123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="sr_RS">
- <context>
- <name>AppLauncher</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="40"/>
- <source>App Launcher</source>
- <translation>Покретач</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="52"/>
- <source>Choose an app to open the capture</source>
- <translation>Изаберите програм у ком желите да отворите снимак</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>AppLauncherWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="56"/>
- <source>Open With</source>
- <translation>Отвори помоћу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Launch in terminal</source>
- <translation>Покрени у терминалу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="72"/>
- <source>Keep open after selection</source>
- <translation>Остави отворено након избора</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="124"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
- <source>Unable to write in</source>
- <translation>Нисам успео да сачувам</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="124"/>
- <source>Unable to launch in terminal.</source>
- <translation>Нисам успео да покренем у терминалу.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ArrowTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="92"/>
- <source>Arrow</source>
- <translation>Стрелица</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="104"/>
- <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
- <translation>Избор цртања стрелице</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BlurTool</name>
- <message>
- <source>Blur</source>
- <translation type="vanished">Замућење</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Blur as the paint tool</source>
- <translation type="vanished">Избор цртања замућене области</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CaptureLauncher</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
- <source><b>Capture Mode</b></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="71"/>
- <source>Rectangular Region</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="73"/>
- <source>Full Screen (All Monitors)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="81"/>
- <source>No Delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="88"/>
- <source> second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="88"/>
- <source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="92"/>
- <source>Take new screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="101"/>
- <source>Area:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="102"/>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CaptureWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="97"/>
- <source>Unable to capture screen</source>
- <translation>Нисам успео да снимим екран</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="257"/>
- <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
- Press Enter to capture the screen.
- Press Right Click to show the color picker.
- Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
- Press Space to open the side panel.</source>
- <translation>Изаберите област мишем или притисните Esc за излаз.
- Притисните Enter за снимак целог екрана.
- Десним кликом миша бирате боју.
- Можете користити точкић миша за избор дебљине алатки.
- Притисните размак на тастатури за приказ помоћног панела.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CircleCountTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="39"/>
- <source>Circle Counter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="51"/>
- <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CircleTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="40"/>
- <source>Circle</source>
- <translation>Круг</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="52"/>
- <source>Set the Circle as the paint tool</source>
- <translation>Избор цртања круга</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ConfigWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="43"/>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Подешавања</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="63"/>
- <source>Interface</source>
- <translation>Изглед</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="69"/>
- <source>Filename Editor</source>
- <translation>Избор имена датотеке</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="73"/>
- <source>General</source>
- <translation>Опште</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Controller</name>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="202"/>
- <source>&Take Screenshot</source>
- <translation>&Направи снимак екрана</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="207"/>
- <source>&Open Launcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="210"/>
- <source>&Configuration</source>
- <translation>&Подешавања</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="213"/>
- <source>&Information</source>
- <translation>Ин&формације</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="215"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Излаз</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CopyTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="41"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Запамти</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="53"/>
- <source>Copy the selection into the clipboard</source>
- <translation>Копира избор у привремену оставу</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DBusUtils</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/dbusutils.cpp" line="52"/>
- <source>Unable to connect via DBus</source>
- <translation>Нисам успео да се повежем кроз DBus</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ExitTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="40"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Излаз</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="52"/>
- <source>Leave the capture screen</source>
- <translation>Напусти екран за снимање</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FileNameEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
- <source>Edit the name of your captures:</source>
- <translation>Уређивање имена снимака:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="43"/>
- <source>Edit:</source>
- <translation>Уређивање:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="45"/>
- <source>Preview:</source>
- <translation>Преглед:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="88"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Сачувај</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
- <source>Saves the pattern</source>
- <translation>Сачувај шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="93"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Ресетуј</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="96"/>
- <source>Restores the saved pattern</source>
- <translation>Поврати сачувани шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="98"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очисти</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="102"/>
- <source>Deletes the name</source>
- <translation>Брише име</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>GeneneralConf</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="102"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="225"/>
- <source>Import</source>
- <translation>Увоз</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="141"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
- <source>Unable to read file.</source>
- <translation>Нисам успео да прочитам датотеку.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="141"/>
- <source>Unable to write file.</source>
- <translation>Нисам успео да сачувам датотеку.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="128"/>
- <source>Save File</source>
- <translation>Сачувај датотеку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="151"/>
- <source>Confirm Reset</source>
- <translation>Потврда поништавања</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="152"/>
- <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
- <translation>Да ли сте сигурни да желите да поништите сва прилагођена подешавања?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="162"/>
- <source>Show help message</source>
- <translation>Приказуј поруку са упутством</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="166"/>
- <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
- <translation>Приказуј поруку са кратким упутством на почетку снимања екрана.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="177"/>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="181"/>
- <source>Show desktop notifications</source>
- <translation>Користи системска обавештења</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="194"/>
- <source>Show tray icon</source>
- <translation>Иконица на системској полици</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="198"/>
- <source>Show the systemtray icon</source>
- <translation>Приказуј иконицу на системској полици</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="213"/>
- <source>Configuration File</source>
- <translation>Датотека са подешавањима</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="218"/>
- <source>Export</source>
- <translation>Извоз</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="232"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Поништи</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="243"/>
- <source>Launch at startup</source>
- <translation>Покрени на почетку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="247"/>
- <source>Launch Flameshot</source>
- <translation>Покрени Flameshot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="257"/>
- <source>Close after capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="261"/>
- <source>Close after taking a screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="273"/>
- <source>Copy URL after upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="278"/>
- <source>Copy URL and close window after upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgurUploader</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="48"/>
- <source>Upload to Imgur</source>
- <translation>Објави на Imgur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="55"/>
- <source>Uploading Image</source>
- <translation>Објављујем слику</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
- <source>Copy URL</source>
- <translation>Запамти интернет адресу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="157"/>
- <source>Open URL</source>
- <translation>Посети интернет адресу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="158"/>
- <source>Delete image</source>
- <translation>Избриши слику</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
- <source>Image to Clipboard.</source>
- <translation>Сачувај у привремену меморију.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="184"/>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="200"/>
- <source>Unable to open the URL.</source>
- <translation>Нисам успео да посетим интернет адресу.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="192"/>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation>Интернет адреса је сачувана у привременој меморији.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="208"/>
- <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
- <translation>Слика је сачувана у привременој меморији.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ImgurUploaderTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="41"/>
- <source>Image Uploader</source>
- <translation>Објављивање слике</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="53"/>
- <source>Upload the selection to Imgur</source>
- <translation>Објави избор на Imgur сајту</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InfoWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="40"/>
- <source>About</source>
- <translation>О програму</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
- <source>SPACEBAR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
- <source>Right Click</source>
- <translation>Десни клик</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="64"/>
- <source>Mouse Wheel</source>
- <translation>Точкић миша</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="67"/>
- <source>Move selection 1px</source>
- <translation>Помери избор за 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="68"/>
- <source>Resize selection 1px</source>
- <translation>Увећај избор за 1px</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="69"/>
- <source>Quit capture</source>
- <translation>Излаз из снимача екрана</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="70"/>
- <source>Copy to clipboard</source>
- <translation>Запамти у привременој меморији</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="71"/>
- <source>Save selection as a file</source>
- <translation>Сачувај избор у датотеку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="72"/>
- <source>Undo the last modification</source>
- <translation>Поништи последње измене</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="73"/>
- <source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="74"/>
- <source>Show color picker</source>
- <translation>Прикажи избор боје</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="75"/>
- <source>Change the tool's thickness</source>
- <translation>Измени дебљину линије алата</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="82"/>
- <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
- <translation>Доступне пречице у моду снимка екрана.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="93"/>
- <source>Key</source>
- <translation>Тастер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="93"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Опис</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="126"/>
- <source><u><b>License</b></u></source>
- <translation><u><b>Лиценца</b></u></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="134"/>
- <source><u><b>Version</b></u></source>
- <translation><u><b>Верзија</b></u></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="145"/>
- <source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
- <translation><u><b>Пречице</b></u></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LineTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="43"/>
- <source>Line</source>
- <translation>Линија</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="55"/>
- <source>Set the Line as the paint tool</source>
- <translation>Избор цртања линије</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MarkerTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="43"/>
- <source>Marker</source>
- <translation>Маркер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="55"/>
- <source>Set the Marker as the paint tool</source>
- <translation>Избор цртања маркером</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MoveTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="40"/>
- <source>Move</source>
- <translation>Премештање</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="52"/>
- <source>Move the selection area</source>
- <translation>Премешта изабрану област</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PencilTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="34"/>
- <source>Pencil</source>
- <translation>Оловка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="46"/>
- <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
- <translation>Избор цртања оловком</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PinTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="40"/>
- <source>Pin Tool</source>
- <translation>Закачка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="52"/>
- <source>Pin image on the desktop</source>
- <translation>Закачи слику за радну површину</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PixelateTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="39"/>
- <source>Pixelate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="51"/>
- <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="93"/>
- <source>Save Error</source>
- <translation>Грешка приликом упусивања</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="88"/>
- <source>Capture saved as </source>
- <translation>Сачувај снимак као </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="33"/>
- <source>Capture saved to clipboard</source>
- <translation>Снимак је сачуван у привремену меморију</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
- <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="91"/>
- <source>Error trying to save as </source>
- <translation>Грешка приликом уписивања као </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="82"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="247"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="402"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="429"/>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="461"/>
- <source>Unable to connect via DBus</source>
- <translation>Нисам успео да се повежем кроз DBus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="104"/>
- <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="105"/>
- <source>See</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="108"/>
- <source>Capture the entire desktop.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="110"/>
- <source>Open the capture launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="113"/>
- <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="115"/>
- <source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="117"/>
- <source>Capture a single screen.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="122"/>
- <source>Path where the capture will be saved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="125"/>
- <source>Save the capture to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="127"/>
- <source>Delay time in milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="130"/>
- <source>Set the filename pattern</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="133"/>
- <source>Enable or disable the trayicon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="137"/>
- <source>Enable or disable run at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="141"/>
- <source>Show the help message in the capture mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="144"/>
- <source>Define the main UI color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="148"/>
- <source>Define the contrast UI color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
- <source>Print raw PNG capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
- <source>Define the screen to capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
- <source>default: screen containing the cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="155"/>
- <source>Screen number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
- <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
- - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
- - #RRGGBB
- - #RRRGGGBBB
- - #RRRRGGGGBBBB
- - Named colors like 'blue' or 'red'
- You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
- <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
- <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="182"/>
- <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="192"/>
- <source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="41"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="42"/>
- <source>Unable to write in</source>
- <translation>Нисам успео са сачувам</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="88"/>
- <source>URL copied to clipboard.</source>
- <translation type="unfinished">Интернет адреса је сачувана у привременој меморији.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="64"/>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="77"/>
- <source>Arguments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="349"/>
- <source>arguments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
- <source>Usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
- <source>options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="356"/>
- <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RectangleTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="40"/>
- <source>Rectangle</source>
- <translation>Правоугаоник</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="52"/>
- <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
- <translation>Избор цртања обојеног правоугаоника</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RedoTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="40"/>
- <source>Redo</source>
- <translation>Понови</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="52"/>
- <source>Redo the next modification</source>
- <translation>Понови поништену измену</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SaveTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="41"/>
- <source>Save</source>
- <translatorcomment>Сачувај</translatorcomment>
- <translation>Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="53"/>
- <source>Save the capture</source>
- <translation>Сачувај снимак</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ScreenGrabber</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="84"/>
- <source>Unable to capture screen</source>
- <translation>Нисам успео да снимим екран</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SelectionTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="46"/>
- <source>Rectangular Selection</source>
- <translation>Правоугаони оквир</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="58"/>
- <source>Set Selection as the paint tool</source>
- <translation>Избор цртања правоугаоног оквира</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SidePanelWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="71"/>
- <source>Active thickness:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="72"/>
- <source>Active color:</source>
- <translation>Активна боја:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="217"/>
- <source>Press ESC to cancel</source>
- <translation>Притисните ESC за прекид</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="219"/>
- <source>Grab Color</source>
- <translation>Преузмите боју</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SizeIndicatorTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="40"/>
- <source>Selection Size Indicator</source>
- <translation>Приказ величине избора</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="52"/>
- <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
- <translation>Приказује величину избора (X Y)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>StrftimeChooserWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
- <source>Century (00-99)</source>
- <translation>Век (00-99)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
- <source>Year (00-99)</source>
- <translation>Година (00-99)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
- <source>Year (2000)</source>
- <translation>Година (2000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
- <source>Month Name (jan)</source>
- <translation>Име месеца (јан)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
- <source>Month Name (january)</source>
- <translation>Име месеца (јануар)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
- <source>Month (01-12)</source>
- <translation>Месец (01-12)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
- <source>Week Day (1-7)</source>
- <translation>Дани у недељи (1-7)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
- <source>Week (01-53)</source>
- <translation>Недеља (01-53)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
- <source>Day Name (mon)</source>
- <translation>Дан у недељи (пон)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
- <source>Day Name (monday)</source>
- <translation>Дан у недељи (понедељак)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
- <source>Day (01-31)</source>
- <translation>Дан (01-31)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
- <source>Day of Month (1-31)</source>
- <translation>Дан месеца (1-31)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
- <source>Day (001-366)</source>
- <translation>Дан (001-366)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
- <source>Time (%H-%M-%S)</source>
- <translation>Време (%H-%M-%S)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
- <source>Time (%H-%M)</source>
- <translation>Време (%H-%M)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
- <source>Hour (00-23)</source>
- <translation>Сат (00-23)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
- <source>Hour (01-12)</source>
- <translation>Сат (01-12)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
- <source>Minute (00-59)</source>
- <translation>Минута (00-59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="68"/>
- <source>Second (00-59)</source>
- <translation>Секунда (00-59)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
- <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
- <translation>Комплетан датум (%m/%d/%y)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="70"/>
- <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
- <translation>Комплетан датум (%Y-%m-%d)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SystemNotification</name>
- <message>
- <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="36"/>
- <source>Flameshot Info</source>
- <translation>Информације о Flameshot-у</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TextConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="55"/>
- <source>StrikeOut</source>
- <translation>Прецртано</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="64"/>
- <source>Underline</source>
- <translation>Подвучено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="73"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Задебљано</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="82"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Накошено</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TextTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="63"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Текст</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="75"/>
- <source>Add text to your capture</source>
- <translation>Додаје текст на снимак</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UIcolorEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="32"/>
- <source>UI Color Editor</source>
- <translation>Уређивање боје сучеља</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="107"/>
- <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
- <translation>Измените боју померањем изборника и видите резултат у прегледу дугмића.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="119"/>
- <source>Select a Button to modify it</source>
- <translation>Изаберите дугме да би га изменили</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
- <source>Main Color</source>
- <translation>Основна боја</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="133"/>
- <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
- <translation>Кликните на дугме да би прешли у режим уређивања основне боје.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="144"/>
- <source>Contrast Color</source>
- <translation>Боја контраста</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="149"/>
- <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
- <translation>Кликните на дугме да би прешли у режим уређивања боје контраста.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UndoTool</name>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="40"/>
- <source>Undo</source>
- <translation>Поништи</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="52"/>
- <source>Undo the last modification</source>
- <translation>Поништи последњу измену</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>VisualsEditor</name>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="61"/>
- <source>Opacity of area outside selection:</source>
- <translation>Провидност подручја ван избора:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="89"/>
- <source>Button Selection</source>
- <translation>Избор дугмића</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="95"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Изабери све</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|