|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 16:14+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
|
|
|
"Language-Team: reprapy.pl\n"
|
|
|
-"Language: pl\n"
|
|
|
+"Language: Polish\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Wysokość ramy"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:235
|
|
|
msgctxt "@tooltip"
|
|
|
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
|
|
|
-msgstr "Różnica w wysokości pomiędzy końcówką dyszy i systemem suwnym (osie X i Y). Używane do unikania kolizji z poprzednimi wydrukami podczas drukowania \"Jeden na Raz\"."
|
|
|
+msgstr "Różnica w wysokości pomiędzy końcówką dyszy i systemem suwnym (osie X i Y). Używane do unikania kolizji z poprzednimi wydrukami podczas drukowania \"Jeden na Raz\"."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:253
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Pod wpływem"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:157
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
|
|
|
-msgstr "To ustawienie jest zawsze dzielone między wszystkie ekstrudery. Zmiana jego wartości tutaj spowoduje zmianę dla wszystkich ekstruderów"
|
|
|
+msgstr "To ustawienie jest zawsze dzielone między wszystkie ekstrudery. Zmiana jego wartości tutaj spowoduje zmianę dla wszystkich ekstruderów"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:160
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Zresetuj wszystkie przekształcenia modelu"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:323
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
|
|
msgid "&Open File(s)..."
|
|
|
-msgstr "&Otwórz plik(i)..."
|
|
|
+msgstr "&Otwórz plik(i)..."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
|
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Otwórz plik projektu"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:71
|
|
|
msgctxt "@text:window"
|
|
|
msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
|
|
|
-msgstr "Jest to plik projektu Cura. Czy chcesz otworzyć go jako projekt, czy zaimportować z niego modele?"
|
|
|
+msgstr "Jest to plik projektu Cura. Czy chcesz otworzyć go jako projekt, czy zaimportować z niego modele?"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:95
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|