Internationalization_tr.ts 114 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="tr_TR">
  4. <context>
  5. <name>AbstractWidgetList</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="67"/>
  8. <source>Add New</source>
  9. <translation>Yeni Ekle</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="118"/>
  13. <source>Move Up</source>
  14. <translation>Yukarı Taşı</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="119"/>
  18. <source>Move Down</source>
  19. <translation>Aşağı Taşı</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="120"/>
  23. <source>Remove</source>
  24. <translation>Kaldır</translation>
  25. </message>
  26. </context>
  27. <context>
  28. <name>AcceptTool</name>
  29. <message>
  30. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="31"/>
  31. <source>Accept</source>
  32. <translation>Kabul Et</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
  36. <source>Accept the capture</source>
  37. <translation>Yakalamayı kabul et</translation>
  38. </message>
  39. </context>
  40. <context>
  41. <name>AppLauncher</name>
  42. <message>
  43. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
  44. <source>App Launcher</source>
  45. <translation>Uygulama Başlatıcı</translation>
  46. </message>
  47. <message>
  48. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
  49. <source>Choose an app to open the capture</source>
  50. <translation>Yakalamayı açmak için bir uygulama seçin</translation>
  51. </message>
  52. </context>
  53. <context>
  54. <name>AppLauncherWidget</name>
  55. <message>
  56. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="43"/>
  57. <source>Open With</source>
  58. <translation>Birlikte aç</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="58"/>
  62. <source>Launch in terminal</source>
  63. <translation>Terminalde aç</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="59"/>
  67. <source>Keep open after selection</source>
  68. <translation>Seçimden sonra açık tut</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  72. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  73. <source>Error</source>
  74. <translation>Hata</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  78. <source>Unable to write in</source>
  79. <translation>Yazılamadı</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  83. <source>Unable to launch in terminal.</source>
  84. <translation>Terminalde başlatılamadı.</translation>
  85. </message>
  86. </context>
  87. <context>
  88. <name>ArrowTool</name>
  89. <message>
  90. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="72"/>
  91. <source>Arrow</source>
  92. <translation>Ok</translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
  96. <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
  97. <translation>Oku boyama aracı olarak ayarla</translation>
  98. </message>
  99. </context>
  100. <context>
  101. <name>BlurTool</name>
  102. <message>
  103. <source>Blur</source>
  104. <translation type="vanished">Bulanıklık</translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <source>Set Blur as the paint tool</source>
  108. <translation type="vanished">Bulnıklığı boyama aracı olarak ayarlar</translation>
  109. </message>
  110. </context>
  111. <context>
  112. <name>CaptureLauncher</name>
  113. <message>
  114. <source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
  115. <translation type="vanished">&lt;b&gt;Yakalama Modu&lt;/b&gt;</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="31"/>
  119. <source>Rectangular Region</source>
  120. <translation>Dikdörtgen Bölge</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="37"/>
  124. <source>Full Screen (Current Display)</source>
  125. <translation>Tam Ekran (Geçerli Ekran)</translation>
  126. </message>
  127. <message>
  128. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="40"/>
  129. <source>Full Screen (All Monitors)</source>
  130. <translation>Tam Ekran (Tüm Monitörler)</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="43"/>
  134. <source>No Delay</source>
  135. <translation>Gecikme yok</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="51"/>
  139. <source> second</source>
  140. <translation> saniye</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="75"/>
  144. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="125"/>
  145. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="125"/>
  146. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="51"/>
  147. <source> seconds</source>
  148. <translation> saniye</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="96"/>
  152. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="126"/>
  153. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="126"/>
  154. <source>Take new screenshot</source>
  155. <translation>Yeni ekran görüntüsü al</translation>
  156. </message>
  157. <message>
  158. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="54"/>
  159. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="122"/>
  160. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="122"/>
  161. <source>Area:</source>
  162. <translation>Alan:</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="14"/>
  166. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
  167. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
  168. <source>Capture Launcher</source>
  169. <translation>Yakalama Başlatıcı</translation>
  170. </message>
  171. <message>
  172. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="22"/>
  173. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
  174. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
  175. <source>TextLabel</source>
  176. <translation>TextLabel</translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="39"/>
  180. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
  181. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
  182. <source>Capture Mode</source>
  183. <translation>Yakalama Modu</translation>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="61"/>
  187. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="123"/>
  188. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="123"/>
  189. <source>Delay:</source>
  190. <translation>Gecikme:</translation>
  191. </message>
  192. </context>
  193. <context>
  194. <name>CaptureWidget</name>
  195. <message>
  196. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="105"/>
  197. <source>Unable to capture screen</source>
  198. <translation>Ekran resmi alınamadı</translation>
  199. </message>
  200. <message>
  201. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="378"/>
  202. <source>Mouse</source>
  203. <translation>Fare</translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="378"/>
  207. <source>Select screenshot area</source>
  208. <translation>Ekran görüntüsü alanı seç</translation>
  209. </message>
  210. <message>
  211. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="393"/>
  212. <source>Mouse Wheel</source>
  213. <translation>Fare Tekerleği</translation>
  214. </message>
  215. <message>
  216. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="393"/>
  217. <source>Change tool size</source>
  218. <translation>Araç boyutunu değiştir</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="394"/>
  222. <source>Right Click</source>
  223. <translation>Sağ Tık</translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="394"/>
  227. <source>Show color picker</source>
  228. <translation>Renk seçici göster</translation>
  229. </message>
  230. <message>
  231. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="396"/>
  232. <source>Open side panel</source>
  233. <translation>Yan paneli aç</translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  237. <source>Esc</source>
  238. <translation></translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  242. <source>Exit</source>
  243. <translation>Çıkış</translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="505"/>
  247. <source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won&apos;t work until you click somewhere.</source>
  248. <translation>Flameshot odağı kaybetti. Klavye kısayolları, siz bir yere tıklayana kadar çalışmayacaktır.</translation>
  249. </message>
  250. <message>
  251. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="511"/>
  252. <source>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</source>
  253. <translation>Yapılandırma hatası çözüldü. Uygulamak için `flameshot gui` yeniden başlatın.</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
  257. Press Enter to capture the screen.
  258. Press Right Click to show the color picker.
  259. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
  260. Press Space to open the side panel.</source>
  261. <translation type="vanished">Fareyle bir alan seçin veya çıkmak için Esc tuşuna basın.
  262. Ekranı yakalamak için Enter tuşuna basın.
  263. Renk seçiciyi göstermek için farenin sağ tuşuna tıklayın.
  264. Aracınızın kalınlığını değiştirmek için Fare Tekerleğini kullanın.
  265. Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="949"/>
  269. <source>Tool Settings</source>
  270. <translation>Araç Ayarları</translation>
  271. </message>
  272. </context>
  273. <context>
  274. <name>CircleCountTool</name>
  275. <message>
  276. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="57"/>
  277. <source>Circle Counter</source>
  278. <translation>Daire Sayacı</translation>
  279. </message>
  280. <message>
  281. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="75"/>
  282. <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
  283. <translation>Otomatik artan bir sayaç balonu ekleyin</translation>
  284. </message>
  285. </context>
  286. <context>
  287. <name>CircleTool</name>
  288. <message>
  289. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="20"/>
  290. <source>Circle</source>
  291. <translation>Çember</translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
  295. <source>Set the Circle as the paint tool</source>
  296. <translation>Çemberi boyama aracı olarak ayarla</translation>
  297. </message>
  298. </context>
  299. <context>
  300. <name>ColorDialog</name>
  301. <message>
  302. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="14"/>
  303. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  304. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  305. <source>Select Color</source>
  306. <translation>Renk Seç</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="55"/>
  310. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  311. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  312. <source>Saturation</source>
  313. <translation>Doygunluk</translation>
  314. </message>
  315. <message>
  316. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="62"/>
  317. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  318. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  319. <source>Hue</source>
  320. <translation>Ton</translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="79"/>
  324. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  325. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  326. <source>Hex</source>
  327. <translation></translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="86"/>
  331. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  332. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  333. <source>Blue</source>
  334. <translation>Mavi</translation>
  335. </message>
  336. <message>
  337. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="123"/>
  338. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  339. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  340. <source>Value</source>
  341. <translation>Değer</translation>
  342. </message>
  343. <message>
  344. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="130"/>
  345. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  346. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  347. <source>Green</source>
  348. <translation>Yeşil</translation>
  349. </message>
  350. <message>
  351. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="137"/>
  352. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  353. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  354. <source>Alpha</source>
  355. <translation></translation>
  356. </message>
  357. <message>
  358. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="144"/>
  359. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  360. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  361. <source>Red</source>
  362. <translation>Kırmızı</translation>
  363. </message>
  364. </context>
  365. <context>
  366. <name>ColorGrabWidget</name>
  367. <message>
  368. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
  369. <source>Accept color</source>
  370. <translation>Rengi kabul et</translation>
  371. </message>
  372. <message>
  373. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
  374. <source>Precisely select color</source>
  375. <translation>Rengi tam olarak seç</translation>
  376. </message>
  377. <message>
  378. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
  379. <source>Toggle magnifier</source>
  380. <translation>Büyüteci aç/kapat</translation>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
  384. <source>Cancel</source>
  385. <translation>İptal</translation>
  386. </message>
  387. </context>
  388. <context>
  389. <name>ColorPickerEditor</name>
  390. <message>
  391. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="42"/>
  392. <source>Select Preset:</source>
  393. <translation>ÖnAyar Seçin:</translation>
  394. </message>
  395. <message>
  396. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="53"/>
  397. <source>Select preset using the spinbox</source>
  398. <translation>Döndürme kutusunu kullanarak ön ayarı seçin</translation>
  399. </message>
  400. <message>
  401. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="56"/>
  402. <source>Delete</source>
  403. <translation>Sil</translation>
  404. </message>
  405. <message>
  406. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="58"/>
  407. <source>Press button to delete the selected preset</source>
  408. <translation>Seçilen ön ayarı silmek için butona basın</translation>
  409. </message>
  410. <message>
  411. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="72"/>
  412. <source>Add Preset:</source>
  413. <translation>ÖnAyar Ekle:</translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="78"/>
  417. <source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
  418. <translation>Rengi elle girin veya renk tekerleğini kullanarak seçin</translation>
  419. </message>
  420. <message>
  421. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="88"/>
  422. <source>Add</source>
  423. <translation>Ekle</translation>
  424. </message>
  425. <message>
  426. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="89"/>
  427. <source>Press button to add preset</source>
  428. <translation>ÖnAyar eklemek için düğmeye basın</translation>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="117"/>
  432. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="137"/>
  433. <source>Error</source>
  434. <translation>Hata</translation>
  435. </message>
  436. <message>
  437. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="118"/>
  438. <source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
  439. <translation>ÖnAyar eklenemiyor. Maksimum sınıra ulaşıldı.</translation>
  440. </message>
  441. <message>
  442. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="138"/>
  443. <source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
  444. <translation>ÖnAyar kaldırılamıyor. Asgari sınıra ulaşıldı.</translation>
  445. </message>
  446. </context>
  447. <context>
  448. <name>ConfigErrorDetails</name>
  449. <message>
  450. <location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
  451. <source>Configuration errors</source>
  452. <translation>Yapılandırma hataları</translation>
  453. </message>
  454. </context>
  455. <context>
  456. <name>ConfigHandler</name>
  457. <message>
  458. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="549"/>
  459. <source>Unrecognized setting: &apos;%1&apos;
  460. </source>
  461. <translation>Tanınmayan ayar: &apos;%1&apos;
  462. </translation>
  463. </message>
  464. <message>
  465. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="557"/>
  466. <source>Unrecognized shortcut name: &apos;%1&apos;.
  467. </source>
  468. <translation>Tanınmayan kısayol adı: &apos;%1&apos;.
  469. </translation>
  470. </message>
  471. <message>
  472. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="600"/>
  473. <source>Shortcut conflict: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos; have the same shortcut: %3
  474. </source>
  475. <translation>Kısayol çakışması: &apos;%1&apos; ve &apos;%2&apos; aynı kısayola sahip: %3
  476. </translation>
  477. </message>
  478. <message>
  479. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="640"/>
  480. <source>Bad value in &apos;%1&apos;. Expected: %2
  481. </source>
  482. <translation>&apos;%1&apos; içinde hatalı değer. Beklenen: %2
  483. </translation>
  484. </message>
  485. <message>
  486. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="690"/>
  487. <source>You have successfully resolved the configuration error.</source>
  488. <translation>Yapılandırma hatasını başarıyla çözdünüz.</translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="713"/>
  492. <source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
  493. <translation>Yapılandırma bir hata içeriyor. Çözümlemek için yapılandırmayı açın.</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="767"/>
  497. <source>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
  498. <translation>ConfigHandler&apos;da hatalı yapılandırma anahtarı &apos;%1&apos;. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin.</translation>
  499. </message>
  500. </context>
  501. <context>
  502. <name>ConfigResolver</name>
  503. <message>
  504. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
  505. <source>Resolve configuration errors</source>
  506. <translation>Yapılandırma hatalarını çöz</translation>
  507. </message>
  508. <message>
  509. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
  510. <source>&lt;b&gt;You must resolve all errors before continuing:&lt;/b&gt;</source>
  511. <translation>&lt;b&gt;Devam etmeden önce tüm hataları çözmelisiniz:&lt;/b&gt;</translation>
  512. </message>
  513. <message>
  514. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
  515. <source>Reset</source>
  516. <translation>Sıfırla</translation>
  517. </message>
  518. <message>
  519. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
  520. <source>Reset to the default value.</source>
  521. <translation>Öntanımlı değere sıfırla.</translation>
  522. </message>
  523. <message>
  524. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
  525. <source>Remove</source>
  526. <translation>Kaldır</translation>
  527. </message>
  528. <message>
  529. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
  530. <source>Remove this setting.</source>
  531. <translation>Bu ayarı kaldır.</translation>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
  535. <source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
  536. This will NOT prevent flameshot from starting.
  537. Please solve them manually in the configuration file.</source>
  538. <translation>Bazı klavye kısayollarında çakışmalar var.
  539. Bu, flameshot&apos;ın başlamasını ENGELLEMEYECEKTİR.
  540. Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
  541. </message>
  542. <message>
  543. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
  544. <source>Resolve all</source>
  545. <translation>Tümünü çöz</translation>
  546. </message>
  547. <message>
  548. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
  549. <source>Resolve all listed errors.</source>
  550. <translation>Listelenen tüm hataları çöz.</translation>
  551. </message>
  552. <message>
  553. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="125"/>
  554. <source>Details</source>
  555. <translation>Ayrıntılar</translation>
  556. </message>
  557. </context>
  558. <context>
  559. <name>ConfigWindow</name>
  560. <message>
  561. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="42"/>
  562. <source>Configuration</source>
  563. <translation>Ayarlar</translation>
  564. </message>
  565. <message>
  566. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="61"/>
  567. <source>Interface</source>
  568. <translation>Arayüz</translation>
  569. </message>
  570. <message>
  571. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="71"/>
  572. <source>Filename Editor</source>
  573. <translation>Dosya Adı Düzenleyici</translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="80"/>
  577. <source>General</source>
  578. <translation>Genel</translation>
  579. </message>
  580. <message>
  581. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="89"/>
  582. <source>Shortcuts</source>
  583. <translation>Kısayollar</translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="122"/>
  587. <source>Resolve</source>
  588. <translation>Çöz</translation>
  589. </message>
  590. <message>
  591. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="126"/>
  592. <source>&lt;b&gt;Configuration file has errors. Resolve them before continuing.&lt;/b&gt;</source>
  593. <translation>&lt;b&gt;Yapılandırma dosyasında hatalar var. Devam etmeden önce bunları çözün.&lt;/b&gt;</translation>
  594. </message>
  595. </context>
  596. <context>
  597. <name>Controller</name>
  598. <message>
  599. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="217"/>
  600. <source>New version %1 is available</source>
  601. <translation>Yeni %1 sürümü mevcut</translation>
  602. </message>
  603. <message>
  604. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="226"/>
  605. <source>You have the latest version</source>
  606. <translation>En son sürüme sahipsiniz</translation>
  607. </message>
  608. <message>
  609. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="234"/>
  610. <source>Failed to get information about the latest version.</source>
  611. <translation>En son sürüm hakkında bilgi alınamadı.</translation>
  612. </message>
  613. <message>
  614. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="317"/>
  615. <source>Error</source>
  616. <translation>Hata</translation>
  617. </message>
  618. <message>
  619. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="317"/>
  620. <source>Unable to close active modal widgets</source>
  621. <translation>Etkin modal widget&apos;lar kapatılamıyor</translation>
  622. </message>
  623. <message>
  624. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="463"/>
  625. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  626. <translation>&amp;Ekran Resmi Al</translation>
  627. </message>
  628. <message>
  629. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="479"/>
  630. <source>&amp;Open Launcher</source>
  631. <translation>&amp;Başlatıcı Aç</translation>
  632. </message>
  633. <message>
  634. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="484"/>
  635. <source>&amp;Configuration</source>
  636. <translation>&amp;Ayarlar</translation>
  637. </message>
  638. <message>
  639. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="487"/>
  640. <source>&amp;About</source>
  641. <translation>&amp;Hakkında</translation>
  642. </message>
  643. <message>
  644. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="490"/>
  645. <source>Check for updates</source>
  646. <translation>Güncellemeleri denetle</translation>
  647. </message>
  648. <message>
  649. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="497"/>
  650. <source>&amp;Latest Uploads</source>
  651. <translation>&amp;Son Yüklenenler</translation>
  652. </message>
  653. <message>
  654. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="678"/>
  655. <source>URL copied to clipboard.</source>
  656. <translation>URL panoya kopyalandı.</translation>
  657. </message>
  658. <message>
  659. <source>&amp;Information</source>
  660. <translation type="vanished">&amp;Bilgi</translation>
  661. </message>
  662. <message>
  663. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="493"/>
  664. <source>&amp;Quit</source>
  665. <translation>&amp;Çıkış</translation>
  666. </message>
  667. </context>
  668. <context>
  669. <name>CopyTool</name>
  670. <message>
  671. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
  672. <source>Copy</source>
  673. <translation>Kopyala</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
  677. <source>Copy selection to clipboard</source>
  678. <translation>Seçimi panoya kopyala</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <source>Copy the selection into the clipboard</source>
  682. <translation type="vanished">Seçimi panoya kopyala</translation>
  683. </message>
  684. </context>
  685. <context>
  686. <name>DBusUtils</name>
  687. <message>
  688. <source>Unable to connect via DBus</source>
  689. <translation type="vanished">DBus ile bağlanılamadı</translation>
  690. </message>
  691. </context>
  692. <context>
  693. <name>ExitTool</name>
  694. <message>
  695. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="23"/>
  696. <source>Exit</source>
  697. <translation>Çıkış</translation>
  698. </message>
  699. <message>
  700. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="33"/>
  701. <source>Leave the capture screen</source>
  702. <translation>Yakalama ekranından ayrıl</translation>
  703. </message>
  704. </context>
  705. <context>
  706. <name>FileNameEditor</name>
  707. <message>
  708. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="24"/>
  709. <source>Edit the name of your captures:</source>
  710. <translation>Çekimlerinizin adını düzenleyin:</translation>
  711. </message>
  712. <message>
  713. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="28"/>
  714. <source>Edit:</source>
  715. <translation>Düzenle:</translation>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="30"/>
  719. <source>Preview:</source>
  720. <translation>Ön izleme:</translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
  724. <source>Save</source>
  725. <translation>Kaydet</translation>
  726. </message>
  727. <message>
  728. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="76"/>
  729. <source>Saves the pattern</source>
  730. <translation>Desenini kaydeder</translation>
  731. </message>
  732. <message>
  733. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
  734. <source>Restore</source>
  735. <translation>Geri yükle</translation>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <source>Reset</source>
  739. <translation type="vanished">Sıfırla</translation>
  740. </message>
  741. <message>
  742. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
  743. <source>Restores the saved pattern</source>
  744. <translation>Kaydedilen deseni geri yükler</translation>
  745. </message>
  746. <message>
  747. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="83"/>
  748. <source>Clear</source>
  749. <translation>Temizle</translation>
  750. </message>
  751. <message>
  752. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
  753. <source>Deletes the name</source>
  754. <translation>İsmi siler</translation>
  755. </message>
  756. </context>
  757. <context>
  758. <name>FlameshotDaemon</name>
  759. <message>
  760. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="264"/>
  761. <source>Unable to connect via DBus</source>
  762. <translation>DBus ile bağlanılamıyor</translation>
  763. </message>
  764. </context>
  765. <context>
  766. <name>GeneneralConf</name>
  767. <message>
  768. <source>Import</source>
  769. <translation type="vanished">Dışa aktar</translation>
  770. </message>
  771. <message>
  772. <source>Error</source>
  773. <translation type="vanished">Hata</translation>
  774. </message>
  775. <message>
  776. <source>Unable to read file.</source>
  777. <translation type="vanished">Dosya okunamıyor.</translation>
  778. </message>
  779. <message>
  780. <source>Unable to write file.</source>
  781. <translation type="vanished">Dosya yazılamıyor.</translation>
  782. </message>
  783. <message>
  784. <source>Save File</source>
  785. <translation type="vanished">Dosyayı Kaydet</translation>
  786. </message>
  787. <message>
  788. <source>Confirm Reset</source>
  789. <translation type="vanished">Sıfırlamayı Onayla</translation>
  790. </message>
  791. <message>
  792. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  793. <translation type="vanished">Ayarları sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?</translation>
  794. </message>
  795. <message>
  796. <source>Show help message</source>
  797. <translation type="vanished">Yardım mesajını göster</translation>
  798. </message>
  799. <message>
  800. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  801. <translation type="vanished">Yakalama modunda başında yardım mesajını gösterin.</translation>
  802. </message>
  803. <message>
  804. <source>Show desktop notifications</source>
  805. <translation type="vanished">Masaüstü bildirimlerini göster</translation>
  806. </message>
  807. <message>
  808. <source>Show tray icon</source>
  809. <translation type="vanished">Tepsi simgesini göster</translation>
  810. </message>
  811. <message>
  812. <source>Show the systemtray icon</source>
  813. <translation type="vanished">Sistem tepsisi simgesini göster</translation>
  814. </message>
  815. <message>
  816. <source>Configuration File</source>
  817. <translation type="vanished">Yapılandırma Dosyası</translation>
  818. </message>
  819. <message>
  820. <source>Export</source>
  821. <translation type="vanished">Dışa aktar</translation>
  822. </message>
  823. <message>
  824. <source>Reset</source>
  825. <translation type="vanished">Sıfırla</translation>
  826. </message>
  827. <message>
  828. <source>Launch at startup</source>
  829. <translation type="vanished">Başlangıçta başlatın</translation>
  830. </message>
  831. <message>
  832. <source>Launch Flameshot</source>
  833. <translation type="vanished">Flameshot&apos;ı başlat</translation>
  834. </message>
  835. </context>
  836. <context>
  837. <name>GeneralConf</name>
  838. <message>
  839. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="149"/>
  840. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="306"/>
  841. <source>Import</source>
  842. <translation>İçe aktar</translation>
  843. </message>
  844. <message>
  845. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
  846. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="164"/>
  847. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="188"/>
  848. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="626"/>
  849. <source>Error</source>
  850. <translation>Hata</translation>
  851. </message>
  852. <message>
  853. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
  854. <source>Unable to read file.</source>
  855. <translation>Dosya okunamıyor.</translation>
  856. </message>
  857. <message>
  858. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="164"/>
  859. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="188"/>
  860. <source>Unable to write file.</source>
  861. <translation>Dosya yazılamıyor.</translation>
  862. </message>
  863. <message>
  864. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="175"/>
  865. <source>Save File</source>
  866. <translation>Dosyayı Kaydet</translation>
  867. </message>
  868. <message>
  869. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="197"/>
  870. <source>Confirm Reset</source>
  871. <translation>Sıfırlamayı Onayla</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="198"/>
  875. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  876. <translation>Ayarları sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?</translation>
  877. </message>
  878. <message>
  879. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="229"/>
  880. <source>Show help message</source>
  881. <translation>Yardım mesajını göster</translation>
  882. </message>
  883. <message>
  884. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  885. <translation type="vanished">Yakalama modunda başlangıçta yardım mesajını göster.</translation>
  886. </message>
  887. <message>
  888. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="240"/>
  889. <source>Show the side panel button</source>
  890. <translation>Yan panel düğmesini göster</translation>
  891. </message>
  892. <message>
  893. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
  894. <translation type="vanished">Çekim modunda yan panel geçiş düğmesini göster.</translation>
  895. </message>
  896. <message>
  897. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="253"/>
  898. <source>Show desktop notifications</source>
  899. <translation>Masaüstü bildirimlerini göster</translation>
  900. </message>
  901. <message>
  902. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="266"/>
  903. <source>Show tray icon</source>
  904. <translation>Tepsi simgesini göster</translation>
  905. </message>
  906. <message>
  907. <source>Show the systemtray icon</source>
  908. <translation type="vanished">Sistem tepsisi simgesini göster</translation>
  909. </message>
  910. <message>
  911. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="279"/>
  912. <source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
  913. <translation>Son yüklenenlerden ekran görüntüsünü silmek için onay gerekli</translation>
  914. </message>
  915. <message>
  916. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="294"/>
  917. <source>Configuration File</source>
  918. <translation>Yapılandırma Dosyası</translation>
  919. </message>
  920. <message>
  921. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="299"/>
  922. <source>Export</source>
  923. <translation>Dışa aktar</translation>
  924. </message>
  925. <message>
  926. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="313"/>
  927. <source>Reset</source>
  928. <translation>Sıfırla</translation>
  929. </message>
  930. <message>
  931. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="323"/>
  932. <source>Automatic check for updates</source>
  933. <translation>Otomatik güncelleme denetimi</translation>
  934. </message>
  935. <message>
  936. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="336"/>
  937. <source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
  938. <translation>Aynı anda birden fazla flameshot grafiksel arayüz örneğine izin ver</translation>
  939. </message>
  940. <message>
  941. <source>This allows you to take screenshots of flameshot itself for example.</source>
  942. <translation type="vanished">Bu, örneğin flameshot&apos;ın kendisinin ekran görüntülerini almanıza olanak tanır.</translation>
  943. </message>
  944. <message>
  945. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="349"/>
  946. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="351"/>
  947. <source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
  948. <translation>Gerekli olmadığında arka plan programını otomatik olarak kapat</translation>
  949. </message>
  950. <message>
  951. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="361"/>
  952. <source>Launch at startup</source>
  953. <translation>Başlangıçta başlat</translation>
  954. </message>
  955. <message>
  956. <source>Launch Flameshot</source>
  957. <translation type="vanished">Flameshot&apos;ı başlat</translation>
  958. </message>
  959. <message>
  960. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="373"/>
  961. <source>Show welcome message on launch</source>
  962. <translation>Açılışta karşılama mesajını göster</translation>
  963. </message>
  964. <message>
  965. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="388"/>
  966. <source>Use large predefined color palette</source>
  967. <translation>Önceden tanımlanmış büyük renk paleti kullan</translation>
  968. </message>
  969. <message>
  970. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="402"/>
  971. <source>Copy URL after upload</source>
  972. <translation>Yüklemeden sonra URL&apos;yi kopyala</translation>
  973. </message>
  974. <message>
  975. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  976. <translation type="vanished">URL&apos;yi kopyalayın ve yüklemeden sonra pencereyi kapatın</translation>
  977. </message>
  978. <message>
  979. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="414"/>
  980. <source>Save image after copy</source>
  981. <translation>Kopyaladıktan sonra resmi kaydet</translation>
  982. </message>
  983. <message>
  984. <source>Save image file after copying it</source>
  985. <translation type="vanished">Resim dosyasını kopyaladıktan sonra kaydedin</translation>
  986. </message>
  987. <message>
  988. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="230"/>
  989. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
  990. <translation>Yakalama modu başlangıcında ipucu göster</translation>
  991. </message>
  992. <message>
  993. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="242"/>
  994. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
  995. <translation>Yakalama modunda yan panelde geçiş düğmesi göster</translation>
  996. </message>
  997. <message>
  998. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="254"/>
  999. <source>Enable desktop notifications</source>
  1000. <translation>Masaüstü bildirimlerini etkinleştir</translation>
  1001. </message>
  1002. <message>
  1003. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
  1004. <source>Show icon in the system tray</source>
  1005. <translation>Simgeyi sistem tepsisinde göster</translation>
  1006. </message>
  1007. <message>
  1008. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="282"/>
  1009. <source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
  1010. <translation>En son yüklemelerdeki ekran görüntüsünü silmek için onay iste</translation>
  1011. </message>
  1012. <message>
  1013. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="324"/>
  1014. <source>Check for updates automatically</source>
  1015. <translation>Güncellemeleri otomatik olarak kontrol et</translation>
  1016. </message>
  1017. <message>
  1018. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="337"/>
  1019. <source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
  1020. <translation>Bu, Flameshot&apos;ın kendi ekran görüntülerini almanıza olanak tanır</translation>
  1021. </message>
  1022. <message>
  1023. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="363"/>
  1024. <source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
  1025. <translation>Bilgisayar başlatıldığında Flameshot arka plan uygulamasını başlat</translation>
  1026. </message>
  1027. <message>
  1028. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="376"/>
  1029. <source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
  1030. <translation>Ekran görüntüsü alırken ekranın ortasında karşılama mesajı kutusunu göster</translation>
  1031. </message>
  1032. <message>
  1033. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="390"/>
  1034. <source>Use a large predefined color palette</source>
  1035. <translation>Ön tanımlı geniş renk paletini kullan</translation>
  1036. </message>
  1037. <message>
  1038. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="404"/>
  1039. <source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
  1040. <translation>Yükleme başarılı olduktan sonra URL&apos;yi kopyala ve pencereyi kapat</translation>
  1041. </message>
  1042. <message>
  1043. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="416"/>
  1044. <source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
  1045. <translation>Ekran görüntüsünü kopyaladıktan sonra ayrıca bir resim olarak kaydedilsin</translation>
  1046. </message>
  1047. <message>
  1048. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="423"/>
  1049. <source>Save Path</source>
  1050. <translation>Kaydetme Yolu</translation>
  1051. </message>
  1052. <message>
  1053. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="439"/>
  1054. <source>Change...</source>
  1055. <translation>Değiştir...</translation>
  1056. </message>
  1057. <message>
  1058. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="447"/>
  1059. <source>Use fixed path for screenshots to save</source>
  1060. <translation>Kaydedilecek ekran görüntüleri için sabit yol kullan</translation>
  1061. </message>
  1062. <message>
  1063. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="459"/>
  1064. <source>Preferred save file extension:</source>
  1065. <translation>Tercih edilen kaydetme dosyası uzantısı:</translation>
  1066. </message>
  1067. <message>
  1068. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="489"/>
  1069. <source>Latest Uploads Max Size</source>
  1070. <translation>Son Yüklenenler Azami Boyutu</translation>
  1071. </message>
  1072. <message>
  1073. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="516"/>
  1074. <source>Undo limit</source>
  1075. <translation>Geri alma sınırı</translation>
  1076. </message>
  1077. <message>
  1078. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="542"/>
  1079. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="544"/>
  1080. <source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
  1081. <translation>Pano için JPG biçimini kullan (öntanımlı: PNG)</translation>
  1082. </message>
  1083. <message>
  1084. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="574"/>
  1085. <source>Copy file path after save</source>
  1086. <translation>Kaydettikten sonra dosya yolunu kopyala</translation>
  1087. </message>
  1088. <message>
  1089. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="575"/>
  1090. <source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
  1091. <translation>Dosya kaydedildikten sonra dosya yolunu panoya kopyala</translation>
  1092. </message>
  1093. <message>
  1094. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="586"/>
  1095. <source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
  1096. <translation>Sabitlenmiş görüntüye yakınlaştırırken kenar yumuşatma</translation>
  1097. </message>
  1098. <message>
  1099. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="588"/>
  1100. <source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
  1101. <translation>Sabitlenmiş görüntüye yakınlaştırdıktan sonra, görüntü düzleştirilmeli veya pikselli kalmalı mı?</translation>
  1102. </message>
  1103. <message>
  1104. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
  1105. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="601"/>
  1106. <source>Upload image without confirmation</source>
  1107. <translation>Onay almadan resimleri yükle</translation>
  1108. </message>
  1109. <message>
  1110. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="617"/>
  1111. <source>Choose a Folder</source>
  1112. <translation>Bir Klasör Seçin</translation>
  1113. </message>
  1114. <message>
  1115. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="626"/>
  1116. <source>Unable to write to directory.</source>
  1117. <translation>Dizine yazılamıyor.</translation>
  1118. </message>
  1119. <message>
  1120. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="635"/>
  1121. <source>Show magnifier</source>
  1122. <translation>Büyüteci göster</translation>
  1123. </message>
  1124. <message>
  1125. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="636"/>
  1126. <source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
  1127. <translation>Ekran görüntüsü alanını seçerken büyüteci etkinleştir</translation>
  1128. </message>
  1129. <message>
  1130. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="647"/>
  1131. <source>Square shaped magnifier</source>
  1132. <translation>Kare şekilli büyüteç</translation>
  1133. </message>
  1134. <message>
  1135. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="648"/>
  1136. <source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
  1137. <translation>Büyüteç kare şeklinde olsun</translation>
  1138. </message>
  1139. </context>
  1140. <context>
  1141. <name>HistoryWidget</name>
  1142. <message>
  1143. <source>Latest Uploads</source>
  1144. <translation type="vanished">Son Yüklenenler</translation>
  1145. </message>
  1146. <message>
  1147. <source>Screenshots history is empty</source>
  1148. <translation type="vanished">Ekran görüntüsü geçmişi boş</translation>
  1149. </message>
  1150. <message>
  1151. <source>Copy URL</source>
  1152. <translation type="vanished">URL Kopyala</translation>
  1153. </message>
  1154. <message>
  1155. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1156. <translation type="vanished">URL panoya kopyalandı.</translation>
  1157. </message>
  1158. <message>
  1159. <source>Open in browser</source>
  1160. <translation type="vanished">Tarayıcıda aç</translation>
  1161. </message>
  1162. <message>
  1163. <source>Confirm to delete</source>
  1164. <translation type="vanished">Silmeyi onayla</translation>
  1165. </message>
  1166. <message>
  1167. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  1168. <translation type="vanished">En son yüklemelerden ve sunucudan bir ekran görüntüsünü silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
  1169. </message>
  1170. </context>
  1171. <context>
  1172. <name>ImgS3Uploader</name>
  1173. <message>
  1174. <source>Uploading Image</source>
  1175. <translation type="obsolete">Resim Yükleniyor</translation>
  1176. </message>
  1177. <message>
  1178. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1179. <translation type="obsolete">URL panoya kopyalandı.</translation>
  1180. </message>
  1181. <message>
  1182. <source>Error</source>
  1183. <translation type="obsolete">Hata</translation>
  1184. </message>
  1185. </context>
  1186. <context>
  1187. <name>ImgUploadDialog</name>
  1188. <message>
  1189. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
  1190. <source>Upload Confirmation</source>
  1191. <translation>Yükleme Onayı</translation>
  1192. </message>
  1193. <message>
  1194. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
  1195. <source>Do you want to upload this capture?</source>
  1196. <translation>Bu yakalamayı yüklemek istiyor musunuz?</translation>
  1197. </message>
  1198. <message>
  1199. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
  1200. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
  1201. <source>Upload without confirmation</source>
  1202. <translation>Onay almadan yükle</translation>
  1203. </message>
  1204. </context>
  1205. <context>
  1206. <name>ImgUploader</name>
  1207. <message>
  1208. <source>Uploading Image</source>
  1209. <translation type="obsolete">Resim Yükleniyor</translation>
  1210. </message>
  1211. <message>
  1212. <source>Unable to open the URL.</source>
  1213. <translation type="obsolete">URL açılamıyor.</translation>
  1214. </message>
  1215. <message>
  1216. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1217. <translation type="obsolete">URL panoya kopyalandı.</translation>
  1218. </message>
  1219. <message>
  1220. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1221. <translation type="obsolete">Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
  1222. </message>
  1223. <message>
  1224. <source>Copy URL</source>
  1225. <translation type="obsolete">URL Kopyala</translation>
  1226. </message>
  1227. <message>
  1228. <source>Open URL</source>
  1229. <translation type="obsolete">URL Aç</translation>
  1230. </message>
  1231. <message>
  1232. <source>Delete image</source>
  1233. <translation type="obsolete">Resmi sil</translation>
  1234. </message>
  1235. <message>
  1236. <source>Image to Clipboard.</source>
  1237. <translation type="obsolete">Resim Pano&apos;ya.</translation>
  1238. </message>
  1239. </context>
  1240. <context>
  1241. <name>ImgUploaderBase</name>
  1242. <message>
  1243. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="37"/>
  1244. <source>Upload image</source>
  1245. <translation></translation>
  1246. </message>
  1247. <message>
  1248. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="51"/>
  1249. <source>Uploading Image</source>
  1250. <translation>Resim Karşıya Yükleniyor</translation>
  1251. </message>
  1252. <message>
  1253. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
  1254. <source>Copy URL</source>
  1255. <translation>URL Kopyala</translation>
  1256. </message>
  1257. <message>
  1258. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
  1259. <source>Open URL</source>
  1260. <translation>URL Aç</translation>
  1261. </message>
  1262. <message>
  1263. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
  1264. <source>Delete image</source>
  1265. <translation>Resmi sil</translation>
  1266. </message>
  1267. <message>
  1268. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="133"/>
  1269. <source>Image to Clipboard.</source>
  1270. <translation>Resim Pano&apos;ya.</translation>
  1271. </message>
  1272. <message>
  1273. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
  1274. <source>Save image</source>
  1275. <translation>Resmi Kaydet</translation>
  1276. </message>
  1277. <message>
  1278. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
  1279. <source>Unable to open the URL.</source>
  1280. <translation>URL açılamıyor.</translation>
  1281. </message>
  1282. <message>
  1283. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
  1284. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1285. <translation>URL panoya kopyalandı.</translation>
  1286. </message>
  1287. <message>
  1288. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
  1289. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1290. <translation>Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
  1291. </message>
  1292. <message>
  1293. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
  1294. <source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
  1295. <translation>Ekran görüntüsü diske kaydedilemiyor.</translation>
  1296. </message>
  1297. <message>
  1298. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
  1299. <source>Screenshot saved.</source>
  1300. <translation>Ekran görüntüsü kaydedildi.</translation>
  1301. </message>
  1302. </context>
  1303. <context>
  1304. <name>ImgUploaderTool</name>
  1305. <message>
  1306. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
  1307. <source>Image Uploader</source>
  1308. <translation>Resim Karşıya Yükleme Aracı</translation>
  1309. </message>
  1310. <message>
  1311. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
  1312. <source>Upload the selection</source>
  1313. <translation>Seçimi yükle</translation>
  1314. </message>
  1315. </context>
  1316. <context>
  1317. <name>ImgurUploader</name>
  1318. <message>
  1319. <source>Upload to Imgur</source>
  1320. <translation type="vanished">Imgur&apos;a yükle</translation>
  1321. </message>
  1322. <message>
  1323. <source>Uploading Image</source>
  1324. <translation type="vanished">Resim Yükleniyor</translation>
  1325. </message>
  1326. <message>
  1327. <source>Copy URL</source>
  1328. <translation type="vanished">URL Kopyala</translation>
  1329. </message>
  1330. <message>
  1331. <source>Open URL</source>
  1332. <translation type="vanished">URL Aç</translation>
  1333. </message>
  1334. <message>
  1335. <source>Delete image</source>
  1336. <translation type="vanished">Resmi sil</translation>
  1337. </message>
  1338. <message>
  1339. <source>Image to Clipboard.</source>
  1340. <translation type="vanished">Resim Pano&apos;ya.</translation>
  1341. </message>
  1342. <message>
  1343. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imgur/imguruploader.cpp" line="92"/>
  1344. <source>Unable to open the URL.</source>
  1345. <translation>URL açılamıyor.</translation>
  1346. </message>
  1347. <message>
  1348. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1349. <translation type="vanished">URL panoya kopyalandı.</translation>
  1350. </message>
  1351. <message>
  1352. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1353. <translation type="vanished">Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
  1354. </message>
  1355. </context>
  1356. <context>
  1357. <name>ImgurUploaderTool</name>
  1358. <message>
  1359. <source>Image Uploader</source>
  1360. <translation type="vanished">Resim Yükleme Aracı</translation>
  1361. </message>
  1362. <message>
  1363. <source>Upload the selection to Imgur</source>
  1364. <translation type="vanished">Seçimi Imgur&apos;a yükle</translation>
  1365. </message>
  1366. </context>
  1367. <context>
  1368. <name>InfoWindow</name>
  1369. <message>
  1370. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="14"/>
  1371. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1372. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1373. <source>About</source>
  1374. <translation>Hakkında</translation>
  1375. </message>
  1376. <message>
  1377. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="26"/>
  1378. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1379. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1380. <source>Icon</source>
  1381. <translation>Simge</translation>
  1382. </message>
  1383. <message>
  1384. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
  1385. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1386. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1387. <source>License</source>
  1388. <translation>Lisans</translation>
  1389. </message>
  1390. <message>
  1391. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
  1392. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1393. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1394. <source>GPLv3+</source>
  1395. <translation>GPLv3+</translation>
  1396. </message>
  1397. <message>
  1398. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
  1399. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1400. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1401. <source>Version</source>
  1402. <translation>Sürüm</translation>
  1403. </message>
  1404. <message>
  1405. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
  1406. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1407. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1408. <source>Flameshot v</source>
  1409. <translation>Flameshot v</translation>
  1410. </message>
  1411. <message>
  1412. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
  1413. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1414. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1415. <source>OS Info</source>
  1416. <translation>İşletim Sistemi</translation>
  1417. </message>
  1418. <message>
  1419. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
  1420. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1421. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1422. <source>Copy Info</source>
  1423. <translation>Kopya Bilgisi</translation>
  1424. </message>
  1425. <message>
  1426. <source>Right Click</source>
  1427. <translation type="vanished">Sağ Tık</translation>
  1428. </message>
  1429. <message>
  1430. <source>Mouse Wheel</source>
  1431. <translation type="vanished">Fare Tekerleği</translation>
  1432. </message>
  1433. <message>
  1434. <source>Move selection 1px</source>
  1435. <translation type="vanished">1px seçimini hareket ettir</translation>
  1436. </message>
  1437. <message>
  1438. <source>Resize selection 1px</source>
  1439. <translation type="vanished">1px seçimini yeniden boyutlandır</translation>
  1440. </message>
  1441. <message>
  1442. <source>Quit capture</source>
  1443. <translation type="vanished">Çıkış</translation>
  1444. </message>
  1445. <message>
  1446. <source>Copy to clipboard</source>
  1447. <translation type="vanished">Panoya kopyala</translation>
  1448. </message>
  1449. <message>
  1450. <source>Save selection as a file</source>
  1451. <translation type="vanished">Seçimi dosya olarak kaydet</translation>
  1452. </message>
  1453. <message>
  1454. <source>Undo the last modification</source>
  1455. <translation type="vanished">Son değişikliği geri al</translation>
  1456. </message>
  1457. <message>
  1458. <source>Show color picker</source>
  1459. <translation type="vanished">Renk seçici göster</translation>
  1460. </message>
  1461. <message>
  1462. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  1463. <translation type="vanished">Araç kalınlığını değiştirin</translation>
  1464. </message>
  1465. <message>
  1466. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  1467. <translation type="vanished">Ekran yakalama modunda kullanılabilir kısayollar.</translation>
  1468. </message>
  1469. <message>
  1470. <source>Key</source>
  1471. <translation type="vanished">Anahtar</translation>
  1472. </message>
  1473. <message>
  1474. <source>Description</source>
  1475. <translation type="vanished">Tanım</translation>
  1476. </message>
  1477. <message>
  1478. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1479. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Lisans&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1480. </message>
  1481. <message>
  1482. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1483. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Sürüm&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1484. </message>
  1485. <message>
  1486. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1487. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Kısayollar&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1488. </message>
  1489. </context>
  1490. <context>
  1491. <name>InvertTool</name>
  1492. <message>
  1493. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
  1494. <source>Invert</source>
  1495. <translation>Ters çevir</translation>
  1496. </message>
  1497. <message>
  1498. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
  1499. <source>Set Inverter as the paint tool</source>
  1500. <translation>Boya aracı olarak Inverter&apos;ı ayarla</translation>
  1501. </message>
  1502. </context>
  1503. <context>
  1504. <name>LineTool</name>
  1505. <message>
  1506. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="22"/>
  1507. <source>Line</source>
  1508. <translation>Çizgi</translation>
  1509. </message>
  1510. <message>
  1511. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
  1512. <source>Set the Line as the paint tool</source>
  1513. <translation>Çizgiyi boyama aracı olarak ayarla</translation>
  1514. </message>
  1515. </context>
  1516. <context>
  1517. <name>MarkerTool</name>
  1518. <message>
  1519. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="23"/>
  1520. <source>Marker</source>
  1521. <translation>İşaretleyici</translation>
  1522. </message>
  1523. <message>
  1524. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
  1525. <source>Set the Marker as the paint tool</source>
  1526. <translation>İşaretleyiciyi boyama aracı olarak ayarla</translation>
  1527. </message>
  1528. </context>
  1529. <context>
  1530. <name>MoveTool</name>
  1531. <message>
  1532. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
  1533. <source>Move</source>
  1534. <translation>Oynat</translation>
  1535. </message>
  1536. <message>
  1537. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
  1538. <source>Move the selection area</source>
  1539. <translation>Seçim alanını hareket ettir</translation>
  1540. </message>
  1541. </context>
  1542. <context>
  1543. <name>PencilTool</name>
  1544. <message>
  1545. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="18"/>
  1546. <source>Pencil</source>
  1547. <translation>Kurşun Kalem</translation>
  1548. </message>
  1549. <message>
  1550. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
  1551. <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
  1552. <translation>Kurşun Kalemi çizim aracı olarak ayarla</translation>
  1553. </message>
  1554. </context>
  1555. <context>
  1556. <name>PinTool</name>
  1557. <message>
  1558. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="25"/>
  1559. <source>Pin Tool</source>
  1560. <translation>Sabitleme Aracı</translation>
  1561. </message>
  1562. <message>
  1563. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
  1564. <source>Pin image on the desktop</source>
  1565. <translation>Resmi masaüstüne sabitle</translation>
  1566. </message>
  1567. </context>
  1568. <context>
  1569. <name>PixelateTool</name>
  1570. <message>
  1571. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="24"/>
  1572. <source>Pixelate</source>
  1573. <translation>Pikselleştir</translation>
  1574. </message>
  1575. <message>
  1576. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
  1577. <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
  1578. <translation>Piksellleştirmeyi boyama aracı olarak ayarla</translation>
  1579. </message>
  1580. </context>
  1581. <context>
  1582. <name>QHotkey</name>
  1583. <message>
  1584. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
  1585. <source>Failed to register %1. Error: %2</source>
  1586. <translation>%1 kaydedilemedi. Hata:%2</translation>
  1587. </message>
  1588. <message>
  1589. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
  1590. <source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
  1591. <translation>%1 kaydı silinemedi. Hata:%2</translation>
  1592. </message>
  1593. </context>
  1594. <context>
  1595. <name>QObject</name>
  1596. <message>
  1597. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="214"/>
  1598. <source>Save Error</source>
  1599. <translation>Kaydetme Hatası</translation>
  1600. </message>
  1601. <message>
  1602. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="46"/>
  1603. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="198"/>
  1604. <source>Capture saved as </source>
  1605. <translation>Yakalama farklı kaydedildi </translation>
  1606. </message>
  1607. <message>
  1608. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="136"/>
  1609. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="138"/>
  1610. <source>Capture saved to clipboard.</source>
  1611. <translation>Yakalama, panoya kaydedildi.</translation>
  1612. </message>
  1613. <message>
  1614. <source>Capture saved to clipboard</source>
  1615. <translation type="vanished">Yakalama panoya kaydedildi</translation>
  1616. </message>
  1617. <message>
  1618. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="122"/>
  1619. <source>Error while saving to clipboard</source>
  1620. <translation>Panoya kaydederken hata oluştu</translation>
  1621. </message>
  1622. <message>
  1623. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
  1624. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="207"/>
  1625. <source>Error trying to save as </source>
  1626. <translation>Farklı kaydetmeye çalışılırken hata oluştu </translation>
  1627. </message>
  1628. <message>
  1629. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="181"/>
  1630. <source>Save screenshot</source>
  1631. <translation>Ekran görüntüsünü kaydet</translation>
  1632. </message>
  1633. <message>
  1634. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
  1635. <source>Path copied to clipboard as </source>
  1636. <translation>Dosya yolu, panoya şu şekilde kopyalandı: </translation>
  1637. </message>
  1638. <message>
  1639. <source>Saving canceled</source>
  1640. <translation type="vanished">Kaydetme iptal edildi</translation>
  1641. </message>
  1642. <message>
  1643. <source>Save canceled</source>
  1644. <translation type="vanished">Kaydetme iptal edildi</translation>
  1645. </message>
  1646. <message>
  1647. <source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
  1648. <translation type="vanished">Yakalama kaydedilir ve panoya şu adla kopyalanır </translation>
  1649. </message>
  1650. <message>
  1651. <location filename="../../src/main.cpp" line="135"/>
  1652. <source>Unable to connect via DBus</source>
  1653. <translation>DBus ile bağlanılamıyor</translation>
  1654. </message>
  1655. <message>
  1656. <location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
  1657. <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
  1658. <translation>Güçlü ve kullanımı kolay ekran görüntüsü yazılımı.</translation>
  1659. </message>
  1660. <message>
  1661. <location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
  1662. <source>See</source>
  1663. <translation>Bak</translation>
  1664. </message>
  1665. <message>
  1666. <location filename="../../src/main.cpp" line="155"/>
  1667. <source>Capture the entire desktop.</source>
  1668. <translation>Masaüstünün tamamını yakalayın.</translation>
  1669. </message>
  1670. <message>
  1671. <location filename="../../src/main.cpp" line="157"/>
  1672. <source>Open the capture launcher.</source>
  1673. <translation>Yakalama başlatıcısını açın.</translation>
  1674. </message>
  1675. <message>
  1676. <location filename="../../src/main.cpp" line="160"/>
  1677. <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
  1678. <translation>GUI modunda elle yakalama başlatın.</translation>
  1679. </message>
  1680. <message>
  1681. <location filename="../../src/main.cpp" line="162"/>
  1682. <source>Configure</source>
  1683. <translation>Yapılandır</translation>
  1684. </message>
  1685. <message>
  1686. <location filename="../../src/main.cpp" line="164"/>
  1687. <source>Capture a single screen.</source>
  1688. <translation>Tek bir ekran yakalayın.</translation>
  1689. </message>
  1690. <message>
  1691. <source>Path where the capture will be saved</source>
  1692. <translation type="vanished">Yakalamanın kaydedileceği yol</translation>
  1693. </message>
  1694. <message>
  1695. <location filename="../../src/main.cpp" line="169"/>
  1696. <source>Existing directory or new file to save to</source>
  1697. <translation>Kaydedilecek mevcut dizin veya yeni dosya</translation>
  1698. </message>
  1699. <message>
  1700. <location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
  1701. <source>Save the capture to the clipboard</source>
  1702. <translation>Yakalamayı panoya kaydedin</translation>
  1703. </message>
  1704. <message>
  1705. <location filename="../../src/main.cpp" line="174"/>
  1706. <source>Pin the capture to the screen</source>
  1707. <translation>Yakalamayı ekrana sabitleyin</translation>
  1708. </message>
  1709. <message>
  1710. <location filename="../../src/main.cpp" line="176"/>
  1711. <source>Upload screenshot</source>
  1712. <translation></translation>
  1713. </message>
  1714. <message>
  1715. <location filename="../../src/main.cpp" line="178"/>
  1716. <source>Delay time in milliseconds</source>
  1717. <translation>Milisaniye cinsinden gecikme süresi</translation>
  1718. </message>
  1719. <message>
  1720. <location filename="../../src/main.cpp" line="181"/>
  1721. <source>Screenshot region to select</source>
  1722. <translation>Seçilecek ekran görüntüsü bölgesi</translation>
  1723. </message>
  1724. <message>
  1725. <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
  1726. <source>Set the filename pattern</source>
  1727. <translation>Dosya adı desenini ayarlayın</translation>
  1728. </message>
  1729. <message>
  1730. <location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
  1731. <source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
  1732. <translation>Seçim yapılır yapılmaz yakalamayı kabul et</translation>
  1733. </message>
  1734. <message>
  1735. <location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
  1736. <source>Enable or disable the trayicon</source>
  1737. <translation>Tepsi simgesini etkinleştirin veya devre dışı bırakın</translation>
  1738. </message>
  1739. <message>
  1740. <location filename="../../src/main.cpp" line="194"/>
  1741. <source>Enable or disable run at startup</source>
  1742. <translation>Başlangıçta çalışmayı etkinleştirin veya devre dışı bırakın</translation>
  1743. </message>
  1744. <message>
  1745. <location filename="../../src/main.cpp" line="197"/>
  1746. <source>Check the configuration for errors</source>
  1747. <translation>Yapılandırma hatalarını kontrol et</translation>
  1748. </message>
  1749. <message>
  1750. <location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
  1751. <source>Show the help message in the capture mode</source>
  1752. <translation>Çekim modunda yardım mesajını göster</translation>
  1753. </message>
  1754. <message>
  1755. <location filename="../../src/main.cpp" line="203"/>
  1756. <source>Define the main UI color</source>
  1757. <translation>Ana kullanıcı arayüzü rengini tanımlayın</translation>
  1758. </message>
  1759. <message>
  1760. <location filename="../../src/main.cpp" line="207"/>
  1761. <source>Define the contrast UI color</source>
  1762. <translation>Kontrast kullanıcı arayüzü rengini tanımlayın</translation>
  1763. </message>
  1764. <message>
  1765. <location filename="../../src/main.cpp" line="210"/>
  1766. <source>Print raw PNG capture</source>
  1767. <translation>Ham PNG yakalamayı yazdırın</translation>
  1768. </message>
  1769. <message>
  1770. <location filename="../../src/main.cpp" line="213"/>
  1771. <source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
  1772. <translation>Seçimin geometrisini W H X Y biçiminde yazdırır. Raw belirtilirse hiçbir şey yapmaz</translation>
  1773. </message>
  1774. <message>
  1775. <location filename="../../src/main.cpp" line="217"/>
  1776. <source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
  1777. <translation>Yakalanacak ekranı tanımla (0&apos;dan başlayarak)</translation>
  1778. </message>
  1779. <message>
  1780. <location filename="../../src/main.cpp" line="237"/>
  1781. <source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
  1782. <translation>Geçersiz gecikme, 0&apos;dan büyük bir sayı olmalıdır</translation>
  1783. </message>
  1784. <message>
  1785. <location filename="../../src/main.cpp" line="240"/>
  1786. <source>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</source>
  1787. <translation>Geçersiz bölge, &apos;WxH+X+Y&apos; veya &apos;tümü&apos; veya &apos;screen0/screen1/...&apos; kullanın.</translation>
  1788. </message>
  1789. <message>
  1790. <location filename="../../src/main.cpp" line="253"/>
  1791. <source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
  1792. <translation>Geçersiz yol, mevcut bir dizin veya mevcut bir dizinde yeni bir dosya olmalıdır</translation>
  1793. </message>
  1794. <message>
  1795. <source>Define the screen to capture</source>
  1796. <translation type="vanished">Yakalanacak ekranı tanımlayın</translation>
  1797. </message>
  1798. <message>
  1799. <location filename="../../src/main.cpp" line="218"/>
  1800. <source>default: screen containing the cursor</source>
  1801. <translation>öntanımlı: imleci içeren ekran</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <location filename="../../src/main.cpp" line="219"/>
  1805. <source>Screen number</source>
  1806. <translation>Ekran numarası</translation>
  1807. </message>
  1808. <message>
  1809. <location filename="../../src/main.cpp" line="228"/>
  1810. <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
  1811. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  1812. - #RRGGBB
  1813. - #RRRGGGBBB
  1814. - #RRRRGGGGBBBB
  1815. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  1816. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
  1817. <translation>Geçersiz renk, bu seçenek aşağıdaki biçimleri destekler:
  1818. - #RGB (R, G, ve B onaltılık tabanda rakamlardır)
  1819. - #RRGGBB
  1820. - #RRRGGGBBB
  1821. - #RRRRGGGGBBBB
  1822. - &apos;blue&apos; veya &apos;red&apos; gibi adlandırılmış renkler
  1823. &apos;#&apos; işaretini &apos;\#FFF&apos; şeklinde kaçırmanız gerekebilir</translation>
  1824. </message>
  1825. <message>
  1826. <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
  1827. <translation type="vanished">Geçersiz gecikme, 0&apos;dan yüksek olmalıdır</translation>
  1828. </message>
  1829. <message>
  1830. <location filename="../../src/main.cpp" line="239"/>
  1831. <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
  1832. <translation>Geçersiz ekran numarası, negatif olmamalıdır</translation>
  1833. </message>
  1834. <message>
  1835. <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
  1836. <translation type="vanished">Geçersiz yol, sistemde gerçek bir yol olmalıdır</translation>
  1837. </message>
  1838. <message>
  1839. <location filename="../../src/main.cpp" line="266"/>
  1840. <source>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</source>
  1841. <translation>Geçersiz değer, &apos;true&apos; veya &apos;false&apos; olarak tanımlanmalıdır</translation>
  1842. </message>
  1843. <message>
  1844. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
  1845. <source>Error</source>
  1846. <translation>Hata</translation>
  1847. </message>
  1848. <message>
  1849. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="31"/>
  1850. <source>Unable to write in</source>
  1851. <translation>Yazılamadı</translation>
  1852. </message>
  1853. <message>
  1854. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="656"/>
  1855. <source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
  1856. <translation>Ekrana sabitlenmiş tam ekran ekran görüntüsü</translation>
  1857. </message>
  1858. <message>
  1859. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1860. <translation type="vanished">URL panoya kopyalandı.</translation>
  1861. </message>
  1862. <message>
  1863. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="54"/>
  1864. <source>Options</source>
  1865. <translation>Seçenekler</translation>
  1866. </message>
  1867. <message>
  1868. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="68"/>
  1869. <source>Arguments</source>
  1870. <translation>Argümanlar</translation>
  1871. </message>
  1872. <message>
  1873. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="329"/>
  1874. <source>arguments</source>
  1875. <translation>argümanlar</translation>
  1876. </message>
  1877. <message>
  1878. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  1879. <source>Usage</source>
  1880. <translation>Kullanım</translation>
  1881. </message>
  1882. <message>
  1883. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  1884. <source>options</source>
  1885. <translation>seçenekler</translation>
  1886. </message>
  1887. <message>
  1888. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="337"/>
  1889. <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
  1890. <translation>Öntanımlı olarak arka planda Flameshot çalıştırır ve yapılandırma için bir tepsi simgesi ekler.</translation>
  1891. </message>
  1892. <message>
  1893. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="569"/>
  1894. <source>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
  1895. <translation>Merhaba ben burdayım! Ekran görüntüsü almak için tepsideki simgeye tıklayın veya daha fazla seçenek görmek için sağ düğmeyle tıklayın.</translation>
  1896. </message>
  1897. <message>
  1898. <source>Toggle side panel</source>
  1899. <translation type="vanished">Yan paneli aç / kapat</translation>
  1900. </message>
  1901. <message>
  1902. <source>Resize selection left 1px</source>
  1903. <translation type="vanished">Seçimi sola 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
  1904. </message>
  1905. <message>
  1906. <source>Resize selection right 1px</source>
  1907. <translation type="vanished">Seçimi sağa 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
  1908. </message>
  1909. <message>
  1910. <source>Resize selection up 1px</source>
  1911. <translation type="vanished">Seçimi yukarı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
  1912. </message>
  1913. <message>
  1914. <source>Resize selection down 1px</source>
  1915. <translation type="vanished">Seçimi aşağı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
  1916. </message>
  1917. <message>
  1918. <source>Select entire screen</source>
  1919. <translation type="vanished">Tüm ekranı seçin</translation>
  1920. </message>
  1921. <message>
  1922. <source>Move selection left 1px</source>
  1923. <translation type="vanished">Seçimi 1 piksel sola taşı</translation>
  1924. </message>
  1925. <message>
  1926. <source>Move selection right 1px</source>
  1927. <translation type="vanished">Seçimi 1 piksel sağa taşı</translation>
  1928. </message>
  1929. <message>
  1930. <source>Move selection up 1px</source>
  1931. <translation type="vanished">Seçimi 1 piksel yukarı taşı</translation>
  1932. </message>
  1933. <message>
  1934. <source>Move selection down 1px</source>
  1935. <translation type="vanished">Seçimi 1 piksel aşağı taşı</translation>
  1936. </message>
  1937. <message>
  1938. <source>Commit text in text area</source>
  1939. <translation type="vanished">Metin alanındaki metni kaydet</translation>
  1940. </message>
  1941. <message>
  1942. <source>Delete current tool</source>
  1943. <translation type="vanished">Geçerli aracı sil</translation>
  1944. </message>
  1945. <message>
  1946. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="187"/>
  1947. <source>Quit capture</source>
  1948. <translation>Çıkış</translation>
  1949. </message>
  1950. <message>
  1951. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
  1952. <source>Screenshot history</source>
  1953. <translation>Ekran görüntüsü geçmişi</translation>
  1954. </message>
  1955. <message>
  1956. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="198"/>
  1957. <source>Capture screen</source>
  1958. <translation>Ekran görüntüsü al</translation>
  1959. </message>
  1960. <message>
  1961. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="205"/>
  1962. <source>Show color picker</source>
  1963. <translation>Renk seçici göster</translation>
  1964. </message>
  1965. <message>
  1966. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="206"/>
  1967. <source>Change the tool&apos;s size</source>
  1968. <translation>Aracın boyutunu değiştir</translation>
  1969. </message>
  1970. <message>
  1971. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  1972. <translation type="vanished">Araç kalınlığını değiştir</translation>
  1973. </message>
  1974. </context>
  1975. <context>
  1976. <name>RectangleTool</name>
  1977. <message>
  1978. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="22"/>
  1979. <source>Rectangle</source>
  1980. <translation>Dikdörtgen</translation>
  1981. </message>
  1982. <message>
  1983. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
  1984. <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
  1985. <translation>Dikdörtgeni boyama aracı olarak ayarla</translation>
  1986. </message>
  1987. </context>
  1988. <context>
  1989. <name>RedoTool</name>
  1990. <message>
  1991. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="23"/>
  1992. <source>Redo</source>
  1993. <translation>Tekrarla</translation>
  1994. </message>
  1995. <message>
  1996. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="33"/>
  1997. <source>Redo the next modification</source>
  1998. <translation>Sonraki değişikliği tekrarla</translation>
  1999. </message>
  2000. </context>
  2001. <context>
  2002. <name>SaveTool</name>
  2003. <message>
  2004. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="24"/>
  2005. <source>Save</source>
  2006. <translation>Kaydet</translation>
  2007. </message>
  2008. <message>
  2009. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
  2010. <source>Save screenshot to a file</source>
  2011. <translation>Ekran görüntüsünü bir dosyaya kaydet</translation>
  2012. </message>
  2013. <message>
  2014. <source>Save the capture</source>
  2015. <translation type="vanished">Yakalamayı kaydet</translation>
  2016. </message>
  2017. </context>
  2018. <context>
  2019. <name>ScreenGrabber</name>
  2020. <message>
  2021. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="131"/>
  2022. <source>Unable to capture screen</source>
  2023. <translation>Ekran resmi alınamadı</translation>
  2024. </message>
  2025. </context>
  2026. <context>
  2027. <name>SelectionTool</name>
  2028. <message>
  2029. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="25"/>
  2030. <source>Rectangular Selection</source>
  2031. <translation>Dikdörtgen Seçim</translation>
  2032. </message>
  2033. <message>
  2034. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
  2035. <source>Set Selection as the paint tool</source>
  2036. <translation>Seçimi boyama aracı olarak ayarla</translation>
  2037. </message>
  2038. </context>
  2039. <context>
  2040. <name>SetShortcutDialog</name>
  2041. <message>
  2042. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="17"/>
  2043. <source>Set Shortcut</source>
  2044. <translation>Kısayol Ayarla</translation>
  2045. </message>
  2046. <message>
  2047. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="23"/>
  2048. <source>Enter new shortcut to change </source>
  2049. <translation>Değiştirmek için yeni kısayolu girin </translation>
  2050. </message>
  2051. <message>
  2052. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="37"/>
  2053. <source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2054. <translation>İptal etmek için Esc tuşuna veya klavye kısayolunu devre dışı bırakmak için ⌘+Backspace tuşuna basın.</translation>
  2055. </message>
  2056. <message>
  2057. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="41"/>
  2058. <source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2059. <translation>İptal etmek için Esc tuşuna veya klavye kısayolunu devre dışı bırakmak için Geri tuşuna basın.</translation>
  2060. </message>
  2061. <message>
  2062. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
  2063. <source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
  2064. <translation>Değişikliklerin etkili olması için Flameshot yeniden başlatılmalıdır.</translation>
  2065. </message>
  2066. </context>
  2067. <context>
  2068. <name>ShortcutsWidget</name>
  2069. <message>
  2070. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="30"/>
  2071. <source>Hot Keys</source>
  2072. <translation>Kısayol Tuşları</translation>
  2073. </message>
  2074. <message>
  2075. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="53"/>
  2076. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  2077. <translation>Ekran yakalama modunda kullanılabilir kısayollar.</translation>
  2078. </message>
  2079. <message>
  2080. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2081. <source>Description</source>
  2082. <translation>Açıklama</translation>
  2083. </message>
  2084. <message>
  2085. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2086. <source>Key</source>
  2087. <translation>Anahtar</translation>
  2088. </message>
  2089. </context>
  2090. <context>
  2091. <name>SidePanelWidget</name>
  2092. <message>
  2093. <source>Active thickness:</source>
  2094. <translation type="vanished">Etkin kalınlık:</translation>
  2095. </message>
  2096. <message>
  2097. <source>Active color:</source>
  2098. <translation type="vanished">Etkin renk:</translation>
  2099. </message>
  2100. <message>
  2101. <source>Press ESC to cancel</source>
  2102. <translation type="vanished">İptal etmek için ESC&apos;ye basın</translation>
  2103. </message>
  2104. <message>
  2105. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="36"/>
  2106. <source>Active tool size: </source>
  2107. <translation>Etkin araç boyutu: </translation>
  2108. </message>
  2109. <message>
  2110. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="48"/>
  2111. <source>Active Color: </source>
  2112. <translation></translation>
  2113. </message>
  2114. <message>
  2115. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="69"/>
  2116. <source>Grab Color</source>
  2117. <translation>Rengi Yakala</translation>
  2118. </message>
  2119. </context>
  2120. <context>
  2121. <name>SizeDecreaseTool</name>
  2122. <message>
  2123. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="37"/>
  2124. <source>Decrease Tool Size</source>
  2125. <translation>Araç Boyutunu Küçült</translation>
  2126. </message>
  2127. <message>
  2128. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="47"/>
  2129. <source>Decrease the size of the other tools</source>
  2130. <translation>Diğer araçların boyutunu küçült</translation>
  2131. </message>
  2132. </context>
  2133. <context>
  2134. <name>SizeIncreaseTool</name>
  2135. <message>
  2136. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="37"/>
  2137. <source>Increase Tool Size</source>
  2138. <translation>Araç Boyutunu Büyüt</translation>
  2139. </message>
  2140. <message>
  2141. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="47"/>
  2142. <source>Increase the size of the other tools</source>
  2143. <translation>Diğer araçların boyutunu büyüt</translation>
  2144. </message>
  2145. </context>
  2146. <context>
  2147. <name>SizeIndicatorTool</name>
  2148. <message>
  2149. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="23"/>
  2150. <source>Selection Size Indicator</source>
  2151. <translation>Seçim Boyutu Göstergesi</translation>
  2152. </message>
  2153. <message>
  2154. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
  2155. <source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
  2156. <translation>Seçimin X ve Y boyutlarını göster</translation>
  2157. </message>
  2158. <message>
  2159. <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
  2160. <translation type="vanished">Seçimin boyutlarını gösterir (X Y)</translation>
  2161. </message>
  2162. </context>
  2163. <context>
  2164. <name>StrftimeChooserWidget</name>
  2165. <message>
  2166. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
  2167. <source>Century (00-99)</source>
  2168. <translation>Yüzyıl (00-99)</translation>
  2169. </message>
  2170. <message>
  2171. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
  2172. <source>Year (00-99)</source>
  2173. <translation>Yıl (00-99)</translation>
  2174. </message>
  2175. <message>
  2176. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="39"/>
  2177. <source>Year (2000)</source>
  2178. <translation>Yıl (2000)</translation>
  2179. </message>
  2180. <message>
  2181. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="42"/>
  2182. <source>Month Name (jan)</source>
  2183. <translation>Ay Adı (oca)</translation>
  2184. </message>
  2185. <message>
  2186. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="43"/>
  2187. <source>Month Name (january)</source>
  2188. <translation>Ay Adı (ocak)</translation>
  2189. </message>
  2190. <message>
  2191. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="45"/>
  2192. <source>Month (01-12)</source>
  2193. <translation>Ay (01-12)</translation>
  2194. </message>
  2195. <message>
  2196. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
  2197. <source>Week Day (1-7)</source>
  2198. <translation>Haftanın Günü (1-7)</translation>
  2199. </message>
  2200. <message>
  2201. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
  2202. <source>Week (01-53)</source>
  2203. <translation>Hafta (01-53)</translation>
  2204. </message>
  2205. <message>
  2206. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
  2207. <source>Day Name (mon)</source>
  2208. <translation>Gün Adı (pzt)</translation>
  2209. </message>
  2210. <message>
  2211. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
  2212. <source>Day Name (monday)</source>
  2213. <translation>Gün Adı (pazartesi)</translation>
  2214. </message>
  2215. <message>
  2216. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
  2217. <source>Day (01-31)</source>
  2218. <translation>Gün (01-31)</translation>
  2219. </message>
  2220. <message>
  2221. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
  2222. <source>Day of Month (1-31)</source>
  2223. <translation>Ayın Günü (1-31)</translation>
  2224. </message>
  2225. <message>
  2226. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
  2227. <source>Day (001-366)</source>
  2228. <translation>Gün (001-366)</translation>
  2229. </message>
  2230. <message>
  2231. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
  2232. <source>Time (%H-%M-%S)</source>
  2233. <translation>Zaman (%H-%M-%S)</translation>
  2234. </message>
  2235. <message>
  2236. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
  2237. <source>Time (%H-%M)</source>
  2238. <translation>Zaman (%H-%M)</translation>
  2239. </message>
  2240. <message>
  2241. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
  2242. <source>Hour (00-23)</source>
  2243. <translation>Saat (00-23)</translation>
  2244. </message>
  2245. <message>
  2246. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
  2247. <source>Hour (01-12)</source>
  2248. <translation>Saat (01-12)</translation>
  2249. </message>
  2250. <message>
  2251. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
  2252. <source>Minute (00-59)</source>
  2253. <translation>Dakika (00-59)</translation>
  2254. </message>
  2255. <message>
  2256. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
  2257. <source>Second (00-59)</source>
  2258. <translation>Saniye (00-59)</translation>
  2259. </message>
  2260. <message>
  2261. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
  2262. <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
  2263. <translation>Tam Tarih (%d/%m/%y)</translation>
  2264. </message>
  2265. <message>
  2266. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
  2267. <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
  2268. <translation>Tam Tarih (%d-%m-%Y)</translation>
  2269. </message>
  2270. </context>
  2271. <context>
  2272. <name>SystemNotification</name>
  2273. <message>
  2274. <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="30"/>
  2275. <source>Flameshot Info</source>
  2276. <translation>Flameshot Hakkında</translation>
  2277. </message>
  2278. </context>
  2279. <context>
  2280. <name>TextConfig</name>
  2281. <message>
  2282. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="47"/>
  2283. <source>StrikeOut</source>
  2284. <translation>Üstçizgi</translation>
  2285. </message>
  2286. <message>
  2287. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="56"/>
  2288. <source>Underline</source>
  2289. <translation>Altçizgi</translation>
  2290. </message>
  2291. <message>
  2292. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="65"/>
  2293. <source>Bold</source>
  2294. <translation>Kalın</translation>
  2295. </message>
  2296. <message>
  2297. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="74"/>
  2298. <source>Italic</source>
  2299. <translation>Eğik</translation>
  2300. </message>
  2301. <message>
  2302. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="84"/>
  2303. <source>Left Align</source>
  2304. <translation>Sola Hizala</translation>
  2305. </message>
  2306. <message>
  2307. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="93"/>
  2308. <source>Center Align</source>
  2309. <translation>Ortaya Hizala</translation>
  2310. </message>
  2311. <message>
  2312. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="102"/>
  2313. <source>Right Align</source>
  2314. <translation>Sağa Hizala</translation>
  2315. </message>
  2316. </context>
  2317. <context>
  2318. <name>TextTool</name>
  2319. <message>
  2320. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="73"/>
  2321. <source>Text</source>
  2322. <translation>Metin</translation>
  2323. </message>
  2324. <message>
  2325. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="97"/>
  2326. <source>Add text to your capture</source>
  2327. <translation>Bilgisayardan yazı ekle</translation>
  2328. </message>
  2329. </context>
  2330. <context>
  2331. <name>UIcolorEditor</name>
  2332. <message>
  2333. <source>UI Color Editor</source>
  2334. <translation type="vanished">Kullanıcı Arayüzü Renk Düzenleyicisi</translation>
  2335. </message>
  2336. <message>
  2337. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="88"/>
  2338. <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
  2339. <translation>Seçicileri hareket ettiren rengi değiştirin ve ön izleme düğmelerindeki değişiklikleri görün.</translation>
  2340. </message>
  2341. <message>
  2342. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="99"/>
  2343. <source>Select a Button to modify it</source>
  2344. <translation>Değiştirmek için bir düğme seçin</translation>
  2345. </message>
  2346. <message>
  2347. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
  2348. <source>Main Color</source>
  2349. <translation>Ana Renk</translation>
  2350. </message>
  2351. <message>
  2352. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="113"/>
  2353. <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
  2354. <translation>Ana rengin düzenleme modunu ayarlamak için bu düğmeye tıklayın.</translation>
  2355. </message>
  2356. <message>
  2357. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
  2358. <source>Contrast Color</source>
  2359. <translation>Kontrast Renk</translation>
  2360. </message>
  2361. <message>
  2362. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
  2363. <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
  2364. <translation>Kontrast renginin düzenleme modunu ayarlamak için bu düğmeye tıklayın.</translation>
  2365. </message>
  2366. </context>
  2367. <context>
  2368. <name>UndoTool</name>
  2369. <message>
  2370. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="23"/>
  2371. <source>Undo</source>
  2372. <translation>Geri al</translation>
  2373. </message>
  2374. <message>
  2375. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="33"/>
  2376. <source>Undo the last modification</source>
  2377. <translation>Son değişikliği geri al</translation>
  2378. </message>
  2379. </context>
  2380. <context>
  2381. <name>UpdateNotificationWidget</name>
  2382. <message>
  2383. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="69"/>
  2384. <source>New Flameshot version %1 is available</source>
  2385. <translation>Yeni Flameshot %1 sürümü mevcut</translation>
  2386. </message>
  2387. <message>
  2388. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="122"/>
  2389. <source>Ignore</source>
  2390. <translation>Yok say</translation>
  2391. </message>
  2392. <message>
  2393. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="130"/>
  2394. <source>Later</source>
  2395. <translation>Sonra</translation>
  2396. </message>
  2397. <message>
  2398. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="138"/>
  2399. <source>Update</source>
  2400. <translation>Güncelle</translation>
  2401. </message>
  2402. </context>
  2403. <context>
  2404. <name>UploadHistory</name>
  2405. <message>
  2406. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.ui" line="14"/>
  2407. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2408. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2409. <source>Upload History</source>
  2410. <translation>Yükleme Geçmişi</translation>
  2411. </message>
  2412. <message>
  2413. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
  2414. <source>Screenshots history is empty</source>
  2415. <translation>Ekran görüntüsü geçmişi boş</translation>
  2416. </message>
  2417. </context>
  2418. <context>
  2419. <name>UploadLineItem</name>
  2420. <message>
  2421. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="20"/>
  2422. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2423. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2424. <source>Form</source>
  2425. <translation>Form</translation>
  2426. </message>
  2427. <message>
  2428. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
  2429. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2430. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2431. <source>TextLabel</source>
  2432. <translation>TextLabel</translation>
  2433. </message>
  2434. <message>
  2435. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
  2436. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2437. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2438. <source>Copy URL</source>
  2439. <translation>URL Kopyala</translation>
  2440. </message>
  2441. <message>
  2442. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
  2443. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2444. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2445. <source>Open In Browser</source>
  2446. <translation>Tarayıcıda aç</translation>
  2447. </message>
  2448. <message>
  2449. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
  2450. <source>Confirm to delete</source>
  2451. <translation>Silmeyi onayla</translation>
  2452. </message>
  2453. <message>
  2454. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
  2455. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  2456. <translation>En son yüklemelerden ve sunucudan bir ekran görüntüsünü silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
  2457. </message>
  2458. </context>
  2459. <context>
  2460. <name>UtilityPanel</name>
  2461. <message>
  2462. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="190"/>
  2463. <source>Close</source>
  2464. <translation>Kapat</translation>
  2465. </message>
  2466. <message>
  2467. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="200"/>
  2468. <source>&lt;Empty&gt;</source>
  2469. <translation>&lt;Boş&gt;</translation>
  2470. </message>
  2471. </context>
  2472. <context>
  2473. <name>VisualsEditor</name>
  2474. <message>
  2475. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="41"/>
  2476. <source>Opacity of area outside selection:</source>
  2477. <translation>Seçimin dışındaki alanın opaklığı:</translation>
  2478. </message>
  2479. <message>
  2480. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
  2481. <source>UI Color Editor</source>
  2482. <translation>Kullanıcı Arayüzü Renk Düzenleyicisi</translation>
  2483. </message>
  2484. <message>
  2485. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
  2486. <source>Colorpicker Editor</source>
  2487. <translation>Renk Seçici Düzenleyici</translation>
  2488. </message>
  2489. <message>
  2490. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
  2491. <source>Button Selection</source>
  2492. <translation>Düğme Seçimi</translation>
  2493. </message>
  2494. <message>
  2495. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
  2496. <source>Select All</source>
  2497. <translation>Tümünü Seç</translation>
  2498. </message>
  2499. </context>
  2500. <context>
  2501. <name>color_widgets::ColorDialog</name>
  2502. <message>
  2503. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
  2504. <source>Pick</source>
  2505. <translation>Seç</translation>
  2506. </message>
  2507. </context>
  2508. <context>
  2509. <name>color_widgets::ColorPalette</name>
  2510. <message>
  2511. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette.cpp" line="428"/>
  2512. <source>Unnamed</source>
  2513. <translation>Adsız</translation>
  2514. </message>
  2515. </context>
  2516. <context>
  2517. <name>color_widgets::ColorPaletteModel</name>
  2518. <message>
  2519. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="70"/>
  2520. <source>Unnamed</source>
  2521. <translation>Adsız</translation>
  2522. </message>
  2523. <message>
  2524. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
  2525. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2526. <translation>%1 (%2 renk)</translation>
  2527. </message>
  2528. </context>
  2529. <context>
  2530. <name>color_widgets::ColorPaletteWidget</name>
  2531. <message>
  2532. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
  2533. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2534. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2535. <source>Open a new palette from file</source>
  2536. <translation>Dosyadan yeni bir palet aç</translation>
  2537. </message>
  2538. <message>
  2539. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
  2540. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2541. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2542. <source>Create a new palette</source>
  2543. <translation>Yeni bir palet oluştur</translation>
  2544. </message>
  2545. <message>
  2546. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
  2547. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2548. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2549. <source>Duplicate the current palette</source>
  2550. <translation>Geçerli paleti kopyala</translation>
  2551. </message>
  2552. <message>
  2553. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
  2554. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2555. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2556. <source>Delete the current palette</source>
  2557. <translation>Geçerli paleti sil</translation>
  2558. </message>
  2559. <message>
  2560. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
  2561. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2562. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2563. <source>Revert changes to the current palette</source>
  2564. <translation>Geçerli palete yapılan değişiklikleri geri al</translation>
  2565. </message>
  2566. <message>
  2567. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
  2568. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2569. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2570. <source>Save changes to the current palette</source>
  2571. <translation>Değişiklikleri geçerli palete kaydet</translation>
  2572. </message>
  2573. <message>
  2574. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
  2575. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2576. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2577. <source>Add a color to the palette</source>
  2578. <translation>Palete bir renk ekle</translation>
  2579. </message>
  2580. <message>
  2581. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
  2582. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2583. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2584. <source>Remove the selected color from the palette</source>
  2585. <translation>Seçilen rengi paletten kaldır</translation>
  2586. </message>
  2587. <message>
  2588. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
  2589. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
  2590. <source>New Palette</source>
  2591. <translation>Yeni Palet</translation>
  2592. </message>
  2593. <message>
  2594. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
  2595. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="202"/>
  2596. <source>Name</source>
  2597. <translation></translation>
  2598. </message>
  2599. <message>
  2600. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
  2601. <source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
  2602. <translation>GIMP Paletleri (*.gpl)</translation>
  2603. </message>
  2604. <message>
  2605. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
  2606. <source>Palette Image (%1)</source>
  2607. <translation>Palet Resmi (%1)</translation>
  2608. </message>
  2609. <message>
  2610. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
  2611. <source>All Files (*)</source>
  2612. <translation>Tüm Dosyalar (*)</translation>
  2613. </message>
  2614. <message>
  2615. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
  2616. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="244"/>
  2617. <source>Open Palette</source>
  2618. <translation>Paleti Aç</translation>
  2619. </message>
  2620. <message>
  2621. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
  2622. <source>Failed to load the palette file
  2623. %1</source>
  2624. <translation>Palet dosyası yüklenemedi
  2625. %1</translation>
  2626. </message>
  2627. </context>
  2628. <context>
  2629. <name>color_widgets::GradientEditor</name>
  2630. <message>
  2631. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="335"/>
  2632. <source>Add Color</source>
  2633. <translation>Renk Ekle</translation>
  2634. </message>
  2635. <message>
  2636. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
  2637. <source>Remove Color</source>
  2638. <translation>Renk Kaldır</translation>
  2639. </message>
  2640. <message>
  2641. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
  2642. <source>Edit Color...</source>
  2643. <translation>Rengi Düzenle...</translation>
  2644. </message>
  2645. </context>
  2646. <context>
  2647. <name>color_widgets::GradientListModel</name>
  2648. <message>
  2649. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
  2650. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2651. <translation>%1 (%2 renk)</translation>
  2652. </message>
  2653. </context>
  2654. <context>
  2655. <name>color_widgets::Swatch</name>
  2656. <message>
  2657. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
  2658. <source>Clear Color</source>
  2659. <translation>Rengi Temizle</translation>
  2660. </message>
  2661. <message>
  2662. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
  2663. <source>%1 (%2)</source>
  2664. <translation>%1 (%2)</translation>
  2665. </message>
  2666. </context>
  2667. </TS>