12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="uk_UA">
- <context>
- <name>AppLauncher</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="40"/>
- <source>App Launcher</source>
- <translation>Запуск програми</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="52"/>
- <source>Choose an app to open the capture</source>
- <translation>Виберіть програму, щоб відкрити знімок</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>AppLauncherWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="56"/>
- <source>Open With</source>
- <translation>Відкрити у</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Launch in terminal</source>
- <translation>Запустити у терміналі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="72"/>
- <source>Keep open after selection</source>
- <translation>Не закривати після вибору</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="124"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
- <source>Unable to write in</source>
- <translation>Не вдалось записати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="124"/>
- <source>Unable to launch in terminal.</source>
- <translation>Не вдалось запустити у терміналі.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ArrowTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="92"/>
- <source>Arrow</source>
- <translation>Стрілка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="104"/>
- <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
- <translation>Вибрати стрілку інструментом малювання</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BlurTool</name>
- <message>
- <source>Blur</source>
- <translation type="vanished">Розмиття</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Blur as the paint tool</source>
- <translation type="vanished">Вибрати розмиття інструментом малювання</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CaptureLauncher</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
- <source><b>Capture Mode</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="71"/>
- <source>Rectangular Region</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="73"/>
- <source>Full Screen (All Monitors)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="81"/>
- <source>No Delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="88"/>
- <source> second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="88"/>
- <source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="92"/>
- <source>Take new screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="101"/>
- <source>Area:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="102"/>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CaptureWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="97"/>
- <source>Unable to capture screen</source>
- <translation>Не вдалось захопити екран</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="257"/>
- <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
- Press Enter to capture the screen.
- Press Right Click to show the color picker.
- Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
- Press Space to open the side panel.</source>
- <translation>Виберіть область мишкою або натисніть Esc для виходу.
- Натисніть Enter щоб захопити екран.
- Натисніть праву кнопку миші, щоб показати вибір кольору.
- Використовуйте колесо миші для зміни товщини вибраного інструменту.
- Натисніть Пробіл, щоб відкрити бічну панель.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CircleCountTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="39"/>
- <source>Circle Counter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="51"/>
- <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CircleTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="40"/>
- <source>Circle</source>
- <translation>Коло</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="52"/>
- <source>Set the Circle as the paint tool</source>
- <translation>Вибрати коло інструментом малювання</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ConfigWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="43"/>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Налаштування</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="63"/>
- <source>Interface</source>
- <translation>Інтерфейс</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="69"/>
- <source>Filename Editor</source>
- <translation>Редактор імені файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="73"/>
- <source>General</source>
- <translation>Загальне</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Controller</name>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="202"/>
- <source>&Take Screenshot</source>
- <translation>&Зробити знімок</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="207"/>
- <source>&Open Launcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="210"/>
- <source>&Configuration</source>
- <translation>&Налаштування</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="213"/>
- <source>&Information</source>
- <translation>&Інформація</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="215"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>Ви&йти</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CopyTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="41"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="53"/>
- <source>Copy the selection into the clipboard</source>
- <translation>Копіювати вибране до буферу обміну</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DBusUtils</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/dbusutils.cpp" line="52"/>
- <source>Unable to connect via DBus</source>
- <translation>Не вдалось підключитись через DBus</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ExitTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="40"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Вийти</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="52"/>
- <source>Leave the capture screen</source>
- <translation>Вийти із захоплення екрану</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FileNameEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
- <source>Edit the name of your captures:</source>
- <translation>Відредагуйте ім'я ваших знімків:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="43"/>
- <source>Edit:</source>
- <translation>Шаблон:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="45"/>
- <source>Preview:</source>
- <translation>Перегляд:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="88"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
- <source>Saves the pattern</source>
- <translation>Зберегти шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="93"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Скинути</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="96"/>
- <source>Restores the saved pattern</source>
- <translation>Відновлює збережений шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="98"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="102"/>
- <source>Deletes the name</source>
- <translation>Видаляє ім'я</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>GeneneralConf</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="102"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="225"/>
- <source>Import</source>
- <translation>Імпорт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="141"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
- <source>Unable to read file.</source>
- <translation>Не вдалось прочитати файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="141"/>
- <source>Unable to write file.</source>
- <translation>Не вдалось записати файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="128"/>
- <source>Save File</source>
- <translation>Зберегти файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="151"/>
- <source>Confirm Reset</source>
- <translation>Підтвердити скидання</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="152"/>
- <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
- <translation>Ви дійсно хочете скинути налаштування?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="162"/>
- <source>Show help message</source>
- <translation>Показувати повідомлення довідки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="166"/>
- <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
- <translation>Показувати повідомлення довідки на початку режиму захоплення.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="177"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="181"/>
- <source>Show desktop notifications</source>
- <translation>Показувати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="194"/>
- <source>Show tray icon</source>
- <translation>Показувати значок на панелі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="198"/>
- <source>Show the systemtray icon</source>
- <translation>Показувати значок на панелі повідомленнь</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="213"/>
- <source>Configuration File</source>
- <translation>Файл налаштувань</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="218"/>
- <source>Export</source>
- <translation>Експорт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="232"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Скинути</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="243"/>
- <source>Launch at startup</source>
- <translation>Запускати при старті системи</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="247"/>
- <source>Launch Flameshot</source>
- <translation>Запускати Flameshot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="257"/>
- <source>Close after capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="261"/>
- <source>Close after taking a screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="273"/>
- <source>Copy URL after upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="278"/>
- <source>Copy URL and close window after upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgurUploader</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="48"/>
- <source>Upload to Imgur</source>
- <translation>Вивантажити до Imgur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="55"/>
- <source>Uploading Image</source>
- <translation>Вивантаження зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
- <source>Copy URL</source>
- <translation>Скопіювати URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="157"/>
- <source>Open URL</source>
- <translation>Відкрити URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="158"/>
- <source>Delete image</source>
- <translation>Видалити зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
- <source>Image to Clipboard.</source>
- <translation>Зображення до буферу обміну.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="184"/>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="200"/>
- <source>Unable to open the URL.</source>
- <translation>Не вдалось відкрити URL.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="192"/>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation>URL скопійовано до буферу обміну.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="208"/>
- <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
- <translation>Знімок скопійовано до буферу обміну.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgurUploaderTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="41"/>
- <source>Image Uploader</source>
- <translation>Вивантаження зображень</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="53"/>
- <source>Upload the selection to Imgur</source>
- <translation>Вивантажити вибране до Imgur</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InfoWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="40"/>
- <source>About</source>
- <translation>Про...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
- <source>SPACEBAR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
- <source>Right Click</source>
- <translation>Права кнопка миші</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="64"/>
- <source>Mouse Wheel</source>
- <translation>Колесо миші</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="67"/>
- <source>Move selection 1px</source>
- <translation>Перемістити виділення на 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="68"/>
- <source>Resize selection 1px</source>
- <translation>Змінити розмір виділення на 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="69"/>
- <source>Quit capture</source>
- <translation>Вийти із захоплення екрану</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="70"/>
- <source>Copy to clipboard</source>
- <translation>Копіювати до буферу обміну</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="71"/>
- <source>Save selection as a file</source>
- <translation>Зберегти вибране до файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="72"/>
- <source>Undo the last modification</source>
- <translation>Скасувати останню зміну</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="73"/>
- <source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
- <translation>Переключити видимість бічної панелі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="74"/>
- <source>Show color picker</source>
- <translation>Показати вибір кольору</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="75"/>
- <source>Change the tool's thickness</source>
- <translation>Змінити товщину інструменту</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="82"/>
- <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
- <translation>Доступні комбінації клавіш у режимі захоплення екрану.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="93"/>
- <source>Key</source>
- <translation>Клавіша</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="93"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Опис</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="126"/>
- <source><u><b>License</b></u></source>
- <translation><u><b>Ліцензія</b></u></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="134"/>
- <source><u><b>Version</b></u></source>
- <translation><u><b>Версія</b></u></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="145"/>
- <source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
- <translation><u><b>Комбінації клавіш</b></u></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LineTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="43"/>
- <source>Line</source>
- <translation>Лінія</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="55"/>
- <source>Set the Line as the paint tool</source>
- <translation>Вибрати лінію інструментом малювання</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MarkerTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="43"/>
- <source>Marker</source>
- <translation>Маркер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="55"/>
- <source>Set the Marker as the paint tool</source>
- <translation>Вибрати маркер інструментом малювання</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MoveTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="40"/>
- <source>Move</source>
- <translation>Переміщення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="52"/>
- <source>Move the selection area</source>
- <translation>Перемістити вибір</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PencilTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="34"/>
- <source>Pencil</source>
- <translation>Олівець</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="46"/>
- <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
- <translation>Вибрати олівець інструментом малювання</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PinTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="40"/>
- <source>Pin Tool</source>
- <translation>Прикріплення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="52"/>
- <source>Pin image on the desktop</source>
- <translation>Прикріпити зображення до робочого столу</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PixelateTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="39"/>
- <source>Pixelate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="51"/>
- <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="93"/>
- <source>Save Error</source>
- <translation>Помилка збереження</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="88"/>
- <source>Capture saved as </source>
- <translation>Знімок збережено як </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="33"/>
- <source>Capture saved to clipboard</source>
- <translation>Знімок збережено до буферу обміну</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="91"/>
- <source>Error trying to save as </source>
- <translation>Помилка під час збереження як </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="82"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="247"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="402"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="429"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="461"/>
- <source>Unable to connect via DBus</source>
- <translation>Не вдалось підключитись через DBus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="104"/>
- <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="105"/>
- <source>See</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="108"/>
- <source>Capture the entire desktop.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="110"/>
- <source>Open the capture launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="113"/>
- <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="115"/>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="117"/>
- <source>Capture a single screen.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="122"/>
- <source>Path where the capture will be saved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="125"/>
- <source>Save the capture to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="127"/>
- <source>Delay time in milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="130"/>
- <source>Set the filename pattern</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="133"/>
- <source>Enable or disable the trayicon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="137"/>
- <source>Enable or disable run at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="141"/>
- <source>Show the help message in the capture mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="144"/>
- <source>Define the main UI color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="148"/>
- <source>Define the contrast UI color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
- <source>Print raw PNG capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
- <source>Define the screen to capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
- <source>default: screen containing the cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="155"/>
- <source>Screen number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
- <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
- - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
- - #RRGGBB
- - #RRRGGGBBB
- - #RRRRGGGGBBBB
- - Named colors like 'blue' or 'red'
- You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
- <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
- <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="182"/>
- <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="192"/>
- <source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="41"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="42"/>
- <source>Unable to write in</source>
- <translation>Не вдалось зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="88"/>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation type="unfinished">URL скопійовано до буферу обміну.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="64"/>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="77"/>
- <source>Arguments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="349"/>
- <source>arguments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
- <source>Usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
- <source>options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="356"/>
- <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RectangleTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="40"/>
- <source>Rectangle</source>
- <translation>Прямокутник</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="52"/>
- <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
- <translation>Вибрати прямокутник інструментом малювання</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RedoTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="40"/>
- <source>Redo</source>
- <translation>Повторити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="52"/>
- <source>Redo the next modification</source>
- <translation>Повторити наступну зміну</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SaveTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="41"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="53"/>
- <source>Save the capture</source>
- <translation>Зберегти знімок</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ScreenGrabber</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="84"/>
- <source>Unable to capture screen</source>
- <translation>Не вдалось захопити екран</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SelectionTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="46"/>
- <source>Rectangular Selection</source>
- <translation>Прямокутне виділення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="58"/>
- <source>Set Selection as the paint tool</source>
- <translation>Вибрати прямокутне виділення інструментом малювання</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SidePanelWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Active thickness:</source>
- <translation>Активна товщина:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="72"/>
- <source>Active color:</source>
- <translation>Активний колір:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="217"/>
- <source>Press ESC to cancel</source>
- <translation>Натисніть Esc для скасування</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="219"/>
- <source>Grab Color</source>
- <translation>Визначити колір з екрану</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SizeIndicatorTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="40"/>
- <source>Selection Size Indicator</source>
- <translation>Індикатор розміру виділення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="52"/>
- <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
- <translation>Показує розмір виділення (X Y)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>StrftimeChooserWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
- <source>Century (00-99)</source>
- <translation>Століття (00-99)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
- <source>Year (00-99)</source>
- <translation>Рік (00-99)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
- <source>Year (2000)</source>
- <translation>Рік (2000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
- <source>Month Name (jan)</source>
- <translation>Назва місяця (січ)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
- <source>Month Name (january)</source>
- <translation>Назва місяця (січень)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
- <source>Month (01-12)</source>
- <translation>Місяць (01-12)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
- <source>Week Day (1-7)</source>
- <translation>День тижня (1-7)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
- <source>Week (01-53)</source>
- <translation>Тиждень (01-53)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
- <source>Day Name (mon)</source>
- <translation>Назва дня тижня (пн)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
- <source>Day Name (monday)</source>
- <translation>Назва дня тижня (понеділок)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
- <source>Day (01-31)</source>
- <translation>День (01-31)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
- <source>Day of Month (1-31)</source>
- <translation>День місяця (1-31)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
- <source>Day (001-366)</source>
- <translation>День (001-366)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
- <source>Time (%H-%M-%S)</source>
- <translation>Час (%H-%M-%S)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
- <source>Time (%H-%M)</source>
- <translation>Час (%H-%M)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
- <source>Hour (00-23)</source>
- <translation>Година (00-23)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
- <source>Hour (01-12)</source>
- <translation>Година (01-12)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
- <source>Minute (00-59)</source>
- <translation>Хвилина (00-59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="68"/>
- <source>Second (00-59)</source>
- <translation>Секунда (00-59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
- <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
- <translation>Повна дата (%m/%d/%y)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="70"/>
- <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
- <translation>Повна дата (%Y-%m-%d)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SystemNotification</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="36"/>
- <source>Flameshot Info</source>
- <translation>Довідка Flameshot</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TextConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="55"/>
- <source>StrikeOut</source>
- <translation>Перекреслення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="64"/>
- <source>Underline</source>
- <translation>Підкреслення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="73"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Жирний</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="82"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Курсив</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TextTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="63"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Текст</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="75"/>
- <source>Add text to your capture</source>
- <translation>Додати текст на знімок</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UIcolorEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="32"/>
- <source>UI Color Editor</source>
- <translation>Редактор кольору інтерфейсу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="107"/>
- <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
- <translation>Змініть колір пересуваючи виділення та перегляньте зміни у кнопках перегляду.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="119"/>
- <source>Select a Button to modify it</source>
- <translation>Виберіть кнопку, щоб змінити її</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
- <source>Main Color</source>
- <translation>Основний колір</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="133"/>
- <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
- <translation>Натисніть на цю кнопку, щоб включити режим редагування основного кольору.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="144"/>
- <source>Contrast Color</source>
- <translation>Контрасний колір</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="149"/>
- <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
- <translation>Натисніть на цю кнопку, щоб включити режим редагування контрасного кольору.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UndoTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="40"/>
- <source>Undo</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="52"/>
- <source>Undo the last modification</source>
- <translation>Скасувати останню зміну</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>VisualsEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="61"/>
- <source>Opacity of area outside selection:</source>
- <translation>Нерозорість області за межами вибору:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="89"/>
- <source>Button Selection</source>
- <translation>Вибір кнопок</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="95"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Вибрати все</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|