Internationalization_fi.ts 129 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="fi">
  4. <context>
  5. <name>AbstractWidgetList</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="67"/>
  8. <source>Add New</source>
  9. <translation>Lisää uusi</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="118"/>
  13. <source>Move Up</source>
  14. <translation>Siirrä ylös</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="119"/>
  18. <source>Move Down</source>
  19. <translation>Siirrä alas</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="120"/>
  23. <source>Remove</source>
  24. <translation>Poista</translation>
  25. </message>
  26. </context>
  27. <context>
  28. <name>AcceptTool</name>
  29. <message>
  30. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="31"/>
  31. <source>Accept</source>
  32. <translation>Hyväksy</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
  36. <source>Accept the capture</source>
  37. <translation>Hyväksy kaappaus</translation>
  38. </message>
  39. </context>
  40. <context>
  41. <name>AppLauncher</name>
  42. <message>
  43. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
  44. <source>App Launcher</source>
  45. <translation>Sovelluskäynnistin</translation>
  46. </message>
  47. <message>
  48. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
  49. <source>Choose an app to open the capture</source>
  50. <translation>Valitse sovellus jossa kaappaus avataan</translation>
  51. </message>
  52. </context>
  53. <context>
  54. <name>AppLauncherWidget</name>
  55. <message>
  56. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="43"/>
  57. <source>Open With</source>
  58. <translation>Avaa sovelluksella</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="58"/>
  62. <source>Launch in terminal</source>
  63. <translation>Käynnistä päätteessä</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="59"/>
  67. <source>Keep open after selection</source>
  68. <translation>Pidä avoinna valinnan jälkeen</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  72. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  73. <source>Error</source>
  74. <translation>Virhe</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  78. <source>Unable to launch in terminal.</source>
  79. <translation>Käynnistäminen päätteessä ei onnistunut.</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  83. <source>Unable to write in</source>
  84. <translation>Ei voitu kirjoittaa kohteeseen</translation>
  85. </message>
  86. </context>
  87. <context>
  88. <name>ArrowTool</name>
  89. <message>
  90. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="76"/>
  91. <source>Arrow</source>
  92. <translation>Nuoli</translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="86"/>
  96. <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
  97. <translation>Aseta nuoli työkalu</translation>
  98. </message>
  99. </context>
  100. <context>
  101. <name>BlurTool</name>
  102. <message>
  103. <source>Blur</source>
  104. <translation type="vanished">Desenfocament</translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <source>Set Blur as the paint tool</source>
  108. <translation type="vanished">Estableix el desenfocament com a eina de dibuix</translation>
  109. </message>
  110. </context>
  111. <context>
  112. <name>CaptureLauncher</name>
  113. <message>
  114. <source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
  115. <translation type="vanished">&lt;b&gt;Kaappaustila&lt;/b&gt;</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="32"/>
  119. <source>Rectangular Region</source>
  120. <translation>Suorakulmiomainen alue</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="38"/>
  124. <source>Full Screen (Current Display)</source>
  125. <translation>Koko näyttö (nykyinen näyttö)</translation>
  126. </message>
  127. <message>
  128. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/>
  129. <source>Full Screen (All Monitors)</source>
  130. <translation>Koko näyttö (kaikki näytöt)</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="44"/>
  134. <source>No Delay</source>
  135. <translation>Ei viivettä</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
  139. <source> second</source>
  140. <translation> sekunti</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="100"/>
  144. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
  145. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
  146. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
  147. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
  148. <source> seconds</source>
  149. <translation> sekuntia</translation>
  150. </message>
  151. <message>
  152. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="165"/>
  153. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
  154. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
  155. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
  156. <source>Take new screenshot</source>
  157. <translation>Ota uusi kaappaus</translation>
  158. </message>
  159. <message>
  160. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="66"/>
  161. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
  162. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
  163. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
  164. <source>Area:</source>
  165. <translation>Alue:</translation>
  166. </message>
  167. <message>
  168. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="14"/>
  169. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
  170. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="176"/>
  171. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
  172. <source>Capture Launcher</source>
  173. <translation>Kaappauksen laukaisija</translation>
  174. </message>
  175. <message>
  176. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="34"/>
  177. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
  178. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="177"/>
  179. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
  180. <source>TextLabel</source>
  181. <translation>Tekstinimi</translation>
  182. </message>
  183. <message>
  184. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="51"/>
  185. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
  186. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
  187. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
  188. <source>Capture Mode</source>
  189. <translation>Kaappaustila</translation>
  190. </message>
  191. <message>
  192. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="80"/>
  193. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
  194. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
  195. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
  196. <source>Delay:</source>
  197. <translation>Viive:</translation>
  198. </message>
  199. <message>
  200. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="93"/>
  201. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
  202. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
  203. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
  204. <source>WxH+x+y</source>
  205. <translation>LxK+x+y</translation>
  206. </message>
  207. </context>
  208. <context>
  209. <name>CaptureWidget</name>
  210. <message>
  211. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="106"/>
  212. <source>Unable to capture screen</source>
  213. <translatorcomment>Impossible capturar la pantalla</translatorcomment>
  214. <translation>Kaappaaminen ei onnistunut</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
  218. <source>Mouse</source>
  219. <translation>Hiiri</translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
  223. <source>Select screenshot area</source>
  224. <translation>Valitse kaappauksen alue</translation>
  225. </message>
  226. <message>
  227. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  228. <source>Mouse Wheel</source>
  229. <translation>Hiiren rulla</translation>
  230. </message>
  231. <message>
  232. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  233. <source>Change tool size</source>
  234. <translation>Vaihda työkalun kokoa</translation>
  235. </message>
  236. <message>
  237. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
  238. <source>Right Click</source>
  239. <translation>Hiiren oikea näppäin</translation>
  240. </message>
  241. <message>
  242. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
  243. <source>Show color picker</source>
  244. <translation>Näytä värivalitsin</translation>
  245. </message>
  246. <message>
  247. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="400"/>
  248. <source>Open side panel</source>
  249. <translation>Avaa sivupaneeli</translation>
  250. </message>
  251. <message>
  252. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
  253. <source>Esc</source>
  254. <translation>Esc</translation>
  255. </message>
  256. <message>
  257. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
  258. <source>Exit</source>
  259. <translation>Poistu</translation>
  260. </message>
  261. <message>
  262. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="509"/>
  263. <source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won&apos;t work until you click somewhere.</source>
  264. <translation>Flameshot menetti kohdistuksen. Pikanäppäimet eivät toimi, ennen kuin napsautat jotain kohtaa.</translation>
  265. </message>
  266. <message>
  267. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="515"/>
  268. <source>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</source>
  269. <translation>Määritysvirhe ratkaistu. Käynnistä &quot;flameshot gui&quot; uudelleen ottaaksesi sen käyttöön.</translation>
  270. </message>
  271. <message>
  272. <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
  273. Press Enter to capture the screen.
  274. Press Right Click to show the color picker.
  275. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
  276. Press Space to open the side panel.</source>
  277. <translation type="vanished">Valitse alue hiirellä, tai paina Esc poistuaksesi.
  278. Paina Enter kaapataksesi näytön sisällön.
  279. Paina hiiren oikeaa näppäintä avataksesi värivalitsimen.
  280. Käytä hiiren rullaa muuttaaksesi työkalun paksuutta.
  281. Paina väliyöntiä avataksesi sivupaneelin.</translation>
  282. </message>
  283. <message>
  284. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="949"/>
  285. <source>Tool Settings</source>
  286. <translation>Työkalun asetukset</translation>
  287. </message>
  288. </context>
  289. <context>
  290. <name>CircleCountTool</name>
  291. <message>
  292. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="68"/>
  293. <source>Circle Counter</source>
  294. <translation>Ympyrä laskuri</translation>
  295. </message>
  296. <message>
  297. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="86"/>
  298. <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
  299. <translation>Lisää laskurikupla, automaattisesti kasvava</translation>
  300. </message>
  301. </context>
  302. <context>
  303. <name>CircleTool</name>
  304. <message>
  305. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="20"/>
  306. <source>Circle</source>
  307. <translation>Ympyrä</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
  311. <source>Set the Circle as the paint tool</source>
  312. <translation>Aseta ympyrä työkalu</translation>
  313. </message>
  314. </context>
  315. <context>
  316. <name>ColorDialog</name>
  317. <message>
  318. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="14"/>
  319. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  320. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  321. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  322. <source>Select Color</source>
  323. <translation>Valitse väri</translation>
  324. </message>
  325. <message>
  326. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="55"/>
  327. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  328. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  329. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  330. <source>Saturation</source>
  331. <translation>Kylläisyys</translation>
  332. </message>
  333. <message>
  334. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="62"/>
  335. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  336. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  337. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  338. <source>Hue</source>
  339. <translation>Värisävy</translation>
  340. </message>
  341. <message>
  342. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="79"/>
  343. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  344. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  345. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  346. <source>Hex</source>
  347. <translation>Heksa</translation>
  348. </message>
  349. <message>
  350. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="86"/>
  351. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  352. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  353. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  354. <source>Blue</source>
  355. <translation>Sininen</translation>
  356. </message>
  357. <message>
  358. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="123"/>
  359. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  360. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  361. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  362. <source>Value</source>
  363. <translation>Arvo</translation>
  364. </message>
  365. <message>
  366. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="130"/>
  367. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  368. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  369. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  370. <source>Green</source>
  371. <translation>Vihreä</translation>
  372. </message>
  373. <message>
  374. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="137"/>
  375. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  376. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  377. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  378. <source>Alpha</source>
  379. <translation>Alpha</translation>
  380. </message>
  381. <message>
  382. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="144"/>
  383. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  384. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  385. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  386. <source>Red</source>
  387. <translation>Punainen</translation>
  388. </message>
  389. </context>
  390. <context>
  391. <name>ColorGrabWidget</name>
  392. <message>
  393. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
  394. <source>Accept color</source>
  395. <translation>Hyväksy väri</translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
  399. <source>Enter or Left Click</source>
  400. <translation>Enter tai hiiren vasen painike</translation>
  401. </message>
  402. <message>
  403. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
  404. <source>Precisely select color</source>
  405. <translation>Valitse tarkka väri</translation>
  406. </message>
  407. <message>
  408. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
  409. <source>Hold Left Click</source>
  410. <translation>Pidä hiiren vasen painettuna</translation>
  411. </message>
  412. <message>
  413. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
  414. <source>Toggle magnifier</source>
  415. <translation>Suurennuslasi päällä/pois</translation>
  416. </message>
  417. <message>
  418. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
  419. <source>Space or Right Click</source>
  420. <translation>Välilyönti tai hiiren oikea</translation>
  421. </message>
  422. <message>
  423. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
  424. <source>Cancel</source>
  425. <translation>Peruuta</translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
  429. <source>Esc</source>
  430. <translation>Esc</translation>
  431. </message>
  432. </context>
  433. <context>
  434. <name>ColorPickerEditor</name>
  435. <message>
  436. <source>Select Preset:</source>
  437. <translation type="vanished">Valitse esiasetus:</translation>
  438. </message>
  439. <message>
  440. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
  441. <source>Edit Preset:</source>
  442. <translation>Muokkaa asetusta:</translation>
  443. </message>
  444. <message>
  445. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
  446. <source>Enter color to update preset</source>
  447. <translation>Anna väri päivittääksesi asetuksen</translation>
  448. </message>
  449. <message>
  450. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
  451. <source>Update</source>
  452. <translation>Päivitä</translation>
  453. </message>
  454. <message>
  455. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
  456. <source>Press button to update the selected preset</source>
  457. <translation>Paina painiketta päivittääksesi valitun asetuksen</translation>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
  461. <source>Delete</source>
  462. <translation>Poista</translation>
  463. </message>
  464. <message>
  465. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="76"/>
  466. <source>Press button to delete the selected preset</source>
  467. <translation>Paina painiketta poistaaksesi valitun esiasetuksen</translation>
  468. </message>
  469. <message>
  470. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="90"/>
  471. <source>Add Preset:</source>
  472. <translation>Lisää esiasetus:</translation>
  473. </message>
  474. <message>
  475. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="96"/>
  476. <source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
  477. <translation>Määritä väri manuaalisesti tai valitse se väripyörää käyttäen</translation>
  478. </message>
  479. <message>
  480. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="106"/>
  481. <source>Add</source>
  482. <translation>Lisää</translation>
  483. </message>
  484. <message>
  485. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="107"/>
  486. <source>Press button to add preset</source>
  487. <translation>Paina painiketta lisätäksesi esiasetuksen</translation>
  488. </message>
  489. <message>
  490. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="130"/>
  491. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="147"/>
  492. <source>Error</source>
  493. <translation>Virhe</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="131"/>
  497. <source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
  498. <translation>Esiasetuksen lisääminen ei onnistu. Enimmäisraja saavutettu.</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="148"/>
  502. <source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
  503. <translation>Asetusta ei voida poistaa. Minimiraja saavutettu.</translation>
  504. </message>
  505. </context>
  506. <context>
  507. <name>ConfigErrorDetails</name>
  508. <message>
  509. <location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
  510. <source>Configuration errors</source>
  511. <translation>Määritysvirheet</translation>
  512. </message>
  513. </context>
  514. <context>
  515. <name>ConfigHandler</name>
  516. <message>
  517. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="552"/>
  518. <source>Unrecognized setting: &apos;%1&apos;
  519. </source>
  520. <translation>Tunnistamaton asetus: &apos;%1&apos;
  521. </translation>
  522. </message>
  523. <message>
  524. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="560"/>
  525. <source>Unrecognized shortcut name: &apos;%1&apos;.
  526. </source>
  527. <translation>Tuntematon pikanäppäimen nimi: &quot;%1&quot;.
  528. </translation>
  529. </message>
  530. <message>
  531. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="603"/>
  532. <source>Shortcut conflict: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos; have the same shortcut: %3
  533. </source>
  534. <translation>Pikanäppäimen ristiriita: &quot;%1&quot; ja &quot;%2&quot; on sama näppäin: %3
  535. </translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="643"/>
  539. <source>Bad value in &apos;%1&apos;. Expected: %2
  540. </source>
  541. <translation>Virheellinen arvo &quot;%1&quot;. Odotettu: %2
  542. </translation>
  543. </message>
  544. <message>
  545. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="693"/>
  546. <source>You have successfully resolved the configuration error.</source>
  547. <translation>Olet ratkaissut määritysvirheen.</translation>
  548. </message>
  549. <message>
  550. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="716"/>
  551. <source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
  552. <translation>Määritys sisältää virheen. Avaa määritykset ja korjaa.</translation>
  553. </message>
  554. <message>
  555. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="770"/>
  556. <source>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
  557. <translation>Virheellinen asetusavain &quot;%1&quot; ConfigHandler:ssa. Ilmoita tämä virhe.</translation>
  558. </message>
  559. </context>
  560. <context>
  561. <name>ConfigResolver</name>
  562. <message>
  563. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
  564. <source>Resolve configuration errors</source>
  565. <translation>Selvitä määritysvirheet</translation>
  566. </message>
  567. <message>
  568. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
  569. <source>&lt;b&gt;You must resolve all errors before continuing:&lt;/b&gt;</source>
  570. <translation>&lt;b&gt;Selvitä kaikki virheet ennen jatkamista:&lt;/b&gt;</translation>
  571. </message>
  572. <message>
  573. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
  574. <source>Reset</source>
  575. <translation>Nollaa</translation>
  576. </message>
  577. <message>
  578. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
  579. <source>Reset to the default value.</source>
  580. <translation>Palauta oletusarvoon.</translation>
  581. </message>
  582. <message>
  583. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
  584. <source>Remove</source>
  585. <translation>Poista</translation>
  586. </message>
  587. <message>
  588. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
  589. <source>Remove this setting.</source>
  590. <translation>Poista tämä asetus.</translation>
  591. </message>
  592. <message>
  593. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
  594. <source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
  595. This will NOT prevent flameshot from starting.
  596. Please solve them manually in the configuration file.</source>
  597. <translation>Joissakin pikanäppäimissä on ristiriitoja.
  598. Tämä ei estä flameshot-ohjelmaa käynnistymästä.
  599. Ratkaise ne käsin muuttamalla asetustiedostoa.</translation>
  600. </message>
  601. <message>
  602. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
  603. <source>Resolve all</source>
  604. <translation>Selvitä kaikki</translation>
  605. </message>
  606. <message>
  607. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
  608. <source>Resolve all listed errors.</source>
  609. <translation>Selvitä kaikki listatut virheet.</translation>
  610. </message>
  611. <message>
  612. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="125"/>
  613. <source>Details</source>
  614. <translation>Yksityiskohdat</translation>
  615. </message>
  616. </context>
  617. <context>
  618. <name>ConfigWindow</name>
  619. <message>
  620. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="40"/>
  621. <source>Configuration</source>
  622. <translation>Asetukset</translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="59"/>
  626. <source>Interface</source>
  627. <translation>Käyttöliittymä</translation>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="69"/>
  631. <source>Filename Editor</source>
  632. <translation>Tiedostonimen muokkain</translation>
  633. </message>
  634. <message>
  635. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="78"/>
  636. <source>General</source>
  637. <translation>Yleiset</translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="87"/>
  641. <source>Shortcuts</source>
  642. <translation>Pikanäppäimet</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="120"/>
  646. <source>Resolve</source>
  647. <translation>Selvitä</translation>
  648. </message>
  649. <message>
  650. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="124"/>
  651. <source>&lt;b&gt;Configuration file has errors. Resolve them before continuing.&lt;/b&gt;</source>
  652. <translation>&lt;b&gt;Asetustiedostossa on virheitä. Selvitä virheet ennen jatkamista.&lt;/b&gt;</translation>
  653. </message>
  654. </context>
  655. <context>
  656. <name>Controller</name>
  657. <message>
  658. <source>New version %1 is available</source>
  659. <translation type="vanished">Uusi versio %1 on saatavilla</translation>
  660. </message>
  661. <message>
  662. <source>You have the latest version</source>
  663. <translation type="vanished">Sinulla on uusin versio</translation>
  664. </message>
  665. <message>
  666. <source>Failed to get information about the latest version.</source>
  667. <translation type="vanished">Uusimman version tietojen saaminen epäonnistui.</translation>
  668. </message>
  669. <message>
  670. <source>Error</source>
  671. <translation type="vanished">Virhe</translation>
  672. </message>
  673. <message>
  674. <source>Unable to close active modal widgets</source>
  675. <translation type="vanished">Aktiivisia modaalisia widgettejä ei voi sulkea</translation>
  676. </message>
  677. <message>
  678. <source>&amp;Open Launcher</source>
  679. <translation type="vanished">&amp;Avaa käynnistin</translation>
  680. </message>
  681. <message>
  682. <source>&amp;Configuration</source>
  683. <translation type="vanished">&amp;Asetukset</translation>
  684. </message>
  685. <message>
  686. <source>&amp;About</source>
  687. <translation type="vanished">&amp;Tietoja</translation>
  688. </message>
  689. <message>
  690. <source>Check for updates</source>
  691. <translation type="vanished">Tarkista päivitykset</translation>
  692. </message>
  693. <message>
  694. <source>&amp;Latest Uploads</source>
  695. <translation type="vanished">&amp;Viimeisimmät lähetykset</translation>
  696. </message>
  697. <message>
  698. <source>URL copied to clipboard.</source>
  699. <translation type="vanished">URL-osoite kopioitu leikepöydälle.</translation>
  700. </message>
  701. <message>
  702. <source>&amp;Information</source>
  703. <translation type="vanished">&amp;Informació</translation>
  704. </message>
  705. <message>
  706. <source>&amp;Quit</source>
  707. <translation type="vanished">&amp;Lopeta</translation>
  708. </message>
  709. <message>
  710. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  711. <translation type="vanished">&amp;Ota kuvakaappaus</translation>
  712. </message>
  713. </context>
  714. <context>
  715. <name>CopyTool</name>
  716. <message>
  717. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
  718. <source>Copy</source>
  719. <translation>Kopioi</translation>
  720. </message>
  721. <message>
  722. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
  723. <source>Copy selection to clipboard</source>
  724. <translation>Kopioi valinta leikepöydälle</translation>
  725. </message>
  726. <message>
  727. <source>Copy the selection into the clipboard</source>
  728. <translation type="vanished">Kopioi valinta leikepöydälle</translation>
  729. </message>
  730. </context>
  731. <context>
  732. <name>DBusUtils</name>
  733. <message>
  734. <source>Unable to connect via DBus</source>
  735. <translation type="vanished">DBusiin yhdistäminen ei onnistunut</translation>
  736. </message>
  737. </context>
  738. <context>
  739. <name>ExitTool</name>
  740. <message>
  741. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="23"/>
  742. <source>Exit</source>
  743. <translation>Poistu</translation>
  744. </message>
  745. <message>
  746. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="33"/>
  747. <source>Leave the capture screen</source>
  748. <translation>Poistu kaappauksesta</translation>
  749. </message>
  750. </context>
  751. <context>
  752. <name>FileNameEditor</name>
  753. <message>
  754. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="24"/>
  755. <source>Edit the name of your captures:</source>
  756. <translation>Muokkaa kaappausten nimiä:</translation>
  757. </message>
  758. <message>
  759. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="28"/>
  760. <source>Edit:</source>
  761. <translation>Muokkaa:</translation>
  762. </message>
  763. <message>
  764. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="30"/>
  765. <source>Preview:</source>
  766. <translation>Esikatselu:</translation>
  767. </message>
  768. <message>
  769. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
  770. <source>Save</source>
  771. <translation>Tallenna</translation>
  772. </message>
  773. <message>
  774. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="76"/>
  775. <source>Saves the pattern</source>
  776. <translation>Tallentaa kaavan</translation>
  777. </message>
  778. <message>
  779. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
  780. <source>Restore</source>
  781. <translation>Palauta</translation>
  782. </message>
  783. <message>
  784. <source>Reset</source>
  785. <translation type="vanished">Reinicialitza</translation>
  786. </message>
  787. <message>
  788. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
  789. <source>Restores the saved pattern</source>
  790. <translation>Palauttaa tallennetun kaavan</translation>
  791. </message>
  792. <message>
  793. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="83"/>
  794. <source>Clear</source>
  795. <translation>Tyhjennä</translation>
  796. </message>
  797. <message>
  798. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
  799. <source>Deletes the name</source>
  800. <translation>Poistaa nimen</translation>
  801. </message>
  802. </context>
  803. <context>
  804. <name>Flameshot</name>
  805. <message>
  806. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
  807. <source>Error</source>
  808. <translation>Error</translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
  812. <source>Unable to close active modal widgets</source>
  813. <translation>Aktiivisia modaalisia widgettejä ei voi sulkea</translation>
  814. </message>
  815. <message>
  816. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
  817. <source>URL copied to clipboard.</source>
  818. <translation>URL-osoite kopioitu leikepöydälle.</translation>
  819. </message>
  820. </context>
  821. <context>
  822. <name>FlameshotDaemon</name>
  823. <message>
  824. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
  825. <source>New version %1 is available</source>
  826. <translation>Uusi versio %1 on saatavilla</translation>
  827. </message>
  828. <message>
  829. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
  830. <source>You have the latest version</source>
  831. <translation>Sinulla on uusin versio</translation>
  832. </message>
  833. <message>
  834. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
  835. <source>Failed to get information about the latest version.</source>
  836. <translation>Uusimman version tietojen saaminen epäonnistui.</translation>
  837. </message>
  838. <message>
  839. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
  840. <source>Unable to connect via DBus</source>
  841. <translation>Yhdistäminen DBusin kautta ei onnistunut</translation>
  842. </message>
  843. </context>
  844. <context>
  845. <name>GeneneralConf</name>
  846. <message>
  847. <source>Show help message</source>
  848. <translation type="vanished">Mostra el missatge d&apos;ajuda</translation>
  849. </message>
  850. <message>
  851. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  852. <translation type="vanished">Mostra el missatge d&apos;ajuda en iniciar el mode de captura.</translation>
  853. </message>
  854. <message>
  855. <source>Show desktop notifications</source>
  856. <translation type="vanished">Mostra les notificacions d&apos;escriptori</translation>
  857. </message>
  858. <message>
  859. <source>Show tray icon</source>
  860. <translation type="vanished">Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
  861. </message>
  862. <message>
  863. <source>Show the systemtray icon</source>
  864. <translation type="vanished">Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
  865. </message>
  866. <message>
  867. <source>Import</source>
  868. <translation type="vanished">Importar</translation>
  869. </message>
  870. <message>
  871. <source>Error</source>
  872. <translation type="vanished">Error</translation>
  873. </message>
  874. <message>
  875. <source>Unable to read file.</source>
  876. <translation type="vanished">Impossible llegir el fitxer.</translation>
  877. </message>
  878. <message>
  879. <source>Unable to write file.</source>
  880. <translation type="vanished">Impossible escriure al fitxer.</translation>
  881. </message>
  882. <message>
  883. <source>Save File</source>
  884. <translation type="vanished">Guardar Arxiu</translation>
  885. </message>
  886. <message>
  887. <source>Confirm Reset</source>
  888. <translation type="vanished">Confirmar Reset</translation>
  889. </message>
  890. <message>
  891. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  892. <translation type="vanished">Esteu segur que voleu reiniciar la configuració?</translation>
  893. </message>
  894. <message>
  895. <source>Configuration File</source>
  896. <translation type="vanished">Fitxer de Configuració</translation>
  897. </message>
  898. <message>
  899. <source>Export</source>
  900. <translation type="vanished">Exportar</translation>
  901. </message>
  902. <message>
  903. <source>Reset</source>
  904. <translation type="vanished">Reset</translation>
  905. </message>
  906. <message>
  907. <source>Launch at startup</source>
  908. <translation type="vanished">Llançament a l&apos;inici</translation>
  909. </message>
  910. </context>
  911. <context>
  912. <name>GeneralConf</name>
  913. <message>
  914. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
  915. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
  916. <source>Import</source>
  917. <translation>Tuo</translation>
  918. </message>
  919. <message>
  920. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
  921. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
  922. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
  923. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
  924. <source>Error</source>
  925. <translation>Virhe</translation>
  926. </message>
  927. <message>
  928. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
  929. <source>Unable to read file.</source>
  930. <translation>Tiedoston lukeminen ei onnistunut.</translation>
  931. </message>
  932. <message>
  933. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
  934. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
  935. <source>Unable to write file.</source>
  936. <translation>Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut.</translation>
  937. </message>
  938. <message>
  939. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="182"/>
  940. <source>Save File</source>
  941. <translation>Tallenna tiedosto</translation>
  942. </message>
  943. <message>
  944. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
  945. <source>Confirm Reset</source>
  946. <translation>Vahvista nollaus</translation>
  947. </message>
  948. <message>
  949. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="205"/>
  950. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  951. <translation>Haluatko varmasti nollata asetukset?</translation>
  952. </message>
  953. <message>
  954. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="236"/>
  955. <source>Show help message</source>
  956. <translation>Näytä ohjeviesti</translation>
  957. </message>
  958. <message>
  959. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  960. <translation type="vanished">Show the help message at the beginning in the capture mode.</translation>
  961. </message>
  962. <message>
  963. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="260"/>
  964. <source>Show the side panel button</source>
  965. <translation>Näytä sivupaneelin painike</translation>
  966. </message>
  967. <message>
  968. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
  969. <translation type="vanished">Show the side panel toggle button in the capture mode.</translation>
  970. </message>
  971. <message>
  972. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="273"/>
  973. <source>Show desktop notifications</source>
  974. <translation>Näytä ilmoitukset</translation>
  975. </message>
  976. <message>
  977. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
  978. <source>Show tray icon</source>
  979. <translation>Näytä kuvake paneelissa</translation>
  980. </message>
  981. <message>
  982. <source>Show the systemtray icon</source>
  983. <translation type="vanished">Show the systemtray icon</translation>
  984. </message>
  985. <message>
  986. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="299"/>
  987. <source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
  988. <translation>Vahvistus tarvitaan kaappauksen poistamiseksi uusimmista latauksista</translation>
  989. </message>
  990. <message>
  991. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="314"/>
  992. <source>Configuration File</source>
  993. <translation>Asetustiedosto</translation>
  994. </message>
  995. <message>
  996. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="319"/>
  997. <source>Export</source>
  998. <translation>Vie</translation>
  999. </message>
  1000. <message>
  1001. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="333"/>
  1002. <source>Reset</source>
  1003. <translation>Nollaa</translation>
  1004. </message>
  1005. <message>
  1006. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="343"/>
  1007. <source>Automatic check for updates</source>
  1008. <translation>Päivitysten automaattinen tarkistaminen</translation>
  1009. </message>
  1010. <message>
  1011. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="356"/>
  1012. <source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
  1013. <translation>Salli useita Flameshot käyttöliittymiä samanaikaisesti</translation>
  1014. </message>
  1015. <message>
  1016. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="369"/>
  1017. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="371"/>
  1018. <source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
  1019. <translation>Sulje taustapalvelu automaattisesti kun sitä ei tarvita</translation>
  1020. </message>
  1021. <message>
  1022. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="381"/>
  1023. <source>Launch at startup</source>
  1024. <translation>Suorita käynnistyksen yhteydessä</translation>
  1025. </message>
  1026. <message>
  1027. <source>Launch Flameshot</source>
  1028. <translation type="vanished">Käynnistä Flameshot</translation>
  1029. </message>
  1030. <message>
  1031. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="393"/>
  1032. <source>Show welcome message on launch</source>
  1033. <translation>Näytä tervetuloviesti käynnistyessä</translation>
  1034. </message>
  1035. <message>
  1036. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="408"/>
  1037. <source>Use large predefined color palette</source>
  1038. <translation>Käytä suurta esimääritettyä väripalettia</translation>
  1039. </message>
  1040. <message>
  1041. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
  1042. <source>Copy URL after upload</source>
  1043. <translation>Kopioi URL-osoite lähetyksen jälkeen</translation>
  1044. </message>
  1045. <message>
  1046. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  1047. <translation type="vanished">Kopioi URL-osoite ja sulje ikkuna lähetyksen jälkeen</translation>
  1048. </message>
  1049. <message>
  1050. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="444"/>
  1051. <source>Save image after copy</source>
  1052. <translation>Tallenna kuva kopioinnin jälkeen</translation>
  1053. </message>
  1054. <message>
  1055. <source>Save image file after copying it</source>
  1056. <translation type="vanished">Tallenna kuvatiedosto sen kopioinnin jälkeen</translation>
  1057. </message>
  1058. <message>
  1059. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="237"/>
  1060. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
  1061. <translation>Näytä ohjeviesti kaappaustilan alussa</translation>
  1062. </message>
  1063. <message>
  1064. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
  1065. <source>Use last region</source>
  1066. <translation>Käytä viimeistä aluetta</translation>
  1067. </message>
  1068. <message>
  1069. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
  1070. <source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
  1071. <translation>Käyttää viimeistä aluetta seuraavan kaappauksen oletusvalintana</translation>
  1072. </message>
  1073. <message>
  1074. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
  1075. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
  1076. <translation>Näytä sivupaneelin kytkentäpainike kaappaustilassa</translation>
  1077. </message>
  1078. <message>
  1079. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="274"/>
  1080. <source>Enable desktop notifications</source>
  1081. <translation>Käytä ilmoituksia</translation>
  1082. </message>
  1083. <message>
  1084. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="287"/>
  1085. <source>Show icon in the system tray</source>
  1086. <translation>Näytä kuvake ilmoitusalueella</translation>
  1087. </message>
  1088. <message>
  1089. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="302"/>
  1090. <source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
  1091. <translation>Kysy vahvistus kaappauksen poistamiseksi uusimmista lähetyksistä</translation>
  1092. </message>
  1093. <message>
  1094. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="344"/>
  1095. <source>Check for updates automatically</source>
  1096. <translation>Tarkista päivitykset automaattisesti</translation>
  1097. </message>
  1098. <message>
  1099. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="357"/>
  1100. <source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
  1101. <translation>Tämä sallii kaappauksen ottamisen esimerkiksi itse Flameshotista</translation>
  1102. </message>
  1103. <message>
  1104. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="383"/>
  1105. <source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
  1106. <translation>Käynnistä Flameshot-taustapalvelu kun tietokone käynnistetään</translation>
  1107. </message>
  1108. <message>
  1109. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="396"/>
  1110. <source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
  1111. <translation>Näytä tervetuloa viestiruutu näytön keskellä, kun otat kaappauksen</translation>
  1112. </message>
  1113. <message>
  1114. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="410"/>
  1115. <source>Use a large predefined color palette</source>
  1116. <translation>Käytä suurta esimääritettyä väripalettia</translation>
  1117. </message>
  1118. <message>
  1119. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
  1120. <source>Copy on double click</source>
  1121. <translation>Kopioi napsauttamalla kahdesti</translation>
  1122. </message>
  1123. <message>
  1124. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
  1125. <source>Enable Copy on Double Click</source>
  1126. <translation>Ota kopiointi käyttöön kaksoisnapsautuksella</translation>
  1127. </message>
  1128. <message>
  1129. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
  1130. <source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
  1131. <translation>Kopioi URL-osoite ja sulje ikkuna kun lähetys on onnistunut</translation>
  1132. </message>
  1133. <message>
  1134. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="446"/>
  1135. <source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
  1136. <translation>Kaappauksen ottamisen jälkeen tallenna se tiedostoksi</translation>
  1137. </message>
  1138. <message>
  1139. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="453"/>
  1140. <source>Save Path</source>
  1141. <translation>Tallennuspolku</translation>
  1142. </message>
  1143. <message>
  1144. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="469"/>
  1145. <source>Change...</source>
  1146. <translation>Muuta...</translation>
  1147. </message>
  1148. <message>
  1149. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="477"/>
  1150. <source>Use fixed path for screenshots to save</source>
  1151. <translation>Käytä kiinteää polkua kaappausten tallentamiseen</translation>
  1152. </message>
  1153. <message>
  1154. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="489"/>
  1155. <source>Preferred save file extension:</source>
  1156. <translation>Tallennuksen tiedostopääte:</translation>
  1157. </message>
  1158. <message>
  1159. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="518"/>
  1160. <source>Latest Uploads Max Size</source>
  1161. <translation>Viimeisimpien lähetysten enimmäiskoko</translation>
  1162. </message>
  1163. <message>
  1164. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
  1165. <source>Imgur Application Client ID</source>
  1166. <translation>Imgur-sovelluksen asiakastunnus</translation>
  1167. </message>
  1168. <message>
  1169. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
  1170. <source>Undo limit</source>
  1171. <translation>Kumoa rajoitus</translation>
  1172. </message>
  1173. <message>
  1174. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="597"/>
  1175. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
  1176. <source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
  1177. <translation>Käytä JPG-muotoa leikepöydälle (PNG on oletus)</translation>
  1178. </message>
  1179. <message>
  1180. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="629"/>
  1181. <source>Copy file path after save</source>
  1182. <translation>Kopioi tiedoston polku tallentamisen jälkeen</translation>
  1183. </message>
  1184. <message>
  1185. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="630"/>
  1186. <source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
  1187. <translation>Kopioi tiedostopolku leikepöydälle sen jälkeen kun tiedosto on tallennettu</translation>
  1188. </message>
  1189. <message>
  1190. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="641"/>
  1191. <source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
  1192. <translation>Pehmennä, kun skaalataan kiinnitettyä kuvaa</translation>
  1193. </message>
  1194. <message>
  1195. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="643"/>
  1196. <source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
  1197. <translation>Kun kiinnitettyä kuvaa on suurennettu, pitäisikö kuvan tasoittua vai pysyä pikselimäisenä</translation>
  1198. </message>
  1199. <message>
  1200. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="654"/>
  1201. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="656"/>
  1202. <source>Upload image without confirmation</source>
  1203. <translation>Lähetä kuva ilman vahvistuksen kysymistä</translation>
  1204. </message>
  1205. <message>
  1206. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="672"/>
  1207. <source>Choose a Folder</source>
  1208. <translation>Valitse kansio</translation>
  1209. </message>
  1210. <message>
  1211. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
  1212. <source>Unable to write to directory.</source>
  1213. <translation>Kansioon kirjoittaminen ei onnistunut.</translation>
  1214. </message>
  1215. <message>
  1216. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="690"/>
  1217. <source>Show magnifier</source>
  1218. <translation>Näytä suurennuslasi</translation>
  1219. </message>
  1220. <message>
  1221. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="691"/>
  1222. <source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
  1223. <translation>Käytä suurenuslasia kun kaapattavaa aluetta valitaan</translation>
  1224. </message>
  1225. <message>
  1226. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="702"/>
  1227. <source>Square shaped magnifier</source>
  1228. <translation>Neliönmuotoinen suurennuslasi</translation>
  1229. </message>
  1230. <message>
  1231. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="703"/>
  1232. <source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
  1233. <translation>Tee suurennuslasista neliönmuotoinen</translation>
  1234. </message>
  1235. </context>
  1236. <context>
  1237. <name>HistoryWidget</name>
  1238. <message>
  1239. <source>Latest Uploads</source>
  1240. <translation type="vanished">Viimeisimmät lähetykset</translation>
  1241. </message>
  1242. <message>
  1243. <source>Screenshots history is empty</source>
  1244. <translation type="vanished">Kuvakaappausten historia on tyhjä</translation>
  1245. </message>
  1246. <message>
  1247. <source>Copy URL</source>
  1248. <translation type="vanished">Kopioi URL-osoite</translation>
  1249. </message>
  1250. <message>
  1251. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1252. <translation type="vanished">URL-osoite kopioitu leikepöydälle.</translation>
  1253. </message>
  1254. <message>
  1255. <source>Open in browser</source>
  1256. <translation type="vanished">Avaa selaimessa</translation>
  1257. </message>
  1258. <message>
  1259. <source>Confirm to delete</source>
  1260. <translation type="vanished">Vahvista poisto</translation>
  1261. </message>
  1262. <message>
  1263. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  1264. <translation type="vanished">Haluatko varmasti poistaa kuvakaappauksen viimeisimmistä lähetyksistä ja palvelimelta?</translation>
  1265. </message>
  1266. </context>
  1267. <context>
  1268. <name>ImgS3Uploader</name>
  1269. <message>
  1270. <source>Uploading Image</source>
  1271. <translation type="obsolete">S&apos;està pujant la imatge</translation>
  1272. </message>
  1273. <message>
  1274. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1275. <translation type="obsolete">L&apos;URL s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1276. </message>
  1277. <message>
  1278. <source>Error</source>
  1279. <translation type="obsolete">Error</translation>
  1280. </message>
  1281. </context>
  1282. <context>
  1283. <name>ImgUploadDialog</name>
  1284. <message>
  1285. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
  1286. <source>Upload Confirmation</source>
  1287. <translation>Lähetysvahvistus</translation>
  1288. </message>
  1289. <message>
  1290. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
  1291. <source>Do you want to upload this capture?</source>
  1292. <translation>Haluatko lähettää tämän kaappauksen?</translation>
  1293. </message>
  1294. <message>
  1295. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
  1296. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
  1297. <source>Upload without confirmation</source>
  1298. <translation>Lähetä ilman vahvistuksen kysymistä</translation>
  1299. </message>
  1300. </context>
  1301. <context>
  1302. <name>ImgUploader</name>
  1303. <message>
  1304. <source>Uploading Image</source>
  1305. <translation type="obsolete">S&apos;està pujant la imatge</translation>
  1306. </message>
  1307. <message>
  1308. <source>Delete image</source>
  1309. <translation type="obsolete">Esborra la imatge</translation>
  1310. </message>
  1311. <message>
  1312. <source>Unable to open the URL.</source>
  1313. <translation type="obsolete">No es pot obrir l&apos;URL.</translation>
  1314. </message>
  1315. <message>
  1316. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1317. <translation type="obsolete">L&apos;URL s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1318. </message>
  1319. <message>
  1320. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1321. <translation type="obsolete">La captura s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1322. </message>
  1323. <message>
  1324. <source>Copy URL</source>
  1325. <translation type="obsolete">Copia l&apos;URL</translation>
  1326. </message>
  1327. <message>
  1328. <source>Open URL</source>
  1329. <translation type="obsolete">Obri l&apos;URL</translation>
  1330. </message>
  1331. <message>
  1332. <source>Image to Clipboard.</source>
  1333. <translation type="obsolete">Imatge al porta-retalls.</translation>
  1334. </message>
  1335. </context>
  1336. <context>
  1337. <name>ImgUploaderBase</name>
  1338. <message>
  1339. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="37"/>
  1340. <source>Upload image</source>
  1341. <translation>Lähetä kuva</translation>
  1342. </message>
  1343. <message>
  1344. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="51"/>
  1345. <source>Uploading Image</source>
  1346. <translation>Lähetetään kuva</translation>
  1347. </message>
  1348. <message>
  1349. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
  1350. <source>Copy URL</source>
  1351. <translation>Kopioi URL-osoite</translation>
  1352. </message>
  1353. <message>
  1354. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
  1355. <source>Open URL</source>
  1356. <translation>Avaa URL-osoite</translation>
  1357. </message>
  1358. <message>
  1359. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
  1360. <source>Delete image</source>
  1361. <translation>Poista kuva</translation>
  1362. </message>
  1363. <message>
  1364. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="133"/>
  1365. <source>Image to Clipboard.</source>
  1366. <translation>Kuva leikepöydälle.</translation>
  1367. </message>
  1368. <message>
  1369. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
  1370. <source>Save image</source>
  1371. <translation>Tallenna kuva</translation>
  1372. </message>
  1373. <message>
  1374. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
  1375. <source>Unable to open the URL.</source>
  1376. <translation>URL-osoitteen avaaminen ei onnistu.</translation>
  1377. </message>
  1378. <message>
  1379. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
  1380. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1381. <translation>URL-osoite kopioitu leikepöydälle.</translation>
  1382. </message>
  1383. <message>
  1384. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
  1385. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1386. <translation>Kaappaus kopioitu leikepöydälle.</translation>
  1387. </message>
  1388. <message>
  1389. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
  1390. <source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
  1391. <translation>Kaappauksen tallentaminen levylle ei onnistu.</translation>
  1392. </message>
  1393. <message>
  1394. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
  1395. <source>Screenshot saved.</source>
  1396. <translation>Kaappaus tallennettu.</translation>
  1397. </message>
  1398. </context>
  1399. <context>
  1400. <name>ImgUploaderTool</name>
  1401. <message>
  1402. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
  1403. <source>Image Uploader</source>
  1404. <translation>Kuvan lähetys</translation>
  1405. </message>
  1406. <message>
  1407. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
  1408. <source>Upload the selection</source>
  1409. <translation>Lähetä valinta imgur.com</translation>
  1410. </message>
  1411. </context>
  1412. <context>
  1413. <name>ImgurUploader</name>
  1414. <message>
  1415. <source>Upload to Imgur</source>
  1416. <translation type="vanished">Lähetä Imguriin</translation>
  1417. </message>
  1418. <message>
  1419. <source>Uploading Image</source>
  1420. <translation type="vanished">Lähetetään kuvaa</translation>
  1421. </message>
  1422. <message>
  1423. <source>Copy URL</source>
  1424. <translation type="vanished">Kopioi URL-osoite</translation>
  1425. </message>
  1426. <message>
  1427. <source>Open URL</source>
  1428. <translation type="vanished">Avaa URL-osoite</translation>
  1429. </message>
  1430. <message>
  1431. <source>Delete image</source>
  1432. <translation type="vanished">Poista kuva</translation>
  1433. </message>
  1434. <message>
  1435. <source>Image to Clipboard.</source>
  1436. <translation type="vanished">Kuva leikepöydälle.</translation>
  1437. </message>
  1438. <message>
  1439. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imgur/imguruploader.cpp" line="93"/>
  1440. <source>Unable to open the URL.</source>
  1441. <translation>Osoitteen avaaminen ei onnistunut.</translation>
  1442. </message>
  1443. <message>
  1444. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1445. <translation type="vanished">URL-osoite kopioitu leikepöydälle.</translation>
  1446. </message>
  1447. <message>
  1448. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1449. <translation type="vanished">Kuvakaappaus kopioitu leikepöydälle.</translation>
  1450. </message>
  1451. </context>
  1452. <context>
  1453. <name>ImgurUploaderTool</name>
  1454. <message>
  1455. <source>Image Uploader</source>
  1456. <translation type="vanished">Kuvalähetin</translation>
  1457. </message>
  1458. <message>
  1459. <source>Upload the selection to Imgur</source>
  1460. <translation type="vanished">Lähetä valinta Imguriin</translation>
  1461. </message>
  1462. </context>
  1463. <context>
  1464. <name>InfoWindow</name>
  1465. <message>
  1466. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="14"/>
  1467. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1468. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1469. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1470. <source>About</source>
  1471. <translation>Tietoja</translation>
  1472. </message>
  1473. <message>
  1474. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="26"/>
  1475. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1476. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1477. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1478. <source>Icon</source>
  1479. <translation>Kuvake</translation>
  1480. </message>
  1481. <message>
  1482. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
  1483. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1484. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1485. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1486. <source>License</source>
  1487. <translation>Lisenssi</translation>
  1488. </message>
  1489. <message>
  1490. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
  1491. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1492. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1493. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1494. <source>GPLv3+</source>
  1495. <translation>GPLv3+</translation>
  1496. </message>
  1497. <message>
  1498. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
  1499. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1500. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1501. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1502. <source>Version</source>
  1503. <translation>Versio</translation>
  1504. </message>
  1505. <message>
  1506. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
  1507. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1508. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1509. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1510. <source>Flameshot v</source>
  1511. <translation>Flameshot v</translation>
  1512. </message>
  1513. <message>
  1514. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
  1515. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1516. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1517. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1518. <source>OS Info</source>
  1519. <translation>Käyttöjärjestelmän tiedot</translation>
  1520. </message>
  1521. <message>
  1522. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
  1523. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1524. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1525. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1526. <source>Copy Info</source>
  1527. <translation>Kopioi tiedot</translation>
  1528. </message>
  1529. <message>
  1530. <source>Right Click</source>
  1531. <translation type="vanished">Clic dret</translation>
  1532. </message>
  1533. <message>
  1534. <source>Mouse Wheel</source>
  1535. <translation type="vanished">Roda del ratolí</translation>
  1536. </message>
  1537. <message>
  1538. <source>Move selection 1px</source>
  1539. <translation type="vanished">Mou la selecció 1 px</translation>
  1540. </message>
  1541. <message>
  1542. <source>Resize selection 1px</source>
  1543. <translation type="vanished">Redimensiona la selecció 1 px</translation>
  1544. </message>
  1545. <message>
  1546. <source>Quit capture</source>
  1547. <translation type="vanished">Ix de la captura</translation>
  1548. </message>
  1549. <message>
  1550. <source>Copy to clipboard</source>
  1551. <translation type="vanished">Copia al porta-retalls</translation>
  1552. </message>
  1553. <message>
  1554. <source>Save selection as a file</source>
  1555. <translation type="vanished">Guarda la selecció com a fitxer</translation>
  1556. </message>
  1557. <message>
  1558. <source>Undo the last modification</source>
  1559. <translation type="vanished">Desfés l&apos;última modificació</translation>
  1560. </message>
  1561. <message>
  1562. <source>Show color picker</source>
  1563. <translation type="vanished">Mostra el selector de color</translation>
  1564. </message>
  1565. <message>
  1566. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  1567. <translation type="vanished">Canvia el gruix de l&apos;eina</translation>
  1568. </message>
  1569. <message>
  1570. <source>Key</source>
  1571. <translation type="vanished">Tecla</translation>
  1572. </message>
  1573. <message>
  1574. <source>Description</source>
  1575. <translation type="vanished">Descripció</translation>
  1576. </message>
  1577. <message>
  1578. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1579. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Lisenssi&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1580. </message>
  1581. <message>
  1582. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1583. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Versio&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1584. </message>
  1585. <message>
  1586. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1587. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Dreceres&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1588. </message>
  1589. <message>
  1590. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  1591. <translation type="vanished">Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla.</translation>
  1592. </message>
  1593. </context>
  1594. <context>
  1595. <name>InvertTool</name>
  1596. <message>
  1597. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
  1598. <source>Invert</source>
  1599. <translation>Käänteinen</translation>
  1600. </message>
  1601. <message>
  1602. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
  1603. <source>Set Inverter as the paint tool</source>
  1604. <translation>Aseta käänteinen väri työkalu</translation>
  1605. </message>
  1606. </context>
  1607. <context>
  1608. <name>LineTool</name>
  1609. <message>
  1610. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="22"/>
  1611. <source>Line</source>
  1612. <translation>Viiva</translation>
  1613. </message>
  1614. <message>
  1615. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
  1616. <source>Set the Line as the paint tool</source>
  1617. <translation>Aseta viiva työkalu</translation>
  1618. </message>
  1619. </context>
  1620. <context>
  1621. <name>MarkerTool</name>
  1622. <message>
  1623. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="23"/>
  1624. <source>Marker</source>
  1625. <translation>Merkintäkynä</translation>
  1626. </message>
  1627. <message>
  1628. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
  1629. <source>Set the Marker as the paint tool</source>
  1630. <translation>Aseta merkintäkynä työkalu</translation>
  1631. </message>
  1632. </context>
  1633. <context>
  1634. <name>MoveTool</name>
  1635. <message>
  1636. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
  1637. <source>Move</source>
  1638. <translation>Siirrä</translation>
  1639. </message>
  1640. <message>
  1641. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
  1642. <source>Move the selection area</source>
  1643. <translation>Siirrä valinta-aluetta</translation>
  1644. </message>
  1645. </context>
  1646. <context>
  1647. <name>PencilTool</name>
  1648. <message>
  1649. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="18"/>
  1650. <source>Pencil</source>
  1651. <translation>Kynä</translation>
  1652. </message>
  1653. <message>
  1654. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
  1655. <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
  1656. <translation>Aseta kynä työkalu</translation>
  1657. </message>
  1658. </context>
  1659. <context>
  1660. <name>PinTool</name>
  1661. <message>
  1662. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="25"/>
  1663. <source>Pin Tool</source>
  1664. <translation>Kiinnitys työkalu</translation>
  1665. </message>
  1666. <message>
  1667. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
  1668. <source>Pin image on the desktop</source>
  1669. <translation>Kiinnitä kuva työpöydälle</translation>
  1670. </message>
  1671. </context>
  1672. <context>
  1673. <name>PinWidget</name>
  1674. <message>
  1675. <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
  1676. <source>Context menu</source>
  1677. <translation>Pudotusvalikko</translation>
  1678. </message>
  1679. <message>
  1680. <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
  1681. <source>Copy to clipboard</source>
  1682. <translation>Kopioi leikepöydälle</translation>
  1683. </message>
  1684. <message>
  1685. <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
  1686. <source>Save to file</source>
  1687. <translation>Tallenna tiedostoon</translation>
  1688. </message>
  1689. </context>
  1690. <context>
  1691. <name>PixelateTool</name>
  1692. <message>
  1693. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="24"/>
  1694. <source>Pixelate</source>
  1695. <translation>Pikselöi</translation>
  1696. </message>
  1697. <message>
  1698. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
  1699. <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
  1700. <translation>Aseta pikselöinti työkalu</translation>
  1701. </message>
  1702. </context>
  1703. <context>
  1704. <name>QHotkey</name>
  1705. <message>
  1706. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
  1707. <source>Failed to register %1. Error: %2</source>
  1708. <translation>Rekisteröinti %1 epäonnistui. Virhe: %2</translation>
  1709. </message>
  1710. <message>
  1711. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
  1712. <source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
  1713. <translation>Rekisteröinnin poisto %1 epäonnistui. Virhe: %2</translation>
  1714. </message>
  1715. </context>
  1716. <context>
  1717. <name>QObject</name>
  1718. <message>
  1719. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="136"/>
  1720. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="138"/>
  1721. <source>Capture saved to clipboard.</source>
  1722. <translation>Kaappaus tallennettu leikepöydälle.</translation>
  1723. </message>
  1724. <message>
  1725. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="122"/>
  1726. <source>Error while saving to clipboard</source>
  1727. <translation>Virhe tallentaessa leikepöydälle</translation>
  1728. </message>
  1729. <message>
  1730. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="181"/>
  1731. <source>Save screenshot</source>
  1732. <translation>Tallenna kaappaus</translation>
  1733. </message>
  1734. <message>
  1735. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
  1736. <source>Path copied to clipboard as </source>
  1737. <translation>Polku kopioitiin leikepöydälle </translation>
  1738. </message>
  1739. <message>
  1740. <source>Saving canceled</source>
  1741. <translation type="vanished">Tallentaminen peruttu</translation>
  1742. </message>
  1743. <message>
  1744. <source>Save canceled</source>
  1745. <translation type="vanished">Tallennus peruttu</translation>
  1746. </message>
  1747. <message>
  1748. <source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
  1749. <translation type="vanished">Capture is saved and copied to the clipboard as </translation>
  1750. </message>
  1751. <message>
  1752. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="214"/>
  1753. <source>Save Error</source>
  1754. <translation>Tallennusvirhe</translation>
  1755. </message>
  1756. <message>
  1757. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="46"/>
  1758. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="198"/>
  1759. <source>Capture saved as </source>
  1760. <translation>Kaappaus tallennettu nimellä </translation>
  1761. </message>
  1762. <message>
  1763. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
  1764. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="207"/>
  1765. <source>Error trying to save as </source>
  1766. <translation>Virhe tallentaessa nimellä </translation>
  1767. </message>
  1768. <message>
  1769. <location filename="../../src/main.cpp" line="136"/>
  1770. <source>Unable to connect via DBus</source>
  1771. <translation>DBusiin yhdistäminen ei onnistunut</translation>
  1772. </message>
  1773. <message>
  1774. <location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
  1775. <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
  1776. <translation>Tehokas mutta silti helppokäyttöinen ohjelma näytön kaappausten ottamiseen.</translation>
  1777. </message>
  1778. <message>
  1779. <location filename="../../src/main.cpp" line="153"/>
  1780. <source>See</source>
  1781. <translation>Katso</translation>
  1782. </message>
  1783. <message>
  1784. <location filename="../../src/main.cpp" line="156"/>
  1785. <source>Capture the entire desktop.</source>
  1786. <translation>Kaappaa koko työpöytä.</translation>
  1787. </message>
  1788. <message>
  1789. <location filename="../../src/main.cpp" line="158"/>
  1790. <source>Open the capture launcher.</source>
  1791. <translation>Avaa laukaisija.</translation>
  1792. </message>
  1793. <message>
  1794. <location filename="../../src/main.cpp" line="161"/>
  1795. <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
  1796. <translation>Aloita manuaalinen kaappaus GUI-tilassa.</translation>
  1797. </message>
  1798. <message>
  1799. <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
  1800. <source>Configure</source>
  1801. <translation>Määritä</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <location filename="../../src/main.cpp" line="165"/>
  1805. <source>Capture a single screen.</source>
  1806. <translation>Kaappaa yksittäinen näyttö.</translation>
  1807. </message>
  1808. <message>
  1809. <source>Path where the capture will be saved</source>
  1810. <translation type="vanished">Polku johon kaappaus tallennetaan</translation>
  1811. </message>
  1812. <message>
  1813. <location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
  1814. <source>Existing directory or new file to save to</source>
  1815. <translation>Hakemisto tai uusi tiedosto, johon haluat tallentaa</translation>
  1816. </message>
  1817. <message>
  1818. <location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
  1819. <source>Save the capture to the clipboard</source>
  1820. <translation>Tallenna kaappaus leikepöydälle</translation>
  1821. </message>
  1822. <message>
  1823. <location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
  1824. <source>Pin the capture to the screen</source>
  1825. <translation>Kiinnitä kaappaus näytölle</translation>
  1826. </message>
  1827. <message>
  1828. <location filename="../../src/main.cpp" line="177"/>
  1829. <source>Upload screenshot</source>
  1830. <translation>Lähetä kaappaus</translation>
  1831. </message>
  1832. <message>
  1833. <location filename="../../src/main.cpp" line="179"/>
  1834. <source>Delay time in milliseconds</source>
  1835. <translation>Viiveen aika millisekunneissa</translation>
  1836. </message>
  1837. <message>
  1838. <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
  1839. <source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
  1840. <translation>Toista kaappaus aiemmin valitulla alueella</translation>
  1841. </message>
  1842. <message>
  1843. <location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
  1844. <source>Screenshot region to select</source>
  1845. <translation>Kaappauksen alue valittavaksi</translation>
  1846. </message>
  1847. <message>
  1848. <location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
  1849. <source>Set the filename pattern</source>
  1850. <translation>Aseta tiedostonimen kaava</translation>
  1851. </message>
  1852. <message>
  1853. <location filename="../../src/main.cpp" line="194"/>
  1854. <source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
  1855. <translation>Hyväksy kaappaus välittömästi kun valinta on tehty</translation>
  1856. </message>
  1857. <message>
  1858. <location filename="../../src/main.cpp" line="196"/>
  1859. <source>Enable or disable the trayicon</source>
  1860. <translation>Paneelin kuvake käyttöön tai poista se käytöstä</translation>
  1861. </message>
  1862. <message>
  1863. <location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
  1864. <source>Enable or disable run at startup</source>
  1865. <translation>Suorita käynnistyksen yhteydessä tai poista se käytöstä</translation>
  1866. </message>
  1867. <message>
  1868. <location filename="../../src/main.cpp" line="203"/>
  1869. <source>Check the configuration for errors</source>
  1870. <translation>Tarkista asetukset virheiden varalta</translation>
  1871. </message>
  1872. <message>
  1873. <location filename="../../src/main.cpp" line="206"/>
  1874. <source>Show the help message in the capture mode</source>
  1875. <translation>Näytä ohjeet kaappaustilassa</translation>
  1876. </message>
  1877. <message>
  1878. <location filename="../../src/main.cpp" line="209"/>
  1879. <source>Define the main UI color</source>
  1880. <translation>Määritä käyttöliittymän pääväri</translation>
  1881. </message>
  1882. <message>
  1883. <location filename="../../src/main.cpp" line="213"/>
  1884. <source>Define the contrast UI color</source>
  1885. <translation>Määritä käyttöliittymän kontrastiväri</translation>
  1886. </message>
  1887. <message>
  1888. <location filename="../../src/main.cpp" line="216"/>
  1889. <source>Print raw PNG capture</source>
  1890. <translation>Tulosta raaka PNG-kaappaus</translation>
  1891. </message>
  1892. <message>
  1893. <location filename="../../src/main.cpp" line="219"/>
  1894. <source>Print geometry of the selection in the format WxH+X+Y. Does nothing if raw is specified</source>
  1895. <translation>Tulosta valinta sivuasetuksilla muodossa L K X Y. Ei tee mitään, jos raaka on määritetty</translation>
  1896. </message>
  1897. <message>
  1898. <location filename="../../src/main.cpp" line="223"/>
  1899. <source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
  1900. <translation>Määritä kuvattava näyttö (alkaen nollasta)</translation>
  1901. </message>
  1902. <message>
  1903. <location filename="../../src/main.cpp" line="243"/>
  1904. <source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
  1905. <translation>Virheellinen viive, sen on oltava suurempi kuin 0</translation>
  1906. </message>
  1907. <message>
  1908. <location filename="../../src/main.cpp" line="246"/>
  1909. <source>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</source>
  1910. <translation>Virheellinen alue, käytä &quot;LxK+X+Y&quot; tai &quot;kaikki&quot; tai &quot;screen0/screen1/...&quot;.</translation>
  1911. </message>
  1912. <message>
  1913. <location filename="../../src/main.cpp" line="259"/>
  1914. <source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
  1915. <translation>Virheellinen polku, pitää olla olemassa oleva hakemisto tai uusi tiedosto</translation>
  1916. </message>
  1917. <message>
  1918. <source>Define the screen to capture</source>
  1919. <translation type="vanished">Define the screen to capture</translation>
  1920. </message>
  1921. <message>
  1922. <location filename="../../src/main.cpp" line="224"/>
  1923. <source>default: screen containing the cursor</source>
  1924. <translation>oletus: näyttö, joka sisältää kursorin</translation>
  1925. </message>
  1926. <message>
  1927. <location filename="../../src/main.cpp" line="225"/>
  1928. <source>Screen number</source>
  1929. <translation>Näytön numero</translation>
  1930. </message>
  1931. <message>
  1932. <location filename="../../src/main.cpp" line="234"/>
  1933. <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
  1934. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  1935. - #RRGGBB
  1936. - #RRRGGGBBB
  1937. - #RRRRGGGGBBBB
  1938. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  1939. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
  1940. <translation>Virheellinen väri, tämä tukee seuraavia muotoja:
  1941. - #RGB (kukin R, G ja B on yksi heksadesimaaliluku)
  1942. - #RRGGBB
  1943. - #RRRGGGBBB
  1944. - #RRRRGGGGBBBB
  1945. - Nimetyt värit kuten &quot;sininen&quot; tai &quot;punainen&quot;
  1946. Sinun on ehkä vältettävä &quot;#&quot; merkkiä kuten &quot;\#FFF&quot;</translation>
  1947. </message>
  1948. <message>
  1949. <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
  1950. <translation type="vanished">Invalid delay, it must be higher than 0</translation>
  1951. </message>
  1952. <message>
  1953. <location filename="../../src/main.cpp" line="245"/>
  1954. <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
  1955. <translation>Virheellinen näytön numero, se ei saa olla negatiivinen</translation>
  1956. </message>
  1957. <message>
  1958. <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
  1959. <translation type="vanished">Invalid path, it must be a real path in the system</translation>
  1960. </message>
  1961. <message>
  1962. <location filename="../../src/main.cpp" line="272"/>
  1963. <source>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</source>
  1964. <translation>Virheellinen arvo, se on määriteltävä &quot;true&quot; tai &quot;false&quot;</translation>
  1965. </message>
  1966. <message>
  1967. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
  1968. <source>Error</source>
  1969. <translation>Virhe</translation>
  1970. </message>
  1971. <message>
  1972. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="31"/>
  1973. <source>Unable to write in</source>
  1974. <translation>Ei voi kirjoittaa</translation>
  1975. </message>
  1976. <message>
  1977. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1978. <translation type="vanished">URL-osoite kopioitu leikepöydälle.</translation>
  1979. </message>
  1980. <message>
  1981. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="54"/>
  1982. <source>Options</source>
  1983. <translation>Valinnat</translation>
  1984. </message>
  1985. <message>
  1986. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="68"/>
  1987. <source>Arguments</source>
  1988. <translation>Argumentit</translation>
  1989. </message>
  1990. <message>
  1991. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="329"/>
  1992. <source>arguments</source>
  1993. <translation>argumentit</translation>
  1994. </message>
  1995. <message>
  1996. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  1997. <source>Usage</source>
  1998. <translation>Käyttö</translation>
  1999. </message>
  2000. <message>
  2001. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  2002. <source>options</source>
  2003. <translation>options</translation>
  2004. </message>
  2005. <message>
  2006. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="337"/>
  2007. <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
  2008. <translation>Oletus on suorittaa Flameshot taustalla ja lisätä kuvake paneeliin määritystä varten.</translation>
  2009. </message>
  2010. <message>
  2011. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="71"/>
  2012. <source>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
  2013. <translation>Hei, olen täällä! Kaappaa napsauttamalla paneelin kuvaketta tai hiiren oikea lisää vaihtoehtoja.</translation>
  2014. </message>
  2015. <message>
  2016. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
  2017. <source>Requested screen exceeds screen count</source>
  2018. <translation>Pyydetty näyttö ylittää näyttöjen määrän</translation>
  2019. </message>
  2020. <message>
  2021. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
  2022. <source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
  2023. <translation>Koko näytön kaappaus kiinnitetty näyttöön</translation>
  2024. </message>
  2025. <message>
  2026. <source>Toggle side panel</source>
  2027. <translation type="vanished">Näytä/piilota sivupaneeli</translation>
  2028. </message>
  2029. <message>
  2030. <source>Resize selection left 1px</source>
  2031. <translation type="vanished">Resize selection left 1px</translation>
  2032. </message>
  2033. <message>
  2034. <source>Resize selection right 1px</source>
  2035. <translation type="vanished">Resize selection right 1px</translation>
  2036. </message>
  2037. <message>
  2038. <source>Resize selection up 1px</source>
  2039. <translation type="vanished">Resize selection up 1px</translation>
  2040. </message>
  2041. <message>
  2042. <source>Resize selection down 1px</source>
  2043. <translation type="vanished">Resize selection down 1px</translation>
  2044. </message>
  2045. <message>
  2046. <source>Select entire screen</source>
  2047. <translation type="vanished">Valitse koko näyttö</translation>
  2048. </message>
  2049. <message>
  2050. <source>Move selection left 1px</source>
  2051. <translation type="vanished">Move selection left 1px</translation>
  2052. </message>
  2053. <message>
  2054. <source>Move selection right 1px</source>
  2055. <translation type="vanished">Move selection right 1px</translation>
  2056. </message>
  2057. <message>
  2058. <source>Move selection up 1px</source>
  2059. <translation type="vanished">Move selection up 1px</translation>
  2060. </message>
  2061. <message>
  2062. <source>Move selection down 1px</source>
  2063. <translation type="vanished">Move selection down 1px</translation>
  2064. </message>
  2065. <message>
  2066. <source>Commit text in text area</source>
  2067. <translation type="vanished">Commit text in text area</translation>
  2068. </message>
  2069. <message>
  2070. <source>Delete current tool</source>
  2071. <translation type="vanished">Poista nykyinen työkalu</translation>
  2072. </message>
  2073. <message>
  2074. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="189"/>
  2075. <source>Quit capture</source>
  2076. <translation>Lopeta kaappaus</translation>
  2077. </message>
  2078. <message>
  2079. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="197"/>
  2080. <source>Screenshot history</source>
  2081. <translation>Kaappausten historia</translation>
  2082. </message>
  2083. <message>
  2084. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="200"/>
  2085. <source>Capture screen</source>
  2086. <translation>Kaappaa näyttö</translation>
  2087. </message>
  2088. <message>
  2089. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="207"/>
  2090. <source>Show color picker</source>
  2091. <translation>Näytä värivalitsin</translation>
  2092. </message>
  2093. <message>
  2094. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="208"/>
  2095. <source>Change the tool&apos;s size</source>
  2096. <translation>Vaihda työkalun kokoa</translation>
  2097. </message>
  2098. <message>
  2099. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  2100. <translation type="vanished">Vaihda työkalun paksuutta</translation>
  2101. </message>
  2102. </context>
  2103. <context>
  2104. <name>RectangleTool</name>
  2105. <message>
  2106. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="22"/>
  2107. <source>Rectangle</source>
  2108. <translation>Suorakulmio</translation>
  2109. </message>
  2110. <message>
  2111. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
  2112. <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
  2113. <translation>Aseta suorakulmio työkalu</translation>
  2114. </message>
  2115. </context>
  2116. <context>
  2117. <name>RedoTool</name>
  2118. <message>
  2119. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="23"/>
  2120. <source>Redo</source>
  2121. <translation>Tee uudelleen</translation>
  2122. </message>
  2123. <message>
  2124. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="33"/>
  2125. <source>Redo the next modification</source>
  2126. <translation>Toista muutos uudelleen</translation>
  2127. </message>
  2128. </context>
  2129. <context>
  2130. <name>SaveTool</name>
  2131. <message>
  2132. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="24"/>
  2133. <source>Save</source>
  2134. <translation>Tallenna</translation>
  2135. </message>
  2136. <message>
  2137. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
  2138. <source>Save screenshot to a file</source>
  2139. <translation>Tallenna kaappaus tiedostoon</translation>
  2140. </message>
  2141. <message>
  2142. <source>Save the capture</source>
  2143. <translation type="vanished">Tallenna kaappaus</translation>
  2144. </message>
  2145. </context>
  2146. <context>
  2147. <name>ScreenGrabber</name>
  2148. <message>
  2149. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
  2150. <source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
  2151. <translation>Työpöytää ei pystytä tunnistamaan (GNOME? KDE? Sway? ...)</translation>
  2152. </message>
  2153. <message>
  2154. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
  2155. <source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
  2156. <translation>Vihje: yritä asettaa XDG_CURRENT_DESKTOP ympäristömuuttuja.</translation>
  2157. </message>
  2158. <message>
  2159. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
  2160. <source>Unable to capture screen</source>
  2161. <translation>Näytön kaappaaminen ei onnistunut</translation>
  2162. </message>
  2163. </context>
  2164. <context>
  2165. <name>SelectionTool</name>
  2166. <message>
  2167. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="25"/>
  2168. <source>Rectangular Selection</source>
  2169. <translation>Suorakulmiomainen valinta</translation>
  2170. </message>
  2171. <message>
  2172. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
  2173. <source>Set Selection as the paint tool</source>
  2174. <translation>Aseta valinta työkalu</translation>
  2175. </message>
  2176. </context>
  2177. <context>
  2178. <name>SetShortcutDialog</name>
  2179. <message>
  2180. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="17"/>
  2181. <source>Set Shortcut</source>
  2182. <translation>Aseta pikanäppäin</translation>
  2183. </message>
  2184. <message>
  2185. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="23"/>
  2186. <source>Enter new shortcut to change </source>
  2187. <translation>Anna uusi pikanäppäin muuttaaksesi </translation>
  2188. </message>
  2189. <message>
  2190. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="37"/>
  2191. <source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2192. <translation>Peruuta painamalla Esc tai ⌘+askelpalautin poistaaksesi pikanäppäimen käytöstä.</translation>
  2193. </message>
  2194. <message>
  2195. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="41"/>
  2196. <source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2197. <translation>Peruuta painamalla Esc tai askelpalautin poistaaksesi pikanäppäimen käytöstä.</translation>
  2198. </message>
  2199. <message>
  2200. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
  2201. <source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
  2202. <translation>Flameshot tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.</translation>
  2203. </message>
  2204. </context>
  2205. <context>
  2206. <name>ShortcutsWidget</name>
  2207. <message>
  2208. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="30"/>
  2209. <source>Hot Keys</source>
  2210. <translation>Pikanäppäimet</translation>
  2211. </message>
  2212. <message>
  2213. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="53"/>
  2214. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  2215. <translation>Saatavilla olevat pikanäppäimet kaappaustilassa.</translation>
  2216. </message>
  2217. <message>
  2218. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2219. <source>Description</source>
  2220. <translation>Kuvaus</translation>
  2221. </message>
  2222. <message>
  2223. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2224. <source>Key</source>
  2225. <translation>Avain</translation>
  2226. </message>
  2227. <message>
  2228. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
  2229. <source>Left Double-click</source>
  2230. <translation>Vasen kaksoisnapsautus</translation>
  2231. </message>
  2232. <message>
  2233. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
  2234. <source>Toggle side panel</source>
  2235. <translation>Näytä/piilota sivupaneeli</translation>
  2236. </message>
  2237. <message>
  2238. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
  2239. <source>Resize selection left 1px</source>
  2240. <translation>Muuta valinnan kokoa vasen 1px</translation>
  2241. </message>
  2242. <message>
  2243. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
  2244. <source>Resize selection right 1px</source>
  2245. <translation>Muuta valinnan kokoa oikea 1px</translation>
  2246. </message>
  2247. <message>
  2248. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
  2249. <source>Resize selection up 1px</source>
  2250. <translation>Muuta valinnan kokoa ylös 1px</translation>
  2251. </message>
  2252. <message>
  2253. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
  2254. <source>Resize selection down 1px</source>
  2255. <translation>Muuta valinnan kokoa alas 1px</translation>
  2256. </message>
  2257. <message>
  2258. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
  2259. <source>Select entire screen</source>
  2260. <translation>Valitse koko näyttö</translation>
  2261. </message>
  2262. <message>
  2263. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
  2264. <source>Move selection left 1px</source>
  2265. <translation>Siirrä valinta vasen 1px</translation>
  2266. </message>
  2267. <message>
  2268. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
  2269. <source>Move selection right 1px</source>
  2270. <translation>Siirrä valinta oikea 1px</translation>
  2271. </message>
  2272. <message>
  2273. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
  2274. <source>Move selection up 1px</source>
  2275. <translation>Siirrä valinta ylös 1px</translation>
  2276. </message>
  2277. <message>
  2278. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
  2279. <source>Move selection down 1px</source>
  2280. <translation>Siirrä valinta alas 1px</translation>
  2281. </message>
  2282. <message>
  2283. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
  2284. <source>Commit text in text area</source>
  2285. <translation>Liittä teksti tekstialueelle</translation>
  2286. </message>
  2287. <message>
  2288. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
  2289. <source>Delete current tool</source>
  2290. <translation>Poista nykyinen työkalu</translation>
  2291. </message>
  2292. <message>
  2293. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
  2294. <source>Capture screen</source>
  2295. <translation>Kaappaa näyttö</translation>
  2296. </message>
  2297. <message>
  2298. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
  2299. <source>Screenshot history</source>
  2300. <translation>Kaappausten historia</translation>
  2301. </message>
  2302. </context>
  2303. <context>
  2304. <name>SidePanelWidget</name>
  2305. <message>
  2306. <source>Active thickness:</source>
  2307. <translation type="vanished">Aktiivinen paksuus:</translation>
  2308. </message>
  2309. <message>
  2310. <source>Active color:</source>
  2311. <translation type="vanished">Aktiivinen väri:</translation>
  2312. </message>
  2313. <message>
  2314. <source>Press ESC to cancel</source>
  2315. <translation type="vanished">Paina ESC peruaksesi</translation>
  2316. </message>
  2317. <message>
  2318. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="35"/>
  2319. <source>Active tool size: </source>
  2320. <translation>Aktiivisen työkalun koko: </translation>
  2321. </message>
  2322. <message>
  2323. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="47"/>
  2324. <source>Active Color: </source>
  2325. <translation>Aktiivinen väri: </translation>
  2326. </message>
  2327. <message>
  2328. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="68"/>
  2329. <source>Grab Color</source>
  2330. <translation>Kaappaa väri</translation>
  2331. </message>
  2332. </context>
  2333. <context>
  2334. <name>SizeDecreaseTool</name>
  2335. <message>
  2336. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="37"/>
  2337. <source>Decrease Tool Size</source>
  2338. <translation>Pienennä työkalun kokoa</translation>
  2339. </message>
  2340. <message>
  2341. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="47"/>
  2342. <source>Decrease the size of the other tools</source>
  2343. <translation>Pienennä muiden työkalujen kokoa</translation>
  2344. </message>
  2345. </context>
  2346. <context>
  2347. <name>SizeIncreaseTool</name>
  2348. <message>
  2349. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="37"/>
  2350. <source>Increase Tool Size</source>
  2351. <translation>Suurenna työkalun kokoa</translation>
  2352. </message>
  2353. <message>
  2354. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="47"/>
  2355. <source>Increase the size of the other tools</source>
  2356. <translation>Suurenna muiden työkalujen kokoa</translation>
  2357. </message>
  2358. </context>
  2359. <context>
  2360. <name>SizeIndicatorTool</name>
  2361. <message>
  2362. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="23"/>
  2363. <source>Selection Size Indicator</source>
  2364. <translation>Valinnan koon ilmaisin</translation>
  2365. </message>
  2366. <message>
  2367. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
  2368. <source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
  2369. <translation>Näytä valinnan mitat X ja Y</translation>
  2370. </message>
  2371. <message>
  2372. <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
  2373. <translation type="vanished">Show the dimensions of the selection (X Y)</translation>
  2374. </message>
  2375. </context>
  2376. <context>
  2377. <name>StrftimeChooserWidget</name>
  2378. <message>
  2379. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
  2380. <source>Century (00-99)</source>
  2381. <translation>Vuosisata (00-99)</translation>
  2382. </message>
  2383. <message>
  2384. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
  2385. <source>Year (00-99)</source>
  2386. <translation>Vuosi (00-99)</translation>
  2387. </message>
  2388. <message>
  2389. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="39"/>
  2390. <source>Year (2000)</source>
  2391. <translation>Vuosi (2000)</translation>
  2392. </message>
  2393. <message>
  2394. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="42"/>
  2395. <source>Month Name (jan)</source>
  2396. <translation>Kuukauden nimi (tam)</translation>
  2397. </message>
  2398. <message>
  2399. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="43"/>
  2400. <source>Month Name (january)</source>
  2401. <translation>Kuukauden nimi (tammikuu)</translation>
  2402. </message>
  2403. <message>
  2404. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="45"/>
  2405. <source>Month (01-12)</source>
  2406. <translation>Kuukausi (01-12)</translation>
  2407. </message>
  2408. <message>
  2409. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
  2410. <source>Week Day (1-7)</source>
  2411. <translation>Viikonpäivä (1-7)</translation>
  2412. </message>
  2413. <message>
  2414. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
  2415. <source>Week (01-53)</source>
  2416. <translation>Viikko (01-53)</translation>
  2417. </message>
  2418. <message>
  2419. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
  2420. <source>Day Name (mon)</source>
  2421. <translation>Päivän nimi (ma)</translation>
  2422. </message>
  2423. <message>
  2424. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
  2425. <source>Day Name (monday)</source>
  2426. <translation>Päivän nimi (maanantai)</translation>
  2427. </message>
  2428. <message>
  2429. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
  2430. <source>Day (01-31)</source>
  2431. <translation>Päivä (01-31)</translation>
  2432. </message>
  2433. <message>
  2434. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
  2435. <source>Day of Month (1-31)</source>
  2436. <translation>Kuukauden päivä (1-31)</translation>
  2437. </message>
  2438. <message>
  2439. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
  2440. <source>Day (001-366)</source>
  2441. <translation>Vuosipäivä (001-366)</translation>
  2442. </message>
  2443. <message>
  2444. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
  2445. <source>Hour (00-23)</source>
  2446. <translation>Tunti (00-23)</translation>
  2447. </message>
  2448. <message>
  2449. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
  2450. <source>Hour (01-12)</source>
  2451. <translation>Tunti (01-12)</translation>
  2452. </message>
  2453. <message>
  2454. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
  2455. <source>Minute (00-59)</source>
  2456. <translation>Minuutti (00-59)</translation>
  2457. </message>
  2458. <message>
  2459. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
  2460. <source>Second (00-59)</source>
  2461. <translation>Sekunti (00-59)</translation>
  2462. </message>
  2463. <message>
  2464. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
  2465. <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
  2466. <translation>Päivämäärä (%m/%d/%y)</translation>
  2467. </message>
  2468. <message>
  2469. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
  2470. <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
  2471. <translation>Päivämäärä (%Y-%m-%d)</translation>
  2472. </message>
  2473. <message>
  2474. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
  2475. <source>Time (%H-%M-%S)</source>
  2476. <translation>Aika (%H-%M-%S)</translation>
  2477. </message>
  2478. <message>
  2479. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
  2480. <source>Time (%H-%M)</source>
  2481. <translation>Aika (%H-%M)</translation>
  2482. </message>
  2483. </context>
  2484. <context>
  2485. <name>SystemNotification</name>
  2486. <message>
  2487. <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="39"/>
  2488. <source>Flameshot Info</source>
  2489. <translation>Flameshotin tiedot</translation>
  2490. </message>
  2491. </context>
  2492. <context>
  2493. <name>TextConfig</name>
  2494. <message>
  2495. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="46"/>
  2496. <source>StrikeOut</source>
  2497. <translation>Yliviivaa</translation>
  2498. </message>
  2499. <message>
  2500. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="55"/>
  2501. <source>Underline</source>
  2502. <translation>Alleviivaa</translation>
  2503. </message>
  2504. <message>
  2505. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="64"/>
  2506. <source>Bold</source>
  2507. <translation>Lihavoi</translation>
  2508. </message>
  2509. <message>
  2510. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="73"/>
  2511. <source>Italic</source>
  2512. <translation>Kursivoi</translation>
  2513. </message>
  2514. <message>
  2515. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="83"/>
  2516. <source>Left Align</source>
  2517. <translation>Tasaa vasen</translation>
  2518. </message>
  2519. <message>
  2520. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="92"/>
  2521. <source>Center Align</source>
  2522. <translation>Keskitä</translation>
  2523. </message>
  2524. <message>
  2525. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="101"/>
  2526. <source>Right Align</source>
  2527. <translation>Tasaa oikea</translation>
  2528. </message>
  2529. </context>
  2530. <context>
  2531. <name>TextTool</name>
  2532. <message>
  2533. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="73"/>
  2534. <source>Text</source>
  2535. <translation>Teksti</translation>
  2536. </message>
  2537. <message>
  2538. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="97"/>
  2539. <source>Add text to your capture</source>
  2540. <translation>Lisää tekstiä kaappaukseen</translation>
  2541. </message>
  2542. </context>
  2543. <context>
  2544. <name>TrayIcon</name>
  2545. <message>
  2546. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
  2547. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  2548. <translation>&amp;Ota kaappaus</translation>
  2549. </message>
  2550. <message>
  2551. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
  2552. <source>&amp;Open Launcher</source>
  2553. <translation>&amp;Avaa laukaisija</translation>
  2554. </message>
  2555. <message>
  2556. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
  2557. <source>&amp;Configuration</source>
  2558. <translation>&amp;Asetukset</translation>
  2559. </message>
  2560. <message>
  2561. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
  2562. <source>&amp;About</source>
  2563. <translation>&amp;Tietoja</translation>
  2564. </message>
  2565. <message>
  2566. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
  2567. <source>Check for updates</source>
  2568. <translation>Tarkista päivitykset</translation>
  2569. </message>
  2570. <message>
  2571. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
  2572. <source>New version %1 is available</source>
  2573. <translation>Uusi versio %1 on saatavilla</translation>
  2574. </message>
  2575. <message>
  2576. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
  2577. <source>&amp;Quit</source>
  2578. <translation>&amp;Lopeta</translation>
  2579. </message>
  2580. <message>
  2581. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
  2582. <source>&amp;Latest Uploads</source>
  2583. <translation>&amp;Uusimmat lataukset</translation>
  2584. </message>
  2585. </context>
  2586. <context>
  2587. <name>UIcolorEditor</name>
  2588. <message>
  2589. <source>UI Color Editor</source>
  2590. <translation type="vanished">Käyttöliittymävärin muokkain</translation>
  2591. </message>
  2592. <message>
  2593. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="88"/>
  2594. <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
  2595. <translation>Vaihda väriä siirtämällä valintaa ja katso muutokset esikatselun painikkeissa.</translation>
  2596. </message>
  2597. <message>
  2598. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="99"/>
  2599. <source>Select a Button to modify it</source>
  2600. <translation>Valitse painike ja muokkaa sitä</translation>
  2601. </message>
  2602. <message>
  2603. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
  2604. <source>Main Color</source>
  2605. <translation>Pääväri</translation>
  2606. </message>
  2607. <message>
  2608. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="113"/>
  2609. <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
  2610. <translation>Napsauta tätä painiketta ja aseta pääväri muokkaustilaan.</translation>
  2611. </message>
  2612. <message>
  2613. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
  2614. <source>Contrast Color</source>
  2615. <translation>Kontrastiväri</translation>
  2616. </message>
  2617. <message>
  2618. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
  2619. <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
  2620. <translation>Napsauta tätä painiketta ja aseta kontrastiväri muokkaustilaan.</translation>
  2621. </message>
  2622. </context>
  2623. <context>
  2624. <name>UndoTool</name>
  2625. <message>
  2626. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="23"/>
  2627. <source>Undo</source>
  2628. <translation>Kumoa</translation>
  2629. </message>
  2630. <message>
  2631. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="33"/>
  2632. <source>Undo the last modification</source>
  2633. <translation>Kumoa viimeisin muutos</translation>
  2634. </message>
  2635. </context>
  2636. <context>
  2637. <name>UpdateNotificationWidget</name>
  2638. <message>
  2639. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="70"/>
  2640. <source>New Flameshot version %1 is available</source>
  2641. <translation>Uusi Flameshot-versio %1 on saatavilla</translation>
  2642. </message>
  2643. <message>
  2644. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="123"/>
  2645. <source>Ignore</source>
  2646. <translation>Ohita</translation>
  2647. </message>
  2648. <message>
  2649. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="131"/>
  2650. <source>Later</source>
  2651. <translation>Myöhemmin</translation>
  2652. </message>
  2653. <message>
  2654. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="139"/>
  2655. <source>Update</source>
  2656. <translation>Päivitä</translation>
  2657. </message>
  2658. </context>
  2659. <context>
  2660. <name>UploadHistory</name>
  2661. <message>
  2662. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.ui" line="14"/>
  2663. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2664. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2665. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2666. <source>Upload History</source>
  2667. <translation>Lähetyshistoria</translation>
  2668. </message>
  2669. <message>
  2670. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
  2671. <source>Screenshots history is empty</source>
  2672. <translation>Kaappausten historia on tyhjä</translation>
  2673. </message>
  2674. </context>
  2675. <context>
  2676. <name>UploadLineItem</name>
  2677. <message>
  2678. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="20"/>
  2679. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2680. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2681. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2682. <source>Form</source>
  2683. <translation>Form</translation>
  2684. </message>
  2685. <message>
  2686. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
  2687. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2688. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2689. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2690. <source>TextLabel</source>
  2691. <translation>Tekstinimi</translation>
  2692. </message>
  2693. <message>
  2694. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
  2695. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2696. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2697. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2698. <source>Copy URL</source>
  2699. <translation>Kopioi URL-osoite</translation>
  2700. </message>
  2701. <message>
  2702. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
  2703. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2704. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2705. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2706. <source>Open In Browser</source>
  2707. <translation>Avaa selaimessa</translation>
  2708. </message>
  2709. <message>
  2710. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
  2711. <source>Confirm to delete</source>
  2712. <translation>Vahvista poistaaksesi</translation>
  2713. </message>
  2714. <message>
  2715. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
  2716. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  2717. <translation>Haluatko varmasti poistaa kaappauksen lähetyksistä ja palvelimelta?</translation>
  2718. </message>
  2719. </context>
  2720. <context>
  2721. <name>UtilityPanel</name>
  2722. <message>
  2723. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="190"/>
  2724. <source>Close</source>
  2725. <translation>Sulje</translation>
  2726. </message>
  2727. <message>
  2728. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="200"/>
  2729. <source>&lt;Empty&gt;</source>
  2730. <translation>&lt;Tyhjä&gt;</translation>
  2731. </message>
  2732. </context>
  2733. <context>
  2734. <name>VisualsEditor</name>
  2735. <message>
  2736. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="41"/>
  2737. <source>Opacity of area outside selection:</source>
  2738. <translation>Valinnan ulkopuolisen alueen läpinäkyvyys:</translation>
  2739. </message>
  2740. <message>
  2741. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
  2742. <source>UI Color Editor</source>
  2743. <translation>Käyttöliittymän väri</translation>
  2744. </message>
  2745. <message>
  2746. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
  2747. <source>Colorpicker Editor</source>
  2748. <translation>Värivalitsimen muokkain</translation>
  2749. </message>
  2750. <message>
  2751. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
  2752. <source>Button Selection</source>
  2753. <translation>Painikkeen valinta</translation>
  2754. </message>
  2755. <message>
  2756. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
  2757. <source>Select All</source>
  2758. <translation>Valitse kaikki</translation>
  2759. </message>
  2760. </context>
  2761. <context>
  2762. <name>color_widgets::ColorDialog</name>
  2763. <message>
  2764. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
  2765. <source>Pick</source>
  2766. <translation>Valitse</translation>
  2767. </message>
  2768. </context>
  2769. <context>
  2770. <name>color_widgets::ColorPalette</name>
  2771. <message>
  2772. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette.cpp" line="428"/>
  2773. <source>Unnamed</source>
  2774. <translation>Nimetön</translation>
  2775. </message>
  2776. </context>
  2777. <context>
  2778. <name>color_widgets::ColorPaletteModel</name>
  2779. <message>
  2780. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="70"/>
  2781. <source>Unnamed</source>
  2782. <translation>Nimetön</translation>
  2783. </message>
  2784. <message>
  2785. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
  2786. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2787. <translation>%1 (%2 väriä)</translation>
  2788. </message>
  2789. </context>
  2790. <context>
  2791. <name>color_widgets::ColorPaletteWidget</name>
  2792. <message>
  2793. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
  2794. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2795. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2796. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2797. <source>Open a new palette from file</source>
  2798. <translation>Avaa uusi paletti tiedostosta</translation>
  2799. </message>
  2800. <message>
  2801. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
  2802. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2803. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2804. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2805. <source>Create a new palette</source>
  2806. <translation>Luo uusi paletti</translation>
  2807. </message>
  2808. <message>
  2809. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
  2810. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2811. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2812. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2813. <source>Duplicate the current palette</source>
  2814. <translation>Monista nykyinen paletti</translation>
  2815. </message>
  2816. <message>
  2817. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
  2818. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2819. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2820. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2821. <source>Delete the current palette</source>
  2822. <translation>Poista nykyinen paletti</translation>
  2823. </message>
  2824. <message>
  2825. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
  2826. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2827. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2828. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2829. <source>Revert changes to the current palette</source>
  2830. <translation>Palauta muutokset nykyiseen palettiin</translation>
  2831. </message>
  2832. <message>
  2833. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
  2834. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2835. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2836. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2837. <source>Save changes to the current palette</source>
  2838. <translation>Tallenna muutokset nykyiseen palettiin</translation>
  2839. </message>
  2840. <message>
  2841. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
  2842. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2843. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2844. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2845. <source>Add a color to the palette</source>
  2846. <translation>Lisää väri palettiin</translation>
  2847. </message>
  2848. <message>
  2849. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
  2850. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2851. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2852. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2853. <source>Remove the selected color from the palette</source>
  2854. <translation>Poista valittu väri paletista</translation>
  2855. </message>
  2856. <message>
  2857. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
  2858. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
  2859. <source>New Palette</source>
  2860. <translation>Uusi paletti</translation>
  2861. </message>
  2862. <message>
  2863. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
  2864. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="202"/>
  2865. <source>Name</source>
  2866. <translation>Nimi</translation>
  2867. </message>
  2868. <message>
  2869. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
  2870. <source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
  2871. <translation>GIMP-paletit (*.gpl)</translation>
  2872. </message>
  2873. <message>
  2874. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
  2875. <source>Palette Image (%1)</source>
  2876. <translation>Palettikuva (%1)</translation>
  2877. </message>
  2878. <message>
  2879. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
  2880. <source>All Files (*)</source>
  2881. <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
  2882. </message>
  2883. <message>
  2884. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
  2885. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="244"/>
  2886. <source>Open Palette</source>
  2887. <translation>Avaa paletti</translation>
  2888. </message>
  2889. <message>
  2890. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
  2891. <source>Failed to load the palette file
  2892. %1</source>
  2893. <translation>Paletin lataaminen epäonnistui
  2894. %1</translation>
  2895. </message>
  2896. </context>
  2897. <context>
  2898. <name>color_widgets::GradientEditor</name>
  2899. <message>
  2900. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="335"/>
  2901. <source>Add Color</source>
  2902. <translation>Lisää väri</translation>
  2903. </message>
  2904. <message>
  2905. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
  2906. <source>Remove Color</source>
  2907. <translation>Poista väri</translation>
  2908. </message>
  2909. <message>
  2910. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
  2911. <source>Edit Color...</source>
  2912. <translation>Muokkaa väriä...</translation>
  2913. </message>
  2914. </context>
  2915. <context>
  2916. <name>color_widgets::GradientListModel</name>
  2917. <message>
  2918. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
  2919. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2920. <translation>%1 (%2 väriä)</translation>
  2921. </message>
  2922. </context>
  2923. <context>
  2924. <name>color_widgets::Swatch</name>
  2925. <message>
  2926. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
  2927. <source>Clear Color</source>
  2928. <translation>Tyhjennä väri</translation>
  2929. </message>
  2930. <message>
  2931. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
  2932. <source>%1 (%2)</source>
  2933. <translation>%1 (%2)</translation>
  2934. </message>
  2935. </context>
  2936. </TS>