|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Cura 4.6\n"
|
|
"Project-Id-Version: Cura 4.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-06 16:33+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-06 16:33+0200\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:49+0100\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 17:46+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
|
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <info@lionbridge.com>, Japanese <info@bothof.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <info@lionbridge.com>, Japanese <info@bothof.nl>\n"
|
|
"Language: ja_JP\n"
|
|
"Language: ja_JP\n"
|
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:85
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:85
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:104
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:104
|
|
@@ -729,13 +729,13 @@ msgstr "3MF ファイル"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
|
|
msgctxt "@error:zip"
|
|
msgctxt "@error:zip"
|
|
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
|
|
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "3MFリーダーのプラグインが破損しています。"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
|
|
msgctxt "@error:zip"
|
|
msgctxt "@error:zip"
|
|
msgid "No permission to write the workspace here."
|
|
msgid "No permission to write the workspace here."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "この作業スペースに書き込む権限がありません。"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:181
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:181
|
|
msgctxt "@error:zip"
|
|
msgctxt "@error:zip"
|
|
@@ -770,12 +770,12 @@ msgstr "バックアップのアップロード中にエラーが発生しまし
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
|
|
msgctxt "@info:backup_status"
|
|
msgctxt "@info:backup_status"
|
|
msgid "Creating your backup..."
|
|
msgid "Creating your backup..."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "バックアップを作成しています..."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
|
|
msgctxt "@info:backup_status"
|
|
msgctxt "@info:backup_status"
|
|
msgid "There was an error while creating your backup."
|
|
msgid "There was an error while creating your backup."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "バックアップの作成中にエラーが発生しました。"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
|
|
msgctxt "@info:backup_status"
|
|
msgctxt "@info:backup_status"
|
|
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "バックアップのアップロードを完了しました。"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
|
|
msgctxt "@error:file_size"
|
|
msgctxt "@error:file_size"
|
|
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
|
|
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "バックアップが最大ファイルサイズを超えています。"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:82
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:82
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:23
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:23
|
|
@@ -849,6 +849,10 @@ msgid ""
|
|
"- Are assigned to an enabled extruder\n"
|
|
"- Are assigned to an enabled extruder\n"
|
|
"- Are not all set as modifier meshes"
|
|
"- Are not all set as modifier meshes"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"設定を見直し、モデルが次の状態かどうかを確認してください。\n"
|
|
|
|
+"- 造形サイズに合っている\n"
|
|
|
|
+"- 有効なエクストルーダーに割り当てられている\n"
|
|
|
|
+"- すべてが修飾子メッシュとして設定されているわけではない"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256
|
|
@@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "サポートが印刷されないボリュームを作成します。"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:101
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:101
|
|
msgctxt "@info:generic"
|
|
msgctxt "@info:generic"
|
|
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
|
|
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "材料パッケージとソフトウェアパッケージをアカウントと同期しますか?"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:102
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:102
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
|
|
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "同期"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:87
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:87
|
|
msgctxt "@info:generic"
|
|
msgctxt "@info:generic"
|
|
msgid "Syncing..."
|
|
msgid "Syncing..."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "同期中..."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9
|
|
msgctxt "@button"
|
|
msgctxt "@button"
|
|
@@ -2071,12 +2075,12 @@ msgstr "オーバーラップをサポートしない"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:142
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:142
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "Infill mesh only"
|
|
msgid "Infill mesh only"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "インフィルメッシュのみ"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:143
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:143
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "Cutting mesh"
|
|
msgid "Cutting mesh"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "メッシュ切断"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:373
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:373
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
@@ -2122,13 +2126,13 @@ msgstr "設定"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:499
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:499
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Change active post-processing scripts."
|
|
msgid "Change active post-processing scripts."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "処理したアクティブなスクリプトを変更します。"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:503
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:503
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "The following script is active:"
|
|
msgid "The following script is active:"
|
|
msgid_plural "The following scripts are active:"
|
|
msgid_plural "The following scripts are active:"
|
|
-msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr[0] "次のスクリプトがアクティブです:"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
|
|
@@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr "ラインタイプ"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:115
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:115
|
|
msgctxt "@label:listbox"
|
|
msgctxt "@label:listbox"
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgid "Speed"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "スピード"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:119
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:119
|
|
msgctxt "@label:listbox"
|
|
msgctxt "@label:listbox"
|
|
@@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "パッケージへの変更を有効にするためにCuraを再起動
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46
|
|
msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
|
|
msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
|
|
msgid "Quit %1"
|
|
msgid "Quit %1"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1を終了する"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:34
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:34
|
|
@@ -2961,7 +2965,7 @@ msgstr "サインイン"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:40
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:40
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Your key to connected 3D printing"
|
|
msgid "Your key to connected 3D printing"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "3Dプリンティング活用の鍵"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:51
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:51
|
|
msgctxt "@text"
|
|
msgctxt "@text"
|
|
@@ -2970,6 +2974,9 @@ msgid ""
|
|
"- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere\n"
|
|
"- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere\n"
|
|
"- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
|
|
"- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"- より多くのプリントプロファイルとプラグインを使用して作業をカスタマイズする\n"
|
|
|
|
+"- 設定を同期させ、どこにでも読み込めるようにすることで柔軟性を保つ\n"
|
|
|
|
+"- Ultimakerプリンターのリモートワークフローを活用して効率を高める"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:78
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:78
|
|
msgctxt "@button"
|
|
msgctxt "@button"
|
|
@@ -3324,13 +3331,13 @@ msgstr "プロファイル"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:563
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:563
|
|
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
|
|
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
|
|
msgid "Closing %1"
|
|
msgid "Closing %1"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1を閉じています"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:564
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:564
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
|
|
msgctxt "@label %1 is the application name"
|
|
msgctxt "@label %1 is the application name"
|
|
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
|
|
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1を終了しますか?"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:614
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:614
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
|
|
@@ -3366,7 +3373,7 @@ msgstr "新情報"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
|
|
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
|
|
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
|
|
msgid "About %1"
|
|
msgid "About %1"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1について"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -4788,7 +4795,7 @@ msgstr "この設定は常に全てのエクストルーダーに共有されて
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
|
|
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "この設定はエクストルーダー固有の競合する値から取得します:"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -4939,7 +4946,7 @@ msgstr "デバイスに接続できません。"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
|
|
msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ultimakerプリンターに接続できませんか?"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -4964,27 +4971,27 @@ msgstr "接続"
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:36
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:36
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Ultimaker Account"
|
|
msgid "Ultimaker Account"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ultimakerアカウント"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:77
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:77
|
|
msgctxt "@text"
|
|
msgctxt "@text"
|
|
msgid "Your key to connected 3D printing"
|
|
msgid "Your key to connected 3D printing"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "3Dプリンティング活用の鍵"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:94
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:94
|
|
msgctxt "@text"
|
|
msgctxt "@text"
|
|
msgid "- Customize your experience with more print profiles and plugins"
|
|
msgid "- Customize your experience with more print profiles and plugins"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "- より多くの成果物プロファイルとプラグインを使用して作業をカスタマイズする"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:97
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:97
|
|
msgctxt "@text"
|
|
msgctxt "@text"
|
|
msgid "- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere"
|
|
msgid "- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "- 設定を同期させ、どこにでも読み込めるようにすることで柔軟性を保つ"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:100
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:100
|
|
msgctxt "@text"
|
|
msgctxt "@text"
|
|
msgid "- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
|
|
msgid "- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "- Ultimakerプリンターのリモートワークフローを活用して効率を高める"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:119
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:119
|
|
msgctxt "@button"
|
|
msgctxt "@button"
|
|
@@ -5253,7 +5260,7 @@ msgstr "プリンターの設定を変更(印刷ボリューム、ノズルサ
|
|
#: MachineSettingsAction/plugin.json
|
|
#: MachineSettingsAction/plugin.json
|
|
msgctxt "name"
|
|
msgctxt "name"
|
|
msgid "Machine Settings Action"
|
|
msgid "Machine Settings Action"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "プリンターの設定アクション"
|
|
|
|
|
|
#: MonitorStage/plugin.json
|
|
#: MonitorStage/plugin.json
|
|
msgctxt "description"
|
|
msgctxt "description"
|
|
@@ -5588,12 +5595,12 @@ msgstr "4.4から4.5にバージョンアップグレート"
|
|
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
|
|
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
|
|
msgctxt "description"
|
|
msgctxt "description"
|
|
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
|
|
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Cura 4.5からCura 4.6に設定をアップグレードします。"
|
|
|
|
|
|
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
|
|
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
|
|
msgctxt "name"
|
|
msgctxt "name"
|
|
msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
|
|
msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "バージョン4.5から4.6へのアップグレード"
|
|
|
|
|
|
#: X3DReader/plugin.json
|
|
#: X3DReader/plugin.json
|
|
msgctxt "description"
|
|
msgctxt "description"
|