PrusaSlicer_uk.po 922 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377233782337923380233812338223383233842338523386233872338823389233902339123392233932339423395233962339723398233992340023401234022340323404234052340623407234082340923410234112341223413234142341523416234172341823419234202342123422234232342423425234262342723428234292343023431234322343323434234352343623437234382343923440234412344223443234442344523446234472344823449234502345123452234532345423455234562345723458234592346023461234622346323464234652346623467234682346923470234712347223473234742347523476234772347823479234802348123482234832348423485234862348723488234892349023491234922349323494234952349623497234982349923500235012350223503235042350523506235072350823509235102351123512235132351423515235162351723518235192352023521235222352323524235252352623527235282352923530235312353223533235342353523536235372353823539235402354123542235432354423545235462354723548235492355023551235522355323554235552355623557235582355923560235612356223563235642356523566235672356823569235702357123572235732357423575235762357723578235792358023581235822358323584235852358623587235882358923590235912359223593235942359523596235972359823599236002360123602236032360423605236062360723608236092361023611236122361323614236152361623617236182361923620236212362223623236242362523626236272362823629236302363123632236332363423635236362363723638236392364023641236422364323644236452364623647236482364923650236512365223653236542365523656236572365823659236602366123662236632366423665236662366723668236692367023671236722367323674236752367623677236782367923680236812368223683236842368523686236872368823689236902369123692236932369423695236962369723698236992370023701237022370323704237052370623707237082370923710237112371223713237142371523716237172371823719237202372123722237232372423725237262372723728237292373023731237322373323734237352373623737237382373923740237412374223743237442374523746237472374823749237502375123752237532375423755237562375723758237592376023761237622376323764237652376623767237682376923770237712377223773237742377523776237772377823779237802378123782237832378423785237862378723788237892379023791237922379323794237952379623797237982379923800238012380223803238042380523806238072380823809238102381123812238132381423815238162381723818238192382023821238222382323824238252382623827238282382923830238312383223833238342383523836238372383823839238402384123842238432384423845238462384723848238492385023851238522385323854238552385623857238582385923860238612386223863238642386523866238672386823869238702387123872238732387423875238762387723878238792388023881238822388323884238852388623887238882388923890238912389223893238942389523896238972389823899239002390123902239032390423905239062390723908239092391023911239122391323914239152391623917239182391923920239212392223923239242392523926239272392823929239302393123932239332393423935239362393723938239392394023941239422394323944239452394623947239482394923950239512395223953239542395523956239572395823959239602396123962239632396423965239662396723968239692397023971239722397323974239752397623977239782397923980239812398223983239842398523986239872398823989239902399123992239932399423995239962399723998239992400024001240022400324004240052400624007240082400924010240112401224013240142401524016240172401824019240202402124022240232402424025240262402724028240292403024031240322403324034240352403624037240382403924040240412404224043240442404524046240472404824049240502405124052240532405424055240562405724058240592406024061240622406324064240652406624067240682406924070240712407224073240742407524076240772407824079240802408124082240832408424085240862408724088240892409024091240922409324094240952409624097240982409924100241012410224103241042410524106241072410824109241102411124112241132411424115241162411724118241192412024121241222412324124241252412624127241282412924130241312413224133241342413524136241372413824139241402414124142241432414424145241462414724148241492415024151241522415324154241552415624157241582415924160241612416224163241642416524166241672416824169241702417124172241732417424175241762417724178241792418024181241822418324184241852418624187241882418924190241912419224193241942419524196241972419824199242002420124202242032420424205242062420724208242092421024211242122421324214242152421624217242182421924220242212422224223242242422524226242272422824229242302423124232242332423424235242362423724238242392424024241242422424324244242452424624247242482424924250242512425224253242542425524256242572425824259242602426124262242632426424265242662426724268242692427024271242722427324274242752427624277242782427924280242812428224283242842428524286242872428824289242902429124292242932429424295242962429724298242992430024301243022430324304243052430624307243082430924310243112431224313243142431524316243172431824319243202432124322243232432424325243262432724328243292433024331243322433324334243352433624337243382433924340243412434224343243442434524346243472434824349243502435124352243532435424355243562435724358243592436024361243622436324364243652436624367243682436924370243712437224373243742437524376243772437824379243802438124382243832438424385243862438724388243892439024391243922439324394243952439624397243982439924400244012440224403244042440524406244072440824409244102441124412244132441424415244162441724418244192442024421244222442324424244252442624427244282442924430244312443224433244342443524436244372443824439244402444124442244432444424445244462444724448244492445024451244522445324454244552445624457244582445924460244612446224463244642446524466244672446824469244702447124472244732447424475244762447724478244792448024481244822448324484244852448624487244882448924490244912449224493244942449524496244972449824499245002450124502245032450424505245062450724508245092451024511245122451324514245152451624517245182451924520245212452224523245242452524526245272452824529245302453124532245332453424535245362453724538245392454024541245422454324544245452454624547245482454924550245512455224553245542455524556245572455824559245602456124562245632456424565245662456724568245692457024571245722457324574245752457624577245782457924580245812458224583245842458524586245872458824589245902459124592245932459424595245962459724598245992460024601246022460324604246052460624607246082460924610246112461224613246142461524616246172461824619246202462124622246232462424625246262462724628246292463024631246322463324634246352463624637246382463924640246412464224643246442464524646246472464824649246502465124652246532465424655246562465724658246592466024661246622466324664246652466624667246682466924670246712467224673246742467524676246772467824679246802468124682246832468424685246862468724688246892469024691246922469324694246952469624697246982469924700247012470224703247042470524706247072470824709247102471124712247132471424715247162471724718247192472024721247222472324724247252472624727247282472924730247312473224733247342473524736247372473824739247402474124742247432474424745247462474724748247492475024751247522475324754247552475624757247582475924760247612476224763247642476524766247672476824769247702477124772247732477424775247762477724778247792478024781247822478324784247852478624787247882478924790247912479224793247942479524796247972479824799248002480124802248032480424805248062480724808248092481024811248122481324814248152481624817248182481924820248212482224823248242482524826248272482824829248302483124832248332483424835248362483724838248392484024841248422484324844248452484624847248482484924850248512485224853248542485524856248572485824859248602486124862248632486424865248662486724868248692487024871248722487324874248752487624877248782487924880248812488224883248842488524886248872488824889248902489124892248932489424895248962489724898248992490024901249022490324904249052490624907249082490924910249112491224913249142491524916249172491824919249202492124922249232492424925249262492724928249292493024931249322493324934249352493624937249382493924940249412494224943249442494524946249472494824949249502495124952249532495424955249562495724958249592496024961249622496324964249652496624967249682496924970249712497224973249742497524976249772497824979249802498124982249832498424985249862498724988249892499024991249922499324994249952499624997249982499925000250012500225003250042500525006250072500825009250102501125012250132501425015250162501725018250192502025021250222502325024250252502625027250282502925030250312503225033250342503525036250372503825039250402504125042250432504425045250462504725048250492505025051250522505325054250552505625057250582505925060250612506225063250642506525066250672506825069250702507125072250732507425075250762507725078250792508025081250822508325084250852508625087250882508925090250912509225093250942509525096250972509825099251002510125102251032510425105251062510725108251092511025111251122511325114251152511625117251182511925120251212512225123251242512525126251272512825129251302513125132251332513425135251362513725138251392514025141251422514325144251452514625147251482514925150251512515225153251542515525156251572515825159251602516125162251632516425165251662516725168251692517025171251722517325174251752517625177251782517925180251812518225183251842518525186251872518825189251902519125192251932519425195251962519725198251992520025201252022520325204252052520625207252082520925210252112521225213252142521525216252172521825219252202522125222252232522425225252262522725228252292523025231252322523325234252352523625237252382523925240252412524225243252442524525246252472524825249252502525125252252532525425255252562525725258252592526025261252622526325264252652526625267252682526925270252712527225273252742527525276252772527825279252802528125282252832528425285252862528725288252892529025291252922529325294252952529625297252982529925300253012530225303253042530525306253072530825309253102531125312253132531425315253162531725318253192532025321253222532325324253252532625327253282532925330253312533225333253342533525336253372533825339253402534125342253432534425345253462534725348253492535025351253522535325354253552535625357253582535925360253612536225363253642536525366253672536825369253702537125372253732537425375253762537725378253792538025381253822538325384253852538625387253882538925390253912539225393253942539525396253972539825399254002540125402254032540425405254062540725408254092541025411254122541325414254152541625417254182541925420254212542225423254242542525426254272542825429254302543125432254332543425435254362543725438254392544025441254422544325444254452544625447254482544925450254512545225453254542545525456254572545825459254602546125462254632546425465254662546725468254692547025471254722547325474254752547625477254782547925480254812548225483254842548525486254872548825489254902549125492254932549425495254962549725498254992550025501255022550325504255052550625507255082550925510255112551225513255142551525516255172551825519255202552125522255232552425525255262552725528255292553025531255322553325534255352553625537255382553925540255412554225543255442554525546255472554825549255502555125552255532555425555255562555725558255592556025561255622556325564255652556625567255682556925570255712557225573255742557525576255772557825579255802558125582255832558425585255862558725588255892559025591255922559325594255952559625597255982559925600256012560225603256042560525606256072560825609256102561125612256132561425615256162561725618256192562025621256222562325624256252562625627256282562925630256312563225633256342563525636256372563825639256402564125642256432564425645256462564725648256492565025651256522565325654256552565625657256582565925660256612566225663256642566525666256672566825669256702567125672256732567425675256762567725678256792568025681256822568325684256852568625687256882568925690256912569225693256942569525696256972569825699257002570125702257032570425705257062570725708257092571025711257122571325714257152571625717257182571925720257212572225723257242572525726257272572825729257302573125732257332573425735257362573725738257392574025741257422574325744257452574625747257482574925750257512575225753257542575525756257572575825759257602576125762257632576425765257662576725768257692577025771257722577325774257752577625777257782577925780257812578225783257842578525786257872578825789257902579125792257932579425795257962579725798257992580025801258022580325804258052580625807258082580925810258112581225813258142581525816258172581825819258202582125822258232582425825258262582725828258292583025831258322583325834258352583625837258382583925840258412584225843258442584525846258472584825849258502585125852258532585425855258562585725858258592586025861258622586325864258652586625867258682586925870258712587225873258742587525876258772587825879258802588125882258832588425885258862588725888258892589025891258922589325894258952589625897258982589925900259012590225903259042590525906259072590825909259102591125912259132591425915259162591725918259192592025921259222592325924259252592625927259282592925930259312593225933259342593525936259372593825939259402594125942259432594425945259462594725948259492595025951259522595325954259552595625957259582595925960259612596225963259642596525966259672596825969259702597125972259732597425975259762597725978259792598025981259822598325984259852598625987259882598925990259912599225993259942599525996259972599825999260002600126002260032600426005260062600726008260092601026011260122601326014260152601626017260182601926020260212602226023260242602526026260272602826029260302603126032260332603426035260362603726038260392604026041260422604326044260452604626047260482604926050260512605226053260542605526056260572605826059260602606126062260632606426065260662606726068260692607026071260722607326074260752607626077260782607926080260812608226083260842608526086260872608826089260902609126092260932609426095260962609726098260992610026101261022610326104261052610626107261082610926110261112611226113261142611526116261172611826119261202612126122261232612426125261262612726128261292613026131261322613326134261352613626137261382613926140261412614226143261442614526146261472614826149261502615126152261532615426155261562615726158261592616026161261622616326164261652616626167261682616926170261712617226173261742617526176261772617826179261802618126182261832618426185261862618726188261892619026191261922619326194261952619626197261982619926200262012620226203262042620526206262072620826209262102621126212262132621426215262162621726218262192622026221262222622326224262252622626227262282622926230262312623226233262342623526236262372623826239262402624126242262432624426245262462624726248262492625026251262522625326254262552625626257262582625926260262612626226263262642626526266262672626826269262702627126272262732627426275262762627726278262792628026281262822628326284262852628626287262882628926290262912629226293262942629526296262972629826299263002630126302263032630426305263062630726308263092631026311263122631326314263152631626317263182631926320263212632226323263242632526326263272632826329263302633126332263332633426335263362633726338263392634026341263422634326344263452634626347263482634926350263512635226353263542635526356263572635826359263602636126362263632636426365263662636726368263692637026371263722637326374263752637626377263782637926380263812638226383263842638526386263872638826389263902639126392263932639426395263962639726398263992640026401264022640326404264052640626407264082640926410264112641226413264142641526416264172641826419264202642126422264232642426425264262642726428264292643026431264322643326434264352643626437264382643926440264412644226443264442644526446264472644826449264502645126452264532645426455264562645726458264592646026461264622646326464264652646626467264682646926470264712647226473264742647526476264772647826479264802648126482264832648426485264862648726488264892649026491264922649326494264952649626497264982649926500265012650226503265042650526506265072650826509265102651126512265132651426515265162651726518265192652026521265222652326524265252652626527265282652926530265312653226533265342653526536265372653826539265402654126542265432654426545265462654726548265492655026551265522655326554265552655626557265582655926560265612656226563265642656526566265672656826569265702657126572265732657426575265762657726578265792658026581265822658326584265852658626587265882658926590265912659226593265942659526596265972659826599266002660126602266032660426605266062660726608266092661026611266122661326614266152661626617266182661926620266212662226623266242662526626266272662826629266302663126632266332663426635266362663726638266392664026641266422664326644266452664626647266482664926650266512665226653266542665526656266572665826659266602666126662266632666426665266662666726668266692667026671266722667326674266752667626677266782667926680266812668226683266842668526686266872668826689266902669126692266932669426695266962669726698266992670026701267022670326704267052670626707267082670926710267112671226713267142671526716267172671826719267202672126722267232672426725267262672726728267292673026731267322673326734267352673626737267382673926740267412674226743267442674526746267472674826749267502675126752267532675426755267562675726758267592676026761267622676326764267652676626767267682676926770267712677226773267742677526776267772677826779267802678126782267832678426785267862678726788267892679026791267922679326794267952679626797267982679926800268012680226803268042680526806268072680826809268102681126812268132681426815268162681726818268192682026821268222682326824268252682626827268282682926830268312683226833268342683526836268372683826839268402684126842268432684426845268462684726848268492685026851268522685326854268552685626857268582685926860268612686226863268642686526866268672686826869268702687126872268732687426875268762687726878268792688026881268822688326884268852688626887268882688926890268912689226893268942689526896268972689826899269002690126902269032690426905269062690726908269092691026911269122691326914269152691626917269182691926920269212692226923269242692526926269272692826929269302693126932269332693426935269362693726938269392694026941269422694326944269452694626947269482694926950269512695226953269542695526956269572695826959269602696126962269632696426965269662696726968269692697026971269722697326974269752697626977269782697926980269812698226983269842698526986269872698826989269902699126992269932699426995269962699726998269992700027001270022700327004270052700627007270082700927010270112701227013270142701527016270172701827019270202702127022270232702427025270262702727028270292703027031270322703327034270352703627037270382703927040270412704227043270442704527046270472704827049270502705127052270532705427055270562705727058270592706027061270622706327064270652706627067270682706927070270712707227073270742707527076270772707827079270802708127082270832708427085270862708727088270892709027091270922709327094270952709627097270982709927100271012710227103271042710527106271072710827109271102711127112271132711427115271162711727118271192712027121271222712327124271252712627127271282712927130271312713227133271342713527136271372713827139271402714127142271432714427145271462714727148271492715027151271522715327154271552715627157271582715927160271612716227163271642716527166271672716827169271702717127172271732717427175271762717727178271792718027181271822718327184271852718627187271882718927190271912719227193271942719527196271972719827199272002720127202272032720427205272062720727208272092721027211272122721327214272152721627217272182721927220272212722227223272242722527226272272722827229272302723127232272332723427235272362723727238272392724027241272422724327244272452724627247272482724927250272512725227253272542725527256272572725827259272602726127262272632726427265272662726727268272692727027271272722727327274272752727627277272782727927280272812728227283272842728527286272872728827289272902729127292272932729427295272962729727298272992730027301273022730327304273052730627307273082730927310273112731227313273142731527316273172731827319273202732127322273232732427325273262732727328273292733027331273322733327334273352733627337273382733927340273412734227343273442734527346273472734827349273502735127352273532735427355273562735727358273592736027361273622736327364273652736627367273682736927370273712737227373273742737527376273772737827379273802738127382273832738427385273862738727388273892739027391273922739327394273952739627397273982739927400274012740227403274042740527406274072740827409274102741127412274132741427415274162741727418274192742027421274222742327424274252742627427274282742927430274312743227433274342743527436274372743827439274402744127442274432744427445274462744727448274492745027451274522745327454274552745627457274582745927460274612746227463274642746527466274672746827469274702747127472274732747427475274762747727478274792748027481274822748327484274852748627487274882748927490274912749227493274942749527496274972749827499275002750127502275032750427505275062750727508275092751027511275122751327514275152751627517275182751927520275212752227523275242752527526275272752827529275302753127532275332753427535275362753727538275392754027541275422754327544275452754627547275482754927550275512755227553275542755527556275572755827559275602756127562275632756427565275662756727568275692757027571275722757327574275752757627577275782757927580275812758227583275842758527586275872758827589
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:11+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-04-17 12:57+0300\n"
  7. "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: uk\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  14. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
  16. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41
  17. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34
  18. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:912
  19. msgid "Unknown"
  20. msgstr "НСвідомий"
  21. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
  22. msgid "Perimeter"
  23. msgstr ""
  24. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
  25. msgid "External perimeter"
  26. msgstr ""
  27. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
  28. msgid "Overhang perimeter"
  29. msgstr ""
  30. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
  31. msgid "Internal infill"
  32. msgstr ""
  33. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
  34. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
  35. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
  36. msgid "Solid infill"
  37. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  38. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
  39. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
  40. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
  41. msgid "Top solid infill"
  42. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ” ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  43. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
  44. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
  45. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
  46. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
  47. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
  48. msgid "Ironing"
  49. msgstr "ΠŸΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  50. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
  51. msgid "Bridge infill"
  52. msgstr ""
  53. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
  54. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
  55. msgid "Gap fill"
  56. msgstr "ЗаповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρƒ"
  57. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
  58. msgid "Skirt/Brim"
  59. msgstr ""
  60. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
  61. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
  62. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
  63. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
  64. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
  65. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
  66. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
  67. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
  68. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
  69. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
  70. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  71. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
  72. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
  73. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
  74. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
  75. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
  76. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
  77. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
  78. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
  79. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
  80. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
  81. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
  82. msgid "Support material"
  83. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  84. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
  85. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
  86. msgid "Support material interface"
  87. msgstr "ІнтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  88. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87
  89. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
  90. msgid "Wipe tower"
  91. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  92. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:55 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:89
  93. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91
  94. msgid "Custom"
  95. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  96. #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
  97. msgid "Skirt"
  98. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ"
  99. #: src/libslic3r/Flow.cpp:68
  100. #, boost-format
  101. msgid ""
  102. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  103. msgstr ""
  104. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для %1%: Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° \"%2%\" нСдоступна."
  105. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1952
  106. #, boost-format
  107. msgid ""
  108. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  109. "compatible."
  110. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  111. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1963
  112. msgid ""
  113. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  114. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  115. msgstr ""
  116. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1967
  117. msgid ""
  118. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  119. "PrusaSlicer and is not compatible."
  120. msgstr ""
  121. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1971
  122. msgid ""
  123. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  124. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  125. msgstr ""
  126. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1005
  127. #, boost-format
  128. msgid ""
  129. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  130. "compatible."
  131. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ АMF-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %1% Ρ– Π½Π΅ сумісний."
  132. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:291
  133. #, boost-format
  134. msgid ""
  135. "Post-processing script %1% failed.\n"
  136. "\n"
  137. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  138. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  139. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  140. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  141. "file.\n"
  142. msgstr ""
  143. #: src/libslic3r/GCode.cpp:356
  144. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  145. msgstr ""
  146. #: src/libslic3r/GCode.cpp:357 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:740
  147. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:183
  148. msgid "Object name"
  149. msgstr "Назва ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  150. #: src/libslic3r/GCode.cpp:387
  151. #, boost-format
  152. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  153. msgstr ""
  154. #: src/libslic3r/GCode.cpp:390
  155. msgid "(Some lines not shown)"
  156. msgstr ""
  157. #: src/libslic3r/GCode.cpp:392
  158. #, boost-format
  159. msgid "Object name: %1%"
  160. msgstr ""
  161. #: src/libslic3r/GCode.cpp:393
  162. msgid ""
  163. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  164. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  165. "orientation on the bed."
  166. msgstr ""
  167. #: src/libslic3r/GCode.cpp:524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
  168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306
  169. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804
  170. msgid "Start G-code"
  171. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  172. #: src/libslic3r/GCode.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
  173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2317
  174. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
  175. msgid "End G-code"
  176. msgstr "ЗакінчСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  177. #: src/libslic3r/GCode.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
  178. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
  179. msgid "Before layer change G-code"
  180. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  181. #: src/libslic3r/GCode.cpp:527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
  182. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840
  183. msgid "After layer change G-code"
  184. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  185. #: src/libslic3r/GCode.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
  186. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851
  187. msgid "Tool change G-code"
  188. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту"
  189. #: src/libslic3r/GCode.cpp:529 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862
  190. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  191. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ (для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ)"
  192. #: src/libslic3r/GCode.cpp:530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
  193. msgid "Color Change G-code"
  194. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  195. #: src/libslic3r/GCode.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
  196. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883
  197. msgid "Pause Print G-code"
  198. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  199. #: src/libslic3r/GCode.cpp:532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2893
  200. msgid "Template Custom G-code"
  201. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ власного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  202. #: src/libslic3r/GCode.cpp:535
  203. msgid "Filament Start G-code"
  204. msgstr ""
  205. #: src/libslic3r/GCode.cpp:542
  206. msgid "Filament End G-code"
  207. msgstr ""
  208. #: src/libslic3r/GCode.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
  209. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2803
  210. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5004
  211. msgid "Custom G-code"
  212. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  213. #: src/libslic3r/GCode.cpp:606
  214. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  215. msgstr ""
  216. #: src/libslic3r/GCode.cpp:608
  217. msgid ""
  218. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  219. msgstr ""
  220. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1097 src/libslic3r/GCode.cpp:1108
  221. msgid "No extrusions were generated for objects."
  222. msgstr ""
  223. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1321
  224. msgid ""
  225. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  226. "collision."
  227. msgstr ""
  228. "Π’Π°ΡˆΠ° модСль для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄ΡƒΠΆΠ΅ близький Π΄ΠΎ основних областСй. "
  229. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” зіткнСння."
  230. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  231. msgid "undefined error"
  232. msgstr "Π½Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  233. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  234. msgid "too many files"
  235. msgstr "Π·Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  236. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  237. msgid "file too large"
  238. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  239. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  240. msgid "unsupported method"
  241. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄"
  242. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  243. msgid "unsupported encryption"
  244. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  245. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  246. msgid "unsupported feature"
  247. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π° функція"
  248. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  249. msgid "failed finding central directory"
  250. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  251. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  252. msgid "not a ZIP archive"
  253. msgstr "Π½Π΅ ZIP-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  254. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  255. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  256. msgstr "нСдійсний Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  257. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  258. msgid "unsupported multidisk archive"
  259. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ багатодисковий Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²"
  260. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  261. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  262. msgstr "Π½Π΅ вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² пошкодТСно"
  263. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  264. msgid "compression failed"
  265. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° компрСсії"
  266. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  267. msgid "unexpected decompressed size"
  268. msgstr "нСсподіваний Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  269. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  270. msgid "CRC-32 check failed"
  271. msgstr "Помилка ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ CRC-32"
  272. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  273. msgid "unsupported central directory size"
  274. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  275. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  276. msgid "allocation failed"
  277. msgstr "розміщСння Π½Π΅ вдався"
  278. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  279. msgid "file open failed"
  280. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  281. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  282. msgid "file create failed"
  283. msgstr "Π½Π΅ вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  284. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  285. msgid "file write failed"
  286. msgstr "Π½Π΅ вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  287. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  288. msgid "file read failed"
  289. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  290. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  291. msgid "file close failed"
  292. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  293. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  294. msgid "file seek failed"
  295. msgstr "ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ Π½Π΅ вдався"
  296. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  297. msgid "file stat failed"
  298. msgstr "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ STAT-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  299. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  300. msgid "invalid parameter"
  301. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  302. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  303. msgid "invalid filename"
  304. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  305. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  306. msgid "buffer too small"
  307. msgstr "Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"
  308. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  309. msgid "internal error"
  310. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  311. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  312. msgid "file not found"
  313. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  314. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  315. msgid "archive is too large"
  316. msgstr "Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² Π·Π°Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ"
  317. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  318. msgid "validation failed"
  319. msgstr "Π½Π΅ вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  320. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  321. msgid "write calledback failed"
  322. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ"
  323. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1552 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
  324. msgid "print"
  325. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  326. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1553 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
  327. msgid "filament"
  328. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  329. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1554 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
  330. msgid "SLA print"
  331. msgstr "SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  332. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1555 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
  333. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342
  334. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:908
  335. msgid "SLA material"
  336. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  337. #: src/libslic3r/Preset.cpp:1556 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  338. msgid "printer"
  339. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  340. #: src/libslic3r/Print.cpp:522
  341. msgid "All objects are outside of the print volume."
  342. msgstr "Усі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π° просторСм Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  343. #: src/libslic3r/Print.cpp:525
  344. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  345. msgstr "Надані ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  346. #: src/libslic3r/Print.cpp:529
  347. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  348. msgstr ""
  349. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ близько; ваш СкструдСр Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  350. #: src/libslic3r/Print.cpp:531
  351. msgid ""
  352. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  353. msgstr ""
  354. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ високі, Ρ– Ρ—Ρ… Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· зіткнСння "
  355. "СкструдСра."
  356. #: src/libslic3r/Print.cpp:537
  357. msgid ""
  358. "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
  359. "cannot be both enabled together."
  360. msgstr ""
  361. #: src/libslic3r/Print.cpp:546
  362. msgid ""
  363. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  364. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  365. "\"complete_objects\"."
  366. msgstr ""
  367. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ об’єкт. Або "
  368. "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ усі, ΠΊΡ€Ρ–ΠΌ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°, Π°Π±ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ послідовний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·Π° "
  369. "допомогою \"ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\" (\"complete_objects\")."
  370. #: src/libslic3r/Print.cpp:550
  371. msgid ""
  372. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  373. "objects."
  374. msgstr ""
  375. "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати лишС ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-"
  376. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… об’єктів."
  377. #: src/libslic3r/Print.cpp:554
  378. msgid ""
  379. "Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
  380. "used. Change the value of machine_limits_usage."
  381. msgstr ""
  382. #: src/libslic3r/Print.cpp:581
  383. #, boost-format
  384. msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
  385. msgstr ""
  386. #: src/libslic3r/Print.cpp:582
  387. #, boost-format
  388. msgid ""
  389. "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
  390. "the maximum build volume height."
  391. msgstr ""
  392. #: src/libslic3r/Print.cpp:583
  393. msgid ""
  394. "You might want to reduce the size of your model or change current print "
  395. "settings and retry."
  396. msgstr ""
  397. #: src/libslic3r/Print.cpp:599
  398. msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
  399. msgstr ""
  400. #: src/libslic3r/Print.cpp:612
  401. msgid ""
  402. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  403. "diameter and use filaments of the same diameter."
  404. msgstr ""
  405. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі СкструдСри ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  406. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  407. #: src/libslic3r/Print.cpp:619
  408. msgid ""
  409. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
  410. "Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  411. msgstr ""
  412. #: src/libslic3r/Print.cpp:621
  413. msgid ""
  414. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  415. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  416. msgstr ""
  417. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС відносну Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ СкструдСрів "
  418. "(use_relative_e_distances = 1)."
  419. #: src/libslic3r/Print.cpp:623
  420. msgid ""
  421. "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
  422. "'single_extruder_multi_material' is off."
  423. msgstr ""
  424. #: src/libslic3r/Print.cpp:625
  425. msgid ""
  426. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  427. msgstr "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π΅ E (use_volumetric_e = 0)."
  428. #: src/libslic3r/Print.cpp:627
  429. msgid ""
  430. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  431. "prints."
  432. msgstr ""
  433. "Наразі Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ послідовного "
  434. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  435. #: src/libslic3r/Print.cpp:637
  436. msgid ""
  437. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  438. "layer heights"
  439. msgstr ""
  440. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  441. "ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  442. #: src/libslic3r/Print.cpp:639
  443. msgid ""
  444. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  445. "over an equal number of raft layers"
  446. msgstr ""
  447. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  448. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  449. #: src/libslic3r/Print.cpp:642
  450. msgid ""
  451. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  452. "with the same support_material_contact_distance"
  453. msgstr ""
  454. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  455. "Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π· однаковою Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ support_material_contact_distance"
  456. #: src/libslic3r/Print.cpp:644
  457. msgid ""
  458. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  459. "equally."
  460. msgstr ""
  461. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання для ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… об’єктів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  462. "Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ."
  463. #: src/libslic3r/Print.cpp:669
  464. msgid ""
  465. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  466. "height"
  467. msgstr ""
  468. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ, якщо всі об’єкти ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ "
  469. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ висоту Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  470. #: src/libslic3r/Print.cpp:693
  471. msgid ""
  472. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  473. msgstr ""
  474. "ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π±ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌ об’єктам Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ СкструдСр, якого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π½Π΅ "
  475. "ΠΌΠ°Ρ”."
  476. #: src/libslic3r/Print.cpp:706
  477. #, boost-format
  478. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  479. msgstr "%1%=%2% ΠΌΠΌ Ρ” Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ низьким для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° висоті ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %3% ΠΌΠΌ"
  480. #: src/libslic3r/Print.cpp:709
  481. #, boost-format
  482. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  483. msgstr "%1% = %2% ΠΌΠΌ Ρ” Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла %3% ΠΌΠΌ"
  484. #: src/libslic3r/Print.cpp:720
  485. msgid ""
  486. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  487. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  488. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  489. "same diameter."
  490. msgstr ""
  491. "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π·Π° допомогою Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… СкструдСрів Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  492. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ слід Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСрСм (support_material_extruder == "
  493. "0 Π°Π±ΠΎ support_material_interface_extruder == 0), усі сопла ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  494. "ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€."
  495. #: src/libslic3r/Print.cpp:728
  496. msgid ""
  497. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  498. "need to be synchronized with the object layers."
  499. msgstr ""
  500. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  501. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  502. #: src/libslic3r/Print.cpp:732 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  503. msgid ""
  504. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  505. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  506. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  507. "set to 0)."
  508. msgstr ""
  509. "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання Π² Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  510. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ СкструдСром, Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту. (Обидва "
  511. "значСння support_material_extruder Ρ– support_material_interface_extruder "
  512. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСні Π½Π° 0)."
  513. #: src/libslic3r/Print.cpp:741
  514. msgid ""
  515. "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
  516. "extrusion width."
  517. msgstr ""
  518. #: src/libslic3r/Print.cpp:743
  519. msgid ""
  520. "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material "
  521. "extrusion width."
  522. msgstr ""
  523. #: src/libslic3r/Print.cpp:745
  524. msgid ""
  525. "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip "
  526. "diameter."
  527. msgstr ""
  528. #: src/libslic3r/Print.cpp:779
  529. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  530. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  531. #: src/libslic3r/Print.cpp:784
  532. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  533. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  534. #: src/libslic3r/Print.cpp:805
  535. msgid ""
  536. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  537. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  538. "layer_gcode."
  539. msgstr ""
  540. #: src/libslic3r/Print.cpp:807
  541. msgid ""
  542. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  543. "absolute extruder addressing."
  544. msgstr ""
  545. #: src/libslic3r/Print.cpp:809
  546. msgid ""
  547. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  548. "extruder addressing."
  549. msgstr ""
  550. #: src/libslic3r/Print.cpp:989
  551. msgid "Generating skirt and brim"
  552. msgstr ""
  553. #: src/libslic3r/Print.cpp:1050
  554. msgid "Exporting G-code"
  555. msgstr "Експортування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  556. #: src/libslic3r/Print.cpp:1054
  557. msgid "Generating G-code"
  558. msgstr "ГСнСрування G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  559. #: src/libslic3r/Print.cpp:1280
  560. msgid "Alert if supports needed"
  561. msgstr ""
  562. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
  563. #: src/libslic3r/Print.cpp:1286
  564. msgid "Long bridging extrusions"
  565. msgstr ""
  566. #. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
  567. #: src/libslic3r/Print.cpp:1288
  568. msgid "Floating bridge anchors"
  569. msgstr ""
  570. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
  571. #: src/libslic3r/Print.cpp:1292
  572. msgid "Collapsing overhang"
  573. msgstr ""
  574. #. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
  575. #: src/libslic3r/Print.cpp:1295
  576. msgid "Loose extrusions"
  577. msgstr ""
  578. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
  579. #: src/libslic3r/Print.cpp:1299
  580. msgid "Low bed adhesion"
  581. msgstr ""
  582. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
  583. #: src/libslic3r/Print.cpp:1301
  584. msgid "Floating object part"
  585. msgstr ""
  586. #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
  587. #: src/libslic3r/Print.cpp:1303
  588. msgid "Thin fragile part"
  589. msgstr ""
  590. #. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
  591. #. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
  592. #. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
  593. #: src/libslic3r/Print.cpp:1312
  594. #, boost-format
  595. msgid "%1%, %2%"
  596. msgstr ""
  597. #: src/libslic3r/Print.cpp:1411
  598. msgid "Consider enabling supports."
  599. msgstr ""
  600. #: src/libslic3r/Print.cpp:1413
  601. msgid "Also consider enabling brim."
  602. msgstr ""
  603. #. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
  604. #: src/libslic3r/Print.cpp:1417
  605. #, boost-format
  606. msgid ""
  607. "Detected print stability issues:\n"
  608. "%1%"
  609. msgstr ""
  610. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  611. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  612. msgstr "Помилка ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ output_filename_format."
  613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
  614. msgid "Printer technology"
  615. msgstr "ВСхнологія Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  616. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
  617. msgid "Bed shape"
  618. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298
  620. msgid "Bed custom texture"
  621. msgstr "Власна тСкстура столу"
  622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
  623. msgid "Bed custom model"
  624. msgstr "Власна модСль столу"
  625. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
  626. msgid "Elephant foot compensation"
  627. msgstr "ЗрівноваТСння Π‘Ρ‚ΠΎΠΏΠΈ слона"
  628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
  630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
  631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
  632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
  633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
  634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
  636. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1399
  637. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
  638. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
  639. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
  640. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5682
  641. msgid "Advanced"
  642. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
  644. msgid ""
  645. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  646. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  647. msgstr ""
  648. "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСно Π² ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY завдяки Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  649. "компСнсувати Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Ноги Π‘Π»ΠΎΠ½Π° для 1-Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337
  651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524
  652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704
  653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
  654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949
  655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
  656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
  657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440
  658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946
  659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025
  660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
  661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
  662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
  663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
  664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359
  665. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
  666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
  667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
  668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
  669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
  670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
  671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
  672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196
  673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
  674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
  675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
  676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
  677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
  678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
  679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669
  680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
  681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
  682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
  683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122
  684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4147
  685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4205
  686. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224
  687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4250
  688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4301
  689. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
  690. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
  691. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
  692. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
  693. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
  694. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
  695. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:561
  696. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:581
  697. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2364
  698. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226
  699. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992
  700. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:149
  701. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  702. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  703. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  704. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  705. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  706. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:128
  707. msgid "mm"
  708. msgstr "ΠΌΠΌ"
  709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:318
  710. msgid "G-code thumbnails"
  711. msgstr "Ескізи G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319
  713. msgid ""
  714. "Picture sizes to be stored into a .gcode / .bgcode and .sl1 / .sl1s files, "
  715. "in the following format: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
  716. "Currently supported extensions are PNG, QOI and JPG."
  717. msgstr ""
  718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326
  719. msgid "Format of G-code thumbnails"
  720. msgstr ""
  721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327
  722. msgid ""
  723. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  724. "QOI for low memory firmware"
  725. msgstr ""
  726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55
  727. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441
  728. msgid "Layer height"
  729. msgstr "Висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469
  731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
  732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
  733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
  734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
  735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
  736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
  737. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
  738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
  739. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
  740. msgid "Layers and Perimeters"
  741. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
  743. msgid ""
  744. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  745. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  746. msgstr ""
  747. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” висоту (Ρ–, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π·Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ) ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². "
  748. "Π’ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Π°Π»Π΅ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ часу."
  749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896
  750. msgid "Max print height"
  751. msgstr "Максимальна висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343
  753. msgid ""
  754. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  755. "printing."
  756. msgstr ""
  757. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ значСння Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ висоту, якої ΠΌΠΎΠΆΠ΅ досягти ваш "
  758. "СкструдСр ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351
  760. msgid "Hostname, IP or URL"
  761. msgstr "Π†ΠΌ'я хоста, IP Π°Π±ΠΎ URL"
  762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
  763. msgid ""
  764. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  765. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  766. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  767. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  768. "password@your-octopi-address/"
  769. msgstr ""
  770. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  771. "містити ім’я хосту, IP-адрСсу Π°Π±ΠΎ URL-адрСсу СкзСмпляра хосту ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π₯ост "
  772. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡ—Ρ‚ΡŒ Π·Π° HAProxy Π· ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎΡŽ базовою Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° "
  773. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ, Π²Π²Ρ–Π²ΡˆΠΈ ім’я користувача Ρ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρƒ URL-адрСсу Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  774. "https://username:password@your-octopi-address/"
  775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361
  776. msgid "API Key / Password"
  777. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API / ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  778. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
  779. msgid ""
  780. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  781. "the API Key or the password required for authentication."
  782. msgstr ""
  783. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  784. "містити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ API Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π°Π²Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
  786. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:909
  787. msgid "Printer"
  788. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
  790. msgid "Name of the printer"
  791. msgstr "Назва ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
  793. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:411
  794. msgid "HTTPS CA File"
  795. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378
  797. msgid ""
  798. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  799. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  800. "is used."
  801. msgstr ""
  802. "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» сСртифіката CA ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ для Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ HTTPS OctoPrint "
  803. "Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– crt/pem. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ "
  804. "сховищС сСртифікатів OS CA."
  805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31
  806. msgid "User"
  807. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ"
  808. #. TRN Password of WiFi network.
  809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74
  810. msgid "Password"
  811. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
  813. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  814. msgstr ""
  815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
  816. msgid ""
  817. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  818. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  819. "certificates if connection fails."
  820. msgstr ""
  821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410
  822. msgid "Printer preset names"
  823. msgstr ""
  824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411
  825. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  826. msgstr ""
  827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
  828. msgid "Authorization Type"
  829. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
  831. msgid "API key"
  832. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API"
  833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
  834. msgid "HTTP digest"
  835. msgstr "ДайдТСст HTTP"
  836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438
  837. msgid "Arc fitting"
  838. msgstr ""
  839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439
  840. msgid ""
  841. "Enable to get a G-code file which has G2 and G3 moves. G-code resolution "
  842. "will be used as the fitting tolerance."
  843. msgstr ""
  844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451
  845. msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  846. msgstr ""
  847. #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
  848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453
  849. msgid ""
  850. "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
  851. "be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
  852. "cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
  853. "the G-code generation."
  854. msgstr ""
  855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460
  856. msgid "Avoid crossing perimeters"
  857. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461
  859. msgid ""
  860. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  861. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  862. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  863. msgstr ""
  864. "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ "
  865. "основному Ρ†Π΅ корисно для СкструдСрів Bowden, які ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ протікання. "
  866. "Ця функція ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΡŽΡ” як Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ– Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468
  868. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  869. msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ пСрСтинання ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² - Макс. Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ"
  870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470
  871. msgid ""
  872. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  873. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  874. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  875. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  876. msgstr ""
  877. "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄ "
  878. "довший Π·Π° Ρ†Π΅ значСння, уникнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ Π½Π΅ "
  879. "Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ. Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π°Π±ΠΎ як Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ значСння, "
  880. "Π°Π±ΠΎ як відсоток (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%) Π²Ρ–Π΄ прямого ΡˆΠ»ΡΡ…Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ."
  881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
  882. msgid "mm or % (zero to disable)"
  883. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ % (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
  885. msgid "Other layers"
  886. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481
  888. msgid ""
  889. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  890. "bed temperature control commands in the output."
  891. msgstr ""
  892. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу для останніх ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  893. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ столу Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
  895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
  897. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
  898. msgid "Β°C"
  899. msgstr "Β°C"
  900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  901. msgid "Bed temperature"
  902. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
  904. msgid ""
  905. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  906. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  907. "as [layer_num] and [layer_z]."
  908. msgstr ""
  909. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ "
  910. "пСрСміщСння Z. Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для "
  911. "всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501
  913. msgid "Between objects G-code"
  914. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ"
  915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502
  916. msgid ""
  917. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  918. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  919. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  920. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  921. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  922. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  923. msgstr ""
  924. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ використанні послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π—Π° "
  925. "замовчуванням СкструдСр Ρ– Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° ΡΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° допомогою "
  926. "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ non-wait; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ, якщо Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄Ρ– Π²ΠΈΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ M104, "
  927. "M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190, Slic3r Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  928. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  929. "Slic3r, Ρ‚ΠΎ ΠΆ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ вставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S [first_layer_temperature]\" "
  930. "Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ."
  931. #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers"
  932. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
  933. msgctxt "Layers"
  934. msgid "Bottom"
  935. msgstr "НиТні"
  936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
  937. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  938. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
  940. msgid "Bottom solid layers"
  941. msgstr "НиТні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521
  943. msgid ""
  944. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  945. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  946. msgstr ""
  947. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΆΡ‡ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΌΠΈ ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, якщо "
  948. "Ρ†Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
  950. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  951. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
  953. msgid "Bridge"
  954. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ‚"
  955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530
  956. msgid ""
  957. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  958. "disable acceleration control for bridges."
  959. msgstr ""
  960. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для мостів. Встановити 0, "
  961. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для мостів."
  962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
  963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
  964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
  965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
  966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
  967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926
  968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127
  969. msgid "mm/sΒ²"
  970. msgstr "мм/с²"
  971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
  972. msgid "Bridging angle"
  973. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ моста"
  974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
  976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296
  977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
  978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
  979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
  980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  981. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
  982. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
  983. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
  984. msgid "Infill"
  985. msgstr "ЗаповнСння"
  986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540
  987. msgid ""
  988. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  989. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  990. "bridges. Use 180Β° for zero angle."
  991. msgstr ""
  992. "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΡƒΡ‚Π° мосту. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановити Π½Π° 0, ΠΊΡƒΡ‚ мостів Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  993. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для всіх мостів. "
  994. "ВикористовуйтС 180Β° для Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π°."
  995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
  996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
  997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766
  998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
  999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
  1000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
  1001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
  1002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:280
  1003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2562
  1004. msgid "Β°"
  1005. msgstr "Β°"
  1006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
  1007. msgid "Bridges fan speed"
  1008. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора для мостів"
  1009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
  1010. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  1011. msgstr "Ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для всіх мостів Ρ– виступів."
  1012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
  1013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
  1014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
  1015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934
  1016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
  1017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109
  1018. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
  1019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099
  1020. msgid "%"
  1021. msgstr "%"
  1022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
  1023. msgid "Bridge flow ratio"
  1024. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ мостового ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  1025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
  1026. msgid ""
  1027. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  1028. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  1029. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  1030. "before tweaking this."
  1031. msgstr ""
  1032. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пластику для мостів. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ…ΠΈ "
  1033. "Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± витягнути Скструдати Ρ‚Π° Π½Π΅ допустити провисання, Ρ…ΠΎΡ‡Π° "
  1034. "стандартні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ–, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ-СкспСримСнтувати Π· "
  1035. "охолодТСнням (використовуйтС вСнтилятор), ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ Ρ—Ρ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  1036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
  1037. msgid "Bridges"
  1038. msgstr "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ"
  1039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
  1040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
  1041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
  1042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
  1043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
  1044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
  1045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
  1046. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
  1047. msgid "Speed"
  1048. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
  1050. msgid "Speed for printing bridges."
  1051. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ мостів."
  1052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
  1053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
  1054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
  1055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
  1056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
  1057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
  1058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
  1059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
  1060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
  1061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
  1062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213
  1063. msgid "mm/s"
  1064. msgstr "мм/с"
  1065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
  1066. msgid "Enable dynamic overhang speeds"
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
  1069. msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
  1070. msgstr ""
  1071. #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed"
  1072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
  1073. msgid ""
  1074. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1075. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1076. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
  1077. "sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
  1078. "percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed. Note "
  1079. "that the speeds generated to gcode will never exceed the max volumetric "
  1080. "speed value."
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
  1083. msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606
  1086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624
  1087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
  1088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
  1089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
  1090. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
  1091. msgid "mm/s or %"
  1092. msgstr "мм/с або %"
  1093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
  1094. msgid "speed for 25% overlap"
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
  1097. msgid "speed for 50% overlap"
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  1100. msgid "speed for 75% overlap"
  1101. msgstr ""
  1102. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
  1103. msgid "Enable dynamic fan speeds"
  1104. msgstr ""
  1105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631
  1106. msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
  1107. msgstr ""
  1108. #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
  1109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
  1110. msgid ""
  1111. "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
  1112. "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
  1113. "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
  1114. "overhang sizes in between are calculated via linear interpolation."
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
  1117. msgid "Brim width"
  1118. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ"
  1119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
  1120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141
  1121. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527
  1122. msgid "Skirt and brim"
  1123. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Π½Ρ‚ΡƒΡ Ρ‚Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉ"
  1124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
  1125. msgid ""
  1126. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  1127. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  1128. "raft_first_layer_expansion)."
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
  1131. msgid "Brim type"
  1132. msgstr ""
  1133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
  1134. msgid ""
  1135. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  1136. "layer."
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692
  1139. msgid "No brim"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693
  1142. msgid "Outer brim only"
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
  1145. msgid "Inner brim only"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  1148. msgid "Outer and inner brim"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701
  1151. msgid "Brim separation gap"
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703
  1154. msgid ""
  1155. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  1156. "elephant foot compensation."
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
  1159. msgid "Colorprint height"
  1160. msgstr "Висота ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711
  1162. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  1163. msgstr "Висоти, Π½Π° яких ΠΌΠ°Ρ” відбуватися Π·ΠΌΡ–Π½Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  1164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:96
  1165. msgid "Compatible printers"
  1166. msgstr "Бумісні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  1167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
  1168. msgid "Compatible printers condition"
  1169. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  1170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
  1171. msgid ""
  1172. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  1173. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1174. "compatible with the active printer profile."
  1175. msgstr ""
  1176. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  1177. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  1178. "сумісним Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  1179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:102
  1180. msgid "Compatible print profiles"
  1181. msgstr "Бумісні прСсСти Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
  1183. msgid "Compatible print profiles condition"
  1184. msgstr "Π£ΠΌΠΎΠ²ΠΈ сумісності прСсСтів Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  1185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737
  1186. msgid ""
  1187. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  1188. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  1189. "compatible with the active print profile."
  1190. msgstr ""
  1191. "Π›ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π·, Ρ‰ΠΎ використовує значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ "
  1192. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ Π²ΠΈΡ€Π°Π· ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ як ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ сумісним "
  1193. "Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
  1195. msgid "Complete individual objects"
  1196. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  1197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
  1198. msgid ""
  1199. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  1200. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  1201. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  1202. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  1203. msgstr ""
  1204. "ΠŸΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ця функція Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ "
  1205. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наступного (Ρ– ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π· ниТнього "
  1206. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ). Ця функція корисна для уникнСння Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΡƒ зіпсованих Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΡ–Π². Slic3r "
  1207. "ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½Π½ΡŽ СкструдСра, Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–."
  1208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  1209. msgid "Enable auto cooling"
  1210. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ охолодТСння"
  1211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764
  1212. msgid ""
  1213. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  1214. "fan speed according to layer printing time."
  1215. msgstr ""
  1216. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ Π»ΠΎΠ³Ρ–ΠΊΡƒ охолодТСння, яка Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ” ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1217. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтиляції Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769
  1219. msgid "Cooling tube position"
  1220. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  1221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770
  1222. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  1223. msgstr ""
  1224. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра."
  1225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
  1226. msgid "Cooling tube length"
  1227. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ"
  1228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
  1229. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  1230. msgstr ""
  1231. "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠΈ для обмСТСння простору для ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² "
  1232. "всСрСдині Π½Π΅Ρ—."
  1233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
  1234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930
  1235. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5499 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5651
  1236. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
  1237. msgid "Default"
  1238. msgstr "Π—Π° замовчуванням"
  1239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
  1240. msgid ""
  1241. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  1242. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  1243. "prevent resetting acceleration at all."
  1244. msgstr ""
  1245. "Π¦Π΅ прискорСння, Π½Π° якС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  1246. "використані ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– прискорСння (ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ / заповнСння). "
  1247. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ±Ρ–Π³Ρ‚ΠΈ скиданням прискорСння Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ–."
  1248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
  1249. msgid "Default filament profile"
  1250. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  1251. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
  1252. msgid ""
  1253. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  1254. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  1255. "activated."
  1256. msgstr ""
  1257. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  1258. "ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  1259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802
  1260. msgid "Default print profile"
  1261. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  1262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
  1263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
  1264. msgid ""
  1265. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  1266. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  1267. "activated."
  1268. msgstr ""
  1269. "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° промовчанням, ΠΏΠΎΠ²'язаний Ρ–Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. ΠŸΡ€ΠΈ "
  1270. "Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  1271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
  1272. msgid "Disable fan for the first"
  1273. msgstr "Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  1274. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
  1275. msgid ""
  1276. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  1277. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  1278. msgstr ""
  1279. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор "
  1280. "протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎΠ± Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎ Π³Ρ–Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ "
  1281. "зчСплСння."
  1282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
  1283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
  1284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
  1285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
  1286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3375
  1287. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
  1288. msgid "layers"
  1289. msgstr "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ(Ρ–Π²)"
  1290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
  1291. msgid "Don't support bridges"
  1292. msgstr "НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ мости"
  1293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821
  1294. msgid ""
  1295. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  1296. "under bridged areas."
  1297. msgstr ""
  1298. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ для запобігання ΡƒΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΡŽ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π² "
  1299. "областях ΠΏΡ–Π΄ мостами."
  1300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
  1301. msgid "Distance between copies"
  1302. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ копіями"
  1303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
  1304. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  1305. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  1306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
  1307. msgid ""
  1308. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  1309. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  1310. msgstr ""
  1311. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  1312. "ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  1313. "PrusaSlicer."
  1314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846
  1315. msgid ""
  1316. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  1317. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  1318. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  1319. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  1320. "in extruder order."
  1321. msgstr ""
  1322. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  1323. "ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якою Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ "
  1324. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ "
  1325. "використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас "
  1326. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  1327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
  1328. msgid "Top fill pattern"
  1329. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ шаблон наповнСння"
  1330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
  1331. msgid ""
  1332. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  1333. "not its adjacent solid shells."
  1334. msgstr ""
  1335. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  1336. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  1337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
  1338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
  1339. msgid "Rectilinear"
  1340. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  1341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
  1342. msgid "Monotonic"
  1343. msgstr "ΠœΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Π΅"
  1344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
  1345. msgid "Monotonic Lines"
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
  1348. msgid "Aligned Rectilinear"
  1349. msgstr "Вирівняний прямолінійний"
  1350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
  1351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
  1352. msgid "Concentric"
  1353. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
  1355. msgid "Hilbert Curve"
  1356. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π° Π“Ρ–Π»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°"
  1357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
  1358. msgid "Archimedean Chords"
  1359. msgstr "АрхімСдові Π°ΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΈ"
  1360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
  1361. msgid "Octagram Spiral"
  1362. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒ ΠΎΠΊΡ‚Π°Π³Ρ€Π°ΠΌ"
  1363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
  1364. msgid "Bottom fill pattern"
  1365. msgstr "НиТній шаблон наповнСння"
  1366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
  1367. msgid ""
  1368. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  1369. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  1370. msgstr ""
  1371. "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для ниТнього наповнСння. Π¦Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” лишС Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, Π° "
  1372. "Π½Π΅ Π½Π° сусідні ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ."
  1373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
  1374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
  1375. msgid "External perimeters"
  1376. msgstr "Π—ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
  1378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
  1379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  1380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
  1381. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
  1382. msgid "Extrusion Width"
  1383. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  1384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
  1385. msgid ""
  1386. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  1387. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  1388. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  1389. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  1390. msgstr ""
  1391. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  1392. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням "
  1393. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  1394. "сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1395. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
  1397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
  1398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
  1399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570
  1400. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
  1401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
  1402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
  1403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
  1404. msgid "mm or %"
  1405. msgstr "ΠΌΠΌ Π°Π±ΠΎ %"
  1406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
  1407. msgid ""
  1408. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  1409. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  1410. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  1411. msgstr ""
  1412. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΡ…). "
  1413. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° "
  1414. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²ΠΈΡ‰Π΅. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  1415. "використання."
  1416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
  1417. msgid "External perimeters first"
  1418. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  1419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
  1420. msgid ""
  1421. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  1422. "of the default inverse order."
  1423. msgstr ""
  1424. "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ Π½Π°ΠΉΠ·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1425. "інвСрсного порядку Π·Π° замовчуванням."
  1426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
  1427. msgid "Extra perimeters if needed"
  1428. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, якщо Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  1429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
  1430. #, fuzzy
  1431. msgid ""
  1432. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  1433. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  1434. "is supported."
  1435. msgstr ""
  1436. "Π—Π° нСобхідності Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΠ½ Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»ΠΈΡ… стінах. "
  1437. "Slic3r ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ 70% ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ "
  1438. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅."
  1439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
  1440. msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
  1443. msgid ""
  1444. "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
  1445. "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
  1446. "area when possible."
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
  1449. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
  1450. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
  1451. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2121
  1452. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
  1453. msgid "Extruder"
  1454. msgstr "ЕкструдСр"
  1455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
  1456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
  1457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
  1458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
  1459. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2631
  1460. msgid "Extruders"
  1461. msgstr "ЕкструдСри"
  1462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
  1463. msgid ""
  1464. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  1465. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  1466. "extruders."
  1467. msgstr ""
  1468. "Використовуваний СкструдСр (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ "
  1469. "СкструдСра). Π¦Π΅ значСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” СкструдСри ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Ρ‚Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°, "
  1470. "Π°Π»Π΅ Π½Π΅ СкструдСри ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  1471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339
  1472. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
  1473. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1076
  1474. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
  1475. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2946
  1476. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4807
  1477. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  1478. msgid "default"
  1479. msgstr "Π·Π° замовчуванням"
  1480. #. TRN - Input label. Be short as possible
  1481. #. Height of one text line - Font Ascent
  1482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
  1483. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649
  1484. msgid "Height"
  1485. msgstr "Висота"
  1486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945
  1487. msgid ""
  1488. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  1489. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  1490. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  1491. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  1492. msgstr ""
  1493. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ сопла Ρ‚Π° "
  1494. "(Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ) ΡˆΠ°Ρ‚ΡƒΠ½Π°ΠΌΠΈ X ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ висота Ρ†ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€Π° очищСння "
  1495. "Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ вашого СкструдСра, Ρ– Ρ†Π΅ являє собою ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ, яку "
  1496. "СкструдСр ΠΌΠΎΠΆΠ΅ розглядати Π΄ΠΎ зіткнСння Π· Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ."
  1497. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249
  1498. msgid "Radius"
  1499. msgstr "Радіус"
  1500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
  1501. msgid ""
  1502. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  1503. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  1504. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  1505. msgstr ""
  1506. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як радіус Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ–Π² Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— СкструдСра. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  1507. "СкструдСр Π½Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, для Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ значСння . Π¦Π΅ΠΉ "
  1508. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ Π·Ρ–Ρ‚ΠΊΠ½Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Π° відобраТСння Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  1509. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π² ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  1510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
  1511. msgid "Extruder Color"
  1512. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра"
  1513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030
  1514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891
  1515. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  1516. msgstr ""
  1517. "Ця опція Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Ρƒ інтСрфСйсі Slic3r як Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°."
  1518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
  1519. msgid "Extruder offset"
  1520. msgstr "ЗміщСння СкструдСру"
  1521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
  1522. msgid ""
  1523. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  1524. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  1525. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  1526. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  1527. msgstr ""
  1528. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· витіснСнням СкструдСра, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π΅Π½ G-"
  1529. "ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅. Ця опція дозволяє Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ зміщСння ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра "
  1530. "відносно ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’Ρ–Π½ ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ” ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ "
  1531. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY)."
  1532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
  1533. msgid "Extrusion axis"
  1534. msgstr "Ось Скструзії"
  1535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984
  1536. msgid ""
  1537. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  1538. "(usually E but some printers use A)."
  1539. msgstr ""
  1540. "ВикористовуйтС Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ осСй, ΠΏΠΎΠ²'язану Π· СкструдСром "
  1541. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π·Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ E, Π°Π»Π΅ дСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ A)."
  1542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
  1543. msgid "Extrusion multiplier"
  1544. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Скструзії"
  1545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
  1546. msgid ""
  1547. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  1548. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  1549. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  1550. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  1551. msgstr ""
  1552. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ. Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися "
  1553. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ "
  1554. "Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— стіни. Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,9 Π΄ΠΎ 1,1. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ "
  1555. "Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° E "
  1556. "ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ."
  1557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
  1558. msgid "Default extrusion width"
  1559. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням"
  1560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
  1561. msgid ""
  1562. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  1563. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  1564. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  1565. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  1566. "height."
  1567. msgstr ""
  1568. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΡƒΡ‡Π½Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ "
  1569. "Скструзії. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ як 0, Slic3r ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії Π²Ρ–Π΄ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  1570. "сопла (Π΄ΠΈΠ². ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ для ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  1571. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π΅ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 230%), "
  1572. "Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
  1574. msgid "Keep fan always on"
  1575. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ"
  1576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
  1577. msgid ""
  1578. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  1579. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  1580. msgstr ""
  1581. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ця опція Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°, вСнтилятор Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1582. "триматися, як ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ, Π½Π° ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для PLA, ΡˆΠΊΡ–Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ "
  1583. "для ABS."
  1584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
  1585. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  1586. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  1587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
  1588. msgid ""
  1589. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  1590. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  1591. "maximum speeds."
  1592. msgstr ""
  1593. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1594. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ інтСрполяції "
  1595. "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
  1597. msgid "approximate seconds"
  1598. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½Ρ– сСкунди"
  1599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
  1600. msgid "Color"
  1601. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  1602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
  1603. msgid "Filament notes"
  1604. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1036
  1606. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  1607. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  1608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
  1609. msgid "Max volumetric speed"
  1610. msgstr "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
  1612. msgid ""
  1613. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  1614. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  1615. "speed. Set to zero for no limit."
  1616. msgstr ""
  1617. "Максимальна ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, припустима для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠžΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  1618. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° "
  1619. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Встановити 0 для відсутності обмСТСнь."
  1620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
  1621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  1622. msgid "mmΒ³/s"
  1623. msgstr "мм³/с"
  1624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
  1625. msgid "Loading speed"
  1626. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння"
  1627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
  1628. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  1629. msgstr ""
  1630. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання."
  1631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
  1632. msgid "Loading speed at the start"
  1633. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Π½Π° старті"
  1634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
  1635. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  1636. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° самому ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Ρ„Π°Π·ΠΈ завСдСння."
  1637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  1638. msgid "Unloading speed"
  1639. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння"
  1640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071
  1641. msgid ""
  1642. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  1643. "initial part of unloading just after ramming)."
  1644. msgstr ""
  1645. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання "
  1646. "(Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ частину вивСдСння Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ)."
  1647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
  1648. msgid "Unloading speed at the start"
  1649. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вивСдСння Π½Π° старті"
  1650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
  1651. msgid ""
  1652. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  1653. msgstr ""
  1654. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, яка Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для вивСдСння ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ "
  1655. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ після Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  1656. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
  1657. msgid "Delay after unloading"
  1658. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° після вивСдСння"
  1659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
  1660. msgid ""
  1661. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  1662. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  1663. "original dimensions."
  1664. msgstr ""
  1665. "Час очікування після вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. МоТС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ "
  1666. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту для Π³Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π², яким ΠΌΠΎΠΆΠ΅ знадобитися Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ "
  1667. "часу, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π²."
  1668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135
  1669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
  1670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
  1671. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966
  1672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3981
  1673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997
  1674. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
  1675. msgid "s"
  1676. msgstr "с"
  1677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
  1678. msgid "Number of cooling moves"
  1679. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  1680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
  1681. msgid ""
  1682. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  1683. "Specify desired number of these moves."
  1684. msgstr ""
  1685. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ пСрСміщСння Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄-Π½Π°Π·Π°Π΄ Ρƒ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  1686. "Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΠ°Ρ…. Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²."
  1687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
  1688. msgid "Speed of the first cooling move"
  1689. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
  1691. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  1692. msgstr ""
  1693. "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
  1695. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  1696. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Скструдований ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ Π½Π° очисній Π²Π΅ΠΆΡ–"
  1697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115
  1698. msgid ""
  1699. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  1700. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  1701. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  1702. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  1703. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  1704. msgstr ""
  1705. "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ полоТСння Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ всСрСдину "
  1706. "сопла ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π° тиск Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΡΠΊΠΎΡ€Ρ–ΡˆΠ΅ Π·Π° всС, Ρ‰Π΅ Π½Π΅ "
  1707. "ΡΡ‚Π°Π±Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ. ΠŸΠ΅Ρ€Ρˆ Π½Ρ–ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ заповнСння Π°Π±ΠΎ "
  1708. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Slic3r Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡŽΡ” Ρ†ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  1709. "ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ послідовнС заповнСння."
  1710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
  1711. msgid "mmΒ³"
  1712. msgstr "ΠΌΠΌΒ³"
  1713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
  1714. msgid "Speed of the last cooling move"
  1715. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  1716. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
  1717. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  1718. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ€ΡƒΡ…ΠΈ поступово ΠΏΡ€ΠΈΡΠΊΠΎΡ€ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  1719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
  1720. msgid "Filament load time"
  1721. msgstr "Час завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
  1723. msgid ""
  1724. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  1725. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1726. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1727. msgstr ""
  1728. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± завСсти Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  1729. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  1730. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
  1732. msgid "Ramming parameters"
  1733. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  1734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142
  1735. msgid ""
  1736. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  1737. "parameters."
  1738. msgstr ""
  1739. "Π¦Π΅ΠΉ рядок Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Ρƒ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ‚Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρ– "
  1740. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ."
  1741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
  1742. msgid "Filament unload time"
  1743. msgstr "Час вивСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1744. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149
  1745. msgid ""
  1746. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  1747. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  1748. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  1749. msgstr ""
  1750. "Час для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π°Π±ΠΎ Multi Material Unit 2.0), Ρ‰ΠΎΠ± вивСсти "
  1751. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту (ΠΏΡ–Π΄ час виконання ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π’). Π¦Π΅ΠΉ час "
  1752. "Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ загального часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° допомогою ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π° часу G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  1753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
  1754. msgid "Enable ramming for multitool setups"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157
  1757. msgid ""
  1758. "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
  1759. "Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
  1760. "amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
  1761. "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
  1764. msgid "Multitool ramming volume"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
  1767. msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
  1770. msgid "Multitool ramming flow"
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
  1773. msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
  1776. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2009
  1777. msgid "Diameter"
  1778. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  1779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
  1780. msgid ""
  1781. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  1782. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  1783. "average."
  1784. msgstr ""
  1785. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  1786. "використовуйтС суматор Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, "
  1787. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  1788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
  1789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
  1790. msgid "Density"
  1791. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1792. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
  1793. msgid ""
  1794. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  1795. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  1796. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  1797. "displacement."
  1798. msgstr ""
  1799. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ свого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  1800. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΌ способом Ρ” зваТування Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ— Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° "
  1801. "обчислСння ΡΠΏΡ–Π²Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ обсягу. ΠšΡ€Π°Ρ‰Π΅ обчислити ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ "
  1802. "Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· зміщСння."
  1803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
  1804. msgid "g/cmΒ³"
  1805. msgstr "г/см³"
  1806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
  1807. msgid "Filament type"
  1808. msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  1809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
  1810. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  1811. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ для використання Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… G-ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…."
  1812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
  1813. msgid "Soluble material"
  1814. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  1815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
  1816. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  1817. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  1818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
  1819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1525
  1820. msgid "Cost"
  1821. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  1822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
  1823. msgid ""
  1824. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  1825. "information."
  1826. msgstr ""
  1827. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ свою Π²Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠ³. Π¦Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ для статистичної "
  1828. "Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  1829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
  1830. msgid "money/kg"
  1831. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΊΠ³"
  1832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
  1833. msgid "Spool weight"
  1834. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  1835. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
  1836. msgid ""
  1837. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  1838. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  1839. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  1840. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  1841. msgstr ""
  1842. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π°Π³Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π²Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ "
  1843. "частково Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° порівняти виміряну Π²Π°Π³Ρƒ Π· "
  1844. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡŽ вагою Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ, Ρ‰ΠΎΠ± з’ясувати, Ρ‡ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ "
  1845. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΡ†Ρ– для закінчСння Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  1846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
  1847. msgid "g"
  1848. msgstr "Π³"
  1849. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041
  1850. msgid "(Unknown)"
  1851. msgstr "(НСвідомий)"
  1852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
  1853. msgid "Fill angle"
  1854. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ наповнСння"
  1855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
  1856. msgid ""
  1857. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  1858. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  1859. "so this setting does not affect them."
  1860. msgstr ""
  1861. "Основний ΠΊΡƒΡ‚ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— наповнСння Π·Π° замовчуванням. Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1862. "застосовуватися крос-ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…. ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Ρ–, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΠΉ "
  1863. "напрям, який ΠΌΠΎΠΆΠ΅ виявити Slic3r, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ”."
  1864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
  1865. msgid "Fill density"
  1866. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння"
  1867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
  1868. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  1869. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння, Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρ– 0% - 100%."
  1870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
  1871. msgid "Fill pattern"
  1872. msgstr "Шаблон заповнСння"
  1873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
  1874. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  1875. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння для загального низько-ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння."
  1876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
  1877. msgid "Grid"
  1878. msgstr "Π‘Ρ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  1879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
  1880. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  1881. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  1882. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:96
  1883. msgid "Triangles"
  1884. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  1885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
  1886. msgid "Stars"
  1887. msgstr "Π—Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  1888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
  1889. msgid "Cubic"
  1890. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  1892. msgid "Line"
  1893. msgstr "Π›Ρ–Π½Ρ–Ρ—"
  1894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
  1895. msgid "Honeycomb"
  1896. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  1897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
  1898. msgid "3D Honeycomb"
  1899. msgstr "3D ΡΡ‚Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ"
  1900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
  1901. msgid "Gyroid"
  1902. msgstr "Π“Ρ–Ρ€ΠΎΡ—Π΄"
  1903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
  1904. msgid "Adaptive Cubic"
  1905. msgstr "Адаптивний ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  1906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
  1907. msgid "Support Cubic"
  1908. msgstr "ΠšΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  1909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
  1910. msgid "Lightning"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
  1913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
  1914. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
  1915. msgid "First layer"
  1916. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€"
  1917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
  1918. msgid ""
  1919. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  1920. "disable acceleration control for first layer."
  1921. msgstr ""
  1922. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  1923. "Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ кСрування прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  1924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
  1925. msgid "First object layer over raft interface"
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
  1928. msgid ""
  1929. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  1930. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  1931. "layer of object above raft interface."
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
  1934. msgid "First layer bed temperature"
  1935. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  1936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
  1937. msgid ""
  1938. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  1939. "disable bed temperature control commands in the output."
  1940. msgstr ""
  1941. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΡ— Π·Π±Ρ–Ρ€Π½ΠΎΡ— пластини для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  1942. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ кСрування Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π½Π° Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρ–."
  1943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1350
  1944. msgid ""
  1945. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  1946. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  1947. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  1948. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  1949. msgstr ""
  1950. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  1951. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†ΡŽ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΡŽ Π· ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΡŽ навмисного "
  1952. "ΠΏΠΎΠΌ'якшСння Скструдату для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  1953. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 120%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ обчислСна Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  1954. "встановлСно Π½Π° 0 - використовуватимС стандартну ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії."
  1955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67
  1956. msgid "First layer height"
  1957. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  1958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364
  1959. msgid ""
  1960. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  1961. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  1962. "plates."
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
  1965. msgid "First layer speed"
  1966. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  1967. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
  1968. msgid ""
  1969. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  1970. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  1971. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  1972. msgstr ""
  1973. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ– Π² ΠΌΠΌ/с, ця ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  1974. "застосована Π΄ΠΎ всіх Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  1975. "Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 40%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  1976. "Π·Π° замовчуванням."
  1977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
  1978. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
  1981. msgid ""
  1982. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  1983. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  1984. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  1985. "the default speeds."
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
  1988. msgid "First layer nozzle temperature"
  1989. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  1990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
  1991. msgid ""
  1992. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  1993. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  1994. "commands in the output G-code."
  1995. msgstr ""
  1996. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ "
  1997. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽ "
  1998. "Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  1999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
  2000. msgid "Full fan speed at layer"
  2001. msgstr "Повна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  2002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
  2003. msgid ""
  2004. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  2005. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  2006. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  2007. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  2008. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  2009. msgstr ""
  2010. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– "
  2011. "\"disable_fan_first_layers\" Π΄ΠΎ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– \"full_fan_speed_layer"
  2012. "\". \"full_fan_speed_layer\" Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, якщо Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  2013. "\"disable_fan_first_layers\", Ρ– Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· "
  2014. "максимально дозволСною ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  2015. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
  2016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
  2017. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
  2018. msgid "Fuzzy Skin"
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
  2021. msgid "Fuzzy skin type."
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:416
  2024. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:745 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103
  2025. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
  2026. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  2027. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
  2028. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
  2029. msgid "None"
  2030. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Π΅"
  2031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
  2032. msgid "Outside walls"
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420
  2035. msgid "All walls"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
  2038. msgid "Fuzzy skin thickness"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
  2041. msgid ""
  2042. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  2043. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
  2046. msgid "Fuzzy skin point distance"
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
  2049. msgid ""
  2050. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  2051. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  2052. "randomly offset points on the perimeter wall."
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446
  2055. msgid "Fill gaps"
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448
  2058. msgid ""
  2059. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  2060. "perimeters and infill."
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  2063. msgid ""
  2064. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  2065. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  2066. "filling."
  2067. msgstr ""
  2068. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для заповнСння Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π² Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… "
  2069. "Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π². Π”ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  2070. "Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡ–Π½ΡŒ Ρ‚Π° рСзонансних ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  2071. "заповнСння Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²Ρ–Π²."
  2072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
  2073. msgid "Verbose G-code"
  2074. msgstr "Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  2075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
  2076. msgid ""
  2077. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  2078. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  2079. "file could make your firmware slow down."
  2080. msgstr ""
  2081. "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ для отримання ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ рядок "
  2082. "ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ описовим тСкстом. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚Π΅ Π· SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Π°Π³Π° "
  2083. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ призвСсти Π΄ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  2084. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
  2085. msgid "G-code flavor"
  2086. msgstr "ΠžΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  2087. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
  2088. msgid ""
  2089. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  2090. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  2091. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  2092. "extrusion value at all."
  2093. msgstr ""
  2094. "ДСякі ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ G/M-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ–, Π½Π΅ Ρ” "
  2095. "ΡƒΠ½Ρ–Π²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2096. "ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ сумісний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄. ΠΠ°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ \"Π‘Π΅Π· Скструзії\" Π·Π°Ρ…ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡΡŒ "
  2097. "PrusaSlicer Π²Ρ–Π΄ Скспорту Π²Π·Π°Π³Π°Π»Ρ– Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-яких Скструзійних Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ."
  2098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
  2099. msgid "No extrusion"
  2100. msgstr "Π‘Π΅Π· Скструзії"
  2101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
  2102. msgid "Label objects"
  2103. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  2104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
  2105. msgid ""
  2106. "Selects whether labels should be exported at object boundaries and in what "
  2107. "format.\n"
  2108. "OctoPrint = comments to be consumed by OctoPrint CancelObject plugin.\n"
  2109. "Firmware = firmware specific G-code (it will be chosen based on firmware "
  2110. "flavor and it can end up to be empty).\n"
  2111. "\n"
  2112. "This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
  2113. "and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
  2116. msgid "Disabled"
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
  2119. msgid "OctoPrint comments"
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
  2122. msgid "Firmware-specific"
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
  2125. msgid "G-code substitutions"
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510
  2128. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
  2131. msgid "High extruder current on filament swap"
  2132. msgstr "ЗвищСння струму СкструдСра Π½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  2133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516
  2134. msgid ""
  2135. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  2136. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  2137. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  2138. msgstr ""
  2139. "МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисно Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ струм Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ΠΏΡ–Π΄ час Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  2140. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ швидкий Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ– "
  2141. "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π· ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ."
  2142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
  2143. msgid ""
  2144. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  2145. "disable acceleration control for infill."
  2146. msgstr ""
  2147. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для наповнСння. Встановити "
  2148. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ рСгулятор прискорСння для заповнСння."
  2149. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533
  2150. msgid ""
  2151. "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
  2152. "use the value for infill."
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542
  2155. msgid ""
  2156. "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
  2157. "zero to use the value for solid infill."
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
  2160. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
  2161. msgid "Travel"
  2162. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  2163. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
  2164. msgid ""
  2165. "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
  2166. "disable acceleration control for travel."
  2167. msgstr ""
  2168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
  2169. msgid "Combine infill every"
  2170. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  2171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
  2172. msgid ""
  2173. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  2174. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  2175. msgstr ""
  2176. "Ця функція дозволяє ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння Ρ‚Π° прискорити Π΄Ρ€ΡƒΠΊ, Π΅ΠΊΡΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ "
  2177. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ наповнСння, Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ, Π° ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ."
  2178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
  2179. msgid "Combine infill every n layers"
  2180. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ– n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  2181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
  2182. msgid "Length of the infill anchor"
  2183. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  2184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572
  2185. msgid ""
  2186. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2187. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2188. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2189. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2190. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  2191. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  2192. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  2193. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  2194. "perimeters connected to a single infill line."
  2195. msgstr ""
  2196. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  2197. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  2198. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  2199. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– тісні Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  2200. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° infill_anchor_max, "
  2201. "Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· "
  2202. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° Ρ†ΠΈΠΌ "
  2203. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС anchor_length_max. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  2204. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ закріплСння, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ– Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— "
  2205. "заповнСння."
  2206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582
  2207. msgid "0 (no open anchors)"
  2208. msgstr "0 (Π±Π΅Π· Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ… якорів)"
  2209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
  2210. msgid "1 mm"
  2211. msgstr ""
  2212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
  2213. msgid "2 mm"
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
  2216. msgid "5 mm"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
  2219. msgid "10 mm"
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
  2222. msgid "1000 (unlimited)"
  2223. msgstr "1000 (Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ)"
  2224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
  2225. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  2226. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° якоря заповнСння"
  2227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
  2228. msgid ""
  2229. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  2230. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  2231. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  2232. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  2233. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  2234. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  2235. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  2236. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  2237. msgstr ""
  2238. "Π—'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ заповнСння Π· Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π° допомогою ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ "
  2239. "Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ значСння Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ відсотках "
  2240. "(ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), Π²ΠΎΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії заповнСння. "
  2241. "PrusaSlicer Π½Π°ΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Ρ– Π½Π°ΠΉΠ±Π»ΠΈΠΆΡ‡Ρ– Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— заповнСння Π· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ "
  2242. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΎΠ³ΠΎ Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Π½Π΅ "
  2243. "Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, лінія заповнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° лишС Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  2244. "Π±ΠΎΠΊΡƒ, Ρ– Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° прийнятого Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ "
  2245. "infill_anchor, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ довшС Π·Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° "
  2246. "Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ закріплСння."
  2247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
  2248. msgid "0 (not anchored)"
  2249. msgstr "0 (Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ)"
  2250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
  2251. msgid "Infill extruder"
  2252. msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡ СкструдСра"
  2253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
  2254. msgid "The extruder to use when printing infill."
  2255. msgstr "ЕкструдСр, використовуваний ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ наповнСння."
  2256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
  2257. msgid ""
  2258. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  2259. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2260. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  2261. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  2262. "example 90%) it will be computed over layer height."
  2263. msgstr ""
  2264. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння як Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  2265. "наповнСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° замовчуванням Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2266. "використана, якщо встановлСно, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використано 1,125 x Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ "
  2267. "сопла. МоТливо, Π²ΠΈ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ товсті Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2268. "прискорити наповнСння Ρ‚Π° Π·ΠΌΡ–Ρ†Π½ΠΈΡ‚ΠΈ свої Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ "
  2269. "відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  2270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
  2271. msgid "Infill before perimeters"
  2272. msgstr "ЗаповнСння ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  2273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
  2274. msgid ""
  2275. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  2276. "latter first."
  2277. msgstr ""
  2278. "Π—Π° допомогою Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ порядок Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ‚Π° "
  2279. "Π½Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‡Ρ–Π², Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠΈ останнє ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌ."
  2280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
  2281. msgid "Infill/perimeters overlap"
  2282. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ наповнСння/ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654
  2284. msgid ""
  2285. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  2286. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  2287. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  2288. "perimeter extrusion width."
  2289. msgstr ""
  2290. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ застосовує Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π΅ пСрСкриття ΠΌΡ–ΠΆ заповнСнням Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ "
  2291. "для ΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΎΠ³ΠΎ зчСплСння. Π’Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Ρ†Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΌ, Π°Π»Π΅ Π»ΡŽΡ„Ρ‚ "
  2292. "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ спричинити Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ²ΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 15%), ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  2293. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Скструзії ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  2294. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
  2295. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  2296. msgstr ""
  2297. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ заповнСння. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  2298. "обчислСння."
  2299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
  2300. msgid "Inherits profile"
  2301. msgstr "Успадковує ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ"
  2302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674
  2303. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  2304. msgstr "Π†ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ, Π²Ρ–Π΄ якого Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  2305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
  2306. msgid "Interface shells"
  2307. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  2308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
  2309. msgid ""
  2310. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  2311. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  2312. "soluble support material."
  2313. msgstr ""
  2314. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π΅ створСння ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ суміТними ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ/обсягами. "
  2315. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΎ для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΌΠ° СкструдСрами Π· Π½Π°ΠΏΡ–Π²ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  2316. "Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  2317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
  2318. msgid "Maximum width of a segmented region"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
  2321. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
  2324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
  2325. msgid "mm (zero to disable)"
  2326. msgstr "ΠΌΠΌ (0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ)"
  2327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
  2328. msgid "Interlocking depth of a segmented region"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
  2331. msgid ""
  2332. "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
  2333. "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
  2334. "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
  2335. "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
  2338. msgid "Enable ironing"
  2339. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ прасування"
  2340. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
  2341. msgid ""
  2342. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  2343. msgstr ""
  2344. "Для Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ прасування Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π³Π°Ρ€ΡΡ‡ΠΎΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡŽ "
  2345. "головкою"
  2346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
  2347. msgid "Ironing Type"
  2348. msgstr "Π’ΠΈΠΏ прасування"
  2349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
  2350. msgid "All top surfaces"
  2351. msgstr "Всі Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  2352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
  2353. msgid "Topmost surface only"
  2354. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ вСрхня повСрхня"
  2355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
  2356. msgid "All solid surfaces"
  2357. msgstr "Всі Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  2358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
  2359. msgid "Flow rate"
  2360. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ"
  2361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
  2362. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  2363. msgstr "Відсоток ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відносно Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  2364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
  2365. msgid "Spacing between ironing passes"
  2366. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями прасування"
  2367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
  2368. msgid "Distance between ironing lines"
  2369. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ€Π°ΡΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ лініями"
  2370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
  2371. msgid ""
  2372. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  2373. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  2374. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  2375. "[layer_z]."
  2376. msgstr ""
  2377. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π°Π·Ρƒ після "
  2378. "пСрСміщСння Z Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як СкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. "
  2379. "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² "
  2380. "Slic3r, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ [layer_num] Ρ– [layer_z]."
  2381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
  2382. msgid "Supports remaining times"
  2383. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  2384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
  2385. msgid ""
  2386. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  2387. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  2388. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  2389. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  2390. msgstr ""
  2391. "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ M73 P[відсоток Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ] R[час, Ρ‰ΠΎ залишився Ρƒ Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ…] Π· "
  2392. "Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»ΠΎΠΌ Ρƒ 1 Ρ…Π²ΠΈΠ»ΠΈΠ½Ρƒ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Π»Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ час, Ρ‰ΠΎ "
  2393. "залишився. На ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ дСнь лишС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° Prusa i3 MK3 Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Ρ” M73. "
  2394. "Π’Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° i3 MK3 ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” M73 Qxx Sxx для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  2395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
  2396. msgid "Supports stealth mode"
  2397. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
  2399. msgid "The firmware supports stealth mode"
  2400. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  2401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
  2402. msgid "Supports binary G-code"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791
  2405. msgid ""
  2406. "Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
  2407. "bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
  2408. ">Preferences->Other."
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
  2411. msgid "How to apply limits"
  2412. msgstr "Π―ΠΊ застосовувати обмСТСння"
  2413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
  2414. msgid "Purpose of Machine Limits"
  2415. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  2416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
  2417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
  2418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
  2419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
  2420. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3038
  2421. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338
  2422. msgid "Machine limits"
  2423. msgstr "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння"
  2424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
  2425. msgid "How to apply the Machine Limits"
  2426. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь"
  2427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
  2428. msgid "Emit to G-code"
  2429. msgstr "ΠŸΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄"
  2430. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
  2431. msgid "Use for time estimate"
  2432. msgstr "Для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу"
  2433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
  2434. msgid "Ignore"
  2435. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  2436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
  2437. msgid "Maximum feedrate X"
  2438. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° X"
  2439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
  2440. msgid "Maximum feedrate Y"
  2441. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  2442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
  2443. msgid "Maximum feedrate Z"
  2444. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Y"
  2445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
  2446. msgid "Maximum feedrate E"
  2447. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π•"
  2448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
  2449. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  2450. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
  2452. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  2453. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
  2455. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  2456. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
  2458. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  2459. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π•"
  2460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
  2461. msgid "Maximum acceleration X"
  2462. msgstr "МаксимальнС прискорСння X"
  2463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
  2464. msgid "Maximum acceleration Y"
  2465. msgstr "МаксимальнС прискорСння Y"
  2466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
  2467. msgid "Maximum acceleration Z"
  2468. msgstr "МаксимальнС прискорСння Z"
  2469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
  2470. msgid "Maximum acceleration E"
  2471. msgstr "МаксимальнС прискорСння E"
  2472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
  2473. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  2474. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
  2476. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  2477. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
  2479. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  2480. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
  2482. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  2483. msgstr "МаксимальнС прискорСння Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  2484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
  2485. msgid "Maximum jerk X"
  2486. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° X"
  2487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
  2488. msgid "Maximum jerk Y"
  2489. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Y"
  2490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
  2491. msgid "Maximum jerk Z"
  2492. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Z"
  2493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
  2494. msgid "Maximum jerk E"
  2495. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° E"
  2496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  2497. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  2498. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  2499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
  2500. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  2501. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  2502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
  2503. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  2504. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Z"
  2505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
  2506. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  2507. msgstr "Максимальний Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ E"
  2508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
  2509. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  2510. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  2511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
  2512. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  2513. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії (M205 S)"
  2514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
  2515. msgid "Minimum travel feedrate"
  2516. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  2517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
  2518. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  2519. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ– (M205 T)"
  2520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
  2521. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  2522. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ Скструзії"
  2523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
  2524. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  2525. msgstr "МаксимальнС прискорСння ΠΏΡ€ΠΈ втягуванні"
  2526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  2527. msgid ""
  2528. "Maximum acceleration when retracting.\n"
  2529. "\n"
  2530. "Not used for RepRapFirmware, which does not support it."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
  2533. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
  2536. msgid "Maximum acceleration for travel moves."
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
  2539. msgid "Max"
  2540. msgstr "Максимально"
  2541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
  2542. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  2543. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ” ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вашого вСнтилятора."
  2544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942
  2545. msgid ""
  2546. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  2547. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  2548. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  2549. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  2550. msgstr ""
  2551. "Π¦Π΅ Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎ "
  2552. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для обмСТСння висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° висоти ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  2553. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Максимальна Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ 75% ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Скструзії "
  2554. "для досягнСння Ρ€ΠΎΠ·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΡ–ΠΆΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ—. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно 0, висота ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ "
  2555. "ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π° 75% Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла."
  2556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
  2557. msgid "Max print speed"
  2558. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953
  2560. msgid ""
  2561. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  2562. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  2563. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  2564. msgstr ""
  2565. "ΠŸΡ€ΠΈ встановлСнні Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄ΠΎ 0, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  2566. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ постійний тиск "
  2567. "СкструдСра. Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  2568. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  2569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
  2570. msgid ""
  2571. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  2572. "extruder supports."
  2573. msgstr ""
  2574. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для встановлСння "
  2575. "ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–, яку ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” СкструдСр."
  2576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
  2577. msgid "Max volumetric slope positive"
  2578. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  2579. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
  2580. msgid ""
  2581. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2582. "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  2583. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mmΒ³/s (0.45 mm "
  2584. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mmΒ³/s "
  2585. "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
  2588. msgid "mmΒ³/sΒ²"
  2589. msgstr "мм³/с²"
  2590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
  2591. msgid "Max volumetric slope negative"
  2592. msgstr "Максимальний ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ схил Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  2593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
  2594. msgid ""
  2595. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  2596. "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mmΒ³/"
  2597. "sΒ² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mmΒ³/s (0.45 mm "
  2598. "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mmΒ³/s "
  2599. "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
  2602. msgid "Min"
  2603. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  2604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
  2605. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  2606. msgstr ""
  2607. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Π¨Π†Πœ, Π½Π° якій ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ваш "
  2608. "вСнтилятор."
  2609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
  2610. msgid ""
  2611. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  2612. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  2613. "0.1 mm."
  2614. msgstr ""
  2615. "Π¦Π΅ наймСнша висота Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра Ρ‚Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ” "
  2616. "Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ для висоти Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρ– значСння - Π²Ρ–Π΄ 0,05 ΠΌΠΌ "
  2617. "Π΄ΠΎ 0,1 ΠΌΠΌ."
  2618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
  2619. msgid "Min print speed"
  2620. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  2621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
  2622. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  2623. msgstr "Slic3r Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–."
  2624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
  2625. msgid "Minimal filament extrusion length"
  2626. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  2627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
  2628. msgid ""
  2629. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  2630. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  2631. "machines, this minimum applies to each extruder."
  2632. msgstr ""
  2633. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ мСншС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ плінтусу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для споТивання "
  2634. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–. Для машин Ρ–Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° "
  2635. "СкструдСрами Ρ†Π΅ΠΉ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра."
  2636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
  2637. msgid "Configuration notes"
  2638. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  2639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2032
  2640. msgid ""
  2641. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  2642. "header comments."
  2643. msgstr ""
  2644. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ свої особисті ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ΠΉ тСкст Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  2645. "ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Ρ–Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  2646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2668
  2647. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3162
  2648. msgid "Nozzle diameter"
  2649. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла"
  2650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
  2651. msgid ""
  2652. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  2653. msgstr "Π¦Π΅ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла вашого СкструдСра (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 0.5, 0.35 Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ)"
  2654. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
  2655. msgid "Host Type"
  2656. msgstr "Π’ΠΈΠΏ хосту"
  2657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048
  2658. msgid ""
  2659. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  2660. "the kind of the host."
  2661. msgstr ""
  2662. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ "
  2663. "містити Ρ‚ΠΈΠΏ хоста."
  2664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
  2665. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  2666. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067
  2668. msgid ""
  2669. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  2670. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  2671. msgstr ""
  2672. "Π’ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” пСрСривання, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ… Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ–, "
  2673. "Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який розрядник Π±ΡƒΠ΄Π΅, ΠΌΠ°Π±ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΠΌ)."
  2674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
  2675. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2206
  2676. msgid "Enable"
  2677. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  2678. #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
  2679. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075
  2680. msgid ""
  2681. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  2682. "oozing."
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
  2685. msgid "Output filename format"
  2686. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  2687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
  2688. msgid ""
  2689. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  2690. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  2691. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  2692. "[input_filename_base], [default_output_extension]."
  2693. msgstr ""
  2694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
  2695. msgid "Detect bridging perimeters"
  2696. msgstr "ВиявлСння висячих ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  2697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
  2698. msgid ""
  2699. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  2700. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  2701. msgstr ""
  2702. "Π•ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ для виступів (Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2703. "використано мостовий ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ), Ρ‰ΠΎΠ± застосувати Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мосту Ρ‚Π° "
  2704. "ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ вСнтилятор."
  2705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
  2706. msgid "Filament parking position"
  2707. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  2708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
  2709. msgid ""
  2710. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  2711. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  2712. msgstr ""
  2713. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠ° СкструдСра Π²Ρ–Π΄ місця паркування Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ "
  2714. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π² ΠΌΡ–ΠΊΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
  2716. msgid "Extra loading distance"
  2717. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ завСдСння"
  2718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108
  2719. msgid ""
  2720. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  2721. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  2722. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  2723. "than unloading."
  2724. msgstr ""
  2725. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно Π½Π° Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, Π½Π° яку Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  2726. "полоТСння стоянки ΠΏΡ–Π΄ час завСдСння, Ρ” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ ΠΆ, як Ρ– ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ– "
  2727. "Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΡ–Π΄ час вивСдСння. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π°Π»Ρ–, якщо "
  2728. "Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅, Ρ€ΡƒΡ… завСдСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠΈΠΉ, Π½Ρ–ΠΆ вивСдСння."
  2729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
  2730. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
  2731. msgid "Perimeters"
  2732. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  2733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117
  2734. msgid ""
  2735. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  2736. "disable acceleration control for perimeters."
  2737. msgstr ""
  2738. "Π¦Π΅ прискорСння, якС ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ використовуватимС для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Встановити "
  2739. "0, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ управління прискорСнням для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²."
  2740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
  2741. msgid ""
  2742. "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
  2743. "zero to use the value for perimeters."
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
  2746. msgid "Perimeter extruder"
  2747. msgstr "ЕкструдСр ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  2748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
  2749. msgid ""
  2750. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  2751. msgstr ""
  2752. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΡ†Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ– ΠΊΡ€Π°ΡŽ. ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр "
  2753. "- 1."
  2754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
  2755. msgid ""
  2756. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  2757. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  2758. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  2759. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  2760. "it will be computed over layer height."
  2761. msgstr ""
  2762. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  2763. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– Скструди, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  2764. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії Π·Π° "
  2765. "замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ значСння 1,125 Ρ… "
  2766. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 200%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  2767. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  2768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
  2769. msgid ""
  2770. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  2771. msgstr ""
  2772. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² (ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ). Встановити 0 для "
  2773. "Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  2774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167
  2775. msgid ""
  2776. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  2777. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  2778. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  2779. "Perimeters option is enabled."
  2780. msgstr ""
  2781. "Ця опція Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ. Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ "
  2782. "Slic3r ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ число, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ виявляє ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρ– ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–, "
  2783. "які ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², якщо опція Β«Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  2784. "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΒ» ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π°."
  2785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  2786. msgid "(minimum)"
  2787. msgstr "(ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  2788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
  2789. msgid "Post-processing scripts"
  2790. msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΈ пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  2791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
  2792. msgid ""
  2793. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  2794. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  2795. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  2796. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  2797. "environment variables."
  2798. msgstr ""
  2799. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ обробляти Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· власні сцСнарії, просто "
  2800. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Ρ—Ρ… Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΈ. ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° скриптів Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΊΠΎΡŽ Π· "
  2801. "комою. Π‘Ρ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΡˆΠ»ΡΡ…Π°ΠΌ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ як ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ "
  2802. "Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ– Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Slic3r, "
  2803. "ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– сСрСдовища."
  2804. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
  2805. msgid "Printer type"
  2806. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  2807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192
  2808. msgid "Type of the printer."
  2809. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  2810. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
  2811. msgid "Printer notes"
  2812. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
  2814. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  2815. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
  2817. msgid "Printer vendor"
  2818. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
  2820. msgid "Name of the printer vendor."
  2821. msgstr "Назва Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  2822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
  2823. msgid "Printer variant"
  2824. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  2825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
  2826. msgid ""
  2827. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  2828. "differentiated by a nozzle diameter."
  2829. msgstr ""
  2830. "Назва Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Наприклад, Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ відрізнятися Π·Π° "
  2831. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ сопла."
  2832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
  2833. msgid "Raft contact Z distance"
  2834. msgstr ""
  2835. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
  2836. msgid ""
  2837. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
  2840. msgid "Raft expansion"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
  2843. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
  2846. msgid "First layer density"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
  2849. msgid "Density of the first raft or support layer."
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
  2852. msgid "First layer expansion"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
  2855. msgid ""
  2856. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  2857. "bed."
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
  2860. msgid "Raft layers"
  2861. msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΡ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  2862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
  2863. msgid ""
  2864. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  2865. "will be generated under it."
  2866. msgstr ""
  2867. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ піднятий Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ– ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ "
  2868. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  2869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
  2870. msgid "Slice resolution"
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
  2873. msgid ""
  2874. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  2875. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  2876. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  2877. "simplification and use full resolution from input."
  2878. msgstr ""
  2879. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для спрощСння "
  2880. "Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ для прискорСння Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½Π°Π΄ розрізанням Ρ‚Π° змСншСння "
  2881. "використання ΠΏΠ°ΠΌ'яті. ΠœΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· високою Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ часто Π½Π΅ΡΡƒΡ‚ΡŒ "
  2882. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± "
  2883. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС спрощСння Ρ‚Π° використовувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ–Π΄ "
  2884. "ввСдСння."
  2885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
  2886. msgid "G-code resolution"
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289
  2889. msgid ""
  2890. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  2891. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  2892. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  2893. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  2894. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  2895. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  2896. "produced."
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
  2899. msgid "Minimum travel after retraction"
  2900. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ пСрСміщСння після пСрСривання"
  2901. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
  2902. msgid ""
  2903. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  2904. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ”, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ пСрСміщСння ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅ Π·Π° Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ."
  2905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
  2906. msgid "Retract amount before wipe"
  2907. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ чищСнням"
  2908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
  2909. msgid ""
  2910. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  2911. "before doing the wipe movement."
  2912. msgstr ""
  2913. "Завдяки СкструдСрам Π· Π±Π°Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ°Ρ” зміст Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΡŒ "
  2914. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ€ΡƒΡ…Π°ΠΌΠΈ очищСння."
  2915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
  2916. msgid "Retract on layer change"
  2917. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  2918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  2919. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  2920. msgstr ""
  2921. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΡƒΡ” пСрСривання ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ пСрСміщСння "
  2922. "Z."
  2923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
  2924. msgid "Retraction length"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
  2927. msgid "Retraction Length"
  2928. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання"
  2929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323
  2930. msgid ""
  2931. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  2932. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  2933. "extruder)."
  2934. msgstr ""
  2935. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— "
  2936. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° "
  2937. "Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  2938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
  2939. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
  2940. msgid "Length"
  2941. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  2942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
  2943. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  2944. msgstr "Π”ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° пСрСривання (Π·ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнта)"
  2945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
  2946. msgid ""
  2947. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  2948. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  2949. "enters the extruder)."
  2950. msgstr ""
  2951. "Коли ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΡ” пСрСривання Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнта, Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ–Π΄Ρ‚ΡΠ³ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  2952. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– (Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° сирого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ "
  2953. "Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ СкструдСр)."
  2954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
  2955. msgid "Ramping slope angle"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
  2958. msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
  2961. msgid "Use ramping lift"
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
  2964. msgid ""
  2965. "Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
  2966. "The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
  2967. "travel. This option helps reduce stringing."
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
  2970. msgid "Maximum ramping lift"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
  2973. msgid ""
  2974. "Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
  2975. "position is close to the old one."
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
  2978. msgid "Steeper ramp before obstacles"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
  2981. msgid ""
  2982. "If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
  2983. "the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
  2984. "of the travel."
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
  2987. msgid "Lift height"
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
  2990. msgid "Lift height applied before travel."
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  2993. msgid "Above Z"
  2994. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π΅ Z"
  2995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
  2996. msgid "Only lift Z above"
  2997. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Z"
  2998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
  2999. msgid ""
  3000. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  3001. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  3002. "first layers."
  3003. msgstr ""
  3004. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС підніматися Π½Π°Π» "
  3005. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΈΠΌ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  3006. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ пропускатися Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  3007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
  3008. msgid "Below Z"
  3009. msgstr "НиТчС Z"
  3010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
  3011. msgid "Only lift Z below"
  3012. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ опускати Z"
  3013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
  3014. msgid ""
  3015. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  3016. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  3017. "first layers."
  3018. msgstr ""
  3019. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ встановитС Ρ†Π΅ значСння ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ, Z Π±ΡƒΠ΄Π΅ лишС опускатися Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ "
  3020. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Z. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ підняття "
  3021. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ…."
  3022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
  3023. msgid "Deretraction extra length"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
  3026. msgid ""
  3027. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  3028. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  3029. msgstr ""
  3030. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ пСрСміщСння, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3031. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ€Ρ–Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ."
  3032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
  3033. msgid "Extra length on restart"
  3034. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ пСрСзапуску"
  3035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
  3036. msgid ""
  3037. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  3038. "push this additional amount of filament."
  3039. msgstr ""
  3040. "Коли пСрСривання ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ після Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнта, СкструдСр Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3041. "ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡ‚ΠΎΠ²Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  3042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
  3043. msgid "Retraction Speed"
  3044. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання"
  3045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
  3046. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  3047. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра)."
  3048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
  3049. msgid "Deretraction Speed"
  3050. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ після-пСрСривання"
  3051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427
  3052. msgid ""
  3053. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  3054. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  3055. "used."
  3056. msgstr ""
  3057. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ завСдСння Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π² СкструдСр після пСрСривання (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  3058. "лишС Π΄Π²ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π° СкструдСра ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  3059. "пСрСривання ."
  3060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
  3061. msgid "Seam position"
  3062. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ шва"
  3063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
  3064. msgid "Position of perimeters starting points."
  3065. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ стартових Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  3066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
  3067. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
  3068. msgid "Random"
  3069. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²Π°"
  3070. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
  3071. msgid "Nearest"
  3072. msgstr "НайблиТча"
  3073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
  3074. msgid "Aligned"
  3075. msgstr "Вирівняно"
  3076. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  3077. msgid "Rear"
  3078. msgstr "Π—Π·Π°Π΄Ρƒ"
  3079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
  3080. msgid "Staggered inner seams"
  3081. msgstr ""
  3082. #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
  3083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
  3084. msgid ""
  3085. "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
  3086. "depth, forming a zigzag pattern."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
  3089. msgid "Direction"
  3090. msgstr "Напрямок"
  3091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
  3092. msgid "Preferred direction of the seam"
  3093. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  3094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
  3095. msgid "Seam preferred direction"
  3096. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва"
  3097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
  3098. msgid "Jitter"
  3099. msgstr "Π”ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€"
  3100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
  3101. msgid "Seam preferred direction jitter"
  3102. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  3103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
  3104. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  3105. msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΉ напрямок шва - Π΄ΠΆΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°"
  3106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
  3107. msgid "Distance from brim/object"
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
  3110. msgid ""
  3111. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
  3114. msgid "Skirt height"
  3115. msgstr "Висота плінтусу"
  3116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
  3117. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
  3120. msgid "Draft shield"
  3121. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‰ΠΈΡ‚"
  3122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
  3123. msgid ""
  3124. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  3125. "object, possibly intersecting brim.\n"
  3126. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  3127. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  3128. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  3129. "from print bed due to wind draft."
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
  3132. msgid "Limited"
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  3135. msgid "Enabled"
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
  3138. msgid "Loops (minimum)"
  3139. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– (ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌ)"
  3140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
  3141. msgid "Skirt Loops"
  3142. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‚Π»Ρ– плінтусу"
  3143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506
  3144. msgid ""
  3145. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  3146. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  3147. "this to zero to disable skirt completely."
  3148. msgstr ""
  3149. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ для плінтусу. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ встановлСно ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° "
  3150. "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Скструзії\", ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ, Π½Ρ–ΠΆ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° "
  3151. "Ρ‚ΡƒΡ‚. Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ плінтус."
  3152. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
  3153. msgid "Slow down if layer print time is below"
  3154. msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, якщо час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  3155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
  3156. msgid ""
  3157. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  3158. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  3159. msgstr ""
  3160. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– сСкунд, ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  3161. "Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ значСння."
  3162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
  3163. msgid "Small perimeters"
  3164. msgstr "ΠœΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  3165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526
  3166. msgid ""
  3167. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  3168. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  3169. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  3170. msgstr ""
  3171. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ радіус <= 6,5 "
  3172. "ΠΌΠΌ (як ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π΄Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ). Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%), "
  3173. "Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ Π²ΠΈΡ‰Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ–. Встановити 0 "
  3174. "для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ використання."
  3175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
  3176. msgid "Solid infill threshold area"
  3177. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π° ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння"
  3178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
  3179. msgid ""
  3180. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  3181. "threshold."
  3182. msgstr ""
  3183. "Встановити ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ заповнСння для Ρ€Π΅Π³Ρ–ΠΎΠ½Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρƒ, ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒ "
  3184. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  3185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
  3186. msgid "mmΒ²"
  3187. msgstr "ΠΌΠΌΒ²"
  3188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
  3189. msgid "Solid infill extruder"
  3190. msgstr "ЕкструдСр ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь"
  3191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
  3192. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  3193. msgstr "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… наповнСнь."
  3194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
  3195. msgid "Solid infill every"
  3196. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ–"
  3197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
  3198. msgid ""
  3199. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  3200. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  3201. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  3202. "according to nozzle diameter and layer height."
  3203. msgstr ""
  3204. "Ця функція дозволяє Π·Π°ΠΊΡ€Ρ–ΠΏΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ Π½Π° Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π². 0 - "
  3205. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якС значСння (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 9999); "
  3206. "Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π΅ максимально ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρƒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для "
  3207. "комбінування Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла Ρ‚Π° висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
  3209. msgid ""
  3210. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3211. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3212. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  3213. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  3214. msgstr ""
  3215. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  3216. "наповнСння для Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ½ΡŒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° "
  3217. "Скструзії Π·Π° замовчуванням, Π² Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ 1,125 Ρ… "
  3218. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  3219. "ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
  3221. msgid ""
  3222. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  3223. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  3224. "infill speed above. Set to zero for auto."
  3225. msgstr ""
  3226. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… областСй (вСрхня / ниТня / Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° "
  3227. "ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ°). МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄: 80%) Π²Ρ–Π΄ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΡ— Π²ΠΈΡ‰Π΅ "
  3228. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– заповнСння Π·Π° замовчуванням. Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  3229. "використання."
  3230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
  3231. msgid "Solid layers"
  3232. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
  3234. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  3235. msgstr ""
  3236. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² для гСнСрування Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ Ρ– Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–."
  3237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
  3238. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  3239. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— / Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  3240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
  3241. msgid "Spiral vase"
  3242. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  3243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605
  3244. msgid ""
  3245. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  3246. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  3247. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  3248. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  3249. "when printing more than one single object."
  3250. msgstr ""
  3251. "Ця функція Π±ΡƒΠ΄Π΅ поступово ΠΏΡ–Π΄Π²ΠΈΡ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Z протягом Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ-стінного "
  3252. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° для уникнСння Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ²Ρƒ. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ” "
  3253. "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ, відсутнє наповнСння, Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… "
  3254. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Ρ– Π²Ρ–Π΄ΡΡƒΡ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π’ΠΈ всС Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-"
  3255. "яку ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ спідниці ΠΊΡ€Π°ΡŽ. Π¦Π΅ Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€ΠΈ "
  3256. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π½Ρ–ΠΆ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  3257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
  3258. msgid "Temperature variation"
  3259. msgstr "Варіація Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  3260. #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
  3261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
  3262. msgid ""
  3263. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
  3264. "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
  3267. msgid "Emit temperature commands automatically"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
  3270. msgid ""
  3271. "When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
  3272. "contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
  3273. "automatically so you're free to customize the order of heating commands and "
  3274. "other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all "
  3275. "PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" "
  3276. "command wherever you want.\n"
  3277. "If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will "
  3278. "execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and "
  3279. "extruder just started heating.\n"
  3280. "\n"
  3281. "When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and "
  3282. "bed, leaving both to Custom Start G-Code."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641
  3285. msgid ""
  3286. "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
  3287. "temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651
  3290. msgid ""
  3291. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  3292. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  3293. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  3294. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  3295. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  3296. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  3297. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  3298. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  3299. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  3300. msgstr ""
  3301. "Ця ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ, після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого стартового G-"
  3302. "ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Ρ– після Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρƒ Ρ€Π°Π·Ρ– "
  3303. "Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ "
  3304. "для ΠΏΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ PrusaSlicer Π²ΠΈΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ M104, M109, M140 Π°Π±ΠΎ M190 Ρƒ "
  3305. "Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ΄Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ "
  3306. "Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ порядок ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ нагрівання Ρ‚Π° Ρ–Π½ΡˆΡ– ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– Π΄Ρ–Ρ—. "
  3307. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρ– для всіх "
  3308. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ PrusaSlicer, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ поставити ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ \"M109 S "
  3309. "[first_layer_temperature]\" Π΄Π΅ Π·Π°Π²Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів, G-"
  3310. "ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π² порядку СкструдСра."
  3311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
  3312. msgid "Color change G-code"
  3313. msgstr "G-ΠΊΠΎΠ΄ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  3314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
  3315. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  3316. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  3317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677
  3318. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  3319. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  3320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
  3321. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  3322. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися як власний ΠΊΠΎΠ΄"
  3323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
  3324. msgid "Single Extruder Multi Material"
  3325. msgstr "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром"
  3326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
  3327. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  3328. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–ΡˆΡƒΡ” Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ гарячий ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ."
  3329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
  3330. msgid "Prime all printing extruders"
  3331. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° всіх Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрів"
  3332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
  3333. msgid ""
  3334. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  3335. "print bed at the start of the print."
  3336. msgstr ""
  3337. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, усі Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– СкструдСри Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ отСстовані Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°Ρ— "
  3338. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ столу ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  3339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
  3340. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  3341. msgstr "НСмає Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π΄ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Π•ΠšΠ‘ΠŸΠ•Π Π˜ΠœΠ•ΠΠ’ΠΠ›Π¬ΠΠ˜Π™)"
  3342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707
  3343. msgid ""
  3344. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  3345. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  3346. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  3347. "with the print."
  3348. msgstr ""
  3349. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ° витирання Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнтів. "
  3350. "На ΡˆΠ°Ρ€Π°Ρ… Ρ–Π· Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту СкструдСр Ρ€ΡƒΡ…Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  3351. "Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‡ нСсС Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ "
  3352. "зіткнСння Π· Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΌ."
  3353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
  3354. msgid "Slice gap closing radius"
  3355. msgstr "Радіус закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ Π·Ρ€Ρ–Π·Ρƒ"
  3356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716
  3357. msgid ""
  3358. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  3359. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  3360. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  3361. msgstr ""
  3362. "Π’Ρ€Ρ–Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π· радіусом, мСншим Π½Ρ–ΠΆ 2 закриття Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρƒ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  3363. "нарізування Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΎΡ— сітки. ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–Ρ заповнСння ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  3364. "остаточну Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π° "
  3365. "Π΄ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΡŒΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ–."
  3366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
  3367. msgid "Slicing Mode"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
  3370. msgid ""
  3371. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  3372. "close all holes in the model."
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
  3375. msgid "Regular"
  3376. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  3377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
  3378. msgid "Even-odd"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
  3381. msgid "Close holes"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
  3384. msgid "Generate support material"
  3385. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  3386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
  3387. msgid "Enable support material generation."
  3388. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3389. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
  3390. msgid "Auto generated supports"
  3391. msgstr "Автоматично Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
  3393. msgid ""
  3394. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  3395. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  3396. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  3397. msgstr ""
  3398. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π° основі ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  3399. "значСння звису. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅ гСнСруватися лишС для "
  3400. "\"ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ\"."
  3401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
  3402. msgid "XY separation between an object and its support"
  3403. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ"
  3404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
  3405. msgid ""
  3406. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  3407. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  3408. msgstr ""
  3409. "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π» XY ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΎΡŽ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках "
  3410. "(Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½ΡŒΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  3411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
  3412. msgid "Pattern angle"
  3413. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρƒ"
  3414. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
  3415. msgid ""
  3416. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  3417. "plane."
  3418. msgstr ""
  3419. "ВикористовуйтС Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ шаблон ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π½Π° "
  3420. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ–."
  3421. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
  3422. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
  3423. msgid "Support on build plate only"
  3424. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° столі"
  3425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
  3426. msgid ""
  3427. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  3428. "print."
  3429. msgstr ""
  3430. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ лишС, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ пластині. НС "
  3431. "ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  3432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
  3433. msgid "Top contact Z distance"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
  3436. msgid ""
  3437. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  3438. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  3439. "first object layer."
  3440. msgstr ""
  3441. "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π° інтСрфСйсом ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. "
  3442. "ВстановлСння значСння 0 Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π·Π°Ρ…ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Slic3r Π²Ρ–Π΄ використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ "
  3443. "мостів Ρ‚Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– для ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π½Ρƒ."
  3444. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
  3445. msgid "0 (soluble)"
  3446. msgstr "0 (Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΉ)"
  3447. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
  3448. msgid "0.1 (detachable)"
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790
  3451. msgid "0.2 (detachable)"
  3452. msgstr "0,2 (Π²Ρ–Π΄Ρ€ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ)"
  3453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
  3454. msgid "Bottom contact Z distance"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
  3457. msgid ""
  3458. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  3459. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  3460. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  3461. msgstr ""
  3462. #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  3463. #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  3464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
  3465. msgid "Same as top"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
  3468. msgid "Enforce support for the first"
  3469. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ(ΠΈΡ…)"
  3470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814
  3471. msgid ""
  3472. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  3473. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  3474. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  3475. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  3476. msgstr ""
  3477. "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΡ–ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» для Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ "
  3478. "ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈ Π½Ρ– Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» "
  3479. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ– Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якого ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΊΡƒΡ‚Π°. Π¦Π΅ корисно для отримання "
  3480. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡ— Π°Π΄Π³Π΅Π·Ρ–Ρ— ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΈΠΉ слід Π½Π° Π·Π±Ρ–Ρ€Π½Ρ–ΠΉ "
  3481. "пластині."
  3482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
  3483. msgid "Enforce support for the first n layers"
  3484. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… n ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  3485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
  3486. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  3487. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» / ΠΏΠ»Ρ–Ρ‚ / плінтус СкструдСру"
  3488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
  3489. msgid ""
  3490. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  3491. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  3492. msgstr ""
  3493. "ЕкструдСр для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° плінтусу (1+, 0 для "
  3494. "використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту)."
  3495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
  3496. msgid ""
  3497. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  3498. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  3499. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  3500. "example 90%) it will be computed over layer height."
  3501. msgstr ""
  3502. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії "
  3503. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, "
  3504. "встановлСна Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. "
  3505. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Ρ–Π½ Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²Ρ–Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° "
  3506. "Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3507. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
  3508. msgid "Interface loops"
  3509. msgstr "ІнтСрфСйсні ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Ρ–"
  3510. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2848
  3511. msgid ""
  3512. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  3513. msgstr ""
  3514. "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСтлями Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π—Π° замовчуванням Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  3515. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
  3516. msgid "Support material/raft interface extruder"
  3517. msgstr "ЕкструдСр інтСрфСйсу ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ / ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  3518. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
  3519. msgid ""
  3520. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  3521. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  3522. msgstr ""
  3523. "ЕкструдСр, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсу ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ "
  3524. "(1+, 0 для використання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра, Ρ‰ΠΎΠ± звСсти Π΄ΠΎ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡƒΠΌΡƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  3525. "інструмСнту). Π¦Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚."
  3526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
  3527. msgid "Top interface layers"
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
  3530. msgid ""
  3531. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3532. "material."
  3533. msgstr ""
  3534. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² інтСрфСйсу для вставки ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ(Π°ΠΌΠΈ) Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΈΠΌ "
  3535. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ."
  3536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  3537. msgid "0 (off)"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  3540. msgid "1 (light)"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  3543. msgid "2 (default)"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889
  3546. msgid "3 (heavy)"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  3549. msgid "Bottom interface layers"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
  3552. msgid ""
  3553. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  3554. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
  3557. msgid "Closing radius"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
  3560. msgid ""
  3561. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  3562. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
  3565. msgid "Interface pattern spacing"
  3566. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами інтСрфСйсу"
  3567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
  3568. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  3569. msgstr ""
  3570. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ інтСрфСйсними лініями. Встановити 0, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ "
  3571. "інтСрфСйс."
  3572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
  3573. msgid ""
  3574. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  3575. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  3576. "speed."
  3577. msgstr ""
  3578. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ інтСрфСйсних ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  3579. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 50%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π·Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ "
  3580. "ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
  3582. msgid "Pattern"
  3583. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½"
  3584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
  3585. msgid "Pattern used to generate support material."
  3586. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для створСння ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  3587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
  3588. msgid "Rectilinear grid"
  3589. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½Π° сітка"
  3590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
  3591. msgid "Interface pattern"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
  3594. msgid ""
  3595. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  3596. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  3597. "support interface is Concentric."
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
  3600. msgid "Pattern spacing"
  3601. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ шаблонами"
  3602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
  3603. msgid "Spacing between support material lines."
  3604. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ лініями ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  3605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
  3606. msgid "Speed for printing support material."
  3607. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  3608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
  3609. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2188
  3610. msgid "Style"
  3611. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  3612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
  3613. msgid ""
  3614. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  3615. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  3616. "will save material and reduce object scarring."
  3617. msgstr ""
  3618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
  3619. msgid "Snug"
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
  3622. msgid "Organic"
  3623. msgstr ""
  3624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
  3625. msgid "Synchronize with object layers"
  3626. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3627. #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
  3628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
  3629. msgid ""
  3630. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  3631. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
  3632. "is only available when top contact Z distance is set to zero."
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
  3635. msgid "Overhang threshold"
  3636. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ нависання"
  3637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
  3638. msgid ""
  3639. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90Β° "
  3640. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  3641. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  3642. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  3643. "detection (recommended)."
  3644. msgstr ""
  3645. "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π» ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ сформований для виступів, ΠΊΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ (90Β° = "
  3646. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ) яких ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³. Π†Π½ΡˆΠΈΠΌΠΈ словами, Ρ†Π΅ значСння "
  3647. "прСдставляє Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ схил (Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π· Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— "
  3648. "ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ), який Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ. Встановити "
  3649. "0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ визначСння (Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ)."
  3650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
  3651. msgid "With sheath around the support"
  3652. msgstr "Π— оболонкою Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  3653. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
  3654. msgid ""
  3655. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  3656. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  3657. msgstr ""
  3658. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΡƒ (ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°) Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ. Π¦Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ "
  3659. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π½Π°Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡŽ, Π°Π»Π΅ Ρ—Ρ— Π²Π°ΠΆΡ‡Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ."
  3660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
  3661. msgid "Maximum Branch Angle"
  3662. msgstr ""
  3663. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
  3664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
  3665. msgid ""
  3666. "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
  3667. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3668. "higher angle to be able to have more reach."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
  3671. msgid "Preferred Branch Angle"
  3672. msgstr ""
  3673. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
  3674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
  3675. msgid ""
  3676. "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
  3677. "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
  3678. "higher angle for branches to merge faster."
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
  3681. msgid "Tip Diameter"
  3682. msgstr ""
  3683. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
  3684. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042
  3685. msgid "Branch tip diameter for organic supports."
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
  3688. msgid "Branch Diameter"
  3689. msgstr ""
  3690. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3691. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
  3692. msgid ""
  3693. "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
  3694. "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
  3695. msgstr ""
  3696. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
  3698. msgid "Branch Diameter Angle"
  3699. msgstr ""
  3700. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
  3701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
  3702. msgid ""
  3703. "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
  3704. "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
  3705. "over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
  3706. "support."
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
  3709. msgid "Branch Diameter with double walls"
  3710. msgstr ""
  3711. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
  3712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
  3713. msgid ""
  3714. "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
  3715. "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
  3716. "double walls."
  3717. msgstr ""
  3718. #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
  3719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
  3720. msgid "Branch Distance"
  3721. msgstr ""
  3722. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
  3723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095
  3724. msgid ""
  3725. "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
  3726. "distance small will cause the tree support to touch the model at more "
  3727. "points, causing better overhang but making support harder to remove."
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
  3730. msgid "Branch Density"
  3731. msgstr ""
  3732. #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
  3733. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
  3734. msgid ""
  3735. "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
  3736. "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
  3737. "are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
  3738. "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
  3739. "needed."
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
  3742. msgid ""
  3743. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  3744. "disable temperature control commands in the output G-code."
  3745. msgstr ""
  3746. "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ значСння нуля, Ρ‰ΠΎΠ± "
  3747. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–."
  3748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
  3749. msgid "Nozzle temperature"
  3750. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла"
  3751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
  3752. msgid "Thick bridges"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
  3755. msgid ""
  3756. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  3757. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  3758. "shorter bridged distances."
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
  3761. msgid "Detect thin walls"
  3762. msgstr "ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок"
  3763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136
  3764. msgid ""
  3765. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  3766. "to collapse them into a single trace)."
  3767. msgstr ""
  3768. "ВизначСння ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΡ— стінки (частини, Π΄Π΅ Π΄Π²Π° Скструзії Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ, Ρ– Π½Π°ΠΌ "
  3769. "ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρƒ Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ слід)."
  3770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
  3771. msgid ""
  3772. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  3773. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  3774. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  3775. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  3776. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  3777. "behaviour both before and after the toolchange."
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156
  3780. msgid ""
  3781. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  3782. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  3783. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  3784. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  3785. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  3786. msgstr ""
  3787. "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння, Ρ‰ΠΎΠ± встановити Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ Скструзії для "
  3788. "наповнСння Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡ– "
  3789. "Скструдати, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π²ΡƒΠ·ΡŒΠΊΡ– області Ρ– ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ "
  3790. "Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ 0, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використана ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії, встановлСна "
  3791. "Π·Π° замовчуванням, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ сопла. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π° "
  3792. "Π²ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Ρƒ відсотках (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 90%), Π²ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ Π·Π° Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ "
  3793. "ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3794. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169
  3795. msgid ""
  3796. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  3797. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  3798. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  3799. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  3800. "for auto."
  3801. msgstr ""
  3802. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² (Ρ†Π΅ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ‰ΠΈΡ… "
  3803. "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π° Π½Π΅ Ρ—Ρ…Π½Ρ–Ρ… Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–Ρ… ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²). Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Ρ‚ΠΈ "
  3804. "ΡΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ Π³Π°Ρ€Π½Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–. Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΠΈ "
  3805. "відсотком (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, 80%) звищСння ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наповнСння . "
  3806. "Встановити 0 для Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ обчислСння."
  3807. #. TRN Print Settings: "Top solid layers"
  3808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
  3809. msgctxt "Layers"
  3810. msgid "Top"
  3811. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–"
  3812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
  3813. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  3814. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… повСрхнях."
  3815. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
  3816. msgid "Top solid layers"
  3817. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  3818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
  3819. msgid ""
  3820. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  3821. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  3822. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  3823. msgstr ""
  3824. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ top_solid_layers, якщо Ρ†Π΅ "
  3825. "Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎ для задоволСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ. Π¦Π΅ корисно "
  3826. "для запобігання Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡŽ Π²ΠΈΡΠΎΡ‚ΠΎΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  3827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
  3828. msgid "Minimum top shell thickness"
  3829. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  3830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202
  3831. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  3832. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π² пСрСсування (стрибки ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Скструзії)."
  3833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
  3834. msgid "Z travel"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
  3837. msgid ""
  3838. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  3839. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  3840. "instead."
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
  3843. msgid "Use firmware retraction"
  3844. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  3845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3220
  3846. msgid ""
  3847. "This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
  3848. "retraction. Note that this has to be supported by firmware."
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
  3851. msgid "Use relative E distances"
  3852. msgstr "Використовувати відносні E відстані"
  3853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
  3854. msgid ""
  3855. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  3856. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  3857. msgstr ""
  3858. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” відноснС значСння E, Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅, Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ "
  3859. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ– значСння."
  3860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
  3861. msgid "Use volumetric E"
  3862. msgstr "Використовувати ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π•"
  3863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234
  3864. msgid ""
  3865. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  3866. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  3867. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  3868. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  3869. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  3870. "only supported in recent Marlin."
  3871. msgstr ""
  3872. "Π¦Π΅ΠΉ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ використовує Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ значСння E Π² ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… "
  3873. "ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π². Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ваша ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ” "
  3874. "Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ встановити Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ, як \"M200 D "
  3875. "[filament_diameter_0] T0\" Ρƒ Π²Π°ΡˆΠΎΠΌΡƒ старті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ "
  3876. "Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ– використовувати Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ΠΌ "
  3877. "Ρƒ Slic3r. ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΌ часом Ρ†Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Marlin-ΠΎΠΌ."
  3878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
  3879. msgid "Enable variable layer height feature"
  3880. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти"
  3881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245
  3882. msgid ""
  3883. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  3884. "variable layer height. Enabled by default."
  3885. msgstr ""
  3886. "ДСякі ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ‰Ρ– Π· друкуванням "
  3887. "ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— висоти. Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π·Π° умовчанням."
  3888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
  3889. msgid "Wipe while retracting"
  3890. msgstr "Витирання протягом Ρ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252
  3892. msgid ""
  3893. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  3894. "blob on leaky extruders."
  3895. msgstr ""
  3896. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сопло ΠΏΡ–Π΄ час Π²Ρ–Π΄ΠΌΠΎΠ²ΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ "
  3897. "утворСння ΠΊΡ€Π°ΠΏΠ»Ρ– Π½Π° Π²ΠΈΡ‚Ρ–ΠΊΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… СкструдСрах."
  3898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
  3899. msgid ""
  3900. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  3901. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  3902. msgstr ""
  3903. "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ вичищСння "
  3904. "СкструдСрів ΠΏΡ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρ– інструмСнта. ЕкструдуйтС надлишок ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ "
  3905. "Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–."
  3906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
  3907. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  3908. msgstr "Обсяги витирання - обсяги завСдСння/вивСдСння"
  3909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
  3910. msgid ""
  3911. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  3912. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  3913. "volumes below."
  3914. msgstr ""
  3915. "Π¦Π΅ΠΉ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– обсяги для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ / Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  3916. "інструмСнту, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання. Π¦Ρ– значСння "
  3917. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ для спрощСння створСння ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… обсягів ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  3918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
  3919. msgid "Purging volumes - matrix"
  3920. msgstr "Ваблиця обсягів очищСння"
  3921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
  3922. msgid ""
  3923. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  3924. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  3925. msgstr ""
  3926. "Ця матриця описує обсяги (Ρƒ ΠΊΡƒΠ±Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ–Π»Ρ–ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ…), Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– для витирання "
  3927. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π²Π΅ΠΆΡ– витирання для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  3928. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
  3929. msgid "Position X"
  3930. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ X"
  3931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
  3932. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  3933. msgstr "X ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  3934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
  3935. msgid "Position Y"
  3936. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ Y"
  3937. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
  3938. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  3939. msgstr "Y ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  3940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239
  3941. msgid "Width"
  3942. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"
  3943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
  3944. msgid "Width of a wipe tower"
  3945. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΈΡ‡ΠΈΡ‰ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— Π²Π΅ΠΆΡ–"
  3946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
  3947. msgid "Wipe tower rotation angle"
  3948. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  3949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
  3950. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  3951. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Π₯."
  3952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
  3953. msgid "Wipe tower brim width"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
  3956. msgid "Stabilization cone apex angle"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
  3959. msgid ""
  3960. "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
  3961. "Larger angle means wider base."
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
  3964. msgid "Wipe tower purge lines spacing"
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
  3967. msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
  3970. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
  3971. msgid "Wipe options"
  3972. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ витирання"
  3973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
  3974. msgid "Wipe into this object's infill"
  3975. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ наповнСння Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
  3977. msgid ""
  3978. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  3979. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  3980. "additional travel moves."
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
  3983. msgid "Wipe into this object"
  3984. msgstr "Π’ΠΈΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  3985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
  3986. msgid ""
  3987. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  3988. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  3989. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  3990. msgstr ""
  3991. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ сопла після Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту, Ρ‰ΠΎΠ± "
  3992. "Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π», який Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ² Π±ΠΈ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання, Ρ– Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  3993. "час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–ΡˆΠ°Π½Ρ–."
  3994. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
  3995. msgid "Maximal bridging distance"
  3996. msgstr "Максимальна мостова Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  3997. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
  3998. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  3999. msgstr "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° рідкісних ділянках заповнСння."
  4000. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
  4001. msgid "Wipe tower extruder"
  4002. msgstr ""
  4003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
  4004. msgid ""
  4005. "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
  4006. "use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
  4009. msgid "XY Size Compensation"
  4010. msgstr "ЗрівноваТСння Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° XY"
  4011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383
  4012. msgid ""
  4013. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  4014. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  4015. "tuning hole sizes."
  4016. msgstr ""
  4017. "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ / змСншСний Ρƒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρ– XY Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ значСнням "
  4018. "(Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ, ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ - Π·Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ). Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ корисним "
  4019. "для Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π²."
  4020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
  4021. msgid "Z offset"
  4022. msgstr "ЗміщСння Z"
  4023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3392
  4024. msgid ""
  4025. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  4026. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  4027. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  4028. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  4029. msgstr ""
  4030. "Π¦Π΅ значСння Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ/Π· усіх ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ Z Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρ–. "
  4031. "Π’ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ для зрівноваТСння ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎΡ— ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— Z: "
  4032. "Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, якщо ваш ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²ΠΈΠΉ Π½ΡƒΠ»ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ” сопло Π½Π° 0,3 ΠΌΠΌ Π²Ρ–Π΄ "
  4033. "ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° значСння -0,3 (Π°Π±ΠΎ Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Ρ‚Π΅ ваш endstop)."
  4034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
  4035. msgid "Perimeter generator"
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
  4038. msgid ""
  4039. "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
  4040. "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
  4041. "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
  4042. "Concentric infill."
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
  4045. msgid "Classic"
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
  4048. msgid "Arachne"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
  4051. msgid "Perimeter transition length"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
  4054. msgid ""
  4055. "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
  4056. "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
  4057. "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will "
  4058. "be computed based on the nozzle diameter."
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
  4061. msgid "Perimeter transitioning filter margin"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428
  4064. msgid ""
  4065. "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
  4066. "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
  4067. "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
  4068. "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
  4069. "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
  4070. "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
  4071. "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  4072. "diameter."
  4073. msgstr ""
  4074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
  4075. msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
  4078. msgid ""
  4079. "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
  4080. "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
  4081. "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
  4082. "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
  4083. "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
  4084. msgstr ""
  4085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
  4086. msgid "Perimeter distribution count"
  4087. msgstr ""
  4088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
  4089. msgid ""
  4090. "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
  4091. "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
  4092. "in width."
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
  4095. msgid "Minimum feature size"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
  4098. msgid ""
  4099. "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
  4100. "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
  4101. "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as "
  4102. "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
  4103. "diameter."
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
  4106. msgid "Minimum perimeter width"
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
  4109. msgid ""
  4110. "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
  4111. "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
  4112. "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
  4113. "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
  4114. "it will be computed based on the nozzle diameter."
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
  4117. msgid "Pinhead front diameter"
  4118. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  4119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
  4120. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
  4121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
  4122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
  4123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
  4124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
  4125. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
  4126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
  4127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
  4128. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
  4129. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5644
  4130. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5646
  4131. msgid "Supports"
  4132. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
  4134. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  4135. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ носику Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  4136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
  4137. msgid "Head penetration"
  4138. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  4139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
  4140. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  4141. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ носики ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  4142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
  4143. msgid "Pinhead width"
  4144. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ стовпа"
  4145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
  4146. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  4147. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π·Π°Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ– Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΊΡƒΠ»Ρ–"
  4148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
  4149. msgid "Pillar diameter"
  4150. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів"
  4151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
  4152. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  4153. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρƒ ΠΌΠΌ"
  4154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
  4155. msgid "Small pillar diameter percent"
  4156. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ… стовпів"
  4157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
  4158. msgid ""
  4159. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  4160. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  4161. msgstr ""
  4162. "Відсоток ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… стовпів порівняно Π· Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ стовпа, які "
  4163. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ½Π°Ρ…, Π΄Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ стовп Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ поміститися."
  4164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
  4165. msgid "Max bridges on a pillar"
  4166. msgstr "Макс. мостів Π½Π° стовпі"
  4167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
  4168. msgid ""
  4169. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  4170. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  4171. msgstr ""
  4172. "Максимальна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ мостів, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° розмістити Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‡ΠΎΠΌΡƒ стовпі. "
  4173. "ΠœΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρ–Π²ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Ρ– стовпами як Π³Ρ–Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  4174. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
  4175. msgid "Max weight on model"
  4176. msgstr ""
  4177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
  4178. msgid ""
  4179. "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
  4180. "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
  4181. "endpoint."
  4182. msgstr ""
  4183. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  4184. msgid "Pillar connection mode"
  4185. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·'єднання стовпів"
  4186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
  4187. msgid ""
  4188. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  4189. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  4190. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  4191. msgstr ""
  4192. "ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΡ” Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ мосту ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° сусідніми стовпами. МоТС Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΌ, "
  4193. "ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΌ (ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ) Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΌ, який Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  4194. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ відстані Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів."
  4195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
  4196. msgid "Zig-Zag"
  4197. msgstr "Π—Ρ–Π³-Π—Π°Π³"
  4198. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
  4199. msgid "Cross"
  4200. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ"
  4201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
  4202. msgid "Dynamic"
  4203. msgstr "Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ"
  4204. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
  4205. msgid "Pillar widening factor"
  4206. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ стовпа"
  4207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
  4208. msgid ""
  4209. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  4210. "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
  4211. "increase is unspecified and can change in the future."
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
  4214. msgid "Support base diameter"
  4215. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658
  4217. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  4218. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ основи стовпа Ρƒ ΠΌΠΌ"
  4219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
  4220. msgid "Support base height"
  4221. msgstr "Висота основи ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
  4223. msgid "The height of the pillar base cone"
  4224. msgstr "Висота конуса основи стовпа"
  4225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
  4226. msgid "Support base safety distance"
  4227. msgstr "Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3678
  4229. msgid ""
  4230. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  4231. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  4232. "between the model and the pad."
  4233. msgstr ""
  4234. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ основи стовпа Π²Ρ–Π΄ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π² ΠΌΠΌ. ΠœΠ°Ρ” сСнс Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– "
  4235. "Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ модСллю Ρ‚Π° ΠΌΠ°ΠΉΠ΄Π°Π½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π·ΠΎΡ€ "
  4236. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  4237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
  4238. msgid "Critical angle"
  4239. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡƒΡ‚"
  4240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
  4241. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  4242. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ Π·Π° замовчуванням для Π·'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ."
  4243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
  4244. msgid "Max bridge length"
  4245. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  4246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
  4247. msgid "The max length of a bridge"
  4248. msgstr "Максимальна Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° мосту"
  4249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
  4250. msgid "Max pillar linking distance"
  4251. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ стовпами"
  4252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
  4253. msgid ""
  4254. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  4255. "will prohibit pillar cascading."
  4256. msgstr ""
  4257. "Максимальна Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄Π²ΠΎΡ… стовпів для Π·'єднання ΠΌΡ–ΠΆ собою. ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  4258. "забороняє каскадування стовпів."
  4259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5723
  4260. msgid "Object elevation"
  4261. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ об’єкта"
  4262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
  4263. msgid ""
  4264. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  4265. "object\" is enabled, this value is ignored."
  4266. msgstr ""
  4267. "Π‘ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ об’єкт. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ "
  4268. "\"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта\", Ρ†Π΅ значСння Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  4269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
  4270. msgid "Display width"
  4271. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  4272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
  4273. msgid "Width of the display"
  4274. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"
  4275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
  4276. msgid "Display height"
  4277. msgstr "Висота дисплСя"
  4278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
  4279. msgid "Height of the display"
  4280. msgstr "Висота дисплСю"
  4281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  4282. msgid "Number of pixels in"
  4283. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ"
  4284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
  4285. msgid "Number of pixels in X"
  4286. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ X"
  4287. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
  4288. msgid "Number of pixels in Y"
  4289. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ піксСлів Π·Π° Π²Ρ–ΡΡΡŽ Y"
  4290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
  4291. msgid "Display horizontal mirroring"
  4292. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  4293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1948
  4294. msgid "Mirror horizontally"
  4295. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  4296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
  4297. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  4298. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  4299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
  4300. msgid "Display vertical mirroring"
  4301. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння дисплСя"
  4302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1941
  4303. msgid "Mirror vertically"
  4304. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  4305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774
  4306. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  4307. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ віддзСркалСння Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ"
  4308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
  4309. msgid "Display orientation"
  4310. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ дисплСя"
  4311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
  4312. msgid ""
  4313. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  4314. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  4315. "images will be rotated by 90 degrees."
  4316. msgstr ""
  4317. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρƒ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ LCD-дисплСя всСрСдині SLA ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. "
  4318. "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Ρ‚Π° висоти дисплСя, Π° "
  4319. "Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– зобраТСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° 90 градусів."
  4320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
  4321. msgid "Landscape"
  4322. msgstr "Альбомна"
  4323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
  4324. msgid "Portrait"
  4325. msgstr "КниТкова"
  4326. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  4327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
  4328. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
  4329. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
  4330. msgid "Fast"
  4331. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ"
  4332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
  4333. msgid "Fast tilt"
  4334. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
  4336. msgid "Time of the fast tilt"
  4337. msgstr "Час швидкого Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  4338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
  4339. msgid "Slow"
  4340. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  4341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
  4342. msgid "Slow tilt"
  4343. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
  4345. msgid "Time of the slow tilt"
  4346. msgstr "Час ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  4347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4288
  4348. msgid "High viscosity"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
  4351. msgid "Tilt for high viscosity resin"
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
  4354. msgid "Time of the super slow tilt"
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
  4357. msgid "Area fill"
  4358. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"
  4359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  4360. msgid ""
  4361. "The percentage of the bed area. \n"
  4362. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  4363. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  4364. msgstr ""
  4365. "Відсоток ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Ρ– столу.\n"
  4366. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ” Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ значСння,\n"
  4367. "Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Π±ΡƒΠ΄Π΅ використовуватися ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Π½Π°Ρ…ΠΈΠ», Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ - швидкий Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»"
  4368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
  4369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
  4370. msgid "Printer scaling correction"
  4371. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
  4373. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
  4376. msgid "Printer scaling X axis correction"
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844
  4379. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
  4382. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
  4385. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
  4388. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
  4391. msgid "Printer absolute correction"
  4392. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π° корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
  4394. msgid ""
  4395. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  4396. "correction."
  4397. msgstr "Надує Π°Π±ΠΎ ΡΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  4398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
  4399. msgid "Elephant foot minimum width"
  4400. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° слонової стопи"
  4401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
  4402. msgid ""
  4403. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  4404. msgstr ""
  4405. "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° частСй, яку слід ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ стопи "
  4406. "слона."
  4407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
  4408. msgid "Printer gamma correction"
  4409. msgstr "Π“Π°ΠΌΠΌΠ° - корСкція ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  4410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
  4411. msgid ""
  4412. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  4413. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  4414. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  4415. msgstr ""
  4416. "Π¦Π΅ застосує Π³Π°ΠΌΠΌΠ°-ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ Π΄ΠΎ растСризованих 2D-ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Ρ–Π². ΠΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²Π΅ значСння "
  4417. "Π³Π°ΠΌΠΌΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ значСння Π· ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ посСрСдині. Π’Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ–Π½ΠΊΠ° усуває "
  4418. "згладТування, Π½Π΅ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π΄Ρ–Ρ€ΠΎΠΊ Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Ρ–Π³ΠΎΠ½Π°Ρ…."
  4419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
  4420. msgid "SLA material type"
  4421. msgstr "Π’ΠΈΠΏ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  4422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
  4423. msgid "Initial layer height"
  4424. msgstr "Висота ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  4425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
  4426. msgid "Idle temperature"
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912
  4429. msgid ""
  4430. "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
  4431. "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
  4434. msgid "Bottle volume"
  4435. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΌ пляшки"
  4436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
  4437. msgid "ml"
  4438. msgstr "ΠΌΠ»"
  4439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
  4440. msgid "Bottle weight"
  4441. msgstr "Π’Π°Π³Π° пляшки"
  4442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
  4443. msgid "kg"
  4444. msgstr "ΠΊΠ³"
  4445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
  4446. msgid "g/ml"
  4447. msgstr "Π³/ΠΌΠ»"
  4448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
  4449. msgid "money/bottle"
  4450. msgstr "Π³Ρ€ΠΎΡˆΠΎΠ²ΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ/ΠΏΠ»ΡΡˆΠΊΡƒ"
  4451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
  4452. msgid "Faded layers"
  4453. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ"
  4454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
  4455. msgid ""
  4456. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  4457. "time to the exposure time"
  4458. msgstr ""
  4459. "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π², Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… для часу Скспозиції, Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
  4460. "часу Скспозиції Π΄ΠΎ часу Скспозиції"
  4461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957
  4462. msgid "Minimum exposure time"
  4463. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час Скспозиції"
  4464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
  4465. msgid "Maximum exposure time"
  4466. msgstr "Максимальний час Скспозиції"
  4467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
  4468. msgid "Exposure time"
  4469. msgstr "Час Скспозиції"
  4470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
  4471. msgid "Minimum initial exposure time"
  4472. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
  4474. msgid "Maximum initial exposure time"
  4475. msgstr "Максимальний час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4476. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
  4477. msgid "Initial exposure time"
  4478. msgstr "Час ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Скспозиції"
  4479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
  4480. msgid "Correction for expansion"
  4481. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½Ρ"
  4482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4010
  4483. msgid "Correction for expansion in X axis"
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
  4486. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
  4489. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
  4492. msgid "SLA print material notes"
  4493. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π²"
  4494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031
  4495. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  4496. msgstr "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ помістити свої Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ."
  4497. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
  4498. msgid "Default SLA material profile"
  4499. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  4500. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
  4501. msgid "Generate supports"
  4502. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4503. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4069
  4504. msgid "Generate supports for the models"
  4505. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ для ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ"
  4506. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
  4507. msgid "Support tree type"
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
  4510. msgid "Support tree building strategy"
  4511. msgstr ""
  4512. #. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
  4513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
  4514. msgid "Branching (experimental)"
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
  4517. msgid "Support only in enforced regions"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
  4520. msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
  4523. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  4524. msgid "Support points density"
  4525. msgstr "Π©Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
  4527. msgid "This is a relative measure of support points density."
  4528. msgstr "Відносний ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  4529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104
  4530. msgid "Minimal distance of the support points"
  4531. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  4532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
  4533. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  4534. msgstr "Π–ΠΎΠ΄Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ."
  4535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
  4536. msgid "Use pad"
  4537. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  4538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
  4539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145
  4540. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
  4541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
  4542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
  4543. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
  4544. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
  4545. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5657 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5658
  4546. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5723
  4547. msgid "Pad"
  4548. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  4549. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4114
  4550. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  4551. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½Ρƒ модСль"
  4552. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
  4553. msgid "Pad wall thickness"
  4554. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4555. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
  4556. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  4557. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Ρ‚Π° Ρ—Ρ— Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… стінок ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ."
  4558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
  4559. msgid "Pad wall height"
  4560. msgstr "Висота стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
  4562. msgid ""
  4563. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  4564. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  4565. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  4566. "difficult."
  4567. msgstr ""
  4568. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ. Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠ»ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ "
  4569. "ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½Ρƒ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ–, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ†ΡŽ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ дСякі смоли "
  4570. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ всмоктування всСрСдині ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½ΠΈ, Ρ‰ΠΎ "
  4571. "ΡƒΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡŽΡ” Π²Ρ–Π΄ΡˆΠ°Ρ€ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΊΠ° Π· Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΈ."
  4572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
  4573. msgid "Pad brim size"
  4574. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4575. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
  4576. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  4577. msgstr "Π―ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π²ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—"
  4578. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
  4579. msgid "Max merge distance"
  4580. msgstr "Макс. Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΎΠ±'єднання"
  4581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
  4582. msgid ""
  4583. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  4584. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  4585. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  4586. msgstr ""
  4587. "ДСякі ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ уТиватися Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΠΌΠ° мСншими ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρ–Ρ”Ρ— "
  4588. "Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΡ—. Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ”, Π½Π°ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅Π½ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π΄Π²ΠΎΡ… "
  4589. "ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΎΠΊ. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡƒ."
  4590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
  4591. msgid "Pad wall slope"
  4592. msgstr "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  4593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178
  4594. msgid ""
  4595. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  4596. "straight walls."
  4597. msgstr ""
  4598. "Нахил стінки ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ відносно ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΈ столу. 90 градусів ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” прямі стіни."
  4599. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5723
  4600. msgid "Pad around object"
  4601. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189
  4603. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  4604. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта Ρ‚Π° Ρ–Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ підняття ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  4605. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
  4606. msgid "Pad around object everywhere"
  4607. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΠΊΡ€Ρ–Π·ΡŒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196
  4609. msgid "Force pad around object everywhere"
  4610. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ об’єкта"
  4611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201
  4612. msgid "Pad object gap"
  4613. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4614. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
  4615. msgid ""
  4616. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  4617. "mode."
  4618. msgstr ""
  4619. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π½ΠΎΠΌ об’єкта Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ підняття."
  4620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
  4621. msgid "Pad object connector stride"
  4622. msgstr "ΠšΡ€ΠΎΠΊ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214
  4624. msgid ""
  4625. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  4626. "generated pad."
  4627. msgstr ""
  4628. "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Π²ΠΎΠΌΠ° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, які Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° "
  4629. "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  4630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
  4631. msgid "Pad object connector width"
  4632. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4633. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
  4634. msgid ""
  4635. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  4636. msgstr ""
  4637. "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Ρ‚Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ."
  4638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
  4639. msgid "Pad object connector penetration"
  4640. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° проникнСння Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Π° ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚"
  4641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233
  4642. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  4643. msgstr "На ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ…Ρ–Ρ‚Π½Ρ– Π·'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‡Ρ– ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π² Ρ‚Ρ–Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  4644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240
  4645. msgid "Enable hollowing"
  4646. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ формування ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ½"
  4647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
  4648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
  4649. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
  4650. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
  4651. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5675
  4652. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5676
  4653. msgid "Hollowing"
  4654. msgstr "ВипороТнСння"
  4655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4242
  4656. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  4657. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ інтСр’єр"
  4658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
  4659. msgid "Wall thickness"
  4660. msgstr "Π’ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки"
  4661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
  4662. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  4663. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки пороТнистої ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  4664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
  4665. msgid "Accuracy"
  4666. msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  4667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4259
  4668. msgid ""
  4669. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  4670. "artifacts."
  4671. msgstr ""
  4672. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ точності Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠœΠ΅Π½ΡˆΡ– значСння ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ спричинити "
  4673. "Π½Π΅Π±Π°ΠΆΠ°Π½Ρ– Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΈ."
  4674. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
  4675. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  4676. msgid "Closing distance"
  4677. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття"
  4678. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4269
  4679. msgid ""
  4680. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  4681. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  4682. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  4683. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  4684. "most."
  4685. msgstr ""
  4686. "ВипороТнСння Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π΄Π²Π° Π΅Ρ‚Π°ΠΏΠΈ: спочатку уявний інтСр’єр ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4687. "глибшС (зміщСння плюс Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ закриття) Π² об’єкті, Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ Π²Ρ–Π½ Π·Π°Π²ΠΈΡ‰ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4688. "Π½Π°Π·Π°Π΄ Π΄ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ зміщСння. Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π΄ΠΎ закриття Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ інтСр’єр "
  4689. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΈΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈ Π½ΡƒΠ»Ρ– інтСр’єр Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π³Π°Π΄ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ СкстСр’єр."
  4690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
  4691. msgid "Print speed"
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283
  4694. msgid ""
  4695. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  4696. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  4697. "movement and adds a delay before exposure."
  4698. msgstr ""
  4699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4294
  4700. msgid "Format of the output SLA archive"
  4701. msgstr ""
  4702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
  4703. msgid "SLA output precision"
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
  4706. msgid "Minimum resolution in nanometers"
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4871
  4709. msgid "Export OBJ"
  4710. msgstr "Експорт OBJ"
  4711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
  4712. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  4713. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як OBJ."
  4714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883
  4715. msgid "Export SLA"
  4716. msgstr "Експорт SLA"
  4717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
  4718. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  4719. msgstr "Нарізати модСль Ρ‚Π° Скспортувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΄ΠΎ PNG."
  4720. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889
  4721. msgid "Export 3MF"
  4722. msgstr "Експортувати 3MF"
  4723. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4890
  4724. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  4725. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як 3MF."
  4726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
  4727. msgid "Export AMF"
  4728. msgstr "Експортувати AMF"
  4729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895
  4730. msgid "Export the model(s) as AMF."
  4731. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як АMF."
  4732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
  4733. msgid "Export STL"
  4734. msgstr "Експорт STL"
  4735. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
  4736. msgid "Export the model(s) as STL."
  4737. msgstr "Експорт ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– як STL."
  4738. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
  4739. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7899
  4740. msgid "Export G-code"
  4741. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
  4743. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  4744. msgstr "Нарізати Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  4745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910
  4746. msgid "G-code viewer"
  4747. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  4748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911
  4749. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  4750. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  4751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
  4752. msgid "OpenGL version"
  4753. msgstr ""
  4754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
  4755. msgid "Select a specific version of OpenGL"
  4756. msgstr ""
  4757. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
  4758. msgid "OpenGL compatibility profile"
  4759. msgstr ""
  4760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4924
  4761. msgid "Enable OpenGL compatibility profile"
  4762. msgstr ""
  4763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4929
  4764. msgid "OpenGL debug output"
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930
  4767. msgid ""
  4768. "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it (OpenGL 4.3 "
  4769. "or higher)"
  4770. msgstr ""
  4771. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936
  4772. msgid "Slice"
  4773. msgstr "Нарізати"
  4774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
  4775. msgid ""
  4776. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  4777. "value."
  4778. msgstr ""
  4779. "Нарізати модСль як FFF Π°Π±ΠΎ SLA Π½Π° основі значСння printer_technology, "
  4780. "Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  4781. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
  4782. msgid "Help"
  4783. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  4784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943
  4785. msgid "Show this help."
  4786. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ."
  4787. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4948
  4788. msgid "Help (FFF options)"
  4789. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (FFF ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  4790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4949
  4791. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  4792. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ список ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ / G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  4793. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953
  4794. msgid "Help (SLA options)"
  4795. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π° (SLA ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ)"
  4796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4954
  4797. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  4798. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  4799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4958
  4800. msgid "Output Model Info"
  4801. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ модСль"
  4802. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4959
  4803. msgid "Write information about the model to the console."
  4804. msgstr "ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ модСль Π½Π° консолі."
  4805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963
  4806. msgid "Save config file"
  4807. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4808. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964
  4809. msgid "Save configuration to the specified file."
  4810. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  4811. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
  4812. msgid "Align XY"
  4813. msgstr "Вирівняти XY"
  4814. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
  4815. msgid "Align the model to the given point."
  4816. msgstr "ВирівняйтС модСль Π·Π° заданою Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΡŽ."
  4817. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
  4818. msgid "Cut"
  4819. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  4820. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
  4821. msgid "Cut model at the given Z."
  4822. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль Π·Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΌ Z."
  4823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
  4824. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  4825. msgid "Center"
  4826. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  4827. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
  4828. msgid "Center the print around the given center."
  4829. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  4830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
  4831. msgid "Don't arrange"
  4832. msgstr "НС впорядковувати"
  4833. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
  4834. msgid ""
  4835. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  4836. "coordinates."
  4837. msgstr ""
  4838. "НС пСрСставляйтС Π΄Π°Π½Ρ– ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ об’єднанням Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ—Ρ… ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– "
  4839. "ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ XY."
  4840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010
  4841. msgid "Ensure on bed"
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011
  4844. msgid ""
  4845. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  4846. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015
  4849. msgid "Duplicate"
  4850. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  4851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
  4852. msgid "Multiply copies by this factor."
  4853. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚."
  4854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
  4855. msgid "Duplicate by grid"
  4856. msgstr "Π”ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° ΡΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ"
  4857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
  4858. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  4859. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ, ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈ сітку."
  4860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013
  4861. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2229
  4862. msgid "Merge"
  4863. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ"
  4864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
  4865. msgid ""
  4866. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  4867. "order to perform actions once."
  4868. msgstr ""
  4869. "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ поставлСні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– Ρ‚Π° об’єднати Ρ—Ρ… Π² ΠΎΠ΄Π½Ρƒ модСль, "
  4870. "Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Ρ— ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  4871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5029 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  4872. msgid "Repair"
  4873. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5030
  4875. msgid ""
  4876. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  4877. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  4878. msgstr ""
  4879. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-які Π½Π΅Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ–Ρ‚Π½Ρ– сітки (ця опція нСявно Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4880. "ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ модСль для виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡ— "
  4881. "Π΄Ρ–Ρ—)."
  4882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
  4883. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
  4884. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
  4885. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
  4886. msgid "Rotate"
  4887. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  4888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
  4889. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  4890. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Z Ρƒ градусах."
  4891. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
  4892. msgid "Rotate around X"
  4893. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі X"
  4894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
  4895. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  4896. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Π₯ Ρƒ градусах."
  4897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043
  4898. msgid "Rotate around Y"
  4899. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y"
  4900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
  4901. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  4902. msgstr "ΠšΡƒΡ‚ обСртання Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ осі Y Ρƒ градусах."
  4903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5048
  4904. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
  4905. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
  4906. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
  4907. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:690
  4908. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703
  4909. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720
  4910. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730
  4911. msgid "Scale"
  4912. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  4913. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
  4914. msgid "Scaling factor or percentage."
  4915. msgstr "ΠšΠΎΠ΅Ρ„Ρ–Ρ†Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π°Π±ΠΎ відсоток."
  4916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175
  4917. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1206
  4918. msgid "Split"
  4919. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  4920. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054
  4921. msgid ""
  4922. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  4923. "objects."
  4924. msgstr ""
  4925. "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡ”Π΄Π½Π°Π½Ρ– частини Ρƒ Π΄Π°Π½Ρ–ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– (модСлях) Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π½Π° "
  4926. "ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти."
  4927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5057
  4928. msgid "Scale to Fit"
  4929. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  4930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
  4931. msgid "Scale to fit the given volume."
  4932. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  4933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5062
  4934. msgid "Delete files after loading"
  4935. msgstr ""
  4936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5063
  4937. msgid "Delete files after loading."
  4938. msgstr ""
  4939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
  4940. msgid "Ignore non-existent config files"
  4941. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  4942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5072
  4943. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  4944. msgstr "НС відмовляти, якщо Ρ„Π°ΠΉΠ», який ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ --load, Π½Π΅ існує."
  4945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075
  4946. msgid ""
  4947. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  4948. "project files (3MF, AMF)."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
  4951. msgid ""
  4952. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  4953. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  4954. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  4955. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5080
  4958. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5081
  4961. msgid ""
  4962. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  4963. "with defaults."
  4964. msgstr ""
  4965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5082
  4966. msgid ""
  4967. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  4968. "with defaults."
  4969. msgstr ""
  4970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5087
  4971. msgid "Load config file"
  4972. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  4973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5088
  4974. msgid ""
  4975. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  4976. "load options from multiple files."
  4977. msgstr ""
  4978. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Ρ–Π· Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° використовувати "
  4979. "Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ для завантаТСння ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π· Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  4980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5091
  4981. msgid "Output File"
  4982. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  4983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5092
  4984. msgid ""
  4985. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  4986. "based on the input file)."
  4987. msgstr ""
  4988. "Π€Π°ΠΉΠ», Π² який Π±ΡƒΠ΄Π΅ записано Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– (якщо Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π½ Π±Π°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ "
  4989. "Π½Π° Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–)."
  4990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5096
  4991. msgid "Single instance mode"
  4992. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляру PrusaSlicer"
  4993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5097
  4994. msgid ""
  4995. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  4996. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  4997. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  4998. msgstr ""
  4999. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка Π½Π°Π΄ΡΠΈΠ»Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ "
  5000. "СкзСмпляра Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer, Π°Π±ΠΎ ΠΆ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡Π΅ "
  5001. "Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ PrusaSlicer. Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” значСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— \"single_instance\" Ρƒ "
  5002. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  5003. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5102
  5004. msgid "Data directory"
  5005. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  5006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103
  5007. msgid ""
  5008. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  5009. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  5010. "storage."
  5011. msgstr ""
  5012. "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ–. Π¦Π΅ корисно для "
  5013. "вСдСння Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Π°Π±ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ Ρ–Π· ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ сховища."
  5014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
  5015. msgid "Maximum number of threads"
  5016. msgstr ""
  5017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5107
  5018. msgid ""
  5019. "Sets the maximum number of threads the slicing process will use. If not "
  5020. "defined, it will be decided automatically."
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5111
  5023. msgid "Logging level"
  5024. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
  5026. msgid ""
  5027. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  5028. "trace\n"
  5029. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  5030. msgstr ""
  5031. "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” Ρ‡ΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ. 0:fatal, 1:ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, 2:попСрСдТСння, 3:"
  5032. "info, 4:налагодТСння, 5:trace\n"
  5033. "Наприклад. loglevel=2 ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈ Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ рівня "
  5034. "попСрСдТСння."
  5035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118
  5036. msgid "Render with a software renderer"
  5037. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  5038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119
  5039. msgid ""
  5040. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  5041. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  5042. msgstr ""
  5043. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° допомогою ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ засобу Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ "
  5044. "Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ забСзпСчСння MESA Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Π° "
  5045. "OpenGL Π·Π° замовчуванням."
  5046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
  5047. msgid "Current z-hop"
  5048. msgstr ""
  5049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
  5050. msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
  5051. msgstr ""
  5052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5155
  5053. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
  5054. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
  5055. msgid "Position"
  5056. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ"
  5057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156
  5058. msgid ""
  5059. "Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
  5060. "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
  5061. "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3296
  5064. msgid "Retraction"
  5065. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161
  5067. msgid ""
  5068. "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
  5069. "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
  5070. "PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
  5073. msgid "Extra deretraction"
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
  5076. msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5169
  5079. msgid "Absolute E position"
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5170
  5082. msgid ""
  5083. "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
  5084. "addressing."
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
  5087. msgid "Current extruder"
  5088. msgstr ""
  5089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179
  5090. msgid "Zero-based index of currently used extruder."
  5091. msgstr ""
  5092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
  5093. msgid "Current object index"
  5094. msgstr ""
  5095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
  5096. msgid ""
  5097. "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
  5098. "object."
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186
  5101. msgid "Has single extruder MM priming"
  5102. msgstr ""
  5103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
  5104. msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
  5107. msgid "Has wipe tower"
  5108. msgstr ""
  5109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
  5110. msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
  5111. msgstr ""
  5112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194
  5113. msgid "Initial extruder"
  5114. msgstr ""
  5115. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
  5116. msgid ""
  5117. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  5118. "initial_tool."
  5119. msgstr ""
  5120. #. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
  5121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
  5122. msgid "Initial filament type"
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
  5125. msgid "String containing filament type of the first used extruder."
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203
  5128. msgid "Initial tool"
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204
  5131. msgid ""
  5132. "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
  5133. "initial_extruder."
  5134. msgstr ""
  5135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
  5136. msgid "Is extruder used?"
  5137. msgstr ""
  5138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
  5139. msgid ""
  5140. "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
  5141. msgstr ""
  5142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
  5143. msgid "Volume per extruder"
  5144. msgstr ""
  5145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
  5146. msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
  5147. msgstr ""
  5148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
  5149. msgid "Print time (normal mode)"
  5150. msgstr ""
  5151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221
  5152. msgid ""
  5153. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  5154. "Same as print_time."
  5155. msgstr ""
  5156. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
  5157. msgid "Number of printing extruders"
  5158. msgstr ""
  5159. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
  5160. msgid "Number of extruders used during the print."
  5161. msgstr ""
  5162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229
  5163. msgid ""
  5164. "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
  5165. "Same as normal_print_time."
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
  5168. msgid "Used filament types"
  5169. msgstr ""
  5170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233
  5171. msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
  5172. msgstr ""
  5173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
  5174. msgid "Print time (silent mode)"
  5175. msgstr ""
  5176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5237
  5177. msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5240
  5180. msgid "Total cost"
  5181. msgstr ""
  5182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241
  5183. msgid ""
  5184. "Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
  5185. "Filament Settings."
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5272
  5188. msgid "Total weight"
  5189. msgstr ""
  5190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
  5191. msgid ""
  5192. "Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
  5193. msgstr ""
  5194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
  5195. msgid "Total wipe tower cost"
  5196. msgstr ""
  5197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
  5198. msgid ""
  5199. "Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
  5200. "Filament Settings."
  5201. msgstr ""
  5202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
  5203. msgid "Wipe tower volume"
  5204. msgstr ""
  5205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
  5206. msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
  5207. msgstr ""
  5208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
  5209. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  5210. msgid "Used filament"
  5211. msgstr ""
  5212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
  5213. msgid "Total length of filament used in the print."
  5214. msgstr ""
  5215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5260
  5216. msgid "Total number of toolchanges"
  5217. msgstr ""
  5218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5261
  5219. msgid "Number of toolchanges during the print."
  5220. msgstr ""
  5221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264
  5222. msgid "Total volume"
  5223. msgstr ""
  5224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
  5225. msgid "Total volume of filament used during the entire print."
  5226. msgstr ""
  5227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
  5228. msgid "Weight per extruder"
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269
  5231. msgid ""
  5232. "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
  5233. "density in Filament Settings."
  5234. msgstr ""
  5235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5276
  5236. msgid "Total layer count"
  5237. msgstr ""
  5238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
  5239. msgid "Number of layers in the entire print."
  5240. msgstr ""
  5241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285
  5242. msgid "Number of objects"
  5243. msgstr ""
  5244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5286
  5245. msgid "Total number of objects in the print."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289
  5248. msgid "Number of instances"
  5249. msgstr ""
  5250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5290
  5251. msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
  5252. msgstr ""
  5253. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293
  5254. msgid "Scale per object"
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5294
  5257. msgid ""
  5258. "Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
  5259. "individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
  5260. "index 0).\n"
  5261. "Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
  5262. msgstr ""
  5263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5299
  5264. msgid "Input filename without extension"
  5265. msgstr ""
  5266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5300
  5267. msgid "Source filename of the first object, without extension."
  5268. msgstr ""
  5269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5307
  5270. msgid ""
  5271. "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
  5272. msgstr ""
  5273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
  5274. msgid ""
  5275. "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
  5276. "in mm."
  5277. msgstr ""
  5278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
  5279. msgid "First layer convex hull"
  5280. msgstr ""
  5281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
  5282. msgid ""
  5283. "Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
  5284. "following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5316
  5287. msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
  5290. msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5324
  5293. msgid "Size of the first layer bounding box"
  5294. msgstr ""
  5295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5328
  5296. msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
  5297. msgstr ""
  5298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
  5299. msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
  5300. msgstr ""
  5301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
  5302. msgid "Size of the print bed bounding box"
  5303. msgstr ""
  5304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
  5305. msgid "Timestamp"
  5306. msgstr ""
  5307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346
  5308. msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
  5309. msgstr ""
  5310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
  5311. msgid "Year"
  5312. msgstr ""
  5313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5352
  5314. msgid "Month"
  5315. msgstr ""
  5316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5355
  5317. msgid "Day"
  5318. msgstr ""
  5319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5358
  5320. msgid "Hour"
  5321. msgstr ""
  5322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5361
  5323. msgid "Minute"
  5324. msgstr ""
  5325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5364
  5326. msgid "Second"
  5327. msgstr ""
  5328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
  5329. msgid "Number of extruders"
  5330. msgstr ""
  5331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
  5332. msgid ""
  5333. "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
  5334. "current print."
  5335. msgstr ""
  5336. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
  5337. msgid "Print preset name"
  5338. msgstr ""
  5339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
  5340. msgid "Name of the print preset used for slicing."
  5341. msgstr ""
  5342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
  5343. msgid "Filament preset name"
  5344. msgstr ""
  5345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
  5346. msgid ""
  5347. "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
  5348. "containing one name for each extruder."
  5349. msgstr ""
  5350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
  5351. msgid "Printer preset name"
  5352. msgstr ""
  5353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386
  5354. msgid "Name of the printer preset used for slicing."
  5355. msgstr ""
  5356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
  5357. msgid "Physical printer name"
  5358. msgstr ""
  5359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390
  5360. msgid "Name of the physical printer used for slicing."
  5361. msgstr ""
  5362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5415
  5363. msgid "Layer number"
  5364. msgstr ""
  5365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5416
  5366. msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
  5367. msgstr ""
  5368. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5419
  5369. msgid "Layer Z"
  5370. msgstr ""
  5371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5420
  5372. msgid ""
  5373. "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
  5374. "layer."
  5375. msgstr ""
  5376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5423
  5377. msgid "Maximal layer Z"
  5378. msgstr ""
  5379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5424
  5380. msgid "Height of the last layer above the print bed."
  5381. msgstr ""
  5382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5427
  5383. msgid "Current extruder index"
  5384. msgstr ""
  5385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5428
  5386. msgid ""
  5387. "Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
  5388. "0)."
  5389. msgstr ""
  5390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5431
  5391. msgid "Previous extruder"
  5392. msgstr ""
  5393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5432
  5394. msgid ""
  5395. "Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
  5396. "extruder has index 0)."
  5397. msgstr ""
  5398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5435
  5399. msgid "Next extruder"
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5436
  5402. msgid ""
  5403. "Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
  5404. "extruder has index 0)."
  5405. msgstr ""
  5406. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5439
  5407. msgid "Toolchange Z"
  5408. msgstr ""
  5409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5440
  5410. msgid ""
  5411. "Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
  5412. "as layer_z, but can be different."
  5413. msgstr ""
  5414. #. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed.
  5415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5444
  5416. msgid "Color change extruder"
  5417. msgstr ""
  5418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5445
  5419. msgid ""
  5420. "Index of the extruder for which color change will be performed. The index is "
  5421. "zero based (first extruder has index 0)."
  5422. msgstr ""
  5423. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:180
  5424. msgid "Generating perimeters"
  5425. msgstr "БтворСння ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  5426. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:287
  5427. msgid "Preparing infill"
  5428. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° заповнСння"
  5429. #. TRN Status for the Print calculation
  5430. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:433
  5431. msgid "Making infill"
  5432. msgstr ""
  5433. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:482
  5434. msgid "Searching support spots"
  5435. msgstr ""
  5436. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:507
  5437. msgid "Generating support material"
  5438. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  5439. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:530
  5440. msgid "Estimating curled extrusions"
  5441. msgstr ""
  5442. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551
  5443. msgid "Calculating overhanging perimeters"
  5444. msgstr ""
  5445. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504
  5446. msgid "Processing triangulated mesh"
  5447. msgstr ""
  5448. #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:738
  5449. msgid ""
  5450. "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it "
  5451. "is also multi-material painted.\n"
  5452. "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting."
  5453. msgstr ""
  5454. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534
  5455. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  5456. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΉ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  5457. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:625
  5458. msgid ""
  5459. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  5460. "generation."
  5461. msgstr ""
  5462. "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ! Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π°Π±ΠΎ "
  5463. "Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ."
  5464. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:637
  5465. msgid ""
  5466. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  5467. "print the object without elevation."
  5468. msgstr ""
  5469. "ΠŸΡ–Π΄Π½ΡΡ‚Ρ‚Ρ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°. ВикористовуйтС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ \"ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ "
  5470. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\" для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π±Π΅Π· підняття."
  5471. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:643
  5472. msgid ""
  5473. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  5474. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  5475. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  5476. msgstr ""
  5477. "ΠšΡ–Π½Ρ†Ρ– стовпів ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Ρ– Π½Π° Π·Π°Π·ΠΎΡ€Ρ– ΠΌΡ–ΠΆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ– ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΎΡŽ. "
  5478. "\"Π‘Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ основами ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\" ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Π° Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΎΡŽ Π·Π° "
  5479. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ \"Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°-Об'Ρ”ΠΊΡ‚\", Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  5480. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:658
  5481. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  5482. msgstr "Час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5483. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:665
  5484. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  5485. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ час Скспозиції Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  5486. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:673
  5487. msgid ""
  5488. "Invalid Head penetration\n"
  5489. "Head penetration should not be greater than the Head width.\n"
  5490. "Please check value of Head penetration in Print Settings or Material "
  5491. "Overrides."
  5492. msgstr ""
  5493. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:682
  5494. msgid ""
  5495. "Invalid pinhead diameter\n"
  5496. "Pinhead front diameter should be smaller than the Pillar diameter.\n"
  5497. "Please check value of Pinhead front diameter in Print Settings or Material "
  5498. "Overrides."
  5499. msgstr ""
  5500. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:696
  5501. #, c-format, boost-format
  5502. msgid "Unknown archive format: %s"
  5503. msgstr ""
  5504. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:802
  5505. msgid "Slicing done"
  5506. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5507. #. TRN Status of the SLA print calculation
  5508. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59
  5509. msgid "Assembling model from parts"
  5510. msgstr ""
  5511. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60
  5512. msgid "Hollowing model"
  5513. msgstr "ВипороТнСння ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  5514. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61
  5515. msgid "Drilling holes into model."
  5516. msgstr "БвСрдління ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ–Π² Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–."
  5517. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62
  5518. msgid "Slicing model"
  5519. msgstr "Нарізання ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  5520. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:63 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:675
  5521. msgid "Generating support points"
  5522. msgstr "ГСнСрування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5523. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:64
  5524. msgid "Generating support tree"
  5525. msgstr "ГСнСрування Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5526. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
  5527. msgid "Generating pad"
  5528. msgstr "ГСнСрування ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠΈ"
  5529. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  5530. msgid "Slicing supports"
  5531. msgstr "Нарізання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  5532. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:81
  5533. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  5534. msgstr "Об'єднання ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° обчислСння статистики"
  5535. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:82
  5536. msgid "Rasterizing layers"
  5537. msgstr "Π Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‡Ρ– ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  5538. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:234
  5539. msgid ""
  5540. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  5541. msgstr ""
  5542. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:241
  5543. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  5544. msgstr ""
  5545. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:250
  5546. msgid ""
  5547. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  5548. "Try to fix it first."
  5549. msgstr ""
  5550. "НС вдалося висвСрдлити ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ. Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ Ρ†Π΅ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ зламаною модСллю. "
  5551. "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΡƒ спробуйтС Ρ—Ρ— Π²ΠΈΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ."
  5552. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:258
  5553. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  5554. msgstr ""
  5555. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:268
  5556. msgid ""
  5557. "Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This "
  5558. "does not affect the quality of slices or the physical print in any way."
  5559. msgstr ""
  5560. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:724 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:733
  5561. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:771
  5562. msgid "Visualizing supports"
  5563. msgstr "Візуалізація ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  5564. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:763
  5565. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  5566. msgstr ""
  5567. "Для Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити ΠΆΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  5568. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:892
  5569. msgid ""
  5570. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  5571. "objects printable."
  5572. msgstr ""
  5573. "Π„ об’єкти, Ρ‰ΠΎ Π½Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± "
  5574. "Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ об’єкти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  5575. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:715
  5576. #, boost-format
  5577. msgid "%1%d"
  5578. msgstr ""
  5579. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:716
  5580. #, boost-format
  5581. msgid "%1%h"
  5582. msgstr ""
  5583. #. TRN "m" means "minutes"
  5584. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:717
  5585. #, boost-format
  5586. msgid "%1%m"
  5587. msgstr ""
  5588. #: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:718
  5589. #, boost-format
  5590. msgid "%1%s"
  5591. msgstr ""
  5592. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  5593. msgid "Error with ZIP archive"
  5594. msgstr ""
  5595. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:588
  5596. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  5597. msgstr ""
  5598. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602
  5599. msgid ""
  5600. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  5601. msgstr ""
  5602. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603
  5603. msgid "PrusaSlicer error"
  5604. msgstr ""
  5605. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5606. msgid "Continue"
  5607. msgstr ""
  5608. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
  5609. msgid "Abort"
  5610. msgstr ""
  5611. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316
  5612. msgid "Portions copyright"
  5613. msgstr "Використані Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  5614. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:154 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:280
  5615. msgid "Copyright"
  5616. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ€Π°ΠΉΡ‚"
  5617. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:155
  5618. msgid ""
  5619. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  5620. "application license agreement"
  5621. msgstr ""
  5622. "Π›Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½Ρ– ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ всіх наступних ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ (Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ) Ρ” Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΡ— "
  5623. "ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  5624. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:224
  5625. #, c-format, boost-format
  5626. msgid "About %s"
  5627. msgstr "О %s"
  5628. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:255 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:382
  5629. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:293
  5630. msgid "Version"
  5631. msgstr "ВСрсія"
  5632. #. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
  5633. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:282
  5634. msgid "is licensed under the"
  5635. msgstr "Π»Ρ–Ρ†Π΅Π½Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π·Π³Ρ–Π΄Π½ΠΎ"
  5636. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:283
  5637. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  5638. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–Ρ‡Π½Π° ліцСнзія GNU Affero, вСрсія 3"
  5639. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:284
  5640. msgid ""
  5641. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  5642. "community."
  5643. msgstr ""
  5644. "PrusaSlicer заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ "
  5645. "RepRap."
  5646. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:285
  5647. msgid ""
  5648. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  5649. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  5650. "numerous others."
  5651. msgstr ""
  5652. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π²Ρ–Π΄ Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr "
  5653. "Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik Ρ‚Π° Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… "
  5654. "Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ…."
  5655. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:322
  5656. msgid "Copy Version Info"
  5657. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ"
  5658. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:43
  5659. msgid "Arrange options"
  5660. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5661. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:51
  5662. #, boost-format
  5663. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  5664. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ %1%Π»Ρ–Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ввСсти Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння"
  5665. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:70
  5666. msgid "Spacing"
  5667. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ"
  5668. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:76
  5669. msgid "Spacing from bed"
  5670. msgstr ""
  5671. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:82
  5672. msgid "Enable rotations (slow)"
  5673. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎ)"
  5674. #. TRN - Input label. Be short as possible
  5675. #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right
  5676. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88
  5677. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3670
  5678. msgid "Alignment"
  5679. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5680. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5681. msgid "Rear left"
  5682. msgstr ""
  5683. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
  5684. msgid "Front left"
  5685. msgstr ""
  5686. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5687. msgid "Front right"
  5688. msgstr ""
  5689. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
  5690. msgid "Rear right"
  5691. msgstr ""
  5692. #. TRN ArrangeDialog
  5693. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100
  5694. msgid "Geometry handling"
  5695. msgstr ""
  5696. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5697. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104
  5698. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122
  5699. msgid "Balanced"
  5700. msgstr ""
  5701. #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
  5702. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106
  5703. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121
  5704. msgid "Accurate"
  5705. msgstr ""
  5706. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117
  5707. msgid "Reset defaults"
  5708. msgstr ""
  5709. #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
  5710. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  5711. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7826
  5712. msgid "Arrange"
  5713. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  5714. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:86
  5715. #, c-format, boost-format
  5716. msgid ""
  5717. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  5718. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  5719. "and we would be glad if you reported it."
  5720. msgstr ""
  5721. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  5722. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  5723. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅."
  5724. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:91
  5725. #, boost-format
  5726. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  5727. msgstr ""
  5728. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92
  5729. msgid ""
  5730. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  5731. "reported the issue."
  5732. msgstr ""
  5733. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:169
  5734. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:207
  5735. msgid "Slicing complete"
  5736. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5737. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:202
  5738. #, boost-format
  5739. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  5740. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» SLA Скспортовано Π΄ΠΎ %1%"
  5741. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:298
  5742. msgid "Access violation"
  5743. msgstr ""
  5744. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  5745. msgid "Illegal instruction"
  5746. msgstr ""
  5747. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:302
  5748. msgid "Divide by zero"
  5749. msgstr ""
  5750. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:304
  5751. msgid "Overflow"
  5752. msgstr ""
  5753. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:306
  5754. msgid "Underflow"
  5755. msgstr ""
  5756. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:309
  5757. msgid "Floating reserved operand"
  5758. msgstr ""
  5759. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:312
  5760. msgid "Stack overflow"
  5761. msgstr ""
  5762. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:671
  5763. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738
  5764. msgid "Running post-processing scripts"
  5765. msgstr "Запуск скриптів пост-ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ"
  5766. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:702
  5767. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:722
  5768. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  5769. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Скспорту G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ сталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°."
  5770. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  5771. #, boost-format
  5772. msgid ""
  5773. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  5774. "card is write locked?\n"
  5775. "Error message: %1%"
  5776. msgstr ""
  5777. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° "
  5778. "Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π°?\n"
  5779. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ: %1%"
  5780. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  5781. #, boost-format
  5782. msgid ""
  5783. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  5784. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  5785. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  5786. msgstr ""
  5787. "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ тимчасовий G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρƒ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄. МоТливо, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· "
  5788. "Ρ†Ρ–Π»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΌ пристроєм, спробуйтС Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π°Π±ΠΎ використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ "
  5789. "пристрій. ПошкодТСний Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  5790. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:713
  5791. #, boost-format
  5792. msgid ""
  5793. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  5794. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  5795. msgstr ""
  5796. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ після ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ призначСння. "
  5797. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠ»ΡΡ… - %1%.tmp. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Скспортувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·."
  5798. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:716
  5799. #, boost-format
  5800. msgid ""
  5801. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  5802. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  5803. msgstr ""
  5804. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ–Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– %1% "
  5805. "Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %2% .tmp."
  5806. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719
  5807. #, boost-format
  5808. msgid ""
  5809. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  5810. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  5811. msgstr ""
  5812. "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ тимчасового G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ, Π°Π»Π΅ Скспортований ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ вдалося "
  5813. "Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ–Ρ—. Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ - %1% .tmp."
  5814. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:727
  5815. #, boost-format
  5816. msgid "G-code file exported to %1%"
  5817. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π΅ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ %1%"
  5818. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:770
  5819. #, boost-format
  5820. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  5821. msgstr ""
  5822. "ΠŸΠ»Π°Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ завантаТСння Π΄ΠΎ `%1%`. Π”ΠΈΠ². Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ -> Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста "
  5823. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  5824. #. TRN - Input label. Be short as possible
  5825. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
  5826. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
  5827. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
  5828. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3142
  5829. msgid "Size"
  5830. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  5831. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:42
  5832. msgid "Origin"
  5833. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚"
  5834. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:59
  5835. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  5836. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ прямокутної ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π·Π° X Ρ‚Π° Y."
  5837. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:68
  5838. msgid ""
  5839. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  5840. "rectangle."
  5841. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ 0,0 G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ–Π΄ ниТнього Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΡ‚Π° прямокутника."
  5842. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76
  5843. msgid ""
  5844. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  5845. "center."
  5846. msgstr ""
  5847. "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ (0,0) Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  5848. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ–."
  5849. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89
  5850. msgid "Rectangular"
  5851. msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  5852. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:90
  5853. msgid "Circular"
  5854. msgstr "ΠšΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  5855. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:195
  5856. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
  5857. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
  5858. msgid "Shape"
  5859. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°"
  5860. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832
  5861. msgid "Bed Shape"
  5862. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° столу"
  5863. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:219
  5864. msgid "Load shape from STL..."
  5865. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π· STL ..."
  5866. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
  5867. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
  5868. msgid "Settings"
  5869. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  5870. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:290
  5871. msgid "Texture"
  5872. msgstr "ВСкстура"
  5873. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:300 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:373
  5874. msgid "Load..."
  5875. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ..."
  5876. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
  5877. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4455
  5878. msgid "Remove"
  5879. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  5880. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:336 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:409
  5881. msgid "Not found:"
  5882. msgstr "НС знайдСно:"
  5883. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:363
  5884. msgid "Model"
  5885. msgstr "МодСль"
  5886. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:527
  5887. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  5888. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ столу Π·:"
  5889. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
  5890. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:603
  5891. msgid "Invalid file format."
  5892. msgstr "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  5893. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:544
  5894. msgid "Error! Invalid model"
  5895. msgstr "Помилка! НСдійсна модСль"
  5896. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  5897. msgid "The selected file contains no geometry."
  5898. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ—."
  5899. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:556
  5900. msgid ""
  5901. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  5902. msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° нСпСрСсічних областСй. НС ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  5903. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:571
  5904. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  5905. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ тСкстури столу (PNG / SVG):"
  5906. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
  5907. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  5908. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– столу Π·:"
  5909. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:62
  5910. msgid "Network lookup"
  5911. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΡ–"
  5912. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:257
  5913. msgid "Address"
  5914. msgstr "АдрСса"
  5915. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:80
  5916. msgid "Hostname"
  5917. msgstr "Назва хоста"
  5918. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:81
  5919. msgid "Service name"
  5920. msgstr "Назва сСрвісу"
  5921. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:83
  5922. msgid "OctoPrint version"
  5923. msgstr "ВСрсія OctoPrint"
  5924. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  5925. msgid "Searching for devices"
  5926. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ пристроїв"
  5927. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:238
  5928. msgid "Finished"
  5929. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  5930. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:244
  5931. msgid "Multiple resolved IP addresses"
  5932. msgstr ""
  5933. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253
  5934. #, boost-format
  5935. msgid ""
  5936. "There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
  5937. "Please select one that should be used."
  5938. msgstr ""
  5939. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
  5940. msgid "Palette 1 (default)"
  5941. msgstr ""
  5942. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
  5943. msgid "Palette 2"
  5944. msgstr ""
  5945. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
  5946. msgid "Palette 3"
  5947. msgstr ""
  5948. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
  5949. msgid "Palette 4"
  5950. msgstr ""
  5951. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:29
  5952. msgid "Palette 5"
  5953. msgstr ""
  5954. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:30
  5955. msgid "Palette 6"
  5956. msgstr ""
  5957. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:31
  5958. msgid "Palette 7"
  5959. msgstr ""
  5960. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:32
  5961. msgid "Palette 8"
  5962. msgstr ""
  5963. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:116
  5964. msgid "Revert color to default"
  5965. msgstr ""
  5966. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:131
  5967. msgid "Value is the same as the system value"
  5968. msgstr "ЗначСння Ρ‚Π°ΠΊΠ΅ ΠΆ, як систСмнС"
  5969. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:132
  5970. msgid ""
  5971. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  5972. "preset"
  5973. msgstr ""
  5974. "ЗначСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ Π°Π±ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  5975. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту"
  5976. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:159
  5977. msgid "Default palette for mode markers"
  5978. msgstr ""
  5979. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2491
  5980. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
  5981. msgid "Simple"
  5982. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  5983. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494
  5984. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
  5985. msgid "Expert"
  5986. msgstr "ЕкспСрт"
  5987. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:186
  5988. msgid "Revert color"
  5989. msgstr ""
  5990. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:204
  5991. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  5992. msgstr "Опис ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² тСксту"
  5993. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:54
  5994. msgid ""
  5995. "Layer height is not valid.\n"
  5996. "\n"
  5997. "The layer height will be reset to 0.01."
  5998. msgstr ""
  5999. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:66
  6000. msgid ""
  6001. "First layer height is not valid.\n"
  6002. "\n"
  6003. "The first layer height will be reset to 0.01."
  6004. msgstr ""
  6005. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:86
  6006. msgid ""
  6007. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  6008. "- one perimeter\n"
  6009. "- no top solid layers\n"
  6010. "- 0% fill density\n"
  6011. "- no support material\n"
  6012. "- Detect thin walls disabled"
  6013. msgstr ""
  6014. "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”:\n"
  6015. "- ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€\n"
  6016. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–Ρ… Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²\n"
  6017. "- Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ заповнСння 0%\n"
  6018. "- Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‡ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ\n"
  6019. "- \"ВиявлСння Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… стінок\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ"
  6020. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:93
  6021. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  6022. msgstr ""
  6023. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Π²Π°Π·ΠΈ?"
  6024. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:94
  6025. msgid "Spiral Vase"
  6026. msgstr "Π‘ΠΏΡ–Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Π°Π·Π°"
  6027. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  6028. msgid ""
  6029. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  6030. "need to be synchronized with the object layers."
  6031. msgstr ""
  6032. "Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Π΅ΠΆΠ° витирання ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π»Π° Π· Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ "
  6033. "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ\n"
  6034. "ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– Π±ΡƒΡ‚ΠΈ синхронізовані Π· ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°."
  6035. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:128
  6036. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  6037. msgstr ""
  6038. "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ синхронізувати ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  6039. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
  6040. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
  6041. msgid "Wipe Tower"
  6042. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання"
  6043. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  6044. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  6045. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡƒ витирання?"
  6046. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  6047. msgid ""
  6048. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  6049. "- Detect bridging perimeters"
  6050. msgstr ""
  6051. "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ° ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅, якщо Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠ° функція:\n"
  6052. "- ВиявлСння Π½Π°Π²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‡ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²(ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‡ΠΎΠΊ)"
  6053. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171
  6054. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  6055. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  6056. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
  6057. msgid "Support Generator"
  6058. msgstr "БтворСння ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  6059. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
  6060. #, boost-format
  6061. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  6062. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ заповнСння %1% Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‰Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ– 100%%."
  6063. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  6064. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  6065. msgstr "Π§ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° прямолінійний шаблон заповнСння?"
  6066. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
  6067. msgid "Upgrade"
  6068. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  6069. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27
  6070. msgid "Downgrade"
  6071. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΡ— вСрсії"
  6072. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
  6073. msgid "Before roll back"
  6074. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ"
  6075. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
  6076. msgid "Active"
  6077. msgstr "Активний"
  6078. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64
  6079. msgid "PrusaSlicer version"
  6080. msgstr "ВСрсія PrusaSlicer"
  6081. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  6082. msgid "filaments"
  6083. msgstr "Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6084. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1358
  6085. msgid "vendor"
  6086. msgstr "Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ"
  6087. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79
  6088. msgid "version"
  6089. msgstr "вСрсія"
  6090. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:80
  6091. msgid "min PrusaSlicer version"
  6092. msgstr "ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° вСрсія PrusaSlicer"
  6093. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:82
  6094. msgid "max PrusaSlicer version"
  6095. msgstr "максимальна вСрсія PrusaSlicer"
  6096. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  6097. msgid "model"
  6098. msgstr "модСль"
  6099. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
  6100. msgid "variants"
  6101. msgstr "Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ"
  6102. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
  6103. #, c-format, boost-format
  6104. msgid "Incompatible with this %s"
  6105. msgstr "Π„ нСсумісним Π· Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ %s"
  6106. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:100
  6107. msgid "Activate"
  6108. msgstr "Активувати"
  6109. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:127
  6110. msgid "Configuration Snapshots"
  6111. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6112. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
  6113. msgid "nozzle"
  6114. msgstr "сопло"
  6115. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:350
  6116. msgid "Alternate nozzles:"
  6117. msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– сопла:"
  6118. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414
  6119. msgid "All standard"
  6120. msgstr "Всі стандартні"
  6121. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414
  6122. msgid "Standard"
  6123. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΈΠΉ"
  6124. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
  6125. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
  6126. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
  6127. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4544 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
  6128. msgid "All"
  6129. msgstr "Всі"
  6130. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
  6131. #, c-format, boost-format
  6132. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  6133. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ АсистСнта ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  6134. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:574
  6135. #, c-format, boost-format
  6136. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  6137. msgstr "Ласкаво просимо Π΄ΠΎ ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Ρ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %s"
  6138. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:576
  6139. msgid "Welcome"
  6140. msgstr "Ласкаво просимо"
  6141. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:578
  6142. #, c-format, boost-format
  6143. msgid ""
  6144. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  6145. "a few settings and you will be ready to print."
  6146. msgstr ""
  6147. "Π’Ρ–Ρ‚Π°Ρ”ΠΌΠΎ, ласкаво просимо Π΄ΠΎ %s! Π¦Π΅ΠΉ %s Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ–ΠΉ "
  6148. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—; лишС ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ, Ρ– Π²ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6149. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:583
  6150. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  6151. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– користувачів (Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π°Π·Π΄Π°Π»Π΅Π³Ρ–Π΄ΡŒ)"
  6152. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:586
  6153. msgid ""
  6154. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  6155. "system)."
  6156. msgstr ""
  6157. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638
  6158. #, c-format, boost-format
  6159. msgid "%s Family"
  6160. msgstr "%s Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°"
  6161. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:733
  6162. msgid "Printer:"
  6163. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€:"
  6164. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:735
  6165. msgid "Vendor:"
  6166. msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ:"
  6167. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:736
  6168. msgid "Profile:"
  6169. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ:"
  6170. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1002
  6171. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1227
  6172. msgid "(All)"
  6173. msgstr "(Всі)"
  6174. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1229
  6175. msgid "(Templates)"
  6176. msgstr ""
  6177. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  6178. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856
  6179. #, boost-format
  6180. msgid ""
  6181. "%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
  6182. "available for all printers. These might not be compatible with your printer."
  6183. msgstr ""
  6184. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
  6185. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400
  6186. msgid "Filaments"
  6187. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  6188. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
  6189. msgid "SLA materials"
  6190. msgstr ""
  6191. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
  6192. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
  6193. #, boost-format
  6194. msgid ""
  6195. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  6196. "printers."
  6197. msgstr ""
  6198. #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
  6199. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
  6200. #, boost-format
  6201. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  6202. msgstr ""
  6203. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:885
  6204. msgid ""
  6205. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  6206. "filaments"
  6207. msgstr ""
  6208. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:886
  6209. msgid ""
  6210. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  6211. "materials"
  6212. msgstr ""
  6213. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1276
  6214. msgid ""
  6215. "You have selected template filament. Please note that these filaments are "
  6216. "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
  6217. "printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
  6218. "(This message won't be displayed again.)"
  6219. msgstr ""
  6220. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
  6221. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
  6222. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256
  6223. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5645
  6224. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5723 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
  6225. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
  6226. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
  6227. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  6228. msgid "Notice"
  6229. msgstr "ЗауваТСння"
  6230. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  6231. msgid "Custom Printer Setup"
  6232. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  6233. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  6234. msgid "Custom Printer"
  6235. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  6236. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324
  6237. msgid "Define a custom printer profile"
  6238. msgstr "Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ власний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  6239. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1325
  6240. msgid "Custom profile name:"
  6241. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠ΅ Ρ–ΠΌ'я прСсСту:"
  6242. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
  6243. msgid "Automatic updates"
  6244. msgstr "Автоматичні оновлСння"
  6245. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
  6246. msgid "Updates"
  6247. msgstr "ОновлСння"
  6248. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349
  6249. msgid "Check for application updates"
  6250. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  6251. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
  6252. #, c-format, boost-format
  6253. msgid ""
  6254. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  6255. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  6256. "application startup (never during program usage). This is only a "
  6257. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  6258. msgstr ""
  6259. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s пСрСвіряє Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ— вСрсії ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½. "
  6260. "Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, сповіщСння Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  6261. "наступного запуску застосування (Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄ час використання ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ). "
  6262. "Π¦Π΅ лишС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Π·ΠΌΠΈ сповіщСння, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π° інсталяція Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  6263. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
  6264. msgid "Update built-in Presets automatically"
  6265. msgstr "Автоматично ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– прСсСти"
  6266. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1363
  6267. #, c-format, boost-format
  6268. msgid ""
  6269. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  6270. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  6271. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  6272. "startup."
  6273. msgstr ""
  6274. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, %s Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… систСмних прСсСтів Ρƒ "
  6275. "Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС місцС. Коли "
  6276. "Π·β€™ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ встановлСна вСрсія, Π²ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час "
  6277. "запуску ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  6278. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1366
  6279. msgid ""
  6280. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  6281. "customized settings."
  6282. msgstr ""
  6283. "ОновлСння Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· Π·Π³ΠΎΠ΄ΠΈ користувача Ρ‚Π° Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ "
  6284. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒ власні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  6285. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371
  6286. msgid ""
  6287. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  6288. "an update is applied."
  6289. msgstr ""
  6290. "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ застосуванням оновлСння ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ всієї "
  6291. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  6292. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
  6293. msgid "Download path"
  6294. msgstr ""
  6295. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1425 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  6296. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:304
  6297. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:379
  6298. msgid "Browse"
  6299. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  6300. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431
  6301. msgid "Choose folder"
  6302. msgstr ""
  6303. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469
  6304. msgid "Downloads from URL"
  6305. msgstr ""
  6306. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469
  6307. msgid "Downloads"
  6308. msgstr ""
  6309. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1477
  6310. msgid "Allow built-in downloader"
  6311. msgstr ""
  6312. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer"
  6313. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1502
  6314. #, boost-format
  6315. msgid ""
  6316. "If enabled, you will be able to open models from the %1% online database "
  6317. "with a single click (using a %2% logo button)."
  6318. msgstr ""
  6319. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1523
  6320. msgid ""
  6321. "On Linux systems the process of registration also creates desktop "
  6322. "integration files for this version of application."
  6323. msgstr ""
  6324. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1550
  6325. msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
  6326. msgstr ""
  6327. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  6328. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3891
  6329. msgid "Reload from disk"
  6330. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  6331. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1640
  6332. msgid ""
  6333. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  6334. msgstr ""
  6335. "ЕкспортуйтС ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π» ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚Π° частСй Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ 3MF Ρ‚Π° AMF"
  6336. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
  6337. msgid ""
  6338. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  6339. "load the files when invoked.\n"
  6340. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  6341. "using an open file dialog."
  6342. msgstr ""
  6343. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  6344. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ.\n"
  6345. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска» ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ "
  6346. "Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π° допомогою Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ."
  6347. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1653
  6348. msgid "Files association"
  6349. msgstr "Асоціація Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²"
  6350. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  6351. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  6352. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ 3MF-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  6353. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
  6354. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  6355. msgstr "ΠΡΠΎΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ stl-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer"
  6356. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1666
  6357. msgid "View mode"
  6358. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  6359. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1668
  6360. msgid ""
  6361. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  6362. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  6363. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  6364. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  6365. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  6366. msgstr ""
  6367. "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ інтСрфСйс PrusaSlicer ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Ρ€ΡŒΠΎΡ… Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚Π°Ρ…:\n"
  6368. "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ, Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π° ЕкспСртний.\n"
  6369. "Π£ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ лишС Π½Π°ΠΉΠ±Ρ–Π»ΡŒΡˆ часто використовувані "
  6370. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ 3D-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ. Π”Π²Π° Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ "
  6371. "поступово Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ досконалу Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ настройку, Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒ для Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆ "
  6372. "досвідчСних користувачів."
  6373. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1673
  6374. msgid "Simple mode"
  6375. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6376. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1674
  6377. msgid "Advanced mode"
  6378. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6379. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1675
  6380. msgid "Expert mode"
  6381. msgstr "ЕкспСртний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6382. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1688
  6383. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  6384. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π΄ΡŽΠΉΠΌΠ°Ρ…"
  6385. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1689
  6386. msgid "Use inches"
  6387. msgstr "Використовувати дюйми"
  6388. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1709
  6389. msgid "Other Vendors"
  6390. msgstr "Π†Π½ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  6391. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1713
  6392. #, c-format, boost-format
  6393. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  6394. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, який ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” %s"
  6395. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754
  6396. msgid "Firmware Type"
  6397. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  6398. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704
  6399. msgid "Firmware"
  6400. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  6401. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758
  6402. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  6403. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ вашим ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  6404. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
  6405. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
  6406. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
  6407. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1628 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
  6408. msgid "Invalid numeric input."
  6409. msgstr "НСдійснС числовС значСння."
  6410. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832
  6411. msgid "Bed Shape and Size"
  6412. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ столу"
  6413. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
  6414. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  6415. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ столу свого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  6416. #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
  6417. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1856
  6418. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2372
  6419. msgid "Build Volume"
  6420. msgstr ""
  6421. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1859
  6422. msgid "Set the printer height."
  6423. msgstr ""
  6424. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914
  6425. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  6426. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚Π° сопла"
  6427. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914
  6428. msgid "Print Diameters"
  6429. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6430. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929
  6431. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  6432. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ СкструдСрного сопла."
  6433. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1932
  6434. msgid "Nozzle Diameter"
  6435. msgstr ""
  6436. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1942
  6437. msgid "Enter the diameter of your filament."
  6438. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  6439. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1943
  6440. msgid ""
  6441. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  6442. "along the filament, then compute the average."
  6443. msgstr ""
  6444. "НСобхідна висока Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ використовуйтС ΠΊΠ°Π»Ρ–Π±Ρ€ΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  6445. "Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€ΡŽΠ²Π°Π½ΡŒ Π²Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ сСрСднє значСння."
  6446. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1946
  6447. msgid "Filament Diameter"
  6448. msgstr ""
  6449. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001
  6450. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  6451. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° сопла Ρ‚Π° столу"
  6452. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001
  6453. msgid "Temperatures"
  6454. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈ"
  6455. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017
  6456. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  6457. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Скструдування вашого Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ."
  6458. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2018
  6459. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 Β°C for PLA, and 215 to 250 Β°C for ABS."
  6460. msgstr "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 160-230Β°C для PLA Ρ‚Π° 215-250Β°C для ABS."
  6461. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021
  6462. msgid "Extrusion Temperature:"
  6463. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Скструзії:"
  6464. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2031
  6465. msgid ""
  6466. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  6467. "heated bed."
  6468. msgstr ""
  6469. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ столу, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ваш Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅ "
  6470. "кріпився Π΄ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ столу."
  6471. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2032
  6472. msgid ""
  6473. "A rule of thumb is 60 Β°C for PLA and 110 Β°C for ABS. Leave zero if you have "
  6474. "no heated bed."
  6475. msgstr ""
  6476. "Π—Π°Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉ - 60Β°C для PLA Ρ‚Π° 110Β°C для ABS. Π—Π°Π»ΠΈΡˆΡ‚Π΅ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠ»ΡŽ, якщо стіл "
  6477. "Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ·Ρ–Π³Ρ€Ρ–Ρ‚ΠΈΠΉ."
  6478. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2035
  6479. msgid "Bed Temperature"
  6480. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° столу"
  6481. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403
  6482. msgid "SLA Materials"
  6483. msgstr "SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  6484. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
  6485. msgid "FFF Technology Printers"
  6486. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  6487. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2580
  6488. msgid "SLA Technology Printers"
  6489. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— SLA"
  6490. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2746
  6491. #, boost-format
  6492. msgid ""
  6493. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  6494. "manually."
  6495. msgstr ""
  6496. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2747
  6497. #, boost-format
  6498. msgid ""
  6499. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  6500. "manually."
  6501. msgstr ""
  6502. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2910
  6503. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  6504. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ:"
  6505. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2914
  6506. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  6507. msgstr ""
  6508. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ FFF-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  6509. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2928
  6510. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  6511. msgstr "Наступні ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π² Π½Π΅ ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ:"
  6512. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
  6513. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  6514. msgstr ""
  6515. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ Π·Π° замовчуванням для Ρ†ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ SLA-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²?"
  6516. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2974
  6517. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  6518. msgstr ""
  6519. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3027
  6520. msgid "All user presets will be deleted."
  6521. msgstr ""
  6522. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
  6523. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  6524. msgid_plural ""
  6525. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  6526. msgstr[0] ""
  6527. msgstr[1] ""
  6528. msgstr[2] ""
  6529. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096
  6530. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  6531. msgstr ""
  6532. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
  6533. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  6534. msgstr ""
  6535. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3168
  6536. msgid "Some Printers were uninstalled."
  6537. msgstr ""
  6538. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3189
  6539. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  6540. msgstr ""
  6541. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
  6542. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  6543. msgstr ""
  6544. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3203
  6545. msgid "Some filaments were uninstalled."
  6546. msgstr ""
  6547. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3203
  6548. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  6549. msgstr ""
  6550. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3247
  6551. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  6552. msgstr ""
  6553. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
  6554. msgid "Select all standard printers"
  6555. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ усі стандартні ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  6556. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3343
  6557. msgid "< &Back"
  6558. msgstr "< Назад"
  6559. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3344
  6560. msgid "&Next >"
  6561. msgstr "Π”Π°Π»Ρ– >"
  6562. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3345
  6563. msgid "&Finish"
  6564. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  6565. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3346
  6566. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:662
  6567. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:281
  6568. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  6569. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157
  6570. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355
  6571. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1949
  6572. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2034
  6573. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70
  6574. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380
  6575. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34
  6576. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:100
  6577. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909
  6578. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611
  6579. msgid "Cancel"
  6580. msgstr "Бкасувати"
  6581. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3372
  6582. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  6583. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— FFF"
  6584. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
  6585. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  6586. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— MSLA"
  6587. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400
  6588. msgid "Filament Profiles Selection"
  6589. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  6590. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403
  6591. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
  6592. msgid "Type:"
  6593. msgstr "Π’ΠΈΠΏ:"
  6594. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403
  6595. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  6596. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  6597. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3526
  6598. msgid "Configuration Assistant"
  6599. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6600. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3527
  6601. msgid "Configuration &Assistant"
  6602. msgstr "АсистСнт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6603. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3529
  6604. msgid "Configuration Wizard"
  6605. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6606. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3530
  6607. msgid "Configuration &Wizard"
  6608. msgstr "ΠœΠ°ΠΉΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  6609. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:237
  6610. msgid ""
  6611. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  6612. "return appimage path."
  6613. msgstr ""
  6614. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:248
  6615. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  6616. msgstr ""
  6617. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:388
  6618. msgid ""
  6619. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  6620. "not found."
  6621. msgstr ""
  6622. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:428
  6623. msgid ""
  6624. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  6625. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  6626. msgstr ""
  6627. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:477
  6628. msgid ""
  6629. "Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
  6630. "canonical did not return appimage path."
  6631. msgstr ""
  6632. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:489
  6633. msgid ""
  6634. "Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
  6635. msgstr ""
  6636. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:607
  6637. msgid ""
  6638. "Performing downloader desktop integration failed because the application "
  6639. "directory was not found."
  6640. msgstr ""
  6641. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631
  6642. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476
  6643. msgid "Desktop Integration"
  6644. msgstr ""
  6645. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:638
  6646. msgid ""
  6647. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  6648. "\n"
  6649. "Press \"Perform\" to proceed."
  6650. msgstr ""
  6651. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:652
  6652. msgid "Perform"
  6653. msgstr ""
  6654. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
  6655. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5473 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  6656. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
  6657. msgid "Undo"
  6658. msgstr "Бкасувати"
  6659. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:113
  6660. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  6661. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–ΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρ– Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ– Π² Π³Π½Ρ–Π·Π΄Π°Ρ… Ρ– Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  6662. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452
  6663. msgid "One layer mode"
  6664. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  6665. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1454
  6666. msgid "Discard all custom changes"
  6667. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  6668. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328
  6669. msgid "Jump to move"
  6670. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ"
  6671. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1461
  6672. #, c-format, boost-format
  6673. msgid ""
  6674. "Jump to height %s\n"
  6675. "Set ruler mode\n"
  6676. "or Set extruder sequence for the entire print"
  6677. msgstr ""
  6678. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  6679. "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ\n"
  6680. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ тіску"
  6681. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1464
  6682. #, c-format, boost-format
  6683. msgid ""
  6684. "Jump to height %s\n"
  6685. "or Set ruler mode"
  6686. msgstr ""
  6687. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту %s\n"
  6688. "Π°Π±ΠΎ ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  6689. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
  6690. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  6691. msgstr ""
  6692. "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ - ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ "
  6693. "сСгмСнт ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  6694. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
  6695. msgid "This is wipe tower layer"
  6696. msgstr ""
  6697. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1481
  6698. msgid ""
  6699. "The sequential print is on.\n"
  6700. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  6701. msgstr ""
  6702. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
  6703. msgid "Print mode"
  6704. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6705. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
  6706. msgid "Add extruder change - Left click"
  6707. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСру - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6708. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1501
  6709. msgid ""
  6710. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  6711. "custom color selection"
  6712. msgstr ""
  6713. "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ "
  6714. "Π°Π±ΠΎ Shift + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ– для властного Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6715. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1503
  6716. msgid "Add color change - Left click"
  6717. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ - Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6718. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1504
  6719. msgid "or press \"+\" key"
  6720. msgstr "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"+\""
  6721. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1506
  6722. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  6723. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - Ctrl + Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6724. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1507
  6725. msgid "Add another code - Right click"
  6726. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ - ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6727. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1513
  6728. msgid ""
  6729. "The sequential print is on.\n"
  6730. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  6731. "sequentually.\n"
  6732. "This code won't be processed during G-code generation."
  6733. msgstr ""
  6734. "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ.\n"
  6735. "НСмоТливо застосувати Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який власний G-ΠΊΠΎΠ΄ для послідовного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  6736. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  6737. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6738. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1531
  6739. msgid "continue"
  6740. msgstr ""
  6741. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1539
  6742. #, boost-format
  6743. msgid "Color change (\"%1%\")"
  6744. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\")"
  6745. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1540
  6746. #, boost-format
  6747. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  6748. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (\"%1%\") для СкструдСру %2%"
  6749. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1542
  6750. #, boost-format
  6751. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  6752. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ (\"%1%\")"
  6753. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1544
  6754. #, boost-format
  6755. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  6756. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ шаблон (\"%1%\")"
  6757. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1546
  6758. #, boost-format
  6759. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  6760. msgstr "ЕкструдСр (інструмСнт) Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ЕкструдСр \"%1%\""
  6761. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1553
  6762. msgid "Note"
  6763. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°"
  6764. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1555
  6765. msgid ""
  6766. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  6767. "Editing it will cause changes of Slider data."
  6768. msgstr ""
  6769. "G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠ²'язаний Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΡΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  6770. "РСдагування ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°."
  6771. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1558
  6772. msgid ""
  6773. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  6774. "print job.\n"
  6775. "This code won't be processed during G-code generation."
  6776. msgstr ""
  6777. "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Π½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ кінця завдання "
  6778. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  6779. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6780. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1561
  6781. msgid ""
  6782. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  6783. "This code won't be processed during G-code generation."
  6784. msgstr ""
  6785. "Існує Π·ΠΌΡ–Π½Π° СкструдСра, встановлСна Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ самий СкструдСр.\n"
  6786. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ оброблятися ΠΏΡ–Π΄ час створСння G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  6787. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1564
  6788. msgid ""
  6789. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  6790. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  6791. msgstr ""
  6792. "Π—ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ СкструдСра, який Ρ€Π°Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π½Π΅ застосовувався.\n"
  6793. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свої Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΉΠ²ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  6794. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1569
  6795. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  6796. msgstr ""
  6797. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠΊΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ \"-\""
  6798. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1571
  6799. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  6800. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - Ctrl+Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6801. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1572
  6802. msgid "Edit tick mark - Right click"
  6803. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ - ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  6804. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1675 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1706
  6805. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930
  6806. #, c-format, boost-format
  6807. msgid "Extruder %d"
  6808. msgstr "ЕкструдСр %d"
  6809. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931
  6810. msgid "active"
  6811. msgstr "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  6812. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685
  6813. msgid "Switch code to Change extruder"
  6814. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр\""
  6815. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:892
  6816. msgid "Change extruder"
  6817. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  6818. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1686
  6819. msgid "Change extruder (N/A)"
  6820. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр (НСдоступний)"
  6821. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1688 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:939
  6822. msgid "Use another extruder"
  6823. msgstr "Використати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ СкструдСр"
  6824. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1707
  6825. msgid "used"
  6826. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  6827. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1715
  6828. #, boost-format
  6829. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  6830. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° \"Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€\" (%1%) для:"
  6831. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1716
  6832. #, boost-format
  6833. msgid "Add color change (%1%) for:"
  6834. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ (%1%) для:"
  6835. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2041
  6836. msgid "Add color change"
  6837. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6838. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2052
  6839. msgid "Add pause print"
  6840. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6841. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2056
  6842. msgid "Add custom template"
  6843. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний шаблон"
  6844. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2059
  6845. msgid "Add custom G-code"
  6846. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6847. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2077
  6848. msgid "Edit color"
  6849. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  6850. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2078
  6851. msgid "Edit pause print message"
  6852. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6853. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2079
  6854. msgid "Edit custom G-code"
  6855. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6856. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2085
  6857. msgid "Delete color change"
  6858. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  6859. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
  6860. msgid "Delete tool change"
  6861. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ інструмСнту"
  6862. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087
  6863. msgid "Delete pause print"
  6864. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6865. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
  6866. msgid "Delete custom G-code"
  6867. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ власний G-ΠΊΠΎΠ΄"
  6868. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2098 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328
  6869. msgid "Jump to height"
  6870. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° висоту"
  6871. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103
  6872. msgid "Hide ruler"
  6873. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΡƒ"
  6874. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107
  6875. msgid "Show object height"
  6876. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта"
  6877. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107
  6878. msgid "Show object height on the ruler"
  6879. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ висоту об’єкта Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  6880. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111
  6881. msgid "Show estimated print time"
  6882. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6883. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111
  6884. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  6885. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΡ†Ρ–"
  6886. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115
  6887. msgid "Ruler mode"
  6888. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  6889. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115
  6890. msgid "Set ruler mode"
  6891. msgstr "Встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉΠΊΠΈ"
  6892. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2120
  6893. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  6894. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів для всього Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6895. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2124
  6896. msgid "Set auto color changes"
  6897. msgstr ""
  6898. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2159
  6899. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  6900. msgstr ""
  6901. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1310
  6902. msgid ""
  6903. "This action is not revertible.\n"
  6904. "Do you want to proceed?"
  6905. msgstr ""
  6906. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161
  6907. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260
  6908. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  6909. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  6910. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543
  6911. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:269
  6912. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
  6913. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
  6914. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5629
  6915. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5637 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5707
  6916. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
  6917. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255
  6918. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
  6919. msgid "Warning"
  6920. msgstr "ЗастСрСТСння"
  6921. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2289
  6922. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  6923. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ власний G-ΠΊΠΎΠ΄, для використання Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–"
  6924. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2290
  6925. #, boost-format
  6926. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  6927. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  6928. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2311
  6929. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  6930. msgstr ""
  6931. "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ повідомлСння, Ρ‰ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° дисплСї ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ–ΠΆ "
  6932. "час ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  6933. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2312
  6934. #, boost-format
  6935. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  6936. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ для ΠΏΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ– (%1% ΠΌΠΌ)."
  6937. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327
  6938. msgid "Enter the move you want to jump to"
  6939. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ…, Π΄ΠΎ якого Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  6940. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327
  6941. msgid "Enter the height you want to jump to"
  6942. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ висоту, Π½Π° яку Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ"
  6943. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2588
  6944. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  6945. msgstr ""
  6946. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6947. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2589 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2605
  6948. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  6949. msgstr ""
  6950. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6951. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
  6952. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  6953. msgstr "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  6954. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2592 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2613
  6955. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6956. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  6957. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2606
  6958. msgid ""
  6959. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  6960. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  6961. "or CANCEL to leave it unchanged."
  6962. msgstr ""
  6963. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ВАК, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту,\n"
  6964. "НІ, якщо Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ "
  6965. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ,\n"
  6966. "Π°Π±ΠΎ Π‘ΠšΠΠ‘Π£Π’ΠΠ’Π˜, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π±Π΅Π· Π·ΠΌΡ–Π½."
  6967. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2609
  6968. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  6969. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту?"
  6970. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2611
  6971. msgid ""
  6972. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  6973. "changes for whole print."
  6974. msgstr ""
  6975. "Π”Π°Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– для Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрного Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  6976. "Π·Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту для Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  6977. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612
  6978. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  6979. msgstr ""
  6980. "Π’Π°ΡˆΡ– ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ усі Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ СкструдСра (інструмСнту)."
  6981. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:154
  6982. #, boost-format
  6983. msgid ""
  6984. "Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : "
  6985. "%1%"
  6986. msgstr ""
  6987. #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:185
  6988. msgid "The download has failed"
  6989. msgstr ""
  6990. #. TRN %1% = file path
  6991. #: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:198 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:229
  6992. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:274
  6993. #, boost-format
  6994. msgid "Can't create file at %1%"
  6995. msgstr ""
  6996. #. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code.
  6997. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37
  6998. #, boost-format
  6999. msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
  7000. msgstr ""
  7001. #. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page"
  7002. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58
  7003. msgid "help page"
  7004. msgstr ""
  7005. #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "help page"
  7006. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:61
  7007. #, boost-format
  7008. msgid "For more information about placeholders and its use visit our %1%."
  7009. msgstr ""
  7010. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:78
  7011. msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
  7012. msgstr ""
  7013. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:88
  7014. msgid "Add selected placeholder to G-code"
  7015. msgstr ""
  7016. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107
  7017. msgid "Select placeholder"
  7018. msgstr ""
  7019. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162
  7020. msgid "[Global] Slicing state"
  7021. msgstr ""
  7022. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164
  7023. msgid "Read only"
  7024. msgstr ""
  7025. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170
  7026. msgid "Read write"
  7027. msgstr ""
  7028. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178
  7029. msgid "Slicing state"
  7030. msgstr ""
  7031. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189
  7032. msgid "Print statistics"
  7033. msgstr ""
  7034. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197
  7035. msgid "Objects info"
  7036. msgstr ""
  7037. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205
  7038. msgid "Dimensions"
  7039. msgstr ""
  7040. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:213
  7041. msgid "Timestamps"
  7042. msgstr ""
  7043. #. TRN: The argument is the name of currently edited custom gcode. The string starts a section of placeholders only available in this gcode.
  7044. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:223
  7045. #, boost-format
  7046. msgid "Specific for %1%"
  7047. msgstr ""
  7048. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254
  7049. msgid "Presets"
  7050. msgstr ""
  7051. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
  7052. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:905
  7053. msgid "Print settings"
  7054. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7055. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  7056. msgid "Filament settings"
  7057. msgstr ""
  7058. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
  7059. msgid "SLA Materials settings"
  7060. msgstr ""
  7061. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266
  7062. msgid "Printer settings"
  7063. msgstr ""
  7064. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31
  7065. msgid "Set extruder sequence"
  7066. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  7067. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:51
  7068. msgid "Set extruder change for every"
  7069. msgstr "Π’ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ СкструдСра для ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ…"
  7070. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:169
  7071. msgid "Random sequence"
  7072. msgstr ""
  7073. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:171
  7074. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  7075. msgstr ""
  7076. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  7077. msgid "Allow next color repetition"
  7078. msgstr ""
  7079. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:179
  7080. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  7081. msgstr ""
  7082. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182
  7083. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  7084. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів (інструмСнтів)"
  7085. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:234
  7086. msgid "Remove extruder from sequence"
  7087. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр Π· послідовності"
  7088. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:244
  7089. msgid "Add extruder to sequence"
  7090. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкструдСр Π΄ΠΎ послідовності"
  7091. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
  7092. msgid "default value"
  7093. msgstr "значСння Π·Π° замовчуванням"
  7094. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
  7095. msgid "parameter name"
  7096. msgstr "Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°"
  7097. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:872
  7098. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:883
  7099. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
  7100. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
  7101. msgid "N/A"
  7102. msgstr "Н/Π”"
  7103. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
  7104. #, c-format, boost-format
  7105. msgid "%s doesn't support percentage"
  7106. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” відсотки"
  7107. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
  7108. #, c-format, boost-format
  7109. msgid ""
  7110. "Input value is out of range\n"
  7111. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  7112. msgstr ""
  7113. "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ\n"
  7114. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ %s Ρ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ значСнням Ρ– Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  7115. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
  7116. msgid "Parameter validation"
  7117. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  7118. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
  7119. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1640
  7120. msgid "Input value is out of range"
  7121. msgstr "Π’Ρ…Ρ–Π΄Π½Π΅ значСння Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΡ– Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ"
  7122. #. TRN %1% = Value, %2% = units
  7123. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
  7124. #, boost-format
  7125. msgid ""
  7126. "Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
  7127. "Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n"
  7128. "or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value."
  7129. msgstr ""
  7130. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
  7131. #, boost-format
  7132. msgid ""
  7133. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  7134. "\"%1%\""
  7135. msgstr ""
  7136. "НСдійсний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ввСдСння. ΠžΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² Ρƒ наступному Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–: "
  7137. "\"%1%\""
  7138. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
  7139. msgid "Some extension in the input is invalid"
  7140. msgstr ""
  7141. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174
  7142. msgid "Archive preview"
  7143. msgstr ""
  7144. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
  7145. #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
  7146. msgid "Open"
  7147. msgstr ""
  7148. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156
  7149. msgid "Flash!"
  7150. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ!"
  7151. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:158
  7152. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  7153. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½ΡƒΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€!"
  7154. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:205
  7155. msgid "Flashing failed"
  7156. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ"
  7157. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:287
  7158. msgid "Flashing succeeded!"
  7159. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ° вдалася!"
  7160. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288
  7161. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  7162. msgstr "Помилка ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, пСрСглянтС ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» avrdude Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅."
  7163. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:289
  7164. msgid "Flashing cancelled."
  7165. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ скасовано."
  7166. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:337
  7167. #, c-format, boost-format
  7168. msgid ""
  7169. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  7170. "The hex file is intended for: %s\n"
  7171. "Printer reported: %s\n"
  7172. "\n"
  7173. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  7174. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  7175. msgstr ""
  7176. "Π¦Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  7177. "Π”Π°Π½ΠΈΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ для: %s\n"
  7178. "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ: %s\n"
  7179. "\n"
  7180. "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Ρ‚Π° всС ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ hex-Ρ„Π°ΠΉΠ»?\n"
  7181. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠΉΡ‚Π΅, Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ."
  7182. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459
  7183. #, c-format, boost-format
  7184. msgid ""
  7185. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  7186. msgstr ""
  7187. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° пристроїв %s . Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ пристрій "
  7188. "для ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
  7189. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:441
  7190. #, c-format, boost-format
  7191. msgid ""
  7192. "The %s device was not found.\n"
  7193. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  7194. "connector ..."
  7195. msgstr ""
  7196. "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ.\n"
  7197. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ пристрій ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π· USB-Ρ€ΠΎΠ·'Ρ”ΠΌΠΎΠΌ ..."
  7198. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:553
  7199. #, c-format, boost-format
  7200. msgid "The %s device could not have been found"
  7201. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  7202. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:654
  7203. #, c-format, boost-format
  7204. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  7205. msgstr "Помилка доступу Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ Π½Π° %s: %s"
  7206. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:656
  7207. #, c-format, boost-format
  7208. msgid "Error: %s"
  7209. msgstr "Помилка: %s"
  7210. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:791
  7211. msgid "Firmware flasher"
  7212. msgstr "ΠŸΠ΅ΠΏΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°"
  7213. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:816
  7214. msgid "Firmware image:"
  7215. msgstr "Π†ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ:"
  7216. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  7217. msgid "Select a file"
  7218. msgstr ""
  7219. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:822
  7220. msgid "Serial port:"
  7221. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚:"
  7222. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:824
  7223. msgid "Autodetected"
  7224. msgstr "Автоматично виявлСно"
  7225. #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog.
  7226. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog.
  7227. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:68
  7228. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:96
  7229. msgid "Rescan"
  7230. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  7231. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:833
  7232. msgid "Progress:"
  7233. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ:"
  7234. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:836
  7235. msgid "Status:"
  7236. msgstr "Бтатус:"
  7237. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837
  7238. msgid "Ready"
  7239. msgstr "Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ"
  7240. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857
  7241. msgid "Advanced: Output log"
  7242. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  7243. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868
  7244. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346
  7245. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548
  7246. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
  7247. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129
  7248. msgid "Close"
  7249. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7250. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923
  7251. msgid ""
  7252. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  7253. "This could leave your printer in an unusable state!"
  7254. msgstr ""
  7255. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ скасувати ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΡƒ?\n"
  7256. "Π¦Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ привСсти ваш ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан!"
  7257. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:924
  7258. msgid "Confirmation"
  7259. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  7260. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:927
  7261. msgid "Cancelling..."
  7262. msgstr "Бкасування..."
  7263. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
  7264. msgid "Shape Gallery"
  7265. msgstr ""
  7266. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:80
  7267. msgid "Select shape from the gallery"
  7268. msgstr ""
  7269. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887
  7270. msgid "Add"
  7271. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ"
  7272. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121
  7273. msgid "Add one or more custom shapes"
  7274. msgstr ""
  7275. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
  7276. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5274 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:504
  7277. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4455
  7278. msgid "Delete"
  7279. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  7280. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122
  7281. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  7282. msgstr ""
  7283. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154
  7284. msgid "Add to bed"
  7285. msgstr ""
  7286. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154
  7287. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1947
  7288. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2030
  7289. msgid "OK"
  7290. msgstr "Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  7291. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:155
  7292. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  7293. msgstr ""
  7294. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
  7295. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  7296. msgstr ""
  7297. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
  7298. #, boost-format
  7299. msgid ""
  7300. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  7301. "We can't load this file"
  7302. msgstr ""
  7303. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
  7304. msgid "Choose one PNG file:"
  7305. msgstr ""
  7306. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
  7307. msgid "Replacing of the PNG"
  7308. msgstr ""
  7309. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
  7310. msgid "Change thumbnail"
  7311. msgstr ""
  7312. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
  7313. #, boost-format
  7314. msgid "Loading of the \"%1%\""
  7315. msgstr ""
  7316. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:351
  7317. msgid "Tool position"
  7318. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ інструмСнту"
  7319. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
  7320. msgid "Generating toolpaths"
  7321. msgstr "БтворСння Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΠΉ"
  7322. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
  7323. msgid "Generating vertex buffer"
  7324. msgstr "БтворСння Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"
  7325. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
  7326. msgid "Generating index buffers"
  7327. msgstr "Ѐормування Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρ–Π² індСксів"
  7328. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
  7329. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:561
  7330. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:581
  7331. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2364
  7332. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226
  7333. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992
  7334. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
  7335. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  7336. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
  7337. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
  7338. msgid "in"
  7339. msgstr "дюйм"
  7340. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
  7341. msgctxt "Metre"
  7342. msgid "m"
  7343. msgstr ""
  7344. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
  7345. msgid "Click to hide"
  7346. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± сховати"
  7347. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
  7348. msgid "Click to show"
  7349. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  7350. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
  7351. msgid "up to"
  7352. msgstr "Π°ΠΆ Π΄ΠΎ"
  7353. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
  7354. msgid "above"
  7355. msgstr "Π²ΠΈΡ‰Π΅"
  7356. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
  7357. msgid "from"
  7358. msgstr "Π²Ρ–Π΄"
  7359. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
  7360. msgid "to"
  7361. msgstr "Π΄ΠΎ"
  7362. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
  7363. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
  7364. msgid "Percentage"
  7365. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚"
  7366. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
  7367. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7368. msgid "Feature type"
  7369. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ"
  7370. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
  7371. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
  7372. msgid "Time"
  7373. msgstr "Час"
  7374. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7375. msgid "Height (mm)"
  7376. msgstr "Висота (ΠΌΠΌ)"
  7377. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7378. msgid "Width (mm)"
  7379. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° (ΠΌΠΌ)"
  7380. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7381. msgid "Speed (mm/s)"
  7382. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΌΠΌ/с)"
  7383. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
  7384. msgid "Fan speed (%)"
  7385. msgstr ""
  7386. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7387. msgid "Temperature (Β°C)"
  7388. msgstr ""
  7389. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7390. msgid "Volumetric flow rate (mmΒ³/s)"
  7391. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ (ΠΌΠΌΒ³/с)"
  7392. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
  7393. msgid "Layer time (linear)"
  7394. msgstr ""
  7395. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
  7396. msgid "Layer time (logarithmic)"
  7397. msgstr ""
  7398. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7399. msgid "Tool"
  7400. msgstr "ІнструмСнт"
  7401. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
  7402. msgid "Color Print"
  7403. msgstr "ΠšΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ"
  7404. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
  7405. msgid "Default color"
  7406. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  7407. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
  7408. msgid "default color"
  7409. msgstr "ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Π·Π° замовчуванням"
  7410. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
  7411. msgid "Color change"
  7412. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7413. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
  7414. msgid "Print"
  7415. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  7416. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
  7417. msgid "Pause"
  7418. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π°"
  7419. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  7420. msgid "Event"
  7421. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ–Ρ"
  7422. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  7423. msgid "Remaining time"
  7424. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився"
  7425. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
  7426. msgid "Duration"
  7427. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  7428. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341
  7429. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:906 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2169
  7430. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170
  7431. msgid "Filament"
  7432. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  7433. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
  7434. msgid "Hide Custom G-code"
  7435. msgstr ""
  7436. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
  7437. msgid "Show Custom G-code"
  7438. msgstr ""
  7439. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
  7440. msgid "Estimated printing times"
  7441. msgstr ""
  7442. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
  7443. msgid "Normal mode"
  7444. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7445. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
  7446. msgid "Stealth mode"
  7447. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7448. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
  7449. msgid "Total"
  7450. msgstr ""
  7451. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
  7452. msgid "Show stealth mode"
  7453. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7454. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
  7455. msgid "Show normal mode"
  7456. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7457. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
  7458. msgid "Wipe"
  7459. msgstr "Витирання"
  7460. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
  7461. msgid "Retractions"
  7462. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7463. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
  7464. msgid "Deretractions"
  7465. msgstr "ЗниТСння"
  7466. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
  7467. msgid "Seams"
  7468. msgstr ""
  7469. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
  7470. msgid "Tool changes"
  7471. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° інструмСнту"
  7472. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
  7473. msgid "Color changes"
  7474. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ"
  7475. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
  7476. msgid "Print pauses"
  7477. msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  7478. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
  7479. msgid "Custom G-codes"
  7480. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΡ– G-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈ"
  7481. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
  7482. msgid "Center of gravity"
  7483. msgstr ""
  7484. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
  7485. msgid "Shells"
  7486. msgstr "Оболонки"
  7487. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
  7488. msgid "Tool marker"
  7489. msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ інструмСнту"
  7490. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  7491. msgid "Planar"
  7492. msgstr ""
  7493. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  7494. msgid "Dovetail"
  7495. msgstr ""
  7496. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200
  7497. msgid "Auto"
  7498. msgstr ""
  7499. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200
  7500. msgid "Manual"
  7501. msgstr ""
  7502. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
  7503. msgid "Plug"
  7504. msgstr ""
  7505. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:204
  7506. msgid "Dowel"
  7507. msgstr ""
  7508. #. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel"
  7509. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
  7510. msgid "Snap"
  7511. msgstr ""
  7512. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
  7513. msgid "Prism"
  7514. msgstr ""
  7515. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
  7516. msgid "Frustum"
  7517. msgstr ""
  7518. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
  7519. msgid "Triangle"
  7520. msgstr ""
  7521. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
  7522. msgid "Square"
  7523. msgstr ""
  7524. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
  7525. msgid "Hexagon"
  7526. msgstr ""
  7527. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
  7528. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65
  7529. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:72
  7530. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
  7531. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46
  7532. msgid "Circle"
  7533. msgstr "Коло"
  7534. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225
  7535. msgid "Keep orientation"
  7536. msgstr ""
  7537. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
  7538. msgid "Place on cut"
  7539. msgstr ""
  7540. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227
  7541. msgid "Flip upside down"
  7542. msgstr ""
  7543. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231
  7544. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:73
  7545. msgid "Connectors"
  7546. msgstr ""
  7547. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
  7548. msgid "Type"
  7549. msgstr "Π’ΠΈΠΏ"
  7550. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7551. #. Size in emboss direction
  7552. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7553. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
  7554. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652
  7555. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112
  7556. msgid "Depth"
  7557. msgstr ""
  7558. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7559. #. Angle between Y axis and text line direction.
  7560. #. TRN - Input label. Be short as possible
  7561. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
  7562. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3690
  7563. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2120
  7564. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
  7565. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
  7566. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
  7567. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:504
  7568. msgid "Rotation"
  7569. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ"
  7570. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
  7571. msgid "Groove"
  7572. msgstr "Виступ"
  7573. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:240
  7574. msgid "Flap Angle"
  7575. msgstr ""
  7576. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:241
  7577. msgid "Groove Angle"
  7578. msgstr ""
  7579. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
  7580. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2722
  7581. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
  7582. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
  7583. msgid "Part"
  7584. msgstr "\"Частина\""
  7585. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
  7586. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2722
  7587. msgid "Object"
  7588. msgstr ""
  7589. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:271
  7590. msgid ""
  7591. "Click to flip the cut plane\n"
  7592. "Drag to move the cut plane"
  7593. msgstr ""
  7594. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:273
  7595. msgid ""
  7596. "Click to flip the cut plane\n"
  7597. "Drag to move the cut plane\n"
  7598. "Right-click a part to assign it to the other side"
  7599. msgstr ""
  7600. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:420
  7601. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:630
  7602. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
  7603. msgid "Move cut plane"
  7604. msgstr ""
  7605. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2499
  7606. msgid "Mode"
  7607. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  7608. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
  7609. msgid "Change cut mode"
  7610. msgstr ""
  7611. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:601
  7612. msgid "Value"
  7613. msgstr "ЗначСння"
  7614. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:608
  7615. msgid "Tolerance"
  7616. msgstr ""
  7617. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183
  7618. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
  7619. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
  7620. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  7621. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  7622. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  7623. msgid "Left click"
  7624. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7625. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183
  7626. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3635
  7627. msgid "Add connector"
  7628. msgstr ""
  7629. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184
  7630. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  7631. msgid "Right click"
  7632. msgstr "ΠšΠ»Ρ–ΠΊ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  7633. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184
  7634. msgid "Remove connector"
  7635. msgstr ""
  7636. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1185
  7637. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  7638. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  7639. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  7640. msgid "Drag"
  7641. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  7642. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1185
  7643. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1650
  7644. msgid "Move connector"
  7645. msgstr ""
  7646. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
  7647. msgid "Add connector to selection"
  7648. msgstr ""
  7649. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
  7650. msgid "Remove connector from selection"
  7651. msgstr ""
  7652. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188
  7653. msgid "Select all connectors"
  7654. msgstr ""
  7655. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1661
  7656. msgid "Rotate cut plane"
  7657. msgstr ""
  7658. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2285
  7659. msgid "Remove connectors"
  7660. msgstr ""
  7661. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2342
  7662. msgid "Bulge"
  7663. msgstr ""
  7664. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2342
  7665. msgid "Bulge proportion related to radius"
  7666. msgstr ""
  7667. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2343
  7668. #, fuzzy
  7669. msgid "Space"
  7670. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  7671. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2343
  7672. msgid "Space proportion related to radius"
  7673. msgstr ""
  7674. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
  7675. msgid "Confirm connectors"
  7676. msgstr ""
  7677. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2417
  7678. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2476
  7679. msgid "Flip cut plane"
  7680. msgstr ""
  7681. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2518
  7682. msgid "Groove change"
  7683. msgstr ""
  7684. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2530
  7685. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2581
  7686. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2624 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270
  7687. msgid "Reset"
  7688. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  7689. #. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'.
  7690. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2569
  7691. msgid "Edited"
  7692. msgstr ""
  7693. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2646
  7694. msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
  7695. msgstr ""
  7696. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2659
  7697. msgid "Cut position"
  7698. msgstr ""
  7699. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2666
  7700. msgid "Reset cutting plane"
  7701. msgstr ""
  7702. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679
  7703. msgid "Edit connectors"
  7704. msgstr ""
  7705. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679
  7706. msgid "Add connectors"
  7707. msgstr ""
  7708. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2686
  7709. msgid "Reset cut"
  7710. msgstr ""
  7711. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2687
  7712. msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
  7713. msgstr ""
  7714. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2752
  7715. msgid "Cut result"
  7716. msgstr ""
  7717. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2772
  7718. msgid "Cut into"
  7719. msgstr ""
  7720. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  7721. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2779
  7722. msgid "Objects"
  7723. msgstr ""
  7724. #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
  7725. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2783
  7726. msgid "Parts"
  7727. msgstr ""
  7728. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2797
  7729. msgid "Perform cut"
  7730. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Ρ–Π·"
  7731. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2900
  7732. msgid "Invalid connectors detected"
  7733. msgstr ""
  7734. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2902
  7735. #, c-format, boost-format
  7736. msgid "%1$d connector is out of cut contour"
  7737. msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
  7738. msgstr[0] ""
  7739. msgstr[1] ""
  7740. msgstr[2] ""
  7741. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2905
  7742. #, c-format, boost-format
  7743. msgid "%1$d connector is out of object"
  7744. msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
  7745. msgstr[0] ""
  7746. msgstr[1] ""
  7747. msgstr[2] ""
  7748. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2908
  7749. msgid "Some connectors are overlapped"
  7750. msgstr ""
  7751. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2912
  7752. msgid "Select at least one object to keep after cutting."
  7753. msgstr ""
  7754. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2914
  7755. msgid "Cut plane is placed out of object"
  7756. msgstr ""
  7757. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2916
  7758. msgid "Cut plane with groove is invalid"
  7759. msgstr ""
  7760. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3219
  7761. msgid "Connector"
  7762. msgstr ""
  7763. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3298
  7764. msgid ""
  7765. "Open edges or errors were detected after the cut.\n"
  7766. "Do you want to fix them by Windows repair algorithm?"
  7767. msgstr ""
  7768. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3300
  7769. msgid "Errors detected after cut operation"
  7770. msgstr ""
  7771. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3320
  7772. #, boost-format
  7773. msgid "Repairing object %1%"
  7774. msgstr ""
  7775. #. TRN: This is followed by a list of object which are to be repaired.
  7776. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3323
  7777. msgid "Repairing objects:"
  7778. msgstr ""
  7779. #. TRN: This shows in a progress dialog while the operation is in progress.
  7780. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3342
  7781. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4648
  7782. msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
  7783. msgstr ""
  7784. #. TRN: Title of a dialog informing the user about the result of the model repair operation.
  7785. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3357
  7786. msgid "Repair operation finished"
  7787. msgstr ""
  7788. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3388
  7789. msgid "Cut by Plane"
  7790. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  7791. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3605
  7792. msgid "Cut by line"
  7793. msgstr ""
  7794. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3662
  7795. msgid "Delete connector"
  7796. msgstr ""
  7797. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:332
  7798. msgid "Entering Cut gizmo"
  7799. msgstr ""
  7800. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:333
  7801. msgid "Leaving Cut gizmo"
  7802. msgstr ""
  7803. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:334
  7804. msgid "Cut gizmo editing"
  7805. msgstr ""
  7806. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
  7807. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:81
  7808. msgid "Text rotate"
  7809. msgstr ""
  7810. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
  7811. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:85
  7812. msgid "Text move"
  7813. msgstr ""
  7814. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:437
  7815. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959
  7816. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
  7817. msgid "Set Mirror"
  7818. msgstr "Встановити віддзСркалСння"
  7819. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:499
  7820. msgid "Embossed text"
  7821. msgstr ""
  7822. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:714
  7823. msgid "Enter emboss gizmo"
  7824. msgstr ""
  7825. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:715
  7826. msgid "Leave emboss gizmo"
  7827. msgstr ""
  7828. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:716
  7829. msgid "Embossing actions"
  7830. msgstr ""
  7831. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:735
  7832. msgid "Emboss"
  7833. msgstr ""
  7834. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1014
  7835. msgid "NORMAL"
  7836. msgstr ""
  7837. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1015
  7838. msgid "SMALL"
  7839. msgstr ""
  7840. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1016
  7841. msgid "ITALIC"
  7842. msgstr ""
  7843. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1017
  7844. msgid "SWISS"
  7845. msgstr ""
  7846. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1018
  7847. msgid "MODERN"
  7848. msgstr ""
  7849. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1054
  7850. msgid "First font"
  7851. msgstr ""
  7852. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1059
  7853. msgid "Default font"
  7854. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  7855. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500
  7856. msgid ""
  7857. "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
  7858. "different font."
  7859. msgstr ""
  7860. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1508
  7861. msgid "Embossed text cannot contain only white spaces."
  7862. msgstr ""
  7863. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1510
  7864. msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font."
  7865. msgstr ""
  7866. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513
  7867. msgid "Text input doesn't show font skew."
  7868. msgstr ""
  7869. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514
  7870. msgid "Text input doesn't show font boldness."
  7871. msgstr ""
  7872. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1515
  7873. msgid "Text input doesn't show gap between lines."
  7874. msgstr ""
  7875. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1519
  7876. msgid "Too tall, diminished font height inside text input."
  7877. msgstr ""
  7878. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1521
  7879. msgid "Too small, enlarged font height inside text input."
  7880. msgstr ""
  7881. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524
  7882. msgid "Text doesn't show current horizontal alignment."
  7883. msgstr ""
  7884. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1654
  7885. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681
  7886. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355
  7887. msgid "Apply"
  7888. msgstr "Застосувати"
  7889. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1672
  7890. msgid "Revert font changes."
  7891. msgstr ""
  7892. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1778
  7893. #, boost-format
  7894. msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
  7895. msgstr ""
  7896. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1852
  7897. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1976
  7898. msgid "Operation"
  7899. msgstr ""
  7900. #. TRN EmbossOperation
  7901. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1867
  7902. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991
  7903. msgid "Join"
  7904. msgstr ""
  7905. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1870
  7906. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
  7907. msgid "Click to change text into object part."
  7908. msgstr ""
  7909. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1873
  7910. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1997
  7911. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4253
  7912. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  7913. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΡ— Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΡ— частини об’єкта."
  7914. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1874
  7915. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998
  7916. msgctxt "EmbossOperation"
  7917. msgid "Cut"
  7918. msgstr ""
  7919. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1880
  7920. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004
  7921. msgid "Click to change part type into negative volume."
  7922. msgstr ""
  7923. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1886
  7924. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010
  7925. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4270
  7926. msgid "Modifier"
  7927. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  7928. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1892
  7929. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2016
  7930. msgid "Click to change part type into modifier."
  7931. msgstr ""
  7932. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899
  7933. msgid "Change Text Type"
  7934. msgstr ""
  7935. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928
  7936. #, boost-format
  7937. msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
  7938. msgstr ""
  7939. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1936
  7940. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017
  7941. msgid "Name can't be empty."
  7942. msgstr ""
  7943. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1938
  7944. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2019
  7945. msgid "Name has to be unique."
  7946. msgstr ""
  7947. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974
  7948. msgid "Rename style"
  7949. msgstr ""
  7950. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1981
  7951. msgid "Rename current style."
  7952. msgstr ""
  7953. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1982
  7954. msgid "Can't rename temporary style."
  7955. msgstr ""
  7956. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1999
  7957. msgid "First Add style to list."
  7958. msgstr ""
  7959. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2001
  7960. #, boost-format
  7961. msgid "Save %1% style"
  7962. msgstr ""
  7963. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003
  7964. msgid "No changes to save."
  7965. msgstr ""
  7966. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2010
  7967. msgid "New name of style"
  7968. msgstr ""
  7969. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2055
  7970. msgid "Save as new style"
  7971. msgstr ""
  7972. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2067
  7973. msgid "Only valid font can be added to style."
  7974. msgstr ""
  7975. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069
  7976. msgid "Add style to my list."
  7977. msgstr ""
  7978. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2071
  7979. msgid "Save as new style."
  7980. msgstr ""
  7981. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2089
  7982. msgid "Remove style"
  7983. msgstr ""
  7984. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2100
  7985. msgid "Can't remove the last existing style."
  7986. msgstr ""
  7987. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2113
  7988. #, boost-format
  7989. msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
  7990. msgstr ""
  7991. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2133
  7992. #, boost-format
  7993. msgid "Delete \"%1%\" style."
  7994. msgstr ""
  7995. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2134
  7996. #, boost-format
  7997. msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
  7998. msgstr ""
  7999. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2135
  8000. #, boost-format
  8001. msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
  8002. msgstr ""
  8003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2250
  8004. #, boost-format
  8005. msgid "Modified style \"%1%\""
  8006. msgstr ""
  8007. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2251
  8008. #, boost-format
  8009. msgid "Current style is \"%1%\""
  8010. msgstr ""
  8011. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2259
  8012. #, boost-format
  8013. msgid ""
  8014. "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n"
  8015. "\n"
  8016. "Would you like to continue anyway?"
  8017. msgstr ""
  8018. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2275
  8019. msgid "Not valid style."
  8020. msgstr ""
  8021. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2276
  8022. #, boost-format
  8023. msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
  8024. msgstr ""
  8025. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322
  8026. msgid "Unset italic"
  8027. msgstr ""
  8028. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2339
  8029. msgid "Set italic"
  8030. msgstr ""
  8031. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368
  8032. msgid "Unset bold"
  8033. msgstr ""
  8034. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386
  8035. msgid "Set bold"
  8036. msgstr ""
  8037. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2550
  8038. msgid "Revert text size."
  8039. msgstr ""
  8040. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2562
  8041. msgid "Revert embossed depth."
  8042. msgstr ""
  8043. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2645
  8044. msgid ""
  8045. "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n"
  8046. "Select another font."
  8047. msgstr ""
  8048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2683
  8049. msgid "Revert using of model surface."
  8050. msgstr ""
  8051. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697
  8052. msgid "Revert Transformation per glyph."
  8053. msgstr ""
  8054. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703
  8055. msgid "Set global orientation for whole text."
  8056. msgstr ""
  8057. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2705
  8058. msgid "Set position and orientation per glyph."
  8059. msgstr ""
  8060. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2718
  8061. msgctxt "Alignment"
  8062. msgid "Left"
  8063. msgstr ""
  8064. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722
  8065. msgctxt "Alignment"
  8066. msgid "Center"
  8067. msgstr ""
  8068. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2726
  8069. msgctxt "Alignment"
  8070. msgid "Right"
  8071. msgstr ""
  8072. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2731
  8073. msgctxt "Alignment"
  8074. msgid "Top"
  8075. msgstr ""
  8076. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2735
  8077. msgctxt "Alignment"
  8078. msgid "Middle"
  8079. msgstr ""
  8080. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2739
  8081. msgctxt "Alignment"
  8082. msgid "Bottom"
  8083. msgstr ""
  8084. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2744
  8085. msgid "Revert alignment."
  8086. msgstr ""
  8087. #. TRN EmbossGizmo: font units
  8088. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2752
  8089. msgid "points"
  8090. msgstr ""
  8091. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2764
  8092. msgid "Revert gap between characters"
  8093. msgstr ""
  8094. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2765
  8095. msgid "Distance between characters"
  8096. msgstr ""
  8097. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786
  8098. msgid "Revert gap between lines"
  8099. msgstr ""
  8100. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2787
  8101. msgid "Distance between lines"
  8102. msgstr ""
  8103. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808
  8104. msgid "Undo boldness"
  8105. msgstr ""
  8106. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2809
  8107. msgid "Tiny / Wide glyphs"
  8108. msgstr ""
  8109. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2821
  8110. msgid "Undo letter's skew"
  8111. msgstr ""
  8112. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2822
  8113. msgid "Italic strength ratio"
  8114. msgstr ""
  8115. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2841
  8116. msgid "Undo translation"
  8117. msgstr ""
  8118. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2842
  8119. msgid "Distance of the center of the text to the model surface."
  8120. msgstr ""
  8121. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2895
  8122. msgid "Undo rotation"
  8123. msgstr ""
  8124. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897
  8125. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1883
  8126. msgid "Rotate text Clock-wise."
  8127. msgstr ""
  8128. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941
  8129. msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  8130. msgstr ""
  8131. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942
  8132. msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
  8133. msgstr ""
  8134. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2966
  8135. msgid "Select from True Type Collection."
  8136. msgstr ""
  8137. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2979
  8138. msgid "Set text to face camera"
  8139. msgstr ""
  8140. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2986
  8141. msgid "Orient the text towards the camera."
  8142. msgstr ""
  8143. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3152
  8144. #, boost-format
  8145. msgid ""
  8146. "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
  8147. "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
  8148. msgstr ""
  8149. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3557
  8150. msgid "No symbol"
  8151. msgstr ""
  8152. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3558
  8153. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2550
  8154. msgid "Loading"
  8155. msgstr "ЗавантаТСння"
  8156. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3608
  8157. msgid "In queue"
  8158. msgstr ""
  8159. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8160. #. Select look of letter shape
  8161. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3646
  8162. msgid "Font"
  8163. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  8164. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8165. #. Copy surface of model on surface of the embossed text
  8166. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8167. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3663
  8168. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116
  8169. msgid "Use surface"
  8170. msgstr ""
  8171. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8172. #. Option to change projection on curved surface
  8173. #. for each character(glyph) in text separately
  8174. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3667
  8175. msgid "Per glyph"
  8176. msgstr ""
  8177. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8178. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672
  8179. msgid "Char gap"
  8180. msgstr ""
  8181. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8182. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3674
  8183. msgid "Line gap"
  8184. msgstr ""
  8185. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8186. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676
  8187. msgid "Boldness"
  8188. msgstr ""
  8189. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8190. #. Like Font italic
  8191. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3680
  8192. msgid "Skew ratio"
  8193. msgstr ""
  8194. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8195. #. Distance from model surface to be able
  8196. #. move text as part fully into not flat surface
  8197. #. move text as modifier fully out of not flat surface
  8198. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8199. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3686
  8200. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2118
  8201. msgid "From surface"
  8202. msgstr ""
  8203. #. TRN - Input label. Be short as possible
  8204. #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis
  8205. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3694
  8206. msgid "Keep up"
  8207. msgstr ""
  8208. #. TRN - Input label. Be short as possible.
  8209. #. Some Font file contain multiple fonts inside and
  8210. #. this is numerical selector of font inside font collections
  8211. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3699
  8212. msgid "Collection"
  8213. msgstr ""
  8214. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  8215. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
  8216. msgid "Paint-on supports"
  8217. msgstr "Малювання ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  8218. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  8219. msgid "Automatic painting"
  8220. msgstr ""
  8221. #. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports
  8222. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  8223. msgid "painting"
  8224. msgstr ""
  8225. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  8226. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
  8227. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  8228. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  8229. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
  8230. msgid "Clipping of view"
  8231. msgstr "Відсікання ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  8232. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  8233. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
  8234. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  8235. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  8236. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
  8237. msgid "Reset direction"
  8238. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ напрямок"
  8239. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  8240. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  8241. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  8242. msgid "Brush size"
  8243. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ пСнзля"
  8244. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  8245. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  8246. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  8247. msgid "Brush shape"
  8248. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° пСнзля"
  8249. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  8250. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1831
  8251. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  8252. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  8253. msgid "Left mouse button"
  8254. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8255. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59
  8256. msgid "Enforce supports"
  8257. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8258. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  8259. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
  8260. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  8261. msgid "Right mouse button"
  8262. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8263. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  8264. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:579
  8265. msgid "Block supports"
  8266. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ"
  8267. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  8268. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  8269. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  8270. msgid "Shift + Left mouse button"
  8271. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8272. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63
  8273. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:574
  8274. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:44
  8275. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:251
  8276. msgid "Remove selection"
  8277. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½Π΅"
  8278. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  8279. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:45
  8280. msgid "Remove all selection"
  8281. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎ"
  8282. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  8283. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  8284. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:47
  8285. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525
  8286. msgid "Sphere"
  8287. msgstr "Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π°"
  8288. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68
  8289. msgid "Highlight overhang by angle"
  8290. msgstr ""
  8291. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69
  8292. msgid "Enforce"
  8293. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  8294. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72
  8295. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
  8296. msgid "Tool type"
  8297. msgstr ""
  8298. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73
  8299. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
  8300. msgid "Brush"
  8301. msgstr ""
  8302. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74
  8303. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
  8304. msgid "Smart fill"
  8305. msgstr ""
  8306. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:76
  8307. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
  8308. msgid "Smart fill angle"
  8309. msgstr ""
  8310. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:78
  8311. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
  8312. msgid "Split triangles"
  8313. msgstr ""
  8314. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:79
  8315. msgid "On overhangs only"
  8316. msgstr ""
  8317. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:193
  8318. #, boost-format
  8319. msgid ""
  8320. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  8321. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  8322. msgstr ""
  8323. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:236
  8324. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:383
  8325. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  8326. msgstr ""
  8327. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  8328. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:396
  8329. msgid ""
  8330. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  8331. msgstr ""
  8332. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
  8333. #, boost-format
  8334. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  8335. msgstr ""
  8336. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:263
  8337. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:424
  8338. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:145
  8339. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  8340. msgstr "ΠœΠ°Π»ΡŽΡ” всі Π³Ρ€Π°Π½Ρ– всСрСдині, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ—Ρ… ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  8341. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:272
  8342. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:433
  8343. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:153
  8344. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  8345. msgstr "Π†Π³Π½ΠΎΡ€ΡƒΡ” Π³Ρ€Π°Π½Ρ–, Π²Ρ–Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ– Π²Ρ–Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ."
  8346. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:281
  8347. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:442
  8348. msgid "Paints only one facet."
  8349. msgstr ""
  8350. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:289
  8351. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:304
  8352. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
  8353. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:467
  8354. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:133
  8355. msgid "Alt + Mouse wheel"
  8356. msgstr "Alt + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8357. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:294
  8358. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  8359. msgstr ""
  8360. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:327
  8361. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
  8362. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:171
  8363. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  8364. msgstr "Ctrl + КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8365. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:332
  8366. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:493
  8367. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:176
  8368. msgid "Reset selection"
  8369. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  8370. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:384
  8371. msgid "Block supports by angle"
  8372. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  8373. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:385
  8374. msgid "Add supports by angle"
  8375. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΊΡƒΡ‚ΠΎΠΌ"
  8376. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
  8377. msgid "Automatic painting requires valid print setup."
  8378. msgstr ""
  8379. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
  8380. msgid "Automatic painting requires printable object."
  8381. msgstr ""
  8382. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:541
  8383. msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
  8384. msgstr ""
  8385. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542
  8386. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
  8387. msgid "Are you sure you want to do it?"
  8388. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ†Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  8389. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:546
  8390. msgid "Automatic painting support points"
  8391. msgstr ""
  8392. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:577
  8393. msgid "Add supports"
  8394. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8395. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:28
  8396. msgid "Entering Paint-on supports"
  8397. msgstr ""
  8398. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:29
  8399. msgid "Leaving Paint-on supports"
  8400. msgstr ""
  8401. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:30
  8402. msgid "Paint-on supports editing"
  8403. msgstr ""
  8404. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37
  8405. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4130
  8406. msgid "Gizmo-Place on Face"
  8407. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  8408. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:79
  8409. msgid "Place on face"
  8410. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл"
  8411. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  8412. msgid "Hollow this object"
  8413. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  8414. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  8415. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  8416. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд пороТнистої Ρ‚Π° просвСрдлСної ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  8417. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  8418. msgid "Offset"
  8419. msgstr "ЗміщСння"
  8420. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  8421. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118
  8422. msgid "Quality"
  8423. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  8424. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  8425. msgid "Hole diameter"
  8426. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8427. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  8428. msgid "Hole depth"
  8429. msgstr "Π“Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8430. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  8431. msgid "Remove selected holes"
  8432. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  8433. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
  8434. msgid "Remove all holes"
  8435. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ"
  8436. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
  8437. msgid "Show supports"
  8438. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8439. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:245
  8440. msgid "Add drainage hole"
  8441. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8442. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:364
  8443. msgid "Delete drainage hole"
  8444. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8445. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:658
  8446. msgid "Hollowing parameter change"
  8447. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ пороТнистості"
  8448. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:742
  8449. msgid "Change drainage hole diameter"
  8450. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρƒ"
  8451. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:844
  8452. msgid "Hollow and drill"
  8453. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π° свСрдління"
  8454. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:886
  8455. msgid "Move drainage hole"
  8456. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π²Ρ–Ρ€"
  8457. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:70
  8458. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:81
  8459. msgid "Vertex"
  8460. msgstr ""
  8461. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:71
  8462. msgid "Edge"
  8463. msgstr ""
  8464. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:73
  8465. msgid "Plane"
  8466. msgstr ""
  8467. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:82
  8468. msgid "Point on edge"
  8469. msgstr ""
  8470. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:83
  8471. msgid "Point on circle"
  8472. msgstr ""
  8473. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:84
  8474. msgid "Point on plane"
  8475. msgstr ""
  8476. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:94
  8477. msgid "Center of edge"
  8478. msgstr ""
  8479. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:95
  8480. msgid "Center of circle"
  8481. msgstr ""
  8482. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:561
  8483. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2051
  8484. msgid "Measure"
  8485. msgstr ""
  8486. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1251
  8487. msgid "Edit to scale"
  8488. msgstr ""
  8489. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1377
  8490. msgctxt "Verb"
  8491. msgid "Scale"
  8492. msgstr ""
  8493. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839
  8494. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866
  8495. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872
  8496. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1901
  8497. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
  8498. msgid "Unselect feature"
  8499. msgstr ""
  8500. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845
  8501. msgid "Unselect center"
  8502. msgstr ""
  8503. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850
  8504. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877
  8505. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1913
  8506. msgid "Select center"
  8507. msgstr ""
  8508. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1855
  8509. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1882
  8510. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1918
  8511. msgid "Unselect point"
  8512. msgstr ""
  8513. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861
  8514. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1888
  8515. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
  8516. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1925
  8517. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930
  8518. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938
  8519. msgid "Select feature"
  8520. msgstr ""
  8521. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
  8522. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930
  8523. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938
  8524. msgid "Select point"
  8525. msgstr ""
  8526. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955
  8527. msgid "Enable point selection"
  8528. msgstr ""
  8529. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1960
  8530. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029
  8531. msgid "Restart selection"
  8532. msgstr ""
  8533. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970
  8534. msgid "Unselect"
  8535. msgstr ""
  8536. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2021
  8537. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2023
  8538. msgid "Selection"
  8539. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  8540. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2043
  8541. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  8542. msgid "Copy to clipboard"
  8543. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  8544. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2060
  8545. msgid "Angle"
  8546. msgstr ""
  8547. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074
  8548. msgid "Perpendicular distance"
  8549. msgstr ""
  8550. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074
  8551. msgid "Distance"
  8552. msgstr ""
  8553. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2084
  8554. msgid "Direct distance"
  8555. msgstr ""
  8556. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2094
  8557. msgid "Distance XYZ"
  8558. msgstr ""
  8559. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:168
  8560. msgid "Entering Measure gizmo"
  8561. msgstr ""
  8562. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:169
  8563. msgid "Leaving Measure gizmo"
  8564. msgstr ""
  8565. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:170
  8566. msgid "Measure gizmo editing"
  8567. msgstr ""
  8568. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:33
  8569. #, boost-format
  8570. msgid ""
  8571. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  8572. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  8573. "used for painting."
  8574. msgstr ""
  8575. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:51
  8576. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:74
  8577. msgid "Multimaterial painting"
  8578. msgstr ""
  8579. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  8580. msgid "First color"
  8581. msgstr ""
  8582. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  8583. msgid "Second color"
  8584. msgstr ""
  8585. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  8586. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:650
  8587. msgid "Remove painted color"
  8588. msgstr ""
  8589. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  8590. msgid "Clear all"
  8591. msgstr ""
  8592. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
  8593. msgid "Bucket fill"
  8594. msgstr ""
  8595. #. TRN Means "current color"
  8596. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:345
  8597. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361
  8598. msgid "Current"
  8599. msgstr ""
  8600. #. TRN Means "original color"
  8601. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:347
  8602. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361
  8603. msgid "Original"
  8604. msgstr ""
  8605. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:409
  8606. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  8607. msgstr ""
  8608. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
  8609. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  8610. msgstr ""
  8611. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:653
  8612. #, boost-format
  8613. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  8614. msgstr ""
  8615. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126
  8616. msgid "Entering Multimaterial painting"
  8617. msgstr ""
  8618. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127
  8619. msgid "Leaving Multimaterial painting"
  8620. msgstr ""
  8621. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128
  8622. msgid "Multimaterial painting editing"
  8623. msgstr ""
  8624. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62
  8625. msgid "Move"
  8626. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ"
  8627. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129
  8628. msgid "Gizmo-Move"
  8629. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  8630. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588
  8631. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3224
  8632. msgid "Gizmo-Rotate"
  8633. msgstr "Gizmo обСртання"
  8634. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:634
  8635. msgid "Optimize orientation"
  8636. msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  8637. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144
  8638. msgid "Gizmo-Scale"
  8639. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  8640. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  8641. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:254
  8642. msgid "Enforce seam"
  8643. msgstr "Π—Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ шов"
  8644. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  8645. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256
  8646. msgid "Block seam"
  8647. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ шов"
  8648. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56
  8649. msgid "Seam painting"
  8650. msgstr "Малювання шва"
  8651. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:29
  8652. msgid "Entering Seam painting"
  8653. msgstr ""
  8654. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:30
  8655. msgid "Leaving Seam painting"
  8656. msgstr ""
  8657. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:31
  8658. msgid "Paint-on seam editing"
  8659. msgstr ""
  8660. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:95
  8661. msgid "Mesh name"
  8662. msgstr ""
  8663. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:97
  8664. msgid "Level of detail"
  8665. msgstr ""
  8666. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:98
  8667. msgid "Decimate ratio"
  8668. msgstr ""
  8669. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:137
  8670. #, boost-format
  8671. msgid ""
  8672. "Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is "
  8673. "highly recommended to reduce amount of triangles."
  8674. msgstr ""
  8675. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:140
  8676. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:857
  8677. msgid "Simplify model"
  8678. msgstr ""
  8679. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:167
  8680. msgid "Simplify"
  8681. msgstr ""
  8682. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:180
  8683. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  8684. msgstr ""
  8685. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
  8686. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
  8687. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5693
  8688. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5731 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
  8689. msgid "Error"
  8690. msgstr "Помилка"
  8691. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284
  8692. msgid "Extra high"
  8693. msgstr ""
  8694. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285
  8695. msgid "High"
  8696. msgstr ""
  8697. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286
  8698. msgid "Medium"
  8699. msgstr ""
  8700. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287
  8701. msgid "Low"
  8702. msgstr ""
  8703. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288
  8704. msgid "Extra low"
  8705. msgstr ""
  8706. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311
  8707. msgid ""
  8708. "A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you "
  8709. "want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately."
  8710. msgstr ""
  8711. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:340
  8712. #, c-format, boost-format
  8713. msgid "%d triangles"
  8714. msgstr ""
  8715. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:343
  8716. msgid "Show wireframe"
  8717. msgstr ""
  8718. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:349
  8719. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  8720. msgstr ""
  8721. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
  8722. msgid "Can't apply when proccess preview."
  8723. msgstr ""
  8724. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365
  8725. #, boost-format
  8726. msgid "Process %1% / 100"
  8727. msgstr ""
  8728. #. TRN %1% = volumes name
  8729. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:531
  8730. #, boost-format
  8731. msgid "Simplify %1%"
  8732. msgstr ""
  8733. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:532
  8734. msgid ""
  8735. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  8736. "simplifying the mesh."
  8737. msgstr ""
  8738. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155
  8739. msgid "Model simplification has been canceled"
  8740. msgstr ""
  8741. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72
  8742. msgid "Entering SLA support points"
  8743. msgstr ""
  8744. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:73
  8745. msgid "Leaving SLA support points"
  8746. msgstr ""
  8747. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  8748. msgid "Head diameter"
  8749. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  8750. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  8751. msgid "Lock supports under new islands"
  8752. msgstr "Зафіксувати ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ островами"
  8753. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  8754. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
  8755. msgid "Remove selected points"
  8756. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  8757. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  8758. msgid "Remove all points"
  8759. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  8760. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  8761. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1283
  8762. msgid "Apply changes"
  8763. msgstr "Застосувати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  8764. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  8765. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1284
  8766. msgid "Discard changes"
  8767. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  8768. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  8769. msgid "Minimal points distance"
  8770. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ"
  8771. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  8772. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1286
  8773. msgid "Auto-generate points"
  8774. msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ"
  8775. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  8776. msgid "Manual editing"
  8777. msgstr "Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  8778. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:319
  8779. msgid "Add support point"
  8780. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8781. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:472
  8782. msgid "Delete support point"
  8783. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8784. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:638
  8785. msgid "Change point head diameter"
  8786. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
  8787. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:708
  8788. msgid "Support parameter change"
  8789. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8790. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824
  8791. msgid "SLA Support Points"
  8792. msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8793. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:829
  8794. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  8795. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ?"
  8796. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:830
  8797. msgid "Save support points?"
  8798. msgstr ""
  8799. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:892
  8800. msgid "Move support point"
  8801. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8802. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:999
  8803. msgid "Support points edit"
  8804. msgstr "РСдагування Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8805. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
  8806. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  8807. msgstr "АвтогСнСрація Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ всі Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ."
  8808. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1136
  8809. msgid "Autogenerate support points"
  8810. msgstr "АвтогСнСрувати Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  8811. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1243
  8812. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  8813. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ±Ρ–Π½Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ для SLA Π³Ρ–Π·ΠΌΠ°"
  8814. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1254
  8815. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  8816. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: дСякі скорочСння ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ лишС Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– (Π½Π΅)рСдагування."
  8817. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
  8818. msgid "Add point"
  8819. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  8820. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
  8821. msgid "Remove point"
  8822. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  8823. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
  8824. msgid "Move point"
  8825. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ"
  8826. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
  8827. msgid "Add point to selection"
  8828. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π΄ΠΎ виділСння"
  8829. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
  8830. msgid "Remove point from selection"
  8831. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π· виділСння"
  8832. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
  8833. msgid "Select by rectangle"
  8834. msgstr "ВиділСння прямокутником"
  8835. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
  8836. msgid "Deselect by rectangle"
  8837. msgstr "Бкасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ прямокутником"
  8838. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
  8839. msgid "Select all points"
  8840. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ усі Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  8841. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  8842. msgid "Mouse wheel"
  8843. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  8844. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
  8845. msgid "Move clipping plane"
  8846. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  8847. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282
  8848. msgid "Reset clipping plane"
  8849. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰ΠΈΠ½Ρƒ відсікання"
  8850. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1285
  8851. msgid "Switch to editing mode"
  8852. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ рСдагування"
  8853. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
  8854. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:55
  8855. msgid "SVG rotate"
  8856. msgstr ""
  8857. #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
  8858. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:59
  8859. msgid "SVG move"
  8860. msgstr ""
  8861. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:348
  8862. msgid "Enter SVG gizmo"
  8863. msgstr ""
  8864. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:349
  8865. msgid "Leave SVG gizmo"
  8866. msgstr ""
  8867. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:350
  8868. msgid "SVG actions"
  8869. msgstr ""
  8870. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:362
  8871. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:593
  8872. msgid "SVG"
  8873. msgstr "SVG"
  8874. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1028
  8875. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1065
  8876. #, boost-format
  8877. msgid "Opacity (%1%)"
  8878. msgstr ""
  8879. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1033
  8880. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1069
  8881. #, boost-format
  8882. msgid "Color gradient (%1%)"
  8883. msgstr ""
  8884. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1036
  8885. msgid "Undefined fill type"
  8886. msgstr ""
  8887. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1039
  8888. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1075
  8889. msgid "Linear gradient"
  8890. msgstr ""
  8891. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043
  8892. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1079
  8893. msgid "Radial gradient"
  8894. msgstr ""
  8895. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052
  8896. msgid "Open filled path"
  8897. msgstr ""
  8898. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1072
  8899. msgid "Undefined stroke type"
  8900. msgstr ""
  8901. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1116
  8902. msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
  8903. msgstr ""
  8904. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1120
  8905. msgid ""
  8906. "Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
  8907. "coordinate."
  8908. msgstr ""
  8909. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1126
  8910. #, boost-format
  8911. msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
  8912. msgstr ""
  8913. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
  8914. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1133
  8915. #, boost-format
  8916. msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  8917. msgstr ""
  8918. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1138
  8919. #, boost-format
  8920. msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
  8921. msgstr ""
  8922. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1143
  8923. #, boost-format
  8924. msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
  8925. msgstr ""
  8926. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1366 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:388
  8927. msgid "Face the camera"
  8928. msgstr ""
  8929. #. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
  8930. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1438
  8931. msgid "Unknown filename"
  8932. msgstr ""
  8933. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1469
  8934. #, boost-format
  8935. msgid "SVG file path is \"%1%\""
  8936. msgstr ""
  8937. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1486
  8938. msgid "Reload SVG file from disk."
  8939. msgstr ""
  8940. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
  8941. msgid "Change file"
  8942. msgstr ""
  8943. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1505
  8944. msgid "Change to another .svg file"
  8945. msgstr ""
  8946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1508
  8947. msgid "Forget the file path"
  8948. msgstr ""
  8949. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1522
  8950. msgid ""
  8951. "Do NOT save local path to 3MF file.\n"
  8952. "Also disables 'reload from disk' option."
  8953. msgstr ""
  8954. #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
  8955. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548
  8956. msgid "Bake"
  8957. msgstr ""
  8958. #. TRN: Tooltip for the menu item.
  8959. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
  8960. msgid "Bake into model as uneditable part"
  8961. msgstr ""
  8962. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1558
  8963. msgid "Save as"
  8964. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  8965. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1562
  8966. msgid "Save SVG file"
  8967. msgstr ""
  8968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1587
  8969. msgid "Save as '.svg' file"
  8970. msgstr ""
  8971. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1656
  8972. msgid "Size in emboss direction."
  8973. msgstr ""
  8974. #. TRN: The placeholder contains a number.
  8975. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1667
  8976. #, boost-format
  8977. msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
  8978. msgstr ""
  8979. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
  8980. msgid "Width of SVG."
  8981. msgstr ""
  8982. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1751
  8983. msgid "Height of SVG."
  8984. msgstr ""
  8985. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1761
  8986. msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
  8987. msgstr ""
  8988. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1771
  8989. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
  8990. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
  8991. msgid "Reset scale"
  8992. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  8993. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1836
  8994. msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
  8995. msgstr ""
  8996. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1862
  8997. msgid "Reset distance"
  8998. msgstr ""
  8999. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1914
  9000. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
  9001. msgid "Reset rotation"
  9002. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  9003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
  9004. msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
  9005. msgstr ""
  9006. #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
  9007. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2024
  9008. msgid "Change SVG Type"
  9009. msgstr ""
  9010. #. TRN - Input label. Be short as possible
  9011. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2122
  9012. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1039
  9013. msgid "Mirror"
  9014. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9015. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2164
  9016. msgid "Choose SVG file for emboss:"
  9017. msgstr ""
  9018. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2218
  9019. #, boost-format
  9020. msgid "File does NOT exist (%1%)."
  9021. msgstr ""
  9022. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2223
  9023. #, boost-format
  9024. msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
  9025. msgstr ""
  9026. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2228
  9027. #, boost-format
  9028. msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
  9029. msgstr ""
  9030. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2238
  9031. #, boost-format
  9032. msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
  9033. msgstr ""
  9034. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:211
  9035. msgid ""
  9036. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  9037. msgstr ""
  9038. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1019
  9039. msgid ""
  9040. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  9041. "changes first."
  9042. msgstr ""
  9043. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5420
  9044. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
  9045. msgid "Variable layer height"
  9046. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9047. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202
  9048. msgid "Left mouse button:"
  9049. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9050. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204
  9051. msgid "Add detail"
  9052. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  9053. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206
  9054. msgid "Right mouse button:"
  9055. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9056. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
  9057. msgid "Remove detail"
  9058. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒ"
  9059. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210
  9060. msgid "Shift + Left mouse button:"
  9061. msgstr "Shift + Π›Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9062. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
  9063. msgid "Reset to base"
  9064. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  9065. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
  9066. msgid "Shift + Right mouse button:"
  9067. msgstr "Shift + ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9068. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216
  9069. msgid "Smoothing"
  9070. msgstr "ЗгладТування"
  9071. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
  9072. msgid "Mouse wheel:"
  9073. msgstr "КолСсо ΠΌΠΈΡˆΡ–:"
  9074. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220
  9075. msgid "Increase/decrease edit area"
  9076. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ/Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ області рСдагування"
  9077. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223
  9078. msgid "Adaptive"
  9079. msgstr "Адаптивний"
  9080. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  9081. msgid "Quality / Speed"
  9082. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ / Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  9083. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
  9084. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  9085. msgstr "Π’ΠΈΡ‰Π° ΡΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ порівняно Π· Π²ΠΈΡ‰ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9086. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
  9087. msgid "Smooth"
  9088. msgstr "Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9089. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261
  9090. msgid "Keep min"
  9091. msgstr "Π—Π°Π»ΠΈΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΡ–Π½"
  9092. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632
  9093. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  9094. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π ΡƒΡ‡Π½Π΅ рСдагування"
  9095. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747
  9096. msgid "Seq."
  9097. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄."
  9098. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234
  9099. msgid "SLA view"
  9100. msgstr ""
  9101. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253
  9102. msgid "Show as processed"
  9103. msgstr ""
  9104. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254
  9105. msgid "Show as original"
  9106. msgstr ""
  9107. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
  9108. msgid "Variable layer height - Reset"
  9109. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Бкасувати"
  9110. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741
  9111. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  9112. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Адаптивний"
  9113. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749
  9114. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  9115. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π½Π° висота ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² - Π—Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  9116. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211
  9117. msgid "Mirror Object"
  9118. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9119. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3868
  9120. msgid "Move Object"
  9121. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9122. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5380
  9123. msgid "Switch to Settings"
  9124. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ"
  9125. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4515 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5380
  9126. msgid "Print Settings Tab"
  9127. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9128. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5381
  9129. msgid "Filament Settings Tab"
  9130. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  9131. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5381
  9132. msgid "Material Settings Tab"
  9133. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  9134. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4517 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382
  9135. msgid "Printer Settings Tab"
  9136. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  9137. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
  9138. msgid "Undo History"
  9139. msgstr "Бкасувати Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9140. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
  9141. msgid "Redo History"
  9142. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9143. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4761
  9144. #, c-format, boost-format
  9145. msgid "Undo %1$d Action"
  9146. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  9147. msgstr[0] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  9148. msgstr[1] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  9149. msgstr[2] "Бкасувати %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  9150. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4761
  9151. #, c-format, boost-format
  9152. msgid "Redo %1$d Action"
  9153. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  9154. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΡŽ"
  9155. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–Ρ—"
  9156. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ %1$d Π΄Ρ–ΠΉ"
  9157. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4780 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5398
  9158. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
  9159. msgid "Search"
  9160. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  9161. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4802
  9162. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496
  9163. msgid "Enter a search term"
  9164. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΡ–Π½"
  9165. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
  9166. msgid "Add..."
  9167. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ..."
  9168. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5283 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  9169. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6433 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4893
  9170. msgid "Delete all"
  9171. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  9172. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  9173. msgid "Arrange selection"
  9174. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  9175. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292
  9176. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  9177. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  9178. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5312
  9179. msgid "Copy"
  9180. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9181. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5321
  9182. msgid "Paste"
  9183. msgstr "Вставити"
  9184. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5333 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367
  9185. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1391 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1402
  9186. msgid "Add instance"
  9187. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  9188. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5344 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1370
  9189. msgid "Remove instance"
  9190. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  9191. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5357
  9192. msgid "Split to objects"
  9193. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9194. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5367
  9195. msgid "Split to parts"
  9196. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  9197. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5473 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5510
  9198. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  9199. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–ΡΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ"
  9200. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5495
  9201. #, boost-format
  9202. msgid "Next Undo action: %1%"
  9203. msgstr "Бкасувати Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  9204. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5510 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  9205. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
  9206. msgid "Redo"
  9207. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  9208. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5531
  9209. #, boost-format
  9210. msgid "Next Redo action: %1%"
  9211. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–ΡŽ: %1%"
  9212. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456
  9213. msgid "An object outside the print area was detected."
  9214. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9215. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7457
  9216. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  9217. msgstr "ВиявлСно Ρ‚Ρ€Π°Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9218. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7458
  9219. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  9220. msgstr "ВиявлСно SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  9221. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
  9222. msgid "Some objects are not visible during editing."
  9223. msgstr ""
  9224. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
  9225. msgid ""
  9226. "An object outside the print area was detected.\n"
  9227. "Resolve the current problem to continue slicing."
  9228. msgstr ""
  9229. "ВиявлСно об’єкт Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ області Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  9230. "Π’ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΡ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нарізання."
  9231. #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
  9232. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7473
  9233. #, boost-format
  9234. msgid ""
  9235. "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
  9236. "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
  9237. msgstr ""
  9238. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7503
  9239. msgid "Jump to"
  9240. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  9241. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7506
  9242. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
  9243. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
  9244. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
  9245. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134
  9246. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2205
  9247. msgid "ERROR:"
  9248. msgstr "ΠŸΠžΠœΠ˜Π›ΠšΠ:"
  9249. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7583
  9250. msgid "Selection-Add from rectangle"
  9251. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ прямокутником"
  9252. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7598
  9253. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  9254. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ прямокутником"
  9255. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:298
  9256. msgid "Undefined"
  9257. msgstr ""
  9258. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319
  9259. #, boost-format
  9260. msgid "%1% was substituted with %2%"
  9261. msgstr ""
  9262. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
  9263. msgid ""
  9264. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  9265. "or by some PrusaSlicer fork."
  9266. msgstr ""
  9267. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329
  9268. msgid "The following values were substituted:"
  9269. msgstr ""
  9270. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
  9271. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  9272. msgstr ""
  9273. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:907
  9274. msgid "SLA print settings"
  9275. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9276. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:344 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:162
  9277. msgid "Physical Printer"
  9278. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9279. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:357
  9280. msgid ""
  9281. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  9282. "recognized."
  9283. msgstr ""
  9284. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:367
  9285. #, boost-format
  9286. msgid ""
  9287. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  9288. "were not recognized."
  9289. msgstr ""
  9290. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:297
  9291. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  9292. msgstr "заснований Π½Π° Slic3r Π²Ρ–Π΄ Alessandro Ranellucci Ρ‚Π° ΡΠΏΡ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ‚ΠΈ RepRap."
  9293. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:298
  9294. msgid "Developed by Prusa Research."
  9295. msgstr ""
  9296. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:299
  9297. msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
  9298. msgstr ""
  9299. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
  9300. #, boost-format
  9301. msgid ""
  9302. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  9303. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  9304. "%2%.\n"
  9305. "\n"
  9306. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  9307. "first time).\n"
  9308. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  9309. "%3%.\n"
  9310. "\n"
  9311. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  9312. "order to access your profiles, etc.\n"
  9313. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  9314. "location again.\n"
  9315. "\n"
  9316. "What do you want to do now?"
  9317. msgstr ""
  9318. "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Π· %1% 2.3, ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π² Linux змінився (Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ "
  9319. "спСцифікації Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ XDG) Π½Π°\n"
  9320. "%2%.\n"
  9321. "\n"
  9322. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ‰Π΅ Π½Π΅ існував (ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²ΠΈ запускаєтС Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅).\n"
  9323. "Однак Ρƒ %3% Π±ΡƒΠ² виявлСний старий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— %1%.\n"
  9324. "\n"
  9325. "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ пСрСміщСння вмісту старого ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π² Π½ΠΎΠ²Π΅ місцС, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ "
  9326. "доступ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ–Π² Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ.\n"
  9327. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ якщо Π²ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π·Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %1% Ρƒ ΠΌΠ°ΠΉΠ±ΡƒΡ‚Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ, Π²Ρ–Π½ "
  9328. "Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ використовуватимС старС місцС.\n"
  9329. "\n"
  9330. "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  9331. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:448
  9332. #, c-format, boost-format
  9333. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  9334. msgstr "%s - Π—Π›ΠΠœΠΠΠ Π—ΠœΠ†ΠΠ"
  9335. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
  9336. msgid "Quit, I will move my data now"
  9337. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ, я Π·Π°Ρ€Π°Π· пСрСнСсу свої Π΄Π°Π½Ρ–"
  9338. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
  9339. msgid "Start the application"
  9340. msgstr "Запустити ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  9341. #. TRN %s = type of file
  9342. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579
  9343. #, c-format, boost-format
  9344. msgid "%s files"
  9345. msgstr ""
  9346. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:742
  9347. #, c-format, boost-format
  9348. msgid ""
  9349. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  9350. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  9351. "and we would be glad if you reported it.\n"
  9352. "\n"
  9353. "The application will now terminate."
  9354. msgstr ""
  9355. "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, Ρ†Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ пов’язано Π· закінчСнням пам’яті. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ "
  9356. "Π²ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ систСмі Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚Π½ΡŒΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Ρ†Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  9357. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ помилкою, Ρ– ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌΠΎ Ρ€Π°Π΄Ρ–, якщо Π²ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅.\n"
  9358. "\n"
  9359. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  9360. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:745
  9361. msgid "Fatal error"
  9362. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  9363. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:749
  9364. msgid ""
  9365. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  9366. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  9367. "happened. Thank you.\n"
  9368. "\n"
  9369. "The application will now terminate."
  9370. msgstr ""
  9371. "Π’ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ—. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– PrusaSlicer, яка "
  9372. "ΠΌΠΎΠ²Π° Π±ΡƒΠ»Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π·Π° якого ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€Ρ–ΡŽ сталася ця ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°. Π”ΡΠΊΡƒΡŽ.\n"
  9373. "\n"
  9374. "Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ застосування Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  9375. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752
  9376. msgid "Critical error"
  9377. msgstr "ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  9378. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:757
  9379. #, boost-format
  9380. msgid "Internal error: %1%"
  9381. msgstr ""
  9382. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
  9383. #, boost-format
  9384. msgid "You are opening %1% version %2%."
  9385. msgstr ""
  9386. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
  9387. #, boost-format
  9388. msgid ""
  9389. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  9390. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9391. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  9392. "\n"
  9393. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  9394. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  9395. "configuration."
  9396. msgstr ""
  9397. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
  9398. #, boost-format
  9399. msgid ""
  9400. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  9401. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  9402. "\n"
  9403. "Shall this configuration be imported?"
  9404. msgstr ""
  9405. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
  9406. msgid "Import"
  9407. msgstr ""
  9408. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
  9409. msgid "Don't import"
  9410. msgstr ""
  9411. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
  9412. msgid "Continue and import newer configuration?"
  9413. msgstr ""
  9414. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1115
  9415. msgid ""
  9416. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  9417. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  9418. "available in the system.\n"
  9419. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  9420. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  9421. "Do you wish to continue?"
  9422. msgstr ""
  9423. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1202
  9424. #, c-format, boost-format
  9425. msgid ""
  9426. "%s\n"
  9427. "Do you want to continue?"
  9428. msgstr ""
  9429. "%s\n"
  9430. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  9431. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1204 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3382
  9432. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1848 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
  9433. msgid "Remember my choice"
  9434. msgstr "Пам'ятати ΠΌΡ–ΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  9435. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1246
  9436. msgid "Loading configuration"
  9437. msgstr "ЗавантаТСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9438. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1276
  9439. #, boost-format
  9440. msgid "New prerelease version %1% is available."
  9441. msgstr ""
  9442. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277
  9443. msgid "See Releases page."
  9444. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΡƒ випусків."
  9445. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
  9446. msgid "Preparing settings tabs"
  9447. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  9448. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
  9449. msgid "Restore window position on start"
  9450. msgstr ""
  9451. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1420
  9452. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  9453. msgstr ""
  9454. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421
  9455. #, boost-format
  9456. msgid ""
  9457. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  9458. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  9459. "multiple-monitor setups.\n"
  9460. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  9461. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  9462. "\n"
  9463. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  9464. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  9465. msgstr ""
  9466. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1433
  9467. #, boost-format
  9468. msgid "Disable \"%1%\""
  9469. msgstr ""
  9470. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434
  9471. #, boost-format
  9472. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  9473. msgstr ""
  9474. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
  9475. msgid ""
  9476. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  9477. msgstr ""
  9478. "Π£ вас Ρ” наступні прСсСти Ρ–Π· Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ для \"ЗавантаТСння хоста "
  9479. "Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ(\"Print Host upload\")\""
  9480. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869
  9481. msgid ""
  9482. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  9483. "Printer Settings anymore.\n"
  9484. "Settings will be available in physical printers settings."
  9485. msgstr ""
  9486. "Π’Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— вСрсії PrusaSlicer ΠΌΠΈ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ”ΠΌΠΎ Ρ†ΡŽ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² "
  9487. "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°.\n"
  9488. "Π¦Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ доступні Ρƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²."
  9489. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
  9490. msgid ""
  9491. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  9492. "creation.\n"
  9493. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  9494. msgstr ""
  9495. "Π—Π° замовчуванням Π½ΠΎΠ²Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡŽΡ‡Ρ– пристрої Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ– \"Printer N\" ΠΏΡ–Π΄ час "
  9496. "Ρ—Ρ… створСння.\n"
  9497. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Цю Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  9498. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846
  9499. msgid "Information"
  9500. msgstr "Інформація"
  9501. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1888 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1899
  9502. msgid "Recreating"
  9503. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-створСння"
  9504. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1902
  9505. msgid "Loading of current presets"
  9506. msgstr "ЗавантаТСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ… прСсСтів"
  9507. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1907
  9508. msgid "Loading of a mode view"
  9509. msgstr "ЗавантаТСння Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ пСрСгляду"
  9510. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2046
  9511. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  9512. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» (3MF/AMF):"
  9513. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2058
  9514. msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
  9515. msgstr ""
  9516. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2069
  9517. msgid "Choose ZIP file"
  9518. msgstr ""
  9519. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2081
  9520. msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
  9521. msgstr ""
  9522. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2092
  9523. msgid "Changing of an application language"
  9524. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° ΠΌΠΎΠ²ΠΈ застосування"
  9525. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
  9526. msgid "Select the language"
  9527. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ²Ρƒ"
  9528. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
  9529. msgid "Language"
  9530. msgstr "Мова"
  9531. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
  9532. msgid "modified"
  9533. msgstr "ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ"
  9534. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2432
  9535. msgid ""
  9536. "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
  9537. "or object(s) with support modifiers only."
  9538. msgstr ""
  9539. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2434
  9540. msgid "Please check your object list before mode changing."
  9541. msgstr ""
  9542. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
  9543. msgid "Change application mode"
  9544. msgstr ""
  9545. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
  9546. #, c-format, boost-format
  9547. msgid "Run %s"
  9548. msgstr "Запустити %s"
  9549. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470
  9550. msgid "&Configuration Snapshots"
  9551. msgstr "Π—Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9552. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470
  9553. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  9554. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ½ΡŒΡ‚Π΅ / Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ–Π·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9555. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471
  9556. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  9557. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9558. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471
  9559. msgid "Capture a configuration snapshot"
  9560. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9561. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
  9562. msgid "Check for Configuration Updates"
  9563. msgstr ""
  9564. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
  9565. msgid "Check for configuration updates"
  9566. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°ΡΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  9567. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473
  9568. msgid "Check for Application Updates"
  9569. msgstr ""
  9570. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473
  9571. msgid "Check for new version of application"
  9572. msgstr ""
  9573. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480
  9574. msgid "&Preferences"
  9575. msgstr "&ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  9576. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
  9577. msgid "Application preferences"
  9578. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ— застосування"
  9579. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2491
  9580. msgid "Simple View Mode"
  9581. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  9582. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2493
  9583. msgid "Advanced View Mode"
  9584. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду"
  9585. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494
  9586. msgid "Expert View Mode"
  9587. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду ЕкспСрт"
  9588. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2499
  9589. #, c-format, boost-format
  9590. msgid "%s View Mode"
  9591. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСгляду %s"
  9592. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502
  9593. msgid "&Language"
  9594. msgstr "Мова"
  9595. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2505
  9596. msgid "Flash Printer &Firmware"
  9597. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9598. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2505
  9599. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  9600. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡ‚Π΅ Ρ–ΠΌΡ–Π΄ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° Arduino-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  9601. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
  9602. msgid "Wi-Fi Configuration File"
  9603. msgstr ""
  9604. #. TRN Wifi config dialog explanation line 1.
  9605. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50
  9606. msgid ""
  9607. "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi "
  9608. "connection."
  9609. msgstr ""
  9610. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2529
  9611. msgid "Taking a configuration snapshot"
  9612. msgstr ""
  9613. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530
  9614. msgid ""
  9615. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  9616. "the configuration snapshot."
  9617. msgstr ""
  9618. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531
  9619. msgid "Snapshot name"
  9620. msgstr "Назва Π·Π½Ρ–ΠΌΠΊΡƒ"
  9621. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
  9622. msgid "Loading a configuration snapshot"
  9623. msgstr ""
  9624. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2556
  9625. #, boost-format
  9626. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  9627. msgstr ""
  9628. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2570
  9629. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  9630. msgstr "НС вдалося Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  9631. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2590
  9632. msgid "Language selection"
  9633. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ"
  9634. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2593
  9635. msgid ""
  9636. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  9637. "You will lose content of the plater."
  9638. msgstr ""
  9639. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСзапуск ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ.\n"
  9640. "Π’ΠΈ Π²Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вміст ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ."
  9641. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
  9642. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1490
  9643. msgid "Do you want to proceed?"
  9644. msgstr "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  9645. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
  9646. msgid "&Configuration"
  9647. msgstr "&ΠšΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  9648. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2643
  9649. msgid "Restart application"
  9650. msgstr ""
  9651. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2811
  9652. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  9653. msgstr ""
  9654. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2849
  9655. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  9656. msgstr ""
  9657. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2852
  9658. msgid "Project is loading"
  9659. msgstr ""
  9660. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2852
  9661. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  9662. msgstr ""
  9663. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2871
  9664. msgid "The uploads are still ongoing"
  9665. msgstr "ЗавантаТСння всС Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ”"
  9666. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2871
  9667. msgid "Stop them and continue anyway?"
  9668. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якому Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ?"
  9669. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
  9670. msgid "Ongoing uploads"
  9671. msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ” завантаТСння"
  9672. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3115
  9673. msgid ""
  9674. "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
  9675. "SLA technology."
  9676. msgstr ""
  9677. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3116 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
  9678. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2634
  9679. msgid "Please check your object list before preset changing."
  9680. msgstr ""
  9681. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ свій список ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΈΠΌ, як Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт."
  9682. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3150
  9683. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  9684. msgstr ""
  9685. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168
  9686. #, boost-format
  9687. msgid "Welcome to %1% version %2%."
  9688. msgstr ""
  9689. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3170
  9690. #, boost-format
  9691. msgid ""
  9692. "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
  9693. "for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
  9694. "\n"
  9695. "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
  9696. msgstr ""
  9697. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3198
  9698. msgid "Select a gcode file:"
  9699. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ:"
  9700. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404
  9701. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  9702. msgstr ""
  9703. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404
  9704. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  9705. msgstr ""
  9706. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
  9707. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  9708. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ відкриття Π³Ρ–ΠΏΠ΅Ρ€ΠΏΠΎΡΠΈΠ»Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  9709. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1854
  9710. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  9711. msgstr ""
  9712. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3389
  9713. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  9714. msgstr ""
  9715. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1858
  9716. #, boost-format
  9717. msgid ""
  9718. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  9719. "to changes your choice."
  9720. msgstr ""
  9721. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1860
  9722. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
  9723. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  9724. msgstr "PrusaSlicer: НС ΠΏΠΈΡ‚Π°ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  9725. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3471
  9726. msgid "Check for application update has failed."
  9727. msgstr ""
  9728. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3472
  9729. #, boost-format
  9730. msgid "You are currently running the latest released version %1%."
  9731. msgstr ""
  9732. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475
  9733. #, boost-format
  9734. msgid ""
  9735. "There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
  9736. msgstr ""
  9737. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3536
  9738. #, boost-format
  9739. msgid "Downloading %1%"
  9740. msgstr ""
  9741. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546
  9742. msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
  9743. msgstr ""
  9744. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564
  9745. msgid ""
  9746. "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
  9747. "destination folder in Configuration Wizard."
  9748. msgstr ""
  9749. #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  9750. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
  9751. msgid "Printer configuration file detected on removable media."
  9752. msgstr ""
  9753. #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
  9754. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3588 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
  9755. msgid "Write Wi-Fi credentials."
  9756. msgstr ""
  9757. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70
  9758. msgid "Pad and Support"
  9759. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ‚Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  9760. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  9761. msgid "Add part"
  9762. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ частину"
  9763. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165
  9764. msgid "Add negative volume"
  9765. msgstr ""
  9766. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166
  9767. msgid "Add modifier"
  9768. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"
  9769. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:167
  9770. msgid "Add support blocker"
  9771. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  9772. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:168
  9773. msgid "Add support enforcer"
  9774. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ примусову ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  9775. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174
  9776. msgid "Add text"
  9777. msgstr ""
  9778. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:175
  9779. msgid "Add negative text"
  9780. msgstr ""
  9781. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:176
  9782. msgid "Add text modifier"
  9783. msgstr ""
  9784. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:180
  9785. msgid "Add SVG part"
  9786. msgstr ""
  9787. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:181
  9788. msgid "Add negative SVG"
  9789. msgstr ""
  9790. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:182
  9791. msgid "Add SVG modifier"
  9792. msgstr ""
  9793. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:318
  9794. msgid "Select showing settings"
  9795. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ"
  9796. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:425 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:430
  9797. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:691
  9798. #, c-format, boost-format
  9799. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  9800. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ додання Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ (%s)"
  9801. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:486
  9802. msgid "The following model was repaired successfully"
  9803. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  9804. msgstr[0] ""
  9805. msgstr[1] ""
  9806. msgstr[2] ""
  9807. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:492
  9808. msgid "Folowing model repair failed"
  9809. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  9810. msgstr[0] ""
  9811. msgstr[1] ""
  9812. msgstr[2] ""
  9813. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:497
  9814. msgid "Repairing was canceled"
  9815. msgstr ""
  9816. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:504
  9817. msgid "Remove the selected object"
  9818. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9819. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:519
  9820. msgid "Load"
  9821. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ"
  9822. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626
  9823. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:630
  9824. msgid "Box"
  9825. msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  9826. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525
  9827. msgid "Cylinder"
  9828. msgstr "Π¦ΠΈΠ»Ρ–Π½Π΄Ρ€"
  9829. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525
  9830. msgid "Slab"
  9831. msgstr "ΠŸΠ»ΠΈΡ‚Π°"
  9832. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:538
  9833. msgid "Gallery"
  9834. msgstr ""
  9835. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:589 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:609
  9836. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
  9837. msgid "Text"
  9838. msgstr ""
  9839. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:618
  9840. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:655
  9841. msgid "Height range Modifier"
  9842. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  9843. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:664
  9844. msgid "Add settings"
  9845. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  9846. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755
  9847. msgid "Change type"
  9848. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ"
  9849. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:765 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:777
  9850. msgid "Set as a Separated Object"
  9851. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  9852. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:777
  9853. msgid "Set as a Separated Objects"
  9854. msgstr "Встановити як ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– об’єкти"
  9855. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
  9856. msgid "Printable"
  9857. msgstr "Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9858. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:823 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
  9859. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2503
  9860. msgid "Invalidate cut info"
  9861. msgstr ""
  9862. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838
  9863. msgid "Rename"
  9864. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  9865. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:848 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4645
  9866. msgid "Fix by Windows repair algorithm"
  9867. msgstr ""
  9868. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:867
  9869. msgid "Export as STL/OBJ"
  9870. msgstr ""
  9871. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  9872. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  9873. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– часті Π· диска"
  9874. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
  9875. msgid "Replace with STL"
  9876. msgstr ""
  9877. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  9878. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  9879. msgstr ""
  9880. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:892
  9881. msgid "Set extruder for selected items"
  9882. msgstr "Встановити СкструдСр для Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²"
  9883. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:947
  9884. msgid "Scale to print volume"
  9885. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  9886. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:947
  9887. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  9888. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  9889. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6660
  9890. msgid "Convert from imperial units"
  9891. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  9892. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:990 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6661
  9893. msgid "Revert conversion from imperial units"
  9894. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ"
  9895. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:991 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6662
  9896. msgid "Convert from meters"
  9897. msgstr ""
  9898. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6662
  9899. msgid "Revert conversion from meters"
  9900. msgstr ""
  9901. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013
  9902. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  9903. msgstr "Об'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ багаточастковий ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9904. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1032
  9905. msgid "Along X axis"
  9906. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі X"
  9907. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1032
  9908. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  9909. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Π₯"
  9910. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1034
  9911. msgid "Along Y axis"
  9912. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  9913. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1034
  9914. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  9915. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Y"
  9916. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1036
  9917. msgid "Along Z axis"
  9918. msgstr "Π£Π·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  9919. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1036
  9920. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  9921. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ ΡƒΠ·Π΄ΠΎΠ²ΠΆ осі Z"
  9922. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1039
  9923. msgid "Mirror the selected object"
  9924. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9925. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1045
  9926. msgid "Edit text"
  9927. msgstr ""
  9928. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1070
  9929. msgid "Ability to change text, font, size, ..."
  9930. msgstr ""
  9931. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1083
  9932. msgid "Edit SVG"
  9933. msgstr ""
  9934. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1107
  9935. msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
  9936. msgstr ""
  9937. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1130 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745
  9938. msgid "Add Shape"
  9939. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ"
  9940. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1168
  9941. msgid "To objects"
  9942. msgstr "На ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9943. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1168
  9944. msgid "Split the selected object into individual objects"
  9945. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  9946. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1171
  9947. msgid "To parts"
  9948. msgstr "На частини"
  9949. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1171 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1206
  9950. msgid "Split the selected object into individual parts"
  9951. msgstr ""
  9952. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175
  9953. msgid "Split the selected object"
  9954. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  9955. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1355 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1373
  9956. msgid "Set number of instances"
  9957. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів"
  9958. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1355
  9959. msgid "Change the number of instances of the selected objects"
  9960. msgstr ""
  9961. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367
  9962. msgid "Add one more instance of the selected object"
  9963. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  9964. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1370
  9965. msgid "Remove one instance of the selected object"
  9966. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  9967. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1373
  9968. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  9969. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкзСмплярів Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  9970. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1377
  9971. msgid "Fill bed with instances"
  9972. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл СкзСмплярами"
  9973. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1377
  9974. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  9975. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ залишок столу СкзСмплярами ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  9976. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67
  9977. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  9978. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ інтСрфСйсу PrusaSlicer"
  9979. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67
  9980. #, boost-format
  9981. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  9982. msgstr "Π€Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ виняток: %1%"
  9983. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  9984. msgid "Start at height"
  9985. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° висота"
  9986. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
  9987. msgid "Stop at height"
  9988. msgstr "ΠšΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Π° висота"
  9989. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  9990. msgid "Remove layer range"
  9991. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9992. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:168
  9993. msgid "Add layer range"
  9994. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  9995. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340
  9996. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181
  9997. msgid "Name"
  9998. msgstr "Π†ΠΌ'я"
  9999. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530
  10000. msgid "Editing"
  10001. msgstr "РСдагування"
  10002. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440
  10003. msgid "Invalid object part index"
  10004. msgstr ""
  10005. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:450
  10006. msgid "No errors detected"
  10007. msgstr ""
  10008. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459
  10009. #, c-format, boost-format
  10010. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  10011. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  10012. msgstr[0] ""
  10013. msgstr[1] ""
  10014. msgstr[2] ""
  10015. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465
  10016. #, c-format, boost-format
  10017. msgid "%1$d degenerate facet"
  10018. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  10019. msgstr[0] ""
  10020. msgstr[1] ""
  10021. msgstr[2] ""
  10022. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
  10023. #, c-format, boost-format
  10024. msgid "%1$d edge fixed"
  10025. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  10026. msgstr[0] ""
  10027. msgstr[1] ""
  10028. msgstr[2] ""
  10029. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469
  10030. #, c-format, boost-format
  10031. msgid "%1$d facet removed"
  10032. msgid_plural "%1$d facets removed"
  10033. msgstr[0] ""
  10034. msgstr[1] ""
  10035. msgstr[2] ""
  10036. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471
  10037. #, c-format, boost-format
  10038. msgid "%1$d facet reversed"
  10039. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  10040. msgstr[0] ""
  10041. msgstr[1] ""
  10042. msgstr[2] ""
  10043. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473
  10044. #, c-format, boost-format
  10045. msgid "%1$d backward edge"
  10046. msgid_plural "%1$d backward edges"
  10047. msgstr[0] ""
  10048. msgstr[1] ""
  10049. msgstr[2] ""
  10050. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:476 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:479
  10051. #, c-format, boost-format
  10052. msgid "%1$d open edge"
  10053. msgid_plural "%1$d open edges"
  10054. msgstr[0] ""
  10055. msgstr[1] ""
  10056. msgstr[2] ""
  10057. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:478
  10058. msgid "Remaining errors"
  10059. msgstr ""
  10060. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486
  10061. msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm"
  10062. msgstr ""
  10063. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532
  10064. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  10065. msgstr ""
  10066. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10067. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534
  10068. msgid "Click the icon to change the object settings"
  10069. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10070. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  10071. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  10072. msgstr ""
  10073. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою ΠΌΠΈΡˆΡ– Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ "
  10074. "для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10075. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:540
  10076. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  10077. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  10078. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:666
  10079. msgid "Change Extruder"
  10080. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСр"
  10081. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  10082. msgid "Rename Object"
  10083. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10084. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
  10085. msgid "Rename Sub-object"
  10086. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10087. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1345
  10088. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4523
  10089. msgid "Instances to Separated Objects"
  10090. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляри Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΡ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  10091. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
  10092. msgid "Volumes in Object reordered"
  10093. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  10094. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
  10095. msgid "Object reordered"
  10096. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚ впорядковано"
  10097. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1401
  10098. msgid "Add Settings for Layers"
  10099. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²"
  10100. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1402
  10101. msgid "Add Settings for Sub-object"
  10102. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10103. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403
  10104. msgid "Add Settings for Object"
  10105. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10106. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1442
  10107. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  10108. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10109. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1443
  10110. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  10111. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10112. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1444
  10113. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  10114. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  10115. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
  10116. msgid "Load Part"
  10117. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ частину"
  10118. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
  10119. msgid "Load Modifier"
  10120. msgstr ""
  10121. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592
  10122. msgid "Loading file"
  10123. msgstr "ЗавантаТСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  10124. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1591
  10125. msgid "Error!"
  10126. msgstr "Помилка!"
  10127. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1683
  10128. msgid "Add Generic Subobject"
  10129. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ загальний ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10130. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1713
  10131. msgid "Generic"
  10132. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  10133. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
  10134. msgid "Add Shape from Gallery"
  10135. msgstr ""
  10136. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
  10137. msgid "Add Shapes from Gallery"
  10138. msgstr ""
  10139. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1885
  10140. msgid "Remove paint-on supports"
  10141. msgstr ""
  10142. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1892
  10143. msgid "Remove paint-on seam"
  10144. msgstr ""
  10145. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1906
  10146. msgid "Remove Multi Material painting"
  10147. msgstr ""
  10148. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1912
  10149. msgid "Shift objects to bed"
  10150. msgstr ""
  10151. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1918
  10152. msgid "Remove variable layer height"
  10153. msgstr ""
  10154. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1939
  10155. msgid "Delete Settings"
  10156. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10157. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1963
  10158. msgid "Delete All Instances from Object"
  10159. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі СкзСмпляри Π· об’єкта"
  10160. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
  10161. msgid "Delete Height Range"
  10162. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  10163. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1997
  10164. msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
  10165. msgstr ""
  10166. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1998
  10167. msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
  10168. msgstr ""
  10169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
  10170. msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
  10171. msgstr ""
  10172. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
  10173. msgid ""
  10174. "To save cut information you can delete all connectors from all related "
  10175. "objects."
  10176. msgstr ""
  10177. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  10178. msgid ""
  10179. "This action will break a cut information.\n"
  10180. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
  10181. msgstr ""
  10182. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
  10183. msgid ""
  10184. "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
  10185. "cut information first."
  10186. msgstr ""
  10187. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2011
  10188. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2533
  10189. msgid "Delete all connectors"
  10190. msgstr ""
  10191. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2042
  10192. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  10193. msgstr ""
  10194. "Π—Ρ– списку об’єктів Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ частину Π· об’єкта."
  10195. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2051
  10196. msgid "Delete Subobject"
  10197. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  10198. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077
  10199. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  10200. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній СкзСмпляр Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ."
  10201. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081
  10202. msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
  10203. msgstr ""
  10204. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2085
  10205. msgid "Delete Instance"
  10206. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр"
  10207. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
  10208. msgid ""
  10209. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  10210. msgstr ""
  10211. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²Ρ–Π½ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄Π½Ρƒ частину."
  10212. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2113
  10213. msgid "Split to Parts"
  10214. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° частини"
  10215. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3272
  10216. msgid ""
  10217. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10218. "splitting the object."
  10219. msgstr ""
  10220. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2236
  10221. msgid "Merged"
  10222. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ"
  10223. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2311
  10224. msgid "Merge all parts to the one single object"
  10225. msgstr "ΠžΠ±β€™Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ всі частини Π² Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ об’єкт"
  10226. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2343
  10227. msgid "Add Layers"
  10228. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈ"
  10229. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
  10230. msgid "Connectors information"
  10231. msgstr ""
  10232. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2628
  10233. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2693
  10234. msgid "Object manipulation"
  10235. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ"
  10236. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2638
  10237. msgid "Group manipulation"
  10238. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΎΡŽ"
  10239. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
  10240. msgid "Object Settings to modify"
  10241. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  10242. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2733
  10243. msgid "Part Settings to modify"
  10244. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ частини, які ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  10245. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2738
  10246. msgid "Layer range Settings to modify"
  10247. msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ для Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10248. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2744
  10249. msgid "Part manipulation"
  10250. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΡŽ"
  10251. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2752
  10252. msgid "Instance manipulation"
  10253. msgstr "ΠœΠ°Π½Ρ–ΠΏΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ СкзСмпляром"
  10254. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
  10255. msgid "Height ranges"
  10256. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΈ висот"
  10257. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
  10258. msgid "Settings for height range"
  10259. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10260. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297
  10261. msgid "Delete Selected"
  10262. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  10263. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
  10264. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3403
  10265. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3423
  10266. msgid "Add Height Range"
  10267. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ висот"
  10268. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
  10269. msgid ""
  10270. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10271. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  10272. "without violating the minimum layer height."
  10273. msgstr ""
  10274. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10275. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ»ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° "
  10276. "Π΄Π²Π°\n"
  10277. "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10278. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3473
  10279. msgid ""
  10280. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  10281. "range.\n"
  10282. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  10283. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  10284. msgstr ""
  10285. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² ΠΌΡ–ΠΆ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ Ρ‚Π° наступним "
  10286. "Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10287. "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² ΠΌΡ–ΠΆ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Ρ‚Π° Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ\n"
  10288. "Ρ‚ΠΎΠ½ΡˆΠ΅ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ допустимої висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10289. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3478
  10290. msgid ""
  10291. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  10292. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  10293. msgstr ""
  10294. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ вставити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² після ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π².\n"
  10295. "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΌ наступного ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  10296. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3537
  10297. msgid "Edit Height Range"
  10298. msgstr "РСдагування Π΄Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ висот"
  10299. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3919
  10300. msgid "Selection-Remove from list"
  10301. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  10302. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3931
  10303. msgid "Selection-Add from list"
  10304. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π·Ρ– списку"
  10305. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
  10306. msgid "Object or Instance"
  10307. msgstr "\"ΠžΠ±β€™Ρ”ΠΊΡ‚\" Π°Π±ΠΎ \"ЕкзСмпляр\""
  10308. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
  10309. msgid "Layer"
  10310. msgstr "\"Π¨Π°Ρ€\""
  10311. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
  10312. msgid "Unsupported selection"
  10313. msgstr "НСпідтримуваний Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  10314. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
  10315. #, c-format, boost-format
  10316. msgid "You started your selection with %s Item."
  10317. msgstr "Π’ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Π»ΠΈ свій Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ Π· Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° %s."
  10318. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4075
  10319. #, c-format, boost-format
  10320. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  10321. msgstr "Π’ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ–Π½ΡˆΡ– %s %s"
  10322. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4078
  10323. msgid "of a current Object"
  10324. msgstr "ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ \"Об'Ρ”ΠΊΡ‚Π°\""
  10325. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4083
  10326. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
  10327. msgid "Info"
  10328. msgstr "Π†Π½Ρ„ΠΎ"
  10329. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
  10330. msgid "Negative Volume"
  10331. msgstr ""
  10332. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  10333. msgid "Support Blocker"
  10334. msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  10335. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
  10336. msgid "Support Enforcer"
  10337. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡƒΡΠΎΠ²Π° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  10338. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
  10339. msgid "Select type of part"
  10340. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ частини"
  10341. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4292
  10342. msgid "Change Part Type"
  10343. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  10344. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
  10345. msgid "Enter new name"
  10346. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ"
  10347. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
  10348. msgid "Renaming"
  10349. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10350. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4615
  10351. msgid "Repairing model"
  10352. msgstr ""
  10353. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4625
  10354. msgid ""
  10355. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  10356. "repairing the mesh."
  10357. msgstr ""
  10358. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4792
  10359. msgid "Change Extruders"
  10360. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ СкструдСри"
  10361. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
  10362. msgid "Set Printable group"
  10363. msgstr ""
  10364. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
  10365. msgid "Set Unprintable group"
  10366. msgstr ""
  10367. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
  10368. msgid "Set Printable"
  10369. msgstr "Встановити \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10370. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
  10371. msgid "Set Unprintable"
  10372. msgstr "Встановити \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10373. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
  10374. msgid "Set Printable Instance"
  10375. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"Для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10376. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
  10377. msgid "Set Unprintable Instance"
  10378. msgstr "Встановити СкзСмпляр \"НС для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ\""
  10379. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:102
  10380. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  10381. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ простір ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚, Π² якому Π±ΡƒΠ΄Π΅ виконуватися пСрСтворСння."
  10382. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:258
  10383. msgid "Size [World]"
  10384. msgstr ""
  10385. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290
  10386. #, boost-format
  10387. msgid "Mirror along %1% axis"
  10388. msgstr ""
  10389. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355
  10390. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
  10391. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:376
  10392. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386
  10393. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:392
  10394. msgid "Drop to bed"
  10395. msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° стіл"
  10396. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433
  10397. msgid "Reset Rotation"
  10398. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ обСртання"
  10399. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:483
  10400. msgid "Skew [World]"
  10401. msgstr ""
  10402. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
  10403. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494
  10404. msgid "Reset skew"
  10405. msgstr ""
  10406. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500
  10407. msgid "Inches"
  10408. msgstr "Π”ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  10409. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658
  10410. msgid "Scale factors"
  10411. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  10412. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:669
  10413. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:674
  10414. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:702
  10415. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
  10416. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:718
  10417. msgid "Rotate (relative)"
  10418. msgstr ""
  10419. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:673
  10420. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:709
  10421. msgid "Translate (relative) [World]"
  10422. msgstr ""
  10423. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
  10424. msgid "Translate"
  10425. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10426. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:847
  10427. msgid "Left handed"
  10428. msgstr ""
  10429. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:909
  10430. msgid "World coordinates"
  10431. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  10432. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:910
  10433. msgid "Object coordinates"
  10434. msgstr ""
  10435. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:911
  10436. msgid "Part coordinates"
  10437. msgstr ""
  10438. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:961
  10439. msgid "Set Position"
  10440. msgstr "Встановити ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ"
  10441. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:994
  10442. msgid "Set Orientation"
  10443. msgstr "Встановити ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  10444. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1083
  10445. msgid "Set Scale"
  10446. msgstr "Встановити ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"
  10447. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1099
  10448. msgid "Set Size"
  10449. msgstr ""
  10450. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:68
  10451. msgid "Additional Settings"
  10452. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10453. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
  10454. msgid "Remove parameter"
  10455. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"
  10456. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:110
  10457. #, c-format, boost-format
  10458. msgid "Delete Option %s"
  10459. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  10460. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:159
  10461. #, c-format, boost-format
  10462. msgid "Change Option %s"
  10463. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ %s"
  10464. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:599
  10465. msgid "NOTE:"
  10466. msgstr ""
  10467. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:600
  10468. #, boost-format
  10469. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  10470. msgstr ""
  10471. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:601
  10472. msgid "Apply color change automatically"
  10473. msgstr ""
  10474. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:778
  10475. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:804
  10476. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:461
  10477. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:478
  10478. msgid "More"
  10479. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅"
  10480. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:919
  10481. msgid "Open Preferences."
  10482. msgstr ""
  10483. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1011
  10484. msgid "Open Documentation in web browser."
  10485. msgstr ""
  10486. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:689
  10487. msgid "Edit"
  10488. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10489. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1196 src/slic3r/GUI/Search.cpp:539
  10490. msgid "Use for search"
  10491. msgstr "ВикористовуйтС для ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  10492. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1197 src/slic3r/GUI/Search.cpp:532
  10493. msgid "Category"
  10494. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ"
  10495. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1199 src/slic3r/GUI/Search.cpp:534
  10496. msgid "Search in English"
  10497. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡŽ мовою"
  10498. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:261
  10499. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:206
  10500. msgid "Arranging"
  10501. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10502. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:297
  10503. msgid "Arranging canceled."
  10504. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ скасовано."
  10505. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:298
  10506. msgid "Arranging done."
  10507. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  10508. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:321
  10509. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  10510. msgstr ""
  10511. "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ об’єкти ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–! ДСякі Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΈΠΌΠΈ."
  10512. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7849
  10513. #, c-format, boost-format
  10514. msgid ""
  10515. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  10516. "bed:\n"
  10517. "%s"
  10518. msgstr ""
  10519. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:204
  10520. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
  10521. msgid "Filling bed"
  10522. msgstr ""
  10523. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:355
  10524. msgid "Add Emboss text object"
  10525. msgstr ""
  10526. #. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
  10527. #. It is same for Text and SVG.
  10528. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1037
  10529. msgid "Emboss attribute change"
  10530. msgstr ""
  10531. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1091
  10532. msgid "Add Emboss text Volume"
  10533. msgstr ""
  10534. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1297
  10535. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1365
  10536. msgid "Font doesn't have any shape for given text."
  10537. msgstr ""
  10538. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1351
  10539. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1370
  10540. msgid "There is no valid surface for text projection."
  10541. msgstr ""
  10542. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
  10543. msgid "Bed filling canceled."
  10544. msgstr ""
  10545. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:163
  10546. msgid "Bed filling done."
  10547. msgstr ""
  10548. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89
  10549. msgid "An unexpected error occured"
  10550. msgstr ""
  10551. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  10552. msgid "Best surface quality"
  10553. msgstr ""
  10554. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:28
  10555. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  10556. msgstr ""
  10557. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:29
  10558. msgid "Reduced overhang slopes"
  10559. msgstr ""
  10560. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31
  10561. msgid ""
  10562. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  10563. "structures.\n"
  10564. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  10565. "touching the print bed if no elevation is set."
  10566. msgstr ""
  10567. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:35
  10568. msgid "Lowest Z height"
  10569. msgstr ""
  10570. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:37
  10571. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  10572. msgstr ""
  10573. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:57
  10574. msgid "Searching for optimal orientation"
  10575. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10576. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:87
  10577. msgid "Orientation search canceled."
  10578. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ— скасовано."
  10579. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:88
  10580. msgid "Orientation found."
  10581. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°."
  10582. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96
  10583. msgid "Choose SLA archive"
  10584. msgstr ""
  10585. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100
  10586. msgid "Import file"
  10587. msgstr ""
  10588. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107
  10589. msgid "Import model and profile"
  10590. msgstr ""
  10591. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108
  10592. msgid "Import profile only"
  10593. msgstr ""
  10594. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109
  10595. msgid "Import model only"
  10596. msgstr ""
  10597. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:53
  10598. msgid "Importing SLA archive"
  10599. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLA-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  10600. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
  10601. msgid ""
  10602. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  10603. "printer preset first before importing that SLA archive."
  10604. msgstr ""
  10605. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:85
  10606. msgid "Import is unavailable for this archive format."
  10607. msgstr ""
  10608. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:90
  10609. msgid "Importing canceled."
  10610. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ скасовано."
  10611. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:91
  10612. msgid "Importing done."
  10613. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ."
  10614. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:112
  10615. msgid "The file does not exist."
  10616. msgstr ""
  10617. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:139
  10618. msgid ""
  10619. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  10620. "presets were used as fallback."
  10621. msgstr ""
  10622. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
  10623. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  10624. msgstr ""
  10625. "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ SLA-ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, який ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· "
  10626. "ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  10627. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
  10628. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2635 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2666
  10629. msgid "Attention!"
  10630. msgstr "Π£Π²Π°Π³Π°!"
  10631. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:170
  10632. msgid ""
  10633. "The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
  10634. msgstr ""
  10635. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:182
  10636. msgid ""
  10637. "No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
  10638. "or missing."
  10639. msgstr ""
  10640. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225
  10641. msgid "Keyboard Shortcuts"
  10642. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  10643. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  10644. msgid "New project, clear plater"
  10645. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚, очистити ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  10646. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
  10647. msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
  10648. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ AMF / 3MF Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ, очистити стіл"
  10649. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  10650. msgid "Save project (3mf)"
  10651. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ (3mf)"
  10652. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  10653. msgid "Save project as (3mf)"
  10654. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як (3mf)"
  10655. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  10656. msgid "(Re)slice"
  10657. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати"
  10658. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  10659. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
  10660. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π·Ρ– збСрСТСнням ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  10661. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  10662. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  10663. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· INI/AMF/3MF/GCODE"
  10664. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  10665. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  10666. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· INI/AMF/3MF/GCODE Ρ‚Π° об’єднати"
  10667. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7900
  10668. msgid "Send G-code"
  10669. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  10670. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
  10671. msgid "Export config"
  10672. msgstr "Експорт ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  10673. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:989
  10674. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  10675. msgstr "Експорт Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  10676. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
  10677. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  10678. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  10679. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
  10680. msgid "Select all objects"
  10681. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  10682. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  10683. msgid "Deselect all"
  10684. msgstr "Бкасувати вСсь Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  10685. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  10686. msgid "Delete selected"
  10687. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  10688. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  10689. msgid "Paste from clipboard"
  10690. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  10691. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
  10692. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  10693. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  10694. msgid "Reload plater from disk"
  10695. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  10696. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
  10697. msgid "Select Plater Tab"
  10698. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ Plater"
  10699. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
  10700. msgid "Select Print Settings Tab"
  10701. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10702. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
  10703. msgid "Select Filament Settings Tab"
  10704. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  10705. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
  10706. msgid "Select Printer Settings Tab"
  10707. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  10708. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  10709. msgid "Switch to 3D"
  10710. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° 3D"
  10711. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
  10712. msgid "Switch to Preview"
  10713. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  10714. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
  10715. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271
  10716. msgid "Print host upload queue"
  10717. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  10718. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88
  10719. msgid "Open new instance"
  10720. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр"
  10721. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
  10722. msgid "Camera view"
  10723. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  10724. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
  10725. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  10726. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів"
  10727. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  10728. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
  10729. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
  10730. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
  10731. msgid "Preferences"
  10732. msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—"
  10733. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  10734. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  10735. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  10736. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  10737. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  10738. msgid "Commands"
  10739. msgstr "Команди"
  10740. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  10741. msgid "Add Instance of the selected object"
  10742. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10743. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  10744. msgid "Remove Instance of the selected object"
  10745. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ СкзСмпляр Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ об’єкта"
  10746. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  10747. msgid ""
  10748. "Press to select multiple objects\n"
  10749. "or move multiple objects with mouse"
  10750. msgstr ""
  10751. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²\n"
  10752. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° об’єктів Π·Π° допомогою ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  10753. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  10754. msgid "Press to activate selection rectangle"
  10755. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник виділСння"
  10756. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  10757. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  10758. msgstr "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прямокутник скасування Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ"
  10759. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  10760. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  10761. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  10762. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  10763. msgid "Arrow Up"
  10764. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  10765. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  10766. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  10767. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  10768. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  10769. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  10770. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  10771. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  10772. msgid "Arrow Down"
  10773. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠ·"
  10774. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  10775. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  10776. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° Y"
  10777. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  10778. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  10779. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  10780. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  10781. msgid "Arrow Left"
  10782. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  10783. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  10784. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  10785. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  10786. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  10787. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  10788. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  10789. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  10790. msgid "Arrow Right"
  10791. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ° Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  10792. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  10793. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  10794. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ виділСння Π½Π° 10 ΠΌΠΌ Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ напрямку Π·Π° X"
  10795. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  10796. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  10797. msgid "Any arrow"
  10798. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-яка стрілка"
  10799. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  10800. msgid "Movement step set to 1 mm"
  10801. msgstr "Встановити ΠΊΡ€ΠΎΠΊ пСрСміщСння Π½Π° 1 ΠΌΠΌ"
  10802. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  10803. msgid "Movement in camera space"
  10804. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ відносно ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ"
  10805. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  10806. msgid "Page Up"
  10807. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  10808. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  10809. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  10810. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів Π·Π° годинниковою ΡΡ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠΎΡŽ"
  10811. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  10812. msgid "Page Down"
  10813. msgstr "Наступна сторінка"
  10814. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  10815. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  10816. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π½Π° 45 градусів ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— стрілки"
  10817. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  10818. msgid "Gizmo move"
  10819. msgstr "Gizmo пСрСміщСння"
  10820. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  10821. msgid "Gizmo scale"
  10822. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  10823. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  10824. msgid "Gizmo rotate"
  10825. msgstr "Gizmo обСртання"
  10826. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  10827. msgid "Gizmo cut"
  10828. msgstr "Gizmo розрізання"
  10829. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
  10830. msgid "Gizmo Place face on bed"
  10831. msgstr "Gizmo \"ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΡŽ Π½Π° стіл\""
  10832. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  10833. msgid "Gizmo SLA hollow"
  10834. msgstr "Gizmo SLA-ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  10835. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
  10836. msgid "Gizmo SLA support points"
  10837. msgstr "Gizmo Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ SLA-ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠΊ"
  10838. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
  10839. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  10840. msgstr ""
  10841. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  10842. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  10843. msgstr ""
  10844. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  10845. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  10846. msgstr ""
  10847. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
  10848. msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
  10849. msgstr ""
  10850. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  10851. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  10852. msgstr "БкасуйтС Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ gizmo Π°Π±ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ виділСння"
  10853. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
  10854. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  10855. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π° Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ (пСрспСктивна, ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π°)"
  10856. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
  10857. msgid "Zoom to Bed"
  10858. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ столу"
  10859. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
  10860. msgid ""
  10861. "Zoom to selected object\n"
  10862. "or all objects in scene, if none selected"
  10863. msgstr ""
  10864. "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ\n"
  10865. "Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎ всіх ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² сцСни, якщо ΠΆΠΎΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ"
  10866. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
  10867. msgid "Zoom in"
  10868. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10869. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
  10870. msgid "Zoom out"
  10871. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  10872. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
  10873. msgid "Switch between Editor/Preview"
  10874. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ ΠΌΡ–ΠΆ Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π° ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΌ пСрСглядом"
  10875. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
  10876. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  10877. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  10878. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
  10879. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  10880. msgstr ""
  10881. "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion, якщо "
  10882. "Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ"
  10883. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  10884. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  10885. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  10886. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3Dconnexion"
  10887. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  10888. msgid "Minimize application"
  10889. msgstr ""
  10890. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340
  10891. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:389 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:501
  10892. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:526
  10893. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:529
  10894. msgid "Plater"
  10895. msgstr "ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  10896. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
  10897. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  10898. msgstr ""
  10899. "Всі gizmos: ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ β€” Π»Ρ–Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–; ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ β€” ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  10900. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  10901. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  10902. msgstr "Gizmo пСрСміщСння: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати пСрСміщСння Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 1 ΠΌΠΌ"
  10903. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  10904. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  10905. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± зафіксувати обСртання Π½Π° 5%"
  10906. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  10907. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  10908. msgstr "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ столу"
  10909. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
  10910. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  10911. msgstr ""
  10912. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ "
  10913. "напрямку"
  10914. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
  10915. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  10916. msgstr ""
  10917. "Gizmo ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… "
  10918. "власного Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  10919. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  10920. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  10921. msgstr ""
  10922. "Gizmo обСртання: ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ—Ρ… власного "
  10923. "Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"
  10924. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  10925. msgid "Gizmos"
  10926. msgstr "Всі gizmos"
  10927. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
  10928. msgid ""
  10929. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  10930. msgstr "Наступні гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ gizmo"
  10931. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
  10932. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  10933. msgstr ""
  10934. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
  10935. msgid "Set default extruder for the selected items"
  10936. msgstr ""
  10937. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  10938. msgid "Set extruder number for the selected items"
  10939. msgstr ""
  10940. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212
  10941. msgid "Objects List"
  10942. msgstr ""
  10943. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
  10944. msgid "Open a G-code file"
  10945. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°"
  10946. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
  10947. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638
  10948. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642
  10949. msgid "Reload the plater from disk"
  10950. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ стіл Π· диска"
  10951. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
  10952. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
  10953. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  10954. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  10955. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
  10956. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  10957. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  10958. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  10959. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
  10960. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  10961. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  10962. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  10963. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
  10964. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  10965. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  10966. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ - ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  10967. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  10968. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  10969. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"
  10970. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  10971. msgid "Show/Hide legend"
  10972. msgstr ""
  10973. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  10974. msgid "Show/Hide G-code window"
  10975. msgstr ""
  10976. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4757
  10977. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
  10978. msgid "Preview"
  10979. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  10980. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
  10981. msgid "Move active thumb Up"
  10982. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  10983. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
  10984. msgid "Move active thumb Down"
  10985. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·"
  10986. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  10987. msgid "Set upper thumb as active"
  10988. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  10989. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  10990. msgid "Set lower thumb as active"
  10991. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ–ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  10992. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  10993. msgid "Add color change marker for current layer"
  10994. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  10995. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  10996. msgid "Delete color change marker for current layer"
  10997. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  10998. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  10999. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  11000. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261
  11001. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:262
  11002. msgid ""
  11003. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  11004. "with arrow keys or mouse wheel"
  11005. msgstr ""
  11006. "ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ 5-ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Π΅ прискорСння ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€ΡƒΡ…Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°\n"
  11007. "Π·Π° допомогою ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ Π·Ρ– стрілками Π°Π±ΠΎ колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  11008. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  11009. msgid "Vertical Slider"
  11010. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11011. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  11012. msgid ""
  11013. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  11014. "slider is active"
  11015. msgstr ""
  11016. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  11017. "Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  11018. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
  11019. msgid "Move active thumb Left"
  11020. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²Π»Ρ–Π²ΠΎ"
  11021. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
  11022. msgid "Move active thumb Right"
  11023. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"
  11024. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
  11025. msgid "Set left thumb as active"
  11026. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π»Ρ–Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11027. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
  11028. msgid "Set right thumb as active"
  11029. msgstr "Встановити Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11030. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  11031. msgid "Horizontal Slider"
  11032. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"
  11033. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
  11034. msgid ""
  11035. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  11036. "slider is active"
  11037. msgstr ""
  11038. "НавСдСні Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡ– Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ пСрСгляді G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ "
  11039. "Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  11040. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:289
  11041. msgid "Keyboard shortcuts"
  11042. msgstr "Гарячі ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΠΈ"
  11043. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102
  11044. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  11045. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  11046. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  11047. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
  11048. msgid "G-code preview"
  11049. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11050. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  11051. msgid "Open G-code viewer"
  11052. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11053. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
  11054. msgid "Open PrusaSlicer"
  11055. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  11056. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
  11057. msgid "Open new G-code viewer"
  11058. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ пСрСглядач G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11059. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
  11060. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  11061. msgstr ""
  11062. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
  11063. msgid "PrusaSlicer is closing"
  11064. msgstr ""
  11065. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
  11066. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  11067. msgstr ""
  11068. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
  11069. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:444 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:596
  11070. msgid "Print Settings"
  11071. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11072. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
  11073. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
  11074. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:577
  11075. msgid "Material Settings"
  11076. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  11077. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
  11078. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
  11079. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481
  11080. msgid "Filament Settings"
  11081. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11082. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:397
  11083. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
  11084. msgid "Printer Settings"
  11085. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11086. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1840
  11087. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3005
  11088. msgid "Untitled"
  11089. msgstr ""
  11090. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:721
  11091. msgid "based on Slic3r"
  11092. msgstr "Π½Π° основі Slic3r"
  11093. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
  11094. #, c-format, boost-format
  11095. msgid "&About %s"
  11096. msgstr "О %s"
  11097. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
  11098. msgid "Show about dialog"
  11099. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ ΠŸΡ€ΠΎ Slic3r"
  11100. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1185
  11101. #, c-format, boost-format
  11102. msgid "%s &Website"
  11103. msgstr "Π’Π΅Π±-сайт %s"
  11104. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1186 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190
  11105. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
  11106. #, c-format, boost-format
  11107. msgid "Open the %s website in your browser"
  11108. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку %s Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11109. #. TRN Item from "Help" menu
  11110. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1189
  11111. msgid "&Quick Start"
  11112. msgstr ""
  11113. #. TRN Item from "Help" menu
  11114. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193
  11115. msgid "Sample &G-codes and Models"
  11116. msgstr ""
  11117. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
  11118. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  11119. msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΈ Prusa3D"
  11120. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
  11121. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  11122. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€Ρ–Π² Prusa3D Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11123. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
  11124. msgid "Software &Releases"
  11125. msgstr "Π Π΅Π»Ρ–Π·ΠΈ ΠŸΠ—"
  11126. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
  11127. msgid "Open the software releases page in your browser"
  11128. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку Ρ€Π΅Π»Ρ–Π·Ρ–Π² PrusaEdition Ρƒ своєму Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€Ρ–"
  11129. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  11130. msgid "System &Info"
  11131. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  11132. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  11133. msgid "Show system information"
  11134. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  11135. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211
  11136. msgid "Show &Configuration Folder"
  11137. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11138. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211
  11139. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  11140. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— (datadir)"
  11141. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213
  11142. msgid "Report an I&ssue"
  11143. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ"
  11144. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213
  11145. #, c-format, boost-format
  11146. msgid "Report an issue on %s"
  11147. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° %s"
  11148. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1218
  11149. msgid "Show Tip of the Day"
  11150. msgstr ""
  11151. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222
  11152. msgid ""
  11153. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  11154. "tip if already opened."
  11155. msgstr ""
  11156. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225
  11157. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  11158. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ список гарячих ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–Ρˆ"
  11159. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  11160. msgid "Iso"
  11161. msgstr "Iso"
  11162. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  11163. msgid "Iso View"
  11164. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Iso"
  11165. #. TRN Main menu: View->Top
  11166. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
  11167. msgid "Top"
  11168. msgstr "Π—Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  11169. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
  11170. msgid "Top View"
  11171. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"
  11172. #. TRN Main menu: View->Bottom
  11173. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  11174. msgid "Bottom"
  11175. msgstr "Π—Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  11176. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
  11177. msgid "Bottom View"
  11178. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  11179. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
  11180. msgid "Front"
  11181. msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρƒ"
  11182. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
  11183. msgid "Front View"
  11184. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ спСрСду"
  11185. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
  11186. msgid "Rear View"
  11187. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π·Π·Π°Π΄Ρƒ"
  11188. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
  11189. msgid "Left"
  11190. msgstr "Π— Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11191. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
  11192. msgid "Left View"
  11193. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11194. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  11195. msgid "Right"
  11196. msgstr "Π— ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11197. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  11198. msgid "Right View"
  11199. msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠΊΡƒ"
  11200. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  11201. msgid "&New Project"
  11202. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11203. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
  11204. msgid "Start a new project"
  11205. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11206. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
  11207. msgid "&Open Project"
  11208. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11209. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
  11210. msgid "Open a project file"
  11211. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11212. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275
  11213. msgid "Recent projects"
  11214. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11215. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287
  11216. msgid ""
  11217. "The selected project is no longer available.\n"
  11218. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  11219. msgstr ""
  11220. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ доступний.\n"
  11221. "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Ρ– списку останніх ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ–Π²?"
  11222. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  11223. msgid "&Save Project"
  11224. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  11225. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
  11226. msgid "Save current project file"
  11227. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11228. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  11229. msgid "Save Project &as"
  11230. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ як"
  11231. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
  11232. msgid "Save current project file as"
  11233. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ як"
  11234. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
  11235. msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
  11236. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ STL/3MF/STEP/OBJ/AMF"
  11237. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
  11238. msgid "Load a model"
  11239. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль"
  11240. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  11241. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  11242. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SΠ’L (Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях)"
  11243. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  11244. msgid "Load an model saved with imperial units"
  11245. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ модСль, Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π² Ρ–ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… одиницях"
  11246. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  11247. msgid "Import SLA Archive"
  11248. msgstr ""
  11249. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
  11250. msgid "Load an SLA archive"
  11251. msgstr ""
  11252. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  11253. msgid "Import ZIP Archive"
  11254. msgstr ""
  11255. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  11256. msgid "Load a ZIP archive"
  11257. msgstr ""
  11258. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  11259. msgid "Import &Config"
  11260. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11261. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  11262. msgid "Load exported configuration file"
  11263. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Скспортований Ρ„Π°ΠΉΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11264. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  11265. msgid "Import Config from &Project"
  11266. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11267. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  11268. msgid "Load configuration from project file"
  11269. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ"
  11270. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  11271. msgid "Import Config &Bundle"
  11272. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  11273. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
  11274. msgid "Load presets from a bundle"
  11275. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ"
  11276. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
  11277. msgid "&Import"
  11278. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚"
  11279. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698
  11280. msgid "Export &G-code"
  11281. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11282. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355
  11283. msgid "Export current plate as G-code"
  11284. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— пластини як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11285. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
  11286. msgid "S&end G-code"
  11287. msgstr "Надіслати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11288. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359
  11289. msgid "Send to print current plate as G-code"
  11290. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ стіл як G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11291. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
  11292. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  11293. msgstr "Експорт G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11294. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
  11295. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  11296. msgstr "Експорт ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ столу як G-ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π° SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11297. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367
  11298. msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
  11299. msgstr ""
  11300. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367
  11301. msgid "Export current plate as STL/OBJ"
  11302. msgstr ""
  11303. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  11304. msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
  11305. msgstr ""
  11306. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  11307. msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
  11308. msgstr ""
  11309. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
  11310. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  11311. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  11312. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
  11313. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  11314. msgstr "Експорт ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² інструмСнтів як OBJ"
  11315. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  11316. msgid "Export &Config"
  11317. msgstr "Експортувати ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ"
  11318. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  11319. msgid "Export current configuration to file"
  11320. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11321. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  11322. msgid "Export Config &Bundle"
  11323. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  11324. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
  11325. msgid "Export all presets to file"
  11326. msgstr "Експортувати всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11327. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  11328. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  11329. msgstr "Експортувати ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  11330. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  11331. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  11332. msgstr "ЕкспортуйтС всі прСсСти, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11333. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  11334. msgid "&Export"
  11335. msgstr "Експорт"
  11336. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
  11337. msgid "Convert ASCII G-code to &binary"
  11338. msgstr ""
  11339. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
  11340. msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format"
  11341. msgstr ""
  11342. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649
  11343. msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
  11344. msgstr ""
  11345. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649
  11346. msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format"
  11347. msgstr ""
  11348. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
  11349. msgid "&Convert"
  11350. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11351. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  11352. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  11353. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ/Ρ„Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ"
  11354. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
  11355. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  11356. msgstr ""
  11357. "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ SD-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ / Π€Π»Π΅ΡˆΠΊΡƒ після Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, як Π½Π° Π½Π΅Ρ— Π±ΡƒΠ² Скспортований G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11358. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11359. msgid "(Re)Slice No&w"
  11360. msgstr "(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅)Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  11361. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
  11362. msgid "Start new slicing process"
  11363. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ процСс нарізання"
  11364. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11365. msgid "&Repair STL file"
  11366. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11367. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
  11368. msgid "Automatically repair an STL file"
  11369. msgstr "Автоматично Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ як STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  11370. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
  11371. msgid "&G-code Preview"
  11372. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  11373. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
  11374. msgid "E&xit"
  11375. msgstr ""
  11376. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395
  11377. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442
  11378. #, c-format, boost-format
  11379. msgid "Exit %s"
  11380. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄ %s"
  11381. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
  11382. msgid "&Quit"
  11383. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄"
  11384. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
  11385. #, c-format, boost-format
  11386. msgid "Quit %s"
  11387. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· %s"
  11388. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438
  11389. msgid "&Select All"
  11390. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  11391. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
  11392. msgid "Selects all objects"
  11393. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11394. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
  11395. msgid "D&eselect All"
  11396. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх"
  11397. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
  11398. msgid "Deselects all objects"
  11399. msgstr "Бкасовує Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ усіх об’єктів"
  11400. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445
  11401. msgid "&Delete Selected"
  11402. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  11403. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
  11404. msgid "Deletes the current selection"
  11405. msgstr "Видаляє ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€"
  11406. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
  11407. msgid "Delete &All"
  11408. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  11409. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
  11410. msgid "Deletes all objects"
  11411. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  11412. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
  11413. msgid "&Undo"
  11414. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11415. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456
  11416. msgid "&Redo"
  11417. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11418. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
  11419. msgid "&Copy"
  11420. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  11421. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
  11422. msgid "Copy selection to clipboard"
  11423. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  11424. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464
  11425. msgid "&Paste"
  11426. msgstr "Вставити"
  11427. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
  11428. msgid "Paste clipboard"
  11429. msgstr "Вставити Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  11430. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474
  11431. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
  11432. msgid "Re&load from Disk"
  11433. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска"
  11434. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480
  11435. msgid "Searc&h"
  11436. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ"
  11437. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481
  11438. msgid "Search in settings"
  11439. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ…"
  11440. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489
  11441. msgid "&Plater Tab"
  11442. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅Ρ€"
  11443. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489
  11444. msgid "Show the plater"
  11445. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ plater"
  11446. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494
  11447. msgid "P&rint Settings Tab"
  11448. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11449. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494
  11450. msgid "Show the print settings"
  11451. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11452. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  11453. msgid "&Filament Settings Tab"
  11454. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11455. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497
  11456. msgid "Show the filament settings"
  11457. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  11458. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
  11459. msgid "Print&er Settings Tab"
  11460. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11461. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
  11462. msgid "Show the printer settings"
  11463. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  11464. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
  11465. msgid "3&D"
  11466. msgstr "3&D"
  11467. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
  11468. msgid "Show the 3D editing view"
  11469. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ 3D-рСдагування"
  11470. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510
  11471. msgid "Pre&view"
  11472. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд"
  11473. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510
  11474. msgid "Show the 3D slices preview"
  11475. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд 3D Π½Π°Ρ€Ρ–Π·ΠΊΠΈ"
  11476. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
  11477. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  11478. msgstr ""
  11479. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
  11480. msgid "Print &Host Upload Queue"
  11481. msgstr "Π§Π΅Ρ€Π³Π° завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11482. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
  11483. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  11484. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ завантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11485. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  11486. msgid "Open New Instance"
  11487. msgstr ""
  11488. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
  11489. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725
  11490. msgid "Compare Presets"
  11491. msgstr ""
  11492. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
  11493. msgid "Compare presets"
  11494. msgstr ""
  11495. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  11496. msgid "Show &Labels"
  11497. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  11498. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
  11499. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  11500. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ об’єктів/СкзСмплярів Ρƒ 3D-сцСні"
  11501. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670
  11502. msgid "Show Legen&d"
  11503. msgstr ""
  11504. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
  11505. msgid "Show legend in preview"
  11506. msgstr ""
  11507. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551
  11508. msgid "&Collapse Sidebar"
  11509. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  11510. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2474
  11511. msgid "Collapse sidebar"
  11512. msgstr "Π—Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  11513. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  11514. msgid "&Fullscreen"
  11515. msgstr ""
  11516. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
  11517. msgid "Fullscreen"
  11518. msgstr ""
  11519. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
  11520. msgid "&File"
  11521. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  11522. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573
  11523. msgid "&Edit"
  11524. msgstr "&РСдагування"
  11525. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574
  11526. msgid "&Window"
  11527. msgstr "Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  11528. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
  11529. msgid "&View"
  11530. msgstr "Π’ΠΈΠ΄"
  11531. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683
  11532. msgid "&Help"
  11533. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°"
  11534. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
  11535. msgid "&Open G-code"
  11536. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄"
  11537. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
  11538. msgid "Open &PrusaSlicer"
  11539. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ PrusaSlicer"
  11540. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670
  11541. msgid "Show legend"
  11542. msgstr ""
  11543. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698
  11544. msgid "E&xport"
  11545. msgstr "Експорт"
  11546. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
  11547. msgid "S&end to print"
  11548. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  11549. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
  11550. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  11551. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ"
  11552. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
  11553. msgid "Select the STL file to repair:"
  11554. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ STL-Ρ„Π°ΠΉΠ» для відновлСння:"
  11555. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
  11556. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  11557. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ» (мСнш ΡΡ…ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ, Π½Ρ–ΠΆ STL) як:"
  11558. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
  11559. msgid "Your file was repaired."
  11560. msgstr "Π’Π°Ρˆ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ."
  11561. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753
  11562. msgid "Save configuration as:"
  11563. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ як:"
  11564. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
  11565. msgid "Loading of a configuration file"
  11566. msgstr ""
  11567. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853
  11568. msgid "Select configuration to load:"
  11569. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ для завантаТСння:"
  11570. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782
  11571. msgid ""
  11572. "The selected config file contains a post-processing script.\n"
  11573. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  11574. msgstr ""
  11575. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
  11576. msgid "Exporting configuration bundle"
  11577. msgstr ""
  11578. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818
  11579. msgid ""
  11580. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  11581. "configuration bundle."
  11582. msgstr ""
  11583. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827
  11584. msgid "Save presets bundle as:"
  11585. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ як:"
  11586. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850
  11587. msgid "Loading of a configuration bundle"
  11588. msgstr ""
  11589. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880
  11590. #, c-format, boost-format
  11591. msgid "%d presets successfully imported."
  11592. msgstr "%d Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΡƒΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  11593. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:458
  11594. msgid "3Dconnexion settings"
  11595. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ 3Dconnexion"
  11596. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  11597. msgid "Device:"
  11598. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ:"
  11599. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:474
  11600. msgid "Speed:"
  11601. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ:"
  11602. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
  11603. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  11604. msgid "Translation"
  11605. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ"
  11606. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:489
  11607. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
  11608. msgid "Zoom"
  11609. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  11610. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:495
  11611. msgid "Deadzone:"
  11612. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π° Π·ΠΎΠ½Π°:"
  11613. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:510
  11614. msgid "Options:"
  11615. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ:"
  11616. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513
  11617. msgid "Swap Y/Z axes"
  11618. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΡ–Π½ΡΡ‚ΠΈ місцями осі Y/Z"
  11619. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
  11620. #, c-format, boost-format
  11621. msgid "%s error"
  11622. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %s"
  11623. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
  11624. #, c-format, boost-format
  11625. msgid "%s has encountered an error"
  11626. msgstr "%s виявив ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  11627. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
  11628. #, c-format, boost-format
  11629. msgid "%s warning"
  11630. msgstr ""
  11631. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
  11632. #, c-format, boost-format
  11633. msgid "%s has a warning"
  11634. msgstr ""
  11635. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
  11636. #, c-format, boost-format
  11637. msgid "%s info"
  11638. msgstr ""
  11639. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:339
  11640. #, c-format, boost-format
  11641. msgid "%s information"
  11642. msgstr ""
  11643. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
  11644. msgid "3D Mouse disconnected."
  11645. msgstr "3D миша Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°."
  11646. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
  11647. msgid "Configuration update is available."
  11648. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  11649. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
  11650. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
  11651. msgid "See more."
  11652. msgstr "Π”ΠΈΠ². Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ–ΡˆΠ΅."
  11653. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
  11654. msgid ""
  11655. "Configuration update is available. Update contains new printer releases."
  11656. msgstr ""
  11657. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922
  11658. msgid ""
  11659. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  11660. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  11661. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  11662. msgstr ""
  11663. "Π’ΠΈ Ρ‰ΠΎΠΉΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ для Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ значСння ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ”.\n"
  11664. "Π©ΠΎΠ± ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€Ρ‚Π΅ значСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ Β«G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ "
  11665. "ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€ΡƒΒ» Π² Β«ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° > ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ G-ΠΊΠΎΠ΄Β»"
  11666. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
  11667. msgid ""
  11668. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  11669. "sign."
  11670. msgstr ""
  11671. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927
  11672. msgid "Desktop integration was successful."
  11673. msgstr ""
  11674. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929
  11675. msgid "Desktop integration failed."
  11676. msgstr ""
  11677. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931
  11678. msgid "Undo desktop integration was successful."
  11679. msgstr ""
  11680. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933
  11681. msgid "Undo desktop integration failed."
  11682. msgstr ""
  11683. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934
  11684. msgid "Exporting."
  11685. msgstr ""
  11686. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938
  11687. msgid ""
  11688. "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
  11689. "allowed. You can allow it"
  11690. msgstr ""
  11691. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939
  11692. msgid "here."
  11693. msgstr ""
  11694. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:777
  11695. msgid "Open Folder."
  11696. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ."
  11697. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:815
  11698. msgid "Eject drive"
  11699. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ диск"
  11700. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:873
  11701. msgid "Ejecting."
  11702. msgstr ""
  11703. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1058
  11704. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1271
  11705. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
  11706. msgid "ERROR"
  11707. msgstr ""
  11708. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1273
  11709. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1381
  11710. msgid "COMPLETED"
  11711. msgstr ""
  11712. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1471
  11713. msgid "RESOLVING ADDRESS"
  11714. msgstr ""
  11715. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1481
  11716. msgid "CANCELED"
  11717. msgstr ""
  11718. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1543
  11719. msgid "Cancel upload"
  11720. msgstr ""
  11721. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1652
  11722. #, c-format, boost-format
  11723. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  11724. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  11725. msgstr[0] ""
  11726. msgstr[1] ""
  11727. msgstr[2] ""
  11728. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653
  11729. #, c-format, boost-format
  11730. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  11731. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  11732. msgstr[0] ""
  11733. msgstr[1] ""
  11734. msgstr[2] ""
  11735. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1654
  11736. #, c-format, boost-format
  11737. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  11738. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  11739. msgstr[0] ""
  11740. msgstr[1] ""
  11741. msgstr[2] ""
  11742. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1655
  11743. #, c-format, boost-format
  11744. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  11745. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  11746. msgstr[0] ""
  11747. msgstr[1] ""
  11748. msgstr[2] ""
  11749. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1656
  11750. #, c-format, boost-format
  11751. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  11752. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  11753. msgstr[0] ""
  11754. msgstr[1] ""
  11755. msgstr[2] ""
  11756. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1657
  11757. #, c-format, boost-format
  11758. msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
  11759. msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
  11760. msgstr[0] ""
  11761. msgstr[1] ""
  11762. msgstr[2] ""
  11763. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
  11764. msgid "Slicing finished."
  11765. msgstr "Нарізання Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  11766. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
  11767. msgid "Export G-Code."
  11768. msgstr "Експортувати G-ΠΊΠΎΠ΄."
  11769. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
  11770. msgid "Export."
  11771. msgstr ""
  11772. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
  11773. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
  11774. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
  11775. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3363
  11776. msgid "WARNING:"
  11777. msgstr "ЗАБВЕРЕЖЕННЯ:"
  11778. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2278
  11779. msgid "Exporting finished."
  11780. msgstr "Експорт Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ."
  11781. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2453
  11782. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198
  11783. msgid "Download"
  11784. msgstr ""
  11785. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72
  11786. msgid "Paint-on seam"
  11787. msgstr ""
  11788. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:75
  11789. msgid "Sinking"
  11790. msgstr ""
  11791. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:117
  11792. msgid "Instances"
  11793. msgstr "ЕкзСмпляри"
  11794. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121
  11795. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282
  11796. #, c-format, boost-format
  11797. msgid "Instance %d"
  11798. msgstr "ЕкзСмпляр %d"
  11799. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
  11800. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5640
  11801. msgid "Layers"
  11802. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ"
  11803. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
  11804. msgid "Range"
  11805. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½"
  11806. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:385
  11807. #, c-format, boost-format
  11808. msgid ""
  11809. "PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run "
  11810. "correctly, \n"
  11811. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  11812. msgstr ""
  11813. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:388
  11814. #, c-format, boost-format
  11815. msgid ""
  11816. "PrusaSlicer requires OpenGL 3.2 capable graphics driver to run correctly,\n"
  11817. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  11818. msgstr ""
  11819. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:391
  11820. #, c-format, boost-format
  11821. msgid ""
  11822. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  11823. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  11824. msgstr ""
  11825. "PrusaSlicer Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”, Ρ‰ΠΎΠ± Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€, Ρ‰ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” OpenGL 2.0, "
  11826. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ,\n"
  11827. "Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ виявлСно OpenGL вСрсії %s, відтворСння %s, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° %s."
  11828. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:395
  11829. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  11830. msgstr "МоТливо, Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ."
  11831. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:398
  11832. msgid ""
  11833. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  11834. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  11835. msgstr ""
  11836. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:400
  11837. msgid "Unsupported OpenGL version"
  11838. msgstr "НСпідтримувана вСрсія OpenGL"
  11839. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:407
  11840. #, c-format, boost-format
  11841. msgid ""
  11842. "Unable to load the following shaders:\n"
  11843. "%s"
  11844. msgstr ""
  11845. "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΡ– ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΈ:\n"
  11846. "%s"
  11847. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:408
  11848. msgid "Error loading shaders"
  11849. msgstr "Помилка завантаТСння ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Ρ–Π²"
  11850. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116
  11851. msgid "Edit Custom G-code"
  11852. msgstr ""
  11853. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:146
  11854. msgid "Unavailable for this method."
  11855. msgstr ""
  11856. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:56
  11857. msgid "Delete this preset from this printer device"
  11858. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ прСсСт Π· Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11859. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:88
  11860. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  11861. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ відобраТатися Ρƒ списку прСсСтів як"
  11862. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:169
  11863. msgid "Type here the name of your printer device"
  11864. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π²Ρƒ вашого ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11865. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
  11866. msgid "Descriptive name for the printer"
  11867. msgstr "Описова Π½Π°Π·Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11868. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:184
  11869. msgid "Add preset for this printer device"
  11870. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11871. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
  11872. msgid "Print Host upload"
  11873. msgstr "ЗавантаТСння хоста Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11874. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:275
  11875. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  11876. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π², ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  11877. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:317
  11878. msgid "Test"
  11879. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  11880. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:322
  11881. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  11882. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ дійснС посилання Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  11883. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:334
  11884. msgid "Success!"
  11885. msgstr "Успіх!"
  11886. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:344
  11887. msgid "Refresh Printers"
  11888. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  11889. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:371
  11890. msgid ""
  11891. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  11892. "signed certificate."
  11893. msgstr ""
  11894. "Π€Π°ΠΉΠ» HTTPS CA Π½Π΅ Ρ” ΠΎΠ±ΠΎΠ²'язковим. Π¦Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ, лишС якщо Π²ΠΈ використовуєтС "
  11895. "HTTPS Ρ–Π· самопідписаним сСртифікатом."
  11896. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:381
  11897. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  11898. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ сСртифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Усі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ|*.*"
  11899. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:382
  11900. msgid "Open CA certificate file"
  11901. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» CA сСртифікату"
  11902. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:412
  11903. #, c-format, boost-format
  11904. msgid ""
  11905. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  11906. "or Keychain."
  11907. msgstr ""
  11908. "На Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі, %s використовує HTTPS-сСртифікати Π· систСмного сховища "
  11909. "сСртифікатів Π°Π±ΠΎ Keychain."
  11910. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:413
  11911. msgid ""
  11912. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  11913. "Keychain."
  11914. msgstr ""
  11915. "Π©ΠΎΠ± використовувати власний CA Ρ„Π°ΠΉΠ», Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-ласка, Ρ–ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ сховища "
  11916. "сСртифікатів / Keychain."
  11917. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688
  11918. msgid "Unexpected character"
  11919. msgstr ""
  11920. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689
  11921. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173
  11922. msgid "The following characters are not allowed in the name"
  11923. msgstr ""
  11924. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
  11925. msgid "You have to enter a printer name."
  11926. msgstr ""
  11927. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
  11928. msgid ""
  11929. "URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you "
  11930. "want to continue?"
  11931. msgstr ""
  11932. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766
  11933. #, boost-format
  11934. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  11935. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  11936. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767
  11937. msgid "Replace?"
  11938. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ?"
  11939. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
  11940. #, boost-format
  11941. msgid ""
  11942. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  11943. "\" will be used just once."
  11944. msgid_plural ""
  11945. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  11946. "\"%2%\" will be used just once."
  11947. msgstr[0] ""
  11948. msgstr[1] ""
  11949. msgstr[2] ""
  11950. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844
  11951. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  11952. msgstr "НСмоТливо Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ останній прСсСт для ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  11953. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188
  11954. msgid "The provided name is not valid;"
  11955. msgstr ""
  11956. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:189
  11957. msgid "the following characters are not allowed:"
  11958. msgstr "Ρ‚Π°ΠΊΡ– символи Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ:"
  11959. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:251
  11960. msgid ""
  11961. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  11962. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  11963. msgstr ""
  11964. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:255
  11965. msgid "Volume"
  11966. msgstr "Обсяг"
  11967. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:257
  11968. msgid "Facets"
  11969. msgstr "Π“Ρ€Π°Π½Ρ–"
  11970. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
  11971. msgid "Sliced Info"
  11972. msgstr "Інформація Π· нарізання"
  11973. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493
  11974. msgid "Used Filament (g)"
  11975. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (Π³)"
  11976. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474
  11977. msgid "Used Filament (m)"
  11978. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (ΠΌ)"
  11979. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1486
  11980. msgid "Used Filament (mmΒ³)"
  11981. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (ΠΌΠΌΒ³)"
  11982. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337
  11983. msgid "Used Material (unit)"
  11984. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŒ)"
  11985. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338
  11986. msgid "Cost (money)"
  11987. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ‚Ρ–ΡΡ‚ΡŒ (Π³.ΠΎ.)"
  11988. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1456
  11989. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1541
  11990. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1546
  11991. msgid "Estimated printing time"
  11992. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·Π½ΠΈΠΉ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  11993. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:340
  11994. msgid "Number of tool changes"
  11995. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½ інструмСнту"
  11996. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:465
  11997. msgid "Select what kind of support do you need"
  11998. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ"
  11999. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
  12000. msgid "For support enforcers only"
  12001. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ примусові ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  12002. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470
  12003. msgid "Everywhere"
  12004. msgstr "Π’ΡΡŽΠ΄ΠΈ"
  12005. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
  12006. msgid "Brim"
  12007. msgstr "ΠšΡ€Π°ΠΉ"
  12008. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505
  12009. msgid ""
  12010. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  12011. "first layer."
  12012. msgstr ""
  12013. "Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ дозволяє ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉ, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  12014. "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΡˆΠ°Ρ€Ρ–."
  12015. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:513
  12016. msgid "Purging volumes"
  12017. msgstr "Обсяги очищСння"
  12018. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:620
  12019. msgid "Select what kind of pad do you need"
  12020. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ"
  12021. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:623
  12022. msgid "Below object"
  12023. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ об’єктСм"
  12024. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:624
  12025. msgid "Around object"
  12026. msgstr "Навколо ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  12027. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:987 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7900
  12028. msgid "Send to printer"
  12029. msgstr "Надіслати Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  12030. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517
  12031. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7303
  12032. msgid "Slice now"
  12033. msgstr "Нарізати Π·Π°Ρ€Π°Π·"
  12034. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1184
  12035. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  12036. msgstr "Π£Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠΉΡ‚Π΅ Shift, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π° Скспортувати G-ΠΊΠΎΠ΄"
  12037. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403
  12038. #, boost-format
  12039. msgid "%1% (%2$d shell)"
  12040. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  12041. msgstr[0] ""
  12042. msgstr[1] ""
  12043. msgstr[2] ""
  12044. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1431
  12045. msgid "Used Material (ml)"
  12046. msgstr "Використано ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ (ΠΌΠ»)"
  12047. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
  12048. msgid "object"
  12049. msgid_plural "objects"
  12050. msgstr[0] ""
  12051. msgstr[1] ""
  12052. msgstr[2] ""
  12053. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
  12054. msgid "supports and pad"
  12055. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ°"
  12056. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474
  12057. msgid "Used Filament (in)"
  12058. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (дюйми)"
  12059. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1527
  12060. msgid "objects"
  12061. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12062. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1527
  12063. msgid "wipe tower"
  12064. msgstr "Π²Π΅ΠΆΠ° витирання"
  12065. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1486
  12066. msgid "Used Filament (inΒ³)"
  12067. msgstr "Використано Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ (дюйми³)"
  12068. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1510
  12069. #, boost-format
  12070. msgid "Filament at extruder %1%"
  12071. msgstr "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ СкструдСру %1%"
  12072. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1516
  12073. msgid "(including spool)"
  12074. msgstr "(Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ)"
  12075. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1543
  12076. msgid "normal mode"
  12077. msgstr "Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  12078. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1550
  12079. msgid "stealth mode"
  12080. msgstr "Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  12081. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1846
  12082. #, boost-format
  12083. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  12084. msgstr ""
  12085. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1847 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
  12086. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
  12087. msgid "Save"
  12088. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  12089. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1847 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
  12090. msgid "Discard"
  12091. msgstr "Π’Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  12092. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1852 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
  12093. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  12094. msgstr ""
  12095. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1855
  12096. msgid ""
  12097. "You will not be asked about it again, when: \n"
  12098. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  12099. "- Loading or creating a new project"
  12100. msgstr ""
  12101. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2322
  12102. #, c-format, boost-format
  12103. msgid ""
  12104. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  12105. "computer."
  12106. msgstr ""
  12107. "Π£ΡΠΏΡ–ΡˆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Ρ–ΠΉ %s(%s) Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· "
  12108. "ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°."
  12109. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2328
  12110. #, c-format, boost-format
  12111. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  12112. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ пристрій %s (%s)."
  12113. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395
  12114. msgid "New Project"
  12115. msgstr "Новий ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12116. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2473
  12117. msgid "Expand sidebar"
  12118. msgstr "Π ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π±Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ панСль"
  12119. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2523
  12120. msgid ""
  12121. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  12122. "PrusaSlicer"
  12123. msgid_plural ""
  12124. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  12125. "PrusaSlicer"
  12126. msgstr[0] ""
  12127. msgstr[1] ""
  12128. msgstr[2] ""
  12129. #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
  12130. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
  12131. #, boost-format
  12132. msgid ""
  12133. "The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
  12134. "Please review the script carefully before exporting G-code."
  12135. msgstr ""
  12136. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2697
  12137. #, boost-format
  12138. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  12139. msgstr ""
  12140. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717
  12141. #, c-format, boost-format
  12142. msgid ""
  12143. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  12144. "This object has been removed from the model"
  12145. msgid_plural ""
  12146. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  12147. "These objects have been removed from the model"
  12148. msgstr[0] ""
  12149. msgstr[1] ""
  12150. msgstr[2] ""
  12151. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721
  12152. msgid "The size of the object is zero"
  12153. msgstr ""
  12154. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2734
  12155. #, c-format, boost-format
  12156. msgid ""
  12157. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  12158. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12159. "the dimensions of the object?"
  12160. msgid_plural ""
  12161. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  12162. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12163. "the dimensions of these objects?"
  12164. msgstr[0] ""
  12165. msgstr[1] ""
  12166. msgstr[2] ""
  12167. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
  12168. msgid "The object is too small"
  12169. msgstr ""
  12170. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
  12171. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  12172. msgstr ""
  12173. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2756
  12174. #, c-format, boost-format
  12175. msgid ""
  12176. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  12177. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12178. "the dimensions of the object?"
  12179. msgid_plural ""
  12180. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  12181. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  12182. "the dimensions of these objects?"
  12183. msgstr[0] ""
  12184. msgstr[1] ""
  12185. msgstr[2] ""
  12186. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2774
  12187. msgid ""
  12188. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  12189. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  12190. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  12191. msgstr ""
  12192. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2777 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835
  12193. msgid "Multi-part object detected"
  12194. msgstr "ВиявлСно ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… частин"
  12195. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2778
  12196. msgid "Apply to all objects being loaded."
  12197. msgstr ""
  12198. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2790
  12199. msgid ""
  12200. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  12201. "advanced mode?"
  12202. msgstr ""
  12203. "Π¦Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ простому Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π² "
  12204. "Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ?"
  12205. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2791
  12206. msgid "Detected advanced data"
  12207. msgstr "ВиявлСно Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ–"
  12208. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2832
  12209. msgid ""
  12210. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  12211. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  12212. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  12213. msgstr ""
  12214. "Π”ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π².\n"
  12215. "Π—Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± розглядати Ρ—Ρ… як ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π², Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ розглянути\n"
  12216. "Ρ†Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ» як Ρ”Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚, Ρ‰ΠΎ ΠΌΠ°Ρ” Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° частин?"
  12217. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2953
  12218. msgid ""
  12219. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  12220. "fit your print bed."
  12221. msgstr ""
  12222. "Π’Π°Ρˆ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ видався Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–Π½ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ змСншився "
  12223. "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡˆΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12224. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2954
  12225. msgid "Object too large?"
  12226. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ?"
  12227. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3034
  12228. msgid "Export STL file:"
  12229. msgstr "Експорт STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  12230. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041
  12231. msgid "Export AMF file:"
  12232. msgstr "Експортувати AMF-Ρ„Π°ΠΉΠ»:"
  12233. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3047
  12234. msgid "Save file as:"
  12235. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  12236. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3053
  12237. msgid "Export OBJ file:"
  12238. msgstr "Експорт OBJ-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  12239. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
  12240. msgid "Delete object which is a part of cut object"
  12241. msgstr ""
  12242. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
  12243. msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
  12244. msgstr ""
  12245. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169
  12246. msgid ""
  12247. "This action will break a cut information.\n"
  12248. "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
  12249. msgstr ""
  12250. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3172
  12251. msgid "Delete object"
  12252. msgstr ""
  12253. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3177
  12254. msgid "Delete Object"
  12255. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  12256. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3196
  12257. msgid "Delete All Objects"
  12258. msgstr ""
  12259. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3225
  12260. msgid "Reset Project"
  12261. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12262. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3280
  12263. msgid ""
  12264. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  12265. "part."
  12266. msgstr ""
  12267. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3287
  12268. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  12269. msgstr ""
  12270. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289
  12271. msgid "Split to Objects"
  12272. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12273. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3343
  12274. msgid ""
  12275. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  12276. "supports are disabled."
  12277. msgstr ""
  12278. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345
  12279. msgid "Enable supports for enforcers only"
  12280. msgstr ""
  12281. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3358
  12282. msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
  12283. msgstr ""
  12284. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3497 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4431
  12285. msgid "Invalid data"
  12286. msgstr "НСкорСктні Π΄Π°Π½Ρ–"
  12287. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300
  12288. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5683
  12289. msgid "Slicing"
  12290. msgstr "Нарізання"
  12291. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
  12292. msgid "Another export job is currently running."
  12293. msgstr "На Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ час Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Скспорт."
  12294. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
  12295. msgid "Replace from:"
  12296. msgstr ""
  12297. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672
  12298. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  12299. msgstr ""
  12300. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
  12301. msgid "Error during replace"
  12302. msgstr ""
  12303. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748
  12304. msgid "Select the new file"
  12305. msgstr ""
  12306. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
  12307. msgid "File for the replace wasn't selected"
  12308. msgstr ""
  12309. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843
  12310. msgid "Please select the file to reload"
  12311. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ» для пСрСзавантаТСння"
  12312. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3874 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5552
  12313. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562
  12314. msgid "The selected file"
  12315. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12316. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3875
  12317. msgid "differs from the original file"
  12318. msgstr ""
  12319. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3875
  12320. msgid "Do you want to replace it"
  12321. msgstr ""
  12322. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3895 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3901
  12323. msgid "Reload from:"
  12324. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·:"
  12325. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016
  12326. msgid "Unable to reload:"
  12327. msgstr "НС Π²Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ:"
  12328. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021
  12329. msgid "Error during reload"
  12330. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСзавантаТСння"
  12331. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039
  12332. msgid "Reload all from disk"
  12333. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ всС Π· диска"
  12334. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4246
  12335. msgid "You are using template filament preset."
  12336. msgid_plural "You are using template filament presets."
  12337. msgstr[0] ""
  12338. msgstr[1] ""
  12339. msgstr[2] ""
  12340. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247
  12341. msgid ""
  12342. "Please note that template presets are not customized for specific printer "
  12343. "and should only be used as a starting point for creating your own user "
  12344. "presets."
  12345. msgstr ""
  12346. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243
  12347. msgid "More info at"
  12348. msgstr ""
  12349. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384
  12350. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  12351. msgstr "Π†ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– попСрСдТСння Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π½Π°Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ:"
  12352. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4395
  12353. msgid "generated warnings"
  12354. msgstr "Π·Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– попСрСдТСння"
  12355. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4440
  12356. msgid "Slicing Cancelled."
  12357. msgstr ""
  12358. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4749
  12359. msgid "3D editor view"
  12360. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρƒ 3D-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–"
  12361. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5176
  12362. msgid "Undo / Redo is processing"
  12363. msgstr ""
  12364. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5178
  12365. #, boost-format
  12366. msgid ""
  12367. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  12368. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  12369. "printer technology."
  12370. msgstr ""
  12371. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
  12372. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  12373. msgstr ""
  12374. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5383
  12375. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  12376. msgstr ""
  12377. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5384
  12378. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  12379. msgstr ""
  12380. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385
  12381. msgid ""
  12382. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  12383. "changes as new presets.\n"
  12384. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  12385. msgstr ""
  12386. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5390
  12387. msgid "Creating a new project"
  12388. msgstr ""
  12389. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5424
  12390. msgid "Load Project"
  12391. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12392. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
  12393. msgid "Import Object"
  12394. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ"
  12395. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5458
  12396. msgid "Import Objects"
  12397. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π²"
  12398. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488
  12399. msgid "Import SLA archive"
  12400. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ SLА-Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ"
  12401. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562
  12402. msgid "does not contain valid gcode."
  12403. msgstr "Π½Π΅ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ дійсного G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  12404. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
  12405. msgid "Error while loading .gcode file"
  12406. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  12407. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5693
  12408. msgid "Unable to open the selected file."
  12409. msgstr ""
  12410. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5629
  12411. msgid "The selected file is already in ASCII format."
  12412. msgstr ""
  12413. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5645 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5723
  12414. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
  12415. #, boost-format
  12416. msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
  12417. msgstr ""
  12418. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5731
  12419. msgid "Unable to open output file."
  12420. msgstr ""
  12421. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5748
  12422. msgid "Error converting G-code file"
  12423. msgstr ""
  12424. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5677
  12425. msgid "Successfully created G-code ASCII file"
  12426. msgstr ""
  12427. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678
  12428. msgid "Convert G-code file to ASCII format"
  12429. msgstr ""
  12430. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5707
  12431. msgid "The selected file is already in binary format."
  12432. msgstr ""
  12433. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5756
  12434. msgid "Successfully created G-code binary file"
  12435. msgstr ""
  12436. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
  12437. msgid "Convert G-code file to binary format"
  12438. msgstr ""
  12439. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814
  12440. #, boost-format
  12441. msgid "%1% - Multiple projects file"
  12442. msgstr ""
  12443. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
  12444. msgid "There are several files being loaded, including Project files."
  12445. msgstr ""
  12446. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827
  12447. msgid "Select an action to apply to all files."
  12448. msgstr ""
  12449. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827
  12450. msgid "There are several files being loaded."
  12451. msgstr ""
  12452. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5829 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226
  12453. msgid "Action"
  12454. msgstr "Дія"
  12455. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
  12456. msgid "Import 3D models"
  12457. msgstr ""
  12458. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5863
  12459. msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
  12460. msgstr ""
  12461. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5877
  12462. msgid "Select one to load as project"
  12463. msgstr ""
  12464. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888
  12465. msgid "Select only one file to load the configuration."
  12466. msgstr ""
  12467. #. TRN %1% is archive path
  12468. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5935
  12469. #, boost-format
  12470. msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
  12471. msgstr ""
  12472. #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
  12473. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5995
  12474. #, boost-format
  12475. msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
  12476. msgstr ""
  12477. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6005
  12478. #, boost-format
  12479. msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
  12480. msgstr ""
  12481. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
  12482. msgid "Load project file"
  12483. msgstr ""
  12484. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
  12485. msgid "Open as project"
  12486. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ як ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"
  12487. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
  12488. msgid "Import 3D models only"
  12489. msgstr ""
  12490. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6216
  12491. msgid "Import config only"
  12492. msgstr "Π†ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  12493. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
  12494. msgid "Start new PrusaSlicer instance"
  12495. msgstr ""
  12496. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
  12497. msgid "Select an action to apply to the file"
  12498. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ–ΡŽ, яку ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ застосувати Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  12499. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6768
  12500. msgid "Don't show again"
  12501. msgstr "НС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ"
  12502. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6283
  12503. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  12504. msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ„Π°ΠΉΠ» .gcode."
  12505. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6284
  12506. msgid "Drag and drop G-code file"
  12507. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡΠ³ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  12508. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6378
  12509. msgid "Load File"
  12510. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  12511. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6383
  12512. msgid "Load Files"
  12513. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  12514. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6433
  12515. msgid "All objects will be removed, continue?"
  12516. msgstr "Усі об’єкти Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  12517. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6444
  12518. msgid "Delete Selected Objects"
  12519. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ"
  12520. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453
  12521. msgid "Increase Instances"
  12522. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  12523. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6509
  12524. msgid "Decrease Instances"
  12525. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ"
  12526. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6567
  12527. msgid "Enter the number of copies:"
  12528. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°:"
  12529. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568
  12530. msgid "Copies of the selected object"
  12531. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  12532. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6571
  12533. #, c-format, boost-format
  12534. msgid "Set numbers of copies to %d"
  12535. msgstr "Встановити ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉ Π½Π° %d"
  12536. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6595
  12537. msgid "Fill bed"
  12538. msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ стіл"
  12539. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12540. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6727
  12541. #, boost-format
  12542. msgid ""
  12543. "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
  12544. "\n"
  12545. "Use a different extension or disable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  12546. "Printer Settings."
  12547. msgstr ""
  12548. #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
  12549. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6733
  12550. #, boost-format
  12551. msgid ""
  12552. "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
  12553. "\n"
  12554. "Use a different extension or enable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
  12555. "Printer Settings."
  12556. msgstr ""
  12557. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6761
  12558. #, boost-format
  12559. msgid ""
  12560. "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
  12561. "significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
  12562. "version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
  12563. "\n"
  12564. "To learn more about binary G-code, visit <a href=%1%>%1%</a>."
  12565. msgstr ""
  12566. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6823
  12567. msgid "Save G-code file as:"
  12568. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ» як:"
  12569. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6823
  12570. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  12571. msgstr ""
  12572. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6837
  12573. msgid "The provided file name is not valid."
  12574. msgstr ""
  12575. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6838
  12576. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  12577. msgstr ""
  12578. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6913
  12579. msgid ""
  12580. "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
  12581. "will be exported."
  12582. msgstr ""
  12583. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7139
  12584. msgid ""
  12585. "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
  12586. "3MF file?\n"
  12587. "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
  12588. msgstr ""
  12589. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7141
  12590. msgid "Private protection"
  12591. msgstr ""
  12592. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7170
  12593. msgid ""
  12594. "The plater is empty.\n"
  12595. "Do you want to save the project?"
  12596. msgstr ""
  12597. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7170
  12598. msgid "Save project"
  12599. msgstr ""
  12600. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218
  12601. msgid "Unable to save file"
  12602. msgstr ""
  12603. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7429
  12604. msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
  12605. msgstr ""
  12606. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7429 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
  12607. msgid "Upload and Print"
  12608. msgstr ""
  12609. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7899
  12610. msgid "Export"
  12611. msgstr "Експорт"
  12612. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8058
  12613. msgid "Paste From Clipboard"
  12614. msgstr "Вставити Π· Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  12615. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
  12616. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3040
  12617. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
  12618. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
  12619. msgid "General"
  12620. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½Π΅"
  12621. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
  12622. msgid "Remember output directory"
  12623. msgstr "Пам'ятати Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  12624. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
  12625. msgid ""
  12626. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  12627. "the one containing the input files."
  12628. msgstr ""
  12629. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½Ρƒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ–ΡŽ Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ—, Ρ‰ΠΎ "
  12630. "Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Ρƒ Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  12631. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  12632. msgid "Auto-center parts"
  12633. msgstr "АвтоцСнтрувати частини"
  12634. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
  12635. msgid ""
  12636. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  12637. "center."
  12638. msgstr ""
  12639. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΡƒΡ” ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  12640. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
  12641. msgid "Background processing"
  12642. msgstr "Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠ°"
  12643. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  12644. msgid ""
  12645. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  12646. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  12647. msgstr ""
  12648. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, Slic3r Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ обробляти ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ, як Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ½ΠΈ "
  12649. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ час ΠΏΡ€ΠΈ Скспорті G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ."
  12650. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
  12651. msgid "Alert when supports needed"
  12652. msgstr ""
  12653. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
  12654. msgid ""
  12655. "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
  12656. "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
  12657. "such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
  12658. "adhesion."
  12659. msgstr ""
  12660. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
  12661. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  12662. msgstr "Експортувати ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ– Π½Π°Π·Π²ΠΈ ΡˆΠ»ΡΡ…Ρ–Π² Π΄ΠΎ 3MF Ρ‚Π° amf"
  12663. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
  12664. msgid ""
  12665. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  12666. "load the files when invoked."
  12667. msgstr ""
  12668. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, дозволяє ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ– ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π· диска Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
  12669. "Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ– Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ."
  12670. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
  12671. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  12672. msgstr ""
  12673. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” PrusaSlicer як Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ для відкриття 3MF-"
  12674. "Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  12675. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
  12676. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  12677. msgstr ""
  12678. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° PrusaSlicer Π·Π° промовчанням Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ” STL-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ."
  12679. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
  12680. msgid ""
  12681. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  12682. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  12683. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  12684. "startup."
  12685. msgstr ""
  12686. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Slic3r Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡ” оновлСння Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… прСсСтів "
  12687. "систСми Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–. Π¦Ρ– оновлСння Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅ тимчасовС "
  12688. "місцС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ. Коли Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія прСсСтів стає Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡŽ, Π²ΠΎΠ½Π° "
  12689. "ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ°."
  12690. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
  12691. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  12692. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\""
  12693. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
  12694. msgid ""
  12695. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  12696. "selections once there are any other valid presets available."
  12697. msgstr ""
  12698. "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ \"- Π·Π° замовчуванням -\" Ρƒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π”Ρ€ΡƒΠΊ / "
  12699. "Π€Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ / ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, якщо доступні Ρ–Π½ΡˆΡ– Π΄Ρ–ΡŽΡ‡Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  12700. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
  12701. msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
  12702. msgstr ""
  12703. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
  12704. msgid ""
  12705. "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
  12706. "visibility."
  12707. msgstr ""
  12708. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
  12709. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  12710. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ нСсумісні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  12711. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
  12712. msgid ""
  12713. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  12714. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  12715. msgstr ""
  12716. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ, прСсСти для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π° Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ списку "
  12717. "прСсСтів, Π½Π°Π²Ρ–Ρ‚ΡŒ якщо Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– як нСсумісні Π· Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"
  12718. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
  12719. msgid "Show load project dialog"
  12720. msgstr ""
  12721. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
  12722. msgid ""
  12723. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  12724. "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
  12725. "action to take on the file to load."
  12726. msgstr ""
  12727. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
  12728. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  12729. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр PrusaSlicer"
  12730. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
  12731. msgid ""
  12732. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  12733. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  12734. "In such case this settings will allow only one instance."
  12735. msgstr ""
  12736. "На OSX Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ Ρ” лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, який ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” Π·Π° замовчуванням. "
  12737. "Однак Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ запускати ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкзСмплярів ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  12738. "рядка. Π£ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ Ρ†Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ лишС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ СкзСмпляр."
  12739. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
  12740. msgid ""
  12741. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  12742. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  12743. "instead."
  12744. msgstr ""
  12745. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час запуску Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра PrusaSlicer ΠΏΡ€ΠΈ "
  12746. "наявності Π²ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самого PrusaSlicer, Π±ΡƒΠ΄Π΅ Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  12747. "Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ старий СкзСмпляр."
  12748. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
  12749. msgid ""
  12750. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  12751. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  12752. "- Loading or creating a new project"
  12753. msgstr ""
  12754. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
  12755. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
  12756. msgid ""
  12757. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  12758. "loading a new project"
  12759. msgstr ""
  12760. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
  12761. msgid ""
  12762. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  12763. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  12764. "- Loading a new project while some presets are modified"
  12765. msgstr ""
  12766. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
  12767. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
  12768. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  12769. msgstr ""
  12770. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
  12771. msgid ""
  12772. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  12773. "resetting a preset"
  12774. msgstr ""
  12775. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
  12776. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
  12777. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  12778. msgstr ""
  12779. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
  12780. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  12781. msgstr ""
  12782. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
  12783. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  12784. msgstr "Зв’язати gcode-Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π· PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΌ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ"
  12785. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
  12786. msgid ""
  12787. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  12788. "gcode files."
  12789. msgstr ""
  12790. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΡ” \"PrusaSlicer ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄Π°Ρ‡ G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ\" як ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π·Π° "
  12791. "замовчуванням для відкриття GCODE-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  12792. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
  12793. msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  12794. msgstr ""
  12795. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
  12796. msgid ""
  12797. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  12798. "bgcode files."
  12799. msgstr ""
  12800. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
  12801. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  12802. msgstr "Використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Retina для 3D сцСни"
  12803. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
  12804. msgid ""
  12805. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  12806. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  12807. msgstr ""
  12808. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, 3D-сцСна Π²Ρ–Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π· Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡŽ Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ Retina. "
  12809. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρƒ вас Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ 3D, вимкнСння Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΎΠΏΡ†Ρ–Ρ— ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  12810. "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ‚ΠΈ."
  12811. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
  12812. msgid "Show splash screen"
  12813. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ заставку"
  12814. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
  12815. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  12816. msgstr ""
  12817. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  12818. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  12819. msgstr ""
  12820. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
  12821. msgid ""
  12822. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  12823. msgstr ""
  12824. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
  12825. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  12826. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΡƒ застарілих пристроїв 3DConnexion"
  12827. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
  12828. msgid ""
  12829. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  12830. "pressing CTRL+M"
  12831. msgstr ""
  12832. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ пристроїв 3DConnexion доступнС, "
  12833. "Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈ CTRL+M"
  12834. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
  12835. msgid "Camera"
  12836. msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°"
  12837. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
  12838. msgid "Use perspective camera"
  12839. msgstr "Використовувати пСрспСктивну ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  12840. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
  12841. msgid ""
  12842. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  12843. msgstr ""
  12844. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ пСрспСктивна ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  12845. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°."
  12846. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
  12847. msgid "Use free camera"
  12848. msgstr "Використовувати Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ"
  12849. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
  12850. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  12851. msgstr ""
  12852. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, "
  12853. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π· ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ моТливостями."
  12854. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  12855. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  12856. msgstr "Π—Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΉ напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  12857. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
  12858. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  12859. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΡ” напрямок ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° допомогою колСса ΠΌΠΈΡˆΡ–"
  12860. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
  12861. msgid "GUI"
  12862. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ інтСрфСйс"
  12863. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
  12864. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  12865. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ лишС Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  12866. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
  12867. msgid ""
  12868. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  12869. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  12870. "in preview, apply to the whole gcode."
  12871. msgstr ""
  12872. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
  12873. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  12874. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ згортання/розгортання Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  12875. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
  12876. msgid ""
  12877. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  12878. "right corner of the 3D Scene"
  12879. msgstr ""
  12880. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡƒΡ‚Ρ– 3D-сцСни Π·β€™ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° згортання "
  12881. "Π±Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  12882. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
  12883. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  12884. msgstr ""
  12885. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
  12886. msgid ""
  12887. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  12888. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  12889. msgstr ""
  12890. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
  12891. msgid "Order object volumes by types"
  12892. msgstr ""
  12893. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
  12894. msgid ""
  12895. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  12896. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  12897. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  12898. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  12899. msgstr ""
  12900. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
  12901. msgid "Show non-manifold edges"
  12902. msgstr ""
  12903. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
  12904. msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
  12905. msgstr ""
  12906. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
  12907. msgid "Allow automatically color change"
  12908. msgstr ""
  12909. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
  12910. msgid ""
  12911. "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
  12912. "like a logo or a sign."
  12913. msgstr ""
  12914. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
  12915. msgid "Set settings tabs as menu items"
  12916. msgstr ""
  12917. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
  12918. msgid ""
  12919. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  12920. "will be used."
  12921. msgstr ""
  12922. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  12923. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  12924. msgstr ""
  12925. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
  12926. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  12927. msgstr ""
  12928. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
  12929. msgid "Notify about new releases"
  12930. msgstr ""
  12931. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
  12932. msgid ""
  12933. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  12934. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  12935. msgstr ""
  12936. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
  12937. msgid "Release only"
  12938. msgstr ""
  12939. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
  12940. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  12941. msgstr ""
  12942. "ВикористовуйтС ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ†ΡŒΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів"
  12943. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
  12944. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  12945. msgstr ""
  12946. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів "
  12947. "Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ."
  12948. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
  12949. msgid "Other"
  12950. msgstr "Π†Π½ΡˆΠ΅"
  12951. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
  12952. msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
  12953. msgstr ""
  12954. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
  12955. msgid ""
  12956. "If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
  12957. "checking this option will result in the export of G-code in binary format."
  12958. msgstr ""
  12959. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
  12960. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
  12961. msgstr ""
  12962. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
  12963. msgid "Allow downloads from Printables.com"
  12964. msgstr ""
  12965. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
  12966. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
  12967. msgstr ""
  12968. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
  12969. msgid "Render"
  12970. msgstr "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  12971. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
  12972. msgid "Use environment map"
  12973. msgstr "ВикористовуйтС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ сСрСдовища"
  12974. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
  12975. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  12976. msgstr "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, Π²Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·ΡƒΡ” об’єкт Π·Π° допомогою ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ сСрСдовища."
  12977. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
  12978. msgid "Dark mode"
  12979. msgstr ""
  12980. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
  12981. msgid "Enable dark mode"
  12982. msgstr ""
  12983. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
  12984. msgid ""
  12985. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  12986. msgstr ""
  12987. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
  12988. msgid "Use system menu for application"
  12989. msgstr ""
  12990. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
  12991. msgid ""
  12992. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  12993. "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
  12994. "UI will be used."
  12995. msgstr ""
  12996. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
  12997. msgid "Changes for the critical options"
  12998. msgstr ""
  12999. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
  13000. msgid ""
  13001. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  13002. "You will lose the content of the plater."
  13003. msgstr ""
  13004. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
  13005. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  13006. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ відносно Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° промовчанням"
  13007. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
  13008. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  13009. msgstr ""
  13010. "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ– інструмСнтів Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π·Π° замовчуванням."
  13011. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
  13012. msgid "Layout Options"
  13013. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13014. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
  13015. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  13016. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Ρ–Π· панСллю Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  13017. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
  13018. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  13019. msgstr "НовС Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ, доступ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ мСню"
  13020. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
  13021. msgid "Settings in non-modal window"
  13022. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ–ΠΊΠ½Ρ–"
  13023. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
  13024. msgid "Text colors"
  13025. msgstr ""
  13026. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
  13027. msgid "Mode markers"
  13028. msgstr ""
  13029. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
  13030. msgid "Application font size"
  13031. msgstr ""
  13032. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
  13033. msgid "Revert font to default"
  13034. msgstr ""
  13035. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
  13036. msgid "Font size"
  13037. msgstr ""
  13038. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:268
  13039. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:323
  13040. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
  13041. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:956
  13042. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1166
  13043. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1220
  13044. msgid "System presets"
  13045. msgstr "БистСмні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13046. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:345
  13047. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:977
  13048. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1243
  13049. msgid "User presets"
  13050. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача"
  13051. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:359
  13052. msgid "Incompatible presets"
  13053. msgstr "НСсумісні прСсСти"
  13054. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:402
  13055. #, boost-format
  13056. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  13057. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"?"
  13058. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:404
  13059. msgid "Delete Physical Printer"
  13060. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13061. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:651
  13062. msgid "Click to edit preset"
  13063. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт"
  13064. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767
  13065. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:818
  13066. msgid "Add/Remove presets"
  13067. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСти"
  13068. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
  13069. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3788
  13070. msgid "Add physical printer"
  13071. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13072. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:786
  13073. msgid "Edit preset"
  13074. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  13075. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:792
  13076. msgid "Change extruder color"
  13077. msgstr ""
  13078. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795
  13079. msgid "Show/Hide template presets"
  13080. msgstr ""
  13081. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3788
  13082. msgid "Edit physical printer"
  13083. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13084. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:809
  13085. msgid "Open the physical printer URL"
  13086. msgstr ""
  13087. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:814
  13088. msgid "Delete physical printer"
  13089. msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13090. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
  13091. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1258
  13092. msgid "Template presets"
  13093. msgstr ""
  13094. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1000
  13095. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1271
  13096. msgid "Physical printers"
  13097. msgstr "Π€Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€"
  13098. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1042
  13099. msgid "Add/Remove filaments"
  13100. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ"
  13101. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1044
  13102. msgid "Add/Remove materials"
  13103. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ"
  13104. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1046
  13105. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1311
  13106. msgid "Add/Remove printers"
  13107. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ/Π’ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  13108. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37
  13109. #, boost-format
  13110. msgid ""
  13111. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  13112. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  13113. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  13114. msgstr ""
  13115. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ мСншС ~%1%s, вСнтилятор ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %2%%% Ρ– "
  13116. "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ змСншСна, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‰ΠΎ Π½Π° Ρ†Π΅ΠΉ ΡˆΠ°Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ мСншС "
  13117. "%3%s (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ–ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅ %4%ΠΌΠΌ/с)."
  13118. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45
  13119. #, boost-format
  13120. msgid ""
  13121. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  13122. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  13123. msgstr ""
  13124. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅, Π°Π»Π΅ всС Ρ‰Π΅ мСншС ~%1%s, вСнтилятор "
  13125. "ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡˆΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΌΡ–ΠΆ %2%%% Ρ– %3%%%."
  13126. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
  13127. #, boost-format
  13128. msgid ""
  13129. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  13130. "%2%%%"
  13131. msgstr ""
  13132. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:60
  13133. #, boost-format
  13134. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  13135. msgstr ""
  13136. "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅Π½Π° Π· нуля Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %1% Π΄ΠΎ %2%%% Π½Π° ΡˆΠ°Ρ€Ρ– %3%."
  13137. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  13138. #, boost-format
  13139. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  13140. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  13141. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  13142. #, boost-format
  13143. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  13144. msgstr "ВСнтилятор Π·Π°Π²ΠΆΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π° %1%%%"
  13145. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  13146. #, boost-format
  13147. msgid "except for the first %1% layers."
  13148. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΡ… %1% ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π²."
  13149. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:66
  13150. msgid "except for the first layer."
  13151. msgstr "Π·Π° винятком ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13152. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  13153. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  13154. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ час Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΡˆΠ°Ρ€Ρ–Π² вСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  13155. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
  13156. msgid "Fan will be turned off."
  13157. msgstr "ВСнтилятор Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  13158. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:175
  13159. msgid "external perimeters"
  13160. msgstr "Π·ΠΎΠ²Π½Ρ–ΡˆΠ½Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13161. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  13162. msgid "perimeters"
  13163. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13164. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:179
  13165. msgid "infill"
  13166. msgstr "наповнСння"
  13167. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  13168. msgid "solid infill"
  13169. msgstr "ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  13170. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  13171. msgid "top solid infill"
  13172. msgstr "Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ–ΠΉ ΡΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ наповнСння"
  13173. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186
  13174. msgid "support"
  13175. msgstr "ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠ°"
  13176. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  13177. msgid "support interface"
  13178. msgstr "інтСрфСйс ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  13179. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13180. msgid "First layer volumetric"
  13181. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  13182. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13183. msgid "Bridging volumetric"
  13184. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ мостів"
  13185. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  13186. msgid "Volumetric"
  13187. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½ΠΈΠΉ"
  13188. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  13189. msgid "flow rate is maximized"
  13190. msgstr "ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡ–Π·ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  13191. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:196
  13192. msgid "by the print profile maximum"
  13193. msgstr "Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ максимум"
  13194. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  13195. msgid "when printing"
  13196. msgstr "ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ"
  13197. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198
  13198. msgid "with a volumetric rate"
  13199. msgstr "Π· ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΡŽ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŽ"
  13200. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202
  13201. #, c-format, boost-format
  13202. msgid "%3.2f mmΒ³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  13203. msgstr "%3.2f ΠΌΠΌΒ³/с ΠΏΡ€ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %3.2f ΠΌΠΌ/с."
  13204. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
  13205. msgid ""
  13206. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  13207. "height."
  13208. msgstr ""
  13209. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅Π²Ρ–Ρ€Π½Π΅ значСння "
  13210. "висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13211. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
  13212. #, c-format, boost-format
  13213. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  13214. msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %.2f Ρ‚Π°"
  13215. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:241
  13216. #, c-format, boost-format
  13217. msgid "%d lines: %.2f mm"
  13218. msgstr "%d рядків: %.2f ΠΌΠΌ"
  13219. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:245
  13220. msgid ""
  13221. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  13222. "small extrusion width."
  13223. msgstr ""
  13224. "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° стінки ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρƒ: НСдоступний Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π°Π΄ΠΌΡ–Ρ€Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ "
  13225. "Скструзії."
  13226. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:274
  13227. msgid ""
  13228. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  13229. msgstr ""
  13230. "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ—/Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ: НСдоступна Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· "
  13231. "Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρƒ висоту ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ."
  13232. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:287
  13233. #, boost-format
  13234. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  13235. msgstr "ВСрхня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  13236. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:290
  13237. #, boost-format
  13238. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  13239. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  13240. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293
  13241. msgid "Top is open."
  13242. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ… Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΉ."
  13243. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
  13244. #, boost-format
  13245. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  13246. msgstr "НиТня ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ %1% ΠΌΠΌ для висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ %2% ΠΌΠΌ."
  13247. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:309
  13248. #, boost-format
  13249. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  13250. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ %1% ΠΌΠΌ."
  13251. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:312
  13252. msgid "Bottom is open."
  13253. msgstr "Π’Π½ΠΈΠ·Ρƒ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ."
  13254. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  13255. msgid "Send G-Code to printer host"
  13256. msgstr "Надіслання G-ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° хост Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13257. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
  13258. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  13259. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π° хост ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ім’ям Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ:"
  13260. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  13261. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  13262. msgstr "Π—Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ використовуйтС скісні риски (/) як Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρ–Π²."
  13263. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69
  13264. msgid "Group"
  13265. msgstr "Group"
  13266. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79
  13267. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88
  13268. msgid "Upload to storage"
  13269. msgstr ""
  13270. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110
  13271. #, c-format, boost-format
  13272. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  13273. msgstr ""
  13274. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116
  13275. msgid "Upload"
  13276. msgstr ""
  13277. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126
  13278. msgid "Upload to Queue"
  13279. msgstr ""
  13280. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:147
  13281. msgid "Upload and Simulate"
  13282. msgstr ""
  13283. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
  13284. msgid "ID"
  13285. msgstr "ID"
  13286. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
  13287. msgid "Progress"
  13288. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ"
  13289. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
  13290. msgid "Status"
  13291. msgstr "Бтатус"
  13292. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305
  13293. msgid "Host"
  13294. msgstr "Π₯ост"
  13295. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306
  13296. msgctxt "OfFile"
  13297. msgid "Size"
  13298. msgstr ""
  13299. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
  13300. msgid "Filename"
  13301. msgstr "Π†ΠΌ'я Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"
  13302. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
  13303. msgid "Message"
  13304. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  13305. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
  13306. msgid "Cancel selected"
  13307. msgstr "Бкасувати Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Π΅"
  13308. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314
  13309. msgid "Show error message"
  13310. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ"
  13311. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  13312. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
  13313. msgid "Enqueued"
  13314. msgstr "Π£ Ρ‡Π΅Ρ€Π·Ρ–"
  13315. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
  13316. msgid "Uploading"
  13317. msgstr "ЗавантаТСння"
  13318. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:430
  13319. msgid "Cancelling"
  13320. msgstr "Бкасування"
  13321. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:431
  13322. msgid "Cancelled"
  13323. msgstr "Бкасовано"
  13324. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:432
  13325. msgid "Completed"
  13326. msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  13327. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:480
  13328. msgid "Error uploading to print host"
  13329. msgstr ""
  13330. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:33
  13331. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  13332. msgstr "ВЗАГАЛІ Π‘Π•Π— Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  13333. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
  13334. msgid "Volumetric speed"
  13335. msgstr "Об'Ρ”ΠΌΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ"
  13336. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:95
  13337. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:96
  13338. msgid "Save print settings as"
  13339. msgstr ""
  13340. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:97
  13341. msgid "Save filament settings as"
  13342. msgstr ""
  13343. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:98
  13344. msgid "Save material settings as"
  13345. msgstr ""
  13346. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:99
  13347. msgid "Save printer settings as"
  13348. msgstr ""
  13349. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:180
  13350. msgid "The following suffix is not allowed in the name"
  13351. msgstr ""
  13352. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
  13353. msgid "This name is reserved, use another."
  13354. msgstr ""
  13355. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
  13356. msgid "This name is used for a system profile name, use another."
  13357. msgstr ""
  13358. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:193
  13359. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  13360. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ систСмний ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  13361. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:198
  13362. msgid "This name is used for an external profile name, use another."
  13363. msgstr ""
  13364. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:199
  13365. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  13366. msgstr "НСмоТливо Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ сторонній ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ."
  13367. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:209
  13368. msgid "Save preset modifications to existing user profile"
  13369. msgstr ""
  13370. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:214
  13371. #, boost-format
  13372. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  13373. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує."
  13374. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:216
  13375. #, boost-format
  13376. msgid ""
  13377. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  13378. "printer."
  13379. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ Π· Ρ–ΠΌ'ям \"%1%\" Π²ΠΆΠ΅ існує Ρ– нСсумісний Π· Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ."
  13380. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:217
  13381. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  13382. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ після збСрСТСння"
  13383. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:223
  13384. msgid "The name cannot be empty."
  13385. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  13386. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:234
  13387. msgid "The name is too long."
  13388. msgstr ""
  13389. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:239
  13390. msgid "The name cannot start with space character."
  13391. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»Ρƒ."
  13392. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:244
  13393. msgid "The name cannot end with space character."
  13394. msgstr "Π†ΠΌ'я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ закінчуватися ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ–Π»ΠΎΠΌ."
  13395. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:249
  13396. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  13397. msgstr ""
  13398. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13399. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:194
  13400. msgid "Save preset"
  13401. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  13402. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293
  13403. msgid "Save presets"
  13404. msgstr ""
  13405. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13406. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:301 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:196
  13407. msgid "Rename preset"
  13408. msgstr ""
  13409. #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun.
  13410. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:329
  13411. msgctxt "PresetName"
  13412. msgid "Copy"
  13413. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ"
  13414. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:349
  13415. msgid "Save as profile derived from current printer only."
  13416. msgstr ""
  13417. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:409
  13418. #, boost-format
  13419. msgid ""
  13420. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  13421. "with related printer preset \"%2%\""
  13422. msgstr ""
  13423. "Π’ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ \"%1%\"\n"
  13424. "Ρ–Π· ΠΏΠΎΠ²'язаним прСсСтом \"%2%\""
  13425. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:448
  13426. #, boost-format
  13427. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  13428. msgstr "Π©ΠΎ Π²ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ–Π· прСсСтом \"%1%\" після збСрСТСння?"
  13429. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:451
  13430. #, boost-format
  13431. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  13432. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%3%\" Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ \"%1%\" Π½Π° \"%2%\""
  13433. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:452
  13434. #, boost-format
  13435. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  13436. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ \"%1%\" як наступний прСсСт для Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\""
  13437. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:453
  13438. #, boost-format
  13439. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  13440. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\""
  13441. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
  13442. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089
  13443. msgid "Stealth"
  13444. msgstr "Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ"
  13445. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
  13446. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3083
  13447. msgid "Normal"
  13448. msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  13449. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164
  13450. msgid "Selection-Add"
  13451. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ"
  13452. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:205
  13453. msgid "Selection-Remove"
  13454. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ"
  13455. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:237
  13456. msgid "Selection-Add Object"
  13457. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  13458. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:256
  13459. msgid "Selection-Remove Object"
  13460. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  13461. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:274
  13462. msgid "Selection-Add Instance"
  13463. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  13464. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:293
  13465. msgid "Selection-Remove Instance"
  13466. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ СкзСмпляр"
  13467. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:390
  13468. msgid "Selection-Add All"
  13469. msgstr "ВиділСння - Π”ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ всС"
  13470. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:415
  13471. msgid "Selection-Remove All"
  13472. msgstr "ВиділСння - Π’ΠΈΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎ всС"
  13473. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1150
  13474. msgid "Scale To Fit"
  13475. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13476. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1486
  13477. msgid ""
  13478. "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
  13479. "(rotation angles are not multiples of 90Β°). Non-uniform scaling of tilted "
  13480. "objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
  13481. "is embedded into the object coordinates."
  13482. msgstr ""
  13483. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
  13484. msgid "This operation is irreversible."
  13485. msgstr ""
  13486. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121
  13487. msgid "Data to send"
  13488. msgstr ""
  13489. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561
  13490. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628
  13491. msgid "Send system info"
  13492. msgstr ""
  13493. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591
  13494. #, boost-format
  13495. msgid ""
  13496. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  13497. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  13498. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  13499. "version)."
  13500. msgstr ""
  13501. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:595
  13502. msgid ""
  13503. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  13504. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  13505. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  13506. msgstr ""
  13507. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:598
  13508. msgid "Is it safe?"
  13509. msgstr ""
  13510. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:600
  13511. #, boost-format
  13512. msgid ""
  13513. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  13514. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  13515. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  13516. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  13517. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  13518. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  13519. msgstr ""
  13520. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624
  13521. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  13522. msgstr ""
  13523. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626
  13524. msgid "Ask me next time"
  13525. msgstr ""
  13526. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627
  13527. msgid "Do not send anything"
  13528. msgstr ""
  13529. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  13530. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  13531. msgstr ""
  13532. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716
  13533. msgid "Sending system info failed!"
  13534. msgstr ""
  13535. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723
  13536. msgid "Sending system info was cancelled."
  13537. msgstr ""
  13538. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730
  13539. msgid "Sending system info..."
  13540. msgstr ""
  13541. #: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98
  13542. msgid "Move over surface"
  13543. msgstr ""
  13544. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98
  13545. msgid "System Information"
  13546. msgstr "Інформація ΠΏΡ€ΠΎ систСму"
  13547. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166
  13548. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  13549. msgstr ""
  13550. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:178
  13551. msgid "Eigen vectorization supported:"
  13552. msgstr ""
  13553. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:186
  13554. msgid "Copy to Clipboard"
  13555. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ"
  13556. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97
  13557. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  13558. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, сумісні Π· Ρ†ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ."
  13559. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:103
  13560. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  13561. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Π· якими Ρ†Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ сумісний."
  13562. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13563. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:192
  13564. msgid "Compare preset with another"
  13565. msgstr ""
  13566. #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
  13567. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:199
  13568. msgid "Delete preset"
  13569. msgstr ""
  13570. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:203
  13571. msgid ""
  13572. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  13573. "or click this button."
  13574. msgstr ""
  13575. "ΠΠ°Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ курсор Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ\n"
  13576. "Π°Π±ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†ΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ."
  13577. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:207
  13578. #, boost-format
  13579. msgid "Search in settings [%1%]"
  13580. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΡ… [%1%]"
  13581. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290
  13582. msgid "Detach from system preset"
  13583. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ систСмного прСсСту"
  13584. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
  13585. msgid ""
  13586. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  13587. "from the system preset."
  13588. msgstr ""
  13589. "Π‘ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ систСмного прСсСту, який Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ "
  13590. "систСмного прСсСту."
  13591. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
  13592. msgid ""
  13593. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  13594. msgstr ""
  13595. "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ власний прСсСт Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ–Π΄ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ систСмного "
  13596. "прСсСту."
  13597. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
  13598. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  13599. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ."
  13600. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
  13601. msgid "Detach preset"
  13602. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Ρ‚ΠΈ прСсСт"
  13603. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
  13604. msgid "This is a default preset."
  13605. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” прСсСтом Π·Π°-замовчуванням."
  13606. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1341
  13607. msgid "This is a system preset."
  13608. msgstr "Π¦Π΅ΠΉ прСсСт Ρ” систСмним прСсСтом."
  13609. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1343
  13610. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  13611. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄ прСсСту Π·Π° замовчуванням."
  13612. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
  13613. msgid "Current preset is inherited from"
  13614. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ прСсСт ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Ρ–Π΄"
  13615. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
  13616. msgid "It can't be deleted or modified."
  13617. msgstr "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ."
  13618. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
  13619. msgid ""
  13620. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  13621. msgstr ""
  13622. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-які ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— слід Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ як Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт, успадкований Π²Ρ–Π΄ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ."
  13623. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
  13624. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  13625. msgstr "Для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ прСсСту."
  13626. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
  13627. msgid "Additional information:"
  13628. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Π° інформація:"
  13629. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1363
  13630. msgid "printer model"
  13631. msgstr "модСль ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ"
  13632. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
  13633. msgid "default print profile"
  13634. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  13635. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374
  13636. msgid "default filament profile"
  13637. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  13638. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388
  13639. msgid "default SLA material profile"
  13640. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Π·Π° замовчуванням"
  13641. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392
  13642. msgid "default SLA print profile"
  13643. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ SLA-Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π·Π° замовчуванням"
  13644. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
  13645. msgid "full profile name"
  13646. msgstr "ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅ Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  13647. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
  13648. msgid "symbolic profile name"
  13649. msgstr "символічнС Ρ–ΠΌ'я ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  13650. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5638
  13651. msgid "Layers and perimeters"
  13652. msgstr "Π¨Π°Ρ€ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  13653. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
  13654. msgid "Vertical shells"
  13655. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  13656. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
  13657. msgid "Horizontal shells"
  13658. msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  13659. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1463
  13660. msgid "Minimum shell thickness"
  13661. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"
  13662. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
  13663. msgid "Quality (slower slicing)"
  13664. msgstr "Π―ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π»ΡŒΠ½Π΅ нарізання)"
  13665. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
  13666. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  13667. msgstr ""
  13668. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514
  13669. msgid "Reducing printing time"
  13670. msgstr "ЗниТСння часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13671. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
  13672. msgid "Raft"
  13673. msgstr "ΠŸΠ»Ρ–Ρ‚"
  13674. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1556
  13675. msgid "Options for support material and raft"
  13676. msgstr "Π’Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ для ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρƒ Ρ‚Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ"
  13677. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
  13678. msgid "Organic supports"
  13679. msgstr ""
  13680. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587
  13681. msgid "Speed for print moves"
  13682. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  13683. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
  13684. msgid "Dynamic overhang speed"
  13685. msgstr ""
  13686. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
  13687. msgid "Speed for non-print moves"
  13688. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΡΡŒΠΊΠΈΡ… Ρ€ΡƒΡ…Ρ–Π²"
  13689. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
  13690. msgid "Modifiers"
  13691. msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ"
  13692. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
  13693. msgid "Acceleration control (advanced)"
  13694. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ прискорСння (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ)"
  13695. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
  13696. msgid "Autospeed (advanced)"
  13697. msgstr "Автоматична ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ (Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°)"
  13698. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
  13699. msgid "Pressure equalizer (experimental)"
  13700. msgstr ""
  13701. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635
  13702. msgid "Multiple Extruders"
  13703. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° СкструдСрів"
  13704. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
  13705. msgid "Ooze prevention"
  13706. msgstr "Запобігання просочування"
  13707. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
  13708. msgid "Extrusion width"
  13709. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Скструзії"
  13710. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
  13711. msgid "Overlap"
  13712. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Ρ‚Ρ"
  13713. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680
  13714. msgid "Flow"
  13715. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ"
  13716. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
  13717. msgid "Arachne perimeter generator"
  13718. msgstr ""
  13719. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5687
  13720. msgid "Output options"
  13721. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  13722. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701
  13723. msgid "Sequential printing"
  13724. msgstr "ΠŸΠΎΡΠ»Ρ–Π΄ΠΎΠ²Π½Π΅ друкування"
  13725. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703
  13726. msgid "Extruder clearance"
  13727. msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ зіткнСння СкструдСра"
  13728. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5688
  13729. msgid "Output file"
  13730. msgstr "Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  13731. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
  13732. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
  13733. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2903 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2904
  13734. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2982
  13735. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356
  13736. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5357
  13737. msgid "Notes"
  13738. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ"
  13739. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2336
  13740. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988
  13741. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5364 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5693
  13742. msgid "Dependencies"
  13743. msgstr "ЗалСТності"
  13744. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2337
  13745. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2989
  13746. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5365 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5694
  13747. msgid "Profile dependencies"
  13748. msgstr "ЗалСТності ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ"
  13749. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
  13750. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  13751. msgstr ""
  13752. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
  13753. #, c-format, boost-format
  13754. msgid ""
  13755. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  13756. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  13757. "printing time estimation."
  13758. msgid_plural ""
  13759. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  13760. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  13761. "printing time estimation."
  13762. msgstr[0] ""
  13763. msgstr[1] ""
  13764. msgstr[2] ""
  13765. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
  13766. msgid "Found reserved keywords in"
  13767. msgstr ""
  13768. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
  13769. msgid "Filament Overrides"
  13770. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΈΡ…"
  13771. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190
  13772. msgid "Temperature"
  13773. msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  13774. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194
  13775. msgid "Nozzle"
  13776. msgstr "Π‘ΠΎΠΏΠ»ΠΎ"
  13777. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199
  13778. msgid "Bed"
  13779. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ–Π»"
  13780. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204
  13781. msgid "Cooling"
  13782. msgstr "ΠžΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ"
  13783. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217
  13784. msgid "Fan settings"
  13785. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ вСнтилятора"
  13786. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218
  13787. msgid "Fan speed"
  13788. msgstr "Π¨Π²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ вСнтилятора"
  13789. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2228
  13790. msgid "Dynamic fan speeds"
  13791. msgstr ""
  13792. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235
  13793. msgid "Cooling thresholds"
  13794. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ охолодТСння"
  13795. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
  13796. msgid "Filament properties"
  13797. msgstr "Властивості Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  13798. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2248
  13799. msgid "Print speed override"
  13800. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  13801. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
  13802. msgid "Wipe tower parameters"
  13803. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π΅ΠΆΡ– витирання"
  13804. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2261
  13805. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  13806. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ інструмСнту Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ММ-ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  13807. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
  13808. msgid "Ramming settings"
  13809. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  13810. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293
  13811. msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
  13812. msgstr ""
  13813. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
  13814. msgid "Volumetric flow hints not available"
  13815. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ відсутні"
  13816. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
  13817. msgid ""
  13818. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  13819. "settings (see changelog).\n"
  13820. "\n"
  13821. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  13822. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  13823. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  13824. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  13825. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  13826. "physical_printer directory."
  13827. msgstr ""
  13828. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: Усі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΡ–Ρ‰Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  13829. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° (Π΄ΠΈΠ². Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» Π·ΠΌΡ–Π½).\n"
  13830. "\n"
  13831. "Новий ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŒ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ натисканням Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ "
  13832. "\"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ Π²Ρ–Π΄ списку \"ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°\", Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρƒ "
  13833. "\"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€\" Ρƒ списку ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°. Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»ΡŽ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ "
  13834. "ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΡ€ΠΈ натисканні Π½Π° ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ \"Π³Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ\" Π½Π° "
  13835. "Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ†Ρ– \"ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ\". ΠŸΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Ρ– Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² "
  13836. "ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– \"PrusaSlicer/physical_printer\"."
  13837. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2597
  13838. msgid ""
  13839. "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
  13840. "flavor.\n"
  13841. "The option was switched to \"Use for time estimate\"."
  13842. msgstr ""
  13843. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2923
  13844. msgid "Size and coordinates"
  13845. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ– ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  13846. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
  13847. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
  13848. msgid "Capabilities"
  13849. msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚Ρ–"
  13850. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2632
  13851. msgid "Number of extruders of the printer."
  13852. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–."
  13853. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
  13854. msgid ""
  13855. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  13856. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  13857. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  13858. "nozzle diameter value?"
  13859. msgstr ""
  13860. "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ (ММ) Π΄Ρ€ΡƒΠΊ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ СкструдСром,\n"
  13861. "Ρ– всі СкструдСри ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€.\n"
  13862. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ для всіх СкструдСрів Π½Π° значСння Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° сопла "
  13863. "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ СкструдСра?"
  13864. #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
  13865. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2724
  13866. #, boost-format
  13867. msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
  13868. msgstr ""
  13869. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2785
  13870. msgid "G-code flavor is switched"
  13871. msgstr ""
  13872. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2777
  13873. msgid ""
  13874. "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
  13875. "Stealth mode.\n"
  13876. "Stealth mode will not be applied and will be disabled."
  13877. msgstr ""
  13878. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
  13879. msgid "Start G-Code options"
  13880. msgstr ""
  13881. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2930
  13882. msgid "Display"
  13883. msgstr "ДисплСй"
  13884. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
  13885. msgid "Tilt"
  13886. msgstr "Нахил"
  13887. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2946
  13888. msgid "Tilt time"
  13889. msgstr "Час Π½Π°Ρ…ΠΈΠ»Ρƒ"
  13890. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5344
  13891. msgid "Corrections"
  13892. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ"
  13893. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2966 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5340
  13894. msgid "Exposure"
  13895. msgstr "Експозиція"
  13896. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973
  13897. msgid "Output"
  13898. msgstr ""
  13899. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3082
  13900. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  13901. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  13902. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3088
  13903. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  13904. msgstr "ЗначСння Π² Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ стовпці для Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ"
  13905. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3097
  13906. msgid "Maximum feedrates"
  13907. msgstr "Максимальна ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  13908. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
  13909. msgid "Maximum accelerations"
  13910. msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– прискорСння"
  13911. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111
  13912. msgid "Jerk limits"
  13913. msgstr "ОбмСТСння Ρ€ΠΈΠ²ΠΊΡƒ"
  13914. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117
  13915. msgid "Minimum feedrates"
  13916. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Ρ–"
  13917. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
  13918. msgid ""
  13919. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  13920. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  13921. msgstr ""
  13922. "Π¦Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрний Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€, Π΄Ρ–Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ всіх СкструдСрів "
  13923. "Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ встановлСні Π½Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ значСння. Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  13924. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196
  13925. msgid "Reset to Filament Color"
  13926. msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  13927. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3232
  13928. msgid "Apply below setting to other extruders"
  13929. msgstr ""
  13930. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3277
  13931. msgid "Layer height limits"
  13932. msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡ– висоти ΡˆΠ°Ρ€Ρƒ"
  13933. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
  13934. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  13935. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ (для ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрних ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π²)"
  13936. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3284
  13937. msgid "Travel lift"
  13938. msgstr ""
  13939. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3291
  13940. msgid "Only lift"
  13941. msgstr ""
  13942. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306
  13943. msgid ""
  13944. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  13945. "setups)"
  13946. msgstr ""
  13947. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ– інструмСнта (Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для "
  13948. "налагодТСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈ-СкструдСрів)"
  13949. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3363 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3372
  13950. msgid "Single extruder MM setup"
  13951. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ MM СкструдСра"
  13952. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3373
  13953. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  13954. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ СкструдСру Π² Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–"
  13955. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3546
  13956. msgid ""
  13957. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  13958. "\n"
  13959. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  13960. msgstr ""
  13961. "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈΒ» нСдоступний ΠΏΡ€ΠΈ використанні Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "
  13962. "пСрСривання.\n"
  13963. "\n"
  13964. "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ для увімкнСння ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСривання?"
  13965. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3548
  13966. msgid "Firmware Retraction"
  13967. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ½Π΅ пСрСривання"
  13968. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
  13969. msgid "New printer preset selected"
  13970. msgstr ""
  13971. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4243
  13972. msgid "Detached"
  13973. msgstr "Π’Ρ–Π΄'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΠΈΠΉ"
  13974. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339
  13975. msgid ""
  13976. "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
  13977. msgid_plural ""
  13978. "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
  13979. msgstr[0] ""
  13980. msgstr[1] ""
  13981. msgstr[2] ""
  13982. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4344
  13983. msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
  13984. msgid_plural ""
  13985. "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
  13986. msgstr[0] ""
  13987. msgstr[1] ""
  13988. msgstr[2] ""
  13989. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4406
  13990. msgid "remove"
  13991. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  13992. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4406
  13993. msgid "delete"
  13994. msgstr "Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  13995. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414
  13996. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  13997. msgstr "Π¦Π΅ останній прСсСт для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°."
  13998. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4419
  13999. #, boost-format
  14000. msgid ""
  14001. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  14002. "\"%2%\"?"
  14003. msgstr ""
  14004. "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈ прСсСт \"%1%\" Ρ–Π· Ρ„Ρ–Π·ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π° \"%2%\"?"
  14005. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4431
  14006. msgid ""
  14007. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  14008. msgid_plural ""
  14009. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  14010. msgstr[0] ""
  14011. msgstr[1] ""
  14012. msgstr[2] ""
  14013. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436
  14014. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  14015. msgid_plural ""
  14016. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  14017. msgstr[0] ""
  14018. msgstr[1] ""
  14019. msgstr[2] ""
  14020. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441
  14021. msgid ""
  14022. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  14023. "delete."
  14024. msgid_plural ""
  14025. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  14026. "delete."
  14027. msgstr[0] ""
  14028. msgstr[1] ""
  14029. msgstr[2] ""
  14030. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4446
  14031. msgid ""
  14032. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  14033. msgid_plural ""
  14034. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  14035. msgstr[0] ""
  14036. msgstr[1] ""
  14037. msgstr[2] ""
  14038. #. TRN "remove/delete"
  14039. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
  14040. #, boost-format
  14041. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  14042. msgstr "Π’ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅Π½Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ %1% Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ прСсСт?"
  14043. #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
  14044. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457
  14045. #, boost-format
  14046. msgid "%1% Preset"
  14047. msgstr "%1% прСсСт"
  14048. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4934
  14049. msgid "Set"
  14050. msgstr "Встановити"
  14051. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
  14052. msgid "Find"
  14053. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  14054. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4670
  14055. msgid "Replace with"
  14056. msgstr ""
  14057. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
  14058. msgid "Regular expression"
  14059. msgstr ""
  14060. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4761
  14061. msgid "Case insensitive"
  14062. msgstr ""
  14063. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4765
  14064. msgid "Whole word"
  14065. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  14066. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
  14067. msgid "Match single line"
  14068. msgstr ""
  14069. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4895
  14070. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  14071. msgstr ""
  14072. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
  14073. msgid ""
  14074. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  14075. msgstr ""
  14076. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄ Ρ– Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ для "
  14077. "Ρ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΊΡƒ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  14078. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5037
  14079. msgid ""
  14080. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  14081. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  14082. "apply a different set of machine limits."
  14083. msgstr ""
  14084. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння НЕ ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² G-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊ Π²ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ "
  14085. "використовуватися для ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠΈ часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ‰ΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΌ, "
  14086. "ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ застосовувати Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСнь."
  14087. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041
  14088. msgid ""
  14089. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  14090. "accurate."
  14091. msgstr ""
  14092. "ΠœΠ΅Ρ…Π°Π½Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… обмСТСння Π½Π΅ встановлСні, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ "
  14093. "Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡŽ."
  14094. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5063
  14095. msgid "LOCKED LOCK"
  14096. msgstr "Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  14097. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  14098. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065
  14099. msgid ""
  14100. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  14101. "for the current option group"
  14102. msgstr ""
  14103. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) "
  14104. "значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  14105. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
  14106. msgid "UNLOCKED LOCK"
  14107. msgstr "Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš"
  14108. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  14109. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
  14110. msgid ""
  14111. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  14112. "(or default) values for the current option group.\n"
  14113. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  14114. "to the system (or default) values."
  14115. msgstr ""
  14116. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ "
  14117. "Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  14118. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  14119. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14120. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
  14121. msgid "WHITE BULLET"
  14122. msgstr "БІЛА ΠšΠ£Π›Π―"
  14123. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  14124. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076
  14125. msgid ""
  14126. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  14127. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  14128. msgstr ""
  14129. "для Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт,\n"
  14130. "для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ: Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–."
  14131. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
  14132. msgid "BACK ARROW"
  14133. msgstr "Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД"
  14134. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  14135. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
  14136. msgid ""
  14137. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  14138. "preset for the current option group.\n"
  14139. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  14140. "to the last saved preset."
  14141. msgstr ""
  14142. "Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ "
  14143. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  14144. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  14145. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14146. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5086
  14147. msgid "EDIT VALUE"
  14148. msgstr ""
  14149. #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
  14150. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
  14151. msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
  14152. msgstr ""
  14153. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5095
  14154. msgid ""
  14155. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  14156. "default) values for the current option group"
  14157. msgstr ""
  14158. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· "
  14159. "систСмними (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСннями для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ"
  14160. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097
  14161. msgid ""
  14162. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  14163. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  14164. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  14165. "default) values."
  14166. msgstr ""
  14167. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– "
  14168. "Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ систСмним (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) значСнням для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ "
  14169. "ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ.\n"
  14170. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ Π΄ΠΎ систСмних "
  14171. "Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14172. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5100
  14173. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  14174. msgstr ""
  14175. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° нСсистСмний (Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ Π·Π° замовчуванням) прСсСт."
  14176. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5103
  14177. msgid ""
  14178. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  14179. "saved preset for the current option group."
  14180. msgstr ""
  14181. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·Π±Ρ–Π³Π°ΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΈΠΌΠΈ, які Ρ” Π² "
  14182. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСті для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΎΠΏΡ†Ρ–ΠΉ."
  14183. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
  14184. msgid ""
  14185. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  14186. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  14187. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  14188. "preset."
  14189. msgstr ""
  14190. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π±ΡƒΠ»ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ– Ρ– Π½Π΅ "
  14191. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π².\n"
  14192. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути всі ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ для ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π΄ΠΎ "
  14193. "ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14194. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
  14195. msgid ""
  14196. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  14197. "default) value."
  14198. msgstr ""
  14199. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π—ΠΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ–Π· систСмним "
  14200. "(Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14201. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
  14202. msgid ""
  14203. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  14204. "the system (or default) value.\n"
  14205. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  14206. msgstr ""
  14207. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π’Π†Π”ΠšΠ Π˜Π’Π˜Π™ Π—ΠΠœΠžΠš\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  14208. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” систСмному (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΡŽ.\n"
  14209. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ систСмного (Π°Π±ΠΎ Π·Π° замовчуванням)."
  14210. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
  14211. msgid ""
  14212. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  14213. "preset."
  14214. msgstr ""
  14215. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"БІЛА ΠšΠ£Π›Π―\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π·Π±Ρ–Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π· значСнням "
  14216. "Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14217. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5119
  14218. msgid ""
  14219. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  14220. "last saved preset.\n"
  14221. "Click to reset current value to the last saved preset."
  14222. msgstr ""
  14223. "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ \"Π‘Π’Π Π†Π›ΠšΠ НАЗАД\" Π²ΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π½Π° Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎ значСння Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Ρ– Π½Π΅ "
  14224. "Π΄ΠΎΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΡ” ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡƒ прСсСту.\n"
  14225. "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скинути ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅ значСння Π΄ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14226. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5296 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298
  14227. msgid "Material"
  14228. msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»"
  14229. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5386
  14230. msgid "Material printing profile"
  14231. msgstr ""
  14232. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441
  14233. msgid "Support head"
  14234. msgstr "Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  14235. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446
  14236. msgid "Support pillar"
  14237. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ²ΠΏ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ"
  14238. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5469
  14239. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  14240. msgstr "Π—'єднання ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΈΡ… стовпів Ρ– стиків"
  14241. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5499 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5651
  14242. msgid "Branching"
  14243. msgstr ""
  14244. #. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode.
  14245. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5566
  14246. msgid "Material Overrides"
  14247. msgstr ""
  14248. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5653
  14249. msgid "Automatic generation"
  14250. msgstr "АвтоматичнС згСнСрування"
  14251. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5721
  14252. #, boost-format
  14253. msgid ""
  14254. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  14255. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  14256. msgstr ""
  14257. "\"%1%\" Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Ρ— \"%3%\" ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ \"%2%\".\n"
  14258. "Π©ΠΎΠ± ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ \"%1%\", Π²ΠΈΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ \"%2%\""
  14259. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
  14260. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
  14261. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:171
  14262. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1110
  14263. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1125
  14264. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140
  14265. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155
  14266. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200
  14267. msgid "Undef"
  14268. msgstr "НСвизначСний"
  14269. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:798
  14270. msgid "Unsaved Changes"
  14271. msgstr "НСзбСрСТСні Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  14272. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:816
  14273. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  14274. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°Π½Π½Ρ прСсСтів: Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ"
  14275. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860
  14276. msgid "Original value"
  14277. msgstr ""
  14278. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:861
  14279. msgid "Modified value"
  14280. msgstr ""
  14281. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:863
  14282. msgid "New value"
  14283. msgstr ""
  14284. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894
  14285. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
  14286. msgid "Keep"
  14287. msgstr ""
  14288. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894
  14289. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574
  14290. msgid "Transfer"
  14291. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  14292. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
  14293. msgid "Don't save"
  14294. msgstr ""
  14295. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:929
  14296. msgid ""
  14297. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14298. "create new project"
  14299. msgstr ""
  14300. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:930
  14301. msgid ""
  14302. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  14303. "switch a preset"
  14304. msgstr ""
  14305. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931
  14306. msgid ""
  14307. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  14308. "you: \n"
  14309. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  14310. "- Loading a new project while some presets are modified"
  14311. msgstr ""
  14312. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
  14313. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  14314. msgstr "PrusaSlicer Π·Π°ΠΏΠ°ΠΌ'ятає Π²Π°ΡˆΡ– Π΄Ρ–Ρ—."
  14315. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:935
  14316. #, boost-format
  14317. msgid ""
  14318. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  14319. "to be asked about unsaved changes again."
  14320. msgstr ""
  14321. "Π’Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ \"ΠŸΡ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—\" Ρ‚Π° Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Π΅Ρ†ΡŒ \"%1%\"\n"
  14322. "Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ."
  14323. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967
  14324. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1770
  14325. msgid ""
  14326. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  14327. msgstr ""
  14328. "ДСякі поля Π·Π°Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π³Ρ–, Ρ‰ΠΎΠ± вміститися Ρƒ Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΠ½ΠΊΡƒ. ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡŽ кнопкою "
  14329. "ΠΌΠΈΡˆΡ–, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ тСкст."
  14330. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969
  14331. msgid "All settings changes will not be saved"
  14332. msgstr ""
  14333. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969
  14334. msgid "All settings changes will be discarded."
  14335. msgstr "Усі Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ…ΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎ."
  14336. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:972
  14337. msgid "Save the selected options."
  14338. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ."
  14339. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:973
  14340. msgid "Keep the selected settings."
  14341. msgstr ""
  14342. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:974
  14343. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  14344. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту."
  14345. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:978
  14346. #, boost-format
  14347. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  14348. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  14349. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:979
  14350. #, boost-format
  14351. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  14352. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСсСту \"%1%\"."
  14353. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1238
  14354. msgid "The following preset was modified"
  14355. msgid_plural "The following presets were modified"
  14356. msgstr[0] ""
  14357. msgstr[1] ""
  14358. msgstr[2] ""
  14359. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1244
  14360. #, boost-format
  14361. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  14362. msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14363. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1248
  14364. #, boost-format
  14365. msgid ""
  14366. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  14367. "following unsaved changes:"
  14368. msgstr ""
  14369. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– "
  14370. "Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14371. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1249
  14372. #, boost-format
  14373. msgid ""
  14374. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  14375. "following unsaved changes:"
  14376. msgstr ""
  14377. "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ \"%1%\" нСсумісний Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Ρ–Π»Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, Ρ– Π²Ρ–Π½ ΠΌΠ°Ρ” Ρ‚Π°ΠΊΡ– Π½Π΅Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ– "
  14378. "Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ:"
  14379. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1298
  14380. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1848
  14381. msgid "Extruders count"
  14382. msgstr "ΠšΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ СкструдСрів"
  14383. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1327
  14384. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  14385. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  14386. msgstr[0] ""
  14387. msgstr[1] ""
  14388. msgstr[2] ""
  14389. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518
  14390. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  14391. msgstr ""
  14392. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1537
  14393. msgid "Select presets to compare"
  14394. msgstr ""
  14395. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1550
  14396. msgid "Left Preset Value"
  14397. msgstr ""
  14398. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1551
  14399. msgid "Right Preset Value"
  14400. msgstr ""
  14401. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1600
  14402. msgid ""
  14403. "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
  14404. "Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
  14405. "this dialog."
  14406. msgstr ""
  14407. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608
  14408. msgid "Save the selected options from left preset to the right."
  14409. msgstr ""
  14410. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626
  14411. msgid "Transfer values from left to right"
  14412. msgstr ""
  14413. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627
  14414. msgid ""
  14415. "If checked, this dialog can be used for transferring selected values from "
  14416. "the preset on the left to the preset on the right."
  14417. msgstr ""
  14418. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1805
  14419. msgid "One of the presets doesn't found"
  14420. msgstr ""
  14421. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1816
  14422. msgid "Compared presets has different printer technology"
  14423. msgstr ""
  14424. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1830
  14425. msgid "Presets are the same"
  14426. msgstr ""
  14427. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1838
  14428. msgid ""
  14429. "Presets are different.\n"
  14430. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  14431. msgstr ""
  14432. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862
  14433. msgid "Undef category"
  14434. msgstr ""
  14435. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862
  14436. msgid "Undef group"
  14437. msgstr ""
  14438. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2014
  14439. msgid "Modified"
  14440. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ"
  14441. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  14442. msgid "Update available"
  14443. msgstr "ДоступнС оновлСння"
  14444. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
  14445. #, c-format, boost-format
  14446. msgid "New version of %s is available"
  14447. msgstr "Доступна Π½ΠΎΠ²Π° вСрсія %s"
  14448. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106
  14449. msgid "Current version:"
  14450. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π° вСрсія:"
  14451. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
  14452. msgid "New version:"
  14453. msgstr "Нова вСрсія:"
  14454. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61
  14455. msgid "Changelog & Download"
  14456. msgstr ""
  14457. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321
  14458. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386
  14459. msgid "Open changelog page"
  14460. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΠΉΡ‚Π΅ сторінку ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π·ΠΌΡ–Π½"
  14461. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74
  14462. msgid "Open download page"
  14463. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ сторінку завантаТСння"
  14464. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114
  14465. msgid "Don't notify about new releases any more"
  14466. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ сповіщати ΠΏΡ€ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ– випуски"
  14467. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  14468. msgid "App Update available"
  14469. msgstr ""
  14470. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
  14471. #, c-format, boost-format
  14472. msgid ""
  14473. "New version of %s is available.\n"
  14474. "Do you wish to download it?"
  14475. msgstr ""
  14476. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  14477. msgid "App Update download"
  14478. msgstr ""
  14479. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
  14480. #, boost-format
  14481. msgid "New version of %1% is available."
  14482. msgstr ""
  14483. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
  14484. msgid "New version"
  14485. msgstr ""
  14486. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
  14487. msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
  14488. msgstr ""
  14489. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156
  14490. msgid "Target directory"
  14491. msgstr ""
  14492. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  14493. msgid "Select directory"
  14494. msgstr ""
  14495. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
  14496. msgid "Directory path is empty."
  14497. msgstr ""
  14498. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
  14499. msgid "Directory path is incorrect."
  14500. msgstr ""
  14501. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
  14502. #, boost-format
  14503. msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
  14504. msgstr ""
  14505. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
  14506. msgid "Failed to create directory."
  14507. msgstr ""
  14508. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
  14509. #, boost-format
  14510. msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
  14511. msgstr ""
  14512. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275
  14513. msgid "Opening Configuration Wizard"
  14514. msgstr ""
  14515. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:456
  14516. msgid "Configuration update"
  14517. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  14518. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276
  14519. msgid ""
  14520. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  14521. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  14522. "materials to be installed."
  14523. msgstr ""
  14524. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:278
  14525. msgid "Configuration update is available"
  14526. msgstr "ДоступнС оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  14527. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:281
  14528. msgid ""
  14529. "Would you like to install it?\n"
  14530. "\n"
  14531. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  14532. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  14533. "\n"
  14534. "Updated configuration bundles:"
  14535. msgstr ""
  14536. "Π’ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Ρ–Π»ΠΈ Π± ΠΉΠΎΠ³ΠΎ встановити?\n"
  14537. "\n"
  14538. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  14539. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  14540. "\n"
  14541. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  14542. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:302 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:369
  14543. msgid "Comment:"
  14544. msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€:"
  14545. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
  14546. msgid "New printer"
  14547. msgid_plural "New printers"
  14548. msgstr[0] ""
  14549. msgstr[1] ""
  14550. msgstr[2] ""
  14551. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330
  14552. msgid "Install"
  14553. msgstr ""
  14554. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:332
  14555. msgid "Don't install"
  14556. msgstr ""
  14557. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:407
  14558. #, c-format, boost-format
  14559. msgid "%s incompatibility"
  14560. msgstr "ΠΠ΅ΡΡƒΠΌΡ–ΡΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· %s"
  14561. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345
  14562. msgid "You must install a configuration update."
  14563. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎ встановити оновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  14564. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:348
  14565. #, c-format, boost-format
  14566. msgid ""
  14567. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  14568. "\n"
  14569. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  14570. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  14571. "\n"
  14572. "Updated configuration bundles:"
  14573. msgstr ""
  14574. "Π—Π°Ρ€Π°Π· %s Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅ оновлСння. Π†Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Ρ–Π½ Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ запуститися.\n"
  14575. "\n"
  14576. "Π—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ спочатку Π±ΡƒΠ΄Π΅ створСно ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. ΠŸΠΎΡ‚Ρ–ΠΌ "
  14577. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-який час, якщо Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· новою "
  14578. "Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ.\n"
  14579. "\n"
  14580. "ΠžΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—:"
  14581. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:408
  14582. #, c-format, boost-format
  14583. msgid "%s configuration is incompatible"
  14584. msgstr "конфігурація %s Ρ” нСсумісна"
  14585. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:411
  14586. #, c-format, boost-format
  14587. msgid ""
  14588. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  14589. "bundles.\n"
  14590. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  14591. "newer one.\n"
  14592. "\n"
  14593. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  14594. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  14595. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  14596. msgstr ""
  14597. "Ця вСрсія %s Π½Π΅ сумісна Π· встановлСними Π½Π° ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ– ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  14598. "МоТливо, Ρ†Π΅ сталося Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ– запуску ΡΡ‚Π°Ρ€Ρ–ΡˆΠΎΠ³ΠΎ %s після використання "
  14599. "Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ.\n"
  14600. "\n"
  14601. "Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π·Ρ– %s Ρ– спробувати Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Ρ–Π· новою Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ, Π°Π±ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎ "
  14602. "запустити ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ. Π¦Π΅ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Ρ–ΠΌΠΎΠΊ Ρ–ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‡ΠΎΡ— "
  14603. "ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ встановлСнням Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π², сумісних Ρ–Π· Ρ†ΠΈΠΌ %s."
  14604. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:420
  14605. #, c-format, boost-format
  14606. msgid "This %s version: %s"
  14607. msgstr "%s вСрсії %s"
  14608. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:425
  14609. msgid "Incompatible bundles:"
  14610. msgstr "НСсумісні ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ:"
  14611. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:441
  14612. msgid "Re-configure"
  14613. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅-Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ"
  14614. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459
  14615. #, c-format, boost-format
  14616. msgid ""
  14617. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  14618. "\n"
  14619. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  14620. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  14621. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  14622. "settings from one of the System presets.\n"
  14623. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  14624. "or override it with a customized value.\n"
  14625. "\n"
  14626. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  14627. "choose whether to enable automatic preset updates."
  14628. msgstr ""
  14629. "%s Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ використовує ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρƒ структуру ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—.\n"
  14630. "\n"
  14631. "Π‘ΡƒΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ– Ρ‚Π°ΠΊ Π·Π²Π°Π½Ρ– \"систСмні прСсСти\", які ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– "
  14632. "Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π° замовчуванням для Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π². Π¦Ρ– систСмні прСсСти Π½Π΅ "
  14633. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½Ρ–, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ користувачі Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ власні "
  14634. "прСсСти, ΡƒΡΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽΡ‡ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ–Π· систСмних прСсСтів.\n"
  14635. "Π‘ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ прСсСт ΠΌΠΎΠΆΠ΅ успадкувати ΠΏΠ΅Π²Π½Π΅ значСння Π²Ρ–Π΄ свого Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΠ° Π°Π±ΠΎ "
  14636. "Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ своїм власним значСнням.\n"
  14637. "\n"
  14638. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ %s, Ρ‰ΠΎΠ± Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ– прСсСти Ρ‚Π° Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ‡ΠΈ "
  14639. "Π²ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ—Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅ оновлСння."
  14640. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:474
  14641. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  14642. msgstr "Для отримання Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ— Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— Π²Ρ–Π΄Π²Ρ–Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΡˆΡƒ wiki-сторінку:"
  14643. #. TRN %s = PrusaSlicer
  14644. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478
  14645. #, c-format, boost-format
  14646. msgid "%s 1.40 configuration update"
  14647. msgstr ""
  14648. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492
  14649. msgid "Configuration updates"
  14650. msgstr "ОновлСння ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉ"
  14651. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  14652. msgid "No updates available"
  14653. msgstr "НСмає оновлСнь"
  14654. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:497
  14655. #, c-format, boost-format
  14656. msgid "%s has no configuration updates available."
  14657. msgstr "%s Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” оновлСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ–Π³ΡƒΡ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—."
  14658. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
  14659. msgid "App update"
  14660. msgstr ""
  14661. #. TRN %1% is PrusaSlicer
  14662. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515
  14663. #, boost-format
  14664. msgid "Your %1% is up to date."
  14665. msgstr ""
  14666. #. TRN: This is the dialog title.
  14667. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27
  14668. msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
  14669. msgstr ""
  14670. #. TRN Error dialog of configuration -> wifi configuration file
  14671. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:35
  14672. msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually."
  14673. msgstr ""
  14674. #. TRN Windows specific second line of error dialog of configuration -> wifi configuration file
  14675. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:38
  14676. msgid "Library wlanapi.dll was not loaded."
  14677. msgstr ""
  14678. #. TRN Wifi config dialog explanation line 2.
  14679. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:52
  14680. #, boost-format
  14681. msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%."
  14682. msgstr ""
  14683. #. TRN Wifi config dialog explanation line 3.
  14684. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54
  14685. msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
  14686. msgstr ""
  14687. #. TRN Wifi config dialog explanation line 4.
  14688. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:56
  14689. msgid "Note: This file will contain the SSID and password in plain text."
  14690. msgstr ""
  14691. #. TRN SSID of WiFi network. It is a standard abbreviation which should probably not change in most languages.
  14692. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60
  14693. msgid "SSID"
  14694. msgstr ""
  14695. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:63
  14696. msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network."
  14697. msgstr ""
  14698. #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac.
  14699. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:80
  14700. msgid "Retrieve"
  14701. msgstr ""
  14702. #. TRN description of Combo Box with path to USB drive.
  14703. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:91
  14704. msgid "Drive"
  14705. msgstr ""
  14706. #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog.
  14707. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:101
  14708. msgid "Write"
  14709. msgstr ""
  14710. #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term.
  14711. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:168
  14712. msgid "No password in the keychain for given SSID."
  14713. msgstr ""
  14714. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14715. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:228
  14716. msgid "SSID field is empty."
  14717. msgstr ""
  14718. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14719. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:237
  14720. msgid "Drive field is empty."
  14721. msgstr ""
  14722. #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
  14723. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:247
  14724. msgid "Selected path is not on removable media."
  14725. msgstr ""
  14726. #. TRN placeholder 1 is path to file
  14727. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:254
  14728. #, boost-format
  14729. msgid ""
  14730. "%1% already exists. Do you want to rewrite it?\n"
  14731. "(Other items than Wi-Fi credentials will stay unchanged)"
  14732. msgstr ""
  14733. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:301
  14734. msgid "Failed to open file for writing."
  14735. msgstr ""
  14736. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:29
  14737. msgid "Ramming customization"
  14738. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14739. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:65
  14740. msgid ""
  14741. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  14742. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  14743. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  14744. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  14745. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  14746. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  14747. "\n"
  14748. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  14749. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  14750. msgstr ""
  14751. "Π Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ” швидкС Скструдування Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΎΡŽ інструмСнту "
  14752. "Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-СкструдСрному ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ– ММ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚Π° полягає Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– кінця "
  14753. "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°ΠΆΠ°Π»Π° вставці Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ– ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  14754. "Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ встановлСний ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΠ΅. Ця Ρ„Π°Π·Π° Ρ” ваТливою, Ρ– Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΈ "
  14755. "ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΎΡ— ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚Ρ– Скструзії для отримання Π³Π°Ρ€Π½ΠΎΡ— Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ. Π— "
  14756. "Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΈ ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Скструдування ΠΏΡ–Π΄ час Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ.\n"
  14757. "\n"
  14758. "Π¦Π΅ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– СкспСрта, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΠΉΠΌΠΎΠ²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ, "
  14759. "ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ заклинювання, подрібнСння СкструдСрного колСса Π΄ΠΎ Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΎ."
  14760. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
  14761. msgid "Total ramming time"
  14762. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ час ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  14763. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:128
  14764. msgid "Total rammed volume"
  14765. msgstr "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ обсяг ΡˆΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡ— Скструзії"
  14766. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:132
  14767. msgid "Ramming line width"
  14768. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π½Ρ–ΠΉ Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14769. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:134
  14770. msgid "Ramming line spacing"
  14771. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ ΠΌΡ–ΠΆ лініями Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ–Π½Π³Ρƒ"
  14772. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:185
  14773. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  14774. msgstr "Π’Π΅ΠΆΠ° витирання - Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ²ΠΊΠΈ"
  14775. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:316
  14776. msgid ""
  14777. "Here you can adjust required purging volume (mmΒ³) for any given pair of "
  14778. "tools."
  14779. msgstr ""
  14780. "Π’ΡƒΡ‚ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання (ΠΌΠΌΒ³) для Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої "
  14781. "ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ інструмСнтів."
  14782. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:317
  14783. msgid "Extruder changed to"
  14784. msgstr "ЕкструдСр Π·ΠΌΡ–Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π°"
  14785. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325
  14786. msgid "unloaded"
  14787. msgstr "Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  14788. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:326
  14789. msgid "loaded"
  14790. msgstr "Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  14791. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:345
  14792. msgid "Tool #"
  14793. msgstr "ІнструмСнт β„–"
  14794. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:354
  14795. msgid ""
  14796. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  14797. "which tools are loaded/unloaded."
  14798. msgstr ""
  14799. "Π—Π°Π³Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΌ витирання ΠΎΠ±Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΡˆΠ»ΡΡ…ΠΎΠΌ підсумовування Π΄Π²ΠΎΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ "
  14800. "Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅, Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, який інструмСнт Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ/Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ."
  14801. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:355
  14802. msgid "Volume to purge (mmΒ³) when the filament is being"
  14803. msgstr "Об'Ρ”ΠΌ для витирання (ΠΌΠΌΒ³) ΠΏΡ€ΠΈ наявності Ρ„Ρ–Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ"
  14804. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:369
  14805. msgid "From"
  14806. msgstr "Π’Ρ–Π΄"
  14807. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:434
  14808. msgid ""
  14809. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  14810. "mode!\n"
  14811. "\n"
  14812. "Do you want to proceed?"
  14813. msgstr ""
  14814. "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Ρ–Π΄ Π² простий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ скасування Π·ΠΌΡ–Π½, здійснСних "
  14815. "Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ–!\n"
  14816. "\n"
  14817. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ?"
  14818. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446
  14819. msgid "Show simplified settings"
  14820. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ спрощСні Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  14821. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446
  14822. msgid "Show advanced settings"
  14823. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  14824. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:638
  14825. #, c-format, boost-format
  14826. msgid "Switch to the %s mode"
  14827. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ %s"
  14828. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:639
  14829. #, c-format, boost-format
  14830. msgid "Current mode is %s"
  14831. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ - %s"
  14832. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
  14833. msgctxt "Mode"
  14834. msgid "Advanced"
  14835. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  14836. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47
  14837. #, boost-format
  14838. msgid ""
  14839. "Running downloaded instaler of %1% has failed:\n"
  14840. "%2%"
  14841. msgstr ""
  14842. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:211
  14843. #, boost-format
  14844. msgid "Internal download error for url %1%:"
  14845. msgstr ""
  14846. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:212
  14847. msgid "Destination path is empty."
  14848. msgstr ""
  14849. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:228
  14850. #, boost-format
  14851. msgid "Download from %1% couldn't start:"
  14852. msgstr ""
  14853. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:270
  14854. #, boost-format
  14855. msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%"
  14856. msgstr ""
  14857. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:285
  14858. #, boost-format
  14859. msgid ""
  14860. "Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n"
  14861. "%3%"
  14862. msgstr ""
  14863. #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:301
  14864. #, boost-format
  14865. msgid ""
  14866. "Downloading new %1% has failed:\n"
  14867. "%2%"
  14868. msgstr ""
  14869. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:76 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:219
  14870. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:268 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:673
  14871. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:836 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:917
  14872. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  14873. #, c-format, boost-format
  14874. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  14875. msgstr "НСсумісний Ρ‚ΠΈΠΏ хосту Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: %s"
  14876. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91
  14877. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  14878. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  14879. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:97
  14880. msgid "Could not connect to AstroBox"
  14881. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ AstroBox"
  14882. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:99
  14883. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  14884. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° вСрсія AstroBox ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  14885. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:73
  14886. msgid "Connection to Duet works correctly."
  14887. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Duet ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  14888. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:78
  14889. msgid "Could not connect to Duet"
  14890. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Duet"
  14891. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:114 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:196
  14892. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150
  14893. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89
  14894. msgid "Unknown error occured"
  14895. msgstr "Бталася Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  14896. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:175
  14897. msgid "Failed to parse a Connect reply"
  14898. msgstr ""
  14899. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:190
  14900. msgid "Wrong password"
  14901. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"
  14902. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:193
  14903. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  14904. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ рСсурси для створСння Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ з’єднання"
  14905. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:225
  14906. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:365
  14907. msgid "Exporting source model"
  14908. msgstr "Експортування Π²ΠΈΡ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  14909. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
  14910. msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
  14911. msgstr ""
  14912. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257
  14913. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392
  14914. msgid "Loading repaired model"
  14915. msgstr "ЗавантаТСння Π²Ρ–Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ–"
  14916. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:416
  14917. msgid "Model repair finished"
  14918. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"
  14919. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:422
  14920. msgid "Model repair canceled"
  14921. msgstr "Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ– скасовано"
  14922. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:65
  14923. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  14924. msgstr "ЗавантаТСння Π½Π΅ Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ†Ρ– FlashAir."
  14925. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75
  14926. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  14927. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ FlashAir ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ– завантаТСння Π²Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Π΅Π½ΠΎ."
  14928. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:81
  14929. msgid "Could not connect to FlashAir"
  14930. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ FlashAir"
  14931. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:83
  14932. msgid ""
  14933. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  14934. "is required."
  14935. msgstr ""
  14936. "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠ°: ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Π° FlashAir Ρ–Π· ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠΎΡŽ 2.00.02 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ Ρ‚Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ "
  14937. "Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ”ΡŽ завантаТСння."
  14938. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:79
  14939. msgid ""
  14940. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  14941. "establish secure network connections."
  14942. msgstr ""
  14943. "НС вдалося виявити систСмС сховищС SSL сСртифікатів. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  14944. "встановити Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅Ρ‡Π½Ρ– ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π²Ρ– Π·'єднання."
  14945. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:84
  14946. #, boost-format
  14947. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  14948. msgstr "PrusaSlicer виявив систСмнС сховищС сСртифікатів SSL Ρƒ: %1%"
  14949. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:88
  14950. #, boost-format
  14951. msgid ""
  14952. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  14953. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  14954. msgstr ""
  14955. "Π©ΠΎΠ± Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ систСмнС сховищС сСртифікатів Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½Ρƒ, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ "
  14956. "сСрСдовища %1% Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ CA Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ."
  14957. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:97
  14958. msgid ""
  14959. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  14960. "connections. See logs for additional details."
  14961. msgstr ""
  14962. "Curl init Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–. PrusaSlicer Π½Π΅ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅ встановити ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ– "
  14963. "ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ. Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– відомості Π΄ΠΈΠ²."
  14964. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61
  14965. msgid "Connection to MKS works correctly."
  14966. msgstr ""
  14967. #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:66
  14968. msgid "Could not connect to MKS"
  14969. msgstr ""
  14970. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:82
  14971. msgid "Connection to Moonraker works correctly."
  14972. msgstr ""
  14973. #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:88
  14974. msgid "Could not connect to Moonraker"
  14975. msgstr ""
  14976. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:291
  14977. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  14978. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ OctoPrint ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ” ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ."
  14979. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:297
  14980. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  14981. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ OctoPrint"
  14982. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:299
  14983. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  14984. msgstr "Π—Π°ΡƒΠ²Π°ΠΆΡ‚Π΅: НСобхідна вСрсія OctoPrint - ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°ΠΉΠΌΠ½Ρ– 1.1.0."
  14985. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
  14986. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  14987. msgstr ""
  14988. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:560
  14989. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  14990. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Prusa SLA"
  14991. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
  14992. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  14993. msgstr ""
  14994. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:587
  14995. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  14996. msgstr ""
  14997. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:783
  14998. msgid "Storages found"
  14999. msgstr ""
  15000. #. TRN %1% = storage path
  15001. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:787
  15002. #, boost-format
  15003. msgid "%1% : read only"
  15004. msgstr ""
  15005. #. TRN %1% = storage path
  15006. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:789
  15007. #, boost-format
  15008. msgid "%1% : no free space"
  15009. msgstr ""
  15010. #. TRN %1% = host
  15011. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:793
  15012. #, boost-format
  15013. msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
  15014. msgstr ""
  15015. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
  15016. msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
  15017. msgstr ""
  15018. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1182
  15019. msgid "Could not connect to Prusa Connect"
  15020. msgstr ""
  15021. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:69
  15022. #, boost-format
  15023. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  15024. msgstr ""
  15025. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1011
  15026. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1028
  15027. msgid "Continue and install configuration updates?"
  15028. msgstr ""
  15029. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1034
  15030. msgid "Installing profiles"
  15031. msgstr ""
  15032. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1084
  15033. #, boost-format
  15034. msgid "Downloading resources for %1%."
  15035. msgstr ""
  15036. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1186
  15037. msgid ""
  15038. "Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
  15039. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  15040. msgstr ""
  15041. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1188
  15042. msgid "Updating"
  15043. msgstr ""
  15044. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1217
  15045. #, c-format, boost-format
  15046. msgid "requires min. %s and max. %s"
  15047. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s Ρ‚Π° макс. %s"
  15048. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1221
  15049. #, c-format, boost-format
  15050. msgid "requires min. %s"
  15051. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΡ–Π½. %s"
  15052. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1224
  15053. #, c-format, boost-format
  15054. msgid "requires max. %s"
  15055. msgstr "Π²ΠΈΠΌΠ°Π³Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ макс. %s"
  15056. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1368
  15057. #, boost-format
  15058. msgid ""
  15059. "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The "
  15060. "profile will not be installed."
  15061. msgstr ""
  15062. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1378
  15063. #, boost-format
  15064. msgid ""
  15065. "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile "
  15066. "will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%."
  15067. msgstr ""
  15068. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1416
  15069. #, boost-format
  15070. msgid ""
  15071. "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The "
  15072. "profile will not be installed. This installation might be corrupted."
  15073. msgstr ""
  15074. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:168
  15075. msgid "Open G-code file:"
  15076. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» G-ΠΊΠΎΠ΄Π°:"
  15077. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:107
  15078. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  15079. msgstr ""
  15080. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:113
  15081. msgid "Could not connect to Repetier"
  15082. msgstr ""
  15083. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:115
  15084. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  15085. msgstr ""
  15086. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:267
  15087. #, boost-format
  15088. msgid ""
  15089. "HTTP status: %1%\n"
  15090. "Message body: \"%2%\""
  15091. msgstr ""
  15092. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:274
  15093. #, boost-format
  15094. msgid ""
  15095. "Parsing of host response failed.\n"
  15096. "Message body: \"%1%\"\n"
  15097. "Error: \"%2%\""
  15098. msgstr ""
  15099. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:287
  15100. #, boost-format
  15101. msgid ""
  15102. "Enumeration of host printers failed.\n"
  15103. "Message body: \"%1%\"\n"
  15104. "Error: \"%2%\""
  15105. msgstr ""
  15106. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  15107. msgid ""
  15108. "Fuzzy skin\n"
  15109. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  15110. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  15111. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  15112. msgstr ""
  15113. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  15114. msgid ""
  15115. "Shapes gallery\n"
  15116. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  15117. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  15118. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  15119. msgstr ""
  15120. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  15121. msgid ""
  15122. "Arrange settings\n"
  15123. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  15124. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  15125. msgstr ""
  15126. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  15127. msgid ""
  15128. "Negative volume\n"
  15129. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  15130. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  15131. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  15132. "Advanced or Expert mode.)"
  15133. msgstr ""
  15134. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  15135. msgid ""
  15136. "Simplify mesh\n"
  15137. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  15138. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  15139. "more in the documentation."
  15140. msgstr ""
  15141. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  15142. msgid ""
  15143. "Reload from disk\n"
  15144. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  15145. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  15146. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  15147. msgstr ""
  15148. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  15149. msgid ""
  15150. "Hiding sidebar\n"
  15151. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  15152. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  15153. msgstr ""
  15154. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  15155. msgid ""
  15156. "Perspective camera\n"
  15157. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  15158. "orthographic and perspective camera?"
  15159. msgstr ""
  15160. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  15161. msgid ""
  15162. "Camera Views\n"
  15163. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  15164. "between predefined camera angles?"
  15165. msgstr ""
  15166. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  15167. msgid ""
  15168. "Place on face\n"
  15169. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  15170. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  15171. "<b>F</b> key."
  15172. msgstr ""
  15173. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  15174. msgid ""
  15175. "Set number of instances\n"
  15176. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  15177. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  15178. msgstr ""
  15179. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  15180. msgid ""
  15181. "Combine infill\n"
  15182. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  15183. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  15184. "every</a>."
  15185. msgstr ""
  15186. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  15187. msgid ""
  15188. "Variable layer height\n"
  15189. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  15190. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  15191. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  15192. msgstr ""
  15193. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  15194. msgid ""
  15195. "Undo/redo history\n"
  15196. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  15197. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  15198. msgstr ""
  15199. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  15200. msgid ""
  15201. "Different layer height for each model\n"
  15202. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  15203. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  15204. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  15205. "documentation."
  15206. msgstr ""
  15207. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  15208. msgid ""
  15209. "Solid infill threshold area\n"
  15210. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  15211. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  15212. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  15213. msgstr ""
  15214. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  15215. msgid ""
  15216. "Search functionality\n"
  15217. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  15218. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  15219. msgstr ""
  15220. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  15221. msgid ""
  15222. "Box selection\n"
  15223. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  15224. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  15225. msgstr ""
  15226. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  15227. #: selected]
  15228. msgid ""
  15229. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  15230. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  15231. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  15232. "scene."
  15233. msgstr ""
  15234. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  15235. msgid ""
  15236. "Printable toggle\n"
  15237. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  15238. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  15239. "a model from the Right-click context menu."
  15240. msgstr ""
  15241. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  15242. msgid ""
  15243. "Mirror\n"
  15244. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  15245. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  15246. msgstr ""
  15247. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  15248. #: degrees]
  15249. msgid ""
  15250. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  15251. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  15252. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  15253. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  15254. msgstr ""
  15255. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  15256. msgid ""
  15257. "Load config from G-code\n"
  15258. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  15259. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  15260. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  15261. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  15262. msgstr ""
  15263. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  15264. msgid ""
  15265. "Ironing\n"
  15266. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  15267. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  15268. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  15269. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  15270. msgstr ""
  15271. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  15272. msgid ""
  15273. "Paint-on supports\n"
  15274. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  15275. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  15276. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15277. msgstr ""
  15278. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  15279. msgid ""
  15280. "Paint-on seam\n"
  15281. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  15282. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  15283. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  15284. msgstr ""
  15285. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  15286. msgid ""
  15287. "Insert Pause\n"
  15288. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  15289. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  15290. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  15291. "prints. Read more in the documentation."
  15292. msgstr ""
  15293. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  15294. msgid ""
  15295. "Insert Custom G-code\n"
  15296. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  15297. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  15298. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  15299. "tower. Read more in the documentation."
  15300. msgstr ""
  15301. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  15302. msgid ""
  15303. "Configuration snapshots\n"
  15304. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  15305. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  15306. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  15307. msgstr ""
  15308. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  15309. msgid ""
  15310. "Minimum shell thickness\n"
  15311. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  15312. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  15313. "especially useful when using the variable layer height function."
  15314. msgstr ""
  15315. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  15316. msgid ""
  15317. "Settings in non-modal window\n"
  15318. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  15319. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  15320. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  15321. msgstr ""
  15322. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  15323. msgid ""
  15324. "Adaptive infills\n"
  15325. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  15326. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  15327. "the documentation."
  15328. msgstr ""
  15329. #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
  15330. msgid ""
  15331. "Lightning infill\n"
  15332. "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
  15333. "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
  15334. "in the documentation."
  15335. msgstr ""
  15336. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  15337. msgid ""
  15338. "Fullscreen mode\n"
  15339. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  15340. "<b>F11</b> hotkey."
  15341. msgstr ""
  15342. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
  15343. msgid ""
  15344. "Printables.com integration\n"
  15345. "Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
  15346. "model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
  15347. "documentation."
  15348. msgstr ""
  15349. #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
  15350. msgid ""
  15351. "Cut tool\n"
  15352. "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
  15353. "pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
  15354. msgstr ""
  15355. #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
  15356. msgid ""
  15357. "Measurement tool\n"
  15358. "Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
  15359. "and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
  15360. "more in the documentation."
  15361. msgstr ""
  15362. #: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
  15363. msgid ""
  15364. "Text tool\n"
  15365. "Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
  15366. "the text as a modifier? Learn more in the documentation."
  15367. msgstr ""
  15368. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  15369. msgid ""
  15370. "\n"
  15371. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  15372. msgstr ""
  15373. "\n"
  15374. "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π½Π°Π΄Ρ–ΡˆΠ»Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΉ Π·Π²Ρ–Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, дякуємо!\n"
  15375. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  15376. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  15377. msgid " "
  15378. msgstr " "
  15379. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  15380. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  15381. msgstr " Дякуємо Π²Π°ΠΌ Ρ– Π²ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅ Π·Π° нСзручності!\n"
  15382. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  15383. #, c-format
  15384. msgid " (copy %d of %d)"
  15385. msgstr " (копія %d Π· %d)"
  15386. #: ../src/common/log.cpp:421
  15387. #, c-format
  15388. msgid " (error %ld: %s)"
  15389. msgstr " (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %ld: %s)"
  15390. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  15391. #, c-format
  15392. msgid " (in module \"%s\")"
  15393. msgstr " (Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ»)"
  15394. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  15395. msgid " (while overwriting an existing item)"
  15396. msgstr ""
  15397. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  15398. msgid " - "
  15399. msgstr " β€” "
  15400. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  15401. msgid " Preview"
  15402. msgstr " ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄"
  15403. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  15404. msgid " bold"
  15405. msgstr " ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  15406. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  15407. msgid " italic"
  15408. msgstr " курсив"
  15409. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  15410. msgid " light"
  15411. msgstr " Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  15412. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  15413. msgid " strikethrough"
  15414. msgstr " пСрСкрСслСння"
  15415. #: ../src/common/paper.cpp:117
  15416. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  15417. msgstr "#10 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/8 x 9 1/2 дюйм"
  15418. #: ../src/common/paper.cpp:118
  15419. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  15420. msgstr "#11 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 1/2 x 10 3/8 дюйм"
  15421. #: ../src/common/paper.cpp:119
  15422. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  15423. msgstr "#12 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 4 3/4 x 11 дюйм"
  15424. #: ../src/common/paper.cpp:120
  15425. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  15426. msgstr "#14 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 5 x 11 1/2 дюйм"
  15427. #: ../src/common/paper.cpp:116
  15428. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  15429. msgstr "#9 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 8 7/8 дюйм"
  15430. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  15431. #, c-format
  15432. msgid "%d of %lu"
  15433. msgstr "%d Π· %lu"
  15434. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  15435. #, fuzzy, c-format
  15436. msgid "%i of %u"
  15437. msgstr "%i Π· %i"
  15438. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  15439. #, c-format
  15440. msgid "%ld byte"
  15441. msgid_plural "%ld bytes"
  15442. msgstr[0] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  15443. msgstr[1] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  15444. msgstr[2] "%ld Π±Π°ΠΉΡ‚"
  15445. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  15446. #, c-format
  15447. msgid "%lu of %lu"
  15448. msgstr "%lu Π· %lu"
  15449. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  15450. #, fuzzy, c-format
  15451. msgid "%s (%d items)"
  15452. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  15453. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  15454. #, c-format
  15455. msgid "%s (or %s)"
  15456. msgstr "%s (Π°Π±ΠΎ %s)"
  15457. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  15458. #, c-format
  15459. msgid "%s Error"
  15460. msgstr "Помилка %s"
  15461. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  15462. #, c-format
  15463. msgid "%s Information"
  15464. msgstr "Інформація %s"
  15465. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  15466. #, c-format
  15467. msgid "%s Preferences"
  15468. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ %s"
  15469. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  15470. #, c-format
  15471. msgid "%s Warning"
  15472. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ %s"
  15473. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  15474. #, c-format
  15475. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  15476. msgstr "%s Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Π»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π²Ρƒ tar для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Β«%sΒ»"
  15477. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  15478. #, c-format
  15479. msgid "%s files (%s)|%s"
  15480. msgstr "%s Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² (%s)|%s"
  15481. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  15482. #, fuzzy, c-format
  15483. msgid "%u of %u"
  15484. msgstr "%lu Π· %lu"
  15485. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  15486. msgid "&About"
  15487. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  15488. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  15489. msgid "&Actual Size"
  15490. msgstr "&Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  15491. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  15492. msgid "&After a paragraph:"
  15493. msgstr "&ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  15494. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  15495. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  15496. msgid "&Alignment"
  15497. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  15498. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  15499. msgid "&Apply"
  15500. msgstr "&Застосувати"
  15501. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  15502. msgid "&Apply Style"
  15503. msgstr "&Застосувати ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  15504. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  15505. msgid "&Arrange Icons"
  15506. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  15507. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  15508. msgid "&Ascending"
  15509. msgstr "Π—Π° Π·&ростанням"
  15510. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  15511. msgid "&Back"
  15512. msgstr "&Назад"
  15513. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  15514. msgid "&Based on:"
  15515. msgstr "На &основі:"
  15516. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  15517. msgid "&Before a paragraph:"
  15518. msgstr "ПС&Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  15519. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  15520. msgid "&Bg colour:"
  15521. msgstr "Ко&Π»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°:"
  15522. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  15523. msgid "&Blur distance:"
  15524. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ &розмиття"
  15525. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  15526. msgid "&Bold"
  15527. msgstr "&Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  15528. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  15529. msgid "&Bottom"
  15530. msgstr "Π’&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  15531. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  15532. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  15533. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  15534. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  15535. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  15536. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  15537. msgid "&Bottom:"
  15538. msgstr "&НиТнє:"
  15539. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  15540. msgid "&Box"
  15541. msgstr "&Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  15542. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  15543. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  15544. msgid "&Bullet style:"
  15545. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ &ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  15546. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  15547. msgid "&CD-Rom"
  15548. msgstr "&CD-ROM"
  15549. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  15550. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  15551. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  15552. msgid "&Cancel"
  15553. msgstr "&Бкасувати"
  15554. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  15555. msgid "&Cascade"
  15556. msgstr "&Каскад"
  15557. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  15558. msgid "&Cell"
  15559. msgstr "К&ΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠ°"
  15560. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  15561. msgid "&Character code:"
  15562. msgstr "Код &символу:"
  15563. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  15564. msgid "&Clear"
  15565. msgstr "О&чистити"
  15566. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  15567. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  15568. msgid "&Close"
  15569. msgstr "&Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15570. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  15571. msgid "&Color"
  15572. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  15573. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  15574. msgid "&Colour:"
  15575. msgstr "&ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  15576. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  15577. msgid "&Copy URL"
  15578. msgstr "&ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ адрСсу"
  15579. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  15580. msgid "&Customize..."
  15581. msgstr "&ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈβ€¦"
  15582. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  15583. msgid "&Debug report preview:"
  15584. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ &ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ:"
  15585. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  15586. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  15587. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  15588. msgid "&Delete"
  15589. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15590. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  15591. msgid "&Delete Style..."
  15592. msgstr "&Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  15593. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  15594. msgid "&Descending"
  15595. msgstr "&Π—Π° спаданням"
  15596. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  15597. msgid "&Details"
  15598. msgstr "&Π”Π΅Ρ‚Π°Π»Ρ–"
  15599. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  15600. msgid "&Down"
  15601. msgstr "Π”ΠΎ&Π½ΠΈΠ·Ρƒ"
  15602. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  15603. msgid "&Edit Style..."
  15604. msgstr "&Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  15605. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  15606. msgid "&Execute"
  15607. msgstr "&Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  15608. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  15609. msgid "&Find"
  15610. msgstr "&Π—Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ"
  15611. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  15612. msgid "&First"
  15613. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  15614. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  15615. msgid "&Floating mode:"
  15616. msgstr "&Π ΡƒΡ…ΠΎΠΌΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ:"
  15617. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  15618. msgid "&Floppy"
  15619. msgstr "&ДискСта"
  15620. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  15621. msgid "&Font"
  15622. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  15623. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  15624. msgid "&Font family:"
  15625. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  15626. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  15627. msgid "&Font for Level..."
  15628. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для рівня…"
  15629. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  15630. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  15631. msgid "&Font:"
  15632. msgstr "&Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  15633. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  15634. msgid "&Forward"
  15635. msgstr "&Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  15636. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  15637. msgid "&From:"
  15638. msgstr "&Π’Ρ–Π΄:"
  15639. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  15640. msgid "&Harddisk"
  15641. msgstr "&Жорсткий диск"
  15642. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  15643. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  15644. msgid "&Height:"
  15645. msgstr "&Висота:"
  15646. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  15647. msgid "&Hide details"
  15648. msgstr "Π‘&Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ†Ρ–"
  15649. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  15650. msgid "&Home"
  15651. msgstr "&Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  15652. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  15653. #, fuzzy
  15654. msgid "&Horizontal offset:"
  15655. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  15656. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  15657. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  15658. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  15659. msgstr "&Відступ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  15660. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  15661. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  15662. msgid "&Indeterminate"
  15663. msgstr "&Зняти Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  15664. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  15665. msgid "&Index"
  15666. msgstr "&ІндСкс"
  15667. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  15668. msgid "&Info"
  15669. msgstr "&Інформація"
  15670. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  15671. msgid "&Italic"
  15672. msgstr "&ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  15673. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15674. msgid "&Jump to"
  15675. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅&ΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ"
  15676. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  15677. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  15678. msgid "&Justified"
  15679. msgstr "&ВирівнянС"
  15680. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15681. msgid "&Last"
  15682. msgstr "&ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ–ΠΉ"
  15683. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  15684. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  15685. msgid "&Left"
  15686. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15687. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  15688. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  15689. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  15690. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  15691. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  15692. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  15693. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  15694. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  15695. msgid "&Left:"
  15696. msgstr "&Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡:"
  15697. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  15698. msgid "&List level:"
  15699. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Ρƒ списку:"
  15700. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  15701. msgid "&Log"
  15702. msgstr "&Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»"
  15703. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  15704. msgid "&Move"
  15705. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈ"
  15706. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  15707. msgid "&Move the object to:"
  15708. msgstr "ΠœΡ–ΡΡ†Π΅ ΠΏ&СрСсування об’єкта:"
  15709. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  15710. msgid "&Network"
  15711. msgstr "&ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  15712. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  15713. msgid "&New"
  15714. msgstr "&Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15715. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  15716. msgid "&Next"
  15717. msgstr "&Наступний"
  15718. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  15719. msgid "&Next Paragraph"
  15720. msgstr "&Наступний Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  15721. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  15722. msgid "&Next Tip"
  15723. msgstr "&Наступна ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ°"
  15724. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  15725. msgid "&Next style:"
  15726. msgstr "&Наступний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  15727. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  15728. msgid "&No"
  15729. msgstr "&Ні"
  15730. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  15731. msgid "&Notes:"
  15732. msgstr "&ΠŸΠΎΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΈ:"
  15733. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  15734. msgid "&Number:"
  15735. msgstr "&НомСр:"
  15736. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  15737. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  15738. msgid "&OK"
  15739. msgstr "&Π“Π°Ρ€Π°Π·Π΄"
  15740. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  15741. msgid "&Open..."
  15742. msgstr "&Відкрити…"
  15743. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  15744. msgid "&Outline level:"
  15745. msgstr "&Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу:"
  15746. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  15747. msgid "&Page Break"
  15748. msgstr "&Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки"
  15749. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  15750. msgid "&Picture"
  15751. msgstr "&ЗобраТСння"
  15752. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  15753. msgid "&Point size:"
  15754. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ &Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ:"
  15755. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  15756. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  15757. msgstr "&РозміщСння (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ):"
  15758. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  15759. msgid "&Position mode:"
  15760. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ &ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—:"
  15761. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  15762. msgid "&Previous"
  15763. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ”"
  15764. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  15765. msgid "&Previous Paragraph"
  15766. msgstr "&ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ Π°Π±Π·Π°Ρ†"
  15767. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  15768. msgid "&Print..."
  15769. msgstr "&Друкувати…"
  15770. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  15771. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  15772. msgid "&Properties"
  15773. msgstr "&Властивості"
  15774. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  15775. msgid "&Redo "
  15776. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ "
  15777. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  15778. msgid "&Rename Style..."
  15779. msgstr "&ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒβ€¦"
  15780. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  15781. msgid "&Replace"
  15782. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15783. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  15784. msgid "&Restart numbering"
  15785. msgstr "&ΠŸΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π»Ρ–ΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒ"
  15786. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  15787. msgid "&Restore"
  15788. msgstr "&Π’Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15789. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  15790. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  15791. msgid "&Right"
  15792. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  15793. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  15794. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  15795. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  15796. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  15797. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  15798. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  15799. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  15800. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  15801. msgid "&Right:"
  15802. msgstr "&ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠΉ:"
  15803. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  15804. msgid "&Save"
  15805. msgstr "&Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ"
  15806. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  15807. msgid "&Save as"
  15808. msgstr "Π—&Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  15809. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  15810. msgid "&See details"
  15811. msgstr "&Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ"
  15812. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  15813. msgid "&Show tips at startup"
  15814. msgstr "&ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΡ–Π΄ час запуску"
  15815. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  15816. msgid "&Size"
  15817. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  15818. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  15819. msgid "&Size:"
  15820. msgstr "&Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  15821. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  15822. msgid "&Skip"
  15823. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏ&устити"
  15824. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  15825. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  15826. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  15827. msgstr "&ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ (Ρƒ дСсятках ΠΌΠΌ)"
  15828. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  15829. msgid "&Spell Check"
  15830. msgstr "П&Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ правопис"
  15831. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  15832. msgid "&Stop"
  15833. msgstr "&Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15834. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  15835. msgid "&Strikethrough"
  15836. msgstr "П&СрСкрСслСння"
  15837. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  15838. msgid "&Style:"
  15839. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  15840. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  15841. msgid "&Styles:"
  15842. msgstr "&Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ–:"
  15843. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  15844. msgid "&Subset:"
  15845. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°:"
  15846. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  15847. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  15848. msgid "&Symbol:"
  15849. msgstr "&Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»:"
  15850. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  15851. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  15852. msgid "&Synchronize values"
  15853. msgstr "Π‘&ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння"
  15854. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  15855. msgid "&Table"
  15856. msgstr "&Ваблиця"
  15857. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  15858. msgid "&Top"
  15859. msgstr "&Π—Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  15860. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  15861. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  15862. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  15863. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  15864. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  15865. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  15866. msgid "&Top:"
  15867. msgstr "Π’&Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ”:"
  15868. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  15869. msgid "&Underline"
  15870. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  15871. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  15872. msgid "&Underlining:"
  15873. msgstr "&ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ:"
  15874. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  15875. msgid "&Undo "
  15876. msgstr "Π’&Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  15877. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  15878. msgid "&Unindent"
  15879. msgstr "&Π‘Π΅Π· відступу"
  15880. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  15881. msgid "&Up"
  15882. msgstr "Π”ΠΎ&Π³ΠΎΡ€ΠΈ"
  15883. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  15884. msgid "&Vertical alignment:"
  15885. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ:"
  15886. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  15887. #, fuzzy
  15888. msgid "&Vertical offset:"
  15889. msgstr "&Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ:"
  15890. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  15891. msgid "&View..."
  15892. msgstr "П&СрСглянути…"
  15893. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  15894. msgid "&Weight:"
  15895. msgstr "&Π’Π°Π³Π°:"
  15896. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  15897. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  15898. msgid "&Width:"
  15899. msgstr "&Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  15900. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  15901. msgid "&Yes"
  15902. msgstr "&Π’Π°ΠΊ"
  15903. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  15904. #, c-format
  15905. msgid "'%s' contains illegal characters"
  15906. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  15907. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  15908. #, c-format
  15909. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  15910. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– символи"
  15911. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  15912. #, c-format
  15913. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  15914. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ– Β«..Β», ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  15915. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  15916. #, c-format
  15917. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  15918. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ числовС значСння для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ»."
  15919. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  15920. #, c-format
  15921. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  15922. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  15923. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  15924. #, c-format
  15925. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  15926. msgstr "Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” сСрСд ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΡ… рядків"
  15927. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  15928. #, c-format
  15929. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  15930. msgstr "Β«%sΒ» Ρ” ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… рядків"
  15931. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  15932. #, c-format
  15933. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  15934. msgstr "Β«%sΒ» β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  15935. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  15936. #, c-format
  15937. msgid "'%s' should be numeric."
  15938. msgstr "Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ числом."
  15939. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  15940. #, c-format
  15941. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  15942. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи ASCII."
  15943. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  15944. #, c-format
  15945. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  15946. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ."
  15947. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  15948. #, c-format
  15949. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  15950. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити Ρ‚Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ символи Π°Π»Ρ„Π°Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ Π°Π±ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  15951. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  15952. #, c-format
  15953. msgid "'%s' should only contain digits."
  15954. msgstr "Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” містити лишС Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ."
  15955. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  15956. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  15957. msgid "(*)"
  15958. msgstr "(*)"
  15959. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  15960. msgid "(Help)"
  15961. msgstr "(Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°)"
  15962. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  15963. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  15964. msgid "(None)"
  15965. msgstr "(Відсутній)"
  15966. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  15967. msgid "(Normal text)"
  15968. msgstr "(Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚)"
  15969. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  15970. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  15971. msgid "(bookmarks)"
  15972. msgstr "(Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ)"
  15973. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  15974. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  15975. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  15976. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  15977. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  15978. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  15979. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  15980. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  15981. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  15982. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  15983. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  15984. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  15985. msgid "(none)"
  15986. msgstr "(Π½Ρ–Ρ‡ΠΎΠ³ΠΎ)"
  15987. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  15988. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  15989. msgid "*"
  15990. msgstr "*"
  15991. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  15992. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  15993. msgid "*)"
  15994. msgstr "*)"
  15995. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  15996. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  15997. msgid "+"
  15998. msgstr "+"
  15999. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  16000. msgid ", 64-bit edition"
  16001. msgstr ", 64-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° вСрсія"
  16002. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  16003. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  16004. msgid "-"
  16005. msgstr "-"
  16006. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  16007. msgid "..."
  16008. msgstr "…"
  16009. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  16010. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  16011. msgid "1.1"
  16012. msgstr "1,1"
  16013. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  16014. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  16015. msgid "1.2"
  16016. msgstr "1,2"
  16017. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  16018. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  16019. msgid "1.3"
  16020. msgstr "1,3"
  16021. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  16022. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  16023. msgid "1.4"
  16024. msgstr "1,4"
  16025. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  16026. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  16027. msgid "1.5"
  16028. msgstr "1,5"
  16029. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  16030. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  16031. msgid "1.6"
  16032. msgstr "1,6"
  16033. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  16034. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  16035. msgid "1.7"
  16036. msgstr "1,7"
  16037. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  16038. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  16039. msgid "1.8"
  16040. msgstr "1,8"
  16041. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  16042. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  16043. msgid "1.9"
  16044. msgstr "1,9"
  16045. #: ../src/common/paper.cpp:140
  16046. msgid "10 x 11 in"
  16047. msgstr "10 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16048. #: ../src/common/paper.cpp:113
  16049. msgid "10 x 14 in"
  16050. msgstr "10 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16051. #: ../src/common/paper.cpp:114
  16052. msgid "11 x 17 in"
  16053. msgstr "11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16054. #: ../src/common/paper.cpp:184
  16055. msgid "12 x 11 in"
  16056. msgstr "12 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16057. #: ../src/common/paper.cpp:141
  16058. msgid "15 x 11 in"
  16059. msgstr "15 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16060. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  16061. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  16062. msgid "2"
  16063. msgstr "2"
  16064. #: ../src/common/paper.cpp:132
  16065. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  16066. msgstr "6 3/4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 5/8 x 6 1/2 дюйм"
  16067. #: ../src/common/paper.cpp:139
  16068. msgid "9 x 11 in"
  16069. msgstr "9 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16070. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  16071. msgid ": file does not exist!"
  16072. msgstr ": Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ існує!"
  16073. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  16074. msgid ": unknown charset"
  16075. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ символів"
  16076. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  16077. msgid ": unknown encoding"
  16078. msgstr ": Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування"
  16079. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  16080. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  16081. msgid "<Any Decorative>"
  16082. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ>"
  16083. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  16084. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  16085. msgid "<Any Modern>"
  16086. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ>"
  16087. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  16088. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  16089. msgid "<Any Roman>"
  16090. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠΈΠΉ>"
  16091. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  16092. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  16093. msgid "<Any Script>"
  16094. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який для індСксів>"
  16095. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  16096. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  16097. msgid "<Any Swiss>"
  16098. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який Swiss>"
  16099. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  16100. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  16101. msgid "<Any Teletype>"
  16102. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який машинописний>"
  16103. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  16104. msgid "<Any>"
  16105. msgstr "<Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ-який>"
  16106. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  16107. msgid "<DIR>"
  16108. msgstr "<Π’Π•ΠšΠ>"
  16109. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  16110. msgid "<DRIVE>"
  16111. msgstr "<Π”Π˜Π‘Πš>"
  16112. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  16113. msgid "<LINK>"
  16114. msgstr "<ΠŸΠžΠ‘Π˜Π›ΠΠΠΠ―>"
  16115. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  16116. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  16117. msgstr "<b><i>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i></b><br>"
  16118. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  16119. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  16120. msgstr "<b><i>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ курсивний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ <u>Π· підкрСслСнням</u></i></b><br>"
  16121. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  16122. msgid "<b>Bold face.</b> "
  16123. msgstr "<b>Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</b> "
  16124. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  16125. msgid "<i>Italic face.</i> "
  16126. msgstr "<i>ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚.</i> "
  16127. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  16128. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  16129. msgid ">"
  16130. msgstr ">"
  16131. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  16132. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  16133. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ сформовано Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ–\n"
  16134. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  16135. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  16136. msgstr "Π‘ΡƒΠ»ΠΎ створСно Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ. Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ"
  16137. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  16138. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  16139. msgstr "НСпороТня колСкція ΠΌΠ°Ρ” складатися Π· Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π²-\"Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²\""
  16140. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  16141. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  16142. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  16143. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  16144. msgid "A standard bullet name."
  16145. msgstr "Назва стандартної ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  16146. #: ../src/common/paper.cpp:217
  16147. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  16148. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A0, 841 x 1189 ΠΌΠΌ"
  16149. #: ../src/common/paper.cpp:218
  16150. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  16151. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A1, 594 x 841 ΠΌΠΌ"
  16152. #: ../src/common/paper.cpp:159
  16153. msgid "A2 420 x 594 mm"
  16154. msgstr "A2 420 x 594 ΠΌΠΌ"
  16155. #: ../src/common/paper.cpp:156
  16156. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  16157. msgstr "A3 Екстра 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  16158. #: ../src/common/paper.cpp:161
  16159. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  16160. msgstr "A3 Екстра ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 322 x 445 ΠΌΠΌ"
  16161. #: ../src/common/paper.cpp:170
  16162. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  16163. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 420 x 297 ΠΌΠΌ"
  16164. #: ../src/common/paper.cpp:160
  16165. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  16166. msgstr "A3 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  16167. #: ../src/common/paper.cpp:106
  16168. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  16169. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A3 297 x 420 ΠΌΠΌ"
  16170. #: ../src/common/paper.cpp:146
  16171. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  16172. msgstr "A4 Екстра 9.27 x 12.69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  16173. #: ../src/common/paper.cpp:153
  16174. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  16175. msgstr "A4 Плюс 210 x 330 мм"
  16176. #: ../src/common/paper.cpp:171
  16177. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  16178. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 297 x 210 ΠΌΠΌ"
  16179. #: ../src/common/paper.cpp:148
  16180. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  16181. msgstr "A4 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16182. #: ../src/common/paper.cpp:97
  16183. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  16184. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16185. #: ../src/common/paper.cpp:107
  16186. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  16187. msgstr "Малий лист A4, 210 x 297 ΠΌΠΌ"
  16188. #: ../src/common/paper.cpp:157
  16189. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  16190. msgstr "A5 Екстра 174 x 235 ΠΌΠΌ"
  16191. #: ../src/common/paper.cpp:172
  16192. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  16193. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 210 x 148 ΠΌΠΌ"
  16194. #: ../src/common/paper.cpp:154
  16195. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  16196. msgstr "A5 ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  16197. #: ../src/common/paper.cpp:108
  16198. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  16199. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ A5, 148 x 210 ΠΌΠΌ"
  16200. #: ../src/common/paper.cpp:164
  16201. msgid "A6 105 x 148 mm"
  16202. msgstr "A6 105 x 148 ΠΌΠΌ"
  16203. #: ../src/common/paper.cpp:177
  16204. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  16205. msgstr "A6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 148 x 105 ΠΌΠΌ"
  16206. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  16207. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  16208. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  16209. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  16210. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  16211. msgid "ASCII"
  16212. msgstr "ASCII"
  16213. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  16214. msgid "About"
  16215. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  16216. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  16217. msgid "About..."
  16218. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎ програму…"
  16219. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  16220. msgid "Absolute"
  16221. msgstr "ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π°"
  16222. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16223. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  16224. #, fuzzy
  16225. msgid "ActiveBorder"
  16226. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  16227. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16228. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  16229. msgid "ActiveCaption"
  16230. msgstr ""
  16231. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  16232. msgid "Actual Size"
  16233. msgstr "Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  16234. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  16235. msgid "Add Column"
  16236. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  16237. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  16238. msgid "Add Row"
  16239. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ рядок"
  16240. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  16241. msgid "Add current page to bookmarks"
  16242. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  16243. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  16244. msgid "Add to custom colours"
  16245. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ створСних ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² "
  16246. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  16247. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  16248. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  16249. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  16250. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  16251. msgstr "AddToPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° додавання"
  16252. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  16253. #, c-format
  16254. msgid "Adding book %s"
  16255. msgstr "Додавання ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ %s"
  16256. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  16257. msgid "After a paragraph:"
  16258. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ:"
  16259. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  16260. msgid "Align Left"
  16261. msgstr "Вирівняти Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16262. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  16263. msgid "Align Right"
  16264. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  16265. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  16266. #, c-format
  16267. msgid "All files (%s)|%s"
  16268. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)|%s"
  16269. #: ../include/wx/defs.h:2886
  16270. msgid "All files (*)|*"
  16271. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*)|*"
  16272. #: ../include/wx/defs.h:2883
  16273. msgid "All files (*.*)|*.*"
  16274. msgstr "Всі Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.*)|*.*"
  16275. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  16276. msgid "All styles"
  16277. msgstr "Всі стилі"
  16278. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  16279. msgid "Alphabetic Mode"
  16280. msgstr "АбСтковий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"
  16281. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  16282. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  16283. msgstr "Π”ΠΎ SetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ повідомлСння Об'Ρ”ΠΊΡ‚ Π’ΠΆΠ΅ ЗарСєстровано"
  16284. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  16285. msgid "Already dialling ISP."
  16286. msgstr "Π’ΠΆΠ΅ Π΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎ ISP."
  16287. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  16288. msgid "Alt+"
  16289. msgstr "Alt+"
  16290. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  16291. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  16292. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  16293. msgstr "НСобов’язковий радіус закруглСння ΠΊΡƒΡ‚Ρ–Π²."
  16294. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  16295. msgid "And includes the following files:\n"
  16296. msgstr "Π’Π° ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ:\n"
  16297. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  16298. #, c-format
  16299. msgid "Animation file is not of type %ld."
  16300. msgstr "Анімаційний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  16301. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16302. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  16303. msgid "AppWorkspace"
  16304. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΡ–Π²"
  16305. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  16306. #, c-format
  16307. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  16308. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Β«%sΒ» (Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ [Ні] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ)?"
  16309. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  16310. msgid "Application"
  16311. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°"
  16312. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  16313. msgid "Aqua"
  16314. msgstr "Аква"
  16315. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  16316. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  16317. msgid "Arabic"
  16318. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΡ–"
  16319. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  16320. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  16321. msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
  16322. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  16323. #, c-format
  16324. msgid "Argument %u not found."
  16325. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ %u."
  16326. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16327. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  16328. #, fuzzy
  16329. msgid "Arrow"
  16330. msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠ°"
  16331. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  16332. msgid "Artists"
  16333. msgstr "Π₯ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
  16334. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  16335. msgid "Ascending"
  16336. msgstr "Π—Π° зростанням"
  16337. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  16338. msgid "Attributes"
  16339. msgstr "Атрибути"
  16340. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  16341. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  16342. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  16343. msgid "Available fonts."
  16344. msgstr "Доступні ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΈ."
  16345. #: ../src/common/paper.cpp:137
  16346. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  16347. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  16348. #: ../src/common/paper.cpp:173
  16349. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  16350. msgstr "B4 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 364 x 257 ΠΌΠΌ"
  16351. #: ../src/common/paper.cpp:127
  16352. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  16353. msgstr "B4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 250 x 353 ΠΌΠΌ"
  16354. #: ../src/common/paper.cpp:109
  16355. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  16356. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B4, 250 x 354 ΠΌΠΌ"
  16357. #: ../src/common/paper.cpp:158
  16358. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  16359. msgstr "B5 (ISO) Екстра 201 x 276 ΠΌΠΌ"
  16360. #: ../src/common/paper.cpp:174
  16361. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  16362. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 257 x 182 ΠΌΠΌ"
  16363. #: ../src/common/paper.cpp:155
  16364. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  16365. msgstr "B5 (JIS) ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  16366. #: ../src/common/paper.cpp:128
  16367. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  16368. msgstr "B5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 250 ΠΌΠΌ"
  16369. #: ../src/common/paper.cpp:110
  16370. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  16371. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ B5, 182 x 257 ΠΌΠΌ"
  16372. #: ../src/common/paper.cpp:182
  16373. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  16374. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 ΠΌΠΌ"
  16375. #: ../src/common/paper.cpp:183
  16376. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  16377. msgstr "B6 (JIS) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 182 x 128 ΠΌΠΌ"
  16378. #: ../src/common/paper.cpp:129
  16379. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  16380. msgstr "B6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  16381. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  16382. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  16383. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  16384. msgstr "BMP: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  16385. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  16386. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  16387. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ зобраТСння."
  16388. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  16389. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  16390. msgstr "BMP: НС вдалося записати ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² RGB."
  16391. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  16392. msgid "BMP: Couldn't write data."
  16393. msgstr "BMP: НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати Π΄Π°Π½Ρ–."
  16394. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  16395. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  16396. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (Bitmap) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  16397. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  16398. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  16399. msgstr "BMP: НС вдалося записати Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ (BitmapInfo) Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  16400. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  16401. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  16402. msgstr " BMP: wxImage Π½Π΅ ΠΌΠ°Ρ” свого wxPalette."
  16403. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16404. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  16405. msgid "Back"
  16406. msgstr "Назад"
  16407. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  16408. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  16409. msgid "Background"
  16410. msgstr "Π’Π»ΠΎ"
  16411. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  16412. msgid "Background &colour:"
  16413. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚&Π»Π°:"
  16414. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  16415. msgid "Background colour"
  16416. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°"
  16417. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16418. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  16419. #, fuzzy
  16420. msgid "Backspace"
  16421. msgstr "Назад"
  16422. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  16423. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  16424. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  16425. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  16426. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  16427. msgstr "Baltic (старС) (ISO-8859-4)"
  16428. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  16429. msgid "Before a paragraph:"
  16430. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ:"
  16431. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  16432. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  16433. msgid "Bitmap"
  16434. msgstr "Растровий"
  16435. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  16436. msgid "Black"
  16437. msgstr "Π§ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  16438. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16439. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  16440. msgid "Blank"
  16441. msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΉ"
  16442. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  16443. msgid "Blue"
  16444. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  16445. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  16446. #, fuzzy
  16447. msgid "Blue:"
  16448. msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ–ΠΉ"
  16449. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  16450. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  16451. msgid "Bold"
  16452. msgstr "Π–ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  16453. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  16454. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  16455. msgid "Border"
  16456. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  16457. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  16458. msgid "Borders"
  16459. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠΈ"
  16460. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  16461. msgid "Bottom margin (mm):"
  16462. msgstr "НиТнє ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  16463. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  16464. msgid "Box Properties"
  16465. msgstr "Властивості Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  16466. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  16467. msgid "Box styles"
  16468. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ"
  16469. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  16470. #, fuzzy
  16471. msgid "Brown"
  16472. msgstr "Навігація"
  16473. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  16474. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  16475. msgid "Bullet &Alignment:"
  16476. msgstr "&Π’ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  16477. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  16478. msgid "Bullet style"
  16479. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  16480. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  16481. msgid "Bullets"
  16482. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  16483. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16484. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  16485. #, fuzzy
  16486. msgid "Bullseye"
  16487. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"
  16488. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16489. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  16490. msgid "ButtonFace"
  16491. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  16492. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16493. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  16494. msgid "ButtonHighlight"
  16495. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΡΠ²Ρ–Ρ‡ΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  16496. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16497. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  16498. msgid "ButtonShadow"
  16499. msgstr "Π—Π°Ρ‚Ρ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"
  16500. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16501. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  16502. msgid "ButtonText"
  16503. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ‚ΠšΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"
  16504. #: ../src/common/paper.cpp:98
  16505. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  16506. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ C, 17 x 22 дюйм"
  16507. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  16508. msgid "C&lear"
  16509. msgstr "О&чистити"
  16510. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  16511. msgid "C&olour:"
  16512. msgstr "К&ΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  16513. #: ../src/common/paper.cpp:123
  16514. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  16515. msgstr "C3 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  16516. #: ../src/common/paper.cpp:124
  16517. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  16518. msgstr "C4 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  16519. #: ../src/common/paper.cpp:122
  16520. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  16521. msgstr "C5 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 162 x 229 ΠΌΠΌ"
  16522. #: ../src/common/paper.cpp:125
  16523. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  16524. msgstr "C6 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 162 ΠΌΠΌ"
  16525. #: ../src/common/paper.cpp:126
  16526. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  16527. msgstr "C65 ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 114 x 229 ΠΌΠΌ"
  16528. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  16529. msgid "CD-Rom"
  16530. msgstr "CD-ROM"
  16531. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  16532. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  16533. msgstr "ΠžΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ CHM Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ вСрсії ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” лишС Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ!"
  16534. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  16535. msgid "Ca&pitals"
  16536. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  16537. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  16538. msgid "Can't &Undo "
  16539. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π’&Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ "
  16540. #: ../src/common/image.cpp:2824
  16541. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  16542. msgstr ""
  16543. "НСмоТливо Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ зобраТСння Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ– для Π²Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΡ… "
  16544. "Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π±Π΅Π· моТливості ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  16545. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  16546. #, c-format
  16547. msgid "Can't close registry key '%s'"
  16548. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16549. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  16550. #, c-format
  16551. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  16552. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16553. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  16554. #, c-format
  16555. msgid "Can't create registry key '%s'"
  16556. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16557. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  16558. msgid "Can't create thread"
  16559. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  16560. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  16561. #, c-format
  16562. msgid "Can't create window of class %s"
  16563. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ класу %s"
  16564. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  16565. #, c-format
  16566. msgid "Can't delete key '%s'"
  16567. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ»"
  16568. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  16569. #, c-format
  16570. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  16571. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ INI-Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  16572. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  16573. #, c-format
  16574. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  16575. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16576. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  16577. #, c-format
  16578. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  16579. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16580. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  16581. #, c-format
  16582. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  16583. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16584. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  16585. #, c-format
  16586. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  16587. msgstr "НС вдалося Скспортувати значСння Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  16588. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  16589. #, c-format
  16590. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  16591. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ–ΡˆΠ½ΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  16592. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  16593. #, c-format
  16594. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  16595. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16596. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  16597. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  16598. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стиснСння zlib."
  16599. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  16600. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  16601. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib."
  16602. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  16603. #, c-format
  16604. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  16605. msgstr "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ», якого Π½Π΅ існує, Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅."
  16606. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  16607. #, c-format
  16608. msgid "Can't open registry key '%s'"
  16609. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ»"
  16610. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  16611. #, c-format
  16612. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  16613. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування %s"
  16614. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  16615. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  16616. msgstr ""
  16617. "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€ΡŽΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ: Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Ρƒ "
  16618. "ΠΏΡ–Π΄Π»Π΅Π³Π»ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ†Ρ–."
  16619. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  16620. #, c-format
  16621. msgid "Can't read value of '%s'"
  16622. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння Β«%sΒ»"
  16623. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  16624. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  16625. #, c-format
  16626. msgid "Can't read value of key '%s'"
  16627. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ значСння ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ»"
  16628. #: ../src/common/image.cpp:2620
  16629. #, c-format
  16630. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  16631. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ суфікс Π½Π°Π·Π²ΠΈ."
  16632. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  16633. msgid "Can't save log contents to file."
  16634. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ записати вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  16635. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  16636. msgid "Can't set thread priority"
  16637. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  16638. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  16639. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  16640. #, c-format
  16641. msgid "Can't set value of '%s'"
  16642. msgstr "НС вдалося встановити значСння Β«%sΒ»"
  16643. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  16644. msgid "Can't write to child process's stdin"
  16645. msgstr "Запис Π΄ΠΎ стандартного Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ"
  16646. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  16647. #, c-format
  16648. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  16649. msgstr "НС вдалося записати Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ розпакування: %s"
  16650. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  16651. #, c-format
  16652. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  16653. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Β«%sΒ»"
  16654. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  16655. #, c-format
  16656. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  16657. msgstr "НС ΠΌΠΎΠΆΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»Ρ–Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ·Ρ– Β«%sΒ»"
  16658. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  16659. #, c-format
  16660. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  16661. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠ½Π΅ Π·'єднання: %s"
  16662. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  16663. msgid "Cannot find the location of address book file"
  16664. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Π°Π΄Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎΡŽ книгою Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ"
  16665. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  16666. #, c-format
  16667. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  16668. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ СкзСмпляра Β«%sΒ»"
  16669. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  16670. #, c-format
  16671. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  16672. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ для розпорядку %d."
  16673. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  16674. msgid "Cannot get the hostname"
  16675. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  16676. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  16677. msgid "Cannot get the official hostname"
  16678. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ„Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΡƒΠ·Π»Π°"
  16679. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  16680. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  16681. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ β€” Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π·'єднання."
  16682. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  16683. msgid "Cannot initialize OLE"
  16684. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OLE"
  16685. #: ../src/common/socket.cpp:853
  16686. msgid "Cannot initialize sockets"
  16687. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ сокСти"
  16688. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  16689. #, c-format
  16690. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  16691. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  16692. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  16693. #, c-format
  16694. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  16695. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Β«%sΒ»."
  16696. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  16697. #, c-format
  16698. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  16699. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурси Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  16700. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  16701. #, c-format
  16702. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  16703. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  16704. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  16705. #, c-format
  16706. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  16707. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML: %s"
  16708. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  16709. #, c-format
  16710. msgid "Cannot open contents file: %s"
  16711. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» змісту: %s"
  16712. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  16713. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  16714. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» для Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π² PostScript!"
  16715. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  16716. #, c-format
  16717. msgid "Cannot open index file: %s"
  16718. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» індСксу: %s"
  16719. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  16720. #, c-format
  16721. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  16722. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» рСсурсів Β«%sΒ»."
  16723. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  16724. msgid "Cannot print empty page."
  16725. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡŽ сторінку."
  16726. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  16727. #, c-format
  16728. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  16729. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π· Β«%sΒ»!"
  16730. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  16731. #, c-format
  16732. msgid "Cannot resume thread %lx"
  16733. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  16734. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  16735. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  16736. msgstr "НС вдалося встановити порядок Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ."
  16737. #: ../src/common/intl.cpp:558
  16738. #, c-format
  16739. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  16740. msgstr "НС вдалося встановити локаль Ρƒ значСння Β«%sΒ»."
  16741. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  16742. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  16743. msgstr "НС вдалося запустити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису TLS."
  16744. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  16745. #, c-format
  16746. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  16747. msgstr "НС вдалося Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ %lx"
  16748. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  16749. msgid "Cannot wait for thread termination"
  16750. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΡ‡Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡΡŒ закінчСння Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  16751. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16752. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  16753. #, fuzzy
  16754. msgid "Capital"
  16755. msgstr "ΠŸΡ€&описні"
  16756. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16757. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  16758. msgid "CaptionText"
  16759. msgstr "ВСкстЗаголовка"
  16760. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  16761. msgid "Case sensitive"
  16762. msgstr "Π— врахуванням рСгістру"
  16763. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  16764. msgid "Categorized Mode"
  16765. msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π· ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ"
  16766. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  16767. msgid "Cell Properties"
  16768. msgstr "Властивості ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  16769. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  16770. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  16771. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-13)"
  16772. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  16773. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  16774. msgid "Cen&tred"
  16775. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚&Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  16776. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  16777. msgid "Centered"
  16778. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π΅"
  16779. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  16780. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  16781. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ (ISO-8859-2)"
  16782. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  16783. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  16784. msgid "Centre"
  16785. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"
  16786. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  16787. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  16788. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  16789. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  16790. msgid "Centre text."
  16791. msgstr "ВСкст ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ."
  16792. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  16793. msgid "Centred"
  16794. msgstr "Π—Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ"
  16795. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  16796. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  16797. msgid "Ch&oose..."
  16798. msgstr "Об&рати…"
  16799. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  16800. msgid "Change List Style"
  16801. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  16802. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  16803. msgid "Change Object Style"
  16804. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ об’єкта"
  16805. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  16806. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  16807. msgid "Change Properties"
  16808. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ властивості"
  16809. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  16810. msgid "Change Style"
  16811. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  16812. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  16813. #, c-format
  16814. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  16815. msgstr "Π—ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ пСрСзапису наявного Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  16816. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  16817. #, fuzzy, c-format
  16818. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  16819. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  16820. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16821. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  16822. #, fuzzy
  16823. msgid "Character"
  16824. msgstr "Код &символу:"
  16825. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  16826. msgid "Character styles"
  16827. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів"
  16828. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  16829. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  16830. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  16831. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  16832. msgid "Check to add a period after the bullet."
  16833. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ після ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  16834. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  16835. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  16836. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  16837. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  16838. msgid "Check to add a right parenthesis."
  16839. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ"
  16840. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  16841. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  16842. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  16843. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  16844. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  16845. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, якщо слід Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ усі ΠΌΠ΅ΠΆΡ– одночасно."
  16846. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  16847. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  16848. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  16849. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  16850. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  16851. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ Π΄ΡƒΠΆΠΊΡƒ."
  16852. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  16853. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  16854. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  16855. msgstr ""
  16856. "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ використання писСмності Ρ–Π· записом справа Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  16857. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  16858. msgid "Check to make the font bold."
  16859. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΌ."
  16860. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  16861. msgid "Check to make the font italic."
  16862. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ курсивним."
  16863. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  16864. msgid "Check to make the font underlined."
  16865. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ підкрСслСним."
  16866. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  16867. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  16868. msgid "Check to restart numbering."
  16869. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ."
  16870. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  16871. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  16872. msgid "Check to show a line through the text."
  16873. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ риску пСрСкрСслСння тСксту."
  16874. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  16875. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  16876. msgid "Check to show the text in capitals."
  16877. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16878. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  16879. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  16880. msgid "Check to show the text in small capitals."
  16881. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± тСкст Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠΌΠΈ прописними Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  16882. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  16883. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  16884. msgid "Check to show the text in subscript."
  16885. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Ρ– індСкси."
  16886. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  16887. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  16888. msgid "Check to show the text in superscript."
  16889. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Ρ– індСкси."
  16890. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  16891. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  16892. msgid "Check to suppress hyphenation."
  16893. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів."
  16894. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  16895. msgid "Choose ISP to dial"
  16896. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π°"
  16897. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  16898. msgid "Choose a directory:"
  16899. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  16900. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  16901. msgid "Choose a file"
  16902. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  16903. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  16904. msgid "Choose colour"
  16905. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  16906. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  16907. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  16908. msgid "Choose font"
  16909. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  16910. #: ../src/common/module.cpp:74
  16911. #, c-format
  16912. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  16913. msgstr "ВиявлСно Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρ–Ρ‡Π½Ρƒ Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ Β«%sΒ»."
  16914. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  16915. msgid "Cl&ose"
  16916. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16917. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  16918. msgid "Class not registered."
  16919. msgstr "Клас Π½Π΅ зарСєстровано."
  16920. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16921. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  16922. msgid "Clear"
  16923. msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  16924. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  16925. msgid "Clear the log contents"
  16926. msgstr "ΠŸΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ записи Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρ–"
  16927. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  16928. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  16929. msgid "Click to apply the selected style."
  16930. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± застосувати ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  16931. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  16932. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  16933. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  16934. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  16935. msgid "Click to browse for a symbol."
  16936. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²Ρ–Π΄ΡˆΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ символ."
  16937. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  16938. msgid "Click to cancel changes to the font."
  16939. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16940. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  16941. msgid "Click to cancel the font selection."
  16942. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16943. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  16944. msgid "Click to change the font colour."
  16945. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16946. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  16947. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  16948. msgid "Click to change the text background colour."
  16949. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  16950. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  16951. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  16952. msgid "Click to change the text colour."
  16953. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ тСксту."
  16954. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  16955. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  16956. msgid "Click to choose the font for this level."
  16957. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ рівня."
  16958. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  16959. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  16960. msgid "Click to close this window."
  16961. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  16962. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  16963. msgid "Click to confirm changes to the font."
  16964. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16965. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  16966. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  16967. msgid "Click to confirm the font selection."
  16968. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  16969. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  16970. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  16971. msgid "Click to create a new box style."
  16972. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–."
  16973. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  16974. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  16975. msgid "Click to create a new character style."
  16976. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів."
  16977. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  16978. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  16979. msgid "Click to create a new list style."
  16980. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку."
  16981. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  16982. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  16983. msgid "Click to create a new paragraph style."
  16984. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  16985. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  16986. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  16987. msgid "Click to create a new tab position."
  16988. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± створити Π½ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  16989. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  16990. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  16991. msgid "Click to delete all tab positions."
  16992. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ всі ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  16993. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  16994. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  16995. msgid "Click to delete the selected style."
  16996. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  16997. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  16998. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  16999. msgid "Click to delete the selected tab position."
  17000. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ табуляції."
  17001. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  17002. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  17003. msgid "Click to edit the selected style."
  17004. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± Ρ€Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17005. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  17006. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  17007. msgid "Click to rename the selected style."
  17008. msgstr "ΠšΠ»Π°Ρ†Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  17009. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  17010. msgid "Close All"
  17011. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ всС"
  17012. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  17013. msgid "Close current document"
  17014. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17015. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  17016. msgid "Close this window"
  17017. msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  17018. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  17019. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  17020. msgid "Collapse"
  17021. msgstr ""
  17022. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  17023. msgid "Colour"
  17024. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  17025. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  17026. #, c-format
  17027. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  17028. msgstr "Π”Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ %0lx."
  17029. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  17030. msgid "Colour:"
  17031. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€:"
  17032. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  17033. #, fuzzy, c-format
  17034. msgid "Column %u"
  17035. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ стовпчик"
  17036. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17037. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  17038. msgid "Command"
  17039. msgstr ""
  17040. #: ../src/common/init.cpp:196
  17041. #, c-format
  17042. msgid ""
  17043. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  17044. "ignored."
  17045. msgstr ""
  17046. "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка %d Ρƒ Unicode, ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅ "
  17047. "ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  17048. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  17049. #, c-format
  17050. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  17051. msgstr "Помилка Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  17052. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  17053. msgid ""
  17054. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  17055. "Manager."
  17056. msgstr ""
  17057. "Π£ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ моТливості ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ відтворСння, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  17058. "ласка, ΡƒΠ²Ρ–ΠΌΠΊΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Ρƒ Π²Π°ΡˆΡ–ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡ– для кСрування "
  17059. "Π²Ρ–ΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ."
  17060. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  17061. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  17062. msgstr "Бтиснутий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.chm)|*.chm|"
  17063. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  17064. msgid "Computer"
  17065. msgstr "Комп'ΡŽΡ‚Π΅Ρ€"
  17066. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  17067. #, c-format
  17068. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  17069. msgstr "Назва поля Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ починатися Π· Β«%cΒ»."
  17070. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  17071. msgid "Confirm"
  17072. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17073. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  17074. msgid "Connecting..."
  17075. msgstr "ΠŸΡ–Π΄'єднання…"
  17076. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  17077. msgid "Contents"
  17078. msgstr "Зміст"
  17079. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17080. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  17081. msgid "ControlDark"
  17082. msgstr ""
  17083. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17084. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  17085. msgid "ControlLight"
  17086. msgstr ""
  17087. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  17088. #, c-format
  17089. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  17090. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŽΡ”."
  17091. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  17092. msgid "Convert"
  17093. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17094. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  17095. #, c-format
  17096. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  17097. msgstr "Π‘ΠΊΠΎΠΏΡ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°: Β«%sΒ»"
  17098. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  17099. msgid "Copies:"
  17100. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–Ρ—:"
  17101. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  17102. msgid "Copy selection"
  17103. msgstr "ΠšΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17104. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  17105. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  17106. msgid "Corner"
  17107. msgstr "ΠšΡƒΡ‚"
  17108. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  17109. msgid "Corner &radius:"
  17110. msgstr "&Радіус закруглСння:"
  17111. #: ../src/html/chm.cpp:718
  17112. #, c-format
  17113. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  17114. msgstr "НС вдалося створити тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  17115. #: ../src/html/chm.cpp:273
  17116. #, c-format
  17117. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  17118. msgstr "НС вдалося Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΠ°ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s Π΄ΠΎ %s: %s"
  17119. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  17120. msgid "Could not find tab for id"
  17121. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ для Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
  17122. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  17123. #, fuzzy
  17124. msgid "Could not initalize libnotify."
  17125. msgstr "НС вдалося встановити Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17126. #: ../src/html/chm.cpp:444
  17127. #, c-format
  17128. msgid "Could not locate file '%s'."
  17129. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17130. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  17131. msgid "Could not set current working directory"
  17132. msgstr "НС вдалося Π²ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17133. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  17134. msgid "Could not start document preview."
  17135. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°."
  17136. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  17137. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  17138. msgid "Could not start printing."
  17139. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΊ."
  17140. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  17141. msgid "Could not transfer data to window"
  17142. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π² Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  17143. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  17144. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  17145. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  17146. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  17147. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ зобраТСння Π΄ΠΎ списку Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ."
  17148. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  17149. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  17150. #, fuzzy
  17151. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  17152. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  17153. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  17154. msgid "Couldn't create a timer"
  17155. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€"
  17156. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  17157. msgid "Couldn't create the overlay window"
  17158. msgstr "НС вдалося створити Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  17159. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  17160. msgid "Couldn't enumerate translations"
  17161. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ"
  17162. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  17163. #, c-format
  17164. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  17165. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ символ Β«%sΒ» Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρ–ΠΉ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ†Ρ–"
  17166. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  17167. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  17168. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΊ Π½Π° Π΄Π°Π½Ρƒ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  17169. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  17170. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  17171. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ контСкст Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΡŽ"
  17172. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  17173. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  17174. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†ΡŽ Ρ…Π΅ΡˆΡ–Π² GIF."
  17175. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  17176. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  17177. msgstr ""
  17178. "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння PNG. МоТливо Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ "
  17179. "вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  17180. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  17181. #, c-format
  17182. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  17183. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Β«%sΒ»."
  17184. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  17185. msgid "Couldn't obtain folder name"
  17186. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  17187. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  17188. #, c-format
  17189. msgid "Couldn't open audio: %s"
  17190. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°ΡƒΠ΄Ρ–ΠΎ: Β«%sΒ»"
  17191. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  17192. #, c-format
  17193. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  17194. msgstr "НС вдалося зарСєструвати Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Β«%sΒ»"
  17195. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  17196. #, c-format
  17197. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  17198. msgstr "НС вдалося встановити Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ списку %d."
  17199. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  17200. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  17201. msgid "Couldn't save PNG image."
  17202. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння PNG."
  17203. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  17204. msgid "Couldn't terminate thread"
  17205. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ"
  17206. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  17207. #, c-format
  17208. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  17209. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Create %s Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ сСрСд описаних ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² RTTI"
  17210. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  17211. msgid "Create directory"
  17212. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17213. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  17214. msgid "Create new directory"
  17215. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17216. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  17217. #, fuzzy, c-format
  17218. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  17219. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17220. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  17221. msgid "Ctrl+"
  17222. msgstr "Ctrl+"
  17223. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  17224. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  17225. msgid "Cu&t"
  17226. msgstr "Π’&ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ"
  17227. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  17228. msgid "Current directory:"
  17229. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³:"
  17230. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  17231. msgid "Custom size"
  17232. msgstr "НСтиповий Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€"
  17233. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  17234. msgid "Customize Columns"
  17235. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ стовпчики"
  17236. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  17237. msgid "Cut selection"
  17238. msgstr "Π’ΠΈΡ€Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17239. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  17240. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  17241. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ (ISO-8859-5)"
  17242. #: ../src/common/paper.cpp:99
  17243. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  17244. msgstr "ΠΡ€ΠΊΡƒΡˆ D, 22 x 34 дюйм"
  17245. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  17246. msgid "DDE poke request failed"
  17247. msgstr "Помилка читання DDE"
  17248. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  17249. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  17250. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΠšΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ– Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π²."
  17251. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  17252. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  17253. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Висота ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  17254. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  17255. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  17256. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– > 32767 піксСлів."
  17257. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  17258. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  17259. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π° Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–."
  17260. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  17261. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  17262. msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ DIB: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ΅ кодування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  17263. #: ../src/common/paper.cpp:121
  17264. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  17265. msgstr "DL ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  17266. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  17267. msgid "Dashed"
  17268. msgstr "Π¨Ρ‚Ρ€ΠΈΡ…ΠΎΠ²Π°"
  17269. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  17270. #, c-format
  17271. msgid "Debug report \"%s\""
  17272. msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17273. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  17274. msgid "Debug report couldn't be created."
  17275. msgstr "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ створити."
  17276. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  17277. msgid "Debug report generation has failed."
  17278. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час створСння Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ."
  17279. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17280. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  17281. msgid "Decimal"
  17282. msgstr ""
  17283. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  17284. msgid "Decorative"
  17285. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  17286. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  17287. msgid "Default encoding"
  17288. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅ кодування"
  17289. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  17290. msgid "Default printer"
  17291. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  17292. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17293. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  17294. #, fuzzy
  17295. msgid "Del"
  17296. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  17297. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  17298. msgid "Delete A&ll"
  17299. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π²&сС"
  17300. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  17301. msgid "Delete Column"
  17302. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ стовпчик"
  17303. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  17304. msgid "Delete Row"
  17305. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ рядок"
  17306. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17307. msgid "Delete Style"
  17308. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  17309. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  17310. msgid "Delete Text"
  17311. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст"
  17312. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  17313. msgid "Delete item"
  17314. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17315. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  17316. msgid "Delete selection"
  17317. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  17318. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  17319. #, c-format
  17320. msgid "Delete style %s?"
  17321. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ %s?"
  17322. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  17323. #, c-format
  17324. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  17325. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  17326. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  17327. #, fuzzy, c-format
  17328. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  17329. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17330. #: ../src/common/module.cpp:124
  17331. #, c-format
  17332. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  17333. msgstr "НСобхідний ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Β«%sΒ» для модуля Β«%sΒ» Π½Π΅ існує."
  17334. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  17335. msgid "Descending"
  17336. msgstr "Π—Π° спаданням"
  17337. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17338. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  17339. msgid "Desktop"
  17340. msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ стіл"
  17341. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  17342. msgid "Developed by "
  17343. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ "
  17344. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  17345. msgid "Developers"
  17346. msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ"
  17347. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  17348. msgid ""
  17349. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  17350. "not installed on this machine. Please install it."
  17351. msgstr ""
  17352. "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±Ρƒ Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·'єднання (RAS) Π½Π° Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏβ€™ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Ρ– Π½Π΅ встановлСно. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ "
  17353. "ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  17354. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  17355. msgid "Did you know..."
  17356. msgstr "А Π²ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ що…"
  17357. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  17358. #, c-format
  17359. msgid "DirectFB error %d occurred."
  17360. msgstr "Π£ DirectFB сталася ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %d."
  17361. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  17362. msgid "Directories"
  17363. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠΈ"
  17364. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  17365. #, c-format
  17366. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  17367. msgstr "НС вдалося створити ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  17368. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  17369. #, c-format
  17370. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  17371. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ»"
  17372. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  17373. msgid "Directory does not exist"
  17374. msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ існує"
  17375. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  17376. msgid "Directory doesn't exist."
  17377. msgstr "Π’Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ існує."
  17378. #: ../src/common/docview.cpp:457
  17379. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  17380. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ?"
  17381. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  17382. msgid ""
  17383. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  17384. "insensitive."
  17385. msgstr ""
  17386. "ВивСсти всі рядки індСксу, Ρ‰ΠΎ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ підрядок. ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π±Π΅Π· врахування \n"
  17387. "рСгістру."
  17388. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  17389. msgid "Display options dialog"
  17390. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ Π²Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π²"
  17391. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  17392. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  17393. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΡƒ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΉ час, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π²ΠΈ Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  17394. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17395. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  17396. msgid "Divide"
  17397. msgstr ""
  17398. #: ../src/common/docview.cpp:533
  17399. #, c-format
  17400. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  17401. msgstr "Записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π΄ΠΎ %s?"
  17402. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  17403. msgid "Document:"
  17404. msgstr "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚:"
  17405. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  17406. msgid "Documentation by "
  17407. msgstr "ДокумСнтація Π²Ρ–Π΄ "
  17408. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  17409. msgid "Documentation writers"
  17410. msgstr "Автори Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ—"
  17411. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  17412. msgid "Don't Save"
  17413. msgstr "НС Π·Π±Π΅Ρ€Ρ–Π³Π°Ρ‚ΠΈ"
  17414. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  17415. msgid "Done"
  17416. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ"
  17417. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  17418. msgid "Done."
  17419. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ."
  17420. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  17421. msgid "Dotted"
  17422. msgstr "ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈΡ€"
  17423. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  17424. msgid "Double"
  17425. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π°"
  17426. #: ../src/common/paper.cpp:176
  17427. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  17428. msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° японська листівка ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 200 ΠΌΠΌ"
  17429. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  17430. #, c-format
  17431. msgid "Doubly used id : %d"
  17432. msgstr "Π”Π²Ρ–Ρ‡Ρ– використаний id : %d"
  17433. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17434. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  17435. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  17436. msgid "Down"
  17437. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  17438. #: ../src/common/paper.cpp:100
  17439. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  17440. msgstr "E лист, 34 x 44 дюйм"
  17441. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  17442. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  17443. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» EOF ΠΏΡ–Π΄ час читання Π· дСскриптора inotify"
  17444. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  17445. msgid "Edit item"
  17446. msgstr "Π Π΅Π΄Π°Π³ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  17447. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  17448. msgid "Elapsed time:"
  17449. msgstr "ΠœΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΎ часу:"
  17450. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  17451. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  17452. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  17453. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  17454. msgid "Enable the height value."
  17455. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння висоти."
  17456. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  17457. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  17458. msgid "Enable the maximum width value."
  17459. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17460. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  17461. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  17462. msgid "Enable the minimum height value."
  17463. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти."
  17464. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  17465. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  17466. msgid "Enable the minimum width value."
  17467. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17468. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  17469. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  17470. msgid "Enable the width value."
  17471. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17472. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  17473. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  17474. msgid "Enable vertical alignment."
  17475. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17476. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  17477. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  17478. msgid "Enables a background colour."
  17479. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17480. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  17481. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  17482. #, fuzzy
  17483. msgid "Enables a shadow."
  17484. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17485. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  17486. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  17487. #, fuzzy
  17488. msgid "Enables the blur distance."
  17489. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17490. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  17491. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  17492. #, fuzzy
  17493. msgid "Enables the shadow colour."
  17494. msgstr "Π’ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ” ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  17495. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  17496. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  17497. #, fuzzy
  17498. msgid "Enables the shadow opacity."
  17499. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17500. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  17501. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  17502. #, fuzzy
  17503. msgid "Enables the shadow spread."
  17504. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ значСння ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ."
  17505. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17506. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  17507. msgid "End"
  17508. msgstr ""
  17509. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17510. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  17511. #, fuzzy
  17512. msgid "Enter"
  17513. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  17514. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  17515. msgid "Enter a box style name"
  17516. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ–"
  17517. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  17518. msgid "Enter a character style name"
  17519. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ символу"
  17520. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  17521. msgid "Enter a list style name"
  17522. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ списку"
  17523. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  17524. msgid "Enter a new style name"
  17525. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ"
  17526. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  17527. msgid "Enter a paragraph style name"
  17528. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ"
  17529. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  17530. #, c-format
  17531. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  17532. msgstr "Π’Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ для відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»:"
  17533. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  17534. msgid "Entries found"
  17535. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ– записи"
  17536. #: ../src/common/paper.cpp:142
  17537. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  17538. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Π—Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ 220 x 220 ΠΌΠΌ"
  17539. #: ../src/common/config.cpp:469
  17540. #, c-format
  17541. msgid ""
  17542. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  17543. msgstr ""
  17544. "Розкриття Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΡ— оточСння Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–: відсутнє '%c' Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %u Ρƒ "
  17545. "'%s'."
  17546. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  17547. msgid "Error closing epoll descriptor"
  17548. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття дСскриптора epoll"
  17549. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  17550. msgid "Error closing kqueue instance"
  17551. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час закриття СкзСмпляра kqueue"
  17552. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  17553. #, fuzzy, c-format
  17554. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  17555. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  17556. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  17557. msgid "Error creating directory"
  17558. msgstr "Помилка створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ"
  17559. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  17560. msgid "Error in reading image DIB."
  17561. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ DIB."
  17562. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  17563. #, c-format
  17564. msgid "Error in resource: %s"
  17565. msgstr "Помилка Ρƒ рСсурсі: %s"
  17566. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  17567. msgid "Error reading config options."
  17568. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17569. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  17570. msgid "Error saving user configuration data."
  17571. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час збСрСТСння Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ користувача."
  17572. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  17573. msgid "Error while printing: "
  17574. msgstr "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ: "
  17575. #: ../src/common/log.cpp:219
  17576. msgid "Error: "
  17577. msgstr "Помилка: "
  17578. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17579. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  17580. msgid "Esc"
  17581. msgstr ""
  17582. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17583. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  17584. #, fuzzy
  17585. msgid "Escape"
  17586. msgstr "Альбомна"
  17587. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  17588. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  17589. msgstr "ЕспСранто (ISO-8859-3)"
  17590. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  17591. msgid "Estimated time:"
  17592. msgstr "ΠžΡ†Ρ–Π½ΠΊΠ° часу:"
  17593. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  17594. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  17595. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ (*.exe)|*.exe|"
  17596. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17597. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  17598. msgid "Execute"
  17599. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ"
  17600. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  17601. #, c-format
  17602. msgid "Execution of command '%s' failed"
  17603. msgstr "Помилка виконання команди «%s»"
  17604. #: ../src/common/paper.cpp:105
  17605. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  17606. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйм"
  17607. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  17608. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  17609. msgid "Expand"
  17610. msgstr ""
  17611. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  17612. #, c-format
  17613. msgid ""
  17614. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  17615. msgstr "Експорт ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° рСєстру: Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ існує, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ пСрСзаписано."
  17616. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  17617. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  17618. msgstr "Π ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π° сторінка Unix для ΡΠΏΠΎΠ½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— (EUC-JP)"
  17619. #: ../src/html/chm.cpp:725
  17620. #, c-format
  17621. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  17622. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  17623. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  17624. msgid "F"
  17625. msgstr "F"
  17626. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  17627. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  17628. msgid "Face Name"
  17629. msgstr "Нарис"
  17630. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  17631. msgid "Failed to access lock file."
  17632. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  17633. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  17634. #, c-format
  17635. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  17636. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ дСскриптор %d Π² дСскриптора epoll %d"
  17637. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  17638. #, c-format
  17639. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  17640. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ %lu ΠΊΠ‘ ΠΏΠ°ΠΌ'яті для Π΄Π°Π½ΠΈΡ… растрової ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ."
  17641. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  17642. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  17643. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€ для OpenGL"
  17644. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  17645. msgid "Failed to change video mode"
  17646. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  17647. #: ../src/common/image.cpp:3277
  17648. #, c-format
  17649. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  17650. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння Β«%sΒ»."
  17651. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  17652. #, c-format
  17653. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  17654. msgstr "НС вдалося очистити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ Β«%sΒ»"
  17655. #: ../src/common/filename.cpp:192
  17656. msgid "Failed to close file handle"
  17657. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  17658. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  17659. #, c-format
  17660. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  17661. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17662. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  17663. msgid "Failed to close the clipboard."
  17664. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ."
  17665. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  17666. #, c-format
  17667. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  17668. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»"
  17669. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  17670. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  17671. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ користувача/пароля."
  17672. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  17673. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  17674. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: відсутній Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€."
  17675. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  17676. #, c-format
  17677. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  17678. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ вміст Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Unicode."
  17679. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  17680. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  17681. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ вміст Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Π΄ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°."
  17682. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  17683. #, c-format
  17684. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  17685. msgstr "НС вдалося ΡΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Β«%sΒ»"
  17686. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  17687. #, c-format
  17688. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  17689. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρƒ рСєстру Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  17690. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  17691. #, c-format
  17692. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  17693. msgstr "Помилка ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π² Β«%sΒ»."
  17694. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  17695. #, c-format
  17696. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  17697. msgstr "НС вдалося ΠΊΠΎΠΏΡ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ»."
  17698. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  17699. msgid "Failed to create DDE string"
  17700. msgstr "Помилка створСння рядка DDE"
  17701. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  17702. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  17703. msgstr "Помилка створСння Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ° MDI."
  17704. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  17705. msgid "Failed to create a temporary file name"
  17706. msgstr "Помилка створСння Π½Π°Π·Π²ΠΈ тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  17707. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  17708. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  17709. msgstr "НС вдалося створити Π°Π½ΠΎΠ½Ρ–ΠΌΠ½Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ"
  17710. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  17711. #, c-format
  17712. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  17713. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр Β«%sΒ»"
  17714. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  17715. #, c-format
  17716. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  17717. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ сСрвСру Β«%sΒ» ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΡ– Β«%sΒ»"
  17718. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  17719. msgid "Failed to create cursor."
  17720. msgstr "НС вдалося створити курсор."
  17721. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  17722. #, c-format
  17723. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  17724. msgstr "НС вдалося створити Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17725. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  17726. #, c-format
  17727. msgid ""
  17728. "Failed to create directory '%s'\n"
  17729. "(Do you have the required permissions?)"
  17730. msgstr ""
  17731. "Π—Π±Ρ–ΠΉ створСння ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Β«%sΒ»\n"
  17732. "(Π§ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½Ρ– ΠΏΡ€Π°Π²Π° доступу?)"
  17733. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  17734. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  17735. msgstr "НС вдалося створити дСскриптор epoll"
  17736. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  17737. #, c-format
  17738. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  17739. msgstr "НС вдалося створити Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ рСєстру для Β«%sΒ» Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π²."
  17740. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  17741. #, c-format
  17742. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  17743. msgstr ""
  17744. "НС вдалося створити стандартний Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ/Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)"
  17745. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  17746. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  17747. msgstr ""
  17748. "НС вдалося створити ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну, Ρ‰ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΌ "
  17749. "ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—."
  17750. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  17751. #, c-format
  17752. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  17753. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– %s"
  17754. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  17755. msgid "Failed to empty the clipboard."
  17756. msgstr "НС вдалося почистити clipboard."
  17757. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  17758. msgid "Failed to enumerate video modes"
  17759. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π΅ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΈ"
  17760. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  17761. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  17762. msgstr "НС вдалося встановити Π·Π²'язок ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡Ρ– Π· DDE сСрвСром"
  17763. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  17764. #, c-format
  17765. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  17766. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΡΡŒ: %s"
  17767. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  17768. #, c-format
  17769. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  17770. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ»\n"
  17771. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  17772. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  17773. msgstr ""
  17774. "НС вдалося Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ curl, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ–ΠΉ Ρƒ PATH."
  17775. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  17776. #, c-format
  17777. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  17778. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ CLSID Β«%sΒ»"
  17779. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  17780. #, c-format
  17781. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  17782. msgstr "НС вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊ для рСгулярного Π²ΠΈΡ€Π°Π·Ρƒ: %s"
  17783. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  17784. #, c-format
  17785. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  17786. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ISP: %s"
  17787. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  17788. #, c-format
  17789. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  17790. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ інтСрфСйс Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ— ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ OLE для Β«%sΒ»"
  17791. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  17792. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  17793. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– Π· clipboard."
  17794. #: ../src/common/time.cpp:223
  17795. msgid "Failed to get the local system time"
  17796. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ локальний систСмний час"
  17797. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  17798. msgid "Failed to get the working directory"
  17799. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³"
  17800. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  17801. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  17802. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GUI: Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΌ."
  17803. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  17804. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  17805. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ MS HTML Help."
  17806. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  17807. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  17808. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ OpenGL"
  17809. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  17810. #, c-format
  17811. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  17812. msgstr "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π΅ з’єднання: %s"
  17813. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  17814. msgid "Failed to insert text in the control."
  17815. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ тСкст Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π°."
  17816. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  17817. #, c-format
  17818. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  17819. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»."
  17820. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  17821. msgid "Failed to install signal handler"
  17822. msgstr "НС вдалося встановити інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ сигналу"
  17823. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  17824. msgid ""
  17825. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  17826. "program"
  17827. msgstr ""
  17828. "НС вдалося Π·'єднатися Π· Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΠΌ'яті, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, "
  17829. "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ"
  17830. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  17831. #, c-format
  17832. msgid "Failed to kill process %d"
  17833. msgstr "НС вдалося Π²Π±ΠΈΡ‚ΠΈ процСс %d"
  17834. #: ../src/common/image.cpp:2500
  17835. #, c-format
  17836. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  17837. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ растровС зобраТСння Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  17838. #: ../src/common/image.cpp:2509
  17839. #, c-format
  17840. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  17841. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  17842. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  17843. #, fuzzy, c-format
  17844. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  17845. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Β«%sΒ» Π· рСсурсів."
  17846. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  17847. #, c-format
  17848. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  17849. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %%d Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17850. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  17851. #, c-format
  17852. msgid "Failed to load image %d from stream."
  17853. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння %d Π· ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π΄Π°Π½ΠΈΡ…."
  17854. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  17855. #, c-format
  17856. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  17857. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ зобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17858. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  17859. #, c-format
  17860. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  17861. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ мСтазобраТСння Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17862. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  17863. msgid "Failed to load mpr.dll."
  17864. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ mpr.dll."
  17865. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  17866. #, c-format
  17867. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  17868. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  17869. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  17870. #, c-format
  17871. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  17872. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½Ρƒ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17873. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  17874. #, fuzzy, c-format
  17875. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  17876. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  17877. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  17878. #, c-format
  17879. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  17880. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ рСсурс Β«%sΒ»."
  17881. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  17882. #, c-format
  17883. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  17884. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17885. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  17886. #, c-format
  17887. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  17888. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор %d Ρƒ дСскрипторі epoll %d"
  17889. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  17890. #, c-format
  17891. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  17892. msgstr "НС вдалося Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ час Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  17893. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  17894. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  17895. msgstr "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° спостСрСТСння Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΡƒΠ»Π° нСвдалою"
  17896. #: ../src/common/filename.cpp:175
  17897. #, c-format
  17898. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  17899. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для читання"
  17900. #: ../src/common/filename.cpp:180
  17901. #, c-format
  17902. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  17903. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Β«%sΒ» для запису"
  17904. #: ../src/html/chm.cpp:141
  17905. #, c-format
  17906. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  17907. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Ρ€Ρ…Ρ–Π² CHM Β«%sΒ»."
  17908. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  17909. #, c-format
  17910. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  17911. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ» Ρƒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ пСрСглядачі."
  17912. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  17913. #, c-format
  17914. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  17915. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» для спостСрСТСння."
  17916. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  17917. #, c-format
  17918. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  17919. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй Β«%sΒ»."
  17920. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  17921. msgid "Failed to open temporary file."
  17922. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  17923. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  17924. msgid "Failed to open the clipboard."
  17925. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ clipboard."
  17926. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  17927. #, c-format
  17928. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  17929. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½ΠΈ: Β«%sΒ»"
  17930. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  17931. #, c-format
  17932. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  17933. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» Π΄ΠΎ відтворСння."
  17934. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  17935. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  17936. msgstr "НС вдалося покласти Π΄Π°Π½Ρ– Π² clipboard."
  17937. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  17938. msgid "Failed to read PID from lock file."
  17939. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ PID Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ°."
  17940. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  17941. msgid "Failed to read config options."
  17942. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  17943. #: ../src/common/docview.cpp:681
  17944. #, c-format
  17945. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  17946. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  17947. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  17948. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  17949. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΡŽ Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ DirectFB"
  17950. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  17951. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  17952. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ повСрнСння Π·Ρ– сну"
  17953. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  17954. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  17955. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати Π²Π²Ρ–Π΄/Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  17956. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  17957. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  17958. msgstr "НС вдалося пСрСспрямувати IO Π΄ΠΎΡ‡Ρ–Ρ€Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  17959. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  17960. #, c-format
  17961. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  17962. msgstr "НС вдалося зарСєструвати сСрвСр DDE Β«%sΒ»"
  17963. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  17964. #, c-format
  17965. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  17966. msgstr "НС вдалося Π·Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΈ кодування для Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ символів Β«%sΒ»."
  17967. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  17968. #, c-format
  17969. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  17970. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Β«%sΒ»"
  17971. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  17972. #, c-format
  17973. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  17974. msgstr "Помилка вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  17975. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  17976. #, c-format
  17977. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  17978. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ застарілий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  17979. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  17980. #, c-format
  17981. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  17982. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ значСння рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  17983. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  17984. #, c-format
  17985. msgid ""
  17986. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  17987. "exists."
  17988. msgstr ""
  17989. "Помилка ΠΏΡ–Π΄ час пСрСймСнування Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ», Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ "
  17990. "існує."
  17991. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  17992. #, c-format
  17993. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  17994. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Π· Β«%sΒ» Π² '%s."
  17995. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  17996. #, c-format
  17997. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  17998. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ часи Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° для Β«%sΒ»"
  17999. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  18000. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  18001. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ повідомлСння ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ RAS"
  18002. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  18003. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  18004. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Π½Ρ– clipboard"
  18005. #: ../src/common/docview.cpp:652
  18006. #, c-format
  18007. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  18008. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18009. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  18010. #, c-format
  18011. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  18012. msgstr "НС вдалося Π·Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ растровС зобраТСння Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  18013. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  18014. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  18015. msgstr "НС вдалося надіслати повідомлСння DDE"
  18016. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  18017. #, c-format
  18018. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  18019. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρ– FTP Ρƒ значСння %s."
  18020. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  18021. msgid "Failed to set clipboard data."
  18022. msgstr "НС вдалося встановити Π΄Π°Π½Ρ– clipboard."
  18023. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  18024. #, c-format
  18025. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  18026. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18027. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  18028. msgid "Failed to set process priority"
  18029. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ процСсу"
  18030. #: ../src/common/file.cpp:559
  18031. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  18032. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° тимчасовий Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  18033. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  18034. msgid "Failed to set text in the text control."
  18035. msgstr "НС вдалося встановити тСкст Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ» тСксту."
  18036. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  18037. #, c-format
  18038. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  18039. msgstr "НС вдалося встановити Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ пріоритСтності Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Ρƒ значСння %lu"
  18040. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  18041. #, c-format
  18042. msgid "Failed to set thread priority %d."
  18043. msgstr "НС вдалося встановити ΠΏΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ %d."
  18044. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  18045. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  18046. msgstr ""
  18047. "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π±Π΅Π· блокування, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
  18048. "«зависнути»."
  18049. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  18050. #, c-format
  18051. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  18052. msgstr "НС вдалося записати зобраТСння Β«%sΒ» Π² ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS!"
  18053. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  18054. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  18055. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» DirectFB Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  18056. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  18057. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  18058. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» повСрнСння Π·Ρ– сну Ρƒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· блокування"
  18059. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  18060. msgid "Failed to terminate a thread."
  18061. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ."
  18062. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  18063. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  18064. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ–Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ 'advise loop' Π· DDE сСрвСром."
  18065. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  18066. #, c-format
  18067. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  18068. msgstr "НС вдалося повісити Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ: %s"
  18069. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  18070. #, c-format
  18071. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  18072. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18073. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  18074. #, c-format
  18075. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  18076. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18077. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  18078. #, c-format
  18079. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  18080. msgstr "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ сСрвСра DDE Β«%sΒ»"
  18081. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  18082. #, c-format
  18083. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  18084. msgstr ""
  18085. "НС вдалося скасувати Ρ€Π΅Ρ”ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΡŽ дСскриптора %d для дСскриптора epoll %d"
  18086. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  18087. msgid "Failed to update user configuration file."
  18088. msgstr "НС вдалося ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  18089. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  18090. #, c-format
  18091. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  18092. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²Ρ–Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %d)."
  18093. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  18094. #, c-format
  18095. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  18096. msgstr "НС вдалося провСсти запис Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  18097. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18098. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  18099. msgid "False"
  18100. msgstr "Ні"
  18101. #. TRANSLATORS: Label of font family
  18102. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  18103. msgid "Family"
  18104. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
  18105. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  18106. msgid "File"
  18107. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"
  18108. #: ../src/common/docview.cpp:669
  18109. #, c-format
  18110. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  18111. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для читання."
  18112. #: ../src/common/docview.cpp:646
  18113. #, c-format
  18114. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  18115. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» для запису."
  18116. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  18117. #, c-format
  18118. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  18119. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній, Π²ΠΈ справді Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ пСрСписати?"
  18120. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  18121. #, c-format
  18122. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  18123. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18124. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  18125. #, c-format
  18126. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  18127. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» Π½Π° Β«%sΒ»"
  18128. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  18129. msgid "File couldn't be loaded."
  18130. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  18131. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  18132. #, c-format
  18133. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  18134. msgstr "Помилка Π΄Ρ–Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ Π· ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %0lx."
  18135. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  18136. msgid "File error"
  18137. msgstr "Помилка Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  18138. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  18139. msgid "File name exists already."
  18140. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡŽ назвою Π²ΠΆΠ΅ існує."
  18141. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  18142. msgid "Files"
  18143. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  18144. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  18145. #, c-format
  18146. msgid "Files (%s)"
  18147. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ (%s)"
  18148. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  18149. msgid "Filter"
  18150. msgstr "Π€Ρ–Π»ΡŒΡ‚Ρ€"
  18151. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  18152. msgid "First"
  18153. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ°"
  18154. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  18155. msgid "First page"
  18156. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡˆΠ° сторінка"
  18157. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  18158. msgid "Fixed"
  18159. msgstr "Ѐіксована"
  18160. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  18161. msgid "Fixed font:"
  18162. msgstr "Ѐіксований ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  18163. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  18164. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  18165. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· Ρ„Ρ–ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ.<br> <b>ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ</b> <i>курсивний</i> "
  18166. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  18167. msgid "Floating"
  18168. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ"
  18169. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  18170. msgid "Floppy"
  18171. msgstr "ДискСта"
  18172. #: ../src/common/paper.cpp:111
  18173. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  18174. msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйм"
  18175. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  18176. msgid "Font &weight:"
  18177. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈ&Ρ„Ρ‚Ρƒ:"
  18178. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  18179. msgid "Font size:"
  18180. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18181. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  18182. msgid "Font st&yle:"
  18183. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  18184. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  18185. msgid "Font:"
  18186. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  18187. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  18188. #, c-format
  18189. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  18190. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² %s Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  18191. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  18192. msgid "Fork failed"
  18193. msgstr "НСвдалС розгалуТСння"
  18194. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  18195. msgid "Forward"
  18196. msgstr "Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  18197. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  18198. msgid "Forward hrefs are not supported"
  18199. msgstr "Π€ΠΎΡ€Π²Π°Ρ€Π΄Π½Ρ– href Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ"
  18200. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  18201. #, c-format
  18202. msgid "Found %i matches"
  18203. msgstr "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ %i відповідностСй"
  18204. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  18205. msgid "From:"
  18206. msgstr "Π’Ρ–Π΄:"
  18207. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  18208. msgid "Fuchsia"
  18209. msgstr "Ѐуксія"
  18210. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  18211. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  18212. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  18213. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  18214. msgid "GIF: error in GIF image format."
  18215. msgstr "GIF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– зобраТСння GIF."
  18216. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  18217. msgid "GIF: not enough memory."
  18218. msgstr "GIF: нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18219. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  18220. msgid ""
  18221. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  18222. "please install GTK+ 2.12 or later."
  18223. msgstr ""
  18224. "ВстановлСні Ρƒ Ρ†Ρ–ΠΉ систСмі Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ GTK+ Ρ” Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ старими, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ "
  18225. "ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Π΅ відтворСння Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ "
  18226. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ–Π·Π½Ρ–ΡˆΡƒ."
  18227. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  18228. msgid "GTK+ theme"
  18229. msgstr "GTK+ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  18230. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  18231. msgid "Generic PostScript"
  18232. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ PostScript"
  18233. #: ../src/common/paper.cpp:135
  18234. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  18235. msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйм"
  18236. #: ../src/common/paper.cpp:134
  18237. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  18238. msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  18239. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  18240. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  18241. msgstr "GetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Ρ‡Π°"
  18242. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  18243. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  18244. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ для загального засобу доступу"
  18245. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  18246. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  18247. msgstr "GetPropertyCollection Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· Ρ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  18248. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  18249. msgid "Go back"
  18250. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π½Π°Π·Π°Π΄"
  18251. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  18252. msgid "Go forward"
  18253. msgstr "Π†Ρ‚ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄"
  18254. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  18255. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  18256. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ Ρ–Ρ”Ρ€Π°Ρ€Ρ…Ρ–Ρ”ΡŽ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  18257. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  18258. msgid "Go to home directory"
  18259. msgstr "Π’ домашню Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  18260. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  18261. msgid "Go to parent directory"
  18262. msgstr "Π’ Π±Π°Ρ‚ΡŒΠΊΡ–Π²ΡΡŒΠΊΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ"
  18263. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  18264. msgid "Graphics art by "
  18265. msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½Ρ– Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄ "
  18266. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  18267. msgid "Gray"
  18268. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΈΠΉ"
  18269. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18270. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  18271. msgid "GrayText"
  18272. msgstr "БірийВСкст"
  18273. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  18274. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  18275. msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
  18276. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  18277. #, fuzzy
  18278. msgid "Green"
  18279. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18280. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  18281. #, fuzzy
  18282. msgid "Green:"
  18283. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18284. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  18285. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  18286. msgstr "Gzip Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ zlib"
  18287. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  18288. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  18289. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ HTML (*.hhp)|*.hhp|"
  18290. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  18291. #, c-format
  18292. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  18293. msgstr "HTML-якір %s Π½Π΅ присутній."
  18294. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  18295. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18296. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΈ HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  18297. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18298. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  18299. msgid "Hand"
  18300. msgstr "Π ΡƒΠΊΠ°"
  18301. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  18302. msgid "Harddisk"
  18303. msgstr "Жорсткий диск"
  18304. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  18305. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  18306. msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
  18307. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  18308. msgid "Help Browser Options"
  18309. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ пСрСгляду Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18310. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  18311. msgid "Help Index"
  18312. msgstr "ІндСкс Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18313. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  18314. msgid "Help Printing"
  18315. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ° Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  18316. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  18317. msgid "Help Topics"
  18318. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ"
  18319. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  18320. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  18321. msgstr "Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.htb)|*.htb|Книги Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ (*.zip)|*.zip|"
  18322. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  18323. #, c-format
  18324. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  18325. msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  18326. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  18327. #, c-format
  18328. msgid "Help file \"%s\" not found."
  18329. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  18330. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  18331. #, c-format
  18332. msgid "Help: %s"
  18333. msgstr "Π”ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠ°: %s"
  18334. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  18335. #, c-format
  18336. msgid "Hide %s"
  18337. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ %s"
  18338. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  18339. msgid "Hide Others"
  18340. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΡ‚Ρƒ"
  18341. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  18342. msgid "Hide this notification message."
  18343. msgstr "Π‘Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ сповіщСння."
  18344. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18345. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  18346. #, fuzzy
  18347. msgid "Highlight"
  18348. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  18349. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18350. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  18351. #, fuzzy
  18352. msgid "HighlightText"
  18353. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  18354. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18355. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  18356. msgid "Home"
  18357. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  18358. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  18359. msgid "Home directory"
  18360. msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Ρ Ρ‚Π΅ΠΊΠ°"
  18361. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  18362. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  18363. msgid "How the object will float relative to the text."
  18364. msgstr "Бпосіб Π²Π·Π°Ρ”ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‚Π°ΡˆΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ об’єкта Ρ– тСксту."
  18365. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18366. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  18367. msgid "I-Beam"
  18368. msgstr ""
  18369. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  18370. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  18371. msgstr "ICO: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час читання маски DIB."
  18372. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  18373. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  18374. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  18375. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  18376. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  18377. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  18378. msgstr "ICO: Помилка запису Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° зобраТСння!"
  18379. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  18380. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  18381. msgstr "ICO: зобраТСння зависокС для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  18382. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  18383. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  18384. msgstr "ICO: зобраТСння Π·Π°ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠ΅ для ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  18385. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  18386. msgid "ICO: Invalid icon index."
  18387. msgstr "ICO: Помилковий індСкс ΠΏΡ–ΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  18388. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  18389. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  18390. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ."
  18391. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  18392. msgid "IFF: error in IFF image format."
  18393. msgstr "IFF: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ IFF."
  18394. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  18395. msgid "IFF: not enough memory."
  18396. msgstr "IFF: Π½Π΅ вистачає ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  18397. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  18398. msgid "IFF: unknown error!!!"
  18399. msgstr "IIF: НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°!!!"
  18400. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  18401. msgid "ISO-2022-JP"
  18402. msgstr "ISO-2022-JP"
  18403. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  18404. msgid ""
  18405. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  18406. "narrow."
  18407. msgstr ""
  18408. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ компонування Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‰ΠΎ Π·Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π²Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠΌ."
  18409. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  18410. msgid ""
  18411. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  18412. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  18413. msgstr ""
  18414. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΡΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ,\n"
  18415. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²Π²Π΅Π΄Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— Ρ‚ΡƒΡ‚, Ρ—Ρ— Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ:"
  18416. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  18417. msgid ""
  18418. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  18419. "\"Cancel\" button,\n"
  18420. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  18421. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  18422. msgstr ""
  18423. "Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π²ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ надсилання Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρ–Π² ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ "
  18424. "ласка, Π½Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ «Бкасувати»,\n"
  18425. "Π°Π»Π΅ ΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° ΡƒΠ²Π°Π·Ρ–, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°ΡˆΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΎΠΆ,\n"
  18426. "Π·Π° Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-якої Π½Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ.\n"
  18427. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  18428. #, c-format
  18429. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  18430. msgstr "ЗначСнням Β«%sΒ» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Π·Π½Π΅Ρ…Ρ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΠΎ."
  18431. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  18432. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  18433. msgstr "НСкорСктний клас ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Ρ–Π² (НС-wxEvtHandler) як Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ"
  18434. #: ../src/common/xti.cpp:513
  18435. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  18436. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– ConstructObject"
  18437. #: ../src/common/xti.cpp:501
  18438. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  18439. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Ρƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ– Create"
  18440. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  18441. msgid "Illegal directory name."
  18442. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π° Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ."
  18443. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  18444. msgid "Illegal file specification."
  18445. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  18446. #: ../src/common/image.cpp:2269
  18447. msgid "Image and mask have different sizes."
  18448. msgstr "ЗобраТСння Ρ– маска ΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ΠΈ."
  18449. #: ../src/common/image.cpp:2746
  18450. #, c-format
  18451. msgid "Image file is not of type %d."
  18452. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» зобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  18453. #: ../src/common/image.cpp:2877
  18454. #, c-format
  18455. msgid "Image is not of type %s."
  18456. msgstr "ЗобраТСння Π½Π΅ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  18457. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  18458. msgid ""
  18459. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  18460. "Please reinstall riched32.dll"
  18461. msgstr ""
  18462. "НС вдалося створити ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ рСдагування Π· форматуванням, Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ "
  18463. "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ "
  18464. "riched32.dll"
  18465. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  18466. msgid "Impossible to get child process input"
  18467. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ процСсу"
  18468. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  18469. #, c-format
  18470. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  18471. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18472. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  18473. #, c-format
  18474. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  18475. msgstr "НС вдалося пСрСписати Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  18476. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  18477. #, c-format
  18478. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  18479. msgstr "НС вдалося встановити доступ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  18480. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18481. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  18482. #, fuzzy
  18483. msgid "InactiveBorder"
  18484. msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ°"
  18485. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18486. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  18487. msgid "InactiveCaption"
  18488. msgstr ""
  18489. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  18490. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  18491. msgid "InactiveCaptionText"
  18492. msgstr ""
  18493. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  18494. #, c-format
  18495. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  18496. msgstr "НСкорСктна Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρƒ GIF (%u, %d), ΠΊΠ°Π΄Ρ€ Π· Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ %u"
  18497. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  18498. msgid "Incorrect number of arguments."
  18499. msgstr "НСкорСктна ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΡ–ΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  18500. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  18501. msgid "Indent"
  18502. msgstr "Відступ"
  18503. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  18504. msgid "Indents && Spacing"
  18505. msgstr "Відступи Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΠΈ"
  18506. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  18507. msgid "Index"
  18508. msgstr "ІндСкс"
  18509. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  18510. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  18511. msgstr "Π†Π½Π΄Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-12)"
  18512. #: ../src/common/init.cpp:287
  18513. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  18514. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— Ρƒ процСсі post init, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°."
  18515. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18516. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  18517. #, fuzzy
  18518. msgid "Ins"
  18519. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  18520. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18521. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  18522. msgid "Insert"
  18523. msgstr "Вставити"
  18524. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  18525. msgid "Insert Field"
  18526. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ»Π΅"
  18527. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  18528. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  18529. msgid "Insert Image"
  18530. msgstr "Вставити ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ"
  18531. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  18532. msgid "Insert Object"
  18533. msgstr "Вставити об’єкт"
  18534. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  18535. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  18536. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  18537. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  18538. msgid "Insert Text"
  18539. msgstr "Вставити тСкст"
  18540. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  18541. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  18542. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  18543. msgstr "Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ” Ρ€ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΠ² сторінки Π΄ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  18544. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  18545. msgid "Inset"
  18546. msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"
  18547. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  18548. #, c-format
  18549. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  18550. msgstr ""
  18551. "НСкорСктний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ рядка GTK+, скористайтСся командою Β«%s --"
  18552. "helpΒ»"
  18553. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  18554. msgid "Invalid TIFF image index."
  18555. msgstr "НСмоТливий індСкс зобраТСння TIFF."
  18556. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  18557. #, c-format
  18558. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  18559. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ дисплСю Β«%sΒ»."
  18560. #: ../src/x11/app.cpp:127
  18561. #, c-format
  18562. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  18563. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° спСцифікація Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Ρ— Β«%sΒ»"
  18564. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  18565. #, c-format
  18566. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  18567. msgstr "НСкорСктна подія inotify для Β«%sΒ»"
  18568. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  18569. #, c-format
  18570. msgid "Invalid lock file '%s'."
  18571. msgstr "Помилковий Ρ„Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ»."
  18572. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  18573. msgid "Invalid message catalog."
  18574. msgstr "Помилковий ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  18575. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  18576. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  18577. msgstr ""
  18578. "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  18579. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  18580. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  18581. msgstr ""
  18582. "Π”ΠΎ HasObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ Π½ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  18583. #: ../src/common/regex.cpp:310
  18584. #, c-format
  18585. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  18586. msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ рСгулярний Π²ΠΈΡ€Π°Π· Β«%sΒ»: %s"
  18587. #: ../src/common/config.cpp:226
  18588. #, c-format
  18589. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  18590. msgstr "НСкорСктнС значСння %ld Π±ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  18591. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  18592. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  18593. msgid "Italic"
  18594. msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²"
  18595. #: ../src/common/paper.cpp:130
  18596. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  18597. msgstr "Π†Ρ‚Π°Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΉ ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 110 x 230 ΠΌΠΌ"
  18598. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  18599. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  18600. msgstr "JPEG: НС вдалося Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ β€” ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» пошкодТСно."
  18601. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  18602. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  18603. msgstr "JPEG: НС вдалося записати зобраТСння."
  18604. #: ../src/common/paper.cpp:163
  18605. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  18606. msgstr "Японська ΠΏΠΎΠ΄Π²Ρ–ΠΉΠ½Π° листівка 200 x 148 ΠΌΠΌ"
  18607. #: ../src/common/paper.cpp:167
  18608. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  18609. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3"
  18610. #: ../src/common/paper.cpp:180
  18611. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  18612. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18613. #: ../src/common/paper.cpp:168
  18614. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  18615. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4"
  18616. #: ../src/common/paper.cpp:181
  18617. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  18618. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Chou #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18619. #: ../src/common/paper.cpp:165
  18620. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  18621. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2"
  18622. #: ../src/common/paper.cpp:178
  18623. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  18624. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18625. #: ../src/common/paper.cpp:166
  18626. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  18627. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3"
  18628. #: ../src/common/paper.cpp:179
  18629. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  18630. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ Kaku #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18631. #: ../src/common/paper.cpp:185
  18632. msgid "Japanese Envelope You #4"
  18633. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4"
  18634. #: ../src/common/paper.cpp:186
  18635. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  18636. msgstr "Японський ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ You #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  18637. #: ../src/common/paper.cpp:138
  18638. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  18639. msgstr "Японська листівка 100 x 148 ΠΌΠΌ"
  18640. #: ../src/common/paper.cpp:175
  18641. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  18642. msgstr "Японська листівка ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Π° 148 x 100 ΠΌΠΌ"
  18643. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  18644. msgid "Justified"
  18645. msgstr "Вирівняний"
  18646. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  18647. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  18648. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  18649. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  18650. msgid "Justify text left and right."
  18651. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ тСкст Π·Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡŽ."
  18652. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  18653. msgid "KOI8-R"
  18654. msgstr "KOI8-R"
  18655. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  18656. msgid "KOI8-U"
  18657. msgstr "KOI8-U"
  18658. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  18659. msgid "KP_"
  18660. msgstr "KP_"
  18661. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18662. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  18663. #, fuzzy
  18664. msgid "KP_Add"
  18665. msgstr "KP_ADD"
  18666. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18667. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  18668. msgid "KP_Begin"
  18669. msgstr ""
  18670. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18671. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  18672. msgid "KP_Decimal"
  18673. msgstr ""
  18674. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18675. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  18676. #, fuzzy
  18677. msgid "KP_Delete"
  18678. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  18679. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18680. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  18681. msgid "KP_Divide"
  18682. msgstr ""
  18683. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18684. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  18685. #, fuzzy
  18686. msgid "KP_Down"
  18687. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  18688. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18689. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  18690. #, fuzzy
  18691. msgid "KP_End"
  18692. msgstr "KP_END"
  18693. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18694. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  18695. #, fuzzy
  18696. msgid "KP_Enter"
  18697. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ€ΠΊΠ°"
  18698. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18699. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  18700. msgid "KP_Equal"
  18701. msgstr ""
  18702. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18703. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  18704. #, fuzzy
  18705. msgid "KP_Home"
  18706. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  18707. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18708. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  18709. #, fuzzy
  18710. msgid "KP_Insert"
  18711. msgstr "Вставити"
  18712. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18713. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  18714. #, fuzzy
  18715. msgid "KP_Left"
  18716. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  18717. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18718. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  18719. msgid "KP_Multiply"
  18720. msgstr ""
  18721. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18722. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  18723. #, fuzzy
  18724. msgid "KP_Next"
  18725. msgstr "Π”Π°Π»Ρ–"
  18726. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18727. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  18728. msgid "KP_PageDown"
  18729. msgstr ""
  18730. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18731. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  18732. msgid "KP_PageUp"
  18733. msgstr ""
  18734. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18735. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  18736. msgid "KP_Prior"
  18737. msgstr ""
  18738. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18739. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  18740. #, fuzzy
  18741. msgid "KP_Right"
  18742. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  18743. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18744. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  18745. msgid "KP_Separator"
  18746. msgstr ""
  18747. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18748. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  18749. msgid "KP_Space"
  18750. msgstr ""
  18751. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18752. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  18753. msgid "KP_Subtract"
  18754. msgstr ""
  18755. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18756. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  18757. #, fuzzy
  18758. msgid "KP_Tab"
  18759. msgstr "KP_TAB"
  18760. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  18761. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  18762. #, fuzzy
  18763. msgid "KP_Up"
  18764. msgstr "KP_UP"
  18765. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  18766. msgid "L&ine spacing:"
  18767. msgstr "Π†Π½&Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  18768. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  18769. msgid "Last"
  18770. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  18771. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  18772. msgid "Last page"
  18773. msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ сторінка"
  18774. #: ../src/common/log.cpp:305
  18775. #, fuzzy, c-format
  18776. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  18777. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  18778. msgstr[0] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  18779. msgstr[1] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  18780. msgstr[2] "ΠžΡΡ‚Π°Π½Π½Ρ– ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ– повідомлСння (Β«%sΒ», %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²) Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ"
  18781. #: ../src/common/paper.cpp:103
  18782. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  18783. msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйм"
  18784. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  18785. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  18786. msgid "Left (&first line):"
  18787. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡ (&ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ рядок):"
  18788. #. TRANSLATORS: System cursor name
  18789. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  18790. msgid "Left Button"
  18791. msgstr ""
  18792. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  18793. msgid "Left margin (mm):"
  18794. msgstr "Π›Ρ–Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ (ΠΌΠΌ):"
  18795. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  18796. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  18797. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  18798. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  18799. msgid "Left-align text."
  18800. msgstr "Вирівняти тСкст Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  18801. #: ../src/common/paper.cpp:144
  18802. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  18803. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра 9 1/2 x 15 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18804. #: ../src/common/paper.cpp:96
  18805. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  18806. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π», 8 1/2 x 14 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18807. #: ../src/common/paper.cpp:143
  18808. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  18809. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» Екстра, 9 1/2 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18810. #: ../src/common/paper.cpp:149
  18811. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  18812. msgstr "Letter Extra ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 9.275 x 12 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18813. #: ../src/common/paper.cpp:152
  18814. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  18815. msgstr "Π›Π΅Π³Π°Π» плюс, 8 1/2 x 12,69 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18816. #: ../src/common/paper.cpp:169
  18817. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  18818. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 11 x 8 1/2 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18819. #: ../src/common/paper.cpp:101
  18820. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  18821. msgstr "Малий лист 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18822. #: ../src/common/paper.cpp:147
  18823. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  18824. msgstr "Лист ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΈΠΉ 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18825. #: ../src/common/paper.cpp:95
  18826. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  18827. msgstr "Лист, 8 1/2 x 11 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  18828. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  18829. msgid "License"
  18830. msgstr "ЛіцСнзія"
  18831. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  18832. msgid "Light"
  18833. msgstr "Π‘Π²Ρ–Ρ‚Π»ΠΈΠΉ"
  18834. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  18835. msgid "Lime"
  18836. msgstr "Π›Π°ΠΉΠΌ"
  18837. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  18838. #, c-format
  18839. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  18840. msgstr "Рядок %lu Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ синтаксис, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ."
  18841. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  18842. msgid "Line spacing:"
  18843. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками:"
  18844. #: ../src/html/chm.cpp:838
  18845. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  18846. msgstr "Посилання, Ρ‰ΠΎ містило '//', ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ Π½Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Π΅ посилання."
  18847. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  18848. msgid "List Style"
  18849. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ списку"
  18850. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  18851. msgid "List styles"
  18852. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– списку"
  18853. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  18854. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  18855. msgid "Lists font sizes in points."
  18856. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” список Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  18857. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  18858. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  18859. msgid "Lists the available fonts."
  18860. msgstr "Бписки доступних ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π²."
  18861. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  18862. #, c-format
  18863. msgid "Load %s file"
  18864. msgstr "Π—Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  18865. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  18866. msgid "Loading : "
  18867. msgstr "ЗавантаТСння : "
  18868. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  18869. #, c-format
  18870. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  18871. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ власника."
  18872. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  18873. #, c-format
  18874. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  18875. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» блокування Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ."
  18876. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  18877. #, c-format
  18878. msgid "Log saved to the file '%s'."
  18879. msgstr "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π» записаний Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»."
  18880. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  18881. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  18882. msgid "Lower case letters"
  18883. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ниТнього рСгістру"
  18884. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  18885. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  18886. msgid "Lower case roman numerals"
  18887. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  18888. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  18889. msgid "MDI child"
  18890. msgstr "Нащадок MDI"
  18891. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  18892. msgid ""
  18893. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  18894. "not installed on this machine. Please install it."
  18895. msgstr ""
  18896. "Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML нСдоступні, ΠΎΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– Π½Π΅ встановлСно "
  18897. "Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ MS HTML. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ—."
  18898. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  18899. msgid "Ma&ximize"
  18900. msgstr "Π—&Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  18901. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  18902. msgid "MacArabic"
  18903. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18904. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  18905. msgid "MacArmenian"
  18906. msgstr "Π’Ρ–Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18907. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  18908. msgid "MacBengali"
  18909. msgstr "Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18910. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  18911. msgid "MacBurmese"
  18912. msgstr "Π‘Ρ–Ρ€ΠΌΠ°Π½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18913. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  18914. msgid "MacCeltic"
  18915. msgstr "ΠšΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18916. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  18917. msgid "MacCentralEurRoman"
  18918. msgstr "Романська, Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π° Π„Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ°, Mac"
  18919. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  18920. msgid "MacChineseSimp"
  18921. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна, Mac"
  18922. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  18923. msgid "MacChineseTrad"
  18924. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π°, Mac"
  18925. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  18926. msgid "MacCroatian"
  18927. msgstr "Π₯ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18928. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  18929. msgid "MacCyrillic"
  18930. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Mac"
  18931. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  18932. msgid "MacDevanagari"
  18933. msgstr "Π”Π΅Π²Π°Π½Π°Π³Π°Ρ€Ρ–, Mac"
  18934. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  18935. msgid "MacDingbats"
  18936. msgstr "Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–, Mac"
  18937. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  18938. msgid "MacEthiopic"
  18939. msgstr "Π•Ρ„Ρ–ΠΎΠΏΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18940. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  18941. msgid "MacExtArabic"
  18942. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π°, Mac"
  18943. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  18944. msgid "MacGaelic"
  18945. msgstr "Π“Π΅Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18946. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  18947. msgid "MacGeorgian"
  18948. msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18949. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  18950. msgid "MacGreek"
  18951. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18952. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  18953. msgid "MacGujarati"
  18954. msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΆΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ–, Mac"
  18955. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  18956. msgid "MacGurmukhi"
  18957. msgstr "Π“ΡƒΡ€ΠΌΡƒΡ…Ρ–, Mac"
  18958. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  18959. msgid "MacHebrew"
  18960. msgstr "Π†Π²Ρ€ΠΈΡ‚, Mac"
  18961. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  18962. msgid "MacIcelandic"
  18963. msgstr "Π†ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18964. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  18965. msgid "MacJapanese"
  18966. msgstr "Японська, Mac"
  18967. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  18968. msgid "MacKannada"
  18969. msgstr "Каннада, Mac"
  18970. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  18971. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  18972. msgstr "ΠšΠ»Π°Π²Ρ–Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ– Π³Π»Ρ–Ρ„ΠΈ, Mac"
  18973. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  18974. msgid "MacKhmer"
  18975. msgstr "ΠšΡ…ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18976. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  18977. msgid "MacKorean"
  18978. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18979. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  18980. msgid "MacLaotian"
  18981. msgstr "Π›Π°ΠΎΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18982. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  18983. msgid "MacMalayalam"
  18984. msgstr "Малаялам, Mac"
  18985. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  18986. msgid "MacMongolian"
  18987. msgstr "Монгольська, Mac"
  18988. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  18989. msgid "MacOriya"
  18990. msgstr "ΠžΡ€Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18991. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  18992. msgid "MacRoman"
  18993. msgstr "Романська, Mac"
  18994. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  18995. msgid "MacRomanian"
  18996. msgstr "Π ΡƒΠΌΡƒΠ½ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  18997. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  18998. msgid "MacSinhalese"
  18999. msgstr "Бингальська, Mac"
  19000. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  19001. msgid "MacSymbol"
  19002. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ, Mac"
  19003. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  19004. msgid "MacTamil"
  19005. msgstr "Π’Π°ΠΌΡ–Π»ΡŒΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19006. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  19007. msgid "MacTelugu"
  19008. msgstr "Π’Π΅Π»ΡƒΠ³Ρƒ, Mac"
  19009. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  19010. msgid "MacThai"
  19011. msgstr "Вайська, Mac"
  19012. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  19013. msgid "MacTibetan"
  19014. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ‚ΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19015. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  19016. msgid "MacTurkish"
  19017. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19018. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  19019. msgid "MacVietnamese"
  19020. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ°, Mac"
  19021. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19022. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  19023. msgid "Magnifier"
  19024. msgstr ""
  19025. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  19026. msgid "Make a selection:"
  19027. msgstr "Π—Ρ€ΠΎΠ±Ρ–Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ±Ρ–Ρ€:"
  19028. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  19029. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  19030. msgid "Margins"
  19031. msgstr "Поля"
  19032. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  19033. msgid "Maroon"
  19034. msgstr "Π‘Ρ€ΡƒΠ½Π°Ρ‚ΠΎ-ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  19035. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  19036. msgid "Match case"
  19037. msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΡ–/ΠΌΠ°Π»Ρ– Π»Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ"
  19038. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  19039. msgid "Max height:"
  19040. msgstr "Макс. висота:"
  19041. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  19042. msgid "Max width:"
  19043. msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  19044. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  19045. #, c-format
  19046. msgid "Media playback error: %s"
  19047. msgstr "Помилка відтворСння ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… Π΄Π°Π½ΠΈΡ…: %s"
  19048. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  19049. #, c-format
  19050. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  19051. msgstr "Пам'ΡΡ‚ΡŒ VFS Π²ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ” Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»!"
  19052. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19053. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19054. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  19055. msgid "Menu"
  19056. msgstr "МСню"
  19057. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  19058. msgid "Metal theme"
  19059. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  19060. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  19061. msgid "Method or property not found."
  19062. msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π°Π±ΠΎ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ."
  19063. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  19064. msgid "Mi&nimize"
  19065. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  19066. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19067. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  19068. msgid "Middle Button"
  19069. msgstr "БСрСдня Кнопка"
  19070. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  19071. msgid "Min height:"
  19072. msgstr "ΠœΡ–Π½. висота:"
  19073. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  19074. msgid "Min width:"
  19075. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°:"
  19076. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  19077. msgid "Missing a required parameter."
  19078. msgstr "НС виявлСно ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°."
  19079. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  19080. msgid "Modern"
  19081. msgstr "ΠœΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  19082. #: ../src/common/module.cpp:133
  19083. #, c-format
  19084. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  19085. msgstr "Π’ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρ– Β«%sΒ» Π·Π°Π·Π½Π°Π² Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  19086. #: ../src/common/paper.cpp:131
  19087. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  19088. msgstr "Monarch ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, 3 7/8 x 7 1/2 дюйм"
  19089. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  19090. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  19091. msgstr ""
  19092. "БпостСрСТСння Π·Π° Π·ΠΌΡ–Π½Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°Ρ… Ρƒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ–ΠΉ вСрсії Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  19093. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  19094. msgid "Move down"
  19095. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅"
  19096. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  19097. msgid "Move up"
  19098. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π³ΠΎΡ€Ρƒ"
  19099. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  19100. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  19101. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  19102. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  19103. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  19104. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  19105. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  19106. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ²Π°Ρ” об’єкт Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  19107. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  19108. msgid "Multiple Cell Properties"
  19109. msgstr "Властивості Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΎΡ… ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΎΠΊ"
  19110. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  19111. msgid "Navy"
  19112. msgstr ""
  19113. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  19114. msgid "Network"
  19115. msgstr "ΠœΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°"
  19116. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  19117. msgid "New"
  19118. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19119. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  19120. msgid "New &Box Style..."
  19121. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &панСлі…"
  19122. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  19123. msgid "New &Character Style..."
  19124. msgstr "Новий &ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ символів…"
  19125. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  19126. msgid "New &List Style..."
  19127. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &списку…"
  19128. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  19129. msgid "New &Paragraph Style..."
  19130. msgstr "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ &абзацу…"
  19131. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  19132. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  19133. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  19134. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  19135. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  19136. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  19137. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  19138. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  19139. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  19140. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  19141. msgid "New Style"
  19142. msgstr "Новий ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ"
  19143. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  19144. msgid "New item"
  19145. msgstr "Новий Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  19146. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  19147. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  19148. msgid "NewName"
  19149. msgstr "НоваНазва"
  19150. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  19151. msgid "Next page"
  19152. msgstr "Наступна сторінка"
  19153. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  19154. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  19155. msgid "No"
  19156. msgstr "Ні"
  19157. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19158. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  19159. msgid "No Entry"
  19160. msgstr ""
  19161. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  19162. #, c-format
  19163. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  19164. msgstr "НС Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ€ΡƒΡˆΡ–Ρ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ— для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %ld."
  19165. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  19166. #, c-format
  19167. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  19168. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнт ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ растру для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  19169. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  19170. msgid "No default application configured for HTML files."
  19171. msgstr "Для Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² HTML Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  19172. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  19173. msgid "No entries found."
  19174. msgstr "Запис Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ."
  19175. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  19176. #, c-format
  19177. msgid ""
  19178. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  19179. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  19180. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  19181. "one)?"
  19182. msgstr ""
  19183. "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  19184. "Π°Π»Π΅ доступнС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π΅ кодування Β«%sΒ».\n"
  19185. "Π₯ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†Π΅ кодування (Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ–Π½ΡˆΠ΅)?"
  19186. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  19187. #, c-format
  19188. msgid ""
  19189. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  19190. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  19191. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  19192. msgstr ""
  19193. "НСмає ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ тСксту Ρƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Β«%sΒ».\n"
  19194. "Π’ΠΈ Π±Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для використання Π· Ρ†ΠΈΠΌ кодуванням\n"
  19195. "(Ρ–Π½Π°ΠΊΡˆΠ΅ тСкст Ρƒ Ρ†ΡŒΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ– Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π²Ρ–Ρ€Π½ΠΎ)?"
  19196. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  19197. msgid "No handler found for animation type."
  19198. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Π°Π½Ρ–ΠΌΠ°Ρ†Ρ–Ρ—."
  19199. #: ../src/common/image.cpp:2728
  19200. msgid "No handler found for image type."
  19201. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ інструмСнту ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ для зобраТСння."
  19202. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  19203. #: ../src/common/image.cpp:2901
  19204. #, c-format
  19205. msgid "No image handler for type %d defined."
  19206. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %d."
  19207. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  19208. #, c-format
  19209. msgid "No image handler for type %s defined."
  19210. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° для зобраТСння Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ %s."
  19211. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  19212. msgid "No matching page found yet"
  19213. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ— сторінки Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ"
  19214. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  19215. msgid "No sound"
  19216. msgstr "Π‘Π΅Π· Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ"
  19217. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  19218. msgid "No unused colour in image being masked."
  19219. msgstr "НСмає нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Π² Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ–, якС ΠΌΠ°ΡΠΊΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ."
  19220. #: ../src/common/image.cpp:3374
  19221. msgid "No unused colour in image."
  19222. msgstr "Π£ Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ– Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” нСвикористаного ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ."
  19223. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  19224. #, c-format
  19225. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  19226. msgstr "НС Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ дійсних Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊΡ–Π² Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»."
  19227. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  19228. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  19229. msgstr "НордичнС (ISO-8859-10)"
  19230. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  19231. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  19232. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚<br>Ρ‚Π° <u>підкрСслСний</u>. "
  19233. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  19234. msgid "Normal font:"
  19235. msgstr "Π—Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚:"
  19236. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  19237. #, c-format
  19238. msgid "Not %s"
  19239. msgstr "НС %s"
  19240. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  19241. msgid "Not available"
  19242. msgstr "НСдоступний"
  19243. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  19244. msgid "Not underlined"
  19245. msgstr "Π‘Π΅Π· ΠΏΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  19246. #: ../src/common/paper.cpp:115
  19247. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  19248. msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйм"
  19249. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19250. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  19251. msgid "Num *"
  19252. msgstr ""
  19253. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19254. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  19255. msgid "Num +"
  19256. msgstr ""
  19257. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19258. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  19259. msgid "Num ,"
  19260. msgstr ""
  19261. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19262. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  19263. msgid "Num -"
  19264. msgstr ""
  19265. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19266. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  19267. msgid "Num ."
  19268. msgstr ""
  19269. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19270. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  19271. msgid "Num /"
  19272. msgstr ""
  19273. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19274. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  19275. msgid "Num ="
  19276. msgstr ""
  19277. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19278. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  19279. msgid "Num Begin"
  19280. msgstr ""
  19281. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19282. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  19283. #, fuzzy
  19284. msgid "Num Delete"
  19285. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19286. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19287. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  19288. #, fuzzy
  19289. msgid "Num Down"
  19290. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  19291. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19292. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  19293. msgid "Num End"
  19294. msgstr ""
  19295. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19296. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  19297. msgid "Num Enter"
  19298. msgstr ""
  19299. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19300. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  19301. #, fuzzy
  19302. msgid "Num Home"
  19303. msgstr "Π”ΠΎΠΌΡ–Π²ΠΊΠ°"
  19304. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19305. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  19306. #, fuzzy
  19307. msgid "Num Insert"
  19308. msgstr "Вставити"
  19309. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19310. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  19311. msgid "Num Lock"
  19312. msgstr ""
  19313. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19314. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  19315. msgid "Num Page Down"
  19316. msgstr ""
  19317. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19318. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  19319. msgid "Num Page Up"
  19320. msgstr ""
  19321. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19322. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  19323. #, fuzzy
  19324. msgid "Num Right"
  19325. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19326. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19327. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  19328. msgid "Num Space"
  19329. msgstr ""
  19330. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19331. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  19332. msgid "Num Tab"
  19333. msgstr ""
  19334. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19335. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  19336. msgid "Num Up"
  19337. msgstr ""
  19338. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19339. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  19340. msgid "Num left"
  19341. msgstr ""
  19342. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19343. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  19344. msgid "Num_lock"
  19345. msgstr ""
  19346. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  19347. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  19348. msgid "Numbered outline"
  19349. msgstr "НумСрована структура"
  19350. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  19351. #, c-format
  19352. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  19353. msgstr "Помилка Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†Ρ–Ρ— OLE Ρƒ %s: %s"
  19354. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  19355. msgid "Object Properties"
  19356. msgstr "Властивості ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π°"
  19357. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  19358. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  19359. msgstr "Π Π΅Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ об’єкта Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ."
  19360. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  19361. msgid "Objects must have an id attribute"
  19362. msgstr "Об'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ id"
  19363. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  19364. msgid "Olive"
  19365. msgstr "Оливковий"
  19366. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  19367. msgid "Opaci&ty:"
  19368. msgstr ""
  19369. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  19370. msgid "Opacity:"
  19371. msgstr ""
  19372. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  19373. msgid "Open File"
  19374. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  19375. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  19376. msgid "Open HTML document"
  19377. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML"
  19378. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  19379. #, c-format
  19380. msgid "Open file \"%s\""
  19381. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  19382. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  19383. msgid "Open..."
  19384. msgstr "Відкрити…"
  19385. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  19386. #, fuzzy
  19387. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  19388. msgstr "Core-profile OpenGL Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠΌ OpenGL."
  19389. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  19390. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  19391. msgid "Operation not permitted."
  19392. msgstr "Π—Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½Π° дія."
  19393. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  19394. #, c-format
  19395. msgid "Option '%s' can't be negated"
  19396. msgstr "Π—Π½Π°ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ"
  19397. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  19398. #, c-format
  19399. msgid "Option '%s' requires a value."
  19400. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡ” значСння."
  19401. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  19402. #, c-format
  19403. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  19404. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»: Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρƒ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ."
  19405. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
  19406. msgid "Options"
  19407. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ"
  19408. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  19409. msgid "Orange"
  19410. msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‡Π΅Π²ΠΈΠΉ"
  19411. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  19412. msgid "Orientation"
  19413. msgstr "ΠžΡ€Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Π°Ρ†Ρ–Ρ"
  19414. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  19415. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  19416. msgstr ""
  19417. "ЗначСння ΠΏΠΎΠ·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π² Π²Ρ–ΠΊΠΎΠ½. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡ”ΠΌΠΎ Π²Π°ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ "
  19418. "Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ."
  19419. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  19420. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  19421. msgid "Outline"
  19422. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  19423. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  19424. msgid "Outset"
  19425. msgstr "Накладка"
  19426. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  19427. msgid "Overflow while coercing argument values."
  19428. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ–Π΄ час примусового встановлСння Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ–Π²."
  19429. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  19430. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  19431. msgstr "PCX: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ"
  19432. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  19433. msgid "PCX: image format unsupported"
  19434. msgstr "PCX: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ"
  19435. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  19436. msgid "PCX: invalid image"
  19437. msgstr "PCX: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ зобраТСння"
  19438. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  19439. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  19440. msgstr "PCX: Ρ†Π΅ Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ» PCX."
  19441. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  19442. msgid "PCX: unknown error !!!"
  19443. msgstr "PCX: Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° !!!"
  19444. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  19445. msgid "PCX: version number too low"
  19446. msgstr "PCX: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ вСрсії Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π³ΠΈΠΉ"
  19447. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  19448. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  19449. msgstr "PCX: Π½Π΅ вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  19450. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  19451. msgid "PNM: File format is not recognized."
  19452. msgstr "PNM: Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠ·ΠΏΡ–Π·Π½Π°Π½ΠΎ."
  19453. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  19454. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  19455. msgid "PNM: File seems truncated."
  19456. msgstr "PNM: Ρ„Π°ΠΉΠ» Π·Π΄Π°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ–Ρ€Π²Π°Π½ΠΈΠΌ."
  19457. #: ../src/common/paper.cpp:187
  19458. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  19459. msgstr "PRC 16K 146 x 215 ΠΌΠΌ"
  19460. #: ../src/common/paper.cpp:200
  19461. msgid "PRC 16K Rotated"
  19462. msgstr "PRC 16K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19463. #: ../src/common/paper.cpp:188
  19464. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  19465. msgstr "PRC 32K 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  19466. #: ../src/common/paper.cpp:201
  19467. msgid "PRC 32K Rotated"
  19468. msgstr "PRC 32K ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19469. #: ../src/common/paper.cpp:189
  19470. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  19471. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) 97 x 151 ΠΌΠΌ"
  19472. #: ../src/common/paper.cpp:202
  19473. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  19474. msgstr "PRC 32K(Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ) ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ"
  19475. #: ../src/common/paper.cpp:190
  19476. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  19477. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 102 x 165 ΠΌΠΌ"
  19478. #: ../src/common/paper.cpp:203
  19479. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  19480. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #1 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 165 x 102 ΠΌΠΌ"
  19481. #: ../src/common/paper.cpp:199
  19482. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  19483. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 324 x 458 ΠΌΠΌ"
  19484. #: ../src/common/paper.cpp:212
  19485. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  19486. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #10 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 458 x 324 ΠΌΠΌ"
  19487. #: ../src/common/paper.cpp:191
  19488. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  19489. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 102 x 176 ΠΌΠΌ"
  19490. #: ../src/common/paper.cpp:204
  19491. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  19492. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #2 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 102 ΠΌΠΌ"
  19493. #: ../src/common/paper.cpp:192
  19494. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  19495. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 125 x 176 ΠΌΠΌ"
  19496. #: ../src/common/paper.cpp:205
  19497. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  19498. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #3 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 176 x 125 ΠΌΠΌ"
  19499. #: ../src/common/paper.cpp:193
  19500. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  19501. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 110 x 208 ΠΌΠΌ"
  19502. #: ../src/common/paper.cpp:206
  19503. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  19504. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #4 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 208 x 110 ΠΌΠΌ"
  19505. #: ../src/common/paper.cpp:194
  19506. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  19507. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 110 x 220 ΠΌΠΌ"
  19508. #: ../src/common/paper.cpp:207
  19509. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  19510. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #5 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 220 x 110 ΠΌΠΌ"
  19511. #: ../src/common/paper.cpp:195
  19512. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  19513. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 120 x 230 ΠΌΠΌ"
  19514. #: ../src/common/paper.cpp:208
  19515. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  19516. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #6 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 120 ΠΌΠΌ"
  19517. #: ../src/common/paper.cpp:196
  19518. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  19519. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 160 x 230 ΠΌΠΌ"
  19520. #: ../src/common/paper.cpp:209
  19521. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  19522. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #7 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 230 x 160 ΠΌΠΌ"
  19523. #: ../src/common/paper.cpp:197
  19524. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  19525. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 120 x 309 ΠΌΠΌ"
  19526. #: ../src/common/paper.cpp:210
  19527. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  19528. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #8 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 309 x 120 ΠΌΠΌ"
  19529. #: ../src/common/paper.cpp:198
  19530. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  19531. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 229 x 324 ΠΌΠΌ"
  19532. #: ../src/common/paper.cpp:211
  19533. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  19534. msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ PRC #9 ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ 324 x 229 ΠΌΠΌ"
  19535. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  19536. msgid "Padding"
  19537. msgstr "Ѐаска"
  19538. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  19539. #, c-format
  19540. msgid "Page %d"
  19541. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d"
  19542. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  19543. #, c-format
  19544. msgid "Page %d of %d"
  19545. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠ° %d Π· %d"
  19546. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  19547. msgid "Page Setup"
  19548. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  19549. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  19550. msgid "Page setup"
  19551. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ сторінки"
  19552. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19553. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  19554. #, fuzzy
  19555. msgid "PageDown"
  19556. msgstr "Π”ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ"
  19557. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19558. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  19559. #, fuzzy
  19560. msgid "PageUp"
  19561. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  19562. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  19563. msgid "Pages"
  19564. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€Ρ–Π½ΠΊΠΈ"
  19565. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19566. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  19567. msgid "Paint Brush"
  19568. msgstr ""
  19569. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  19570. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  19571. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  19572. msgid "Paper size"
  19573. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ"
  19574. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  19575. msgid "Paragraph styles"
  19576. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»Ρ– Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρ–Π²"
  19577. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  19578. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  19579. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π²ΠΆΠ΅ зарСєстрованого ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚Π° Π΄ΠΎ SetObject"
  19580. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  19581. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  19582. msgstr "GetObject ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ об’єкт"
  19583. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  19584. msgid "Paste selection"
  19585. msgstr "Вставити ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  19586. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19587. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  19588. msgid "Pencil"
  19589. msgstr ""
  19590. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  19591. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  19592. msgid "Peri&od"
  19593. msgstr "Π’ΠΎ&Ρ‡ΠΊΠ°"
  19594. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  19595. msgid "Permissions"
  19596. msgstr "Π”ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ"
  19597. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19598. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  19599. msgid "PgDn"
  19600. msgstr ""
  19601. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19602. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  19603. msgid "PgUp"
  19604. msgstr ""
  19605. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  19606. msgid "Picture Properties"
  19607. msgstr "Властивості малюнка"
  19608. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  19609. msgid "Pipe creation failed"
  19610. msgstr "Помилка створСння ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ Π²Π²ΠΎΠ΄Ρƒ-Π²ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ"
  19611. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  19612. msgid "Please choose a valid font."
  19613. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚."
  19614. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  19615. msgid "Please choose an existing file."
  19616. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ наявний Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  19617. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  19618. msgid "Please choose the page to display:"
  19619. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ сторінку для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  19620. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  19621. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  19622. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‡Π° послуг Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ, Π· яким слід з’єднатися"
  19623. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  19624. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  19625. msgstr "Π’ΠΊΠ°ΠΆΡ–Ρ‚ΡŒ стовпчики, які слід ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Ρ– порядок ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ:"
  19626. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  19627. msgid "Please wait while printing..."
  19628. msgstr "Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΊΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ друку…"
  19629. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19630. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  19631. #, fuzzy
  19632. msgid "Point Left"
  19633. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  19634. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19635. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  19636. #, fuzzy
  19637. msgid "Point Right"
  19638. msgstr "Вирівняти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19639. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  19640. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  19641. msgid "Point Size"
  19642. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"
  19643. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  19644. msgid "PostScript file"
  19645. msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» PostScript"
  19646. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  19647. msgid "Preferences..."
  19648. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  19649. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  19650. msgid "Preparing"
  19651. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ"
  19652. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  19653. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  19654. msgid "Preview:"
  19655. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄:"
  19656. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  19657. msgid "Previous page"
  19658. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ сторінка"
  19659. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  19660. msgid "Print Preview"
  19661. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19662. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  19663. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  19664. msgid "Print Preview Failure"
  19665. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19666. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  19667. msgid "Print Range"
  19668. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Ρ–Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Ρƒ"
  19669. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  19670. msgid "Print Setup"
  19671. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19672. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  19673. msgid "Print in colour"
  19674. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–"
  19675. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  19676. msgid "Print previe&w..."
  19677. msgstr "П&СрСгляд друку…"
  19678. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  19679. msgid "Print preview creation failed."
  19680. msgstr "НС вдалося створити зобраТСння ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  19681. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  19682. msgid "Print preview..."
  19683. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ друку…"
  19684. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  19685. msgid "Print spooling"
  19686. msgstr "Π‘ΠΏΡƒΠ»Ρ–Π½Π³ Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19687. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  19688. msgid "Print this page"
  19689. msgstr "Надрукувати Ρ†ΡŽ сторінку"
  19690. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  19691. msgid "Print to File"
  19692. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"
  19693. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  19694. msgid "Print..."
  19695. msgstr "Надрукувати…"
  19696. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  19697. msgid "Printer command:"
  19698. msgstr "Команда ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρƒ:"
  19699. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  19700. msgid "Printer options"
  19701. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°"
  19702. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  19703. msgid "Printer options:"
  19704. msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°:"
  19705. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  19706. msgid "Printer..."
  19707. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€β€¦"
  19708. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  19709. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  19710. msgid "Printing"
  19711. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  19712. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  19713. msgid "Printing "
  19714. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ"
  19715. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  19716. msgid "Printing Error"
  19717. msgstr "Помилка Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ"
  19718. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  19719. #, fuzzy, c-format
  19720. msgid "Printing page %d"
  19721. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  19722. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  19723. #, c-format
  19724. msgid "Printing page %d of %d"
  19725. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊΡƒΡ”ΠΌΠΎ сторінку %d Π· %d"
  19726. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  19727. #, c-format
  19728. msgid "Printing page %d..."
  19729. msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠΊ сторінки %d…"
  19730. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  19731. msgid "Printing..."
  19732. msgstr "Друк…"
  19733. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  19734. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  19735. msgid "Printout"
  19736. msgstr "Π’Ρ–Π΄Π±ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ"
  19737. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  19738. #, c-format
  19739. msgid ""
  19740. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  19741. msgstr ""
  19742. "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π° Π½Π°Π΄ Π·Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΡƒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»Π°ΡΡ помилкою, Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ залишСно Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ†Ρ– "
  19743. "\"%s\"."
  19744. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  19745. msgid "Properties"
  19746. msgstr "Властивості"
  19747. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  19748. msgid "Property"
  19749. msgstr "Π’Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ"
  19750. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  19751. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  19752. msgid "Property Error"
  19753. msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ властивостСй"
  19754. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  19755. msgid "Purple"
  19756. msgstr "ΠŸΡƒΡ€ΠΏΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  19757. #: ../src/common/paper.cpp:112
  19758. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  19759. msgstr "Quarto, 215 x 275 ΠΌΠΌ"
  19760. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  19761. msgid "Question"
  19762. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  19763. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19764. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  19765. #, fuzzy
  19766. msgid "Question Arrow"
  19767. msgstr "ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ"
  19768. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  19769. msgid "Quit"
  19770. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ"
  19771. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  19772. msgid "Quit this program"
  19773. msgstr "Π’ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π· Ρ†Ρ–Ρ”Ρ— ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  19774. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  19775. msgid "RawCtrl+"
  19776. msgstr "RawCtrl+"
  19777. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  19778. #, c-format
  19779. msgid "Read error on file '%s'"
  19780. msgstr "Помилка читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  19781. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  19782. #, fuzzy, c-format
  19783. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  19784. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  19785. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  19786. #, fuzzy
  19787. msgid "Red"
  19788. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19789. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  19790. msgid "Red:"
  19791. msgstr ""
  19792. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  19793. msgid "Redo last action"
  19794. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  19795. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  19796. msgid "Refresh"
  19797. msgstr "ΠžΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19798. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  19799. #, c-format
  19800. msgid "Registry key '%s' already exists."
  19801. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутній."
  19802. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  19803. #, c-format
  19804. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  19805. msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній, НС вдалося ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ."
  19806. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  19807. #, c-format
  19808. msgid ""
  19809. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  19810. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  19811. "operation aborted."
  19812. msgstr ""
  19813. "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ рСєстру Β«%sΒ» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΉ для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΠΏΡ€Π°Ρ†Ρ– систСми,\n"
  19814. "ΠΉΠΎΠ³ΠΎ знищСння ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ Π²Π°ΡˆΡƒ систСму Π² Π½Π΅Π΄Ρ–Ρ”Π·Π΄Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΉ стан:\n"
  19815. "Π΄Ρ–ΡŽ скасовано."
  19816. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  19817. #, c-format
  19818. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  19819. msgstr ""
  19820. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  19821. #, c-format
  19822. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  19823. msgstr ""
  19824. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  19825. #, c-format
  19826. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  19827. msgstr ""
  19828. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  19829. #, c-format
  19830. msgid "Registry value '%s' already exists."
  19831. msgstr "ЗначСння рСєстру Β«%sΒ» Π²ΠΆΠ΅ присутнє."
  19832. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  19833. msgid "Relative"
  19834. msgstr "Відносна"
  19835. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  19836. msgid "Relevant entries:"
  19837. msgstr "Π’Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ– записи:"
  19838. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  19839. msgid "Remaining time:"
  19840. msgstr "Час, Ρ‰ΠΎ залишився:"
  19841. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  19842. msgid "Remove Bullet"
  19843. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΡƒ"
  19844. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  19845. msgid "Remove current page from bookmarks"
  19846. msgstr "Π’ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ сторінку Π· Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"
  19847. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  19848. #, c-format
  19849. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  19850. msgstr ""
  19851. "Π’Ρ–Π·ΡƒΠ°Π»Ρ–Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” нСсумісну Π²Π΅Ρ€ΡΡ–ΡŽ %d.%d, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ."
  19852. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  19853. msgid "Renumber List"
  19854. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ список"
  19855. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  19856. msgid "Rep&lace"
  19857. msgstr "&Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19858. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  19859. msgid "Replace"
  19860. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  19861. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  19862. msgid "Replace &all"
  19863. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ всі"
  19864. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  19865. msgid "Replace selection"
  19866. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  19867. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  19868. msgid "Replace with:"
  19869. msgstr "Π—Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π°:"
  19870. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  19871. msgid "Required information entry is empty."
  19872. msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ запис Π΄Π°Π½ΠΈΡ… виявився ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–ΠΌ."
  19873. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  19874. #, c-format
  19875. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  19876. msgstr "РСсурс Β«%sΒ» Π½Π΅ Ρ” ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΡŒ."
  19877. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19878. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  19879. msgid "Return"
  19880. msgstr ""
  19881. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  19882. msgid "Revert to Saved"
  19883. msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ"
  19884. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  19885. msgid "Ridge"
  19886. msgstr "Π“Ρ€Π΅Π±Ρ–Π½ΡŒ"
  19887. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  19888. msgid "Rig&ht-to-left"
  19889. msgstr "Π‘&ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19890. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19891. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  19892. #, fuzzy
  19893. msgid "Right Arrow"
  19894. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡"
  19895. #. TRANSLATORS: System cursor name
  19896. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  19897. msgid "Right Button"
  19898. msgstr ""
  19899. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  19900. msgid "Right margin (mm):"
  19901. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  19902. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  19903. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  19904. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  19905. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  19906. msgid "Right-align text."
  19907. msgstr "ВСкст вирівняний ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  19908. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  19909. msgid "Roman"
  19910. msgstr "Roman"
  19911. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  19912. #, c-format
  19913. msgid "Row %i"
  19914. msgstr ""
  19915. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  19916. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  19917. msgid "S&tandard bullet name:"
  19918. msgstr "Назва ста&Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ:"
  19919. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  19920. msgid "SPECIAL"
  19921. msgstr "SPECIAL"
  19922. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  19923. #, c-format
  19924. msgid "Save %s file"
  19925. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» %s"
  19926. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  19927. msgid "Save &As..."
  19928. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ &як..."
  19929. #: ../src/common/docview.cpp:366
  19930. msgid "Save As"
  19931. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ як"
  19932. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  19933. msgid "Save current document"
  19934. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"
  19935. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  19936. msgid "Save current document with a different filename"
  19937. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π· Ρ–Π½ΡˆΠΎΡŽ назвою"
  19938. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  19939. msgid "Save log contents to file"
  19940. msgstr "Π—Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρ‚ΠΈ вміст ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ Π΄ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  19941. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  19942. #, fuzzy, c-format
  19943. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  19944. msgstr "Розпакування Β«%sΒ» Π΄ΠΎ Β«%sΒ» закінчилося Π· помилкою."
  19945. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  19946. msgid "Script"
  19947. msgstr "Рукописний"
  19948. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19949. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  19950. msgid "Scroll Lock"
  19951. msgstr ""
  19952. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19953. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  19954. msgid "Scroll_lock"
  19955. msgstr ""
  19956. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  19957. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  19958. msgid "Scrollbar"
  19959. msgstr ""
  19960. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  19961. msgid ""
  19962. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  19963. "above"
  19964. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Π΄ΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΊΠΈ всіх Π·Π³Π°Π΄ΠΎΠΊ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡ‰Π΅ тСксту"
  19965. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  19966. msgid "Search direction"
  19967. msgstr "Напрямок ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  19968. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  19969. msgid "Search for:"
  19970. msgstr "Π¨ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ:"
  19971. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  19972. msgid "Search in all books"
  19973. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊ Π² усіх ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…"
  19974. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  19975. msgid "Searching..."
  19976. msgstr "ΠŸΠΎΡˆΡƒΠΊβ€¦"
  19977. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  19978. msgid "Sections"
  19979. msgstr "Π ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΠΈ"
  19980. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  19981. #, c-format
  19982. msgid "Seek error on file '%s'"
  19983. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ»"
  19984. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  19985. #, c-format
  19986. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  19987. msgstr "Помилка ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Β«%sΒ» (Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ stdio)"
  19988. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  19989. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  19990. #, fuzzy
  19991. msgid "Select"
  19992. msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π΅"
  19993. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  19994. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  19995. msgid "Select &All"
  19996. msgstr "Π’&ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  19997. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  19998. msgid "Select All"
  19999. msgstr "Π’ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ всС"
  20000. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  20001. msgid "Select a document template"
  20002. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ шаблон Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  20003. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  20004. msgid "Select a document view"
  20005. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ пСрСгляд Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"
  20006. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  20007. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  20008. msgid "Select regular or bold."
  20009. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈ ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ."
  20010. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  20011. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  20012. msgid "Select regular or italic style."
  20013. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ Π°Π±ΠΎ курсивний ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  20014. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  20015. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  20016. msgid "Select underlining or no underlining."
  20017. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ тСкст підкрСслСно."
  20018. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  20019. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  20020. msgid "Selects the list level to edit."
  20021. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ списку для рСдагування."
  20022. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20023. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  20024. msgid "Separator"
  20025. msgstr ""
  20026. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  20027. #, c-format
  20028. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  20029. msgstr "ΠŸΡ–ΡΠ»Ρ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» слід використовувати Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ."
  20030. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  20031. msgid "Services"
  20032. msgstr "Π‘Π»ΡƒΠΆΠ±ΠΈ"
  20033. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  20034. msgid "Set Cell Style"
  20035. msgstr "Встановити ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  20036. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  20037. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  20038. msgstr "SetProperty Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡŽΠ²Π°Ρ‡Π°"
  20039. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  20040. msgid "Setup..."
  20041. msgstr "ΠΠ°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρβ€¦"
  20042. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  20043. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  20044. msgstr ""
  20045. "Π—Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠ° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ… Π·'Ρ”Π΄Π½Π°Π½ΡŒ, Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ”ΠΌΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π΅."
  20046. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  20047. msgid "Sh&adow spread:"
  20048. msgstr ""
  20049. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  20050. msgid "Shadow"
  20051. msgstr ""
  20052. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  20053. #, fuzzy
  20054. msgid "Shadow c&olour:"
  20055. msgstr "ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Ρ–Ρ€"
  20056. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  20057. msgid "Shift+"
  20058. msgstr "Shift+"
  20059. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  20060. msgid "Show &hidden directories"
  20061. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  20062. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  20063. msgid "Show &hidden files"
  20064. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ&Ρ…ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  20065. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  20066. msgid "Show All"
  20067. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  20068. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  20069. msgid "Show all"
  20070. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі"
  20071. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  20072. msgid "Show all items in index"
  20073. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ всі рядки індСксу"
  20074. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  20075. msgid "Show/hide navigation panel"
  20076. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ/сховати Π½Π°Π²Ρ–Π³Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½Ρƒ панСль"
  20077. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  20078. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  20079. msgid "Shows a Unicode subset."
  20080. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΡ–Π΄ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½Ρƒ Unicode."
  20081. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  20082. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  20083. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  20084. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  20085. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  20086. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² для ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  20087. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  20088. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  20089. msgid "Shows a preview of the font settings."
  20090. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд для ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20091. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  20092. msgid "Shows a preview of the font."
  20093. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20094. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  20095. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  20096. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  20097. msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΡ” ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ–Π² Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20098. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  20099. msgid "Shows the font preview."
  20100. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ–ΠΉ пСрСгляд ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20101. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  20102. msgid "Silver"
  20103. msgstr "Π‘Ρ€Ρ–Π±Π½ΠΈΠΉ"
  20104. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  20105. msgid "Simple monochrome theme"
  20106. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π° Ρ‡ΠΎΡ€Π½ΠΎ-Π±Ρ–Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"
  20107. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  20108. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  20109. msgid "Single"
  20110. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ"
  20111. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  20112. msgid "Size:"
  20113. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€:"
  20114. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20115. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  20116. msgid "Sizing"
  20117. msgstr ""
  20118. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20119. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  20120. msgid "Sizing N-S"
  20121. msgstr ""
  20122. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20123. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  20124. msgid "Sizing NE-SW"
  20125. msgstr ""
  20126. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20127. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  20128. msgid "Sizing NW-SE"
  20129. msgstr ""
  20130. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20131. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  20132. msgid "Sizing W-E"
  20133. msgstr ""
  20134. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  20135. msgid "Skip"
  20136. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20137. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  20138. msgid "Slant"
  20139. msgstr "НахилСний"
  20140. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  20141. msgid "Small C&apitals"
  20142. msgstr "&Мала ΠΊΠ°ΠΏΡ–Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"
  20143. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20144. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  20145. msgid "Snapshot"
  20146. msgstr ""
  20147. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  20148. msgid "Solid"
  20149. msgstr "Π‘ΡƒΡ†Ρ–Π»ΡŒΠ½Π°"
  20150. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  20151. msgid "Sorry, could not open this file."
  20152. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»."
  20153. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  20154. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  20155. msgstr "НСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті для створСння Π·ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ пСрСгляду."
  20156. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  20157. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  20158. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  20159. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  20160. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  20161. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  20162. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ†ΡŽ Π½Π°Π·Π²Ρƒ Π²ΠΆΠ΅ використано. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ–Π½ΡˆΡƒ."
  20163. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  20164. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  20165. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ."
  20166. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  20167. msgid "Sound data are in unsupported format."
  20168. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Π·Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ–."
  20169. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  20170. #, c-format
  20171. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  20172. msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ» ΠΌΠ°Ρ” Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚."
  20173. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  20174. msgid "Spell Check"
  20175. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠ° правопису"
  20176. #. TRANSLATORS: System cursor name
  20177. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  20178. msgid "Spraycan"
  20179. msgstr ""
  20180. #: ../src/common/paper.cpp:104
  20181. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  20182. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйм"
  20183. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  20184. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  20185. msgid "Static"
  20186. msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π°"
  20187. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  20188. msgid "Stop"
  20189. msgstr "Π—ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20190. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  20191. msgid "Strikethrough"
  20192. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ"
  20193. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  20194. #, c-format
  20195. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  20196. msgstr "Рядок для ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : НСкорСктна спСцифікація ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ : %s"
  20197. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  20198. msgid "Style Organiser"
  20199. msgstr "Записник стилів"
  20200. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  20201. msgid "Style:"
  20202. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ:"
  20203. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  20204. msgid "Subscrip&t"
  20205. msgstr "Ни&ΠΆΠ½Ρ–ΠΉ індСкс"
  20206. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20207. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  20208. msgid "Subtract"
  20209. msgstr ""
  20210. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  20211. msgid "Supe&rscript"
  20212. msgstr "Π’Π΅Ρ€&Ρ…Π½Ρ–ΠΉ індСкс"
  20213. #: ../src/common/paper.cpp:150
  20214. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  20215. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 ΠΌΠΌ"
  20216. #: ../src/common/paper.cpp:151
  20217. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  20218. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 ΠΌΠΌ"
  20219. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  20220. msgid "Suppress hyphe&nation"
  20221. msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρƒ&ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ пСрСнСсСння слів"
  20222. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  20223. msgid "Swiss"
  20224. msgstr "Swiss"
  20225. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  20226. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  20227. msgid "Symbol"
  20228. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»"
  20229. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  20230. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  20231. msgid "Symbol &font:"
  20232. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ для &символів:"
  20233. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  20234. msgid "Symbols"
  20235. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈ"
  20236. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  20237. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  20238. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  20239. msgstr "TIFF: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌ'ΡΡ‚ΡŒ."
  20240. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  20241. msgid "TIFF: Error loading image."
  20242. msgstr "TIFF: Помилка ΠΏΡ–Π΄ час завантаТСння зобраТСння."
  20243. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  20244. msgid "TIFF: Error reading image."
  20245. msgstr "TIFF: Помилка читання зобраТСння."
  20246. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  20247. msgid "TIFF: Error saving image."
  20248. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  20249. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  20250. msgid "TIFF: Error writing image."
  20251. msgstr "TIFF: Помилка запису зобраТСння."
  20252. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  20253. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  20254. msgstr "TIFF: Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ зобраТСння Ρ” Π½Π°Π΄Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ."
  20255. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  20256. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  20257. #, fuzzy
  20258. msgid "Tab"
  20259. msgstr "Вабуляції"
  20260. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  20261. msgid "Table Properties"
  20262. msgstr "Властивості Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ–"
  20263. #: ../src/common/paper.cpp:145
  20264. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  20265. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄ Екстра 11,69 x 18 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  20266. #: ../src/common/paper.cpp:102
  20267. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  20268. msgstr "Π’Π°Π±Π»ΠΎΡ—Π΄, 11 x 17 Π΄ΡŽΠΉΠΌΡ–Π²"
  20269. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  20270. msgid "Tabs"
  20271. msgstr "Вабуляції"
  20272. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  20273. msgid "Teal"
  20274. msgstr "Π—Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΎ-Π±Π»Π°ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΉ"
  20275. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  20276. msgid "Teletype"
  20277. msgstr "Π’Π΅Π»Π΅Ρ‚Π°ΠΉΠΏ"
  20278. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  20279. msgid "Templates"
  20280. msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ΠΈ"
  20281. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  20282. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  20283. msgstr "Вайська (ISO-8859-11)"
  20284. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  20285. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  20286. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” пасивний Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ."
  20287. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  20288. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  20289. msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ FTP Π½Π΅ ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡ” ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ PORT."
  20290. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  20291. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  20292. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  20293. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  20294. msgid "The available bullet styles."
  20295. msgstr "Доступні стилі ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ."
  20296. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  20297. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  20298. msgid "The available styles."
  20299. msgstr "Доступні стилі."
  20300. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  20301. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  20302. msgid "The background colour."
  20303. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ Ρ‚Π»Π°."
  20304. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  20305. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  20306. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  20307. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  20308. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  20309. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  20310. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  20311. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  20312. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  20313. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  20314. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  20315. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  20316. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  20317. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  20318. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  20319. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  20320. msgid "The border line style."
  20321. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π»Ρ–Π½Ρ–Ρ— Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20322. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  20323. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  20324. msgid "The bottom margin size."
  20325. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  20326. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  20327. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  20328. msgid "The bottom padding size."
  20329. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20330. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  20331. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  20332. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  20333. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  20334. msgid "The bottom position."
  20335. msgstr "НиТня позиція."
  20336. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  20337. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  20338. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  20339. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  20340. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  20341. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  20342. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  20343. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  20344. msgid "The bullet character."
  20345. msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ."
  20346. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  20347. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  20348. msgid "The character code."
  20349. msgstr "Код символу."
  20350. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  20351. #, c-format
  20352. msgid ""
  20353. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  20354. "another charset to replace it with or choose\n"
  20355. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  20356. msgstr ""
  20357. "Набір символів Β«%sΒ» Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ. Π’ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ\n"
  20358. "Π·Π°ΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ нього Ρ–Π½ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π±Ρ–Ρ€ Π°Π±ΠΎ натиснути [Бкасувати], \n"
  20359. "якщо ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20360. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  20361. #, c-format
  20362. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  20363. msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Β«%dΒ» Π½Π΅ існує."
  20364. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  20365. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  20366. msgid "The default style for the next paragraph."
  20367. msgstr "Π’ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ для наступного Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20368. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  20369. #, c-format
  20370. msgid ""
  20371. "The directory '%s' does not exist\n"
  20372. "Create it now?"
  20373. msgstr ""
  20374. "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π½Π΅ присутній\n"
  20375. "Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π·?"
  20376. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  20377. #, c-format
  20378. msgid ""
  20379. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  20380. "truncated if printed.\n"
  20381. "\n"
  20382. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  20383. msgstr ""
  20384. "Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  20385. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.\n"
  20386. "\n"
  20387. "Π‘Π°ΠΆΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΈ Ρ†Π΅?"
  20388. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  20389. #, c-format
  20390. msgid ""
  20391. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  20392. "It has been removed from the most recently used files list."
  20393. msgstr ""
  20394. "Π€Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π½Π΅ існує, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ.\n"
  20395. "Π™ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– списку Π½Π΅Ρ‰ΠΎΠ΄Π°Π²Π½ΠΎ використаних."
  20396. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  20397. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  20398. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  20399. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  20400. msgid "The first line indent."
  20401. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  20402. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  20403. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  20404. msgstr "ΠšΡ€Ρ–ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΡ– стандартні ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ GTK+:\n"
  20405. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  20406. msgid "The font colour."
  20407. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20408. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  20409. msgid "The font family."
  20410. msgstr "Π“Π°Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20411. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  20412. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  20413. msgid "The font from which to take the symbol."
  20414. msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚, Π· якого слід Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ символ."
  20415. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  20416. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  20417. msgid "The font point size."
  20418. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  20419. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  20420. msgid "The font size in points."
  20421. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  20422. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  20423. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  20424. msgid "The font size units, points or pixels."
  20425. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Ρƒ символів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΈ Π°Π±ΠΎ піксСлі."
  20426. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  20427. msgid "The font style."
  20428. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20429. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  20430. msgid "The font weight."
  20431. msgstr "Π’Π°Π³Π° ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20432. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  20433. #, c-format
  20434. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  20435. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  20436. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  20437. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  20438. #, fuzzy
  20439. msgid "The horizontal offset."
  20440. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  20441. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  20442. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  20443. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  20444. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  20445. msgid "The left indent."
  20446. msgstr "Π›Ρ–Π²ΠΈΠΉ відступ."
  20447. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  20448. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  20449. msgid "The left margin size."
  20450. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ниТнього поля."
  20451. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  20452. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  20453. msgid "The left padding size."
  20454. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  20455. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  20456. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  20457. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  20458. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  20459. msgid "The left position."
  20460. msgstr "Π›Ρ–Π²Π° позиція."
  20461. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  20462. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  20463. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  20464. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  20465. msgid "The line spacing."
  20466. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΌΡ–ΠΆ рядками."
  20467. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  20468. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  20469. msgid "The list item number."
  20470. msgstr "НомСр Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρƒ списку."
  20471. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  20472. msgid "The locale ID is unknown."
  20473. msgstr "НСвідомий Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ–."
  20474. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  20475. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  20476. msgid "The object height."
  20477. msgstr "Висота об’єкта."
  20478. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  20479. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  20480. msgid "The object maximum height."
  20481. msgstr "Максимальна висота об’єкта."
  20482. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  20483. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  20484. msgid "The object maximum width."
  20485. msgstr "Максимальна ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  20486. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  20487. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  20488. msgid "The object minimum height."
  20489. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° висота об’єкта."
  20490. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  20491. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  20492. msgid "The object minimum width."
  20493. msgstr "ΠœΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  20494. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  20495. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  20496. msgid "The object width."
  20497. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° об’єкта."
  20498. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  20499. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  20500. msgid "The outline level."
  20501. msgstr "Π Ρ–Π²Π΅Π½ΡŒ відступу."
  20502. #: ../src/common/log.cpp:277
  20503. #, fuzzy, c-format
  20504. msgid "The previous message repeated %u time."
  20505. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  20506. msgstr[0] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·."
  20507. msgstr[1] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·ΠΈ."
  20508. msgstr[2] "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ %lu Ρ€Π°Π·Ρ–Π²."
  20509. #: ../src/common/log.cpp:270
  20510. msgid "The previous message repeated once."
  20511. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ” повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·."
  20512. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  20513. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  20514. msgid "The range to show."
  20515. msgstr "Π”Ρ–Π°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρƒ."
  20516. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  20517. msgid ""
  20518. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  20519. "private information,\n"
  20520. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  20521. msgstr ""
  20522. "Π—Π²Ρ–Ρ‚ ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ Π·Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ– Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡ якийсь Π· Ρ†ΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² ΠΌΡ–ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ "
  20523. "особисту Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΡŽ,\n"
  20524. "Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π·Π½Ρ–ΠΌΡ–Ρ‚ΡŒ Π· Π½ΠΈΡ… позначСння, Ρ—Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π·Ρ– Π·Π²Ρ–Ρ‚Ρƒ.\n"
  20525. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  20526. #, c-format
  20527. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  20528. msgstr "Обов'язковий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π΅ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ."
  20529. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  20530. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  20531. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  20532. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  20533. msgid "The right indent."
  20534. msgstr "Відступ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ€ΡƒΡ‡."
  20535. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  20536. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  20537. msgid "The right margin size."
  20538. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20539. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  20540. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  20541. msgid "The right padding size."
  20542. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  20543. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  20544. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  20545. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  20546. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  20547. msgid "The right position."
  20548. msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π° позиція."
  20549. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  20550. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  20551. msgid "The shadow blur distance."
  20552. msgstr ""
  20553. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  20554. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  20555. #, fuzzy
  20556. msgid "The shadow colour."
  20557. msgstr "ΠšΠΎΠ»Ρ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20558. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  20559. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  20560. msgid "The shadow opacity."
  20561. msgstr ""
  20562. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  20563. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  20564. msgid "The shadow spread."
  20565. msgstr ""
  20566. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  20567. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  20568. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  20569. msgid "The spacing after the paragraph."
  20570. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ після Π°Π±Π·Π°Ρ†Ρƒ."
  20571. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  20572. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  20573. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  20574. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  20575. msgid "The spacing before the paragraph."
  20576. msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π±Π·Π°Ρ†ΠΎΠΌ."
  20577. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  20578. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  20579. msgid "The style name."
  20580. msgstr "Назва ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  20581. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  20582. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  20583. msgid "The style on which this style is based."
  20584. msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ, Π½Π° якому засновано Ρ†Π΅ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ."
  20585. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  20586. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  20587. msgid "The style preview."
  20588. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ."
  20589. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  20590. msgid "The system cannot find the file specified."
  20591. msgstr "БистСмі Π½Π΅ вдалося Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π²ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°."
  20592. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  20593. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  20594. msgid "The tab position."
  20595. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ табуляції."
  20596. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  20597. msgid "The tab positions."
  20598. msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— табуляції."
  20599. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  20600. msgid "The text couldn't be saved."
  20601. msgstr "ВСкст Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ записаний."
  20602. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  20603. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  20604. msgid "The top margin size."
  20605. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20606. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  20607. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  20608. msgid "The top padding size."
  20609. msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20610. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  20611. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  20612. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  20613. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  20614. msgid "The top position."
  20615. msgstr "ВСрхня позиція."
  20616. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  20617. #, c-format
  20618. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  20619. msgstr "ЗначСння ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° Β«%sΒ» ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ."
  20620. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  20621. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  20622. msgid "The value of the corner radius."
  20623. msgstr "ЗначСння радіуса закруглСння."
  20624. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  20625. #, c-format
  20626. msgid ""
  20627. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  20628. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  20629. msgstr ""
  20630. "ВСрсія слуТби Π²Ρ–Π΄Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ доступу (RAS), встановлСна Π½Π° Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ– "
  20631. "застаріла, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ—Ρ— (Π½Π΅ вистачає Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— %s)."
  20632. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  20633. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  20634. #, fuzzy
  20635. msgid "The vertical offset."
  20636. msgstr "Π£Π²Ρ–ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ відступ."
  20637. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  20638. msgid ""
  20639. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  20640. msgstr ""
  20641. "ΠŸΡ–Π΄ час створСння сторінки Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°: ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²Π°ΠΌ слід встановити "
  20642. "Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€."
  20643. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  20644. msgid ""
  20645. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  20646. "when it is printed."
  20647. msgstr ""
  20648. "Π¦Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° вмістити Π½Π° сторінку Ρƒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ напрямку, ΠΉΠΎΠ³ΠΎ "
  20649. "Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ–Π΄ час Π΄Ρ€ΡƒΠΊΡƒ."
  20650. #: ../src/common/image.cpp:2854
  20651. #, c-format
  20652. msgid "This is not a %s."
  20653. msgstr "Π¦Π΅ Π½Π΅ %s."
  20654. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  20655. msgid "This platform does not support background transparency."
  20656. msgstr "На Ρ†Ρ–ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ– ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ прозорості Ρ‚Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π±Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ."
  20657. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  20658. msgid ""
  20659. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  20660. "with GTK+ 2.12 or newer."
  20661. msgstr ""
  20662. "Цю ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ»ΠΎ Π·Ρ–Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π· Π½Π°Π΄Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ласка, Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°ΠΉΡ‚Π΅ "
  20663. "ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Π΅ збирання Π· Π²Π΅Ρ€ΡΡ–Ρ”ΡŽ GTK+ 2.12 Π°Π±ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ–ΡˆΠΎΡŽ."
  20664. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  20665. msgid ""
  20666. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  20667. "storage"
  20668. msgstr ""
  20669. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося записати значСння Π² "
  20670. "Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20671. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  20672. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  20673. msgstr "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: Π½Π΅ вдалося створити ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20674. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  20675. msgid ""
  20676. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  20677. "local storage"
  20678. msgstr ""
  20679. "Помилка Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–Ρ— модуля Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ: НС вдалося Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈ індСкс Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ "
  20680. "просторі Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20681. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  20682. msgid "Thread priority setting is ignored."
  20683. msgstr "ΠŸΡ€Ρ–ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  20684. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  20685. msgid "Tile &Horizontally"
  20686. msgstr "Розставити &Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  20687. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  20688. msgid "Tile &Vertically"
  20689. msgstr "Розставити &Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"
  20690. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  20691. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  20692. msgstr ""
  20693. "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚ очікування Π½Π° Π·'єднання Π· сСрвСром FTP, спроба пасивного Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ."
  20694. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  20695. msgid "Tip of the Day"
  20696. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° дня"
  20697. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  20698. msgid "Tips not available, sorry!"
  20699. msgstr "Π’ΠΈΠ±Π°Ρ‡Ρ‚Π΅, ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ нСдоступні!"
  20700. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  20701. msgid "To:"
  20702. msgstr "Π”ΠΎ:"
  20703. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  20704. msgid "Too many EndStyle calls!"
  20705. msgstr "Π—Π°Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡ–Π² EndStyle!"
  20706. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  20707. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  20708. msgid "Tooltip"
  20709. msgstr ""
  20710. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  20711. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  20712. msgid "TooltipText"
  20713. msgstr ""
  20714. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  20715. msgid "Top margin (mm):"
  20716. msgstr "ВСрхня ΠΌΠ΅ΠΆΠ° (ΠΌΠΌ):"
  20717. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  20718. msgid "Translations by "
  20719. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ "
  20720. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  20721. msgid "Translators"
  20722. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  20723. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  20724. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  20725. msgid "True"
  20726. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  20727. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  20728. #, c-format
  20729. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  20730. msgstr ""
  20731. "Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ» Π·Ρ– списку ΠΏΠ°ΠΌ'яті VFS, Π°Π»Π΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ!"
  20732. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  20733. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  20734. msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
  20735. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  20736. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  20737. msgid "Type a font name."
  20738. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Ρƒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ."
  20739. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  20740. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  20741. msgid "Type a size in points."
  20742. msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ Ρƒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ…."
  20743. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  20744. #, c-format
  20745. msgid "Type mismatch in argument %u."
  20746. msgstr "ΠΠ΅Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΡ–Π² Ρƒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ– %u."
  20747. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  20748. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  20749. msgid "Type must have enum - long conversion"
  20750. msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°Ρ” містити пСрСтворСння enum β€” long"
  20751. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  20752. #, c-format
  20753. msgid ""
  20754. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  20755. "\"%s\"."
  20756. msgstr ""
  20757. "Помилка Π΄Ρ–Ρ— Π· Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ Β«%sΒ»: Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Π· ΠΌΡ–Ρ‚ΠΊΠΎΡŽ Β«%sΒ» Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ Β«%sΒ», "
  20758. "Π° Π½Π΅ Β«%sΒ»."
  20759. #: ../src/common/paper.cpp:133
  20760. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  20761. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйм"
  20762. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  20763. msgid "US-ASCII"
  20764. msgstr "US-ASCII"
  20765. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  20766. msgid "Unable to add inotify watch"
  20767. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  20768. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  20769. msgid "Unable to add kqueue watch"
  20770. msgstr "НС вдалося Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  20771. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  20772. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  20773. msgstr "НС вдалося пов’язати ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ Π· ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  20774. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  20775. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  20776. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  20777. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  20778. msgid "Unable to close inotify instance"
  20779. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ СкзСмпляра inotify"
  20780. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  20781. #, c-format
  20782. msgid "Unable to close path '%s'"
  20783. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  20784. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  20785. #, c-format
  20786. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  20787. msgstr "НС вдалося Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° Β«%sΒ»"
  20788. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  20789. msgid "Unable to create I/O completion port"
  20790. msgstr "НС вдалося створити ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ввСдСння-вивСдСння"
  20791. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  20792. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  20793. msgstr "НС вдалося створити Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  20794. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  20795. msgid "Unable to create inotify instance"
  20796. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр inotify"
  20797. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  20798. msgid "Unable to create kqueue instance"
  20799. msgstr "НС вдалося створити СкзСмпляр kqueue"
  20800. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  20801. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  20802. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Π· Ρ‡Π΅Ρ€Π³ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  20803. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  20804. msgid "Unable to get events from kqueue"
  20805. msgstr "НС вдалося ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ список ΠΏΠΎΠ΄Ρ–ΠΉ Π²Ρ–Π΄ kqueue"
  20806. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  20807. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  20808. msgstr ""
  20809. "НС вдалося Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–Π°Π»Ρ–Π·ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ GTK+, Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ встановлСно Π·ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ DISPLAY?"
  20810. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  20811. #, c-format
  20812. msgid "Unable to open path '%s'"
  20813. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ адрСсу Β«%sΒ»"
  20814. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  20815. #, c-format
  20816. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  20817. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ HTML: %s"
  20818. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  20819. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  20820. msgstr "НС вдалося асинхронно Π²Ρ–Π΄Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ."
  20821. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  20822. msgid "Unable to post completion status"
  20823. msgstr "НС вдалося ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ стан Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ"
  20824. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  20825. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  20826. msgstr "НС вдалося ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρ– Π· дСскриптора inotify"
  20827. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  20828. #, fuzzy, c-format
  20829. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  20830. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння inotify"
  20831. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  20832. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  20833. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ спостСрСТСння kqueue"
  20834. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  20835. #, c-format
  20836. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  20837. msgstr "НС вдалося Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ спостСрСТСння Π·Π° Β«%sΒ»"
  20838. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  20839. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  20840. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΏΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ IOCP"
  20841. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  20842. msgid "Undelete"
  20843. msgstr "Бкасувати вилучСння"
  20844. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  20845. msgid "Underline"
  20846. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»ΠΈΡ‚ΠΈ"
  20847. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  20848. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  20849. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  20850. msgid "Underlined"
  20851. msgstr "ΠŸΡ–Π΄ΠΊΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π½Π΅"
  20852. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  20853. msgid "Undo last action"
  20854. msgstr "Бкасувати ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π½ΡŽ Π΄Ρ–ΡŽ"
  20855. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  20856. #, c-format
  20857. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  20858. msgstr "Π—Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Β«%sΒ» ΡΠ»Ρ–Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ‡Ρ–ΠΊΡƒΠ²Π°Π½Ρ– символи."
  20859. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  20860. #, c-format
  20861. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  20862. msgstr ""
  20863. "НСочікувана подія для Β«%sΒ»: Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСскриптора спостСрСТСння."
  20864. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  20865. #, c-format
  20866. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  20867. msgstr "НСсподіваний ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  20868. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  20869. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  20870. msgstr "НСочікувано створСно Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ доповнСння ввСдСння-вивСдСння"
  20871. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  20872. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  20873. msgstr "НСкорСктнС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ"
  20874. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  20875. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  20876. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  20877. msgid "Unicode"
  20878. msgstr "Unicode"
  20879. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  20880. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  20881. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-16)"
  20882. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  20883. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  20884. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-16BE)"
  20885. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  20886. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  20887. msgstr "Unicode 16 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-16LE)"
  20888. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  20889. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  20890. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-32)"
  20891. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  20892. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  20893. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Big Endian (UTF-32BE)"
  20894. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  20895. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  20896. msgstr "Unicode 32 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² Little Endian (UTF-32LE)"
  20897. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  20898. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  20899. msgstr "Unicode 7 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-7)"
  20900. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  20901. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  20902. msgstr "Unicode 8 Π±Ρ–Ρ‚Ρ–Π² (UTF-8)"
  20903. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  20904. msgid "Unindent"
  20905. msgstr "Бкасувати відступ"
  20906. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  20907. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  20908. msgid "Units for the bottom border width."
  20909. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20910. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  20911. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  20912. msgid "Units for the bottom margin."
  20913. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ниТнього поля."
  20914. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  20915. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  20916. msgid "Units for the bottom outline width."
  20917. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  20918. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  20919. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  20920. msgid "Units for the bottom padding."
  20921. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  20922. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  20923. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  20924. msgid "Units for the bottom position."
  20925. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  20926. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  20927. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  20928. msgid "Units for the corner radius."
  20929. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ радіуса закруглСння."
  20930. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  20931. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  20932. msgid "Units for the left border width."
  20933. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20934. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  20935. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  20936. msgid "Units for the left margin."
  20937. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20938. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  20939. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  20940. msgid "Units for the left outline width."
  20941. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  20942. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  20943. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  20944. msgid "Units for the left padding."
  20945. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— фаски."
  20946. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  20947. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  20948. msgid "Units for the left position."
  20949. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  20950. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  20951. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  20952. msgid "Units for the maximum object height."
  20953. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  20954. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  20955. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  20956. msgid "Units for the maximum object width."
  20957. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  20958. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  20959. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  20960. msgid "Units for the minimum object height."
  20961. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— висоти об’єкта."
  20962. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  20963. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  20964. msgid "Units for the minimum object width."
  20965. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΌΡ–Π½Ρ–ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  20966. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  20967. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  20968. msgid "Units for the object height."
  20969. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ висоти об’єкта."
  20970. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  20971. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  20972. msgid "Units for the object width."
  20973. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ об’єкта."
  20974. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  20975. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  20976. msgid "Units for the right border width."
  20977. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20978. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  20979. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  20980. msgid "Units for the right margin."
  20981. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  20982. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  20983. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  20984. msgid "Units for the right outline width."
  20985. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  20986. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  20987. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  20988. msgid "Units for the right padding."
  20989. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— фаски."
  20990. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  20991. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  20992. msgid "Units for the right position."
  20993. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  20994. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  20995. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  20996. msgid "Units for the top border width."
  20997. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ."
  20998. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  20999. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  21000. msgid "Units for the top margin."
  21001. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21002. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  21003. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  21004. msgid "Units for the top outline width."
  21005. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— частини ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ."
  21006. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  21007. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  21008. msgid "Units for the top padding."
  21009. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— фаски."
  21010. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  21011. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  21012. msgid "Units for the top position."
  21013. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΡ— ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ—."
  21014. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  21015. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  21016. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  21017. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  21018. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  21019. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  21020. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  21021. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  21022. #, fuzzy
  21023. msgid "Units for this value."
  21024. msgstr "ΠžΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ– Π²ΠΈΠΌΡ–Ρ€Ρƒ Π»Ρ–Π²ΠΎΠ³ΠΎ поля."
  21025. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  21026. #, c-format
  21027. msgid "Unknown DDE error %08x"
  21028. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° DDE %08x"
  21029. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  21030. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  21031. msgstr "Π”ΠΎ GetObjectClassInfo ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚"
  21032. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  21033. #, c-format
  21034. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  21035. msgstr "НСвідома одиниця Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності PNG, %d"
  21036. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  21037. #, c-format
  21038. msgid "Unknown Property %s"
  21039. msgstr "НСвідома Π²Π»Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ–ΡΡ‚ΡŒ %s"
  21040. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  21041. #, c-format
  21042. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  21043. msgstr "НСвідому ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΡŽ Ρ€ΠΎΠ·Π΄Ρ–Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— здатності TIFF, %d, ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  21044. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  21045. msgid "Unknown dynamic library error"
  21046. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡ–Ρ‡Π½ΠΎΡ— Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"
  21047. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  21048. #, c-format
  21049. msgid "Unknown encoding (%d)"
  21050. msgstr "НСвідомС кодування (%d)"
  21051. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  21052. #, c-format
  21053. msgid "Unknown error %08x"
  21054. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° %08x"
  21055. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  21056. msgid "Unknown exception"
  21057. msgstr "НСвідомий виняток"
  21058. #: ../src/common/image.cpp:2839
  21059. msgid "Unknown image data format."
  21060. msgstr "НСвідомий Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… зобраТСння."
  21061. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  21062. #, c-format
  21063. msgid "Unknown long option '%s'"
  21064. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ long Β«%sΒ»"
  21065. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  21066. msgid "Unknown name or named argument."
  21067. msgstr "НСвідома Π½Π°Π·Π²Π° Π°Π±ΠΎ Ρ–ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚."
  21068. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  21069. #, c-format
  21070. msgid "Unknown option '%s'"
  21071. msgstr "НСвідомий ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Β«%sΒ»"
  21072. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  21073. #, c-format
  21074. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  21075. msgstr "НСзакрита Π΄ΡƒΠΆΠΊΠ° '{' Π² запису для Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ MIME %s."
  21076. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  21077. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  21078. msgid "Unnamed command"
  21079. msgstr "НСназвана команда"
  21080. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  21081. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  21082. msgid "Unspecified"
  21083. msgstr "НС вказано"
  21084. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  21085. msgid "Unsupported clipboard format."
  21086. msgstr "НСпідтримуваний Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ clipboard."
  21087. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  21088. #, c-format
  21089. msgid "Unsupported theme '%s'."
  21090. msgstr "НСпідтримувана Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Β«%sΒ»."
  21091. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21092. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  21093. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  21094. msgid "Up"
  21095. msgstr "Π’Π²Π΅Ρ€Ρ…"
  21096. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  21097. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  21098. msgid "Upper case letters"
  21099. msgstr "Π›Ρ–Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  21100. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  21101. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  21102. msgid "Upper case roman numerals"
  21103. msgstr "Π ΠΈΠΌΡΡŒΠΊΡ– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŒΠΎΠΌΡƒ рСгістрі"
  21104. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  21105. #, c-format
  21106. msgid "Usage: %s"
  21107. msgstr "Використання: %s"
  21108. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  21109. msgid "Use &shadow"
  21110. msgstr ""
  21111. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  21112. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  21113. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  21114. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  21115. msgid "Use the current alignment setting."
  21116. msgstr "Використовувати ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ– ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  21117. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  21118. msgid "Validation conflict"
  21119. msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ„Π»Ρ–ΠΊΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ"
  21120. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  21121. #, c-format
  21122. msgid "Value must be %s or higher."
  21123. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΠΌ Π·Π° %s."
  21124. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  21125. #, c-format
  21126. msgid "Value must be %s or less."
  21127. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π±ΡƒΡ‚ΠΈ Ρ€Ρ–Π²Π½ΠΈΠΌ Π°Π±ΠΎ мСншим Π·Π° %s."
  21128. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  21129. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  21130. #, c-format
  21131. msgid "Value must be between %s and %s."
  21132. msgstr "ЗначСння ΠΌΠ°Ρ” Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ–ΠΆΠΊΡƒ Π²Ρ–Π΄ %s Π΄ΠΎ %s."
  21133. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  21134. msgid "Version "
  21135. msgstr "ВСрсія "
  21136. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  21137. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  21138. msgid "Vertical alignment."
  21139. msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ–Π²Π½ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ."
  21140. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  21141. msgid "View files as a detailed view"
  21142. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π· подробицями"
  21143. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  21144. msgid "View files as a list view"
  21145. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–Π² Π² вигляді списку"
  21146. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  21147. msgid "Views"
  21148. msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π³Π»ΡΠ΄ΠΈ"
  21149. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21150. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  21151. msgid "Wait"
  21152. msgstr ""
  21153. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21154. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  21155. msgid "Wait Arrow"
  21156. msgstr ""
  21157. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  21158. #, c-format
  21159. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  21160. msgstr "Помилка очікування Π½Π° Π²Π²Ρ–Π΄-Π²ΠΈΠ²Ρ–Π΄ для дСскриптора epoll %d"
  21161. #: ../src/common/log.cpp:223
  21162. msgid "Warning: "
  21163. msgstr "ΠŸΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ: "
  21164. #. TRANSLATORS: System cursor name
  21165. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  21166. msgid "Watch"
  21167. msgstr ""
  21168. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  21169. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  21170. msgid "Weight"
  21171. msgstr "Π’Π°Π³Π°"
  21172. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  21173. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  21174. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° (ISO-8859-1)"
  21175. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  21176. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  21177. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Π· Π„Π²Ρ€ΠΎ (ISO-8859-15)"
  21178. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  21179. msgid "Whether the font is underlined."
  21180. msgstr "Π§ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π· підкрСслСнням."
  21181. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  21182. msgid "White"
  21183. msgstr "Π‘Ρ–Π»ΠΈΠΉ"
  21184. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  21185. msgid "Whole words only"
  21186. msgstr "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ†Ρ–Π»Ρ– слова"
  21187. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  21188. msgid "Win32 theme"
  21189. msgstr "Win32 ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² "
  21190. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21191. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  21192. #, fuzzy
  21193. msgid "Window"
  21194. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21195. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21196. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  21197. #, fuzzy
  21198. msgid "WindowFrame"
  21199. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21200. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  21201. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  21202. #, fuzzy
  21203. msgid "WindowText"
  21204. msgstr "&Π’Ρ–ΠΊΠ½ΠΎ"
  21205. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  21206. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  21207. msgstr "ΠΡ€Π°Π±ΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1256)"
  21208. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  21209. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  21210. msgstr "Π‘Π°Π»Ρ‚Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1257)"
  21211. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  21212. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  21213. msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1250)"
  21214. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  21215. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  21216. msgstr "ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° спрощСна Windows (CP 936) Π°Π±ΠΎ GB-2312"
  21217. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  21218. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  21219. msgstr "Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†Ρ–ΠΉΠ½Π° ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 950) Π°Π±ΠΎ Big-5"
  21220. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  21221. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  21222. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Π° Windows (CP 1251)"
  21223. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  21224. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  21225. msgstr "Π“Ρ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1253)"
  21226. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  21227. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  21228. msgstr "Π„Π²Ρ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1255)"
  21229. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  21230. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  21231. msgstr "Японська Windows (CP 932) або Shift-JIS"
  21232. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  21233. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  21234. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1361)"
  21235. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  21236. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  21237. msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 949)"
  21238. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  21239. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  21240. msgstr "Вайська Windows (CP 874)"
  21241. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  21242. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  21243. msgstr "Π’ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1254)"
  21244. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  21245. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  21246. msgstr "Π’β€™Ρ”Ρ‚Π½Π°ΠΌΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1258)"
  21247. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  21248. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  21249. msgstr "Π—Π°Ρ…Ρ–Π΄Π½ΠΎΡ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠ° Windows (CP 1252)"
  21250. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  21251. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21252. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  21253. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  21254. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  21255. msgstr "ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ†Ρ, Windows/DOS OEM (CP 866)"
  21256. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21257. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  21258. #, fuzzy
  21259. msgid "Windows_Left"
  21260. msgstr "Windows 7"
  21261. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21262. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  21263. #, fuzzy
  21264. msgid "Windows_Menu"
  21265. msgstr "Windows ME"
  21266. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  21267. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  21268. #, fuzzy
  21269. msgid "Windows_Right"
  21270. msgstr "Windows Vista"
  21271. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  21272. #, c-format
  21273. msgid "Write error on file '%s'"
  21274. msgstr "Помилка запису Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21275. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  21276. #, c-format
  21277. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  21278. msgstr "Помилка Ρ€ΠΎΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ XML: Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d"
  21279. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  21280. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  21281. msgstr "XPM: ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– піксСля!"
  21282. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  21283. #, c-format
  21284. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  21285. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ опис ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Ρƒ рядку %d"
  21286. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  21287. msgid "XPM: incorrect header format!"
  21288. msgstr "XPM: Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ!"
  21289. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  21290. #, c-format
  21291. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  21292. msgstr "XPM: ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎ сформованС визначСння ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρƒ Β«%sΒ» Ρƒ рядку %d!"
  21293. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  21294. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  21295. msgstr "XPM: Π½Π΅ залишилося ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΎΡ€Ρ–Π² для маски!"
  21296. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  21297. #, c-format
  21298. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  21299. msgstr "XPM: ΠΎΠ±Ρ€Ρ–Π·Π°Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Ρƒ рядку %d!"
  21300. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  21301. msgid "Yellow"
  21302. msgstr "Π–ΠΎΠ²Ρ‚ΠΈΠΉ"
  21303. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  21304. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  21305. msgid "Yes"
  21306. msgstr "Π’Π°ΠΊ"
  21307. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  21308. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  21309. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спороТнити ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉ, який Π½Π΅ Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"
  21310. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  21311. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  21312. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²Ρ–Ρ‡Ρ– Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈ Init для ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π»Π΅Ρ—Π²"
  21313. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  21314. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  21315. msgstr "Π’ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Π² Ρ†ΡŽ ΡΠ΅ΠΊΡ†Ρ–ΡŽ."
  21316. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  21317. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  21318. msgstr ""
  21319. "Π’Π°ΠΌΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Π΅ значСння. ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ ESC, Ρ‰ΠΎΠ± скасувати рСдагування."
  21320. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  21321. msgid "Zoom &In"
  21322. msgstr "&Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21323. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  21324. msgid "Zoom &Out"
  21325. msgstr "Π—&ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21326. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  21327. msgid "Zoom In"
  21328. msgstr "Π—Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21329. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  21330. msgid "Zoom Out"
  21331. msgstr "Π—ΠΌΠ΅Π½ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ"
  21332. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  21333. msgid "Zoom to &Fit"
  21334. msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ &заповнСння"
  21335. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  21336. msgid "Zoom to Fit"
  21337. msgstr "ΠŸΡ–Π΄Ρ–Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€Π°ΠΌΠΈ"
  21338. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  21339. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  21340. msgstr "застосування DDEML створило затяТні ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ½ΠΈ."
  21341. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  21342. msgid ""
  21343. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  21344. "function,\n"
  21345. "or an invalid instance identifier\n"
  21346. "was passed to a DDEML function."
  21347. msgstr ""
  21348. "Ѐункція DDEML Π±ΡƒΠ»Π° Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— "
  21349. "DdeInitialize,\n"
  21350. "Π°Π±ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ інстанції\n"
  21351. "Π±ΡƒΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π΄ΠΎ DDEML Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—."
  21352. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  21353. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  21354. msgstr "спроба ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚Ρƒ встановити Π·Π²'язок Π½Π΅ вдалася."
  21355. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  21356. msgid "a memory allocation failed."
  21357. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° виділСння ΠΏΠ°ΠΌ'яті."
  21358. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  21359. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  21360. msgstr "ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΡƒ DDEML."
  21361. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  21362. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  21363. msgstr "Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ‰ΠΈΠ² Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†ΡŽ часу"
  21364. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  21365. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  21366. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхроннС пСрСдавання Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21367. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  21368. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  21369. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· виконання Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21370. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  21371. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  21372. msgstr ""
  21373. "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π° синхронну Π΄Ρ–ΡŽ Π· запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Π΄Π°Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21374. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  21375. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  21376. msgstr "строк виконання Π·Π°ΠΏΠΈΡ‚Ρƒ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ— Π· надання ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΈ Π²ΠΈΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½ΠΎ."
  21377. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  21378. msgid ""
  21379. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  21380. "that was terminated by the client, or the server\n"
  21381. "terminated before completing a transaction."
  21382. msgstr ""
  21383. "Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Π½ΠΎ спробу Π΄Ρ–Ρ— Π· Π±ΠΎΠΊΡƒ сСрвСра ΠΏΡ–Π΄ час ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ Π΄Π°Π½ΠΈΠΌΠΈ,\n"
  21384. "Ρ—Ρ— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ»Ρ–Ρ”Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Π°Π±ΠΎ сСрвСр Π±ΡƒΠ»ΠΎ\n"
  21385. "Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄Ρ–Ρ—."
  21386. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  21387. msgid "a transaction failed."
  21388. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° дія."
  21389. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  21390. msgid "alt"
  21391. msgstr "alt"
  21392. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  21393. msgid ""
  21394. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  21395. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  21396. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  21397. "attempted to perform server transactions."
  21398. msgstr ""
  21399. "ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCLASS_MONITOR\n"
  21400. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ DDE-Π΄Ρ–ΡŽ,\n"
  21401. "Π°Π±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° як APPCMD_CLIENTONLY \n"
  21402. "спробувала Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΈ сСрвСрні Π΄Ρ–Ρ—."
  21403. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  21404. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  21405. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ–ΠΉ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ PostMessage Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡˆΠΎΠ²"
  21406. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  21407. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  21408. msgstr "Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Ρ–ΡˆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ DDEML."
  21409. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  21410. msgid ""
  21411. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  21412. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  21413. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  21414. msgstr ""
  21415. "Π΄ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ— DDEML ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ—.\n"
  21416. "Π’Ρ–Π»ΡŒΠΊΠΈ-Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° повСрнулася Π·Ρ– Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
  21417. "Ρ–Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Ρ–Ρ— для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΡƒ Π²ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ” дійсним."
  21418. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  21419. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  21420. msgstr "ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ”Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‰ΠΎ Ρ†Π΅ Π»Π°Π½Ρ†ΡŽΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ zip Π· Π±Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΠΎΡ… частин"
  21421. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  21422. #, c-format
  21423. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  21424. msgstr "спроба Π·Π°ΠΌΡ–Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡ–Π½Π½Ρƒ ΠΊΠ»Π°Π²Ρ–ΡˆΡƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π°."
  21425. #: ../src/html/chm.cpp:329
  21426. msgid "bad arguments to library function"
  21427. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈ Π±Ρ–Π±Π»Ρ–ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡ— Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†Ρ–Ρ—"
  21428. #: ../src/html/chm.cpp:341
  21429. msgid "bad signature"
  21430. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ підпис"
  21431. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  21432. msgid "bad zipfile offset to entry"
  21433. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ відступ для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Ρƒ zip-Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ–"
  21434. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  21435. msgid "binary"
  21436. msgstr "Π΄Π²Ρ–ΠΉΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ"
  21437. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  21438. msgid "bold"
  21439. msgstr "ΠΆΠΈΡ€Π½ΠΈΠΉ"
  21440. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  21441. #, c-format
  21442. msgid "build %lu"
  21443. msgstr "Π·Π±Ρ–Ρ€ΠΊΠ° %lu"
  21444. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  21445. #, c-format
  21446. msgid "can't close file '%s'"
  21447. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21448. #: ../src/common/file.cpp:245
  21449. #, c-format
  21450. msgid "can't close file descriptor %d"
  21451. msgstr "НС вдалося Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дСскриптор Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° %d"
  21452. #: ../src/common/file.cpp:586
  21453. #, c-format
  21454. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  21455. msgstr "НС вдалося записати Π·ΠΌΡ–Π½ΠΈ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21456. #: ../src/common/file.cpp:178
  21457. #, c-format
  21458. msgid "can't create file '%s'"
  21459. msgstr "НС вдалося створити Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21460. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  21461. #, c-format
  21462. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  21463. msgstr "НС вдалося Π²ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ користувача Β«%sΒ»"
  21464. #: ../src/common/file.cpp:495
  21465. #, c-format
  21466. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  21467. msgstr "НС вдалося встановити досягнСння кінця Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21468. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  21469. msgid "can't find central directory in zip"
  21470. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒ Ρƒ zip"
  21471. #: ../src/common/file.cpp:465
  21472. #, c-format
  21473. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  21474. msgstr "НС вдалося встановити Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21475. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  21476. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  21477. msgstr ""
  21478. "НС вдалося встановити HOME користувача, Π±ΡƒΠ΄Π΅ використаний Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³."
  21479. #: ../src/common/file.cpp:366
  21480. #, c-format
  21481. msgid "can't flush file descriptor %d"
  21482. msgstr "НС вдалося Π·Π»ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  21483. #: ../src/common/file.cpp:422
  21484. #, c-format
  21485. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  21486. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ Π΄Π°Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–ΡŽ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21487. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  21488. msgid "can't load any font, aborting"
  21489. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π°Π½Ρ‚Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΆΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ, Π·ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  21490. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  21491. #, c-format
  21492. msgid "can't open file '%s'"
  21493. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»"
  21494. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  21495. #, c-format
  21496. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  21497. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ загальний Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  21498. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  21499. #, c-format
  21500. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  21501. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ Β«%sΒ»."
  21502. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  21503. msgid "can't open user configuration file."
  21504. msgstr "НС вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  21505. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  21506. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  21507. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ стискання zlib"
  21508. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  21509. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  21510. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ–Π½Ρ–Ρ†Ρ–ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ–ΠΊ розпакування zlib"
  21511. #: ../src/common/file.cpp:304
  21512. #, c-format
  21513. msgid "can't read from file descriptor %d"
  21514. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Π· дСскриптором %d"
  21515. #: ../src/common/file.cpp:581
  21516. #, c-format
  21517. msgid "can't remove file '%s'"
  21518. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  21519. #: ../src/common/file.cpp:598
  21520. #, c-format
  21521. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  21522. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° вилучСння тимчасового Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»"
  21523. #: ../src/common/file.cpp:408
  21524. #, c-format
  21525. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  21526. msgstr "НС вдалося ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΠΈΡΡŒ Ρƒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ– Π· дСскриптором %d"
  21527. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  21528. #, c-format
  21529. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  21530. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ записати Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Β«%sΒ» Π½Π° диск."
  21531. #: ../src/common/file.cpp:323
  21532. #, c-format
  21533. msgid "can't write to file descriptor %d"
  21534. msgstr "НС вдалося записати Π² Ρ„Π°ΠΉΠ» Π· дСскриптором %d"
  21535. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  21536. msgid "can't write user configuration file."
  21537. msgstr "НС вдалося записати Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΡƒΠ²Π°Π½ΡŒ."
  21538. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  21539. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  21540. msgid "checked"
  21541. msgstr ""
  21542. #: ../src/html/chm.cpp:345
  21543. msgid "checksum error"
  21544. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ–ΠΉ сумі"
  21545. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  21546. msgid "checksum failure reading tar header block"
  21547. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ–Ρ€ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡ— суми Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  21548. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  21549. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  21550. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  21551. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  21552. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  21553. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  21554. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  21555. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  21556. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  21557. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  21558. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  21559. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  21560. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  21561. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  21562. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  21563. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  21564. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  21565. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  21566. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  21567. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  21568. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  21569. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  21570. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  21571. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  21572. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  21573. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  21574. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  21575. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  21576. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  21577. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  21578. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  21579. msgid "cm"
  21580. msgstr "см"
  21581. #: ../src/html/chm.cpp:347
  21582. msgid "compression error"
  21583. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° стиснСння"
  21584. #: ../src/common/regex.cpp:236
  21585. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  21586. msgstr "пСрСтворСння Ρƒ 8-Π±Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²Π΅ кодування Π·Π°Π·Π½Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π²Π΄Π°Ρ‡Ρ–"
  21587. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  21588. msgid "ctrl"
  21589. msgstr "ctrl"
  21590. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  21591. msgid "date"
  21592. msgstr "Π΄Π°Ρ‚Π°"
  21593. #: ../src/html/chm.cpp:349
  21594. msgid "decompression error"
  21595. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° розпакування"
  21596. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  21597. msgid "double"
  21598. msgstr "double"
  21599. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  21600. msgid "dump of the process state (binary)"
  21601. msgstr "Π΄Π°ΠΌΠΏ стану процСсу (Π±Ρ–Π½Π°Ρ€Π½ΠΈΠΉ)"
  21602. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  21603. msgid "eighteenth"
  21604. msgstr "вісімнадцятий"
  21605. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  21606. msgid "eighth"
  21607. msgstr "восьмий"
  21608. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  21609. msgid "eleventh"
  21610. msgstr "одинадцятий"
  21611. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  21612. #, c-format
  21613. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  21614. msgstr "ΠΏΠΎΠ»Π΅ Β«%sΒ» Π·'ΡΠ²Π»ΡΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΡ– Β«%sΒ»"
  21615. #: ../src/html/chm.cpp:343
  21616. msgid "error in data format"
  21617. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ– Π΄Π°Π½ΠΈΡ…"
  21618. #: ../src/html/chm.cpp:331
  21619. msgid "error opening file"
  21620. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час відкриття Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  21621. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  21622. msgid "error reading zip central directory"
  21623. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΡ–Π΄ час читання Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡ— Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ zip"
  21624. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  21625. msgid "error reading zip local header"
  21626. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання локального Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° zip"
  21627. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  21628. #, c-format
  21629. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  21630. msgstr ""
  21631. "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° zip Β«%sΒ»: ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума Π°Π±ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  21632. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  21633. #, c-format
  21634. msgid "failed to flush the file '%s'"
  21635. msgstr "Π½Π΅ вдалося скинути Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° Β«%sΒ»."
  21636. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  21637. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  21638. #, fuzzy
  21639. msgid "false"
  21640. msgstr "Ні"
  21641. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  21642. msgid "fifteenth"
  21643. msgstr "ΠΏ'ятнадцятий"
  21644. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  21645. msgid "fifth"
  21646. msgstr "ΠΏ'ятий"
  21647. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  21648. #, fuzzy, c-format
  21649. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  21650. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ після Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ."
  21651. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  21652. #, fuzzy, c-format
  21653. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  21654. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: очікувалося '='."
  21655. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  21656. #, fuzzy, c-format
  21657. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  21658. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ Β«%sΒ» Π±ΡƒΠ² Π²ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Ρƒ рядку %d."
  21659. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  21660. #, fuzzy, c-format
  21661. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  21662. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ», рядок %d: значСння Π½Π΅Π·ΠΌΡ–Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ."
  21663. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  21664. #, fuzzy, c-format
  21665. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  21666. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ» Β«%sΒ»: нСсподіваний символ %c Ρƒ рядку %d."
  21667. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  21668. msgid "files"
  21669. msgstr "Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΈ"
  21670. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  21671. msgid "first"
  21672. msgstr "ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ"
  21673. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  21674. msgid "font size"
  21675. msgstr "Π ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρƒ:"
  21676. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  21677. msgid "fourteenth"
  21678. msgstr "чотирнадцятий"
  21679. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  21680. msgid "fourth"
  21681. msgstr "Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ"
  21682. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  21683. msgid "generate verbose log messages"
  21684. msgstr "Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ багатослівні повідомлСння"
  21685. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  21686. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  21687. msgid "image"
  21688. msgstr "ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°"
  21689. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  21690. msgid "incomplete header block in tar"
  21691. msgstr "Π±Π»ΠΎΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρƒ tar Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΉ"
  21692. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  21693. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  21694. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ рядок ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ–Ρ—, відсутня Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°"
  21695. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  21696. msgid "incorrect size given for tar entry"
  21697. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΡ–Ρ€ для Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° tar"
  21698. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  21699. msgid "invalid data in extended tar header"
  21700. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ– Π΄Π°Π½Ρ– Ρƒ Ρ€ΠΎΠ·ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ tar"
  21701. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  21702. msgid "invalid message box return value"
  21703. msgstr "Π· Π²Ρ–ΠΊΠ½Π° повідомлСння ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π΅ значСння"
  21704. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  21705. msgid "invalid zip file"
  21706. msgstr "Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ» zip"
  21707. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  21708. msgid "italic"
  21709. msgstr "курсив"
  21710. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  21711. msgid "light"
  21712. msgstr "Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ"
  21713. #: ../src/common/intl.cpp:303
  21714. #, c-format
  21715. msgid "locale '%s' cannot be set."
  21716. msgstr "локаль Β«%sΒ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ встановлСна."
  21717. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  21718. msgid "midnight"
  21719. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π½Ρ–Ρ‡"
  21720. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  21721. msgid "nineteenth"
  21722. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятнадцятий"
  21723. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  21724. msgid "ninth"
  21725. msgstr "Π΄Π΅Π²'ятий"
  21726. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  21727. msgid "no DDE error."
  21728. msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ” ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ"
  21729. #: ../src/html/chm.cpp:327
  21730. msgid "no error"
  21731. msgstr "Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΊ"
  21732. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  21733. #, c-format
  21734. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  21735. msgstr "Π£ %s записів ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ–Π² Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ, використовуємо Π²Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"
  21736. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  21737. msgid "noname"
  21738. msgstr "Π±Π΅Π· Π½Π°Π·Π²ΠΈ"
  21739. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  21740. msgid "noon"
  21741. msgstr "ΠΏΡ–Π²Π΄Π΅Π½ΡŒ"
  21742. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  21743. msgid "normal"
  21744. msgstr "Π·Π²ΠΈΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ"
  21745. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  21746. msgid "num"
  21747. msgstr "num"
  21748. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  21749. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  21750. msgstr "ΠΎΠ±'Ρ”ΠΊΡ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ– ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈ тСкстових Π²ΡƒΠ·Π»Ρ–Π² XML"
  21751. #: ../src/html/chm.cpp:339
  21752. msgid "out of memory"
  21753. msgstr "нСстача ΠΏΠ°ΠΌ'яті"
  21754. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  21755. msgid "process context description"
  21756. msgstr "опис контСксту процСсу"
  21757. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  21758. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  21759. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  21760. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  21761. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  21762. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  21763. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  21764. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  21765. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  21766. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  21767. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  21768. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  21769. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  21770. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  21771. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  21772. msgid "pt"
  21773. msgstr "ΠΏΡ‚"
  21774. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  21775. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  21776. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  21777. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  21778. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  21779. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  21780. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  21781. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  21782. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  21783. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  21784. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  21785. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  21786. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  21787. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  21788. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  21789. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  21790. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  21791. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  21792. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  21793. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  21794. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  21795. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  21796. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  21797. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  21798. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  21799. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  21800. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  21801. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  21802. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  21803. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  21804. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  21805. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  21806. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  21807. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  21808. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  21809. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  21810. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  21811. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  21812. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  21813. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  21814. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  21815. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  21816. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  21817. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  21818. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  21819. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  21820. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  21821. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  21822. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  21823. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  21824. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  21825. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  21826. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  21827. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  21828. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  21829. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  21830. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  21831. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  21832. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  21833. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  21834. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  21835. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  21836. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  21837. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  21838. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  21839. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  21840. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  21841. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  21842. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  21843. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  21844. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  21845. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  21846. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  21847. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  21848. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  21849. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  21850. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  21851. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  21852. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  21853. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  21854. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  21855. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  21856. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  21857. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  21858. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  21859. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  21860. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  21861. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  21862. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  21863. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  21864. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  21865. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  21866. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  21867. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  21868. msgid "px"
  21869. msgstr "ΠΏΠΊ"
  21870. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  21871. msgid "rawctrl"
  21872. msgstr "rawctrl"
  21873. #: ../src/html/chm.cpp:333
  21874. msgid "read error"
  21875. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° читання"
  21876. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  21877. #, c-format
  21878. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  21879. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° сума"
  21880. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  21881. #, c-format
  21882. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  21883. msgstr "читання ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΡƒ zip (Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ %s): ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΎΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π°"
  21884. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  21885. msgid "reentrancy problem."
  21886. msgstr "ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π· ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΌ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ."
  21887. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  21888. msgid "second"
  21889. msgstr "Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΉ"
  21890. #: ../src/html/chm.cpp:337
  21891. msgid "seek error"
  21892. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡˆΡƒΠΊΡƒ"
  21893. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  21894. msgid "seventeenth"
  21895. msgstr "сімнадцятий"
  21896. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  21897. msgid "seventh"
  21898. msgstr "сьомий"
  21899. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  21900. msgid "shift"
  21901. msgstr "shift"
  21902. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  21903. msgid "show this help message"
  21904. msgstr "ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†ΡŽ ΠΏΡ–Π΄ΠΊΠ°Π·ΠΊΡƒ"
  21905. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  21906. msgid "sixteenth"
  21907. msgstr "ΡˆΡ–ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†ΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  21908. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  21909. msgid "sixth"
  21910. msgstr "ΡˆΠΎΡΡ‚ΠΈΠΉ"
  21911. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  21912. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  21913. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ дисплСю (Π½Π°ΠΏΡ€. 640x480-16)"
  21914. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  21915. msgid "specify the theme to use"
  21916. msgstr "Π·Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²"
  21917. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  21918. msgid "standard/circle"
  21919. msgstr "стандартний/ΠΊΠΎΠ»ΠΎ"
  21920. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  21921. msgid "standard/circle-outline"
  21922. msgstr "стандартний/ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"
  21923. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  21924. msgid "standard/diamond"
  21925. msgstr "стандартний/Ρ€ΠΎΠΌΠ±"
  21926. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  21927. msgid "standard/square"
  21928. msgstr "стандартний/ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚"
  21929. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  21930. msgid "standard/triangle"
  21931. msgstr "стандартний/Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ"
  21932. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  21933. msgid "stored file length not in Zip header"
  21934. msgstr "Π΄ΠΎΠ²ΠΆΠΈΠ½Π° Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ» Π½Π΅ Ρƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Zip"
  21935. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  21936. msgid "str"
  21937. msgstr "str"
  21938. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  21939. msgid "strikethrough"
  21940. msgstr "пСрСкрСслСння"
  21941. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  21942. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  21943. msgid "tar entry not open"
  21944. msgstr "Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ tar Π½Π΅ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΎ"
  21945. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  21946. msgid "tenth"
  21947. msgstr "дСсятий"
  21948. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  21949. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  21950. msgstr "Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΡŒ Π½Π° Π΄Ρ–ΡŽ Π²ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π»Π° встановлСння Π±Ρ–Ρ‚Π° DDE_FBUSY."
  21951. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  21952. msgid "third"
  21953. msgstr "Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Ρ–ΠΉ"
  21954. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  21955. msgid "thirteenth"
  21956. msgstr "тринадцятий"
  21957. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  21958. msgid "today"
  21959. msgstr "ΡΡŒΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ–"
  21960. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  21961. msgid "tomorrow"
  21962. msgstr "Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°"
  21963. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  21964. #, c-format
  21965. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  21966. msgstr "Ρƒ Β«%sΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡ–Π³Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΡ–Π½Ρ†Π΅Π²Ρƒ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΠ»Ρƒ риску"
  21967. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  21968. msgid "translator-credits"
  21969. msgstr "подяки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ"
  21970. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  21971. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  21972. msgid "true"
  21973. msgstr ""
  21974. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  21975. msgid "twelfth"
  21976. msgstr "дванадцятий"
  21977. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  21978. msgid "twentieth"
  21979. msgstr "двадцятий"
  21980. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  21981. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  21982. msgid "unchecked"
  21983. msgstr ""
  21984. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  21985. msgid "underlined"
  21986. msgstr "підкрСслСнС"
  21987. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  21988. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  21989. #, fuzzy
  21990. msgid "undetermined"
  21991. msgstr "підкрСслСнС"
  21992. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  21993. #, c-format
  21994. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  21995. msgstr "нСсподіваний \" Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†Ρ–Ρ— %d Π² Β«%sΒ»."
  21996. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  21997. msgid "unexpected end of file"
  21998. msgstr "нСсподіваний ΠΊΡ–Π½Π΅Ρ†ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
  21999. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  22000. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  22001. msgid "unknown"
  22002. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  22003. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  22004. #, fuzzy, c-format
  22005. msgid "unknown (%lu)"
  22006. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ"
  22007. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  22008. #, c-format
  22009. msgid "unknown class %s"
  22010. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ клас %s"
  22011. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  22012. msgid "unknown error"
  22013. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ°"
  22014. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  22015. #, c-format
  22016. msgid "unknown error (error code %08x)."
  22017. msgstr "НСвідома ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° (ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠΈ %08x)"
  22018. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  22019. #, c-format
  22020. msgid "unknown-%d"
  22021. msgstr "Π½Π΅Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ-%d"
  22022. #: ../src/common/docview.cpp:509
  22023. msgid "unnamed"
  22024. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ"
  22025. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  22026. #, c-format
  22027. msgid "unnamed%d"
  22028. msgstr "Π±Π΅Π·Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ%d"
  22029. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  22030. msgid "unsupported Zip compression method"
  22031. msgstr "Π½Π΅ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ стиснСння Zip"
  22032. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  22033. #, c-format
  22034. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  22035. msgstr "Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡ”Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Β«%sΒ» Π· Β«%sΒ»."
  22036. #: ../src/html/chm.cpp:335
  22037. msgid "write error"
  22038. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° запису"
  22039. #: ../src/common/time.cpp:292
  22040. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  22041. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° wxGetTimeOfDay."
  22042. #: ../src/motif/app.cpp:242
  22043. #, c-format
  22044. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  22045. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ Π·ΠΌΡ–Π³ Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй для Β«%sΒ»: Π²ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΆΡƒ."
  22046. #: ../src/x11/app.cpp:170
  22047. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  22048. msgstr "wxWidgets Π½Π΅ вдалося Π²Ρ–Π΄ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ дисплСй. Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ."
  22049. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  22050. msgid "xxxx"
  22051. msgstr "xxxx"
  22052. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  22053. msgid "yesterday"
  22054. msgstr "Π²Ρ‡ΠΎΡ€Π°"
  22055. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  22056. #, c-format
  22057. msgid "zlib error %d"
  22058. msgstr "ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΊΠ° zlib %d"
  22059. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  22060. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  22061. msgid "~"
  22062. msgstr "~"