Browse Source

Merge pull request #2681 from weblate/weblate-flameshot-flameshot

Translations update from Hosted Weblate
borgmanJeremy 2 years ago
parent
commit
7f1d98b3eb

+ 31 - 31
data/translations/Internationalization_el.ts

@@ -202,7 +202,7 @@
         <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
         <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
         <source>WxH+x+y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>WxH+x+y</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -423,22 +423,22 @@ Press Space to open the side panel.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
         <source>Edit Preset:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επεξεργασία Προεπιλογής:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
         <source>Enter color to update preset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Εισαγάγετε χρώμα για ενημέρωση προεπιλογής</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">Ενημέρωση</translation>
+        <translation>Ενημέρωση</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
         <source>Press button to update the selected preset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Πατήστε το κουμπί για να ενημερώσετε την επιλεγμένη προεπιλογή</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
@@ -785,17 +785,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
         <source>Unable to close active modal widgets</source>
-        <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο των ενεργών γραφικών στοιχείων</translation>
+        <translation>Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο των ενεργών γραφικών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
         <source>URL copied to clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -803,17 +803,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
         <source>New version %1 is available</source>
-        <translation type="unfinished">Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
+        <translation>Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
         <source>You have the latest version</source>
-        <translation type="unfinished">Έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση</translation>
+        <translation>Έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
         <source>Failed to get information about the latest version.</source>
-        <translation type="unfinished">Αποτυχία λήψης πληροφοριών για την πιο πρόσφατη έκδοση.</translation>
+        <translation>Αποτυχία λήψης πληροφοριών για την πιο πρόσφατη έκδοση.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
@@ -1047,12 +1047,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
         <source>Use last region</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Χρησιμοποιήστε την τελευταία περιοχή</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
         <source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Χρησιμοποιεί την τελευταία περιοχή ως προεπιλεγμένη επιλογή για το επόμενο στιγμιότυπο οθόνης</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
@@ -1102,12 +1102,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
         <source>Copy on double click</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αντιγραφή με διπλό κλικ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
         <source>Enable Copy on Double Click</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ενεργοποιήστε την Αντιγραφή με Διπλό Κλικ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
@@ -1147,7 +1147,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
         <source>Imgur API Key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Κλειδί API Imgur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
@@ -1654,17 +1654,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
         <source>Context menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Γενικό πλαίσιο μενού</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
         <source>Copy to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished">Copia al porta-retalls</translation>
+        <translation>Αντιγραφή στο πρόχειρο</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
         <source>Save to file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Αποθήκευση στο αρχείο</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1817,7 +1817,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
         <source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Επαναλάβετε το στιγμιότυπο οθόνης με την προηγουμένως επιλεγμένη περιοχή</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
@@ -1956,7 +1956,7 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
         <source>Requested screen exceeds screen count</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Η ζητούμενη οθόνη υπερβαίνει τον αριθμό οθονών</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
@@ -2128,12 +2128,12 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
     <message>
         <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
         <source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του περιβάλλοντος επιφάνειας εργασίας (GNOME; KDE; Sway; ...)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
         <source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Συμβουλή: δοκιμάστε να ρυθμίσετε τη μεταβλητή περιβάλλοντος XDG_CURRENT_DESKTOP.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
@@ -2450,42 +2450,42 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
         <source>&amp;Take Screenshot</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Λήψη Στιγμιότυπου οθόνης</translation>
+        <translation>&amp;Λήψη Στιγμιότυπου οθόνης</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
         <source>&amp;Open Launcher</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Άνοιγμα Εκκινητή</translation>
+        <translation>&amp;Άνοιγμα Εκκινητή</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Διαμόρφωση</translation>
+        <translation>&amp;Διαμόρφωση</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
         <source>&amp;About</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Σχετικά με</translation>
+        <translation>&amp;Σχετικά με</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
         <source>Check for updates</source>
-        <translation type="unfinished">Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
+        <translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
         <source>New version %1 is available</source>
-        <translation type="unfinished">Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
+        <translation>Η νέα έκδοση % 1 είναι διαθέσιμη</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="unfinished">%Κλείσιμο</translation>
+        <translation>%Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Latest Uploads</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Τελευταίες Μεταφορτώσεις</translation>
+        <translation>&amp;Τελευταίες Μεταφορτώσεις</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 1 - 1
data/translations/Internationalization_ru.ts

@@ -1235,7 +1235,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
         <source>Undo limit</source>
-        <translation>Количество действий в очереди отмены</translation>
+        <translation>Число действий в очереди отмены</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="597"/>

+ 24 - 24
data/translations/Internationalization_uk.ts

@@ -432,7 +432,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">Оновити</translation>
+        <translation>Оновити</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
@@ -796,17 +796,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Помилка</translation>
+        <translation>Помилка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
         <source>Unable to close active modal widgets</source>
-        <translation type="unfinished">Не вдається закрити активні модальні віджети</translation>
+        <translation>Не вдалося закрити активні модальні віджети</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
         <source>URL copied to clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>URL-адресу скопійовано до буфера обміну.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -814,17 +814,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
         <source>New version %1 is available</source>
-        <translation type="unfinished">Доступна нова версія %1</translation>
+        <translation>Доступна нова версія %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
         <source>You have the latest version</source>
-        <translation type="unfinished">У вас найпізніша версія</translation>
+        <translation>У вас найновіша версія</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
         <source>Failed to get information about the latest version.</source>
-        <translation type="unfinished">Не вдалося отримати інформацію про останню версію.</translation>
+        <translation>Не вдалося отримати відомості про останню версію.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
@@ -1185,12 +1185,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
         <source>Copy on double click</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копіювати подвійним клацанням миші</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
         <source>Enable Copy on Double Click</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Увімкнути копіювання подвійним клацанням миші</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
@@ -1230,7 +1230,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
         <source>Imgur API Key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключ API Imgur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
@@ -1832,17 +1832,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
         <source>Context menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Контекстне меню</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
         <source>Copy to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished">Копіювати до буферу обміну</translation>
+        <translation>Копіювати до буфера обміну</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
         <source>Save to file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зберегти у файл</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1999,7 +1999,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
         <source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Повторити знімок екрана з раніше вибраною ділянкою</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
@@ -2316,12 +2316,12 @@ You can find me in the system tray.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
         <source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не вдалося визначити стільничне середовище (GNOME? KDE? Sway? ...)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
         <source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Підказка: спробуйте встановити змінну середовища XDG_CURRENT_DESKTOP.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
@@ -2638,42 +2638,42 @@ You can find me in the system tray.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
         <source>&amp;Take Screenshot</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Зробити знімок</translation>
+        <translation>&amp;Зробити знімок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
         <source>&amp;Open Launcher</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Відкрити запускач</translation>
+        <translation>&amp;Відкрити панель запуску</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Налаштування</translation>
+        <translation>&amp;Конфігурація</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
         <source>&amp;About</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Про програму</translation>
+        <translation>&amp;Про застосунок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
         <source>Check for updates</source>
-        <translation type="unfinished">Перевірити оновлення</translation>
+        <translation>Перевірити наявність оновлень</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
         <source>New version %1 is available</source>
-        <translation type="unfinished">Доступна нова версія %1</translation>
+        <translation>Доступна нова версія %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="unfinished">Ви&amp;йти</translation>
+        <translation>Ви&amp;йти</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Latest Uploads</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Останні відвантаження</translation>
+        <translation>&amp;Останні вивантаження</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 31 - 31
data/translations/Internationalization_zh_CN.ts

@@ -202,7 +202,7 @@
         <location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
         <location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
         <source>WxH+x+y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>宽x高+x+y</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -423,22 +423,22 @@ Press Space to open the side panel.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
         <source>Edit Preset:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>编辑预设:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
         <source>Enter color to update preset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>输入颜色以更新预设</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">更新</translation>
+        <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
         <source>Press button to update the selected preset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>点击按钮以更新选中的预设</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
@@ -793,17 +793,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">错误</translation>
+        <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
         <source>Unable to close active modal widgets</source>
-        <translation type="unfinished">无法关闭活动模态组件</translation>
+        <translation>无法关闭活动模态微件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
         <source>URL copied to clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>链接已复制至剪贴板。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -811,17 +811,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
         <source>New version %1 is available</source>
-        <translation type="unfinished">新版本 %1 已经可用</translation>
+        <translation>新版本 %1 可用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
         <source>You have the latest version</source>
-        <translation type="unfinished">您正在运行最新版本</translation>
+        <translation>你正在运行最新版本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
         <source>Failed to get information about the latest version.</source>
-        <translation type="unfinished">获取最新版本信息时失败。</translation>
+        <translation>未能获取最新版本信息。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
@@ -1107,12 +1107,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
         <source>Use last region</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>使用上一次的区域</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
         <source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>使用上一次选中的区域作为下一次截图的默认选区</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
@@ -1162,12 +1162,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
         <source>Copy on double click</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>双击以复制</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
         <source>Enable Copy on Double Click</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>启用双击时复制</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
@@ -1207,7 +1207,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
         <source>Imgur API Key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Imgur API 键值</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
@@ -1718,17 +1718,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="225"/>
         <source>Context menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>上下文菜单</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
         <source>Copy to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
+        <translation>复制到剪贴板</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
         <source>Save to file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>保存到文件</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1885,7 +1885,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
     <message>
         <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
         <source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>使用之前的选区重复截图</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
@@ -2024,7 +2024,7 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
         <source>Requested screen exceeds screen count</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>请求的屏幕超出了屏幕编号</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
@@ -2200,12 +2200,12 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
     <message>
         <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
         <source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>无法探测当前桌面环境(GNOME?KDE?Sway?……)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
         <source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>提示:请尝试设置 XDG_CURRENT_DESKTOP 环境变量。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
@@ -2522,42 +2522,42 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
         <source>&amp;Take Screenshot</source>
-        <translation type="unfinished">进行截图(&amp;T)</translation>
+        <translation>进行截图(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
         <source>&amp;Open Launcher</source>
-        <translation type="unfinished">打开启动器(&amp;O)</translation>
+        <translation>打开启动器(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
         <source>&amp;Configuration</source>
-        <translation type="unfinished">配置(&amp;C)</translation>
+        <translation>配置(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
         <source>&amp;About</source>
-        <translation type="unfinished">关于(&amp;A)</translation>
+        <translation>关于(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
         <source>Check for updates</source>
-        <translation type="unfinished">检查更新</translation>
+        <translation>检查更新</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
         <source>New version %1 is available</source>
-        <translation type="unfinished">新版本 %1 已经可用</translation>
+        <translation>新版本 %1 可用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Quit</source>
-        <translation type="unfinished">退出(&amp;Q)</translation>
+        <translation>退出(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Latest Uploads</source>
-        <translation type="unfinished">最近的上传(&amp;L)</translation>
+        <translation>最近的上传(&amp;L)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>