Internationalization_cs.ts 116 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="cs_CZ">
  4. <context>
  5. <name>AbstractWidgetList</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="67"/>
  8. <source>Add New</source>
  9. <translation>Add New</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="118"/>
  13. <source>Move Up</source>
  14. <translation>Move Up</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="119"/>
  18. <source>Move Down</source>
  19. <translation>Move Down</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="120"/>
  23. <source>Remove</source>
  24. <translation>Remove</translation>
  25. </message>
  26. </context>
  27. <context>
  28. <name>AcceptTool</name>
  29. <message>
  30. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="31"/>
  31. <source>Accept</source>
  32. <translation>Accept</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
  36. <source>Accept the capture</source>
  37. <translation>Accept the capture</translation>
  38. </message>
  39. </context>
  40. <context>
  41. <name>AppLauncher</name>
  42. <message>
  43. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
  44. <source>App Launcher</source>
  45. <translation>Spouštěč programů</translation>
  46. </message>
  47. <message>
  48. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
  49. <source>Choose an app to open the capture</source>
  50. <translation>Vyberte program pro otevření zachycené obrazovky</translation>
  51. </message>
  52. </context>
  53. <context>
  54. <name>AppLauncherWidget</name>
  55. <message>
  56. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="43"/>
  57. <source>Open With</source>
  58. <translation>Otevřít s</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="58"/>
  62. <source>Launch in terminal</source>
  63. <translation>Spustit v terminálu</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="59"/>
  67. <source>Keep open after selection</source>
  68. <translation>Ponechat otevřené po výběru</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  72. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  73. <source>Error</source>
  74. <translation>Chyba</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  78. <source>Unable to write in</source>
  79. <translation>Nelze zapsat</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  83. <source>Unable to launch in terminal.</source>
  84. <translation>Nelze spustit v terminálu.</translation>
  85. </message>
  86. </context>
  87. <context>
  88. <name>ArrowTool</name>
  89. <message>
  90. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="72"/>
  91. <source>Arrow</source>
  92. <translation>Šipka</translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
  96. <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
  97. <translation>Nastavit šipku jako malovací nástroj</translation>
  98. </message>
  99. </context>
  100. <context>
  101. <name>BlurTool</name>
  102. <message>
  103. <source>Blur</source>
  104. <translation type="vanished">Rozmazání</translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <source>Set Blur as the paint tool</source>
  108. <translation type="vanished">Nastavit rozmazání jako malovací nástroj</translation>
  109. </message>
  110. </context>
  111. <context>
  112. <name>CaptureLauncher</name>
  113. <message>
  114. <source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
  115. <translation type="vanished">&lt;b&gt;Režim zachytávání&lt;/b&gt;</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="31"/>
  119. <source>Rectangular Region</source>
  120. <translation>Pravouhlá oblast</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="37"/>
  124. <source>Full Screen (Current Display)</source>
  125. <translation>Full Screen (Current Display)</translation>
  126. </message>
  127. <message>
  128. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="40"/>
  129. <source>Full Screen (All Monitors)</source>
  130. <translation>Celá obrazovka (všechny monitory)</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="43"/>
  134. <source>No Delay</source>
  135. <translation>Bez zpoždění</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="51"/>
  139. <source> second</source>
  140. <translation> sekunda</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="75"/>
  144. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="125"/>
  145. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="125"/>
  146. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="51"/>
  147. <source> seconds</source>
  148. <translation> sekund</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="96"/>
  152. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="126"/>
  153. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="126"/>
  154. <source>Take new screenshot</source>
  155. <translation>Zachytit nový snímek</translation>
  156. </message>
  157. <message>
  158. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="54"/>
  159. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="122"/>
  160. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="122"/>
  161. <source>Area:</source>
  162. <translation>Oblast:</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="14"/>
  166. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
  167. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
  168. <source>Capture Launcher</source>
  169. <translation type="unfinished"></translation>
  170. </message>
  171. <message>
  172. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="22"/>
  173. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
  174. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
  175. <source>TextLabel</source>
  176. <translation type="unfinished"></translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="39"/>
  180. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
  181. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
  182. <source>Capture Mode</source>
  183. <translation type="unfinished"></translation>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="61"/>
  187. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="123"/>
  188. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="123"/>
  189. <source>Delay:</source>
  190. <translation>Zpoždění:</translation>
  191. </message>
  192. </context>
  193. <context>
  194. <name>CaptureWidget</name>
  195. <message>
  196. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="105"/>
  197. <source>Unable to capture screen</source>
  198. <translation>Nelze zachytit obrazovku</translation>
  199. </message>
  200. <message>
  201. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="378"/>
  202. <source>Mouse</source>
  203. <translation>Mouse</translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="378"/>
  207. <source>Select screenshot area</source>
  208. <translation>Select screenshot area</translation>
  209. </message>
  210. <message>
  211. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="393"/>
  212. <source>Mouse Wheel</source>
  213. <translation type="unfinished">Kolečko myši</translation>
  214. </message>
  215. <message>
  216. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="393"/>
  217. <source>Change tool size</source>
  218. <translation>Change tool size</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="394"/>
  222. <source>Right Click</source>
  223. <translation type="unfinished">Klepnutí pravým tlačítkem myši</translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="394"/>
  227. <source>Show color picker</source>
  228. <translation type="unfinished">Ukázat volič barev</translation>
  229. </message>
  230. <message>
  231. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="396"/>
  232. <source>Open side panel</source>
  233. <translation>Open side panel</translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  237. <source>Esc</source>
  238. <translation>Esc</translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  242. <source>Exit</source>
  243. <translation type="unfinished">&amp;Opustit</translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="505"/>
  247. <source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won&apos;t work until you click somewhere.</source>
  248. <translation>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won&apos;t work until you click somewhere.</translation>
  249. </message>
  250. <message>
  251. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="511"/>
  252. <source>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</source>
  253. <translation>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
  257. Press Enter to capture the screen.
  258. Press Right Click to show the color picker.
  259. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
  260. Press Space to open the side panel.</source>
  261. <translation type="vanished">Vyberte oblast myší nebo stiskněte Esc pro opuštění.
  262. Stiskněte Enter pro zachycení obrazovky
  263. Stiskněte pravé tlačítko myši pro zobrazení voliče barev.
  264. Použijte kolečko myši pro změnu tloušťky nástroje.
  265. Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="949"/>
  269. <source>Tool Settings</source>
  270. <translation>Nastavení nástrojů</translation>
  271. </message>
  272. </context>
  273. <context>
  274. <name>CircleCountTool</name>
  275. <message>
  276. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="57"/>
  277. <source>Circle Counter</source>
  278. <translation>Kruhové počítadlo</translation>
  279. </message>
  280. <message>
  281. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="75"/>
  282. <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
  283. <translation>Přidá bublinu s číslem (vždy zvýšeným o jednotku)</translation>
  284. </message>
  285. </context>
  286. <context>
  287. <name>CircleTool</name>
  288. <message>
  289. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="20"/>
  290. <source>Circle</source>
  291. <translation>Kruh</translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
  295. <source>Set the Circle as the paint tool</source>
  296. <translation>Nastavit kruh jako malovací nástroj</translation>
  297. </message>
  298. </context>
  299. <context>
  300. <name>ColorDialog</name>
  301. <message>
  302. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="14"/>
  303. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  304. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  305. <source>Select Color</source>
  306. <translation>Select Color</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="55"/>
  310. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  311. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  312. <source>Saturation</source>
  313. <translation>Saturation</translation>
  314. </message>
  315. <message>
  316. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="62"/>
  317. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  318. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  319. <source>Hue</source>
  320. <translation>Hue</translation>
  321. </message>
  322. <message>
  323. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="79"/>
  324. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  325. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  326. <source>Hex</source>
  327. <translation>Hex</translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="86"/>
  331. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  332. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  333. <source>Blue</source>
  334. <translation>Blue</translation>
  335. </message>
  336. <message>
  337. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="123"/>
  338. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  339. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  340. <source>Value</source>
  341. <translation>Value</translation>
  342. </message>
  343. <message>
  344. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="130"/>
  345. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  346. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  347. <source>Green</source>
  348. <translation>Green</translation>
  349. </message>
  350. <message>
  351. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="137"/>
  352. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  353. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  354. <source>Alpha</source>
  355. <translation>Alpha</translation>
  356. </message>
  357. <message>
  358. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="144"/>
  359. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  360. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  361. <source>Red</source>
  362. <translation>Red</translation>
  363. </message>
  364. </context>
  365. <context>
  366. <name>ColorGrabWidget</name>
  367. <message>
  368. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
  369. <source>Accept color</source>
  370. <translation>Accept color</translation>
  371. </message>
  372. <message>
  373. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
  374. <source>Precisely select color</source>
  375. <translation>Precisely select color</translation>
  376. </message>
  377. <message>
  378. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
  379. <source>Toggle magnifier</source>
  380. <translation>Toggle magnifier</translation>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
  384. <source>Cancel</source>
  385. <translation>Cancel</translation>
  386. </message>
  387. </context>
  388. <context>
  389. <name>ColorPickerEditor</name>
  390. <message>
  391. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="42"/>
  392. <source>Select Preset:</source>
  393. <translation type="unfinished"></translation>
  394. </message>
  395. <message>
  396. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="53"/>
  397. <source>Select preset using the spinbox</source>
  398. <translation type="unfinished"></translation>
  399. </message>
  400. <message>
  401. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="56"/>
  402. <source>Delete</source>
  403. <translation type="unfinished"></translation>
  404. </message>
  405. <message>
  406. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="58"/>
  407. <source>Press button to delete the selected preset</source>
  408. <translation type="unfinished"></translation>
  409. </message>
  410. <message>
  411. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="72"/>
  412. <source>Add Preset:</source>
  413. <translation type="unfinished"></translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="78"/>
  417. <source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
  418. <translation type="unfinished"></translation>
  419. </message>
  420. <message>
  421. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="88"/>
  422. <source>Add</source>
  423. <translation type="unfinished"></translation>
  424. </message>
  425. <message>
  426. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="89"/>
  427. <source>Press button to add preset</source>
  428. <translation type="unfinished"></translation>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="117"/>
  432. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="137"/>
  433. <source>Error</source>
  434. <translation type="unfinished">Chyba</translation>
  435. </message>
  436. <message>
  437. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="118"/>
  438. <source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
  439. <translation type="unfinished"></translation>
  440. </message>
  441. <message>
  442. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="138"/>
  443. <source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
  444. <translation type="unfinished"></translation>
  445. </message>
  446. </context>
  447. <context>
  448. <name>ConfigErrorDetails</name>
  449. <message>
  450. <location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
  451. <source>Configuration errors</source>
  452. <translation></translation>
  453. </message>
  454. </context>
  455. <context>
  456. <name>ConfigHandler</name>
  457. <message>
  458. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="549"/>
  459. <source>Unrecognized setting: &apos;%1&apos;
  460. </source>
  461. <translation></translation>
  462. </message>
  463. <message>
  464. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="557"/>
  465. <source>Unrecognized shortcut name: &apos;%1&apos;.
  466. </source>
  467. <translation></translation>
  468. </message>
  469. <message>
  470. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="600"/>
  471. <source>Shortcut conflict: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos; have the same shortcut: %3
  472. </source>
  473. <translation></translation>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="640"/>
  477. <source>Bad value in &apos;%1&apos;. Expected: %2
  478. </source>
  479. <translation></translation>
  480. </message>
  481. <message>
  482. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="690"/>
  483. <source>You have successfully resolved the configuration error.</source>
  484. <translation>You have successfully resolved the configuration error.</translation>
  485. </message>
  486. <message>
  487. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="713"/>
  488. <source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
  489. <translation></translation>
  490. </message>
  491. <message>
  492. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="767"/>
  493. <source>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
  494. <translation>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</translation>
  495. </message>
  496. </context>
  497. <context>
  498. <name>ConfigResolver</name>
  499. <message>
  500. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
  501. <source>Resolve configuration errors</source>
  502. <translation></translation>
  503. </message>
  504. <message>
  505. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
  506. <source>&lt;b&gt;You must resolve all errors before continuing:&lt;/b&gt;</source>
  507. <translation></translation>
  508. </message>
  509. <message>
  510. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
  511. <source>Reset</source>
  512. <translation type="unfinished">Nastavit znovu</translation>
  513. </message>
  514. <message>
  515. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
  516. <source>Reset to the default value.</source>
  517. <translation></translation>
  518. </message>
  519. <message>
  520. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
  521. <source>Remove</source>
  522. <translation></translation>
  523. </message>
  524. <message>
  525. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
  526. <source>Remove this setting.</source>
  527. <translation></translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
  531. <source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
  532. This will NOT prevent flameshot from starting.
  533. Please solve them manually in the configuration file.</source>
  534. <translation></translation>
  535. </message>
  536. <message>
  537. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
  538. <source>Resolve all</source>
  539. <translation></translation>
  540. </message>
  541. <message>
  542. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
  543. <source>Resolve all listed errors.</source>
  544. <translation></translation>
  545. </message>
  546. <message>
  547. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="125"/>
  548. <source>Details</source>
  549. <translation></translation>
  550. </message>
  551. </context>
  552. <context>
  553. <name>ConfigWindow</name>
  554. <message>
  555. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="42"/>
  556. <source>Configuration</source>
  557. <translation>Nastavení</translation>
  558. </message>
  559. <message>
  560. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="61"/>
  561. <source>Interface</source>
  562. <translation>Rozhraní</translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="71"/>
  566. <source>Filename Editor</source>
  567. <translation>Editor názvů souborů</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="80"/>
  571. <source>General</source>
  572. <translation>Obecné</translation>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="89"/>
  576. <source>Shortcuts</source>
  577. <translation>Shortcuts</translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="122"/>
  581. <source>Resolve</source>
  582. <translation></translation>
  583. </message>
  584. <message>
  585. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="126"/>
  586. <source>&lt;b&gt;Configuration file has errors. Resolve them before continuing.&lt;/b&gt;</source>
  587. <translation>&lt;b&gt;Configuration file has errors. Resolve them before continuing.&lt;/b&gt;</translation>
  588. </message>
  589. </context>
  590. <context>
  591. <name>Controller</name>
  592. <message>
  593. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="217"/>
  594. <source>New version %1 is available</source>
  595. <translation>New version %1 is available</translation>
  596. </message>
  597. <message>
  598. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="226"/>
  599. <source>You have the latest version</source>
  600. <translation>You have the latest version</translation>
  601. </message>
  602. <message>
  603. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="234"/>
  604. <source>Failed to get information about the latest version.</source>
  605. <translation>Failed to get information about the latest version.</translation>
  606. </message>
  607. <message>
  608. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="317"/>
  609. <source>Error</source>
  610. <translation type="unfinished">Chyba</translation>
  611. </message>
  612. <message>
  613. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="317"/>
  614. <source>Unable to close active modal widgets</source>
  615. <translation>Unable to close active modal widgets</translation>
  616. </message>
  617. <message>
  618. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="463"/>
  619. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  620. <translation>&amp;Zachytit obrazovku</translation>
  621. </message>
  622. <message>
  623. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="479"/>
  624. <source>&amp;Open Launcher</source>
  625. <translation>&amp;Otevřít spouštěč</translation>
  626. </message>
  627. <message>
  628. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="484"/>
  629. <source>&amp;Configuration</source>
  630. <translation>&amp;Nastavení</translation>
  631. </message>
  632. <message>
  633. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="487"/>
  634. <source>&amp;About</source>
  635. <translation>O &amp;programu</translation>
  636. </message>
  637. <message>
  638. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="490"/>
  639. <source>Check for updates</source>
  640. <translation>Check for updates</translation>
  641. </message>
  642. <message>
  643. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="497"/>
  644. <source>&amp;Latest Uploads</source>
  645. <translation>&amp;Latest Uploads</translation>
  646. </message>
  647. <message>
  648. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="678"/>
  649. <source>URL copied to clipboard.</source>
  650. <translation type="unfinished">Adresa (URL) zkopírována do schránky.</translation>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <source>&amp;Information</source>
  654. <translation type="vanished">&amp;Informace</translation>
  655. </message>
  656. <message>
  657. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="493"/>
  658. <source>&amp;Quit</source>
  659. <translation>&amp;Ukončit</translation>
  660. </message>
  661. </context>
  662. <context>
  663. <name>CopyTool</name>
  664. <message>
  665. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
  666. <source>Copy</source>
  667. <translation>Kopírovat</translation>
  668. </message>
  669. <message>
  670. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
  671. <source>Copy selection to clipboard</source>
  672. <translation>Copy selection to clipboard</translation>
  673. </message>
  674. <message>
  675. <source>Copy the selection into the clipboard</source>
  676. <translation type="vanished">Kopírovat výběr do schránky</translation>
  677. </message>
  678. </context>
  679. <context>
  680. <name>DBusUtils</name>
  681. <message>
  682. <source>Unable to connect via DBus</source>
  683. <translation type="vanished">Nelze se spojit přes DBus</translation>
  684. </message>
  685. </context>
  686. <context>
  687. <name>ExitTool</name>
  688. <message>
  689. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="23"/>
  690. <source>Exit</source>
  691. <translation>&amp;Opustit</translation>
  692. </message>
  693. <message>
  694. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="33"/>
  695. <source>Leave the capture screen</source>
  696. <translation>Opustit zachytávací obrazovku</translation>
  697. </message>
  698. </context>
  699. <context>
  700. <name>FileNameEditor</name>
  701. <message>
  702. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="24"/>
  703. <source>Edit the name of your captures:</source>
  704. <translation>Upravit název zachyceného:</translation>
  705. </message>
  706. <message>
  707. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="28"/>
  708. <source>Edit:</source>
  709. <translation>Upravit:</translation>
  710. </message>
  711. <message>
  712. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="30"/>
  713. <source>Preview:</source>
  714. <translation>Náhled:</translation>
  715. </message>
  716. <message>
  717. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
  718. <source>Save</source>
  719. <translation>Uložit</translation>
  720. </message>
  721. <message>
  722. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="76"/>
  723. <source>Saves the pattern</source>
  724. <translation>Uloží vzor</translation>
  725. </message>
  726. <message>
  727. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
  728. <source>Restore</source>
  729. <translation>Restore</translation>
  730. </message>
  731. <message>
  732. <source>Reset</source>
  733. <translation type="vanished">Nastavit znovu</translation>
  734. </message>
  735. <message>
  736. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
  737. <source>Restores the saved pattern</source>
  738. <translation>Obnoví uložený vzor</translation>
  739. </message>
  740. <message>
  741. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="83"/>
  742. <source>Clear</source>
  743. <translation>Vyprázdnit</translation>
  744. </message>
  745. <message>
  746. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
  747. <source>Deletes the name</source>
  748. <translation>Smaže název</translation>
  749. </message>
  750. </context>
  751. <context>
  752. <name>FlameshotDaemon</name>
  753. <message>
  754. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="264"/>
  755. <source>Unable to connect via DBus</source>
  756. <translation type="unfinished">Nelze se spojit přes DBus</translation>
  757. </message>
  758. </context>
  759. <context>
  760. <name>GeneneralConf</name>
  761. <message>
  762. <source>Import</source>
  763. <translation type="vanished">Zavést</translation>
  764. </message>
  765. <message>
  766. <source>Error</source>
  767. <translation type="vanished">Chyba</translation>
  768. </message>
  769. <message>
  770. <source>Unable to read file.</source>
  771. <translation type="vanished">Nelze přečíst soubor.</translation>
  772. </message>
  773. <message>
  774. <source>Unable to write file.</source>
  775. <translation type="vanished">Nelze zapsat soubor.</translation>
  776. </message>
  777. <message>
  778. <source>Save File</source>
  779. <translation type="vanished">Uložit soubor</translation>
  780. </message>
  781. <message>
  782. <source>Confirm Reset</source>
  783. <translation type="vanished">Potvrdit vrácení na výchozí</translation>
  784. </message>
  785. <message>
  786. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  787. <translation type="vanished">Opravdu chcete nastavení vrátit do výchozího stavu?</translation>
  788. </message>
  789. <message>
  790. <source>Show help message</source>
  791. <translation type="vanished">Ukázat zprávu s nápovědou</translation>
  792. </message>
  793. <message>
  794. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  795. <translation type="vanished">Ukázat zprávu s nápovědou na začátku v režimu zachytávání.</translation>
  796. </message>
  797. <message>
  798. <source>Show the side panel button</source>
  799. <translation type="vanished">Ukázat tlačítko na postranním panelu</translation>
  800. </message>
  801. <message>
  802. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
  803. <translation type="vanished">V režimu zachytávání ukazovat tlačítko na postranním panelu.</translation>
  804. </message>
  805. <message>
  806. <source>Show desktop notifications</source>
  807. <translation type="vanished">Ukázat oznámení</translation>
  808. </message>
  809. <message>
  810. <source>Show tray icon</source>
  811. <translation type="vanished">Ukázat ikonu v oznamovací oblasti panelu</translation>
  812. </message>
  813. <message>
  814. <source>Show the systemtray icon</source>
  815. <translation type="vanished">Ukázat ikonu v oznamovací oblasti panelu</translation>
  816. </message>
  817. <message>
  818. <source>Configuration File</source>
  819. <translation type="vanished">Soubor s nastavením</translation>
  820. </message>
  821. <message>
  822. <source>Export</source>
  823. <translation type="vanished">Vyvést</translation>
  824. </message>
  825. <message>
  826. <source>Reset</source>
  827. <translation type="vanished">Nastavit znovu</translation>
  828. </message>
  829. <message>
  830. <source>Launch at startup</source>
  831. <translation type="vanished">Spustit při spuštění</translation>
  832. </message>
  833. <message>
  834. <source>Launch Flameshot</source>
  835. <translation type="vanished">Spustit Flameshot</translation>
  836. </message>
  837. <message>
  838. <source>Close after capture</source>
  839. <translation type="vanished">Zavřít po vytvoření snímku</translation>
  840. </message>
  841. <message>
  842. <source>Close after taking a screenshot</source>
  843. <translation type="vanished">Zavřít po vytvoření snímku obrazovky</translation>
  844. </message>
  845. <message>
  846. <source>Copy URL after upload</source>
  847. <translation type="vanished">Kopírovat adresu (URL) po nahrání</translation>
  848. </message>
  849. <message>
  850. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  851. <translation type="vanished">Po nahrání zkopírovat URL a zavřít okno</translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <source>Save image after copy</source>
  855. <translation type="vanished">Uložit obrázek po kopírování</translation>
  856. </message>
  857. <message>
  858. <source>Save image file after copying it</source>
  859. <translation type="vanished">Uložit obrázek se souborem po jeho zkopírování</translation>
  860. </message>
  861. <message>
  862. <source>Save Path</source>
  863. <translation type="vanished">Cesta pro ukládání</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <source>Change...</source>
  867. <translation type="vanished">Změnit...</translation>
  868. </message>
  869. <message>
  870. <source>Choose a Folder</source>
  871. <translation type="vanished">Vyberte složku</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <source>Unable to write to directory.</source>
  875. <translation type="vanished">Nelze zapsat do adresáře.</translation>
  876. </message>
  877. </context>
  878. <context>
  879. <name>GeneralConf</name>
  880. <message>
  881. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="149"/>
  882. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="306"/>
  883. <source>Import</source>
  884. <translation type="unfinished">Zavést</translation>
  885. </message>
  886. <message>
  887. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
  888. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="164"/>
  889. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="188"/>
  890. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="626"/>
  891. <source>Error</source>
  892. <translation type="unfinished">Chyba</translation>
  893. </message>
  894. <message>
  895. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
  896. <source>Unable to read file.</source>
  897. <translation type="unfinished">Nelze přečíst soubor.</translation>
  898. </message>
  899. <message>
  900. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="164"/>
  901. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="188"/>
  902. <source>Unable to write file.</source>
  903. <translation type="unfinished">Nelze zapsat soubor.</translation>
  904. </message>
  905. <message>
  906. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="175"/>
  907. <source>Save File</source>
  908. <translation type="unfinished">Uložit soubor</translation>
  909. </message>
  910. <message>
  911. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="197"/>
  912. <source>Confirm Reset</source>
  913. <translation type="unfinished">Potvrdit vrácení na výchozí</translation>
  914. </message>
  915. <message>
  916. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="198"/>
  917. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  918. <translation type="unfinished">Opravdu chcete nastavení vrátit do výchozího stavu?</translation>
  919. </message>
  920. <message>
  921. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="229"/>
  922. <source>Show help message</source>
  923. <translation type="unfinished">Ukázat zprávu s nápovědou</translation>
  924. </message>
  925. <message>
  926. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  927. <translation type="obsolete">Ukázat zprávu s nápovědou na začátku v režimu zachytávání.</translation>
  928. </message>
  929. <message>
  930. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="240"/>
  931. <source>Show the side panel button</source>
  932. <translation type="unfinished">Ukázat tlačítko na postranním panelu</translation>
  933. </message>
  934. <message>
  935. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
  936. <translation type="obsolete">V režimu zachytávání ukazovat tlačítko na postranním panelu.</translation>
  937. </message>
  938. <message>
  939. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="253"/>
  940. <source>Show desktop notifications</source>
  941. <translation type="unfinished">Ukázat oznámení</translation>
  942. </message>
  943. <message>
  944. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="266"/>
  945. <source>Show tray icon</source>
  946. <translation type="unfinished">Ukázat ikonu v oznamovací oblasti panelu</translation>
  947. </message>
  948. <message>
  949. <source>Show the systemtray icon</source>
  950. <translation type="obsolete">Ukázat ikonu v oznamovací oblasti panelu</translation>
  951. </message>
  952. <message>
  953. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="279"/>
  954. <source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
  955. <translation>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</translation>
  956. </message>
  957. <message>
  958. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="294"/>
  959. <source>Configuration File</source>
  960. <translation type="unfinished">Soubor s nastavením</translation>
  961. </message>
  962. <message>
  963. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="299"/>
  964. <source>Export</source>
  965. <translation type="unfinished">Vyvést</translation>
  966. </message>
  967. <message>
  968. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="313"/>
  969. <source>Reset</source>
  970. <translation type="unfinished">Nastavit znovu</translation>
  971. </message>
  972. <message>
  973. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="323"/>
  974. <source>Automatic check for updates</source>
  975. <translation>Automatic check for updates</translation>
  976. </message>
  977. <message>
  978. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="336"/>
  979. <source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
  980. <translation>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</translation>
  981. </message>
  982. <message>
  983. <source>This allows you to take screenshots of flameshot itself for example.</source>
  984. <translation type="vanished">This allows you to take screenshots of flameshot itself for example.</translation>
  985. </message>
  986. <message>
  987. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="349"/>
  988. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="351"/>
  989. <source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
  990. <translation>Automatically close daemon when it is not needed</translation>
  991. </message>
  992. <message>
  993. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="361"/>
  994. <source>Launch at startup</source>
  995. <translation type="unfinished">Spustit při spuštění</translation>
  996. </message>
  997. <message>
  998. <source>Launch Flameshot</source>
  999. <translation type="obsolete">Spustit Flameshot</translation>
  1000. </message>
  1001. <message>
  1002. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="373"/>
  1003. <source>Show welcome message on launch</source>
  1004. <translation>Show welcome message on launch</translation>
  1005. </message>
  1006. <message>
  1007. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="388"/>
  1008. <source>Use large predefined color palette</source>
  1009. <translation>Use large predefined color palette</translation>
  1010. </message>
  1011. <message>
  1012. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="402"/>
  1013. <source>Copy URL after upload</source>
  1014. <translation type="unfinished">Kopírovat adresu (URL) po nahrání</translation>
  1015. </message>
  1016. <message>
  1017. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  1018. <translation type="obsolete">Po nahrání zkopírovat URL a zavřít okno</translation>
  1019. </message>
  1020. <message>
  1021. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="414"/>
  1022. <source>Save image after copy</source>
  1023. <translation type="unfinished">Uložit obrázek po kopírování</translation>
  1024. </message>
  1025. <message>
  1026. <source>Save image file after copying it</source>
  1027. <translation type="obsolete">Uložit obrázek se souborem po jeho zkopírování</translation>
  1028. </message>
  1029. <message>
  1030. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="230"/>
  1031. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
  1032. <translation type="unfinished"></translation>
  1033. </message>
  1034. <message>
  1035. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="242"/>
  1036. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
  1037. <translation type="unfinished"></translation>
  1038. </message>
  1039. <message>
  1040. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="254"/>
  1041. <source>Enable desktop notifications</source>
  1042. <translation type="unfinished"></translation>
  1043. </message>
  1044. <message>
  1045. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
  1046. <source>Show icon in the system tray</source>
  1047. <translation type="unfinished"></translation>
  1048. </message>
  1049. <message>
  1050. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="282"/>
  1051. <source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
  1052. <translation type="unfinished"></translation>
  1053. </message>
  1054. <message>
  1055. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="324"/>
  1056. <source>Check for updates automatically</source>
  1057. <translation type="unfinished"></translation>
  1058. </message>
  1059. <message>
  1060. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="337"/>
  1061. <source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
  1062. <translation type="unfinished"></translation>
  1063. </message>
  1064. <message>
  1065. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="363"/>
  1066. <source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
  1067. <translation type="unfinished"></translation>
  1068. </message>
  1069. <message>
  1070. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="376"/>
  1071. <source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
  1072. <translation type="unfinished"></translation>
  1073. </message>
  1074. <message>
  1075. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="390"/>
  1076. <source>Use a large predefined color palette</source>
  1077. <translation type="unfinished"></translation>
  1078. </message>
  1079. <message>
  1080. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="404"/>
  1081. <source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
  1082. <translation type="unfinished"></translation>
  1083. </message>
  1084. <message>
  1085. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="416"/>
  1086. <source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
  1087. <translation type="unfinished"></translation>
  1088. </message>
  1089. <message>
  1090. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="423"/>
  1091. <source>Save Path</source>
  1092. <translation type="unfinished">Cesta pro ukládání</translation>
  1093. </message>
  1094. <message>
  1095. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="439"/>
  1096. <source>Change...</source>
  1097. <translation type="unfinished">Změnit...</translation>
  1098. </message>
  1099. <message>
  1100. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="447"/>
  1101. <source>Use fixed path for screenshots to save</source>
  1102. <translation>Use fixed path for screenshots to save</translation>
  1103. </message>
  1104. <message>
  1105. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="459"/>
  1106. <source>Preferred save file extension:</source>
  1107. <translation>Preferred save file extension:</translation>
  1108. </message>
  1109. <message>
  1110. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="489"/>
  1111. <source>Latest Uploads Max Size</source>
  1112. <translation>Latest Uploads Max Size</translation>
  1113. </message>
  1114. <message>
  1115. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="516"/>
  1116. <source>Undo limit</source>
  1117. <translation>Undo limit</translation>
  1118. </message>
  1119. <message>
  1120. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="542"/>
  1121. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="544"/>
  1122. <source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
  1123. <translation>Use JPG format for clipboard (PNG default)</translation>
  1124. </message>
  1125. <message>
  1126. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="574"/>
  1127. <source>Copy file path after save</source>
  1128. <translation>Copy file path after save</translation>
  1129. </message>
  1130. <message>
  1131. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="575"/>
  1132. <source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
  1133. <translation type="unfinished"></translation>
  1134. </message>
  1135. <message>
  1136. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="586"/>
  1137. <source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
  1138. <translation>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</translation>
  1139. </message>
  1140. <message>
  1141. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="588"/>
  1142. <source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
  1143. <translation>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</translation>
  1144. </message>
  1145. <message>
  1146. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
  1147. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="601"/>
  1148. <source>Upload image without confirmation</source>
  1149. <translation>Upload image without confirmation</translation>
  1150. </message>
  1151. <message>
  1152. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="617"/>
  1153. <source>Choose a Folder</source>
  1154. <translation type="unfinished">Vyberte složku</translation>
  1155. </message>
  1156. <message>
  1157. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="626"/>
  1158. <source>Unable to write to directory.</source>
  1159. <translation type="unfinished">Nelze zapsat do adresáře.</translation>
  1160. </message>
  1161. <message>
  1162. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="635"/>
  1163. <source>Show magnifier</source>
  1164. <translation type="unfinished"></translation>
  1165. </message>
  1166. <message>
  1167. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="636"/>
  1168. <source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
  1169. <translation type="unfinished"></translation>
  1170. </message>
  1171. <message>
  1172. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="647"/>
  1173. <source>Square shaped magnifier</source>
  1174. <translation type="unfinished"></translation>
  1175. </message>
  1176. <message>
  1177. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="648"/>
  1178. <source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
  1179. <translation type="unfinished"></translation>
  1180. </message>
  1181. </context>
  1182. <context>
  1183. <name>HistoryWidget</name>
  1184. <message>
  1185. <source>Latest Uploads</source>
  1186. <translation type="vanished">Latest Uploads</translation>
  1187. </message>
  1188. <message>
  1189. <source>Screenshots history is empty</source>
  1190. <translation type="vanished">Screenshots history is empty</translation>
  1191. </message>
  1192. <message>
  1193. <source>Copy URL</source>
  1194. <translation type="obsolete">Kopírovat adresu (URL)</translation>
  1195. </message>
  1196. <message>
  1197. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1198. <translation type="obsolete">Adresa (URL) zkopírována do schránky.</translation>
  1199. </message>
  1200. <message>
  1201. <source>Open in browser</source>
  1202. <translation type="vanished">Open in browser</translation>
  1203. </message>
  1204. <message>
  1205. <source>Confirm to delete</source>
  1206. <translation type="vanished">Confirm to delete</translation>
  1207. </message>
  1208. <message>
  1209. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  1210. <translation type="vanished">Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</translation>
  1211. </message>
  1212. </context>
  1213. <context>
  1214. <name>ImgS3Uploader</name>
  1215. <message>
  1216. <source>Uploading Image</source>
  1217. <translation type="obsolete">Nahrává se obrázek</translation>
  1218. </message>
  1219. <message>
  1220. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1221. <translation type="obsolete">Adresa (URL) zkopírována do schránky.</translation>
  1222. </message>
  1223. <message>
  1224. <source>Error</source>
  1225. <translation type="obsolete">Chyba</translation>
  1226. </message>
  1227. </context>
  1228. <context>
  1229. <name>ImgUploadDialog</name>
  1230. <message>
  1231. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
  1232. <source>Upload Confirmation</source>
  1233. <translation>Upload Confirmation</translation>
  1234. </message>
  1235. <message>
  1236. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
  1237. <source>Do you want to upload this capture?</source>
  1238. <translation>Do you want to upload this capture?</translation>
  1239. </message>
  1240. <message>
  1241. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
  1242. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
  1243. <source>Upload without confirmation</source>
  1244. <translation>Upload without confirmation</translation>
  1245. </message>
  1246. </context>
  1247. <context>
  1248. <name>ImgUploader</name>
  1249. <message>
  1250. <source>Uploading Image</source>
  1251. <translation type="obsolete">Nahrává se obrázek</translation>
  1252. </message>
  1253. <message>
  1254. <source>Unable to open the URL.</source>
  1255. <translation type="obsolete">Nelze otevřít adresu (URL).</translation>
  1256. </message>
  1257. <message>
  1258. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1259. <translation type="obsolete">Adresa (URL) zkopírována do schránky.</translation>
  1260. </message>
  1261. <message>
  1262. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1263. <translation type="obsolete">Snímek obrazovky zkopírován do schránky.</translation>
  1264. </message>
  1265. <message>
  1266. <source>Copy URL</source>
  1267. <translation type="obsolete">Kopírovat adresu (URL)</translation>
  1268. </message>
  1269. <message>
  1270. <source>Open URL</source>
  1271. <translation type="obsolete">Otevřít adresu (URL)</translation>
  1272. </message>
  1273. <message>
  1274. <source>Delete image</source>
  1275. <translation type="obsolete">Smazat obrázek</translation>
  1276. </message>
  1277. <message>
  1278. <source>Image to Clipboard.</source>
  1279. <translation type="obsolete">Obrázek do schránky.</translation>
  1280. </message>
  1281. </context>
  1282. <context>
  1283. <name>ImgUploaderBase</name>
  1284. <message>
  1285. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="37"/>
  1286. <source>Upload image</source>
  1287. <translation>Upload image</translation>
  1288. </message>
  1289. <message>
  1290. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="51"/>
  1291. <source>Uploading Image</source>
  1292. <translation type="unfinished">Nahrává se obrázek</translation>
  1293. </message>
  1294. <message>
  1295. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
  1296. <source>Copy URL</source>
  1297. <translation type="unfinished">Kopírovat adresu (URL)</translation>
  1298. </message>
  1299. <message>
  1300. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
  1301. <source>Open URL</source>
  1302. <translation type="unfinished">Otevřít adresu (URL)</translation>
  1303. </message>
  1304. <message>
  1305. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
  1306. <source>Delete image</source>
  1307. <translation type="unfinished">Smazat obrázek</translation>
  1308. </message>
  1309. <message>
  1310. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="133"/>
  1311. <source>Image to Clipboard.</source>
  1312. <translation type="unfinished">Obrázek do schránky.</translation>
  1313. </message>
  1314. <message>
  1315. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
  1316. <source>Save image</source>
  1317. <translation type="unfinished"></translation>
  1318. </message>
  1319. <message>
  1320. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
  1321. <source>Unable to open the URL.</source>
  1322. <translation type="unfinished">Nelze otevřít adresu (URL).</translation>
  1323. </message>
  1324. <message>
  1325. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
  1326. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1327. <translation type="unfinished">Adresa (URL) zkopírována do schránky.</translation>
  1328. </message>
  1329. <message>
  1330. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
  1331. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1332. <translation type="unfinished">Snímek obrazovky zkopírován do schránky.</translation>
  1333. </message>
  1334. <message>
  1335. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
  1336. <source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
  1337. <translation type="unfinished"></translation>
  1338. </message>
  1339. <message>
  1340. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
  1341. <source>Screenshot saved.</source>
  1342. <translation type="unfinished"></translation>
  1343. </message>
  1344. </context>
  1345. <context>
  1346. <name>ImgUploaderTool</name>
  1347. <message>
  1348. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
  1349. <source>Image Uploader</source>
  1350. <translation type="unfinished">Nahrávač obrázků</translation>
  1351. </message>
  1352. <message>
  1353. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
  1354. <source>Upload the selection</source>
  1355. <translation>Upload the selection</translation>
  1356. </message>
  1357. </context>
  1358. <context>
  1359. <name>ImgurUploader</name>
  1360. <message>
  1361. <source>Upload to Imgur</source>
  1362. <translation type="vanished">Nahrát do Imgur</translation>
  1363. </message>
  1364. <message>
  1365. <source>Uploading Image</source>
  1366. <translation type="vanished">Nahrává se obrázek</translation>
  1367. </message>
  1368. <message>
  1369. <source>Copy URL</source>
  1370. <translation type="vanished">Kopírovat adresu (URL)</translation>
  1371. </message>
  1372. <message>
  1373. <source>Open URL</source>
  1374. <translation type="vanished">Otevřít adresu (URL)</translation>
  1375. </message>
  1376. <message>
  1377. <source>Delete image</source>
  1378. <translation type="vanished">Smazat obrázek</translation>
  1379. </message>
  1380. <message>
  1381. <source>Image to Clipboard.</source>
  1382. <translation type="vanished">Obrázek do schránky.</translation>
  1383. </message>
  1384. <message>
  1385. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imgur/imguruploader.cpp" line="92"/>
  1386. <source>Unable to open the URL.</source>
  1387. <translation>Nelze otevřít adresu (URL).</translation>
  1388. </message>
  1389. <message>
  1390. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1391. <translation type="vanished">Adresa (URL) zkopírována do schránky.</translation>
  1392. </message>
  1393. <message>
  1394. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1395. <translation type="vanished">Snímek obrazovky zkopírován do schránky.</translation>
  1396. </message>
  1397. </context>
  1398. <context>
  1399. <name>ImgurUploaderTool</name>
  1400. <message>
  1401. <source>Image Uploader</source>
  1402. <translation type="vanished">Nahrávač obrázků</translation>
  1403. </message>
  1404. <message>
  1405. <source>Upload the selection to Imgur</source>
  1406. <translation type="vanished">Nahrát výběr do Imgur</translation>
  1407. </message>
  1408. </context>
  1409. <context>
  1410. <name>InfoWindow</name>
  1411. <message>
  1412. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="14"/>
  1413. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1414. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1415. <source>About</source>
  1416. <translation>O programu</translation>
  1417. </message>
  1418. <message>
  1419. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="26"/>
  1420. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1421. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1422. <source>Icon</source>
  1423. <translation type="unfinished"></translation>
  1424. </message>
  1425. <message>
  1426. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
  1427. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1428. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1429. <source>License</source>
  1430. <translation type="unfinished"></translation>
  1431. </message>
  1432. <message>
  1433. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
  1434. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1435. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1436. <source>GPLv3+</source>
  1437. <translation type="unfinished"></translation>
  1438. </message>
  1439. <message>
  1440. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
  1441. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1442. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1443. <source>Version</source>
  1444. <translation type="unfinished"></translation>
  1445. </message>
  1446. <message>
  1447. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
  1448. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1449. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1450. <source>Flameshot v</source>
  1451. <translation type="unfinished"></translation>
  1452. </message>
  1453. <message>
  1454. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
  1455. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1456. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1457. <source>OS Info</source>
  1458. <translation type="unfinished"></translation>
  1459. </message>
  1460. <message>
  1461. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
  1462. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1463. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1464. <source>Copy Info</source>
  1465. <translation type="unfinished"></translation>
  1466. </message>
  1467. <message>
  1468. <source>SPACEBAR</source>
  1469. <translation type="vanished">MEZERNÍK</translation>
  1470. </message>
  1471. <message>
  1472. <source>Right Click</source>
  1473. <translation type="vanished">Klepnutí pravým tlačítkem myši</translation>
  1474. </message>
  1475. <message>
  1476. <source>Mouse Wheel</source>
  1477. <translation type="vanished">Kolečko myši</translation>
  1478. </message>
  1479. <message>
  1480. <source>Move selection 1px</source>
  1481. <translation type="vanished">Posunout výběr o 1 px</translation>
  1482. </message>
  1483. <message>
  1484. <source>Resize selection 1px</source>
  1485. <translation type="vanished">Změnit velikost výběru o 1 px</translation>
  1486. </message>
  1487. <message>
  1488. <source>Quit capture</source>
  1489. <translation type="vanished">Ukončit zachytávání obrazovky</translation>
  1490. </message>
  1491. <message>
  1492. <source>Copy to clipboard</source>
  1493. <translation type="vanished">Kopírovat do schránky</translation>
  1494. </message>
  1495. <message>
  1496. <source>Save selection as a file</source>
  1497. <translation type="vanished">Uložit výběr jako soubor</translation>
  1498. </message>
  1499. <message>
  1500. <source>Undo the last modification</source>
  1501. <translation type="vanished">Zrušit poslední změnu</translation>
  1502. </message>
  1503. <message>
  1504. <source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
  1505. <translation type="vanished">Přepnout viditelnost postranního panelu s volbali pro vybraný nástroj</translation>
  1506. </message>
  1507. <message>
  1508. <source>Show color picker</source>
  1509. <translation type="vanished">Ukázat volič barev</translation>
  1510. </message>
  1511. <message>
  1512. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  1513. <translation type="vanished">Změnit tloušťku nástroje</translation>
  1514. </message>
  1515. <message>
  1516. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  1517. <translation type="vanished">Dostupné zkratky v režimu zachytávání obrazovky.</translation>
  1518. </message>
  1519. <message>
  1520. <source>Key</source>
  1521. <translation type="vanished">Klávesa</translation>
  1522. </message>
  1523. <message>
  1524. <source>Description</source>
  1525. <translation type="vanished">Popis</translation>
  1526. </message>
  1527. <message>
  1528. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1529. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Licence&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1530. </message>
  1531. <message>
  1532. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1533. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Verze&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1534. </message>
  1535. <message>
  1536. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1537. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Zkratky&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1538. </message>
  1539. </context>
  1540. <context>
  1541. <name>InvertTool</name>
  1542. <message>
  1543. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
  1544. <source>Invert</source>
  1545. <translation>Invert</translation>
  1546. </message>
  1547. <message>
  1548. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
  1549. <source>Set Inverter as the paint tool</source>
  1550. <translation>Set Inverter as the paint tool</translation>
  1551. </message>
  1552. </context>
  1553. <context>
  1554. <name>LineTool</name>
  1555. <message>
  1556. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="22"/>
  1557. <source>Line</source>
  1558. <translation>Čára</translation>
  1559. </message>
  1560. <message>
  1561. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
  1562. <source>Set the Line as the paint tool</source>
  1563. <translation>Nastavit čáru jako malovací nástroj</translation>
  1564. </message>
  1565. </context>
  1566. <context>
  1567. <name>MarkerTool</name>
  1568. <message>
  1569. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="23"/>
  1570. <source>Marker</source>
  1571. <translation>Zvýrazňovač</translation>
  1572. </message>
  1573. <message>
  1574. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
  1575. <source>Set the Marker as the paint tool</source>
  1576. <translation>Nastavit zvýrazňovač jako malovací nástroj</translation>
  1577. </message>
  1578. </context>
  1579. <context>
  1580. <name>MoveTool</name>
  1581. <message>
  1582. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
  1583. <source>Move</source>
  1584. <translation>Posunout</translation>
  1585. </message>
  1586. <message>
  1587. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
  1588. <source>Move the selection area</source>
  1589. <translation>Posunout oblast výběru</translation>
  1590. </message>
  1591. </context>
  1592. <context>
  1593. <name>PencilTool</name>
  1594. <message>
  1595. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="18"/>
  1596. <source>Pencil</source>
  1597. <translation>Tužka</translation>
  1598. </message>
  1599. <message>
  1600. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
  1601. <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
  1602. <translation>Nastavit tužku jako malovací nástroj</translation>
  1603. </message>
  1604. </context>
  1605. <context>
  1606. <name>PinTool</name>
  1607. <message>
  1608. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="25"/>
  1609. <source>Pin Tool</source>
  1610. <translation>Přišpendlení</translation>
  1611. </message>
  1612. <message>
  1613. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
  1614. <source>Pin image on the desktop</source>
  1615. <translation>Přišpendlit obrázek na plochu</translation>
  1616. </message>
  1617. </context>
  1618. <context>
  1619. <name>PixelateTool</name>
  1620. <message>
  1621. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="24"/>
  1622. <source>Pixelate</source>
  1623. <translation>Rozčtverečkování</translation>
  1624. </message>
  1625. <message>
  1626. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
  1627. <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
  1628. <translation>Nastaviť rozčtverečkování jako nástroj pro úpravy</translation>
  1629. </message>
  1630. </context>
  1631. <context>
  1632. <name>QHotkey</name>
  1633. <message>
  1634. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
  1635. <source>Failed to register %1. Error: %2</source>
  1636. <translation>Failed to register %1. Error: %2</translation>
  1637. </message>
  1638. <message>
  1639. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
  1640. <source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
  1641. <translation>Failed to unregister %1. Error: %2</translation>
  1642. </message>
  1643. </context>
  1644. <context>
  1645. <name>QObject</name>
  1646. <message>
  1647. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="214"/>
  1648. <source>Save Error</source>
  1649. <translation>Chyba při ukládání</translation>
  1650. </message>
  1651. <message>
  1652. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="46"/>
  1653. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="198"/>
  1654. <source>Capture saved as </source>
  1655. <translation>Zachycená obrazovka uložena jako </translation>
  1656. </message>
  1657. <message>
  1658. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="136"/>
  1659. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="138"/>
  1660. <source>Capture saved to clipboard.</source>
  1661. <translation>Snímek uložen do schránky.</translation>
  1662. </message>
  1663. <message>
  1664. <source>Capture saved to clipboard</source>
  1665. <translation type="vanished">Zachycená obrazovka uložena do schránky</translation>
  1666. </message>
  1667. <message>
  1668. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="122"/>
  1669. <source>Error while saving to clipboard</source>
  1670. <translation>Error while saving to clipboard</translation>
  1671. </message>
  1672. <message>
  1673. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
  1674. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="207"/>
  1675. <source>Error trying to save as </source>
  1676. <translation>Chyba při ukládání jako </translation>
  1677. </message>
  1678. <message>
  1679. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="181"/>
  1680. <source>Save screenshot</source>
  1681. <translation>Save screenshot</translation>
  1682. </message>
  1683. <message>
  1684. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
  1685. <source>Path copied to clipboard as </source>
  1686. <translation>Path copied to clipboard as </translation>
  1687. </message>
  1688. <message>
  1689. <source>Saving canceled</source>
  1690. <translation type="vanished">Saving canceled</translation>
  1691. </message>
  1692. <message>
  1693. <source>Save canceled</source>
  1694. <translation type="vanished">Save canceled</translation>
  1695. </message>
  1696. <message>
  1697. <source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
  1698. <translation type="vanished">Capture is saved and copied to the clipboard as </translation>
  1699. </message>
  1700. <message>
  1701. <location filename="../../src/main.cpp" line="135"/>
  1702. <source>Unable to connect via DBus</source>
  1703. <translation>Nelze se spojit přes DBus</translation>
  1704. </message>
  1705. <message>
  1706. <location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
  1707. <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
  1708. <translation>Mocný, ale zároveň též jednoduchý program na zachytávání obrazovky.</translation>
  1709. </message>
  1710. <message>
  1711. <location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
  1712. <source>See</source>
  1713. <translation>Podívejte se</translation>
  1714. </message>
  1715. <message>
  1716. <location filename="../../src/main.cpp" line="155"/>
  1717. <source>Capture the entire desktop.</source>
  1718. <translation>Zachytit celou plochu.</translation>
  1719. </message>
  1720. <message>
  1721. <location filename="../../src/main.cpp" line="157"/>
  1722. <source>Open the capture launcher.</source>
  1723. <translation>Otevřít spouštěč zachytávání.</translation>
  1724. </message>
  1725. <message>
  1726. <location filename="../../src/main.cpp" line="160"/>
  1727. <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
  1728. <translation>Spustit ruční zachytávání v režimu uživatelského rozhraní.</translation>
  1729. </message>
  1730. <message>
  1731. <location filename="../../src/main.cpp" line="162"/>
  1732. <source>Configure</source>
  1733. <translation>Nastavit</translation>
  1734. </message>
  1735. <message>
  1736. <location filename="../../src/main.cpp" line="164"/>
  1737. <source>Capture a single screen.</source>
  1738. <translation>Zachytit jednu obrazovku.</translation>
  1739. </message>
  1740. <message>
  1741. <source>Path where the capture will be saved</source>
  1742. <translation type="vanished">Cesta, kam bude snímek uložen</translation>
  1743. </message>
  1744. <message>
  1745. <location filename="../../src/main.cpp" line="169"/>
  1746. <source>Existing directory or new file to save to</source>
  1747. <translation>Existing directory or new file to save to</translation>
  1748. </message>
  1749. <message>
  1750. <location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
  1751. <source>Save the capture to the clipboard</source>
  1752. <translation>Uložit snímek do schránky</translation>
  1753. </message>
  1754. <message>
  1755. <location filename="../../src/main.cpp" line="174"/>
  1756. <source>Pin the capture to the screen</source>
  1757. <translation>Pin the capture to the screen</translation>
  1758. </message>
  1759. <message>
  1760. <location filename="../../src/main.cpp" line="176"/>
  1761. <source>Upload screenshot</source>
  1762. <translation>Upload screenshot</translation>
  1763. </message>
  1764. <message>
  1765. <location filename="../../src/main.cpp" line="178"/>
  1766. <source>Delay time in milliseconds</source>
  1767. <translation>Čas zpoždění v milisekundách</translation>
  1768. </message>
  1769. <message>
  1770. <location filename="../../src/main.cpp" line="181"/>
  1771. <source>Screenshot region to select</source>
  1772. <translation>Screenshot region to select</translation>
  1773. </message>
  1774. <message>
  1775. <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
  1776. <source>Set the filename pattern</source>
  1777. <translation>Nastavit vzor pro pojmenování souborů</translation>
  1778. </message>
  1779. <message>
  1780. <location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
  1781. <source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
  1782. <translation>Accept capture as soon as a selection is made</translation>
  1783. </message>
  1784. <message>
  1785. <location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
  1786. <source>Enable or disable the trayicon</source>
  1787. <translation>Povolit nebo zakázat ikonu v oznamovací oblasti panelu</translation>
  1788. </message>
  1789. <message>
  1790. <location filename="../../src/main.cpp" line="194"/>
  1791. <source>Enable or disable run at startup</source>
  1792. <translation>Povolit nebo zakázat spuštění při spuštění systému</translation>
  1793. </message>
  1794. <message>
  1795. <location filename="../../src/main.cpp" line="197"/>
  1796. <source>Check the configuration for errors</source>
  1797. <translation>Check the configuration for errors</translation>
  1798. </message>
  1799. <message>
  1800. <location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
  1801. <source>Show the help message in the capture mode</source>
  1802. <translation>Ukazovat nápovědu v režimu zachytávání</translation>
  1803. </message>
  1804. <message>
  1805. <location filename="../../src/main.cpp" line="203"/>
  1806. <source>Define the main UI color</source>
  1807. <translation>Nastavit barvu hlavního uživatelského rozhraní</translation>
  1808. </message>
  1809. <message>
  1810. <location filename="../../src/main.cpp" line="207"/>
  1811. <source>Define the contrast UI color</source>
  1812. <translation>Nastavit kontrastní barvu uživatelského rozhraní</translation>
  1813. </message>
  1814. <message>
  1815. <location filename="../../src/main.cpp" line="210"/>
  1816. <source>Print raw PNG capture</source>
  1817. <translation>Zobrazit nezpracovaný PNG snímek</translation>
  1818. </message>
  1819. <message>
  1820. <location filename="../../src/main.cpp" line="213"/>
  1821. <source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
  1822. <translation>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</translation>
  1823. </message>
  1824. <message>
  1825. <location filename="../../src/main.cpp" line="217"/>
  1826. <source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
  1827. <translation>Define the screen to capture (starting from 0)</translation>
  1828. </message>
  1829. <message>
  1830. <location filename="../../src/main.cpp" line="237"/>
  1831. <source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
  1832. <translation></translation>
  1833. </message>
  1834. <message>
  1835. <location filename="../../src/main.cpp" line="240"/>
  1836. <source>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</source>
  1837. <translation>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</translation>
  1838. </message>
  1839. <message>
  1840. <location filename="../../src/main.cpp" line="253"/>
  1841. <source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
  1842. <translation>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</translation>
  1843. </message>
  1844. <message>
  1845. <source>Define the screen to capture</source>
  1846. <translation type="vanished">Nastavit monitor, který bude zachytáván</translation>
  1847. </message>
  1848. <message>
  1849. <location filename="../../src/main.cpp" line="218"/>
  1850. <source>default: screen containing the cursor</source>
  1851. <translation>výchozí: obrazovka, na které je ukazovátko myši</translation>
  1852. </message>
  1853. <message>
  1854. <location filename="../../src/main.cpp" line="219"/>
  1855. <source>Screen number</source>
  1856. <translation>Číslo obrazovky</translation>
  1857. </message>
  1858. <message>
  1859. <location filename="../../src/main.cpp" line="228"/>
  1860. <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
  1861. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  1862. - #RRGGBB
  1863. - #RRRGGGBBB
  1864. - #RRRRGGGGBBBB
  1865. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  1866. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
  1867. <translation>Neplatná barva, tento přepínač podporuje následující formáty:
  1868. - #RGB (každá ze složek R, G a B je samostatným hexadecimálním číslem)
  1869. - #RRGGBB
  1870. - #RRRGGGBBB
  1871. - #RRRRGGGGBBBB
  1872. - anglické názvy barev jako &apos;blue&apos; nebo &apos;red&apos;
  1873. Možná budete muset napsat před &apos;#&apos; opačné (obrácené) lomítko, tedy &apos;\#FFF&apos;</translation>
  1874. </message>
  1875. <message>
  1876. <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
  1877. <translation type="vanished">Neplatné zpoždění, musí být vyšší než 0</translation>
  1878. </message>
  1879. <message>
  1880. <location filename="../../src/main.cpp" line="239"/>
  1881. <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
  1882. <translation>Neplatné číslo obrazovky, může být jen kladné</translation>
  1883. </message>
  1884. <message>
  1885. <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
  1886. <translation type="vanished">Neplatná cesta, musí se jednat o skutečnou cestu v systému</translation>
  1887. </message>
  1888. <message>
  1889. <location filename="../../src/main.cpp" line="266"/>
  1890. <source>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</source>
  1891. <translation>Neplatná hodnota, musí být vymezenná jako &apos;pravda&apos; nebo &apos;nepravda&apos;</translation>
  1892. </message>
  1893. <message>
  1894. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
  1895. <source>Error</source>
  1896. <translation>Chyba</translation>
  1897. </message>
  1898. <message>
  1899. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="31"/>
  1900. <source>Unable to write in</source>
  1901. <translation>Nelze zapsat</translation>
  1902. </message>
  1903. <message>
  1904. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="54"/>
  1905. <source>Options</source>
  1906. <translation>Volby</translation>
  1907. </message>
  1908. <message>
  1909. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="68"/>
  1910. <source>Arguments</source>
  1911. <translation>Argumenty</translation>
  1912. </message>
  1913. <message>
  1914. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="329"/>
  1915. <source>arguments</source>
  1916. <translation>argumenty</translation>
  1917. </message>
  1918. <message>
  1919. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  1920. <source>Usage</source>
  1921. <translation>Použití</translation>
  1922. </message>
  1923. <message>
  1924. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  1925. <source>options</source>
  1926. <translation>volby</translation>
  1927. </message>
  1928. <message>
  1929. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="337"/>
  1930. <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
  1931. <translation>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</translation>
  1932. </message>
  1933. <message>
  1934. <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
  1935. <translation type="vanished">Obvykle se Flameshot spouští na pozadí a přidává do oznamovací oblasti panelu ikonu, kterou je ho možné ovládat.</translation>
  1936. </message>
  1937. <message>
  1938. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="656"/>
  1939. <source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
  1940. <translation>Full screen screenshot pinned to screen</translation>
  1941. </message>
  1942. <message>
  1943. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1944. <translation type="vanished">Adresa (URL) zkopírována do schránky.</translation>
  1945. </message>
  1946. <message>
  1947. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="569"/>
  1948. <source>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
  1949. <translation>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</translation>
  1950. </message>
  1951. <message>
  1952. <source>Toggle side panel</source>
  1953. <translation type="vanished">Toggle side panel</translation>
  1954. </message>
  1955. <message>
  1956. <source>Resize selection left 1px</source>
  1957. <translation type="vanished">Resize selection left 1px</translation>
  1958. </message>
  1959. <message>
  1960. <source>Resize selection right 1px</source>
  1961. <translation type="vanished">Resize selection right 1px</translation>
  1962. </message>
  1963. <message>
  1964. <source>Resize selection up 1px</source>
  1965. <translation type="vanished">Resize selection up 1px</translation>
  1966. </message>
  1967. <message>
  1968. <source>Resize selection down 1px</source>
  1969. <translation type="vanished">Resize selection down 1px</translation>
  1970. </message>
  1971. <message>
  1972. <source>Select entire screen</source>
  1973. <translation type="vanished">Select entire screen</translation>
  1974. </message>
  1975. <message>
  1976. <source>Move selection left 1px</source>
  1977. <translation type="vanished">Move selection left 1px</translation>
  1978. </message>
  1979. <message>
  1980. <source>Move selection right 1px</source>
  1981. <translation type="vanished">Move selection right 1px</translation>
  1982. </message>
  1983. <message>
  1984. <source>Move selection up 1px</source>
  1985. <translation type="vanished">Move selection up 1px</translation>
  1986. </message>
  1987. <message>
  1988. <source>Move selection down 1px</source>
  1989. <translation type="vanished">Move selection down 1px</translation>
  1990. </message>
  1991. <message>
  1992. <source>Commit text in text area</source>
  1993. <translation type="vanished">Commit text in text area</translation>
  1994. </message>
  1995. <message>
  1996. <source>Delete current tool</source>
  1997. <translation type="vanished">Delete current tool</translation>
  1998. </message>
  1999. <message>
  2000. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="187"/>
  2001. <source>Quit capture</source>
  2002. <translation type="unfinished">Ukončit zachytávání obrazovky</translation>
  2003. </message>
  2004. <message>
  2005. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
  2006. <source>Screenshot history</source>
  2007. <translation>Screenshot history</translation>
  2008. </message>
  2009. <message>
  2010. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="198"/>
  2011. <source>Capture screen</source>
  2012. <translation>Capture screen</translation>
  2013. </message>
  2014. <message>
  2015. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="205"/>
  2016. <source>Show color picker</source>
  2017. <translation type="unfinished">Ukázat volič barev</translation>
  2018. </message>
  2019. <message>
  2020. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="206"/>
  2021. <source>Change the tool&apos;s size</source>
  2022. <translation>Change the tool&apos;s size</translation>
  2023. </message>
  2024. <message>
  2025. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  2026. <translation type="obsolete">Změnit tloušťku nástroje</translation>
  2027. </message>
  2028. </context>
  2029. <context>
  2030. <name>RectangleTool</name>
  2031. <message>
  2032. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="22"/>
  2033. <source>Rectangle</source>
  2034. <translation>Obdélník</translation>
  2035. </message>
  2036. <message>
  2037. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
  2038. <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
  2039. <translation>Nastavit obdélník jako malovací nástroj</translation>
  2040. </message>
  2041. </context>
  2042. <context>
  2043. <name>RedoTool</name>
  2044. <message>
  2045. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="23"/>
  2046. <source>Redo</source>
  2047. <translation>Znovu</translation>
  2048. </message>
  2049. <message>
  2050. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="33"/>
  2051. <source>Redo the next modification</source>
  2052. <translation>Znovu udělat další změnu</translation>
  2053. </message>
  2054. </context>
  2055. <context>
  2056. <name>SaveTool</name>
  2057. <message>
  2058. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="24"/>
  2059. <source>Save</source>
  2060. <translation>Uložit</translation>
  2061. </message>
  2062. <message>
  2063. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
  2064. <source>Save screenshot to a file</source>
  2065. <translation>Save screenshot to a file</translation>
  2066. </message>
  2067. <message>
  2068. <source>Save the capture</source>
  2069. <translation type="vanished">Uložit zachycenou obrazovku</translation>
  2070. </message>
  2071. </context>
  2072. <context>
  2073. <name>ScreenGrabber</name>
  2074. <message>
  2075. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="131"/>
  2076. <source>Unable to capture screen</source>
  2077. <translation>Nelze zachytit obrazovku</translation>
  2078. </message>
  2079. </context>
  2080. <context>
  2081. <name>SelectionTool</name>
  2082. <message>
  2083. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="25"/>
  2084. <source>Rectangular Selection</source>
  2085. <translation>Obdélníkový výběr</translation>
  2086. </message>
  2087. <message>
  2088. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
  2089. <source>Set Selection as the paint tool</source>
  2090. <translation>Nastavit výběr jako malovací nástroj</translation>
  2091. </message>
  2092. </context>
  2093. <context>
  2094. <name>SetShortcutDialog</name>
  2095. <message>
  2096. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="17"/>
  2097. <source>Set Shortcut</source>
  2098. <translation>Set Shortcut</translation>
  2099. </message>
  2100. <message>
  2101. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="23"/>
  2102. <source>Enter new shortcut to change </source>
  2103. <translation>Enter new shortcut to change </translation>
  2104. </message>
  2105. <message>
  2106. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="37"/>
  2107. <source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2108. <translation>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
  2109. </message>
  2110. <message>
  2111. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="41"/>
  2112. <source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2113. <translation>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
  2114. </message>
  2115. <message>
  2116. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
  2117. <source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
  2118. <translation>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</translation>
  2119. </message>
  2120. </context>
  2121. <context>
  2122. <name>ShortcutsWidget</name>
  2123. <message>
  2124. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="30"/>
  2125. <source>Hot Keys</source>
  2126. <translation>Hot Keys</translation>
  2127. </message>
  2128. <message>
  2129. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="53"/>
  2130. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  2131. <translation type="unfinished">Dostupné zkratky v režimu zachytávání obrazovky.</translation>
  2132. </message>
  2133. <message>
  2134. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2135. <source>Description</source>
  2136. <translation type="unfinished">Popis</translation>
  2137. </message>
  2138. <message>
  2139. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2140. <source>Key</source>
  2141. <translation type="unfinished">Klávesa</translation>
  2142. </message>
  2143. </context>
  2144. <context>
  2145. <name>SidePanelWidget</name>
  2146. <message>
  2147. <source>Active color:</source>
  2148. <translation type="vanished">Nynější barva:</translation>
  2149. </message>
  2150. <message>
  2151. <source>Press ESC to cancel</source>
  2152. <translation type="vanished">Stiskněte Esc pro zrušení</translation>
  2153. </message>
  2154. <message>
  2155. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="36"/>
  2156. <source>Active tool size: </source>
  2157. <translation>Active tool size: </translation>
  2158. </message>
  2159. <message>
  2160. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="48"/>
  2161. <source>Active Color: </source>
  2162. <translation>Active Color: </translation>
  2163. </message>
  2164. <message>
  2165. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="69"/>
  2166. <source>Grab Color</source>
  2167. <translation>Uchopit barvu</translation>
  2168. </message>
  2169. <message>
  2170. <source>Active thickness:</source>
  2171. <translation type="vanished">Nynější tloušťka:</translation>
  2172. </message>
  2173. </context>
  2174. <context>
  2175. <name>SizeDecreaseTool</name>
  2176. <message>
  2177. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="37"/>
  2178. <source>Decrease Tool Size</source>
  2179. <translation>Decrease Tool Size</translation>
  2180. </message>
  2181. <message>
  2182. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="47"/>
  2183. <source>Decrease the size of the other tools</source>
  2184. <translation>Decrease the size of the other tools</translation>
  2185. </message>
  2186. </context>
  2187. <context>
  2188. <name>SizeIncreaseTool</name>
  2189. <message>
  2190. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="37"/>
  2191. <source>Increase Tool Size</source>
  2192. <translation>Increase Tool Size</translation>
  2193. </message>
  2194. <message>
  2195. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="47"/>
  2196. <source>Increase the size of the other tools</source>
  2197. <translation>Increase the size of the other tools</translation>
  2198. </message>
  2199. </context>
  2200. <context>
  2201. <name>SizeIndicatorTool</name>
  2202. <message>
  2203. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="23"/>
  2204. <source>Selection Size Indicator</source>
  2205. <translation>Ukazatel velikosti výběru</translation>
  2206. </message>
  2207. <message>
  2208. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
  2209. <source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
  2210. <translation>Show X and Y dimensions of the selection</translation>
  2211. </message>
  2212. <message>
  2213. <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
  2214. <translation type="vanished">Ukázat rozměry výběru (X Y)</translation>
  2215. </message>
  2216. </context>
  2217. <context>
  2218. <name>StrftimeChooserWidget</name>
  2219. <message>
  2220. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
  2221. <source>Century (00-99)</source>
  2222. <translation>Století (00-99)</translation>
  2223. </message>
  2224. <message>
  2225. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
  2226. <source>Year (00-99)</source>
  2227. <translation>Rok (00-99)</translation>
  2228. </message>
  2229. <message>
  2230. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="39"/>
  2231. <source>Year (2000)</source>
  2232. <translation>Rok (2000)</translation>
  2233. </message>
  2234. <message>
  2235. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="42"/>
  2236. <source>Month Name (jan)</source>
  2237. <translation>Název měsíce (led)</translation>
  2238. </message>
  2239. <message>
  2240. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="43"/>
  2241. <source>Month Name (january)</source>
  2242. <translation>Název měsíce (leden)</translation>
  2243. </message>
  2244. <message>
  2245. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="45"/>
  2246. <source>Month (01-12)</source>
  2247. <translation>Měsíc (01-12)</translation>
  2248. </message>
  2249. <message>
  2250. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
  2251. <source>Week Day (1-7)</source>
  2252. <translation>Den v týdnu (1-7)</translation>
  2253. </message>
  2254. <message>
  2255. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
  2256. <source>Week (01-53)</source>
  2257. <translation>Týden (01-53)</translation>
  2258. </message>
  2259. <message>
  2260. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
  2261. <source>Day Name (mon)</source>
  2262. <translation>Název dne (pon)</translation>
  2263. </message>
  2264. <message>
  2265. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
  2266. <source>Day Name (monday)</source>
  2267. <translation>Název dne (pondělí)</translation>
  2268. </message>
  2269. <message>
  2270. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
  2271. <source>Day (01-31)</source>
  2272. <translation>Den (01-31)</translation>
  2273. </message>
  2274. <message>
  2275. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
  2276. <source>Day of Month (1-31)</source>
  2277. <translation>Den v měsíci (1-31)</translation>
  2278. </message>
  2279. <message>
  2280. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
  2281. <source>Day (001-366)</source>
  2282. <translation>Den v roce (001-366)</translation>
  2283. </message>
  2284. <message>
  2285. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
  2286. <source>Time (%H-%M-%S)</source>
  2287. <translation>Čas (%H-%M-%S)</translation>
  2288. </message>
  2289. <message>
  2290. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
  2291. <source>Time (%H-%M)</source>
  2292. <translation>Čas (%H-%M)</translation>
  2293. </message>
  2294. <message>
  2295. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
  2296. <source>Hour (00-23)</source>
  2297. <translation>Hodina (00-23)</translation>
  2298. </message>
  2299. <message>
  2300. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
  2301. <source>Hour (01-12)</source>
  2302. <translation>Hodina (01-12)</translation>
  2303. </message>
  2304. <message>
  2305. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
  2306. <source>Minute (00-59)</source>
  2307. <translation>Minuta (00-59)</translation>
  2308. </message>
  2309. <message>
  2310. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
  2311. <source>Second (00-59)</source>
  2312. <translation>Sekunda (00-59)</translation>
  2313. </message>
  2314. <message>
  2315. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
  2316. <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
  2317. <translation>Celé datum (%m/%d/%y)</translation>
  2318. </message>
  2319. <message>
  2320. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
  2321. <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
  2322. <translation>Celé datum (%Y-%m-%d)</translation>
  2323. </message>
  2324. </context>
  2325. <context>
  2326. <name>SystemNotification</name>
  2327. <message>
  2328. <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="30"/>
  2329. <source>Flameshot Info</source>
  2330. <translation>Informace Flameshot</translation>
  2331. </message>
  2332. </context>
  2333. <context>
  2334. <name>TextConfig</name>
  2335. <message>
  2336. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="47"/>
  2337. <source>StrikeOut</source>
  2338. <translation>Přeškrtnutí</translation>
  2339. </message>
  2340. <message>
  2341. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="56"/>
  2342. <source>Underline</source>
  2343. <translation>Podtržení</translation>
  2344. </message>
  2345. <message>
  2346. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="65"/>
  2347. <source>Bold</source>
  2348. <translation>Tučné</translation>
  2349. </message>
  2350. <message>
  2351. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="74"/>
  2352. <source>Italic</source>
  2353. <translation>Kurzíva</translation>
  2354. </message>
  2355. <message>
  2356. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="84"/>
  2357. <source>Left Align</source>
  2358. <translation>Left Align</translation>
  2359. </message>
  2360. <message>
  2361. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="93"/>
  2362. <source>Center Align</source>
  2363. <translation>Center Align</translation>
  2364. </message>
  2365. <message>
  2366. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="102"/>
  2367. <source>Right Align</source>
  2368. <translation>Right Align</translation>
  2369. </message>
  2370. </context>
  2371. <context>
  2372. <name>TextTool</name>
  2373. <message>
  2374. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="73"/>
  2375. <source>Text</source>
  2376. <translation>Text</translation>
  2377. </message>
  2378. <message>
  2379. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="97"/>
  2380. <source>Add text to your capture</source>
  2381. <translation>Přidat text do zachyceného</translation>
  2382. </message>
  2383. </context>
  2384. <context>
  2385. <name>UIcolorEditor</name>
  2386. <message>
  2387. <source>UI Color Editor</source>
  2388. <translation type="vanished">Editor barvy rozhraní</translation>
  2389. </message>
  2390. <message>
  2391. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="88"/>
  2392. <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
  2393. <translation>Měňte barvu pohybováním voličů a dívejte se na změny v náhledových tlačítcích.</translation>
  2394. </message>
  2395. <message>
  2396. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="99"/>
  2397. <source>Select a Button to modify it</source>
  2398. <translation>Vybrat tlačítko pro jeho změnění</translation>
  2399. </message>
  2400. <message>
  2401. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
  2402. <source>Main Color</source>
  2403. <translation>Hlavní barva</translation>
  2404. </message>
  2405. <message>
  2406. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="113"/>
  2407. <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
  2408. <translation>Klepnout na toto tlačítko pro stanovení režimu upravení hlavní barvy.</translation>
  2409. </message>
  2410. <message>
  2411. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
  2412. <source>Contrast Color</source>
  2413. <translation>Kontrastní barva</translation>
  2414. </message>
  2415. <message>
  2416. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
  2417. <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
  2418. <translation>Klepnout na toto tlačítko pro stanovení režimu upravení kontrastní barvy.</translation>
  2419. </message>
  2420. </context>
  2421. <context>
  2422. <name>UndoTool</name>
  2423. <message>
  2424. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="23"/>
  2425. <source>Undo</source>
  2426. <translation>Zpět</translation>
  2427. </message>
  2428. <message>
  2429. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="33"/>
  2430. <source>Undo the last modification</source>
  2431. <translation>Zrušit poslední změnu</translation>
  2432. </message>
  2433. </context>
  2434. <context>
  2435. <name>UpdateNotificationWidget</name>
  2436. <message>
  2437. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="69"/>
  2438. <source>New Flameshot version %1 is available</source>
  2439. <translation>New Flameshot version %1 is available</translation>
  2440. </message>
  2441. <message>
  2442. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="122"/>
  2443. <source>Ignore</source>
  2444. <translation>Ignore</translation>
  2445. </message>
  2446. <message>
  2447. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="130"/>
  2448. <source>Later</source>
  2449. <translation>Later</translation>
  2450. </message>
  2451. <message>
  2452. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="138"/>
  2453. <source>Update</source>
  2454. <translation>Update</translation>
  2455. </message>
  2456. </context>
  2457. <context>
  2458. <name>UploadHistory</name>
  2459. <message>
  2460. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.ui" line="14"/>
  2461. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2462. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2463. <source>Upload History</source>
  2464. <translation type="unfinished"></translation>
  2465. </message>
  2466. <message>
  2467. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
  2468. <source>Screenshots history is empty</source>
  2469. <translation type="unfinished">Screenshots history is empty</translation>
  2470. </message>
  2471. </context>
  2472. <context>
  2473. <name>UploadLineItem</name>
  2474. <message>
  2475. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="20"/>
  2476. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2477. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2478. <source>Form</source>
  2479. <translation type="unfinished"></translation>
  2480. </message>
  2481. <message>
  2482. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
  2483. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2484. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2485. <source>TextLabel</source>
  2486. <translation type="unfinished"></translation>
  2487. </message>
  2488. <message>
  2489. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
  2490. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2491. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2492. <source>Copy URL</source>
  2493. <translation type="unfinished">Kopírovat adresu (URL)</translation>
  2494. </message>
  2495. <message>
  2496. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
  2497. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2498. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2499. <source>Open In Browser</source>
  2500. <translation type="unfinished"></translation>
  2501. </message>
  2502. <message>
  2503. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
  2504. <source>Confirm to delete</source>
  2505. <translation type="unfinished">Confirm to delete</translation>
  2506. </message>
  2507. <message>
  2508. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
  2509. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  2510. <translation type="unfinished">Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</translation>
  2511. </message>
  2512. </context>
  2513. <context>
  2514. <name>UtilityPanel</name>
  2515. <message>
  2516. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="190"/>
  2517. <source>Close</source>
  2518. <translation>Zavřít</translation>
  2519. </message>
  2520. <message>
  2521. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="200"/>
  2522. <source>&lt;Empty&gt;</source>
  2523. <translation>&lt;Empty&gt;</translation>
  2524. </message>
  2525. </context>
  2526. <context>
  2527. <name>VisualsEditor</name>
  2528. <message>
  2529. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="41"/>
  2530. <source>Opacity of area outside selection:</source>
  2531. <translation>Neprůhlednost oblasti vně výběru:</translation>
  2532. </message>
  2533. <message>
  2534. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
  2535. <source>UI Color Editor</source>
  2536. <translation type="unfinished">Editor barvy rozhraní</translation>
  2537. </message>
  2538. <message>
  2539. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
  2540. <source>Colorpicker Editor</source>
  2541. <translation type="unfinished"></translation>
  2542. </message>
  2543. <message>
  2544. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
  2545. <source>Button Selection</source>
  2546. <translation>Tlačítko výběru</translation>
  2547. </message>
  2548. <message>
  2549. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
  2550. <source>Select All</source>
  2551. <translation>Vybrat vše</translation>
  2552. </message>
  2553. </context>
  2554. <context>
  2555. <name>color_widgets::ColorDialog</name>
  2556. <message>
  2557. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
  2558. <source>Pick</source>
  2559. <translation>Pick</translation>
  2560. </message>
  2561. </context>
  2562. <context>
  2563. <name>color_widgets::ColorPalette</name>
  2564. <message>
  2565. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette.cpp" line="428"/>
  2566. <source>Unnamed</source>
  2567. <translation>Unnamed</translation>
  2568. </message>
  2569. </context>
  2570. <context>
  2571. <name>color_widgets::ColorPaletteModel</name>
  2572. <message>
  2573. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="70"/>
  2574. <source>Unnamed</source>
  2575. <translation>Unnamed</translation>
  2576. </message>
  2577. <message>
  2578. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
  2579. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2580. <translation>%1 (%2 colors)</translation>
  2581. </message>
  2582. </context>
  2583. <context>
  2584. <name>color_widgets::ColorPaletteWidget</name>
  2585. <message>
  2586. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
  2587. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2588. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2589. <source>Open a new palette from file</source>
  2590. <translation>Open a new palette from file</translation>
  2591. </message>
  2592. <message>
  2593. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
  2594. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2595. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2596. <source>Create a new palette</source>
  2597. <translation>Create a new palette</translation>
  2598. </message>
  2599. <message>
  2600. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
  2601. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2602. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2603. <source>Duplicate the current palette</source>
  2604. <translation>Duplicate the current palette</translation>
  2605. </message>
  2606. <message>
  2607. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
  2608. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2609. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2610. <source>Delete the current palette</source>
  2611. <translation>Delete the current palette</translation>
  2612. </message>
  2613. <message>
  2614. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
  2615. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2616. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2617. <source>Revert changes to the current palette</source>
  2618. <translation>Revert changes to the current palette</translation>
  2619. </message>
  2620. <message>
  2621. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
  2622. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2623. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2624. <source>Save changes to the current palette</source>
  2625. <translation>Save changes to the current palette</translation>
  2626. </message>
  2627. <message>
  2628. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
  2629. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2630. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2631. <source>Add a color to the palette</source>
  2632. <translation>Add a color to the palette</translation>
  2633. </message>
  2634. <message>
  2635. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
  2636. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2637. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2638. <source>Remove the selected color from the palette</source>
  2639. <translation>Remove the selected color from the palette</translation>
  2640. </message>
  2641. <message>
  2642. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
  2643. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
  2644. <source>New Palette</source>
  2645. <translation>New Palette</translation>
  2646. </message>
  2647. <message>
  2648. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
  2649. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="202"/>
  2650. <source>Name</source>
  2651. <translation>Name</translation>
  2652. </message>
  2653. <message>
  2654. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
  2655. <source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
  2656. <translation>GIMP Palettes (*.gpl)</translation>
  2657. </message>
  2658. <message>
  2659. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
  2660. <source>Palette Image (%1)</source>
  2661. <translation>Palette Image (%1)</translation>
  2662. </message>
  2663. <message>
  2664. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
  2665. <source>All Files (*)</source>
  2666. <translation>All Files (*)</translation>
  2667. </message>
  2668. <message>
  2669. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
  2670. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="244"/>
  2671. <source>Open Palette</source>
  2672. <translation>Open Palette</translation>
  2673. </message>
  2674. <message>
  2675. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
  2676. <source>Failed to load the palette file
  2677. %1</source>
  2678. <translation>Failed to load the palette file
  2679. %1</translation>
  2680. </message>
  2681. </context>
  2682. <context>
  2683. <name>color_widgets::GradientEditor</name>
  2684. <message>
  2685. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="335"/>
  2686. <source>Add Color</source>
  2687. <translation>Add Color</translation>
  2688. </message>
  2689. <message>
  2690. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
  2691. <source>Remove Color</source>
  2692. <translation>Remove Color</translation>
  2693. </message>
  2694. <message>
  2695. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
  2696. <source>Edit Color...</source>
  2697. <translation>Edit Color...</translation>
  2698. </message>
  2699. </context>
  2700. <context>
  2701. <name>color_widgets::GradientListModel</name>
  2702. <message>
  2703. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
  2704. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2705. <translation>%1 (%2 colors)</translation>
  2706. </message>
  2707. </context>
  2708. <context>
  2709. <name>color_widgets::Swatch</name>
  2710. <message>
  2711. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
  2712. <source>Clear Color</source>
  2713. <translation>Clear Color</translation>
  2714. </message>
  2715. <message>
  2716. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
  2717. <source>%1 (%2)</source>
  2718. <translation>%1 (%2)</translation>
  2719. </message>
  2720. </context>
  2721. </TS>