Internationalization_ca.ts 113 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="ca_ES">
  4. <context>
  5. <name>AbstractWidgetList</name>
  6. <message>
  7. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="67"/>
  8. <source>Add New</source>
  9. <translation>Add New</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="118"/>
  13. <source>Move Up</source>
  14. <translation>Move Up</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="119"/>
  18. <source>Move Down</source>
  19. <translation>Move Down</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/abstract_widget_list.cpp" line="120"/>
  23. <source>Remove</source>
  24. <translation>Remove</translation>
  25. </message>
  26. </context>
  27. <context>
  28. <name>AcceptTool</name>
  29. <message>
  30. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="31"/>
  31. <source>Accept</source>
  32. <translation>Accept</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="../../src/tools/accept/accepttool.cpp" line="41"/>
  36. <source>Accept the capture</source>
  37. <translation>Accept the capture</translation>
  38. </message>
  39. </context>
  40. <context>
  41. <name>AppLauncher</name>
  42. <message>
  43. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
  44. <source>App Launcher</source>
  45. <translation>Llançador d&apos;aplicacions</translation>
  46. </message>
  47. <message>
  48. <location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
  49. <source>Choose an app to open the capture</source>
  50. <translation>Trieu una aplicació per obrir la captura</translation>
  51. </message>
  52. </context>
  53. <context>
  54. <name>AppLauncherWidget</name>
  55. <message>
  56. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="43"/>
  57. <source>Open With</source>
  58. <translation>Obrir Amb</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="58"/>
  62. <source>Launch in terminal</source>
  63. <translation>Llança a la terminal</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="59"/>
  67. <source>Keep open after selection</source>
  68. <translation>Mantén obert després d&apos;una selecció</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  72. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  73. <source>Error</source>
  74. <translation>Error</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
  78. <source>Unable to launch in terminal.</source>
  79. <translation>No s&apos;ha pogut iniciar a la terminal.</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="95"/>
  83. <source>Unable to write in</source>
  84. <translation>No es pot escriure a</translation>
  85. </message>
  86. </context>
  87. <context>
  88. <name>ArrowTool</name>
  89. <message>
  90. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="72"/>
  91. <source>Arrow</source>
  92. <translation>Fletxa</translation>
  93. </message>
  94. <message>
  95. <location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
  96. <source>Set the Arrow as the paint tool</source>
  97. <translation>Estableix la fletxa com a eina de dibuix</translation>
  98. </message>
  99. </context>
  100. <context>
  101. <name>BlurTool</name>
  102. <message>
  103. <source>Blur</source>
  104. <translation type="vanished">Desenfocament</translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <source>Set Blur as the paint tool</source>
  108. <translation type="vanished">Estableix el desenfocament com a eina de dibuix</translation>
  109. </message>
  110. </context>
  111. <context>
  112. <name>CaptureLauncher</name>
  113. <message>
  114. <source>&lt;b&gt;Capture Mode&lt;/b&gt;</source>
  115. <translation type="vanished">&lt;b&gt;Mode de captura&lt;/b&gt;</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="31"/>
  119. <source>Rectangular Region</source>
  120. <translation>Regió rectangular</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="37"/>
  124. <source>Full Screen (Current Display)</source>
  125. <translation>Pantalla completa (monitor actual)</translation>
  126. </message>
  127. <message>
  128. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="40"/>
  129. <source>Full Screen (All Monitors)</source>
  130. <translation>Pantalla completa (tots els monitors)</translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="43"/>
  134. <source>No Delay</source>
  135. <translation>Sense demora</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="51"/>
  139. <source> second</source>
  140. <translation> segon</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="75"/>
  144. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="125"/>
  145. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="125"/>
  146. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="51"/>
  147. <source> seconds</source>
  148. <translation> segons</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="96"/>
  152. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="126"/>
  153. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="126"/>
  154. <source>Take new screenshot</source>
  155. <translation>Fes una nova captura de pantalla</translation>
  156. </message>
  157. <message>
  158. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="54"/>
  159. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="122"/>
  160. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="122"/>
  161. <source>Area:</source>
  162. <translation>Àrea:</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="14"/>
  166. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
  167. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="119"/>
  168. <source>Capture Launcher</source>
  169. <translation type="unfinished"></translation>
  170. </message>
  171. <message>
  172. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="22"/>
  173. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
  174. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="120"/>
  175. <source>TextLabel</source>
  176. <translation type="unfinished"></translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="39"/>
  180. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
  181. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="121"/>
  182. <source>Capture Mode</source>
  183. <translation type="unfinished"></translation>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.ui" line="61"/>
  187. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="123"/>
  188. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="123"/>
  189. <source>Delay:</source>
  190. <translation>Demora:</translation>
  191. </message>
  192. </context>
  193. <context>
  194. <name>CaptureWidget</name>
  195. <message>
  196. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="105"/>
  197. <source>Unable to capture screen</source>
  198. <translatorcomment>Impossible capturar la pantalla</translatorcomment>
  199. <translation>Impossible capturar la pantalla</translation>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="378"/>
  203. <source>Mouse</source>
  204. <translation>Mouse</translation>
  205. </message>
  206. <message>
  207. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="378"/>
  208. <source>Select screenshot area</source>
  209. <translation>Select screenshot area</translation>
  210. </message>
  211. <message>
  212. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="393"/>
  213. <source>Mouse Wheel</source>
  214. <translation type="unfinished">Roda del ratolí</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="393"/>
  218. <source>Change tool size</source>
  219. <translation>Change tool size</translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="394"/>
  223. <source>Right Click</source>
  224. <translation type="unfinished">Clic dret</translation>
  225. </message>
  226. <message>
  227. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="394"/>
  228. <source>Show color picker</source>
  229. <translation type="unfinished">Mostra el selector de color</translation>
  230. </message>
  231. <message>
  232. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="396"/>
  233. <source>Open side panel</source>
  234. <translation>Open side panel</translation>
  235. </message>
  236. <message>
  237. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  238. <source>Esc</source>
  239. <translation>Esc</translation>
  240. </message>
  241. <message>
  242. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="397"/>
  243. <source>Exit</source>
  244. <translation type="unfinished">Surt</translation>
  245. </message>
  246. <message>
  247. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="505"/>
  248. <source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won&apos;t work until you click somewhere.</source>
  249. <translation>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won&apos;t work until you click somewhere.</translation>
  250. </message>
  251. <message>
  252. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="511"/>
  253. <source>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</source>
  254. <translation>Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.</translation>
  255. </message>
  256. <message>
  257. <source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
  258. Press Enter to capture the screen.
  259. Press Right Click to show the color picker.
  260. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
  261. Press Space to open the side panel.</source>
  262. <translation type="vanished">Escolliu una àrea amb el ratolí, o premeu Esc per sortir.
  263. Premeu Entrar per capturar la pantalla.
  264. Premeu clic dret per mostrar l&apos;eina de selecció de color.
  265. Gireu la rodeta del ratolí per canviar el gruix de l&apos;eina de dibuix.
  266. Premeu Espai per obrir el calaix lateral.</translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="949"/>
  270. <source>Tool Settings</source>
  271. <translation>Ajustaments de l&apos;eina</translation>
  272. </message>
  273. </context>
  274. <context>
  275. <name>CircleCountTool</name>
  276. <message>
  277. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="57"/>
  278. <source>Circle Counter</source>
  279. <translation>Comptador circular</translation>
  280. </message>
  281. <message>
  282. <location filename="../../src/tools/circlecount/circlecounttool.cpp" line="75"/>
  283. <source>Add an autoincrementing counter bubble</source>
  284. <translation>Afegeix-hi un comptador automàtic</translation>
  285. </message>
  286. </context>
  287. <context>
  288. <name>CircleTool</name>
  289. <message>
  290. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="20"/>
  291. <source>Circle</source>
  292. <translation>Cercle</translation>
  293. </message>
  294. <message>
  295. <location filename="../../src/tools/circle/circletool.cpp" line="30"/>
  296. <source>Set the Circle as the paint tool</source>
  297. <translation>Estableix el cercle com a eina de dibuix</translation>
  298. </message>
  299. </context>
  300. <context>
  301. <name>ColorDialog</name>
  302. <message>
  303. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="14"/>
  304. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  305. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="318"/>
  306. <source>Select Color</source>
  307. <translation>Select Color</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="55"/>
  311. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  312. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="319"/>
  313. <source>Saturation</source>
  314. <translation>Saturation</translation>
  315. </message>
  316. <message>
  317. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="62"/>
  318. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  319. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="320"/>
  320. <source>Hue</source>
  321. <translation>Hue</translation>
  322. </message>
  323. <message>
  324. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="79"/>
  325. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  326. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="321"/>
  327. <source>Hex</source>
  328. <translation>Hex</translation>
  329. </message>
  330. <message>
  331. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="86"/>
  332. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  333. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="322"/>
  334. <source>Blue</source>
  335. <translation>Blue</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="123"/>
  339. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  340. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="323"/>
  341. <source>Value</source>
  342. <translation>Value</translation>
  343. </message>
  344. <message>
  345. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="130"/>
  346. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  347. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="324"/>
  348. <source>Green</source>
  349. <translation>Green</translation>
  350. </message>
  351. <message>
  352. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="137"/>
  353. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  354. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="325"/>
  355. <source>Alpha</source>
  356. <translation>Alpha</translation>
  357. </message>
  358. <message>
  359. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.ui" line="144"/>
  360. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  361. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_dialog.h" line="326"/>
  362. <source>Red</source>
  363. <translation>Red</translation>
  364. </message>
  365. </context>
  366. <context>
  367. <name>ColorGrabWidget</name>
  368. <message>
  369. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
  370. <source>Accept color</source>
  371. <translation>Accept color</translation>
  372. </message>
  373. <message>
  374. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
  375. <source>Precisely select color</source>
  376. <translation>Precisely select color</translation>
  377. </message>
  378. <message>
  379. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
  380. <source>Toggle magnifier</source>
  381. <translation>Toggle magnifier</translation>
  382. </message>
  383. <message>
  384. <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
  385. <source>Cancel</source>
  386. <translation>Cancel</translation>
  387. </message>
  388. </context>
  389. <context>
  390. <name>ColorPickerEditor</name>
  391. <message>
  392. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="42"/>
  393. <source>Select Preset:</source>
  394. <translation type="unfinished"></translation>
  395. </message>
  396. <message>
  397. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="53"/>
  398. <source>Select preset using the spinbox</source>
  399. <translation type="unfinished"></translation>
  400. </message>
  401. <message>
  402. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="56"/>
  403. <source>Delete</source>
  404. <translation type="unfinished"></translation>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="58"/>
  408. <source>Press button to delete the selected preset</source>
  409. <translation type="unfinished"></translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="72"/>
  413. <source>Add Preset:</source>
  414. <translation type="unfinished"></translation>
  415. </message>
  416. <message>
  417. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="78"/>
  418. <source>Enter color manually or select it using the color-wheel</source>
  419. <translation type="unfinished"></translation>
  420. </message>
  421. <message>
  422. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="88"/>
  423. <source>Add</source>
  424. <translation type="unfinished"></translation>
  425. </message>
  426. <message>
  427. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="89"/>
  428. <source>Press button to add preset</source>
  429. <translation type="unfinished"></translation>
  430. </message>
  431. <message>
  432. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="117"/>
  433. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="137"/>
  434. <source>Error</source>
  435. <translation type="unfinished">Error</translation>
  436. </message>
  437. <message>
  438. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="118"/>
  439. <source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
  440. <translation type="unfinished"></translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="138"/>
  444. <source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
  445. <translation type="unfinished"></translation>
  446. </message>
  447. </context>
  448. <context>
  449. <name>ConfigErrorDetails</name>
  450. <message>
  451. <location filename="../../src/config/configerrordetails.cpp" line="20"/>
  452. <source>Configuration errors</source>
  453. <translation></translation>
  454. </message>
  455. </context>
  456. <context>
  457. <name>ConfigHandler</name>
  458. <message>
  459. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="549"/>
  460. <source>Unrecognized setting: &apos;%1&apos;
  461. </source>
  462. <translation></translation>
  463. </message>
  464. <message>
  465. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="557"/>
  466. <source>Unrecognized shortcut name: &apos;%1&apos;.
  467. </source>
  468. <translation></translation>
  469. </message>
  470. <message>
  471. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="600"/>
  472. <source>Shortcut conflict: &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos; have the same shortcut: %3
  473. </source>
  474. <translation></translation>
  475. </message>
  476. <message>
  477. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="640"/>
  478. <source>Bad value in &apos;%1&apos;. Expected: %2
  479. </source>
  480. <translation></translation>
  481. </message>
  482. <message>
  483. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="690"/>
  484. <source>You have successfully resolved the configuration error.</source>
  485. <translation>You have successfully resolved the configuration error.</translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="713"/>
  489. <source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
  490. <translation></translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="767"/>
  494. <source>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</source>
  495. <translation>Bad config key &apos;%1&apos; in ConfigHandler. Please report this as a bug.</translation>
  496. </message>
  497. </context>
  498. <context>
  499. <name>ConfigResolver</name>
  500. <message>
  501. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="14"/>
  502. <source>Resolve configuration errors</source>
  503. <translation></translation>
  504. </message>
  505. <message>
  506. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="50"/>
  507. <source>&lt;b&gt;You must resolve all errors before continuing:&lt;/b&gt;</source>
  508. <translation></translation>
  509. </message>
  510. <message>
  511. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="61"/>
  512. <source>Reset</source>
  513. <translation></translation>
  514. </message>
  515. <message>
  516. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="63"/>
  517. <source>Reset to the default value.</source>
  518. <translation></translation>
  519. </message>
  520. <message>
  521. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="77"/>
  522. <source>Remove</source>
  523. <translation></translation>
  524. </message>
  525. <message>
  526. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="79"/>
  527. <source>Remove this setting.</source>
  528. <translation></translation>
  529. </message>
  530. <message>
  531. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="90"/>
  532. <source>Some keyboard shortcuts have conflicts.
  533. This will NOT prevent flameshot from starting.
  534. Please solve them manually in the configuration file.</source>
  535. <translation></translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="112"/>
  539. <source>Resolve all</source>
  540. <translation></translation>
  541. </message>
  542. <message>
  543. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="113"/>
  544. <source>Resolve all listed errors.</source>
  545. <translation></translation>
  546. </message>
  547. <message>
  548. <location filename="../../src/config/configresolver.cpp" line="125"/>
  549. <source>Details</source>
  550. <translation></translation>
  551. </message>
  552. </context>
  553. <context>
  554. <name>ConfigWindow</name>
  555. <message>
  556. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="42"/>
  557. <source>Configuration</source>
  558. <translation>Ajustaments</translation>
  559. </message>
  560. <message>
  561. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="61"/>
  562. <source>Interface</source>
  563. <translation>Interfície</translation>
  564. </message>
  565. <message>
  566. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="71"/>
  567. <source>Filename Editor</source>
  568. <translation>Editor de noms de fitxer</translation>
  569. </message>
  570. <message>
  571. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="80"/>
  572. <source>General</source>
  573. <translation>General</translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="89"/>
  577. <source>Shortcuts</source>
  578. <translation>Dreceres</translation>
  579. </message>
  580. <message>
  581. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="122"/>
  582. <source>Resolve</source>
  583. <translation></translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <location filename="../../src/config/configwindow.cpp" line="126"/>
  587. <source>&lt;b&gt;Configuration file has errors. Resolve them before continuing.&lt;/b&gt;</source>
  588. <translation>&lt;b&gt;Configuration file has errors. Resolve them before continuing.&lt;/b&gt;</translation>
  589. </message>
  590. </context>
  591. <context>
  592. <name>Controller</name>
  593. <message>
  594. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="217"/>
  595. <source>New version %1 is available</source>
  596. <translation>La nova versió %1 ja és disponible</translation>
  597. </message>
  598. <message>
  599. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="226"/>
  600. <source>You have the latest version</source>
  601. <translation>Teniu la versió més recent</translation>
  602. </message>
  603. <message>
  604. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="234"/>
  605. <source>Failed to get information about the latest version.</source>
  606. <translation>Error a l&apos;intentar obtenir informació sobre actualitzacions.</translation>
  607. </message>
  608. <message>
  609. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="317"/>
  610. <source>Error</source>
  611. <translation type="unfinished">Error</translation>
  612. </message>
  613. <message>
  614. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="317"/>
  615. <source>Unable to close active modal widgets</source>
  616. <translation>No s&apos;han pogut tancar els widgets modals actius</translation>
  617. </message>
  618. <message>
  619. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="479"/>
  620. <source>&amp;Open Launcher</source>
  621. <translation>&amp;Obre el llançador d&apos;aplicacions</translation>
  622. </message>
  623. <message>
  624. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="484"/>
  625. <source>&amp;Configuration</source>
  626. <translation>&amp;Ajustaments</translation>
  627. </message>
  628. <message>
  629. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="487"/>
  630. <source>&amp;About</source>
  631. <translation>&amp;Quant a</translation>
  632. </message>
  633. <message>
  634. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="490"/>
  635. <source>Check for updates</source>
  636. <translation>Comprova si hi ha actualitzacions disponibles</translation>
  637. </message>
  638. <message>
  639. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="497"/>
  640. <source>&amp;Latest Uploads</source>
  641. <translation>&amp;Últimes càrregues</translation>
  642. </message>
  643. <message>
  644. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="678"/>
  645. <source>URL copied to clipboard.</source>
  646. <translation type="unfinished">L&apos;URL s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  647. </message>
  648. <message>
  649. <source>&amp;Information</source>
  650. <translation type="vanished">&amp;Informació</translation>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="493"/>
  654. <source>&amp;Quit</source>
  655. <translation>&amp;Surt</translation>
  656. </message>
  657. <message>
  658. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="463"/>
  659. <source>&amp;Take Screenshot</source>
  660. <translation>&amp;Captura</translation>
  661. </message>
  662. </context>
  663. <context>
  664. <name>CopyTool</name>
  665. <message>
  666. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="24"/>
  667. <source>Copy</source>
  668. <translation>Copia</translation>
  669. </message>
  670. <message>
  671. <location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="34"/>
  672. <source>Copy selection to clipboard</source>
  673. <translation>Copy selection to clipboard</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <source>Copy the selection into the clipboard</source>
  677. <translation type="vanished">Copia la selecció al porta-retalls</translation>
  678. </message>
  679. </context>
  680. <context>
  681. <name>DBusUtils</name>
  682. <message>
  683. <source>Unable to connect via DBus</source>
  684. <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut connectar mitjançant DBus</translation>
  685. </message>
  686. </context>
  687. <context>
  688. <name>ExitTool</name>
  689. <message>
  690. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="23"/>
  691. <source>Exit</source>
  692. <translation>Surt</translation>
  693. </message>
  694. <message>
  695. <location filename="../../src/tools/exit/exittool.cpp" line="33"/>
  696. <source>Leave the capture screen</source>
  697. <translation>Surt de la pantalla de captura</translation>
  698. </message>
  699. </context>
  700. <context>
  701. <name>FileNameEditor</name>
  702. <message>
  703. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="24"/>
  704. <source>Edit the name of your captures:</source>
  705. <translation>Editeu el nom de les vostres captures:</translation>
  706. </message>
  707. <message>
  708. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="28"/>
  709. <source>Edit:</source>
  710. <translation>Edita:</translation>
  711. </message>
  712. <message>
  713. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="30"/>
  714. <source>Preview:</source>
  715. <translation>Previsualització:</translation>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="73"/>
  719. <source>Save</source>
  720. <translation>Desa</translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="76"/>
  724. <source>Saves the pattern</source>
  725. <translation>Desa el patró</translation>
  726. </message>
  727. <message>
  728. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
  729. <source>Restore</source>
  730. <translation>Restore</translation>
  731. </message>
  732. <message>
  733. <source>Reset</source>
  734. <translation type="vanished">Reinicialitza</translation>
  735. </message>
  736. <message>
  737. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="81"/>
  738. <source>Restores the saved pattern</source>
  739. <translation>Restaura el patró desat</translation>
  740. </message>
  741. <message>
  742. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="83"/>
  743. <source>Clear</source>
  744. <translation>Neteja</translation>
  745. </message>
  746. <message>
  747. <location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="89"/>
  748. <source>Deletes the name</source>
  749. <translation>Elimina el nom</translation>
  750. </message>
  751. </context>
  752. <context>
  753. <name>FlameshotDaemon</name>
  754. <message>
  755. <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="264"/>
  756. <source>Unable to connect via DBus</source>
  757. <translation>Unable to connect via DBus</translation>
  758. </message>
  759. </context>
  760. <context>
  761. <name>GeneneralConf</name>
  762. <message>
  763. <source>Show help message</source>
  764. <translation type="vanished">Mostra el missatge d&apos;ajuda</translation>
  765. </message>
  766. <message>
  767. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  768. <translation type="vanished">Mostra el missatge d&apos;ajuda en iniciar el mode de captura.</translation>
  769. </message>
  770. <message>
  771. <source>Show desktop notifications</source>
  772. <translation type="vanished">Mostra les notificacions d&apos;escriptori</translation>
  773. </message>
  774. <message>
  775. <source>Show tray icon</source>
  776. <translation type="vanished">Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
  777. </message>
  778. <message>
  779. <source>Show the systemtray icon</source>
  780. <translation type="vanished">Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
  781. </message>
  782. <message>
  783. <source>Import</source>
  784. <translation type="vanished">Importar</translation>
  785. </message>
  786. <message>
  787. <source>Error</source>
  788. <translation type="vanished">Error</translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <source>Unable to read file.</source>
  792. <translation type="vanished">Impossible llegir el fitxer.</translation>
  793. </message>
  794. <message>
  795. <source>Unable to write file.</source>
  796. <translation type="vanished">Impossible escriure al fitxer.</translation>
  797. </message>
  798. <message>
  799. <source>Save File</source>
  800. <translation type="vanished">Guardar Arxiu</translation>
  801. </message>
  802. <message>
  803. <source>Confirm Reset</source>
  804. <translation type="vanished">Confirmar Reset</translation>
  805. </message>
  806. <message>
  807. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  808. <translation type="vanished">Esteu segur que voleu reiniciar la configuració?</translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <source>Configuration File</source>
  812. <translation type="vanished">Fitxer de Configuració</translation>
  813. </message>
  814. <message>
  815. <source>Export</source>
  816. <translation type="vanished">Exportar</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <source>Reset</source>
  820. <translation type="vanished">Reset</translation>
  821. </message>
  822. <message>
  823. <source>Launch at startup</source>
  824. <translation type="vanished">Llançament a l&apos;inici</translation>
  825. </message>
  826. </context>
  827. <context>
  828. <name>GeneralConf</name>
  829. <message>
  830. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="149"/>
  831. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="306"/>
  832. <source>Import</source>
  833. <translation>Importa</translation>
  834. </message>
  835. <message>
  836. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
  837. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="164"/>
  838. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="188"/>
  839. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="626"/>
  840. <source>Error</source>
  841. <translation type="unfinished">Error</translation>
  842. </message>
  843. <message>
  844. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
  845. <source>Unable to read file.</source>
  846. <translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer.</translation>
  847. </message>
  848. <message>
  849. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="164"/>
  850. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="188"/>
  851. <source>Unable to write file.</source>
  852. <translation>No s&apos;ha pogut escriure al fitxer.</translation>
  853. </message>
  854. <message>
  855. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="175"/>
  856. <source>Save File</source>
  857. <translation>Desa l&apos;arxiu</translation>
  858. </message>
  859. <message>
  860. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="197"/>
  861. <source>Confirm Reset</source>
  862. <translation>Confirma la reinicialització</translation>
  863. </message>
  864. <message>
  865. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="198"/>
  866. <source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
  867. <translation>Esteu segur de voler reinicialitzar els ajustaments?</translation>
  868. </message>
  869. <message>
  870. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="229"/>
  871. <source>Show help message</source>
  872. <translation type="unfinished">Mostra el missatge d&apos;ajuda</translation>
  873. </message>
  874. <message>
  875. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
  876. <translation type="obsolete">Mostra el missatge d&apos;ajuda en iniciar el mode de captura.</translation>
  877. </message>
  878. <message>
  879. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="240"/>
  880. <source>Show the side panel button</source>
  881. <translation>Mostra el botó del calaix lateral</translation>
  882. </message>
  883. <message>
  884. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
  885. <translation type="vanished">Mostra el botó del calaix lateral en el mode de captura.</translation>
  886. </message>
  887. <message>
  888. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="253"/>
  889. <source>Show desktop notifications</source>
  890. <translation type="unfinished">Mostra les notificacions d&apos;escriptori</translation>
  891. </message>
  892. <message>
  893. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="266"/>
  894. <source>Show tray icon</source>
  895. <translation>Mostra la icona a la barra de tasques</translation>
  896. </message>
  897. <message>
  898. <source>Show the systemtray icon</source>
  899. <translation type="vanished">Mostra la icona a la barra de tasques del sistema</translation>
  900. </message>
  901. <message>
  902. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="279"/>
  903. <source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
  904. <translation>Es requereix confirmació per esborrar la captura de pantalla de les darreres càrregues</translation>
  905. </message>
  906. <message>
  907. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="294"/>
  908. <source>Configuration File</source>
  909. <translation>Fitxer d&apos;Ajustaments</translation>
  910. </message>
  911. <message>
  912. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="299"/>
  913. <source>Export</source>
  914. <translation>Exporta</translation>
  915. </message>
  916. <message>
  917. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="313"/>
  918. <source>Reset</source>
  919. <translation>Reinicialitza</translation>
  920. </message>
  921. <message>
  922. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="323"/>
  923. <source>Automatic check for updates</source>
  924. <translation>Comprova les actualitzacions de forma automàtica</translation>
  925. </message>
  926. <message>
  927. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="336"/>
  928. <source>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</source>
  929. <translation>Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously</translation>
  930. </message>
  931. <message>
  932. <source>This allows you to take screenshots of flameshot itself for example.</source>
  933. <translation type="vanished">This allows you to take screenshots of flameshot itself for example.</translation>
  934. </message>
  935. <message>
  936. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="349"/>
  937. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="351"/>
  938. <source>Automatically close daemon when it is not needed</source>
  939. <translation>Automatically close daemon when it is not needed</translation>
  940. </message>
  941. <message>
  942. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="361"/>
  943. <source>Launch at startup</source>
  944. <translation>Llança a l&apos;inici</translation>
  945. </message>
  946. <message>
  947. <source>Launch Flameshot</source>
  948. <translation type="vanished">Inicia el Flameshot</translation>
  949. </message>
  950. <message>
  951. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="373"/>
  952. <source>Show welcome message on launch</source>
  953. <translation>Mostra el missatge de benvinguda a l&apos;inici</translation>
  954. </message>
  955. <message>
  956. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="388"/>
  957. <source>Use large predefined color palette</source>
  958. <translation>Use large predefined color palette</translation>
  959. </message>
  960. <message>
  961. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="402"/>
  962. <source>Copy URL after upload</source>
  963. <translation>Copia l&apos;URL després de la càrrega</translation>
  964. </message>
  965. <message>
  966. <source>Copy URL and close window after upload</source>
  967. <translation type="vanished">Copia la URL i tanca la finestra després de la càrrega</translation>
  968. </message>
  969. <message>
  970. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="414"/>
  971. <source>Save image after copy</source>
  972. <translation>Desa la imatge després d&apos;haver-la copiat</translation>
  973. </message>
  974. <message>
  975. <source>Save image file after copying it</source>
  976. <translation type="vanished">Desa el fitxer d&apos;imatge després d&apos;haver-lo copiat</translation>
  977. </message>
  978. <message>
  979. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="230"/>
  980. <source>Show the help message at the beginning in the capture mode</source>
  981. <translation type="unfinished"></translation>
  982. </message>
  983. <message>
  984. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="242"/>
  985. <source>Show the side panel toggle button in the capture mode</source>
  986. <translation type="unfinished"></translation>
  987. </message>
  988. <message>
  989. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="254"/>
  990. <source>Enable desktop notifications</source>
  991. <translation type="unfinished"></translation>
  992. </message>
  993. <message>
  994. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
  995. <source>Show icon in the system tray</source>
  996. <translation type="unfinished"></translation>
  997. </message>
  998. <message>
  999. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="282"/>
  1000. <source>Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads</source>
  1001. <translation type="unfinished"></translation>
  1002. </message>
  1003. <message>
  1004. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="324"/>
  1005. <source>Check for updates automatically</source>
  1006. <translation type="unfinished"></translation>
  1007. </message>
  1008. <message>
  1009. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="337"/>
  1010. <source>This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example</source>
  1011. <translation type="unfinished"></translation>
  1012. </message>
  1013. <message>
  1014. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="363"/>
  1015. <source>Launch Flameshot daemon when computer is booted</source>
  1016. <translation type="unfinished"></translation>
  1017. </message>
  1018. <message>
  1019. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="376"/>
  1020. <source>Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot</source>
  1021. <translation type="unfinished"></translation>
  1022. </message>
  1023. <message>
  1024. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="390"/>
  1025. <source>Use a large predefined color palette</source>
  1026. <translation type="unfinished"></translation>
  1027. </message>
  1028. <message>
  1029. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="404"/>
  1030. <source>Copy URL and close window after uploading was successful</source>
  1031. <translation type="unfinished"></translation>
  1032. </message>
  1033. <message>
  1034. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="416"/>
  1035. <source>After copying the screenshot, save it to a file as well</source>
  1036. <translation type="unfinished"></translation>
  1037. </message>
  1038. <message>
  1039. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="423"/>
  1040. <source>Save Path</source>
  1041. <translation>Desa el camí</translation>
  1042. </message>
  1043. <message>
  1044. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="439"/>
  1045. <source>Change...</source>
  1046. <translation>Canvia...</translation>
  1047. </message>
  1048. <message>
  1049. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="447"/>
  1050. <source>Use fixed path for screenshots to save</source>
  1051. <translation>Fes servir un camí fixat per desar-hi les captures de pantalla</translation>
  1052. </message>
  1053. <message>
  1054. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="459"/>
  1055. <source>Preferred save file extension:</source>
  1056. <translation>Preferred save file extension:</translation>
  1057. </message>
  1058. <message>
  1059. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="489"/>
  1060. <source>Latest Uploads Max Size</source>
  1061. <translation>Latest Uploads Max Size</translation>
  1062. </message>
  1063. <message>
  1064. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="516"/>
  1065. <source>Undo limit</source>
  1066. <translation>Undo limit</translation>
  1067. </message>
  1068. <message>
  1069. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="542"/>
  1070. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="544"/>
  1071. <source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
  1072. <translation>Fes servir el format JPG per les imatges del porta-retalls (per defecte és PNG)</translation>
  1073. </message>
  1074. <message>
  1075. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="574"/>
  1076. <source>Copy file path after save</source>
  1077. <translation>Copia el camí a l&apos;arxiu després d&apos;haver-lo desat</translation>
  1078. </message>
  1079. <message>
  1080. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="575"/>
  1081. <source>Copy the file path to clipboard after the file is saved</source>
  1082. <translation type="unfinished"></translation>
  1083. </message>
  1084. <message>
  1085. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="586"/>
  1086. <source>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</source>
  1087. <translation>Anti-aliasing image when zoom the pinned image</translation>
  1088. </message>
  1089. <message>
  1090. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="588"/>
  1091. <source>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</source>
  1092. <translation>After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated</translation>
  1093. </message>
  1094. <message>
  1095. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="599"/>
  1096. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="601"/>
  1097. <source>Upload image without confirmation</source>
  1098. <translation>Upload image without confirmation</translation>
  1099. </message>
  1100. <message>
  1101. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="617"/>
  1102. <source>Choose a Folder</source>
  1103. <translation>Escull una carpeta</translation>
  1104. </message>
  1105. <message>
  1106. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="626"/>
  1107. <source>Unable to write to directory.</source>
  1108. <translation>No s&apos;ha pogut escriure al directori.</translation>
  1109. </message>
  1110. <message>
  1111. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="635"/>
  1112. <source>Show magnifier</source>
  1113. <translation type="unfinished"></translation>
  1114. </message>
  1115. <message>
  1116. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="636"/>
  1117. <source>Enable a magnifier while selecting the screenshot area</source>
  1118. <translation type="unfinished"></translation>
  1119. </message>
  1120. <message>
  1121. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="647"/>
  1122. <source>Square shaped magnifier</source>
  1123. <translation type="unfinished"></translation>
  1124. </message>
  1125. <message>
  1126. <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="648"/>
  1127. <source>Make the magnifier to be square-shaped</source>
  1128. <translation type="unfinished"></translation>
  1129. </message>
  1130. </context>
  1131. <context>
  1132. <name>HistoryWidget</name>
  1133. <message>
  1134. <source>Latest Uploads</source>
  1135. <translation type="vanished">Últimes càrregues</translation>
  1136. </message>
  1137. <message>
  1138. <source>Screenshots history is empty</source>
  1139. <translation type="vanished">L&apos;historial de captures de pantalla és buit</translation>
  1140. </message>
  1141. <message>
  1142. <source>Copy URL</source>
  1143. <translation type="obsolete">Copia l&apos;URL</translation>
  1144. </message>
  1145. <message>
  1146. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1147. <translation type="obsolete">L&apos;URL s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1148. </message>
  1149. <message>
  1150. <source>Open in browser</source>
  1151. <translation type="vanished">Obre al navegador</translation>
  1152. </message>
  1153. <message>
  1154. <source>Confirm to delete</source>
  1155. <translation type="vanished">Confirmeu per esborrar</translation>
  1156. </message>
  1157. <message>
  1158. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  1159. <translation type="vanished">Esteu segur de voler esborrar la captura de les últimes càrregues i del servidor?</translation>
  1160. </message>
  1161. </context>
  1162. <context>
  1163. <name>ImgS3Uploader</name>
  1164. <message>
  1165. <source>Uploading Image</source>
  1166. <translation type="obsolete">S&apos;està pujant la imatge</translation>
  1167. </message>
  1168. <message>
  1169. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1170. <translation type="obsolete">L&apos;URL s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1171. </message>
  1172. <message>
  1173. <source>Error</source>
  1174. <translation type="obsolete">Error</translation>
  1175. </message>
  1176. </context>
  1177. <context>
  1178. <name>ImgUploadDialog</name>
  1179. <message>
  1180. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="18"/>
  1181. <source>Upload Confirmation</source>
  1182. <translation>Upload Confirmation</translation>
  1183. </message>
  1184. <message>
  1185. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="22"/>
  1186. <source>Do you want to upload this capture?</source>
  1187. <translation>Do you want to upload this capture?</translation>
  1188. </message>
  1189. <message>
  1190. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="35"/>
  1191. <location filename="../../src/widgets/imguploaddialog.cpp" line="36"/>
  1192. <source>Upload without confirmation</source>
  1193. <translation>Upload without confirmation</translation>
  1194. </message>
  1195. </context>
  1196. <context>
  1197. <name>ImgUploader</name>
  1198. <message>
  1199. <source>Uploading Image</source>
  1200. <translation type="obsolete">S&apos;està pujant la imatge</translation>
  1201. </message>
  1202. <message>
  1203. <source>Delete image</source>
  1204. <translation type="obsolete">Esborra la imatge</translation>
  1205. </message>
  1206. <message>
  1207. <source>Unable to open the URL.</source>
  1208. <translation type="obsolete">No es pot obrir l&apos;URL.</translation>
  1209. </message>
  1210. <message>
  1211. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1212. <translation type="obsolete">L&apos;URL s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1213. </message>
  1214. <message>
  1215. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1216. <translation type="obsolete">La captura s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1217. </message>
  1218. <message>
  1219. <source>Copy URL</source>
  1220. <translation type="obsolete">Copia l&apos;URL</translation>
  1221. </message>
  1222. <message>
  1223. <source>Open URL</source>
  1224. <translation type="obsolete">Obri l&apos;URL</translation>
  1225. </message>
  1226. <message>
  1227. <source>Image to Clipboard.</source>
  1228. <translation type="obsolete">Imatge al porta-retalls.</translation>
  1229. </message>
  1230. </context>
  1231. <context>
  1232. <name>ImgUploaderBase</name>
  1233. <message>
  1234. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="37"/>
  1235. <source>Upload image</source>
  1236. <translation>Upload image</translation>
  1237. </message>
  1238. <message>
  1239. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="51"/>
  1240. <source>Uploading Image</source>
  1241. <translation type="unfinished">S&apos;està pujant la imatge</translation>
  1242. </message>
  1243. <message>
  1244. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="130"/>
  1245. <source>Copy URL</source>
  1246. <translation type="unfinished">Copia l&apos;URL</translation>
  1247. </message>
  1248. <message>
  1249. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="131"/>
  1250. <source>Open URL</source>
  1251. <translation>Open URL</translation>
  1252. </message>
  1253. <message>
  1254. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="132"/>
  1255. <source>Delete image</source>
  1256. <translation type="unfinished">Esborra la imatge</translation>
  1257. </message>
  1258. <message>
  1259. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="133"/>
  1260. <source>Image to Clipboard.</source>
  1261. <translation type="unfinished">Imatge al porta-retalls.</translation>
  1262. </message>
  1263. <message>
  1264. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="134"/>
  1265. <source>Save image</source>
  1266. <translation type="unfinished"></translation>
  1267. </message>
  1268. <message>
  1269. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="164"/>
  1270. <source>Unable to open the URL.</source>
  1271. <translation>Unable to open the URL.</translation>
  1272. </message>
  1273. <message>
  1274. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="171"/>
  1275. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1276. <translation type="unfinished">L&apos;URL s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1277. </message>
  1278. <message>
  1279. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="177"/>
  1280. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1281. <translation type="unfinished">La captura s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1282. </message>
  1283. <message>
  1284. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="191"/>
  1285. <source>Unable to save the screenshot to disk.</source>
  1286. <translation type="unfinished"></translation>
  1287. </message>
  1288. <message>
  1289. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imguploaderbase.cpp" line="194"/>
  1290. <source>Screenshot saved.</source>
  1291. <translation type="unfinished"></translation>
  1292. </message>
  1293. </context>
  1294. <context>
  1295. <name>ImgUploaderTool</name>
  1296. <message>
  1297. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="23"/>
  1298. <source>Image Uploader</source>
  1299. <translation type="unfinished">Puja la imatge</translation>
  1300. </message>
  1301. <message>
  1302. <location filename="../../src/tools/imgupload/imguploadertool.cpp" line="33"/>
  1303. <source>Upload the selection</source>
  1304. <translation>Upload the selection</translation>
  1305. </message>
  1306. </context>
  1307. <context>
  1308. <name>ImgurUploader</name>
  1309. <message>
  1310. <source>Upload to Imgur</source>
  1311. <translation type="vanished">Puja a Imgur</translation>
  1312. </message>
  1313. <message>
  1314. <source>Uploading Image</source>
  1315. <translation type="vanished">S&apos;està pujant la imatge</translation>
  1316. </message>
  1317. <message>
  1318. <source>Copy URL</source>
  1319. <translation type="vanished">Copia l&apos;URL</translation>
  1320. </message>
  1321. <message>
  1322. <source>Open URL</source>
  1323. <translation type="vanished">Obre l&apos;URL</translation>
  1324. </message>
  1325. <message>
  1326. <source>Delete image</source>
  1327. <translation type="vanished">Esborra la imatge</translation>
  1328. </message>
  1329. <message>
  1330. <source>Image to Clipboard.</source>
  1331. <translation type="vanished">Imatge al porta-retalls.</translation>
  1332. </message>
  1333. <message>
  1334. <location filename="../../src/tools/imgupload/storages/imgur/imguruploader.cpp" line="92"/>
  1335. <source>Unable to open the URL.</source>
  1336. <translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;URL.</translation>
  1337. </message>
  1338. <message>
  1339. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1340. <translation type="vanished">L&apos;URL s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1341. </message>
  1342. <message>
  1343. <source>Screenshot copied to clipboard.</source>
  1344. <translation type="vanished">La captura s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1345. </message>
  1346. </context>
  1347. <context>
  1348. <name>ImgurUploaderTool</name>
  1349. <message>
  1350. <source>Image Uploader</source>
  1351. <translation type="vanished">Puja la imatge</translation>
  1352. </message>
  1353. <message>
  1354. <source>Upload the selection to Imgur</source>
  1355. <translation type="vanished">Puja la selecció a Imgur</translation>
  1356. </message>
  1357. </context>
  1358. <context>
  1359. <name>InfoWindow</name>
  1360. <message>
  1361. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="14"/>
  1362. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1363. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="117"/>
  1364. <source>About</source>
  1365. <translation>Quant a</translation>
  1366. </message>
  1367. <message>
  1368. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="26"/>
  1369. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1370. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="118"/>
  1371. <source>Icon</source>
  1372. <translation type="unfinished"></translation>
  1373. </message>
  1374. <message>
  1375. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="43"/>
  1376. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1377. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="119"/>
  1378. <source>License</source>
  1379. <translation type="unfinished"></translation>
  1380. </message>
  1381. <message>
  1382. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="56"/>
  1383. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1384. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="120"/>
  1385. <source>GPLv3+</source>
  1386. <translation type="unfinished"></translation>
  1387. </message>
  1388. <message>
  1389. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="89"/>
  1390. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1391. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="121"/>
  1392. <source>Version</source>
  1393. <translation type="unfinished"></translation>
  1394. </message>
  1395. <message>
  1396. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="102"/>
  1397. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1398. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="122"/>
  1399. <source>Flameshot v</source>
  1400. <translation type="unfinished"></translation>
  1401. </message>
  1402. <message>
  1403. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="115"/>
  1404. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1405. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="123"/>
  1406. <source>OS Info</source>
  1407. <translation type="unfinished"></translation>
  1408. </message>
  1409. <message>
  1410. <location filename="../../src/widgets/infowindow.ui" line="128"/>
  1411. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1412. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_infowindow.h" line="124"/>
  1413. <source>Copy Info</source>
  1414. <translation type="unfinished"></translation>
  1415. </message>
  1416. <message>
  1417. <source>Right Click</source>
  1418. <translation type="vanished">Clic dret</translation>
  1419. </message>
  1420. <message>
  1421. <source>Mouse Wheel</source>
  1422. <translation type="vanished">Roda del ratolí</translation>
  1423. </message>
  1424. <message>
  1425. <source>Move selection 1px</source>
  1426. <translation type="vanished">Mou la selecció 1 px</translation>
  1427. </message>
  1428. <message>
  1429. <source>Resize selection 1px</source>
  1430. <translation type="vanished">Redimensiona la selecció 1 px</translation>
  1431. </message>
  1432. <message>
  1433. <source>Quit capture</source>
  1434. <translation type="vanished">Ix de la captura</translation>
  1435. </message>
  1436. <message>
  1437. <source>Copy to clipboard</source>
  1438. <translation type="vanished">Copia al porta-retalls</translation>
  1439. </message>
  1440. <message>
  1441. <source>Save selection as a file</source>
  1442. <translation type="vanished">Guarda la selecció com a fitxer</translation>
  1443. </message>
  1444. <message>
  1445. <source>Undo the last modification</source>
  1446. <translation type="vanished">Desfés l&apos;última modificació</translation>
  1447. </message>
  1448. <message>
  1449. <source>Show color picker</source>
  1450. <translation type="vanished">Mostra el selector de color</translation>
  1451. </message>
  1452. <message>
  1453. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  1454. <translation type="vanished">Canvia el gruix de l&apos;eina</translation>
  1455. </message>
  1456. <message>
  1457. <source>Key</source>
  1458. <translation type="vanished">Tecla</translation>
  1459. </message>
  1460. <message>
  1461. <source>Description</source>
  1462. <translation type="vanished">Descripció</translation>
  1463. </message>
  1464. <message>
  1465. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1466. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Llicència&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1467. </message>
  1468. <message>
  1469. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1470. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Versió&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1471. </message>
  1472. <message>
  1473. <source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
  1474. <translation type="vanished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Dreceres&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
  1475. </message>
  1476. <message>
  1477. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  1478. <translation type="vanished">Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla.</translation>
  1479. </message>
  1480. </context>
  1481. <context>
  1482. <name>InvertTool</name>
  1483. <message>
  1484. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="25"/>
  1485. <source>Invert</source>
  1486. <translation>Invert</translation>
  1487. </message>
  1488. <message>
  1489. <location filename="../../src/tools/invert/inverttool.cpp" line="35"/>
  1490. <source>Set Inverter as the paint tool</source>
  1491. <translation>Set Inverter as the paint tool</translation>
  1492. </message>
  1493. </context>
  1494. <context>
  1495. <name>LineTool</name>
  1496. <message>
  1497. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="22"/>
  1498. <source>Line</source>
  1499. <translation>Línia</translation>
  1500. </message>
  1501. <message>
  1502. <location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="32"/>
  1503. <source>Set the Line as the paint tool</source>
  1504. <translation>Estableix la línia com a eina de dibuix</translation>
  1505. </message>
  1506. </context>
  1507. <context>
  1508. <name>MarkerTool</name>
  1509. <message>
  1510. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="23"/>
  1511. <source>Marker</source>
  1512. <translation>Marcador</translation>
  1513. </message>
  1514. <message>
  1515. <location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="33"/>
  1516. <source>Set the Marker as the paint tool</source>
  1517. <translation>Estableix el marcador com a eina de dibuix</translation>
  1518. </message>
  1519. </context>
  1520. <context>
  1521. <name>MoveTool</name>
  1522. <message>
  1523. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="23"/>
  1524. <source>Move</source>
  1525. <translation>Mou</translation>
  1526. </message>
  1527. <message>
  1528. <location filename="../../src/tools/move/movetool.cpp" line="33"/>
  1529. <source>Move the selection area</source>
  1530. <translation>Mou la selecció</translation>
  1531. </message>
  1532. </context>
  1533. <context>
  1534. <name>PencilTool</name>
  1535. <message>
  1536. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="18"/>
  1537. <source>Pencil</source>
  1538. <translation>Llapis</translation>
  1539. </message>
  1540. <message>
  1541. <location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="28"/>
  1542. <source>Set the Pencil as the paint tool</source>
  1543. <translation>Estableix el llapis com a eina de dibuix</translation>
  1544. </message>
  1545. </context>
  1546. <context>
  1547. <name>PinTool</name>
  1548. <message>
  1549. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="25"/>
  1550. <source>Pin Tool</source>
  1551. <translation>Ancora l&apos;eina</translation>
  1552. </message>
  1553. <message>
  1554. <location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="35"/>
  1555. <source>Pin image on the desktop</source>
  1556. <translation>Ancora l&apos;imatge a l&apos;escriptori</translation>
  1557. </message>
  1558. </context>
  1559. <context>
  1560. <name>PixelateTool</name>
  1561. <message>
  1562. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="24"/>
  1563. <source>Pixelate</source>
  1564. <translation>Pixel·la</translation>
  1565. </message>
  1566. <message>
  1567. <location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="34"/>
  1568. <source>Set Pixelate as the paint tool</source>
  1569. <translation>Estableix l&apos;eina de pixel·lament com a eina de dibuix</translation>
  1570. </message>
  1571. </context>
  1572. <context>
  1573. <name>QHotkey</name>
  1574. <message>
  1575. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
  1576. <source>Failed to register %1. Error: %2</source>
  1577. <translation>No s&apos;ha pogut registrar %1. Error: %2</translation>
  1578. </message>
  1579. <message>
  1580. <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
  1581. <source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
  1582. <translation>No s&apos;ha pogut desregistrar %1. Error: %2</translation>
  1583. </message>
  1584. </context>
  1585. <context>
  1586. <name>QObject</name>
  1587. <message>
  1588. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="136"/>
  1589. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="138"/>
  1590. <source>Capture saved to clipboard.</source>
  1591. <translation>Captura copiada al porta-retalls.</translation>
  1592. </message>
  1593. <message>
  1594. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="122"/>
  1595. <source>Error while saving to clipboard</source>
  1596. <translation>S&apos;ha produït un error mentre es copiava al porta-retalls</translation>
  1597. </message>
  1598. <message>
  1599. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="181"/>
  1600. <source>Save screenshot</source>
  1601. <translation>Desa la captura</translation>
  1602. </message>
  1603. <message>
  1604. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="203"/>
  1605. <source>Path copied to clipboard as </source>
  1606. <translation>Path copied to clipboard as </translation>
  1607. </message>
  1608. <message>
  1609. <source>Saving canceled</source>
  1610. <translation type="vanished">Saving canceled</translation>
  1611. </message>
  1612. <message>
  1613. <source>Save canceled</source>
  1614. <translation type="vanished">Save canceled</translation>
  1615. </message>
  1616. <message>
  1617. <source>Capture is saved and copied to the clipboard as </source>
  1618. <translation type="vanished">La captura serà desada i copiada al porta-retalls com a </translation>
  1619. </message>
  1620. <message>
  1621. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="214"/>
  1622. <source>Save Error</source>
  1623. <translation>S&apos;ha produït un error en guardar</translation>
  1624. </message>
  1625. <message>
  1626. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="46"/>
  1627. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="198"/>
  1628. <source>Capture saved as </source>
  1629. <translation>Anomena i guarda la captura </translation>
  1630. </message>
  1631. <message>
  1632. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
  1633. <location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="207"/>
  1634. <source>Error trying to save as </source>
  1635. <translation>S&apos;ha produït un error en anomenar i guardar </translation>
  1636. </message>
  1637. <message>
  1638. <location filename="../../src/main.cpp" line="135"/>
  1639. <source>Unable to connect via DBus</source>
  1640. <translation>No es pot connectar mitjançant DBus</translation>
  1641. </message>
  1642. <message>
  1643. <location filename="../../src/main.cpp" line="151"/>
  1644. <source>Powerful yet simple to use screenshot software.</source>
  1645. <translation>Un programa de captures complert i versàtil.</translation>
  1646. </message>
  1647. <message>
  1648. <location filename="../../src/main.cpp" line="152"/>
  1649. <source>See</source>
  1650. <translation>Vegeu</translation>
  1651. </message>
  1652. <message>
  1653. <location filename="../../src/main.cpp" line="155"/>
  1654. <source>Capture the entire desktop.</source>
  1655. <translation>Captureu l&apos;escriptori sencer.</translation>
  1656. </message>
  1657. <message>
  1658. <location filename="../../src/main.cpp" line="157"/>
  1659. <source>Open the capture launcher.</source>
  1660. <translation>Obriu el llançador de captures.</translation>
  1661. </message>
  1662. <message>
  1663. <location filename="../../src/main.cpp" line="160"/>
  1664. <source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
  1665. <translation>Comença una captura manual en mode d&apos;interfície.</translation>
  1666. </message>
  1667. <message>
  1668. <location filename="../../src/main.cpp" line="162"/>
  1669. <source>Configure</source>
  1670. <translation>Ajustaments del</translation>
  1671. </message>
  1672. <message>
  1673. <location filename="../../src/main.cpp" line="164"/>
  1674. <source>Capture a single screen.</source>
  1675. <translation>Captura una sola pantalla.</translation>
  1676. </message>
  1677. <message>
  1678. <source>Path where the capture will be saved</source>
  1679. <translation type="vanished">Camí on es desarà la captura</translation>
  1680. </message>
  1681. <message>
  1682. <location filename="../../src/main.cpp" line="169"/>
  1683. <source>Existing directory or new file to save to</source>
  1684. <translation>Existing directory or new file to save to</translation>
  1685. </message>
  1686. <message>
  1687. <location filename="../../src/main.cpp" line="172"/>
  1688. <source>Save the capture to the clipboard</source>
  1689. <translation>Desa la captura al porta-retalls</translation>
  1690. </message>
  1691. <message>
  1692. <location filename="../../src/main.cpp" line="174"/>
  1693. <source>Pin the capture to the screen</source>
  1694. <translation>Pin the capture to the screen</translation>
  1695. </message>
  1696. <message>
  1697. <location filename="../../src/main.cpp" line="176"/>
  1698. <source>Upload screenshot</source>
  1699. <translation>Upload screenshot</translation>
  1700. </message>
  1701. <message>
  1702. <location filename="../../src/main.cpp" line="178"/>
  1703. <source>Delay time in milliseconds</source>
  1704. <translation>Temps de demora en mil·lisegons</translation>
  1705. </message>
  1706. <message>
  1707. <location filename="../../src/main.cpp" line="181"/>
  1708. <source>Screenshot region to select</source>
  1709. <translation>Screenshot region to select</translation>
  1710. </message>
  1711. <message>
  1712. <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
  1713. <source>Set the filename pattern</source>
  1714. <translation>Estableix el patró de camins</translation>
  1715. </message>
  1716. <message>
  1717. <location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
  1718. <source>Accept capture as soon as a selection is made</source>
  1719. <translation>Accept capture as soon as a selection is made</translation>
  1720. </message>
  1721. <message>
  1722. <location filename="../../src/main.cpp" line="190"/>
  1723. <source>Enable or disable the trayicon</source>
  1724. <translation>Enable or disable the trayicon</translation>
  1725. </message>
  1726. <message>
  1727. <location filename="../../src/main.cpp" line="194"/>
  1728. <source>Enable or disable run at startup</source>
  1729. <translation>Enable or disable run at startup</translation>
  1730. </message>
  1731. <message>
  1732. <location filename="../../src/main.cpp" line="197"/>
  1733. <source>Check the configuration for errors</source>
  1734. <translation>Check the configuration for errors</translation>
  1735. </message>
  1736. <message>
  1737. <location filename="../../src/main.cpp" line="200"/>
  1738. <source>Show the help message in the capture mode</source>
  1739. <translation>Show the help message in the capture mode</translation>
  1740. </message>
  1741. <message>
  1742. <location filename="../../src/main.cpp" line="203"/>
  1743. <source>Define the main UI color</source>
  1744. <translation>Define the main UI color</translation>
  1745. </message>
  1746. <message>
  1747. <location filename="../../src/main.cpp" line="207"/>
  1748. <source>Define the contrast UI color</source>
  1749. <translation>Define the contrast UI color</translation>
  1750. </message>
  1751. <message>
  1752. <location filename="../../src/main.cpp" line="210"/>
  1753. <source>Print raw PNG capture</source>
  1754. <translation>Print raw PNG capture</translation>
  1755. </message>
  1756. <message>
  1757. <location filename="../../src/main.cpp" line="213"/>
  1758. <source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
  1759. <translation>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</translation>
  1760. </message>
  1761. <message>
  1762. <location filename="../../src/main.cpp" line="217"/>
  1763. <source>Define the screen to capture (starting from 0)</source>
  1764. <translation>Define the screen to capture (starting from 0)</translation>
  1765. </message>
  1766. <message>
  1767. <location filename="../../src/main.cpp" line="237"/>
  1768. <source>Invalid delay, it must be a number greater than 0</source>
  1769. <translation></translation>
  1770. </message>
  1771. <message>
  1772. <location filename="../../src/main.cpp" line="240"/>
  1773. <source>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</source>
  1774. <translation>Invalid region, use &apos;WxH+X+Y&apos; or &apos;all&apos; or &apos;screen0/screen1/...&apos;.</translation>
  1775. </message>
  1776. <message>
  1777. <location filename="../../src/main.cpp" line="253"/>
  1778. <source>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</source>
  1779. <translation>Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory</translation>
  1780. </message>
  1781. <message>
  1782. <source>Define the screen to capture</source>
  1783. <translation type="vanished">Define the screen to capture</translation>
  1784. </message>
  1785. <message>
  1786. <location filename="../../src/main.cpp" line="218"/>
  1787. <source>default: screen containing the cursor</source>
  1788. <translation>default: screen containing the cursor</translation>
  1789. </message>
  1790. <message>
  1791. <location filename="../../src/main.cpp" line="219"/>
  1792. <source>Screen number</source>
  1793. <translation>Screen number</translation>
  1794. </message>
  1795. <message>
  1796. <location filename="../../src/main.cpp" line="228"/>
  1797. <source>Invalid color, this flag supports the following formats:
  1798. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  1799. - #RRGGBB
  1800. - #RRRGGGBBB
  1801. - #RRRRGGGGBBBB
  1802. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  1803. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
  1804. <translation>Invalid color, this flag supports the following formats:
  1805. - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
  1806. - #RRGGBB
  1807. - #RRRGGGBBB
  1808. - #RRRRGGGGBBBB
  1809. - Named colors like &apos;blue&apos; or &apos;red&apos;
  1810. You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translation>
  1811. </message>
  1812. <message>
  1813. <source>Invalid delay, it must be higher than 0</source>
  1814. <translation type="vanished">Invalid delay, it must be higher than 0</translation>
  1815. </message>
  1816. <message>
  1817. <location filename="../../src/main.cpp" line="239"/>
  1818. <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
  1819. <translation>Invalid screen number, it must be non negative</translation>
  1820. </message>
  1821. <message>
  1822. <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
  1823. <translation type="vanished">Invalid path, it must be a real path in the system</translation>
  1824. </message>
  1825. <message>
  1826. <location filename="../../src/main.cpp" line="266"/>
  1827. <source>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</source>
  1828. <translation>Invalid value, it must be defined as &apos;true&apos; or &apos;false&apos;</translation>
  1829. </message>
  1830. <message>
  1831. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="30"/>
  1832. <source>Error</source>
  1833. <translation type="unfinished">Error</translation>
  1834. </message>
  1835. <message>
  1836. <location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="31"/>
  1837. <source>Unable to write in</source>
  1838. <translation type="unfinished">No es pot escriure a</translation>
  1839. </message>
  1840. <message>
  1841. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="656"/>
  1842. <source>Full screen screenshot pinned to screen</source>
  1843. <translation>Full screen screenshot pinned to screen</translation>
  1844. </message>
  1845. <message>
  1846. <source>URL copied to clipboard.</source>
  1847. <translation type="obsolete">L&apos;URL s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
  1848. </message>
  1849. <message>
  1850. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="54"/>
  1851. <source>Options</source>
  1852. <translation>Options</translation>
  1853. </message>
  1854. <message>
  1855. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="68"/>
  1856. <source>Arguments</source>
  1857. <translation>Arguments</translation>
  1858. </message>
  1859. <message>
  1860. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="329"/>
  1861. <source>arguments</source>
  1862. <translation>arguments</translation>
  1863. </message>
  1864. <message>
  1865. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  1866. <source>Usage</source>
  1867. <translation>Usage</translation>
  1868. </message>
  1869. <message>
  1870. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="330"/>
  1871. <source>options</source>
  1872. <translation>options</translation>
  1873. </message>
  1874. <message>
  1875. <location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="337"/>
  1876. <source>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</source>
  1877. <translation>Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.</translation>
  1878. </message>
  1879. <message>
  1880. <location filename="../../src/core/controller.cpp" line="569"/>
  1881. <source>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
  1882. <translation>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</translation>
  1883. </message>
  1884. <message>
  1885. <source>Toggle side panel</source>
  1886. <translation type="vanished">Toggle side panel</translation>
  1887. </message>
  1888. <message>
  1889. <source>Resize selection left 1px</source>
  1890. <translation type="vanished">Resize selection left 1px</translation>
  1891. </message>
  1892. <message>
  1893. <source>Resize selection right 1px</source>
  1894. <translation type="vanished">Resize selection right 1px</translation>
  1895. </message>
  1896. <message>
  1897. <source>Resize selection up 1px</source>
  1898. <translation type="vanished">Resize selection up 1px</translation>
  1899. </message>
  1900. <message>
  1901. <source>Resize selection down 1px</source>
  1902. <translation type="vanished">Resize selection down 1px</translation>
  1903. </message>
  1904. <message>
  1905. <source>Select entire screen</source>
  1906. <translation type="vanished">Select entire screen</translation>
  1907. </message>
  1908. <message>
  1909. <source>Move selection left 1px</source>
  1910. <translation type="vanished">Move selection left 1px</translation>
  1911. </message>
  1912. <message>
  1913. <source>Move selection right 1px</source>
  1914. <translation type="vanished">Move selection right 1px</translation>
  1915. </message>
  1916. <message>
  1917. <source>Move selection up 1px</source>
  1918. <translation type="vanished">Move selection up 1px</translation>
  1919. </message>
  1920. <message>
  1921. <source>Move selection down 1px</source>
  1922. <translation type="vanished">Move selection down 1px</translation>
  1923. </message>
  1924. <message>
  1925. <source>Commit text in text area</source>
  1926. <translation type="vanished">Commit text in text area</translation>
  1927. </message>
  1928. <message>
  1929. <source>Delete current tool</source>
  1930. <translation type="vanished">Delete current tool</translation>
  1931. </message>
  1932. <message>
  1933. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="187"/>
  1934. <source>Quit capture</source>
  1935. <translation type="unfinished">Ix de la captura</translation>
  1936. </message>
  1937. <message>
  1938. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
  1939. <source>Screenshot history</source>
  1940. <translation>Screenshot history</translation>
  1941. </message>
  1942. <message>
  1943. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="198"/>
  1944. <source>Capture screen</source>
  1945. <translation>Capture screen</translation>
  1946. </message>
  1947. <message>
  1948. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="205"/>
  1949. <source>Show color picker</source>
  1950. <translation type="unfinished">Mostra el selector de color</translation>
  1951. </message>
  1952. <message>
  1953. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="206"/>
  1954. <source>Change the tool&apos;s size</source>
  1955. <translation>Change the tool&apos;s size</translation>
  1956. </message>
  1957. <message>
  1958. <source>Change the tool&apos;s thickness</source>
  1959. <translation type="obsolete">Canvia el gruix de l&apos;eina</translation>
  1960. </message>
  1961. </context>
  1962. <context>
  1963. <name>RectangleTool</name>
  1964. <message>
  1965. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="22"/>
  1966. <source>Rectangle</source>
  1967. <translation>Rectangle</translation>
  1968. </message>
  1969. <message>
  1970. <location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="32"/>
  1971. <source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
  1972. <translation>Estableix el rectangle com a eina de dibuix</translation>
  1973. </message>
  1974. </context>
  1975. <context>
  1976. <name>RedoTool</name>
  1977. <message>
  1978. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="23"/>
  1979. <source>Redo</source>
  1980. <translation>Redo</translation>
  1981. </message>
  1982. <message>
  1983. <location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="33"/>
  1984. <source>Redo the next modification</source>
  1985. <translation>Redo the next modification</translation>
  1986. </message>
  1987. </context>
  1988. <context>
  1989. <name>SaveTool</name>
  1990. <message>
  1991. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="24"/>
  1992. <source>Save</source>
  1993. <translation>Guarda</translation>
  1994. </message>
  1995. <message>
  1996. <location filename="../../src/tools/save/savetool.cpp" line="34"/>
  1997. <source>Save screenshot to a file</source>
  1998. <translation>Save screenshot to a file</translation>
  1999. </message>
  2000. <message>
  2001. <source>Save the capture</source>
  2002. <translation type="vanished">Guarda la captura</translation>
  2003. </message>
  2004. </context>
  2005. <context>
  2006. <name>ScreenGrabber</name>
  2007. <message>
  2008. <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="131"/>
  2009. <source>Unable to capture screen</source>
  2010. <translation type="unfinished">Imposible capturar la pantalla</translation>
  2011. </message>
  2012. </context>
  2013. <context>
  2014. <name>SelectionTool</name>
  2015. <message>
  2016. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="25"/>
  2017. <source>Rectangular Selection</source>
  2018. <translation>Selecció rectangular</translation>
  2019. </message>
  2020. <message>
  2021. <location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="35"/>
  2022. <source>Set Selection as the paint tool</source>
  2023. <translation>Estableix la selecció com a eina de dibuix</translation>
  2024. </message>
  2025. </context>
  2026. <context>
  2027. <name>SetShortcutDialog</name>
  2028. <message>
  2029. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="17"/>
  2030. <source>Set Shortcut</source>
  2031. <translation>Set Shortcut</translation>
  2032. </message>
  2033. <message>
  2034. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="23"/>
  2035. <source>Enter new shortcut to change </source>
  2036. <translation>Enter new shortcut to change </translation>
  2037. </message>
  2038. <message>
  2039. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="37"/>
  2040. <source>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2041. <translation>Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
  2042. </message>
  2043. <message>
  2044. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="41"/>
  2045. <source>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</source>
  2046. <translation>Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.</translation>
  2047. </message>
  2048. <message>
  2049. <location filename="../../src/config/setshortcutwidget.cpp" line="46"/>
  2050. <source>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</source>
  2051. <translation>Flameshot must be restarted for changes to take effect.</translation>
  2052. </message>
  2053. </context>
  2054. <context>
  2055. <name>ShortcutsWidget</name>
  2056. <message>
  2057. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="30"/>
  2058. <source>Hot Keys</source>
  2059. <translation>Hot Keys</translation>
  2060. </message>
  2061. <message>
  2062. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="53"/>
  2063. <source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
  2064. <translation type="unfinished">Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla.</translation>
  2065. </message>
  2066. <message>
  2067. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2068. <source>Description</source>
  2069. <translation type="unfinished">Descripció</translation>
  2070. </message>
  2071. <message>
  2072. <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
  2073. <source>Key</source>
  2074. <translation type="unfinished">Tecla</translation>
  2075. </message>
  2076. </context>
  2077. <context>
  2078. <name>SidePanelWidget</name>
  2079. <message>
  2080. <source>Active thickness:</source>
  2081. <translation type="vanished">Active thickness:</translation>
  2082. </message>
  2083. <message>
  2084. <source>Active color:</source>
  2085. <translation type="vanished">Active color:</translation>
  2086. </message>
  2087. <message>
  2088. <source>Press ESC to cancel</source>
  2089. <translation type="vanished">Press ESC to cancel</translation>
  2090. </message>
  2091. <message>
  2092. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="36"/>
  2093. <source>Active tool size: </source>
  2094. <translation>Active tool size: </translation>
  2095. </message>
  2096. <message>
  2097. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="48"/>
  2098. <source>Active Color: </source>
  2099. <translation>Active Color: </translation>
  2100. </message>
  2101. <message>
  2102. <location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="69"/>
  2103. <source>Grab Color</source>
  2104. <translation>Grab Color</translation>
  2105. </message>
  2106. </context>
  2107. <context>
  2108. <name>SizeDecreaseTool</name>
  2109. <message>
  2110. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="37"/>
  2111. <source>Decrease Tool Size</source>
  2112. <translation>Decrease Tool Size</translation>
  2113. </message>
  2114. <message>
  2115. <location filename="../../src/tools/sizedecrease/sizedecreasetool.cpp" line="47"/>
  2116. <source>Decrease the size of the other tools</source>
  2117. <translation>Decrease the size of the other tools</translation>
  2118. </message>
  2119. </context>
  2120. <context>
  2121. <name>SizeIncreaseTool</name>
  2122. <message>
  2123. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="37"/>
  2124. <source>Increase Tool Size</source>
  2125. <translation>Increase Tool Size</translation>
  2126. </message>
  2127. <message>
  2128. <location filename="../../src/tools/sizeincrease/sizeincreasetool.cpp" line="47"/>
  2129. <source>Increase the size of the other tools</source>
  2130. <translation>Increase the size of the other tools</translation>
  2131. </message>
  2132. </context>
  2133. <context>
  2134. <name>SizeIndicatorTool</name>
  2135. <message>
  2136. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="23"/>
  2137. <source>Selection Size Indicator</source>
  2138. <translation>Indicador de mida de selecció</translation>
  2139. </message>
  2140. <message>
  2141. <location filename="../../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="33"/>
  2142. <source>Show X and Y dimensions of the selection</source>
  2143. <translation>Show X and Y dimensions of the selection</translation>
  2144. </message>
  2145. <message>
  2146. <source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
  2147. <translation type="vanished">Mostra les mides de la selecció (X Y)</translation>
  2148. </message>
  2149. </context>
  2150. <context>
  2151. <name>StrftimeChooserWidget</name>
  2152. <message>
  2153. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
  2154. <source>Century (00-99)</source>
  2155. <translation>Segle (00-99)</translation>
  2156. </message>
  2157. <message>
  2158. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
  2159. <source>Year (00-99)</source>
  2160. <translation>Any (00-99)</translation>
  2161. </message>
  2162. <message>
  2163. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="39"/>
  2164. <source>Year (2000)</source>
  2165. <translation>Any (2000)</translation>
  2166. </message>
  2167. <message>
  2168. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="42"/>
  2169. <source>Month Name (jan)</source>
  2170. <translation>Nom del mes (jul)</translation>
  2171. </message>
  2172. <message>
  2173. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="43"/>
  2174. <source>Month Name (january)</source>
  2175. <translation>Nom del mes (juliol)</translation>
  2176. </message>
  2177. <message>
  2178. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="45"/>
  2179. <source>Month (01-12)</source>
  2180. <translation>Mes (01-12)</translation>
  2181. </message>
  2182. <message>
  2183. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="46"/>
  2184. <source>Week Day (1-7)</source>
  2185. <translation>Dia de la setmana (1-7)</translation>
  2186. </message>
  2187. <message>
  2188. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
  2189. <source>Week (01-53)</source>
  2190. <translation>Setmana (01-53)</translation>
  2191. </message>
  2192. <message>
  2193. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
  2194. <source>Day Name (mon)</source>
  2195. <translation>Nom del dia (dg)</translation>
  2196. </message>
  2197. <message>
  2198. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
  2199. <source>Day Name (monday)</source>
  2200. <translation>Nom del dia (diumenge)</translation>
  2201. </message>
  2202. <message>
  2203. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
  2204. <source>Day (01-31)</source>
  2205. <translation>Dia (01-31)</translation>
  2206. </message>
  2207. <message>
  2208. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
  2209. <source>Day of Month (1-31)</source>
  2210. <translation>Dia del mes (1-31)</translation>
  2211. </message>
  2212. <message>
  2213. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
  2214. <source>Day (001-366)</source>
  2215. <translation>Dia (001-366)</translation>
  2216. </message>
  2217. <message>
  2218. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
  2219. <source>Hour (00-23)</source>
  2220. <translation>Hora (00-23)</translation>
  2221. </message>
  2222. <message>
  2223. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
  2224. <source>Hour (01-12)</source>
  2225. <translation>Hora (01-12)</translation>
  2226. </message>
  2227. <message>
  2228. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
  2229. <source>Minute (00-59)</source>
  2230. <translation>Minut (00-59)</translation>
  2231. </message>
  2232. <message>
  2233. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
  2234. <source>Second (00-59)</source>
  2235. <translation>Segon (00-59)</translation>
  2236. </message>
  2237. <message>
  2238. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
  2239. <source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
  2240. <translation>Data (%m/%d/%y)</translation>
  2241. </message>
  2242. <message>
  2243. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="69"/>
  2244. <source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
  2245. <translation>Data (%Y-%m-%d)</translation>
  2246. </message>
  2247. <message>
  2248. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
  2249. <source>Time (%H-%M-%S)</source>
  2250. <translation>Time (%H-%M-%S)</translation>
  2251. </message>
  2252. <message>
  2253. <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
  2254. <source>Time (%H-%M)</source>
  2255. <translation>Time (%H-%M)</translation>
  2256. </message>
  2257. </context>
  2258. <context>
  2259. <name>SystemNotification</name>
  2260. <message>
  2261. <location filename="../../src/utils/systemnotification.cpp" line="30"/>
  2262. <source>Flameshot Info</source>
  2263. <translation>Flameshot Info</translation>
  2264. </message>
  2265. </context>
  2266. <context>
  2267. <name>TextConfig</name>
  2268. <message>
  2269. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="47"/>
  2270. <source>StrikeOut</source>
  2271. <translation>StrikeOut</translation>
  2272. </message>
  2273. <message>
  2274. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="56"/>
  2275. <source>Underline</source>
  2276. <translation>Underline</translation>
  2277. </message>
  2278. <message>
  2279. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="65"/>
  2280. <source>Bold</source>
  2281. <translation>Bold</translation>
  2282. </message>
  2283. <message>
  2284. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="74"/>
  2285. <source>Italic</source>
  2286. <translation>Italic</translation>
  2287. </message>
  2288. <message>
  2289. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="84"/>
  2290. <source>Left Align</source>
  2291. <translation>Left Align</translation>
  2292. </message>
  2293. <message>
  2294. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="93"/>
  2295. <source>Center Align</source>
  2296. <translation>Center Align</translation>
  2297. </message>
  2298. <message>
  2299. <location filename="../../src/tools/text/textconfig.cpp" line="102"/>
  2300. <source>Right Align</source>
  2301. <translation>Right Align</translation>
  2302. </message>
  2303. </context>
  2304. <context>
  2305. <name>TextTool</name>
  2306. <message>
  2307. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="73"/>
  2308. <source>Text</source>
  2309. <translation>Text</translation>
  2310. </message>
  2311. <message>
  2312. <location filename="../../src/tools/text/texttool.cpp" line="97"/>
  2313. <source>Add text to your capture</source>
  2314. <translation>Add text to your capture</translation>
  2315. </message>
  2316. </context>
  2317. <context>
  2318. <name>UIcolorEditor</name>
  2319. <message>
  2320. <source>UI Color Editor</source>
  2321. <translation type="vanished">Editor de color de la interfície</translation>
  2322. </message>
  2323. <message>
  2324. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="88"/>
  2325. <source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
  2326. <translation>Canvieu el color movent els selectors i observeu els canvis en els botons de previsualització.</translation>
  2327. </message>
  2328. <message>
  2329. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="99"/>
  2330. <source>Select a Button to modify it</source>
  2331. <translation>Seleccioneu un botó per a modificar-lo</translation>
  2332. </message>
  2333. <message>
  2334. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
  2335. <source>Main Color</source>
  2336. <translation>Color principal</translation>
  2337. </message>
  2338. <message>
  2339. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="113"/>
  2340. <source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
  2341. <translation>Feu clic en aquest botó per a aplicar el mode d&apos;edició per al color principal.</translation>
  2342. </message>
  2343. <message>
  2344. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
  2345. <source>Contrast Color</source>
  2346. <translation>Color de contrast</translation>
  2347. </message>
  2348. <message>
  2349. <location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="129"/>
  2350. <source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
  2351. <translation>Feu clic en aquest botó per a aplicar el mode d&apos;edició per al color de contrast.</translation>
  2352. </message>
  2353. </context>
  2354. <context>
  2355. <name>UndoTool</name>
  2356. <message>
  2357. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="23"/>
  2358. <source>Undo</source>
  2359. <translation>Desfés</translation>
  2360. </message>
  2361. <message>
  2362. <location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="33"/>
  2363. <source>Undo the last modification</source>
  2364. <translation>Desfés l&apos;última modificació</translation>
  2365. </message>
  2366. </context>
  2367. <context>
  2368. <name>UpdateNotificationWidget</name>
  2369. <message>
  2370. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="69"/>
  2371. <source>New Flameshot version %1 is available</source>
  2372. <translation>New Flameshot version %1 is available</translation>
  2373. </message>
  2374. <message>
  2375. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="122"/>
  2376. <source>Ignore</source>
  2377. <translation>Ignore</translation>
  2378. </message>
  2379. <message>
  2380. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="130"/>
  2381. <source>Later</source>
  2382. <translation>Later</translation>
  2383. </message>
  2384. <message>
  2385. <location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="138"/>
  2386. <source>Update</source>
  2387. <translation>Update</translation>
  2388. </message>
  2389. </context>
  2390. <context>
  2391. <name>UploadHistory</name>
  2392. <message>
  2393. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.ui" line="14"/>
  2394. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2395. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadhistory.h" line="67"/>
  2396. <source>Upload History</source>
  2397. <translation type="unfinished"></translation>
  2398. </message>
  2399. <message>
  2400. <location filename="../../src/widgets/uploadhistory.cpp" line="62"/>
  2401. <source>Screenshots history is empty</source>
  2402. <translation type="unfinished">L&apos;historial de captures de pantalla és buit</translation>
  2403. </message>
  2404. </context>
  2405. <context>
  2406. <name>UploadLineItem</name>
  2407. <message>
  2408. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="20"/>
  2409. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2410. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="113"/>
  2411. <source>Form</source>
  2412. <translation type="unfinished"></translation>
  2413. </message>
  2414. <message>
  2415. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="49"/>
  2416. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2417. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="114"/>
  2418. <source>TextLabel</source>
  2419. <translation type="unfinished"></translation>
  2420. </message>
  2421. <message>
  2422. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="82"/>
  2423. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2424. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="115"/>
  2425. <source>Copy URL</source>
  2426. <translation type="unfinished">Copia l&apos;URL</translation>
  2427. </message>
  2428. <message>
  2429. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.ui" line="95"/>
  2430. <location filename="../../build/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2431. <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_uploadlineitem.h" line="116"/>
  2432. <source>Open In Browser</source>
  2433. <translation type="unfinished"></translation>
  2434. </message>
  2435. <message>
  2436. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="50"/>
  2437. <source>Confirm to delete</source>
  2438. <translation type="unfinished">Confirmeu per esborrar</translation>
  2439. </message>
  2440. <message>
  2441. <location filename="../../src/widgets/uploadlineitem.cpp" line="51"/>
  2442. <source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
  2443. <translation type="unfinished">Esteu segur de voler esborrar la captura de les últimes càrregues i del servidor?</translation>
  2444. </message>
  2445. </context>
  2446. <context>
  2447. <name>UtilityPanel</name>
  2448. <message>
  2449. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="190"/>
  2450. <source>Close</source>
  2451. <translation>Close</translation>
  2452. </message>
  2453. <message>
  2454. <location filename="../../src/widgets/panel/utilitypanel.cpp" line="200"/>
  2455. <source>&lt;Empty&gt;</source>
  2456. <translation>&lt;Empty&gt;</translation>
  2457. </message>
  2458. </context>
  2459. <context>
  2460. <name>VisualsEditor</name>
  2461. <message>
  2462. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="41"/>
  2463. <source>Opacity of area outside selection:</source>
  2464. <translation>Opacitat de la zona fora de la selecció:</translation>
  2465. </message>
  2466. <message>
  2467. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="68"/>
  2468. <source>UI Color Editor</source>
  2469. <translation type="unfinished">Editor de color de la interfície</translation>
  2470. </message>
  2471. <message>
  2472. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="74"/>
  2473. <source>Colorpicker Editor</source>
  2474. <translation type="unfinished"></translation>
  2475. </message>
  2476. <message>
  2477. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
  2478. <source>Button Selection</source>
  2479. <translation>Selecció de botó</translation>
  2480. </message>
  2481. <message>
  2482. <location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
  2483. <source>Select All</source>
  2484. <translation>Selecciona-ho tot</translation>
  2485. </message>
  2486. </context>
  2487. <context>
  2488. <name>color_widgets::ColorDialog</name>
  2489. <message>
  2490. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_dialog.cpp" line="79"/>
  2491. <source>Pick</source>
  2492. <translation>Pick</translation>
  2493. </message>
  2494. </context>
  2495. <context>
  2496. <name>color_widgets::ColorPalette</name>
  2497. <message>
  2498. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette.cpp" line="428"/>
  2499. <source>Unnamed</source>
  2500. <translation>Unnamed</translation>
  2501. </message>
  2502. </context>
  2503. <context>
  2504. <name>color_widgets::ColorPaletteModel</name>
  2505. <message>
  2506. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="70"/>
  2507. <source>Unnamed</source>
  2508. <translation>Unnamed</translation>
  2509. </message>
  2510. <message>
  2511. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_model.cpp" line="144"/>
  2512. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2513. <translation>%1 (%2 colors)</translation>
  2514. </message>
  2515. </context>
  2516. <context>
  2517. <name>color_widgets::ColorPaletteWidget</name>
  2518. <message>
  2519. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="59"/>
  2520. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2521. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="209"/>
  2522. <source>Open a new palette from file</source>
  2523. <translation>Open a new palette from file</translation>
  2524. </message>
  2525. <message>
  2526. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="71"/>
  2527. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2528. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="212"/>
  2529. <source>Create a new palette</source>
  2530. <translation>Create a new palette</translation>
  2531. </message>
  2532. <message>
  2533. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="83"/>
  2534. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2535. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="215"/>
  2536. <source>Duplicate the current palette</source>
  2537. <translation>Duplicate the current palette</translation>
  2538. </message>
  2539. <message>
  2540. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="121"/>
  2541. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2542. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="218"/>
  2543. <source>Delete the current palette</source>
  2544. <translation>Delete the current palette</translation>
  2545. </message>
  2546. <message>
  2547. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="133"/>
  2548. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2549. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="221"/>
  2550. <source>Revert changes to the current palette</source>
  2551. <translation>Revert changes to the current palette</translation>
  2552. </message>
  2553. <message>
  2554. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="145"/>
  2555. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2556. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="224"/>
  2557. <source>Save changes to the current palette</source>
  2558. <translation>Save changes to the current palette</translation>
  2559. </message>
  2560. <message>
  2561. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="170"/>
  2562. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2563. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="227"/>
  2564. <source>Add a color to the palette</source>
  2565. <translation>Add a color to the palette</translation>
  2566. </message>
  2567. <message>
  2568. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.ui" line="182"/>
  2569. <location filename="../../build/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2570. <location filename="../../cmake-build-debug/external/Qt-Color-Widgets/QtColorWidgets_autogen/include/ui_color_palette_widget.h" line="230"/>
  2571. <source>Remove the selected color from the palette</source>
  2572. <translation>Remove the selected color from the palette</translation>
  2573. </message>
  2574. <message>
  2575. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="186"/>
  2576. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="201"/>
  2577. <source>New Palette</source>
  2578. <translation>New Palette</translation>
  2579. </message>
  2580. <message>
  2581. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="187"/>
  2582. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="202"/>
  2583. <source>Name</source>
  2584. <translation>Name</translation>
  2585. </message>
  2586. <message>
  2587. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="228"/>
  2588. <source>GIMP Palettes (*.gpl)</source>
  2589. <translation>GIMP Palettes (*.gpl)</translation>
  2590. </message>
  2591. <message>
  2592. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="229"/>
  2593. <source>Palette Image (%1)</source>
  2594. <translation>Palette Image (%1)</translation>
  2595. </message>
  2596. <message>
  2597. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="230"/>
  2598. <source>All Files (*)</source>
  2599. <translation>All Files (*)</translation>
  2600. </message>
  2601. <message>
  2602. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="231"/>
  2603. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="244"/>
  2604. <source>Open Palette</source>
  2605. <translation>Open Palette</translation>
  2606. </message>
  2607. <message>
  2608. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/color_palette_widget.cpp" line="245"/>
  2609. <source>Failed to load the palette file
  2610. %1</source>
  2611. <translation>Failed to load the palette file
  2612. %1</translation>
  2613. </message>
  2614. </context>
  2615. <context>
  2616. <name>color_widgets::GradientEditor</name>
  2617. <message>
  2618. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="335"/>
  2619. <source>Add Color</source>
  2620. <translation>Add Color</translation>
  2621. </message>
  2622. <message>
  2623. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="344"/>
  2624. <source>Remove Color</source>
  2625. <translation>Remove Color</translation>
  2626. </message>
  2627. <message>
  2628. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_editor.cpp" line="352"/>
  2629. <source>Edit Color...</source>
  2630. <translation>Edit Color...</translation>
  2631. </message>
  2632. </context>
  2633. <context>
  2634. <name>color_widgets::GradientListModel</name>
  2635. <message>
  2636. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/gradient_list_model.cpp" line="231"/>
  2637. <source>%1 (%2 colors)</source>
  2638. <translation>%1 (%2 colors)</translation>
  2639. </message>
  2640. </context>
  2641. <context>
  2642. <name>color_widgets::Swatch</name>
  2643. <message>
  2644. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="824"/>
  2645. <source>Clear Color</source>
  2646. <translation>Clear Color</translation>
  2647. </message>
  2648. <message>
  2649. <location filename="../../external/Qt-Color-Widgets/src/QtColorWidgets/swatch.cpp" line="833"/>
  2650. <source>%1 (%2)</source>
  2651. <translation>%1 (%2)</translation>
  2652. </message>
  2653. </context>
  2654. </TS>