Internationalization_ka.ts 50 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="ka_GE">
  4. <context>
  5. <name>AppLauncher</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="40"/>
  8. <source>App Launcher</source>
  9. <translation>აპლიკაციის გამშვები</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="52"/>
  13. <source>Choose an app to open the capture</source>
  14. <translation>აირჩიეთ აპლიკაცია სურათის გასახსნელად</translation>
  15. </message>
  16. </context>
  17. <context>
  18. <name>AppLauncherWidget</name>
  19. <message>
  20. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="56"/>
  21. <source>Open With</source>
  22. <translation>გახსნა პროგრამით</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
  26. <source>Launch in terminal</source>
  27. <translation>ტერმინალში გაშვება</translation>
  28. </message>
  29. <message>
  30. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="72"/>
  31. <source>Keep open after selection</source>
  32. <translation>არ დახურო დიალოგი არჩევის შემდეგ</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
  36. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="124"/>
  37. <source>Error</source>
  38. <translation>შეცდომა</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
  42. <source>Unable to write in</source>
  43. <translation>შემდეგ მისამართზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა:</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="124"/>
  47. <source>Unable to launch in terminal.</source>
  48. <translation>ტერმინალში გაშვება ვერ მოხერხდა.</translation>
  49. </message>
  50. </context>
  51. <context>
  52. <name>ArrowTool</name>
  53. <message>
  54. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="92"/>
  55. <source>Arrow</source>
  56. <translation>ისარი</translation>
  57. </message>
  58. <message>
  59. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="104"/>
  60. <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
  61. <translation>ისრის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  62. </message>
  63. </context>
  64. <context>
  65. <name>BlurTool</name>
  66. <message>
  67. <source>Blur</source>
  68. <translation type="vanished">გაბუნდოვნება</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <source>Set Blur as the paint tool</source>
  72. <translation type="vanished">გაბუნდოვნების ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  73. </message>
  74. </context>
  75. <context>
  76. <name>CaptureLauncher</name>
  77. <message>
  78. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
  79. <source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
  80. <translation type="unfinished"></translation>
  81. </message>
  82. <message>
  83. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="71"/>
  84. <source>Rectangular Region</source>
  85. <translation type="unfinished"></translation>
  86. </message>
  87. <message>
  88. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="73"/>
  89. <source>Full Screen (All Monitors)</source>
  90. <translation type="unfinished"></translation>
  91. </message>
  92. <message>
  93. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="81"/>
  94. <source>No Delay</source>
  95. <translation type="unfinished"></translation>
  96. </message>
  97. <message>
  98. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="88"/>
  99. <source> second</source>
  100. <translation type="unfinished"></translation>
  101. </message>
  102. <message>
  103. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="88"/>
  104. <source> seconds</source>
  105. <translation type="unfinished"></translation>
  106. </message>
  107. <message>
  108. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="92"/>
  109. <source>Take new screenshot</source>
  110. <translation type="unfinished"></translation>
  111. </message>
  112. <message>
  113. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="101"/>
  114. <source>Area:</source>
  115. <translation type="unfinished"></translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="102"/>
  119. <source>Delay:</source>
  120. <translation type="unfinished"></translation>
  121. </message>
  122. </context>
  123. <context>
  124. <name>CaptureWidget</name>
  125. <message>
  126. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="97"/>
  127. <source>Unable to capture screen</source>
  128. <translation>ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა</translation>
  129. </message>
  130. <message>
  131. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="257"/>
  132. <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
  133. Press Enter to capture the screen.
  134. Press Right Click to show the color picker.
  135. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
  136. Press Space to open the side panel.</source>
  137. <translation type="unfinished"></translation>
  138. </message>
  139. </context>
  140. <context>
  141. <name>CircleCountTool</name>
  142. <message>
  143. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="39"/>
  144. <source>Circle Counter</source>
  145. <translation type="unfinished"></translation>
  146. </message>
  147. <message>
  148. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="51"/>
  149. <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
  150. <translation type="unfinished"></translation>
  151. </message>
  152. </context>
  153. <context>
  154. <name>CircleTool</name>
  155. <message>
  156. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="40"/>
  157. <source>Circle</source>
  158. <translation>წრე</translation>
  159. </message>
  160. <message>
  161. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="52"/>
  162. <source>Set the Circle as the paint tool</source>
  163. <translation>წრის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  164. </message>
  165. </context>
  166. <context>
  167. <name>ConfigWindow</name>
  168. <message>
  169. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="43"/>
  170. <source>Configuration</source>
  171. <translation>პარამეტრები</translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="63"/>
  175. <source>Interface</source>
  176. <translation>ინტერფეისი</translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="69"/>
  180. <source>Filename Editor</source>
  181. <translation>ფაილის სახელის რედაქტორი</translation>
  182. </message>
  183. <message>
  184. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="73"/>
  185. <source>General</source>
  186. <translation>ზოგადი</translation>
  187. </message>
  188. </context>
  189. <context>
  190. <name>Controller</name>
  191. <message>
  192. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="202"/>
  193. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  194. <translation type="unfinished"></translation>
  195. </message>
  196. <message>
  197. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="207"/>
  198. <source>&amp;Open Launcher</source>
  199. <translation type="unfinished"></translation>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="210"/>
  203. <source>&amp;Configuration</source>
  204. <translation>&amp;პარამეტრები</translation>
  205. </message>
  206. <message>
  207. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="213"/>
  208. <source>&amp;Information</source>
  209. <translation>&amp;ინფორმაცია</translation>
  210. </message>
  211. <message>
  212. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="215"/>
  213. <source>&amp;Quit</source>
  214. <translation>&amp;გამოსვლა</translation>
  215. </message>
  216. </context>
  217. <context>
  218. <name>CopyTool</name>
  219. <message>
  220. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="41"/>
  221. <source>Copy</source>
  222. <translation>კოპირება</translation>
  223. </message>
  224. <message>
  225. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="53"/>
  226. <source>Copy the selection into the clipboard</source>
  227. <translation type="unfinished"></translation>
  228. </message>
  229. </context>
  230. <context>
  231. <name>DBusUtils</name>
  232. <message>
  233. <location filename="../../src/utils/dbusutils.cpp" line="52"/>
  234. <source>Unable to connect via DBus</source>
  235. <translation>DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა</translation>
  236. </message>
  237. </context>
  238. <context>
  239. <name>ExitTool</name>
  240. <message>
  241. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="40"/>
  242. <source>Exit</source>
  243. <translation>გამოსვლა</translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="52"/>
  247. <source>Leave the capture screen</source>
  248. <translation>ეკრანის გადაღების დატოვება</translation>
  249. </message>
  250. </context>
  251. <context>
  252. <name>FileNameEditor</name>
  253. <message>
  254. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
  255. <source>Edit the name of your captures:</source>
  256. <translation>შეცვალეთ თქვენი სურათების სახელი:</translation>
  257. </message>
  258. <message>
  259. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="43"/>
  260. <source>Edit:</source>
  261. <translation>თარგი:</translation>
  262. </message>
  263. <message>
  264. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="45"/>
  265. <source>Preview:</source>
  266. <translation>გადახედვა:</translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="88"/>
  270. <source>Save</source>
  271. <translation>შენახვა</translation>
  272. </message>
  273. <message>
  274. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
  275. <source>Saves the pattern</source>
  276. <translation>თარგის შენახვა</translation>
  277. </message>
  278. <message>
  279. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="93"/>
  280. <source>Reset</source>
  281. <translation>განულება</translation>
  282. </message>
  283. <message>
  284. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="96"/>
  285. <source>Restores the saved pattern</source>
  286. <translation>შენახული შაბლონის განულება</translation>
  287. </message>
  288. <message>
  289. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="98"/>
  290. <source>Clear</source>
  291. <translation>გაწმენდა</translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="102"/>
  295. <source>Deletes the name</source>
  296. <translation>სახელის წაშლა</translation>
  297. </message>
  298. </context>
  299. <context>
  300. <name>GeneneralConf</name>
  301. <message>
  302. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="102"/>
  303. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="225"/>
  304. <source>Import</source>
  305. <translation>იმპორტირება</translation>
  306. </message>
  307. <message>
  308. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
  309. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
  310. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="141"/>
  311. <source>Error</source>
  312. <translation>შეცდომა</translation>
  313. </message>
  314. <message>
  315. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
  316. <source>Unable to read file.</source>
  317. <translation>ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა.</translation>
  318. </message>
  319. <message>
  320. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
  321. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="141"/>
  322. <source>Unable to write file.</source>
  323. <translation>ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა.</translation>
  324. </message>
  325. <message>
  326. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="128"/>
  327. <source>Save File</source>
  328. <translation>ფაილის შენახვა</translation>
  329. </message>
  330. <message>
  331. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="151"/>
  332. <source>Confirm Reset</source>
  333. <translation>განულების დადასტურება</translation>
  334. </message>
  335. <message>
  336. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="152"/>
  337. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  338. <translation>დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ პარამეტრების განულება?</translation>
  339. </message>
  340. <message>
  341. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="162"/>
  342. <source>Show help message</source>
  343. <translation>დახმარების შეტყობინების ნახვა</translation>
  344. </message>
  345. <message>
  346. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="166"/>
  347. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  348. <translation>დახმარების შეტყობინების ნახვა გადაღების რეჟიმის დაწყებისას.</translation>
  349. </message>
  350. <message>
  351. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="177"/>
  352. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="181"/>
  353. <source>Show desktop notifications</source>
  354. <translation>ცნობების ჩვენება სამუშაო მაგიდაზე</translation>
  355. </message>
  356. <message>
  357. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="194"/>
  358. <source>Show tray icon</source>
  359. <translation>ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე</translation>
  360. </message>
  361. <message>
  362. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="198"/>
  363. <source>Show the systemtray icon</source>
  364. <translation>ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე</translation>
  365. </message>
  366. <message>
  367. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="213"/>
  368. <source>Configuration File</source>
  369. <translation>პარამეტრების ფაილი</translation>
  370. </message>
  371. <message>
  372. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="218"/>
  373. <source>Export</source>
  374. <translation>ექსპორტირება</translation>
  375. </message>
  376. <message>
  377. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="232"/>
  378. <source>Reset</source>
  379. <translation>განულება</translation>
  380. </message>
  381. <message>
  382. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="243"/>
  383. <source>Launch at startup</source>
  384. <translation>გაშვება სისტემის ჩატვირთვისას</translation>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="247"/>
  388. <source>Launch Flameshot</source>
  389. <translation type="unfinished"></translation>
  390. </message>
  391. <message>
  392. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="257"/>
  393. <source>Close after capture</source>
  394. <translation type="unfinished"></translation>
  395. </message>
  396. <message>
  397. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="261"/>
  398. <source>Close after taking a screenshot</source>
  399. <translation type="unfinished"></translation>
  400. </message>
  401. <message>
  402. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="273"/>
  403. <source>Copy URL after upload</source>
  404. <translation type="unfinished"></translation>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="278"/>
  408. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  409. <translation type="unfinished"></translation>
  410. </message>
  411. </context>
  412. <context>
  413. <name>ImgurUploader</name>
  414. <message>
  415. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="48"/>
  416. <source>Upload to Imgur</source>
  417. <translation>Imgur-ზე ატვირთვა</translation>
  418. </message>
  419. <message>
  420. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="55"/>
  421. <source>Uploading Image</source>
  422. <translation>სურათის ატვირთვა</translation>
  423. </message>
  424. <message>
  425. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
  426. <source>Copy URL</source>
  427. <translation>URL-ის კოპირება</translation>
  428. </message>
  429. <message>
  430. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="157"/>
  431. <source>Open URL</source>
  432. <translation>URL-ის გახსნა</translation>
  433. </message>
  434. <message>
  435. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="158"/>
  436. <source>Delete image</source>
  437. <translation type="unfinished"></translation>
  438. </message>
  439. <message>
  440. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
  441. <source>Image to Clipboard.</source>
  442. <translation>სურათის გაცვლის ბუფერში გაგზავნა</translation>
  443. </message>
  444. <message>
  445. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="184"/>
  446. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="200"/>
  447. <source>Unable to open the URL.</source>
  448. <translation>URL-ის გახსნა ვერ მოხერხდა.</translation>
  449. </message>
  450. <message>
  451. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="192"/>
  452. <source>URL copied to clipboard.</source>
  453. <translation>URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
  454. </message>
  455. <message>
  456. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="208"/>
  457. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  458. <translation>სურათი დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
  459. </message>
  460. </context>
  461. <context>
  462. <name>ImgurUploaderTool</name>
  463. <message>
  464. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="41"/>
  465. <source>Image Uploader</source>
  466. <translation>სურათის ამტვირთველი</translation>
  467. </message>
  468. <message>
  469. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="53"/>
  470. <source>Upload the selection to Imgur</source>
  471. <translation>შერჩეულის Imgur-ზე ატვირთვა</translation>
  472. </message>
  473. </context>
  474. <context>
  475. <name>InfoWindow</name>
  476. <message>
  477. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="40"/>
  478. <source>About</source>
  479. <translation>პროგრამის შესახებ</translation>
  480. </message>
  481. <message>
  482. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
  483. <source>SPACEBAR</source>
  484. <translation type="unfinished"></translation>
  485. </message>
  486. <message>
  487. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
  488. <source>Right Click</source>
  489. <translation>მაუსის მარჯვენა ღილაკი</translation>
  490. </message>
  491. <message>
  492. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="64"/>
  493. <source>Mouse Wheel</source>
  494. <translation>მაუსის გორგოლაჭი</translation>
  495. </message>
  496. <message>
  497. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="67"/>
  498. <source>Move selection 1px</source>
  499. <translation>შერჩეულის გადაადგილება 1px-ით</translation>
  500. </message>
  501. <message>
  502. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="68"/>
  503. <source>Resize selection 1px</source>
  504. <translation>შერჩეულის ზომის შეცვლა 1px-ით</translation>
  505. </message>
  506. <message>
  507. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="69"/>
  508. <source>Quit capture</source>
  509. <translation>გადაღებიდან გამოსვლა</translation>
  510. </message>
  511. <message>
  512. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="70"/>
  513. <source>Copy to clipboard</source>
  514. <translation>გაცვლის ბუფერში კოპირება</translation>
  515. </message>
  516. <message>
  517. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="71"/>
  518. <source>Save selection as a file</source>
  519. <translation>შერჩეულის ფაილად შენახვა</translation>
  520. </message>
  521. <message>
  522. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="72"/>
  523. <source>Undo the last modification</source>
  524. <translation>ბოლო ცვლილების გაუქმება</translation>
  525. </message>
  526. <message>
  527. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="73"/>
  528. <source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
  529. <translation type="unfinished"></translation>
  530. </message>
  531. <message>
  532. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="74"/>
  533. <source>Show color picker</source>
  534. <translation>ფერის შესარჩევის ჩვენება</translation>
  535. </message>
  536. <message>
  537. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="75"/>
  538. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  539. <translation>ხელსაწყოს სისქის შეცვლა</translation>
  540. </message>
  541. <message>
  542. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="82"/>
  543. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  544. <translation>გადაღების რეჟიმში ხელმისაწვდომი მალსახმობები.</translation>
  545. </message>
  546. <message>
  547. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="93"/>
  548. <source>Key</source>
  549. <translation>კლავიში</translation>
  550. </message>
  551. <message>
  552. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="93"/>
  553. <source>Description</source>
  554. <translation>აღწერა</translation>
  555. </message>
  556. <message>
  557. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="126"/>
  558. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  559. <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;ლიცენზია&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  560. </message>
  561. <message>
  562. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="134"/>
  563. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  564. <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;ვერსია&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  565. </message>
  566. <message>
  567. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="145"/>
  568. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  569. <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;მალსახმობები&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  570. </message>
  571. </context>
  572. <context>
  573. <name>LineTool</name>
  574. <message>
  575. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="43"/>
  576. <source>Line</source>
  577. <translation>ხაზი</translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="55"/>
  581. <source>Set the Line as the paint tool</source>
  582. <translation>ხაზის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  583. </message>
  584. </context>
  585. <context>
  586. <name>MarkerTool</name>
  587. <message>
  588. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="43"/>
  589. <source>Marker</source>
  590. <translation>მარკერი</translation>
  591. </message>
  592. <message>
  593. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="55"/>
  594. <source>Set the Marker as the paint tool</source>
  595. <translation>მარკერის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  596. </message>
  597. </context>
  598. <context>
  599. <name>MoveTool</name>
  600. <message>
  601. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="40"/>
  602. <source>Move</source>
  603. <translation>გადაადგილება</translation>
  604. </message>
  605. <message>
  606. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="52"/>
  607. <source>Move the selection area</source>
  608. <translation>შერჩეული არის გადაადგილება</translation>
  609. </message>
  610. </context>
  611. <context>
  612. <name>PencilTool</name>
  613. <message>
  614. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="34"/>
  615. <source>Pencil</source>
  616. <translation>ფანქარი</translation>
  617. </message>
  618. <message>
  619. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="46"/>
  620. <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
  621. <translation>ფანქრის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  622. </message>
  623. </context>
  624. <context>
  625. <name>PinTool</name>
  626. <message>
  627. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="40"/>
  628. <source>Pin Tool</source>
  629. <translation type="unfinished"></translation>
  630. </message>
  631. <message>
  632. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="52"/>
  633. <source>Pin image on the desktop</source>
  634. <translation type="unfinished"></translation>
  635. </message>
  636. </context>
  637. <context>
  638. <name>PixelateTool</name>
  639. <message>
  640. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="39"/>
  641. <source>Pixelate</source>
  642. <translation type="unfinished"></translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="51"/>
  646. <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
  647. <translation type="unfinished"></translation>
  648. </message>
  649. </context>
  650. <context>
  651. <name>QObject</name>
  652. <message>
  653. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="93"/>
  654. <source>Save Error</source>
  655. <translation>შეცდომა შენახვისას</translation>
  656. </message>
  657. <message>
  658. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
  659. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="88"/>
  660. <source>Capture saved as </source>
  661. <translation>სურათი შენახულია როგორც: </translation>
  662. </message>
  663. <message>
  664. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="33"/>
  665. <source>Capture saved to clipboard</source>
  666. <translation type="unfinished"></translation>
  667. </message>
  668. <message>
  669. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
  670. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="91"/>
  671. <source>Error trying to save as </source>
  672. <translation>შეცდომა მცდელობისას შენახულიყო როგორც: </translation>
  673. </message>
  674. <message>
  675. <location filename="../../src/main.cpp" line="82"/>
  676. <location filename="../../src/main.cpp" line="247"/>
  677. <location filename="../../src/main.cpp" line="402"/>
  678. <location filename="../../src/main.cpp" line="429"/>
  679. <location filename="../../src/main.cpp" line="461"/>
  680. <source>Unable to connect via DBus</source>
  681. <translation>DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა</translation>
  682. </message>
  683. <message>
  684. <location filename="../../src/main.cpp" line="104"/>
  685. <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
  686. <translation type="unfinished"></translation>
  687. </message>
  688. <message>
  689. <location filename="../../src/main.cpp" line="105"/>
  690. <source>See</source>
  691. <translation type="unfinished"></translation>
  692. </message>
  693. <message>
  694. <location filename="../../src/main.cpp" line="108"/>
  695. <source>Capture the entire desktop.</source>
  696. <translation type="unfinished"></translation>
  697. </message>
  698. <message>
  699. <location filename="../../src/main.cpp" line="110"/>
  700. <source>Open the capture launcher.</source>
  701. <translation type="unfinished"></translation>
  702. </message>
  703. <message>
  704. <location filename="../../src/main.cpp" line="113"/>
  705. <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
  706. <translation type="unfinished"></translation>
  707. </message>
  708. <message>
  709. <location filename="../../src/main.cpp" line="115"/>
  710. <source>Configure</source>
  711. <translation type="unfinished"></translation>
  712. </message>
  713. <message>
  714. <location filename="../../src/main.cpp" line="117"/>
  715. <source>Capture a single screen.</source>
  716. <translation type="unfinished"></translation>
  717. </message>
  718. <message>
  719. <location filename="../../src/main.cpp" line="122"/>
  720. <source>Path where the capture will be saved</source>
  721. <translation type="unfinished"></translation>
  722. </message>
  723. <message>
  724. <location filename="../../src/main.cpp" line="125"/>
  725. <source>Save the capture to the clipboard</source>
  726. <translation type="unfinished"></translation>
  727. </message>
  728. <message>
  729. <location filename="../../src/main.cpp" line="127"/>
  730. <source>Delay time in milliseconds</source>
  731. <translation type="unfinished"></translation>
  732. </message>
  733. <message>
  734. <location filename="../../src/main.cpp" line="130"/>
  735. <source>Set the filename pattern</source>
  736. <translation type="unfinished"></translation>
  737. </message>
  738. <message>
  739. <location filename="../../src/main.cpp" line="133"/>
  740. <source>Enable or disable the trayicon</source>
  741. <translation type="unfinished"></translation>
  742. </message>
  743. <message>
  744. <location filename="../../src/main.cpp" line="137"/>
  745. <source>Enable or disable run at startup</source>
  746. <translation type="unfinished"></translation>
  747. </message>
  748. <message>
  749. <location filename="../../src/main.cpp" line="141"/>
  750. <source>Show the help message in the capture mode</source>
  751. <translation type="unfinished"></translation>
  752. </message>
  753. <message>
  754. <location filename="../../src/main.cpp" line="144"/>
  755. <source>Define the main UI color</source>
  756. <translation type="unfinished"></translation>
  757. </message>
  758. <message>
  759. <location filename="../../src/main.cpp" line="148"/>
  760. <source>Define the contrast UI color</source>
  761. <translation type="unfinished"></translation>
  762. </message>
  763. <message>
  764. <location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
  765. <source>Print raw PNG capture</source>
  766. <translation type="unfinished"></translation>
  767. </message>
  768. <message>
  769. <location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
  770. <source>Define the screen to capture</source>
  771. <translation type="unfinished"></translation>
  772. </message>
  773. <message>
  774. <location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
  775. <source>default: screen containing the cursor</source>
  776. <translation type="unfinished"></translation>
  777. </message>
  778. <message>
  779. <location filename="../../src/main.cpp" line="155"/>
  780. <source>Screen number</source>
  781. <translation type="unfinished"></translation>
  782. </message>
  783. <message>
  784. <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
  785. <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
  786. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  787. - #RRGGBB
  788. - #RRRGGGBBB
  789. - #RRRRGGGGBBBB
  790. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  791. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
  792. <translation type="unfinished"></translation>
  793. </message>
  794. <message>
  795. <location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
  796. <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
  797. <translation type="unfinished"></translation>
  798. </message>
  799. <message>
  800. <location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
  801. <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
  802. <translation type="unfinished"></translation>
  803. </message>
  804. <message>
  805. <location filename="../../src/main.cpp" line="182"/>
  806. <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
  807. <translation type="unfinished"></translation>
  808. </message>
  809. <message>
  810. <location filename="../../src/main.cpp" line="192"/>
  811. <source>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</source>
  812. <translation type="unfinished"></translation>
  813. </message>
  814. <message>
  815. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="41"/>
  816. <source>Error</source>
  817. <translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
  818. </message>
  819. <message>
  820. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="42"/>
  821. <source>Unable to write in</source>
  822. <translation type="unfinished">შემდეგ მისამართზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა:</translation>
  823. </message>
  824. <message>
  825. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="88"/>
  826. <source>URL copied to clipboard.</source>
  827. <translation type="unfinished">URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
  828. </message>
  829. <message>
  830. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="64"/>
  831. <source>Options</source>
  832. <translation type="unfinished"></translation>
  833. </message>
  834. <message>
  835. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="77"/>
  836. <source>Arguments</source>
  837. <translation type="unfinished"></translation>
  838. </message>
  839. <message>
  840. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="349"/>
  841. <source>arguments</source>
  842. <translation type="unfinished"></translation>
  843. </message>
  844. <message>
  845. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
  846. <source>Usage</source>
  847. <translation type="unfinished"></translation>
  848. </message>
  849. <message>
  850. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
  851. <source>options</source>
  852. <translation type="unfinished"></translation>
  853. </message>
  854. <message>
  855. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="356"/>
  856. <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
  857. <translation type="unfinished"></translation>
  858. </message>
  859. </context>
  860. <context>
  861. <name>RectangleTool</name>
  862. <message>
  863. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="40"/>
  864. <source>Rectangle</source>
  865. <translation>მართკუთხედი</translation>
  866. </message>
  867. <message>
  868. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="52"/>
  869. <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
  870. <translation>მართკუთხედის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  871. </message>
  872. </context>
  873. <context>
  874. <name>RedoTool</name>
  875. <message>
  876. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="40"/>
  877. <source>Redo</source>
  878. <translation type="unfinished"></translation>
  879. </message>
  880. <message>
  881. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="52"/>
  882. <source>Redo the next modification</source>
  883. <translation type="unfinished"></translation>
  884. </message>
  885. </context>
  886. <context>
  887. <name>SaveTool</name>
  888. <message>
  889. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="41"/>
  890. <source>Save</source>
  891. <translation>შენახვა</translation>
  892. </message>
  893. <message>
  894. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="53"/>
  895. <source>Save the capture</source>
  896. <translation>სურათის შენახვა</translation>
  897. </message>
  898. </context>
  899. <context>
  900. <name>ScreenGrabber</name>
  901. <message>
  902. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="84"/>
  903. <source>Unable to capture screen</source>
  904. <translation type="unfinished">ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა</translation>
  905. </message>
  906. </context>
  907. <context>
  908. <name>SelectionTool</name>
  909. <message>
  910. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="46"/>
  911. <source>Rectangular Selection</source>
  912. <translation>მართკუთხა შერჩევა</translation>
  913. </message>
  914. <message>
  915. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="58"/>
  916. <source>Set Selection as the paint tool</source>
  917. <translation>შერჩევის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
  918. </message>
  919. </context>
  920. <context>
  921. <name>SidePanelWidget</name>
  922. <message>
  923. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="71"/>
  924. <source>Active thickness:</source>
  925. <translation type="unfinished"></translation>
  926. </message>
  927. <message>
  928. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="72"/>
  929. <source>Active color:</source>
  930. <translation type="unfinished"></translation>
  931. </message>
  932. <message>
  933. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="217"/>
  934. <source>Press ESC to cancel</source>
  935. <translation type="unfinished"></translation>
  936. </message>
  937. <message>
  938. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="219"/>
  939. <source>Grab Color</source>
  940. <translation type="unfinished"></translation>
  941. </message>
  942. </context>
  943. <context>
  944. <name>SizeIndicatorTool</name>
  945. <message>
  946. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="40"/>
  947. <source>Selection Size Indicator</source>
  948. <translation>შერჩეულის ზომის მაჩვენებელი</translation>
  949. </message>
  950. <message>
  951. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="52"/>
  952. <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
  953. <translation>აჩვენებს შერჩეული არის განზომილებებს (X Y)</translation>
  954. </message>
  955. </context>
  956. <context>
  957. <name>StrftimeChooserWidget</name>
  958. <message>
  959. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
  960. <source>Century (00-99)</source>
  961. <translation>საუკუნე (00-99)</translation>
  962. </message>
  963. <message>
  964. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
  965. <source>Year (00-99)</source>
  966. <translation>წელი (00-99)</translation>
  967. </message>
  968. <message>
  969. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
  970. <source>Year (2000)</source>
  971. <translation>წელი (2000)</translation>
  972. </message>
  973. <message>
  974. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
  975. <source>Month Name (jan)</source>
  976. <translation>თვის სახელი (იან)</translation>
  977. </message>
  978. <message>
  979. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
  980. <source>Month Name (january)</source>
  981. <translation>თვის სახელი (იანვარი)</translation>
  982. </message>
  983. <message>
  984. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
  985. <source>Month (01-12)</source>
  986. <translation>თვე (01-12)</translation>
  987. </message>
  988. <message>
  989. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
  990. <source>Week Day (1-7)</source>
  991. <translation>კვირის დღე (1-7)</translation>
  992. </message>
  993. <message>
  994. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
  995. <source>Week (01-53)</source>
  996. <translation>კვირა (01-53)</translation>
  997. </message>
  998. <message>
  999. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
  1000. <source>Day Name (mon)</source>
  1001. <translation>დღის სახელი (ორშ)</translation>
  1002. </message>
  1003. <message>
  1004. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
  1005. <source>Day Name (monday)</source>
  1006. <translation>დღის სახელი (ორშაბათი)</translation>
  1007. </message>
  1008. <message>
  1009. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
  1010. <source>Day (01-31)</source>
  1011. <translation>დღე (01-31)</translation>
  1012. </message>
  1013. <message>
  1014. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
  1015. <source>Day of Month (1-31)</source>
  1016. <translation>თვის დღე (1-31)</translation>
  1017. </message>
  1018. <message>
  1019. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
  1020. <source>Day (001-366)</source>
  1021. <translation>დღე (001-366)</translation>
  1022. </message>
  1023. <message>
  1024. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
  1025. <source>Time (%H-%M-%S)</source>
  1026. <translation type="unfinished"></translation>
  1027. </message>
  1028. <message>
  1029. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
  1030. <source>Time (%H-%M)</source>
  1031. <translation type="unfinished"></translation>
  1032. </message>
  1033. <message>
  1034. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
  1035. <source>Hour (00-23)</source>
  1036. <translation>საათი (00-23)</translation>
  1037. </message>
  1038. <message>
  1039. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
  1040. <source>Hour (01-12)</source>
  1041. <translation>საათი (01-12)</translation>
  1042. </message>
  1043. <message>
  1044. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
  1045. <source>Minute (00-59)</source>
  1046. <translation>წუთი (00-59)</translation>
  1047. </message>
  1048. <message>
  1049. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="68"/>
  1050. <source>Second (00-59)</source>
  1051. <translation>წამი (00-59)</translation>
  1052. </message>
  1053. <message>
  1054. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
  1055. <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
  1056. <translation>სრული თარიღი (%m/%d/%y)</translation>
  1057. </message>
  1058. <message>
  1059. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="70"/>
  1060. <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
  1061. <translation>სრული თარიღი (%Y-%m-%d)</translation>
  1062. </message>
  1063. </context>
  1064. <context>
  1065. <name>SystemNotification</name>
  1066. <message>
  1067. <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="36"/>
  1068. <source>Flameshot Info</source>
  1069. <translation type="unfinished"></translation>
  1070. </message>
  1071. </context>
  1072. <context>
  1073. <name>TextConfig</name>
  1074. <message>
  1075. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="55"/>
  1076. <source>StrikeOut</source>
  1077. <translation type="unfinished"></translation>
  1078. </message>
  1079. <message>
  1080. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="64"/>
  1081. <source>Underline</source>
  1082. <translation type="unfinished"></translation>
  1083. </message>
  1084. <message>
  1085. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="73"/>
  1086. <source>Bold</source>
  1087. <translation type="unfinished"></translation>
  1088. </message>
  1089. <message>
  1090. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="82"/>
  1091. <source>Italic</source>
  1092. <translation type="unfinished"></translation>
  1093. </message>
  1094. </context>
  1095. <context>
  1096. <name>TextTool</name>
  1097. <message>
  1098. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="63"/>
  1099. <source>Text</source>
  1100. <translation type="unfinished"></translation>
  1101. </message>
  1102. <message>
  1103. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="75"/>
  1104. <source>Add text to your capture</source>
  1105. <translation type="unfinished"></translation>
  1106. </message>
  1107. </context>
  1108. <context>
  1109. <name>UIcolorEditor</name>
  1110. <message>
  1111. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="32"/>
  1112. <source>UI Color Editor</source>
  1113. <translation>ინტერფეისის ფერის რედაქტორი</translation>
  1114. </message>
  1115. <message>
  1116. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="107"/>
  1117. <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
  1118. <translation>შეცვალეთ ფერი ნიშნულის გადაადგილებით და შეხედეთ ცვლილებებს გადასახედ ღილაკებზე.</translation>
  1119. </message>
  1120. <message>
  1121. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="119"/>
  1122. <source>Select a Button to modify it</source>
  1123. <translation>აირჩიეთ ღილაკი მის შესაცვლელად</translation>
  1124. </message>
  1125. <message>
  1126. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
  1127. <source>Main Color</source>
  1128. <translation>ძირითადი ფერი</translation>
  1129. </message>
  1130. <message>
  1131. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="133"/>
  1132. <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
  1133. <translation>დააწექით ამ ღილაკს ძირითადი ფერის არჩევის რეჟიმის ჩასართავად.</translation>
  1134. </message>
  1135. <message>
  1136. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="144"/>
  1137. <source>Contrast Color</source>
  1138. <translation>კონტრასტული ფერი</translation>
  1139. </message>
  1140. <message>
  1141. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="149"/>
  1142. <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
  1143. <translation>დააწექით ამ ღილაკს კონტრასტული ფერის არჩევის რეჟიმის ჩასართავად.</translation>
  1144. </message>
  1145. </context>
  1146. <context>
  1147. <name>UndoTool</name>
  1148. <message>
  1149. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="40"/>
  1150. <source>Undo</source>
  1151. <translation>უკუქმნა</translation>
  1152. </message>
  1153. <message>
  1154. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="52"/>
  1155. <source>Undo the last modification</source>
  1156. <translation>ბოლო ცვლილების გაუქმება</translation>
  1157. </message>
  1158. </context>
  1159. <context>
  1160. <name>VisualsEditor</name>
  1161. <message>
  1162. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="61"/>
  1163. <source>Opacity of area outside selection:</source>
  1164. <translation>შერჩეულის გარე არეს გაუმჭვირვალობა</translation>
  1165. </message>
  1166. <message>
  1167. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="89"/>
  1168. <source>Button Selection</source>
  1169. <translation>ღილაკის არჩევა</translation>
  1170. </message>
  1171. <message>
  1172. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="95"/>
  1173. <source>Select All</source>
  1174. <translation>ყველაფრის შერჩევა</translation>
  1175. </message>
  1176. </context>
  1177. </TS>