. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  9764. "to changes your choice."
  9765. msgstr ""
  9766. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863
  9767. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
  9768. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  9769. msgstr "PrusaSlicer: НС ΠΏΠΈΡ‚Π°ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  9770. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3471
  9771. msgid "Check for application update has failed."
  9772. msgstr ""
  9773. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3472
  9774. #, boost-format
  9775. msgid "You are currently running the latest released version %1%."
  9776. msgstr ""
  9777. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475
  9778. #, boost-format
  9779. msgid ""
  9780. "There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
  9781. msgstr ""
  9782. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3536
  9783. #, boost-format
  9784. msgid "Downloading %1%"
  9785. msgstr ""
  9786. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546
  9787. msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
  9788. msgstr ""
  9789. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564
  9790. msgid ""
  9791. "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
  9792. "destination folder in Configuration Wizard."
  9793. msgstr ""
  9794. #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  9795. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2350
  9796. msgid "Printer configuration file detected on removable media."
  9797. msgstr ""
  9798. #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  9799. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3588 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352
  9800. msgid "Write Wi-Fi credentials."
  9801. msgstr ""
  9802. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70
  9803. msgid "Pad and Support"
  9804. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9805. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  9806. msgid "Add part"
  9807. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ частину"
  9808. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165
  9809. msgid "Add negative volume"
  9810. msgstr ""
  9811. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166
  9812. msgid "Add modifier"
  9813. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  9814. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:167
  9815. msgid "Add support blocker"
  9816. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  9817. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:168
  9818. msgid "Add support enforcer"
  9819. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ примусову ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  9820. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174
  9821. msgid "Add text"
  9822. msgstr ""
  9823. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:175
  9824. msgid "Add negative text"
  9825. msgstr ""
  9826. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:176
  9827. msgid "Add text modifier"
  9828. msgstr ""
  9829. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:180
  9830. msgid "Add SVG part"
  9831. msgstr ""
  9832. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:181
  9833. msgid "Add negative SVG"
  9834. msgstr ""
  9835. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:182
  9836. msgid "Add SVG modifier"
  9837. msgstr ""
  9838. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:318
  9839. msgid "Select showing settings"
  9840. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ"
  9841. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:425 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:430
  9842. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:691
  9843. #, c-format, boost-format
  9844. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  9845. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ додання Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ (%s)"
  9846. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:486
  9847. msgid "The following model was repaired successfully"
  9848. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  9849. msgstr[0] ""
  9850. msgstr[1] ""
  9851. msgstr[2] ""
  9852. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:492
  9853. msgid "Folowing model repair failed"
  9854. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  9855. msgstr[0] ""
  9856. msgstr[1] ""
  9857. msgstr[2] ""
  9858. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:497
  9859. msgid "Repairing was canceled"
  9860. msgstr ""
  9861. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:504
  9862. msgid "Remove the selected object"
  9863. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9864. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:519
  9865. msgid "Load"
  9866. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ"
  9867. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626
  9868. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:630
  9869. msgid "Box"
  9870. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  9871. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525
  9872. msgid "Cylinder"
  9873. msgstr "Π¦ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€"
  9874. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525
  9875. msgid "Slab"
  9876. msgstr "ΠŸΠ»ΠΈΡ‚Π°"
  9877. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:538
  9878. msgid "Gallery"
  9879. msgstr ""
  9880. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:589 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:609
  9881. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
  9882. msgid "Text"
  9883. msgstr ""
  9884. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:618
  9885. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:655
  9886. msgid "Height range Modifier"
  9887. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  9888. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:664
  9889. msgid "Add settings"
  9890. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  9891. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755
  9892. msgid "Change type"
  9893. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ"
  9894. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:765 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:777
  9895. msgid "Set as a Separated Object"
  9896. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  9897. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:777
  9898. msgid "Set as a Separated Objects"
  9899. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти"
  9900. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
  9901. msgid "Printable"
  9902. msgstr "Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9903. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:823 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
  9904. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2503
  9905. msgid "Invalidate cut info"
  9906. msgstr ""
  9907. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838
  9908. msgid "Rename"
  9909. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9910. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:848 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4645
  9911. msgid "Fix by Windows repair algorithm"
  9912. msgstr ""
  9913. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:867
  9914. msgid "Export as STL/OBJ"
  9915. msgstr ""
  9916. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  9917. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  9918. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– часті Π· диска"
  9919. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3764
  9920. msgid "Replace with STL"
  9921. msgstr ""
  9922. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  9923. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  9924. msgstr ""
  9925. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:892
  9926. msgid "Set extruder for selected items"
  9927. msgstr "Встановити СкструдСр для Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²"
  9928. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:947
  9929. msgid "Scale to print volume"
  9930. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9931. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:947
  9932. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  9933. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  9934. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6663
  9935. msgid "Convert from imperial units"
  9936. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  9937. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:990 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6664
  9938. msgid "Revert conversion from imperial units"
  9939. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  9940. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:991 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6665
  9941. msgid "Convert from meters"
  9942. msgstr ""
  9943. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6665
  9944. msgid "Revert conversion from meters"
  9945. msgstr ""
  9946. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013
  9947. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  9948. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ багаточастковий ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9949. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1032
  9950. msgid "Along X axis"
  9951. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі X"
  9952. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1032
  9953. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  9954. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Π₯"
  9955. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1034
  9956. msgid "Along Y axis"
  9957. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  9958. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1034
  9959. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  9960. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  9961. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1036
  9962. msgid "Along Z axis"
  9963. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  9964. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1036
  9965. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  9966. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  9967. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1039
  9968. msgid "Mirror the selected object"
  9969. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9970. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1045
  9971. msgid "Edit text"
  9972. msgstr ""
  9973. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1070
  9974. msgid "Ability to change text, font, size, ..."
  9975. msgstr ""
  9976. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1083
  9977. msgid "Edit SVG"
  9978. msgstr ""
  9979. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1107
  9980. msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
  9981. msgstr ""
  9982. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1130 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745
  9983. msgid "Add Shape"
  9984. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ"
  9985. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1168
  9986. msgid "To objects"
  9987. msgstr "На ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9988. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1168
  9989. msgid "Split the selected object into individual objects"
  9990. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9991. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1171
  9992. msgid "To parts"
  9993. msgstr "На частини"
  9994. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1171 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1206
  9995. msgid "Split the selected object into individual parts"
  9996. msgstr ""
  9997. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175
  9998. msgid "Split the selected object"
  9999. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10000. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1355 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1373
  10001. msgid "Set number of instances"
  10002. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів"
  10003. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1355
  10004. msgid "Change the number of instances of the selected objects"
  10005. msgstr ""
  10006. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367
  10007. msgid "Add one more instance of the selected object"
  10008. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10009. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1370
  10010. msgid "Remove one instance of the selected object"
  10011. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10012. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1373
  10013. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  10014. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10015. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1377
  10016. msgid "Fill bed with instances"
  10017. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл СкзСмплярами"
  10018. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1377
  10019. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  10020. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ залишок столу СкзСмплярами ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10021. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67
  10022. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  10023. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer"
  10024. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67
  10025. #, boost-format
  10026. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  10027. msgstr "Π€Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ виняток: %1%"
  10028. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  10029. msgid "Start at height"
  10030. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° висота"
  10031. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  10032. msgid "Stop at height"
  10033. msgstr "ΠšΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Π° висота"
  10034. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  10035. msgid "Remove layer range"
  10036. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10037. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:168
  10038. msgid "Add layer range"
  10039. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10040. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340
  10041. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181
  10042. msgid "Name"
  10043. msgstr "Π†ΠΌ'я"
  10044. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530
  10045. msgid "Editing"
  10046. msgstr "РСдагування"
  10047. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440
  10048. msgid "Invalid object part index"
  10049. msgstr ""
  10050. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:450
  10051. msgid "No errors detected"
  10052. msgstr ""
  10053. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459
  10054. #, c-format, boost-format
  10055. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  10056. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  10057. msgstr[0] ""
  10058. msgstr[1] ""
  10059. msgstr[2] ""
  10060. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465
  10061. #, c-format, boost-format
  10062. msgid "%1$d degenerate facet"
  10063. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  10064. msgstr[0] ""
  10065. msgstr[1] ""
  10066. msgstr[2] ""
  10067. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
  10068. #, c-format, boost-format
  10069. msgid "%1$d edge fixed"
  10070. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  10071. msgstr[0] ""
  10072. msgstr[1] ""
  10073. msgstr[2] ""
  10074. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469
  10075. #, c-format, boost-format
  10076. msgid "%1$d facet removed"
  10077. msgid_plural "%1$d facets removed"
  10078. msgstr[0] ""
  10079. msgstr[1] ""
  10080. msgstr[2] ""
  10081. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471
  10082. #, c-format, boost-format
  10083. msgid "%1$d facet reversed"
  10084. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  10085. msgstr[0] ""
  10086. msgstr[1] ""
  10087. msgstr[2] ""
  10088. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473
  10089. #, c-format, boost-format
  10090. msgid "%1$d backward edge"
  10091. msgid_plural "%1$d backward edges"
  10092. msgstr[0] ""
  10093. msgstr[1] ""
  10094. msgstr[2] ""
  10095. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:476 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:479
  10096. #, c-format, boost-format
  10097. msgid "%1$d open edge"
  10098. msgid_plural "%1$d open edges"
  10099. msgstr[0] ""
  10100. msgstr[1] ""
  10101. msgstr[2] ""
  10102. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:478
  10103. msgid "Remaining errors"
  10104. msgstr ""
  10105. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486
  10106. msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm"
  10107. msgstr ""
  10108. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532
  10109. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  10110. msgstr ""
  10111. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10112. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534
  10113. msgid "Click the icon to change the object settings"
  10114. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10115. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  10116. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  10117. msgstr ""
  10118. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  10119. "для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10120. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:540
  10121. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  10122. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10123. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:666
  10124. msgid "Change Extruder"
  10125. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  10126. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  10127. msgid "Rename Object"
  10128. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10129. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  10130. msgid "Rename Sub-object"
  10131. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10132. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1345
  10133. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4523
  10134. msgid "Instances to Separated Objects"
  10135. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляри Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  10136. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
  10137. msgid "Volumes in Object reordered"
  10138. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  10139. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
  10140. msgid "Object reordered"
  10141. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  10142. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1401
  10143. msgid "Add Settings for Layers"
  10144. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10145. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1402
  10146. msgid "Add Settings for Sub-object"
  10147. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10148. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403
  10149. msgid "Add Settings for Object"
  10150. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10151. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1442
  10152. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  10153. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10154. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1443
  10155. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  10156. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10157. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1444
  10158. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  10159. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10160. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
  10161. msgid "Load Part"
  10162. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ частину"
  10163. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
  10164. msgid "Load Modifier"
  10165. msgstr ""
  10166. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2595
  10167. msgid "Loading file"
  10168. msgstr "ЗавантаТСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  10169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1591
  10170. msgid "Error!"
  10171. msgstr "Помилка!"
  10172. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1683
  10173. msgid "Add Generic Subobject"
  10174. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ загальний ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10175. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1713
  10176. msgid "Generic"
  10177. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  10178. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
  10179. msgid "Add Shape from Gallery"
  10180. msgstr ""
  10181. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
  10182. msgid "Add Shapes from Gallery"
  10183. msgstr ""
  10184. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1885
  10185. msgid "Remove paint-on supports"
  10186. msgstr ""
  10187. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1892
  10188. msgid "Remove paint-on seam"
  10189. msgstr ""
  10190. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1906
  10191. msgid "Remove Multi Material painting"
  10192. msgstr ""
  10193. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1912
  10194. msgid "Shift objects to bed"
  10195. msgstr ""
  10196. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1918
  10197. msgid "Remove variable layer height"
  10198. msgstr ""
  10199. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1939
  10200. msgid "Delete Settings"
  10201. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10202. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1963
  10203. msgid "Delete All Instances from Object"
  10204. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі СкзСмпляри Π· об’єкта"
  10205. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
  10206. msgid "Delete Height Range"
  10207. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  10208. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1997
  10209. msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
  10210. msgstr ""
  10211. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1998
  10212. msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
  10213. msgstr ""
  10214. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
  10215. msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
  10216. msgstr ""
  10217. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
  10218. msgid ""
  10219. "To save cut information you can delete all connectors from all related "
  10220. "objects."
  10221. msgstr ""
  10222. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  10223. msgid ""
  10224. "This action will break a cut information.\n"
  10225. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
  10226. msgstr ""
  10227. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
  10228. msgid ""
  10229. "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
  10230. "cut information first."
  10231. msgstr ""
  10232. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2011
  10233. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2533
  10234. msgid "Delete all connectors"
  10235. msgstr ""
  10236. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2042
  10237. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  10238. msgstr ""
  10239. "Π—Ρ– списку об’єктів Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ частину Π· об’єкта."
  10240. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2051
  10241. msgid "Delete Subobject"
  10242. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10243. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077
  10244. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  10245. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній СкзСмпляр Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ."
  10246. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081
  10247. msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
  10248. msgstr ""
  10249. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2085
  10250. msgid "Delete Instance"
  10251. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  10252. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
  10253. msgid ""
  10254. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  10255. msgstr ""
  10256. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²Ρ–Π½ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄Π½Ρƒ частину."
  10257. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2113
  10258. msgid "Split to Parts"
  10259. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  10260. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3275
  10261. msgid ""
  10262. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10263. "splitting the object."
  10264. msgstr ""
  10265. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2236
  10266. msgid "Merged"
  10267. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ"
  10268. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2311
  10269. msgid "Merge all parts to the one single object"
  10270. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ всі частини Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ об’єкт"
  10271. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2343
  10272. msgid "Add Layers"
  10273. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  10274. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
  10275. msgid "Connectors information"
  10276. msgstr ""
  10277. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2628
  10278. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2693
  10279. msgid "Object manipulation"
  10280. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ"
  10281. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2638
  10282. msgid "Group manipulation"
  10283. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΎΡŽ"
  10284. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
  10285. msgid "Object Settings to modify"
  10286. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  10287. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2733
  10288. msgid "Part Settings to modify"
  10289. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ частини, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  10290. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2738
  10291. msgid "Layer range Settings to modify"
  10292. msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10293. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2744
  10294. msgid "Part manipulation"
  10295. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  10296. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2752
  10297. msgid "Instance manipulation"
  10298. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ СкзСмпляром"
  10299. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
  10300. msgid "Height ranges"
  10301. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΈ висот"
  10302. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
  10303. msgid "Settings for height range"
  10304. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10305. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297
  10306. msgid "Delete Selected"
  10307. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  10308. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
  10309. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3403
  10310. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3423
  10311. msgid "Add Height Range"
  10312. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  10313. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
  10314. msgid ""
  10315. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10316. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  10317. "without violating the minimum layer height."
  10318. msgstr ""
  10319. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10320. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ»ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° "
  10321. "Π΄Π²Π°\n"
  10322. "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10323. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3473
  10324. msgid ""
  10325. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  10326. "range.\n"
  10327. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  10328. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  10329. msgstr ""
  10330. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π° наступним "
  10331. "Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10332. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ\n"
  10333. "Ρ‚ΠΎΠ½ΡˆΠ΅ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ допустимої висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10334. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3478
  10335. msgid ""
  10336. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10337. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  10338. msgstr ""
  10339. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10340. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10341. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3537
  10342. msgid "Edit Height Range"
  10343. msgstr "РСдагування Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10344. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3919
  10345. msgid "Selection-Remove from list"
  10346. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  10347. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3931
  10348. msgid "Selection-Add from list"
  10349. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  10350. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
  10351. msgid "Object or Instance"
  10352. msgstr "\"ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚\" Π°Π±ΠΎ \"ЕкзСмпляр\""
  10353. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
  10354. msgid "Layer"
  10355. msgstr "\"Π¨Π°Ρ€\""
  10356. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
  10357. msgid "Unsupported selection"
  10358. msgstr "НСпідтримуваний Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  10359. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
  10360. #, c-format, boost-format
  10361. msgid "You started your selection with %s Item."
  10362. msgstr "Π’ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Π»ΠΈ свій Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ Π· Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° %s."
  10363. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4075
  10364. #, c-format, boost-format
  10365. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  10366. msgstr "Π’ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ–Π½ΡˆΡ– %s %s"
  10367. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4078
  10368. msgid "of a current Object"
  10369. msgstr "ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ \"Об'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\""
  10370. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4083
  10371. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
  10372. msgid "Info"
  10373. msgstr "Π†Π½Ρ„ΠΎ"
  10374. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
  10375. msgid "Negative Volume"
  10376. msgstr ""
  10377. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  10378. msgid "Support Blocker"
  10379. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  10380. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  10381. msgid "Support Enforcer"
  10382. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  10383. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
  10384. msgid "Select type of part"
  10385. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ частини"
  10386. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4292
  10387. msgid "Change Part Type"
  10388. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  10389. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
  10390. msgid "Enter new name"
  10391. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ"
  10392. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
  10393. msgid "Renaming"
  10394. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10395. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4615
  10396. msgid "Repairing model"
  10397. msgstr ""
  10398. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4625
  10399. msgid ""
  10400. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10401. "repairing the mesh."
  10402. msgstr ""
  10403. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4792
  10404. msgid "Change Extruders"
  10405. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСри"
  10406. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
  10407. msgid "Set Printable group"
  10408. msgstr ""
  10409. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
  10410. msgid "Set Unprintable group"
  10411. msgstr ""
  10412. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
  10413. msgid "Set Printable"
  10414. msgstr "Встановити \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10415. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
  10416. msgid "Set Unprintable"
  10417. msgstr "Встановити \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10418. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
  10419. msgid "Set Printable Instance"
  10420. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10421. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
  10422. msgid "Set Unprintable Instance"
  10423. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10424. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:102
  10425. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  10426. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ простір ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚, Π² якому Π±ΡƒΠ΄Π΅ виконуватися пСрСтворСння."
  10427. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:258
  10428. msgid "Size [World]"
  10429. msgstr ""
  10430. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290
  10431. #, boost-format
  10432. msgid "Mirror along %1% axis"
  10433. msgstr ""
  10434. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355
  10435. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
  10436. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:376
  10437. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386
  10438. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:392
  10439. msgid "Drop to bed"
  10440. msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° стіл"
  10441. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433
  10442. msgid "Reset Rotation"
  10443. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  10444. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:483
  10445. msgid "Skew [World]"
  10446. msgstr ""
  10447. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
  10448. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494
  10449. msgid "Reset skew"
  10450. msgstr ""
  10451. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500
  10452. msgid "Inches"
  10453. msgstr "Π”ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  10454. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658
  10455. msgid "Scale factors"
  10456. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  10457. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:669
  10458. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:674
  10459. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:702
  10460. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
  10461. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:718
  10462. msgid "Rotate (relative)"
  10463. msgstr ""
  10464. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:673
  10465. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:709
  10466. msgid "Translate (relative) [World]"
  10467. msgstr ""
  10468. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
  10469. msgid "Translate"
  10470. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10471. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:847
  10472. msgid "Left handed"
  10473. msgstr ""
  10474. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:909
  10475. msgid "World coordinates"
  10476. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  10477. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:910
  10478. msgid "Object coordinates"
  10479. msgstr ""
  10480. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:911
  10481. msgid "Part coordinates"
  10482. msgstr ""
  10483. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:961
  10484. msgid "Set Position"
  10485. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ"
  10486. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:994
  10487. msgid "Set Orientation"
  10488. msgstr "Встановити ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  10489. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1083
  10490. msgid "Set Scale"
  10491. msgstr "Встановити ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  10492. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1099
  10493. msgid "Set Size"
  10494. msgstr ""
  10495. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:68
  10496. msgid "Additional Settings"
  10497. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10498. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
  10499. msgid "Remove parameter"
  10500. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  10501. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:110
  10502. #, c-format, boost-format
  10503. msgid "Delete Option %s"
  10504. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  10505. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:159
  10506. #, c-format, boost-format
  10507. msgid "Change Option %s"
  10508. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  10509. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:599
  10510. msgid "NOTE:"
  10511. msgstr ""
  10512. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:600
  10513. #, boost-format
  10514. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  10515. msgstr ""
  10516. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:601
  10517. msgid "Apply color change automatically"
  10518. msgstr ""
  10519. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:778
  10520. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:804
  10521. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:461
  10522. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:478
  10523. msgid "More"
  10524. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  10525. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:919
  10526. msgid "Open Preferences."
  10527. msgstr ""
  10528. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1011
  10529. msgid "Open Documentation in web browser."
  10530. msgstr ""
  10531. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:689
  10532. msgid "Edit"
  10533. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10534. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1196 src/slic3r/GUI/Search.cpp:539
  10535. msgid "Use for search"
  10536. msgstr "ВикористовуйтС для ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  10537. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1197 src/slic3r/GUI/Search.cpp:532
  10538. msgid "Category"
  10539. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ"
  10540. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1199 src/slic3r/GUI/Search.cpp:534
  10541. msgid "Search in English"
  10542. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡŽ мовою"
  10543. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:261
  10544. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:206
  10545. msgid "Arranging"
  10546. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10547. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:297
  10548. msgid "Arranging canceled."
  10549. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ скасовано."
  10550. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:298
  10551. msgid "Arranging done."
  10552. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  10553. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:321
  10554. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  10555. msgstr ""
  10556. "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ об’єкти ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–! ДСякі Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  10557. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7852
  10558. #, c-format, boost-format
  10559. msgid ""
  10560. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  10561. "bed:\n"
  10562. "%s"
  10563. msgstr ""
  10564. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:204
  10565. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
  10566. msgid "Filling bed"
  10567. msgstr ""
  10568. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:355
  10569. msgid "Add Emboss text object"
  10570. msgstr ""
  10571. #. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
  10572. #. It is same for Text and SVG.
  10573. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1037
  10574. msgid "Emboss attribute change"
  10575. msgstr ""
  10576. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1091
  10577. msgid "Add Emboss text Volume"
  10578. msgstr ""
  10579. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1297
  10580. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1365
  10581. msgid "Font doesn't have any shape for given text."
  10582. msgstr ""
  10583. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1351
  10584. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1370
  10585. msgid "There is no valid surface for text projection."
  10586. msgstr ""
  10587. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
  10588. msgid "Bed filling canceled."
  10589. msgstr ""
  10590. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:163
  10591. msgid "Bed filling done."
  10592. msgstr ""
  10593. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89
  10594. msgid "An unexpected error occured"
  10595. msgstr ""
  10596. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  10597. msgid "Best surface quality"
  10598. msgstr ""
  10599. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:28
  10600. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  10601. msgstr ""
  10602. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:29
  10603. msgid "Reduced overhang slopes"
  10604. msgstr ""
  10605. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31
  10606. msgid ""
  10607. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  10608. "structures.\n"
  10609. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  10610. "touching the print bed if no elevation is set."
  10611. msgstr ""
  10612. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:35
  10613. msgid "Lowest Z height"
  10614. msgstr ""
  10615. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:37
  10616. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  10617. msgstr ""
  10618. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:57
  10619. msgid "Searching for optimal orientation"
  10620. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10621. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:87
  10622. msgid "Orientation search canceled."
  10623. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— скасовано."
  10624. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:88
  10625. msgid "Orientation found."
  10626. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°."
  10627. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96
  10628. msgid "Choose SLA archive"
  10629. msgstr ""
  10630. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100
  10631. msgid "Import file"
  10632. msgstr ""
  10633. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107
  10634. msgid "Import model and profile"
  10635. msgstr ""
  10636. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108
  10637. msgid "Import profile only"
  10638. msgstr ""
  10639. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109
  10640. msgid "Import model only"
  10641. msgstr ""
  10642. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:53
  10643. msgid "Importing SLA archive"
  10644. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  10645. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
  10646. msgid ""
  10647. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  10648. "printer preset first before importing that SLA archive."
  10649. msgstr ""
  10650. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:85
  10651. msgid "Import is unavailable for this archive format."
  10652. msgstr ""
  10653. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:90
  10654. msgid "Importing canceled."
  10655. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ скасовано."
  10656. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:91
  10657. msgid "Importing done."
  10658. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  10659. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:112
  10660. msgid "The file does not exist."
  10661. msgstr ""
  10662. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:139
  10663. msgid ""
  10664. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  10665. "presets were used as fallback."
  10666. msgstr ""
  10667. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
  10668. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  10669. msgstr ""
  10670. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ SLA-ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, який ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  10671. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  10672. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
  10673. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2669
  10674. msgid "Attention!"
  10675. msgstr "Π£Π²Π°Π³Π°!"
  10676. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:170
  10677. msgid ""
  10678. "The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
  10679. msgstr ""
  10680. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:182
  10681. msgid ""
  10682. "No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
  10683. "or missing."
  10684. msgstr ""
  10685. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225
  10686. msgid "Keyboard Shortcuts"
  10687. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  10688. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  10689. msgid "New project, clear plater"
  10690. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, очистити ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  10691. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
  10692. msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
  10693. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ AMF / 3MF Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, очистити стіл"
  10694. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  10695. msgid "Save project (3mf)"
  10696. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ (3mf)"
  10697. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  10698. msgid "Save project as (3mf)"
  10699. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як (3mf)"
  10700. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  10701. msgid "(Re)slice"
  10702. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати"
  10703. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  10704. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
  10705. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π·Ρ– збСрСТСнням ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  10706. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  10707. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  10708. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· INI/AMF/3MF/GCODE"
  10709. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  10710. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  10711. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· INI/AMF/3MF/GCODE Ρ‚Π° об’єднати"
  10712. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903
  10713. msgid "Send G-code"
  10714. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  10715. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
  10716. msgid "Export config"
  10717. msgstr "Експорт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10718. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:992
  10719. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  10720. msgstr "Експорт Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  10721. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
  10722. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  10723. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  10724. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
  10725. msgid "Select all objects"
  10726. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  10727. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  10728. msgid "Deselect all"
  10729. msgstr "Бкасувати вСсь Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  10730. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  10731. msgid "Delete selected"
  10732. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  10733. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  10734. msgid "Paste from clipboard"
  10735. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  10736. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
  10737. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  10738. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  10739. msgid "Reload plater from disk"
  10740. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  10741. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
  10742. msgid "Select Plater Tab"
  10743. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ Plater"
  10744. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
  10745. msgid "Select Print Settings Tab"
  10746. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10747. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
  10748. msgid "Select Filament Settings Tab"
  10749. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  10750. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
  10751. msgid "Select Printer Settings Tab"
  10752. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  10753. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  10754. msgid "Switch to 3D"
  10755. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° 3D"
  10756. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
  10757. msgid "Switch to Preview"
  10758. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  10759. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
  10760. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271
  10761. msgid "Print host upload queue"
  10762. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10763. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88
  10764. msgid "Open new instance"
  10765. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр"
  10766. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
  10767. msgid "Camera view"
  10768. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  10769. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
  10770. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  10771. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів"
  10772. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  10773. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
  10774. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
  10775. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
  10776. msgid "Preferences"
  10777. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  10778. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  10779. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  10780. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  10781. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  10782. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  10783. msgid "Commands"
  10784. msgstr "Команди"
  10785. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  10786. msgid "Add Instance of the selected object"
  10787. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10788. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  10789. msgid "Remove Instance of the selected object"
  10790. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10791. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  10792. msgid ""
  10793. "Press to select multiple objects\n"
  10794. "or move multiple objects with mouse"
  10795. msgstr ""
  10796. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\n"
  10797. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів Π·Π° допомогою ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  10798. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  10799. msgid "Press to activate selection rectangle"
  10800. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник виділСння"
  10801. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  10802. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  10803. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник скасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ"
  10804. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  10805. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  10806. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  10807. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  10808. msgid "Arrow Up"
  10809. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  10810. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  10811. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  10812. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  10813. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  10814. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  10815. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  10816. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  10817. msgid "Arrow Down"
  10818. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠ·"
  10819. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  10820. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  10821. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  10822. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  10823. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  10824. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  10825. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  10826. msgid "Arrow Left"
  10827. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  10828. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  10829. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  10830. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  10831. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  10832. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  10833. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  10834. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  10835. msgid "Arrow Right"
  10836. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  10837. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  10838. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  10839. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  10840. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  10841. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  10842. msgid "Any arrow"
  10843. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-яка стрілка"
  10844. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  10845. msgid "Movement step set to 1 mm"
  10846. msgstr "Встановити ΠΊΡ€ΠΎΠΊ пСрСміщСння Π½Π° 1 ΠΌΠΌ"
  10847. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  10848. msgid "Movement in camera space"
  10849. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ відносно ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  10850. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  10851. msgid "Page Up"
  10852. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  10853. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  10854. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  10855. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів Π·Π° годинниковою ΡΡ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠΎΡŽ"
  10856. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  10857. msgid "Page Down"
  10858. msgstr "Наступна сторінка"
  10859. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  10860. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  10861. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— стрілки"
  10862. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  10863. msgid "Gizmo move"
  10864. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  10865. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  10866. msgid "Gizmo scale"
  10867. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10868. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  10869. msgid "Gizmo rotate"
  10870. msgstr "Gizmo обСртання"
  10871. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  10872. msgid "Gizmo cut"
  10873. msgstr "Gizmo розрізання"
  10874. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
  10875. msgid "Gizmo Place face on bed"
  10876. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  10877. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  10878. msgid "Gizmo SLA hollow"
  10879. msgstr "Gizmo SLA-ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  10880. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
  10881. msgid "Gizmo SLA support points"
  10882. msgstr "Gizmo Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  10883. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
  10884. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  10885. msgstr ""
  10886. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  10887. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  10888. msgstr ""
  10889. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  10890. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  10891. msgstr ""
  10892. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
  10893. msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
  10894. msgstr ""
  10895. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  10896. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  10897. msgstr "БкасуйтС Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ gizmo Π°Π±ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ виділСння"
  10898. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
  10899. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  10900. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ (пСрспСктивна, ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π°)"
  10901. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
  10902. msgid "Zoom to Bed"
  10903. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ столу"
  10904. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
  10905. msgid ""
  10906. "Zoom to selected object\n"
  10907. "or all objects in scene, if none selected"
  10908. msgstr ""
  10909. "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ\n"
  10910. "Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎ всіх ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² сцСни, якщо ΠΆΠΎΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ"
  10911. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
  10912. msgid "Zoom in"
  10913. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10914. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
  10915. msgid "Zoom out"
  10916. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10917. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
  10918. msgid "Switch between Editor/Preview"
  10919. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ ΠΌΡ–ΠΆ Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΌ пСрСглядом"
  10920. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
  10921. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  10922. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  10923. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
  10924. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  10925. msgstr ""
  10926. "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion, якщо "
  10927. "Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ"
  10928. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  10929. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  10930. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  10931. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion"
  10932. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  10933. msgid "Minimize application"
  10934. msgstr ""
  10935. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340
  10936. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:389 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:501
  10937. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:526
  10938. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:529
  10939. msgid "Plater"
  10940. msgstr "ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  10941. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
  10942. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  10943. msgstr ""
  10944. "Всі gizmos: ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ β€” Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–; ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  10945. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  10946. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  10947. msgstr "Gizmo пСрСміщСння: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати пСрСміщСння Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 1 ΠΌΠΌ"
  10948. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  10949. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  10950. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати обСртання Π½Π° 5%"
  10951. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  10952. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  10953. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  10954. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
  10955. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  10956. msgstr ""
  10957. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ "
  10958. "напрямку"
  10959. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
  10960. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  10961. msgstr ""
  10962. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… "
  10963. "власного Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  10964. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  10965. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  10966. msgstr ""
  10967. "Gizmo обСртання: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… власного "
  10968. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  10969. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  10970. msgid "Gizmos"
  10971. msgstr "Всі gizmos"
  10972. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  10973. msgid ""
  10974. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  10975. msgstr "Наступні гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ gizmo"
  10976. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  10977. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  10978. msgstr ""
  10979. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  10980. msgid "Set default extruder for the selected items"
  10981. msgstr ""
  10982. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  10983. msgid "Set extruder number for the selected items"
  10984. msgstr ""
  10985. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212
  10986. msgid "Objects List"
  10987. msgstr ""
  10988. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
  10989. msgid "Open a G-code file"
  10990. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°"
  10991. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
  10992. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638
  10993. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642
  10994. msgid "Reload the plater from disk"
  10995. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  10996. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  10997. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
  10998. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  10999. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  11000. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  11001. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  11002. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  11003. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  11004. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  11005. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  11006. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  11007. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  11008. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  11009. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  11010. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  11011. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  11012. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  11013. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  11014. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  11015. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  11016. msgid "Show/Hide legend"
  11017. msgstr ""
  11018. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  11019. msgid "Show/Hide G-code window"
  11020. msgstr ""
  11021. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4760
  11022. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3198
  11023. msgid "Preview"
  11024. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  11025. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  11026. msgid "Move active thumb Up"
  11027. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  11028. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  11029. msgid "Move active thumb Down"
  11030. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  11031. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  11032. msgid "Set upper thumb as active"
  11033. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11034. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  11035. msgid "Set lower thumb as active"
  11036. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11037. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  11038. msgid "Add color change marker for current layer"
  11039. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  11040. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  11041. msgid "Delete color change marker for current layer"
  11042. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  11043. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  11044. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  11045. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261
  11046. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:262
  11047. msgid ""
  11048. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  11049. "with arrow keys or mouse wheel"
  11050. msgstr ""
  11051. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ 5-ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Π΅ прискорСння ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°\n"
  11052. "Π·Π° допомогою ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ Π·Ρ– стрілками Π°Π±ΠΎ колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  11053. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  11054. msgid "Vertical Slider"
  11055. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11056. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  11057. msgid ""
  11058. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  11059. "slider is active"
  11060. msgstr ""
  11061. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  11062. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  11063. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  11064. msgid "Move active thumb Left"
  11065. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  11066. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  11067. msgid "Move active thumb Right"
  11068. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  11069. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  11070. msgid "Set left thumb as active"
  11071. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π»Ρ–Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11072. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  11073. msgid "Set right thumb as active"
  11074. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11075. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  11076. msgid "Horizontal Slider"
  11077. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11078. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  11079. msgid ""
  11080. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  11081. "slider is active"
  11082. msgstr ""
  11083. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  11084. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  11085. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:289
  11086. msgid "Keyboard shortcuts"
  11087. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  11088. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102
  11089. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  11090. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  11091. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  11092. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
  11093. msgid "G-code preview"
  11094. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11095. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  11096. msgid "Open G-code viewer"
  11097. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11098. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
  11099. msgid "Open PrusaSlicer"
  11100. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  11101. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
  11102. msgid "Open new G-code viewer"
  11103. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11104. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
  11105. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  11106. msgstr ""
  11107. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
  11108. msgid "PrusaSlicer is closing"
  11109. msgstr ""
  11110. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
  11111. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  11112. msgstr ""
  11113. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
  11114. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:444 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:596
  11115. msgid "Print Settings"
  11116. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11117. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
  11118. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
  11119. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:577
  11120. msgid "Material Settings"
  11121. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  11122. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
  11123. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
  11124. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481
  11125. msgid "Filament Settings"
  11126. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11127. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:397
  11128. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
  11129. msgid "Printer Settings"
  11130. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11131. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1843
  11132. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3008
  11133. msgid "Untitled"
  11134. msgstr ""
  11135. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:721
  11136. msgid "based on Slic3r"
  11137. msgstr "Π½Π° основі Slic3r"
  11138. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
  11139. #, c-format, boost-format
  11140. msgid "&About %s"
  11141. msgstr "О %s"
  11142. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
  11143. msgid "Show about dialog"
  11144. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ ΠŸΡ€ΠΎ Slic3r"
  11145. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1185
  11146. #, c-format, boost-format
  11147. msgid "%s &Website"
  11148. msgstr "Π’Π΅Π±-сайт %s"
  11149. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1186 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190
  11150. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
  11151. #, c-format, boost-format
  11152. msgid "Open the %s website in your browser"
  11153. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку %s Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11154. #. TRN Item from "Help" menu
  11155. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1189
  11156. msgid "&Quick Start"
  11157. msgstr ""
  11158. #. TRN Item from "Help" menu
  11159. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193
  11160. msgid "Sample &G-codes and Models"
  11161. msgstr ""
  11162. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
  11163. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  11164. msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΈ Prusa3D"
  11165. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
  11166. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  11167. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Ρ–Π² Prusa3D Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11168. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
  11169. msgid "Software &Releases"
  11170. msgstr "Π Π΅Π»Ρ–Π·ΠΈ ΠŸΠ—"
  11171. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
  11172. msgid "Open the software releases page in your browser"
  11173. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку Ρ€Π΅Π»Ρ–Π·Ρ–Π² PrusaEdition Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11174. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  11175. msgid "System &Info"
  11176. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  11177. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  11178. msgid "Show system information"
  11179. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  11180. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211
  11181. msgid "Show &Configuration Folder"
  11182. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11183. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211
  11184. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  11185. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— (datadir)"
  11186. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213
  11187. msgid "Report an I&ssue"
  11188. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ"
  11189. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213
  11190. #, c-format, boost-format
  11191. msgid "Report an issue on %s"
  11192. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° %s"
  11193. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1218
  11194. msgid "Show Tip of the Day"
  11195. msgstr ""
  11196. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222
  11197. msgid ""
  11198. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  11199. "tip if already opened."
  11200. msgstr ""
  11201. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225
  11202. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  11203. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  11204. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  11205. msgid "Iso"
  11206. msgstr "Iso"
  11207. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  11208. msgid "Iso View"
  11209. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Iso"
  11210. #. TRN Main menu: View->Top
  11211. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
  11212. msgid "Top"
  11213. msgstr "Π—Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  11214. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
  11215. msgid "Top View"
  11216. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  11217. #. TRN Main menu: View->Bottom
  11218. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  11219. msgid "Bottom"
  11220. msgstr "Π—Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  11221. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  11222. msgid "Bottom View"
  11223. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  11224. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
  11225. msgid "Front"
  11226. msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρƒ"
  11227. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
  11228. msgid "Front View"
  11229. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ спСрСду"
  11230. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  11231. msgid "Rear View"
  11232. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π·Π°Π΄Ρƒ"
  11233. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
  11234. msgid "Left"
  11235. msgstr "Π— Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11236. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
  11237. msgid "Left View"
  11238. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11239. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  11240. msgid "Right"
  11241. msgstr "Π— ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11242. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  11243. msgid "Right View"
  11244. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11245. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  11246. msgid "&New Project"
  11247. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11248. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  11249. msgid "Start a new project"
  11250. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11251. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
  11252. msgid "&Open Project"
  11253. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11254. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
  11255. msgid "Open a project file"
  11256. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11257. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275
  11258. msgid "Recent projects"
  11259. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11260. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287
  11261. msgid ""
  11262. "The selected project is no longer available.\n"
  11263. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  11264. msgstr ""
  11265. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ доступний.\n"
  11266. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Ρ– списку останніх ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ–Π²?"
  11267. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  11268. msgid "&Save Project"
  11269. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11270. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  11271. msgid "Save current project file"
  11272. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11273. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  11274. msgid "Save Project &as"
  11275. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як"
  11276. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  11277. msgid "Save current project file as"
  11278. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ як"
  11279. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
  11280. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
  11281. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF"
  11282. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
  11283. msgid "Load a model"
  11284. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль"
  11285. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  11286. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  11287. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SΠ’L (Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях)"
  11288. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  11289. msgid "Load an model saved with imperial units"
  11290. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях"
  11291. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  11292. msgid "Import SLA Archive"
  11293. msgstr ""
  11294. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  11295. msgid "Load an SLA archive"
  11296. msgstr ""
  11297. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  11298. msgid "Import ZIP Archive"
  11299. msgstr ""
  11300. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  11301. msgid "Load a ZIP archive"
  11302. msgstr ""
  11303. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  11304. msgid "Import &Config"
  11305. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11306. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  11307. msgid "Load exported configuration file"
  11308. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Скспортований Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11309. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  11310. msgid "Import Config from &Project"
  11311. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11312. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  11313. msgid "Load configuration from project file"
  11314. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11315. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  11316. msgid "Import Config &Bundle"
  11317. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  11318. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  11319. msgid "Load presets from a bundle"
  11320. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ"
  11321. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
  11322. msgid "&Import"
  11323. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚"
  11324. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698
  11325. msgid "Export &G-code"
  11326. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11327. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355
  11328. msgid "Export current plate as G-code"
  11329. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11330. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
  11331. msgid "S&end G-code"
  11332. msgstr "Надіслати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11333. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359
  11334. msgid "Send to print current plate as G-code"
  11335. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ стіл як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11336. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
  11337. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  11338. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11339. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
  11340. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  11341. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11342. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367
  11343. msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
  11344. msgstr ""
  11345. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367
  11346. msgid "Export current plate as STL/OBJ"
  11347. msgstr ""
  11348. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  11349. msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
  11350. msgstr ""
  11351. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  11352. msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
  11353. msgstr ""
  11354. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
  11355. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  11356. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  11357. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
  11358. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  11359. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  11360. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  11361. msgid "Export &Config"
  11362. msgstr "Експортувати ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  11363. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  11364. msgid "Export current configuration to file"
  11365. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11366. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  11367. msgid "Export Config &Bundle"
  11368. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11369. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  11370. msgid "Export all presets to file"
  11371. msgstr "Експортувати всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11372. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  11373. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  11374. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  11375. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  11376. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  11377. msgstr "ЕкспортуйтС всі прСсСти, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11378. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  11379. msgid "&Export"
  11380. msgstr "Експорт"
  11381. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
  11382. msgid "Convert ASCII G-code to &binary"
  11383. msgstr ""
  11384. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
  11385. msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format"
  11386. msgstr ""
  11387. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649
  11388. msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
  11389. msgstr ""
  11390. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649
  11391. msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format"
  11392. msgstr ""
  11393. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  11394. msgid "&Convert"
  11395. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11396. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  11397. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  11398. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11399. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  11400. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  11401. msgstr ""
  11402. "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π½Π° Π½Π΅Ρ— Π±ΡƒΠ² Скспортований G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11403. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11404. msgid "(Re)Slice No&w"
  11405. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  11406. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11407. msgid "Start new slicing process"
  11408. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ процСс нарізання"
  11409. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11410. msgid "&Repair STL file"
  11411. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11412. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11413. msgid "Automatically repair an STL file"
  11414. msgstr "Автоматично Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ як STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11415. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  11416. msgid "&G-code Preview"
  11417. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11418. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  11419. msgid "E&xit"
  11420. msgstr ""
  11421. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395
  11422. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442
  11423. #, c-format, boost-format
  11424. msgid "Exit %s"
  11425. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄ %s"
  11426. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
  11427. msgid "&Quit"
  11428. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄"
  11429. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
  11430. #, c-format, boost-format
  11431. msgid "Quit %s"
  11432. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· %s"
  11433. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438
  11434. msgid "&Select All"
  11435. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  11436. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
  11437. msgid "Selects all objects"
  11438. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11439. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
  11440. msgid "D&eselect All"
  11441. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх"
  11442. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
  11443. msgid "Deselects all objects"
  11444. msgstr "Бкасовує Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх об’єктів"
  11445. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445
  11446. msgid "&Delete Selected"
  11447. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  11448. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
  11449. msgid "Deletes the current selection"
  11450. msgstr "Видаляє ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  11451. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
  11452. msgid "Delete &All"
  11453. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  11454. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
  11455. msgid "Deletes all objects"
  11456. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11457. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
  11458. msgid "&Undo"
  11459. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11460. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456
  11461. msgid "&Redo"
  11462. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11463. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
  11464. msgid "&Copy"
  11465. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  11466. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
  11467. msgid "Copy selection to clipboard"
  11468. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  11469. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464
  11470. msgid "&Paste"
  11471. msgstr "Вставити"
  11472. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
  11473. msgid "Paste clipboard"
  11474. msgstr "Вставити Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  11475. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474
  11476. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
  11477. msgid "Re&load from Disk"
  11478. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  11479. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480
  11480. msgid "Searc&h"
  11481. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  11482. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481
  11483. msgid "Search in settings"
  11484. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ…"
  11485. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489
  11486. msgid "&Plater Tab"
  11487. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  11488. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489
  11489. msgid "Show the plater"
  11490. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ plater"
  11491. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494
  11492. msgid "P&rint Settings Tab"
  11493. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11494. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494
  11495. msgid "Show the print settings"
  11496. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11497. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  11498. msgid "&Filament Settings Tab"
  11499. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11500. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497
  11501. msgid "Show the filament settings"
  11502. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11503. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
  11504. msgid "Print&er Settings Tab"
  11505. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11506. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
  11507. msgid "Show the printer settings"
  11508. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11509. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
  11510. msgid "3&D"
  11511. msgstr "3&D"
  11512. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
  11513. msgid "Show the 3D editing view"
  11514. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ 3D-рСдагування"
  11515. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510
  11516. msgid "Pre&view"
  11517. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  11518. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510
  11519. msgid "Show the 3D slices preview"
  11520. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд 3D Π½Π°Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΈ"
  11521. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
  11522. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  11523. msgstr ""
  11524. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
  11525. msgid "Print &Host Upload Queue"
  11526. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11527. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
  11528. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  11529. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11530. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  11531. msgid "Open New Instance"
  11532. msgstr ""
  11533. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
  11534. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725
  11535. msgid "Compare Presets"
  11536. msgstr ""
  11537. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
  11538. msgid "Compare presets"
  11539. msgstr ""
  11540. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  11541. msgid "Show &Labels"
  11542. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  11543. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  11544. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  11545. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів Ρƒ 3D-сцСні"
  11546. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670
  11547. msgid "Show Legen&d"
  11548. msgstr ""
  11549. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
  11550. msgid "Show legend in preview"
  11551. msgstr ""
  11552. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551
  11553. msgid "&Collapse Sidebar"
  11554. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  11555. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2477
  11556. msgid "Collapse sidebar"
  11557. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  11558. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  11559. msgid "&Fullscreen"
  11560. msgstr ""
  11561. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  11562. msgid "Fullscreen"
  11563. msgstr ""
  11564. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
  11565. msgid "&File"
  11566. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  11567. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573
  11568. msgid "&Edit"
  11569. msgstr "&РСдагування"
  11570. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574
  11571. msgid "&Window"
  11572. msgstr "Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  11573. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
  11574. msgid "&View"
  11575. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  11576. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683
  11577. msgid "&Help"
  11578. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  11579. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
  11580. msgid "&Open G-code"
  11581. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11582. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
  11583. msgid "Open &PrusaSlicer"
  11584. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  11585. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670
  11586. msgid "Show legend"
  11587. msgstr ""
  11588. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698
  11589. msgid "E&xport"
  11590. msgstr "Експорт"
  11591. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
  11592. msgid "S&end to print"
  11593. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  11594. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  11595. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  11596. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  11597. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
  11598. msgid "Select the STL file to repair:"
  11599. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для відновлСння:"
  11600. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
  11601. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  11602. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ» (мСнш ΡΡ…ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ, Π½Ρ–ΠΆ STL) як:"
  11603. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  11604. msgid "Your file was repaired."
  11605. msgstr "Π’Π°Ρˆ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ."
  11606. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753
  11607. msgid "Save configuration as:"
  11608. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ як:"
  11609. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
  11610. msgid "Loading of a configuration file"
  11611. msgstr ""
  11612. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853
  11613. msgid "Select configuration to load:"
  11614. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ для завантаТСння:"
  11615. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782
  11616. msgid ""
  11617. "The selected config file contains a post-processing script.\n"
  11618. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  11619. msgstr ""
  11620. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
  11621. msgid "Exporting configuration bundle"
  11622. msgstr ""
  11623. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818
  11624. msgid ""
  11625. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  11626. "configuration bundle."
  11627. msgstr ""
  11628. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827
  11629. msgid "Save presets bundle as:"
  11630. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ як:"
  11631. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850
  11632. msgid "Loading of a configuration bundle"
  11633. msgstr ""
  11634. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880
  11635. #, c-format, boost-format
  11636. msgid "%d presets successfully imported."
  11637. msgstr "%d Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  11638. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:458
  11639. msgid "3Dconnexion settings"
  11640. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ 3Dconnexion"
  11641. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  11642. msgid "Device:"
  11643. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ:"
  11644. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:474
  11645. msgid "Speed:"
  11646. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ:"
  11647. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
  11648. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  11649. msgid "Translation"
  11650. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  11651. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:489
  11652. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  11653. msgid "Zoom"
  11654. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  11655. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:495
  11656. msgid "Deadzone:"
  11657. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Π·ΠΎΠ½Π°:"
  11658. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:510
  11659. msgid "Options:"
  11660. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ:"
  11661. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513
  11662. msgid "Swap Y/Z axes"
  11663. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ–Π½ΡΡ‚ΠΈ місцями осі Y/Z"
  11664. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  11665. #, c-format, boost-format
  11666. msgid "%s error"
  11667. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %s"
  11668. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  11669. #, c-format, boost-format
  11670. msgid "%s has encountered an error"
  11671. msgstr "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  11672. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
  11673. #, c-format, boost-format
  11674. msgid "%s warning"
  11675. msgstr ""
  11676. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
  11677. #, c-format, boost-format
  11678. msgid "%s has a warning"
  11679. msgstr ""
  11680. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
  11681. #, c-format, boost-format
  11682. msgid "%s info"
  11683. msgstr ""
  11684. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:339
  11685. #, c-format, boost-format
  11686. msgid "%s information"
  11687. msgstr ""
  11688. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
  11689. msgid "3D Mouse disconnected."
  11690. msgstr "3D миша Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°."
  11691. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
  11692. msgid "Configuration update is available."
  11693. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  11694. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
  11695. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
  11696. msgid "See more."
  11697. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ–ΡˆΠ΅."
  11698. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
  11699. msgid ""
  11700. "Configuration update is available. Update contains new printer releases."
  11701. msgstr ""
  11702. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922
  11703. msgid ""
  11704. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  11705. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  11706. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  11707. msgstr ""
  11708. "Π’ΠΈ Ρ‰ΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ значСння ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”.\n"
  11709. "Π©ΠΎΠ± ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ Β«G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  11710. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΡƒΒ» Π² Β«ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° > ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄Β»"
  11711. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
  11712. msgid ""
  11713. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  11714. "sign."
  11715. msgstr ""
  11716. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927
  11717. msgid "Desktop integration was successful."
  11718. msgstr ""
  11719. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929
  11720. msgid "Desktop integration failed."
  11721. msgstr ""
  11722. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931
  11723. msgid "Undo desktop integration was successful."
  11724. msgstr ""
  11725. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933
  11726. msgid "Undo desktop integration failed."
  11727. msgstr ""
  11728. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934
  11729. msgid "Exporting."
  11730. msgstr ""
  11731. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938
  11732. msgid ""
  11733. "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
  11734. "allowed. You can allow it"
  11735. msgstr ""
  11736. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939
  11737. msgid "here."
  11738. msgstr ""
  11739. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:777
  11740. msgid "Open Folder."
  11741. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ."
  11742. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:815
  11743. msgid "Eject drive"
  11744. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ диск"
  11745. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:873
  11746. msgid "Ejecting."
  11747. msgstr ""
  11748. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1058
  11749. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1271
  11750. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
  11751. msgid "ERROR"
  11752. msgstr ""
  11753. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1273
  11754. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1381
  11755. msgid "COMPLETED"
  11756. msgstr ""
  11757. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1471
  11758. msgid "RESOLVING ADDRESS"
  11759. msgstr ""
  11760. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1481
  11761. msgid "CANCELED"
  11762. msgstr ""
  11763. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1543
  11764. msgid "Cancel upload"
  11765. msgstr ""
  11766. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1652
  11767. #, c-format, boost-format
  11768. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  11769. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  11770. msgstr[0] ""
  11771. msgstr[1] ""
  11772. msgstr[2] ""
  11773. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653
  11774. #, c-format, boost-format
  11775. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  11776. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  11777. msgstr[0] ""
  11778. msgstr[1] ""
  11779. msgstr[2] ""
  11780. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1654
  11781. #, c-format, boost-format
  11782. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  11783. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  11784. msgstr[0] ""
  11785. msgstr[1] ""
  11786. msgstr[2] ""
  11787. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1655
  11788. #, c-format, boost-format
  11789. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  11790. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  11791. msgstr[0] ""
  11792. msgstr[1] ""
  11793. msgstr[2] ""
  11794. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1656
  11795. #, c-format, boost-format
  11796. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  11797. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  11798. msgstr[0] ""
  11799. msgstr[1] ""
  11800. msgstr[2] ""
  11801. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1657
  11802. #, c-format, boost-format
  11803. msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
  11804. msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
  11805. msgstr[0] ""
  11806. msgstr[1] ""
  11807. msgstr[2] ""
  11808. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
  11809. msgid "Slicing finished."
  11810. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  11811. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
  11812. msgid "Export G-Code."
  11813. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11814. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
  11815. msgid "Export."
  11816. msgstr ""
  11817. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
  11818. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
  11819. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
  11820. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3366
  11821. msgid "WARNING:"
  11822. msgstr "ЗАБВЕРЕЖЕННЯ:"
  11823. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2278
  11824. msgid "Exporting finished."
  11825. msgstr "Експорт Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  11826. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2453
  11827. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198
  11828. msgid "Download"
  11829. msgstr ""
  11830. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72
  11831. msgid "Paint-on seam"
  11832. msgstr ""
  11833. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:75
  11834. msgid "Sinking"
  11835. msgstr ""
  11836. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:117
  11837. msgid "Instances"
  11838. msgstr "ЕкзСмпляри"
  11839. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121
  11840. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282
  11841. #, c-format, boost-format
  11842. msgid "Instance %d"
  11843. msgstr "ЕкзСмпляр %d"
  11844. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5343
  11845. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5646
  11846. msgid "Layers"
  11847. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ"
  11848. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  11849. msgid "Range"
  11850. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½"
  11851. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:385
  11852. #, c-format, boost-format
  11853. msgid ""
  11854. "PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run "
  11855. "correctly, \n"
  11856. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  11857. msgstr ""
  11858. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:388
  11859. #, c-format, boost-format
  11860. msgid ""
  11861. "PrusaSlicer requires OpenGL 3.2 capable graphics driver to run correctly,\n"
  11862. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  11863. msgstr ""
  11864. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:391
  11865. #, c-format, boost-format
  11866. msgid ""
  11867. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  11868. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  11869. msgstr ""
  11870. "PrusaSlicer Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”, Ρ‰ΠΎΠ± Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€, Ρ‰ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” OpenGL 2.0, "
  11871. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ,\n"
  11872. "Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ виявлСно OpenGL вСрсії %s, відтворСння %s, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° %s."
  11873. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:395
  11874. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  11875. msgstr "МоТливо, Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ."
  11876. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:398
  11877. msgid ""
  11878. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  11879. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  11880. msgstr ""
  11881. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:400
  11882. msgid "Unsupported OpenGL version"
  11883. msgstr "НСпідтримувана вСрсія OpenGL"
  11884. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:407
  11885. #, c-format, boost-format
  11886. msgid ""
  11887. "Unable to load the following shaders:\n"
  11888. "%s"
  11889. msgstr ""
  11890. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΈ:\n"
  11891. "%s"
  11892. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:408
  11893. msgid "Error loading shaders"
  11894. msgstr "Помилка завантаТСння ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  11895. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116
  11896. msgid "Edit Custom G-code"
  11897. msgstr ""
  11898. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:146
  11899. msgid "Unavailable for this method."
  11900. msgstr ""
  11901. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:56
  11902. msgid "Delete this preset from this printer device"
  11903. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ прСсСт Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11904. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:88
  11905. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  11906. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ відобраТатися Ρƒ списку прСсСтів як"
  11907. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:169
  11908. msgid "Type here the name of your printer device"
  11909. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π²Ρƒ вашого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11910. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
  11911. msgid "Descriptive name for the printer"
  11912. msgstr "Описова Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11913. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:184
  11914. msgid "Add preset for this printer device"
  11915. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11916. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2581
  11917. msgid "Print Host upload"
  11918. msgstr "ЗавантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11919. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:275
  11920. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  11921. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π², ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  11922. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:317
  11923. msgid "Test"
  11924. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11925. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:322
  11926. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  11927. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ дійснС посилання Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11928. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:334
  11929. msgid "Success!"
  11930. msgstr "Успіх!"
  11931. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:344
  11932. msgid "Refresh Printers"
  11933. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  11934. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:371
  11935. msgid ""
  11936. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  11937. "signed certificate."
  11938. msgstr ""
  11939. "Π€Π°ΠΉΠ» HTTPS CA Π½Π΅ Ρ” ΠΎΠ±ΠΎΠ²'язковим. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ, лишС якщо Π²ΠΈ використовуєтС "
  11940. "HTTPS Ρ–Π· самопідписаним сСртифікатом."
  11941. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:381
  11942. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  11943. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ сСртифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Усі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ|*.*"
  11944. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:382
  11945. msgid "Open CA certificate file"
  11946. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  11947. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:412
  11948. #, c-format, boost-format
  11949. msgid ""
  11950. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  11951. "or Keychain."
  11952. msgstr ""
  11953. "На Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі, %s використовує HTTPS-сСртифікати Π· систСмного сховища "
  11954. "сСртифікатів Π°Π±ΠΎ Keychain."
  11955. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:413
  11956. msgid ""
  11957. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  11958. "Keychain."
  11959. msgstr ""
  11960. "Π©ΠΎΠ± використовувати власний CA Ρ„Π°ΠΉΠ», Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-ласка, Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ сховища "
  11961. "сСртифікатів / Keychain."
  11962. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688
  11963. msgid "Unexpected character"
  11964. msgstr ""
  11965. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689
  11966. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173
  11967. msgid "The following characters are not allowed in the name"
  11968. msgstr ""
  11969. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
  11970. msgid "You have to enter a printer name."
  11971. msgstr ""
  11972. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
  11973. msgid ""
  11974. "URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you "
  11975. "want to continue?"
  11976. msgstr ""
  11977. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766
  11978. #, boost-format
  11979. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  11980. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  11981. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767
  11982. msgid "Replace?"
  11983. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  11984. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
  11985. #, boost-format
  11986. msgid ""
  11987. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  11988. "\" will be used just once."
  11989. msgid_plural ""
  11990. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  11991. "\"%2%\" will be used just once."
  11992. msgstr[0] ""
  11993. msgstr[1] ""
  11994. msgstr[2] ""
  11995. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844
  11996. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  11997. msgstr "НСмоТливо Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній прСсСт для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  11998. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188
  11999. msgid "The provided name is not valid;"
  12000. msgstr ""
  12001. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:189
  12002. msgid "the following characters are not allowed:"
  12003. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΡ– символи Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ:"
  12004. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:251
  12005. msgid ""
  12006. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  12007. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  12008. msgstr ""
  12009. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:255
  12010. msgid "Volume"
  12011. msgstr "Обсяг"
  12012. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:257
  12013. msgid "Facets"
  12014. msgstr "Π“Ρ€Π°Π½Ρ–"
  12015. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
  12016. msgid "Sliced Info"
  12017. msgstr "Інформація Π· нарізання"
  12018. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1496
  12019. msgid "Used Filament (g)"
  12020. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (Π³)"
  12021. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1477
  12022. msgid "Used Filament (m)"
  12023. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (ΠΌ)"
  12024. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1489
  12025. msgid "Used Filament (mmΒ³)"
  12026. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (ΠΌΠΌΒ³)"
  12027. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337
  12028. msgid "Used Material (unit)"
  12029. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ)"
  12030. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338
  12031. msgid "Cost (money)"
  12032. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ (Π³.ΠΎ.)"
  12033. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459
  12034. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1544
  12035. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1549
  12036. msgid "Estimated printing time"
  12037. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  12038. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:340
  12039. msgid "Number of tool changes"
  12040. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнту"
  12041. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:465
  12042. msgid "Select what kind of support do you need"
  12043. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  12044. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
  12045. msgid "For support enforcers only"
  12046. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ примусові ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  12047. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470
  12048. msgid "Everywhere"
  12049. msgstr "Π’ΡΡŽΠ΄ΠΈ"
  12050. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
  12051. msgid "Brim"
  12052. msgstr "ΠšΡ€Π°ΠΉ"
  12053. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505
  12054. msgid ""
  12055. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  12056. "first layer."
  12057. msgstr ""
  12058. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉ, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  12059. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–."
  12060. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:513
  12061. msgid "Purging volumes"
  12062. msgstr "Обсяги очищСння"
  12063. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:623
  12064. msgid "Select what kind of pad do you need"
  12065. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  12066. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:626
  12067. msgid "Below object"
  12068. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ об’єктСм"
  12069. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:627
  12070. msgid "Around object"
  12071. msgstr "Навколо ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  12072. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:990 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7903
  12073. msgid "Send to printer"
  12074. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  12075. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1011 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3520
  12076. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7306
  12077. msgid "Slice now"
  12078. msgstr "Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  12079. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1187
  12080. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  12081. msgstr "Π£Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ Shift, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  12082. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1406
  12083. #, boost-format
  12084. msgid "%1% (%2$d shell)"
  12085. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  12086. msgstr[0] ""
  12087. msgstr[1] ""
  12088. msgstr[2] ""
  12089. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
  12090. msgid "Used Material (ml)"
  12091. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΌΠ»)"
  12092. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1437
  12093. msgid "object"
  12094. msgid_plural "objects"
  12095. msgstr[0] ""
  12096. msgstr[1] ""
  12097. msgstr[2] ""
  12098. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1437
  12099. msgid "supports and pad"
  12100. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  12101. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1477
  12102. msgid "Used Filament (in)"
  12103. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (дюйми)"
  12104. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1530
  12105. msgid "objects"
  12106. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12107. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1530
  12108. msgid "wipe tower"
  12109. msgstr "Π²Π΅ΠΆΠ° витирання"
  12110. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1489
  12111. msgid "Used Filament (inΒ³)"
  12112. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (дюйми³)"
  12113. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513
  12114. #, boost-format
  12115. msgid "Filament at extruder %1%"
  12116. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ СкструдСру %1%"
  12117. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1519
  12118. msgid "(including spool)"
  12119. msgstr "(Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ)"
  12120. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1546
  12121. msgid "normal mode"
  12122. msgstr "Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  12123. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1553
  12124. msgid "stealth mode"
  12125. msgstr "Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  12126. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1849
  12127. #, boost-format
  12128. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  12129. msgstr ""
  12130. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1850 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
  12131. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
  12132. msgid "Save"
  12133. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  12134. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1850 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
  12135. msgid "Discard"
  12136. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12137. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1855 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
  12138. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  12139. msgstr ""
  12140. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1858
  12141. msgid ""
  12142. "You will not be asked about it again, when: \n"
  12143. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  12144. "- Loading or creating a new project"
  12145. msgstr ""
  12146. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2325
  12147. #, c-format, boost-format
  12148. msgid ""
  12149. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  12150. "computer."
  12151. msgstr ""
  12152. "Π£ΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s(%s) Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· "
  12153. "ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°."
  12154. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2331
  12155. #, c-format, boost-format
  12156. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  12157. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ пристрій %s (%s)."
  12158. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5398
  12159. msgid "New Project"
  12160. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12161. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2476
  12162. msgid "Expand sidebar"
  12163. msgstr "Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  12164. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
  12165. msgid ""
  12166. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  12167. "PrusaSlicer"
  12168. msgid_plural ""
  12169. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  12170. "PrusaSlicer"
  12171. msgstr[0] ""
  12172. msgstr[1] ""
  12173. msgstr[2] ""
  12174. #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
  12175. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2662
  12176. #, boost-format
  12177. msgid ""
  12178. "The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
  12179. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  12180. msgstr ""
  12181. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2700
  12182. #, boost-format
  12183. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  12184. msgstr ""
  12185. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2720
  12186. #, c-format, boost-format
  12187. msgid ""
  12188. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  12189. "This object has been removed from the model"
  12190. msgid_plural ""
  12191. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  12192. "These objects have been removed from the model"
  12193. msgstr[0] ""
  12194. msgstr[1] ""
  12195. msgstr[2] ""
  12196. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2724
  12197. msgid "The size of the object is zero"
  12198. msgstr ""
  12199. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2737
  12200. #, c-format, boost-format
  12201. msgid ""
  12202. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  12203. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12204. "the dimensions of the object?"
  12205. msgid_plural ""
  12206. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  12207. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12208. "the dimensions of these objects?"
  12209. msgstr[0] ""
  12210. msgstr[1] ""
  12211. msgstr[2] ""
  12212. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2741 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2763
  12213. msgid "The object is too small"
  12214. msgstr ""
  12215. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2742 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2764
  12216. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  12217. msgstr ""
  12218. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2759
  12219. #, c-format, boost-format
  12220. msgid ""
  12221. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  12222. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12223. "the dimensions of the object?"
  12224. msgid_plural ""
  12225. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  12226. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12227. "the dimensions of these objects?"
  12228. msgstr[0] ""
  12229. msgstr[1] ""
  12230. msgstr[2] ""
  12231. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2777
  12232. msgid ""
  12233. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  12234. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  12235. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  12236. msgstr ""
  12237. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2838
  12238. msgid "Multi-part object detected"
  12239. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  12240. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2781
  12241. msgid "Apply to all objects being loaded."
  12242. msgstr ""
  12243. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793
  12244. msgid ""
  12245. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  12246. "advanced mode?"
  12247. msgstr ""
  12248. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² "
  12249. "Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ?"
  12250. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2794
  12251. msgid "Detected advanced data"
  12252. msgstr "ВиявлСно Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ–"
  12253. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835
  12254. msgid ""
  12255. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  12256. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  12257. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  12258. msgstr ""
  12259. "Π”ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  12260. "Π—Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± розглядати Ρ—Ρ… як ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ розглянути\n"
  12261. "Ρ†Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ» як Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°Ρ” Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° частин?"
  12262. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2956
  12263. msgid ""
  12264. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  12265. "fit your print bed."
  12266. msgstr ""
  12267. "Π’Π°Ρˆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ видався Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–Π½ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ змСншився "
  12268. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12269. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2957
  12270. msgid "Object too large?"
  12271. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ?"
  12272. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
  12273. msgid "Export STL file:"
  12274. msgstr "Експорт STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  12275. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3044
  12276. msgid "Export AMF file:"
  12277. msgstr "Експортувати AMF-Ρ„Π°ΠΉΠ»:"
  12278. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3050
  12279. msgid "Save file as:"
  12280. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  12281. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3056
  12282. msgid "Export OBJ file:"
  12283. msgstr "Експорт OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  12284. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3170
  12285. msgid "Delete object which is a part of cut object"
  12286. msgstr ""
  12287. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3171
  12288. msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
  12289. msgstr ""
  12290. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3172
  12291. msgid ""
  12292. "This action will break a cut information.\n"
  12293. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
  12294. msgstr ""
  12295. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3175
  12296. msgid "Delete object"
  12297. msgstr ""
  12298. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3180
  12299. msgid "Delete Object"
  12300. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  12301. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3199
  12302. msgid "Delete All Objects"
  12303. msgstr ""
  12304. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3228
  12305. msgid "Reset Project"
  12306. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12307. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3283
  12308. msgid ""
  12309. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  12310. "part."
  12311. msgstr ""
  12312. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3290
  12313. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  12314. msgstr ""
  12315. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3292
  12316. msgid "Split to Objects"
  12317. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12318. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3346
  12319. msgid ""
  12320. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  12321. "supports are disabled."
  12322. msgstr ""
  12323. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3348
  12324. msgid "Enable supports for enforcers only"
  12325. msgstr ""
  12326. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3361
  12327. msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
  12328. msgstr ""
  12329. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3500 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4434
  12330. msgid "Invalid data"
  12331. msgstr "НСкорСктні Π΄Π°Π½Ρ–"
  12332. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3520 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7303
  12333. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5689
  12334. msgid "Slicing"
  12335. msgstr "Нарізання"
  12336. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3571
  12337. msgid "Another export job is currently running."
  12338. msgstr "На Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Скспорт."
  12339. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3657
  12340. msgid "Replace from:"
  12341. msgstr ""
  12342. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3675
  12343. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  12344. msgstr ""
  12345. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3675 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3759
  12346. msgid "Error during replace"
  12347. msgstr ""
  12348. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
  12349. msgid "Select the new file"
  12350. msgstr ""
  12351. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3759
  12352. msgid "File for the replace wasn't selected"
  12353. msgstr ""
  12354. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3846
  12355. msgid "Please select the file to reload"
  12356. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для пСрСзавантаТСння"
  12357. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3877 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5555
  12358. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
  12359. msgid "The selected file"
  12360. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12361. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3878
  12362. msgid "differs from the original file"
  12363. msgstr ""
  12364. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3878
  12365. msgid "Do you want to replace it"
  12366. msgstr ""
  12367. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3898 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904
  12368. msgid "Reload from:"
  12369. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·:"
  12370. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4019
  12371. msgid "Unable to reload:"
  12372. msgstr "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ:"
  12373. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4024
  12374. msgid "Error during reload"
  12375. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСзавантаТСння"
  12376. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4042
  12377. msgid "Reload all from disk"
  12378. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ всС Π· диска"
  12379. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4249
  12380. msgid "You are using template filament preset."
  12381. msgid_plural "You are using template filament presets."
  12382. msgstr[0] ""
  12383. msgstr[1] ""
  12384. msgstr[2] ""
  12385. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4250
  12386. msgid ""
  12387. "Please note that template presets are not customized for specific printer "
  12388. "and should only be used as a starting point for creating your own user "
  12389. "presets."
  12390. msgstr ""
  12391. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4246
  12392. msgid "More info at"
  12393. msgstr ""
  12394. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387
  12395. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  12396. msgstr "Π†ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– попСрСдТСння Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ:"
  12397. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4398
  12398. msgid "generated warnings"
  12399. msgstr "Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– попСрСдТСння"
  12400. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443
  12401. msgid "Slicing Cancelled."
  12402. msgstr ""
  12403. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4752
  12404. msgid "3D editor view"
  12405. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρƒ 3D-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–"
  12406. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5179
  12407. msgid "Undo / Redo is processing"
  12408. msgstr ""
  12409. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5181
  12410. #, boost-format
  12411. msgid ""
  12412. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  12413. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  12414. "printer technology."
  12415. msgstr ""
  12416. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5383
  12417. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  12418. msgstr ""
  12419. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5386
  12420. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  12421. msgstr ""
  12422. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387
  12423. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  12424. msgstr ""
  12425. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388
  12426. msgid ""
  12427. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  12428. "changes as new presets.\n"
  12429. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  12430. msgstr ""
  12431. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
  12432. msgid "Creating a new project"
  12433. msgstr ""
  12434. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5427
  12435. msgid "Load Project"
  12436. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12437. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
  12438. msgid "Import Object"
  12439. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  12440. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5461
  12441. msgid "Import Objects"
  12442. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²"
  12443. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5491
  12444. msgid "Import SLA archive"
  12445. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLА-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  12446. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5555 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
  12447. msgid "does not contain valid gcode."
  12448. msgstr "Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ дійсного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  12449. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5556 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5566
  12450. msgid "Error while loading .gcode file"
  12451. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  12452. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5696
  12453. msgid "Unable to open the selected file."
  12454. msgstr ""
  12455. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5632
  12456. msgid "The selected file is already in ASCII format."
  12457. msgstr ""
  12458. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5648 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5726
  12459. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
  12460. #, boost-format
  12461. msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
  12462. msgstr ""
  12463. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5734
  12464. msgid "Unable to open output file."
  12465. msgstr ""
  12466. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5751
  12467. msgid "Error converting G-code file"
  12468. msgstr ""
  12469. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5680
  12470. msgid "Successfully created G-code ASCII file"
  12471. msgstr ""
  12472. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5681
  12473. msgid "Convert G-code file to ASCII format"
  12474. msgstr ""
  12475. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5710
  12476. msgid "The selected file is already in binary format."
  12477. msgstr ""
  12478. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5759
  12479. msgid "Successfully created G-code binary file"
  12480. msgstr ""
  12481. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5760
  12482. msgid "Convert G-code file to binary format"
  12483. msgstr ""
  12484. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5817
  12485. #, boost-format
  12486. msgid "%1% - Multiple projects file"
  12487. msgstr ""
  12488. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827
  12489. msgid "There are several files being loaded, including Project files."
  12490. msgstr ""
  12491. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
  12492. msgid "Select an action to apply to all files."
  12493. msgstr ""
  12494. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5830
  12495. msgid "There are several files being loaded."
  12496. msgstr ""
  12497. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6229
  12498. msgid "Action"
  12499. msgstr "Дія"
  12500. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5853
  12501. msgid "Import 3D models"
  12502. msgstr ""
  12503. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5866
  12504. msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
  12505. msgstr ""
  12506. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5880
  12507. msgid "Select one to load as project"
  12508. msgstr ""
  12509. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5891
  12510. msgid "Select only one file to load the configuration."
  12511. msgstr ""
  12512. #. TRN %1% is archive path
  12513. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5938
  12514. #, boost-format
  12515. msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
  12516. msgstr ""
  12517. #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
  12518. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5998
  12519. #, boost-format
  12520. msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
  12521. msgstr ""
  12522. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6008
  12523. #, boost-format
  12524. msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
  12525. msgstr ""
  12526. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6208
  12527. msgid "Load project file"
  12528. msgstr ""
  12529. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6217
  12530. msgid "Open as project"
  12531. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ як ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12532. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
  12533. msgid "Import 3D models only"
  12534. msgstr ""
  12535. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6219
  12536. msgid "Import config only"
  12537. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12538. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
  12539. msgid "Start new PrusaSlicer instance"
  12540. msgstr ""
  12541. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6224
  12542. msgid "Select an action to apply to the file"
  12543. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–ΡŽ, яку ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ застосувати Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  12544. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6245 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6771
  12545. msgid "Don't show again"
  12546. msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ"
  12547. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6286
  12548. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  12549. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» .gcode."
  12550. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6287
  12551. msgid "Drag and drop G-code file"
  12552. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  12553. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6381
  12554. msgid "Load File"
  12555. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12556. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6386
  12557. msgid "Load Files"
  12558. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  12559. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6436
  12560. msgid "All objects will be removed, continue?"
  12561. msgstr "Усі об’єкти Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  12562. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6447
  12563. msgid "Delete Selected Objects"
  12564. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12565. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6456
  12566. msgid "Increase Instances"
  12567. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  12568. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6512
  12569. msgid "Decrease Instances"
  12570. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  12571. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6570
  12572. msgid "Enter the number of copies:"
  12573. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°:"
  12574. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6571
  12575. msgid "Copies of the selected object"
  12576. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  12577. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6574
  12578. #, c-format, boost-format
  12579. msgid "Set numbers of copies to %d"
  12580. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° %d"
  12581. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6598
  12582. msgid "Fill bed"
  12583. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл"
  12584. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12585. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6730
  12586. #, boost-format
  12587. msgid ""
  12588. "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
  12589. "\n"
  12590. "Use a different extension or disable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  12591. "Printer Settings."
  12592. msgstr ""
  12593. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12594. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6736
  12595. #, boost-format
  12596. msgid ""
  12597. "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
  12598. "\n"
  12599. "Use a different extension or enable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  12600. "Printer Settings."
  12601. msgstr ""
  12602. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6764
  12603. #, boost-format
  12604. msgid ""
  12605. "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
  12606. "significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
  12607. "version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
  12608. "\n"
  12609. "To learn more about binary G-code, visit <a href=%1%>%1%</a>."
  12610. msgstr ""
  12611. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
  12612. msgid "Save G-code file as:"
  12613. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  12614. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
  12615. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  12616. msgstr ""
  12617. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6840
  12618. msgid "The provided file name is not valid."
  12619. msgstr ""
  12620. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6841
  12621. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  12622. msgstr ""
  12623. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6916
  12624. msgid ""
  12625. "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
  12626. "will be exported."
  12627. msgstr ""
  12628. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7142
  12629. msgid ""
  12630. "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
  12631. "3MF file?\n"
  12632. "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
  12633. msgstr ""
  12634. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7144
  12635. msgid "Private protection"
  12636. msgstr ""
  12637. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7173
  12638. msgid ""
  12639. "The plater is empty.\n"
  12640. "Do you want to save the project?"
  12641. msgstr ""
  12642. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7173
  12643. msgid "Save project"
  12644. msgstr ""
  12645. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7221
  12646. msgid "Unable to save file"
  12647. msgstr ""
  12648. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7432
  12649. msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
  12650. msgstr ""
  12651. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7432 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
  12652. msgid "Upload and Print"
  12653. msgstr ""
  12654. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7902
  12655. msgid "Export"
  12656. msgstr "Експорт"
  12657. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8061
  12658. msgid "Paste From Clipboard"
  12659. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  12660. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2622
  12661. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045
  12662. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
  12663. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
  12664. msgid "General"
  12665. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π΅"
  12666. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
  12667. msgid "Remember output directory"
  12668. msgstr "Пам'ятати Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  12669. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
  12670. msgid ""
  12671. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  12672. "the one containing the input files."
  12673. msgstr ""
  12674. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ—, Ρ‰ΠΎ "
  12675. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Ρƒ Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  12676. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  12677. msgid "Auto-center parts"
  12678. msgstr "АвтоцСнтрувати частини"
  12679. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
  12680. msgid ""
  12681. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  12682. "center."
  12683. msgstr ""
  12684. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12685. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
  12686. msgid "Background processing"
  12687. msgstr "Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  12688. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  12689. msgid ""
  12690. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  12691. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  12692. msgstr ""
  12693. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ обробляти ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  12694. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ час ΠΏΡ€ΠΈ Скспорті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  12695. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
  12696. msgid "Alert when supports needed"
  12697. msgstr ""
  12698. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
  12699. msgid ""
  12700. "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
  12701. "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
  12702. "such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
  12703. "adhesion."
  12704. msgstr ""
  12705. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
  12706. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  12707. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΎ 3MF Ρ‚Π° amf"
  12708. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
  12709. msgid ""
  12710. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  12711. "load the files when invoked."
  12712. msgstr ""
  12713. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  12714. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ– Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ."
  12715. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
  12716. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  12717. msgstr ""
  12718. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” PrusaSlicer як Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ для відкриття 3MF-"
  12719. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  12720. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
  12721. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  12722. msgstr ""
  12723. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° PrusaSlicer Π·Π° промовчанням Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ” STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ."
  12724. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
  12725. msgid ""
  12726. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  12727. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  12728. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  12729. "startup."
  12730. msgstr ""
  12731. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… прСсСтів "
  12732. "систСми Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС "
  12733. "місцС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ. Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія прСсСтів стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, Π²ΠΎΠ½Π° "
  12734. "ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°."
  12735. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
  12736. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  12737. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\""
  12738. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
  12739. msgid ""
  12740. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  12741. "selections once there are any other valid presets available."
  12742. msgstr ""
  12743. "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\" Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π”Ρ€ΡƒΠΊ / "
  12744. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ / ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, якщо доступні Ρ–Π½ΡˆΡ– Π΄Ρ–ΡŽΡ‡Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  12745. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
  12746. msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
  12747. msgstr ""
  12748. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
  12749. msgid ""
  12750. "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
  12751. "visibility."
  12752. msgstr ""
  12753. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
  12754. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  12755. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нСсумісні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  12756. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
  12757. msgid ""
  12758. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  12759. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  12760. msgstr ""
  12761. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, прСсСти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ списку "
  12762. "прСсСтів, Π½Π°Π²Ρ–Ρ‚ΡŒ якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– як нСсумісні Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
  12763. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
  12764. msgid "Show load project dialog"
  12765. msgstr ""
  12766. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
  12767. msgid ""
  12768. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  12769. "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
  12770. "action to take on the file to load."
  12771. msgstr ""
  12772. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
  12773. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  12774. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  12775. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
  12776. msgid ""
  12777. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  12778. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  12779. "In such case this settings will allow only one instance."
  12780. msgstr ""
  12781. "На OSX Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ Ρ” лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, який ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” Π·Π° замовчуванням. "
  12782. "Однак Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ запускати ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкзСмплярів ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  12783. "рядка. Π£ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр."
  12784. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
  12785. msgid ""
  12786. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  12787. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  12788. "instead."
  12789. msgstr ""
  12790. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра PrusaSlicer ΠΏΡ€ΠΈ "
  12791. "наявності Π²ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самого PrusaSlicer, Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  12792. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ старий СкзСмпляр."
  12793. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
  12794. msgid ""
  12795. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  12796. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  12797. "- Loading or creating a new project"
  12798. msgstr ""
  12799. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
  12800. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
  12801. msgid ""
  12802. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  12803. "loading a new project"
  12804. msgstr ""
  12805. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
  12806. msgid ""
  12807. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  12808. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  12809. "- Loading a new project while some presets are modified"
  12810. msgstr ""
  12811. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
  12812. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
  12813. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  12814. msgstr ""
  12815. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
  12816. msgid ""
  12817. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  12818. "resetting a preset"
  12819. msgstr ""
  12820. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
  12821. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
  12822. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  12823. msgstr ""
  12824. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
  12825. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  12826. msgstr ""
  12827. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
  12828. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  12829. msgstr "Зв’язати gcode-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΌ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  12830. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
  12831. msgid ""
  12832. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  12833. "gcode files."
  12834. msgstr ""
  12835. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” \"PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ\" як ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π·Π° "
  12836. "замовчуванням для відкриття GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  12837. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
  12838. msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  12839. msgstr ""
  12840. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
  12841. msgid ""
  12842. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  12843. "bgcode files."
  12844. msgstr ""
  12845. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
  12846. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  12847. msgstr "Використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Retina для 3D сцСни"
  12848. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
  12849. msgid ""
  12850. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  12851. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  12852. msgstr ""
  12853. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, 3D-сцСна Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Retina. "
  12854. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ 3D, вимкнСння Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΎΠΏΡ†Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  12855. "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ."
  12856. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
  12857. msgid "Show splash screen"
  12858. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ заставку"
  12859. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
  12860. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  12861. msgstr ""
  12862. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  12863. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  12864. msgstr ""
  12865. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
  12866. msgid ""
  12867. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  12868. msgstr ""
  12869. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
  12870. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  12871. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ застарілих пристроїв 3DConnexion"
  12872. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
  12873. msgid ""
  12874. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  12875. "pressing CTRL+M"
  12876. msgstr ""
  12877. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3DConnexion доступнС, "
  12878. "Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈ CTRL+M"
  12879. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
  12880. msgid "Camera"
  12881. msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°"
  12882. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
  12883. msgid "Use perspective camera"
  12884. msgstr "Використовувати пСрспСктивну ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  12885. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
  12886. msgid ""
  12887. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  12888. msgstr ""
  12889. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ пСрспСктивна ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  12890. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°."
  12891. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
  12892. msgid "Use free camera"
  12893. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  12894. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
  12895. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  12896. msgstr ""
  12897. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  12898. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π· ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ моТливостями."
  12899. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  12900. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  12901. msgstr "Π—Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΉ напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  12902. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
  12903. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  12904. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  12905. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
  12906. msgid "GUI"
  12907. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ інтСрфСйс"
  12908. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
  12909. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  12910. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  12911. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
  12912. msgid ""
  12913. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  12914. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  12915. "in preview, apply to the whole gcode."
  12916. msgstr ""
  12917. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
  12918. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  12919. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ згортання/розгортання Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  12920. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
  12921. msgid ""
  12922. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  12923. "right corner of the 3D Scene"
  12924. msgstr ""
  12925. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡƒΡ‚Ρ– 3D-сцСни Π·β€™ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° згортання "
  12926. "Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  12927. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
  12928. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  12929. msgstr ""
  12930. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
  12931. msgid ""
  12932. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  12933. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  12934. msgstr ""
  12935. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
  12936. msgid "Order object volumes by types"
  12937. msgstr ""
  12938. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
  12939. msgid ""
  12940. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  12941. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  12942. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  12943. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  12944. msgstr ""
  12945. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
  12946. msgid "Show non-manifold edges"
  12947. msgstr ""
  12948. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
  12949. msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
  12950. msgstr ""
  12951. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
  12952. msgid "Allow automatically color change"
  12953. msgstr ""
  12954. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
  12955. msgid ""
  12956. "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
  12957. "like a logo or a sign."
  12958. msgstr ""
  12959. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
  12960. msgid "Set settings tabs as menu items"
  12961. msgstr ""
  12962. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
  12963. msgid ""
  12964. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  12965. "will be used."
  12966. msgstr ""
  12967. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  12968. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  12969. msgstr ""
  12970. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
  12971. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  12972. msgstr ""
  12973. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
  12974. msgid "Notify about new releases"
  12975. msgstr ""
  12976. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
  12977. msgid ""
  12978. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  12979. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  12980. msgstr ""
  12981. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
  12982. msgid "Release only"
  12983. msgstr ""
  12984. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
  12985. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  12986. msgstr ""
  12987. "ВикористовуйтС ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів"
  12988. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
  12989. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  12990. msgstr ""
  12991. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів "
  12992. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ."
  12993. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1719
  12994. msgid "Other"
  12995. msgstr "Π†Π½ΡˆΠ΅"
  12996. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
  12997. msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
  12998. msgstr ""
  12999. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
  13000. msgid ""
  13001. "If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
  13002. "checking this option will result in the export of G-code in binary format."
  13003. msgstr ""
  13004. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
  13005. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
  13006. msgstr ""
  13007. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
  13008. msgid "Allow downloads from Printables.com"
  13009. msgstr ""
  13010. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
  13011. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
  13012. msgstr ""
  13013. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
  13014. msgid "Render"
  13015. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  13016. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
  13017. msgid "Use environment map"
  13018. msgstr "ВикористовуйтС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ сСрСдовища"
  13019. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
  13020. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  13021. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΡ” об’єкт Π·Π° допомогою ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ сСрСдовища."
  13022. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
  13023. msgid "Dark mode"
  13024. msgstr ""
  13025. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
  13026. msgid "Enable dark mode"
  13027. msgstr ""
  13028. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
  13029. msgid ""
  13030. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  13031. msgstr ""
  13032. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
  13033. msgid "Use system menu for application"
  13034. msgstr ""
  13035. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
  13036. msgid ""
  13037. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  13038. "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
  13039. "UI will be used."
  13040. msgstr ""
  13041. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
  13042. msgid "Changes for the critical options"
  13043. msgstr ""
  13044. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
  13045. msgid ""
  13046. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  13047. "You will lose the content of the plater."
  13048. msgstr ""
  13049. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
  13050. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  13051. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ відносно Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° промовчанням"
  13052. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
  13053. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  13054. msgstr ""
  13055. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° замовчуванням."
  13056. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
  13057. msgid "Layout Options"
  13058. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13059. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
  13060. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  13061. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Ρ–Π· панСллю Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  13062. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
  13063. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  13064. msgstr "НовС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, доступ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ мСню"
  13065. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
  13066. msgid "Settings in non-modal window"
  13067. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–ΠΊΠ½Ρ–"
  13068. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
  13069. msgid "Text colors"
  13070. msgstr ""
  13071. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
  13072. msgid "Mode markers"
  13073. msgstr ""
  13074. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
  13075. msgid "Application font size"
  13076. msgstr ""
  13077. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
  13078. msgid "Revert font to default"
  13079. msgstr ""
  13080. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
  13081. msgid "Font size"
  13082. msgstr ""
  13083. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:268
  13084. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:323
  13085. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
  13086. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:956
  13087. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1166
  13088. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1220
  13089. msgid "System presets"
  13090. msgstr "БистСмні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13091. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:345
  13092. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:977
  13093. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1243
  13094. msgid "User presets"
  13095. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача"
  13096. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:359
  13097. msgid "Incompatible presets"
  13098. msgstr "НСсумісні прСсСти"
  13099. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:402
  13100. #, boost-format
  13101. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  13102. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"?"
  13103. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:404
  13104. msgid "Delete Physical Printer"
  13105. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13106. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:651
  13107. msgid "Click to edit preset"
  13108. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт"
  13109. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767
  13110. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:818
  13111. msgid "Add/Remove presets"
  13112. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСти"
  13113. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
  13114. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3794
  13115. msgid "Add physical printer"
  13116. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13117. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:786
  13118. msgid "Edit preset"
  13119. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  13120. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:792
  13121. msgid "Change extruder color"
  13122. msgstr ""
  13123. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795
  13124. msgid "Show/Hide template presets"
  13125. msgstr ""
  13126. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3794
  13127. msgid "Edit physical printer"
  13128. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13129. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:809
  13130. msgid "Open the physical printer URL"
  13131. msgstr ""
  13132. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:814
  13133. msgid "Delete physical printer"
  13134. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13135. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
  13136. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1258
  13137. msgid "Template presets"
  13138. msgstr ""
  13139. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1000
  13140. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1271
  13141. msgid "Physical printers"
  13142. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13143. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1042
  13144. msgid "Add/Remove filaments"
  13145. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  13146. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1044
  13147. msgid "Add/Remove materials"
  13148. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  13149. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1046
  13150. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1311
  13151. msgid "Add/Remove printers"
  13152. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  13153. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37
  13154. #, boost-format
  13155. msgid ""
  13156. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  13157. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  13158. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  13159. msgstr ""
  13160. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ мСншС ~%1%s, вСнтилятор ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %2%%% Ρ– "
  13161. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСна, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‰ΠΎ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ мСншС "
  13162. "%3%s (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ %4%ΠΌΠΌ/с)."
  13163. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45
  13164. #, boost-format
  13165. msgid ""
  13166. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  13167. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  13168. msgstr ""
  13169. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π°Π»Π΅ всС Ρ‰Π΅ мСншС ~%1%s, вСнтилятор "
  13170. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΌΡ–ΠΆ %2%%% Ρ– %3%%%."
  13171. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
  13172. #, boost-format
  13173. msgid ""
  13174. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  13175. "%2%%%"
  13176. msgstr ""
  13177. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:60
  13178. #, boost-format
  13179. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  13180. msgstr ""
  13181. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %1% Π΄ΠΎ %2%%% Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %3%."
  13182. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  13183. #, boost-format
  13184. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  13185. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  13186. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  13187. #, boost-format
  13188. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  13189. msgstr "ВСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  13190. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  13191. #, boost-format
  13192. msgid "except for the first %1% layers."
  13193. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… %1% ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²."
  13194. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:66
  13195. msgid "except for the first layer."
  13196. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13197. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  13198. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  13199. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  13200. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  13201. msgid "Fan will be turned off."
  13202. msgstr "ВСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  13203. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:175
  13204. msgid "external perimeters"
  13205. msgstr "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13206. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  13207. msgid "perimeters"
  13208. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13209. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:179
  13210. msgid "infill"
  13211. msgstr "наповнСння"
  13212. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  13213. msgid "solid infill"
  13214. msgstr "ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  13215. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  13216. msgid "top solid infill"
  13217. msgstr "Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  13218. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186
  13219. msgid "support"
  13220. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  13221. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  13222. msgid "support interface"
  13223. msgstr "інтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  13224. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13225. msgid "First layer volumetric"
  13226. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  13227. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13228. msgid "Bridging volumetric"
  13229. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ мостів"
  13230. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13231. msgid "Volumetric"
  13232. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ"
  13233. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  13234. msgid "flow rate is maximized"
  13235. msgstr "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  13236. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:196
  13237. msgid "by the print profile maximum"
  13238. msgstr "Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ максимум"
  13239. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  13240. msgid "when printing"
  13241. msgstr "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ"
  13242. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198
  13243. msgid "with a volumetric rate"
  13244. msgstr "Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ"
  13245. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202
  13246. #, c-format, boost-format
  13247. msgid "%3.2f mmΒ³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  13248. msgstr "%3.2f ΠΌΠΌΒ³/с ΠΏΡ€ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %3.2f ΠΌΠΌ/с."
  13249. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
  13250. msgid ""
  13251. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  13252. "height."
  13253. msgstr ""
  13254. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½Π΅ значСння "
  13255. "висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13256. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
  13257. #, c-format, boost-format
  13258. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  13259. msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %.2f Ρ‚Π°"
  13260. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:241
  13261. #, c-format, boost-format
  13262. msgid "%d lines: %.2f mm"
  13263. msgstr "%d рядків: %.2f ΠΌΠΌ"
  13264. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:245
  13265. msgid ""
  13266. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  13267. "small extrusion width."
  13268. msgstr ""
  13269. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ "
  13270. "Скструзії."
  13271. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:274
  13272. msgid ""
  13273. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  13274. msgstr ""
  13275. "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ—/Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ: НСдоступна Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· "
  13276. "Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13277. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:287
  13278. #, boost-format
  13279. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  13280. msgstr "ВСрхня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  13281. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:290
  13282. #, boost-format
  13283. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  13284. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  13285. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293
  13286. msgid "Top is open."
  13287. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ… Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΉ."
  13288. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
  13289. #, boost-format
  13290. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  13291. msgstr "НиТня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  13292. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:309
  13293. #, boost-format
  13294. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  13295. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  13296. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:312
  13297. msgid "Bottom is open."
  13298. msgstr "Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ."
  13299. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  13300. msgid "Send G-Code to printer host"
  13301. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13302. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  13303. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  13304. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ім’ям Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  13305. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  13306. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  13307. msgstr "Π—Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ використовуйтС скісні риски (/) як Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρ–Π²."
  13308. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69
  13309. msgid "Group"
  13310. msgstr "Group"
  13311. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79
  13312. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88
  13313. msgid "Upload to storage"
  13314. msgstr ""
  13315. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110
  13316. #, c-format, boost-format
  13317. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  13318. msgstr ""
  13319. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116
  13320. msgid "Upload"
  13321. msgstr ""
  13322. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126
  13323. msgid "Upload to Queue"
  13324. msgstr ""
  13325. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:147
  13326. msgid "Upload and Simulate"
  13327. msgstr ""
  13328. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
  13329. msgid "ID"
  13330. msgstr "ID"
  13331. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
  13332. msgid "Progress"
  13333. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ"
  13334. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
  13335. msgid "Status"
  13336. msgstr "Бтатус"
  13337. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305
  13338. msgid "Host"
  13339. msgstr "Π₯ост"
  13340. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306
  13341. msgctxt "OfFile"
  13342. msgid "Size"
  13343. msgstr ""
  13344. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
  13345. msgid "Filename"
  13346. msgstr "Π†ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  13347. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
  13348. msgid "Message"
  13349. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  13350. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
  13351. msgid "Cancel selected"
  13352. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  13353. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314
  13354. msgid "Show error message"
  13355. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  13356. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  13357. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
  13358. msgid "Enqueued"
  13359. msgstr "Π£ Ρ‡Π΅Ρ€Π·Ρ–"
  13360. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
  13361. msgid "Uploading"
  13362. msgstr "ЗавантаТСння"
  13363. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:430
  13364. msgid "Cancelling"
  13365. msgstr "Бкасування"
  13366. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:431
  13367. msgid "Cancelled"
  13368. msgstr "Бкасовано"
  13369. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:432
  13370. msgid "Completed"
  13371. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  13372. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:480
  13373. msgid "Error uploading to print host"
  13374. msgstr ""
  13375. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:33
  13376. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  13377. msgstr "ВЗАГАЛІ Π‘Π•Π— Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  13378. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  13379. msgid "Volumetric speed"
  13380. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  13381. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:95
  13382. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:96
  13383. msgid "Save print settings as"
  13384. msgstr ""
  13385. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:97
  13386. msgid "Save filament settings as"
  13387. msgstr ""
  13388. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:98
  13389. msgid "Save material settings as"
  13390. msgstr ""
  13391. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:99
  13392. msgid "Save printer settings as"
  13393. msgstr ""
  13394. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:180
  13395. msgid "The following suffix is not allowed in the name"
  13396. msgstr ""
  13397. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
  13398. msgid "This name is reserved, use another."
  13399. msgstr ""
  13400. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
  13401. msgid "This name is used for a system profile name, use another."
  13402. msgstr ""
  13403. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:193
  13404. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  13405. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ систСмний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  13406. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:198
  13407. msgid "This name is used for an external profile name, use another."
  13408. msgstr ""
  13409. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:199
  13410. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  13411. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ сторонній ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  13412. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:209
  13413. msgid "Save preset modifications to existing user profile"
  13414. msgstr ""
  13415. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:214
  13416. #, boost-format
  13417. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  13418. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  13419. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:216
  13420. #, boost-format
  13421. msgid ""
  13422. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  13423. "printer."
  13424. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує Ρ– нСсумісний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  13425. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:217
  13426. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  13427. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ після збСрСТСння"
  13428. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:223
  13429. msgid "The name cannot be empty."
  13430. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  13431. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:234
  13432. msgid "The name is too long."
  13433. msgstr ""
  13434. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:239
  13435. msgid "The name cannot start with space character."
  13436. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»Ρƒ."
  13437. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:244
  13438. msgid "The name cannot end with space character."
  13439. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ закінчуватися ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»ΠΎΠΌ."
  13440. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:249
  13441. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  13442. msgstr ""
  13443. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13444. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:194
  13445. msgid "Save preset"
  13446. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13447. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293
  13448. msgid "Save presets"
  13449. msgstr ""
  13450. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13451. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:301 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:196
  13452. msgid "Rename preset"
  13453. msgstr ""
  13454. #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun.
  13455. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:329
  13456. msgctxt "PresetName"
  13457. msgid "Copy"
  13458. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ"
  13459. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:349
  13460. msgid "Save as profile derived from current printer only."
  13461. msgstr ""
  13462. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:409
  13463. #, boost-format
  13464. msgid ""
  13465. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  13466. "with related printer preset \"%2%\""
  13467. msgstr ""
  13468. "Π’ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"\n"
  13469. "Ρ–Π· ΠΏΠΎΠ²'язаним прСсСтом \"%2%\""
  13470. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:448
  13471. #, boost-format
  13472. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  13473. msgstr "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–Π· прСсСтом \"%1%\" після збСрСТСння?"
  13474. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:451
  13475. #, boost-format
  13476. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  13477. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%3%\" Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ \"%1%\" Π½Π° \"%2%\""
  13478. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:452
  13479. #, boost-format
  13480. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  13481. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ \"%1%\" як наступний прСсСт для Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\""
  13482. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:453
  13483. #, boost-format
  13484. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  13485. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\""
  13486. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
  13487. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
  13488. msgid "Stealth"
  13489. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ"
  13490. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
  13491. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3088
  13492. msgid "Normal"
  13493. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  13494. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164
  13495. msgid "Selection-Add"
  13496. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ"
  13497. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:205
  13498. msgid "Selection-Remove"
  13499. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ"
  13500. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:237
  13501. msgid "Selection-Add Object"
  13502. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  13503. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:256
  13504. msgid "Selection-Remove Object"
  13505. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  13506. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:274
  13507. msgid "Selection-Add Instance"
  13508. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  13509. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:293
  13510. msgid "Selection-Remove Instance"
  13511. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  13512. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:390
  13513. msgid "Selection-Add All"
  13514. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ всС"
  13515. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:415
  13516. msgid "Selection-Remove All"
  13517. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ всС"
  13518. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1150
  13519. msgid "Scale To Fit"
  13520. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13521. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1486
  13522. msgid ""
  13523. "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
  13524. "(rotation angles are not multiples of 90Β°). Non-uniform scaling of tilted "
  13525. "objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
  13526. "is embedded into the object coordinates."
  13527. msgstr ""
  13528. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
  13529. msgid "This operation is irreversible."
  13530. msgstr ""
  13531. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121
  13532. msgid "Data to send"
  13533. msgstr ""
  13534. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561
  13535. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628
  13536. msgid "Send system info"
  13537. msgstr ""
  13538. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591
  13539. #, boost-format
  13540. msgid ""
  13541. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  13542. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  13543. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  13544. "version)."
  13545. msgstr ""
  13546. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:595
  13547. msgid ""
  13548. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  13549. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  13550. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  13551. msgstr ""
  13552. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:598
  13553. msgid "Is it safe?"
  13554. msgstr ""
  13555. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:600
  13556. #, boost-format
  13557. msgid ""
  13558. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  13559. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  13560. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  13561. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  13562. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  13563. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  13564. msgstr ""
  13565. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624
  13566. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  13567. msgstr ""
  13568. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626
  13569. msgid "Ask me next time"
  13570. msgstr ""
  13571. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627
  13572. msgid "Do not send anything"
  13573. msgstr ""
  13574. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  13575. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  13576. msgstr ""
  13577. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716
  13578. msgid "Sending system info failed!"
  13579. msgstr ""
  13580. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723
  13581. msgid "Sending system info was cancelled."
  13582. msgstr ""
  13583. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730
  13584. msgid "Sending system info..."
  13585. msgstr ""
  13586. #: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98
  13587. msgid "Move over surface"
  13588. msgstr ""
  13589. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98
  13590. msgid "System Information"
  13591. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  13592. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166
  13593. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  13594. msgstr ""
  13595. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:178
  13596. msgid "Eigen vectorization supported:"
  13597. msgstr ""
  13598. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:186
  13599. msgid "Copy to Clipboard"
  13600. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  13601. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97
  13602. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  13603. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, сумісні Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ."
  13604. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:103
  13605. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  13606. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π· якими Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ сумісний."
  13607. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13608. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:192
  13609. msgid "Compare preset with another"
  13610. msgstr ""
  13611. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13612. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:199
  13613. msgid "Delete preset"
  13614. msgstr ""
  13615. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:203
  13616. msgid ""
  13617. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  13618. "or click this button."
  13619. msgstr ""
  13620. "ΠΠ°Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ курсор Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ\n"
  13621. "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†ΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ."
  13622. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:207
  13623. #, boost-format
  13624. msgid "Search in settings [%1%]"
  13625. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… [%1%]"
  13626. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290
  13627. msgid "Detach from system preset"
  13628. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ систСмного прСсСту"
  13629. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
  13630. msgid ""
  13631. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  13632. "from the system preset."
  13633. msgstr ""
  13634. "Π‘ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ систСмного прСсСту, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ "
  13635. "систСмного прСсСту."
  13636. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
  13637. msgid ""
  13638. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  13639. msgstr ""
  13640. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ власний прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ–Π΄ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ систСмного "
  13641. "прСсСту."
  13642. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
  13643. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  13644. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ."
  13645. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
  13646. msgid "Detach preset"
  13647. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  13648. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
  13649. msgid "This is a default preset."
  13650. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” прСсСтом Π·Π°-замовчуванням."
  13651. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1341
  13652. msgid "This is a system preset."
  13653. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” систСмним прСсСтом."
  13654. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1343
  13655. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  13656. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ прСсСту Π·Π° замовчуванням."
  13657. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
  13658. msgid "Current preset is inherited from"
  13659. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄"
  13660. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
  13661. msgid "It can't be deleted or modified."
  13662. msgstr "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ."
  13663. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
  13664. msgid ""
  13665. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  13666. msgstr ""
  13667. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-які ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— слід Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ як Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт, успадкований Π²Ρ–Π΄ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  13668. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
  13669. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  13670. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ прСсСту."
  13671. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
  13672. msgid "Additional information:"
  13673. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° інформація:"
  13674. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1363
  13675. msgid "printer model"
  13676. msgstr "модСль ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  13677. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
  13678. msgid "default print profile"
  13679. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  13680. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374
  13681. msgid "default filament profile"
  13682. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  13683. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388
  13684. msgid "default SLA material profile"
  13685. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  13686. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392
  13687. msgid "default SLA print profile"
  13688. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  13689. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
  13690. msgid "full profile name"
  13691. msgstr "ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  13692. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
  13693. msgid "symbolic profile name"
  13694. msgstr "символічнС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  13695. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5644
  13696. msgid "Layers and perimeters"
  13697. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13698. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
  13699. msgid "Vertical shells"
  13700. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  13701. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
  13702. msgid "Horizontal shells"
  13703. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  13704. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1463
  13705. msgid "Minimum shell thickness"
  13706. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  13707. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
  13708. msgid "Quality (slower slicing)"
  13709. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ нарізання)"
  13710. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
  13711. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  13712. msgstr ""
  13713. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514
  13714. msgid "Reducing printing time"
  13715. msgstr "ЗниТСння часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13716. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
  13717. msgid "Raft"
  13718. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Ρ‚"
  13719. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1556
  13720. msgid "Options for support material and raft"
  13721. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ для ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  13722. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
  13723. msgid "Organic supports"
  13724. msgstr ""
  13725. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587
  13726. msgid "Speed for print moves"
  13727. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  13728. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
  13729. msgid "Dynamic overhang speed"
  13730. msgstr ""
  13731. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
  13732. msgid "Speed for non-print moves"
  13733. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  13734. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
  13735. msgid "Modifiers"
  13736. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
  13737. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
  13738. msgid "Acceleration control (advanced)"
  13739. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ прискорСння (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ)"
  13740. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1628
  13741. msgid "Autospeed (advanced)"
  13742. msgstr "Автоматична ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°)"
  13743. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632
  13744. msgid "Pressure equalizer (experimental)"
  13745. msgstr ""
  13746. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
  13747. msgid "Multiple Extruders"
  13748. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів"
  13749. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
  13750. msgid "Ooze prevention"
  13751. msgstr "Запобігання просочування"
  13752. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1669
  13753. msgid "Extrusion width"
  13754. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  13755. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1679
  13756. msgid "Overlap"
  13757. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ"
  13758. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1682
  13759. msgid "Flow"
  13760. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ"
  13761. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1694
  13762. msgid "Arachne perimeter generator"
  13763. msgstr ""
  13764. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5693
  13765. msgid "Output options"
  13766. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  13767. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703
  13768. msgid "Sequential printing"
  13769. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Π΅ друкування"
  13770. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1705
  13771. msgid "Extruder clearance"
  13772. msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ зіткнСння СкструдСра"
  13773. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5694
  13774. msgid "Output file"
  13775. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  13776. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1743 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744
  13777. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2334
  13778. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909
  13779. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2987
  13780. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4677 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5362
  13781. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5363
  13782. msgid "Notes"
  13783. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  13784. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1750 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2341
  13785. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2915 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2993
  13786. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5370 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5699
  13787. msgid "Dependencies"
  13788. msgstr "ЗалСТності"
  13789. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1751 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2342
  13790. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2994
  13791. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5371 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5700
  13792. msgid "Profile dependencies"
  13793. msgstr "ЗалСТності ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  13794. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1783
  13795. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  13796. msgstr ""
  13797. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1862
  13798. #, c-format, boost-format
  13799. msgid ""
  13800. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  13801. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  13802. "printing time estimation."
  13803. msgid_plural ""
  13804. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  13805. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  13806. "printing time estimation."
  13807. msgstr[0] ""
  13808. msgstr[1] ""
  13809. msgstr[2] ""
  13810. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867
  13811. msgid "Found reserved keywords in"
  13812. msgstr ""
  13813. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1993
  13814. msgid "Filament Overrides"
  13815. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΈΡ…"
  13816. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
  13817. msgid "Temperature"
  13818. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  13819. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196
  13820. msgid "Nozzle"
  13821. msgstr "Π‘ΠΎΠΏΠ»ΠΎ"
  13822. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
  13823. msgid "Bed"
  13824. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»"
  13825. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2206
  13826. msgid "Cooling"
  13827. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  13828. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2219
  13829. msgid "Fan settings"
  13830. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ вСнтилятора"
  13831. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2220
  13832. msgid "Fan speed"
  13833. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора"
  13834. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2230
  13835. msgid "Dynamic fan speeds"
  13836. msgstr ""
  13837. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
  13838. msgid "Cooling thresholds"
  13839. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ охолодТСння"
  13840. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2243
  13841. msgid "Filament properties"
  13842. msgstr "Властивості Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  13843. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2250
  13844. msgid "Print speed override"
  13845. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13846. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2260
  13847. msgid "Wipe tower parameters"
  13848. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  13849. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
  13850. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  13851. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ММ-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  13852. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2279
  13853. msgid "Ramming settings"
  13854. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  13855. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2298
  13856. msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
  13857. msgstr ""
  13858. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2368
  13859. msgid "Volumetric flow hints not available"
  13860. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відсутні"
  13861. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583
  13862. msgid ""
  13863. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  13864. "settings (see changelog).\n"
  13865. "\n"
  13866. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  13867. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  13868. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  13869. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  13870. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  13871. "physical_printer directory."
  13872. msgstr ""
  13873. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Усі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  13874. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π΄ΠΈΠ². Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» Π·ΠΌΡ–Π½).\n"
  13875. "\n"
  13876. "Новий ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ натисканням Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ "
  13877. "\"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π²Ρ–Π΄ списку \"ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°\", Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ "
  13878. "\"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€\" Ρƒ списку ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  13879. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΈ натисканні Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ \"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" Π½Π° "
  13880. "Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ†Ρ– \"ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ\". ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  13881. "ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– \"PrusaSlicer/physical_printer\"."
  13882. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2602
  13883. msgid ""
  13884. "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
  13885. "flavor.\n"
  13886. "The option was switched to \"Use for time estimate\"."
  13887. msgstr ""
  13888. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928
  13889. msgid "Size and coordinates"
  13890. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  13891. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2632 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
  13892. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
  13893. msgid "Capabilities"
  13894. msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚Ρ–"
  13895. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
  13896. msgid "Number of extruders of the printer."
  13897. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–."
  13898. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2670
  13899. msgid ""
  13900. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  13901. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  13902. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  13903. "nozzle diameter value?"
  13904. msgstr ""
  13905. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром,\n"
  13906. "Ρ– всі СкструдСри ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€.\n"
  13907. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для всіх СкструдСрів Π½Π° значСння Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла "
  13908. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра?"
  13909. #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
  13910. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2729
  13911. #, boost-format
  13912. msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
  13913. msgstr ""
  13914. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790
  13915. msgid "G-code flavor is switched"
  13916. msgstr ""
  13917. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2782
  13918. msgid ""
  13919. "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
  13920. "Stealth mode.\n"
  13921. "Stealth mode will not be applied and will be disabled."
  13922. msgstr ""
  13923. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2820
  13924. msgid "Start G-Code options"
  13925. msgstr ""
  13926. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2935
  13927. msgid "Display"
  13928. msgstr "ДисплСй"
  13929. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950
  13930. msgid "Tilt"
  13931. msgstr "Нахил"
  13932. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2951
  13933. msgid "Tilt time"
  13934. msgstr "Час Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  13935. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2958 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5350
  13936. msgid "Corrections"
  13937. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ"
  13938. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2971 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5346
  13939. msgid "Exposure"
  13940. msgstr "Експозиція"
  13941. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978
  13942. msgid "Output"
  13943. msgstr ""
  13944. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3087
  13945. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  13946. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  13947. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3093
  13948. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  13949. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  13950. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
  13951. msgid "Maximum feedrates"
  13952. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  13953. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3107
  13954. msgid "Maximum accelerations"
  13955. msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– прискорСння"
  13956. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
  13957. msgid "Jerk limits"
  13958. msgstr "ОбмСТСння Ρ€ΠΈΠ²ΠΊΡƒ"
  13959. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3122
  13960. msgid "Minimum feedrates"
  13961. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  13962. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
  13963. msgid ""
  13964. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  13965. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  13966. msgstr ""
  13967. "Π¦Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрний Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ всіх СкструдСрів "
  13968. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ встановлСні Π½Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ значСння. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  13969. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201
  13970. msgid "Reset to Filament Color"
  13971. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  13972. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3237
  13973. msgid "Apply below setting to other extruders"
  13974. msgstr ""
  13975. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3282
  13976. msgid "Layer height limits"
  13977. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  13978. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3286
  13979. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  13980. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ (для ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрних ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²)"
  13981. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3289
  13982. msgid "Travel lift"
  13983. msgstr ""
  13984. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3296
  13985. msgid "Only lift"
  13986. msgstr ""
  13987. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3311
  13988. msgid ""
  13989. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  13990. "setups)"
  13991. msgstr ""
  13992. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ– інструмСнта (Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для "
  13993. "налагодТСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрів)"
  13994. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377
  13995. msgid "Single extruder MM setup"
  13996. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ MM СкструдСра"
  13997. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3378
  13998. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  13999. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ СкструдСру Π² Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  14000. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3552
  14001. msgid ""
  14002. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  14003. "\n"
  14004. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  14005. msgstr ""
  14006. "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΒ» нСдоступний ΠΏΡ€ΠΈ використанні Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  14007. "пСрСривання.\n"
  14008. "\n"
  14009. "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ для увімкнСння ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСривання?"
  14010. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3554
  14011. msgid "Firmware Retraction"
  14012. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½Π΅ пСрСривання"
  14013. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3866
  14014. msgid "New printer preset selected"
  14015. msgstr ""
  14016. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4249
  14017. msgid "Detached"
  14018. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ"
  14019. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4345
  14020. msgid ""
  14021. "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
  14022. msgid_plural ""
  14023. "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
  14024. msgstr[0] ""
  14025. msgstr[1] ""
  14026. msgstr[2] ""
  14027. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4350
  14028. msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
  14029. msgid_plural ""
  14030. "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
  14031. msgstr[0] ""
  14032. msgstr[1] ""
  14033. msgstr[2] ""
  14034. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4412
  14035. msgid "remove"
  14036. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14037. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4412
  14038. msgid "delete"
  14039. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  14040. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4420
  14041. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  14042. msgstr "Π¦Π΅ останній прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  14043. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4425
  14044. #, boost-format
  14045. msgid ""
  14046. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  14047. "\"%2%\"?"
  14048. msgstr ""
  14049. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт \"%1%\" Ρ–Π· Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\"?"
  14050. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4437
  14051. msgid ""
  14052. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  14053. msgid_plural ""
  14054. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  14055. msgstr[0] ""
  14056. msgstr[1] ""
  14057. msgstr[2] ""
  14058. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4442
  14059. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  14060. msgid_plural ""
  14061. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  14062. msgstr[0] ""
  14063. msgstr[1] ""
  14064. msgstr[2] ""
  14065. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4447
  14066. msgid ""
  14067. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  14068. "delete."
  14069. msgid_plural ""
  14070. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  14071. "delete."
  14072. msgstr[0] ""
  14073. msgstr[1] ""
  14074. msgstr[2] ""
  14075. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
  14076. msgid ""
  14077. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  14078. msgid_plural ""
  14079. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  14080. msgstr[0] ""
  14081. msgstr[1] ""
  14082. msgstr[2] ""
  14083. #. TRN "remove/delete"
  14084. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4458
  14085. #, boost-format
  14086. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  14087. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ %1% Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ прСсСт?"
  14088. #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
  14089. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4463
  14090. #, boost-format
  14091. msgid "%1% Preset"
  14092. msgstr "%1% прСсСт"
  14093. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4553 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4940
  14094. msgid "Set"
  14095. msgstr "Встановити"
  14096. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4675
  14097. msgid "Find"
  14098. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  14099. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4676
  14100. msgid "Replace with"
  14101. msgstr ""
  14102. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4763
  14103. msgid "Regular expression"
  14104. msgstr ""
  14105. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
  14106. msgid "Case insensitive"
  14107. msgstr ""
  14108. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4771
  14109. msgid "Whole word"
  14110. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  14111. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
  14112. msgid "Match single line"
  14113. msgstr ""
  14114. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4901
  14115. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  14116. msgstr ""
  14117. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5040
  14118. msgid ""
  14119. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  14120. msgstr ""
  14121. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ для "
  14122. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  14123. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043
  14124. msgid ""
  14125. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  14126. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  14127. "apply a different set of machine limits."
  14128. msgstr ""
  14129. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння НЕ ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  14130. "використовуватися для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ, "
  14131. "ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ застосовувати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь."
  14132. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5047
  14133. msgid ""
  14134. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  14135. "accurate."
  14136. msgstr ""
  14137. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння Π½Π΅ встановлСні, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ "
  14138. "Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ."
  14139. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
  14140. msgid "LOCKED LOCK"
  14141. msgstr "Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  14142. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  14143. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5071
  14144. msgid ""
  14145. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  14146. "for the current option group"
  14147. msgstr ""
  14148. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) "
  14149. "значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  14150. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073
  14151. msgid "UNLOCKED LOCK"
  14152. msgstr "Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  14153. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  14154. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5075
  14155. msgid ""
  14156. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  14157. "(or default) values for the current option group.\n"
  14158. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  14159. "to the system (or default) values."
  14160. msgstr ""
  14161. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ "
  14162. "Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  14163. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  14164. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14165. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5080
  14166. msgid "WHITE BULLET"
  14167. msgstr "БІЛА ΠšΠ£Π›Π―"
  14168. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  14169. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5082
  14170. msgid ""
  14171. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  14172. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  14173. msgstr ""
  14174. "для Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт,\n"
  14175. "для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–."
  14176. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5085
  14177. msgid "BACK ARROW"
  14178. msgstr "Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД"
  14179. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  14180. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5087
  14181. msgid ""
  14182. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  14183. "preset for the current option group.\n"
  14184. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  14185. "to the last saved preset."
  14186. msgstr ""
  14187. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  14188. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  14189. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  14190. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14191. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5092
  14192. msgid "EDIT VALUE"
  14193. msgstr ""
  14194. #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
  14195. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5094
  14196. msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
  14197. msgstr ""
  14198. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5101
  14199. msgid ""
  14200. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  14201. "default) values for the current option group"
  14202. msgstr ""
  14203. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· "
  14204. "систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  14205. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5103
  14206. msgid ""
  14207. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  14208. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  14209. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  14210. "default) values."
  14211. msgstr ""
  14212. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– "
  14213. "Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ "
  14214. "ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  14215. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  14216. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14217. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5106
  14218. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  14219. msgstr ""
  14220. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт."
  14221. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5109
  14222. msgid ""
  14223. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  14224. "saved preset for the current option group."
  14225. msgstr ""
  14226. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΈΠΌΠΈ, які Ρ” Π² "
  14227. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСті для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ."
  14228. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
  14229. msgid ""
  14230. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  14231. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  14232. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  14233. "preset."
  14234. msgstr ""
  14235. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ "
  14236. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  14237. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  14238. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14239. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5117
  14240. msgid ""
  14241. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  14242. "default) value."
  14243. msgstr ""
  14244. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмним "
  14245. "(Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14246. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
  14247. msgid ""
  14248. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  14249. "the system (or default) value.\n"
  14250. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  14251. msgstr ""
  14252. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  14253. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ.\n"
  14254. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ систСмного (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14255. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5124
  14256. msgid ""
  14257. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  14258. "preset."
  14259. msgstr ""
  14260. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· значСнням "
  14261. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14262. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5125
  14263. msgid ""
  14264. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  14265. "last saved preset.\n"
  14266. "Click to reset current value to the last saved preset."
  14267. msgstr ""
  14268. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  14269. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту.\n"
  14270. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14271. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5302 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5304
  14272. msgid "Material"
  14273. msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  14274. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5391 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5392
  14275. msgid "Material printing profile"
  14276. msgstr ""
  14277. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5447
  14278. msgid "Support head"
  14279. msgstr "Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  14280. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5452
  14281. msgid "Support pillar"
  14282. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ²ΠΏ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  14283. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5475
  14284. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  14285. msgstr "Π—'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… стовпів Ρ– стиків"
  14286. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5657
  14287. msgid "Branching"
  14288. msgstr ""
  14289. #. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode.
  14290. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5572
  14291. msgid "Material Overrides"
  14292. msgstr ""
  14293. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5659
  14294. msgid "Automatic generation"
  14295. msgstr "АвтоматичнС згСнСрування"
  14296. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5727
  14297. #, boost-format
  14298. msgid ""
  14299. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  14300. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  14301. msgstr ""
  14302. "\"%1%\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ— \"%3%\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ \"%2%\".\n"
  14303. "Π©ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ \"%1%\", Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ \"%2%\""
  14304. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
  14305. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
  14306. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:171
  14307. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1110
  14308. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1125
  14309. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140
  14310. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155
  14311. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200
  14312. msgid "Undef"
  14313. msgstr "НСвизначСний"
  14314. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:798
  14315. msgid "Unsaved Changes"
  14316. msgstr "НСзбСрСТСні Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  14317. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:816
  14318. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  14319. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ прСсСтів: Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  14320. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860
  14321. msgid "Original value"
  14322. msgstr ""
  14323. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:861
  14324. msgid "Modified value"
  14325. msgstr ""
  14326. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:863
  14327. msgid "New value"
  14328. msgstr ""
  14329. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894
  14330. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
  14331. msgid "Keep"
  14332. msgstr ""
  14333. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894
  14334. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574
  14335. msgid "Transfer"
  14336. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  14337. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
  14338. msgid "Don't save"
  14339. msgstr ""
  14340. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:929
  14341. msgid ""
  14342. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14343. "create new project"
  14344. msgstr ""
  14345. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:930
  14346. msgid ""
  14347. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14348. "switch a preset"
  14349. msgstr ""
  14350. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931
  14351. msgid ""
  14352. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  14353. "you: \n"
  14354. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  14355. "- Loading a new project while some presets are modified"
  14356. msgstr ""
  14357. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
  14358. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  14359. msgstr "PrusaSlicer Π·Π°ΠΏΠ°ΠΌ'ятає Π²Π°ΡˆΡ– Π΄Ρ–Ρ—."
  14360. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:935
  14361. #, boost-format
  14362. msgid ""
  14363. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  14364. "to be asked about unsaved changes again."
  14365. msgstr ""
  14366. "Π’Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ \"ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—\" Ρ‚Π° Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ \"%1%\"\n"
  14367. "Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ."
  14368. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967
  14369. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1770
  14370. msgid ""
  14371. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  14372. msgstr ""
  14373. "ДСякі поля Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π³Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± вміститися Ρƒ Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою "
  14374. "ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ тСкст."
  14375. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969
  14376. msgid "All settings changes will not be saved"
  14377. msgstr ""
  14378. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969
  14379. msgid "All settings changes will be discarded."
  14380. msgstr "Усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎ."
  14381. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:972
  14382. msgid "Save the selected options."
  14383. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ."
  14384. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:973
  14385. msgid "Keep the selected settings."
  14386. msgstr ""
  14387. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:974
  14388. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  14389. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14390. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:978
  14391. #, boost-format
  14392. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  14393. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  14394. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:979
  14395. #, boost-format
  14396. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  14397. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  14398. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1238
  14399. msgid "The following preset was modified"
  14400. msgid_plural "The following presets were modified"
  14401. msgstr[0] ""
  14402. msgstr[1] ""
  14403. msgstr[2] ""
  14404. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1244
  14405. #, boost-format
  14406. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  14407. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14408. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1248
  14409. #, boost-format
  14410. msgid ""
  14411. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  14412. "following unsaved changes:"
  14413. msgstr ""
  14414. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– "
  14415. "Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14416. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1249
  14417. #, boost-format
  14418. msgid ""
  14419. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  14420. "following unsaved changes:"
  14421. msgstr ""
  14422. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– "
  14423. "Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14424. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1298
  14425. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1848
  14426. msgid "Extruders count"
  14427. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  14428. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1327
  14429. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  14430. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  14431. msgstr[0] ""
  14432. msgstr[1] ""
  14433. msgstr[2] ""
  14434. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518
  14435. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  14436. msgstr ""
  14437. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1537
  14438. msgid "Select presets to compare"
  14439. msgstr ""
  14440. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1550
  14441. msgid "Left Preset Value"
  14442. msgstr ""
  14443. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1551
  14444. msgid "Right Preset Value"
  14445. msgstr ""
  14446. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1600
  14447. msgid ""
  14448. "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
  14449. "Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
  14450. "this dialog."
  14451. msgstr ""
  14452. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608
  14453. msgid "Save the selected options from left preset to the right."
  14454. msgstr ""
  14455. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626
  14456. msgid "Transfer values from left to right"
  14457. msgstr ""
  14458. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627
  14459. msgid ""
  14460. "If checked, this dialog can be used for transferring selected values from "
  14461. "the preset on the left to the preset on the right."
  14462. msgstr ""
  14463. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1805
  14464. msgid "One of the presets doesn't found"
  14465. msgstr ""
  14466. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1816
  14467. msgid "Compared presets has different printer technology"
  14468. msgstr ""
  14469. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1830
  14470. msgid "Presets are the same"
  14471. msgstr ""
  14472. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1838
  14473. msgid ""
  14474. "Presets are different.\n"
  14475. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  14476. msgstr ""
  14477. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862
  14478. msgid "Undef category"
  14479. msgstr ""
  14480. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862
  14481. msgid "Undef group"
  14482. msgstr ""
  14483. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2014
  14484. msgid "Modified"
  14485. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ"
  14486. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  14487. msgid "Update available"
  14488. msgstr "ДоступнС оновлСння"
  14489. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  14490. #, c-format, boost-format
  14491. msgid "New version of %s is available"
  14492. msgstr "Доступна Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія %s"
  14493. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106
  14494. msgid "Current version:"
  14495. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π° вСрсія:"
  14496. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
  14497. msgid "New version:"
  14498. msgstr "Нова вСрсія:"
  14499. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61
  14500. msgid "Changelog & Download"
  14501. msgstr ""
  14502. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321
  14503. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386
  14504. msgid "Open changelog page"
  14505. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠΉΡ‚Π΅ сторінку ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½"
  14506. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74
  14507. msgid "Open download page"
  14508. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння"
  14509. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114
  14510. msgid "Don't notify about new releases any more"
  14511. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ сповіщати ΠΏΡ€ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ– випуски"
  14512. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  14513. msgid "App Update available"
  14514. msgstr ""
  14515. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  14516. #, c-format, boost-format
  14517. msgid ""
  14518. "New version of %s is available.\n"
  14519. "Do you wish to download it?"
  14520. msgstr ""
  14521. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  14522. msgid "App Update download"
  14523. msgstr ""
  14524. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  14525. #, boost-format
  14526. msgid "New version of %1% is available."
  14527. msgstr ""
  14528. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
  14529. msgid "New version"
  14530. msgstr ""
  14531. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
  14532. msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
  14533. msgstr ""
  14534. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156
  14535. msgid "Target directory"
  14536. msgstr ""
  14537. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  14538. msgid "Select directory"
  14539. msgstr ""
  14540. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
  14541. msgid "Directory path is empty."
  14542. msgstr ""
  14543. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
  14544. msgid "Directory path is incorrect."
  14545. msgstr ""
  14546. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
  14547. #, boost-format
  14548. msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
  14549. msgstr ""
  14550. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
  14551. msgid "Failed to create directory."
  14552. msgstr ""
  14553. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  14554. #, boost-format
  14555. msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
  14556. msgstr ""
  14557. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275
  14558. msgid "Opening Configuration Wizard"
  14559. msgstr ""
  14560. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:456
  14561. msgid "Configuration update"
  14562. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  14563. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276
  14564. msgid ""
  14565. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  14566. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  14567. "materials to be installed."
  14568. msgstr ""
  14569. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:278
  14570. msgid "Configuration update is available"
  14571. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  14572. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:281
  14573. msgid ""
  14574. "Would you like to install it?\n"
  14575. "\n"
  14576. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  14577. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  14578. "\n"
  14579. "Updated configuration bundles:"
  14580. msgstr ""
  14581. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Π»ΠΈ Π± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ встановити?\n"
  14582. "\n"
  14583. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  14584. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  14585. "\n"
  14586. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  14587. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:302 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:369
  14588. msgid "Comment:"
  14589. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€:"
  14590. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
  14591. msgid "New printer"
  14592. msgid_plural "New printers"
  14593. msgstr[0] ""
  14594. msgstr[1] ""
  14595. msgstr[2] ""
  14596. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330
  14597. msgid "Install"
  14598. msgstr ""
  14599. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:332
  14600. msgid "Don't install"
  14601. msgstr ""
  14602. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:407
  14603. #, c-format, boost-format
  14604. msgid "%s incompatibility"
  14605. msgstr "ΠΠ΅ΡΡƒΠΌΡ–ΡΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· %s"
  14606. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345
  14607. msgid "You must install a configuration update."
  14608. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ встановити оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  14609. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:348
  14610. #, c-format, boost-format
  14611. msgid ""
  14612. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  14613. "\n"
  14614. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  14615. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  14616. "\n"
  14617. "Updated configuration bundles:"
  14618. msgstr ""
  14619. "Π—Π°Ρ€Π°Π· %s Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅ оновлСння. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Ρ–Π½ Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ запуститися.\n"
  14620. "\n"
  14621. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  14622. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, якщо Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· новою "
  14623. "Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  14624. "\n"
  14625. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  14626. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:408
  14627. #, c-format, boost-format
  14628. msgid "%s configuration is incompatible"
  14629. msgstr "конфігурація %s Ρ” нСсумісна"
  14630. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:411
  14631. #, c-format, boost-format
  14632. msgid ""
  14633. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  14634. "bundles.\n"
  14635. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  14636. "newer one.\n"
  14637. "\n"
  14638. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  14639. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  14640. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  14641. msgstr ""
  14642. "Ця вСрсія %s Π½Π΅ сумісна Π· встановлСними Π½Π° ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  14643. "МоТливо, Ρ†Π΅ сталося Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– запуску ΡΡ‚Π°Ρ€Ρ–ΡˆΠΎΠ³ΠΎ %s після використання "
  14644. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ.\n"
  14645. "\n"
  14646. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π·Ρ– %s Ρ– спробувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Ρ–Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ, Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  14647. "запустити ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ. Π¦Π΅ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— "
  14648. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ встановлСнням Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π², сумісних Ρ–Π· Ρ†ΠΈΠΌ %s."
  14649. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:420
  14650. #, c-format, boost-format
  14651. msgid "This %s version: %s"
  14652. msgstr "%s вСрсії %s"
  14653. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:425
  14654. msgid "Incompatible bundles:"
  14655. msgstr "НСсумісні ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ:"
  14656. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:441
  14657. msgid "Re-configure"
  14658. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  14659. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459
  14660. #, c-format, boost-format
  14661. msgid ""
  14662. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  14663. "\n"
  14664. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  14665. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  14666. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  14667. "settings from one of the System presets.\n"
  14668. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  14669. "or override it with a customized value.\n"
  14670. "\n"
  14671. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  14672. "choose whether to enable automatic preset updates."
  14673. msgstr ""
  14674. "%s Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ використовує ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρƒ структуру ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  14675. "\n"
  14676. "Π‘ΡƒΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ– Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π²Π°Π½Ρ– \"систСмні прСсСти\", які ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– "
  14677. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° замовчуванням для Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π². Π¦Ρ– систСмні прСсСти Π½Π΅ "
  14678. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ користувачі Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власні "
  14679. "прСсСти, ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ–Π· систСмних прСсСтів.\n"
  14680. "Π‘ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт ΠΌΠΎΠΆΠ΅ успадкувати ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅ значСння Π²Ρ–Π΄ свого Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΠ° Π°Π±ΠΎ "
  14681. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ своїм власним значСнням.\n"
  14682. "\n"
  14683. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ %s, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ– прСсСти Ρ‚Π° Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ‡ΠΈ "
  14684. "Π²ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ оновлСння."
  14685. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:474
  14686. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  14687. msgstr "Для отримання Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— Π²Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΡˆΡƒ wiki-сторінку:"
  14688. #. TRN %s = PrusaSlicer
  14689. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478
  14690. #, c-format, boost-format
  14691. msgid "%s 1.40 configuration update"
  14692. msgstr ""
  14693. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492
  14694. msgid "Configuration updates"
  14695. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  14696. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  14697. msgid "No updates available"
  14698. msgstr "НСмає оновлСнь"
  14699. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:497
  14700. #, c-format, boost-format
  14701. msgid "%s has no configuration updates available."
  14702. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  14703. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  14704. msgid "App update"
  14705. msgstr ""
  14706. #. TRN %1% is PrusaSlicer
  14707. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515
  14708. #, boost-format
  14709. msgid "Your %1% is up to date."
  14710. msgstr ""
  14711. #. TRN: This is the dialog title.
  14712. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27
  14713. msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
  14714. msgstr ""
  14715. #. TRN Error dialog of configuration -> wifi configuration file
  14716. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:35
  14717. msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually."
  14718. msgstr ""
  14719. #. TRN Windows specific second line of error dialog of configuration -> wifi configuration file
  14720. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:38
  14721. msgid "Library wlanapi.dll was not loaded."
  14722. msgstr ""
  14723. #. TRN Wifi config dialog explanation line 2.
  14724. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:52
  14725. #, boost-format
  14726. msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%."
  14727. msgstr ""
  14728. #. TRN Wifi config dialog explanation line 3.
  14729. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54
  14730. msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
  14731. msgstr ""
  14732. #. TRN Wifi config dialog explanation line 4.
  14733. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:56
  14734. msgid "Note: This file will contain the SSID and password in plain text."
  14735. msgstr ""
  14736. #. TRN SSID of WiFi network. It is a standard abbreviation which should probably not change in most languages.
  14737. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60
  14738. msgid "SSID"
  14739. msgstr ""
  14740. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:63
  14741. msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network."
  14742. msgstr ""
  14743. #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac.
  14744. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:80
  14745. msgid "Retrieve"
  14746. msgstr ""
  14747. #. TRN description of Combo Box with path to USB drive.
  14748. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:91
  14749. msgid "Drive"
  14750. msgstr ""
  14751. #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog.
  14752. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:101
  14753. msgid "Write"
  14754. msgstr ""
  14755. #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term.
  14756. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:168
  14757. msgid "No password in the keychain for given SSID."
  14758. msgstr ""
  14759. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14760. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:228
  14761. msgid "SSID field is empty."
  14762. msgstr ""
  14763. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14764. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:237
  14765. msgid "Drive field is empty."
  14766. msgstr ""
  14767. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14768. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:247
  14769. msgid "Selected path is not on removable media."
  14770. msgstr ""
  14771. #. TRN placeholder 1 is path to file
  14772. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:254
  14773. #, boost-format
  14774. msgid ""
  14775. "%1% already exists. Do you want to rewrite it?\n"
  14776. "(Other items than Wi-Fi credentials will stay unchanged)"
  14777. msgstr ""
  14778. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:301
  14779. msgid "Failed to open file for writing."
  14780. msgstr ""
  14781. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:30
  14782. msgid "Ramming customization"
  14783. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14784. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:66
  14785. msgid ""
  14786. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  14787. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  14788. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  14789. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  14790. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  14791. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  14792. "\n"
  14793. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  14794. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  14795. msgstr ""
  14796. "Π Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” швидкС Скструдування Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту "
  14797. "Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ– ММ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π° полягає Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– кінця "
  14798. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°ΠΆΠ°Π»Π° вставці Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ– ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  14799. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ встановлСний ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅. Ця Ρ„Π°Π·Π° Ρ” ваТливою, Ρ– Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ "
  14800. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Скструзії для отримання Π³Π°Ρ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ. Π— "
  14801. "Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Скструдування ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ.\n"
  14802. "\n"
  14803. "Π¦Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– СкспСрта, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΉΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, "
  14804. "ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ заклинювання, подрібнСння СкструдСрного колСса Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ."
  14805. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:125
  14806. msgid "Total ramming time"
  14807. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  14808. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:127
  14809. msgid "Total rammed volume"
  14810. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ обсяг ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  14811. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:131
  14812. msgid "Ramming line width"
  14813. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14814. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:133
  14815. msgid "Ramming line spacing"
  14816. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ лініями Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14817. #. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
  14818. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
  14819. #, boost-format
  14820. msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
  14821. msgstr ""
  14822. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:194
  14823. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  14824. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання - Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ"
  14825. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:198
  14826. msgid "Set values from configuration"
  14827. msgstr ""
  14828. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:202
  14829. msgid "Use values from configuration"
  14830. msgstr ""
  14831. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:203
  14832. msgid "Use custom project-specific settings"
  14833. msgstr ""
  14834. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:214
  14835. msgid ""
  14836. "The project uses single-extruder multimaterial printer with the wipe tower.\n"
  14837. "The volume of material used for purging can be configured here."
  14838. msgstr ""
  14839. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:215
  14840. msgid ""
  14841. "Options 'multimaterial_purging' and 'filament_purge_multiplier' will be used."
  14842. msgstr ""
  14843. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229
  14844. msgid "(all values in mmΒ³)"
  14845. msgstr ""
  14846. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
  14847. msgid "Extruder changed to"
  14848. msgstr "ЕкструдСр Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°"
  14849. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:374
  14850. msgid "From"
  14851. msgstr "Π’Ρ–Π΄"
  14852. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:638
  14853. #, c-format, boost-format
  14854. msgid "Switch to the %s mode"
  14855. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ %s"
  14856. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:639
  14857. #, c-format, boost-format
  14858. msgid "Current mode is %s"
  14859. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ - %s"
  14860. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
  14861. msgctxt "Mode"
  14862. msgid "Advanced"
  14863. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  14864. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47
  14865. #, boost-format
  14866. msgid ""
  14867. "Running downloaded instaler of %1% has failed:\n"
  14868. "%2%"
  14869. msgstr ""
  14870. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:211
  14871. #, boost-format
  14872. msgid "Internal download error for url %1%:"
  14873. msgstr ""
  14874. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:212
  14875. msgid "Destination path is empty."
  14876. msgstr ""
  14877. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:228
  14878. #, boost-format
  14879. msgid "Download from %1% couldn't start:"
  14880. msgstr ""
  14881. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:270
  14882. #, boost-format
  14883. msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%"
  14884. msgstr ""
  14885. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:285
  14886. #, boost-format
  14887. msgid ""
  14888. "Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n"
  14889. "%3%"
  14890. msgstr ""
  14891. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:301
  14892. #, boost-format
  14893. msgid ""
  14894. "Downloading new %1% has failed:\n"
  14895. "%2%"
  14896. msgstr ""
  14897. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:76 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:219
  14898. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:268 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:673
  14899. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:836 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:917
  14900. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  14901. #, c-format, boost-format
  14902. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  14903. msgstr "НСсумісний Ρ‚ΠΈΠΏ хосту Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: %s"
  14904. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91
  14905. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  14906. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  14907. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:97
  14908. msgid "Could not connect to AstroBox"
  14909. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ AstroBox"
  14910. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:99
  14911. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  14912. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° вСрсія AstroBox ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  14913. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:73
  14914. msgid "Connection to Duet works correctly."
  14915. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Duet ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  14916. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:78
  14917. msgid "Could not connect to Duet"
  14918. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Duet"
  14919. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:114 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:196
  14920. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150
  14921. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89
  14922. msgid "Unknown error occured"
  14923. msgstr "Бталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  14924. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:175
  14925. msgid "Failed to parse a Connect reply"
  14926. msgstr ""
  14927. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:190
  14928. msgid "Wrong password"
  14929. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  14930. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:193
  14931. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  14932. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ рСсурси для створСння Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ з’єднання"
  14933. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:225
  14934. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:365
  14935. msgid "Exporting source model"
  14936. msgstr "Експортування Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  14937. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
  14938. msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
  14939. msgstr ""
  14940. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257
  14941. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392
  14942. msgid "Loading repaired model"
  14943. msgstr "ЗавантаТСння Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  14944. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:416
  14945. msgid "Model repair finished"
  14946. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  14947. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:422
  14948. msgid "Model repair canceled"
  14949. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– скасовано"
  14950. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:65
  14951. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  14952. msgstr "ЗавантаТСння Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ†Ρ– FlashAir."
  14953. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75
  14954. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  14955. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ FlashAir ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ– завантаТСння Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  14956. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:81
  14957. msgid "Could not connect to FlashAir"
  14958. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ FlashAir"
  14959. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:83
  14960. msgid ""
  14961. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  14962. "is required."
  14963. msgstr ""
  14964. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° FlashAir Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΡŽ 2.00.02 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ "
  14965. "Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ”ΡŽ завантаТСння."
  14966. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:79
  14967. msgid ""
  14968. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  14969. "establish secure network connections."
  14970. msgstr ""
  14971. "НС вдалося виявити систСмС сховищС SSL сСртифікатів. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  14972. "встановити Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ– ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²Ρ– Π·'єднання."
  14973. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:84
  14974. #, boost-format
  14975. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  14976. msgstr "PrusaSlicer виявив систСмнС сховищС сСртифікатів SSL Ρƒ: %1%"
  14977. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:88
  14978. #, boost-format
  14979. msgid ""
  14980. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  14981. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  14982. msgstr ""
  14983. "Π©ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ систСмнС сховищС сСртифікатів Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ "
  14984. "сСрСдовища %1% Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ CA Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ."
  14985. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:97
  14986. msgid ""
  14987. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  14988. "connections. See logs for additional details."
  14989. msgstr ""
  14990. "Curl init Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ встановити ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ– "
  14991. "ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ. Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– відомості Π΄ΠΈΠ²."
  14992. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61
  14993. msgid "Connection to MKS works correctly."
  14994. msgstr ""
  14995. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:66
  14996. msgid "Could not connect to MKS"
  14997. msgstr ""
  14998. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:82
  14999. msgid "Connection to Moonraker works correctly."
  15000. msgstr ""
  15001. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:88
  15002. msgid "Could not connect to Moonraker"
  15003. msgstr ""
  15004. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:291
  15005. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  15006. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  15007. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:297
  15008. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  15009. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ OctoPrint"
  15010. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:299
  15011. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  15012. msgstr "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅: НСобхідна вСрсія OctoPrint - ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  15013. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
  15014. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  15015. msgstr ""
  15016. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:560
  15017. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  15018. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Prusa SLA"
  15019. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
  15020. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  15021. msgstr ""
  15022. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:587
  15023. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  15024. msgstr ""
  15025. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:783
  15026. msgid "Storages found"
  15027. msgstr ""
  15028. #. TRN %1% = storage path
  15029. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:787
  15030. #, boost-format
  15031. msgid "%1% : read only"
  15032. msgstr ""
  15033. #. TRN %1% = storage path
  15034. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:789
  15035. #, boost-format
  15036. msgid "%1% : no free space"
  15037. msgstr ""
  15038. #. TRN %1% = host
  15039. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:793
  15040. #, boost-format
  15041. msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
  15042. msgstr ""
  15043. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
  15044. msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
  15045. msgstr ""
  15046. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1182
  15047. msgid "Could not connect to Prusa Connect"
  15048. msgstr ""
  15049. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:69
  15050. #, boost-format
  15051. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  15052. msgstr ""
  15053. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1011
  15054. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1028
  15055. msgid "Continue and install configuration updates?"
  15056. msgstr ""
  15057. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1034
  15058. msgid "Installing profiles"
  15059. msgstr ""
  15060. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1084
  15061. #, boost-format
  15062. msgid "Downloading resources for %1%."
  15063. msgstr ""
  15064. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1186
  15065. msgid ""
  15066. "Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
  15067. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  15068. msgstr ""
  15069. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1188
  15070. msgid "Updating"
  15071. msgstr ""
  15072. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1217
  15073. #, c-format, boost-format
  15074. msgid "requires min. %s and max. %s"
  15075. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s Ρ‚Π° макс. %s"
  15076. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1221
  15077. #, c-format, boost-format
  15078. msgid "requires min. %s"
  15079. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s"
  15080. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1224
  15081. #, c-format, boost-format
  15082. msgid "requires max. %s"
  15083. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ макс. %s"
  15084. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1368
  15085. #, boost-format
  15086. msgid ""
  15087. "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The "
  15088. "profile will not be installed."
  15089. msgstr ""
  15090. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1378
  15091. #, boost-format
  15092. msgid ""
  15093. "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile "
  15094. "will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%."
  15095. msgstr ""
  15096. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1416
  15097. #, boost-format
  15098. msgid ""
  15099. "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The "
  15100. "profile will not be installed. This installation might be corrupted."
  15101. msgstr ""
  15102. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:168
  15103. msgid "Open G-code file:"
  15104. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°:"
  15105. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:107
  15106. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  15107. msgstr ""
  15108. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:113
  15109. msgid "Could not connect to Repetier"
  15110. msgstr ""
  15111. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:115
  15112. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  15113. msgstr ""
  15114. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:267
  15115. #, boost-format
  15116. msgid ""
  15117. "HTTP status: %1%\n"
  15118. "Message body: \"%2%\""
  15119. msgstr ""
  15120. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:274
  15121. #, boost-format
  15122. msgid ""
  15123. "Parsing of host response failed.\n"
  15124. "Message body: \"%1%\"\n"
  15125. "Error: \"%2%\""
  15126. msgstr ""
  15127. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:287
  15128. #, boost-format
  15129. msgid ""
  15130. "Enumeration of host printers failed.\n"
  15131. "Message body: \"%1%\"\n"
  15132. "Error: \"%2%\""
  15133. msgstr ""
  15134. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  15135. msgid ""
  15136. "Fuzzy skin\n"
  15137. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  15138. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  15139. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  15140. msgstr ""
  15141. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  15142. msgid ""
  15143. "Shapes gallery\n"
  15144. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  15145. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  15146. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  15147. msgstr ""
  15148. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  15149. msgid ""
  15150. "Arrange settings\n"
  15151. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  15152. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  15153. msgstr ""
  15154. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  15155. msgid ""
  15156. "Negative volume\n"
  15157. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  15158. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  15159. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  15160. "Advanced or Expert mode.)"
  15161. msgstr ""
  15162. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  15163. msgid ""
  15164. "Simplify mesh\n"
  15165. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  15166. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  15167. "more in the documentation."
  15168. msgstr ""
  15169. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  15170. msgid ""
  15171. "Reload from disk\n"
  15172. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  15173. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  15174. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  15175. msgstr ""
  15176. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  15177. msgid ""
  15178. "Hiding sidebar\n"
  15179. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  15180. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  15181. msgstr ""
  15182. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  15183. msgid ""
  15184. "Perspective camera\n"
  15185. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  15186. "orthographic and perspective camera?"
  15187. msgstr ""
  15188. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  15189. msgid ""
  15190. "Camera Views\n"
  15191. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  15192. "between predefined camera angles?"
  15193. msgstr ""
  15194. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  15195. msgid ""
  15196. "Place on face\n"
  15197. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  15198. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  15199. "<b>F</b> key."
  15200. msgstr ""
  15201. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  15202. msgid ""
  15203. "Set number of instances\n"
  15204. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  15205. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  15206. msgstr ""
  15207. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  15208. msgid ""
  15209. "Combine infill\n"
  15210. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  15211. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  15212. "every</a>."
  15213. msgstr ""
  15214. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  15215. msgid ""
  15216. "Variable layer height\n"
  15217. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  15218. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  15219. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  15220. msgstr ""
  15221. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  15222. msgid ""
  15223. "Undo/redo history\n"
  15224. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  15225. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  15226. msgstr ""
  15227. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  15228. msgid ""
  15229. "Different layer height for each model\n"
  15230. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  15231. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  15232. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  15233. "documentation."
  15234. msgstr ""
  15235. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  15236. msgid ""
  15237. "Solid infill threshold area\n"
  15238. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  15239. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  15240. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  15241. msgstr ""
  15242. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  15243. msgid ""
  15244. "Search functionality\n"
  15245. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  15246. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  15247. msgstr ""
  15248. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  15249. msgid ""
  15250. "Box selection\n"
  15251. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  15252. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  15253. msgstr ""
  15254. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  15255. #: selected]
  15256. msgid ""
  15257. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  15258. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  15259. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  15260. "scene."
  15261. msgstr ""
  15262. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  15263. msgid ""
  15264. "Printable toggle\n"
  15265. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  15266. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  15267. "a model from the Right-click context menu."
  15268. msgstr ""
  15269. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  15270. msgid ""
  15271. "Mirror\n"
  15272. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  15273. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  15274. msgstr ""
  15275. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  15276. #: degrees]
  15277. msgid ""
  15278. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  15279. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  15280. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  15281. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  15282. msgstr ""
  15283. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  15284. msgid ""
  15285. "Load config from G-code\n"
  15286. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  15287. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  15288. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  15289. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  15290. msgstr ""
  15291. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  15292. msgid ""
  15293. "Ironing\n"
  15294. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  15295. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  15296. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  15297. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  15298. msgstr ""
  15299. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  15300. msgid ""
  15301. "Paint-on supports\n"
  15302. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  15303. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  15304. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15305. msgstr ""
  15306. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  15307. msgid ""
  15308. "Paint-on seam\n"
  15309. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  15310. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  15311. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15312. msgstr ""
  15313. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  15314. msgid ""
  15315. "Insert Pause\n"
  15316. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  15317. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  15318. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  15319. "prints. Read more in the documentation."
  15320. msgstr ""
  15321. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  15322. msgid ""
  15323. "Insert Custom G-code\n"
  15324. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  15325. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  15326. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  15327. "tower. Read more in the documentation."
  15328. msgstr ""
  15329. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  15330. msgid ""
  15331. "Configuration snapshots\n"
  15332. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  15333. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  15334. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  15335. msgstr ""
  15336. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  15337. msgid ""
  15338. "Minimum shell thickness\n"
  15339. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  15340. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  15341. "especially useful when using the variable layer height function."
  15342. msgstr ""
  15343. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  15344. msgid ""
  15345. "Settings in non-modal window\n"
  15346. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  15347. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  15348. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  15349. msgstr ""
  15350. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  15351. msgid ""
  15352. "Adaptive infills\n"
  15353. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  15354. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  15355. "the documentation."
  15356. msgstr ""
  15357. #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
  15358. msgid ""
  15359. "Lightning infill\n"
  15360. "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
  15361. "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
  15362. "in the documentation."
  15363. msgstr ""
  15364. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  15365. msgid ""
  15366. "Fullscreen mode\n"
  15367. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  15368. "<b>F11</b> hotkey."
  15369. msgstr ""
  15370. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
  15371. msgid ""
  15372. "Printables.com integration\n"
  15373. "Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
  15374. "model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
  15375. "documentation."
  15376. msgstr ""
  15377. #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
  15378. msgid ""
  15379. "Cut tool\n"
  15380. "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
  15381. "pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
  15382. msgstr ""
  15383. #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
  15384. msgid ""
  15385. "Measurement tool\n"
  15386. "Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
  15387. "and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
  15388. "more in the documentation."
  15389. msgstr ""
  15390. #: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
  15391. msgid ""
  15392. "Text tool\n"
  15393. "Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
  15394. "the text as a modifier? Learn more in the documentation."
  15395. msgstr ""
  15396. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  15397. msgid ""
  15398. "\n"
  15399. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  15400. msgstr ""
  15401. "\n"
  15402. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π°Π΄Ρ–ΡˆΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ Π·Π²Ρ–Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, дякуємо!\n"
  15403. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  15404. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  15405. msgid " "
  15406. msgstr " "
  15407. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  15408. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  15409. msgstr " Дякуємо Π²Π°ΠΌ Ρ– Π²ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Π·Π° нСзручності!\n"
  15410. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  15411. #, c-format
  15412. msgid " (copy %d of %d)"
  15413. msgstr " (копія %d Π· %d)"
  15414. #: ../src/common/log.cpp:421
  15415. #, c-format
  15416. msgid " (error %ld: %s)"
  15417. msgstr " (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %ld: %s)"
  15418. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  15419. #, c-format
  15420. msgid " (in module \"%s\")"
  15421. msgstr " (Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ»)"
  15422. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  15423. msgid " (while overwriting an existing item)"
  15424. msgstr ""
  15425. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  15426. msgid " - "
  15427. msgstr " β€” "
  15428. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  15429. msgid " Preview"
  15430. msgstr " ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  15431. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  15432. msgid " bold"
  15433. msgstr " ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  15434. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  15435. msgid " italic"
  15436. msgstr " курсив"
  15437. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  15438. msgid " light"
  15439. msgstr " Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  15440. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  15441. msgid " strikethrough"
  15442. msgstr " пСрСкрСслСння"
  15443. #: ../src/common/paper.cpp:117
  15444. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  15445. msgstr "#10 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/8 x 9 1/2 дюйм"
  15446. #: ../src/common/paper.cpp:118
  15447. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  15448. msgstr "#11 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/2 x 10 3/8 дюйм"
  15449. #: ../src/common/paper.cpp:119
  15450. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  15451. msgstr "#12 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 3/4 x 11 дюйм"
  15452. #: ../src/common/paper.cpp:120
  15453. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  15454. msgstr "#14 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 5 x 11 1/2 дюйм"
  15455. #: ../src/common/paper.cpp:116
  15456. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  15457. msgstr "#9 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 8 7/8 дюйм"
  15458. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  15459. #, c-format
  15460. msgid "%d of %lu"
  15461. msgstr "%d Π· %lu"
  15462. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  15463. #, fuzzy, c-format
  15464. msgid "%i of %u"
  15465. msgstr "%i Π· %i"
  15466. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  15467. #, c-format
  15468. msgid "%ld byte"
  15469. msgid_plural "%ld bytes"
  15470. msgstr[0] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  15471. msgstr[1] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  15472. msgstr[2] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  15473. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  15474. #, c-format
  15475. msgid "%lu of %lu"
  15476. msgstr "%lu Π· %lu"
  15477. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  15478. #, fuzzy, c-format
  15479. msgid "%s (%d items)"
  15480. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  15481. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  15482. #, c-format
  15483. msgid "%s (or %s)"
  15484. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  15485. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  15486. #, c-format
  15487. msgid "%s Error"
  15488. msgstr "Помилка %s"
  15489. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  15490. #, c-format
  15491. msgid "%s Information"
  15492. msgstr "Інформація %s"
  15493. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  15494. #, c-format
  15495. msgid "%s Preferences"
  15496. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ %s"
  15497. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  15498. #, c-format
  15499. msgid "%s Warning"
  15500. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ %s"
  15501. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  15502. #, c-format
  15503. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  15504. msgstr "%s Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ tar для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Β«%sΒ»"
  15505. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  15506. #, c-format
  15507. msgid "%s files (%s)|%s"
  15508. msgstr "%s Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (%s)|%s"
  15509. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  15510. #, fuzzy, c-format
  15511. msgid "%u of %u"
  15512. msgstr "%lu Π· %lu"
  15513. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  15514. msgid "&About"
  15515. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  15516. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  15517. msgid "&Actual Size"
  15518. msgstr "&Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  15519. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  15520. msgid "&After a paragraph:"
  15521. msgstr "&ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  15522. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  15523. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  15524. msgid "&Alignment"
  15525. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  15526. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  15527. msgid "&Apply"
  15528. msgstr "&Застосувати"
  15529. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  15530. msgid "&Apply Style"
  15531. msgstr "&Застосувати ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  15532. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  15533. msgid "&Arrange Icons"
  15534. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  15535. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  15536. msgid "&Ascending"
  15537. msgstr "Π—Π° Π·&ростанням"
  15538. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  15539. msgid "&Back"
  15540. msgstr "&Назад"
  15541. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  15542. msgid "&Based on:"
  15543. msgstr "На &основі:"
  15544. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  15545. msgid "&Before a paragraph:"
  15546. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  15547. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  15548. msgid "&Bg colour:"
  15549. msgstr "Ко&Π»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°:"
  15550. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  15551. msgid "&Blur distance:"
  15552. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ &розмиття"
  15553. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  15554. msgid "&Bold"
  15555. msgstr "&Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  15556. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  15557. msgid "&Bottom"
  15558. msgstr "Π’&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  15559. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  15560. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  15561. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  15562. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  15563. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  15564. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  15565. msgid "&Bottom:"
  15566. msgstr "&НиТнє:"
  15567. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  15568. msgid "&Box"
  15569. msgstr "&Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  15570. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  15571. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  15572. msgid "&Bullet style:"
  15573. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ &ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  15574. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  15575. msgid "&CD-Rom"
  15576. msgstr "&CD-ROM"
  15577. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  15578. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  15579. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  15580. msgid "&Cancel"
  15581. msgstr "&Бкасувати"
  15582. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  15583. msgid "&Cascade"
  15584. msgstr "&Каскад"
  15585. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  15586. msgid "&Cell"
  15587. msgstr "К&ΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠ°"
  15588. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  15589. msgid "&Character code:"
  15590. msgstr "Код &символу:"
  15591. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  15592. msgid "&Clear"
  15593. msgstr "О&чистити"
  15594. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  15595. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  15596. msgid "&Close"
  15597. msgstr "&Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15598. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  15599. msgid "&Color"
  15600. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  15601. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  15602. msgid "&Colour:"
  15603. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  15604. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  15605. msgid "&Copy URL"
  15606. msgstr "&ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ адрСсу"
  15607. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  15608. msgid "&Customize..."
  15609. msgstr "&ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈβ€¦"
  15610. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  15611. msgid "&Debug report preview:"
  15612. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ &ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ:"
  15613. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  15614. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  15615. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  15616. msgid "&Delete"
  15617. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15618. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  15619. msgid "&Delete Style..."
  15620. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  15621. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  15622. msgid "&Descending"
  15623. msgstr "&Π—Π° спаданням"
  15624. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  15625. msgid "&Details"
  15626. msgstr "&Π”Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  15627. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  15628. msgid "&Down"
  15629. msgstr "Π”ΠΎ&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  15630. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  15631. msgid "&Edit Style..."
  15632. msgstr "&Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  15633. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  15634. msgid "&Execute"
  15635. msgstr "&Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  15636. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  15637. msgid "&Find"
  15638. msgstr "&Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  15639. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  15640. msgid "&First"
  15641. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  15642. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  15643. msgid "&Floating mode:"
  15644. msgstr "&Π ΡƒΡ…ΠΎΠΌΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ:"
  15645. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  15646. msgid "&Floppy"
  15647. msgstr "&ДискСта"
  15648. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  15649. msgid "&Font"
  15650. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  15651. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  15652. msgid "&Font family:"
  15653. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  15654. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  15655. msgid "&Font for Level..."
  15656. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для рівня…"
  15657. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  15658. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  15659. msgid "&Font:"
  15660. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  15661. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  15662. msgid "&Forward"
  15663. msgstr "&Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  15664. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  15665. msgid "&From:"
  15666. msgstr "&Π’Ρ–Π΄:"
  15667. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  15668. msgid "&Harddisk"
  15669. msgstr "&Жорсткий диск"
  15670. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  15671. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  15672. msgid "&Height:"
  15673. msgstr "&Висота:"
  15674. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  15675. msgid "&Hide details"
  15676. msgstr "Π‘&Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ†Ρ–"
  15677. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  15678. msgid "&Home"
  15679. msgstr "&Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  15680. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  15681. #, fuzzy
  15682. msgid "&Horizontal offset:"
  15683. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  15684. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  15685. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  15686. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  15687. msgstr "&Відступ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  15688. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  15689. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  15690. msgid "&Indeterminate"
  15691. msgstr "&Зняти Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  15692. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  15693. msgid "&Index"
  15694. msgstr "&ІндСкс"
  15695. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  15696. msgid "&Info"
  15697. msgstr "&Інформація"
  15698. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  15699. msgid "&Italic"
  15700. msgstr "&ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  15701. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15702. msgid "&Jump to"
  15703. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅&ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  15704. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  15705. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  15706. msgid "&Justified"
  15707. msgstr "&ВирівнянС"
  15708. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15709. msgid "&Last"
  15710. msgstr "&ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΉ"
  15711. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  15712. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  15713. msgid "&Left"
  15714. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15715. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  15716. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  15717. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  15718. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  15719. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  15720. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  15721. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  15722. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  15723. msgid "&Left:"
  15724. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡:"
  15725. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  15726. msgid "&List level:"
  15727. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Ρƒ списку:"
  15728. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  15729. msgid "&Log"
  15730. msgstr "&Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»"
  15731. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  15732. msgid "&Move"
  15733. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  15734. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  15735. msgid "&Move the object to:"
  15736. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ†Π΅ ΠΏ&СрСсування об’єкта:"
  15737. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  15738. msgid "&Network"
  15739. msgstr "&ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  15740. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  15741. msgid "&New"
  15742. msgstr "&Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15743. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  15744. msgid "&Next"
  15745. msgstr "&Наступний"
  15746. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  15747. msgid "&Next Paragraph"
  15748. msgstr "&Наступний Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  15749. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  15750. msgid "&Next Tip"
  15751. msgstr "&Наступна ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°"
  15752. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  15753. msgid "&Next style:"
  15754. msgstr "&Наступний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  15755. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  15756. msgid "&No"
  15757. msgstr "&Ні"
  15758. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  15759. msgid "&Notes:"
  15760. msgstr "&ΠŸΠΎΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ:"
  15761. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  15762. msgid "&Number:"
  15763. msgstr "&НомСр:"
  15764. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  15765. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  15766. msgid "&OK"
  15767. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  15768. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  15769. msgid "&Open..."
  15770. msgstr "&Відкрити…"
  15771. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  15772. msgid "&Outline level:"
  15773. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу:"
  15774. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  15775. msgid "&Page Break"
  15776. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки"
  15777. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  15778. msgid "&Picture"
  15779. msgstr "&ЗобраТСння"
  15780. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  15781. msgid "&Point size:"
  15782. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ &Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ:"
  15783. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  15784. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  15785. msgstr "&РозміщСння (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ):"
  15786. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  15787. msgid "&Position mode:"
  15788. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ &ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—:"
  15789. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  15790. msgid "&Previous"
  15791. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ”"
  15792. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  15793. msgid "&Previous Paragraph"
  15794. msgstr "&ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  15795. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  15796. msgid "&Print..."
  15797. msgstr "&Друкувати…"
  15798. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  15799. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  15800. msgid "&Properties"
  15801. msgstr "&Властивості"
  15802. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  15803. msgid "&Redo "
  15804. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ "
  15805. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  15806. msgid "&Rename Style..."
  15807. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  15808. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  15809. msgid "&Replace"
  15810. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15811. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  15812. msgid "&Restart numbering"
  15813. msgstr "&ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π»Ρ–ΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ"
  15814. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  15815. msgid "&Restore"
  15816. msgstr "&Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15817. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  15818. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  15819. msgid "&Right"
  15820. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15821. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  15822. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  15823. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  15824. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  15825. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  15826. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  15827. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  15828. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  15829. msgid "&Right:"
  15830. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ:"
  15831. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  15832. msgid "&Save"
  15833. msgstr "&Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  15834. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  15835. msgid "&Save as"
  15836. msgstr "Π—&Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  15837. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  15838. msgid "&See details"
  15839. msgstr "&Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ"
  15840. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  15841. msgid "&Show tips at startup"
  15842. msgstr "&ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час запуску"
  15843. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  15844. msgid "&Size"
  15845. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  15846. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  15847. msgid "&Size:"
  15848. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  15849. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  15850. msgid "&Skip"
  15851. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏ&устити"
  15852. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  15853. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  15854. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  15855. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  15856. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  15857. msgid "&Spell Check"
  15858. msgstr "П&Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ правопис"
  15859. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  15860. msgid "&Stop"
  15861. msgstr "&Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15862. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  15863. msgid "&Strikethrough"
  15864. msgstr "П&СрСкрСслСння"
  15865. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  15866. msgid "&Style:"
  15867. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  15868. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  15869. msgid "&Styles:"
  15870. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ–:"
  15871. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  15872. msgid "&Subset:"
  15873. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°:"
  15874. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  15875. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  15876. msgid "&Symbol:"
  15877. msgstr "&Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»:"
  15878. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  15879. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  15880. msgid "&Synchronize values"
  15881. msgstr "Π‘&ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння"
  15882. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  15883. msgid "&Table"
  15884. msgstr "&Ваблиця"
  15885. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  15886. msgid "&Top"
  15887. msgstr "&Π—Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  15888. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  15889. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  15890. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  15891. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  15892. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  15893. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  15894. msgid "&Top:"
  15895. msgstr "Π’&Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ”:"
  15896. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  15897. msgid "&Underline"
  15898. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  15899. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  15900. msgid "&Underlining:"
  15901. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ:"
  15902. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  15903. msgid "&Undo "
  15904. msgstr "Π’&Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15905. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  15906. msgid "&Unindent"
  15907. msgstr "&Π‘Π΅Π· відступу"
  15908. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  15909. msgid "&Up"
  15910. msgstr "Π”ΠΎ&Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  15911. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  15912. msgid "&Vertical alignment:"
  15913. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ:"
  15914. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  15915. #, fuzzy
  15916. msgid "&Vertical offset:"
  15917. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  15918. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  15919. msgid "&View..."
  15920. msgstr "П&СрСглянути…"
  15921. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  15922. msgid "&Weight:"
  15923. msgstr "&Π’Π°Π³Π°:"
  15924. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  15925. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  15926. msgid "&Width:"
  15927. msgstr "&Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  15928. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  15929. msgid "&Yes"
  15930. msgstr "&Π’Π°ΠΊ"
  15931. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  15932. #, c-format
  15933. msgid "'%s' contains illegal characters"
  15934. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  15935. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  15936. #, c-format
  15937. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  15938. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  15939. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  15940. #, c-format
  15941. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  15942. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Β«..Β», ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  15943. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  15944. #, c-format
  15945. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  15946. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ числовС значСння для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ»."
  15947. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  15948. #, c-format
  15949. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  15950. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  15951. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  15952. #, c-format
  15953. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  15954. msgstr "Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” сСрСд ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΡ… рядків"
  15955. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  15956. #, c-format
  15957. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  15958. msgstr "Β«%sΒ» Ρ” ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… рядків"
  15959. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  15960. #, c-format
  15961. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  15962. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  15963. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  15964. #, c-format
  15965. msgid "'%s' should be numeric."
  15966. msgstr "Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ числом."
  15967. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  15968. #, c-format
  15969. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  15970. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи ASCII."
  15971. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  15972. #, c-format
  15973. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  15974. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ."
  15975. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  15976. #, c-format
  15977. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  15978. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ Π°Π±ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  15979. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  15980. #, c-format
  15981. msgid "'%s' should only contain digits."
  15982. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити лишС Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  15983. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  15984. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  15985. msgid "(*)"
  15986. msgstr "(*)"
  15987. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  15988. msgid "(Help)"
  15989. msgstr "(Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°)"
  15990. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  15991. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  15992. msgid "(None)"
  15993. msgstr "(Відсутній)"
  15994. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  15995. msgid "(Normal text)"
  15996. msgstr "(Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚)"
  15997. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  15998. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  15999. msgid "(bookmarks)"
  16000. msgstr "(Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ)"
  16001. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  16002. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  16003. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  16004. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  16005. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  16006. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  16007. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  16008. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  16009. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  16010. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  16011. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  16012. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  16013. msgid "(none)"
  16014. msgstr "(Π½Ρ–Ρ‡ΠΎΠ³ΠΎ)"
  16015. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  16016. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  16017. msgid "*"
  16018. msgstr "*"
  16019. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  16020. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  16021. msgid "*)"
  16022. msgstr "*)"
  16023. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  16024. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  16025. msgid "+"
  16026. msgstr "+"
  16027. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  16028. msgid ", 64-bit edition"
  16029. msgstr ", 64-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° вСрсія"
  16030. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  16031. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  16032. msgid "-"
  16033. msgstr "-"
  16034. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  16035. msgid "..."
  16036. msgstr "…"
  16037. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  16038. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  16039. msgid "1.1"
  16040. msgstr "1,1"
  16041. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  16042. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  16043. msgid "1.2"
  16044. msgstr "1,2"
  16045. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  16046. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  16047. msgid "1.3"
  16048. msgstr "1,3"
  16049. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  16050. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  16051. msgid "1.4"
  16052. msgstr "1,4"
  16053. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  16054. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  16055. msgid "1.5"
  16056. msgstr "1,5"
  16057. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  16058. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  16059. msgid "1.6"
  16060. msgstr "1,6"
  16061. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  16062. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  16063. msgid "1.7"
  16064. msgstr "1,7"
  16065. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  16066. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  16067. msgid "1.8"
  16068. msgstr "1,8"
  16069. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  16070. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  16071. msgid "1.9"
  16072. msgstr "1,9"
  16073. #: ../src/common/paper.cpp:140
  16074. msgid "10 x 11 in"
  16075. msgstr "10 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16076. #: ../src/common/paper.cpp:113
  16077. msgid "10 x 14 in"
  16078. msgstr "10 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16079. #: ../src/common/paper.cpp:114
  16080. msgid "11 x 17 in"
  16081. msgstr "11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16082. #: ../src/common/paper.cpp:184
  16083. msgid "12 x 11 in"
  16084. msgstr "12 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16085. #: ../src/common/paper.cpp:141
  16086. msgid "15 x 11 in"
  16087. msgstr "15 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16088. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  16089. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  16090. msgid "2"
  16091. msgstr "2"
  16092. #: ../src/common/paper.cpp:132
  16093. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  16094. msgstr "6 3/4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 5/8 x 6 1/2 дюйм"
  16095. #: ../src/common/paper.cpp:139
  16096. msgid "9 x 11 in"
  16097. msgstr "9 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16098. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  16099. msgid ": file does not exist!"
  16100. msgstr ": Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ існує!"
  16101. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  16102. msgid ": unknown charset"
  16103. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ символів"
  16104. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  16105. msgid ": unknown encoding"
  16106. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування"
  16107. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  16108. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  16109. msgid "<Any Decorative>"
  16110. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ>"
  16111. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  16112. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  16113. msgid "<Any Modern>"
  16114. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ>"
  16115. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  16116. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  16117. msgid "<Any Roman>"
  16118. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ>"
  16119. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  16120. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  16121. msgid "<Any Script>"
  16122. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який для індСксів>"
  16123. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  16124. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  16125. msgid "<Any Swiss>"
  16126. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Swiss>"
  16127. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  16128. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  16129. msgid "<Any Teletype>"
  16130. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який машинописний>"
  16131. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  16132. msgid "<Any>"
  16133. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який>"
  16134. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  16135. msgid "<DIR>"
  16136. msgstr "<Π’Π•ΠšΠ>"
  16137. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  16138. msgid "<DRIVE>"
  16139. msgstr "<Π”Π˜Π‘Πš>"
  16140. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  16141. msgid "<LINK>"
  16142. msgstr "<ΠŸΠžΠ‘Π˜Π›ΠΠΠΠ―>"
  16143. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  16144. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  16145. msgstr "<b><i>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i></b><br>"
  16146. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  16147. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  16148. msgstr "<b><i>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ <u>Π· підкрСслСнням</u></i></b><br>"
  16149. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  16150. msgid "<b>Bold face.</b> "
  16151. msgstr "<b>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</b> "
  16152. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  16153. msgid "<i>Italic face.</i> "
  16154. msgstr "<i>ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i> "
  16155. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  16156. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  16157. msgid ">"
  16158. msgstr ">"
  16159. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  16160. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  16161. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ сформовано Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ–\n"
  16162. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  16163. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  16164. msgstr "Π‘ΡƒΠ»ΠΎ створСно Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ"
  16165. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  16166. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  16167. msgstr "НСпороТня колСкція ΠΌΠ°Ρ” складатися Π· Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π²-\"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²\""
  16168. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  16169. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  16170. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  16171. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  16172. msgid "A standard bullet name."
  16173. msgstr "Назва стандартної ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  16174. #: ../src/common/paper.cpp:217
  16175. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  16176. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A0, 841 x 1189 ΠΌΠΌ"
  16177. #: ../src/common/paper.cpp:218
  16178. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  16179. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A1, 594 x 841 ΠΌΠΌ"
  16180. #: ../src/common/paper.cpp:159
  16181. msgid "A2 420 x 594 mm"
  16182. msgstr "A2 420 x 594 ΠΌΠΌ"
  16183. #: ../src/common/paper.cpp:156
  16184. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  16185. msgstr "A3 Екстра 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  16186. #: ../src/common/paper.cpp:161
  16187. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  16188. msgstr "A3 Екстра ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  16189. #: ../src/common/paper.cpp:170
  16190. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  16191. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 420 x 297 ΠΌΠΌ"
  16192. #: ../src/common/paper.cpp:160
  16193. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  16194. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  16195. #: ../src/common/paper.cpp:106
  16196. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  16197. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A3 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  16198. #: ../src/common/paper.cpp:146
  16199. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  16200. msgstr "A4 Екстра 9.27 x 12.69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16201. #: ../src/common/paper.cpp:153
  16202. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  16203. msgstr "A4 Плюс 210 x 330 мм"
  16204. #: ../src/common/paper.cpp:171
  16205. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  16206. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 297 x 210 ΠΌΠΌ"
  16207. #: ../src/common/paper.cpp:148
  16208. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  16209. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16210. #: ../src/common/paper.cpp:97
  16211. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  16212. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16213. #: ../src/common/paper.cpp:107
  16214. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  16215. msgstr "Малий лист A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16216. #: ../src/common/paper.cpp:157
  16217. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  16218. msgstr "A5 Екстра 174 x 235 ΠΌΠΌ"
  16219. #: ../src/common/paper.cpp:172
  16220. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  16221. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 210 x 148 ΠΌΠΌ"
  16222. #: ../src/common/paper.cpp:154
  16223. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  16224. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  16225. #: ../src/common/paper.cpp:108
  16226. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  16227. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A5, 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  16228. #: ../src/common/paper.cpp:164
  16229. msgid "A6 105 x 148 mm"
  16230. msgstr "A6 105 x 148 ΠΌΠΌ"
  16231. #: ../src/common/paper.cpp:177
  16232. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  16233. msgstr "A6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 148 x 105 ΠΌΠΌ"
  16234. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  16235. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  16236. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  16237. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  16238. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  16239. msgid "ASCII"
  16240. msgstr "ASCII"
  16241. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  16242. msgid "About"
  16243. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  16244. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  16245. msgid "About..."
  16246. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ програму…"
  16247. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  16248. msgid "Absolute"
  16249. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°"
  16250. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16251. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  16252. #, fuzzy
  16253. msgid "ActiveBorder"
  16254. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  16255. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16256. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  16257. msgid "ActiveCaption"
  16258. msgstr ""
  16259. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  16260. msgid "Actual Size"
  16261. msgstr "Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  16262. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  16263. msgid "Add Column"
  16264. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  16265. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  16266. msgid "Add Row"
  16267. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ рядок"
  16268. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  16269. msgid "Add current page to bookmarks"
  16270. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  16271. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  16272. msgid "Add to custom colours"
  16273. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ створСних ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² "
  16274. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  16275. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  16276. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  16277. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  16278. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  16279. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° додавання"
  16280. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  16281. #, c-format
  16282. msgid "Adding book %s"
  16283. msgstr "Додавання ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ %s"
  16284. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  16285. msgid "After a paragraph:"
  16286. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  16287. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  16288. msgid "Align Left"
  16289. msgstr "Вирівняти Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16290. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  16291. msgid "Align Right"
  16292. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16293. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  16294. #, c-format
  16295. msgid "All files (%s)|%s"
  16296. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)|%s"
  16297. #: ../include/wx/defs.h:2886
  16298. msgid "All files (*)|*"
  16299. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*)|*"
  16300. #: ../include/wx/defs.h:2883
  16301. msgid "All files (*.*)|*.*"
  16302. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.*)|*.*"
  16303. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  16304. msgid "All styles"
  16305. msgstr "Всі стилі"
  16306. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  16307. msgid "Alphabetic Mode"
  16308. msgstr "АбСтковий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  16309. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  16310. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  16311. msgstr "Π”ΠΎ SetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ повідомлСння Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π’ΠΆΠ΅ ЗарСєстровано"
  16312. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  16313. msgid "Already dialling ISP."
  16314. msgstr "Π’ΠΆΠ΅ Π΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ ISP."
  16315. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  16316. msgid "Alt+"
  16317. msgstr "Alt+"
  16318. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  16319. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  16320. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  16321. msgstr "НСобов’язковий радіус закруглСння ΠΊΡƒΡ‚Ρ–Π²."
  16322. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  16323. msgid "And includes the following files:\n"
  16324. msgstr "Π’Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ:\n"
  16325. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  16326. #, c-format
  16327. msgid "Animation file is not of type %ld."
  16328. msgstr "Анімаційний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  16329. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16330. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  16331. msgid "AppWorkspace"
  16332. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΡ–Π²"
  16333. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  16334. #, c-format
  16335. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  16336. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Β«%sΒ» (Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ [Ні] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ)?"
  16337. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  16338. msgid "Application"
  16339. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
  16340. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  16341. msgid "Aqua"
  16342. msgstr "Аква"
  16343. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  16344. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  16345. msgid "Arabic"
  16346. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΡ–"
  16347. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  16348. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  16349. msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
  16350. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  16351. #, c-format
  16352. msgid "Argument %u not found."
  16353. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %u."
  16354. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16355. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  16356. #, fuzzy
  16357. msgid "Arrow"
  16358. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ°"
  16359. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  16360. msgid "Artists"
  16361. msgstr "Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  16362. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  16363. msgid "Ascending"
  16364. msgstr "Π—Π° зростанням"
  16365. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  16366. msgid "Attributes"
  16367. msgstr "Атрибути"
  16368. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  16369. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  16370. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  16371. msgid "Available fonts."
  16372. msgstr "Доступні ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΈ."
  16373. #: ../src/common/paper.cpp:137
  16374. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  16375. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  16376. #: ../src/common/paper.cpp:173
  16377. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  16378. msgstr "B4 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 364 x 257 ΠΌΠΌ"
  16379. #: ../src/common/paper.cpp:127
  16380. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  16381. msgstr "B4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  16382. #: ../src/common/paper.cpp:109
  16383. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  16384. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B4, 250 x 354 ΠΌΠΌ"
  16385. #: ../src/common/paper.cpp:158
  16386. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  16387. msgstr "B5 (ISO) Екстра 201 x 276 ΠΌΠΌ"
  16388. #: ../src/common/paper.cpp:174
  16389. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  16390. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 257 x 182 ΠΌΠΌ"
  16391. #: ../src/common/paper.cpp:155
  16392. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  16393. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  16394. #: ../src/common/paper.cpp:128
  16395. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  16396. msgstr "B5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 250 ΠΌΠΌ"
  16397. #: ../src/common/paper.cpp:110
  16398. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  16399. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B5, 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  16400. #: ../src/common/paper.cpp:182
  16401. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  16402. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 ΠΌΠΌ"
  16403. #: ../src/common/paper.cpp:183
  16404. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  16405. msgstr "B6 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 182 x 128 ΠΌΠΌ"
  16406. #: ../src/common/paper.cpp:129
  16407. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  16408. msgstr "B6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  16409. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  16410. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  16411. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  16412. msgstr "BMP: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  16413. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  16414. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  16415. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ зобраТСння."
  16416. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  16417. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  16418. msgstr "BMP: НС вдалося записати ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² RGB."
  16419. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  16420. msgid "BMP: Couldn't write data."
  16421. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати Π΄Π°Π½Ρ–."
  16422. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  16423. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  16424. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (Bitmap) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  16425. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  16426. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  16427. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (BitmapInfo) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  16428. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  16429. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  16430. msgstr " BMP: wxImage Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” свого wxPalette."
  16431. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16432. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  16433. msgid "Back"
  16434. msgstr "Назад"
  16435. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  16436. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  16437. msgid "Background"
  16438. msgstr "Π’Π»ΠΎ"
  16439. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  16440. msgid "Background &colour:"
  16441. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚&Π»Π°:"
  16442. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  16443. msgid "Background colour"
  16444. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°"
  16445. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16446. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  16447. #, fuzzy
  16448. msgid "Backspace"
  16449. msgstr "Назад"
  16450. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  16451. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  16452. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  16453. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  16454. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  16455. msgstr "Baltic (старС) (ISO-8859-4)"
  16456. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  16457. msgid "Before a paragraph:"
  16458. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  16459. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  16460. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  16461. msgid "Bitmap"
  16462. msgstr "Растровий"
  16463. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  16464. msgid "Black"
  16465. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  16466. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16467. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  16468. msgid "Blank"
  16469. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ"
  16470. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  16471. msgid "Blue"
  16472. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  16473. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  16474. #, fuzzy
  16475. msgid "Blue:"
  16476. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  16477. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  16478. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  16479. msgid "Bold"
  16480. msgstr "Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  16481. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  16482. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  16483. msgid "Border"
  16484. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  16485. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  16486. msgid "Borders"
  16487. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠΈ"
  16488. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  16489. msgid "Bottom margin (mm):"
  16490. msgstr "НиТнє ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  16491. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  16492. msgid "Box Properties"
  16493. msgstr "Властивості Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  16494. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  16495. msgid "Box styles"
  16496. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  16497. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  16498. #, fuzzy
  16499. msgid "Brown"
  16500. msgstr "Навігація"
  16501. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  16502. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  16503. msgid "Bullet &Alignment:"
  16504. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  16505. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  16506. msgid "Bullet style"
  16507. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  16508. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  16509. msgid "Bullets"
  16510. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  16511. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16512. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  16513. #, fuzzy
  16514. msgid "Bullseye"
  16515. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  16516. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16517. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  16518. msgid "ButtonFace"
  16519. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  16520. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16521. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  16522. msgid "ButtonHighlight"
  16523. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΡΠ²Ρ–Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  16524. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16525. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  16526. msgid "ButtonShadow"
  16527. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"
  16528. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16529. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  16530. msgid "ButtonText"
  16531. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ‚ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  16532. #: ../src/common/paper.cpp:98
  16533. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  16534. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ C, 17 x 22 дюйм"
  16535. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  16536. msgid "C&lear"
  16537. msgstr "О&чистити"
  16538. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  16539. msgid "C&olour:"
  16540. msgstr "К&ΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  16541. #: ../src/common/paper.cpp:123
  16542. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  16543. msgstr "C3 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  16544. #: ../src/common/paper.cpp:124
  16545. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  16546. msgstr "C4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  16547. #: ../src/common/paper.cpp:122
  16548. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  16549. msgstr "C5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 162 x 229 ΠΌΠΌ"
  16550. #: ../src/common/paper.cpp:125
  16551. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  16552. msgstr "C6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 162 ΠΌΠΌ"
  16553. #: ../src/common/paper.cpp:126
  16554. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  16555. msgstr "C65 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 229 ΠΌΠΌ"
  16556. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  16557. msgid "CD-Rom"
  16558. msgstr "CD-ROM"
  16559. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  16560. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  16561. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ CHM Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ вСрсії ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ!"
  16562. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  16563. msgid "Ca&pitals"
  16564. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  16565. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  16566. msgid "Can't &Undo "
  16567. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π’&Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ "
  16568. #: ../src/common/image.cpp:2824
  16569. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  16570. msgstr ""
  16571. "НСмоТливо Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ зобраТСння Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– для Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… "
  16572. "Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π±Π΅Π· моТливості ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  16573. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  16574. #, c-format
  16575. msgid "Can't close registry key '%s'"
  16576. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16577. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  16578. #, c-format
  16579. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  16580. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16581. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  16582. #, c-format
  16583. msgid "Can't create registry key '%s'"
  16584. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16585. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  16586. msgid "Can't create thread"
  16587. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  16588. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  16589. #, c-format
  16590. msgid "Can't create window of class %s"
  16591. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ класу %s"
  16592. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  16593. #, c-format
  16594. msgid "Can't delete key '%s'"
  16595. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ»"
  16596. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  16597. #, c-format
  16598. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  16599. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ INI-Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  16600. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  16601. #, c-format
  16602. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  16603. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16604. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  16605. #, c-format
  16606. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  16607. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16608. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  16609. #, c-format
  16610. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  16611. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16612. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  16613. #, c-format
  16614. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  16615. msgstr "НС вдалося Скспортувати значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16616. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  16617. #, c-format
  16618. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  16619. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  16620. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  16621. #, c-format
  16622. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  16623. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16624. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  16625. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  16626. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стиснСння zlib."
  16627. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  16628. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  16629. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib."
  16630. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  16631. #, c-format
  16632. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  16633. msgstr "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ», якого Π½Π΅ існує, Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅."
  16634. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  16635. #, c-format
  16636. msgid "Can't open registry key '%s'"
  16637. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16638. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  16639. #, c-format
  16640. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  16641. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування %s"
  16642. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  16643. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  16644. msgstr ""
  16645. "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ: Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Ρƒ "
  16646. "ΠΏΡ–Π΄Π»Π΅Π³Π»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ†Ρ–."
  16647. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  16648. #, c-format
  16649. msgid "Can't read value of '%s'"
  16650. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ»"
  16651. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  16652. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  16653. #, c-format
  16654. msgid "Can't read value of key '%s'"
  16655. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16656. #: ../src/common/image.cpp:2620
  16657. #, c-format
  16658. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  16659. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ суфікс Π½Π°Π·Π²ΠΈ."
  16660. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  16661. msgid "Can't save log contents to file."
  16662. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  16663. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  16664. msgid "Can't set thread priority"
  16665. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  16666. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  16667. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  16668. #, c-format
  16669. msgid "Can't set value of '%s'"
  16670. msgstr "НС вдалося встановити значСння Β«%sΒ»"
  16671. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  16672. msgid "Can't write to child process's stdin"
  16673. msgstr "Запис Π΄ΠΎ стандартного Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ"
  16674. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  16675. #, c-format
  16676. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  16677. msgstr "НС вдалося записати Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування: %s"
  16678. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  16679. #, c-format
  16680. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  16681. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Β«%sΒ»"
  16682. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  16683. #, c-format
  16684. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  16685. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ»"
  16686. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  16687. #, c-format
  16688. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  16689. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠ½Π΅ Π·'єднання: %s"
  16690. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  16691. msgid "Cannot find the location of address book file"
  16692. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎΡŽ книгою Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  16693. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  16694. #, c-format
  16695. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  16696. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра Β«%sΒ»"
  16697. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  16698. #, c-format
  16699. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  16700. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ для розпорядку %d."
  16701. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  16702. msgid "Cannot get the hostname"
  16703. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  16704. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  16705. msgid "Cannot get the official hostname"
  16706. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ„Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  16707. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  16708. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  16709. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ β€” Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π·'єднання."
  16710. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  16711. msgid "Cannot initialize OLE"
  16712. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OLE"
  16713. #: ../src/common/socket.cpp:853
  16714. msgid "Cannot initialize sockets"
  16715. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ сокСти"
  16716. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  16717. #, c-format
  16718. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  16719. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  16720. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  16721. #, c-format
  16722. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  16723. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Β«%sΒ»."
  16724. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  16725. #, c-format
  16726. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  16727. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  16728. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  16729. #, c-format
  16730. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  16731. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  16732. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  16733. #, c-format
  16734. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  16735. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML: %s"
  16736. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  16737. #, c-format
  16738. msgid "Cannot open contents file: %s"
  16739. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» змісту: %s"
  16740. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  16741. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  16742. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π² PostScript!"
  16743. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  16744. #, c-format
  16745. msgid "Cannot open index file: %s"
  16746. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» індСксу: %s"
  16747. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  16748. #, c-format
  16749. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  16750. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» рСсурсів Β«%sΒ»."
  16751. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  16752. msgid "Cannot print empty page."
  16753. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŽ сторінку."
  16754. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  16755. #, c-format
  16756. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  16757. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π· Β«%sΒ»!"
  16758. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  16759. #, c-format
  16760. msgid "Cannot resume thread %lx"
  16761. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  16762. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  16763. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  16764. msgstr "НС вдалося встановити порядок Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ."
  16765. #: ../src/common/intl.cpp:558
  16766. #, c-format
  16767. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  16768. msgstr "НС вдалося встановити локаль Ρƒ значСння Β«%sΒ»."
  16769. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  16770. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  16771. msgstr "НС вдалося запустити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису TLS."
  16772. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  16773. #, c-format
  16774. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  16775. msgstr "НС вдалося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  16776. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  16777. msgid "Cannot wait for thread termination"
  16778. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡΡŒ закінчСння Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  16779. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16780. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  16781. #, fuzzy
  16782. msgid "Capital"
  16783. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  16784. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16785. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  16786. msgid "CaptionText"
  16787. msgstr "ВСкстЗаголовка"
  16788. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  16789. msgid "Case sensitive"
  16790. msgstr "Π— врахуванням рСгістру"
  16791. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  16792. msgid "Categorized Mode"
  16793. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ"
  16794. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  16795. msgid "Cell Properties"
  16796. msgstr "Властивості ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  16797. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  16798. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  16799. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-13)"
  16800. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  16801. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  16802. msgid "Cen&tred"
  16803. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚&Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  16804. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  16805. msgid "Centered"
  16806. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  16807. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  16808. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  16809. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ (ISO-8859-2)"
  16810. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  16811. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  16812. msgid "Centre"
  16813. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  16814. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  16815. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  16816. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  16817. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  16818. msgid "Centre text."
  16819. msgstr "ВСкст ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  16820. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  16821. msgid "Centred"
  16822. msgstr "Π—Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ"
  16823. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  16824. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  16825. msgid "Ch&oose..."
  16826. msgstr "Об&рати…"
  16827. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  16828. msgid "Change List Style"
  16829. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  16830. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  16831. msgid "Change Object Style"
  16832. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ об’єкта"
  16833. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  16834. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  16835. msgid "Change Properties"
  16836. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ властивості"
  16837. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  16838. msgid "Change Style"
  16839. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  16840. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  16841. #, c-format
  16842. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  16843. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ пСрСзапису наявного Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  16844. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  16845. #, fuzzy, c-format
  16846. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  16847. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  16848. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16849. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  16850. #, fuzzy
  16851. msgid "Character"
  16852. msgstr "Код &символу:"
  16853. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  16854. msgid "Character styles"
  16855. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів"
  16856. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  16857. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  16858. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  16859. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  16860. msgid "Check to add a period after the bullet."
  16861. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ після ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  16862. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  16863. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  16864. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  16865. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  16866. msgid "Check to add a right parenthesis."
  16867. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ"
  16868. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  16869. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  16870. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  16871. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  16872. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  16873. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, якщо слід Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ усі ΠΌΠ΅ΠΆΡ– одночасно."
  16874. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  16875. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  16876. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  16877. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  16878. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  16879. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ."
  16880. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  16881. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  16882. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  16883. msgstr ""
  16884. "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ використання писСмності Ρ–Π· записом справа Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  16885. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  16886. msgid "Check to make the font bold."
  16887. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΌ."
  16888. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  16889. msgid "Check to make the font italic."
  16890. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ курсивним."
  16891. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  16892. msgid "Check to make the font underlined."
  16893. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ підкрСслСним."
  16894. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  16895. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  16896. msgid "Check to restart numbering."
  16897. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ."
  16898. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  16899. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  16900. msgid "Check to show a line through the text."
  16901. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ риску пСрСкрСслСння тСксту."
  16902. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  16903. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  16904. msgid "Check to show the text in capitals."
  16905. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16906. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  16907. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  16908. msgid "Check to show the text in small capitals."
  16909. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΌΠΈ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16910. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  16911. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  16912. msgid "Check to show the text in subscript."
  16913. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ– індСкси."
  16914. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  16915. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  16916. msgid "Check to show the text in superscript."
  16917. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– індСкси."
  16918. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  16919. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  16920. msgid "Check to suppress hyphenation."
  16921. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів."
  16922. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  16923. msgid "Choose ISP to dial"
  16924. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π°"
  16925. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  16926. msgid "Choose a directory:"
  16927. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  16928. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  16929. msgid "Choose a file"
  16930. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  16931. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  16932. msgid "Choose colour"
  16933. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  16934. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  16935. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  16936. msgid "Choose font"
  16937. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  16938. #: ../src/common/module.cpp:74
  16939. #, c-format
  16940. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  16941. msgstr "ВиявлСно Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ Β«%sΒ»."
  16942. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  16943. msgid "Cl&ose"
  16944. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16945. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  16946. msgid "Class not registered."
  16947. msgstr "Клас Π½Π΅ зарСєстровано."
  16948. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16949. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  16950. msgid "Clear"
  16951. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16952. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  16953. msgid "Clear the log contents"
  16954. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ записи Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–"
  16955. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  16956. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  16957. msgid "Click to apply the selected style."
  16958. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± застосувати ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  16959. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  16960. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  16961. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  16962. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  16963. msgid "Click to browse for a symbol."
  16964. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΡˆΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ символ."
  16965. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  16966. msgid "Click to cancel changes to the font."
  16967. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16968. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  16969. msgid "Click to cancel the font selection."
  16970. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16971. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  16972. msgid "Click to change the font colour."
  16973. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16974. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  16975. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  16976. msgid "Click to change the text background colour."
  16977. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  16978. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  16979. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  16980. msgid "Click to change the text colour."
  16981. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ тСксту."
  16982. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  16983. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  16984. msgid "Click to choose the font for this level."
  16985. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ рівня."
  16986. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  16987. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  16988. msgid "Click to close this window."
  16989. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  16990. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  16991. msgid "Click to confirm changes to the font."
  16992. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16993. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  16994. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  16995. msgid "Click to confirm the font selection."
  16996. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16997. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  16998. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  16999. msgid "Click to create a new box style."
  17000. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  17001. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  17002. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  17003. msgid "Click to create a new character style."
  17004. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів."
  17005. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  17006. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  17007. msgid "Click to create a new list style."
  17008. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку."
  17009. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  17010. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  17011. msgid "Click to create a new paragraph style."
  17012. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  17013. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  17014. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  17015. msgid "Click to create a new tab position."
  17016. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  17017. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  17018. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  17019. msgid "Click to delete all tab positions."
  17020. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  17021. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  17022. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  17023. msgid "Click to delete the selected style."
  17024. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17025. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  17026. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  17027. msgid "Click to delete the selected tab position."
  17028. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  17029. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  17030. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  17031. msgid "Click to edit the selected style."
  17032. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17033. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  17034. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  17035. msgid "Click to rename the selected style."
  17036. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17037. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  17038. msgid "Close All"
  17039. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  17040. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  17041. msgid "Close current document"
  17042. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17043. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  17044. msgid "Close this window"
  17045. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  17046. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  17047. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  17048. msgid "Collapse"
  17049. msgstr ""
  17050. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  17051. msgid "Colour"
  17052. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  17053. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  17054. #, c-format
  17055. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  17056. msgstr "Π”Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ %0lx."
  17057. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  17058. msgid "Colour:"
  17059. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  17060. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  17061. #, fuzzy, c-format
  17062. msgid "Column %u"
  17063. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  17064. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17065. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  17066. msgid "Command"
  17067. msgstr ""
  17068. #: ../src/common/init.cpp:196
  17069. #, c-format
  17070. msgid ""
  17071. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  17072. "ignored."
  17073. msgstr ""
  17074. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка %d Ρƒ Unicode, ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  17075. "ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  17076. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  17077. #, c-format
  17078. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  17079. msgstr "Помилка Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  17080. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  17081. msgid ""
  17082. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  17083. "Manager."
  17084. msgstr ""
  17085. "Π£ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ моТливості ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ відтворСння, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  17086. "ласка, ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– для кСрування "
  17087. "Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ."
  17088. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  17089. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  17090. msgstr "Бтиснутий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.chm)|*.chm|"
  17091. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  17092. msgid "Computer"
  17093. msgstr "Комп'ΡŽΡ‚Π΅Ρ€"
  17094. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  17095. #, c-format
  17096. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  17097. msgstr "Назва поля Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· Β«%cΒ»."
  17098. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  17099. msgid "Confirm"
  17100. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17101. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  17102. msgid "Connecting..."
  17103. msgstr "ΠŸΡ–Π΄'єднання…"
  17104. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  17105. msgid "Contents"
  17106. msgstr "Зміст"
  17107. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17108. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  17109. msgid "ControlDark"
  17110. msgstr ""
  17111. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17112. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  17113. msgid "ControlLight"
  17114. msgstr ""
  17115. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  17116. #, c-format
  17117. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  17118. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ”."
  17119. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  17120. msgid "Convert"
  17121. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17122. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  17123. #, c-format
  17124. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  17125. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°: Β«%sΒ»"
  17126. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  17127. msgid "Copies:"
  17128. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ—:"
  17129. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  17130. msgid "Copy selection"
  17131. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17132. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  17133. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  17134. msgid "Corner"
  17135. msgstr "ΠšΡƒΡ‚"
  17136. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  17137. msgid "Corner &radius:"
  17138. msgstr "&Радіус закруглСння:"
  17139. #: ../src/html/chm.cpp:718
  17140. #, c-format
  17141. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  17142. msgstr "НС вдалося створити тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  17143. #: ../src/html/chm.cpp:273
  17144. #, c-format
  17145. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  17146. msgstr "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s Π΄ΠΎ %s: %s"
  17147. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  17148. msgid "Could not find tab for id"
  17149. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ для Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
  17150. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  17151. #, fuzzy
  17152. msgid "Could not initalize libnotify."
  17153. msgstr "НС вдалося встановити Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17154. #: ../src/html/chm.cpp:444
  17155. #, c-format
  17156. msgid "Could not locate file '%s'."
  17157. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17158. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  17159. msgid "Could not set current working directory"
  17160. msgstr "НС вдалося Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17161. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  17162. msgid "Could not start document preview."
  17163. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  17164. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  17165. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  17166. msgid "Could not start printing."
  17167. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  17168. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  17169. msgid "Could not transfer data to window"
  17170. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π² Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  17171. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  17172. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  17173. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  17174. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  17175. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ зобраТСння Π΄ΠΎ списку Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ."
  17176. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  17177. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  17178. #, fuzzy
  17179. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  17180. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  17181. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  17182. msgid "Couldn't create a timer"
  17183. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  17184. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  17185. msgid "Couldn't create the overlay window"
  17186. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  17187. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  17188. msgid "Couldn't enumerate translations"
  17189. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ"
  17190. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  17191. #, c-format
  17192. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  17193. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ символ Β«%sΒ» Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρ–ΠΉ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Ρ–"
  17194. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  17195. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  17196. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΊ Π½Π° Π΄Π°Π½Ρƒ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  17197. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  17198. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  17199. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ контСкст Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  17200. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  17201. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  17202. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†ΡŽ Ρ…Π΅ΡˆΡ–Π² GIF."
  17203. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  17204. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  17205. msgstr ""
  17206. "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння PNG. МоТливо Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ "
  17207. "вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  17208. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  17209. #, c-format
  17210. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  17211. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  17212. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  17213. msgid "Couldn't obtain folder name"
  17214. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  17215. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  17216. #, c-format
  17217. msgid "Couldn't open audio: %s"
  17218. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΡƒΠ΄Ρ–ΠΎ: Β«%sΒ»"
  17219. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  17220. #, c-format
  17221. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  17222. msgstr "НС вдалося зарСєструвати Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Β«%sΒ»"
  17223. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  17224. #, c-format
  17225. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  17226. msgstr "НС вдалося встановити Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ списку %d."
  17227. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  17228. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  17229. msgid "Couldn't save PNG image."
  17230. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння PNG."
  17231. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  17232. msgid "Couldn't terminate thread"
  17233. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  17234. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  17235. #, c-format
  17236. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  17237. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Create %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ сСрСд описаних ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² RTTI"
  17238. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  17239. msgid "Create directory"
  17240. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17241. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  17242. msgid "Create new directory"
  17243. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17244. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  17245. #, fuzzy, c-format
  17246. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  17247. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17248. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  17249. msgid "Ctrl+"
  17250. msgstr "Ctrl+"
  17251. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  17252. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  17253. msgid "Cu&t"
  17254. msgstr "Π’&ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  17255. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  17256. msgid "Current directory:"
  17257. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  17258. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  17259. msgid "Custom size"
  17260. msgstr "НСтиповий Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  17261. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  17262. msgid "Customize Columns"
  17263. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ стовпчики"
  17264. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  17265. msgid "Cut selection"
  17266. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17267. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  17268. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  17269. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ (ISO-8859-5)"
  17270. #: ../src/common/paper.cpp:99
  17271. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  17272. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ D, 22 x 34 дюйм"
  17273. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  17274. msgid "DDE poke request failed"
  17275. msgstr "Помилка читання DDE"
  17276. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  17277. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  17278. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΠšΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ– Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π²."
  17279. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  17280. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  17281. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Висота ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  17282. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  17283. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  17284. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  17285. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  17286. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  17287. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  17288. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  17289. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  17290. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  17291. #: ../src/common/paper.cpp:121
  17292. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  17293. msgstr "DL ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  17294. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  17295. msgid "Dashed"
  17296. msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ²Π°"
  17297. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  17298. #, c-format
  17299. msgid "Debug report \"%s\""
  17300. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17301. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  17302. msgid "Debug report couldn't be created."
  17303. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити."
  17304. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  17305. msgid "Debug report generation has failed."
  17306. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час створСння Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ."
  17307. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17308. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  17309. msgid "Decimal"
  17310. msgstr ""
  17311. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  17312. msgid "Decorative"
  17313. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  17314. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  17315. msgid "Default encoding"
  17316. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ кодування"
  17317. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  17318. msgid "Default printer"
  17319. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  17320. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17321. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  17322. #, fuzzy
  17323. msgid "Del"
  17324. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17325. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  17326. msgid "Delete A&ll"
  17327. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π²&сС"
  17328. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  17329. msgid "Delete Column"
  17330. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ стовпчик"
  17331. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  17332. msgid "Delete Row"
  17333. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ рядок"
  17334. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17335. msgid "Delete Style"
  17336. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  17337. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  17338. msgid "Delete Text"
  17339. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст"
  17340. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  17341. msgid "Delete item"
  17342. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17343. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  17344. msgid "Delete selection"
  17345. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17346. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17347. #, c-format
  17348. msgid "Delete style %s?"
  17349. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ %s?"
  17350. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  17351. #, c-format
  17352. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  17353. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  17354. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  17355. #, fuzzy, c-format
  17356. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  17357. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17358. #: ../src/common/module.cpp:124
  17359. #, c-format
  17360. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  17361. msgstr "НСобхідний ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Β«%sΒ» для модуля Β«%sΒ» Π½Π΅ існує."
  17362. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  17363. msgid "Descending"
  17364. msgstr "Π—Π° спаданням"
  17365. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17366. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  17367. msgid "Desktop"
  17368. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ стіл"
  17369. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  17370. msgid "Developed by "
  17371. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ "
  17372. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  17373. msgid "Developers"
  17374. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  17375. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  17376. msgid ""
  17377. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  17378. "not installed on this machine. Please install it."
  17379. msgstr ""
  17380. "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Ρƒ Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·'єднання (RAS) Π½Π° Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ– Π½Π΅ встановлСно. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ "
  17381. "ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  17382. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  17383. msgid "Did you know..."
  17384. msgstr "А Π²ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ що…"
  17385. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  17386. #, c-format
  17387. msgid "DirectFB error %d occurred."
  17388. msgstr "Π£ DirectFB сталася ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %d."
  17389. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  17390. msgid "Directories"
  17391. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠΈ"
  17392. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  17393. #, c-format
  17394. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  17395. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  17396. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  17397. #, c-format
  17398. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  17399. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  17400. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  17401. msgid "Directory does not exist"
  17402. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ існує"
  17403. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  17404. msgid "Directory doesn't exist."
  17405. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ існує."
  17406. #: ../src/common/docview.cpp:457
  17407. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  17408. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ?"
  17409. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  17410. msgid ""
  17411. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  17412. "insensitive."
  17413. msgstr ""
  17414. "ВивСсти всі рядки індСксу, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ підрядок. ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π±Π΅Π· врахування \n"
  17415. "рСгістру."
  17416. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  17417. msgid "Display options dialog"
  17418. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  17419. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  17420. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  17421. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΡƒ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΉ час, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈ Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  17422. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17423. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  17424. msgid "Divide"
  17425. msgstr ""
  17426. #: ../src/common/docview.cpp:533
  17427. #, c-format
  17428. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  17429. msgstr "Записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ %s?"
  17430. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  17431. msgid "Document:"
  17432. msgstr "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚:"
  17433. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  17434. msgid "Documentation by "
  17435. msgstr "ДокумСнтація Π²Ρ–Π΄ "
  17436. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  17437. msgid "Documentation writers"
  17438. msgstr "Автори Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  17439. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  17440. msgid "Don't Save"
  17441. msgstr "НС Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ"
  17442. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  17443. msgid "Done"
  17444. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ"
  17445. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  17446. msgid "Done."
  17447. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ."
  17448. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  17449. msgid "Dotted"
  17450. msgstr "ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈΡ€"
  17451. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  17452. msgid "Double"
  17453. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π°"
  17454. #: ../src/common/paper.cpp:176
  17455. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  17456. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° японська листівка ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 200 ΠΌΠΌ"
  17457. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  17458. #, c-format
  17459. msgid "Doubly used id : %d"
  17460. msgstr "Π”Π²Ρ–Ρ‡Ρ– використаний id : %d"
  17461. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17462. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  17463. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  17464. msgid "Down"
  17465. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  17466. #: ../src/common/paper.cpp:100
  17467. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  17468. msgstr "E лист, 34 x 44 дюйм"
  17469. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  17470. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  17471. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» EOF ΠΏΡ–Π΄ час читання Π· дСскриптора inotify"
  17472. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  17473. msgid "Edit item"
  17474. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17475. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  17476. msgid "Elapsed time:"
  17477. msgstr "ΠœΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΎ часу:"
  17478. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  17479. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  17480. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  17481. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  17482. msgid "Enable the height value."
  17483. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння висоти."
  17484. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  17485. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  17486. msgid "Enable the maximum width value."
  17487. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17488. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  17489. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  17490. msgid "Enable the minimum height value."
  17491. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти."
  17492. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  17493. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  17494. msgid "Enable the minimum width value."
  17495. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17496. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  17497. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  17498. msgid "Enable the width value."
  17499. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17500. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  17501. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  17502. msgid "Enable vertical alignment."
  17503. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17504. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  17505. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  17506. msgid "Enables a background colour."
  17507. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17508. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  17509. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  17510. #, fuzzy
  17511. msgid "Enables a shadow."
  17512. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17513. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  17514. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  17515. #, fuzzy
  17516. msgid "Enables the blur distance."
  17517. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17518. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  17519. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  17520. #, fuzzy
  17521. msgid "Enables the shadow colour."
  17522. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17523. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  17524. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  17525. #, fuzzy
  17526. msgid "Enables the shadow opacity."
  17527. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17528. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  17529. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  17530. #, fuzzy
  17531. msgid "Enables the shadow spread."
  17532. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17533. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17534. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  17535. msgid "End"
  17536. msgstr ""
  17537. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17538. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  17539. #, fuzzy
  17540. msgid "Enter"
  17541. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  17542. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  17543. msgid "Enter a box style name"
  17544. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  17545. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  17546. msgid "Enter a character style name"
  17547. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ символу"
  17548. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  17549. msgid "Enter a list style name"
  17550. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ списку"
  17551. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  17552. msgid "Enter a new style name"
  17553. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ"
  17554. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  17555. msgid "Enter a paragraph style name"
  17556. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ"
  17557. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  17558. #, c-format
  17559. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  17560. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ для відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»:"
  17561. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  17562. msgid "Entries found"
  17563. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ– записи"
  17564. #: ../src/common/paper.cpp:142
  17565. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  17566. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Π—Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ 220 x 220 ΠΌΠΌ"
  17567. #: ../src/common/config.cpp:469
  17568. #, c-format
  17569. msgid ""
  17570. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  17571. msgstr ""
  17572. "Розкриття Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— оточСння Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–: відсутнє '%c' Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %u Ρƒ "
  17573. "'%s'."
  17574. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  17575. msgid "Error closing epoll descriptor"
  17576. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття дСскриптора epoll"
  17577. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  17578. msgid "Error closing kqueue instance"
  17579. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття СкзСмпляра kqueue"
  17580. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  17581. #, fuzzy, c-format
  17582. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  17583. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  17584. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  17585. msgid "Error creating directory"
  17586. msgstr "Помилка створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  17587. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  17588. msgid "Error in reading image DIB."
  17589. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ DIB."
  17590. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  17591. #, c-format
  17592. msgid "Error in resource: %s"
  17593. msgstr "Помилка Ρƒ рСсурсі: %s"
  17594. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  17595. msgid "Error reading config options."
  17596. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17597. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  17598. msgid "Error saving user configuration data."
  17599. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час збСрСТСння Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  17600. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  17601. msgid "Error while printing: "
  17602. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: "
  17603. #: ../src/common/log.cpp:219
  17604. msgid "Error: "
  17605. msgstr "Помилка: "
  17606. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17607. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  17608. msgid "Esc"
  17609. msgstr ""
  17610. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17611. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  17612. #, fuzzy
  17613. msgid "Escape"
  17614. msgstr "Альбомна"
  17615. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  17616. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  17617. msgstr "ЕспСранто (ISO-8859-3)"
  17618. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  17619. msgid "Estimated time:"
  17620. msgstr "ΠžΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу:"
  17621. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  17622. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  17623. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.exe)|*.exe|"
  17624. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17625. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  17626. msgid "Execute"
  17627. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  17628. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  17629. #, c-format
  17630. msgid "Execution of command '%s' failed"
  17631. msgstr "Помилка виконання команди «%s»"
  17632. #: ../src/common/paper.cpp:105
  17633. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  17634. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйм"
  17635. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  17636. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  17637. msgid "Expand"
  17638. msgstr ""
  17639. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  17640. #, c-format
  17641. msgid ""
  17642. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  17643. msgstr "Експорт ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° рСєстру: Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ існує, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ пСрСзаписано."
  17644. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  17645. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  17646. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π° сторінка Unix для ΡΠΏΠΎΠ½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— (EUC-JP)"
  17647. #: ../src/html/chm.cpp:725
  17648. #, c-format
  17649. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  17650. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17651. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  17652. msgid "F"
  17653. msgstr "F"
  17654. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  17655. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  17656. msgid "Face Name"
  17657. msgstr "Нарис"
  17658. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  17659. msgid "Failed to access lock file."
  17660. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  17661. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  17662. #, c-format
  17663. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  17664. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ дСскриптор %d Π² дСскриптора epoll %d"
  17665. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  17666. #, c-format
  17667. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  17668. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ %lu ΠΊΠ‘ ΠΏΠ°ΠΌ'яті для Π΄Π°Π½ΠΈΡ… растрової ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ."
  17669. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  17670. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  17671. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ для OpenGL"
  17672. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  17673. msgid "Failed to change video mode"
  17674. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  17675. #: ../src/common/image.cpp:3277
  17676. #, c-format
  17677. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  17678. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння Β«%sΒ»."
  17679. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  17680. #, c-format
  17681. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  17682. msgstr "НС вдалося очистити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ Β«%sΒ»"
  17683. #: ../src/common/filename.cpp:192
  17684. msgid "Failed to close file handle"
  17685. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  17686. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  17687. #, c-format
  17688. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  17689. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17690. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  17691. msgid "Failed to close the clipboard."
  17692. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ."
  17693. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  17694. #, c-format
  17695. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  17696. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»"
  17697. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  17698. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  17699. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ користувача/пароля."
  17700. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  17701. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  17702. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: відсутній Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€."
  17703. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  17704. #, c-format
  17705. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  17706. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ вміст Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Unicode."
  17707. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  17708. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  17709. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ вміст Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°."
  17710. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  17711. #, c-format
  17712. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  17713. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Β«%sΒ»"
  17714. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  17715. #, c-format
  17716. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  17717. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρƒ рСєстру Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  17718. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  17719. #, c-format
  17720. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  17721. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  17722. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  17723. #, c-format
  17724. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  17725. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ»."
  17726. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  17727. msgid "Failed to create DDE string"
  17728. msgstr "Помилка створСння рядка DDE"
  17729. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  17730. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  17731. msgstr "Помилка створСння Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ° MDI."
  17732. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  17733. msgid "Failed to create a temporary file name"
  17734. msgstr "Помилка створСння Π½Π°Π·Π²ΠΈ тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  17735. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  17736. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  17737. msgstr "НС вдалося створити Π°Π½ΠΎΠ½Ρ–ΠΌΠ½Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ"
  17738. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  17739. #, c-format
  17740. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  17741. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр Β«%sΒ»"
  17742. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  17743. #, c-format
  17744. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  17745. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ сСрвСру Β«%sΒ» ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΡ– Β«%sΒ»"
  17746. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  17747. msgid "Failed to create cursor."
  17748. msgstr "НС вдалося створити курсор."
  17749. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  17750. #, c-format
  17751. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  17752. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17753. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  17754. #, c-format
  17755. msgid ""
  17756. "Failed to create directory '%s'\n"
  17757. "(Do you have the required permissions?)"
  17758. msgstr ""
  17759. "Π—Π±Ρ–ΠΉ створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Β«%sΒ»\n"
  17760. "(Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Ρ– ΠΏΡ€Π°Π²Π° доступу?)"
  17761. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  17762. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  17763. msgstr "НС вдалося створити дСскриптор epoll"
  17764. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  17765. #, c-format
  17766. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  17767. msgstr "НС вдалося створити Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ рСєстру для Β«%sΒ» Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  17768. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  17769. #, c-format
  17770. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  17771. msgstr ""
  17772. "НС вдалося створити стандартний Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)"
  17773. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  17774. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  17775. msgstr ""
  17776. "НС вдалося створити ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΌ "
  17777. "ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—."
  17778. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  17779. #, c-format
  17780. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  17781. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– %s"
  17782. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  17783. msgid "Failed to empty the clipboard."
  17784. msgstr "НС вдалося почистити clipboard."
  17785. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  17786. msgid "Failed to enumerate video modes"
  17787. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΈ"
  17788. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  17789. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  17790. msgstr "НС вдалося встановити Π·Π²'язок ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡Ρ– Π· DDE сСрвСром"
  17791. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  17792. #, c-format
  17793. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  17794. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: %s"
  17795. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  17796. #, c-format
  17797. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  17798. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ»\n"
  17799. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  17800. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  17801. msgstr ""
  17802. "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ curl, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ–ΠΉ Ρƒ PATH."
  17803. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  17804. #, c-format
  17805. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  17806. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ CLSID Β«%sΒ»"
  17807. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  17808. #, c-format
  17809. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  17810. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊ для рСгулярного Π²ΠΈΡ€Π°Π·Ρƒ: %s"
  17811. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  17812. #, c-format
  17813. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  17814. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ISP: %s"
  17815. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  17816. #, c-format
  17817. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  17818. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ інтСрфСйс Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ OLE для Β«%sΒ»"
  17819. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  17820. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  17821. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– Π· clipboard."
  17822. #: ../src/common/time.cpp:223
  17823. msgid "Failed to get the local system time"
  17824. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ локальний систСмний час"
  17825. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  17826. msgid "Failed to get the working directory"
  17827. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17828. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  17829. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  17830. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GUI: Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΌ."
  17831. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  17832. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  17833. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ MS HTML Help."
  17834. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  17835. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  17836. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OpenGL"
  17837. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  17838. #, c-format
  17839. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  17840. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π΅ з’єднання: %s"
  17841. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  17842. msgid "Failed to insert text in the control."
  17843. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ тСкст Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π°."
  17844. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  17845. #, c-format
  17846. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  17847. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  17848. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  17849. msgid "Failed to install signal handler"
  17850. msgstr "НС вдалося встановити інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ сигналу"
  17851. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  17852. msgid ""
  17853. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  17854. "program"
  17855. msgstr ""
  17856. "НС вдалося Π·'єднатися Π· Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, "
  17857. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  17858. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  17859. #, c-format
  17860. msgid "Failed to kill process %d"
  17861. msgstr "НС вдалося Π²Π±ΠΈΡ‚ΠΈ процСс %d"
  17862. #: ../src/common/image.cpp:2500
  17863. #, c-format
  17864. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  17865. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ растровС зобраТСння Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  17866. #: ../src/common/image.cpp:2509
  17867. #, c-format
  17868. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  17869. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  17870. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  17871. #, fuzzy, c-format
  17872. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  17873. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  17874. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  17875. #, c-format
  17876. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  17877. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %%d Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17878. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  17879. #, c-format
  17880. msgid "Failed to load image %d from stream."
  17881. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %d Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…."
  17882. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  17883. #, c-format
  17884. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  17885. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17886. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  17887. #, c-format
  17888. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  17889. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ мСтазобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17890. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  17891. msgid "Failed to load mpr.dll."
  17892. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ mpr.dll."
  17893. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  17894. #, c-format
  17895. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  17896. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  17897. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  17898. #, c-format
  17899. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  17900. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρƒ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17901. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  17902. #, fuzzy, c-format
  17903. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  17904. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  17905. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  17906. #, c-format
  17907. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  17908. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  17909. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  17910. #, c-format
  17911. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  17912. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17913. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  17914. #, c-format
  17915. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  17916. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор %d Ρƒ дСскрипторі epoll %d"
  17917. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  17918. #, c-format
  17919. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  17920. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ час Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  17921. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  17922. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  17923. msgstr "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° спостСрСТСння Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΡƒΠ»Π° нСвдалою"
  17924. #: ../src/common/filename.cpp:175
  17925. #, c-format
  17926. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  17927. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для читання"
  17928. #: ../src/common/filename.cpp:180
  17929. #, c-format
  17930. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  17931. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для запису"
  17932. #: ../src/html/chm.cpp:141
  17933. #, c-format
  17934. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  17935. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² CHM Β«%sΒ»."
  17936. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  17937. #, c-format
  17938. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  17939. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ» Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ пСрСглядачі."
  17940. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  17941. #, c-format
  17942. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  17943. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» для спостСрСТСння."
  17944. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  17945. #, c-format
  17946. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  17947. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»."
  17948. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  17949. msgid "Failed to open temporary file."
  17950. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  17951. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  17952. msgid "Failed to open the clipboard."
  17953. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ clipboard."
  17954. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  17955. #, c-format
  17956. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  17957. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½ΠΈ: Β«%sΒ»"
  17958. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  17959. #, c-format
  17960. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  17961. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» Π΄ΠΎ відтворСння."
  17962. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  17963. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  17964. msgstr "НС вдалося покласти Π΄Π°Π½Ρ– Π² clipboard."
  17965. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  17966. msgid "Failed to read PID from lock file."
  17967. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ PID Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  17968. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  17969. msgid "Failed to read config options."
  17970. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17971. #: ../src/common/docview.cpp:681
  17972. #, c-format
  17973. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  17974. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17975. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  17976. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  17977. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΡŽ Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ DirectFB"
  17978. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  17979. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  17980. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ повСрнСння Π·Ρ– сну"
  17981. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  17982. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  17983. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати Π²Π²Ρ–Π΄/Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  17984. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  17985. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  17986. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати IO Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  17987. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  17988. #, c-format
  17989. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  17990. msgstr "НС вдалося зарСєструвати сСрвСр DDE Β«%sΒ»"
  17991. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  17992. #, c-format
  17993. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  17994. msgstr "НС вдалося Π·Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΈ кодування для Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ»."
  17995. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  17996. #, c-format
  17997. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  17998. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17999. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  18000. #, c-format
  18001. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  18002. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18003. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  18004. #, c-format
  18005. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  18006. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  18007. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  18008. #, c-format
  18009. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  18010. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  18011. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  18012. #, c-format
  18013. msgid ""
  18014. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  18015. "exists."
  18016. msgstr ""
  18017. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСймСнування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ», Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ "
  18018. "існує."
  18019. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  18020. #, c-format
  18021. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  18022. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  18023. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  18024. #, c-format
  18025. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  18026. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ часи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  18027. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  18028. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  18029. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ RAS"
  18030. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  18031. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  18032. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π½Ρ– clipboard"
  18033. #: ../src/common/docview.cpp:652
  18034. #, c-format
  18035. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  18036. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18037. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  18038. #, c-format
  18039. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  18040. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ растровС зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18041. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  18042. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  18043. msgstr "НС вдалося надіслати повідомлСння DDE"
  18044. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  18045. #, c-format
  18046. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  18047. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρ– FTP Ρƒ значСння %s."
  18048. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  18049. msgid "Failed to set clipboard data."
  18050. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– clipboard."
  18051. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  18052. #, c-format
  18053. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  18054. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18055. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  18056. msgid "Failed to set process priority"
  18057. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ процСсу"
  18058. #: ../src/common/file.cpp:559
  18059. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  18060. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  18061. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  18062. msgid "Failed to set text in the text control."
  18063. msgstr "НС вдалося встановити тСкст Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ» тСксту."
  18064. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  18065. #, c-format
  18066. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  18067. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ пріоритСтності Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Ρƒ значСння %lu"
  18068. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  18069. #, c-format
  18070. msgid "Failed to set thread priority %d."
  18071. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ %d."
  18072. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  18073. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  18074. msgstr ""
  18075. "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π±Π΅Π· блокування, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  18076. "«зависнути»."
  18077. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  18078. #, c-format
  18079. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  18080. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Β«%sΒ» Π² ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS!"
  18081. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  18082. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  18083. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» DirectFB Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  18084. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  18085. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  18086. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  18087. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  18088. msgid "Failed to terminate a thread."
  18089. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ."
  18090. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  18091. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  18092. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ 'advise loop' Π· DDE сСрвСром."
  18093. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  18094. #, c-format
  18095. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  18096. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ: %s"
  18097. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  18098. #, c-format
  18099. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  18100. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18101. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  18102. #, c-format
  18103. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  18104. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18105. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  18106. #, c-format
  18107. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  18108. msgstr "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ сСрвСра DDE Β«%sΒ»"
  18109. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  18110. #, c-format
  18111. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  18112. msgstr ""
  18113. "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ дСскриптора %d для дСскриптора epoll %d"
  18114. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  18115. msgid "Failed to update user configuration file."
  18116. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18117. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  18118. #, c-format
  18119. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  18120. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)."
  18121. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  18122. #, c-format
  18123. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  18124. msgstr "НС вдалося провСсти запис Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18125. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18126. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  18127. msgid "False"
  18128. msgstr "Ні"
  18129. #. TRANSLATORS: Label of font family
  18130. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  18131. msgid "Family"
  18132. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  18133. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  18134. msgid "File"
  18135. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  18136. #: ../src/common/docview.cpp:669
  18137. #, c-format
  18138. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  18139. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для читання."
  18140. #: ../src/common/docview.cpp:646
  18141. #, c-format
  18142. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  18143. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для запису."
  18144. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  18145. #, c-format
  18146. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  18147. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній, Π²ΠΈ справді Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ пСрСписати?"
  18148. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  18149. #, c-format
  18150. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  18151. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18152. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  18153. #, c-format
  18154. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  18155. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ»"
  18156. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  18157. msgid "File couldn't be loaded."
  18158. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  18159. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  18160. #, c-format
  18161. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  18162. msgstr "Помилка Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  18163. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  18164. msgid "File error"
  18165. msgstr "Помилка Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18166. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  18167. msgid "File name exists already."
  18168. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ існує."
  18169. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  18170. msgid "Files"
  18171. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  18172. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  18173. #, c-format
  18174. msgid "Files (%s)"
  18175. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)"
  18176. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  18177. msgid "Filter"
  18178. msgstr "Π€Ρ–Π»ΡŒΡ‚Ρ€"
  18179. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  18180. msgid "First"
  18181. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  18182. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  18183. msgid "First page"
  18184. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ° сторінка"
  18185. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  18186. msgid "Fixed"
  18187. msgstr "Ѐіксована"
  18188. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  18189. msgid "Fixed font:"
  18190. msgstr "Ѐіксований ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  18191. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  18192. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  18193. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· Ρ„Ρ–ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ.<br> <b>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ</b> <i>курсивний</i> "
  18194. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  18195. msgid "Floating"
  18196. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  18197. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  18198. msgid "Floppy"
  18199. msgstr "ДискСта"
  18200. #: ../src/common/paper.cpp:111
  18201. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  18202. msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйм"
  18203. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  18204. msgid "Font &weight:"
  18205. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈ&Ρ„Ρ‚Ρƒ:"
  18206. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  18207. msgid "Font size:"
  18208. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18209. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  18210. msgid "Font st&yle:"
  18211. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18212. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  18213. msgid "Font:"
  18214. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  18215. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  18216. #, c-format
  18217. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  18218. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² %s Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  18219. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  18220. msgid "Fork failed"
  18221. msgstr "НСвдалС розгалуТСння"
  18222. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  18223. msgid "Forward"
  18224. msgstr "Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  18225. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  18226. msgid "Forward hrefs are not supported"
  18227. msgstr "Π€ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄Π½Ρ– href Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ"
  18228. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  18229. #, c-format
  18230. msgid "Found %i matches"
  18231. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ %i відповідностСй"
  18232. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  18233. msgid "From:"
  18234. msgstr "Π’Ρ–Π΄:"
  18235. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  18236. msgid "Fuchsia"
  18237. msgstr "Ѐуксія"
  18238. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  18239. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  18240. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  18241. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  18242. msgid "GIF: error in GIF image format."
  18243. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– зобраТСння GIF."
  18244. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  18245. msgid "GIF: not enough memory."
  18246. msgstr "GIF: нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18247. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  18248. msgid ""
  18249. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  18250. "please install GTK+ 2.12 or later."
  18251. msgstr ""
  18252. "ВстановлСні Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ GTK+ Ρ” Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ старими, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  18253. "ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ "
  18254. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΡƒ."
  18255. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  18256. msgid "GTK+ theme"
  18257. msgstr "GTK+ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  18258. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  18259. msgid "Generic PostScript"
  18260. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ PostScript"
  18261. #: ../src/common/paper.cpp:135
  18262. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  18263. msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйм"
  18264. #: ../src/common/paper.cpp:134
  18265. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  18266. msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  18267. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  18268. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  18269. msgstr "GetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‡Π°"
  18270. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  18271. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  18272. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  18273. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  18274. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  18275. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  18276. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  18277. msgid "Go back"
  18278. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄"
  18279. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  18280. msgid "Go forward"
  18281. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  18282. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  18283. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  18284. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ Ρ–Ρ”Ρ€Π°Ρ€Ρ…Ρ–Ρ”ΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  18285. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  18286. msgid "Go to home directory"
  18287. msgstr "Π’ домашню Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  18288. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  18289. msgid "Go to parent directory"
  18290. msgstr "Π’ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  18291. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  18292. msgid "Graphics art by "
  18293. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Ρ– Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ "
  18294. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  18295. msgid "Gray"
  18296. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΈΠΉ"
  18297. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18298. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  18299. msgid "GrayText"
  18300. msgstr "БірийВСкст"
  18301. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  18302. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  18303. msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
  18304. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  18305. #, fuzzy
  18306. msgid "Green"
  18307. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18308. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  18309. #, fuzzy
  18310. msgid "Green:"
  18311. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18312. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  18313. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  18314. msgstr "Gzip Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ zlib"
  18315. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  18316. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  18317. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.hhp)|*.hhp|"
  18318. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  18319. #, c-format
  18320. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  18321. msgstr "HTML-якір %s Π½Π΅ присутній."
  18322. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  18323. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18324. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18325. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18326. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  18327. msgid "Hand"
  18328. msgstr "Π ΡƒΠΊΠ°"
  18329. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  18330. msgid "Harddisk"
  18331. msgstr "Жорсткий диск"
  18332. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  18333. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  18334. msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
  18335. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  18336. msgid "Help Browser Options"
  18337. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ пСрСгляду Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18338. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  18339. msgid "Help Index"
  18340. msgstr "ІндСкс Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18341. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  18342. msgid "Help Printing"
  18343. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  18344. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  18345. msgid "Help Topics"
  18346. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18347. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  18348. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  18349. msgstr "Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.htb)|*.htb|Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.zip)|*.zip|"
  18350. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  18351. #, c-format
  18352. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  18353. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  18354. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  18355. #, c-format
  18356. msgid "Help file \"%s\" not found."
  18357. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  18358. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  18359. #, c-format
  18360. msgid "Help: %s"
  18361. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°: %s"
  18362. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  18363. #, c-format
  18364. msgid "Hide %s"
  18365. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s"
  18366. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  18367. msgid "Hide Others"
  18368. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΡ‚Ρƒ"
  18369. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  18370. msgid "Hide this notification message."
  18371. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ сповіщСння."
  18372. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18373. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  18374. #, fuzzy
  18375. msgid "Highlight"
  18376. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  18377. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18378. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  18379. #, fuzzy
  18380. msgid "HighlightText"
  18381. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  18382. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18383. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  18384. msgid "Home"
  18385. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  18386. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  18387. msgid "Home directory"
  18388. msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Ρ Ρ‚Π΅ΠΊΠ°"
  18389. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  18390. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  18391. msgid "How the object will float relative to the text."
  18392. msgstr "Бпосіб Π²Π·Π°Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ об’єкта Ρ– тСксту."
  18393. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18394. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  18395. msgid "I-Beam"
  18396. msgstr ""
  18397. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  18398. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  18399. msgstr "ICO: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання маски DIB."
  18400. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  18401. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  18402. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  18403. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  18404. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  18405. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  18406. msgstr "ICO: Помилка запису Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння!"
  18407. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  18408. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  18409. msgstr "ICO: зобраТСння зависокС для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  18410. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  18411. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  18412. msgstr "ICO: зобраТСння Π·Π°ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ΅ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  18413. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  18414. msgid "ICO: Invalid icon index."
  18415. msgstr "ICO: Помилковий індСкс ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  18416. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  18417. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  18418. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ."
  18419. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  18420. msgid "IFF: error in IFF image format."
  18421. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ IFF."
  18422. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  18423. msgid "IFF: not enough memory."
  18424. msgstr "IFF: Π½Π΅ вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18425. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  18426. msgid "IFF: unknown error!!!"
  18427. msgstr "IIF: НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°!!!"
  18428. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  18429. msgid "ISO-2022-JP"
  18430. msgstr "ISO-2022-JP"
  18431. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  18432. msgid ""
  18433. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  18434. "narrow."
  18435. msgstr ""
  18436. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ компонування Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠΌ."
  18437. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  18438. msgid ""
  18439. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  18440. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  18441. msgstr ""
  18442. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ,\n"
  18443. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ—Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ:"
  18444. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  18445. msgid ""
  18446. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  18447. "\"Cancel\" button,\n"
  18448. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  18449. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  18450. msgstr ""
  18451. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ надсилання Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  18452. "ласка, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ «Бкасувати»,\n"
  18453. "Π°Π»Π΅ ΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°ΡˆΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΎΠΆ,\n"
  18454. "Π·Π° Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π½Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ.\n"
  18455. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  18456. #, c-format
  18457. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  18458. msgstr "ЗначСнням Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Π·Π½Π΅Ρ…Ρ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎ."
  18459. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  18460. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  18461. msgstr "НСкорСктний клас ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² (НС-wxEvtHandler) як Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ"
  18462. #: ../src/common/xti.cpp:513
  18463. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  18464. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– ConstructObject"
  18465. #: ../src/common/xti.cpp:501
  18466. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  18467. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Create"
  18468. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  18469. msgid "Illegal directory name."
  18470. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π° Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ."
  18471. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  18472. msgid "Illegal file specification."
  18473. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  18474. #: ../src/common/image.cpp:2269
  18475. msgid "Image and mask have different sizes."
  18476. msgstr "ЗобраТСння Ρ– маска ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ΠΈ."
  18477. #: ../src/common/image.cpp:2746
  18478. #, c-format
  18479. msgid "Image file is not of type %d."
  18480. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» зобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  18481. #: ../src/common/image.cpp:2877
  18482. #, c-format
  18483. msgid "Image is not of type %s."
  18484. msgstr "ЗобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  18485. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  18486. msgid ""
  18487. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  18488. "Please reinstall riched32.dll"
  18489. msgstr ""
  18490. "НС вдалося створити ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ рСдагування Π· форматуванням, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  18491. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  18492. "riched32.dll"
  18493. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  18494. msgid "Impossible to get child process input"
  18495. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  18496. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  18497. #, c-format
  18498. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  18499. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18500. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  18501. #, c-format
  18502. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  18503. msgstr "НС вдалося пСрСписати Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18504. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  18505. #, c-format
  18506. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  18507. msgstr "НС вдалося встановити доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  18508. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18509. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  18510. #, fuzzy
  18511. msgid "InactiveBorder"
  18512. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  18513. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18514. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  18515. msgid "InactiveCaption"
  18516. msgstr ""
  18517. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18518. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  18519. msgid "InactiveCaptionText"
  18520. msgstr ""
  18521. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  18522. #, c-format
  18523. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  18524. msgstr "НСкорСктна Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρƒ GIF (%u, %d), ΠΊΠ°Π΄Ρ€ Π· Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ %u"
  18525. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  18526. msgid "Incorrect number of arguments."
  18527. msgstr "НСкорСктна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  18528. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  18529. msgid "Indent"
  18530. msgstr "Відступ"
  18531. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  18532. msgid "Indents && Spacing"
  18533. msgstr "Відступи Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  18534. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  18535. msgid "Index"
  18536. msgstr "ІндСкс"
  18537. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  18538. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  18539. msgstr "Π†Π½Π΄Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-12)"
  18540. #: ../src/common/init.cpp:287
  18541. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  18542. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Ρƒ процСсі post init, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°."
  18543. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18544. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  18545. #, fuzzy
  18546. msgid "Ins"
  18547. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  18548. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18549. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  18550. msgid "Insert"
  18551. msgstr "Вставити"
  18552. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  18553. msgid "Insert Field"
  18554. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ»Π΅"
  18555. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  18556. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  18557. msgid "Insert Image"
  18558. msgstr "Вставити ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ"
  18559. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  18560. msgid "Insert Object"
  18561. msgstr "Вставити об’єкт"
  18562. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  18563. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  18564. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  18565. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  18566. msgid "Insert Text"
  18567. msgstr "Вставити тСкст"
  18568. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  18569. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  18570. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  18571. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ” Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки Π΄ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  18572. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  18573. msgid "Inset"
  18574. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  18575. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  18576. #, c-format
  18577. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  18578. msgstr ""
  18579. "НСкорСктний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка GTK+, скористайтСся командою Β«%s --"
  18580. "helpΒ»"
  18581. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  18582. msgid "Invalid TIFF image index."
  18583. msgstr "НСмоТливий індСкс зобраТСння TIFF."
  18584. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  18585. #, c-format
  18586. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  18587. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ дисплСю Β«%sΒ»."
  18588. #: ../src/x11/app.cpp:127
  18589. #, c-format
  18590. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  18591. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— Β«%sΒ»"
  18592. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  18593. #, c-format
  18594. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  18595. msgstr "НСкорСктна подія inotify для Β«%sΒ»"
  18596. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  18597. #, c-format
  18598. msgid "Invalid lock file '%s'."
  18599. msgstr "Помилковий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  18600. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  18601. msgid "Invalid message catalog."
  18602. msgstr "Помилковий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  18603. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  18604. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  18605. msgstr ""
  18606. "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  18607. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  18608. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  18609. msgstr ""
  18610. "Π”ΠΎ HasObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  18611. #: ../src/common/regex.cpp:310
  18612. #, c-format
  18613. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  18614. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ рСгулярний Π²ΠΈΡ€Π°Π· Β«%sΒ»: %s"
  18615. #: ../src/common/config.cpp:226
  18616. #, c-format
  18617. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  18618. msgstr "НСкорСктнС значСння %ld Π±ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  18619. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  18620. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  18621. msgid "Italic"
  18622. msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  18623. #: ../src/common/paper.cpp:130
  18624. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  18625. msgstr "Π†Ρ‚Π°Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 230 ΠΌΠΌ"
  18626. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  18627. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  18628. msgstr "JPEG: НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно."
  18629. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  18630. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  18631. msgstr "JPEG: НС вдалося записати зобраТСння."
  18632. #: ../src/common/paper.cpp:163
  18633. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  18634. msgstr "Японська ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° листівка 200 x 148 ΠΌΠΌ"
  18635. #: ../src/common/paper.cpp:167
  18636. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  18637. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3"
  18638. #: ../src/common/paper.cpp:180
  18639. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  18640. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18641. #: ../src/common/paper.cpp:168
  18642. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  18643. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4"
  18644. #: ../src/common/paper.cpp:181
  18645. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  18646. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18647. #: ../src/common/paper.cpp:165
  18648. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  18649. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2"
  18650. #: ../src/common/paper.cpp:178
  18651. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  18652. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18653. #: ../src/common/paper.cpp:166
  18654. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  18655. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3"
  18656. #: ../src/common/paper.cpp:179
  18657. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  18658. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18659. #: ../src/common/paper.cpp:185
  18660. msgid "Japanese Envelope You #4"
  18661. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4"
  18662. #: ../src/common/paper.cpp:186
  18663. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  18664. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18665. #: ../src/common/paper.cpp:138
  18666. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  18667. msgstr "Японська листівка 100 x 148 ΠΌΠΌ"
  18668. #: ../src/common/paper.cpp:175
  18669. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  18670. msgstr "Японська листівка ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 100 ΠΌΠΌ"
  18671. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  18672. msgid "Justified"
  18673. msgstr "Вирівняний"
  18674. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  18675. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  18676. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  18677. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  18678. msgid "Justify text left and right."
  18679. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ."
  18680. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  18681. msgid "KOI8-R"
  18682. msgstr "KOI8-R"
  18683. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  18684. msgid "KOI8-U"
  18685. msgstr "KOI8-U"
  18686. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  18687. msgid "KP_"
  18688. msgstr "KP_"
  18689. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18690. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  18691. #, fuzzy
  18692. msgid "KP_Add"
  18693. msgstr "KP_ADD"
  18694. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18695. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  18696. msgid "KP_Begin"
  18697. msgstr ""
  18698. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18699. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  18700. msgid "KP_Decimal"
  18701. msgstr ""
  18702. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18703. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  18704. #, fuzzy
  18705. msgid "KP_Delete"
  18706. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  18707. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18708. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  18709. msgid "KP_Divide"
  18710. msgstr ""
  18711. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18712. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  18713. #, fuzzy
  18714. msgid "KP_Down"
  18715. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  18716. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18717. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  18718. #, fuzzy
  18719. msgid "KP_End"
  18720. msgstr "KP_END"
  18721. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18722. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  18723. #, fuzzy
  18724. msgid "KP_Enter"
  18725. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  18726. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18727. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  18728. msgid "KP_Equal"
  18729. msgstr ""
  18730. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18731. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  18732. #, fuzzy
  18733. msgid "KP_Home"
  18734. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  18735. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18736. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  18737. #, fuzzy
  18738. msgid "KP_Insert"
  18739. msgstr "Вставити"
  18740. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18741. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  18742. #, fuzzy
  18743. msgid "KP_Left"
  18744. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  18745. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18746. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  18747. msgid "KP_Multiply"
  18748. msgstr ""
  18749. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18750. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  18751. #, fuzzy
  18752. msgid "KP_Next"
  18753. msgstr "Π”Π°Π»Ρ–"
  18754. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18755. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  18756. msgid "KP_PageDown"
  18757. msgstr ""
  18758. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18759. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  18760. msgid "KP_PageUp"
  18761. msgstr ""
  18762. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18763. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  18764. msgid "KP_Prior"
  18765. msgstr ""
  18766. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18767. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  18768. #, fuzzy
  18769. msgid "KP_Right"
  18770. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  18771. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18772. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  18773. msgid "KP_Separator"
  18774. msgstr ""
  18775. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18776. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  18777. msgid "KP_Space"
  18778. msgstr ""
  18779. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18780. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  18781. msgid "KP_Subtract"
  18782. msgstr ""
  18783. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18784. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  18785. #, fuzzy
  18786. msgid "KP_Tab"
  18787. msgstr "KP_TAB"
  18788. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18789. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  18790. #, fuzzy
  18791. msgid "KP_Up"
  18792. msgstr "KP_UP"
  18793. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  18794. msgid "L&ine spacing:"
  18795. msgstr "Π†Π½&Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  18796. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  18797. msgid "Last"
  18798. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  18799. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  18800. msgid "Last page"
  18801. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ сторінка"
  18802. #: ../src/common/log.cpp:305
  18803. #, fuzzy, c-format
  18804. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  18805. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  18806. msgstr[0] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  18807. msgstr[1] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  18808. msgstr[2] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  18809. #: ../src/common/paper.cpp:103
  18810. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  18811. msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйм"
  18812. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  18813. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  18814. msgid "Left (&first line):"
  18815. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ (&ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ рядок):"
  18816. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18817. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  18818. msgid "Left Button"
  18819. msgstr ""
  18820. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  18821. msgid "Left margin (mm):"
  18822. msgstr "Π›Ρ–Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  18823. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  18824. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  18825. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  18826. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  18827. msgid "Left-align text."
  18828. msgstr "Вирівняти тСкст Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  18829. #: ../src/common/paper.cpp:144
  18830. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  18831. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра 9 1/2 x 15 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18832. #: ../src/common/paper.cpp:96
  18833. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  18834. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π», 8 1/2 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18835. #: ../src/common/paper.cpp:143
  18836. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  18837. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра, 9 1/2 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18838. #: ../src/common/paper.cpp:149
  18839. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  18840. msgstr "Letter Extra ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 9.275 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18841. #: ../src/common/paper.cpp:152
  18842. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  18843. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» плюс, 8 1/2 x 12,69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18844. #: ../src/common/paper.cpp:169
  18845. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  18846. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 11 x 8 1/2 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18847. #: ../src/common/paper.cpp:101
  18848. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  18849. msgstr "Малий лист 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18850. #: ../src/common/paper.cpp:147
  18851. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  18852. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18853. #: ../src/common/paper.cpp:95
  18854. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  18855. msgstr "Лист, 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18856. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  18857. msgid "License"
  18858. msgstr "ЛіцСнзія"
  18859. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  18860. msgid "Light"
  18861. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚Π»ΠΈΠΉ"
  18862. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  18863. msgid "Lime"
  18864. msgstr "Π›Π°ΠΉΠΌ"
  18865. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  18866. #, c-format
  18867. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  18868. msgstr "Рядок %lu Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ синтаксис, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ."
  18869. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  18870. msgid "Line spacing:"
  18871. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  18872. #: ../src/html/chm.cpp:838
  18873. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  18874. msgstr "Посилання, Ρ‰ΠΎ містило '//', ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ посилання."
  18875. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  18876. msgid "List Style"
  18877. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  18878. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  18879. msgid "List styles"
  18880. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– списку"
  18881. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  18882. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  18883. msgid "Lists font sizes in points."
  18884. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” список Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  18885. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  18886. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  18887. msgid "Lists the available fonts."
  18888. msgstr "Бписки доступних ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  18889. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  18890. #, c-format
  18891. msgid "Load %s file"
  18892. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  18893. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  18894. msgid "Loading : "
  18895. msgstr "ЗавантаТСння : "
  18896. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  18897. #, c-format
  18898. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  18899. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ власника."
  18900. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  18901. #, c-format
  18902. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  18903. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ."
  18904. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  18905. #, c-format
  18906. msgid "Log saved to the file '%s'."
  18907. msgstr "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» записаний Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»."
  18908. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  18909. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  18910. msgid "Lower case letters"
  18911. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ниТнього рСгістру"
  18912. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  18913. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  18914. msgid "Lower case roman numerals"
  18915. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  18916. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  18917. msgid "MDI child"
  18918. msgstr "Нащадок MDI"
  18919. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  18920. msgid ""
  18921. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  18922. "not installed on this machine. Please install it."
  18923. msgstr ""
  18924. "Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML нСдоступні, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– Π½Π΅ встановлСно "
  18925. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  18926. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  18927. msgid "Ma&ximize"
  18928. msgstr "Π—&Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18929. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  18930. msgid "MacArabic"
  18931. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18932. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  18933. msgid "MacArmenian"
  18934. msgstr "Π’Ρ–Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18935. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  18936. msgid "MacBengali"
  18937. msgstr "Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18938. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  18939. msgid "MacBurmese"
  18940. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18941. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  18942. msgid "MacCeltic"
  18943. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18944. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  18945. msgid "MacCentralEurRoman"
  18946. msgstr "Романська, Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π„Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ°, Mac"
  18947. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  18948. msgid "MacChineseSimp"
  18949. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна, Mac"
  18950. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  18951. msgid "MacChineseTrad"
  18952. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π°, Mac"
  18953. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  18954. msgid "MacCroatian"
  18955. msgstr "Π₯ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18956. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  18957. msgid "MacCyrillic"
  18958. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Mac"
  18959. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  18960. msgid "MacDevanagari"
  18961. msgstr "Π”Π΅Π²Π°Π½Π°Π³Π°Ρ€Ρ–, Mac"
  18962. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  18963. msgid "MacDingbats"
  18964. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–, Mac"
  18965. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  18966. msgid "MacEthiopic"
  18967. msgstr "Π•Ρ„Ρ–ΠΎΠΏΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18968. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  18969. msgid "MacExtArabic"
  18970. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°, Mac"
  18971. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  18972. msgid "MacGaelic"
  18973. msgstr "Π“Π΅Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18974. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  18975. msgid "MacGeorgian"
  18976. msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18977. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  18978. msgid "MacGreek"
  18979. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18980. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  18981. msgid "MacGujarati"
  18982. msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΆΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ–, Mac"
  18983. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  18984. msgid "MacGurmukhi"
  18985. msgstr "Π“ΡƒΡ€ΠΌΡƒΡ…Ρ–, Mac"
  18986. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  18987. msgid "MacHebrew"
  18988. msgstr "Π†Π²Ρ€ΠΈΡ‚, Mac"
  18989. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  18990. msgid "MacIcelandic"
  18991. msgstr "Π†ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18992. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  18993. msgid "MacJapanese"
  18994. msgstr "Японська, Mac"
  18995. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  18996. msgid "MacKannada"
  18997. msgstr "Каннада, Mac"
  18998. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  18999. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  19000. msgstr "ΠšΠ»Π°Π²Ρ–Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ– Π³Π»Ρ–Ρ„ΠΈ, Mac"
  19001. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  19002. msgid "MacKhmer"
  19003. msgstr "ΠšΡ…ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19004. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  19005. msgid "MacKorean"
  19006. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19007. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  19008. msgid "MacLaotian"
  19009. msgstr "Π›Π°ΠΎΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19010. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  19011. msgid "MacMalayalam"
  19012. msgstr "Малаялам, Mac"
  19013. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  19014. msgid "MacMongolian"
  19015. msgstr "Монгольська, Mac"
  19016. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  19017. msgid "MacOriya"
  19018. msgstr "ΠžΡ€Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19019. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  19020. msgid "MacRoman"
  19021. msgstr "Романська, Mac"
  19022. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  19023. msgid "MacRomanian"
  19024. msgstr "Π ΡƒΠΌΡƒΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19025. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  19026. msgid "MacSinhalese"
  19027. msgstr "Бингальська, Mac"
  19028. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  19029. msgid "MacSymbol"
  19030. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ, Mac"
  19031. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  19032. msgid "MacTamil"
  19033. msgstr "Π’Π°ΠΌΡ–Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19034. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  19035. msgid "MacTelugu"
  19036. msgstr "Π’Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ, Mac"
  19037. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  19038. msgid "MacThai"
  19039. msgstr "Вайська, Mac"
  19040. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  19041. msgid "MacTibetan"
  19042. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19043. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  19044. msgid "MacTurkish"
  19045. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19046. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  19047. msgid "MacVietnamese"
  19048. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19049. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19050. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  19051. msgid "Magnifier"
  19052. msgstr ""
  19053. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  19054. msgid "Make a selection:"
  19055. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€:"
  19056. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  19057. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  19058. msgid "Margins"
  19059. msgstr "Поля"
  19060. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  19061. msgid "Maroon"
  19062. msgstr "Π‘Ρ€ΡƒΠ½Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  19063. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  19064. msgid "Match case"
  19065. msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΡ–/ΠΌΠ°Π»Ρ– Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  19066. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  19067. msgid "Max height:"
  19068. msgstr "Макс. висота:"
  19069. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  19070. msgid "Max width:"
  19071. msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  19072. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  19073. #, c-format
  19074. msgid "Media playback error: %s"
  19075. msgstr "Помилка відтворСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… Π΄Π°Π½ΠΈΡ…: %s"
  19076. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  19077. #, c-format
  19078. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  19079. msgstr "Пам'ΡΡ‚ΡŒ VFS Π²ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ” Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»!"
  19080. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19081. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19082. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  19083. msgid "Menu"
  19084. msgstr "МСню"
  19085. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  19086. msgid "Metal theme"
  19087. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  19088. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  19089. msgid "Method or property not found."
  19090. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π°Π±ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  19091. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  19092. msgid "Mi&nimize"
  19093. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  19094. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19095. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  19096. msgid "Middle Button"
  19097. msgstr "БСрСдня Кнопка"
  19098. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  19099. msgid "Min height:"
  19100. msgstr "ΠœΡ–Π½. висота:"
  19101. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  19102. msgid "Min width:"
  19103. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  19104. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  19105. msgid "Missing a required parameter."
  19106. msgstr "НС виявлСно ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  19107. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  19108. msgid "Modern"
  19109. msgstr "ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  19110. #: ../src/common/module.cpp:133
  19111. #, c-format
  19112. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  19113. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ» Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  19114. #: ../src/common/paper.cpp:131
  19115. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  19116. msgstr "Monarch ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 7 1/2 дюйм"
  19117. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  19118. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  19119. msgstr ""
  19120. "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°Ρ… Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΠΉ вСрсії Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  19121. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  19122. msgid "Move down"
  19123. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  19124. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  19125. msgid "Move up"
  19126. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  19127. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  19128. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  19129. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  19130. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  19131. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  19132. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  19133. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  19134. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  19135. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  19136. msgid "Multiple Cell Properties"
  19137. msgstr "Властивості Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΎΠΊ"
  19138. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  19139. msgid "Navy"
  19140. msgstr ""
  19141. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  19142. msgid "Network"
  19143. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  19144. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  19145. msgid "New"
  19146. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19147. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  19148. msgid "New &Box Style..."
  19149. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &панСлі…"
  19150. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  19151. msgid "New &Character Style..."
  19152. msgstr "Новий &ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів…"
  19153. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  19154. msgid "New &List Style..."
  19155. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &списку…"
  19156. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  19157. msgid "New &Paragraph Style..."
  19158. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &абзацу…"
  19159. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  19160. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  19161. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  19162. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  19163. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  19164. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  19165. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  19166. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  19167. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  19168. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  19169. msgid "New Style"
  19170. msgstr "Новий ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  19171. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  19172. msgid "New item"
  19173. msgstr "Новий Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  19174. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  19175. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  19176. msgid "NewName"
  19177. msgstr "НоваНазва"
  19178. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  19179. msgid "Next page"
  19180. msgstr "Наступна сторінка"
  19181. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  19182. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  19183. msgid "No"
  19184. msgstr "Ні"
  19185. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19186. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  19187. msgid "No Entry"
  19188. msgstr ""
  19189. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  19190. #, c-format
  19191. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  19192. msgstr "НС Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ€ΡƒΡˆΡ–Ρ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  19193. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  19194. #, c-format
  19195. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  19196. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ растру для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  19197. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  19198. msgid "No default application configured for HTML files."
  19199. msgstr "Для Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² HTML Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  19200. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  19201. msgid "No entries found."
  19202. msgstr "Запис Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ."
  19203. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  19204. #, c-format
  19205. msgid ""
  19206. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  19207. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  19208. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  19209. "one)?"
  19210. msgstr ""
  19211. "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  19212. "Π°Π»Π΅ доступнС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ кодування Β«%sΒ».\n"
  19213. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†Π΅ кодування (Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½ΡˆΠ΅)?"
  19214. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  19215. #, c-format
  19216. msgid ""
  19217. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  19218. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  19219. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  19220. msgstr ""
  19221. "НСмає ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  19222. "Π’ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для використання Π· Ρ†ΠΈΠΌ кодуванням\n"
  19223. "(Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ тСкст Ρƒ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ)?"
  19224. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  19225. msgid "No handler found for animation type."
  19226. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  19227. #: ../src/common/image.cpp:2728
  19228. msgid "No handler found for image type."
  19229. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнту ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ для зобраТСння."
  19230. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  19231. #: ../src/common/image.cpp:2901
  19232. #, c-format
  19233. msgid "No image handler for type %d defined."
  19234. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  19235. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  19236. #, c-format
  19237. msgid "No image handler for type %s defined."
  19238. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  19239. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  19240. msgid "No matching page found yet"
  19241. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— сторінки Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  19242. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  19243. msgid "No sound"
  19244. msgstr "Π‘Π΅Π· Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ"
  19245. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  19246. msgid "No unused colour in image being masked."
  19247. msgstr "НСмає нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π² Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ–, якС ΠΌΠ°ΡΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  19248. #: ../src/common/image.cpp:3374
  19249. msgid "No unused colour in image."
  19250. msgstr "Π£ Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ– Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  19251. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  19252. #, c-format
  19253. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  19254. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ дійсних Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊΡ–Π² Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»."
  19255. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  19256. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  19257. msgstr "НордичнС (ISO-8859-10)"
  19258. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  19259. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  19260. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚<br>Ρ‚Π° <u>підкрСслСний</u>. "
  19261. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  19262. msgid "Normal font:"
  19263. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  19264. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  19265. #, c-format
  19266. msgid "Not %s"
  19267. msgstr "НС %s"
  19268. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  19269. msgid "Not available"
  19270. msgstr "НСдоступний"
  19271. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  19272. msgid "Not underlined"
  19273. msgstr "Π‘Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  19274. #: ../src/common/paper.cpp:115
  19275. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  19276. msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйм"
  19277. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19278. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  19279. msgid "Num *"
  19280. msgstr ""
  19281. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19282. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  19283. msgid "Num +"
  19284. msgstr ""
  19285. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19286. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  19287. msgid "Num ,"
  19288. msgstr ""
  19289. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19290. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  19291. msgid "Num -"
  19292. msgstr ""
  19293. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19294. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  19295. msgid "Num ."
  19296. msgstr ""
  19297. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19298. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  19299. msgid "Num /"
  19300. msgstr ""
  19301. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19302. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  19303. msgid "Num ="
  19304. msgstr ""
  19305. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19306. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  19307. msgid "Num Begin"
  19308. msgstr ""
  19309. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19310. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  19311. #, fuzzy
  19312. msgid "Num Delete"
  19313. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19314. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19315. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  19316. #, fuzzy
  19317. msgid "Num Down"
  19318. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  19319. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19320. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  19321. msgid "Num End"
  19322. msgstr ""
  19323. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19324. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  19325. msgid "Num Enter"
  19326. msgstr ""
  19327. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19328. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  19329. #, fuzzy
  19330. msgid "Num Home"
  19331. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  19332. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19333. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  19334. #, fuzzy
  19335. msgid "Num Insert"
  19336. msgstr "Вставити"
  19337. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19338. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  19339. msgid "Num Lock"
  19340. msgstr ""
  19341. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19342. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  19343. msgid "Num Page Down"
  19344. msgstr ""
  19345. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19346. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  19347. msgid "Num Page Up"
  19348. msgstr ""
  19349. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19350. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  19351. #, fuzzy
  19352. msgid "Num Right"
  19353. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19354. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19355. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  19356. msgid "Num Space"
  19357. msgstr ""
  19358. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19359. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  19360. msgid "Num Tab"
  19361. msgstr ""
  19362. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19363. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  19364. msgid "Num Up"
  19365. msgstr ""
  19366. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19367. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  19368. msgid "Num left"
  19369. msgstr ""
  19370. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19371. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  19372. msgid "Num_lock"
  19373. msgstr ""
  19374. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  19375. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  19376. msgid "Numbered outline"
  19377. msgstr "НумСрована структура"
  19378. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  19379. #, c-format
  19380. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  19381. msgstr "Помилка Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ— OLE Ρƒ %s: %s"
  19382. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  19383. msgid "Object Properties"
  19384. msgstr "Властивості ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  19385. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  19386. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  19387. msgstr "Π Π΅Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ об’єкта Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ."
  19388. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  19389. msgid "Objects must have an id attribute"
  19390. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ id"
  19391. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  19392. msgid "Olive"
  19393. msgstr "Оливковий"
  19394. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  19395. msgid "Opaci&ty:"
  19396. msgstr ""
  19397. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  19398. msgid "Opacity:"
  19399. msgstr ""
  19400. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  19401. msgid "Open File"
  19402. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  19403. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  19404. msgid "Open HTML document"
  19405. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML"
  19406. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  19407. #, c-format
  19408. msgid "Open file \"%s\""
  19409. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  19410. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  19411. msgid "Open..."
  19412. msgstr "Відкрити…"
  19413. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  19414. #, fuzzy
  19415. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  19416. msgstr "Core-profile OpenGL Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ OpenGL."
  19417. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  19418. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  19419. msgid "Operation not permitted."
  19420. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½Π° дія."
  19421. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  19422. #, c-format
  19423. msgid "Option '%s' can't be negated"
  19424. msgstr "Π—Π½Π°ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  19425. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  19426. #, c-format
  19427. msgid "Option '%s' requires a value."
  19428. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” значСння."
  19429. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  19430. #, c-format
  19431. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  19432. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»: Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρƒ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ."
  19433. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
  19434. msgid "Options"
  19435. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  19436. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  19437. msgid "Orange"
  19438. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‡Π΅Π²ΠΈΠΉ"
  19439. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  19440. msgid "Orientation"
  19441. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  19442. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  19443. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  19444. msgstr ""
  19445. "ЗначСння ΠΏΠΎΠ·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π² Π²Ρ–ΠΊΠΎΠ½. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡ”ΠΌΠΎ Π²Π°ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  19446. "Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  19447. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  19448. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  19449. msgid "Outline"
  19450. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  19451. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  19452. msgid "Outset"
  19453. msgstr "Накладка"
  19454. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  19455. msgid "Overflow while coercing argument values."
  19456. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ–Π΄ час примусового встановлСння Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  19457. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  19458. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  19459. msgstr "PCX: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ"
  19460. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  19461. msgid "PCX: image format unsupported"
  19462. msgstr "PCX: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  19463. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  19464. msgid "PCX: invalid image"
  19465. msgstr "PCX: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ зобраТСння"
  19466. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  19467. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  19468. msgstr "PCX: Ρ†Π΅ Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» PCX."
  19469. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  19470. msgid "PCX: unknown error !!!"
  19471. msgstr "PCX: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° !!!"
  19472. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  19473. msgid "PCX: version number too low"
  19474. msgstr "PCX: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсії Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΈΠΉ"
  19475. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  19476. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  19477. msgstr "PCX: Π½Π΅ вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  19478. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  19479. msgid "PNM: File format is not recognized."
  19480. msgstr "PNM: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Π½ΠΎ."
  19481. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  19482. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  19483. msgid "PNM: File seems truncated."
  19484. msgstr "PNM: Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ–Ρ€Π²Π°Π½ΠΈΠΌ."
  19485. #: ../src/common/paper.cpp:187
  19486. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  19487. msgstr "PRC 16K 146 x 215 ΠΌΠΌ"
  19488. #: ../src/common/paper.cpp:200
  19489. msgid "PRC 16K Rotated"
  19490. msgstr "PRC 16K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19491. #: ../src/common/paper.cpp:188
  19492. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  19493. msgstr "PRC 32K 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  19494. #: ../src/common/paper.cpp:201
  19495. msgid "PRC 32K Rotated"
  19496. msgstr "PRC 32K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19497. #: ../src/common/paper.cpp:189
  19498. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  19499. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  19500. #: ../src/common/paper.cpp:202
  19501. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  19502. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19503. #: ../src/common/paper.cpp:190
  19504. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  19505. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 102 x 165 ΠΌΠΌ"
  19506. #: ../src/common/paper.cpp:203
  19507. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  19508. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 165 x 102 ΠΌΠΌ"
  19509. #: ../src/common/paper.cpp:199
  19510. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  19511. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  19512. #: ../src/common/paper.cpp:212
  19513. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  19514. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 458 x 324 ΠΌΠΌ"
  19515. #: ../src/common/paper.cpp:191
  19516. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  19517. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 102 x 176 ΠΌΠΌ"
  19518. #: ../src/common/paper.cpp:204
  19519. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  19520. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 102 ΠΌΠΌ"
  19521. #: ../src/common/paper.cpp:192
  19522. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  19523. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 125 x 176 ΠΌΠΌ"
  19524. #: ../src/common/paper.cpp:205
  19525. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  19526. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  19527. #: ../src/common/paper.cpp:193
  19528. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  19529. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 110 x 208 ΠΌΠΌ"
  19530. #: ../src/common/paper.cpp:206
  19531. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  19532. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 208 x 110 ΠΌΠΌ"
  19533. #: ../src/common/paper.cpp:194
  19534. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  19535. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  19536. #: ../src/common/paper.cpp:207
  19537. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  19538. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 220 x 110 ΠΌΠΌ"
  19539. #: ../src/common/paper.cpp:195
  19540. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  19541. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 120 x 230 ΠΌΠΌ"
  19542. #: ../src/common/paper.cpp:208
  19543. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  19544. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 120 ΠΌΠΌ"
  19545. #: ../src/common/paper.cpp:196
  19546. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  19547. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 160 x 230 ΠΌΠΌ"
  19548. #: ../src/common/paper.cpp:209
  19549. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  19550. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 160 ΠΌΠΌ"
  19551. #: ../src/common/paper.cpp:197
  19552. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  19553. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 120 x 309 ΠΌΠΌ"
  19554. #: ../src/common/paper.cpp:210
  19555. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  19556. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 309 x 120 ΠΌΠΌ"
  19557. #: ../src/common/paper.cpp:198
  19558. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  19559. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  19560. #: ../src/common/paper.cpp:211
  19561. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  19562. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 324 x 229 ΠΌΠΌ"
  19563. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  19564. msgid "Padding"
  19565. msgstr "Ѐаска"
  19566. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  19567. #, c-format
  19568. msgid "Page %d"
  19569. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d"
  19570. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  19571. #, c-format
  19572. msgid "Page %d of %d"
  19573. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d Π· %d"
  19574. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  19575. msgid "Page Setup"
  19576. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  19577. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  19578. msgid "Page setup"
  19579. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  19580. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19581. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  19582. #, fuzzy
  19583. msgid "PageDown"
  19584. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  19585. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19586. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  19587. #, fuzzy
  19588. msgid "PageUp"
  19589. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  19590. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  19591. msgid "Pages"
  19592. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  19593. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19594. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  19595. msgid "Paint Brush"
  19596. msgstr ""
  19597. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  19598. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  19599. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  19600. msgid "Paper size"
  19601. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ"
  19602. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  19603. msgid "Paragraph styles"
  19604. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρ–Π²"
  19605. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  19606. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  19607. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π²ΠΆΠ΅ зарСєстрованого ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π΄ΠΎ SetObject"
  19608. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  19609. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  19610. msgstr "GetObject ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  19611. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  19612. msgid "Paste selection"
  19613. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  19614. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19615. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  19616. msgid "Pencil"
  19617. msgstr ""
  19618. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  19619. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  19620. msgid "Peri&od"
  19621. msgstr "Π’ΠΎ&Ρ‡ΠΊΠ°"
  19622. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  19623. msgid "Permissions"
  19624. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ"
  19625. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19626. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  19627. msgid "PgDn"
  19628. msgstr ""
  19629. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19630. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  19631. msgid "PgUp"
  19632. msgstr ""
  19633. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  19634. msgid "Picture Properties"
  19635. msgstr "Властивості малюнка"
  19636. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  19637. msgid "Pipe creation failed"
  19638. msgstr "Помилка створСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  19639. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  19640. msgid "Please choose a valid font."
  19641. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚."
  19642. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  19643. msgid "Please choose an existing file."
  19644. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ наявний Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  19645. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  19646. msgid "Please choose the page to display:"
  19647. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ сторінку для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  19648. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  19649. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  19650. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‡Π° послуг Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ, Π· яким слід з’єднатися"
  19651. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  19652. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  19653. msgstr "Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ стовпчики, які слід ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ– порядок ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  19654. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  19655. msgid "Please wait while printing..."
  19656. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ друку…"
  19657. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19658. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  19659. #, fuzzy
  19660. msgid "Point Left"
  19661. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  19662. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19663. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  19664. #, fuzzy
  19665. msgid "Point Right"
  19666. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19667. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  19668. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  19669. msgid "Point Size"
  19670. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  19671. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  19672. msgid "PostScript file"
  19673. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» PostScript"
  19674. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  19675. msgid "Preferences..."
  19676. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  19677. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  19678. msgid "Preparing"
  19679. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  19680. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  19681. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  19682. msgid "Preview:"
  19683. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄:"
  19684. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  19685. msgid "Previous page"
  19686. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  19687. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  19688. msgid "Print Preview"
  19689. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19690. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  19691. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  19692. msgid "Print Preview Failure"
  19693. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19694. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  19695. msgid "Print Range"
  19696. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Ρƒ"
  19697. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  19698. msgid "Print Setup"
  19699. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19700. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  19701. msgid "Print in colour"
  19702. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–"
  19703. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  19704. msgid "Print previe&w..."
  19705. msgstr "П&СрСгляд друку…"
  19706. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  19707. msgid "Print preview creation failed."
  19708. msgstr "НС вдалося створити зобраТСння ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  19709. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  19710. msgid "Print preview..."
  19711. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ друку…"
  19712. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  19713. msgid "Print spooling"
  19714. msgstr "Π‘ΠΏΡƒΠ»Ρ–Π½Π³ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19715. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  19716. msgid "Print this page"
  19717. msgstr "Надрукувати Ρ†ΡŽ сторінку"
  19718. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  19719. msgid "Print to File"
  19720. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  19721. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  19722. msgid "Print..."
  19723. msgstr "Надрукувати…"
  19724. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  19725. msgid "Printer command:"
  19726. msgstr "Команда ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ:"
  19727. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  19728. msgid "Printer options"
  19729. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  19730. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  19731. msgid "Printer options:"
  19732. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°:"
  19733. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  19734. msgid "Printer..."
  19735. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€β€¦"
  19736. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  19737. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  19738. msgid "Printing"
  19739. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  19740. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  19741. msgid "Printing "
  19742. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  19743. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  19744. msgid "Printing Error"
  19745. msgstr "Помилка Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19746. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  19747. #, fuzzy, c-format
  19748. msgid "Printing page %d"
  19749. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  19750. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  19751. #, c-format
  19752. msgid "Printing page %d of %d"
  19753. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ сторінку %d Π· %d"
  19754. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  19755. #, c-format
  19756. msgid "Printing page %d..."
  19757. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  19758. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  19759. msgid "Printing..."
  19760. msgstr "Друк…"
  19761. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  19762. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  19763. msgid "Printout"
  19764. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ"
  19765. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  19766. #, c-format
  19767. msgid ""
  19768. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  19769. msgstr ""
  19770. "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π° Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡ помилкою, Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ залишСно Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– "
  19771. "\"%s\"."
  19772. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  19773. msgid "Properties"
  19774. msgstr "Властивості"
  19775. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  19776. msgid "Property"
  19777. msgstr "Π’Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  19778. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  19779. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  19780. msgid "Property Error"
  19781. msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ властивостСй"
  19782. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  19783. msgid "Purple"
  19784. msgstr "ΠŸΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  19785. #: ../src/common/paper.cpp:112
  19786. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  19787. msgstr "Quarto, 215 x 275 ΠΌΠΌ"
  19788. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  19789. msgid "Question"
  19790. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  19791. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19792. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  19793. #, fuzzy
  19794. msgid "Question Arrow"
  19795. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  19796. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  19797. msgid "Quit"
  19798. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ"
  19799. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  19800. msgid "Quit this program"
  19801. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  19802. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  19803. msgid "RawCtrl+"
  19804. msgstr "RawCtrl+"
  19805. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  19806. #, c-format
  19807. msgid "Read error on file '%s'"
  19808. msgstr "Помилка читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  19809. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  19810. #, fuzzy, c-format
  19811. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  19812. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  19813. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  19814. #, fuzzy
  19815. msgid "Red"
  19816. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19817. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  19818. msgid "Red:"
  19819. msgstr ""
  19820. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  19821. msgid "Redo last action"
  19822. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  19823. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  19824. msgid "Refresh"
  19825. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19826. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  19827. #, c-format
  19828. msgid "Registry key '%s' already exists."
  19829. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній."
  19830. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  19831. #, c-format
  19832. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  19833. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній, НС вдалося ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  19834. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  19835. #, c-format
  19836. msgid ""
  19837. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  19838. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  19839. "operation aborted."
  19840. msgstr ""
  19841. "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΡ€Π°Ρ†Ρ– систСми,\n"
  19842. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ знищСння ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ Π²Π°ΡˆΡƒ систСму Π² Π½Π΅Π΄Ρ–Ρ”Π·Π΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан:\n"
  19843. "Π΄Ρ–ΡŽ скасовано."
  19844. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  19845. #, c-format
  19846. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  19847. msgstr ""
  19848. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  19849. #, c-format
  19850. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  19851. msgstr ""
  19852. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  19853. #, c-format
  19854. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  19855. msgstr ""
  19856. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  19857. #, c-format
  19858. msgid "Registry value '%s' already exists."
  19859. msgstr "ЗначСння рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутнє."
  19860. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  19861. msgid "Relative"
  19862. msgstr "Відносна"
  19863. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  19864. msgid "Relevant entries:"
  19865. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ– записи:"
  19866. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  19867. msgid "Remaining time:"
  19868. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився:"
  19869. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  19870. msgid "Remove Bullet"
  19871. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΡƒ"
  19872. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  19873. msgid "Remove current page from bookmarks"
  19874. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π· Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  19875. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  19876. #, c-format
  19877. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  19878. msgstr ""
  19879. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” нСсумісну Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %d.%d, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  19880. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  19881. msgid "Renumber List"
  19882. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ список"
  19883. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  19884. msgid "Rep&lace"
  19885. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19886. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  19887. msgid "Replace"
  19888. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19889. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  19890. msgid "Replace &all"
  19891. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі"
  19892. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  19893. msgid "Replace selection"
  19894. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  19895. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  19896. msgid "Replace with:"
  19897. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°:"
  19898. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  19899. msgid "Required information entry is empty."
  19900. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ запис Π΄Π°Π½ΠΈΡ… виявився ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  19901. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  19902. #, c-format
  19903. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  19904. msgstr "РСсурс Β«%sΒ» Π½Π΅ Ρ” ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  19905. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19906. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  19907. msgid "Return"
  19908. msgstr ""
  19909. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  19910. msgid "Revert to Saved"
  19911. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ"
  19912. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  19913. msgid "Ridge"
  19914. msgstr "Π“Ρ€Π΅Π±Ρ–Π½ΡŒ"
  19915. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  19916. msgid "Rig&ht-to-left"
  19917. msgstr "Π‘&ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19918. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19919. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  19920. #, fuzzy
  19921. msgid "Right Arrow"
  19922. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19923. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19924. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  19925. msgid "Right Button"
  19926. msgstr ""
  19927. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  19928. msgid "Right margin (mm):"
  19929. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  19930. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  19931. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  19932. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  19933. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  19934. msgid "Right-align text."
  19935. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  19936. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  19937. msgid "Roman"
  19938. msgstr "Roman"
  19939. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  19940. #, c-format
  19941. msgid "Row %i"
  19942. msgstr ""
  19943. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  19944. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  19945. msgid "S&tandard bullet name:"
  19946. msgstr "Назва ста&Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  19947. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  19948. msgid "SPECIAL"
  19949. msgstr "SPECIAL"
  19950. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  19951. #, c-format
  19952. msgid "Save %s file"
  19953. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  19954. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  19955. msgid "Save &As..."
  19956. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ &як..."
  19957. #: ../src/common/docview.cpp:366
  19958. msgid "Save As"
  19959. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  19960. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  19961. msgid "Save current document"
  19962. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  19963. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  19964. msgid "Save current document with a different filename"
  19965. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ–Π½ΡˆΠΎΡŽ назвою"
  19966. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  19967. msgid "Save log contents to file"
  19968. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  19969. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  19970. #, fuzzy, c-format
  19971. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  19972. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  19973. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  19974. msgid "Script"
  19975. msgstr "Рукописний"
  19976. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19977. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  19978. msgid "Scroll Lock"
  19979. msgstr ""
  19980. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19981. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  19982. msgid "Scroll_lock"
  19983. msgstr ""
  19984. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19985. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  19986. msgid "Scrollbar"
  19987. msgstr ""
  19988. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  19989. msgid ""
  19990. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  19991. "above"
  19992. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ всіх Π·Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅ тСксту"
  19993. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  19994. msgid "Search direction"
  19995. msgstr "Напрямок ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  19996. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  19997. msgid "Search for:"
  19998. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ:"
  19999. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  20000. msgid "Search in all books"
  20001. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² усіх ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…"
  20002. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  20003. msgid "Searching..."
  20004. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊβ€¦"
  20005. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  20006. msgid "Sections"
  20007. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ"
  20008. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  20009. #, c-format
  20010. msgid "Seek error on file '%s'"
  20011. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  20012. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  20013. #, c-format
  20014. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  20015. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ» (Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ stdio)"
  20016. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20017. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  20018. #, fuzzy
  20019. msgid "Select"
  20020. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  20021. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  20022. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  20023. msgid "Select &All"
  20024. msgstr "Π’&ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  20025. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  20026. msgid "Select All"
  20027. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  20028. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  20029. msgid "Select a document template"
  20030. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ шаблон Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  20031. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  20032. msgid "Select a document view"
  20033. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  20034. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  20035. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  20036. msgid "Select regular or bold."
  20037. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ."
  20038. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  20039. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  20040. msgid "Select regular or italic style."
  20041. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ курсивний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  20042. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  20043. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  20044. msgid "Select underlining or no underlining."
  20045. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ тСкст підкрСслСно."
  20046. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  20047. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  20048. msgid "Selects the list level to edit."
  20049. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ списку для рСдагування."
  20050. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20051. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  20052. msgid "Separator"
  20053. msgstr ""
  20054. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  20055. #, c-format
  20056. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  20057. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» слід використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ."
  20058. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  20059. msgid "Services"
  20060. msgstr "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±ΠΈ"
  20061. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  20062. msgid "Set Cell Style"
  20063. msgstr "Встановити ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  20064. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  20065. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  20066. msgstr "SetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°"
  20067. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  20068. msgid "Setup..."
  20069. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  20070. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  20071. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  20072. msgstr ""
  20073. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ, Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ”ΠΌΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π΅."
  20074. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  20075. msgid "Sh&adow spread:"
  20076. msgstr ""
  20077. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  20078. msgid "Shadow"
  20079. msgstr ""
  20080. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  20081. #, fuzzy
  20082. msgid "Shadow c&olour:"
  20083. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  20084. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  20085. msgid "Shift+"
  20086. msgstr "Shift+"
  20087. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  20088. msgid "Show &hidden directories"
  20089. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  20090. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  20091. msgid "Show &hidden files"
  20092. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  20093. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  20094. msgid "Show All"
  20095. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  20096. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  20097. msgid "Show all"
  20098. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  20099. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  20100. msgid "Show all items in index"
  20101. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі рядки індСксу"
  20102. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  20103. msgid "Show/hide navigation panel"
  20104. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π½Π°Π²Ρ–Π³Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ панСль"
  20105. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  20106. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  20107. msgid "Shows a Unicode subset."
  20108. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Ρƒ Unicode."
  20109. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  20110. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  20111. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  20112. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  20113. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  20114. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  20115. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  20116. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  20117. msgid "Shows a preview of the font settings."
  20118. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20119. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  20120. msgid "Shows a preview of the font."
  20121. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20122. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  20123. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  20124. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  20125. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20126. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  20127. msgid "Shows the font preview."
  20128. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20129. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  20130. msgid "Silver"
  20131. msgstr "Π‘Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ"
  20132. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  20133. msgid "Simple monochrome theme"
  20134. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π° Ρ‡ΠΎΡ€Π½ΠΎ-Π±Ρ–Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"
  20135. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  20136. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  20137. msgid "Single"
  20138. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  20139. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  20140. msgid "Size:"
  20141. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  20142. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20143. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  20144. msgid "Sizing"
  20145. msgstr ""
  20146. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20147. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  20148. msgid "Sizing N-S"
  20149. msgstr ""
  20150. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20151. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  20152. msgid "Sizing NE-SW"
  20153. msgstr ""
  20154. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20155. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  20156. msgid "Sizing NW-SE"
  20157. msgstr ""
  20158. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20159. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  20160. msgid "Sizing W-E"
  20161. msgstr ""
  20162. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  20163. msgid "Skip"
  20164. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20165. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  20166. msgid "Slant"
  20167. msgstr "НахилСний"
  20168. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  20169. msgid "Small C&apitals"
  20170. msgstr "&Мала ΠΊΠ°ΠΏΡ–Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"
  20171. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20172. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  20173. msgid "Snapshot"
  20174. msgstr ""
  20175. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  20176. msgid "Solid"
  20177. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π°"
  20178. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  20179. msgid "Sorry, could not open this file."
  20180. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  20181. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  20182. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  20183. msgstr "НСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті для створСння Π·ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду."
  20184. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  20185. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  20186. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  20187. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  20188. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  20189. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  20190. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ†ΡŽ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΠΆΠ΅ використано. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΡƒ."
  20191. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  20192. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  20193. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ."
  20194. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  20195. msgid "Sound data are in unsupported format."
  20196. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–."
  20197. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  20198. #, c-format
  20199. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  20200. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚."
  20201. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  20202. msgid "Spell Check"
  20203. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° правопису"
  20204. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20205. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  20206. msgid "Spraycan"
  20207. msgstr ""
  20208. #: ../src/common/paper.cpp:104
  20209. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  20210. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйм"
  20211. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  20212. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  20213. msgid "Static"
  20214. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π°"
  20215. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  20216. msgid "Stop"
  20217. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20218. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  20219. msgid "Strikethrough"
  20220. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  20221. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  20222. #, c-format
  20223. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  20224. msgstr "Рядок для ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : НСкорСктна спСцифікація ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : %s"
  20225. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  20226. msgid "Style Organiser"
  20227. msgstr "Записник стилів"
  20228. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  20229. msgid "Style:"
  20230. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  20231. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  20232. msgid "Subscrip&t"
  20233. msgstr "Ни&ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ індСкс"
  20234. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20235. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  20236. msgid "Subtract"
  20237. msgstr ""
  20238. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  20239. msgid "Supe&rscript"
  20240. msgstr "Π’Π΅Ρ€&Ρ…Π½Ρ–ΠΉ індСкс"
  20241. #: ../src/common/paper.cpp:150
  20242. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  20243. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 ΠΌΠΌ"
  20244. #: ../src/common/paper.cpp:151
  20245. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  20246. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 ΠΌΠΌ"
  20247. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  20248. msgid "Suppress hyphe&nation"
  20249. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρƒ&ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів"
  20250. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  20251. msgid "Swiss"
  20252. msgstr "Swiss"
  20253. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  20254. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  20255. msgid "Symbol"
  20256. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»"
  20257. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  20258. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  20259. msgid "Symbol &font:"
  20260. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для &символів:"
  20261. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  20262. msgid "Symbols"
  20263. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ"
  20264. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  20265. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  20266. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  20267. msgstr "TIFF: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  20268. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  20269. msgid "TIFF: Error loading image."
  20270. msgstr "TIFF: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння зобраТСння."
  20271. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  20272. msgid "TIFF: Error reading image."
  20273. msgstr "TIFF: Помилка читання зобраТСння."
  20274. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  20275. msgid "TIFF: Error saving image."
  20276. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  20277. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  20278. msgid "TIFF: Error writing image."
  20279. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  20280. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  20281. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  20282. msgstr "TIFF: Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ зобраТСння Ρ” Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ."
  20283. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20284. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  20285. #, fuzzy
  20286. msgid "Tab"
  20287. msgstr "Вабуляції"
  20288. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  20289. msgid "Table Properties"
  20290. msgstr "Властивості Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ–"
  20291. #: ../src/common/paper.cpp:145
  20292. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  20293. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄ Екстра 11,69 x 18 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  20294. #: ../src/common/paper.cpp:102
  20295. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  20296. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄, 11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  20297. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  20298. msgid "Tabs"
  20299. msgstr "Вабуляції"
  20300. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  20301. msgid "Teal"
  20302. msgstr "Π—Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΎ-Π±Π»Π°ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  20303. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  20304. msgid "Teletype"
  20305. msgstr "Π’Π΅Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΉΠΏ"
  20306. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  20307. msgid "Templates"
  20308. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ΠΈ"
  20309. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  20310. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  20311. msgstr "Вайська (ISO-8859-11)"
  20312. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  20313. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  20314. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” пасивний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  20315. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  20316. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  20317. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ PORT."
  20318. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  20319. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  20320. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  20321. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  20322. msgid "The available bullet styles."
  20323. msgstr "Доступні стилі ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  20324. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  20325. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  20326. msgid "The available styles."
  20327. msgstr "Доступні стилі."
  20328. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  20329. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  20330. msgid "The background colour."
  20331. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  20332. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  20333. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  20334. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  20335. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  20336. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  20337. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  20338. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  20339. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  20340. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  20341. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  20342. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  20343. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  20344. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  20345. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  20346. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  20347. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  20348. msgid "The border line style."
  20349. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20350. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  20351. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  20352. msgid "The bottom margin size."
  20353. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  20354. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  20355. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  20356. msgid "The bottom padding size."
  20357. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20358. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  20359. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  20360. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  20361. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  20362. msgid "The bottom position."
  20363. msgstr "НиТня позиція."
  20364. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  20365. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  20366. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  20367. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  20368. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  20369. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  20370. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  20371. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  20372. msgid "The bullet character."
  20373. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  20374. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  20375. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  20376. msgid "The character code."
  20377. msgstr "Код символу."
  20378. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  20379. #, c-format
  20380. msgid ""
  20381. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  20382. "another charset to replace it with or choose\n"
  20383. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  20384. msgstr ""
  20385. "Набір символів Β«%sΒ» Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ\n"
  20386. "Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ нього Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π°Π±ΠΎ натиснути [Бкасувати], \n"
  20387. "якщо ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20388. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  20389. #, c-format
  20390. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  20391. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Β«%dΒ» Π½Π΅ існує."
  20392. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  20393. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  20394. msgid "The default style for the next paragraph."
  20395. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ для наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20396. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  20397. #, c-format
  20398. msgid ""
  20399. "The directory '%s' does not exist\n"
  20400. "Create it now?"
  20401. msgstr ""
  20402. "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній\n"
  20403. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  20404. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  20405. #, c-format
  20406. msgid ""
  20407. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  20408. "truncated if printed.\n"
  20409. "\n"
  20410. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  20411. msgstr ""
  20412. "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  20413. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  20414. "\n"
  20415. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈ Ρ†Π΅?"
  20416. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  20417. #, c-format
  20418. msgid ""
  20419. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  20420. "It has been removed from the most recently used files list."
  20421. msgstr ""
  20422. "Π€Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ існує, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ.\n"
  20423. "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ використаних."
  20424. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  20425. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  20426. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  20427. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  20428. msgid "The first line indent."
  20429. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  20430. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  20431. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  20432. msgstr "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΡ– стандартні ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ GTK+:\n"
  20433. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  20434. msgid "The font colour."
  20435. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20436. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  20437. msgid "The font family."
  20438. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20439. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  20440. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  20441. msgid "The font from which to take the symbol."
  20442. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚, Π· якого слід Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ символ."
  20443. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  20444. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  20445. msgid "The font point size."
  20446. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  20447. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  20448. msgid "The font size in points."
  20449. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  20450. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  20451. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  20452. msgid "The font size units, points or pixels."
  20453. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ символів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ піксСлі."
  20454. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  20455. msgid "The font style."
  20456. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20457. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  20458. msgid "The font weight."
  20459. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20460. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  20461. #, c-format
  20462. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  20463. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  20464. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  20465. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  20466. #, fuzzy
  20467. msgid "The horizontal offset."
  20468. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  20469. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  20470. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  20471. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  20472. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  20473. msgid "The left indent."
  20474. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΈΠΉ відступ."
  20475. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  20476. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  20477. msgid "The left margin size."
  20478. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  20479. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  20480. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  20481. msgid "The left padding size."
  20482. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  20483. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  20484. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  20485. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  20486. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  20487. msgid "The left position."
  20488. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° позиція."
  20489. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  20490. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  20491. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  20492. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  20493. msgid "The line spacing."
  20494. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками."
  20495. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  20496. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  20497. msgid "The list item number."
  20498. msgstr "НомСр Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ списку."
  20499. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  20500. msgid "The locale ID is unknown."
  20501. msgstr "НСвідомий Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–."
  20502. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  20503. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  20504. msgid "The object height."
  20505. msgstr "Висота об’єкта."
  20506. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  20507. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  20508. msgid "The object maximum height."
  20509. msgstr "Максимальна висота об’єкта."
  20510. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  20511. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  20512. msgid "The object maximum width."
  20513. msgstr "Максимальна ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  20514. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  20515. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  20516. msgid "The object minimum height."
  20517. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° висота об’єкта."
  20518. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  20519. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  20520. msgid "The object minimum width."
  20521. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  20522. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  20523. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  20524. msgid "The object width."
  20525. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  20526. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  20527. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  20528. msgid "The outline level."
  20529. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу."
  20530. #: ../src/common/log.cpp:277
  20531. #, fuzzy, c-format
  20532. msgid "The previous message repeated %u time."
  20533. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  20534. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·."
  20535. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ."
  20536. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²."
  20537. #: ../src/common/log.cpp:270
  20538. msgid "The previous message repeated once."
  20539. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  20540. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  20541. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  20542. msgid "The range to show."
  20543. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ."
  20544. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  20545. msgid ""
  20546. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  20547. "private information,\n"
  20548. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  20549. msgstr ""
  20550. "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡ якийсь Π· Ρ†ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ "
  20551. "особисту Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ,\n"
  20552. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π½Ρ–ΠΌΡ–Ρ‚ΡŒ Π· Π½ΠΈΡ… позначСння, Ρ—Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ.\n"
  20553. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  20554. #, c-format
  20555. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  20556. msgstr "Обов'язковий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  20557. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  20558. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  20559. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  20560. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  20561. msgid "The right indent."
  20562. msgstr "Відступ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  20563. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  20564. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  20565. msgid "The right margin size."
  20566. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20567. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  20568. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  20569. msgid "The right padding size."
  20570. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  20571. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  20572. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  20573. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  20574. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  20575. msgid "The right position."
  20576. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° позиція."
  20577. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  20578. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  20579. msgid "The shadow blur distance."
  20580. msgstr ""
  20581. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  20582. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  20583. #, fuzzy
  20584. msgid "The shadow colour."
  20585. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20586. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  20587. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  20588. msgid "The shadow opacity."
  20589. msgstr ""
  20590. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  20591. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  20592. msgid "The shadow spread."
  20593. msgstr ""
  20594. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  20595. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  20596. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  20597. msgid "The spacing after the paragraph."
  20598. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ після Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20599. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  20600. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  20601. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  20602. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  20603. msgid "The spacing before the paragraph."
  20604. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ."
  20605. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  20606. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  20607. msgid "The style name."
  20608. msgstr "Назва ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  20609. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  20610. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  20611. msgid "The style on which this style is based."
  20612. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ, Π½Π° якому засновано Ρ†Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  20613. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  20614. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  20615. msgid "The style preview."
  20616. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  20617. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  20618. msgid "The system cannot find the file specified."
  20619. msgstr "БистСмі Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  20620. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  20621. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  20622. msgid "The tab position."
  20623. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ табуляції."
  20624. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  20625. msgid "The tab positions."
  20626. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  20627. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  20628. msgid "The text couldn't be saved."
  20629. msgstr "ВСкст Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ записаний."
  20630. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  20631. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  20632. msgid "The top margin size."
  20633. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20634. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  20635. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  20636. msgid "The top padding size."
  20637. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20638. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  20639. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  20640. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  20641. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  20642. msgid "The top position."
  20643. msgstr "ВСрхня позиція."
  20644. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  20645. #, c-format
  20646. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  20647. msgstr "ЗначСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ."
  20648. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  20649. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  20650. msgid "The value of the corner radius."
  20651. msgstr "ЗначСння радіуса закруглСння."
  20652. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  20653. #, c-format
  20654. msgid ""
  20655. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  20656. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  20657. msgstr ""
  20658. "ВСрсія слуТби Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ доступу (RAS), встановлСна Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– "
  20659. "застаріла, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— (Π½Π΅ вистачає Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— %s)."
  20660. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  20661. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  20662. #, fuzzy
  20663. msgid "The vertical offset."
  20664. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  20665. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  20666. msgid ""
  20667. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  20668. msgstr ""
  20669. "ΠŸΡ–Π΄ час створСння сторінки Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°: ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Π°ΠΌ слід встановити "
  20670. "Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€."
  20671. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  20672. msgid ""
  20673. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  20674. "when it is printed."
  20675. msgstr ""
  20676. "Π¦Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  20677. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  20678. #: ../src/common/image.cpp:2854
  20679. #, c-format
  20680. msgid "This is not a %s."
  20681. msgstr "Π¦Π΅ Π½Π΅ %s."
  20682. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  20683. msgid "This platform does not support background transparency."
  20684. msgstr "На Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ прозорості Ρ‚Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  20685. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  20686. msgid ""
  20687. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  20688. "with GTK+ 2.12 or newer."
  20689. msgstr ""
  20690. "Цю ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Ρ–Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π· Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  20691. "ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Π΅ збирання Π· Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ."
  20692. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  20693. msgid ""
  20694. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  20695. "storage"
  20696. msgstr ""
  20697. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося записати значСння Π² "
  20698. "Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20699. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  20700. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  20701. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: Π½Π΅ вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20702. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  20703. msgid ""
  20704. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  20705. "local storage"
  20706. msgstr ""
  20707. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ індСкс Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ "
  20708. "просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20709. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  20710. msgid "Thread priority setting is ignored."
  20711. msgstr "ΠŸΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  20712. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  20713. msgid "Tile &Horizontally"
  20714. msgstr "Розставити &Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  20715. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  20716. msgid "Tile &Vertically"
  20717. msgstr "Розставити &Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  20718. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  20719. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  20720. msgstr ""
  20721. "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚ очікування Π½Π° Π·'єднання Π· сСрвСром FTP, спроба пасивного Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  20722. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  20723. msgid "Tip of the Day"
  20724. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° дня"
  20725. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  20726. msgid "Tips not available, sorry!"
  20727. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ нСдоступні!"
  20728. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  20729. msgid "To:"
  20730. msgstr "Π”ΠΎ:"
  20731. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  20732. msgid "Too many EndStyle calls!"
  20733. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡ–Π² EndStyle!"
  20734. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  20735. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  20736. msgid "Tooltip"
  20737. msgstr ""
  20738. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  20739. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  20740. msgid "TooltipText"
  20741. msgstr ""
  20742. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  20743. msgid "Top margin (mm):"
  20744. msgstr "ВСрхня ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  20745. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  20746. msgid "Translations by "
  20747. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ "
  20748. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  20749. msgid "Translators"
  20750. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  20751. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  20752. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  20753. msgid "True"
  20754. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  20755. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  20756. #, c-format
  20757. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  20758. msgstr ""
  20759. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π·Ρ– списку ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ!"
  20760. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  20761. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  20762. msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
  20763. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  20764. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  20765. msgid "Type a font name."
  20766. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20767. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  20768. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  20769. msgid "Type a size in points."
  20770. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  20771. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  20772. #, c-format
  20773. msgid "Type mismatch in argument %u."
  20774. msgstr "ΠΠ΅Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΡ–Π² Ρƒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ– %u."
  20775. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  20776. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  20777. msgid "Type must have enum - long conversion"
  20778. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ” містити пСрСтворСння enum β€” long"
  20779. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  20780. #, c-format
  20781. msgid ""
  20782. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  20783. "\"%s\"."
  20784. msgstr ""
  20785. "Помилка Π΄Ρ–Ρ— Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ Β«%sΒ»: Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ Β«%sΒ» Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Β«%sΒ», "
  20786. "Π° Π½Π΅ Β«%sΒ»."
  20787. #: ../src/common/paper.cpp:133
  20788. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  20789. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйм"
  20790. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  20791. msgid "US-ASCII"
  20792. msgstr "US-ASCII"
  20793. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  20794. msgid "Unable to add inotify watch"
  20795. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  20796. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  20797. msgid "Unable to add kqueue watch"
  20798. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  20799. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  20800. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  20801. msgstr "НС вдалося пов’язати ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  20802. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  20803. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  20804. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  20805. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  20806. msgid "Unable to close inotify instance"
  20807. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ СкзСмпляра inotify"
  20808. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  20809. #, c-format
  20810. msgid "Unable to close path '%s'"
  20811. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  20812. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  20813. #, c-format
  20814. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  20815. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  20816. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  20817. msgid "Unable to create I/O completion port"
  20818. msgstr "НС вдалося створити ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  20819. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  20820. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  20821. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  20822. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  20823. msgid "Unable to create inotify instance"
  20824. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр inotify"
  20825. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  20826. msgid "Unable to create kqueue instance"
  20827. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр kqueue"
  20828. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  20829. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  20830. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  20831. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  20832. msgid "Unable to get events from kqueue"
  20833. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ список ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ Π²Ρ–Π΄ kqueue"
  20834. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  20835. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  20836. msgstr ""
  20837. "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GTK+, Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ встановлСно Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ DISPLAY?"
  20838. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  20839. #, c-format
  20840. msgid "Unable to open path '%s'"
  20841. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  20842. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  20843. #, c-format
  20844. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  20845. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  20846. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  20847. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  20848. msgstr "НС вдалося асинхронно Π²Ρ–Π΄Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ."
  20849. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  20850. msgid "Unable to post completion status"
  20851. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ стан Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  20852. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  20853. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  20854. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· дСскриптора inotify"
  20855. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  20856. #, fuzzy, c-format
  20857. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  20858. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  20859. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  20860. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  20861. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  20862. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  20863. #, c-format
  20864. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  20865. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння Π·Π° Β«%sΒ»"
  20866. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  20867. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  20868. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  20869. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  20870. msgid "Undelete"
  20871. msgstr "Бкасувати вилучСння"
  20872. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  20873. msgid "Underline"
  20874. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20875. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  20876. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  20877. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  20878. msgid "Underlined"
  20879. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π΅"
  20880. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  20881. msgid "Undo last action"
  20882. msgstr "Бкасувати ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  20883. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  20884. #, c-format
  20885. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  20886. msgstr "Π—Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Β«%sΒ» ΡΠ»Ρ–Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½Ρ– символи."
  20887. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  20888. #, c-format
  20889. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  20890. msgstr ""
  20891. "НСочікувана подія для Β«%sΒ»: Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСскриптора спостСрСТСння."
  20892. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  20893. #, c-format
  20894. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  20895. msgstr "НСсподіваний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  20896. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  20897. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  20898. msgstr "НСочікувано створСно Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  20899. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  20900. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  20901. msgstr "НСкорСктнС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20902. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  20903. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  20904. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  20905. msgid "Unicode"
  20906. msgstr "Unicode"
  20907. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  20908. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  20909. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-16)"
  20910. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  20911. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  20912. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-16BE)"
  20913. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  20914. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  20915. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-16LE)"
  20916. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  20917. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  20918. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-32)"
  20919. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  20920. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  20921. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-32BE)"
  20922. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  20923. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  20924. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-32LE)"
  20925. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  20926. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  20927. msgstr "Unicode 7 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-7)"
  20928. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  20929. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  20930. msgstr "Unicode 8 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-8)"
  20931. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  20932. msgid "Unindent"
  20933. msgstr "Бкасувати відступ"
  20934. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  20935. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  20936. msgid "Units for the bottom border width."
  20937. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20938. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  20939. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  20940. msgid "Units for the bottom margin."
  20941. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ниТнього поля."
  20942. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  20943. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  20944. msgid "Units for the bottom outline width."
  20945. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  20946. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  20947. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  20948. msgid "Units for the bottom padding."
  20949. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20950. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  20951. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  20952. msgid "Units for the bottom position."
  20953. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  20954. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  20955. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  20956. msgid "Units for the corner radius."
  20957. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ радіуса закруглСння."
  20958. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  20959. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  20960. msgid "Units for the left border width."
  20961. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20962. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  20963. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  20964. msgid "Units for the left margin."
  20965. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20966. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  20967. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  20968. msgid "Units for the left outline width."
  20969. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  20970. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  20971. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  20972. msgid "Units for the left padding."
  20973. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  20974. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  20975. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  20976. msgid "Units for the left position."
  20977. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  20978. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  20979. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  20980. msgid "Units for the maximum object height."
  20981. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  20982. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  20983. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  20984. msgid "Units for the maximum object width."
  20985. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  20986. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  20987. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  20988. msgid "Units for the minimum object height."
  20989. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  20990. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  20991. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  20992. msgid "Units for the minimum object width."
  20993. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  20994. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  20995. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  20996. msgid "Units for the object height."
  20997. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ висоти об’єкта."
  20998. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  20999. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  21000. msgid "Units for the object width."
  21001. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  21002. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  21003. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  21004. msgid "Units for the right border width."
  21005. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  21006. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  21007. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  21008. msgid "Units for the right margin."
  21009. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21010. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  21011. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  21012. msgid "Units for the right outline width."
  21013. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  21014. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  21015. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  21016. msgid "Units for the right padding."
  21017. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  21018. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  21019. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  21020. msgid "Units for the right position."
  21021. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  21022. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  21023. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  21024. msgid "Units for the top border width."
  21025. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  21026. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  21027. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  21028. msgid "Units for the top margin."
  21029. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21030. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  21031. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  21032. msgid "Units for the top outline width."
  21033. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  21034. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  21035. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  21036. msgid "Units for the top padding."
  21037. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  21038. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  21039. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  21040. msgid "Units for the top position."
  21041. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  21042. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  21043. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  21044. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  21045. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  21046. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  21047. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  21048. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  21049. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  21050. #, fuzzy
  21051. msgid "Units for this value."
  21052. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21053. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  21054. #, c-format
  21055. msgid "Unknown DDE error %08x"
  21056. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° DDE %08x"
  21057. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  21058. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  21059. msgstr "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  21060. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  21061. #, c-format
  21062. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  21063. msgstr "НСвідома одиниця Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності PNG, %d"
  21064. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  21065. #, c-format
  21066. msgid "Unknown Property %s"
  21067. msgstr "НСвідома Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ %s"
  21068. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  21069. #, c-format
  21070. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  21071. msgstr "НСвідому ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŽ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності TIFF, %d, ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  21072. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  21073. msgid "Unknown dynamic library error"
  21074. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  21075. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  21076. #, c-format
  21077. msgid "Unknown encoding (%d)"
  21078. msgstr "НСвідомС кодування (%d)"
  21079. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  21080. #, c-format
  21081. msgid "Unknown error %08x"
  21082. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %08x"
  21083. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  21084. msgid "Unknown exception"
  21085. msgstr "НСвідомий виняток"
  21086. #: ../src/common/image.cpp:2839
  21087. msgid "Unknown image data format."
  21088. msgstr "НСвідомий Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… зобраТСння."
  21089. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  21090. #, c-format
  21091. msgid "Unknown long option '%s'"
  21092. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ long Β«%sΒ»"
  21093. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  21094. msgid "Unknown name or named argument."
  21095. msgstr "НСвідома Π½Π°Π·Π²Π° Π°Π±ΠΎ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚."
  21096. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  21097. #, c-format
  21098. msgid "Unknown option '%s'"
  21099. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  21100. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  21101. #, c-format
  21102. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  21103. msgstr "НСзакрита Π΄ΡƒΠΆΠΊΠ° '{' Π² запису для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ MIME %s."
  21104. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  21105. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  21106. msgid "Unnamed command"
  21107. msgstr "НСназвана команда"
  21108. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  21109. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  21110. msgid "Unspecified"
  21111. msgstr "НС вказано"
  21112. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  21113. msgid "Unsupported clipboard format."
  21114. msgstr "НСпідтримуваний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ clipboard."
  21115. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  21116. #, c-format
  21117. msgid "Unsupported theme '%s'."
  21118. msgstr "НСпідтримувана Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Β«%sΒ»."
  21119. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21120. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  21121. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  21122. msgid "Up"
  21123. msgstr "Π’Π²Π΅Ρ€Ρ…"
  21124. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  21125. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  21126. msgid "Upper case letters"
  21127. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  21128. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  21129. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  21130. msgid "Upper case roman numerals"
  21131. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  21132. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  21133. #, c-format
  21134. msgid "Usage: %s"
  21135. msgstr "Використання: %s"
  21136. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  21137. msgid "Use &shadow"
  21138. msgstr ""
  21139. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  21140. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  21141. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  21142. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  21143. msgid "Use the current alignment setting."
  21144. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  21145. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  21146. msgid "Validation conflict"
  21147. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ„Π»Ρ–ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  21148. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  21149. #, c-format
  21150. msgid "Value must be %s or higher."
  21151. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΠΌ Π·Π° %s."
  21152. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  21153. #, c-format
  21154. msgid "Value must be %s or less."
  21155. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ мСншим Π·Π° %s."
  21156. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  21157. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  21158. #, c-format
  21159. msgid "Value must be between %s and %s."
  21160. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ Π²Ρ–Π΄ %s Π΄ΠΎ %s."
  21161. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  21162. msgid "Version "
  21163. msgstr "ВСрсія "
  21164. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  21165. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  21166. msgid "Vertical alignment."
  21167. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  21168. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  21169. msgid "View files as a detailed view"
  21170. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π· подробицями"
  21171. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  21172. msgid "View files as a list view"
  21173. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π² вигляді списку"
  21174. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  21175. msgid "Views"
  21176. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ΠΈ"
  21177. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21178. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  21179. msgid "Wait"
  21180. msgstr ""
  21181. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21182. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  21183. msgid "Wait Arrow"
  21184. msgstr ""
  21185. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  21186. #, c-format
  21187. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  21188. msgstr "Помилка очікування Π½Π° Π²Π²Ρ–Π΄-Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ для дСскриптора epoll %d"
  21189. #: ../src/common/log.cpp:223
  21190. msgid "Warning: "
  21191. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ: "
  21192. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21193. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  21194. msgid "Watch"
  21195. msgstr ""
  21196. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  21197. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  21198. msgid "Weight"
  21199. msgstr "Π’Π°Π³Π°"
  21200. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  21201. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  21202. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-1)"
  21203. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  21204. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  21205. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Π· Π„Π²Ρ€ΠΎ (ISO-8859-15)"
  21206. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  21207. msgid "Whether the font is underlined."
  21208. msgstr "Π§ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· підкрСслСнням."
  21209. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  21210. msgid "White"
  21211. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΠΈΠΉ"
  21212. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  21213. msgid "Whole words only"
  21214. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  21215. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  21216. msgid "Win32 theme"
  21217. msgstr "Win32 ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² "
  21218. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21219. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  21220. #, fuzzy
  21221. msgid "Window"
  21222. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21223. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21224. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  21225. #, fuzzy
  21226. msgid "WindowFrame"
  21227. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21228. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21229. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  21230. #, fuzzy
  21231. msgid "WindowText"
  21232. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21233. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  21234. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  21235. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1256)"
  21236. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  21237. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  21238. msgstr "Π‘Π°Π»Ρ‚Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1257)"
  21239. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  21240. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  21241. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1250)"
  21242. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  21243. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  21244. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна Windows (CP 936) Π°Π±ΠΎ GB-2312"
  21245. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  21246. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  21247. msgstr "Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 950) Π°Π±ΠΎ Big-5"
  21248. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  21249. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  21250. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Π° Windows (CP 1251)"
  21251. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  21252. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  21253. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1253)"
  21254. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  21255. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  21256. msgstr "Π„Π²Ρ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1255)"
  21257. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  21258. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  21259. msgstr "Японська Windows (CP 932) або Shift-JIS"
  21260. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  21261. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  21262. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1361)"
  21263. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  21264. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  21265. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 949)"
  21266. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  21267. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  21268. msgstr "Вайська Windows (CP 874)"
  21269. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  21270. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  21271. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1254)"
  21272. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  21273. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  21274. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1258)"
  21275. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  21276. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  21277. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1252)"
  21278. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  21279. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21280. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21281. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  21282. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  21283. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Windows/DOS OEM (CP 866)"
  21284. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21285. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  21286. #, fuzzy
  21287. msgid "Windows_Left"
  21288. msgstr "Windows 7"
  21289. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21290. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  21291. #, fuzzy
  21292. msgid "Windows_Menu"
  21293. msgstr "Windows ME"
  21294. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21295. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  21296. #, fuzzy
  21297. msgid "Windows_Right"
  21298. msgstr "Windows Vista"
  21299. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  21300. #, c-format
  21301. msgid "Write error on file '%s'"
  21302. msgstr "Помилка запису Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21303. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  21304. #, c-format
  21305. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  21306. msgstr "Помилка Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ XML: Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d"
  21307. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  21308. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  21309. msgstr "XPM: ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– піксСля!"
  21310. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  21311. #, c-format
  21312. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  21313. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ опис ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρƒ рядку %d"
  21314. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  21315. msgid "XPM: incorrect header format!"
  21316. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ!"
  21317. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  21318. #, c-format
  21319. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  21320. msgstr "XPM: ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎ сформованС визначСння ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d!"
  21321. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  21322. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  21323. msgstr "XPM: Π½Π΅ залишилося ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² для маски!"
  21324. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  21325. #, c-format
  21326. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  21327. msgstr "XPM: ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ рядку %d!"
  21328. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  21329. msgid "Yellow"
  21330. msgstr "Π–ΠΎΠ²Ρ‚ΠΈΠΉ"
  21331. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  21332. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  21333. msgid "Yes"
  21334. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  21335. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  21336. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  21337. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спороТнити ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉ, який Π½Π΅ Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  21338. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  21339. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  21340. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²Ρ–Ρ‡Ρ– Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Init для ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅Ρ—Π²"
  21341. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  21342. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  21343. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π² Ρ†ΡŽ ΡΠ΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ."
  21344. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  21345. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  21346. msgstr ""
  21347. "Π’Π°ΠΌΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ значСння. ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ESC, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати рСдагування."
  21348. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  21349. msgid "Zoom &In"
  21350. msgstr "&Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21351. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  21352. msgid "Zoom &Out"
  21353. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21354. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  21355. msgid "Zoom In"
  21356. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21357. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  21358. msgid "Zoom Out"
  21359. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21360. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  21361. msgid "Zoom to &Fit"
  21362. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ &заповнСння"
  21363. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  21364. msgid "Zoom to Fit"
  21365. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ–Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  21366. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  21367. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  21368. msgstr "застосування DDEML створило затяТні ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ½ΠΈ."
  21369. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  21370. msgid ""
  21371. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  21372. "function,\n"
  21373. "or an invalid instance identifier\n"
  21374. "was passed to a DDEML function."
  21375. msgstr ""
  21376. "Ѐункція DDEML Π±ΡƒΠ»Π° Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— "
  21377. "DdeInitialize,\n"
  21378. "Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ інстанції\n"
  21379. "Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ DDEML Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  21380. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  21381. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  21382. msgstr "спроба ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Ρƒ встановити Π·Π²'язок Π½Π΅ вдалася."
  21383. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  21384. msgid "a memory allocation failed."
  21385. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° виділСння ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  21386. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  21387. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  21388. msgstr "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΡƒ DDEML."
  21389. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  21390. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  21391. msgstr "Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΠΈΠ² Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΡŽ часу"
  21392. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  21393. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  21394. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхроннС пСрСдавання Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21395. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  21396. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  21397. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· виконання Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21398. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  21399. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  21400. msgstr ""
  21401. "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21402. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  21403. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  21404. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ— Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21405. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  21406. msgid ""
  21407. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  21408. "that was terminated by the client, or the server\n"
  21409. "terminated before completing a transaction."
  21410. msgstr ""
  21411. "Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ спробу Π΄Ρ–Ρ— Π· Π±ΠΎΠΊΡƒ сСрвСра ΠΏΡ–Π΄ час ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ,\n"
  21412. "Ρ—Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π°Π±ΠΎ сСрвСр Π±ΡƒΠ»ΠΎ\n"
  21413. "Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ—."
  21414. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  21415. msgid "a transaction failed."
  21416. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° дія."
  21417. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  21418. msgid "alt"
  21419. msgstr "alt"
  21420. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  21421. msgid ""
  21422. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  21423. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  21424. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  21425. "attempted to perform server transactions."
  21426. msgstr ""
  21427. "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCLASS_MONITOR\n"
  21428. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ DDE-Π΄Ρ–ΡŽ,\n"
  21429. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCMD_CLIENTONLY \n"
  21430. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ сСрвСрні Π΄Ρ–Ρ—."
  21431. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  21432. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  21433. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ PostMessage Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ²"
  21434. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  21435. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  21436. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ DDEML."
  21437. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  21438. msgid ""
  21439. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  21440. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  21441. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  21442. msgstr ""
  21443. "Π΄ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— DDEML ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ—.\n"
  21444. "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ-Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° повСрнулася Π·Ρ– Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
  21445. "Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ— для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ” дійсним."
  21446. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  21447. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  21448. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π»Π°Π½Ρ†ΡŽΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ zip Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… частин"
  21449. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  21450. #, c-format
  21451. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  21452. msgstr "спроба Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°."
  21453. #: ../src/html/chm.cpp:329
  21454. msgid "bad arguments to library function"
  21455. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡ— Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—"
  21456. #: ../src/html/chm.cpp:341
  21457. msgid "bad signature"
  21458. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ підпис"
  21459. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  21460. msgid "bad zipfile offset to entry"
  21461. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ відступ для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Ρƒ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–"
  21462. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  21463. msgid "binary"
  21464. msgstr "Π΄Π²Ρ–ΠΉΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  21465. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  21466. msgid "bold"
  21467. msgstr "ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  21468. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  21469. #, c-format
  21470. msgid "build %lu"
  21471. msgstr "Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠ° %lu"
  21472. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  21473. #, c-format
  21474. msgid "can't close file '%s'"
  21475. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21476. #: ../src/common/file.cpp:245
  21477. #, c-format
  21478. msgid "can't close file descriptor %d"
  21479. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° %d"
  21480. #: ../src/common/file.cpp:586
  21481. #, c-format
  21482. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  21483. msgstr "НС вдалося записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21484. #: ../src/common/file.cpp:178
  21485. #, c-format
  21486. msgid "can't create file '%s'"
  21487. msgstr "НС вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21488. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  21489. #, c-format
  21490. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  21491. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ користувача Β«%sΒ»"
  21492. #: ../src/common/file.cpp:495
  21493. #, c-format
  21494. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  21495. msgstr "НС вдалося встановити досягнСння кінця Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21496. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  21497. msgid "can't find central directory in zip"
  21498. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Ρƒ zip"
  21499. #: ../src/common/file.cpp:465
  21500. #, c-format
  21501. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  21502. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21503. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  21504. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  21505. msgstr ""
  21506. "НС вдалося встановити HOME користувача, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³."
  21507. #: ../src/common/file.cpp:366
  21508. #, c-format
  21509. msgid "can't flush file descriptor %d"
  21510. msgstr "НС вдалося Π·Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  21511. #: ../src/common/file.cpp:422
  21512. #, c-format
  21513. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  21514. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21515. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  21516. msgid "can't load any font, aborting"
  21517. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  21518. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  21519. #, c-format
  21520. msgid "can't open file '%s'"
  21521. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21522. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  21523. #, c-format
  21524. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  21525. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ загальний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  21526. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  21527. #, c-format
  21528. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  21529. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  21530. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  21531. msgid "can't open user configuration file."
  21532. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  21533. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  21534. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  21535. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стискання zlib"
  21536. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  21537. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  21538. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib"
  21539. #: ../src/common/file.cpp:304
  21540. #, c-format
  21541. msgid "can't read from file descriptor %d"
  21542. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21543. #: ../src/common/file.cpp:581
  21544. #, c-format
  21545. msgid "can't remove file '%s'"
  21546. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  21547. #: ../src/common/file.cpp:598
  21548. #, c-format
  21549. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  21550. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  21551. #: ../src/common/file.cpp:408
  21552. #, c-format
  21553. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  21554. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡŒ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π· дСскриптором %d"
  21555. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  21556. #, c-format
  21557. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  21558. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ записати Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π° диск."
  21559. #: ../src/common/file.cpp:323
  21560. #, c-format
  21561. msgid "can't write to file descriptor %d"
  21562. msgstr "НС вдалося записати Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  21563. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  21564. msgid "can't write user configuration file."
  21565. msgstr "НС вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  21566. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  21567. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  21568. msgid "checked"
  21569. msgstr ""
  21570. #: ../src/html/chm.cpp:345
  21571. msgid "checksum error"
  21572. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ сумі"
  21573. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  21574. msgid "checksum failure reading tar header block"
  21575. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡ— суми Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  21576. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  21577. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  21578. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  21579. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  21580. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  21581. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  21582. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  21583. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  21584. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  21585. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  21586. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  21587. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  21588. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  21589. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  21590. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  21591. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  21592. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  21593. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  21594. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  21595. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  21596. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  21597. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  21598. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  21599. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  21600. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  21601. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  21602. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  21603. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  21604. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  21605. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  21606. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  21607. msgid "cm"
  21608. msgstr "см"
  21609. #: ../src/html/chm.cpp:347
  21610. msgid "compression error"
  21611. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° стиснСння"
  21612. #: ../src/common/regex.cpp:236
  21613. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  21614. msgstr "пСрСтворСння Ρƒ 8-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π΅ кодування Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  21615. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  21616. msgid "ctrl"
  21617. msgstr "ctrl"
  21618. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  21619. msgid "date"
  21620. msgstr "Π΄Π°Ρ‚Π°"
  21621. #: ../src/html/chm.cpp:349
  21622. msgid "decompression error"
  21623. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° розпакування"
  21624. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  21625. msgid "double"
  21626. msgstr "double"
  21627. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  21628. msgid "dump of the process state (binary)"
  21629. msgstr "Π΄Π°ΠΌΠΏ стану процСсу (Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ)"
  21630. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  21631. msgid "eighteenth"
  21632. msgstr "вісімнадцятий"
  21633. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  21634. msgid "eighth"
  21635. msgstr "восьмий"
  21636. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  21637. msgid "eleventh"
  21638. msgstr "одинадцятий"
  21639. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  21640. #, c-format
  21641. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  21642. msgstr "ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«%sΒ» Π·'ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΡ– Β«%sΒ»"
  21643. #: ../src/html/chm.cpp:343
  21644. msgid "error in data format"
  21645. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  21646. #: ../src/html/chm.cpp:331
  21647. msgid "error opening file"
  21648. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  21649. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  21650. msgid "error reading zip central directory"
  21651. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час читання Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ zip"
  21652. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  21653. msgid "error reading zip local header"
  21654. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання локального Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° zip"
  21655. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  21656. #, c-format
  21657. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  21658. msgstr ""
  21659. "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° zip Β«%sΒ»: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  21660. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  21661. #, c-format
  21662. msgid "failed to flush the file '%s'"
  21663. msgstr "Π½Π΅ вдалося скинути Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  21664. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  21665. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  21666. #, fuzzy
  21667. msgid "false"
  21668. msgstr "Ні"
  21669. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  21670. msgid "fifteenth"
  21671. msgstr "ΠΏ'ятнадцятий"
  21672. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  21673. msgid "fifth"
  21674. msgstr "ΠΏ'ятий"
  21675. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  21676. #, fuzzy, c-format
  21677. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  21678. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ після Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ."
  21679. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  21680. #, fuzzy, c-format
  21681. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  21682. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: очікувалося '='."
  21683. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  21684. #, fuzzy, c-format
  21685. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  21686. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ» Π±ΡƒΠ² Π²ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρƒ рядку %d."
  21687. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  21688. #, fuzzy, c-format
  21689. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  21690. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: значСння Π½Π΅Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  21691. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  21692. #, fuzzy, c-format
  21693. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  21694. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»: нСсподіваний символ %c Ρƒ рядку %d."
  21695. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  21696. msgid "files"
  21697. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  21698. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  21699. msgid "first"
  21700. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ"
  21701. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  21702. msgid "font size"
  21703. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  21704. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  21705. msgid "fourteenth"
  21706. msgstr "чотирнадцятий"
  21707. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  21708. msgid "fourth"
  21709. msgstr "Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ"
  21710. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  21711. msgid "generate verbose log messages"
  21712. msgstr "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ багатослівні повідомлСння"
  21713. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  21714. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  21715. msgid "image"
  21716. msgstr "ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  21717. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  21718. msgid "incomplete header block in tar"
  21719. msgstr "Π±Π»ΠΎΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρƒ tar Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  21720. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  21721. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  21722. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ рядок ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—, відсутня Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°"
  21723. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  21724. msgid "incorrect size given for tar entry"
  21725. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° tar"
  21726. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  21727. msgid "invalid data in extended tar header"
  21728. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  21729. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  21730. msgid "invalid message box return value"
  21731. msgstr "Π· Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ значСння"
  21732. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  21733. msgid "invalid zip file"
  21734. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» zip"
  21735. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  21736. msgid "italic"
  21737. msgstr "курсив"
  21738. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  21739. msgid "light"
  21740. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  21741. #: ../src/common/intl.cpp:303
  21742. #, c-format
  21743. msgid "locale '%s' cannot be set."
  21744. msgstr "локаль Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСна."
  21745. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  21746. msgid "midnight"
  21747. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π½Ρ–Ρ‡"
  21748. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  21749. msgid "nineteenth"
  21750. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятнадцятий"
  21751. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  21752. msgid "ninth"
  21753. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятий"
  21754. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  21755. msgid "no DDE error."
  21756. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ"
  21757. #: ../src/html/chm.cpp:327
  21758. msgid "no error"
  21759. msgstr "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ"
  21760. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  21761. #, c-format
  21762. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  21763. msgstr "Π£ %s записів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, використовуємо Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  21764. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  21765. msgid "noname"
  21766. msgstr "Π±Π΅Π· Π½Π°Π·Π²ΠΈ"
  21767. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  21768. msgid "noon"
  21769. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π΄Π΅Π½ΡŒ"
  21770. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  21771. msgid "normal"
  21772. msgstr "Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  21773. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  21774. msgid "num"
  21775. msgstr "num"
  21776. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  21777. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  21778. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ тСкстових Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π² XML"
  21779. #: ../src/html/chm.cpp:339
  21780. msgid "out of memory"
  21781. msgstr "нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті"
  21782. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  21783. msgid "process context description"
  21784. msgstr "опис контСксту процСсу"
  21785. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  21786. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  21787. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  21788. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  21789. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  21790. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  21791. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  21792. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  21793. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  21794. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  21795. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  21796. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  21797. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  21798. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  21799. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  21800. msgid "pt"
  21801. msgstr "ΠΏΡ‚"
  21802. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  21803. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  21804. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  21805. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  21806. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  21807. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  21808. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  21809. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  21810. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  21811. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  21812. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  21813. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  21814. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  21815. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  21816. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  21817. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  21818. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  21819. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  21820. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  21821. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  21822. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  21823. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  21824. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  21825. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  21826. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  21827. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  21828. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  21829. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  21830. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  21831. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  21832. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  21833. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  21834. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  21835. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  21836. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  21837. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  21838. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  21839. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  21840. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  21841. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  21842. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  21843. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  21844. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  21845. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  21846. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  21847. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  21848. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  21849. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  21850. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  21851. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  21852. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  21853. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  21854. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  21855. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  21856. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  21857. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  21858. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  21859. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  21860. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  21861. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  21862. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  21863. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  21864. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  21865. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  21866. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  21867. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  21868. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  21869. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  21870. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  21871. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  21872. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  21873. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  21874. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  21875. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  21876. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  21877. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  21878. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  21879. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  21880. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  21881. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  21882. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  21883. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  21884. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  21885. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  21886. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  21887. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  21888. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  21889. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  21890. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  21891. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  21892. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  21893. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  21894. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  21895. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  21896. msgid "px"
  21897. msgstr "ΠΏΠΊ"
  21898. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  21899. msgid "rawctrl"
  21900. msgstr "rawctrl"
  21901. #: ../src/html/chm.cpp:333
  21902. msgid "read error"
  21903. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання"
  21904. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  21905. #, c-format
  21906. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  21907. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума"
  21908. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  21909. #, c-format
  21910. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  21911. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  21912. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  21913. msgid "reentrancy problem."
  21914. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΌ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ."
  21915. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  21916. msgid "second"
  21917. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΉ"
  21918. #: ../src/html/chm.cpp:337
  21919. msgid "seek error"
  21920. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  21921. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  21922. msgid "seventeenth"
  21923. msgstr "сімнадцятий"
  21924. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  21925. msgid "seventh"
  21926. msgstr "сьомий"
  21927. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  21928. msgid "shift"
  21929. msgstr "shift"
  21930. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  21931. msgid "show this help message"
  21932. msgstr "ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ"
  21933. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  21934. msgid "sixteenth"
  21935. msgstr "ΡˆΡ–ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†ΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  21936. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  21937. msgid "sixth"
  21938. msgstr "ΡˆΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  21939. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  21940. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  21941. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ дисплСю (Π½Π°ΠΏΡ€. 640x480-16)"
  21942. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  21943. msgid "specify the theme to use"
  21944. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  21945. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  21946. msgid "standard/circle"
  21947. msgstr "стандартний/ΠΊΠΎΠ»ΠΎ"
  21948. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  21949. msgid "standard/circle-outline"
  21950. msgstr "стандартний/ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  21951. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  21952. msgid "standard/diamond"
  21953. msgstr "стандартний/Ρ€ΠΎΠΌΠ±"
  21954. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  21955. msgid "standard/square"
  21956. msgstr "стандартний/ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚"
  21957. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  21958. msgid "standard/triangle"
  21959. msgstr "стандартний/Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ"
  21960. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  21961. msgid "stored file length not in Zip header"
  21962. msgstr "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Zip"
  21963. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  21964. msgid "str"
  21965. msgstr "str"
  21966. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  21967. msgid "strikethrough"
  21968. msgstr "пСрСкрСслСння"
  21969. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  21970. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  21971. msgid "tar entry not open"
  21972. msgstr "Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ tar Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ"
  21973. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  21974. msgid "tenth"
  21975. msgstr "дСсятий"
  21976. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  21977. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  21978. msgstr "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ–ΡŽ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π»Π° встановлСння Π±Ρ–Ρ‚Π° DDE_FBUSY."
  21979. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  21980. msgid "third"
  21981. msgstr "Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ–ΠΉ"
  21982. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  21983. msgid "thirteenth"
  21984. msgstr "тринадцятий"
  21985. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  21986. msgid "today"
  21987. msgstr "ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–"
  21988. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  21989. msgid "tomorrow"
  21990. msgstr "Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°"
  21991. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  21992. #, c-format
  21993. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  21994. msgstr "Ρƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρƒ риску"
  21995. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  21996. msgid "translator-credits"
  21997. msgstr "подяки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ"
  21998. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  21999. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  22000. msgid "true"
  22001. msgstr ""
  22002. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  22003. msgid "twelfth"
  22004. msgstr "дванадцятий"
  22005. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  22006. msgid "twentieth"
  22007. msgstr "двадцятий"
  22008. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  22009. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  22010. msgid "unchecked"
  22011. msgstr ""
  22012. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  22013. msgid "underlined"
  22014. msgstr "підкрСслСнС"
  22015. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  22016. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  22017. #, fuzzy
  22018. msgid "undetermined"
  22019. msgstr "підкрСслСнС"
  22020. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  22021. #, c-format
  22022. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  22023. msgstr "нСсподіваний \" Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %d Π² Β«%sΒ»."
  22024. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  22025. msgid "unexpected end of file"
  22026. msgstr "нСсподіваний ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  22027. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  22028. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  22029. msgid "unknown"
  22030. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  22031. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  22032. #, fuzzy, c-format
  22033. msgid "unknown (%lu)"
  22034. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  22035. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  22036. #, c-format
  22037. msgid "unknown class %s"
  22038. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ клас %s"
  22039. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  22040. msgid "unknown error"
  22041. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  22042. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  22043. #, c-format
  22044. msgid "unknown error (error code %08x)."
  22045. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %08x)"
  22046. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  22047. #, c-format
  22048. msgid "unknown-%d"
  22049. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ-%d"
  22050. #: ../src/common/docview.cpp:509
  22051. msgid "unnamed"
  22052. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ"
  22053. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  22054. #, c-format
  22055. msgid "unnamed%d"
  22056. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ%d"
  22057. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  22058. msgid "unsupported Zip compression method"
  22059. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ стиснСння Zip"
  22060. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  22061. #, c-format
  22062. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  22063. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π· Β«%sΒ»."
  22064. #: ../src/html/chm.cpp:335
  22065. msgid "write error"
  22066. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису"
  22067. #: ../src/common/time.cpp:292
  22068. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  22069. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° wxGetTimeOfDay."
  22070. #: ../src/motif/app.cpp:242
  22071. #, c-format
  22072. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  22073. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ Π·ΠΌΡ–Π³ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй для Β«%sΒ»: Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΆΡƒ."
  22074. #: ../src/x11/app.cpp:170
  22075. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  22076. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ."
  22077. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  22078. msgid "xxxx"
  22079. msgstr "xxxx"
  22080. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  22081. msgid "yesterday"
  22082. msgstr "Π²Ρ‡ΠΎΡ€Π°"
  22083. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  22084. #, c-format
  22085. msgid "zlib error %d"
  22086. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° zlib %d"
  22087. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  22088. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  22089. msgid "~"
  22090. msgstr "~"