Browse Source

Added missing strings to translation files (#2682)

* Added missing strings to translation files

* Added missing strings to translation files
borgmanJeremy 2 years ago
parent
commit
5f751a2b7e

+ 95 - 0
data/translations/Internationalization_bg.ts

@@ -394,21 +394,41 @@ Press Space to open the side panel.</translation>
         <source>Accept color</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -2190,6 +2210,81 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translati
         <source>Key</source>
         <translation>Key</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished">Toggle side panel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">Select entire screen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">Commit text in text area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">Delete current tool</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">Capture screen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">Screenshot history</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

+ 95 - 0
data/translations/Internationalization_ca.ts

@@ -394,21 +394,41 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.</translation>
         <source>Accept color</source>
         <translation>Accept color</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation>Precisely select color</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation>Toggle magnifier</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancel</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished">Esc</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -2204,6 +2224,81 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translati
         <source>Key</source>
         <translation type="unfinished">Tecla</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished">Toggle side panel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">Select entire screen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">Commit text in text area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">Delete current tool</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">Capture screen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">Screenshot history</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

+ 95 - 0
data/translations/Internationalization_cs.ts

@@ -393,21 +393,41 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.</translation>
         <source>Accept color</source>
         <translation>Přijmout barvu</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation>Přesně vybrat barvu</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation>Přepnout lupu</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Zrušit</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished">Esc</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -2279,6 +2299,81 @@ Možná budete muset napsat před &apos;#&apos; opačné (obrácené) lomítko,
         <source>Key</source>
         <translation>Klávesa</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished">Toggle side panel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">Select entire screen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">Commit text in text area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">Delete current tool</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">Zachytit obrazovku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">Historie snímků obrazovky</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

+ 95 - 0
data/translations/Internationalization_de_DE.ts

@@ -394,21 +394,41 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
         <source>Accept color</source>
         <translation>Farbe übernehmen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation>Farbe präzise auswählen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation>Lupe einschalten</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished">Esc</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -2228,6 +2248,81 @@ Eventuell muss das &apos;#&apos; Zeichen als &apos;\#FFF&apos; maskiert werden</
         <source>Key</source>
         <translation>Taste</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished">Seitenpanel umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Auswahl links um 1 Pixel verändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Auswahl rechts um 1 Pixel verändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Auswahl oben um 1 Pixel verändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Auswahl unten um 1 Pixel verändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">Gesamten Bildschirm auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Auswahl um 1 Pixel nach Links verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Auswahl um 1 Pixel nach Rechts verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Auswahl um 1 Pixel nach Oben verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Auswahl um 1 Pixel nach Unten verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">Text in Textbereich übernehmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">Aktuelles Werkzeug löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">Bildschrim aufnehmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">Letzte Bildschirmaufnahmen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

+ 95 - 0
data/translations/Internationalization_el.ts

@@ -394,21 +394,41 @@ Press Space to open the side panel.</source>
         <source>Accept color</source>
         <translation>Αποδοχή χρώματος</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation>Επιλέξτε με ακρίβεια χρώμα</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation>Εναλλαγή μεγεθυντικού φακού</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Ακύρωση</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished">Esc</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -2204,6 +2224,81 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
         <source>Key</source>
         <translation>Πλήκτρο</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished">Toggle side panel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">Select entire screen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">Commit text in text area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">Delete current tool</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">Καταγραφή οθόνης</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">Ιστορικό στιγμιότυπων οθόνης</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

+ 95 - 0
data/translations/Internationalization_es.ts

@@ -393,21 +393,41 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
         <source>Accept color</source>
         <translation>Aceptar color</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation>Seleccionar color precisamente</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation>Alternar lupa</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished">Esc</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -2227,6 +2247,81 @@ Puede ser que necesites preceder el símbolo &quot;#&quot; con &quot;\&quot;, co
         <source>Key</source>
         <translation>Tecla</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished">Toggle side panel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">Select entire screen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">Commit text in text area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">Delete current tool</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">Capturar pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">Historial de capturas de pantalla</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

+ 95 - 0
data/translations/Internationalization_eu.ts

@@ -393,21 +393,41 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.</translation>
         <source>Accept color</source>
         <translation>Accept color</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation>Precisely select color</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation>Toggle magnifier</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancel</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished">Esc</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -2261,6 +2281,81 @@ Baliteke &apos;#&apos; karakterea ihes egin behar izatea, &apos;\#FFF&apos;n bez
         <source>Key</source>
         <translation>Tekla</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished">Bistaratu/Ezkutatu alboko panela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Aldatu hautapenaren tamaina pixel 1 ezkerrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Aldatu hautapenaren tamaina pixel 1 eskuinera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Aldatu hautapenaren tamaina pixel 1 gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Aldatu hautapenaren tamaina pixel 1 behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">Hautatu pantaila osoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Mugitu hautapena pixel 1 ezkerrera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Mugitu hautapena pixel 1 eskuinera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Mugitu hautapena pixel 1 gora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Mugitu hautapena pixel 1 behera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">Idatzi testu-eremuan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">Delete current tool</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">Egin pantailaren argazkia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">Pantaila-argazkien erregistroa</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

+ 95 - 0
data/translations/Internationalization_fa.ts

@@ -394,21 +394,41 @@ Press Space to open the side panel.</source>
         <source>Accept color</source>
         <translation>پذیرش رنگ</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation>گزینش رنگ دقیق</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation>تغییر حالت ذره‌بین</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>لغو</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished">گریز</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -2196,6 +2216,81 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
         <source>Key</source>
         <translation>کلید</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished">تغییر وضعیت تابلو کناری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">تغییر اندازه محوطه گزیده شده 1 پیکسل به چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">تغییر اندازه محوطه گزیده شده 1 پیکسل به راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">تغییر اندازه محوطه گزیده شده 1 پیکسل به بالا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">تغییر اندازه محوطه گزیده شده 1 پیکسل به پایین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">گزینش کل صفحه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">جابه‌جایی محوطه گزیده شده 1 پیکسل به چپ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">جابه‌جایی محوطه گزیده شده 1 پیکسل به راست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">جابه‌جایی محوطه گزیده شده 1 پیکسل به بالا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">جابه‌جایی محوطه گزیده شده 1 پیکسل به پایین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">متن ثبت در ناحیهٔ متنی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">حذف ابزار فعلی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">نماگرفت از صفحه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">تاریخچهٔ نماگرفت</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

+ 95 - 0
data/translations/Internationalization_fi.ts

@@ -394,21 +394,41 @@ Paina väliyöntiä avataksesi sivupaneelin.</translation>
         <source>Accept color</source>
         <translation>Hyväksy väri</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation>Suurennuslasi päällä/pois</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peruuta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished">Esc</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -2199,6 +2219,81 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</translati
         <source>Key</source>
         <translation>Key</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished">Näytä/piilota sivupaneeli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Resize selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">Valitse koko näyttö</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection left 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection right 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection up 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Move selection down 1px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">Commit text in text area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">Poista nykyinen työkalu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">Kaappaa näyttö</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">Kuvakaappausten historia</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

+ 96 - 1
data/translations/Internationalization_fr.ts

@@ -393,21 +393,41 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
         <source>Accept color</source>
         <translation>Accepter couleur</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
+        <source>Enter or Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
         <source>Precisely select color</source>
         <translation>Sélection précise de couleur</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
+        <source>Hold Left Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
         <source>Toggle magnifier</source>
         <translation>Activer loupe</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Space or Right Click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished">Esc</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorPickerEditor</name>
@@ -1696,7 +1716,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
     <message>
         <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
         <source>Failed to register %1. Error: %2</source>
-        <translation>Échec de l&apos;enregistrement %1. Erreur: %2</translation>
+        <translation>Échec de l&apos;enregistrement %1. Erreur&#x202f;: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
@@ -2215,6 +2235,81 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe &apos;#&apos; par &apos;\#FFF&apos;<
         <source>Key</source>
         <translation>Clé</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
+        <source>Left Double-click</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
+        <source>Toggle side panel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
+        <source>Resize selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Redimensionner la sélection de 1px vers la gauche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
+        <source>Resize selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Redimensionner la sélection de 1px vers la droite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
+        <source>Resize selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Redimensionner la sélection de 1px vers le haut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
+        <source>Resize selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Redimensionner la sélection de 1px vers le bas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
+        <source>Select entire screen</source>
+        <translation type="unfinished">Sélectionner l&apos;écran en entier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
+        <source>Move selection left 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Déplacer la sélection de 1px vers la gauche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Move selection right 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Déplacer la sélection de 1px vers la droite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
+        <source>Move selection up 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Déplacer la sélection de 1px vers le haut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
+        <source>Move selection down 1px</source>
+        <translation type="unfinished">Déplacer la sélection de 1px vers le bas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
+        <source>Commit text in text area</source>
+        <translation type="unfinished">Insérer du texte dans la zone de texte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
+        <source>Delete current tool</source>
+        <translation type="unfinished">Effacer l&apos;outil actuel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
+        <source>Capture screen</source>
+        <translation type="unfinished">Capturer l&apos;écran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
+        <source>Screenshot history</source>
+        <translation type="unfinished">Historique des captures d&apos;écran</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SidePanelWidget</name>

Some files were not shown because too many files changed in this diff