Browse Source

Corrections to translations

These were some things that were found by automatic checks in PoEdit.

Contributes to issue CURA-7344.
Ghostkeeper 4 years ago
parent
commit
47073268f9

File diff suppressed because it is too large
+ 122 - 256
resources/i18n/de_DE/cura.po


+ 13 - 6
resources/i18n/ja_JP/cura.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-06 16:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 17:46+0200\n"
 "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <info@lionbridge.com>, Japanese <info@bothof.nl>\n"
 "Language: ja_JP\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:85
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:104
@@ -848,7 +848,11 @@ msgid ""
 "- Fit within the build volume\n"
 "- Are assigned to an enabled extruder\n"
 "- Are not all set as modifier meshes"
-msgstr "設定を見直し、モデルが次の状態かどうかを確認してください。\n- 造形サイズに合っている\n- 有効なエクストルーダーに割り当てられている\n- すべてが修飾子メッシュとして設定されているわけではない"
+msgstr ""
+"設定を見直し、モデルが次の状態かどうかを確認してください。\n"
+"- 造形サイズに合っている\n"
+"- 有効なエクストルーダーに割り当てられている\n"
+"- すべてが修飾子メッシュとして設定されているわけではない"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256
@@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr "処理したアクティブなスクリプトを変更します。"
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "The following script is active:"
 msgid_plural "The following scripts are active:"
-msgstr[0] "次のスクリプトがアクティブです"
+msgstr[0] "次のスクリプトがアクティブです:"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
@@ -2969,7 +2973,10 @@ msgid ""
 "- Customize your experience with more print profiles and plugins\n"
 "- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere\n"
 "- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
-msgstr "- より多くのプリントプロファイルとプラグインを使用して作業をカスタマイズする\n- 設定を同期させ、どこにでも読み込めるようにすることで柔軟性を保つ\n- Ultimakerプリンターのリモートワークフローを活用して効率を高める"
+msgstr ""
+"- より多くのプリントプロファイルとプラグインを使用して作業をカスタマイズする\n"
+"- 設定を同期させ、どこにでも読み込めるようにすることで柔軟性を保つ\n"
+"- Ultimakerプリンターのリモートワークフローを活用して効率を高める"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:78
 msgctxt "@button"
@@ -4788,7 +4795,7 @@ msgstr "この設定は常に全てのエクストルーダーに共有されて
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
 msgctxt "@label"
 msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
-msgstr "この設定はエクストルーダー固有の競合する値から取得します"
+msgstr "この設定はエクストルーダー固有の競合する値から取得します:"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
 msgctxt "@label"

+ 12 - 5
resources/i18n/ko_KR/cura.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-06 16:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 17:46+0200\n"
 "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
 "Language-Team: Korean <info@lionbridge.com>, Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"
 "Language: ko_KR\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:85
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:104
@@ -848,7 +848,11 @@ msgid ""
 "- Fit within the build volume\n"
 "- Are assigned to an enabled extruder\n"
 "- Are not all set as modifier meshes"
-msgstr "설정을 검토하고 모델이 다음 사항에 해당하는지 확인하십시오.\n- 출력 사이즈 내에 맞춤화됨\n- 활성화된 익스트루더로 할당됨\n- 수정자 메쉬로 전체 설정되지 않음"
+msgstr ""
+"설정을 검토하고 모델이 다음 사항에 해당하는지 확인하십시오.\n"
+"- 출력 사이즈 내에 맞춤화됨\n"
+"- 활성화된 익스트루더로 할당됨\n"
+"- 수정자 메쉬로 전체 설정되지 않음"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:50
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:256
@@ -2964,7 +2968,10 @@ msgid ""
 "- Customize your experience with more print profiles and plugins\n"
 "- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere\n"
 "- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
-msgstr "- 보다 많은 프린트 프로파일과 플러그인으로 자신에게 맞게 환경 조정\n- 어디서든지 유연하게 설정을 동기화하고 로딩\n- Ultimaker 프린터에서 원격 워크플로로 효율성 증대"
+msgstr ""
+"- 보다 많은 프린트 프로파일과 플러그인으로 자신에게 맞게 환경 조정\n"
+"- 어디서든지 유연하게 설정을 동기화하고 로딩\n"
+"- Ultimaker 프린터에서 원격 워크플로로 효율성 증대"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:78
 msgctxt "@button"
@@ -4783,7 +4790,7 @@ msgstr "이 설정은 항상 모든 익스트루더 사이에 공유됩니다. 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
 msgctxt "@label"
 msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
-msgstr "이 설정은 충돌하는 압출기별 값으로 결정됩니다."
+msgstr "이 설정은 충돌하는 압출기별 값으로 결정됩니다:"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
 msgctxt "@label"

File diff suppressed because it is too large
+ 122 - 258
resources/i18n/ru_RU/cura.po


File diff suppressed because it is too large
+ 121 - 259
resources/i18n/tr_TR/cura.po


+ 6 - 8
resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po

@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-06 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 17:50+0200\n"
 "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <info@lionbridge.com>, Turkish <info@bothof.nl>\n"
 "Language: tr_TR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_settings label"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 "."
 msgstr ""
 " \n"
-" ile ayrılan, başlangıçta yürütülecek G-code komutları"
+" ile ayrılan, başlangıçta yürütülecek G-code komutları."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 "."
 msgstr ""
 " \n"
-" ile ayrılan, bitişte yürütülecek G-code komutları"
+" ile ayrılan, bitişte yürütülecek G-code komutları."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_guid label"
@@ -2221,8 +2221,7 @@ msgstr "Filament Temizliği Bitiş Uzunluğu"
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_end_of_filament_purge_length description"
 msgid "How much material to use to purge the previous material out of the nozzle (in length of filament) when replacing an empty spool with a fresh spool of the same material."
-msgstr "Boş bir makara aynı malzemeden yeni bir makara ile değiştirilirken nozülün önceki malzemeden temizlenmesi için kullanılacak malzeme (filament parçası)"
-" miktarıdır."
+msgstr "Boş bir makara aynı malzemeden yeni bir makara ile değiştirilirken nozülün önceki malzemeden temizlenmesi için kullanılacak malzeme (filament parçası) miktarıdır."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_maximum_park_duration label"
@@ -2242,8 +2241,7 @@ msgstr "Yük Taşıma Çarpanı Yok"
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_no_load_move_factor description"
 msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch."
-msgstr "Besleme ünitesi ile nozül haznesi arasına sıkıştırılacak filamenti belirten faktördür ve filament değişimi için malzemenin ne kadar hareket ettirileceğini"
-" belirlemek için kullanılır."
+msgstr "Besleme ünitesi ile nozül haznesi arasına sıkıştırılacak filamenti belirten faktördür ve filament değişimi için malzemenin ne kadar hareket ettirileceğini belirlemek için kullanılır."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_flow label"

Some files were not shown because too many files changed in this diff