|
@@ -202,7 +202,7 @@
|
|
|
<location filename="../../cmake-build-debug/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="183"/>
|
|
|
<location filename="../../cmake-build-relwithdebinfo/src/flameshot_autogen/include/ui_capturelauncher.h" line="184"/>
|
|
|
<source>WxH+x+y</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>WxH+x+y</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
@@ -396,7 +396,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
|
|
|
<source>Enter or Left Click</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Enter veya Sol Tık</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
|
|
@@ -406,7 +406,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
|
|
|
<source>Hold Left Click</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Sol Tık Basılı Tut</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
|
|
@@ -416,7 +416,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
|
|
|
<source>Space or Right Click</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Boşluk Tuşu veya Sağ Tık</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
|
|
@@ -426,7 +426,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
|
|
|
<source>Esc</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Esc</translation>
|
|
|
+ <translation>Esc</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
@@ -442,22 +442,22 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
|
|
|
<source>Edit Preset:</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Ön Ayarı Düzenle:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
|
|
|
<source>Enter color to update preset</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Ön ayarı güncellemek için renk girin</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Güncelle</translation>
|
|
|
+ <translation>Güncelle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
|
|
|
<source>Press button to update the selected preset</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Seçilen ön ayarı güncellemek için düğmeye basın</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
|
|
@@ -472,7 +472,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="90"/>
|
|
|
<source>Add Preset:</source>
|
|
|
- <translation>ÖnAyar Ekle:</translation>
|
|
|
+ <translation>Ön Ayar Ekle:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="96"/>
|
|
@@ -487,7 +487,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="107"/>
|
|
|
<source>Press button to add preset</source>
|
|
|
- <translation>ÖnAyar eklemek için düğmeye basın</translation>
|
|
|
+ <translation>Ön ayar eklemek için düğmeye basın</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="130"/>
|
|
@@ -498,12 +498,12 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="131"/>
|
|
|
<source>Unable to add preset. Maximum limit reached.</source>
|
|
|
- <translation>ÖnAyar eklenemiyor. Maksimum sınıra ulaşıldı.</translation>
|
|
|
+ <translation>Ön ayar eklenemiyor. Azami sınıra ulaşıldı.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="148"/>
|
|
|
<source>Unable to remove preset. Minimum limit reached.</source>
|
|
|
- <translation>ÖnAyar kaldırılamıyor. Asgari sınıra ulaşıldı.</translation>
|
|
|
+ <translation>Ön ayar kaldırılamıyor. Asgari sınıra ulaşıldı.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
@@ -808,17 +808,17 @@ Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Hata</translation>
|
|
|
+ <translation>Hata</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
|
|
|
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Etkin modal widget'lar kapatılamıyor</translation>
|
|
|
+ <translation>Etkin modal widget'lar kapatılamıyor</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
|
|
|
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
|
|
+ <translation>URL panoya kopyalandı.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
@@ -826,17 +826,17 @@ Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
|
|
|
<source>New version %1 is available</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Yeni %1 sürümü mevcut</translation>
|
|
|
+ <translation>Yeni %1 sürümü var</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
|
|
|
<source>You have the latest version</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">En son sürüme sahipsiniz</translation>
|
|
|
+ <translation>En son sürümü kullanıyorsunuz</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
|
|
|
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">En son sürüm hakkında bilgi alınamadı.</translation>
|
|
|
+ <translation>En son sürüm hakkında bilgi alınamadı.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
|
|
@@ -1074,12 +1074,12 @@ Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
|
|
|
<source>Use last region</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Son bölgeyi kullan</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
|
|
|
<source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Bir sonraki ekran görüntüsü için öntanımlı seçim olarak son bölgeyi kullanır</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
|
|
@@ -1129,12 +1129,12 @@ Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
|
|
|
<source>Copy on double click</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Çift tıklandığında kopyala</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
|
|
|
<source>Enable Copy on Double Click</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Çift Tıklamada Kopyalamayı Etkinleştir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
|
|
@@ -1174,7 +1174,7 @@ Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
|
|
|
<source>Imgur API Key</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Imgur API Anahtarı</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
|
|
@@ -1690,12 +1690,12 @@ Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
|
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Panoya kopyala</translation>
|
|
|
+ <translation>Panoya kopyala</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
|
|
|
<source>Save to file</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Dosyaya kaydet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
@@ -1852,7 +1852,7 @@ Lütfen bunları yapılandırma dosyasında elle çözün.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
|
|
|
<source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Ekran görüntüsünü önceden seçilen bölge ile tekrarlayın</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
|
|
@@ -1991,7 +1991,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
|
|
|
<source>Requested screen exceeds screen count</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>İstenen ekran, ekran sayısını aşıyor</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
|
|
@@ -2163,12 +2163,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
|
|
|
<source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>Masaüstü ortamı algılanamıyor (GNOME? KDE? Sway? ...)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
|
|
|
<source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
|
|
|
- <translation></translation>
|
|
|
+ <translation>İpucu: XDG_CURRENT_DESKTOP ortam değişkenini ayarlamayı deneyin.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
|
|
@@ -2237,82 +2237,82 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="64"/>
|
|
|
<source>Key</source>
|
|
|
- <translation>Anahtar</translation>
|
|
|
+ <translation>Tuş</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
|
|
|
<source>Left Double-click</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
+ <translation>Sol çift tıklama</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
|
|
|
<source>Toggle side panel</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Yan paneli aç / kapat</translation>
|
|
|
+ <translation>Yan paneli aç/kapat</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
|
|
|
<source>Resize selection left 1px</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Seçimi sola 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
|
|
+ <translation>Seçimi sola 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
|
|
|
<source>Resize selection right 1px</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Seçimi sağa 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
|
|
+ <translation>Seçimi sağa 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
|
|
|
<source>Resize selection up 1px</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Seçimi yukarı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
|
|
+ <translation>Seçimi yukarı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
|
|
|
<source>Resize selection down 1px</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Seçimi aşağı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
|
|
+ <translation>Seçimi aşağı 1 piksel yeniden boyutlandır</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
|
|
|
<source>Select entire screen</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Tüm ekranı seçin</translation>
|
|
|
+ <translation>Tüm ekranı seç</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
|
|
|
<source>Move selection left 1px</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Seçimi 1 piksel sola taşı</translation>
|
|
|
+ <translation>Seçimi 1 piksel sola taşı</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
|
|
|
<source>Move selection right 1px</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Seçimi 1 piksel sağa taşı</translation>
|
|
|
+ <translation>Seçimi 1 piksel sağa taşı</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
|
|
|
<source>Move selection up 1px</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Seçimi 1 piksel yukarı taşı</translation>
|
|
|
+ <translation>Seçimi 1 piksel yukarı taşı</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
|
|
|
<source>Move selection down 1px</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Seçimi 1 piksel aşağı taşı</translation>
|
|
|
+ <translation>Seçimi 1 piksel aşağı taşı</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
|
|
|
<source>Commit text in text area</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Metin alanındaki metni kaydet</translation>
|
|
|
+ <translation>Metin alanındaki metni kaydet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
|
|
|
<source>Delete current tool</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Geçerli aracı sil</translation>
|
|
|
+ <translation>Geçerli aracı sil</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
|
|
|
<source>Capture screen</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Ekran görüntüsü al</translation>
|
|
|
+ <translation>Ekran görüntüsü al</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
|
|
|
<source>Screenshot history</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Ekran görüntüsü geçmişi</translation>
|
|
|
+ <translation>Ekran görüntüsü geçmişi</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
@@ -2560,42 +2560,42 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
|
|
|
<source>&Take Screenshot</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Ekran Resmi Al</translation>
|
|
|
+ <translation>&Ekran Görüntüsü Al</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
|
|
|
<source>&Open Launcher</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Başlatıcı Aç</translation>
|
|
|
+ <translation>&Başlatıcıyı Aç</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
|
|
|
<source>&Configuration</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Ayarlar</translation>
|
|
|
+ <translation>&Ayarlar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Hakkında</translation>
|
|
|
+ <translation>&Hakkında</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
|
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Güncellemeleri denetle</translation>
|
|
|
+ <translation>Güncellemeleri denetle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
|
|
|
<source>New version %1 is available</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">Yeni %1 sürümü mevcut</translation>
|
|
|
+ <translation>Yeni %1 sürümü var</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Çıkış</translation>
|
|
|
+ <translation>&Çıkış</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
|
|
|
<source>&Latest Uploads</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished">&Son Yüklenenler</translation>
|
|
|
+ <translation>&Son Yüklenenler</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|