Internationalization_fr.ts 132 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="fr_FR">
  4. <context>
  5. <name>AbstractWidgetList</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="67"/>
  8. <source>Add New</source>
  9. <translation>Ajouter nouveau</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="118"/>
  13. <source>Move Up</source>
  14. <translation>Déplacer vers le haut</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="119"/>
  18. <source>Move Down</source>
  19. <translation>Déplacer vers le bas</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="120"/>
  23. <source>Remove</source>
  24. <translation>Enlever</translation>
  25. </message>
  26. </context>
  27. <context>
  28. <name>AcceptTool</name>
  29. <message>
  30. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="31"/>
  31. <source>Accept</source>
  32. <translation>Accepter</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
  36. <source>Accept the capture</source>
  37. <translation>Accepter la capture</translation>
  38. </message>
  39. </context>
  40. <context>
  41. <name>AppLauncher</name>
  42. <message>
  43. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
  44. <source>App Launcher</source>
  45. <translation>Lanceur d&apos;applications</translation>
  46. </message>
  47. <message>
  48. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
  49. <source>Choose an app to open the capture</source>
  50. <translation>Sélectionner une application pour ouvrir la capture</translation>
  51. </message>
  52. </context>
  53. <context>
  54. <name>AppLauncherWidget</name>
  55. <message>
  56. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="43"/>
  57. <source>Open With</source>
  58. <translation>Ouvrir avec</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="58"/>
  62. <source>Launch in terminal</source>
  63. <translation>Lancer dans le terminal</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="59"/>
  67. <source>Keep open after selection</source>
  68. <translation>Maintenir ouvert après la sélection</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  72. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  73. <source>Error</source>
  74. <translation>Erreur</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  78. <source>Unable to write in</source>
  79. <translation>Impossible d&apos;écrire dessus</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  83. <source>Unable to launch in terminal.</source>
  84. <translation>Impossible de lancer dans le terminal.</translation>
  85. </message>
  86. </context>
  87. <context>
  88. <name>ArrowTool</name>
  89. <message>
  90. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="76"/>
  91. <source>Arrow</source>
  92. <translation>Flèche</translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="86"/>
  96. <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
  97. <translation>Sélectionner l&apos;outil Flèche</translation>
  98. </message>
  99. </context>
  100. <context>
  101. <name>BlurTool</name>
  102. <message>
  103. <source>Blur</source>
  104. <translation type="vanished">Flou</translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <source>Set Blur as the paint tool</source>
  108. <translation type="vanished">Sélectionner l&apos;outil Flou</translation>
  109. </message>
  110. </context>
  111. <context>
  112. <name>CaptureLauncher</name>
  113. <message>
  114. <source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
  115. <translation type="vanished">&lt;b&gt;Mode de capture&lt;/b&gt;</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="32"/>
  119. <source>Rectangular Region</source>
  120. <translation>Région rectangulaire</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="38"/>
  124. <source>Full Screen (Current Display)</source>
  125. <translation>Plein écran (affichage actuel)</translation>
  126. </message>
  127. <message>
  128. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/>
  129. <source>Full Screen (All Monitors)</source>
  130. <translation>Plein écran (tous les moniteurs)</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="44"/>
  134. <source>No Delay</source>
  135. <translation>Aucun retard</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
  139. <source> second</source>
  140. <translation> seconde</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="100"/>
  144. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
  145. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
  146. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="185"/>
  147. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="52"/>
  148. <source> seconds</source>
  149. <translation> secondes</translation>
  150. </message>
  151. <message>
  152. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="165"/>
  153. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
  154. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
  155. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="186"/>
  156. <source>Take new screenshot</source>
  157. <translation>Prendre une nouvelle capture</translation>
  158. </message>
  159. <message>
  160. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="66"/>
  161. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
  162. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
  163. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
  164. <source>Area:</source>
  165. <translation>Zone&#xa0;:</translation>
  166. </message>
  167. <message>
  168. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="14"/>
  169. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
  170. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="176"/>
  171. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
  172. <source>Capture Launcher</source>
  173. <translation>Lanceur de capture</translation>
  174. </message>
  175. <message>
  176. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="34"/>
  177. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
  178. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="177"/>
  179. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="179"/>
  180. <source>TextLabel</source>
  181. <translation>Étiquette de texte</translation>
  182. </message>
  183. <message>
  184. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="51"/>
  185. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
  186. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="178"/>
  187. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="180"/>
  188. <source>Capture Mode</source>
  189. <translation>Mode de capture</translation>
  190. </message>
  191. <message>
  192. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="80"/>
  193. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
  194. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="181"/>
  195. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
  196. <source>Delay:</source>
  197. <translation>Retard&#xa0;:</translation>
  198. </message>
  199. <message>
  200. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="93"/>
  201. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
  202. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
  203. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
  204. <source>WxH+x+y</source>
  205. <translation>WxH+x+y</translation>
  206. </message>
  207. </context>
  208. <context>
  209. <name>CaptureWidget</name>
  210. <message>
  211. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="106"/>
  212. <source>Unable to capture screen</source>
  213. <translation>Impossible de capturer l&apos;écran</translation>
  214. </message>
  215. <message>
  216. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
  217. <source>Mouse</source>
  218. <translation>Souris</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="382"/>
  222. <source>Select screenshot area</source>
  223. <translation>Sélectionner la zone de capture d&apos;écran</translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  227. <source>Mouse Wheel</source>
  228. <translation>Molette de la souris</translation>
  229. </message>
  230. <message>
  231. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  232. <source>Change tool size</source>
  233. <translation>Changer la taille de l&apos;outil</translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
  237. <source>Right Click</source>
  238. <translation>Clic droit</translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
  242. <source>Show color picker</source>
  243. <translation>Afficher la palette des couleurs</translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="400"/>
  247. <source>Open side panel</source>
  248. <translation>Ouvrir le panneau latéral</translation>
  249. </message>
  250. <message>
  251. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
  252. <source>Esc</source>
  253. <translation>Échap</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="401"/>
  257. <source>Exit</source>
  258. <translation>Quitter</translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="509"/>
  262. <source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won&apos;t work until you click somewhere.</source>
  263. <translation>Flameshot a perdu focus. Les raccourcis clavier ne fonctionneront pas sans avoir cliquer quelque part.</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="515"/>
  267. <source>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</source>
  268. <translation>Erreur de configuration résolue. Lancer `flameshot gui` à nouveau.</translation>
  269. </message>
  270. <message>
  271. <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
  272. Press Enter to capture the screen.
  273. Press Right Click to show the color picker.
  274. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
  275. Press Space to open the side panel.</source>
  276. <translation type="vanished">Sélectionner une zone avec la souris ou appuyer sur Echap pour quitter
  277. Appuyer sur Entrée pour capturer l&apos;écran
  278. Effectuer un clic droit pour afficher le sélecteur de couleurs.
  279. Utiliser la molette de la souris pour changer l&apos;épaisseur de l&apos;outil.
  280. Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
  281. </message>
  282. <message>
  283. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="949"/>
  284. <source>Tool Settings</source>
  285. <translation>Réglages des outils</translation>
  286. </message>
  287. </context>
  288. <context>
  289. <name>CircleCountTool</name>
  290. <message>
  291. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="68"/>
  292. <source>Circle Counter</source>
  293. <translation>Compteur circulaire</translation>
  294. </message>
  295. <message>
  296. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="86"/>
  297. <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
  298. <translation>Ajoute une bulle de comptage auto-incrémentée</translation>
  299. </message>
  300. </context>
  301. <context>
  302. <name>CircleTool</name>
  303. <message>
  304. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="20"/>
  305. <source>Circle</source>
  306. <translation>Ellipse</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
  310. <source>Set the Circle as the paint tool</source>
  311. <translation>Sélectionner l&apos;outil Ellipse</translation>
  312. </message>
  313. </context>
  314. <context>
  315. <name>ColorDialog</name>
  316. <message>
  317. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="14"/>
  318. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  319. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  320. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  321. <source>Select Color</source>
  322. <translation>Sélectionner Couleur</translation>
  323. </message>
  324. <message>
  325. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="55"/>
  326. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  327. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  328. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  329. <source>Saturation</source>
  330. <translation>Saturation</translation>
  331. </message>
  332. <message>
  333. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="62"/>
  334. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  335. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  336. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  337. <source>Hue</source>
  338. <translation>Teinte</translation>
  339. </message>
  340. <message>
  341. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="79"/>
  342. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  343. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  344. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  345. <source>Hex</source>
  346. <translation>Hex</translation>
  347. </message>
  348. <message>
  349. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="86"/>
  350. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  351. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  352. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  353. <source>Blue</source>
  354. <translation>Bleu</translation>
  355. </message>
  356. <message>
  357. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="123"/>
  358. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  359. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  360. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  361. <source>Value</source>
  362. <translation>Valeur</translation>
  363. </message>
  364. <message>
  365. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="130"/>
  366. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  367. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  368. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  369. <source>Green</source>
  370. <translation>Vert</translation>
  371. </message>
  372. <message>
  373. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="137"/>
  374. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  375. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  376. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  377. <source>Alpha</source>
  378. <translation>Alpha</translation>
  379. </message>
  380. <message>
  381. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="144"/>
  382. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  383. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  384. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  385. <source>Red</source>
  386. <translation>Rouge</translation>
  387. </message>
  388. </context>
  389. <context>
  390. <name>ColorGrabWidget</name>
  391. <message>
  392. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
  393. <source>Accept color</source>
  394. <translation>Accepter couleur</translation>
  395. </message>
  396. <message>
  397. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
  398. <source>Enter or Left Click</source>
  399. <translation>Touche Entrée ou Clic Gauche</translation>
  400. </message>
  401. <message>
  402. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
  403. <source>Precisely select color</source>
  404. <translation>Sélection précise de couleur</translation>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
  408. <source>Hold Left Click</source>
  409. <translation>Maintenir Clic Gauche</translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
  413. <source>Toggle magnifier</source>
  414. <translation>Activer loupe</translation>
  415. </message>
  416. <message>
  417. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
  418. <source>Space or Right Click</source>
  419. <translation>Espace ou Clic Droit</translation>
  420. </message>
  421. <message>
  422. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
  423. <source>Cancel</source>
  424. <translation>Annuler</translation>
  425. </message>
  426. <message>
  427. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
  428. <source>Esc</source>
  429. <translation>Échap</translation>
  430. </message>
  431. </context>
  432. <context>
  433. <name>ColorPickerEditor</name>
  434. <message>
  435. <source>Select Preset:</source>
  436. <translation type="vanished">Sélectionner un préréglage :</translation>
  437. </message>
  438. <message>
  439. <source>Select preset using the spinbox</source>
  440. <translation type="obsolete">Sélectionnez un préréglage depuis la liste</translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
  444. <source>Edit Preset:</source>
  445. <translation>Modifier le préréglage&#xa0;:</translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
  449. <source>Enter color to update preset</source>
  450. <translation>Enter color to update preset</translation>
  451. </message>
  452. <message>
  453. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
  454. <source>Update</source>
  455. <translation>Mettre à jour</translation>
  456. </message>
  457. <message>
  458. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
  459. <source>Press button to update the selected preset</source>
  460. <translation>Appuyer pour mettre à jour la sélection</translation>
  461. </message>
  462. <message>
  463. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
  464. <source>Delete</source>
  465. <translation>Supprimer</translation>
  466. </message>
  467. <message>
  468. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="76"/>
  469. <source>Press button to delete the selected preset</source>
  470. <translation>Pressez le bouton pour supprimer le préréglage sélectionné</translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="90"/>
  474. <source>Add Preset:</source>
  475. <translation>Ajouter un préréglage :</translation>
  476. </message>
  477. <message>
  478. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="96"/>
  479. <source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
  480. <translation>Entrez la couleur manuellement ou la sélectionner à partir de la palette</translation>
  481. </message>
  482. <message>
  483. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="106"/>
  484. <source>Add</source>
  485. <translation>Ajouter</translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="107"/>
  489. <source>Press button to add preset</source>
  490. <translation>Pressez le bouton pour ajouter un réglage</translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="130"/>
  494. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="147"/>
  495. <source>Error</source>
  496. <translation>Erreur</translation>
  497. </message>
  498. <message>
  499. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="131"/>
  500. <source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
  501. <translation>Impossible d&apos;ajouter un réglage. Limite maximale atteinte.</translation>
  502. </message>
  503. <message>
  504. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="148"/>
  505. <source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
  506. <translation>Impossible de supprimer un réglage. Limite minimale atteinte.</translation>
  507. </message>
  508. </context>
  509. <context>
  510. <name>ConfigErrorDetails</name>
  511. <message>
  512. <location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
  513. <source>Configuration errors</source>
  514. <translation>Erreurs de configuration</translation>
  515. </message>
  516. </context>
  517. <context>
  518. <name>ConfigHandler</name>
  519. <message>
  520. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="552"/>
  521. <source>Unrecognized setting: &apos;%1&apos;
  522. </source>
  523. <translation>Préférence inconnue : &apos;%1&apos;
  524. </translation>
  525. </message>
  526. <message>
  527. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="560"/>
  528. <source>Unrecognized shortcut name: &apos;%1&apos;.
  529. </source>
  530. <translation>Nom de raccourcis inconnu : &apos;%1&apos;.
  531. </translation>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="603"/>
  535. <source>Shortcut conflict: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos; have the same shortcut: %3
  536. </source>
  537. <translation>Conflit de raccourcis : &apos;%1&apos; et &apos;%2&apos; ont le même raccourci : %3
  538. </translation>
  539. </message>
  540. <message>
  541. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="643"/>
  542. <source>Bad value in &apos;%1&apos;. Expected: %2
  543. </source>
  544. <translation>Mauvaise valeur dans &apos;%1&apos;. Attendu : %2
  545. </translation>
  546. </message>
  547. <message>
  548. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="693"/>
  549. <source>You have successfully resolved the configuration error.</source>
  550. <translation>Vous avez résolu l&apos;erreur de configuration.</translation>
  551. </message>
  552. <message>
  553. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="716"/>
  554. <source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
  555. <translation>Cette configuration contient une erreur. Ouvrez la configuration pour la résoudre.</translation>
  556. </message>
  557. <message>
  558. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="770"/>
  559. <source>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
  560. <translation>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</translation>
  561. </message>
  562. </context>
  563. <context>
  564. <name>ConfigResolver</name>
  565. <message>
  566. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
  567. <source>Resolve configuration errors</source>
  568. <translation>Résoudre les erreurs de configuration</translation>
  569. </message>
  570. <message>
  571. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
  572. <source>&lt;b&gt;You must resolve all errors before continuing:&lt;/b&gt;</source>
  573. <translation>&lt;b&gt;Vous devez résoudre toutes les erreurs avant de continuer :&lt;/b&gt;</translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
  577. <source>Reset</source>
  578. <translation>Réinitialiser</translation>
  579. </message>
  580. <message>
  581. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
  582. <source>Reset to the default value.</source>
  583. <translation>Rétablir la valeur par défaut.</translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
  587. <source>Remove</source>
  588. <translation>Retirer</translation>
  589. </message>
  590. <message>
  591. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
  592. <source>Remove this setting.</source>
  593. <translation>Retirer cette préférence.</translation>
  594. </message>
  595. <message>
  596. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
  597. <source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
  598. This will NOT prevent flameshot from starting.
  599. Please solve them manually in the configuration file.</source>
  600. <translation>Certains raccourcis sont en conflits.
  601. Cela n&apos;empêchera PAS Flameshot de se lancer.
  602. Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.</translation>
  603. </message>
  604. <message>
  605. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
  606. <source>Resolve all</source>
  607. <translation>Tout résoudre</translation>
  608. </message>
  609. <message>
  610. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
  611. <source>Resolve all listed errors.</source>
  612. <translation>Résoudre toutes les erreurs listées.</translation>
  613. </message>
  614. <message>
  615. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="125"/>
  616. <source>Details</source>
  617. <translation>Détails</translation>
  618. </message>
  619. </context>
  620. <context>
  621. <name>ConfigWindow</name>
  622. <message>
  623. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="40"/>
  624. <source>Configuration</source>
  625. <translation>Configuration</translation>
  626. </message>
  627. <message>
  628. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="59"/>
  629. <source>Interface</source>
  630. <translation>Interface</translation>
  631. </message>
  632. <message>
  633. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="69"/>
  634. <source>Filename Editor</source>
  635. <translation>Editeur de Noms</translation>
  636. </message>
  637. <message>
  638. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="78"/>
  639. <source>General</source>
  640. <translation>Général</translation>
  641. </message>
  642. <message>
  643. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="87"/>
  644. <source>Shortcuts</source>
  645. <translation>Raccourcis</translation>
  646. </message>
  647. <message>
  648. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="120"/>
  649. <source>Resolve</source>
  650. <translation>Résoudre</translation>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="124"/>
  654. <source>&lt;b&gt;Configuration file has errors. Resolve them before continuing.&lt;/b&gt;</source>
  655. <translation>&lt;b&gt;Le fichier de configuration contient des erreurs. Les résoudre avant de continuer.&lt;/b&gt;</translation>
  656. </message>
  657. </context>
  658. <context>
  659. <name>Controller</name>
  660. <message>
  661. <source>New version %1 is available</source>
  662. <translation type="vanished">Nouvelle version %1 est disponible</translation>
  663. </message>
  664. <message>
  665. <source>You have the latest version</source>
  666. <translation type="vanished">Vous avez la dernière version</translation>
  667. </message>
  668. <message>
  669. <source>Failed to get information about the latest version.</source>
  670. <translation type="vanished">Impossible d&apos;obtenir des informations sur la dernière version.</translation>
  671. </message>
  672. <message>
  673. <source>Error</source>
  674. <translation type="vanished">Erreur</translation>
  675. </message>
  676. <message>
  677. <source>Unable to close active modal widgets</source>
  678. <translation type="vanished">Incapable de fermer le widget modal actif</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  682. <translation type="vanished">&amp;Capturer l&apos;écran</translation>
  683. </message>
  684. <message>
  685. <source>&amp;Open Launcher</source>
  686. <translation type="vanished">&amp;Ouvrir le lanceur</translation>
  687. </message>
  688. <message>
  689. <source>&amp;Configuration</source>
  690. <translation type="vanished">&amp;Configuration</translation>
  691. </message>
  692. <message>
  693. <source>&amp;About</source>
  694. <translation type="vanished">&amp;À propos</translation>
  695. </message>
  696. <message>
  697. <source>Check for updates</source>
  698. <translation type="vanished">Vérifier les mises à jour</translation>
  699. </message>
  700. <message>
  701. <source>&amp;Latest Uploads</source>
  702. <translation type="vanished">&amp;Derniers téléversements</translation>
  703. </message>
  704. <message>
  705. <source>URL copied to clipboard.</source>
  706. <translation type="vanished">URL copiée dans le presse-papiers.</translation>
  707. </message>
  708. <message>
  709. <source>&amp;Information</source>
  710. <translation type="vanished">&amp;Informations</translation>
  711. </message>
  712. <message>
  713. <source>&amp;Quit</source>
  714. <translation type="vanished">&amp;Quitter</translation>
  715. </message>
  716. </context>
  717. <context>
  718. <name>CopyTool</name>
  719. <message>
  720. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
  721. <source>Copy</source>
  722. <translation>Copier</translation>
  723. </message>
  724. <message>
  725. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
  726. <source>Copy selection to clipboard</source>
  727. <translation>Copier la sélection vers le presse-papiers</translation>
  728. </message>
  729. <message>
  730. <source>Copy the selection into the clipboard</source>
  731. <translation type="vanished">Copier la sélection dans le presse-papier</translation>
  732. </message>
  733. </context>
  734. <context>
  735. <name>DBusUtils</name>
  736. <message>
  737. <source>Unable to connect via DBus</source>
  738. <translation type="vanished">Impossible de se connecter via DBus</translation>
  739. </message>
  740. </context>
  741. <context>
  742. <name>ExitTool</name>
  743. <message>
  744. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="23"/>
  745. <source>Exit</source>
  746. <translation>Sortir</translation>
  747. </message>
  748. <message>
  749. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="33"/>
  750. <source>Leave the capture screen</source>
  751. <translation>Quitter l&apos;écran de capture</translation>
  752. </message>
  753. </context>
  754. <context>
  755. <name>FileNameEditor</name>
  756. <message>
  757. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="24"/>
  758. <source>Edit the name of your captures:</source>
  759. <translation>Modifier le nom des captures&#xa0;:</translation>
  760. </message>
  761. <message>
  762. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="28"/>
  763. <source>Edit:</source>
  764. <translation>Modifier&#xa0;:</translation>
  765. </message>
  766. <message>
  767. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="30"/>
  768. <source>Preview:</source>
  769. <translation>Prévisualisation :</translation>
  770. </message>
  771. <message>
  772. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
  773. <source>Save</source>
  774. <translation>Sauvegarder</translation>
  775. </message>
  776. <message>
  777. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="76"/>
  778. <source>Saves the pattern</source>
  779. <translation>Sauvegarder le modèle</translation>
  780. </message>
  781. <message>
  782. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
  783. <source>Restore</source>
  784. <translation>Restaurer</translation>
  785. </message>
  786. <message>
  787. <source>Reset</source>
  788. <translation type="vanished">Réinitialiser</translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
  792. <source>Restores the saved pattern</source>
  793. <translation>Restaurer le modèle sauvegardé</translation>
  794. </message>
  795. <message>
  796. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="83"/>
  797. <source>Clear</source>
  798. <translation>Purger</translation>
  799. </message>
  800. <message>
  801. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
  802. <source>Deletes the name</source>
  803. <translation>Supprime le nom</translation>
  804. </message>
  805. </context>
  806. <context>
  807. <name>Flameshot</name>
  808. <message>
  809. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
  810. <source>Error</source>
  811. <translation>Erreur</translation>
  812. </message>
  813. <message>
  814. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
  815. <source>Unable to close active modal widgets</source>
  816. <translation>Impossible de fermer les widgets modales actifs</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
  820. <source>URL copied to clipboard.</source>
  821. <translation>URL copied to clipboard.</translation>
  822. </message>
  823. </context>
  824. <context>
  825. <name>FlameshotDaemon</name>
  826. <message>
  827. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
  828. <source>New version %1 is available</source>
  829. <translation>La nouvelle version %1 est disponible</translation>
  830. </message>
  831. <message>
  832. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
  833. <source>You have the latest version</source>
  834. <translation>Vous avez la dernière version</translation>
  835. </message>
  836. <message>
  837. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
  838. <source>Failed to get information about the latest version.</source>
  839. <translation>Impossible d&apos;obtenir des informations sur la dernière version.</translation>
  840. </message>
  841. <message>
  842. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
  843. <source>Unable to connect via DBus</source>
  844. <translation>Impossible de se connecter via DBus</translation>
  845. </message>
  846. </context>
  847. <context>
  848. <name>GeneneralConf</name>
  849. <message>
  850. <source>Import</source>
  851. <translation type="vanished">Importer</translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <source>Error</source>
  855. <translation type="vanished">Erreur</translation>
  856. </message>
  857. <message>
  858. <source>Unable to read file.</source>
  859. <translation type="vanished">Impossible de lire le fichier.</translation>
  860. </message>
  861. <message>
  862. <source>Unable to write file.</source>
  863. <translation type="vanished">Impossible d&apos;écrire le fichier.</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <source>Save File</source>
  867. <translation type="vanished">Sauvegarder le fichier</translation>
  868. </message>
  869. <message>
  870. <source>Confirm Reset</source>
  871. <translation type="vanished">Confirmer la Réinitialisation</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  875. <translation type="vanished">Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration ?</translation>
  876. </message>
  877. <message>
  878. <source>Show help message</source>
  879. <translation type="vanished">Montrer le message d&apos;aide</translation>
  880. </message>
  881. <message>
  882. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  883. <translation type="vanished">Afficher ce message au lancement du mode capture.</translation>
  884. </message>
  885. <message>
  886. <source>Show desktop notifications</source>
  887. <translation type="vanished">Afficher les notifications du bureau</translation>
  888. </message>
  889. <message>
  890. <source>Show tray icon</source>
  891. <translation type="vanished">Afficher les icones de la barre d&apos;état</translation>
  892. </message>
  893. <message>
  894. <source>Show the systemtray icon</source>
  895. <translation type="vanished">Afficher l&apos;icône dans la barre de tâches</translation>
  896. </message>
  897. <message>
  898. <source>Configuration File</source>
  899. <translation type="vanished">Fichier de Configuration</translation>
  900. </message>
  901. <message>
  902. <source>Export</source>
  903. <translation type="vanished">Exporter</translation>
  904. </message>
  905. <message>
  906. <source>Reset</source>
  907. <translation type="vanished">Réinitialiser</translation>
  908. </message>
  909. <message>
  910. <source>Launch at startup</source>
  911. <translation type="vanished">Lancer au démarrage</translation>
  912. </message>
  913. <message>
  914. <source>Launch Flameshot</source>
  915. <translation type="vanished">Démarrer Flameshot</translation>
  916. </message>
  917. <message>
  918. <source>Close after capture</source>
  919. <translation type="vanished">Fermer après une capture</translation>
  920. </message>
  921. <message>
  922. <source>Close after taking a screenshot</source>
  923. <translation type="vanished">Fermer l&apos;application après une capture d&apos;écran</translation>
  924. </message>
  925. </context>
  926. <context>
  927. <name>GeneralConf</name>
  928. <message>
  929. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
  930. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
  931. <source>Import</source>
  932. <translation>Importer</translation>
  933. </message>
  934. <message>
  935. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
  936. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
  937. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
  938. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
  939. <source>Error</source>
  940. <translation>Erreur</translation>
  941. </message>
  942. <message>
  943. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="163"/>
  944. <source>Unable to read file.</source>
  945. <translation>Impossible de lire le fichier.</translation>
  946. </message>
  947. <message>
  948. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
  949. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
  950. <source>Unable to write file.</source>
  951. <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier.</translation>
  952. </message>
  953. <message>
  954. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="182"/>
  955. <source>Save File</source>
  956. <translation>Sauvegarder le fichier</translation>
  957. </message>
  958. <message>
  959. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
  960. <source>Confirm Reset</source>
  961. <translation>Confirmer la réinitialisation</translation>
  962. </message>
  963. <message>
  964. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="205"/>
  965. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  966. <translation>Êtes-vous sûr(e) de vouloir réinitialiser la configuration&#xa0;?</translation>
  967. </message>
  968. <message>
  969. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="236"/>
  970. <source>Show help message</source>
  971. <translation>Afficher le message d&apos;aide</translation>
  972. </message>
  973. <message>
  974. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  975. <translation type="vanished">Afficher le message d&apos;aide au lancement du mode capture.</translation>
  976. </message>
  977. <message>
  978. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="260"/>
  979. <source>Show the side panel button</source>
  980. <translation>Afficher le bouton du panneau principal</translation>
  981. </message>
  982. <message>
  983. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
  984. <translation type="vanished">Afficher le bouton de basculement du panneau latéral en mode capture.</translation>
  985. </message>
  986. <message>
  987. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="273"/>
  988. <source>Show desktop notifications</source>
  989. <translation>Afficher les notifications du bureau</translation>
  990. </message>
  991. <message>
  992. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
  993. <source>Show tray icon</source>
  994. <translation>Afficher les icônes de la barre d&apos;état</translation>
  995. </message>
  996. <message>
  997. <source>Show the systemtray icon</source>
  998. <translation type="vanished">Afficher l&apos;icône dans la barre de tâches</translation>
  999. </message>
  1000. <message>
  1001. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="299"/>
  1002. <source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
  1003. <translation>Confirmation requise pour supprimer la capture d&apos;écran des derniers téléchargements</translation>
  1004. </message>
  1005. <message>
  1006. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="314"/>
  1007. <source>Configuration File</source>
  1008. <translation>Fichier de configuration</translation>
  1009. </message>
  1010. <message>
  1011. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="319"/>
  1012. <source>Export</source>
  1013. <translation>Exporter</translation>
  1014. </message>
  1015. <message>
  1016. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="333"/>
  1017. <source>Reset</source>
  1018. <translation>Réinitialiser</translation>
  1019. </message>
  1020. <message>
  1021. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="343"/>
  1022. <source>Automatic check for updates</source>
  1023. <translation>Contrôle automatique des mises à jour</translation>
  1024. </message>
  1025. <message>
  1026. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="356"/>
  1027. <source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
  1028. <translation>Autoriser plusieurs instances simultanées de flameshot GUI</translation>
  1029. </message>
  1030. <message>
  1031. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="369"/>
  1032. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="371"/>
  1033. <source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
  1034. <translation>Clore automatiquement le démon lorsqu&apos;il n&apos;est plus nécessaire</translation>
  1035. </message>
  1036. <message>
  1037. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="381"/>
  1038. <source>Launch at startup</source>
  1039. <translation>Lancer au démarrage</translation>
  1040. </message>
  1041. <message>
  1042. <source>Launch Flameshot</source>
  1043. <translation type="vanished">Démarrer Flameshot</translation>
  1044. </message>
  1045. <message>
  1046. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="393"/>
  1047. <source>Show welcome message on launch</source>
  1048. <translation>Afficher le message de bienvenue au démarrage</translation>
  1049. </message>
  1050. <message>
  1051. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="408"/>
  1052. <source>Use large predefined color palette</source>
  1053. <translation>Utiliser une large palette de couleurs prédéfinies</translation>
  1054. </message>
  1055. <message>
  1056. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
  1057. <source>Copy URL after upload</source>
  1058. <translation>Copier l&apos;URL après le téléchargement</translation>
  1059. </message>
  1060. <message>
  1061. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  1062. <translation type="vanished">Copier l&apos;URL et fermer la fenêtre après le téléchargement</translation>
  1063. </message>
  1064. <message>
  1065. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="444"/>
  1066. <source>Save image after copy</source>
  1067. <translation>Enregistrer l&apos;image après la copie</translation>
  1068. </message>
  1069. <message>
  1070. <source>Save image file after copying it</source>
  1071. <translation type="vanished">Enregistrer le fichier image après l&apos;avoir copiée</translation>
  1072. </message>
  1073. <message>
  1074. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="237"/>
  1075. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
  1076. <translation>Afficher un message d&apos;aide au début du mode de capture</translation>
  1077. </message>
  1078. <message>
  1079. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
  1080. <source>Use last region</source>
  1081. <translation>Use last region</translation>
  1082. </message>
  1083. <message>
  1084. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
  1085. <source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
  1086. <translation>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</translation>
  1087. </message>
  1088. <message>
  1089. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
  1090. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
  1091. <translation>Afficher le bouton pour activer le panneau du côté en mode capture</translation>
  1092. </message>
  1093. <message>
  1094. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="274"/>
  1095. <source>Enable desktop notifications</source>
  1096. <translation>Activer les notifications sur le bureau</translation>
  1097. </message>
  1098. <message>
  1099. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="287"/>
  1100. <source>Show icon in the system tray</source>
  1101. <translation>Afficher une icône dans la barre de tâches</translation>
  1102. </message>
  1103. <message>
  1104. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="302"/>
  1105. <source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
  1106. <translation>Demander la confirmation avant de supprimer les captures d&apos;écran précédemment envoyées</translation>
  1107. </message>
  1108. <message>
  1109. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="344"/>
  1110. <source>Check for updates automatically</source>
  1111. <translation>Vérifier automatiquement les mises à jour</translation>
  1112. </message>
  1113. <message>
  1114. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="357"/>
  1115. <source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
  1116. <translation>Cela permet par exemple de prendre des captures d&apos;écran de Flameshot</translation>
  1117. </message>
  1118. <message>
  1119. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="383"/>
  1120. <source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
  1121. <translation>Lancer le démon de Flameshot quand l&apos;ordinateur démarre</translation>
  1122. </message>
  1123. <message>
  1124. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="396"/>
  1125. <source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
  1126. <translation>Afficher la boite de message de bienvenue à milieu de l&apos;écran à la prise d&apos;une capture d&apos;écran</translation>
  1127. </message>
  1128. <message>
  1129. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="410"/>
  1130. <source>Use a large predefined color palette</source>
  1131. <translation>Utiliser une vaste palette de couleurs prédéfinie</translation>
  1132. </message>
  1133. <message>
  1134. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
  1135. <source>Copy on double click</source>
  1136. <translation>Copy on double click</translation>
  1137. </message>
  1138. <message>
  1139. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
  1140. <source>Enable Copy on Double Click</source>
  1141. <translation>Enable Copy on Double Click</translation>
  1142. </message>
  1143. <message>
  1144. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
  1145. <source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
  1146. <translation>Copier l&apos;URL puis fermer la fenêtre au succès de l&apos;envoi</translation>
  1147. </message>
  1148. <message>
  1149. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="446"/>
  1150. <source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
  1151. <translation>Après la copie de la capture d&apos;écran, l&apos;enregistrée aussi dans un fichier</translation>
  1152. </message>
  1153. <message>
  1154. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="453"/>
  1155. <source>Save Path</source>
  1156. <translation>Enregistrer le chemin</translation>
  1157. </message>
  1158. <message>
  1159. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="469"/>
  1160. <source>Change...</source>
  1161. <translation>modifier...</translation>
  1162. </message>
  1163. <message>
  1164. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="477"/>
  1165. <source>Use fixed path for screenshots to save</source>
  1166. <translation>Utiliser un emplacement spécifique pour l&apos;enregistrement des captures d&apos;écran</translation>
  1167. </message>
  1168. <message>
  1169. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="489"/>
  1170. <source>Preferred save file extension:</source>
  1171. <translation>Extension de fichier préférée pour l&apos;enregistrement :</translation>
  1172. </message>
  1173. <message>
  1174. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="518"/>
  1175. <source>Latest Uploads Max Size</source>
  1176. <translation>Derniers téléchargements, taille maximale</translation>
  1177. </message>
  1178. <message>
  1179. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
  1180. <source>Imgur Application Client ID</source>
  1181. <translation>Imgur Application Client ID</translation>
  1182. </message>
  1183. <message>
  1184. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
  1185. <source>Undo limit</source>
  1186. <translation>Annuler la limite</translation>
  1187. </message>
  1188. <message>
  1189. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="597"/>
  1190. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
  1191. <source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
  1192. <translation>Utiliser le format JPG pour le presse-papiers (PNG par défaut)</translation>
  1193. </message>
  1194. <message>
  1195. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="629"/>
  1196. <source>Copy file path after save</source>
  1197. <translation>Copier le chemin du fichier après l&apos;enregistrement</translation>
  1198. </message>
  1199. <message>
  1200. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="630"/>
  1201. <source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
  1202. <translation>Copier le chemin vers le fichier dans le presse-papier quand il a été enregistré</translation>
  1203. </message>
  1204. <message>
  1205. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="641"/>
  1206. <source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
  1207. <translation>Anticrénelage de l&apos;image lors du zoom de l&apos;image épinglée</translation>
  1208. </message>
  1209. <message>
  1210. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="643"/>
  1211. <source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
  1212. <translation>Après avoir zoomé sur l&apos;image épinglée, l&apos;image doit-elle être lissée ou rester pixelisée ?</translation>
  1213. </message>
  1214. <message>
  1215. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="654"/>
  1216. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="656"/>
  1217. <source>Upload image without confirmation</source>
  1218. <translation>Uploader image sans confirmation</translation>
  1219. </message>
  1220. <message>
  1221. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="672"/>
  1222. <source>Choose a Folder</source>
  1223. <translation>Choisir un dossier</translation>
  1224. </message>
  1225. <message>
  1226. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="681"/>
  1227. <source>Unable to write to directory.</source>
  1228. <translation>Impossible d&apos;écrire dans le répertoire.</translation>
  1229. </message>
  1230. <message>
  1231. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="690"/>
  1232. <source>Show magnifier</source>
  1233. <translation>Afficher la loupe</translation>
  1234. </message>
  1235. <message>
  1236. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="691"/>
  1237. <source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
  1238. <translation>Activer la loupe lors de la sélection de l&apos;aire de capture d&apos;écran</translation>
  1239. </message>
  1240. <message>
  1241. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="702"/>
  1242. <source>Square shaped magnifier</source>
  1243. <translation>Loupe carrée</translation>
  1244. </message>
  1245. <message>
  1246. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="703"/>
  1247. <source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
  1248. <translation>Affiche la loupe avec une forme carrée</translation>
  1249. </message>
  1250. </context>
  1251. <context>
  1252. <name>HistoryWidget</name>
  1253. <message>
  1254. <source>Latest Uploads</source>
  1255. <translation type="obsolete">Derniers téléchargements</translation>
  1256. </message>
  1257. <message>
  1258. <source>Screenshots history is empty</source>
  1259. <translation type="vanished">L&apos;historique des captures d&apos;écrans est vide</translation>
  1260. </message>
  1261. <message>
  1262. <source>Copy URL</source>
  1263. <translation type="vanished">Copier l&apos;URL</translation>
  1264. </message>
  1265. <message>
  1266. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1267. <translation type="vanished">URL copiée dans le presse-papier.</translation>
  1268. </message>
  1269. <message>
  1270. <source>Open in browser</source>
  1271. <translation type="vanished">Ouvrir dans le navigateur</translation>
  1272. </message>
  1273. <message>
  1274. <source>Confirm to delete</source>
  1275. <translation type="vanished">Confirmer la suppression</translation>
  1276. </message>
  1277. <message>
  1278. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  1279. <translation type="vanished">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer une capture d&apos;écran des derniers téléchargements et du serveur ?</translation>
  1280. </message>
  1281. </context>
  1282. <context>
  1283. <name>ImgS3Uploader</name>
  1284. <message>
  1285. <source>Uploading Image</source>
  1286. <translation type="obsolete">Mise en ligne de l&apos;image</translation>
  1287. </message>
  1288. <message>
  1289. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1290. <translation type="obsolete">URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
  1291. </message>
  1292. <message>
  1293. <source>Error</source>
  1294. <translation type="obsolete">Erreur</translation>
  1295. </message>
  1296. </context>
  1297. <context>
  1298. <name>ImgUploadDialog</name>
  1299. <message>
  1300. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
  1301. <source>Upload Confirmation</source>
  1302. <translation>Confirmation du téléversement</translation>
  1303. </message>
  1304. <message>
  1305. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
  1306. <source>Do you want to upload this capture?</source>
  1307. <translation>Voulez-vous téléverser cette capture ?</translation>
  1308. </message>
  1309. <message>
  1310. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
  1311. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
  1312. <source>Upload without confirmation</source>
  1313. <translation>Téléverser sans confirmation</translation>
  1314. </message>
  1315. </context>
  1316. <context>
  1317. <name>ImgUploader</name>
  1318. <message>
  1319. <source>Uploading Image</source>
  1320. <translation type="obsolete">Mise en ligne de l&apos;image</translation>
  1321. </message>
  1322. <message>
  1323. <source>Unable to open the URL.</source>
  1324. <translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir l&apos;URL.</translation>
  1325. </message>
  1326. <message>
  1327. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1328. <translation type="obsolete">URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
  1329. </message>
  1330. <message>
  1331. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1332. <translation type="obsolete">Capture d&apos;écran copiée dans le Presse-papier.</translation>
  1333. </message>
  1334. <message>
  1335. <source>Copy URL</source>
  1336. <translation type="obsolete">Copier l&apos;URL</translation>
  1337. </message>
  1338. <message>
  1339. <source>Open URL</source>
  1340. <translation type="obsolete">Ouvrir l&apos;URL</translation>
  1341. </message>
  1342. <message>
  1343. <source>Image to Clipboard.</source>
  1344. <translation type="obsolete">Image dans le Presse-papier.</translation>
  1345. </message>
  1346. </context>
  1347. <context>
  1348. <name>ImgUploaderBase</name>
  1349. <message>
  1350. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="37"/>
  1351. <source>Upload image</source>
  1352. <translation>Upload image</translation>
  1353. </message>
  1354. <message>
  1355. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="51"/>
  1356. <source>Uploading Image</source>
  1357. <translation>Envoi de l&apos;image</translation>
  1358. </message>
  1359. <message>
  1360. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
  1361. <source>Copy URL</source>
  1362. <translation>Copier l&apos;URL</translation>
  1363. </message>
  1364. <message>
  1365. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
  1366. <source>Open URL</source>
  1367. <translation>Ouvrir l&apos;URL</translation>
  1368. </message>
  1369. <message>
  1370. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
  1371. <source>Delete image</source>
  1372. <translation>Effacer l&apos;image</translation>
  1373. </message>
  1374. <message>
  1375. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="133"/>
  1376. <source>Image to Clipboard.</source>
  1377. <translation>Copier l&apos;image dans le presse-papiers.</translation>
  1378. </message>
  1379. <message>
  1380. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
  1381. <source>Save image</source>
  1382. <translation>Enregistrer l&apos;image</translation>
  1383. </message>
  1384. <message>
  1385. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
  1386. <source>Unable to open the URL.</source>
  1387. <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;URL.</translation>
  1388. </message>
  1389. <message>
  1390. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
  1391. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1392. <translation>URL copiée dans le presse-papiers.</translation>
  1393. </message>
  1394. <message>
  1395. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
  1396. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1397. <translation>Capture d&apos;écran copiée dans le presse-papier.</translation>
  1398. </message>
  1399. <message>
  1400. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
  1401. <source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
  1402. <translation>Impossible d&apos;enregistrer la capture d&apos;écran sur le disque.</translation>
  1403. </message>
  1404. <message>
  1405. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
  1406. <source>Screenshot saved.</source>
  1407. <translation>Capture d&apos;écran enregistrée.</translation>
  1408. </message>
  1409. </context>
  1410. <context>
  1411. <name>ImgUploaderTool</name>
  1412. <message>
  1413. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
  1414. <source>Image Uploader</source>
  1415. <translation>Envoi d&apos;images</translation>
  1416. </message>
  1417. <message>
  1418. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
  1419. <source>Upload the selection</source>
  1420. <translation>Téléverser la sélection</translation>
  1421. </message>
  1422. </context>
  1423. <context>
  1424. <name>ImgurUploader</name>
  1425. <message>
  1426. <source>Upload to Imgur</source>
  1427. <translation type="vanished">Mettre en ligne vers Imgur</translation>
  1428. </message>
  1429. <message>
  1430. <source>Uploading Image</source>
  1431. <translation type="vanished">Mise en ligne de l&apos;image</translation>
  1432. </message>
  1433. <message>
  1434. <source>Copy URL</source>
  1435. <translation type="vanished">Copier l&apos;URL</translation>
  1436. </message>
  1437. <message>
  1438. <source>Open URL</source>
  1439. <translation type="vanished">Ouvrir l&apos;URL</translation>
  1440. </message>
  1441. <message>
  1442. <source>Delete image</source>
  1443. <translation type="vanished">Effacer l&apos;image</translation>
  1444. </message>
  1445. <message>
  1446. <source>Image to Clipboard.</source>
  1447. <translation type="vanished">Image dans le Presse-papier.</translation>
  1448. </message>
  1449. <message>
  1450. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imgur/imguruploader.cpp" line="93"/>
  1451. <source>Unable to open the URL.</source>
  1452. <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;URL.</translation>
  1453. </message>
  1454. <message>
  1455. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1456. <translation type="vanished">URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
  1457. </message>
  1458. <message>
  1459. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1460. <translation type="vanished">Capture d&apos;écran copiée dans le Presse-papier.</translation>
  1461. </message>
  1462. </context>
  1463. <context>
  1464. <name>ImgurUploaderTool</name>
  1465. <message>
  1466. <source>Image Uploader</source>
  1467. <translation type="vanished">Mise en ligne d&apos;images</translation>
  1468. </message>
  1469. <message>
  1470. <source>Upload the selection to Imgur</source>
  1471. <translation type="vanished">Mettre en ligne la sélection vers Imgur</translation>
  1472. </message>
  1473. </context>
  1474. <context>
  1475. <name>InfoWindow</name>
  1476. <message>
  1477. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="14"/>
  1478. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1479. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1480. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1481. <source>About</source>
  1482. <translation>À propos</translation>
  1483. </message>
  1484. <message>
  1485. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="26"/>
  1486. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1487. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1488. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1489. <source>Icon</source>
  1490. <translation>Icône</translation>
  1491. </message>
  1492. <message>
  1493. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
  1494. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1495. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1496. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1497. <source>License</source>
  1498. <translation>Licence</translation>
  1499. </message>
  1500. <message>
  1501. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
  1502. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1503. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1504. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1505. <source>GPLv3+</source>
  1506. <translation>GPLv3+</translation>
  1507. </message>
  1508. <message>
  1509. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
  1510. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1511. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1512. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1513. <source>Version</source>
  1514. <translation>Version</translation>
  1515. </message>
  1516. <message>
  1517. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
  1518. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1519. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1520. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1521. <source>Flameshot v</source>
  1522. <translation>Flameshot v</translation>
  1523. </message>
  1524. <message>
  1525. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
  1526. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1527. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1528. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1529. <source>OS Info</source>
  1530. <translation>Infos SE</translation>
  1531. </message>
  1532. <message>
  1533. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
  1534. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1535. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1536. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1537. <source>Copy Info</source>
  1538. <translation>Copier infos</translation>
  1539. </message>
  1540. <message>
  1541. <source>Right Click</source>
  1542. <translation type="vanished">Clic Droit</translation>
  1543. </message>
  1544. <message>
  1545. <source>Mouse Wheel</source>
  1546. <translation type="vanished">Molette de la Souris</translation>
  1547. </message>
  1548. <message>
  1549. <source>Move selection 1px</source>
  1550. <translation type="vanished">Déplacer la sélection 1px</translation>
  1551. </message>
  1552. <message>
  1553. <source>Resize selection 1px</source>
  1554. <translation type="vanished">Redimensionner la sélection 1px</translation>
  1555. </message>
  1556. <message>
  1557. <source>Quit capture</source>
  1558. <translation type="vanished">Quitter la capture d&apos;écran</translation>
  1559. </message>
  1560. <message>
  1561. <source>Copy to clipboard</source>
  1562. <translation type="vanished">Copier vers le Presse-papier</translation>
  1563. </message>
  1564. <message>
  1565. <source>Save selection as a file</source>
  1566. <translation type="vanished">Sauvegarder la sélection vers un fichier</translation>
  1567. </message>
  1568. <message>
  1569. <source>Undo the last modification</source>
  1570. <translation type="vanished">Annuler la dernière modification</translation>
  1571. </message>
  1572. <message>
  1573. <source>Show color picker</source>
  1574. <translation type="vanished">Afficher la palette de couleurs</translation>
  1575. </message>
  1576. <message>
  1577. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  1578. <translation type="vanished">Changer l&apos;épaisseur des outils</translation>
  1579. </message>
  1580. <message>
  1581. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  1582. <translation type="vanished">Raccourcis disponibles en mode capture d&apos;écran.</translation>
  1583. </message>
  1584. <message>
  1585. <source>Key</source>
  1586. <translation type="vanished">Clé</translation>
  1587. </message>
  1588. <message>
  1589. <source>Description</source>
  1590. <translation type="vanished">Description</translation>
  1591. </message>
  1592. <message>
  1593. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1594. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Licences&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1595. </message>
  1596. <message>
  1597. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1598. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1599. </message>
  1600. <message>
  1601. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1602. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Raccourci&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1603. </message>
  1604. </context>
  1605. <context>
  1606. <name>InvertTool</name>
  1607. <message>
  1608. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
  1609. <source>Invert</source>
  1610. <translation>Inverser</translation>
  1611. </message>
  1612. <message>
  1613. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
  1614. <source>Set Inverter as the paint tool</source>
  1615. <translation>Set Inverter as the paint tool</translation>
  1616. </message>
  1617. </context>
  1618. <context>
  1619. <name>LineTool</name>
  1620. <message>
  1621. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="22"/>
  1622. <source>Line</source>
  1623. <translation>Ligne</translation>
  1624. </message>
  1625. <message>
  1626. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
  1627. <source>Set the Line as the paint tool</source>
  1628. <translation>Sélectionner l&apos;outil Ligne</translation>
  1629. </message>
  1630. </context>
  1631. <context>
  1632. <name>MarkerTool</name>
  1633. <message>
  1634. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="23"/>
  1635. <source>Marker</source>
  1636. <translation>Surligneur</translation>
  1637. </message>
  1638. <message>
  1639. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
  1640. <source>Set the Marker as the paint tool</source>
  1641. <translation>Sélectionner l&apos;outil Surligneur</translation>
  1642. </message>
  1643. </context>
  1644. <context>
  1645. <name>MoveTool</name>
  1646. <message>
  1647. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
  1648. <source>Move</source>
  1649. <translation>Déplacer</translation>
  1650. </message>
  1651. <message>
  1652. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
  1653. <source>Move the selection area</source>
  1654. <translation>Déplacer la sélection</translation>
  1655. </message>
  1656. </context>
  1657. <context>
  1658. <name>PencilTool</name>
  1659. <message>
  1660. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="18"/>
  1661. <source>Pencil</source>
  1662. <translation>Crayon</translation>
  1663. </message>
  1664. <message>
  1665. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
  1666. <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
  1667. <translation>Sélectionner l&apos;outil Crayon</translation>
  1668. </message>
  1669. </context>
  1670. <context>
  1671. <name>PinTool</name>
  1672. <message>
  1673. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="25"/>
  1674. <source>Pin Tool</source>
  1675. <translation>Outil Épinglage</translation>
  1676. </message>
  1677. <message>
  1678. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
  1679. <source>Pin image on the desktop</source>
  1680. <translation>Épingler l&apos;image sur le bureau</translation>
  1681. </message>
  1682. </context>
  1683. <context>
  1684. <name>PinWidget</name>
  1685. <message>
  1686. <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
  1687. <source>Context menu</source>
  1688. <translation>Context menu</translation>
  1689. </message>
  1690. <message>
  1691. <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
  1692. <source>Copy to clipboard</source>
  1693. <translation>Copier dans le presse-papier</translation>
  1694. </message>
  1695. <message>
  1696. <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
  1697. <source>Save to file</source>
  1698. <translation>Save to file</translation>
  1699. </message>
  1700. </context>
  1701. <context>
  1702. <name>PixelateTool</name>
  1703. <message>
  1704. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="24"/>
  1705. <source>Pixelate</source>
  1706. <translation>Pixeliser</translation>
  1707. </message>
  1708. <message>
  1709. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
  1710. <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
  1711. <translation>Choisir pixeliser comme outil de peinture</translation>
  1712. </message>
  1713. </context>
  1714. <context>
  1715. <name>QHotkey</name>
  1716. <message>
  1717. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
  1718. <source>Failed to register %1. Error: %2</source>
  1719. <translation>Échec de l&apos;enregistrement %1. Erreur : %2</translation>
  1720. </message>
  1721. <message>
  1722. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
  1723. <source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
  1724. <translation>Échec de la désinscription %1. Erreur : %2</translation>
  1725. </message>
  1726. </context>
  1727. <context>
  1728. <name>QObject</name>
  1729. <message>
  1730. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="214"/>
  1731. <source>Save Error</source>
  1732. <translation>Erreur lors de la sauvegarde</translation>
  1733. </message>
  1734. <message>
  1735. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="46"/>
  1736. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="198"/>
  1737. <source>Capture saved as </source>
  1738. <translation>Capture d&apos;écran sauvegardée sous </translation>
  1739. </message>
  1740. <message>
  1741. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="136"/>
  1742. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="138"/>
  1743. <source>Capture saved to clipboard.</source>
  1744. <translation>Capture enregistrée dans le presse-papier.</translation>
  1745. </message>
  1746. <message>
  1747. <source>Capture saved to clipboard</source>
  1748. <translation type="vanished">Capture enregistrée dans le presse-papier.</translation>
  1749. </message>
  1750. <message>
  1751. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="122"/>
  1752. <source>Error while saving to clipboard</source>
  1753. <translation>Erreur lors de l&apos;enregistrement dans le presse-papier</translation>
  1754. </message>
  1755. <message>
  1756. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
  1757. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="207"/>
  1758. <source>Error trying to save as </source>
  1759. <translation>Erreur lors de la sauvegarde sous </translation>
  1760. </message>
  1761. <message>
  1762. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="181"/>
  1763. <source>Save screenshot</source>
  1764. <translation>Enregistrer la capture d&apos;écran</translation>
  1765. </message>
  1766. <message>
  1767. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
  1768. <source>Path copied to clipboard as </source>
  1769. <translation>Chemin d&apos;accès copié dans le presse-papiers en tant que </translation>
  1770. </message>
  1771. <message>
  1772. <source>Saving canceled</source>
  1773. <translation type="vanished">Enregistrement annulé</translation>
  1774. </message>
  1775. <message>
  1776. <source>Save canceled</source>
  1777. <translation type="vanished">Enregistrement annulé</translation>
  1778. </message>
  1779. <message>
  1780. <source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
  1781. <translation type="vanished">Capture enregistrée et copiée dans le presse-papier </translation>
  1782. </message>
  1783. <message>
  1784. <location filename="../../src/main.cpp" line="136"/>
  1785. <source>Unable to connect via DBus</source>
  1786. <translation>Impossible de se connecter via DBus</translation>
  1787. </message>
  1788. <message>
  1789. <location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
  1790. <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
  1791. <translation>Logiciel de capture d&apos;écran puissant mais simple à utiliser.</translation>
  1792. </message>
  1793. <message>
  1794. <location filename="../../src/main.cpp" line="153"/>
  1795. <source>See</source>
  1796. <translation>Voir</translation>
  1797. </message>
  1798. <message>
  1799. <location filename="../../src/main.cpp" line="156"/>
  1800. <source>Capture the entire desktop.</source>
  1801. <translation>Capturer l&apos;écran entier.</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <location filename="../../src/main.cpp" line="158"/>
  1805. <source>Open the capture launcher.</source>
  1806. <translation>Ouvrir le menu de capture.</translation>
  1807. </message>
  1808. <message>
  1809. <location filename="../../src/main.cpp" line="161"/>
  1810. <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
  1811. <translation>Démarre une capture manuelle en mode graphique.</translation>
  1812. </message>
  1813. <message>
  1814. <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
  1815. <source>Configure</source>
  1816. <translation>Configurer</translation>
  1817. </message>
  1818. <message>
  1819. <location filename="../../src/main.cpp" line="165"/>
  1820. <source>Capture a single screen.</source>
  1821. <translation>Capturer un écran seul.</translation>
  1822. </message>
  1823. <message>
  1824. <source>Path where the capture will be saved</source>
  1825. <translation type="vanished">Chemin où la capture sera enregistrée</translation>
  1826. </message>
  1827. <message>
  1828. <location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
  1829. <source>Existing directory or new file to save to</source>
  1830. <translation>Dossier existant ou nouveau fichier à sauvegarder dans</translation>
  1831. </message>
  1832. <message>
  1833. <location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
  1834. <source>Save the capture to the clipboard</source>
  1835. <translation>Enregistrer la capture dans le presse-papier</translation>
  1836. </message>
  1837. <message>
  1838. <location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
  1839. <source>Pin the capture to the screen</source>
  1840. <translation>Pin the capture to the screen</translation>
  1841. </message>
  1842. <message>
  1843. <location filename="../../src/main.cpp" line="177"/>
  1844. <source>Upload screenshot</source>
  1845. <translation>Upload screenshot</translation>
  1846. </message>
  1847. <message>
  1848. <location filename="../../src/main.cpp" line="179"/>
  1849. <source>Delay time in milliseconds</source>
  1850. <translation>Délai en millisecondes</translation>
  1851. </message>
  1852. <message>
  1853. <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
  1854. <source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
  1855. <translation>Repeat screenshot with previously selected region</translation>
  1856. </message>
  1857. <message>
  1858. <location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
  1859. <source>Screenshot region to select</source>
  1860. <translation>Zone de capture d&apos;écran à sélectionner</translation>
  1861. </message>
  1862. <message>
  1863. <location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
  1864. <source>Set the filename pattern</source>
  1865. <translation>Définir le modèle de nom de fichier</translation>
  1866. </message>
  1867. <message>
  1868. <location filename="../../src/main.cpp" line="194"/>
  1869. <source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
  1870. <translation>Accepter la capture d&apos;écran dès qu&apos;une sélection est faite</translation>
  1871. </message>
  1872. <message>
  1873. <location filename="../../src/main.cpp" line="196"/>
  1874. <source>Enable or disable the trayicon</source>
  1875. <translation>Activer ou désactiver l&apos;icone de la barre des tâches</translation>
  1876. </message>
  1877. <message>
  1878. <location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
  1879. <source>Enable or disable run at startup</source>
  1880. <translation>Activer ou désactiver le lancement au démarrage</translation>
  1881. </message>
  1882. <message>
  1883. <location filename="../../src/main.cpp" line="203"/>
  1884. <source>Check the configuration for errors</source>
  1885. <translation>Vérifiez l&apos;absence d&apos;erreurs dans la configuration</translation>
  1886. </message>
  1887. <message>
  1888. <location filename="../../src/main.cpp" line="206"/>
  1889. <source>Show the help message in the capture mode</source>
  1890. <translation>Afficher le message d&apos;aide dans le mode capture</translation>
  1891. </message>
  1892. <message>
  1893. <location filename="../../src/main.cpp" line="209"/>
  1894. <source>Define the main UI color</source>
  1895. <translation>Définir la couleur de base de l&apos;interface</translation>
  1896. </message>
  1897. <message>
  1898. <location filename="../../src/main.cpp" line="213"/>
  1899. <source>Define the contrast UI color</source>
  1900. <translation>Définir le contraste de l&apos;interface utilisateur</translation>
  1901. </message>
  1902. <message>
  1903. <location filename="../../src/main.cpp" line="216"/>
  1904. <source>Print raw PNG capture</source>
  1905. <translation>Print raw PNG capture</translation>
  1906. </message>
  1907. <message>
  1908. <location filename="../../src/main.cpp" line="219"/>
  1909. <source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
  1910. <translation>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</translation>
  1911. </message>
  1912. <message>
  1913. <location filename="../../src/main.cpp" line="223"/>
  1914. <source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
  1915. <translation>Define the screen to capture (starting from 0)</translation>
  1916. </message>
  1917. <message>
  1918. <location filename="../../src/main.cpp" line="243"/>
  1919. <source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
  1920. <translation>Délai invalide, il doit être supérieur à 0</translation>
  1921. </message>
  1922. <message>
  1923. <location filename="../../src/main.cpp" line="246"/>
  1924. <source>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</source>
  1925. <translation>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</translation>
  1926. </message>
  1927. <message>
  1928. <location filename="../../src/main.cpp" line="259"/>
  1929. <source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
  1930. <translation>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</translation>
  1931. </message>
  1932. <message>
  1933. <source>Define the screen to capture</source>
  1934. <translation type="vanished">Définir l&apos;écran à capturer</translation>
  1935. </message>
  1936. <message>
  1937. <location filename="../../src/main.cpp" line="224"/>
  1938. <source>default: screen containing the cursor</source>
  1939. <translation>Par défaut : Ecran contenant le curseur</translation>
  1940. </message>
  1941. <message>
  1942. <location filename="../../src/main.cpp" line="225"/>
  1943. <source>Screen number</source>
  1944. <translation>Numéro d&apos;écran</translation>
  1945. </message>
  1946. <message>
  1947. <location filename="../../src/main.cpp" line="234"/>
  1948. <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
  1949. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  1950. - #RRGGBB
  1951. - #RRRGGGBBB
  1952. - #RRRRGGGGBBBB
  1953. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  1954. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
  1955. <translation>Couleur incorrecte, ce champs supporte les formats suivants :
  1956. - #RGB (chacun des R, G, et B est un chiffre hexadécimal unique)
  1957. - #RRGGBB
  1958. - #RRRGGGBBB
  1959. - #RRRRGGGGBBBB
  1960. - Nom des couleurs tel que &quot;bleu&quot; ou &quot;rouge&quot;
  1961. Vous devrez probablement remplacer le signe &apos;#&apos; par &apos;\#FFF&apos;</translation>
  1962. </message>
  1963. <message>
  1964. <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
  1965. <translation type="vanished">Délai non valable, il doit être plus élevé que 0</translation>
  1966. </message>
  1967. <message>
  1968. <location filename="../../src/main.cpp" line="245"/>
  1969. <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
  1970. <translation>Numéro d&apos;écran non-valable, il ne doit pas être négatif</translation>
  1971. </message>
  1972. <message>
  1973. <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
  1974. <translation type="vanished">Chemin non-valable, il doit indiquer un chemin existant du système</translation>
  1975. </message>
  1976. <message>
  1977. <location filename="../../src/main.cpp" line="272"/>
  1978. <source>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</source>
  1979. <translation>Valeur non-valable, elle doit être définie comme &apos;true&apos; ou &apos;false&apos;</translation>
  1980. </message>
  1981. <message>
  1982. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
  1983. <source>Error</source>
  1984. <translation>Erreur</translation>
  1985. </message>
  1986. <message>
  1987. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="31"/>
  1988. <source>Unable to write in</source>
  1989. <translation>Impossible d&apos;écrire par dessus</translation>
  1990. </message>
  1991. <message>
  1992. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
  1993. <source>Requested screen exceeds screen count</source>
  1994. <translation>Requested screen exceeds screen count</translation>
  1995. </message>
  1996. <message>
  1997. <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
  1998. <source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
  1999. <translation>Full screen screenshot pinned to screen</translation>
  2000. </message>
  2001. <message>
  2002. <source>URL copied to clipboard.</source>
  2003. <translation type="vanished">URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
  2004. </message>
  2005. <message>
  2006. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="54"/>
  2007. <source>Options</source>
  2008. <translation>Options</translation>
  2009. </message>
  2010. <message>
  2011. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="68"/>
  2012. <source>Arguments</source>
  2013. <translation>Arguments</translation>
  2014. </message>
  2015. <message>
  2016. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="329"/>
  2017. <source>arguments</source>
  2018. <translation>arguments</translation>
  2019. </message>
  2020. <message>
  2021. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  2022. <source>Usage</source>
  2023. <translation>Usage</translation>
  2024. </message>
  2025. <message>
  2026. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  2027. <source>options</source>
  2028. <translation>options</translation>
  2029. </message>
  2030. <message>
  2031. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="337"/>
  2032. <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
  2033. <translation>Par défaut, Flameshot fonctionne en arrière-plan et ajoute une icône dans la barre des tâches pour la configuration.</translation>
  2034. </message>
  2035. <message>
  2036. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="71"/>
  2037. <source>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
  2038. <translation>Hello, je suis là ! Clique sur l’icône dans la barre des tâches pour prendre une capture d&apos;écran ou fait un clic droit pour voir plus d&apos;options.</translation>
  2039. </message>
  2040. <message>
  2041. <source>Resize selection left 1px</source>
  2042. <translation type="vanished">Redimensionner la sélection de 1px vers la gauche</translation>
  2043. </message>
  2044. <message>
  2045. <source>Resize selection right 1px</source>
  2046. <translation type="vanished">Redimensionner la sélection de 1px vers la droite</translation>
  2047. </message>
  2048. <message>
  2049. <source>Resize selection up 1px</source>
  2050. <translation type="vanished">Redimensionner la sélection de 1px vers le haut</translation>
  2051. </message>
  2052. <message>
  2053. <source>Resize selection down 1px</source>
  2054. <translation type="vanished">Redimensionner la sélection de 1px vers le bas</translation>
  2055. </message>
  2056. <message>
  2057. <source>Select entire screen</source>
  2058. <translation type="vanished">Sélectionner l&apos;écran en entier</translation>
  2059. </message>
  2060. <message>
  2061. <source>Move selection left 1px</source>
  2062. <translation type="vanished">Déplacer la sélection de 1px vers la gauche</translation>
  2063. </message>
  2064. <message>
  2065. <source>Move selection right 1px</source>
  2066. <translation type="vanished">Déplacer la sélection de 1px vers la droite</translation>
  2067. </message>
  2068. <message>
  2069. <source>Move selection up 1px</source>
  2070. <translation type="vanished">Déplacer la sélection de 1px vers le haut</translation>
  2071. </message>
  2072. <message>
  2073. <source>Move selection down 1px</source>
  2074. <translation type="vanished">Déplacer la sélection de 1px vers le bas</translation>
  2075. </message>
  2076. <message>
  2077. <source>Commit text in text area</source>
  2078. <translation type="vanished">Insérer du texte dans la zone de texte</translation>
  2079. </message>
  2080. <message>
  2081. <source>Delete current tool</source>
  2082. <translation type="vanished">Effacer l&apos;outil actuel</translation>
  2083. </message>
  2084. <message>
  2085. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="189"/>
  2086. <source>Quit capture</source>
  2087. <translation>Quitter la capture d&apos;écran</translation>
  2088. </message>
  2089. <message>
  2090. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="197"/>
  2091. <source>Screenshot history</source>
  2092. <translation>Historique des captures d&apos;écran</translation>
  2093. </message>
  2094. <message>
  2095. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="200"/>
  2096. <source>Capture screen</source>
  2097. <translation>Capturer l&apos;écran</translation>
  2098. </message>
  2099. <message>
  2100. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="207"/>
  2101. <source>Show color picker</source>
  2102. <translation>Afficher la palette de couleurs</translation>
  2103. </message>
  2104. <message>
  2105. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="208"/>
  2106. <source>Change the tool&apos;s size</source>
  2107. <translation>Change the tool&apos;s size</translation>
  2108. </message>
  2109. <message>
  2110. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  2111. <translation type="vanished">Modifier l&apos;épaisseur des outils</translation>
  2112. </message>
  2113. </context>
  2114. <context>
  2115. <name>RectangleTool</name>
  2116. <message>
  2117. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="22"/>
  2118. <source>Rectangle</source>
  2119. <translation>Rectangle plein</translation>
  2120. </message>
  2121. <message>
  2122. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
  2123. <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
  2124. <translation>Sélectionner l&apos;outil Rectangle plein</translation>
  2125. </message>
  2126. </context>
  2127. <context>
  2128. <name>RedoTool</name>
  2129. <message>
  2130. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="23"/>
  2131. <source>Redo</source>
  2132. <translation>Rétablir</translation>
  2133. </message>
  2134. <message>
  2135. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="33"/>
  2136. <source>Redo the next modification</source>
  2137. <translation>Refaire la prochaine modification</translation>
  2138. </message>
  2139. </context>
  2140. <context>
  2141. <name>SaveTool</name>
  2142. <message>
  2143. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="24"/>
  2144. <source>Save</source>
  2145. <translation>Sauvegarder</translation>
  2146. </message>
  2147. <message>
  2148. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
  2149. <source>Save screenshot to a file</source>
  2150. <translation>Save screenshot to a file</translation>
  2151. </message>
  2152. <message>
  2153. <source>Save the capture</source>
  2154. <translation type="vanished">Sauvegarder la capture d&apos;écran</translation>
  2155. </message>
  2156. </context>
  2157. <context>
  2158. <name>ScreenGrabber</name>
  2159. <message>
  2160. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
  2161. <source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
  2162. <translation>Impossible de détecter l’environnement de bureau (GNOME&#xa0;? KDE&#xa0;? Sway&#xa0;? ...)</translation>
  2163. </message>
  2164. <message>
  2165. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
  2166. <source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
  2167. <translation>Conseil&#xa0;: essayez de définir la variable d’environnement XDG_CURRENT_DESKTOP.</translation>
  2168. </message>
  2169. <message>
  2170. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
  2171. <source>Unable to capture screen</source>
  2172. <translation>Impossible de capturer l&apos;écran</translation>
  2173. </message>
  2174. </context>
  2175. <context>
  2176. <name>SelectionTool</name>
  2177. <message>
  2178. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="25"/>
  2179. <source>Rectangular Selection</source>
  2180. <translation>Rectangle</translation>
  2181. </message>
  2182. <message>
  2183. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
  2184. <source>Set Selection as the paint tool</source>
  2185. <translation>Sélectionner l&apos;outil Rectangle</translation>
  2186. </message>
  2187. </context>
  2188. <context>
  2189. <name>SetShortcutDialog</name>
  2190. <message>
  2191. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="17"/>
  2192. <source>Set Shortcut</source>
  2193. <translation>Choisir un raccourci</translation>
  2194. </message>
  2195. <message>
  2196. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="23"/>
  2197. <source>Enter new shortcut to change </source>
  2198. <translation>Entrer un nouveau raccourci pour modifier </translation>
  2199. </message>
  2200. <message>
  2201. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="37"/>
  2202. <source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2203. <translation>Presser Esc pour annuler ou ⌘+Backspace pour désactiver le raccourci clavier.</translation>
  2204. </message>
  2205. <message>
  2206. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="41"/>
  2207. <source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2208. <translation>Presser Esc pour annuler ou Backspace pour désactiver le raccourci clavier.</translation>
  2209. </message>
  2210. <message>
  2211. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
  2212. <source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
  2213. <translation>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</translation>
  2214. </message>
  2215. </context>
  2216. <context>
  2217. <name>ShortcutsWidget</name>
  2218. <message>
  2219. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="30"/>
  2220. <source>Hot Keys</source>
  2221. <translation>Raccourcis clavier</translation>
  2222. </message>
  2223. <message>
  2224. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="53"/>
  2225. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  2226. <translation>Raccourcis disponibles en mode capture d&apos;écran.</translation>
  2227. </message>
  2228. <message>
  2229. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2230. <source>Description</source>
  2231. <translation>Description</translation>
  2232. </message>
  2233. <message>
  2234. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2235. <source>Key</source>
  2236. <translation>Clé</translation>
  2237. </message>
  2238. <message>
  2239. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
  2240. <source>Left Double-click</source>
  2241. <translation></translation>
  2242. </message>
  2243. <message>
  2244. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
  2245. <source>Toggle side panel</source>
  2246. <translation></translation>
  2247. </message>
  2248. <message>
  2249. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
  2250. <source>Resize selection left 1px</source>
  2251. <translation>Redimensionner la sélection de 1px vers la gauche</translation>
  2252. </message>
  2253. <message>
  2254. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
  2255. <source>Resize selection right 1px</source>
  2256. <translation>Redimensionner la sélection de 1px vers la droite</translation>
  2257. </message>
  2258. <message>
  2259. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
  2260. <source>Resize selection up 1px</source>
  2261. <translation>Redimensionner la sélection de 1px vers le haut</translation>
  2262. </message>
  2263. <message>
  2264. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
  2265. <source>Resize selection down 1px</source>
  2266. <translation>Redimensionner la sélection de 1px vers le bas</translation>
  2267. </message>
  2268. <message>
  2269. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
  2270. <source>Select entire screen</source>
  2271. <translation>Sélectionner l&apos;écran en entier</translation>
  2272. </message>
  2273. <message>
  2274. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
  2275. <source>Move selection left 1px</source>
  2276. <translation>Déplacer la sélection de 1px vers la gauche</translation>
  2277. </message>
  2278. <message>
  2279. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
  2280. <source>Move selection right 1px</source>
  2281. <translation>Déplacer la sélection de 1px vers la droite</translation>
  2282. </message>
  2283. <message>
  2284. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
  2285. <source>Move selection up 1px</source>
  2286. <translation>Déplacer la sélection de 1px vers le haut</translation>
  2287. </message>
  2288. <message>
  2289. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
  2290. <source>Move selection down 1px</source>
  2291. <translation>Déplacer la sélection de 1px vers le bas</translation>
  2292. </message>
  2293. <message>
  2294. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
  2295. <source>Commit text in text area</source>
  2296. <translation>Insérer du texte dans la zone de texte</translation>
  2297. </message>
  2298. <message>
  2299. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
  2300. <source>Delete current tool</source>
  2301. <translation>Effacer l&apos;outil actuel</translation>
  2302. </message>
  2303. <message>
  2304. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
  2305. <source>Capture screen</source>
  2306. <translation>Capturer l&apos;écran</translation>
  2307. </message>
  2308. <message>
  2309. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
  2310. <source>Screenshot history</source>
  2311. <translation>Historique des captures d&apos;écran</translation>
  2312. </message>
  2313. </context>
  2314. <context>
  2315. <name>SidePanelWidget</name>
  2316. <message>
  2317. <source>Active color:</source>
  2318. <translation type="vanished">Couleur actuelle&#xa0;:</translation>
  2319. </message>
  2320. <message>
  2321. <source>Press ESC to cancel</source>
  2322. <translation type="vanished">Appuyer sur Échap pour annuler</translation>
  2323. </message>
  2324. <message>
  2325. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="35"/>
  2326. <source>Active tool size: </source>
  2327. <translation>Taille de l’outil actif&#xa0;: </translation>
  2328. </message>
  2329. <message>
  2330. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="47"/>
  2331. <source>Active Color: </source>
  2332. <translation>Couleur active&#xa0;: </translation>
  2333. </message>
  2334. <message>
  2335. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="68"/>
  2336. <source>Grab Color</source>
  2337. <translation>Saisir la couleur</translation>
  2338. </message>
  2339. <message>
  2340. <source>Active thickness:</source>
  2341. <translation type="obsolete">Épaisseur sélectionnée:</translation>
  2342. </message>
  2343. </context>
  2344. <context>
  2345. <name>SizeDecreaseTool</name>
  2346. <message>
  2347. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="37"/>
  2348. <source>Decrease Tool Size</source>
  2349. <translation>Réduire la taille de l&apos;outil</translation>
  2350. </message>
  2351. <message>
  2352. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="47"/>
  2353. <source>Decrease the size of the other tools</source>
  2354. <translation>Réduire la taille des autres outils</translation>
  2355. </message>
  2356. </context>
  2357. <context>
  2358. <name>SizeIncreaseTool</name>
  2359. <message>
  2360. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="37"/>
  2361. <source>Increase Tool Size</source>
  2362. <translation>Augmenter la taille de l&apos;outil</translation>
  2363. </message>
  2364. <message>
  2365. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="47"/>
  2366. <source>Increase the size of the other tools</source>
  2367. <translation>Augmenter la taille des autres outils</translation>
  2368. </message>
  2369. </context>
  2370. <context>
  2371. <name>SizeIndicatorTool</name>
  2372. <message>
  2373. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="23"/>
  2374. <source>Selection Size Indicator</source>
  2375. <translation>Indicateur de la taille de la sélection</translation>
  2376. </message>
  2377. <message>
  2378. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
  2379. <source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
  2380. <translation>Show X and Y dimensions of the selection</translation>
  2381. </message>
  2382. <message>
  2383. <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
  2384. <translation type="vanished">Montrer les dimensions de la sélection (X Y)</translation>
  2385. </message>
  2386. </context>
  2387. <context>
  2388. <name>StrftimeChooserWidget</name>
  2389. <message>
  2390. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
  2391. <source>Century (00-99)</source>
  2392. <translation>Siècle (00-99)</translation>
  2393. </message>
  2394. <message>
  2395. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
  2396. <source>Year (00-99)</source>
  2397. <translation>Année (00-99)</translation>
  2398. </message>
  2399. <message>
  2400. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="39"/>
  2401. <source>Year (2000)</source>
  2402. <translation>Année (2000)</translation>
  2403. </message>
  2404. <message>
  2405. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="42"/>
  2406. <source>Month Name (jan)</source>
  2407. <translation>Nom des Mois (jan)</translation>
  2408. </message>
  2409. <message>
  2410. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="43"/>
  2411. <source>Month Name (january)</source>
  2412. <translation>nom des Mois (janvier)</translation>
  2413. </message>
  2414. <message>
  2415. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="45"/>
  2416. <source>Month (01-12)</source>
  2417. <translation>Mois (01-12)</translation>
  2418. </message>
  2419. <message>
  2420. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
  2421. <source>Week Day (1-7)</source>
  2422. <translation>Jour de la Semaine (1-7)</translation>
  2423. </message>
  2424. <message>
  2425. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
  2426. <source>Week (01-53)</source>
  2427. <translation>Semaine (01-53)</translation>
  2428. </message>
  2429. <message>
  2430. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
  2431. <source>Day Name (mon)</source>
  2432. <translation>Nom du Jour (lun)</translation>
  2433. </message>
  2434. <message>
  2435. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
  2436. <source>Day Name (monday)</source>
  2437. <translation>Nom du Jour (lundi)</translation>
  2438. </message>
  2439. <message>
  2440. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
  2441. <source>Day (01-31)</source>
  2442. <translation>Jour (01-31)</translation>
  2443. </message>
  2444. <message>
  2445. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
  2446. <source>Day of Month (1-31)</source>
  2447. <translation>Jour du Mois (1-31)</translation>
  2448. </message>
  2449. <message>
  2450. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
  2451. <source>Day (001-366)</source>
  2452. <translation>Jour de l&apos;année (001-366)</translation>
  2453. </message>
  2454. <message>
  2455. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
  2456. <source>Time (%H-%M-%S)</source>
  2457. <translation>Heure (%H-%M-%S)</translation>
  2458. </message>
  2459. <message>
  2460. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
  2461. <source>Time (%H-%M)</source>
  2462. <translation>Heure (%H-%M)</translation>
  2463. </message>
  2464. <message>
  2465. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
  2466. <source>Hour (00-23)</source>
  2467. <translation>Heure (00-23)</translation>
  2468. </message>
  2469. <message>
  2470. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
  2471. <source>Hour (01-12)</source>
  2472. <translation>Heure (01-12)</translation>
  2473. </message>
  2474. <message>
  2475. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
  2476. <source>Minute (00-59)</source>
  2477. <translation>Minute (00-59)</translation>
  2478. </message>
  2479. <message>
  2480. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
  2481. <source>Second (00-59)</source>
  2482. <translation>Seconde (00-59)</translation>
  2483. </message>
  2484. <message>
  2485. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
  2486. <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
  2487. <translation>Date (%m/%d/%y)</translation>
  2488. </message>
  2489. <message>
  2490. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
  2491. <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
  2492. <translation>Date Complête (%Y-%m-%d)</translation>
  2493. </message>
  2494. </context>
  2495. <context>
  2496. <name>SystemNotification</name>
  2497. <message>
  2498. <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="39"/>
  2499. <source>Flameshot Info</source>
  2500. <translation>Info Flameshot</translation>
  2501. </message>
  2502. </context>
  2503. <context>
  2504. <name>TextConfig</name>
  2505. <message>
  2506. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="46"/>
  2507. <source>StrikeOut</source>
  2508. <translation>Rayer</translation>
  2509. </message>
  2510. <message>
  2511. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="55"/>
  2512. <source>Underline</source>
  2513. <translation>Souligner</translation>
  2514. </message>
  2515. <message>
  2516. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="64"/>
  2517. <source>Bold</source>
  2518. <translation>Gras</translation>
  2519. </message>
  2520. <message>
  2521. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="73"/>
  2522. <source>Italic</source>
  2523. <translation>Italique</translation>
  2524. </message>
  2525. <message>
  2526. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="83"/>
  2527. <source>Left Align</source>
  2528. <translation>Left Align</translation>
  2529. </message>
  2530. <message>
  2531. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="92"/>
  2532. <source>Center Align</source>
  2533. <translation>Center Align</translation>
  2534. </message>
  2535. <message>
  2536. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="101"/>
  2537. <source>Right Align</source>
  2538. <translation>Right Align</translation>
  2539. </message>
  2540. </context>
  2541. <context>
  2542. <name>TextTool</name>
  2543. <message>
  2544. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="73"/>
  2545. <source>Text</source>
  2546. <translation>Texte</translation>
  2547. </message>
  2548. <message>
  2549. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="97"/>
  2550. <source>Add text to your capture</source>
  2551. <translation>Ajouter du texte à la capture</translation>
  2552. </message>
  2553. </context>
  2554. <context>
  2555. <name>TrayIcon</name>
  2556. <message>
  2557. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
  2558. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  2559. <translation>&amp;Capturer l&apos;écran</translation>
  2560. </message>
  2561. <message>
  2562. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
  2563. <source>&amp;Open Launcher</source>
  2564. <translation>&amp;Ouvrir le lanceur</translation>
  2565. </message>
  2566. <message>
  2567. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
  2568. <source>&amp;Configuration</source>
  2569. <translation>&amp;Configuration</translation>
  2570. </message>
  2571. <message>
  2572. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
  2573. <source>&amp;About</source>
  2574. <translation>&amp;À propos</translation>
  2575. </message>
  2576. <message>
  2577. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
  2578. <source>Check for updates</source>
  2579. <translation>Vérifier les mises à jour</translation>
  2580. </message>
  2581. <message>
  2582. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
  2583. <source>New version %1 is available</source>
  2584. <translation>La nouvelle version %1 est disponible</translation>
  2585. </message>
  2586. <message>
  2587. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
  2588. <source>&amp;Quit</source>
  2589. <translation>&amp;Quitter</translation>
  2590. </message>
  2591. <message>
  2592. <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
  2593. <source>&amp;Latest Uploads</source>
  2594. <translation>&amp;Derniers téléversements</translation>
  2595. </message>
  2596. </context>
  2597. <context>
  2598. <name>UIcolorEditor</name>
  2599. <message>
  2600. <source>UI Color Editor</source>
  2601. <translation type="vanished">Editeur de la Couleur de l&apos;interface</translation>
  2602. </message>
  2603. <message>
  2604. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="88"/>
  2605. <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
  2606. <translation>Modifier la couleur en déplaçant les sélecteur et voir les changements dans les boutons de prévisualisation.</translation>
  2607. </message>
  2608. <message>
  2609. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="99"/>
  2610. <source>Select a Button to modify it</source>
  2611. <translation>Sélectionner un bouton pour le modifier</translation>
  2612. </message>
  2613. <message>
  2614. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
  2615. <source>Main Color</source>
  2616. <translation>Couleur principale</translation>
  2617. </message>
  2618. <message>
  2619. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="113"/>
  2620. <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
  2621. <translation>Cliquer sur ce bouton pour définir le mode édition de la couleur principale.</translation>
  2622. </message>
  2623. <message>
  2624. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
  2625. <source>Contrast Color</source>
  2626. <translation>Couleur de contraste</translation>
  2627. </message>
  2628. <message>
  2629. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
  2630. <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
  2631. <translation>Cliquer sur ce bouton pour définir le mode édition de la couleur de contraste.</translation>
  2632. </message>
  2633. </context>
  2634. <context>
  2635. <name>UndoTool</name>
  2636. <message>
  2637. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="23"/>
  2638. <source>Undo</source>
  2639. <translation>Annuler</translation>
  2640. </message>
  2641. <message>
  2642. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="33"/>
  2643. <source>Undo the last modification</source>
  2644. <translation>Annuler la dernière modification</translation>
  2645. </message>
  2646. </context>
  2647. <context>
  2648. <name>UpdateNotificationWidget</name>
  2649. <message>
  2650. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="70"/>
  2651. <source>New Flameshot version %1 is available</source>
  2652. <translation>Une nouvelle version %1 de Flameshot est disponible</translation>
  2653. </message>
  2654. <message>
  2655. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="123"/>
  2656. <source>Ignore</source>
  2657. <translation>Ignorer</translation>
  2658. </message>
  2659. <message>
  2660. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="131"/>
  2661. <source>Later</source>
  2662. <translation>Plus tard</translation>
  2663. </message>
  2664. <message>
  2665. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="139"/>
  2666. <source>Update</source>
  2667. <translation>Mettre à jour</translation>
  2668. </message>
  2669. </context>
  2670. <context>
  2671. <name>UploadHistory</name>
  2672. <message>
  2673. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.ui" line="14"/>
  2674. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2675. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2676. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2677. <source>Upload History</source>
  2678. <translation>Historique d&apos;envois</translation>
  2679. </message>
  2680. <message>
  2681. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
  2682. <source>Screenshots history is empty</source>
  2683. <translation>L&apos;historique des captures d&apos;écrans est vide</translation>
  2684. </message>
  2685. </context>
  2686. <context>
  2687. <name>UploadLineItem</name>
  2688. <message>
  2689. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="20"/>
  2690. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2691. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2692. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2693. <source>Form</source>
  2694. <translation>Formulaire</translation>
  2695. </message>
  2696. <message>
  2697. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
  2698. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2699. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2700. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2701. <source>TextLabel</source>
  2702. <translation>étiquette de texte</translation>
  2703. </message>
  2704. <message>
  2705. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
  2706. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2707. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2708. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2709. <source>Copy URL</source>
  2710. <translation>Copier l&apos;URL</translation>
  2711. </message>
  2712. <message>
  2713. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
  2714. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2715. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2716. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2717. <source>Open In Browser</source>
  2718. <translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
  2719. </message>
  2720. <message>
  2721. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
  2722. <source>Confirm to delete</source>
  2723. <translation>Confirmer la suppression</translation>
  2724. </message>
  2725. <message>
  2726. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
  2727. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  2728. <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer une capture d&apos;écran depuis les derniers envois et du serveur ?</translation>
  2729. </message>
  2730. </context>
  2731. <context>
  2732. <name>UtilityPanel</name>
  2733. <message>
  2734. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="190"/>
  2735. <source>Close</source>
  2736. <translation>Fermer</translation>
  2737. </message>
  2738. <message>
  2739. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="200"/>
  2740. <source>&lt;Empty&gt;</source>
  2741. <translation>&lt;Vide&gt;</translation>
  2742. </message>
  2743. </context>
  2744. <context>
  2745. <name>VisualsEditor</name>
  2746. <message>
  2747. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="41"/>
  2748. <source>Opacity of area outside selection:</source>
  2749. <translation>Opacité de la zone en dehors de la sélection&#xa0;:</translation>
  2750. </message>
  2751. <message>
  2752. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
  2753. <source>UI Color Editor</source>
  2754. <translation>Éditeur de la couleur d&apos;interface</translation>
  2755. </message>
  2756. <message>
  2757. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
  2758. <source>Colorpicker Editor</source>
  2759. <translation>Éditeur de la palette</translation>
  2760. </message>
  2761. <message>
  2762. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
  2763. <source>Button Selection</source>
  2764. <translation>Sélection du bouton</translation>
  2765. </message>
  2766. <message>
  2767. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
  2768. <source>Select All</source>
  2769. <translation>Tout sélectionner</translation>
  2770. </message>
  2771. </context>
  2772. <context>
  2773. <name>color_widgets::ColorDialog</name>
  2774. <message>
  2775. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
  2776. <source>Pick</source>
  2777. <translation>Pick</translation>
  2778. </message>
  2779. </context>
  2780. <context>
  2781. <name>color_widgets::ColorPalette</name>
  2782. <message>
  2783. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette.cpp" line="428"/>
  2784. <source>Unnamed</source>
  2785. <translation>Unnamed</translation>
  2786. </message>
  2787. </context>
  2788. <context>
  2789. <name>color_widgets::ColorPaletteModel</name>
  2790. <message>
  2791. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="70"/>
  2792. <source>Unnamed</source>
  2793. <translation>Unnamed</translation>
  2794. </message>
  2795. <message>
  2796. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
  2797. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2798. <translation>%1 (%2 colors)</translation>
  2799. </message>
  2800. </context>
  2801. <context>
  2802. <name>color_widgets::ColorPaletteWidget</name>
  2803. <message>
  2804. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
  2805. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2806. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2807. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2808. <source>Open a new palette from file</source>
  2809. <translation>Open a new palette from file</translation>
  2810. </message>
  2811. <message>
  2812. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
  2813. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2814. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2815. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2816. <source>Create a new palette</source>
  2817. <translation>Create a new palette</translation>
  2818. </message>
  2819. <message>
  2820. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
  2821. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2822. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2823. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2824. <source>Duplicate the current palette</source>
  2825. <translation>Duplicate the current palette</translation>
  2826. </message>
  2827. <message>
  2828. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
  2829. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2830. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2831. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2832. <source>Delete the current palette</source>
  2833. <translation>Delete the current palette</translation>
  2834. </message>
  2835. <message>
  2836. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
  2837. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2838. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2839. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2840. <source>Revert changes to the current palette</source>
  2841. <translation>Revert changes to the current palette</translation>
  2842. </message>
  2843. <message>
  2844. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
  2845. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2846. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2847. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2848. <source>Save changes to the current palette</source>
  2849. <translation>Save changes to the current palette</translation>
  2850. </message>
  2851. <message>
  2852. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
  2853. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2854. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2855. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2856. <source>Add a color to the palette</source>
  2857. <translation>Add a color to the palette</translation>
  2858. </message>
  2859. <message>
  2860. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
  2861. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2862. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2863. <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2864. <source>Remove the selected color from the palette</source>
  2865. <translation>Remove the selected color from the palette</translation>
  2866. </message>
  2867. <message>
  2868. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
  2869. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
  2870. <source>New Palette</source>
  2871. <translation>New Palette</translation>
  2872. </message>
  2873. <message>
  2874. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
  2875. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="202"/>
  2876. <source>Name</source>
  2877. <translation>Name</translation>
  2878. </message>
  2879. <message>
  2880. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
  2881. <source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
  2882. <translation>GIMP Palettes (*.gpl)</translation>
  2883. </message>
  2884. <message>
  2885. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
  2886. <source>Palette Image (%1)</source>
  2887. <translation>Palette Image (%1)</translation>
  2888. </message>
  2889. <message>
  2890. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
  2891. <source>All Files (*)</source>
  2892. <translation>All Files (*)</translation>
  2893. </message>
  2894. <message>
  2895. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
  2896. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="244"/>
  2897. <source>Open Palette</source>
  2898. <translation>Open Palette</translation>
  2899. </message>
  2900. <message>
  2901. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
  2902. <source>Failed to load the palette file
  2903. %1</source>
  2904. <translation>Failed to load the palette file
  2905. %1</translation>
  2906. </message>
  2907. </context>
  2908. <context>
  2909. <name>color_widgets::GradientEditor</name>
  2910. <message>
  2911. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="335"/>
  2912. <source>Add Color</source>
  2913. <translation>Add Color</translation>
  2914. </message>
  2915. <message>
  2916. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
  2917. <source>Remove Color</source>
  2918. <translation>Remove Color</translation>
  2919. </message>
  2920. <message>
  2921. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
  2922. <source>Edit Color...</source>
  2923. <translation>Edit Color...</translation>
  2924. </message>
  2925. </context>
  2926. <context>
  2927. <name>color_widgets::GradientListModel</name>
  2928. <message>
  2929. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
  2930. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2931. <translation>%1 (%2 colors)</translation>
  2932. </message>
  2933. </context>
  2934. <context>
  2935. <name>color_widgets::Swatch</name>
  2936. <message>
  2937. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
  2938. <source>Clear Color</source>
  2939. <translation>Clear Color</translation>
  2940. </message>
  2941. <message>
  2942. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
  2943. <source>%1 (%2)</source>
  2944. <translation>%1 (%2)</translation>
  2945. </message>
  2946. </context>
  2947. </TS>