Browse Source

Add translations for strings that were added after string freeze

Please let's not do this again.

The Spanish, Dutch, French, German and Chinese translations were asked to a native or secondary speaker of the language in the office. The Finnish, Italian, Russian and Turkish translations are obtained from Google Translate (with some more clever searching than copy-paste). The Korean and Japanese translations are not needed since we don't translate cura.pot for those languages. The Polish and Brazillian Portuguese translations will be made after receiving the translations from the translators.

Contributes to issue CL-118.
Ghostkeeper 7 years ago
parent
commit
db46e9377d

+ 14 - 1
resources/i18n/cura.pot

@@ -18,12 +18,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-
 #: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr ""
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr ""
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr ""
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"

+ 15 - 0
resources/i18n/de_DE/cura.po

@@ -21,6 +21,21 @@ msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr "Drucken wurde abgebrochen"
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blockiert"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Handlung erforderlich"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Druck startet nicht"
+
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"
 msgid "Machine Settings"

+ 15 - 0
resources/i18n/es_ES/cura.po

@@ -21,6 +21,21 @@ msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr "Impresión cancelada"
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Deshabilitada"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Acción requerida"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "No se puede imprimir"
+
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"
 msgid "Machine Settings"

+ 15 - 0
resources/i18n/fi_FI/cura.po

@@ -21,6 +21,21 @@ msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr "Tulostus keskeytetty"
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Tukossa"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Tulostus ei käynnisty"
+
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"
 msgid "Machine Settings"

+ 15 - 0
resources/i18n/fr_FR/cura.po

@@ -21,6 +21,21 @@ msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr "Abandon de l'impression"
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqué"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Action requise"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Ne peux pas imprimer"
+
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"
 msgid "Machine Settings"

+ 15 - 0
resources/i18n/it_IT/cura.po

@@ -21,6 +21,21 @@ msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr "Stampa interrotta"
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Ostacolato"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Richiede un'azione"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Impossibile avviare la stampa"
+
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"
 msgid "Machine Settings"

+ 15 - 0
resources/i18n/nl_NL/cura.po

@@ -21,6 +21,21 @@ msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr "Print afgebroken"
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblokkeerd"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Handeling nodig"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Print start niet"
+
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"
 msgid "Machine Settings"

+ 15 - 0
resources/i18n/ru_RU/cura.po

@@ -23,6 +23,21 @@ msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr "Печать прервана"
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "блокированный"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Необходимое действие"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Не удается начать печать"
+
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"
 msgid "Machine Settings"

+ 15 - 0
resources/i18n/tr_TR/cura.po

@@ -21,6 +21,21 @@ msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr "Yazdırma durduruldu"
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Tıkalı"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Eylem gerekli"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Baskı başlatılamıyor"
+
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"
 msgid "Machine Settings"

+ 15 - 0
resources/i18n/zh_CN/cura.po

@@ -23,6 +23,21 @@ msgctxt "@label:status"
 msgid "Print aborted"
 msgstr "打印已中止"
 
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "冻结操作"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "需要采取行动"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "不能开始打印"
+
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
 msgctxt "@action"
 msgid "Machine Settings"