|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: zammad\n"
|
|
"Project-Id-Version: zammad\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 02:05+0000\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: Martin Gruner <mg@zammad.com>\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 01:05+0000\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: Ralf Schmid <rsc@zammad.com>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
|
|
"Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
|
|
"zammad-development/de/>\n"
|
|
"zammad-development/de/>\n"
|
|
"Language: de-de\n"
|
|
"Language: de-de\n"
|
|
@@ -514,10 +514,8 @@ msgid "%s is inactive, please select an active one."
|
|
msgstr "%s ist inaktiv, bitte wählen Sie einen aktiven."
|
|
msgstr "%s ist inaktiv, bitte wählen Sie einen aktiven."
|
|
|
|
|
|
#: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts
|
|
#: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
-#| msgid "is required"
|
|
|
|
msgid "%s is required."
|
|
msgid "%s is required."
|
|
-msgstr "ist erforderlich"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%s ist erforderlich."
|
|
|
|
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee
|
|
msgid "%s is sent without text caption"
|
|
msgid "%s is sent without text caption"
|
|
@@ -1786,6 +1784,7 @@ msgstr "App-Secret"
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/appearance.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/appearance.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/appearance.jst.eco
|
|
|
|
+#: app/frontend/apps/desktop/pages/home/views/Playground.vue
|
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Aussehen"
|
|
msgstr "Aussehen"
|
|
@@ -4014,6 +4013,14 @@ msgid "Customers in the organization can view each other's items."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Kunden in einer Organisation können ihre Einträge untereinander einsehen."
|
|
"Kunden in einer Organisation können ihre Einträge untereinander einsehen."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|
|
|
+#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Customize the default locale and timezone during replacement of template "
|
|
|
|
+"variables."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Passen Sie die Sprache und die Zeitzone beim Ersetzen von Variablen an."
|
|
|
|
+
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Ausschneiden"
|
|
msgstr "Ausschneiden"
|
|
@@ -4023,6 +4030,7 @@ msgid "Dark"
|
|
msgstr "Dunkel"
|
|
msgstr "Dunkel"
|
|
|
|
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/dark_mode.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/dark_mode.coffee
|
|
|
|
+#: app/frontend/apps/desktop/components/ThemeSwitch/ThemeSwitch.vue
|
|
msgid "Dark Mode"
|
|
msgid "Dark Mode"
|
|
msgstr "Dunkler Modus"
|
|
msgstr "Dunkler Modus"
|
|
|
|
|
|
@@ -8589,6 +8597,12 @@ msgstr "Key-ID"
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Tastaturkürzel"
|
|
msgstr "Tastaturkürzel"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: app/frontend/apps/desktop/pages/home/views/Playground.vue
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
+msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
|
|
+msgstr "Tastaturkürzel"
|
|
|
|
+
|
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Schlüsselwörter"
|
|
msgstr "Schlüsselwörter"
|
|
@@ -8923,6 +8937,11 @@ msgstr "Gebietsschema konnte nicht gefunden werden."
|
|
msgid "Locale not found"
|
|
msgid "Locale not found"
|
|
msgstr "Sprache nicht gefunden"
|
|
msgstr "Sprache nicht gefunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|
|
|
+#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
|
|
|
+msgid "Localization of execution changes"
|
|
|
|
+msgstr "Sprache für ausgeführte Aktionen"
|
|
|
|
+
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/calender_preview.jst.eco
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|
@@ -9951,6 +9970,8 @@ msgstr "Nein danke!"
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"No additional text can be sent with this media type. Please remove the text."
|
|
"No additional text can be sent with this media type. Please remove the text."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Mit diesem Medientyp kann kein zusätzlicher Text gesendet werden. Bitte "
|
|
|
|
+"entfernen Sie den Text."
|
|
|
|
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
|
msgid "No answers"
|
|
msgid "No answers"
|
|
@@ -11360,6 +11381,12 @@ msgstr "Produktname"
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: app/frontend/apps/desktop/pages/home/views/Playground.vue
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+#| msgid "Proxy Settings"
|
|
|
|
+msgid "Profile settings"
|
|
|
|
+msgstr "Proxy-Einstellungen"
|
|
|
|
+
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/sidebar.jst.eco
|
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/sidebar.jst.eco
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profile"
|
|
msgstr "Profile"
|
|
@@ -13058,6 +13085,7 @@ msgid "Sign in using"
|
|
msgstr "Anmelden über"
|
|
msgstr "Anmelden über"
|
|
|
|
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/logout.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/logout.coffee
|
|
|
|
+#: app/frontend/apps/desktop/pages/home/views/Playground.vue
|
|
#: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue
|
|
#: app/frontend/apps/mobile/pages/account/views/AccountOverview.vue
|
|
msgid "Sign out"
|
|
msgid "Sign out"
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
@@ -13577,8 +13605,8 @@ msgstr "System-URL"
|
|
|
|
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/language.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/language.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee
|
|
-msgid "System default"
|
|
|
|
-msgstr "Standardwert"
|
|
|
|
|
|
+msgid "System default - %s"
|
|
|
|
+msgstr "Systemvoreinstellung - %s"
|
|
|
|
|
|
#: app/models/knowledge_base.rb
|
|
#: app/models/knowledge_base.rb
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -14256,10 +14284,8 @@ msgstr "Die Datei gehört nicht zu dem angegebenen Artikel."
|
|
|
|
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
|
#: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/features/filesTypeError.ts
|
|
#: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldFile/features/filesTypeError.ts
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
-#| msgid "Type %s is not supported."
|
|
|
|
msgid "The file type %s is not allowed."
|
|
msgid "The file type %s is not allowed."
|
|
-msgstr "Der Typ %s wird nicht unterstützt."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Der Dateityp %s ist nicht erlaubt."
|
|
|
|
|
|
#: lib/secure_mailing/pgp/incoming.rb
|
|
#: lib/secure_mailing/pgp/incoming.rb
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -16182,12 +16208,6 @@ msgstr ""
|
|
"Um zur Standardnutzlast zurückzukehren, schalten Sie den Schalter \"Eigene "
|
|
"Um zur Standardnutzlast zurückzukehren, schalten Sie den Schalter \"Eigene "
|
|
"Nutzlast\" oben aus."
|
|
"Nutzlast\" oben aus."
|
|
|
|
|
|
-#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
|
|
|
-msgid "To see the updated translation, please reload your browser."
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-"Um die aktualisierte Übersetzung zu sehen, laden Sie bitte Ihr "
|
|
|
|
-"Browserfenster neu."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|
msgid "To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
|
|
msgid "To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -19551,6 +19571,11 @@ msgstr "…des gesamten Textfelds"
|
|
msgid "∅ Waiting time today"
|
|
msgid "∅ Waiting time today"
|
|
msgstr "∅ Wartezeit heute"
|
|
msgstr "∅ Wartezeit heute"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "To see the updated translation, please reload your browser."
|
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
|
+#~ "Um die aktualisierte Übersetzung zu sehen, laden Sie bitte Ihr "
|
|
|
|
+#~ "Browserfenster neu."
|
|
|
|
+
|
|
#~ msgid "Caption for %s is not allowed. Please clear text!"
|
|
#~ msgid "Caption for %s is not allowed. Please clear text!"
|
|
#~ msgstr "Ein Text für %s ist nicht erlaubt. Bitte Text löschen!"
|
|
#~ msgstr "Ein Text für %s ist nicht erlaubt. Bitte Text löschen!"
|
|
|
|
|