12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="el">
- <context>
- <name>AbstractWidgetList</name>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="67"/>
- <source>Add New</source>
- <translation>Προσθήκη Νέου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="118"/>
- <source>Move Up</source>
- <translation>Μετακίνηση Επάνω</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="119"/>
- <source>Move Down</source>
- <translation>Μετακίνηση Κάτω</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="120"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Κατάργηση</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>AcceptTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="31"/>
- <source>Accept</source>
- <translation>Αποδοχή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
- <source>Accept the capture</source>
- <translation>Αποδοχή της λήψης</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>AppLauncher</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
- <source>App Launcher</source>
- <translation>Εκκινητής Εφαρμογής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
- <source>Choose an app to open the capture</source>
- <translation>Επιλέξτε μια εφαρμογή για να ανοίξετε την λήψη</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>AppLauncherWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="43"/>
- <source>Open With</source>
- <translation>Άνοιγμα Με</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="58"/>
- <source>Launch in terminal</source>
- <translation>Άνοιγμα στο τερματικό</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="59"/>
- <source>Keep open after selection</source>
- <translation>Να παραμείνει ανοικτό μετά την επιλογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Σφάλμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
- <source>Unable to launch in terminal.</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση στο τερματικό.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
- <source>Unable to write in</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ArrowTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="76"/>
- <source>Arrow</source>
- <translation>Βέλος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="86"/>
- <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
- <translation>Ορίστε το Βέλος ως εργαλείο ζωγραφικής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BlurTool</name>
- <message>
- <source>Blur</source>
- <translation type="vanished">Desenfocament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Blur as the paint tool</source>
- <translation type="vanished">Estableix el desenfocament com a eina de dibuix</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CaptureLauncher</name>
- <message>
- <source><b>Capture Mode</b></source>
- <translation type="vanished"><b>Λειτουργία Λήψης</b></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="32"/>
- <source>Rectangular Region</source>
- <translation>Ορθογώνια Περιοχή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="38"/>
- <source>Full Screen (Current Display)</source>
- <translation>Πλήρη Οθόνη (Τρέχουσα Οθόνη)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/>
- <source>Full Screen (All Monitors)</source>
- <translation>Πλήρη Οθόνη (Όλες οι Οθόνες)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="44"/>
- <source>No Delay</source>
- <translation>Χωρίς Καθυστέρηση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
- <source> second</source>
- <translation> δευτερόλεπτο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="100"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
- <source> seconds</source>
- <translation> δευτερόλεπτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="165"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
- <source>Take new screenshot</source>
- <translation>Λήψη νέου στιγμιότυπου οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="66"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
- <source>Area:</source>
- <translation>Περιοχή:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="14"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="176"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
- <source>Capture Launcher</source>
- <translation>Εκκινητής Λήψης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="34"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="177"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Ετικέτα Κειμένου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="51"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
- <source>Capture Mode</source>
- <translation>Λειτουργία Λήψης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="80"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
- <source>Delay:</source>
- <translation>Καθυστέρηση:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="93"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
- <source>WxH+x+y</source>
- <translation>WxH+x+y</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CaptureWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="106"/>
- <source>Unable to capture screen</source>
- <translatorcomment>Impossible capturar la pantalla</translatorcomment>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η λήψη της οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
- <source>Mouse</source>
- <translation>Ποντίκι</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
- <source>Select screenshot area</source>
- <translation>Επιλέξτε περιοχή στιγμιότυπου οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
- <source>Mouse Wheel</source>
- <translation>Τροχός Ποντικιού</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
- <source>Change tool size</source>
- <translation>Αλλαγή μεγέθους εργαλείου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
- <source>Right Click</source>
- <translation>Δεξί Κλίκ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
- <source>Show color picker</source>
- <translation>Εμφάνιση επιλογέα χρώματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="400"/>
- <source>Open side panel</source>
- <translation>Ανοίξτε το πλαϊνό πλαίσιο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
- <source>Esc</source>
- <translation>Esc</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Έξοδος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="509"/>
- <source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won't work until you click somewhere.</source>
- <translation>Το Flameshot έχει χάσει την εστίαση. Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου δεν θα λειτουργήσουν μέχρι να κάνετε κλικ κάπου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="515"/>
- <source>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</source>
- <translation>Επιλύθηκε το σφάλμα διαμόρφωσης. Εκκινήστε ξανά το «flameshot gui» για να το εφαρμόσετε.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
- Press Enter to capture the screen.
- Press Right Click to show the color picker.
- Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
- Press Space to open the side panel.</source>
- <translation type="vanished">Επιλέξτε μια περιοχή με το ποντίκι, ή πατήστε Esc για έξοδο.
- Πατήστε Enter για να κάνετε λήψη της οθόνης.
- Πατήστε δεξί κλικ για να εμφανιστεί ο επιλογέας χρωμάτων.
- Χρησιμοποιήστε την ροδέλα του ποντικιού για να αλλάξετε το πάχος του επιλεγμένου εργαλείου.
- Πατήστε καινό για να ανοίξετε τον πλευρικό πίνακα.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="949"/>
- <source>Tool Settings</source>
- <translation>Ρυθμίσεις Εργαλείου</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CircleCountTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="68"/>
- <source>Circle Counter</source>
- <translation>Κυκλικός Μετρητής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="86"/>
- <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
- <translation>Προσθέτει ένα αυτόματα αυξανόμενο μετρητή φυσαλίδων</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CircleTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="20"/>
- <source>Circle</source>
- <translation>Κύκλος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
- <source>Set the Circle as the paint tool</source>
- <translation>Ορίστε τον Κύκλο ως εργαλείο ζωφραφικής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ColorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
- <source>Select Color</source>
- <translation>Επιλέξτε Χρώμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="55"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
- <source>Saturation</source>
- <translation>Κορεσμός</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="62"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
- <source>Hue</source>
- <translation>Απόχρωση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="79"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
- <source>Hex</source>
- <translation>Hex</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="86"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
- <source>Blue</source>
- <translation>Μπλε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="123"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Τιμή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="130"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
- <source>Green</source>
- <translation>Πράσινο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="137"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
- <source>Alpha</source>
- <translation>Alpha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="144"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
- <source>Red</source>
- <translation>Κόκκινο</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ColorGrabWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
- <source>Accept color</source>
- <translation>Αποδοχή χρώματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
- <source>Enter or Left Click</source>
- <translation>Enter ή Αριστερό Κλικ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
- <source>Precisely select color</source>
- <translation>Επιλέξτε με ακρίβεια χρώμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
- <source>Hold Left Click</source>
- <translation>Κρατήστε Πατημένο το Αριστερό Κλικ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
- <source>Toggle magnifier</source>
- <translation>Εναλλαγή μεγεθυντικού φακού</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
- <source>Space or Right Click</source>
- <translation>Space ή Δεξί Κλικ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Ακύρωση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
- <source>Esc</source>
- <translation>Esc</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ColorPickerEditor</name>
- <message>
- <source>Select Preset:</source>
- <translation type="vanished">Επιλέξτε Προεπιλογή:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select preset using the spinbox</source>
- <translation type="vanished">Επιλέξτε προεπιλογή χρησιμοποιώντας το spinbox</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
- <source>Edit Preset:</source>
- <translation>Επεξεργασία Προεπιλογής:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
- <source>Enter color to update preset</source>
- <translation>Εισαγάγετε χρώμα για ενημέρωση προεπιλογής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Ενημέρωση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
- <source>Press button to update the selected preset</source>
- <translation>Πατήστε το κουμπί για να ενημερώσετε την επιλεγμένη προεπιλογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Διαγραφή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="76"/>
- <source>Press button to delete the selected preset</source>
- <translation>Πατήστε το κουμπί για να διαγράψετε την επιλεγμένη προεπιλογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="90"/>
- <source>Add Preset:</source>
- <translation>Προσθήκη Προεπιλογής:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="96"/>
- <source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
- <translation>Εισαγάγετε το χρώμα χειροκίνητα ή επιλέξτε το χρησιμοποιώντας τον τροχό χρώματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="106"/>
- <source>Add</source>
- <translation>Προσθήκη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="107"/>
- <source>Press button to add preset</source>
- <translation>Πατήστε το κουμπί για να προσθέσετε προεπιλογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="130"/>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="147"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Σφάλμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="131"/>
- <source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η προσθήκη προκαθορισμένης ρύθμισης. Συμπληρώθηκε το μέγιστο όριο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="148"/>
- <source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της προεπιλογής. Συμπληρώθηκε το ελάχιστο όριο.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ConfigErrorDetails</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
- <source>Configuration errors</source>
- <translation>Σφάλματα διαμόρφωσης</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ConfigHandler</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="552"/>
- <source>Unrecognized setting: '%1'
- </source>
- <translation>Μη αναγνωρισμένη ρύθμιση: '% 1'
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="560"/>
- <source>Unrecognized shortcut name: '%1'.
- </source>
- <translation>Μη αναγνωρισμένο όνομα συντόμευσης: '%1'.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="603"/>
- <source>Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3
- </source>
- <translation>Διένεξη συντομεύσεων: "% 1" και "% 2" έχουν την ίδια συντόμευση: %3
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="643"/>
- <source>Bad value in '%1'. Expected: %2
- </source>
- <translation>Λάθος τιμή στο '% 1'. Αναμενόμενο: %2
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="693"/>
- <source>You have successfully resolved the configuration error.</source>
- <translation>Επιλύσατε με επιτυχία το σφάλμα διαμόρφωσης.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="716"/>
- <source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
- <translation>Η διαμόρφωση περιέχει ένα σφάλμα. Ανοίξτε τη διαμόρφωση για επίλυση.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="770"/>
- <source>Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
- <translation>Εσφαλμένο κλειδί διαμόρφωσης '%1' στο ConfigHandler. Αναφέρετε αυτό ως σφάλμα.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ConfigResolver</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
- <source>Resolve configuration errors</source>
- <translation>Επίλυση σφαλμάτων διαμόρφωσης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
- <source><b>You must resolve all errors before continuing:</b></source>
- <translation><b>Πρέπει να επιλύσετε όλα τα σφάλματα πριν συνεχίσετε:</b></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Επαναφορά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
- <source>Reset to the default value.</source>
- <translation>Επαναφορά στην προεπιλεγμένη τιμή.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Κατάργηση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
- <source>Remove this setting.</source>
- <translation>Καταργήστε αυτήν τη ρύθμιση.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
- <source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
- This will NOT prevent flameshot from starting.
- Please solve them manually in the configuration file.</source>
- <translation>Ορισμένες συντομεύσεις πληκτρολογίου έχουν διενέξεις.
- Αυτό ΔΕΝ θα εμποδίσει την εκκίνηση του flameshot.
- Επιλύστε τα με μη αυτόματο τρόπο στο αρχείο ρυθμίσεων.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
- <source>Resolve all</source>
- <translation>Επίλυση όλων</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
- <source>Resolve all listed errors.</source>
- <translation>Επιλύστε όλα τα σφάλματα που αναφέρονται.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="125"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Λεπτομέριες</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ConfigWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="40"/>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Διαμόρφωση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="59"/>
- <source>Interface</source>
- <translation>Διεπαφή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="69"/>
- <source>Filename Editor</source>
- <translation>Επεξεργαστής Ονόματος αρχείου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="78"/>
- <source>General</source>
- <translation>Γενικά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="87"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation>Συντομεύσεις</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="120"/>
- <source>Resolve</source>
- <translation>Επίλυση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="124"/>
- <source><b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b></source>
- <translation><b>Το αρχείο διαμόρφωσης έχει σφάλματα. Επιλύστε τα πριν συνεχίσετε.</b></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Controller</name>
- <message>
- <source>New version %1 is available</source>
- <translation type="vanished">Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have the latest version</source>
- <translation type="vanished">Έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get information about the latest version.</source>
- <translation type="vanished">Αποτυχία λήψης πληροφοριών για την πιο πρόσφατη έκδοση.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Σφάλμα</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close active modal widgets</source>
- <translation type="vanished">Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο των ενεργών γραφικών στοιχείων</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Open Launcher</source>
- <translation type="vanished">&Άνοιγμα Εκκινητή</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Configuration</source>
- <translation type="vanished">&Διαμόρφωση</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&About</source>
- <translation type="vanished">&Σχετικά με</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check for updates</source>
- <translation type="vanished">Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Latest Uploads</source>
- <translation type="vanished">&Τελευταίες Μεταφορτώσεις</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation type="vanished">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Information</source>
- <translation type="vanished">&Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Quit</source>
- <translation type="vanished">%Κλείσιμο</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Take Screenshot</source>
- <translation type="vanished">&Λήψη Στιγμιότυπου οθόνης</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CopyTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Αντιγραφή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
- <source>Copy selection to clipboard</source>
- <translation>Αντιγραφή επιλογής στο πρόχειρο</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the selection into the clipboard</source>
- <translation type="vanished">Copy the selection into the clipboard</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DBusUtils</name>
- <message>
- <source>Unable to connect via DBus</source>
- <translation type="vanished">Unable to connect via DBus</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ExitTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="23"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Έξοδος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="33"/>
- <source>Leave the capture screen</source>
- <translation>Αφήστε την οθόνη λήψης</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FileNameEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="24"/>
- <source>Edit the name of your captures:</source>
- <translation>Επεξεργαστείτε το όνομα των λήψεών σας:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="28"/>
- <source>Edit:</source>
- <translation>Επεξεργασία:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="30"/>
- <source>Preview:</source>
- <translation>Προεπισκόπηση:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Αποθήκευση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="76"/>
- <source>Saves the pattern</source>
- <translation>Αποθηκεύει το μοτίβο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
- <source>Restore</source>
- <translation>Επαναφορά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
- <source>Restores the saved pattern</source>
- <translation>Επαναφέρει το αποθηκευμένο μοτίβο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="83"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Καθαρισμός</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
- <source>Deletes the name</source>
- <translation>Διαγράφει το όνομα</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Flameshot</name>
- <message>
- <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Σφάλμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
- <source>Unable to close active modal widgets</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο των ενεργών γραφικών στοιχείων</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation>Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FlameshotDaemon</name>
- <message>
- <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
- <source>New version %1 is available</source>
- <translation>Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
- <source>You have the latest version</source>
- <translation>Έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
- <source>Failed to get information about the latest version.</source>
- <translation>Αποτυχία λήψης πληροφοριών για την πιο πρόσφατη έκδοση.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
- <source>Unable to connect via DBus</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η σύνδεση μέσω DBus</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>GeneneralConf</name>
- <message>
- <source>Show help message</source>
- <translation type="vanished">Mostra el missatge d'ajuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
- <translation type="vanished">Mostra el missatge d'ajuda en iniciar el mode de captura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show desktop notifications</source>
- <translation type="vanished">Mostra les notificacions d'escriptori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show tray icon</source>
- <translation type="vanished">Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the systemtray icon</source>
- <translation type="vanished">Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import</source>
- <translation type="vanished">Importar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read file.</source>
- <translation type="vanished">Impossible llegir el fitxer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write file.</source>
- <translation type="vanished">Impossible escriure al fitxer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save File</source>
- <translation type="vanished">Guardar Arxiu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Reset</source>
- <translation type="vanished">Confirmar Reset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
- <translation type="vanished">Esteu segur que voleu reiniciar la configuració?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration File</source>
- <translation type="vanished">Fitxer de Configuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export</source>
- <translation type="vanished">Exportar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="vanished">Reset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch at startup</source>
- <translation type="vanished">Llançament a l'inici</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>GeneralConf</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
- <source>Import</source>
- <translation>Εισαγωγή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Σφάλμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
- <source>Unable to read file.</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
- <source>Unable to write file.</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="182"/>
- <source>Save File</source>
- <translation>Αποθήκευση Αρχείου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
- <source>Confirm Reset</source>
- <translation>Επιβεβαίωση Επαναφοράς</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="205"/>
- <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
- <translation>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε τη διαμόρφωση;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="236"/>
- <source>Show help message</source>
- <translation>Εμφάνιση μηνύματος βοήθειας</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
- <translation type="vanished">Εμφάνιση του μηνύματος βοήθειας στην αρχή της λειτουργίας λήψης.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="260"/>
- <source>Show the side panel button</source>
- <translation>Εμφάνιση του κουμπιού του πλαϊνού πίνακα</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
- <translation type="vanished">Εμφάνιση του κουμπιού εναλλαγής του πλαϊνού πίνακα στη λειτουργία λήψης.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="273"/>
- <source>Show desktop notifications</source>
- <translation>Εμφάνιση ειδοποιήσεων στην επιφάνειας εργασίας</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
- <source>Show tray icon</source>
- <translation>Εμφάνιση εικονιδίου tray</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the systemtray icon</source>
- <translation type="vanished">Εμφάνιση του εικονιδίου συστήματοςtray</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="299"/>
- <source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
- <translation>Απαιτείται επιβεβαίωση για τη διαγραφή στιγμιότυπου οθόνης από τις πιο πρόσφατες μεταφορτώσεις</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="314"/>
- <source>Configuration File</source>
- <translation>Αρχείο Διαμόρφωσης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="319"/>
- <source>Export</source>
- <translation>Εξαγωγή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="333"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Επαναφορά</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="343"/>
- <source>Automatic check for updates</source>
- <translation>Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="356"/>
- <source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
- <translation>Επιτρέψτε πολλαπλές παρουσίες GUI flameshot ταυτόχρονα</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This allows you to take screenshots of flameshot itself for example.</source>
- <translation type="vanished">Αυτό σας επιτρέπει να τραβάτε στιγμιότυπα οθόνης του ίδιου του flameshot, για παράδειγμα.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="369"/>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="371"/>
- <source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
- <translation>Κλείστε αυτόματα το daemon όταν δεν χρειάζεται</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="381"/>
- <source>Launch at startup</source>
- <translation>Έναρξη κατά την εκκίνηση</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Flameshot</source>
- <translation type="vanished">Εκκίνηση Flameshot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="393"/>
- <source>Show welcome message on launch</source>
- <translation>Εμφάνιση μηνύματος καλωσορίσματος κατά την εκκίνηση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="408"/>
- <source>Use large predefined color palette</source>
- <translation>Χρησιμοποιήστε μεγάλη προκαθορισμένη παλέτα χρωμάτων</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
- <source>Copy URL after upload</source>
- <translation>Αντιγράψτε τη διεύθυνση URL μετά τη μεταφόρτωση</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URL and close window after upload</source>
- <translation type="vanished">Αντιγράψτε τη διεύθυνση URL και κλείστε το παράθυρο μετά τη μεταφόρτωση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="444"/>
- <source>Save image after copy</source>
- <translation>Αποθήκευση εικόνας μετά την αντιγραφή</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save image file after copying it</source>
- <translation type="vanished">Αποθηκεύστε το αρχείο εικόνας αφού το αντιγράψετε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="237"/>
- <source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
- <translation>Εμφανίστε το μήνυμα βοήθειας στην αρχή στη λειτουργία λήψης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
- <source>Use last region</source>
- <translation>Χρησιμοποιήστε την τελευταία περιοχή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
- <source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
- <translation>Χρησιμοποιεί την τελευταία περιοχή ως προεπιλεγμένη επιλογή για το επόμενο στιγμιότυπο οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
- <source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
- <translation>Εμφάνιση του κουμπιού εναλλαγής του πλαϊνού πίνακα στη λειτουργία λήψης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="274"/>
- <source>Enable desktop notifications</source>
- <translation>Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="287"/>
- <source>Show icon in the system tray</source>
- <translation>Εμφάνιση εικονιδίου στο tray συστήματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="302"/>
- <source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
- <translation>Ζητήστε επιβεβαίωση για τη διαγραφή στιγμιότυπου οθόνης από τις πιο πρόσφατες μεταφορτώσεις</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="344"/>
- <source>Check for updates automatically</source>
- <translation>Έλεγχος ενημερώσεων αυτόματα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="357"/>
- <source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
- <translation>Αυτό σας επιτρέπει να τραβάτε στιγμιότυπα οθόνης του ίδιου του Flameshot, για παράδειγμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="383"/>
- <source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
- <translation>Εκκίνηση του Flameshot daemon κατά την έναρξη του υπολογιστή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="396"/>
- <source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
- <translation>Εμφάνιση του πλαισίου μηνύματος καλωσορίσματος στη μέση της οθόνης κατά τη λήψη ενός στιγμιότυπου οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="410"/>
- <source>Use a large predefined color palette</source>
- <translation>Χρήση μιας μεγάλης προκαθορισμένης παλέτα χρωμάτων</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
- <source>Copy on double click</source>
- <translation>Αντιγραφή με διπλό κλικ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
- <source>Enable Copy on Double Click</source>
- <translation>Ενεργοποιήστε την Αντιγραφή με Διπλό Κλικ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
- <source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
- <translation>Αντιγραφή της διεύθυνσης URL και κλείσιμο του παραθύρου μετά την επιτυχή μεταφόρτωση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="446"/>
- <source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
- <translation>Αφού αντιγράψετε το στιγμιότυπο οθόνης, αποθηκεύστε το και σε αρχείο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="453"/>
- <source>Save Path</source>
- <translation>Αποθήκευση Διαδρομής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="469"/>
- <source>Change...</source>
- <translation>Αλλαγή...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="477"/>
- <source>Use fixed path for screenshots to save</source>
- <translation>Χρησιμοποιήστε σταθερή διαδρομή για στιγμιότυπα οθόνης για αποθήκευση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="489"/>
- <source>Preferred save file extension:</source>
- <translation>Προτιμώμενη επέκταση αρχείου αποθήκευσης:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="518"/>
- <source>Latest Uploads Max Size</source>
- <translation>Τελευταίες Μεταφορτώσεις Μέγιστο Μέγεθος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
- <source>Imgur Application Client ID</source>
- <translation>Κλειδί API Imgur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
- <source>Undo limit</source>
- <translation>Αναίρεση Ορίου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="597"/>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
- <source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
- <translation>Χρήση μορφής JPG για το πρόχειρο (προεπιλογή PNG)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="629"/>
- <source>Copy file path after save</source>
- <translation>Αντιγραφή διαδρομής αρχείου μετά την αποθήκευση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="630"/>
- <source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
- <translation>Αντιγραφή της διαδρομής του αρχείου στο πρόχειρο μετά την αποθήκευση του αρχείου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="641"/>
- <source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
- <translation>Anti-aliasing της εικόνας κατά τη μεγέθυνση της καρφιτσωμένης εικόνας</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="643"/>
- <source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
- <translation>Μετά τη μεγέθυνση της καρφιτσωμένης εικόνας, θέλετε η εικόνα να εξομαλυνθεί ή να παραμείνει pixelated</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="654"/>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="656"/>
- <source>Upload image without confirmation</source>
- <translation>Μεταφόρτωση εικόνας χωρίς επιβεβαίωση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="672"/>
- <source>Choose a Folder</source>
- <translation>Επιλέξτε ένα Φάκελο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
- <source>Unable to write to directory.</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="690"/>
- <source>Show magnifier</source>
- <translation>Εμφάνιση μεγεθυντικού φακού</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="691"/>
- <source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
- <translation>Ενεργοποιήστε έναν μεγεθυντικό φακό ενώ επιλέγετε την περιοχή στιγμιότυπου οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="702"/>
- <source>Square shaped magnifier</source>
- <translation>Μεγεθυντικός φακός τετράγωνου σχήματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="703"/>
- <source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
- <translation>Κάντε τον μεγεθυντικό φακό να έχει τετράγωνο σχήμα</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>HistoryWidget</name>
- <message>
- <source>Latest Uploads</source>
- <translation type="vanished">Τελευταίες Μεταφορτώσεις</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screenshots history is empty</source>
- <translation type="vanished">Το ιστορικό στιγμιότυπων οθόνης είναι κενό</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URL</source>
- <translation type="vanished">Αντιγραφή διεύθυνσης URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation type="vanished">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in browser</source>
- <translation type="vanished">Ανοιγμα σε πρόγραμμα περιήγησης</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm to delete</source>
- <translation type="vanished">Επιβεβαίωση για διαγραφή</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
- <translation type="vanished">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε ένα στιγμιότυπο οθόνης από τις πιο πρόσφατες μεταφορτώσεις και διακομιστή;</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgS3Uploader</name>
- <message>
- <source>Uploading Image</source>
- <translation type="obsolete">S'està pujant la imatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation type="obsolete">L'URL s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Error</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgUploadDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
- <source>Upload Confirmation</source>
- <translation>Επιβεβαίωση Μεταφόρτωσης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
- <source>Do you want to upload this capture?</source>
- <translation>Θέλετε να ανεβάσετε αυτήν τη λήψη;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
- <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
- <source>Upload without confirmation</source>
- <translation>Μεταφόρτωση χωρίς επιβεβαίωση</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgUploader</name>
- <message>
- <source>Uploading Image</source>
- <translation type="obsolete">S'està pujant la imatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open the URL.</source>
- <translation type="obsolete">No es pot obrir l'URL.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation type="obsolete">L'URL s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
- <translation type="obsolete">La captura s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URL</source>
- <translation type="obsolete">Copia l'URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="obsolete">Obri l'URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image to Clipboard.</source>
- <translation type="obsolete">Imatge al porta-retalls.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgUploaderBase</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="37"/>
- <source>Upload image</source>
- <translation>Μεταφόρτωση εικόνας</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="51"/>
- <source>Uploading Image</source>
- <translation>Μεταφόρτωση Εικόνας</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
- <source>Copy URL</source>
- <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
- <source>Open URL</source>
- <translation>Άνοιγμα διεύθυνσης URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
- <source>Delete image</source>
- <translation>Διαγραφή εικόνας</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="133"/>
- <source>Image to Clipboard.</source>
- <translation>Εικόνα στο Πρόχειρο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
- <source>Save image</source>
- <translation>Αποθήκευση εικόνας</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
- <source>Unable to open the URL.</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της διεύθυνσης URL.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation>Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
- <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
- <translation>Το στιγμιότυπο οθόνης αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
- <source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του στιγμιότυπου οθόνης στο δίσκο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
- <source>Screenshot saved.</source>
- <translation>Το στιγμιότυπο οθόνης αποθηκεύτηκε.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgUploaderTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
- <source>Image Uploader</source>
- <translation>Πρόγραμμα Μεταφόρτωσης Εικόνων</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
- <source>Upload the selection</source>
- <translation>Ανεβάστε την επιλογή</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgurUploader</name>
- <message>
- <source>Upload to Imgur</source>
- <translation type="vanished">Upload to Imgur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading Image</source>
- <translation type="vanished">Μεταφόρτωση εικόνας</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URL</source>
- <translation type="vanished">Αντιγραφή διεύθυνσης URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="vanished">Άνοιγμα URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete image</source>
- <translation type="vanished">Delete image</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image to Clipboard.</source>
- <translation type="vanished">Εικόνα στο Πρόχειρο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imgur/imguruploader.cpp" line="93"/>
- <source>Unable to open the URL.</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της διεύθυνσης URL.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation type="vanished">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
- <translation type="vanished">Το στιγμιότυπο οθόνης αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgurUploaderTool</name>
- <message>
- <source>Image Uploader</source>
- <translation type="vanished">Image Uploader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upload the selection to Imgur</source>
- <translation type="vanished">Upload the selection to Imgur</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InfoWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="14"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
- <source>About</source>
- <translation>Σχετικά με</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="26"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
- <source>Icon</source>
- <translation>Εικονίδιο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
- <source>License</source>
- <translation>Άδεια</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
- <source>GPLv3+</source>
- <translation>GPLv3+</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Έκδοση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
- <source>Flameshot v</source>
- <translation>Flameshot v</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
- <source>OS Info</source>
- <translation>Πληροφορίες Λειτουργικού Συστήματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
- <source>Copy Info</source>
- <translation>Αντιγραφή πληροφοριών</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right Click</source>
- <translation type="vanished">Clic dret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mouse Wheel</source>
- <translation type="vanished">Roda del ratolí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move selection 1px</source>
- <translation type="vanished">Mou la selecció 1 px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resize selection 1px</source>
- <translation type="vanished">Redimensiona la selecció 1 px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit capture</source>
- <translation type="vanished">Ix de la captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy to clipboard</source>
- <translation type="vanished">Copia al porta-retalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save selection as a file</source>
- <translation type="vanished">Guarda la selecció com a fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo the last modification</source>
- <translation type="vanished">Desfés l'última modificació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show color picker</source>
- <translation type="vanished">Mostra el selector de color</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the tool's thickness</source>
- <translation type="vanished">Canvia el gruix de l'eina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="vanished">Tecla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="vanished">Descripció</translation>
- </message>
- <message>
- <source><u><b>License</b></u></source>
- <translation type="vanished"><u><b>Άδεια</b></u></translation>
- </message>
- <message>
- <source><u><b>Version</b></u></source>
- <translation type="vanished"><u><b>Έκδοση</b></u></translation>
- </message>
- <message>
- <source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
- <translation type="vanished"><u><b>Dreceres</b></u></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
- <translation type="vanished">Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InvertTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Αντιστροφή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
- <source>Set Inverter as the paint tool</source>
- <translation>Ρυθμίστε την Αντιστροφή ως εργαλείο ζωγραφικής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LineTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="22"/>
- <source>Line</source>
- <translation>Γραμμή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
- <source>Set the Line as the paint tool</source>
- <translation>Ορίστε τη Γραμμή ως εργαλείο ζωγραφικής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MarkerTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="23"/>
- <source>Marker</source>
- <translation>Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
- <source>Set the Marker as the paint tool</source>
- <translation>Ορίστε το Marker ως εργαλείο ζωγραφικής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MoveTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
- <source>Move</source>
- <translation>Μετακίνηση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
- <source>Move the selection area</source>
- <translation>Μετακίνηση της επιλεγμένης περιοχής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PencilTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="18"/>
- <source>Pencil</source>
- <translation>Μολύβι</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
- <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
- <translation>Ορίστε το Μολύβι ως εργαλείο ζωγραφικής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PinTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="25"/>
- <source>Pin Tool</source>
- <translation>Εργαλείο Καρφίτσας</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
- <source>Pin image on the desktop</source>
- <translation>Καρφιτσώστε την εικόνα στην επιφάνεια εργασίας</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PinWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
- <source>Context menu</source>
- <translation>Γενικό πλαίσιο μενού</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
- <source>Copy to clipboard</source>
- <translation>Αντιγραφή στο πρόχειρο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
- <source>Save to file</source>
- <translation>Αποθήκευση στο αρχείο</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PixelateTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="24"/>
- <source>Pixelate</source>
- <translation>Pixelate</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
- <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
- <translation>Ορίστε το Pixelate ως εργαλείο ζωγραφικής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QHotkey</name>
- <message>
- <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
- <source>Failed to register %1. Error: %2</source>
- <translation>Απέτυχε η εγγραφή του %1. Σφάλμα: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
- <source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
- <translation>Απέτυχε η κατάργηση της εγγραφής του %1. Σφάλμα: %2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="136"/>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="138"/>
- <source>Capture saved to clipboard.</source>
- <translation>Η λήψη αποθηκεύτηκε στο πρόχειρο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="122"/>
- <source>Error while saving to clipboard</source>
- <translation>Σφάλμα κατά την αποθήκευση στο πρόχειρο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="181"/>
- <source>Save screenshot</source>
- <translation>Αποθήκευση στιγμιότυπου οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
- <source>Path copied to clipboard as </source>
- <translation>Η διαδρομή αντιγράφηκε στο πρόχειρο ως </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving canceled</source>
- <translation type="vanished">Saving canceled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save canceled</source>
- <translation type="vanished">Save canceled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
- <translation type="vanished">Capture is saved and copied to the clipboard as </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="214"/>
- <source>Save Error</source>
- <translation>Αποθήκευση Σφάλματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="46"/>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="198"/>
- <source>Capture saved as </source>
- <translation>Η λήψη αποθηκεύτηκε ως </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="207"/>
- <source>Error trying to save as </source>
- <translation>Σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης ως </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="136"/>
- <source>Unable to connect via DBus</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η σύνδεση μέσω DBus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
- <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
- <translation>Ισχυρό αλλά απλό στη χρήση λογισμικό στιγμιότυπων οθόνης.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="153"/>
- <source>See</source>
- <translation>Δες</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="156"/>
- <source>Capture the entire desktop.</source>
- <translation>Καταγράψτε ολόκληρη την επιφάνεια εργασίας.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="158"/>
- <source>Open the capture launcher.</source>
- <translation>Ανοίξτε τον εκκινητή καταγραφής.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="161"/>
- <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
- <translation>Ξεκινήστε μια χειροκίνητη λήψη σε λειτουργία GUI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
- <source>Configure</source>
- <translation>Διαμορφώστε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="165"/>
- <source>Capture a single screen.</source>
- <translation>Λήψη μίας οθόνης.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path where the capture will be saved</source>
- <translation type="vanished">Path where the capture will be saved</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
- <source>Existing directory or new file to save to</source>
- <translation>Υπάρχων κατάλογος ή νέο αρχείο για αποθήκευση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
- <source>Save the capture to the clipboard</source>
- <translation>Αποθηκεύστε τη λήψη στο πρόχειρο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
- <source>Pin the capture to the screen</source>
- <translation>Καρφιτσώστε τη λήψη στην οθόνη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="177"/>
- <source>Upload screenshot</source>
- <translation>Μεταφόρτωση στιγμιότυπου οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="179"/>
- <source>Delay time in milliseconds</source>
- <translation>Χρόνος καθυστέρησης σε χιλιοστά του δευτερολέπτου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
- <source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
- <translation>Επαναλάβετε το στιγμιότυπο οθόνης με την προηγουμένως επιλεγμένη περιοχή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
- <source>Screenshot region to select</source>
- <translation>Περιοχή στιγμιότυπου οθόνης για επιλογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
- <source>Set the filename pattern</source>
- <translation>Ορίστε το μοτίβο ονόματος αρχείου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="194"/>
- <source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
- <translation>Αποδεχτείτε τη λήψη μόλις γίνει μια επιλογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="196"/>
- <source>Enable or disable the trayicon</source>
- <translation>Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε το εικονίδιο tray</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
- <source>Enable or disable run at startup</source>
- <translation>Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της εκτέλεσης κατά την εκκίνηση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="203"/>
- <source>Check the configuration for errors</source>
- <translation>Ελέγξτε τη διαμόρφωση για σφάλματα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="206"/>
- <source>Show the help message in the capture mode</source>
- <translation>Εμφάνιση του μηνύματος βοήθειας στη λειτουργία λήψης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="209"/>
- <source>Define the main UI color</source>
- <translation>Καθορίστε το κύριο χρώμα διεπαφής χρήστη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="213"/>
- <source>Define the contrast UI color</source>
- <translation>Καθορίστε το χρώμα του αντίθεσης διεπαφής χρήστη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="216"/>
- <source>Print raw PNG capture</source>
- <translation>Εκτυπώστε λήψη raw PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="219"/>
- <source>Print geometry of the selection in the format WxH+X+Y. Does nothing if raw is specified</source>
- <translation>Εκτύπωση γεωμετρίας της επιλογής στη μορφή WxH+X+Y. Δεν κάνει τίποτα εάν έχει καθοριστεί raw</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="223"/>
- <source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
- <translation>Καθορίστε την οθόνη για λήψη (ξεκινώντας από το 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="243"/>
- <source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
- <translation>Μη έγκυρη καθυστέρηση, πρέπει να είναι αριθμός μεγαλύτερος από 0</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="246"/>
- <source>Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'.</source>
- <translation>Μη έγκυρη περιοχή, χρησιμοποιήστε 'WxH+X+Y' ή 'όλες' ή 'οθόνη0/οθόνη1/...'.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="259"/>
- <source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
- <translation>Μη έγκυρη διαδρομή, πρέπει να είναι ένας υπάρχων κατάλογος ή ένα νέο αρχείο σε έναν υπάρχοντα κατάλογο</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Define the screen to capture</source>
- <translation type="vanished">Define the screen to capture</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="224"/>
- <source>default: screen containing the cursor</source>
- <translation>προεπιλογή: οθόνη που περιέχει τον κέρσορα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="225"/>
- <source>Screen number</source>
- <translation>Αριθμός οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="234"/>
- <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
- - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
- - #RRGGBB
- - #RRRGGGBBB
- - #RRRRGGGGBBBB
- - Named colors like 'blue' or 'red'
- You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
- <translation>Μη έγκυρο χρώμα, αυτή η σημαία υποστηρίζει τις ακόλουθες μορφές:
- - #RGB (καθένα από τα R, G και B είναι ένα μόνο εξαψήφιο)
- - #RRGGBB
- - #RRRGGGBBB
- - #RRRRGGGGBBBB
- - Ονομασμένα χρώματα όπως "μπλε" ή "κόκκινο"
- Ίσως χρειαστεί να ξεφύγετε από το σύμβολο "#" όπως στο "\#FFF"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
- <translation type="vanished">Invalid delay, it must be higher than 0</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="245"/>
- <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
- <translation>Μη έγκυρος αριθμός οθόνης, δεν πρέπει να είναι αρνητικός</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
- <translation type="vanished">Invalid path, it must be a real path in the system</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="272"/>
- <source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
- <translation>Μη έγκυρη τιμή, πρέπει να οριστεί ως "true" ή "false"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Σφάλμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="31"/>
- <source>Unable to write in</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
- <source>Requested screen exceeds screen count</source>
- <translation>Η ζητούμενη οθόνη υπερβαίνει τον αριθμό οθονών</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
- <source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
- <translation>Στιγμιότυπο πλήρης οθόνης καρφιτσώθηκε στην οθόνη</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation type="vanished">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="54"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Επιλογές</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="68"/>
- <source>Arguments</source>
- <translation>Ορίσματα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="329"/>
- <source>arguments</source>
- <translation>ορίσματα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
- <source>Usage</source>
- <translation>Χρήση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
- <source>options</source>
- <translation>επιλογές</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="337"/>
- <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
- <translation>Από προεπιλογή εκτελείται το Flameshot στο παρασκήνιο και προσθέτει ένα εικονίδιο tray για διαμόρφωση.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="71"/>
- <source>Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
- <translation>Γεια σας, είμαι εδώ! Κάντε κλικ στο εικονίδιο tray για να τραβήξετε ένα στιγμιότυπο οθόνης ή κάντε κλικ με το δεξί κουμπί για να δείτε περισσότερες επιλογές.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle side panel</source>
- <translation type="vanished">Toggle side panel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resize selection left 1px</source>
- <translation type="vanished">Resize selection left 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resize selection right 1px</source>
- <translation type="vanished">Resize selection right 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resize selection up 1px</source>
- <translation type="vanished">Resize selection up 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resize selection down 1px</source>
- <translation type="vanished">Resize selection down 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select entire screen</source>
- <translation type="vanished">Select entire screen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move selection left 1px</source>
- <translation type="vanished">Move selection left 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move selection right 1px</source>
- <translation type="vanished">Move selection right 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move selection up 1px</source>
- <translation type="vanished">Move selection up 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move selection down 1px</source>
- <translation type="vanished">Move selection down 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit text in text area</source>
- <translation type="vanished">Commit text in text area</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete current tool</source>
- <translation type="vanished">Delete current tool</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="189"/>
- <source>Quit capture</source>
- <translation>Κλείστε την λήψη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="197"/>
- <source>Screenshot history</source>
- <translation>Ιστορικό στιγμιότυπων οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="200"/>
- <source>Capture screen</source>
- <translation>Καταγραφή οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="207"/>
- <source>Show color picker</source>
- <translation>Εμφάνιση επιλογέα χρώματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="208"/>
- <source>Change the tool's size</source>
- <translation>Αλλάξτε το μέγεθος των εργαλείων</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the tool's thickness</source>
- <translation type="vanished">Αλλάξτε το πάχος του εργαλείου</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RectangleTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="22"/>
- <source>Rectangle</source>
- <translation>Ορθογώνιο παραλληλόγραμμο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
- <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
- <translation>Ορίστε το Ορθογώνιο ως εργαλείο ζωγραφικής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RedoTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="23"/>
- <source>Redo</source>
- <translation>Επανάληψη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="33"/>
- <source>Redo the next modification</source>
- <translation>Επαναλάβετε την επόμενη τροποποίηση</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SaveTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="24"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Αποθήκευση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
- <source>Save screenshot to a file</source>
- <translation>Αποθήκευση στιγμιότυπου οθόνης σε αρχείο</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the capture</source>
- <translation type="vanished">Save the capture</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ScreenGrabber</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
- <source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του περιβάλλοντος επιφάνειας εργασίας (GNOME; KDE; Sway; ...)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
- <source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
- <translation>Συμβουλή: δοκιμάστε να ρυθμίσετε τη μεταβλητή περιβάλλοντος XDG_CURRENT_DESKTOP.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
- <source>Unable to capture screen</source>
- <translation>Δεν είναι δυνατή η λήψη της οθόνης</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SelectionTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="25"/>
- <source>Rectangular Selection</source>
- <translation>Ορθογώνια Επιλογή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
- <source>Set Selection as the paint tool</source>
- <translation>Ορίστε την Επιλογή ως το εργαλείο ζωγραφικής</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetShortcutDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="17"/>
- <source>Set Shortcut</source>
- <translation>Ορισμός Συντόμευσης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="23"/>
- <source>Enter new shortcut to change </source>
- <translation>Εισαγάγετε νέα συντόμευση για αλλαγή </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="37"/>
- <source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
- <translation>Πατήστε Esc για ακύρωση ή ⌘+Backspace για να απενεργοποιήσετε τη συντόμευση πληκτρολογίου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="41"/>
- <source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
- <translation>Πατήστε Esc για ακύρωση ή Backspace για να απενεργοποιήσετε τη συντόμευση πληκτρολογίου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
- <source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
- <translation>Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του Flameshot για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ShortcutsWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="30"/>
- <source>Hot Keys</source>
- <translation>Hot Keys</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="53"/>
- <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
- <translation>Διαθέσιμες συντομεύσεις στη λειτουργία λήψης οθόνης.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Περιγραφή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
- <source>Key</source>
- <translation>Πλήκτρο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
- <source>Left Double-click</source>
- <translation>Αριστερό Διπλό Κλικ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
- <source>Toggle side panel</source>
- <translation>Εναλλαγή πλαϊνού πάνελ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
- <source>Resize selection left 1px</source>
- <translation>Αλλαγή μεγέθους επιλογής αριστερά 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
- <source>Resize selection right 1px</source>
- <translation>Αλλαγή μεγέθους επιλογής δεξιά 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
- <source>Resize selection up 1px</source>
- <translation>Αλλαγή μεγέθους επιλογής έως 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
- <source>Resize selection down 1px</source>
- <translation>Αλλαγή μεγέθους επιλογής κατά 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
- <source>Select entire screen</source>
- <translation>Επιλέξτε ολόκληρη την οθόνη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
- <source>Move selection left 1px</source>
- <translation>Μετακίνηση επιλογής αριστερά 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
- <source>Move selection right 1px</source>
- <translation>Μετακίνηση επιλογής δεξιά 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
- <source>Move selection up 1px</source>
- <translation>Μετακίνηση επιλογής επάνω 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
- <source>Move selection down 1px</source>
- <translation>Μετακίνηση επιλογής κάτω 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
- <source>Commit text in text area</source>
- <translation>Δέσμευση κειμένου στην περιοχή κειμένου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
- <source>Delete current tool</source>
- <translation>Διαγραφή τρέχοντος εργαλείου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
- <source>Capture screen</source>
- <translation>Καταγραφή οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
- <source>Screenshot history</source>
- <translation>Ιστορικό στιγμιότυπων οθόνης</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SidePanelWidget</name>
- <message>
- <source>Active thickness:</source>
- <translation type="vanished">Active thickness:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active color:</source>
- <translation type="vanished">Active color:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press ESC to cancel</source>
- <translation type="vanished">Press ESC to cancel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="35"/>
- <source>Active tool size: </source>
- <translation>Ενεργό μέγεθος εργαλείου: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="47"/>
- <source>Active Color: </source>
- <translation>Ενεργό Χρώμα: </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="68"/>
- <source>Grab Color</source>
- <translation>Πιάσε το Χρώμα</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SizeDecreaseTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="37"/>
- <source>Decrease Tool Size</source>
- <translation>Μείωση Μεγέθους Εργαλείου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="47"/>
- <source>Decrease the size of the other tools</source>
- <translation>Μειώστε το μέγεθος των άλλων εργαλείων</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SizeIncreaseTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="37"/>
- <source>Increase Tool Size</source>
- <translation>Αύξηση Μεγέθους Εργαλείου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="47"/>
- <source>Increase the size of the other tools</source>
- <translation>Αυξήστε το μέγεθος των άλλων εργαλείων</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SizeIndicatorTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="23"/>
- <source>Selection Size Indicator</source>
- <translation>Δείκτης Μεγέθους Επιλογής</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
- <source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
- <translation>Εμφάνιση των διαστάσεων X και Y της επιλογής</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
- <translation type="vanished">Show the dimensions of the selection (X Y)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>StrftimeChooserWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
- <source>Century (00-99)</source>
- <translation>Αιώνας (00-99)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
- <source>Year (00-99)</source>
- <translation>Έτος (00-99)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="39"/>
- <source>Year (2000)</source>
- <translation>Έτος (2000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="42"/>
- <source>Month Name (jan)</source>
- <translation>Όνομα Μήνα (Ιαν)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="43"/>
- <source>Month Name (january)</source>
- <translation>Όνομα Μήνα (Ιανουάριος)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="45"/>
- <source>Month (01-12)</source>
- <translation>Μήνας (01-12)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
- <source>Week Day (1-7)</source>
- <translation>Ημέρα Eβδομάδας (1-7)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
- <source>Week (01-53)</source>
- <translation>Εβδομάδα (01-53)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
- <source>Day Name (mon)</source>
- <translation>Όνομα Hμέρας (Δευτ)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
- <source>Day Name (monday)</source>
- <translation>Όνομα Ημέρας (Δευτέρα)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
- <source>Day (01-31)</source>
- <translation>Ημέρα (01-31)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
- <source>Day of Month (1-31)</source>
- <translation>Ημέρα του Μήνα (1-31)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
- <source>Day (001-366)</source>
- <translation>Ημέρα (001-366)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
- <source>Hour (00-23)</source>
- <translation>Ώρα (00-23)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
- <source>Hour (01-12)</source>
- <translation>Ώρα (01-12)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
- <source>Minute (00-59)</source>
- <translation>Λεπτό (00-59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
- <source>Second (00-59)</source>
- <translation>Δευτερόλεπτο (00-59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
- <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
- <translation>Πλήρης Ημερομηνία (%μήνας/%μέρα/%έτος)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
- <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
- <translation>Πλήρης Ημερομηνία (%έτος-%μήνας-%μέρα)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
- <source>Time (%H-%M-%S)</source>
- <translation>Ώρα (%Ω-%Λ-%Δ)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
- <source>Time (%H-%M)</source>
- <translation>Ώρα (%Ω-%Λ)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SystemNotification</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="39"/>
- <source>Flameshot Info</source>
- <translation>Πληροφορίες Flameshot</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TextConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="46"/>
- <source>StrikeOut</source>
- <translation>StrikeOut</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="55"/>
- <source>Underline</source>
- <translation>Υπογραμμίζω</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="64"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Έντονο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="73"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Italic</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="83"/>
- <source>Left Align</source>
- <translation>Αριστερή Στοίχιση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="92"/>
- <source>Center Align</source>
- <translation>Στοίχιση στο Κέντρο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="101"/>
- <source>Right Align</source>
- <translation>Δεξιά Στοίχιση</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TextTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="73"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Κείμενο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="97"/>
- <source>Add text to your capture</source>
- <translation>Προσθέστε κείμενο στη λήψη σας</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrayIcon</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
- <source>&Take Screenshot</source>
- <translation>&Λήψη Στιγμιότυπου οθόνης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
- <source>&Open Launcher</source>
- <translation>&Άνοιγμα Εκκινητή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
- <source>&Configuration</source>
- <translation>&Διαμόρφωση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Σχετικά με</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
- <source>Check for updates</source>
- <translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
- <source>New version %1 is available</source>
- <translation>Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>%Κλείσιμο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
- <source>&Latest Uploads</source>
- <translation>&Τελευταίες Μεταφορτώσεις</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UIcolorEditor</name>
- <message>
- <source>UI Color Editor</source>
- <translation type="vanished">Επεξεργαστής Χρωμάτων Διεπαφής χρήστη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="88"/>
- <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
- <translation>Αλλάξτε το χρώμα μετακινώντας τους επιλογείς και δείτε τις αλλαγές στα κουμπιά προεπισκόπησης.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="99"/>
- <source>Select a Button to modify it</source>
- <translation>Επιλέξτε ένα κουμπί για να το τροποποιήσετε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
- <source>Main Color</source>
- <translation>Κύριο Χρώμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="113"/>
- <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
- <translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ορίσετε τη λειτουργία έκδοσης του κύριου χρώματος.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
- <source>Contrast Color</source>
- <translation>Χρώμα Αντίθεσης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
- <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
- <translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ορίσετε τη λειτουργία έκδοσης του χρώματος αντίθεσης.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UndoTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="23"/>
- <source>Undo</source>
- <translation>Αναίρεση</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="33"/>
- <source>Undo the last modification</source>
- <translation>Αναίρεση της τελευταίας τροποποίησης</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UpdateNotificationWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="70"/>
- <source>New Flameshot version %1 is available</source>
- <translation>Η νέα έκδοση Flameshot % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="123"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Αγνόησή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="131"/>
- <source>Later</source>
- <translation>Αργότερα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="139"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Ενημέρωση</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UploadHistory</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.ui" line="14"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
- <source>Upload History</source>
- <translation>Ιστορικό Mεταφόρτωσης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
- <source>Screenshots history is empty</source>
- <translation>Το ιστορικό στιγμιότυπων οθόνης είναι κενό</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UploadLineItem</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="20"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Φόρμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Ετικέτα Κειμένου</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
- <source>Copy URL</source>
- <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
- <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
- <source>Open In Browser</source>
- <translation>Άνοιγμα σε Πρόγραμμα περιήγησης</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
- <source>Confirm to delete</source>
- <translation>Επιβεβαίωση για διαγραφή</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
- <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
- <translation>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε ένα στιγμιότυπο οθόνης από τις πιο πρόσφατες μεταφορτώσεις και διακομιστή;</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UtilityPanel</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="190"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Κλείσιμο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="200"/>
- <source><Empty></source>
- <translation><Άδειο></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>VisualsEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="41"/>
- <source>Opacity of area outside selection:</source>
- <translation>Αδιαφάνεια περιοχής εκτός επιλογής:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
- <source>UI Color Editor</source>
- <translation>Επεξεργαστής Χρωμάτων Διεπαφής χρήστη</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
- <source>Colorpicker Editor</source>
- <translation>Επεξεργαστής Επιλογέα Χρώματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
- <source>Button Selection</source>
- <translation>Επιλογή Κουμπιού</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Επιλογή Όλων</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>color_widgets::ColorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
- <source>Pick</source>
- <translation>Επιλογή</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>color_widgets::ColorPalette</name>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette.cpp" line="428"/>
- <source>Unnamed</source>
- <translation>Ανώνυμο</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>color_widgets::ColorPaletteModel</name>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="70"/>
- <source>Unnamed</source>
- <translation>Ανώνυμο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
- <source>%1 (%2 colors)</source>
- <translation>% 1 (% 2 χρώματα)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>color_widgets::ColorPaletteWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
- <source>Open a new palette from file</source>
- <translation>Ανοίξτε μια νέα παλέτα από το αρχείο</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
- <source>Create a new palette</source>
- <translation>Δημιουργήστε μια νέα παλέτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
- <source>Duplicate the current palette</source>
- <translation>Αντιγράψτε την τρέχουσα παλέτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
- <source>Delete the current palette</source>
- <translation>Διαγράψτε την τρέχουσα παλέτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
- <source>Revert changes to the current palette</source>
- <translation>Επαναφέρετε τις αλλαγές στην τρέχουσα παλέτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
- <source>Save changes to the current palette</source>
- <translation>Αποθηκεύστε τις αλλαγές στην τρέχουσα παλέτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
- <source>Add a color to the palette</source>
- <translation>Προσθέστε ένα χρώμα στην παλέτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
- <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
- <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
- <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
- <source>Remove the selected color from the palette</source>
- <translation>Αφαιρέστε το επιλεγμένο χρώμα από την παλέτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
- <source>New Palette</source>
- <translation>Νέα Παλέτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="202"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Όνομα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
- <source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
- <translation>Παλέτες GIMP (* .gpl)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
- <source>Palette Image (%1)</source>
- <translation>Παλέτα Εικόνας (% 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Όλα τα Αρχεία (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="244"/>
- <source>Open Palette</source>
- <translation>Ανοίξτε την Παλέτα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
- <source>Failed to load the palette file
- %1</source>
- <translation>Αποτυχία φόρτωσης του αρχείου παλέτας
- %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>color_widgets::GradientEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="335"/>
- <source>Add Color</source>
- <translation>Προσθήκη Χρώματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
- <source>Remove Color</source>
- <translation>Αφαιρέστε το Χρώμα</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
- <source>Edit Color...</source>
- <translation>Επεξεργασία Χρώματος...</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>color_widgets::GradientListModel</name>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
- <source>%1 (%2 colors)</source>
- <translation>% 1 (% 2 χρώματα)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>color_widgets::Swatch</name>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
- <source>Clear Color</source>
- <translation>Καθαρισμός Χρώματος</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <translation>%1 (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|