Internationalization_zh_HK.ts 129 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="zh_HK">
  4. <context>
  5. <name>AbstractWidgetList</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="67"/>
  8. <source>Add New</source>
  9. <translation>Add New</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="118"/>
  13. <source>Move Up</source>
  14. <translation>Move Up</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="119"/>
  18. <source>Move Down</source>
  19. <translation>Move Down</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="120"/>
  23. <source>Remove</source>
  24. <translation>Remove</translation>
  25. </message>
  26. </context>
  27. <context>
  28. <name>AcceptTool</name>
  29. <message>
  30. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="31"/>
  31. <source>Accept</source>
  32. <translation>Accept</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
  36. <source>Accept the capture</source>
  37. <translation>Accept the capture</translation>
  38. </message>
  39. </context>
  40. <context>
  41. <name>AppLauncher</name>
  42. <message>
  43. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
  44. <source>App Launcher</source>
  45. <translation>應用程式啟動器</translation>
  46. </message>
  47. <message>
  48. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
  49. <source>Choose an app to open the capture</source>
  50. <translation>選擇一個程式打開此截圖</translation>
  51. </message>
  52. </context>
  53. <context>
  54. <name>AppLauncherWidget</name>
  55. <message>
  56. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="43"/>
  57. <source>Open With</source>
  58. <translation>打開方式</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="58"/>
  62. <source>Launch in terminal</source>
  63. <translation>從終端啟動</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="59"/>
  67. <source>Keep open after selection</source>
  68. <translation>選擇後保持開啟</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  72. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  73. <source>Error</source>
  74. <translation>錯誤</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  78. <source>Unable to launch in terminal.</source>
  79. <translation>無法從終端啟動。</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  83. <source>Unable to write in</source>
  84. <translation>無法寫入</translation>
  85. </message>
  86. </context>
  87. <context>
  88. <name>ArrowTool</name>
  89. <message>
  90. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="76"/>
  91. <source>Arrow</source>
  92. <translation>指針</translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="86"/>
  96. <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
  97. <translation>選取指針作為繪製工具</translation>
  98. </message>
  99. </context>
  100. <context>
  101. <name>BlurTool</name>
  102. <message>
  103. <source>Blur</source>
  104. <translation type="vanished">模糊</translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <source>Set Blur as the paint tool</source>
  108. <translation type="vanished">選擇模糊作為繪製工具</translation>
  109. </message>
  110. </context>
  111. <context>
  112. <name>CaptureLauncher</name>
  113. <message>
  114. <source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
  115. <translation type="vanished">&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="32"/>
  119. <source>Rectangular Region</source>
  120. <translation>矩形區域</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="38"/>
  124. <source>Full Screen (Current Display)</source>
  125. <translation>Full Screen (Current Display)</translation>
  126. </message>
  127. <message>
  128. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/>
  129. <source>Full Screen (All Monitors)</source>
  130. <translation>滿屏(所有顯示器)</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="44"/>
  134. <source>No Delay</source>
  135. <translation>無時延</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
  139. <source> second</source>
  140. <translation> second</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="100"/>
  144. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
  145. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
  146. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
  147. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
  148. <source> seconds</source>
  149. <translation> seconds</translation>
  150. </message>
  151. <message>
  152. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="165"/>
  153. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
  154. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
  155. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
  156. <source>Take new screenshot</source>
  157. <translation>捕獲新截圖</translation>
  158. </message>
  159. <message>
  160. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="66"/>
  161. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
  162. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
  163. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
  164. <source>Area:</source>
  165. <translation>Area:</translation>
  166. </message>
  167. <message>
  168. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="14"/>
  169. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
  170. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="176"/>
  171. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
  172. <source>Capture Launcher</source>
  173. <translation>Capture Launcher</translation>
  174. </message>
  175. <message>
  176. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="34"/>
  177. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
  178. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="177"/>
  179. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
  180. <source>TextLabel</source>
  181. <translation>TextLabel</translation>
  182. </message>
  183. <message>
  184. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="51"/>
  185. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
  186. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
  187. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
  188. <source>Capture Mode</source>
  189. <translation>Capture Mode</translation>
  190. </message>
  191. <message>
  192. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="80"/>
  193. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
  194. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
  195. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
  196. <source>Delay:</source>
  197. <translation>Delay:</translation>
  198. </message>
  199. <message>
  200. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="93"/>
  201. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
  202. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
  203. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
  204. <source>WxH+x+y</source>
  205. <translation>WxH+x+y</translation>
  206. </message>
  207. </context>
  208. <context>
  209. <name>CaptureWidget</name>
  210. <message>
  211. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="106"/>
  212. <source>Unable to capture screen</source>
  213. <translation>無法捕獲屏幕</translation>
  214. </message>
  215. <message>
  216. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
  217. <source>Mouse</source>
  218. <translation>Mouse</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
  222. <source>Select screenshot area</source>
  223. <translation>Select screenshot area</translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  227. <source>Mouse Wheel</source>
  228. <translation type="unfinished">滑鼠滑輪</translation>
  229. </message>
  230. <message>
  231. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  232. <source>Change tool size</source>
  233. <translation>Change tool size</translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
  237. <source>Right Click</source>
  238. <translation type="unfinished">右鍵</translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
  242. <source>Show color picker</source>
  243. <translation type="unfinished">顯示顏色選擇器</translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="400"/>
  247. <source>Open side panel</source>
  248. <translation>Open side panel</translation>
  249. </message>
  250. <message>
  251. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
  252. <source>Esc</source>
  253. <translation>Esc</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
  257. <source>Exit</source>
  258. <translation type="unfinished">離開</translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="509"/>
  262. <source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won&apos;t work until you click somewhere.</source>
  263. <translation>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won&apos;t work until you click somewhere.</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="515"/>
  267. <source>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</source>
  268. <translation>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</translation>
  269. </message>
  270. <message>
  271. <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
  272. Press Enter to capture the screen.
  273. Press Right Click to show the color picker.
  274. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
  275. Press Space to open the side panel.</source>
  276. <translation type="vanished">使用鼠標選擇一片區域,或按Esc退出。
  277. 按Enter以捕獲屏幕。
  278. 點擊右鍵顯示拾色器。
  279. 使用鼠標滾輪以較工具寬度。
  280. 按Space以打開側方面板。</translation>
  281. </message>
  282. <message>
  283. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="949"/>
  284. <source>Tool Settings</source>
  285. <translation>工具選項</translation>
  286. </message>
  287. </context>
  288. <context>
  289. <name>CircleCountTool</name>
  290. <message>
  291. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="68"/>
  292. <source>Circle Counter</source>
  293. <translation>環狀計數器</translation>
  294. </message>
  295. <message>
  296. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="86"/>
  297. <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
  298. <translation>添加自增計數器</translation>
  299. </message>
  300. </context>
  301. <context>
  302. <name>CircleTool</name>
  303. <message>
  304. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="20"/>
  305. <source>Circle</source>
  306. <translation>環形</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
  310. <source>Set the Circle as the paint tool</source>
  311. <translation>選取環形作為繪畫工具</translation>
  312. </message>
  313. </context>
  314. <context>
  315. <name>ColorDialog</name>
  316. <message>
  317. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="14"/>
  318. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  319. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  320. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  321. <source>Select Color</source>
  322. <translation>Select Color</translation>
  323. </message>
  324. <message>
  325. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="55"/>
  326. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  327. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  328. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  329. <source>Saturation</source>
  330. <translation>Saturation</translation>
  331. </message>
  332. <message>
  333. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="62"/>
  334. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  335. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  336. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  337. <source>Hue</source>
  338. <translation>Hue</translation>
  339. </message>
  340. <message>
  341. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="79"/>
  342. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  343. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  344. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  345. <source>Hex</source>
  346. <translation>Hex</translation>
  347. </message>
  348. <message>
  349. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="86"/>
  350. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  351. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  352. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  353. <source>Blue</source>
  354. <translation>Blue</translation>
  355. </message>
  356. <message>
  357. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="123"/>
  358. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  359. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  360. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  361. <source>Value</source>
  362. <translation>Value</translation>
  363. </message>
  364. <message>
  365. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="130"/>
  366. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  367. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  368. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  369. <source>Green</source>
  370. <translation>Green</translation>
  371. </message>
  372. <message>
  373. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="137"/>
  374. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  375. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  376. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  377. <source>Alpha</source>
  378. <translation>Alpha</translation>
  379. </message>
  380. <message>
  381. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="144"/>
  382. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  383. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  384. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  385. <source>Red</source>
  386. <translation>Red</translation>
  387. </message>
  388. </context>
  389. <context>
  390. <name>ColorGrabWidget</name>
  391. <message>
  392. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
  393. <source>Accept color</source>
  394. <translation>Accept color</translation>
  395. </message>
  396. <message>
  397. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
  398. <source>Enter or Left Click</source>
  399. <translation></translation>
  400. </message>
  401. <message>
  402. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
  403. <source>Precisely select color</source>
  404. <translation>Precisely select color</translation>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
  408. <source>Hold Left Click</source>
  409. <translation></translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
  413. <source>Toggle magnifier</source>
  414. <translation>Toggle magnifier</translation>
  415. </message>
  416. <message>
  417. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
  418. <source>Space or Right Click</source>
  419. <translation></translation>
  420. </message>
  421. <message>
  422. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
  423. <source>Cancel</source>
  424. <translation>Cancel</translation>
  425. </message>
  426. <message>
  427. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
  428. <source>Esc</source>
  429. <translation type="unfinished">Esc</translation>
  430. </message>
  431. </context>
  432. <context>
  433. <name>ColorPickerEditor</name>
  434. <message>
  435. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
  436. <source>Edit Preset:</source>
  437. <translation>Edit Preset:</translation>
  438. </message>
  439. <message>
  440. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
  441. <source>Enter color to update preset</source>
  442. <translation>Enter color to update preset</translation>
  443. </message>
  444. <message>
  445. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
  446. <source>Update</source>
  447. <translation type="unfinished">Update</translation>
  448. </message>
  449. <message>
  450. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
  451. <source>Press button to update the selected preset</source>
  452. <translation>Press button to update the selected preset</translation>
  453. </message>
  454. <message>
  455. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
  456. <source>Delete</source>
  457. <translation>Delete</translation>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="76"/>
  461. <source>Press button to delete the selected preset</source>
  462. <translation>Press button to delete the selected preset</translation>
  463. </message>
  464. <message>
  465. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="90"/>
  466. <source>Add Preset:</source>
  467. <translation>Add Preset:</translation>
  468. </message>
  469. <message>
  470. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="96"/>
  471. <source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
  472. <translation>Enter color manually or select it using the color-wheel</translation>
  473. </message>
  474. <message>
  475. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="106"/>
  476. <source>Add</source>
  477. <translation>Add</translation>
  478. </message>
  479. <message>
  480. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="107"/>
  481. <source>Press button to add preset</source>
  482. <translation>Press button to add preset</translation>
  483. </message>
  484. <message>
  485. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="130"/>
  486. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="147"/>
  487. <source>Error</source>
  488. <translation type="unfinished">錯誤</translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="131"/>
  492. <source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
  493. <translation>Unable to add preset. Maximum limit reached.</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="148"/>
  497. <source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
  498. <translation>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</translation>
  499. </message>
  500. </context>
  501. <context>
  502. <name>ConfigErrorDetails</name>
  503. <message>
  504. <location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
  505. <source>Configuration errors</source>
  506. <translation>Configuration errors</translation>
  507. </message>
  508. </context>
  509. <context>
  510. <name>ConfigHandler</name>
  511. <message>
  512. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="552"/>
  513. <source>Unrecognized setting: &apos;%1&apos;
  514. </source>
  515. <translation>Unrecognized setting: &apos;%1&apos;
  516. </translation>
  517. </message>
  518. <message>
  519. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="560"/>
  520. <source>Unrecognized shortcut name: &apos;%1&apos;.
  521. </source>
  522. <translation>Unrecognized shortcut name: &apos;%1&apos;.
  523. </translation>
  524. </message>
  525. <message>
  526. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="603"/>
  527. <source>Shortcut conflict: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos; have the same shortcut: %3
  528. </source>
  529. <translation>Shortcut conflict: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos; have the same shortcut: %3
  530. </translation>
  531. </message>
  532. <message>
  533. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="643"/>
  534. <source>Bad value in &apos;%1&apos;. Expected: %2
  535. </source>
  536. <translation>Bad value in &apos;%1&apos;. Expected: %2
  537. </translation>
  538. </message>
  539. <message>
  540. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="693"/>
  541. <source>You have successfully resolved the configuration error.</source>
  542. <translation>You have successfully resolved the configuration error.</translation>
  543. </message>
  544. <message>
  545. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="716"/>
  546. <source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
  547. <translation>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</translation>
  548. </message>
  549. <message>
  550. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="770"/>
  551. <source>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
  552. <translation>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</translation>
  553. </message>
  554. </context>
  555. <context>
  556. <name>ConfigResolver</name>
  557. <message>
  558. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
  559. <source>Resolve configuration errors</source>
  560. <translation>Resolve configuration errors</translation>
  561. </message>
  562. <message>
  563. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
  564. <source>&lt;b&gt;You must resolve all errors before continuing:&lt;/b&gt;</source>
  565. <translation>&lt;b&gt;You must resolve all errors before continuing:&lt;/b&gt;</translation>
  566. </message>
  567. <message>
  568. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
  569. <source>Reset</source>
  570. <translation type="unfinished">重設</translation>
  571. </message>
  572. <message>
  573. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
  574. <source>Reset to the default value.</source>
  575. <translation>Reset to the default value.</translation>
  576. </message>
  577. <message>
  578. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
  579. <source>Remove</source>
  580. <translation>Remove</translation>
  581. </message>
  582. <message>
  583. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
  584. <source>Remove this setting.</source>
  585. <translation>Remove this setting.</translation>
  586. </message>
  587. <message>
  588. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
  589. <source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
  590. This will NOT prevent flameshot from starting.
  591. Please solve them manually in the configuration file.</source>
  592. <translation>Some keyboard shortcuts have conflicts.
  593. This will NOT prevent flameshot from starting.
  594. Please solve them manually in the configuration file.</translation>
  595. </message>
  596. <message>
  597. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
  598. <source>Resolve all</source>
  599. <translation>Resolve all</translation>
  600. </message>
  601. <message>
  602. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
  603. <source>Resolve all listed errors.</source>
  604. <translation>Resolve all listed errors.</translation>
  605. </message>
  606. <message>
  607. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="125"/>
  608. <source>Details</source>
  609. <translation>Details</translation>
  610. </message>
  611. </context>
  612. <context>
  613. <name>ConfigWindow</name>
  614. <message>
  615. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="40"/>
  616. <source>Configuration</source>
  617. <translation>設定</translation>
  618. </message>
  619. <message>
  620. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="59"/>
  621. <source>Interface</source>
  622. <translation>接口</translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="69"/>
  626. <source>Filename Editor</source>
  627. <translation>文檔名稱編輯器</translation>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="78"/>
  631. <source>General</source>
  632. <translation>一般</translation>
  633. </message>
  634. <message>
  635. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="87"/>
  636. <source>Shortcuts</source>
  637. <translation>捷徑</translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="120"/>
  641. <source>Resolve</source>
  642. <translation>Resolve</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="124"/>
  646. <source>&lt;b&gt;Configuration file has errors. Resolve them before continuing.&lt;/b&gt;</source>
  647. <translation>&lt;b&gt;Configuration file has errors. Resolve them before continuing.&lt;/b&gt;</translation>
  648. </message>
  649. </context>
  650. <context>
  651. <name>Controller</name>
  652. <message>
  653. <source>New version %1 is available</source>
  654. <translation type="vanished">新版本 %1 現在可用</translation>
  655. </message>
  656. <message>
  657. <source>You have the latest version</source>
  658. <translation type="vanished">你已有最新版本</translation>
  659. </message>
  660. <message>
  661. <source>Failed to get information about the latest version.</source>
  662. <translation type="vanished">無法獲取最新版本的資訊</translation>
  663. </message>
  664. <message>
  665. <source>Error</source>
  666. <translation type="obsolete">錯誤</translation>
  667. </message>
  668. <message>
  669. <source>Unable to close active modal widgets</source>
  670. <translation type="vanished">Unable to close active modal widgets</translation>
  671. </message>
  672. <message>
  673. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  674. <translation type="vanished">&amp;捕獲截圖</translation>
  675. </message>
  676. <message>
  677. <source>&amp;Open Launcher</source>
  678. <translation type="vanished">&amp;開啓啓動器</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <source>&amp;Configuration</source>
  682. <translation type="vanished">&amp;設定</translation>
  683. </message>
  684. <message>
  685. <source>&amp;About</source>
  686. <translation type="vanished">&amp;關於</translation>
  687. </message>
  688. <message>
  689. <source>Check for updates</source>
  690. <translation type="vanished">更新檢查</translation>
  691. </message>
  692. <message>
  693. <source>&amp;Latest Uploads</source>
  694. <translation type="vanished">&amp;最新上載</translation>
  695. </message>
  696. <message>
  697. <source>&amp;Information</source>
  698. <translation type="vanished">&amp;資訊</translation>
  699. </message>
  700. <message>
  701. <source>&amp;Quit</source>
  702. <translation type="vanished">&amp;結束</translation>
  703. </message>
  704. </context>
  705. <context>
  706. <name>CopyTool</name>
  707. <message>
  708. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
  709. <source>Copy</source>
  710. <translation>複製</translation>
  711. </message>
  712. <message>
  713. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
  714. <source>Copy selection to clipboard</source>
  715. <translation>Copy selection to clipboard</translation>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <source>Copy the selection into the clipboard</source>
  719. <translation type="vanished">複製選項到剪貼板</translation>
  720. </message>
  721. </context>
  722. <context>
  723. <name>DBusUtils</name>
  724. <message>
  725. <source>Unable to connect via DBus</source>
  726. <translation type="vanished">無法通過 DBus 連接</translation>
  727. </message>
  728. </context>
  729. <context>
  730. <name>ExitTool</name>
  731. <message>
  732. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="23"/>
  733. <source>Exit</source>
  734. <translation>離開</translation>
  735. </message>
  736. <message>
  737. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="33"/>
  738. <source>Leave the capture screen</source>
  739. <translation>離開螢幕擷取</translation>
  740. </message>
  741. </context>
  742. <context>
  743. <name>FileNameEditor</name>
  744. <message>
  745. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="24"/>
  746. <source>Edit the name of your captures:</source>
  747. <translation>編輯您的截圖名稱:</translation>
  748. </message>
  749. <message>
  750. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="28"/>
  751. <source>Edit:</source>
  752. <translation>編輯器:</translation>
  753. </message>
  754. <message>
  755. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="30"/>
  756. <source>Preview:</source>
  757. <translation>預覽:</translation>
  758. </message>
  759. <message>
  760. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
  761. <source>Save</source>
  762. <translation>存檔</translation>
  763. </message>
  764. <message>
  765. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="76"/>
  766. <source>Saves the pattern</source>
  767. <translation>儲存樣式</translation>
  768. </message>
  769. <message>
  770. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
  771. <source>Restore</source>
  772. <translation>復原</translation>
  773. </message>
  774. <message>
  775. <source>Reset</source>
  776. <translation type="vanished">重設</translation>
  777. </message>
  778. <message>
  779. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
  780. <source>Restores the saved pattern</source>
  781. <translation>恢復儲存的樣式</translation>
  782. </message>
  783. <message>
  784. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="83"/>
  785. <source>Clear</source>
  786. <translation>清除</translation>
  787. </message>
  788. <message>
  789. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
  790. <source>Deletes the name</source>
  791. <translation>刪除這個名稱</translation>
  792. </message>
  793. </context>
  794. <context>
  795. <name>Flameshot</name>
  796. <message>
  797. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
  798. <source>Error</source>
  799. <translation type="unfinished">錯誤</translation>
  800. </message>
  801. <message>
  802. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
  803. <source>Unable to close active modal widgets</source>
  804. <translation type="unfinished">Unable to close active modal widgets</translation>
  805. </message>
  806. <message>
  807. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
  808. <source>URL copied to clipboard.</source>
  809. <translation>URL copied to clipboard.</translation>
  810. </message>
  811. </context>
  812. <context>
  813. <name>FlameshotDaemon</name>
  814. <message>
  815. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
  816. <source>New version %1 is available</source>
  817. <translation type="unfinished">新版本 %1 現在可用</translation>
  818. </message>
  819. <message>
  820. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
  821. <source>You have the latest version</source>
  822. <translation type="unfinished">你已有最新版本</translation>
  823. </message>
  824. <message>
  825. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
  826. <source>Failed to get information about the latest version.</source>
  827. <translation type="unfinished">無法獲取最新版本的資訊</translation>
  828. </message>
  829. <message>
  830. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
  831. <source>Unable to connect via DBus</source>
  832. <translation>Unable to connect via DBus</translation>
  833. </message>
  834. </context>
  835. <context>
  836. <name>GeneneralConf</name>
  837. <message>
  838. <source>Show help message</source>
  839. <translation type="vanished">顯示説明資訊</translation>
  840. </message>
  841. <message>
  842. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  843. <translation type="vanished">在擷取之前顯示説明資訊。</translation>
  844. </message>
  845. <message>
  846. <source>Show desktop notifications</source>
  847. <translation type="vanished">顯示桌面通知</translation>
  848. </message>
  849. <message>
  850. <source>Show tray icon</source>
  851. <translation type="vanished">顯示託盤圖標</translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <source>Show the systemtray icon</source>
  855. <translation type="vanished">顯示工作列圖標</translation>
  856. </message>
  857. <message>
  858. <source>Import</source>
  859. <translation type="vanished">導入</translation>
  860. </message>
  861. <message>
  862. <source>Error</source>
  863. <translation type="vanished">錯誤</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <source>Unable to read file.</source>
  867. <translation type="vanished">無法讀取檔案。</translation>
  868. </message>
  869. <message>
  870. <source>Unable to write file.</source>
  871. <translation type="vanished">無法寫入檔案。</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <source>Save File</source>
  875. <translation type="vanished">存檔</translation>
  876. </message>
  877. <message>
  878. <source>Confirm Reset</source>
  879. <translation type="vanished">確認重設</translation>
  880. </message>
  881. <message>
  882. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  883. <translation type="vanished">你確定想要重設?</translation>
  884. </message>
  885. <message>
  886. <source>Show the side panel button</source>
  887. <translation type="vanished">顯示側邊欄按鈕</translation>
  888. </message>
  889. <message>
  890. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
  891. <translation type="vanished">在截圖模式下顯示側邊欄切換按鈕。</translation>
  892. </message>
  893. <message>
  894. <source>Configuration File</source>
  895. <translation type="vanished">設定文檔</translation>
  896. </message>
  897. <message>
  898. <source>Export</source>
  899. <translation type="vanished">導出</translation>
  900. </message>
  901. <message>
  902. <source>Reset</source>
  903. <translation type="vanished">重設</translation>
  904. </message>
  905. <message>
  906. <source>Launch at startup</source>
  907. <translation type="vanished">自動啟動</translation>
  908. </message>
  909. <message>
  910. <source>Launch Flameshot</source>
  911. <translation type="vanished">啓動Flameshot</translation>
  912. </message>
  913. <message>
  914. <source>Close after capture</source>
  915. <translation type="vanished">捕獲截圖后關閉</translation>
  916. </message>
  917. <message>
  918. <source>Close after taking a screenshot</source>
  919. <translation type="vanished">進行截屏后關閉</translation>
  920. </message>
  921. <message>
  922. <source>Copy URL after upload</source>
  923. <translation type="vanished">上載后複製URL</translation>
  924. </message>
  925. <message>
  926. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  927. <translation type="vanished">上載后複製URL並關閉窗口</translation>
  928. </message>
  929. <message>
  930. <source>Save image after copy</source>
  931. <translation type="vanished">複製後保存圖像</translation>
  932. </message>
  933. <message>
  934. <source>Save image file after copying it</source>
  935. <translation type="vanished">複製圖像檔案后保存</translation>
  936. </message>
  937. <message>
  938. <source>Save Path</source>
  939. <translation type="vanished">保存路徑</translation>
  940. </message>
  941. <message>
  942. <source>Change...</source>
  943. <translation type="vanished">變更...</translation>
  944. </message>
  945. <message>
  946. <source>Choose a Folder</source>
  947. <translation type="vanished">選取檔案集</translation>
  948. </message>
  949. <message>
  950. <source>Unable to write to directory.</source>
  951. <translation type="vanished">無法寫入目錄。</translation>
  952. </message>
  953. </context>
  954. <context>
  955. <name>GeneralConf</name>
  956. <message>
  957. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
  958. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
  959. <source>Import</source>
  960. <translation type="unfinished">導入</translation>
  961. </message>
  962. <message>
  963. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
  964. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
  965. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
  966. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
  967. <source>Error</source>
  968. <translation type="unfinished">錯誤</translation>
  969. </message>
  970. <message>
  971. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
  972. <source>Unable to read file.</source>
  973. <translation type="unfinished">無法讀取檔案。</translation>
  974. </message>
  975. <message>
  976. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
  977. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
  978. <source>Unable to write file.</source>
  979. <translation type="unfinished">無法寫入檔案。</translation>
  980. </message>
  981. <message>
  982. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="182"/>
  983. <source>Save File</source>
  984. <translation type="unfinished">存檔</translation>
  985. </message>
  986. <message>
  987. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
  988. <source>Confirm Reset</source>
  989. <translation type="unfinished">確認重設</translation>
  990. </message>
  991. <message>
  992. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="205"/>
  993. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  994. <translation type="unfinished">你確定想要重設?</translation>
  995. </message>
  996. <message>
  997. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="236"/>
  998. <source>Show help message</source>
  999. <translation type="unfinished">顯示説明資訊</translation>
  1000. </message>
  1001. <message>
  1002. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  1003. <translation type="obsolete">在擷取之前顯示説明資訊。</translation>
  1004. </message>
  1005. <message>
  1006. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="260"/>
  1007. <source>Show the side panel button</source>
  1008. <translation type="unfinished">顯示側邊欄按鈕</translation>
  1009. </message>
  1010. <message>
  1011. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
  1012. <translation type="obsolete">在截圖模式下顯示側邊欄切換按鈕。</translation>
  1013. </message>
  1014. <message>
  1015. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="273"/>
  1016. <source>Show desktop notifications</source>
  1017. <translation type="unfinished">顯示桌面通知</translation>
  1018. </message>
  1019. <message>
  1020. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
  1021. <source>Show tray icon</source>
  1022. <translation type="unfinished">顯示託盤圖標</translation>
  1023. </message>
  1024. <message>
  1025. <source>Show the systemtray icon</source>
  1026. <translation type="obsolete">顯示工作列圖標</translation>
  1027. </message>
  1028. <message>
  1029. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="299"/>
  1030. <source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
  1031. <translation>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</translation>
  1032. </message>
  1033. <message>
  1034. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="314"/>
  1035. <source>Configuration File</source>
  1036. <translation type="unfinished">設定文檔</translation>
  1037. </message>
  1038. <message>
  1039. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="319"/>
  1040. <source>Export</source>
  1041. <translation type="unfinished">導出</translation>
  1042. </message>
  1043. <message>
  1044. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="333"/>
  1045. <source>Reset</source>
  1046. <translation type="unfinished">重設</translation>
  1047. </message>
  1048. <message>
  1049. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="343"/>
  1050. <source>Automatic check for updates</source>
  1051. <translation>Automatic check for updates</translation>
  1052. </message>
  1053. <message>
  1054. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="356"/>
  1055. <source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
  1056. <translation>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</translation>
  1057. </message>
  1058. <message>
  1059. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="369"/>
  1060. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="371"/>
  1061. <source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
  1062. <translation>Automatically close daemon when it is not needed</translation>
  1063. </message>
  1064. <message>
  1065. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="381"/>
  1066. <source>Launch at startup</source>
  1067. <translation type="unfinished">自動啟動</translation>
  1068. </message>
  1069. <message>
  1070. <source>Launch Flameshot</source>
  1071. <translation type="obsolete">啓動Flameshot</translation>
  1072. </message>
  1073. <message>
  1074. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="393"/>
  1075. <source>Show welcome message on launch</source>
  1076. <translation>Show welcome message on launch</translation>
  1077. </message>
  1078. <message>
  1079. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="408"/>
  1080. <source>Use large predefined color palette</source>
  1081. <translation>Use large predefined color palette</translation>
  1082. </message>
  1083. <message>
  1084. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
  1085. <source>Copy URL after upload</source>
  1086. <translation type="unfinished">上載后複製URL</translation>
  1087. </message>
  1088. <message>
  1089. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  1090. <translation type="obsolete">上載后複製URL並關閉窗口</translation>
  1091. </message>
  1092. <message>
  1093. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="444"/>
  1094. <source>Save image after copy</source>
  1095. <translation type="unfinished">複製後保存圖像</translation>
  1096. </message>
  1097. <message>
  1098. <source>Save image file after copying it</source>
  1099. <translation type="obsolete">複製圖像檔案后保存</translation>
  1100. </message>
  1101. <message>
  1102. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="237"/>
  1103. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
  1104. <translation>Show the help message at the beginning in the capture mode</translation>
  1105. </message>
  1106. <message>
  1107. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
  1108. <source>Use last region for GUI mode</source>
  1109. <translation type="unfinished">Use last region for GUI mode</translation>
  1110. </message>
  1111. <message>
  1112. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
  1113. <source>Use the last region as the default selection for the next screenshot in GUI mode</source>
  1114. <translation type="unfinished">Use the last region as the default selection for the next screenshot in GUI mode</translation>
  1115. </message>
  1116. <message>
  1117. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
  1118. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
  1119. <translation>Show the side panel toggle button in the capture mode</translation>
  1120. </message>
  1121. <message>
  1122. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="274"/>
  1123. <source>Enable desktop notifications</source>
  1124. <translation>Enable desktop notifications</translation>
  1125. </message>
  1126. <message>
  1127. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="287"/>
  1128. <source>Show icon in the system tray</source>
  1129. <translation>Show icon in the system tray</translation>
  1130. </message>
  1131. <message>
  1132. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="302"/>
  1133. <source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
  1134. <translation>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</translation>
  1135. </message>
  1136. <message>
  1137. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="344"/>
  1138. <source>Check for updates automatically</source>
  1139. <translation>Check for updates automatically</translation>
  1140. </message>
  1141. <message>
  1142. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="357"/>
  1143. <source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
  1144. <translation>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</translation>
  1145. </message>
  1146. <message>
  1147. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="383"/>
  1148. <source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
  1149. <translation>Launch Flameshot daemon when computer is booted</translation>
  1150. </message>
  1151. <message>
  1152. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="396"/>
  1153. <source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
  1154. <translation>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</translation>
  1155. </message>
  1156. <message>
  1157. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="410"/>
  1158. <source>Use a large predefined color palette</source>
  1159. <translation>Use a large predefined color palette</translation>
  1160. </message>
  1161. <message>
  1162. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
  1163. <source>Copy on double click</source>
  1164. <translation>Copy on double click</translation>
  1165. </message>
  1166. <message>
  1167. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
  1168. <source>Enable Copy on Double Click</source>
  1169. <translation>Enable Copy on Double Click</translation>
  1170. </message>
  1171. <message>
  1172. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
  1173. <source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
  1174. <translation>Copy URL and close window after uploading was successful</translation>
  1175. </message>
  1176. <message>
  1177. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="446"/>
  1178. <source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
  1179. <translation>After copying the screenshot, save it to a file as well</translation>
  1180. </message>
  1181. <message>
  1182. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="453"/>
  1183. <source>Save Path</source>
  1184. <translation type="unfinished">保存路徑</translation>
  1185. </message>
  1186. <message>
  1187. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="469"/>
  1188. <source>Change...</source>
  1189. <translation type="unfinished">變更...</translation>
  1190. </message>
  1191. <message>
  1192. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="477"/>
  1193. <source>Use fixed path for screenshots to save</source>
  1194. <translation>Use fixed path for screenshots to save</translation>
  1195. </message>
  1196. <message>
  1197. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="489"/>
  1198. <source>Preferred save file extension:</source>
  1199. <translation>Preferred save file extension:</translation>
  1200. </message>
  1201. <message>
  1202. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="518"/>
  1203. <source>Latest Uploads Max Size</source>
  1204. <translation>Latest Uploads Max Size</translation>
  1205. </message>
  1206. <message>
  1207. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
  1208. <source>Imgur Application Client ID</source>
  1209. <translation>Imgur Application Client ID</translation>
  1210. </message>
  1211. <message>
  1212. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
  1213. <source>Undo limit</source>
  1214. <translation>Undo limit</translation>
  1215. </message>
  1216. <message>
  1217. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="597"/>
  1218. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
  1219. <source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
  1220. <translation>Use JPG format for clipboard (PNG default)</translation>
  1221. </message>
  1222. <message>
  1223. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="629"/>
  1224. <source>Copy file path after save</source>
  1225. <translation>Copy file path after save</translation>
  1226. </message>
  1227. <message>
  1228. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="630"/>
  1229. <source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
  1230. <translation>Copy the file path to clipboard after the file is saved</translation>
  1231. </message>
  1232. <message>
  1233. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="641"/>
  1234. <source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
  1235. <translation>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</translation>
  1236. </message>
  1237. <message>
  1238. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="643"/>
  1239. <source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
  1240. <translation>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</translation>
  1241. </message>
  1242. <message>
  1243. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="654"/>
  1244. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="656"/>
  1245. <source>Upload image without confirmation</source>
  1246. <translation>Upload image without confirmation</translation>
  1247. </message>
  1248. <message>
  1249. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="672"/>
  1250. <source>Choose a Folder</source>
  1251. <translation type="unfinished">選取檔案集</translation>
  1252. </message>
  1253. <message>
  1254. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
  1255. <source>Unable to write to directory.</source>
  1256. <translation type="unfinished">無法寫入目錄。</translation>
  1257. </message>
  1258. <message>
  1259. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="690"/>
  1260. <source>Show magnifier</source>
  1261. <translation>Show magnifier</translation>
  1262. </message>
  1263. <message>
  1264. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="691"/>
  1265. <source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
  1266. <translation>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</translation>
  1267. </message>
  1268. <message>
  1269. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="702"/>
  1270. <source>Square shaped magnifier</source>
  1271. <translation>Square shaped magnifier</translation>
  1272. </message>
  1273. <message>
  1274. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="703"/>
  1275. <source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
  1276. <translation>Make the magnifier to be square-shaped</translation>
  1277. </message>
  1278. </context>
  1279. <context>
  1280. <name>HistoryWidget</name>
  1281. <message>
  1282. <source>Latest Uploads</source>
  1283. <translation type="vanished">Latest Uploads</translation>
  1284. </message>
  1285. <message>
  1286. <source>Screenshots history is empty</source>
  1287. <translation type="vanished">Screenshots history is empty</translation>
  1288. </message>
  1289. <message>
  1290. <source>Copy URL</source>
  1291. <translation type="obsolete">複製連結</translation>
  1292. </message>
  1293. <message>
  1294. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1295. <translation type="vanished">URL copied to clipboard.</translation>
  1296. </message>
  1297. <message>
  1298. <source>Open in browser</source>
  1299. <translation type="vanished">Open in browser</translation>
  1300. </message>
  1301. <message>
  1302. <source>Confirm to delete</source>
  1303. <translation type="vanished">Confirm to delete</translation>
  1304. </message>
  1305. <message>
  1306. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  1307. <translation type="vanished">Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</translation>
  1308. </message>
  1309. </context>
  1310. <context>
  1311. <name>ImgS3Uploader</name>
  1312. <message>
  1313. <source>Error</source>
  1314. <translation type="obsolete">錯誤</translation>
  1315. </message>
  1316. </context>
  1317. <context>
  1318. <name>ImgUploadDialog</name>
  1319. <message>
  1320. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
  1321. <source>Upload Confirmation</source>
  1322. <translation>Upload Confirmation</translation>
  1323. </message>
  1324. <message>
  1325. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
  1326. <source>Do you want to upload this capture?</source>
  1327. <translation>Do you want to upload this capture?</translation>
  1328. </message>
  1329. <message>
  1330. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
  1331. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
  1332. <source>Upload without confirmation</source>
  1333. <translation>Upload without confirmation</translation>
  1334. </message>
  1335. </context>
  1336. <context>
  1337. <name>ImgUploader</name>
  1338. <message>
  1339. <source>Delete image</source>
  1340. <translation type="obsolete">刪除圖像</translation>
  1341. </message>
  1342. <message>
  1343. <source>Unable to open the URL.</source>
  1344. <translation type="obsolete">無法打開該URL。</translation>
  1345. </message>
  1346. <message>
  1347. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1348. <translation type="obsolete">截圖已複製到剪貼板。</translation>
  1349. </message>
  1350. <message>
  1351. <source>Copy URL</source>
  1352. <translation type="obsolete">複製連結</translation>
  1353. </message>
  1354. <message>
  1355. <source>Open URL</source>
  1356. <translation type="obsolete">打開連結</translation>
  1357. </message>
  1358. <message>
  1359. <source>Image to Clipboard.</source>
  1360. <translation type="obsolete">將檔案複製到剪貼簿。</translation>
  1361. </message>
  1362. </context>
  1363. <context>
  1364. <name>ImgUploaderBase</name>
  1365. <message>
  1366. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="37"/>
  1367. <source>Upload image</source>
  1368. <translation>Upload image</translation>
  1369. </message>
  1370. <message>
  1371. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="51"/>
  1372. <source>Uploading Image</source>
  1373. <translation type="unfinished">正在上傳</translation>
  1374. </message>
  1375. <message>
  1376. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
  1377. <source>Copy URL</source>
  1378. <translation type="unfinished">複製連結</translation>
  1379. </message>
  1380. <message>
  1381. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
  1382. <source>Open URL</source>
  1383. <translation type="unfinished">打開連結</translation>
  1384. </message>
  1385. <message>
  1386. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
  1387. <source>Delete image</source>
  1388. <translation type="unfinished">刪除圖像</translation>
  1389. </message>
  1390. <message>
  1391. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="133"/>
  1392. <source>Image to Clipboard.</source>
  1393. <translation type="unfinished">將檔案複製到剪貼簿。</translation>
  1394. </message>
  1395. <message>
  1396. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
  1397. <source>Save image</source>
  1398. <translation>Save image</translation>
  1399. </message>
  1400. <message>
  1401. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
  1402. <source>Unable to open the URL.</source>
  1403. <translation type="unfinished">無法打開該URL。</translation>
  1404. </message>
  1405. <message>
  1406. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
  1407. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1408. <translation>URL copied to clipboard.</translation>
  1409. </message>
  1410. <message>
  1411. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
  1412. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1413. <translation type="unfinished">截圖已複製到剪貼板。</translation>
  1414. </message>
  1415. <message>
  1416. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
  1417. <source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
  1418. <translation>Unable to save the screenshot to disk.</translation>
  1419. </message>
  1420. <message>
  1421. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
  1422. <source>Screenshot saved.</source>
  1423. <translation>Screenshot saved.</translation>
  1424. </message>
  1425. </context>
  1426. <context>
  1427. <name>ImgUploaderTool</name>
  1428. <message>
  1429. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
  1430. <source>Image Uploader</source>
  1431. <translation type="unfinished">上傳圖片</translation>
  1432. </message>
  1433. <message>
  1434. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
  1435. <source>Upload the selection</source>
  1436. <translation>Upload the selection</translation>
  1437. </message>
  1438. </context>
  1439. <context>
  1440. <name>ImgurUploader</name>
  1441. <message>
  1442. <source>Upload to Imgur</source>
  1443. <translation type="vanished">上傳到 Imgur</translation>
  1444. </message>
  1445. <message>
  1446. <source>Uploading Image</source>
  1447. <translation type="vanished">正在上傳</translation>
  1448. </message>
  1449. <message>
  1450. <source>Copy URL</source>
  1451. <translation type="vanished">複製連結</translation>
  1452. </message>
  1453. <message>
  1454. <source>Open URL</source>
  1455. <translation type="vanished">打開連結</translation>
  1456. </message>
  1457. <message>
  1458. <source>Delete image</source>
  1459. <translation type="vanished">刪除圖像</translation>
  1460. </message>
  1461. <message>
  1462. <source>Image to Clipboard.</source>
  1463. <translation type="vanished">將檔案複製到剪貼簿。</translation>
  1464. </message>
  1465. <message>
  1466. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imgur/imguruploader.cpp" line="93"/>
  1467. <source>Unable to open the URL.</source>
  1468. <translation>無法打開該URL。</translation>
  1469. </message>
  1470. <message>
  1471. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1472. <translation type="vanished">URL已複製到剪貼板。</translation>
  1473. </message>
  1474. <message>
  1475. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1476. <translation type="vanished">截圖已複製到剪貼板。</translation>
  1477. </message>
  1478. </context>
  1479. <context>
  1480. <name>ImgurUploaderTool</name>
  1481. <message>
  1482. <source>Image Uploader</source>
  1483. <translation type="vanished">上傳圖片</translation>
  1484. </message>
  1485. <message>
  1486. <source>Upload the selection to Imgur</source>
  1487. <translation type="vanished">上載到 Imgur</translation>
  1488. </message>
  1489. </context>
  1490. <context>
  1491. <name>InfoWindow</name>
  1492. <message>
  1493. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="14"/>
  1494. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1495. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1496. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1497. <source>About</source>
  1498. <translation>關於</translation>
  1499. </message>
  1500. <message>
  1501. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="26"/>
  1502. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1503. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1504. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1505. <source>Icon</source>
  1506. <translation>Icon</translation>
  1507. </message>
  1508. <message>
  1509. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
  1510. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1511. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1512. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1513. <source>License</source>
  1514. <translation>License</translation>
  1515. </message>
  1516. <message>
  1517. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
  1518. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1519. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1520. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1521. <source>GPLv3+</source>
  1522. <translation>GPLv3+</translation>
  1523. </message>
  1524. <message>
  1525. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
  1526. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1527. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1528. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1529. <source>Version</source>
  1530. <translation>Version</translation>
  1531. </message>
  1532. <message>
  1533. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
  1534. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1535. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1536. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1537. <source>Flameshot v</source>
  1538. <translation>Flameshot v</translation>
  1539. </message>
  1540. <message>
  1541. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
  1542. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1543. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1544. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1545. <source>OS Info</source>
  1546. <translation>OS Info</translation>
  1547. </message>
  1548. <message>
  1549. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
  1550. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1551. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1552. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1553. <source>Copy Info</source>
  1554. <translation>Copy Info</translation>
  1555. </message>
  1556. <message>
  1557. <source>Right Click</source>
  1558. <translation type="vanished">右鍵</translation>
  1559. </message>
  1560. <message>
  1561. <source>Mouse Wheel</source>
  1562. <translation type="vanished">滑鼠滑輪</translation>
  1563. </message>
  1564. <message>
  1565. <source>Move selection 1px</source>
  1566. <translation type="vanished">移動 1px</translation>
  1567. </message>
  1568. <message>
  1569. <source>Resize selection 1px</source>
  1570. <translation type="vanished">調整大小 1px</translation>
  1571. </message>
  1572. <message>
  1573. <source>Quit capture</source>
  1574. <translation type="vanished">結束擷取</translation>
  1575. </message>
  1576. <message>
  1577. <source>Copy to clipboard</source>
  1578. <translation type="vanished">複製到剪貼簿</translation>
  1579. </message>
  1580. <message>
  1581. <source>Save selection as a file</source>
  1582. <translation type="vanished">將選擇範圍另存新檔</translation>
  1583. </message>
  1584. <message>
  1585. <source>Undo the last modification</source>
  1586. <translation type="vanished">復原上次修改</translation>
  1587. </message>
  1588. <message>
  1589. <source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
  1590. <translation type="vanished">使用所選工具選項切換側邊欄可見性</translation>
  1591. </message>
  1592. <message>
  1593. <source>Show color picker</source>
  1594. <translation type="vanished">顯示顏色選擇器</translation>
  1595. </message>
  1596. <message>
  1597. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  1598. <translation type="vanished">改變工具的寬度</translation>
  1599. </message>
  1600. <message>
  1601. <source>Key</source>
  1602. <translation type="vanished">鍵</translation>
  1603. </message>
  1604. <message>
  1605. <source>Description</source>
  1606. <translation type="vanished">描述</translation>
  1607. </message>
  1608. <message>
  1609. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1610. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;授權條款&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1611. </message>
  1612. <message>
  1613. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1614. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;版本&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1615. </message>
  1616. <message>
  1617. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1618. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;快速鍵&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1619. </message>
  1620. <message>
  1621. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  1622. <translation type="vanished">螢幕捕獲模式中的可用快捷鍵。</translation>
  1623. </message>
  1624. </context>
  1625. <context>
  1626. <name>InvertTool</name>
  1627. <message>
  1628. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
  1629. <source>Invert</source>
  1630. <translation>Invert</translation>
  1631. </message>
  1632. <message>
  1633. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
  1634. <source>Set Inverter as the paint tool</source>
  1635. <translation>Set Inverter as the paint tool</translation>
  1636. </message>
  1637. </context>
  1638. <context>
  1639. <name>LineTool</name>
  1640. <message>
  1641. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="22"/>
  1642. <source>Line</source>
  1643. <translation>直綫</translation>
  1644. </message>
  1645. <message>
  1646. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
  1647. <source>Set the Line as the paint tool</source>
  1648. <translation>將直綫設定為繪畫工具</translation>
  1649. </message>
  1650. </context>
  1651. <context>
  1652. <name>MarkerTool</name>
  1653. <message>
  1654. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="23"/>
  1655. <source>Marker</source>
  1656. <translation>標記</translation>
  1657. </message>
  1658. <message>
  1659. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
  1660. <source>Set the Marker as the paint tool</source>
  1661. <translation>將標記設定為繪畫工具</translation>
  1662. </message>
  1663. </context>
  1664. <context>
  1665. <name>MoveTool</name>
  1666. <message>
  1667. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
  1668. <source>Move</source>
  1669. <translation>移動</translation>
  1670. </message>
  1671. <message>
  1672. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
  1673. <source>Move the selection area</source>
  1674. <translation>移動選擇區域</translation>
  1675. </message>
  1676. </context>
  1677. <context>
  1678. <name>PencilTool</name>
  1679. <message>
  1680. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="18"/>
  1681. <source>Pencil</source>
  1682. <translation>鉛筆</translation>
  1683. </message>
  1684. <message>
  1685. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
  1686. <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
  1687. <translation>將鉛筆設定為繪畫工具</translation>
  1688. </message>
  1689. </context>
  1690. <context>
  1691. <name>PinTool</name>
  1692. <message>
  1693. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="25"/>
  1694. <source>Pin Tool</source>
  1695. <translation>固定工具</translation>
  1696. </message>
  1697. <message>
  1698. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
  1699. <source>Pin image on the desktop</source>
  1700. <translation>將圖像固定到桌面</translation>
  1701. </message>
  1702. </context>
  1703. <context>
  1704. <name>PinWidget</name>
  1705. <message>
  1706. <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
  1707. <source>Context menu</source>
  1708. <translation>Context menu</translation>
  1709. </message>
  1710. <message>
  1711. <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
  1712. <source>Copy to clipboard</source>
  1713. <translation type="unfinished">複製到剪貼簿</translation>
  1714. </message>
  1715. <message>
  1716. <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
  1717. <source>Save to file</source>
  1718. <translation>Save to file</translation>
  1719. </message>
  1720. </context>
  1721. <context>
  1722. <name>PixelateTool</name>
  1723. <message>
  1724. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="24"/>
  1725. <source>Pixelate</source>
  1726. <translation>馬賽克工具</translation>
  1727. </message>
  1728. <message>
  1729. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
  1730. <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
  1731. <translation>將馬賽克工具設定為繪畫工具</translation>
  1732. </message>
  1733. </context>
  1734. <context>
  1735. <name>QHotkey</name>
  1736. <message>
  1737. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
  1738. <source>Failed to register %1. Error: %2</source>
  1739. <translation>Failed to register %1. Error: %2</translation>
  1740. </message>
  1741. <message>
  1742. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
  1743. <source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
  1744. <translation>Failed to unregister %1. Error: %2</translation>
  1745. </message>
  1746. </context>
  1747. <context>
  1748. <name>QObject</name>
  1749. <message>
  1750. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="214"/>
  1751. <source>Save Error</source>
  1752. <translation>存檔錯誤</translation>
  1753. </message>
  1754. <message>
  1755. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="46"/>
  1756. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="198"/>
  1757. <source>Capture saved as </source>
  1758. <translation>截圖已另存為 </translation>
  1759. </message>
  1760. <message>
  1761. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="136"/>
  1762. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="138"/>
  1763. <source>Capture saved to clipboard.</source>
  1764. <translation>熒幕捕獲已存儲到剪貼板。</translation>
  1765. </message>
  1766. <message>
  1767. <source>Capture saved to clipboard</source>
  1768. <translation type="vanished">螢幕捕獲已存儲到剪貼板</translation>
  1769. </message>
  1770. <message>
  1771. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="122"/>
  1772. <source>Error while saving to clipboard</source>
  1773. <translation>Error while saving to clipboard</translation>
  1774. </message>
  1775. <message>
  1776. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
  1777. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="207"/>
  1778. <source>Error trying to save as </source>
  1779. <translation>嘗試另存新檔時發生錯誤 </translation>
  1780. </message>
  1781. <message>
  1782. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="181"/>
  1783. <source>Save screenshot</source>
  1784. <translation>Save screenshot</translation>
  1785. </message>
  1786. <message>
  1787. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
  1788. <source>Path copied to clipboard as </source>
  1789. <translation>Path copied to clipboard as </translation>
  1790. </message>
  1791. <message>
  1792. <source>Saving canceled</source>
  1793. <translation type="vanished">Saving canceled</translation>
  1794. </message>
  1795. <message>
  1796. <source>Save canceled</source>
  1797. <translation type="vanished">Save canceled</translation>
  1798. </message>
  1799. <message>
  1800. <source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
  1801. <translation type="vanished">Capture is saved and copied to the clipboard as </translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <location filename="../../src/main.cpp" line="136"/>
  1805. <source>Unable to connect via DBus</source>
  1806. <translation>無法透過 DBus 進行連接</translation>
  1807. </message>
  1808. <message>
  1809. <location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
  1810. <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
  1811. <translation>Powerful yet simple to use screenshot software.</translation>
  1812. </message>
  1813. <message>
  1814. <location filename="../../src/main.cpp" line="153"/>
  1815. <source>See</source>
  1816. <translation>See</translation>
  1817. </message>
  1818. <message>
  1819. <location filename="../../src/main.cpp" line="156"/>
  1820. <source>Capture the entire desktop.</source>
  1821. <translation>捕獲整個桌面。</translation>
  1822. </message>
  1823. <message>
  1824. <location filename="../../src/main.cpp" line="158"/>
  1825. <source>Open the capture launcher.</source>
  1826. <translation>開啓捕獲啓動器。</translation>
  1827. </message>
  1828. <message>
  1829. <location filename="../../src/main.cpp" line="161"/>
  1830. <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
  1831. <translation>在GUi模式下開啓手動捕獲。</translation>
  1832. </message>
  1833. <message>
  1834. <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
  1835. <source>Configure</source>
  1836. <translation>Configure</translation>
  1837. </message>
  1838. <message>
  1839. <location filename="../../src/main.cpp" line="165"/>
  1840. <source>Capture a single screen.</source>
  1841. <translation>捕獲單一熒幕。</translation>
  1842. </message>
  1843. <message>
  1844. <source>Path where the capture will be saved</source>
  1845. <translation type="vanished">Path where the capture will be saved</translation>
  1846. </message>
  1847. <message>
  1848. <location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
  1849. <source>Existing directory or new file to save to</source>
  1850. <translation>Existing directory or new file to save to</translation>
  1851. </message>
  1852. <message>
  1853. <location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
  1854. <source>Save the capture to the clipboard</source>
  1855. <translation>Save the capture to the clipboard</translation>
  1856. </message>
  1857. <message>
  1858. <location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
  1859. <source>Pin the capture to the screen</source>
  1860. <translation>Pin the capture to the screen</translation>
  1861. </message>
  1862. <message>
  1863. <location filename="../../src/main.cpp" line="177"/>
  1864. <source>Upload screenshot</source>
  1865. <translation>Upload screenshot</translation>
  1866. </message>
  1867. <message>
  1868. <location filename="../../src/main.cpp" line="179"/>
  1869. <source>Delay time in milliseconds</source>
  1870. <translation>Delay time in milliseconds</translation>
  1871. </message>
  1872. <message>
  1873. <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
  1874. <source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
  1875. <translation>Repeat screenshot with previously selected region</translation>
  1876. </message>
  1877. <message>
  1878. <location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
  1879. <source>Screenshot region to select</source>
  1880. <translation>Screenshot region to select</translation>
  1881. </message>
  1882. <message>
  1883. <location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
  1884. <source>Set the filename pattern</source>
  1885. <translation>Set the filename pattern</translation>
  1886. </message>
  1887. <message>
  1888. <location filename="../../src/main.cpp" line="194"/>
  1889. <source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
  1890. <translation>Accept capture as soon as a selection is made</translation>
  1891. </message>
  1892. <message>
  1893. <location filename="../../src/main.cpp" line="196"/>
  1894. <source>Enable or disable the trayicon</source>
  1895. <translation>Enable or disable the trayicon</translation>
  1896. </message>
  1897. <message>
  1898. <location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
  1899. <source>Enable or disable run at startup</source>
  1900. <translation>Enable or disable run at startup</translation>
  1901. </message>
  1902. <message>
  1903. <location filename="../../src/main.cpp" line="203"/>
  1904. <source>Check the configuration for errors</source>
  1905. <translation>Check the configuration for errors</translation>
  1906. </message>
  1907. <message>
  1908. <location filename="../../src/main.cpp" line="206"/>
  1909. <source>Show the help message in the capture mode</source>
  1910. <translation>Show the help message in the capture mode</translation>
  1911. </message>
  1912. <message>
  1913. <location filename="../../src/main.cpp" line="209"/>
  1914. <source>Define the main UI color</source>
  1915. <translation>Define the main UI color</translation>
  1916. </message>
  1917. <message>
  1918. <location filename="../../src/main.cpp" line="213"/>
  1919. <source>Define the contrast UI color</source>
  1920. <translation>Define the contrast UI color</translation>
  1921. </message>
  1922. <message>
  1923. <location filename="../../src/main.cpp" line="216"/>
  1924. <source>Print raw PNG capture</source>
  1925. <translation>Print raw PNG capture</translation>
  1926. </message>
  1927. <message>
  1928. <location filename="../../src/main.cpp" line="219"/>
  1929. <source>Print geometry of the selection in the format WxH+X+Y. Does nothing if raw is specified</source>
  1930. <translation>Print geometry of the selection in the format WxH+X+Y. Does nothing if raw is specified</translation>
  1931. </message>
  1932. <message>
  1933. <location filename="../../src/main.cpp" line="223"/>
  1934. <source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
  1935. <translation>Define the screen to capture (starting from 0)</translation>
  1936. </message>
  1937. <message>
  1938. <location filename="../../src/main.cpp" line="243"/>
  1939. <source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
  1940. <translation>Invalid delay, it must be a number greater than 0</translation>
  1941. </message>
  1942. <message>
  1943. <location filename="../../src/main.cpp" line="246"/>
  1944. <source>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</source>
  1945. <translation>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</translation>
  1946. </message>
  1947. <message>
  1948. <location filename="../../src/main.cpp" line="259"/>
  1949. <source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
  1950. <translation>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</translation>
  1951. </message>
  1952. <message>
  1953. <source>Define the screen to capture</source>
  1954. <translation type="vanished">Define the screen to capture</translation>
  1955. </message>
  1956. <message>
  1957. <location filename="../../src/main.cpp" line="224"/>
  1958. <source>default: screen containing the cursor</source>
  1959. <translation>default: screen containing the cursor</translation>
  1960. </message>
  1961. <message>
  1962. <location filename="../../src/main.cpp" line="225"/>
  1963. <source>Screen number</source>
  1964. <translation>Screen number</translation>
  1965. </message>
  1966. <message>
  1967. <location filename="../../src/main.cpp" line="234"/>
  1968. <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
  1969. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  1970. - #RRGGBB
  1971. - #RRRGGGBBB
  1972. - #RRRRGGGGBBBB
  1973. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  1974. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
  1975. <translation>Invalid color, this flag supports the following formats:
  1976. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  1977. - #RRGGBB
  1978. - #RRRGGGBBB
  1979. - #RRRRGGGGBBBB
  1980. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  1981. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translation>
  1982. </message>
  1983. <message>
  1984. <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
  1985. <translation type="vanished">Invalid delay, it must be higher than 0</translation>
  1986. </message>
  1987. <message>
  1988. <location filename="../../src/main.cpp" line="245"/>
  1989. <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
  1990. <translation>Invalid screen number, it must be non negative</translation>
  1991. </message>
  1992. <message>
  1993. <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
  1994. <translation type="vanished">Invalid path, it must be a real path in the system</translation>
  1995. </message>
  1996. <message>
  1997. <location filename="../../src/main.cpp" line="272"/>
  1998. <source>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</source>
  1999. <translation>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</translation>
  2000. </message>
  2001. <message>
  2002. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
  2003. <source>Error</source>
  2004. <translation>錯誤</translation>
  2005. </message>
  2006. <message>
  2007. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="31"/>
  2008. <source>Unable to write in</source>
  2009. <translation>無法寫入</translation>
  2010. </message>
  2011. <message>
  2012. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
  2013. <source>Requested screen exceeds screen count</source>
  2014. <translation>Requested screen exceeds screen count</translation>
  2015. </message>
  2016. <message>
  2017. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
  2018. <source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
  2019. <translation>Full screen screenshot pinned to screen</translation>
  2020. </message>
  2021. <message>
  2022. <source>URL copied to clipboard.</source>
  2023. <translation type="vanished">連結已複製到剪貼板。</translation>
  2024. </message>
  2025. <message>
  2026. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="54"/>
  2027. <source>Options</source>
  2028. <translation>選項</translation>
  2029. </message>
  2030. <message>
  2031. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="68"/>
  2032. <source>Arguments</source>
  2033. <translation>Arguments</translation>
  2034. </message>
  2035. <message>
  2036. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="329"/>
  2037. <source>arguments</source>
  2038. <translation>arguments</translation>
  2039. </message>
  2040. <message>
  2041. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  2042. <source>Usage</source>
  2043. <translation>使用</translation>
  2044. </message>
  2045. <message>
  2046. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  2047. <source>options</source>
  2048. <translation>選項</translation>
  2049. </message>
  2050. <message>
  2051. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="337"/>
  2052. <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
  2053. <translation>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</translation>
  2054. </message>
  2055. <message>
  2056. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="71"/>
  2057. <source>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
  2058. <translation>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</translation>
  2059. </message>
  2060. <message>
  2061. <source>Toggle side panel</source>
  2062. <translation type="vanished">Toggle side panel</translation>
  2063. </message>
  2064. <message>
  2065. <source>Resize selection left 1px</source>
  2066. <translation type="vanished">Resize selection left 1px</translation>
  2067. </message>
  2068. <message>
  2069. <source>Resize selection right 1px</source>
  2070. <translation type="vanished">Resize selection right 1px</translation>
  2071. </message>
  2072. <message>
  2073. <source>Resize selection up 1px</source>
  2074. <translation type="vanished">Resize selection up 1px</translation>
  2075. </message>
  2076. <message>
  2077. <source>Resize selection down 1px</source>
  2078. <translation type="vanished">Resize selection down 1px</translation>
  2079. </message>
  2080. <message>
  2081. <source>Select entire screen</source>
  2082. <translation type="vanished">Select entire screen</translation>
  2083. </message>
  2084. <message>
  2085. <source>Move selection left 1px</source>
  2086. <translation type="vanished">Move selection left 1px</translation>
  2087. </message>
  2088. <message>
  2089. <source>Move selection right 1px</source>
  2090. <translation type="vanished">Move selection right 1px</translation>
  2091. </message>
  2092. <message>
  2093. <source>Move selection up 1px</source>
  2094. <translation type="vanished">Move selection up 1px</translation>
  2095. </message>
  2096. <message>
  2097. <source>Move selection down 1px</source>
  2098. <translation type="vanished">Move selection down 1px</translation>
  2099. </message>
  2100. <message>
  2101. <source>Commit text in text area</source>
  2102. <translation type="vanished">Commit text in text area</translation>
  2103. </message>
  2104. <message>
  2105. <source>Delete current tool</source>
  2106. <translation type="vanished">Delete current tool</translation>
  2107. </message>
  2108. <message>
  2109. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="189"/>
  2110. <source>Quit capture</source>
  2111. <translation type="unfinished">結束擷取</translation>
  2112. </message>
  2113. <message>
  2114. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="197"/>
  2115. <source>Screenshot history</source>
  2116. <translation>Screenshot history</translation>
  2117. </message>
  2118. <message>
  2119. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="200"/>
  2120. <source>Capture screen</source>
  2121. <translation>Capture screen</translation>
  2122. </message>
  2123. <message>
  2124. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="207"/>
  2125. <source>Show color picker</source>
  2126. <translation type="unfinished">顯示顏色選擇器</translation>
  2127. </message>
  2128. <message>
  2129. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="208"/>
  2130. <source>Change the tool&apos;s size</source>
  2131. <translation>Change the tool&apos;s size</translation>
  2132. </message>
  2133. <message>
  2134. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  2135. <translation type="obsolete">改變工具的寬度</translation>
  2136. </message>
  2137. </context>
  2138. <context>
  2139. <name>RectangleTool</name>
  2140. <message>
  2141. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="22"/>
  2142. <source>Rectangle</source>
  2143. <translation>矩形</translation>
  2144. </message>
  2145. <message>
  2146. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
  2147. <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
  2148. <translation>將矩形設定為繪畫工具</translation>
  2149. </message>
  2150. </context>
  2151. <context>
  2152. <name>RedoTool</name>
  2153. <message>
  2154. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="23"/>
  2155. <source>Redo</source>
  2156. <translation>重做</translation>
  2157. </message>
  2158. <message>
  2159. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="33"/>
  2160. <source>Redo the next modification</source>
  2161. <translation>重做下一次修改</translation>
  2162. </message>
  2163. </context>
  2164. <context>
  2165. <name>SaveTool</name>
  2166. <message>
  2167. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="24"/>
  2168. <source>Save</source>
  2169. <translation>儲存</translation>
  2170. </message>
  2171. <message>
  2172. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
  2173. <source>Save screenshot to a file</source>
  2174. <translation>Save screenshot to a file</translation>
  2175. </message>
  2176. <message>
  2177. <source>Save the capture</source>
  2178. <translation type="vanished">儲存螢幕捕獲</translation>
  2179. </message>
  2180. </context>
  2181. <context>
  2182. <name>ScreenGrabber</name>
  2183. <message>
  2184. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
  2185. <source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
  2186. <translation>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</translation>
  2187. </message>
  2188. <message>
  2189. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
  2190. <source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
  2191. <translation>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</translation>
  2192. </message>
  2193. <message>
  2194. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
  2195. <source>Unable to capture screen</source>
  2196. <translation>無法捕獲螢幕</translation>
  2197. </message>
  2198. </context>
  2199. <context>
  2200. <name>SelectionTool</name>
  2201. <message>
  2202. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="25"/>
  2203. <source>Rectangular Selection</source>
  2204. <translation>矩形選擇</translation>
  2205. </message>
  2206. <message>
  2207. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
  2208. <source>Set Selection as the paint tool</source>
  2209. <translation>將矩形選擇設定為繪畫工具</translation>
  2210. </message>
  2211. </context>
  2212. <context>
  2213. <name>SetShortcutDialog</name>
  2214. <message>
  2215. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="17"/>
  2216. <source>Set Shortcut</source>
  2217. <translation>Set Shortcut</translation>
  2218. </message>
  2219. <message>
  2220. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="23"/>
  2221. <source>Enter new shortcut to change </source>
  2222. <translation>Enter new shortcut to change </translation>
  2223. </message>
  2224. <message>
  2225. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="37"/>
  2226. <source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2227. <translation>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
  2228. </message>
  2229. <message>
  2230. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="41"/>
  2231. <source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2232. <translation>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
  2233. </message>
  2234. <message>
  2235. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
  2236. <source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
  2237. <translation>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</translation>
  2238. </message>
  2239. </context>
  2240. <context>
  2241. <name>ShortcutsWidget</name>
  2242. <message>
  2243. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="30"/>
  2244. <source>Hot Keys</source>
  2245. <translation>Hot Keys</translation>
  2246. </message>
  2247. <message>
  2248. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="53"/>
  2249. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  2250. <translation type="unfinished">螢幕捕獲模式中的可用快捷鍵。</translation>
  2251. </message>
  2252. <message>
  2253. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2254. <source>Description</source>
  2255. <translation type="unfinished">描述</translation>
  2256. </message>
  2257. <message>
  2258. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2259. <source>Key</source>
  2260. <translation type="unfinished">鍵</translation>
  2261. </message>
  2262. <message>
  2263. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
  2264. <source>Left Double-click</source>
  2265. <translation></translation>
  2266. </message>
  2267. <message>
  2268. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
  2269. <source>Toggle side panel</source>
  2270. <translation type="unfinished">Toggle side panel</translation>
  2271. </message>
  2272. <message>
  2273. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
  2274. <source>Resize selection left 1px</source>
  2275. <translation type="unfinished">Resize selection left 1px</translation>
  2276. </message>
  2277. <message>
  2278. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
  2279. <source>Resize selection right 1px</source>
  2280. <translation type="unfinished">Resize selection right 1px</translation>
  2281. </message>
  2282. <message>
  2283. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
  2284. <source>Resize selection up 1px</source>
  2285. <translation type="unfinished">Resize selection up 1px</translation>
  2286. </message>
  2287. <message>
  2288. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
  2289. <source>Resize selection down 1px</source>
  2290. <translation type="unfinished">Resize selection down 1px</translation>
  2291. </message>
  2292. <message>
  2293. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
  2294. <source>Select entire screen</source>
  2295. <translation type="unfinished">Select entire screen</translation>
  2296. </message>
  2297. <message>
  2298. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
  2299. <source>Move selection left 1px</source>
  2300. <translation type="unfinished">Move selection left 1px</translation>
  2301. </message>
  2302. <message>
  2303. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
  2304. <source>Move selection right 1px</source>
  2305. <translation type="unfinished">Move selection right 1px</translation>
  2306. </message>
  2307. <message>
  2308. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
  2309. <source>Move selection up 1px</source>
  2310. <translation type="unfinished">Move selection up 1px</translation>
  2311. </message>
  2312. <message>
  2313. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
  2314. <source>Move selection down 1px</source>
  2315. <translation type="unfinished">Move selection down 1px</translation>
  2316. </message>
  2317. <message>
  2318. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
  2319. <source>Commit text in text area</source>
  2320. <translation type="unfinished">Commit text in text area</translation>
  2321. </message>
  2322. <message>
  2323. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
  2324. <source>Delete current tool</source>
  2325. <translation type="unfinished">Delete current tool</translation>
  2326. </message>
  2327. <message>
  2328. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
  2329. <source>Capture screen</source>
  2330. <translation type="unfinished">Capture screen</translation>
  2331. </message>
  2332. <message>
  2333. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
  2334. <source>Screenshot history</source>
  2335. <translation type="unfinished">Screenshot history</translation>
  2336. </message>
  2337. </context>
  2338. <context>
  2339. <name>SidePanelWidget</name>
  2340. <message>
  2341. <source>Active thickness:</source>
  2342. <translation type="vanished">動態寬度:</translation>
  2343. </message>
  2344. <message>
  2345. <source>Active color:</source>
  2346. <translation type="vanished">動態顔色:</translation>
  2347. </message>
  2348. <message>
  2349. <source>Press ESC to cancel</source>
  2350. <translation type="vanished">按ESC以取消</translation>
  2351. </message>
  2352. <message>
  2353. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="35"/>
  2354. <source>Active tool size: </source>
  2355. <translation>Active tool size: </translation>
  2356. </message>
  2357. <message>
  2358. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="47"/>
  2359. <source>Active Color: </source>
  2360. <translation>Active Color: </translation>
  2361. </message>
  2362. <message>
  2363. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="68"/>
  2364. <source>Grab Color</source>
  2365. <translation>選取顔色</translation>
  2366. </message>
  2367. </context>
  2368. <context>
  2369. <name>SizeDecreaseTool</name>
  2370. <message>
  2371. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="37"/>
  2372. <source>Decrease Tool Size</source>
  2373. <translation>Decrease Tool Size</translation>
  2374. </message>
  2375. <message>
  2376. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="47"/>
  2377. <source>Decrease the size of the other tools</source>
  2378. <translation>Decrease the size of the other tools</translation>
  2379. </message>
  2380. </context>
  2381. <context>
  2382. <name>SizeIncreaseTool</name>
  2383. <message>
  2384. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="37"/>
  2385. <source>Increase Tool Size</source>
  2386. <translation>Increase Tool Size</translation>
  2387. </message>
  2388. <message>
  2389. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="47"/>
  2390. <source>Increase the size of the other tools</source>
  2391. <translation>Increase the size of the other tools</translation>
  2392. </message>
  2393. </context>
  2394. <context>
  2395. <name>SizeIndicatorTool</name>
  2396. <message>
  2397. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="23"/>
  2398. <source>Selection Size Indicator</source>
  2399. <translation>選擇尺寸指示</translation>
  2400. </message>
  2401. <message>
  2402. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
  2403. <source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
  2404. <translation>Show X and Y dimensions of the selection</translation>
  2405. </message>
  2406. <message>
  2407. <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
  2408. <translation type="vanished">顯示選擇的尺寸 (X Y)</translation>
  2409. </message>
  2410. </context>
  2411. <context>
  2412. <name>StrftimeChooserWidget</name>
  2413. <message>
  2414. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
  2415. <source>Century (00-99)</source>
  2416. <translation>世紀(00-99)</translation>
  2417. </message>
  2418. <message>
  2419. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
  2420. <source>Year (00-99)</source>
  2421. <translation>年(00-99)</translation>
  2422. </message>
  2423. <message>
  2424. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="39"/>
  2425. <source>Year (2000)</source>
  2426. <translation>年(2000)</translation>
  2427. </message>
  2428. <message>
  2429. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="42"/>
  2430. <source>Month Name (jan)</source>
  2431. <translation>月(jan)</translation>
  2432. </message>
  2433. <message>
  2434. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="43"/>
  2435. <source>Month Name (january)</source>
  2436. <translation>月(january)</translation>
  2437. </message>
  2438. <message>
  2439. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="45"/>
  2440. <source>Month (01-12)</source>
  2441. <translation>月(01-12)</translation>
  2442. </message>
  2443. <message>
  2444. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
  2445. <source>Week Day (1-7)</source>
  2446. <translation>工作日(1-7)</translation>
  2447. </message>
  2448. <message>
  2449. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
  2450. <source>Week (01-53)</source>
  2451. <translation>周(01-53)</translation>
  2452. </message>
  2453. <message>
  2454. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
  2455. <source>Day Name (mon)</source>
  2456. <translation>星期(mon)</translation>
  2457. </message>
  2458. <message>
  2459. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
  2460. <source>Day Name (monday)</source>
  2461. <translation>星期(diumenge)</translation>
  2462. </message>
  2463. <message>
  2464. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
  2465. <source>Day (01-31)</source>
  2466. <translation>日(01-31)</translation>
  2467. </message>
  2468. <message>
  2469. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
  2470. <source>Day of Month (1-31)</source>
  2471. <translation>一月中的某日(1-31)</translation>
  2472. </message>
  2473. <message>
  2474. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
  2475. <source>Day (001-366)</source>
  2476. <translation>日(001-366)</translation>
  2477. </message>
  2478. <message>
  2479. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
  2480. <source>Time (%H-%M-%S)</source>
  2481. <translation>時間(%H-%M-%S)</translation>
  2482. </message>
  2483. <message>
  2484. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
  2485. <source>Time (%H-%M)</source>
  2486. <translation>時間(%H-%M)</translation>
  2487. </message>
  2488. <message>
  2489. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
  2490. <source>Hour (00-23)</source>
  2491. <translation>小時(00-23)</translation>
  2492. </message>
  2493. <message>
  2494. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
  2495. <source>Hour (01-12)</source>
  2496. <translation>小時(01-12)</translation>
  2497. </message>
  2498. <message>
  2499. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
  2500. <source>Minute (00-59)</source>
  2501. <translation>分(00-59)</translation>
  2502. </message>
  2503. <message>
  2504. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
  2505. <source>Second (00-59)</source>
  2506. <translation>秒(00-59)</translation>
  2507. </message>
  2508. <message>
  2509. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
  2510. <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
  2511. <translation>日期(%m/%d/%y)</translation>
  2512. </message>
  2513. <message>
  2514. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
  2515. <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
  2516. <translation>日期(%Y-%m-%d)</translation>
  2517. </message>
  2518. </context>
  2519. <context>
  2520. <name>SystemNotification</name>
  2521. <message>
  2522. <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="39"/>
  2523. <source>Flameshot Info</source>
  2524. <translation>Flameshot相關資訊</translation>
  2525. </message>
  2526. </context>
  2527. <context>
  2528. <name>TextConfig</name>
  2529. <message>
  2530. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="46"/>
  2531. <source>StrikeOut</source>
  2532. <translation>劃去</translation>
  2533. </message>
  2534. <message>
  2535. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="55"/>
  2536. <source>Underline</source>
  2537. <translation>下劃綫</translation>
  2538. </message>
  2539. <message>
  2540. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="64"/>
  2541. <source>Bold</source>
  2542. <translation>加粗</translation>
  2543. </message>
  2544. <message>
  2545. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="73"/>
  2546. <source>Italic</source>
  2547. <translation>斜體</translation>
  2548. </message>
  2549. <message>
  2550. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="83"/>
  2551. <source>Left Align</source>
  2552. <translation>Left Align</translation>
  2553. </message>
  2554. <message>
  2555. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="92"/>
  2556. <source>Center Align</source>
  2557. <translation>Center Align</translation>
  2558. </message>
  2559. <message>
  2560. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="101"/>
  2561. <source>Right Align</source>
  2562. <translation>Right Align</translation>
  2563. </message>
  2564. </context>
  2565. <context>
  2566. <name>TextTool</name>
  2567. <message>
  2568. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="73"/>
  2569. <source>Text</source>
  2570. <translation>文本工具</translation>
  2571. </message>
  2572. <message>
  2573. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="97"/>
  2574. <source>Add text to your capture</source>
  2575. <translation>往您捕獲的截圖中添加文本</translation>
  2576. </message>
  2577. </context>
  2578. <context>
  2579. <name>TrayIcon</name>
  2580. <message>
  2581. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
  2582. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  2583. <translation type="unfinished">&amp;捕獲截圖</translation>
  2584. </message>
  2585. <message>
  2586. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
  2587. <source>&amp;Open Launcher</source>
  2588. <translation type="unfinished">&amp;開啓啓動器</translation>
  2589. </message>
  2590. <message>
  2591. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
  2592. <source>&amp;Configuration</source>
  2593. <translation type="unfinished">&amp;設定</translation>
  2594. </message>
  2595. <message>
  2596. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
  2597. <source>&amp;About</source>
  2598. <translation type="unfinished">&amp;關於</translation>
  2599. </message>
  2600. <message>
  2601. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
  2602. <source>Check for updates</source>
  2603. <translation type="unfinished">更新檢查</translation>
  2604. </message>
  2605. <message>
  2606. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
  2607. <source>New version %1 is available</source>
  2608. <translation type="unfinished">新版本 %1 現在可用</translation>
  2609. </message>
  2610. <message>
  2611. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
  2612. <source>&amp;Quit</source>
  2613. <translation type="unfinished">&amp;結束</translation>
  2614. </message>
  2615. <message>
  2616. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
  2617. <source>&amp;Latest Uploads</source>
  2618. <translation type="unfinished">&amp;最新上載</translation>
  2619. </message>
  2620. </context>
  2621. <context>
  2622. <name>UIcolorEditor</name>
  2623. <message>
  2624. <source>UI Color Editor</source>
  2625. <translation type="vanished">UI 顏色編輯器</translation>
  2626. </message>
  2627. <message>
  2628. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="88"/>
  2629. <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
  2630. <translation>移動顏色選擇並在預覽按鈕檢視。</translation>
  2631. </message>
  2632. <message>
  2633. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="99"/>
  2634. <source>Select a Button to modify it</source>
  2635. <translation>選擇一個按鈕以修改</translation>
  2636. </message>
  2637. <message>
  2638. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
  2639. <source>Main Color</source>
  2640. <translation>主色</translation>
  2641. </message>
  2642. <message>
  2643. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="113"/>
  2644. <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
  2645. <translation>點選按鈕設定主色。</translation>
  2646. </message>
  2647. <message>
  2648. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
  2649. <source>Contrast Color</source>
  2650. <translation>對比色</translation>
  2651. </message>
  2652. <message>
  2653. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
  2654. <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
  2655. <translation>點選按鈕設定對比色。</translation>
  2656. </message>
  2657. </context>
  2658. <context>
  2659. <name>UndoTool</name>
  2660. <message>
  2661. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="23"/>
  2662. <source>Undo</source>
  2663. <translation>撤銷</translation>
  2664. </message>
  2665. <message>
  2666. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="33"/>
  2667. <source>Undo the last modification</source>
  2668. <translation>撤銷上次修改</translation>
  2669. </message>
  2670. </context>
  2671. <context>
  2672. <name>UpdateNotificationWidget</name>
  2673. <message>
  2674. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="70"/>
  2675. <source>New Flameshot version %1 is available</source>
  2676. <translation>New Flameshot version %1 is available</translation>
  2677. </message>
  2678. <message>
  2679. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="123"/>
  2680. <source>Ignore</source>
  2681. <translation>Ignore</translation>
  2682. </message>
  2683. <message>
  2684. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="131"/>
  2685. <source>Later</source>
  2686. <translation>Later</translation>
  2687. </message>
  2688. <message>
  2689. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="139"/>
  2690. <source>Update</source>
  2691. <translation>Update</translation>
  2692. </message>
  2693. </context>
  2694. <context>
  2695. <name>UploadHistory</name>
  2696. <message>
  2697. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.ui" line="14"/>
  2698. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2699. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2700. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2701. <source>Upload History</source>
  2702. <translation>Upload History</translation>
  2703. </message>
  2704. <message>
  2705. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
  2706. <source>Screenshots history is empty</source>
  2707. <translation type="unfinished">Screenshots history is empty</translation>
  2708. </message>
  2709. </context>
  2710. <context>
  2711. <name>UploadLineItem</name>
  2712. <message>
  2713. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="20"/>
  2714. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2715. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2716. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2717. <source>Form</source>
  2718. <translation>Form</translation>
  2719. </message>
  2720. <message>
  2721. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
  2722. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2723. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2724. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2725. <source>TextLabel</source>
  2726. <translation>TextLabel</translation>
  2727. </message>
  2728. <message>
  2729. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
  2730. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2731. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2732. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2733. <source>Copy URL</source>
  2734. <translation type="unfinished">複製連結</translation>
  2735. </message>
  2736. <message>
  2737. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
  2738. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2739. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2740. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2741. <source>Open In Browser</source>
  2742. <translation>Open In Browser</translation>
  2743. </message>
  2744. <message>
  2745. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
  2746. <source>Confirm to delete</source>
  2747. <translation type="unfinished">Confirm to delete</translation>
  2748. </message>
  2749. <message>
  2750. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
  2751. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  2752. <translation type="unfinished">Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</translation>
  2753. </message>
  2754. </context>
  2755. <context>
  2756. <name>UtilityPanel</name>
  2757. <message>
  2758. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="190"/>
  2759. <source>Close</source>
  2760. <translation>關閉</translation>
  2761. </message>
  2762. <message>
  2763. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="200"/>
  2764. <source>&lt;Empty&gt;</source>
  2765. <translation>&lt;Empty&gt;</translation>
  2766. </message>
  2767. </context>
  2768. <context>
  2769. <name>VisualsEditor</name>
  2770. <message>
  2771. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="41"/>
  2772. <source>Opacity of area outside selection:</source>
  2773. <translation>選取區域以外的不透明度:</translation>
  2774. </message>
  2775. <message>
  2776. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
  2777. <source>UI Color Editor</source>
  2778. <translation type="unfinished">UI 顏色編輯器</translation>
  2779. </message>
  2780. <message>
  2781. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
  2782. <source>Colorpicker Editor</source>
  2783. <translation>Colorpicker Editor</translation>
  2784. </message>
  2785. <message>
  2786. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
  2787. <source>Button Selection</source>
  2788. <translation>按鈕選取</translation>
  2789. </message>
  2790. <message>
  2791. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
  2792. <source>Select All</source>
  2793. <translation>全選</translation>
  2794. </message>
  2795. </context>
  2796. <context>
  2797. <name>color_widgets::ColorDialog</name>
  2798. <message>
  2799. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
  2800. <source>Pick</source>
  2801. <translation>Pick</translation>
  2802. </message>
  2803. </context>
  2804. <context>
  2805. <name>color_widgets::ColorPalette</name>
  2806. <message>
  2807. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette.cpp" line="428"/>
  2808. <source>Unnamed</source>
  2809. <translation>Unnamed</translation>
  2810. </message>
  2811. </context>
  2812. <context>
  2813. <name>color_widgets::ColorPaletteModel</name>
  2814. <message>
  2815. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="70"/>
  2816. <source>Unnamed</source>
  2817. <translation>Unnamed</translation>
  2818. </message>
  2819. <message>
  2820. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
  2821. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2822. <translation>%1 (%2 colors)</translation>
  2823. </message>
  2824. </context>
  2825. <context>
  2826. <name>color_widgets::ColorPaletteWidget</name>
  2827. <message>
  2828. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
  2829. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2830. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2831. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2832. <source>Open a new palette from file</source>
  2833. <translation>Open a new palette from file</translation>
  2834. </message>
  2835. <message>
  2836. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
  2837. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2838. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2839. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2840. <source>Create a new palette</source>
  2841. <translation>Create a new palette</translation>
  2842. </message>
  2843. <message>
  2844. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
  2845. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2846. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2847. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2848. <source>Duplicate the current palette</source>
  2849. <translation>Duplicate the current palette</translation>
  2850. </message>
  2851. <message>
  2852. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
  2853. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2854. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2855. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2856. <source>Delete the current palette</source>
  2857. <translation>Delete the current palette</translation>
  2858. </message>
  2859. <message>
  2860. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
  2861. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2862. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2863. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2864. <source>Revert changes to the current palette</source>
  2865. <translation>Revert changes to the current palette</translation>
  2866. </message>
  2867. <message>
  2868. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
  2869. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2870. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2871. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2872. <source>Save changes to the current palette</source>
  2873. <translation>Save changes to the current palette</translation>
  2874. </message>
  2875. <message>
  2876. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
  2877. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2878. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2879. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2880. <source>Add a color to the palette</source>
  2881. <translation>Add a color to the palette</translation>
  2882. </message>
  2883. <message>
  2884. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
  2885. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2886. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2887. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2888. <source>Remove the selected color from the palette</source>
  2889. <translation>Remove the selected color from the palette</translation>
  2890. </message>
  2891. <message>
  2892. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
  2893. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
  2894. <source>New Palette</source>
  2895. <translation>New Palette</translation>
  2896. </message>
  2897. <message>
  2898. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
  2899. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="202"/>
  2900. <source>Name</source>
  2901. <translation>Name</translation>
  2902. </message>
  2903. <message>
  2904. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
  2905. <source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
  2906. <translation>GIMP Palettes (*.gpl)</translation>
  2907. </message>
  2908. <message>
  2909. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
  2910. <source>Palette Image (%1)</source>
  2911. <translation>Palette Image (%1)</translation>
  2912. </message>
  2913. <message>
  2914. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
  2915. <source>All Files (*)</source>
  2916. <translation>All Files (*)</translation>
  2917. </message>
  2918. <message>
  2919. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
  2920. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="244"/>
  2921. <source>Open Palette</source>
  2922. <translation>Open Palette</translation>
  2923. </message>
  2924. <message>
  2925. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
  2926. <source>Failed to load the palette file
  2927. %1</source>
  2928. <translation>Failed to load the palette file
  2929. %1</translation>
  2930. </message>
  2931. </context>
  2932. <context>
  2933. <name>color_widgets::GradientEditor</name>
  2934. <message>
  2935. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="335"/>
  2936. <source>Add Color</source>
  2937. <translation>Add Color</translation>
  2938. </message>
  2939. <message>
  2940. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
  2941. <source>Remove Color</source>
  2942. <translation>Remove Color</translation>
  2943. </message>
  2944. <message>
  2945. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
  2946. <source>Edit Color...</source>
  2947. <translation>Edit Color...</translation>
  2948. </message>
  2949. </context>
  2950. <context>
  2951. <name>color_widgets::GradientListModel</name>
  2952. <message>
  2953. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
  2954. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2955. <translation>%1 (%2 colors)</translation>
  2956. </message>
  2957. </context>
  2958. <context>
  2959. <name>color_widgets::Swatch</name>
  2960. <message>
  2961. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
  2962. <source>Clear Color</source>
  2963. <translation>Clear Color</translation>
  2964. </message>
  2965. <message>
  2966. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
  2967. <source>%1 (%2)</source>
  2968. <translation>%1 (%2)</translation>
  2969. </message>
  2970. </context>
  2971. </TS>