Internationalization_fr.ts 46 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="fr_FR">
  4. <context>
  5. <name>AppLauncher</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="40"/>
  8. <source>App Launcher</source>
  9. <translation>Lanceur d&apos;applications</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="52"/>
  13. <source>Choose an app to open the capture</source>
  14. <translation>Sélectionner une application pour ouvrir la capture</translation>
  15. </message>
  16. </context>
  17. <context>
  18. <name>AppLauncherWidget</name>
  19. <message>
  20. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="56"/>
  21. <source>Open With</source>
  22. <translation>Ouvrir Avec</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
  26. <source>Launch in terminal</source>
  27. <translation>Lancer dans le terminal</translation>
  28. </message>
  29. <message>
  30. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="72"/>
  31. <source>Keep open after selection</source>
  32. <translation>Maintenir ouvert après la sélection</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
  36. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="124"/>
  37. <source>Error</source>
  38. <translation>Erreur</translation>
  39. </message>
  40. <message>
  41. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
  42. <source>Unable to write in</source>
  43. <translation>Imposible d&apos;écrire dessus</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="124"/>
  47. <source>Unable to launch in terminal.</source>
  48. <translation>Imposible de lancer dans le terminal.</translation>
  49. </message>
  50. </context>
  51. <context>
  52. <name>ArrowTool</name>
  53. <message>
  54. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="92"/>
  55. <source>Arrow</source>
  56. <translation>Flèche</translation>
  57. </message>
  58. <message>
  59. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="104"/>
  60. <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
  61. <translation>Sélectionner l&apos;outil Flèche</translation>
  62. </message>
  63. </context>
  64. <context>
  65. <name>BlurTool</name>
  66. <message>
  67. <source>Blur</source>
  68. <translation type="vanished">Flou</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <source>Set Blur as the paint tool</source>
  72. <translation type="vanished">Sélectionner l&apos;outil Flou</translation>
  73. </message>
  74. </context>
  75. <context>
  76. <name>CaptureLauncher</name>
  77. <message>
  78. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
  79. <source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
  80. <translation type="unfinished"></translation>
  81. </message>
  82. <message>
  83. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="71"/>
  84. <source>Rectangular Region</source>
  85. <translation type="unfinished"></translation>
  86. </message>
  87. <message>
  88. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="73"/>
  89. <source>Full Screen (All Monitors)</source>
  90. <translation type="unfinished"></translation>
  91. </message>
  92. <message>
  93. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="81"/>
  94. <source>No Delay</source>
  95. <translation type="unfinished"></translation>
  96. </message>
  97. <message>
  98. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="88"/>
  99. <source> second</source>
  100. <translation type="unfinished"></translation>
  101. </message>
  102. <message>
  103. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="88"/>
  104. <source> seconds</source>
  105. <translation type="unfinished"></translation>
  106. </message>
  107. <message>
  108. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="92"/>
  109. <source>Take new screenshot</source>
  110. <translation type="unfinished"></translation>
  111. </message>
  112. <message>
  113. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="101"/>
  114. <source>Area:</source>
  115. <translation type="unfinished"></translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="102"/>
  119. <source>Delay:</source>
  120. <translation type="unfinished"></translation>
  121. </message>
  122. </context>
  123. <context>
  124. <name>CaptureWidget</name>
  125. <message>
  126. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="97"/>
  127. <source>Unable to capture screen</source>
  128. <translation>Imposible de capturer l&apos;écran</translation>
  129. </message>
  130. <message>
  131. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="257"/>
  132. <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
  133. Press Enter to capture the screen.
  134. Press Right Click to show the color picker.
  135. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
  136. Press Space to open the side panel.</source>
  137. <translation>Sélectionner une zone avec la souris ou appuyer sur Echap pour quitter
  138. Appuyer sur Entrée pour capturer l&apos;écran
  139. Effectuer un clic droit pour afficher le sélecteur de couleurs.
  140. Utiliser la molette de la souris pour changer l&apos;épaisseur de l&apos;outil.
  141. Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
  142. </message>
  143. </context>
  144. <context>
  145. <name>CircleCountTool</name>
  146. <message>
  147. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="39"/>
  148. <source>Circle Counter</source>
  149. <translation type="unfinished"></translation>
  150. </message>
  151. <message>
  152. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="51"/>
  153. <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
  154. <translation type="unfinished"></translation>
  155. </message>
  156. </context>
  157. <context>
  158. <name>CircleTool</name>
  159. <message>
  160. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="40"/>
  161. <source>Circle</source>
  162. <translation>Ellipse</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="52"/>
  166. <source>Set the Circle as the paint tool</source>
  167. <translation>Sélectionner l&apos;outil Ellipse</translation>
  168. </message>
  169. </context>
  170. <context>
  171. <name>ConfigWindow</name>
  172. <message>
  173. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="43"/>
  174. <source>Configuration</source>
  175. <translation>Configuration</translation>
  176. </message>
  177. <message>
  178. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="63"/>
  179. <source>Interface</source>
  180. <translation>Interface</translation>
  181. </message>
  182. <message>
  183. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="69"/>
  184. <source>Filename Editor</source>
  185. <translation>Editeur de Noms</translation>
  186. </message>
  187. <message>
  188. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="73"/>
  189. <source>General</source>
  190. <translation>Général</translation>
  191. </message>
  192. </context>
  193. <context>
  194. <name>Controller</name>
  195. <message>
  196. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="202"/>
  197. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  198. <translation>&amp;Capturer l&apos;écran</translation>
  199. </message>
  200. <message>
  201. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="207"/>
  202. <source>&amp;Open Launcher</source>
  203. <translation type="unfinished"></translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="210"/>
  207. <source>&amp;Configuration</source>
  208. <translation>&amp;Configuration</translation>
  209. </message>
  210. <message>
  211. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="213"/>
  212. <source>&amp;Information</source>
  213. <translation>&amp;Informations</translation>
  214. </message>
  215. <message>
  216. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="215"/>
  217. <source>&amp;Quit</source>
  218. <translation>&amp;Quitter</translation>
  219. </message>
  220. </context>
  221. <context>
  222. <name>CopyTool</name>
  223. <message>
  224. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="41"/>
  225. <source>Copy</source>
  226. <translation>Copier</translation>
  227. </message>
  228. <message>
  229. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="53"/>
  230. <source>Copy the selection into the clipboard</source>
  231. <translation>Copier la sélection dans le presse-papier</translation>
  232. </message>
  233. </context>
  234. <context>
  235. <name>DBusUtils</name>
  236. <message>
  237. <location filename="../../src/utils/dbusutils.cpp" line="52"/>
  238. <source>Unable to connect via DBus</source>
  239. <translation>Imposible de se connecter via DBus</translation>
  240. </message>
  241. </context>
  242. <context>
  243. <name>ExitTool</name>
  244. <message>
  245. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="40"/>
  246. <source>Exit</source>
  247. <translation>Sortir</translation>
  248. </message>
  249. <message>
  250. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="52"/>
  251. <source>Leave the capture screen</source>
  252. <translation>Quitter l&apos;écran de capture</translation>
  253. </message>
  254. </context>
  255. <context>
  256. <name>FileNameEditor</name>
  257. <message>
  258. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
  259. <source>Edit the name of your captures:</source>
  260. <translation>Editer le nom des captures:</translation>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="43"/>
  264. <source>Edit:</source>
  265. <translation>Editer:</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="45"/>
  269. <source>Preview:</source>
  270. <translation>Prévisualisation:</translation>
  271. </message>
  272. <message>
  273. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="88"/>
  274. <source>Save</source>
  275. <translation>Sauvegarder</translation>
  276. </message>
  277. <message>
  278. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
  279. <source>Saves the pattern</source>
  280. <translation>Sauvegarder le modèle</translation>
  281. </message>
  282. <message>
  283. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="93"/>
  284. <source>Reset</source>
  285. <translation>Réinitialiser</translation>
  286. </message>
  287. <message>
  288. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="96"/>
  289. <source>Restores the saved pattern</source>
  290. <translation>Réstaurer le modèle sauvegardé</translation>
  291. </message>
  292. <message>
  293. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="98"/>
  294. <source>Clear</source>
  295. <translation>Purger</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="102"/>
  299. <source>Deletes the name</source>
  300. <translation>Supprime le nom</translation>
  301. </message>
  302. </context>
  303. <context>
  304. <name>GeneneralConf</name>
  305. <message>
  306. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="102"/>
  307. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="225"/>
  308. <source>Import</source>
  309. <translation>Importer</translation>
  310. </message>
  311. <message>
  312. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
  313. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
  314. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="141"/>
  315. <source>Error</source>
  316. <translation>Erreur</translation>
  317. </message>
  318. <message>
  319. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
  320. <source>Unable to read file.</source>
  321. <translation>Impossible de lire le fichier.</translation>
  322. </message>
  323. <message>
  324. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="117"/>
  325. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="141"/>
  326. <source>Unable to write file.</source>
  327. <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier.</translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="128"/>
  331. <source>Save File</source>
  332. <translation>Sauvegarder le fichier</translation>
  333. </message>
  334. <message>
  335. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="151"/>
  336. <source>Confirm Reset</source>
  337. <translation>Confirmer la Réinitialisation</translation>
  338. </message>
  339. <message>
  340. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="152"/>
  341. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  342. <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration ?</translation>
  343. </message>
  344. <message>
  345. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="162"/>
  346. <source>Show help message</source>
  347. <translation>Montrer le message d&apos;aide</translation>
  348. </message>
  349. <message>
  350. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="166"/>
  351. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  352. <translation>Afficher ce message au lancement du mode capture.</translation>
  353. </message>
  354. <message>
  355. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="177"/>
  356. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="181"/>
  357. <source>Show desktop notifications</source>
  358. <translation>Afficher les notifications du bureau</translation>
  359. </message>
  360. <message>
  361. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="194"/>
  362. <source>Show tray icon</source>
  363. <translation>Afficher les icones de la barre d&apos;état</translation>
  364. </message>
  365. <message>
  366. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="198"/>
  367. <source>Show the systemtray icon</source>
  368. <translation>Afficher l&apos;icône dans la barre de tâches</translation>
  369. </message>
  370. <message>
  371. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="213"/>
  372. <source>Configuration File</source>
  373. <translation>Fichier de Configuration</translation>
  374. </message>
  375. <message>
  376. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="218"/>
  377. <source>Export</source>
  378. <translation>Exporter</translation>
  379. </message>
  380. <message>
  381. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="232"/>
  382. <source>Reset</source>
  383. <translation>Réinitialiser</translation>
  384. </message>
  385. <message>
  386. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="243"/>
  387. <source>Launch at startup</source>
  388. <translation>Lancer au démarrage</translation>
  389. </message>
  390. <message>
  391. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="247"/>
  392. <source>Launch Flameshot</source>
  393. <translation>Démarrer Flameshot</translation>
  394. </message>
  395. <message>
  396. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="257"/>
  397. <source>Close after capture</source>
  398. <translation>Fermer après une capture</translation>
  399. </message>
  400. <message>
  401. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="261"/>
  402. <source>Close after taking a screenshot</source>
  403. <translation>Fermer l&apos;application après une capture d&apos;écran</translation>
  404. </message>
  405. <message>
  406. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="273"/>
  407. <source>Copy URL after upload</source>
  408. <translation type="unfinished"></translation>
  409. </message>
  410. <message>
  411. <location filename="../../src/config/geneneralconf.cpp" line="278"/>
  412. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  413. <translation type="unfinished"></translation>
  414. </message>
  415. </context>
  416. <context>
  417. <name>ImgurUploader</name>
  418. <message>
  419. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="48"/>
  420. <source>Upload to Imgur</source>
  421. <translation>Mettre en ligne vers Imgur</translation>
  422. </message>
  423. <message>
  424. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="55"/>
  425. <source>Uploading Image</source>
  426. <translation>Mise en ligne de l&apos;image</translation>
  427. </message>
  428. <message>
  429. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="156"/>
  430. <source>Copy URL</source>
  431. <translation>Copier l&apos;URL</translation>
  432. </message>
  433. <message>
  434. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="157"/>
  435. <source>Open URL</source>
  436. <translation>Ouvrir l&apos;URL</translation>
  437. </message>
  438. <message>
  439. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="158"/>
  440. <source>Delete image</source>
  441. <translation type="unfinished"></translation>
  442. </message>
  443. <message>
  444. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
  445. <source>Image to Clipboard.</source>
  446. <translation>Image dans le Presse-papier.</translation>
  447. </message>
  448. <message>
  449. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="184"/>
  450. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="200"/>
  451. <source>Unable to open the URL.</source>
  452. <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;URL.</translation>
  453. </message>
  454. <message>
  455. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="192"/>
  456. <source>URL copied to clipboard.</source>
  457. <translation>URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="208"/>
  461. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  462. <translation>Capture d&apos;écran copiée dans le Presse-papier.</translation>
  463. </message>
  464. </context>
  465. <context>
  466. <name>ImgurUploaderTool</name>
  467. <message>
  468. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="41"/>
  469. <source>Image Uploader</source>
  470. <translation>Mise en ligne d&apos;images</translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="53"/>
  474. <source>Upload the selection to Imgur</source>
  475. <translation>Mettre en ligne la sélection vers Imgur</translation>
  476. </message>
  477. </context>
  478. <context>
  479. <name>InfoWindow</name>
  480. <message>
  481. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="40"/>
  482. <source>About</source>
  483. <translation>À propos</translation>
  484. </message>
  485. <message>
  486. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
  487. <source>SPACEBAR</source>
  488. <translation type="unfinished"></translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
  492. <source>Right Click</source>
  493. <translation>Clic Droit</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="64"/>
  497. <source>Mouse Wheel</source>
  498. <translation>Molette de la Souris</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="67"/>
  502. <source>Move selection 1px</source>
  503. <translation>Déplacer la sélection 1px</translation>
  504. </message>
  505. <message>
  506. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="68"/>
  507. <source>Resize selection 1px</source>
  508. <translation>Redimensionner la sélection 1px</translation>
  509. </message>
  510. <message>
  511. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="69"/>
  512. <source>Quit capture</source>
  513. <translation>Quitter la capture d&apos;écran</translation>
  514. </message>
  515. <message>
  516. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="70"/>
  517. <source>Copy to clipboard</source>
  518. <translation>Copier vers le Presse-papier</translation>
  519. </message>
  520. <message>
  521. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="71"/>
  522. <source>Save selection as a file</source>
  523. <translation>Sauvegarder la sélection vers un fichier</translation>
  524. </message>
  525. <message>
  526. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="72"/>
  527. <source>Undo the last modification</source>
  528. <translation>Annuler la dernière modification</translation>
  529. </message>
  530. <message>
  531. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="73"/>
  532. <source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
  533. <translation type="unfinished"></translation>
  534. </message>
  535. <message>
  536. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="74"/>
  537. <source>Show color picker</source>
  538. <translation>Afficher la palette de couleurs</translation>
  539. </message>
  540. <message>
  541. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="75"/>
  542. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  543. <translation>Changer l&apos;épaisseur des outils</translation>
  544. </message>
  545. <message>
  546. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="82"/>
  547. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  548. <translation>Raccourcis disponibles en mode capture d&apos;écran.</translation>
  549. </message>
  550. <message>
  551. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="93"/>
  552. <source>Key</source>
  553. <translation>Clé</translation>
  554. </message>
  555. <message>
  556. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="93"/>
  557. <source>Description</source>
  558. <translation>Description</translation>
  559. </message>
  560. <message>
  561. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="126"/>
  562. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  563. <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Licences&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  564. </message>
  565. <message>
  566. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="134"/>
  567. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  568. <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  569. </message>
  570. <message>
  571. <location filename="../../src/widgets/infowindow.cpp" line="145"/>
  572. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  573. <translation>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Raccourci&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  574. </message>
  575. </context>
  576. <context>
  577. <name>LineTool</name>
  578. <message>
  579. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="43"/>
  580. <source>Line</source>
  581. <translation>Ligne</translation>
  582. </message>
  583. <message>
  584. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="55"/>
  585. <source>Set the Line as the paint tool</source>
  586. <translation>Sélectionner l&apos;outil Ligne</translation>
  587. </message>
  588. </context>
  589. <context>
  590. <name>MarkerTool</name>
  591. <message>
  592. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="43"/>
  593. <source>Marker</source>
  594. <translation>Surligneur</translation>
  595. </message>
  596. <message>
  597. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="55"/>
  598. <source>Set the Marker as the paint tool</source>
  599. <translation>Sélectionner l&apos;outil Surligneur</translation>
  600. </message>
  601. </context>
  602. <context>
  603. <name>MoveTool</name>
  604. <message>
  605. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="40"/>
  606. <source>Move</source>
  607. <translation>Déplacer</translation>
  608. </message>
  609. <message>
  610. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="52"/>
  611. <source>Move the selection area</source>
  612. <translation>Déplacer la sélection</translation>
  613. </message>
  614. </context>
  615. <context>
  616. <name>PencilTool</name>
  617. <message>
  618. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="34"/>
  619. <source>Pencil</source>
  620. <translation>Crayon</translation>
  621. </message>
  622. <message>
  623. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="46"/>
  624. <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
  625. <translation>Sélectionner l&apos;outil Crayon</translation>
  626. </message>
  627. </context>
  628. <context>
  629. <name>PinTool</name>
  630. <message>
  631. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="40"/>
  632. <source>Pin Tool</source>
  633. <translation>Outil Épinglage</translation>
  634. </message>
  635. <message>
  636. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="52"/>
  637. <source>Pin image on the desktop</source>
  638. <translation>Épingler l&apos;image sur le bureau</translation>
  639. </message>
  640. </context>
  641. <context>
  642. <name>PixelateTool</name>
  643. <message>
  644. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="39"/>
  645. <source>Pixelate</source>
  646. <translation type="unfinished"></translation>
  647. </message>
  648. <message>
  649. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="51"/>
  650. <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
  651. <translation type="unfinished"></translation>
  652. </message>
  653. </context>
  654. <context>
  655. <name>QObject</name>
  656. <message>
  657. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="93"/>
  658. <source>Save Error</source>
  659. <translation>Erreur lors de la sauvegarde</translation>
  660. </message>
  661. <message>
  662. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
  663. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="88"/>
  664. <source>Capture saved as </source>
  665. <translation>Capture d&apos;écran sauvegardée sous </translation>
  666. </message>
  667. <message>
  668. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="33"/>
  669. <source>Capture saved to clipboard</source>
  670. <translation>Capture d&apos;écran copiée dans le Presse-papier</translation>
  671. </message>
  672. <message>
  673. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
  674. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="91"/>
  675. <source>Error trying to save as </source>
  676. <translation>Erreur lors de la sauvegarde sous </translation>
  677. </message>
  678. <message>
  679. <location filename="../../src/main.cpp" line="82"/>
  680. <location filename="../../src/main.cpp" line="247"/>
  681. <location filename="../../src/main.cpp" line="402"/>
  682. <location filename="../../src/main.cpp" line="429"/>
  683. <location filename="../../src/main.cpp" line="461"/>
  684. <source>Unable to connect via DBus</source>
  685. <translation>Impossible de se connecter via DBus</translation>
  686. </message>
  687. <message>
  688. <location filename="../../src/main.cpp" line="104"/>
  689. <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
  690. <translation type="unfinished"></translation>
  691. </message>
  692. <message>
  693. <location filename="../../src/main.cpp" line="105"/>
  694. <source>See</source>
  695. <translation type="unfinished"></translation>
  696. </message>
  697. <message>
  698. <location filename="../../src/main.cpp" line="108"/>
  699. <source>Capture the entire desktop.</source>
  700. <translation type="unfinished"></translation>
  701. </message>
  702. <message>
  703. <location filename="../../src/main.cpp" line="110"/>
  704. <source>Open the capture launcher.</source>
  705. <translation type="unfinished"></translation>
  706. </message>
  707. <message>
  708. <location filename="../../src/main.cpp" line="113"/>
  709. <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
  710. <translation type="unfinished"></translation>
  711. </message>
  712. <message>
  713. <location filename="../../src/main.cpp" line="115"/>
  714. <source>Configure</source>
  715. <translation type="unfinished"></translation>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <location filename="../../src/main.cpp" line="117"/>
  719. <source>Capture a single screen.</source>
  720. <translation type="unfinished"></translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <location filename="../../src/main.cpp" line="122"/>
  724. <source>Path where the capture will be saved</source>
  725. <translation type="unfinished"></translation>
  726. </message>
  727. <message>
  728. <location filename="../../src/main.cpp" line="125"/>
  729. <source>Save the capture to the clipboard</source>
  730. <translation type="unfinished"></translation>
  731. </message>
  732. <message>
  733. <location filename="../../src/main.cpp" line="127"/>
  734. <source>Delay time in milliseconds</source>
  735. <translation type="unfinished"></translation>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <location filename="../../src/main.cpp" line="130"/>
  739. <source>Set the filename pattern</source>
  740. <translation type="unfinished"></translation>
  741. </message>
  742. <message>
  743. <location filename="../../src/main.cpp" line="133"/>
  744. <source>Enable or disable the trayicon</source>
  745. <translation type="unfinished"></translation>
  746. </message>
  747. <message>
  748. <location filename="../../src/main.cpp" line="137"/>
  749. <source>Enable or disable run at startup</source>
  750. <translation type="unfinished"></translation>
  751. </message>
  752. <message>
  753. <location filename="../../src/main.cpp" line="141"/>
  754. <source>Show the help message in the capture mode</source>
  755. <translation type="unfinished"></translation>
  756. </message>
  757. <message>
  758. <location filename="../../src/main.cpp" line="144"/>
  759. <source>Define the main UI color</source>
  760. <translation type="unfinished"></translation>
  761. </message>
  762. <message>
  763. <location filename="../../src/main.cpp" line="148"/>
  764. <source>Define the contrast UI color</source>
  765. <translation type="unfinished"></translation>
  766. </message>
  767. <message>
  768. <location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
  769. <source>Print raw PNG capture</source>
  770. <translation type="unfinished"></translation>
  771. </message>
  772. <message>
  773. <location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
  774. <source>Define the screen to capture</source>
  775. <translation type="unfinished"></translation>
  776. </message>
  777. <message>
  778. <location filename="../../src/main.cpp" line="154"/>
  779. <source>default: screen containing the cursor</source>
  780. <translation type="unfinished"></translation>
  781. </message>
  782. <message>
  783. <location filename="../../src/main.cpp" line="155"/>
  784. <source>Screen number</source>
  785. <translation type="unfinished"></translation>
  786. </message>
  787. <message>
  788. <location filename="../../src/main.cpp" line="163"/>
  789. <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
  790. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  791. - #RRGGBB
  792. - #RRRGGGBBB
  793. - #RRRRGGGGBBBB
  794. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  795. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
  796. <translation type="unfinished"></translation>
  797. </message>
  798. <message>
  799. <location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
  800. <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
  801. <translation type="unfinished"></translation>
  802. </message>
  803. <message>
  804. <location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
  805. <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
  806. <translation type="unfinished"></translation>
  807. </message>
  808. <message>
  809. <location filename="../../src/main.cpp" line="182"/>
  810. <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
  811. <translation type="unfinished"></translation>
  812. </message>
  813. <message>
  814. <location filename="../../src/main.cpp" line="192"/>
  815. <source>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</source>
  816. <translation type="unfinished"></translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="41"/>
  820. <source>Error</source>
  821. <translation>Erreur</translation>
  822. </message>
  823. <message>
  824. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="42"/>
  825. <source>Unable to write in</source>
  826. <translation>Imposible d&apos;écrire par dessus</translation>
  827. </message>
  828. <message>
  829. <location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="88"/>
  830. <source>URL copied to clipboard.</source>
  831. <translation type="unfinished">URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
  832. </message>
  833. <message>
  834. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="64"/>
  835. <source>Options</source>
  836. <translation type="unfinished"></translation>
  837. </message>
  838. <message>
  839. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="77"/>
  840. <source>Arguments</source>
  841. <translation type="unfinished"></translation>
  842. </message>
  843. <message>
  844. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="349"/>
  845. <source>arguments</source>
  846. <translation type="unfinished"></translation>
  847. </message>
  848. <message>
  849. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
  850. <source>Usage</source>
  851. <translation type="unfinished"></translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="350"/>
  855. <source>options</source>
  856. <translation type="unfinished"></translation>
  857. </message>
  858. <message>
  859. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="356"/>
  860. <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
  861. <translation type="unfinished"></translation>
  862. </message>
  863. </context>
  864. <context>
  865. <name>RectangleTool</name>
  866. <message>
  867. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="40"/>
  868. <source>Rectangle</source>
  869. <translation>Rectangle plein</translation>
  870. </message>
  871. <message>
  872. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="52"/>
  873. <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
  874. <translation>Sélectionner l&apos;outil Rectangle plein</translation>
  875. </message>
  876. </context>
  877. <context>
  878. <name>RedoTool</name>
  879. <message>
  880. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="40"/>
  881. <source>Redo</source>
  882. <translation>Rétablir</translation>
  883. </message>
  884. <message>
  885. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="52"/>
  886. <source>Redo the next modification</source>
  887. <translation>Refaire la prochaine modification</translation>
  888. </message>
  889. </context>
  890. <context>
  891. <name>SaveTool</name>
  892. <message>
  893. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="41"/>
  894. <source>Save</source>
  895. <translation>Sauvegarder</translation>
  896. </message>
  897. <message>
  898. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="53"/>
  899. <source>Save the capture</source>
  900. <translation>Sauvegarder la capture d&apos;écran</translation>
  901. </message>
  902. </context>
  903. <context>
  904. <name>ScreenGrabber</name>
  905. <message>
  906. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="84"/>
  907. <source>Unable to capture screen</source>
  908. <translation>Imposible de capturer l&apos;écran</translation>
  909. </message>
  910. </context>
  911. <context>
  912. <name>SelectionTool</name>
  913. <message>
  914. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="46"/>
  915. <source>Rectangular Selection</source>
  916. <translation>Rectangle</translation>
  917. </message>
  918. <message>
  919. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="58"/>
  920. <source>Set Selection as the paint tool</source>
  921. <translation>Sélectionner l&apos;outil Rectangle</translation>
  922. </message>
  923. </context>
  924. <context>
  925. <name>SidePanelWidget</name>
  926. <message>
  927. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="72"/>
  928. <source>Active color:</source>
  929. <translation>Couleur actuelle:</translation>
  930. </message>
  931. <message>
  932. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="217"/>
  933. <source>Press ESC to cancel</source>
  934. <translation>Appuyer sur Echap pour annuler</translation>
  935. </message>
  936. <message>
  937. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="219"/>
  938. <source>Grab Color</source>
  939. <translation>Saisir la couleur</translation>
  940. </message>
  941. <message>
  942. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="71"/>
  943. <source>Active thickness:</source>
  944. <translation type="unfinished"></translation>
  945. </message>
  946. </context>
  947. <context>
  948. <name>SizeIndicatorTool</name>
  949. <message>
  950. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="40"/>
  951. <source>Selection Size Indicator</source>
  952. <translation>Indicateur de la taille de la sélection</translation>
  953. </message>
  954. <message>
  955. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="52"/>
  956. <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
  957. <translation>Montre les dimmensions de la sélection (X Y)</translation>
  958. </message>
  959. </context>
  960. <context>
  961. <name>StrftimeChooserWidget</name>
  962. <message>
  963. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
  964. <source>Century (00-99)</source>
  965. <translation>Siècle (00-99)</translation>
  966. </message>
  967. <message>
  968. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
  969. <source>Year (00-99)</source>
  970. <translation>Année (00-99)</translation>
  971. </message>
  972. <message>
  973. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
  974. <source>Year (2000)</source>
  975. <translation>Année (2000)</translation>
  976. </message>
  977. <message>
  978. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
  979. <source>Month Name (jan)</source>
  980. <translation>Nom des Mois (jan)</translation>
  981. </message>
  982. <message>
  983. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
  984. <source>Month Name (january)</source>
  985. <translation>nom des Mois (janvier)</translation>
  986. </message>
  987. <message>
  988. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
  989. <source>Month (01-12)</source>
  990. <translation>Mois (01-12)</translation>
  991. </message>
  992. <message>
  993. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
  994. <source>Week Day (1-7)</source>
  995. <translation>Jour de la Semaine (1-7)</translation>
  996. </message>
  997. <message>
  998. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
  999. <source>Week (01-53)</source>
  1000. <translation>Semaine (01-53)</translation>
  1001. </message>
  1002. <message>
  1003. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
  1004. <source>Day Name (mon)</source>
  1005. <translation>Nom du Jour (lun)</translation>
  1006. </message>
  1007. <message>
  1008. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
  1009. <source>Day Name (monday)</source>
  1010. <translation>Nom du Jour (lundi)</translation>
  1011. </message>
  1012. <message>
  1013. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
  1014. <source>Day (01-31)</source>
  1015. <translation>Jour (01-31)</translation>
  1016. </message>
  1017. <message>
  1018. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
  1019. <source>Day of Month (1-31)</source>
  1020. <translation>Jour du Mois (1-31)</translation>
  1021. </message>
  1022. <message>
  1023. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
  1024. <source>Day (001-366)</source>
  1025. <translation>Jour de l&apos;année (001-366)</translation>
  1026. </message>
  1027. <message>
  1028. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
  1029. <source>Time (%H-%M-%S)</source>
  1030. <translation>Heure (%H-%M-%S)</translation>
  1031. </message>
  1032. <message>
  1033. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
  1034. <source>Time (%H-%M)</source>
  1035. <translation>Heure (%H-%M)</translation>
  1036. </message>
  1037. <message>
  1038. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
  1039. <source>Hour (00-23)</source>
  1040. <translation>Heure (00-23)</translation>
  1041. </message>
  1042. <message>
  1043. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
  1044. <source>Hour (01-12)</source>
  1045. <translation>Heure (01-12)</translation>
  1046. </message>
  1047. <message>
  1048. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
  1049. <source>Minute (00-59)</source>
  1050. <translation>Minute (00-59)</translation>
  1051. </message>
  1052. <message>
  1053. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="68"/>
  1054. <source>Second (00-59)</source>
  1055. <translation>Seconde (00-59)</translation>
  1056. </message>
  1057. <message>
  1058. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
  1059. <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
  1060. <translation>Date (%m/%d/%y)</translation>
  1061. </message>
  1062. <message>
  1063. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="70"/>
  1064. <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
  1065. <translation>Date Complête (%Y-%m-%d)</translation>
  1066. </message>
  1067. </context>
  1068. <context>
  1069. <name>SystemNotification</name>
  1070. <message>
  1071. <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="36"/>
  1072. <source>Flameshot Info</source>
  1073. <translation>Info Flameshot</translation>
  1074. </message>
  1075. </context>
  1076. <context>
  1077. <name>TextConfig</name>
  1078. <message>
  1079. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="55"/>
  1080. <source>StrikeOut</source>
  1081. <translation>Rayer</translation>
  1082. </message>
  1083. <message>
  1084. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="64"/>
  1085. <source>Underline</source>
  1086. <translation>Souligner</translation>
  1087. </message>
  1088. <message>
  1089. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="73"/>
  1090. <source>Bold</source>
  1091. <translation>Gras</translation>
  1092. </message>
  1093. <message>
  1094. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="82"/>
  1095. <source>Italic</source>
  1096. <translation>Italique</translation>
  1097. </message>
  1098. </context>
  1099. <context>
  1100. <name>TextTool</name>
  1101. <message>
  1102. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="63"/>
  1103. <source>Text</source>
  1104. <translation>Texte</translation>
  1105. </message>
  1106. <message>
  1107. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="75"/>
  1108. <source>Add text to your capture</source>
  1109. <translation>Ajouter du texte à la capture</translation>
  1110. </message>
  1111. </context>
  1112. <context>
  1113. <name>UIcolorEditor</name>
  1114. <message>
  1115. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="32"/>
  1116. <source>UI Color Editor</source>
  1117. <translation>Editeur de la Couleur de l&apos;interface</translation>
  1118. </message>
  1119. <message>
  1120. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="107"/>
  1121. <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
  1122. <translation>Modifiez la couleur en déplaçant les sélecteur et voir les changements dans les boutons de prévisualisation.</translation>
  1123. </message>
  1124. <message>
  1125. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="119"/>
  1126. <source>Select a Button to modify it</source>
  1127. <translation>Sélectionner un bouton pour le modifier</translation>
  1128. </message>
  1129. <message>
  1130. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
  1131. <source>Main Color</source>
  1132. <translation>Couleur Principale</translation>
  1133. </message>
  1134. <message>
  1135. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="133"/>
  1136. <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
  1137. <translation>Cliquer sur ce boutton pour définir le mode édition de la couleur principale.</translation>
  1138. </message>
  1139. <message>
  1140. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="144"/>
  1141. <source>Contrast Color</source>
  1142. <translation>Couleur de Contraste</translation>
  1143. </message>
  1144. <message>
  1145. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="149"/>
  1146. <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
  1147. <translation>Cliquer sur ce boutton pour définir le mode édition de la couleur de contraste.</translation>
  1148. </message>
  1149. </context>
  1150. <context>
  1151. <name>UndoTool</name>
  1152. <message>
  1153. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="40"/>
  1154. <source>Undo</source>
  1155. <translation>Annuler</translation>
  1156. </message>
  1157. <message>
  1158. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="52"/>
  1159. <source>Undo the last modification</source>
  1160. <translation>Annuler la dernière modification</translation>
  1161. </message>
  1162. </context>
  1163. <context>
  1164. <name>VisualsEditor</name>
  1165. <message>
  1166. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="61"/>
  1167. <source>Opacity of area outside selection:</source>
  1168. <translation>Opacité de la zone en dehors de la sélection:</translation>
  1169. </message>
  1170. <message>
  1171. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="89"/>
  1172. <source>Button Selection</source>
  1173. <translation>Boutton de sélection</translation>
  1174. </message>
  1175. <message>
  1176. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="95"/>
  1177. <source>Select All</source>
  1178. <translation>Sélectionner Tout</translation>
  1179. </message>
  1180. </context>
  1181. </TS>