|
@@ -202,7 +202,7 @@
|
|
|
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
|
|
|
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
|
|
|
<source>WxH+x+y</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>WxH+x+y</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
@@ -423,22 +423,22 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
|
|
|
<source>Edit Preset:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Επεξεργασία Προεπιλογής:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
|
|
|
<source>Enter color to update preset</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Εισαγάγετε χρώμα για ενημέρωση προεπιλογής</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Ενημέρωση</translation>
|
|
|
+ <translation>Ενημέρωση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
|
|
|
<source>Press button to update the selected preset</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Πατήστε το κουμπί για να ενημερώσετε την επιλεγμένη προεπιλογή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
|
|
@@ -785,17 +785,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Σφάλμα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
|
|
|
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο των ενεργών γραφικών στοιχείων</translation>
|
|
|
+ <translation>Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο των ενεργών γραφικών στοιχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
|
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
@@ -803,17 +803,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
|
|
|
<source>New version %1 is available</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
|
|
|
+ <translation>Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
|
|
|
<source>You have the latest version</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση</translation>
|
|
|
+ <translation>Έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
|
|
|
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Αποτυχία λήψης πληροφοριών για την πιο πρόσφατη έκδοση.</translation>
|
|
|
+ <translation>Αποτυχία λήψης πληροφοριών για την πιο πρόσφατη έκδοση.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
|
|
@@ -1047,12 +1047,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
|
|
|
<source>Use last region</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Χρησιμοποιήστε την τελευταία περιοχή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
|
|
|
<source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Χρησιμοποιεί την τελευταία περιοχή ως προεπιλεγμένη επιλογή για το επόμενο στιγμιότυπο οθόνης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
|
|
@@ -1102,12 +1102,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
|
|
|
<source>Copy on double click</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Αντιγραφή με διπλό κλικ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
|
|
|
<source>Enable Copy on Double Click</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Ενεργοποιήστε την Αντιγραφή με Διπλό Κλικ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
|
|
@@ -1147,7 +1147,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
|
|
|
<source>Imgur API Key</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Κλειδί API Imgur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
|
|
@@ -1654,17 +1654,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
|
|
|
<source>Context menu</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Γενικό πλαίσιο μενού</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
|
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Copia al porta-retalls</translation>
|
|
|
+ <translation>Αντιγραφή στο πρόχειρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
|
|
|
<source>Save to file</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Αποθήκευση στο αρχείο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
@@ -1817,7 +1817,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
|
|
|
<source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Επαναλάβετε το στιγμιότυπο οθόνης με την προηγουμένως επιλεγμένη περιοχή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
|
|
@@ -1956,7 +1956,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
|
|
|
<source>Requested screen exceeds screen count</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Η ζητούμενη οθόνη υπερβαίνει τον αριθμό οθονών</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
|
|
@@ -2128,12 +2128,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
|
|
|
<source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του περιβάλλοντος επιφάνειας εργασίας (GNOME; KDE; Sway; ...)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
|
|
|
<source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Συμβουλή: δοκιμάστε να ρυθμίσετε τη μεταβλητή περιβάλλοντος XDG_CURRENT_DESKTOP.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
|
|
@@ -2450,42 +2450,42 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
|
|
|
<source>&Take Screenshot</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Λήψη Στιγμιότυπου οθόνης</translation>
|
|
|
+ <translation>&Λήψη Στιγμιότυπου οθόνης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
|
|
|
<source>&Open Launcher</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Άνοιγμα Εκκινητή</translation>
|
|
|
+ <translation>&Άνοιγμα Εκκινητή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
|
|
|
<source>&Configuration</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Διαμόρφωση</translation>
|
|
|
+ <translation>&Διαμόρφωση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Σχετικά με</translation>
|
|
|
+ <translation>&Σχετικά με</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
|
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
|
|
|
+ <translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
|
|
|
<source>New version %1 is available</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
|
|
|
+ <translation>Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">%Κλείσιμο</translation>
|
|
|
+ <translation>%Κλείσιμο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
|
|
|
<source>&Latest Uploads</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Τελευταίες Μεταφορτώσεις</translation>
|
|
|
+ <translation>&Τελευταίες Μεταφορτώσεις</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|