PrusaSlicer_tr.po 659 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2022-02-09 09:04+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:37+0300\n"
  12. "Last-Translator: \n"
  13. "Language-Team: \n"
  14. "Language: tr_TR\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:303
  21. msgid "Portions copyright"
  22. msgstr "Bölümler telif hakkı"
  23. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:139 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:267
  24. msgid "Copyright"
  25. msgstr "Telif Hakkı"
  26. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  27. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:141
  28. msgid ""
  29. "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
  30. "application license agreement"
  31. msgstr ""
  32. "İlgili tüm programların (kütüphanelerin) lisans sözleşmeleri, ana uygulama "
  33. "lisans sözleşmesinin bir parçasıdır"
  34. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:210
  35. #, c-format, boost-format
  36. msgid "About %s"
  37. msgstr "%s Hakkında"
  38. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:242 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:367
  39. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:262
  40. msgid "Version"
  41. msgstr "Sürüm"
  42. #. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License"
  43. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  44. msgid "is licensed under the"
  45. msgstr "lisans türü"
  46. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:270 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:268
  47. msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
  48. msgstr "GNU Affero Genel Kamu Lisansı, sürüm 3"
  49. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271
  50. msgid ""
  51. "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
  52. "community."
  53. msgstr ""
  54. "PrusaSlicer, Alessandro Ranellucci ve RepRap topluluğuna ait olan Slic3r alt "
  55. "yapısına sahiptir."
  56. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272
  57. msgid ""
  58. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  59. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
  60. "numerous others."
  61. msgstr ""
  62. "Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph "
  63. "Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik ve diğerlerinin katkıları "
  64. "ile."
  65. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:308
  66. msgid "Copy Version Info"
  67. msgstr ""
  68. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79
  69. #, c-format, boost-format
  70. msgid ""
  71. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  72. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  73. "and we would be glad if you reported it."
  74. msgstr ""
  75. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84
  76. #, boost-format
  77. msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
  78. msgstr ""
  79. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
  80. msgid ""
  81. "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
  82. "reported the issue."
  83. msgstr ""
  84. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162
  85. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:204
  86. msgid "Slicing complete"
  87. msgstr "Dilimleme tamamlandı"
  88. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:199
  89. #, boost-format
  90. msgid "Masked SLA file exported to %1%"
  91. msgstr "Dışa aktarılan maskelenmiş SLA dosyası %1%"
  92. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:286
  93. msgid "Access violation"
  94. msgstr ""
  95. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:288
  96. msgid "Illegal instruction"
  97. msgstr ""
  98. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290
  99. msgid "Divide by zero"
  100. msgstr ""
  101. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:292
  102. msgid "Overflow"
  103. msgstr ""
  104. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:294
  105. msgid "Underflow"
  106. msgstr ""
  107. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:297
  108. msgid "Floating reserved operand"
  109. msgstr ""
  110. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
  111. msgid "Stack overflow"
  112. msgstr ""
  113. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:659
  114. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:726
  115. msgid "Running post-processing scripts"
  116. msgstr "İşlem sonrası komutlar çalıştırılıyor"
  117. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:690
  118. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
  119. msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
  120. msgstr ""
  121. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:695
  122. #, boost-format
  123. msgid ""
  124. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
  125. "card is write locked?\n"
  126. "Error message: %1%"
  127. msgstr ""
  128. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:698
  129. #, boost-format
  130. msgid ""
  131. "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
  132. "problem with target device, please try exporting again or using different "
  133. "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
  134. msgstr ""
  135. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:701
  136. #, boost-format
  137. msgid ""
  138. "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
  139. "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
  140. msgstr ""
  141. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:704
  142. #, boost-format
  143. msgid ""
  144. "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
  145. "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
  146. msgstr ""
  147. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
  148. #, boost-format
  149. msgid ""
  150. "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
  151. "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
  152. msgstr ""
  153. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:715
  154. #, boost-format
  155. msgid "G-code file exported to %1%"
  156. msgstr "Dışa aktarılan G-code dosyası %1%"
  157. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:729
  158. msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
  159. msgstr ""
  160. "Geçici G-code bilgilerinin kalıcı G-code çıktısına kopyalanma işlemiş "
  161. "başarısız oldu"
  162. #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:751
  163. #, boost-format
  164. msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
  165. msgstr ""
  166. "%1% için karşıya yükleme planlanıyor. Bkz. Pencere -> Ana Bilgisayar Yükleme "
  167. "Sırası"
  168. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
  169. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:204
  170. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2755
  171. msgid "Size"
  172. msgstr "Boyut"
  173. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:32
  174. msgid "Origin"
  175. msgstr "Başlangıç Noktası"
  176. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:994
  177. msgid "Diameter"
  178. msgstr "Çap"
  179. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49
  180. msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
  181. msgstr "Dikdörtgen tablanın X ve Y eksen ölçüsü."
  182. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58
  183. msgid ""
  184. "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
  185. "rectangle."
  186. msgstr "0,0 G-code koordinatının dikdörtgenin sol ön köşesine olan mesafesi."
  187. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  188. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1476 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1490
  189. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
  190. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  191. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  192. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
  193. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  194. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  195. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  196. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  197. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  198. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250
  199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274
  200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497
  201. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598
  202. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
  203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
  204. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997
  205. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279
  206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
  207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
  208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
  209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
  210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
  211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096
  212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116
  213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
  214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
  215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253
  216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553
  217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671
  218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
  219. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970
  220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
  221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
  222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042
  223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
  224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3436
  225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
  226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530
  227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
  228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
  229. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
  230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640
  231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
  232. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
  233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743
  234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
  235. msgid "mm"
  236. msgstr "mm"
  237. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
  238. msgid ""
  239. "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
  240. "center."
  241. msgstr ""
  242. "Baskı tablasının çapı. Başlangıç noktasının (0,0) merkezde olduğu "
  243. "varsayılmaktadır."
  244. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
  245. msgid "Rectangular"
  246. msgstr "Dikdörtgen"
  247. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80
  248. msgid "Circular"
  249. msgstr "Dairesel"
  250. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  251. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:331 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:366
  252. msgid "Custom"
  253. msgstr "Özel"
  254. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:179
  255. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1701
  256. msgid "Shape"
  257. msgstr "Şekil"
  258. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:203
  259. msgid "Load shape from STL..."
  260. msgstr "STL dosyadan şekil yükle..."
  261. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3710
  262. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2140
  263. msgid "Settings"
  264. msgstr "Ayarlar"
  265. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:273
  266. msgid "Texture"
  267. msgstr ""
  268. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:283 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:354
  269. msgid "Load..."
  270. msgstr ""
  271. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:292 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:362
  272. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3734
  273. msgid "Remove"
  274. msgstr "Kaldır"
  275. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:317 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:388
  276. msgid "Not found:"
  277. msgstr ""
  278. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:344
  279. msgid "Model"
  280. msgstr ""
  281. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:508
  282. msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
  283. msgstr ""
  284. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:514 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:562
  285. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:584
  286. msgid "Invalid file format."
  287. msgstr ""
  288. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:525
  289. msgid "Error! Invalid model"
  290. msgstr ""
  291. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533
  292. msgid "The selected file contains no geometry."
  293. msgstr "Seçilen dosya geometri içermiyor."
  294. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:537
  295. msgid ""
  296. "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
  297. msgstr "Seçilen dosya birçok ayrı alan içerir. Bu durum desteklennozülktedir."
  298. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
  299. msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
  300. msgstr ""
  301. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:574
  302. msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
  303. msgstr ""
  304. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:95 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  305. msgid "Bed Shape"
  306. msgstr "Tabla Şekli"
  307. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55
  308. msgid "Network lookup"
  309. msgstr "Ağ araması"
  310. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72
  311. msgid "Address"
  312. msgstr "Adres"
  313. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73
  314. msgid "Hostname"
  315. msgstr "Ana bilgisayar adı"
  316. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74
  317. msgid "Service name"
  318. msgstr "Servis ismi"
  319. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76
  320. msgid "OctoPrint version"
  321. msgstr "OctoPrint sürümü"
  322. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:224
  323. msgid "Searching for devices"
  324. msgstr "Cihazlar aranıyor"
  325. #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
  326. msgid "Finished"
  327. msgstr "Bitti"
  328. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:42
  329. msgid "Revert color to default"
  330. msgstr ""
  331. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
  332. msgid "Value is the same as the system value"
  333. msgstr "Girilen değer sistem değeriyle aynıdır"
  334. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
  335. msgid ""
  336. "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
  337. "preset"
  338. msgstr ""
  339. "Değer değiştirildi ve sistem değerine ya da son kaydedilen ön ayara eşit "
  340. "değil"
  341. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:62
  342. msgid "Buttons And Text Colors Description"
  343. msgstr "Düğme ve Metin Renk Açıklamaları"
  344. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:49
  345. msgid ""
  346. "Layer height is not valid.\n"
  347. "\n"
  348. "The layer height will be reset to 0.01."
  349. msgstr ""
  350. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50
  351. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453
  352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263
  353. msgid "Layer height"
  354. msgstr "Katman yüksekliği"
  355. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:61
  356. msgid ""
  357. "First layer height is not valid.\n"
  358. "\n"
  359. "The first layer height will be reset to 0.01."
  360. msgstr ""
  361. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
  362. msgid "First layer height"
  363. msgstr "İlk katman yüksekliği"
  364. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82
  365. msgid ""
  366. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  367. "- one perimeter\n"
  368. "- no top solid layers\n"
  369. "- 0% fill density\n"
  370. "- no support material\n"
  371. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  372. "- Detect thin walls disabled"
  373. msgstr ""
  374. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90
  375. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
  376. msgstr ""
  377. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:91
  378. msgid "Spiral Vase"
  379. msgstr "Spiral Vazo"
  380. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121
  381. msgid ""
  382. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
  383. "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
  384. "change.\n"
  385. "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
  386. "to be set to 0)."
  387. msgstr ""
  388. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
  389. msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
  390. msgstr ""
  391. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:126
  392. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
  393. msgid "Wipe Tower"
  394. msgstr "Kule Sil"
  395. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
  396. msgid ""
  397. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
  398. "need to be synchronized with the object layers."
  399. msgstr ""
  400. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:145
  401. msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
  402. msgstr ""
  403. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:164
  404. msgid ""
  405. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  406. "- Detect bridging perimeters"
  407. msgstr ""
  408. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
  409. msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
  410. msgstr ""
  411. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
  412. msgid "Support Generator"
  413. msgstr "Destek Üreticisi"
  414. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
  415. #, boost-format
  416. msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
  417. msgstr ""
  418. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
  419. msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
  420. msgstr ""
  421. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
  422. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
  423. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506
  424. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452
  425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717
  426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085
  427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
  428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
  429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
  430. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
  431. msgid "Infill"
  432. msgstr "Dolgu"
  433. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:327
  434. msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
  435. msgstr "Kafa penetrasyonu kafa genişliğinden daha büyük olmamalıdır."
  436. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:329
  437. msgid "Invalid Head penetration"
  438. msgstr "Geçersiz kafa penetrasyonu"
  439. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:340
  440. msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
  441. msgstr "Pinhead çapı, sütun çapından daha küçük olmalıdır."
  442. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:342
  443. msgid "Invalid pinhead diameter"
  444. msgstr "Geçersiz iğne başı çapı"
  445. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19
  446. msgid "Upgrade"
  447. msgstr "Sürüm yükselt"
  448. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21
  449. msgid "Downgrade"
  450. msgstr "Sürüm düşür"
  451. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23
  452. msgid "Before roll back"
  453. msgstr "Geri almadan önce"
  454. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:317
  455. msgid "User"
  456. msgstr "Kullanıcı"
  457. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:28
  458. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:317
  459. msgid "Unknown"
  460. msgstr "Bilinmiyor"
  461. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
  462. msgid "Active"
  463. msgstr "Aktif"
  464. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
  465. msgid "PrusaSlicer version"
  466. msgstr ""
  467. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1339
  468. msgid "print"
  469. msgstr "yazdır"
  470. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65
  471. msgid "filaments"
  472. msgstr "filamentler"
  473. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1341
  474. msgid "SLA print"
  475. msgstr "SLA baskısı"
  476. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
  477. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340
  478. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 src/libslic3r/Preset.cpp:1342
  479. msgid "SLA material"
  480. msgstr "SLA malzemesi"
  481. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1343
  482. msgid "printer"
  483. msgstr "yazıcı"
  484. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1370
  485. msgid "vendor"
  486. msgstr "üretici"
  487. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
  488. msgid "version"
  489. msgstr "sürüm"
  490. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
  491. msgid "min PrusaSlicer version"
  492. msgstr ""
  493. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
  494. msgid "max PrusaSlicer version"
  495. msgstr ""
  496. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  497. msgid "model"
  498. msgstr "model"
  499. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81
  500. msgid "variants"
  501. msgstr "varyantlar"
  502. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:93
  503. #, c-format, boost-format
  504. msgid "Incompatible with this %s"
  505. msgstr "%s ile uyumsuz"
  506. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96
  507. msgid "Activate"
  508. msgstr "Etkinleştir"
  509. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123
  510. msgid "Configuration Snapshots"
  511. msgstr "Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
  512. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:262
  513. msgid "nozzle"
  514. msgstr "nozül"
  515. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:266
  516. msgid "Alternate nozzles:"
  517. msgstr "Alternatif nozüller:"
  518. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  519. msgid "All standard"
  520. msgstr "Tüm standartlar"
  521. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:330
  522. msgid "Standard"
  523. msgstr "Standart"
  524. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:331 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:651
  525. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3816
  526. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1154
  527. msgid "All"
  528. msgstr "Tümü"
  529. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:332 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
  530. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:432
  531. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:578 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:436
  532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1268
  533. msgid "None"
  534. msgstr "Hiçbiri"
  535. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484
  536. #, c-format, boost-format
  537. msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
  538. msgstr "%s Yapılandırma Asistanına Hoş Geldiniz"
  539. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:486
  540. #, c-format, boost-format
  541. msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
  542. msgstr "%s Yapılandırma Sihirbazına Hoş Geldiniz"
  543. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:488
  544. msgid "Welcome"
  545. msgstr "Hoşgeldiniz"
  546. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:490
  547. #, c-format, boost-format
  548. msgid ""
  549. "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
  550. "a few settings and you will be ready to print."
  551. msgstr ""
  552. "Merhaba, %s uygulamasına hoş geldiniz! Bu %s, ilk yapılandırmada size "
  553. "yardımcı olacak ve sadece birkaç ayar yaptıktan sonra yazdırmaya hazır "
  554. "olacaksınız."
  555. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:495
  556. msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
  557. msgstr ""
  558. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498
  559. msgid ""
  560. "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
  561. "system)."
  562. msgstr ""
  563. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:550
  564. #, c-format, boost-format
  565. msgid "%s Family"
  566. msgstr "%s Ailesi"
  567. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:640
  568. msgid "Printer:"
  569. msgstr "Yazıcı:"
  570. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:642
  571. msgid "Vendor:"
  572. msgstr ""
  573. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:643
  574. msgid "Profile:"
  575. msgstr ""
  576. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:892
  577. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:952 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088
  578. msgid "(All)"
  579. msgstr ""
  580. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  581. #, boost-format
  582. msgid ""
  583. "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
  584. "printers."
  585. msgstr ""
  586. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043
  587. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  588. msgid "Filaments"
  589. msgstr ""
  590. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:752
  591. msgid "SLA materials"
  592. msgstr ""
  593. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755
  594. #, boost-format
  595. msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
  596. msgstr ""
  597. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:755 src/libslic3r/Preset.cpp:1340
  598. msgid "filament"
  599. msgstr "filaman"
  600. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:778
  601. msgid ""
  602. "Only the following installed printers are compatible with the selected "
  603. "filaments"
  604. msgstr ""
  605. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:779
  606. msgid ""
  607. "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
  608. "materials"
  609. msgstr ""
  610. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  611. msgid "Custom Printer Setup"
  612. msgstr "Özel Yazıcı Ayarı"
  613. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1175
  614. msgid "Custom Printer"
  615. msgstr "Özel Yazıcı"
  616. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1177
  617. msgid "Define a custom printer profile"
  618. msgstr "Özel bir yazıcı profili tanımla"
  619. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1179
  620. msgid "Custom profile name:"
  621. msgstr "Özel profil ismi:"
  622. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  623. msgid "Automatic updates"
  624. msgstr "Otomatik güncelleme"
  625. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
  626. msgid "Updates"
  627. msgstr "Güncellemeler"
  628. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
  629. msgid "Check for application updates"
  630. msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
  631. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1218
  632. #, c-format, boost-format
  633. msgid ""
  634. "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
  635. "version becomes available, a notification is displayed at the next "
  636. "application startup (never during program usage). This is only a "
  637. "notification mechanisms, no automatic installation is done."
  638. msgstr ""
  639. "Eğer etkinse, %s çevrimiçi olarak yeni uygulama sürümlerini kontrol eder. "
  640. "Yeni bir sürüm kullanıma sunulduğunda, bir sonraki uygulama başlangıcında "
  641. "(hiçbir zaman program kullanımı sırasında değil) bir bildirim görüntülenir. "
  642. "Bu sadece bir bildirim mekanizmasıdır, otomatik kurulum yapılmaz."
  643. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1224 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:175
  644. msgid "Update built-in Presets automatically"
  645. msgstr "Yerleşik Hazır Ayarları otomatik olarak güncelle"
  646. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1228
  647. #, c-format, boost-format
  648. msgid ""
  649. "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
  650. "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
  651. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  652. "startup."
  653. msgstr ""
  654. "Eğer etkinse, %s arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
  655. "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
  656. "indirilir. Yeni bir ön ayar sürümü kullanılabilir olduğunda, uygulama "
  657. "başlangıcında sunulur."
  658. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1231
  659. msgid ""
  660. "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
  661. "customized settings."
  662. msgstr ""
  663. "Güncellemeler, kullanıcının izni olmadan asla uygulanmaz ve asla "
  664. "kullanıcının kişisel ayarlarının üzerine yazılmaz."
  665. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1236
  666. msgid ""
  667. "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
  668. "an update is applied."
  669. msgstr ""
  670. "Ek olarak, bir güncelleme uygulanmadan önce tüm konfigürasyonun bir yedeği "
  671. "oluşturulur."
  672. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1243 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  673. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3560
  674. msgid "Reload from disk"
  675. msgstr ""
  676. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1246
  677. msgid ""
  678. "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
  679. msgstr ""
  680. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1250
  681. msgid ""
  682. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  683. "load the files when invoked.\n"
  684. "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
  685. "using an open file dialog."
  686. msgstr ""
  687. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1259
  688. msgid "Files association"
  689. msgstr ""
  690. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:157
  691. msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
  692. msgstr ""
  693. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:164
  694. msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
  695. msgstr ""
  696. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1272
  697. msgid "View mode"
  698. msgstr ""
  699. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1274
  700. msgid ""
  701. "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
  702. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  703. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  704. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  705. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  706. msgstr ""
  707. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1279
  708. msgid "Simple mode"
  709. msgstr ""
  710. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1280
  711. msgid "Advanced mode"
  712. msgstr ""
  713. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1281
  714. msgid "Expert mode"
  715. msgstr ""
  716. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287
  717. msgid "The size of the object can be specified in inches"
  718. msgstr ""
  719. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1288
  720. msgid "Use inches"
  721. msgstr ""
  722. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
  723. msgid "Other Vendors"
  724. msgstr "Diğer Üreticiler"
  725. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1326
  726. #, c-format, boost-format
  727. msgid "Pick another vendor supported by %s"
  728. msgstr ""
  729. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357
  730. msgid "Firmware Type"
  731. msgstr "Yazılım Türü"
  732. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1357 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2358
  733. msgid "Firmware"
  734. msgstr "Yazılım"
  735. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1361
  736. msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
  737. msgstr "Yazıcınız tarafından kullanılan yazılım türünü seçin."
  738. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1396
  739. msgid "Bed Shape and Size"
  740. msgstr "Tabla Şekil ve Ölçüsü"
  741. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1399
  742. msgid "Set the shape of your printer's bed."
  743. msgstr "Yazıcı tablasının şeklini ayarlayın."
  744. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1433 src/slic3r/GUI/Field.cpp:255
  745. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1562
  746. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:429
  747. msgid "Invalid numeric input."
  748. msgstr "Geçersiz nümerik giriş."
  749. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  750. msgid "Filament and Nozzle Diameters"
  751. msgstr "Filament ve Nozül Çapları"
  752. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
  753. msgid "Print Diameters"
  754. msgstr "Baskı Çapları"
  755. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
  756. msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
  757. msgstr "Yazıcınızın nozül çapını girin."
  758. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1475
  759. msgid "Nozzle Diameter:"
  760. msgstr "Nozül Çapı:"
  761. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1485
  762. msgid "Enter the diameter of your filament."
  763. msgstr "Filament çapını girin."
  764. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1486
  765. msgid ""
  766. "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
  767. "along the filament, then compute the average."
  768. msgstr ""
  769. "İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle bir kumpas kullanın ve filament "
  770. "boyunca birçok ölçüm yapın, ardından ortalama değeri girin."
  771. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1489
  772. msgid "Filament Diameter:"
  773. msgstr "Filament Çapı:"
  774. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  775. msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
  776. msgstr ""
  777. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1547
  778. msgid "Temperatures"
  779. msgstr "Sıcaklıklar"
  780. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1563
  781. msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
  782. msgstr "Filament ilerletmek için gereken sıcaklığı girin."
  783. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1564
  784. msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
  785. msgstr "Temel kural PLA için 160 ila 230 °C ve ABS için 215 ila 250 °C'dir."
  786. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1567
  787. msgid "Extrusion Temperature:"
  788. msgstr "Ekstrüder Sıcaklığı:"
  789. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1568 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1582
  790. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
  791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792
  792. msgid "°C"
  793. msgstr "°C"
  794. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1577
  795. msgid ""
  796. "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
  797. "heated bed."
  798. msgstr ""
  799. "Filamentin ısıtılmış tablaya yapışmasını sağlamak için gereken sıcaklığı "
  800. "girin."
  801. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1578
  802. msgid ""
  803. "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
  804. "no heated bed."
  805. msgstr ""
  806. "Genel kural PLA için 60 °C ve ABS için 110 °C'dir. Isıtılmış tabla yoksa "
  807. "sıfır girin."
  808. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1581
  809. msgid "Bed Temperature:"
  810. msgstr "Tabla Sıcaklığı:"
  811. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2043 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  812. msgid "SLA Materials"
  813. msgstr ""
  814. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2097
  815. msgid "FFF Technology Printers"
  816. msgstr ""
  817. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2102
  818. msgid "SLA Technology Printers"
  819. msgstr ""
  820. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2338
  821. #, boost-format
  822. msgid ""
  823. "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
  824. "manually."
  825. msgstr ""
  826. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2339
  827. #, boost-format
  828. msgid ""
  829. "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
  830. "manually."
  831. msgstr ""
  832. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2340 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2438
  833. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2521 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2542
  834. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:232
  835. msgid "Notice"
  836. msgstr "Bilgilendirme"
  837. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459
  838. msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
  839. msgstr ""
  840. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2463
  841. msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
  842. msgstr ""
  843. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2477
  844. msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
  845. msgstr ""
  846. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2481
  847. msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
  848. msgstr ""
  849. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2523
  850. msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
  851. msgstr ""
  852. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2566
  853. msgid "All user presets will be deleted."
  854. msgstr ""
  855. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2596
  856. msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
  857. msgid_plural ""
  858. "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
  859. msgstr[0] ""
  860. msgstr[1] ""
  861. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2625
  862. msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
  863. msgstr ""
  864. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2691
  865. msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
  866. msgstr ""
  867. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2696
  868. msgid "Some Printers were uninstalled."
  869. msgstr ""
  870. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2717
  871. msgid "A new filament was installed and it will be activated."
  872. msgstr ""
  873. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2718
  874. msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
  875. msgstr ""
  876. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  877. msgid "Some filaments were uninstalled."
  878. msgstr ""
  879. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2729
  880. msgid "Some SLA materials were uninstalled."
  881. msgstr ""
  882. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2773
  883. msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
  884. msgstr ""
  885. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2858
  886. msgid "Select all standard printers"
  887. msgstr "Tüm standart yazıcıları seç"
  888. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
  889. msgid "< &Back"
  890. msgstr "< &Geri"
  891. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2862
  892. msgid "&Next >"
  893. msgstr "&İleri >"
  894. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2863
  895. msgid "&Finish"
  896. msgstr "&Bitti"
  897. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2864
  898. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
  899. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
  900. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
  901. #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26
  902. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:93
  903. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:879
  904. msgid "Cancel"
  905. msgstr "İptal"
  906. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2884
  907. msgid "Prusa FFF Technology Printers"
  908. msgstr "Prusa FFF Teknoloji Yazıcılar"
  909. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2892
  910. msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
  911. msgstr "Prusa MSLA Teknoloji Yazıcılar"
  912. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912
  913. msgid "Filament Profiles Selection"
  914. msgstr ""
  915. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2912 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  916. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
  917. msgid "Type:"
  918. msgstr "Tür:"
  919. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2915
  920. msgid "SLA Material Profiles Selection"
  921. msgstr ""
  922. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3036
  923. msgid "Configuration Assistant"
  924. msgstr "Yapılandırma Asistanı"
  925. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3037
  926. msgid "Configuration &Assistant"
  927. msgstr "Yapılandırma &Asistanı"
  928. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3039
  929. msgid "Configuration Wizard"
  930. msgstr "Yapılandırma Sihirbazını"
  931. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3040
  932. msgid "Configuration &Wizard"
  933. msgstr "Yapılandırma Sihirbazı"
  934. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232
  935. msgid ""
  936. "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
  937. "return appimage path."
  938. msgstr ""
  939. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243
  940. msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
  941. msgstr ""
  942. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:378
  943. msgid ""
  944. "Performing desktop integration failed because the application directory was "
  945. "not found."
  946. msgstr ""
  947. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:419
  948. msgid ""
  949. "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
  950. "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
  951. msgstr ""
  952. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:459
  953. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2243
  954. msgid "Desktop Integration"
  955. msgstr ""
  956. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:466
  957. msgid ""
  958. "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
  959. "\n"
  960. "Press \"Perform\" to proceed."
  961. msgstr ""
  962. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:480
  963. msgid "Perform"
  964. msgstr ""
  965. #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:486
  966. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4689 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
  967. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1335
  968. msgid "Undo"
  969. msgstr "Geri Al"
  970. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:109
  971. msgid "Place bearings in slots and resume printing"
  972. msgstr ""
  973. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1379
  974. msgid "One layer mode"
  975. msgstr ""
  976. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1381
  977. msgid "Discard all custom changes"
  978. msgstr ""
  979. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1385 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  980. msgid "Jump to move"
  981. msgstr ""
  982. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1388
  983. #, c-format, boost-format
  984. msgid ""
  985. "Jump to height %s\n"
  986. "Set ruler mode\n"
  987. "or Set extruder sequence for the entire print"
  988. msgstr ""
  989. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1391
  990. #, c-format, boost-format
  991. msgid ""
  992. "Jump to height %s\n"
  993. "or Set ruler mode"
  994. msgstr ""
  995. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1396
  996. msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
  997. msgstr ""
  998. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1398
  999. msgid "This is wipe tower layer"
  1000. msgstr ""
  1001. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1408
  1002. msgid ""
  1003. "The sequential print is on.\n"
  1004. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1412
  1007. msgid "Print mode"
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1426
  1010. msgid "Add extruder change - Left click"
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1428
  1013. msgid ""
  1014. "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
  1015. "custom color selection"
  1016. msgstr ""
  1017. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1430
  1018. msgid "Add color change - Left click"
  1019. msgstr ""
  1020. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1431
  1021. msgid "or press \"+\" key"
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1433
  1024. msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1434
  1027. msgid "Add another code - Right click"
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1440
  1030. msgid ""
  1031. "The sequential print is on.\n"
  1032. "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
  1033. "sequentually.\n"
  1034. "This code won't be processed during G-code generation."
  1035. msgstr ""
  1036. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458
  1037. msgid "continue"
  1038. msgstr ""
  1039. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1466
  1040. #, boost-format
  1041. msgid "Color change (\"%1%\")"
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1467
  1044. #, boost-format
  1045. msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
  1046. msgstr ""
  1047. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
  1048. #, boost-format
  1049. msgid "Pause print (\"%1%\")"
  1050. msgstr ""
  1051. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
  1052. #, boost-format
  1053. msgid "Custom template (\"%1%\")"
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1473
  1056. #, boost-format
  1057. msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1480
  1060. msgid "Note"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1482
  1063. msgid ""
  1064. "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
  1065. "Editing it will cause changes of Slider data."
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
  1068. msgid ""
  1069. "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
  1070. "print job.\n"
  1071. "This code won't be processed during G-code generation."
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1488
  1074. msgid ""
  1075. "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
  1076. "This code won't be processed during G-code generation."
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1491
  1079. msgid ""
  1080. "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
  1081. "Check your settings to avoid redundant color changes."
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1496
  1084. msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
  1085. msgstr ""
  1086. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1498
  1087. msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
  1090. msgid "Edit tick mark - Right click"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1602 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1633
  1093. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778
  1094. #, c-format, boost-format
  1095. msgid "Extruder %d"
  1096. msgstr "Ekstrüder %d"
  1097. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1603 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:779
  1098. msgid "active"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612
  1101. msgid "Switch code to Change extruder"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1612 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  1104. msgid "Change extruder"
  1105. msgstr "Ekstrüder değiştir"
  1106. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1613
  1107. msgid "Change extruder (N/A)"
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
  1110. msgid "Use another extruder"
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1634
  1113. msgid "used"
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1642
  1116. #, boost-format
  1117. msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1643
  1120. #, boost-format
  1121. msgid "Add color change (%1%) for:"
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1968
  1124. msgid "Add color change"
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1979
  1127. msgid "Add pause print"
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1983
  1130. msgid "Add custom template"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1986
  1133. msgid "Add custom G-code"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2004
  1136. msgid "Edit color"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2005
  1139. msgid "Edit pause print message"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2006
  1142. msgid "Edit custom G-code"
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2012
  1145. msgid "Delete color change"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2013
  1148. msgid "Delete tool change"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2014
  1151. msgid "Delete pause print"
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2015
  1154. msgid "Delete custom G-code"
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2025 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2254
  1157. msgid "Jump to height"
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2030
  1160. msgid "Hide ruler"
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1163. msgid "Show object height"
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2034
  1166. msgid "Show object height on the ruler"
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1169. msgid "Show estimated print time"
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2038
  1172. msgid "Show estimated print time on the ruler"
  1173. msgstr ""
  1174. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1175. msgid "Ruler mode"
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2042
  1178. msgid "Set ruler mode"
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2047
  1181. msgid "Set extruder sequence for the entire print"
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2051
  1184. msgid "Set auto color changes"
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
  1187. msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
  1190. msgid ""
  1191. "This action is not revertible.\n"
  1192. "Do you want to proceed?"
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
  1195. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1133 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
  1196. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:645
  1197. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:675
  1198. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:58 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:443
  1199. msgid "Warning"
  1200. msgstr "Uyarı"
  1201. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2215
  1202. msgid "Enter custom G-code used on current layer"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2216
  1205. #, boost-format
  1206. msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2237
  1209. msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2238
  1212. #, boost-format
  1213. msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2253
  1216. msgid "Enter the move you want to jump to"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2253
  1219. msgid "Enter the height you want to jump to"
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2514
  1222. msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2515 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2531
  1225. msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2517
  1228. msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2518 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2539
  1231. msgid "Are you sure you want to continue?"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2532
  1234. msgid ""
  1235. "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
  1236. "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
  1237. "or CANCEL to leave it unchanged."
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2535
  1240. msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2537
  1243. msgid ""
  1244. "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
  1245. "changes for whole print."
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2538
  1248. msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
  1251. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:550 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979
  1252. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1966
  1253. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4282
  1254. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:250
  1255. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:352
  1256. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:376
  1257. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774
  1258. msgid "default"
  1259. msgstr "varsayılan"
  1260. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26
  1261. msgid "Set extruder sequence"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:46
  1264. msgid "Set extruder change for every"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60
  1267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388
  1268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
  1269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589
  1270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656
  1271. msgid "layers"
  1272. msgstr "katman"
  1273. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164
  1274. msgid "Random sequence"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166
  1277. msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172
  1280. msgid "Allow next color repetition"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174
  1283. msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
  1284. msgstr ""
  1285. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
  1286. msgid "Set extruder(tool) sequence"
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:229
  1289. msgid "Remove extruder from sequence"
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239
  1292. msgid "Add extruder to sequence"
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190
  1295. msgid "default value"
  1296. msgstr "varsayılan değer"
  1297. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:193
  1298. msgid "parameter name"
  1299. msgstr "parametre ismi"
  1300. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:204 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:827
  1301. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1067
  1302. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1079
  1303. msgid "N/A"
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:226 src/slic3r/GUI/Field.cpp:298
  1306. #, c-format, boost-format
  1307. msgid "%s doesn't support percentage"
  1308. msgstr "%s yüzde değer desteklemiyor"
  1309. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:266
  1310. #, c-format, boost-format
  1311. msgid ""
  1312. "Input value is out of range\n"
  1313. "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 src/slic3r/GUI/Field.cpp:343
  1316. msgid "Parameter validation"
  1317. msgstr "Parametre doğrulama"
  1318. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:282 src/slic3r/GUI/Field.cpp:390
  1319. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1574
  1320. msgid "Input value is out of range"
  1321. msgstr "Girilen değer limit dışı"
  1322. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:340
  1323. #, c-format, boost-format
  1324. msgid ""
  1325. "Do you mean %s%% instead of %s %s?\n"
  1326. "Select YES if you want to change this value to %s%%, \n"
  1327. "or NO if you are sure that %s %s is a correct value."
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:397
  1330. #, boost-format
  1331. msgid ""
  1332. "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
  1333. "\"%1%\""
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152
  1336. msgid "Flash!"
  1337. msgstr "Yükle!"
  1338. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:154
  1339. msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
  1340. msgstr "Yükleme devam ediyor. Lütfen yazıcı bağlantısını kesmeyin!"
  1341. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:201
  1342. msgid "Flashing failed"
  1343. msgstr "Yükleme başarısız"
  1344. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283
  1345. msgid "Flashing succeeded!"
  1346. msgstr "Yükleme tamamlandı!"
  1347. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284
  1348. msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
  1349. msgstr "Yükleme başarısız. Lütfen aşağıdaki avrdude olay kaydına bakınız."
  1350. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:285
  1351. msgid "Flashing cancelled."
  1352. msgstr "Yükleme iptal edildi."
  1353. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:333
  1354. #, c-format, boost-format
  1355. msgid ""
  1356. "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
  1357. "The hex file is intended for: %s\n"
  1358. "Printer reported: %s\n"
  1359. "\n"
  1360. "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
  1361. "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
  1362. msgstr ""
  1363. "Yazılım dosyası yazıcı modeli ile uyumlu değil.\n"
  1364. "Yazılımın ait olduğu yazıcı: %s\n"
  1365. "Mevcut yazıcı: %s\n"
  1366. "\n"
  1367. "Yine de bu yazılım dosyasını yüklemek istiyor musunuz?\n"
  1368. "Lütfen bu işlemin doğru olduğundan eminseniz devam ediniz."
  1369. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455
  1370. #, c-format, boost-format
  1371. msgid ""
  1372. "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
  1373. msgstr ""
  1374. "Birden çok %s yazıcı bulundu. Lütfen yükleme için bir defada yalnızca birini "
  1375. "bağlayın."
  1376. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437
  1377. #, c-format, boost-format
  1378. msgid ""
  1379. "The %s device was not found.\n"
  1380. "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
  1381. "connector ..."
  1382. msgstr ""
  1383. "%s aygıtı bulunamadı.\n"
  1384. "Cihaz bağlıysa, lütfen USB konektörünün yanındaki Sıfırla düğmesine basın ..."
  1385. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549
  1386. #, c-format, boost-format
  1387. msgid "The %s device could not have been found"
  1388. msgstr "%s cihazı bulunamadı"
  1389. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650
  1390. #, c-format, boost-format
  1391. msgid "Error accessing port at %s: %s"
  1392. msgstr "%s konumundaki bağlantı noktasına erişim hatası: %s"
  1393. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652
  1394. #, c-format, boost-format
  1395. msgid "Error: %s"
  1396. msgstr "Hata : %s"
  1397. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787
  1398. msgid "Firmware flasher"
  1399. msgstr "Yazılım yükleme"
  1400. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:812
  1401. msgid "Firmware image:"
  1402. msgstr "Yazılım dosyası:"
  1403. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
  1404. msgid "Select a file"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
  1407. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:297
  1408. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:372
  1409. msgid "Browse"
  1410. msgstr "Gözat"
  1411. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
  1412. msgid "Serial port:"
  1413. msgstr "Bağlantı noktası:"
  1414. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
  1415. msgid "Autodetected"
  1416. msgstr "Otomatik tanımlandı"
  1417. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820
  1418. msgid "Rescan"
  1419. msgstr "Yenile"
  1420. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:827
  1421. msgid "Progress:"
  1422. msgstr "İlerleme:"
  1423. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:830
  1424. msgid "Status:"
  1425. msgstr "Durum:"
  1426. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831
  1427. msgid "Ready"
  1428. msgstr "Hazır"
  1429. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:851
  1430. msgid "Advanced: Output log"
  1431. msgstr "Gelişmiş: Çıktı günlüğü"
  1432. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862
  1433. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:310
  1434. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543
  1435. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:261
  1436. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:122
  1437. msgid "Close"
  1438. msgstr "Kapat"
  1439. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:915
  1440. msgid ""
  1441. "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
  1442. "This could leave your printer in an unusable state!"
  1443. msgstr ""
  1444. "Yazılım yüklemesini iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
  1445. "Bu işlem yazıcınızı kullanılamaz durumda bırakabilir!"
  1446. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916
  1447. msgid "Confirmation"
  1448. msgstr "Onaylama"
  1449. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:919
  1450. msgid "Cancelling..."
  1451. msgstr "İptal ediliyor..."
  1452. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397
  1453. msgid "Shape Gallery"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76
  1456. msgid "Select shape from the gallery"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100
  1459. msgid "Add to bed"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:101
  1462. msgid "Add selected shape(s) to the bed"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4135
  1465. msgid "Add"
  1466. msgstr "Ekle"
  1467. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:117
  1468. msgid "Add one or more custom shapes"
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:508
  1471. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4480 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  1472. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3734
  1473. msgid "Delete"
  1474. msgstr "Sil"
  1475. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:118
  1476. msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:402
  1479. msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:442
  1482. #, boost-format
  1483. msgid ""
  1484. "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
  1485. "We can't load this file"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453
  1488. msgid "Choose one PNG file:"
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466
  1491. msgid "Replacing of the PNG"
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:510
  1494. msgid "Change thumbnail"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:551 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:556
  1497. #, boost-format
  1498. msgid "Loading of the \"%1%\""
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:274
  1501. msgid "Tool position"
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1457
  1504. msgid "Generating toolpaths"
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1517
  1507. msgid "Generating vertex buffer"
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1857
  1510. msgid "Generating index buffers"
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1513. msgid "Click to hide"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3052
  1516. msgid "Click to show"
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3181
  1519. msgid "up to"
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3187
  1522. msgid "above"
  1523. msgstr ""
  1524. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1525. msgid "from"
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3195
  1528. msgid "to"
  1529. msgstr ""
  1530. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3245 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3246
  1531. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1532. msgid "Percentage"
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1535. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1536. msgid "Feature type"
  1537. msgstr "Özellikler"
  1538. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295
  1539. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
  1540. msgid "Time"
  1541. msgstr "Zaman"
  1542. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3295 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306
  1543. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3567
  1544. msgid "Used filament"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3298
  1547. msgid "Height (mm)"
  1548. msgstr "Yükseklik (mm)"
  1549. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3299
  1550. msgid "Width (mm)"
  1551. msgstr "Genişlik (mm)"
  1552. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3300
  1553. msgid "Speed (mm/s)"
  1554. msgstr "Hız (mm / s)"
  1555. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3301
  1556. msgid "Fan Speed (%)"
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
  1559. msgid "Temperature (°C)"
  1560. msgstr ""
  1561. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3303
  1562. msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3306 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224
  1565. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:958
  1566. msgid "Tool"
  1567. msgstr "Araç"
  1568. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3309 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225
  1569. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:957
  1570. msgid "Color Print"
  1571. msgstr "Renkli baskı"
  1572. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3347 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1573. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3398 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:312
  1574. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:536 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769
  1575. msgid "Extruder"
  1576. msgstr "Ekstrüder"
  1577. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3370
  1578. msgid "Default color"
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3393
  1581. msgid "default color"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3492 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3548
  1584. msgid "Color change"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3511 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3546
  1587. msgid "Print"
  1588. msgstr "Yazdır"
  1589. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3547 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
  1590. msgid "Pause"
  1591. msgstr "Duraklat"
  1592. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3567
  1593. msgid "Event"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3567
  1596. msgid "Remaining time"
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3567
  1599. msgid "Duration"
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3610 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1049
  1602. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  1603. msgid "Travel"
  1604. msgstr "Boşta ilerleme"
  1605. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3613
  1606. msgid "Movement"
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3614
  1609. msgid "Extrusion"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1862
  1612. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2802
  1613. msgid "Retraction"
  1614. msgstr "Geri çekme"
  1615. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3632 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3635
  1616. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1050
  1617. msgid "Wipe"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3667 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  1620. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
  1621. msgid "Options"
  1622. msgstr "Ayarlar"
  1623. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3670 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1051
  1624. msgid "Retractions"
  1625. msgstr "Geri Çekme"
  1626. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3671 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1052
  1627. msgid "Deretractions"
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1053
  1630. msgid "Seams"
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3673 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1054
  1633. msgid "Tool changes"
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3674 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1055
  1636. msgid "Color changes"
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3675 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1056
  1639. msgid "Print pauses"
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3676 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1057
  1642. msgid "Custom G-codes"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3696 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3715
  1645. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:821
  1646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:299
  1647. msgid "Printer"
  1648. msgstr "Yazıcı"
  1649. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3698 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3720
  1650. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:337 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:817
  1651. msgid "Print settings"
  1652. msgstr "Baskı ayarları"
  1653. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3701 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3727
  1654. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:818
  1655. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1962 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1963
  1656. msgid "Filament"
  1657. msgstr "Filament"
  1658. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3740
  1659. msgid "Estimated printing times"
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759
  1662. msgid "Normal mode"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3760
  1665. msgid "Stealth mode"
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
  1668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194
  1669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
  1670. msgid "First layer"
  1671. msgstr "İlk katman"
  1672. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3768
  1673. msgid "Total"
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3797
  1676. msgid "Show stealth mode"
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3801
  1679. msgid "Show normal mode"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:225 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4627
  1682. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:53
  1683. msgid "Variable layer height"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:227
  1686. msgid "Left mouse button:"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
  1689. msgid "Add detail"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:231
  1692. msgid "Right mouse button:"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:233
  1695. msgid "Remove detail"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:235
  1698. msgid "Shift + Left mouse button:"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:237
  1701. msgid "Reset to base"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:239
  1704. msgid "Shift + Right mouse button:"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:241
  1707. msgid "Smoothing"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
  1710. msgid "Mouse wheel:"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:245
  1713. msgid "Increase/decrease edit area"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:248
  1716. msgid "Adaptive"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:254
  1719. msgid "Quality / Speed"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:257
  1722. msgid "Higher print quality versus higher print speed."
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:268
  1725. msgid "Smooth"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
  1728. msgid "Radius"
  1729. msgstr "Yarıçap"
  1730. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:286
  1731. msgid "Keep min"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:295 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4056
  1734. msgid "Reset"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:561
  1737. msgid "Variable layer height - Manual edit"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:676
  1740. msgid "Seq."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1265
  1743. msgid "Variable layer height - Reset"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1273
  1746. msgid "Variable layer height - Adaptive"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1281
  1749. msgid "Variable layer height - Smooth all"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1684
  1752. msgid "Mirror Object"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2557
  1755. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:560
  1756. msgid "Gizmo-Move"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2640
  1759. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:562
  1760. msgid "Gizmo-Rotate"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3245
  1763. msgid "Move Object"
  1764. msgstr ""
  1765. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3766 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4588
  1766. msgid "Switch to Settings"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3767 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4588
  1769. msgid "Print Settings Tab"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3768 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4589
  1772. msgid "Filament Settings Tab"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3768 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4589
  1775. msgid "Material Settings Tab"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3769 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4590
  1778. msgid "Printer Settings Tab"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3916
  1781. msgid "Undo History"
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3916
  1784. msgid "Redo History"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3936
  1787. #, c-format, boost-format
  1788. msgid "Undo %1$d Action"
  1789. msgid_plural "Undo %1$d Actions"
  1790. msgstr[0] ""
  1791. msgstr[1] ""
  1792. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3936
  1793. #, c-format, boost-format
  1794. msgid "Redo %1$d Action"
  1795. msgid_plural "Redo %1$d Actions"
  1796. msgstr[0] ""
  1797. msgstr[1] ""
  1798. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3956 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4606
  1799. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/Search.cpp:435
  1800. msgid "Search"
  1801. msgstr "Ara"
  1802. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3970 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3978
  1803. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:441
  1804. msgid "Enter a search term"
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4009
  1807. msgid "Arrange options"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4039
  1810. #, boost-format
  1811. msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4041
  1814. msgid "Spacing"
  1815. msgstr "Aralık"
  1816. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4048
  1817. msgid "Enable rotations (slow)"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4066 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498
  1820. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1666
  1821. msgid "Arrange"
  1822. msgstr "Hizala"
  1823. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4472
  1824. msgid "Add..."
  1825. msgstr "Ekle..."
  1826. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4489 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96
  1827. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5476 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
  1828. msgid "Delete all"
  1829. msgstr "Tümünü sil"
  1830. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
  1831. msgid "Arrange selection"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498
  1834. msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4520
  1837. msgid "Copy"
  1838. msgstr "Kopyala"
  1839. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4529
  1840. msgid "Paste"
  1841. msgstr "Yapıştır"
  1842. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4541 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  1843. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1108 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1119
  1844. msgid "Add instance"
  1845. msgstr "Kopyasını ekle"
  1846. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4552 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  1847. msgid "Remove instance"
  1848. msgstr "Kopyayı sil"
  1849. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4565
  1850. msgid "Split to objects"
  1851. msgstr "Nesnelere böl"
  1852. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4575
  1853. msgid "Split to parts"
  1854. msgstr "Paçalara böl"
  1855. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4689 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4728
  1856. msgid "Click right mouse button to open/close History"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4712
  1859. #, boost-format
  1860. msgid "Next Undo action: %1%"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4728 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
  1863. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
  1864. msgid "Redo"
  1865. msgstr "Yinele"
  1866. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4750
  1867. #, boost-format
  1868. msgid "Next Redo action: %1%"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6367
  1871. msgid "An object outside the print area was detected."
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6368
  1874. msgid "A toolpath outside the print area was detected."
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6369
  1877. msgid "SLA supports outside the print area were detected."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6370
  1880. msgid "Some objects are not visible during editing."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6372
  1883. msgid ""
  1884. "An object outside the print area was detected.\n"
  1885. "Resolve the current problem to continue slicing."
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6446
  1888. msgid "Selection-Add from rectangle"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6461
  1891. msgid "Selection-Remove from rectangle"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:50
  1894. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4326
  1895. msgid "Cut"
  1896. msgstr "Kes"
  1897. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188
  1898. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:320
  1899. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:409
  1900. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:477
  1901. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
  1902. msgid "in"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
  1905. msgid "Keep upper part"
  1906. msgstr "Üst parçayi koru"
  1907. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195
  1908. msgid "Keep lower part"
  1909. msgstr "Alt parçayi koru"
  1910. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
  1911. msgid "Rotate lower part upwards"
  1912. msgstr "Alt kismi yukari dogru çevir"
  1913. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
  1914. msgid "Perform cut"
  1915. msgstr "Kesme islemini uygula"
  1916. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:33
  1917. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:49
  1918. msgid "Paint-on supports"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
  1921. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
  1922. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
  1923. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31
  1924. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
  1925. msgid "Clipping of view"
  1926. msgstr "Görünüm kırpma"
  1927. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:43
  1928. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
  1929. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
  1930. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32
  1931. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
  1932. msgid "Reset direction"
  1933. msgstr "Yönü sıfırla"
  1934. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:44
  1935. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
  1936. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33
  1937. msgid "Brush size"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:45
  1940. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
  1941. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34
  1942. msgid "Brush shape"
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:46
  1945. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
  1946. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
  1947. msgid "Left mouse button"
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47
  1950. msgid "Enforce supports"
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:48
  1953. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
  1954. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
  1955. msgid "Right mouse button"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49
  1958. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:434
  1959. msgid "Block supports"
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50
  1962. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
  1963. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
  1964. msgid "Shift + Left mouse button"
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
  1967. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:429
  1968. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
  1969. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250
  1970. msgid "Remove selection"
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52
  1973. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
  1974. msgid "Remove all selection"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
  1977. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
  1978. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
  1979. msgid "Circle"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
  1982. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
  1983. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
  1984. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  1985. msgid "Sphere"
  1986. msgstr "Küre"
  1987. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
  1988. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
  1989. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:68
  1990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
  1991. msgid "Triangles"
  1992. msgstr "Üçgenler"
  1993. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
  1994. msgid "Highlight overhang by angle"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
  1997. msgid "Enforce"
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
  2000. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
  2001. msgid "Tool type"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
  2004. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
  2005. msgid "Brush"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
  2008. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
  2009. msgid "Smart fill"
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
  2012. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
  2013. msgid "Smart fill angle"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
  2016. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
  2017. msgid "Split triangles"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
  2020. msgid "On overhangs only"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:174
  2023. #, boost-format
  2024. msgid ""
  2025. "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
  2026. "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:217
  2029. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
  2030. msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:225
  2033. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
  2034. msgid ""
  2035. "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:229
  2038. #, boost-format
  2039. msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
  2042. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
  2043. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:144
  2044. msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:253
  2047. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
  2048. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:152
  2049. msgid "Ignores facets facing away from the camera."
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:262
  2052. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
  2053. msgid "Paints only one facet."
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:270
  2056. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
  2057. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
  2058. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
  2059. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:132
  2060. msgid "Alt + Mouse wheel"
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:275
  2063. msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:308
  2066. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
  2067. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:170
  2068. msgid "Ctrl + Mouse wheel"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:313
  2071. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
  2072. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:175
  2073. msgid "Reset selection"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:364
  2076. msgid "Block supports by angle"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:365
  2079. msgid "Add supports by angle"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:432
  2082. msgid "Add supports"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:41
  2085. msgid "Place on face"
  2086. msgstr "Yüzeye yerleştir"
  2087. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30
  2088. msgid "Hollow this object"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31
  2091. msgid "Preview hollowed and drilled model"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32
  2094. msgid "Offset"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
  2097. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:57
  2098. msgid "Quality"
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
  2101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3759
  2102. msgid "Closing distance"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
  2105. msgid "Hole diameter"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
  2108. msgid "Hole depth"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
  2111. msgid "Remove selected holes"
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
  2114. msgid "Remove all holes"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
  2117. msgid "Show supports"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:286
  2120. msgid "Add drainage hole"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:402
  2123. msgid "Delete drainage hole"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:589
  2126. msgid "Hollowing parameter change"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:666
  2129. msgid "Change drainage hole diameter"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:760
  2132. msgid "Hollow and drill"
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:810
  2135. msgid "Move drainage hole"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:27
  2138. #, boost-format
  2139. msgid ""
  2140. "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
  2141. "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
  2142. "used for painting."
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:45
  2145. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:51
  2146. msgid "Multimaterial painting"
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
  2149. msgid "First color"
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
  2152. msgid "Second color"
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
  2155. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:671
  2156. msgid "Remove painted color"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
  2159. msgid "Clear all"
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
  2162. msgid "Bucket fill"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
  2165. msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
  2168. msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:674
  2171. #, boost-format
  2172. msgid "Painted using: Extruder %1%"
  2173. msgstr ""
  2174. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:55
  2175. msgid "Move"
  2176. msgstr "Taşı"
  2177. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:466
  2178. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:543
  2179. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:562
  2180. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:578
  2181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4380
  2182. msgid "Rotate"
  2183. msgstr "Çevir"
  2184. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:505
  2185. msgid "Optimize orientation"
  2186. msgstr "Yönlendirmeyi optimize et"
  2187. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:552
  2188. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:319
  2189. msgid "Apply"
  2190. msgstr "Uygula"
  2191. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:79
  2192. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:216
  2193. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563
  2194. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:579
  2195. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395
  2196. msgid "Scale"
  2197. msgstr "Ölçek"
  2198. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
  2199. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:253
  2200. msgid "Enforce seam"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
  2203. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:255
  2204. msgid "Block seam"
  2205. msgstr ""
  2206. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52
  2207. msgid "Seam painting"
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:67
  2210. msgid "Mesh name"
  2211. msgstr ""
  2212. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:69
  2213. msgid "Detail level"
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:70
  2216. msgid "Decimate ratio"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:113
  2219. #, boost-format
  2220. msgid ""
  2221. "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is "
  2222. "highly recommend to reduce amount of triangles."
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:116
  2225. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:705
  2226. msgid "Simplify model"
  2227. msgstr ""
  2228. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:143
  2229. msgid "Simplify"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:156
  2232. msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:157
  2235. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1162 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619
  2236. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:373
  2237. msgid "Error"
  2238. msgstr "Hata"
  2239. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:250
  2240. msgid "Extra high"
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:251
  2243. msgid "High"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252
  2246. msgid "Medium"
  2247. msgstr ""
  2248. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253
  2249. msgid "Low"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:254
  2252. msgid "Extra low"
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304
  2255. #, c-format, boost-format
  2256. msgid "%d triangles"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:307
  2259. msgid "Show wireframe"
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:313
  2262. msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:322
  2265. msgid "Can't apply when proccess preview."
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329
  2268. #, boost-format
  2269. msgid "Process %1% / 100"
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479
  2272. #, boost-format
  2273. msgid "Simplify %1%"
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39
  2276. msgid "Head diameter"
  2277. msgstr "Başlık çapı"
  2278. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
  2279. msgid "Lock supports under new islands"
  2280. msgstr "Yeni adalardaki destekleri kilitle"
  2281. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
  2282. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1223
  2283. msgid "Remove selected points"
  2284. msgstr "Seçilen noktaları kaldır"
  2285. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
  2286. msgid "Remove all points"
  2287. msgstr "Tüm noktaları kaldır"
  2288. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
  2289. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1226
  2290. msgid "Apply changes"
  2291. msgstr "Değişiklikleri uygula"
  2292. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
  2293. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1227
  2294. msgid "Discard changes"
  2295. msgstr "Değişiklikleri iptal et"
  2296. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
  2297. msgid "Minimal points distance"
  2298. msgstr "En düşük nokta mesafesi"
  2299. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
  2300. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
  2301. msgid "Support points density"
  2302. msgstr "Destek noktaları yoğunluğu"
  2303. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
  2304. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1229
  2305. msgid "Auto-generate points"
  2306. msgstr "Noktaları otomatik oluştur"
  2307. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
  2308. msgid "Manual editing"
  2309. msgstr "Manuel düzenleme"
  2310. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:372
  2311. msgid "Add support point"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:522
  2314. msgid "Delete support point"
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702
  2317. msgid "Change point head diameter"
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:770
  2320. msgid "Support parameter change"
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:876
  2323. msgid "SLA Support Points"
  2324. msgstr "SLA Destek Noktaları"
  2325. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897
  2326. msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
  2327. msgstr "El ile düzenlenen destek noktalarınızı kaydetmek ister misiniz?"
  2328. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:898
  2329. msgid "Save support points?"
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:958
  2332. msgid "Move support point"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1051
  2335. msgid "Support points edit"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131
  2338. msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1132
  2341. msgid "Are you sure you want to do it?"
  2342. msgstr ""
  2343. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138
  2344. msgid "Autogenerate support points"
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1186
  2347. msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
  2348. msgstr "SLA gizmo klavye kısayolları"
  2349. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1197
  2350. msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
  2351. msgstr "Not: Bazı kısayollar yalnızca düzenleme modunda çalışır."
  2352. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2353. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2354. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2355. msgid "Left click"
  2356. msgstr "Sol tık"
  2357. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1215
  2358. msgid "Add point"
  2359. msgstr "Nokta ekle"
  2360. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2361. msgid "Right click"
  2362. msgstr "Sağ tık"
  2363. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1216
  2364. msgid "Remove point"
  2365. msgstr "Noktayı kaldır"
  2366. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2367. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2368. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2369. msgid "Drag"
  2370. msgstr "Sürükle"
  2371. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1217
  2372. msgid "Move point"
  2373. msgstr "Hareket noktası"
  2374. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1218
  2375. msgid "Add point to selection"
  2376. msgstr "Seçime nokta ekle"
  2377. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1219
  2378. msgid "Remove point from selection"
  2379. msgstr "Seçimden noktayı kaldır"
  2380. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1220
  2381. msgid "Select by rectangle"
  2382. msgstr "Dikdörtgene göre seç"
  2383. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1221
  2384. msgid "Deselect by rectangle"
  2385. msgstr "Dikdörtgene göre seçimi kaldır"
  2386. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1222
  2387. msgid "Select all points"
  2388. msgstr "Tüm noktaları seç"
  2389. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2390. msgid "Mouse wheel"
  2391. msgstr "Fare tekerleği"
  2392. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1224
  2393. msgid "Move clipping plane"
  2394. msgstr "Kırpma düzlemini taşı"
  2395. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1225
  2396. msgid "Reset clipping plane"
  2397. msgstr "Kırpma düzlemini sıfırla"
  2398. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1228
  2399. msgid "Switch to editing mode"
  2400. msgstr "Düzenleme moduna geç"
  2401. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:196
  2402. msgid ""
  2403. "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:561
  2406. msgid "Gizmo-Scale"
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:673
  2409. msgid "Gizmo-Place on Face"
  2410. msgstr ""
  2411. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1270
  2412. msgid ""
  2413. "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
  2414. "changes first."
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:292
  2417. msgid "Undefined"
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
  2420. #, boost-format
  2421. msgid "%1% was substituted with %2%"
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326
  2424. msgid ""
  2425. "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
  2426. "or by some PrusaSlicer fork."
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:327
  2429. msgid "The following values were substituted:"
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
  2432. msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:338 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:819
  2435. msgid "SLA print settings"
  2436. msgstr "SLA yazdırma ayarları"
  2437. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:157
  2438. msgid "Physical Printer"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:355
  2441. msgid ""
  2442. "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
  2443. "recognized."
  2444. msgstr ""
  2445. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:365
  2446. #, boost-format
  2447. msgid ""
  2448. "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
  2449. "were not recognized."
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:266
  2452. msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267
  2455. msgid "Developed by Prusa Research."
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:269
  2458. msgid ""
  2459. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
  2460. "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270
  2463. msgid "Artwork model by M Boyer"
  2464. msgstr ""
  2465. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411
  2466. #, boost-format
  2467. msgid ""
  2468. "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
  2469. "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
  2470. "%2%.\n"
  2471. "\n"
  2472. "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
  2473. "first time).\n"
  2474. "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
  2475. "%3%.\n"
  2476. "\n"
  2477. "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
  2478. "order to access your profiles, etc.\n"
  2479. "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
  2480. "location again.\n"
  2481. "\n"
  2482. "What do you want to do now?"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:419
  2485. #, c-format, boost-format
  2486. msgid "%s - BREAKING CHANGE"
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2489. msgid "Quit, I will move my data now"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:421
  2492. msgid "Start the application"
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:698
  2495. #, c-format, boost-format
  2496. msgid ""
  2497. "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
  2498. "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
  2499. "and we would be glad if you reported it.\n"
  2500. "\n"
  2501. "The application will now terminate."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:701
  2504. msgid "Fatal error"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:705
  2507. msgid ""
  2508. "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
  2509. "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
  2510. "happened. Thank you.\n"
  2511. "\n"
  2512. "The application will now terminate."
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708
  2515. msgid "Critical error"
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:713
  2518. #, boost-format
  2519. msgid "Internal error: %1%"
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:907 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1005
  2522. msgid ""
  2523. "Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2524. "manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will "
  2525. "not be affected."
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:913 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1011
  2528. msgid ""
  2529. "Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to "
  2530. "manually delete the file to recover from the error."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960
  2533. #, boost-format
  2534. msgid "You are opening %1% version %2%."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963
  2537. #, boost-format
  2538. msgid ""
  2539. "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
  2540. "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2541. "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
  2542. "\n"
  2543. "Shall the newer configuration be imported?\n"
  2544. "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
  2545. "configuration."
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:971
  2548. #, boost-format
  2549. msgid ""
  2550. "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
  2551. "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
  2552. "\n"
  2553. "Shall this configuration be imported?"
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:979
  2556. msgid "Import"
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980
  2559. msgid "Don't import"
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:988
  2562. msgid "Continue and import newer configuration?"
  2563. msgstr ""
  2564. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
  2565. msgid ""
  2566. "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
  2567. "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
  2568. "available in the system.\n"
  2569. "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
  2570. "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
  2571. "Do you wish to continue?"
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1134
  2574. #, c-format, boost-format
  2575. msgid ""
  2576. "%s\n"
  2577. "Do you want to continue?"
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1136 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3094
  2580. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:889
  2581. msgid "Remember my choice"
  2582. msgstr ""
  2583. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1178
  2584. msgid "Loading configuration"
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209
  2587. #, boost-format
  2588. msgid "New release version %1% is available."
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210
  2591. msgid "See Download page."
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1224
  2594. #, boost-format
  2595. msgid "New prerelease version %1% is available."
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
  2598. msgid "See Releases page."
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
  2601. msgid "Preparing settings tabs"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1334 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  2604. msgid "Restore window position on start"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1336
  2607. msgid "PrusaSlicer started after a crash"
  2608. msgstr ""
  2609. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1337
  2610. #, boost-format
  2611. msgid ""
  2612. "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
  2613. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  2614. "multiple-monitor setups.\n"
  2615. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  2616. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  2617. "\n"
  2618. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  2619. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  2620. msgstr ""
  2621. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1349
  2622. #, boost-format
  2623. msgid "Disable \"%1%\""
  2624. msgstr ""
  2625. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350
  2626. #, boost-format
  2627. msgid "Leave \"%1%\" enabled"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1677
  2630. msgid ""
  2631. "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1681
  2634. msgid ""
  2635. "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
  2636. "Printer Settings anymore.\n"
  2637. "Settings will be available in physical printers settings."
  2638. msgstr ""
  2639. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1683
  2640. msgid ""
  2641. "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
  2642. "creation.\n"
  2643. "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1687 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:722
  2646. msgid "Information"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1700 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1711
  2649. msgid "Recreating"
  2650. msgstr "Yeniden oluşturma"
  2651. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1714
  2652. msgid "Loading of current presets"
  2653. msgstr "Geçerli hazır ayarlar yükleniyor"
  2654. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1719
  2655. msgid "Loading of a mode view"
  2656. msgstr "Mod görünümü yükleniyor"
  2657. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857
  2658. msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
  2659. msgstr "Bir dosya seçin (3MF/AMF):"
  2660. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869
  2661. msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  2662. msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
  2663. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1881
  2664. msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892
  2667. msgid "Changing of an application language"
  2668. msgstr "Bir uygulama dilinin değiştirilmesi"
  2669. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2031
  2670. msgid "Select the language"
  2671. msgstr "Dil seçiniz"
  2672. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2031
  2673. msgid "Language"
  2674. msgstr "Dil"
  2675. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2180
  2676. msgid "modified"
  2677. msgstr "değiştirilmiş"
  2678. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2234
  2679. #, c-format, boost-format
  2680. msgid "Run %s"
  2681. msgstr "%s başlat"
  2682. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2238
  2683. msgid "&Configuration Snapshots"
  2684. msgstr "&Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
  2685. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2238
  2686. msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
  2687. msgstr "Yapılandırma anlık görüntülerini inceleme/etkinleştirme"
  2688. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
  2689. msgid "Take Configuration &Snapshot"
  2690. msgstr "Yapılandırma &Anlık Görüntüsü Al"
  2691. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2239
  2692. msgid "Capture a configuration snapshot"
  2693. msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü kaydet"
  2694. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2695. msgid "Check for Configuration Updates"
  2696. msgstr ""
  2697. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2240
  2698. msgid "Check for configuration updates"
  2699. msgstr ""
  2700. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2247
  2701. msgid "&Preferences"
  2702. msgstr "&Tercihler"
  2703. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2253
  2704. msgid "Application preferences"
  2705. msgstr "Uygulama tercihleri"
  2706. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2258 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:708
  2707. msgid "Simple"
  2708. msgstr "Basit"
  2709. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2258
  2710. msgid "Simple View Mode"
  2711. msgstr "Basit görünüm modu"
  2712. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:710
  2713. msgctxt "Mode"
  2714. msgid "Advanced"
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2260
  2717. msgid "Advanced View Mode"
  2718. msgstr "Gelişmiş Görünüm Modu"
  2719. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:711
  2720. msgid "Expert"
  2721. msgstr "Uzman"
  2722. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2261
  2723. msgid "Expert View Mode"
  2724. msgstr "Uzman Modu"
  2725. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2266
  2726. msgid "Mode"
  2727. msgstr "Mod"
  2728. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2266
  2729. #, c-format, boost-format
  2730. msgid "%s View Mode"
  2731. msgstr "%s Görüntüleme Modu"
  2732. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2269
  2733. msgid "&Language"
  2734. msgstr ""
  2735. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2272
  2736. msgid "Flash Printer &Firmware"
  2737. msgstr ""
  2738. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2272
  2739. msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
  2740. msgstr "Arduino tabanlı bir yazıcıya yazılım yükle"
  2741. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2292
  2742. msgid "Taking a configuration snapshot"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2293
  2745. msgid ""
  2746. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
  2747. "the configuration snapshot."
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2294
  2750. msgid "Snapshot name"
  2751. msgstr "Anlık görüntü adı"
  2752. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2310
  2753. msgid "Loading a configuration snapshot"
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2319
  2756. #, boost-format
  2757. msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2333
  2760. msgid "Failed to activate configuration snapshot."
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352
  2763. msgid "Restart application"
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386
  2766. msgid "Language selection"
  2767. msgstr "Dil seçimi"
  2768. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
  2769. msgid ""
  2770. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  2771. "You will lose content of the plater."
  2772. msgstr ""
  2773. "Dilin değiştirilmesi uygulamanın yeniden başlatılmasını tetikler.\n"
  2774. "Tabla içeriğini kaybedeceksiniz."
  2775. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2391 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
  2776. msgid "Do you want to proceed?"
  2777. msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
  2778. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2418
  2779. msgid "&Configuration"
  2780. msgstr "&Ayarlar"
  2781. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2596
  2782. msgid "The preset modifications are successfully saved"
  2783. msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
  2784. msgstr[0] ""
  2785. msgstr[1] ""
  2786. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599
  2787. msgid "For new project all modifications will be reseted"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2637
  2790. msgid "Loading a new project while the current project is modified."
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2640
  2793. msgid "Project is loading"
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2640
  2796. msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659
  2799. msgid "The uploads are still ongoing"
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659
  2802. msgid "Stop them and continue anyway?"
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2663
  2805. msgid "Ongoing uploads"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2869
  2808. msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
  2809. msgstr "SLA teknolojisi ile çok parçalı nesnelerin basılması mümkün değildir."
  2810. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2870 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:224
  2811. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2439
  2812. msgid "Please check your object list before preset changing."
  2813. msgstr ""
  2814. "Lütfen önceden ayarlanmış değişiklik yapmadan önce nesne listenizi kontrol "
  2815. "edin."
  2816. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2894
  2817. msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2919
  2820. msgid "Select a gcode file:"
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3093 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3116
  2823. msgid "Open hyperlink in default browser?"
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3093 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3116
  2826. msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3098 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
  2829. msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3100 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734
  2832. msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3101
  2835. msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
  2838. #, boost-format
  2839. msgid ""
  2840. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  2841. "to changes your choice."
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
  2844. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:906
  2845. msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
  2846. msgstr ""
  2847. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:57 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2848. msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
  2849. msgstr ""
  2850. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:60
  2851. #, boost-format
  2852. msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127
  2855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381
  2856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433
  2857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:752
  2858. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1209
  2859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
  2860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980
  2861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
  2862. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2808 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868
  2863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  2864. msgid "Layers and Perimeters"
  2865. msgstr "Katmanlar ve Duvarlar"
  2866. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
  2867. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
  2868. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:328
  2869. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:360 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647
  2870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2054
  2871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
  2872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
  2873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518
  2874. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
  2875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
  2876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605
  2877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2635
  2878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
  2879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2687
  2880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712
  2881. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
  2882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
  2883. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2768
  2884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
  2885. msgid "Support material"
  2886. msgstr "Destek"
  2887. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
  2888. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3012
  2889. msgid "Wipe options"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65
  2892. msgid "Pad and Support"
  2893. msgstr "Ped ve Destek"
  2894. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245
  2895. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:324
  2896. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537
  2897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557
  2898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575
  2899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
  2900. msgid "Ironing"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
  2903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276
  2904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286
  2905. msgid "Fuzzy Skin"
  2906. msgstr ""
  2907. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220
  2908. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
  2909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
  2910. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576
  2911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
  2912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
  2913. msgid "Speed"
  2914. msgstr "Hız"
  2915. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
  2916. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770
  2917. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947
  2918. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597
  2919. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
  2920. msgid "Extruders"
  2921. msgstr "Ekstrüder sayısı"
  2922. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728
  2923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1195
  2924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956
  2925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2606
  2926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840
  2927. msgid "Extrusion Width"
  2928. msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
  2929. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
  2930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
  2931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521
  2932. msgid "Skirt and brim"
  2933. msgstr "Etek ve kenar"
  2934. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1495
  2935. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1645
  2936. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
  2937. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2393 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4712
  2938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472
  2939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
  2940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480
  2941. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
  2942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224
  2943. msgid "Advanced"
  2944. msgstr "Gelişmiş"
  2945. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:428
  2946. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4647
  2947. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
  2948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
  2949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
  2950. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507
  2951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
  2952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
  2953. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569
  2954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
  2955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
  2956. msgid "Supports"
  2957. msgstr "Destekler"
  2958. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:574
  2959. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4687 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4688
  2960. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
  2961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
  2962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3638 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3648
  2963. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
  2964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3695
  2965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
  2966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
  2967. msgid "Pad"
  2968. msgstr "Altlık"
  2969. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4705
  2970. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4706 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:72
  2971. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:84 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
  2972. #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734
  2973. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  2974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
  2975. msgid "Hollowing"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
  2978. msgid "Add part"
  2979. msgstr "Bölüm ekle"
  2980. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
  2981. msgid "Add negative volume"
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
  2984. msgid "Add modifier"
  2985. msgstr "Niteleyici ekle"
  2986. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163
  2987. msgid "Add support blocker"
  2988. msgstr "Destek engelleyici ekle"
  2989. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
  2990. msgid "Add support enforcer"
  2991. msgstr "Destek uygulayıcısı ekle"
  2992. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:300
  2993. msgid "Select showing settings"
  2994. msgstr "Gösterme ayarlarını seç"
  2995. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:407 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:412
  2996. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:556 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:562
  2997. #, c-format, boost-format
  2998. msgid "Quick Add Settings (%s)"
  2999. msgstr "Hızlı Ekleme Ayarları ( %s )"
  3000. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:444
  3001. msgid "Remove the selected object"
  3002. msgstr "Seçilen nesneyi kaldır"
  3003. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:456
  3004. msgid "Load"
  3005. msgstr "Yükle"
  3006. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
  3007. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:505
  3008. msgid "Box"
  3009. msgstr "Kutu"
  3010. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3011. msgid "Cylinder"
  3012. msgstr "Silindir"
  3013. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:461
  3014. msgid "Slab"
  3015. msgstr "Levha"
  3016. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:471
  3017. msgid "Gallery"
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:488 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:526
  3020. msgid "Height range Modifier"
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:535
  3023. msgid "Add settings"
  3024. msgstr "Ekleme ayarları"
  3025. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626
  3026. msgid "Change type"
  3027. msgstr "Türünü değiştir"
  3028. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3029. msgid "Set as a Separated Object"
  3030. msgstr "Ayrılmış Nesne Olarak Ayarla"
  3031. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:648
  3032. msgid "Set as a Separated Objects"
  3033. msgstr "Ayrılmış Nesneler Olarak Ayarla"
  3034. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:658
  3035. msgid "Printable"
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:686
  3038. msgid "Rename"
  3039. msgstr "Adını değiştirmek"
  3040. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:696
  3041. msgid "Fix through the Netfabb"
  3042. msgstr "Netfabb ile düzelt"
  3043. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:715
  3044. msgid "Export as STL"
  3045. msgstr "STL Olarak Dışa Aktar"
  3046. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:726
  3047. msgid "Reload the selected volumes from disk"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3546
  3050. msgid "Replace with STL"
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:733
  3053. msgid "Replace the selected volume with new STL"
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:740
  3056. msgid "Set extruder for selected items"
  3057. msgstr "Seçilen ürünler için ekstrüder seti"
  3058. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:126
  3059. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612
  3060. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
  3061. msgid "Default"
  3062. msgstr "Varsayılan"
  3063. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3064. msgid "Scale to print volume"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:795
  3067. msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:835 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5618
  3070. msgid "Convert from imperial units"
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:836 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5619
  3073. msgid "Revert conversion from imperial units"
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:837 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5620
  3076. msgid "Convert from meters"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5620
  3079. msgid "Revert conversion from meters"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
  3082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4371
  3083. msgid "Merge"
  3084. msgstr "Birleştir"
  3085. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:859
  3086. msgid "Merge objects to the one multipart object"
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3089. msgid "Along X axis"
  3090. msgstr "X ekseni boyunca"
  3091. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
  3092. msgid "Mirror the selected object along the X axis"
  3093. msgstr "Seçilen nesneyi X ekseni boyunca yansıt"
  3094. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3095. msgid "Along Y axis"
  3096. msgstr "Y ekseni boyunca"
  3097. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:880
  3098. msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
  3099. msgstr "Seçilen nesneyi Y ekseni boyunca aynala"
  3100. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3101. msgid "Along Z axis"
  3102. msgstr "Z ekseni boyunca"
  3103. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:882
  3104. msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
  3105. msgstr "Seçilen nesneyi Z ekseni boyunca aynalayın"
  3106. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3107. msgid "Mirror"
  3108. msgstr "Ayna"
  3109. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
  3110. msgid "Mirror the selected object"
  3111. msgstr "Seçilen nesneyi yansıtma"
  3112. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:901 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1696
  3113. msgid "Add Shape"
  3114. msgstr ""
  3115. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937
  3116. msgid "To objects"
  3117. msgstr "Nesnelere"
  3118. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:937 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3119. msgid "Split the selected object into individual objects"
  3120. msgstr "Seçilen nesneyi ayrı nesnelere bölme"
  3121. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940
  3122. msgid "To parts"
  3123. msgstr "Parçalara"
  3124. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975
  3125. msgid "Split the selected object into individual parts"
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:954
  3128. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4400
  3129. msgid "Split"
  3130. msgstr "Bölünmüş"
  3131. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:944
  3132. msgid "Split the selected object"
  3133. msgstr "Seçili nesneyi böl"
  3134. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1084
  3135. msgid "Add one more instance of the selected object"
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1087
  3138. msgid "Remove one instance of the selected object"
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3141. msgid "Set number of instances"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1090
  3144. msgid "Change the number of instances of the selected object"
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3147. msgid "Fill bed with instances"
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1094
  3150. msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3153. msgid "Start at height"
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29
  3156. msgid "Stop at height"
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160
  3159. msgid "Remove layer range"
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
  3162. msgid "Add layer range"
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:297
  3165. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:139
  3166. msgid "Name"
  3167. msgstr "İsim"
  3168. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480
  3169. msgid "Editing"
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:400
  3172. msgid "No errors detected"
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409
  3175. #, c-format, boost-format
  3176. msgid "Auto-repaired %1$d error"
  3177. msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
  3178. msgstr[0] ""
  3179. msgstr[1] ""
  3180. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:415
  3181. #, c-format, boost-format
  3182. msgid "%1$d degenerate facet"
  3183. msgid_plural "%1$d degenerate facets"
  3184. msgstr[0] ""
  3185. msgstr[1] ""
  3186. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:417
  3187. #, c-format, boost-format
  3188. msgid "%1$d edge fixed"
  3189. msgid_plural "%1$d edges fixed"
  3190. msgstr[0] ""
  3191. msgstr[1] ""
  3192. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:419
  3193. #, c-format, boost-format
  3194. msgid "%1$d facet removed"
  3195. msgid_plural "%1$d facets removed"
  3196. msgstr[0] ""
  3197. msgstr[1] ""
  3198. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:421
  3199. #, c-format, boost-format
  3200. msgid "%1$d facet reversed"
  3201. msgid_plural "%1$d facets reversed"
  3202. msgstr[0] ""
  3203. msgstr[1] ""
  3204. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:423
  3205. #, c-format, boost-format
  3206. msgid "%1$d backward edge"
  3207. msgid_plural "%1$d backward edges"
  3208. msgstr[0] ""
  3209. msgstr[1] ""
  3210. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:426 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:429
  3211. #, c-format, boost-format
  3212. msgid "%1$d open edge"
  3213. msgid_plural "%1$d open edges"
  3214. msgstr[0] ""
  3215. msgstr[1] ""
  3216. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:428
  3217. msgid "Remaining errors"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:436
  3220. msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
  3221. msgstr "STL'yi Netfabb ile düzeltmek için simgeye sağ tıklayın"
  3222. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:482
  3223. msgid "Right button click the icon to change the object settings"
  3224. msgstr "Nesne ayarlarını değiştirmek için simgeye sağ tıklayın"
  3225. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:484
  3226. msgid "Click the icon to change the object settings"
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:488
  3229. msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:490
  3232. msgid "Click the icon to change the object printable property"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:616
  3235. msgid "Change Extruder"
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3238. msgid "Rename Object"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:631
  3241. msgid "Rename Sub-object"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1242
  3244. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
  3245. msgid "Instances to Separated Objects"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3248. msgid "Volumes in Object reordered"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1248
  3251. msgid "Object reordered"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1298
  3254. msgid "Add Settings for Layers"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1299
  3257. msgid "Add Settings for Sub-object"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1300
  3260. msgid "Add Settings for Object"
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
  3263. msgid "Add Settings Bundle for Height range"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1340
  3266. msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1341
  3269. msgid "Add Settings Bundle for Object"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3272. msgid "Load Part"
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413
  3275. msgid "Load Modifier"
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
  3278. msgid "Loading"
  3279. msgstr "Yükleniyor"
  3280. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1540 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400
  3281. msgid "Loading file"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1548
  3284. msgid "Error!"
  3285. msgstr "Hata!"
  3286. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1638
  3287. msgid "Add Generic Subobject"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1663
  3290. msgid "Generic"
  3291. msgstr "Genel"
  3292. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3293. msgid "Add Shape from Gallery"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1727
  3296. msgid "Add Shapes from Gallery"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1830
  3299. msgid "Remove paint-on supports"
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1837
  3302. msgid "Remove paint-on seam"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1844
  3305. msgid "Remove Multi Material painting"
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1850
  3308. msgid "Shift objects to bed"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1856
  3311. msgid "Remove variable layer height"
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1877
  3314. msgid "Delete Settings"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1901
  3317. msgid "Delete All Instances from Object"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1917
  3320. msgid "Delete Height Range"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1949
  3323. msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
  3326. msgid "Delete Subobject"
  3327. msgstr ""
  3328. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1976
  3329. msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
  3330. msgstr ""
  3331. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1980
  3332. msgid "Delete Instance"
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
  3335. msgid ""
  3336. "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
  3337. msgstr "Seçilen nesne bölünemedi çünkü yalnızca bir parça içeriyordu."
  3338. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
  3339. msgid "Split to Parts"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2140
  3342. msgid "Merged"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2228
  3345. msgid "Merge all parts to the one single object"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2260
  3348. msgid "Add Layers"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2429
  3351. msgid "Group manipulation"
  3352. msgstr "Grup manipülasyonu"
  3353. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2444
  3354. msgid "Object manipulation"
  3355. msgstr "Nesne yönetimi"
  3356. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2477
  3357. msgid "Object Settings to modify"
  3358. msgstr "Değiştirilecek Nesne Ayarları"
  3359. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2481
  3360. msgid "Part Settings to modify"
  3361. msgstr "Değiştirilecek Parça Ayarları"
  3362. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2486
  3363. msgid "Layer range Settings to modify"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2492
  3366. msgid "Part manipulation"
  3367. msgstr "Bölüm manipülasyon"
  3368. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2498
  3369. msgid "Instance manipulation"
  3370. msgstr "Kopya yönetimi"
  3371. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
  3372. msgid "Height ranges"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2505
  3375. msgid "Settings for height range"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2741
  3378. msgid "Delete Selected Item"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2934
  3381. msgid "Delete Selected"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3010
  3384. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3038
  3385. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3058
  3386. msgid "Add Height Range"
  3387. msgstr ""
  3388. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3104
  3389. msgid ""
  3390. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3391. "The next layer range is too thin to be split to two\n"
  3392. "without violating the minimum layer height."
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3108
  3395. msgid ""
  3396. "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
  3397. "range.\n"
  3398. "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
  3399. "is thinner than the minimum layer height allowed."
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3113
  3402. msgid ""
  3403. "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
  3404. "Current layer range overlaps with the next layer range."
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3172
  3407. msgid "Edit Height Range"
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3491
  3410. msgid "Selection-Remove from list"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3503
  3413. msgid "Selection-Add from list"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3640
  3416. msgid "Object or Instance"
  3417. msgstr "Nesne veya Örnek"
  3418. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
  3419. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3420. msgid "Part"
  3421. msgstr "Bölüm"
  3422. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3641
  3423. msgid "Layer"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3643
  3426. msgid "Unsupported selection"
  3427. msgstr "Desteklenmeyen seçim"
  3428. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3644
  3429. #, c-format, boost-format
  3430. msgid "You started your selection with %s Item."
  3431. msgstr "Seçiminize %s öğe ile başladınız."
  3432. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3645
  3433. #, c-format, boost-format
  3434. msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
  3435. msgstr "Bu modda sadece diğer %s maddeleri seçebilirsiniz. %s"
  3436. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3648
  3437. msgid "of a current Object"
  3438. msgstr "geçerli bir Nesnenin"
  3439. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3653
  3440. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3728 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:181
  3441. msgid "Info"
  3442. msgstr "Bilgi"
  3443. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3775
  3444. msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
  3445. msgstr "Nesnenin son katı kısmının türünü değiştiremezsiniz."
  3446. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3447. msgid "Negative Volume"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3450. msgid "Modifier"
  3451. msgstr "Niteleyici"
  3452. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3453. msgid "Support Blocker"
  3454. msgstr "Destek Engelleyici"
  3455. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780
  3456. msgid "Support Enforcer"
  3457. msgstr "Destek Uygulayıcı"
  3458. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3781
  3459. msgid "Select type of part"
  3460. msgstr "Parça türünü seçin"
  3461. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3786
  3462. msgid "Change Part Type"
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
  3465. msgid "Enter new name"
  3466. msgstr "Yeni isim girin"
  3467. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4019
  3468. msgid "Renaming"
  3469. msgstr "Yeniden adlandırma"
  3470. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082
  3471. msgid "Repairing model"
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111
  3474. msgid "Fix through NetFabb"
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4114
  3477. msgid "Fixing through NetFabb"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
  3480. msgid "The following model was repaired successfully"
  3481. msgid_plural "The following models were repaired successfully"
  3482. msgstr[0] ""
  3483. msgstr[1] ""
  3484. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
  3485. msgid "Folowing model repair failed"
  3486. msgid_plural "Folowing models repair failed"
  3487. msgstr[0] ""
  3488. msgstr[1] ""
  3489. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
  3490. msgid "Repairing was canceled"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4267
  3493. msgid "Change Extruders"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
  3496. msgid "Set Printable group"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4407
  3499. msgid "Set Unprintable group"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
  3502. msgid "Set Printable"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4409
  3505. msgid "Set Unprintable"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
  3508. msgid "Set Printable Instance"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4410
  3511. msgid "Set Unprintable Instance"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:55
  3514. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:84
  3515. msgid "World coordinates"
  3516. msgstr "Dünya koordinatları"
  3517. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:56
  3518. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:85
  3519. msgid "Local coordinates"
  3520. msgstr "Yerel koordinatlar"
  3521. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:60
  3522. msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
  3523. msgstr "Dönüşümün gerçekleştirileceği koordinat alanını seçin."
  3524. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:141 src/libslic3r/GCode.cpp:540
  3525. msgid "Object name"
  3526. msgstr "Nesne adı"
  3527. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201
  3528. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:521
  3529. msgid "Position"
  3530. msgstr "Pozisyon"
  3531. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202
  3532. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:522
  3533. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478
  3534. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499
  3535. msgid "Rotation"
  3536. msgstr "Rotasyon"
  3537. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:250
  3538. #, c-format, boost-format
  3539. msgid "Toggle %c axis mirroring"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:284
  3542. msgid "Set Mirror"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:324
  3545. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:336
  3546. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:348
  3547. msgid "Drop to bed"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:363
  3550. msgid "Reset rotation"
  3551. msgstr ""
  3552. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:385
  3553. msgid "Reset Rotation"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:398
  3556. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:400
  3557. msgid "Reset scale"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:414
  3560. msgid "Inches"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:523
  3563. msgid "Scale factors"
  3564. msgstr "Ölçek"
  3565. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:577
  3566. msgid "Translate"
  3567. msgstr "Çeviri"
  3568. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640
  3569. msgid ""
  3570. "You cannot use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:820
  3573. msgid "Set Position"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852
  3576. msgid "Set Orientation"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:931
  3579. msgid "Set Scale"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:980
  3582. msgid ""
  3583. "The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not "
  3584. "multiples of 90°).\n"
  3585. "Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World "
  3586. "coordinate system,\n"
  3587. "once the rotation is embedded into the object coordinates."
  3588. msgstr ""
  3589. "Hali hazırda yönetilen nesne eğiktir (dönme açıları 90 °'nin katları "
  3590. "değildir).\n"
  3591. "Eğik nesnelerin düzgün olmayan bir şekilde ölçeklendirilmesi sadece "
  3592. "koordinat sisteminde mümkündür, çünkü rotasyon nesne koordinatlarına gömülü "
  3593. "değildir."
  3594. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:983
  3595. msgid ""
  3596. "This operation is irreversible.\n"
  3597. "Do you want to proceed?"
  3598. msgstr ""
  3599. "Bu işlem geri alınamaz.\n"
  3600. "Devam etmek ister misiniz?"
  3601. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:63
  3602. msgid "Additional Settings"
  3603. msgstr "Ek ayarlar"
  3604. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:99
  3605. msgid "Remove parameter"
  3606. msgstr "Parametre kaldır"
  3607. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:105
  3608. #, c-format, boost-format
  3609. msgid "Delete Option %s"
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:154
  3612. #, c-format, boost-format
  3613. msgid "Change Option %s"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:211
  3616. msgid "View"
  3617. msgstr "Görünüm"
  3618. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
  3619. msgid "Height"
  3620. msgstr "Yükseklik"
  3621. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2982
  3622. msgid "Width"
  3623. msgstr "Genişlik"
  3624. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008
  3625. msgid "Fan speed"
  3626. msgstr "Fan hızı"
  3627. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1983
  3628. msgid "Temperature"
  3629. msgstr "Sıcaklık"
  3630. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223
  3631. msgid "Volumetric flow rate"
  3632. msgstr "Hacimsel akış hızı"
  3633. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228
  3634. msgid "Show"
  3635. msgstr "Göster"
  3636. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  3637. msgid "Feature types"
  3638. msgstr "Özellik türleri"
  3639. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:318
  3640. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:340
  3641. msgid "Perimeter"
  3642. msgstr "Duvar"
  3643. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:319
  3644. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:342
  3645. msgid "External perimeter"
  3646. msgstr "Dış duvar"
  3647. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:320
  3648. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:344
  3649. msgid "Overhang perimeter"
  3650. msgstr "Çıkıntı duvar"
  3651. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
  3652. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:346
  3653. msgid "Internal infill"
  3654. msgstr "İç dolgu"
  3655. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:322
  3656. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  3657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
  3658. msgid "Solid infill"
  3659. msgstr "Katı dolgu"
  3660. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323
  3661. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
  3662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
  3663. msgid "Top solid infill"
  3664. msgstr "Üst katı dolgu"
  3665. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:325
  3666. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:354
  3667. msgid "Bridge infill"
  3668. msgstr "Köprü dolgusu"
  3669. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:326
  3670. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
  3671. msgid "Gap fill"
  3672. msgstr "Boşluk doldurma"
  3673. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:248 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:327
  3674. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
  3675. msgid "Skirt/Brim"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:329
  3678. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:362 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
  3679. msgid "Support material interface"
  3680. msgstr "Destek ara bağlantısı"
  3681. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
  3682. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:330 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:364
  3683. msgid "Wipe tower"
  3684. msgstr "Temizleme kulesi"
  3685. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:728
  3686. msgid "NOTE:"
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:729
  3689. #, boost-format
  3690. msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:730
  3693. msgid "Apply color change automatically"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1058
  3696. msgid "Shells"
  3697. msgstr "Duvarlar"
  3698. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1059
  3699. msgid "Tool marker"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1060
  3702. msgid "Legend/Estimated printing time"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:771
  3705. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:797
  3706. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:374
  3707. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:391
  3708. msgid "More"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:912
  3711. msgid "Open Preferences."
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1004
  3714. msgid "Open Documentation in web browser."
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:527
  3717. msgid "Edit"
  3718. msgstr "Düzenle"
  3719. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:960 src/slic3r/GUI/Search.cpp:479
  3720. msgid "Use for search"
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:961 src/slic3r/GUI/Search.cpp:472
  3723. msgid "Category"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:963 src/slic3r/GUI/Search.cpp:474
  3726. msgid "Search in English"
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:171
  3729. msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
  3730. msgstr "Model nesneleri düzenlenemedi! Bazı geometriler geçersiz olabilir."
  3731. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:180
  3732. msgid "Arranging"
  3733. msgstr "Düzenleme"
  3734. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:204
  3735. msgid "Arranging canceled."
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:205
  3738. msgid "Arranging done."
  3739. msgstr "Düzenleme yapıldı."
  3740. #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:250
  3741. #, c-format, boost-format
  3742. msgid ""
  3743. "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
  3744. "bed:\n"
  3745. "%s"
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:123
  3748. msgid "Filling bed"
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:134
  3751. msgid "Bed filling canceled."
  3752. msgstr ""
  3753. #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:135
  3754. msgid "Bed filling done."
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp:111
  3757. msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
  3758. msgstr ""
  3759. #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp:13
  3760. msgid "An unexpected error occured"
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:21
  3763. msgid "Best surface quality"
  3764. msgstr ""
  3765. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:23
  3766. msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
  3767. msgstr ""
  3768. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24
  3769. msgid "Reduced overhang slopes"
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
  3772. msgid ""
  3773. "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
  3774. "structures.\n"
  3775. "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
  3776. "touching the print bed if no elevation is set."
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:30
  3779. msgid "Lowest Z height"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:32
  3782. msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:59
  3785. msgid "Searching for optimal orientation"
  3786. msgstr "Optimum yönlendirme aranıyor"
  3787. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:77
  3788. msgid "Orientation search canceled."
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:78
  3791. msgid "Orientation found."
  3792. msgstr "Oryantasyon bulundu."
  3793. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:36
  3794. msgid "Choose SLA archive:"
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:40
  3797. msgid "Import file"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:47
  3800. msgid "Import model and profile"
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:48
  3803. msgid "Import profile only"
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49
  3806. msgid "Import model only"
  3807. msgstr ""
  3808. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:60
  3809. msgid "Accurate"
  3810. msgstr ""
  3811. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:61
  3812. msgid "Balanced"
  3813. msgstr ""
  3814. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:62
  3815. msgid "Quick"
  3816. msgstr ""
  3817. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:140
  3818. msgid "Importing SLA archive"
  3819. msgstr ""
  3820. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:158
  3821. msgid ""
  3822. "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
  3823. "printer preset first before importing that SLA archive."
  3824. msgstr ""
  3825. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:164
  3826. msgid "Importing canceled."
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:165
  3829. msgid "Importing done."
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:210
  3832. msgid ""
  3833. "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
  3834. "presets were used as fallback."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:223 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2438
  3837. msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:225 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2440
  3840. msgid "Attention!"
  3841. msgstr "Dikkat!"
  3842. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  3843. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3844. msgstr "Klavye kısayolları"
  3845. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
  3846. msgid "New project, clear plater"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
  3849. msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:79
  3852. msgid "Save project (3mf)"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:80
  3855. msgid "Save project as (3mf)"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:81
  3858. msgid "(Re)slice"
  3859. msgstr "(Tekrar) dilimle"
  3860. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
  3861. msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater"
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:84
  3864. msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:85
  3867. msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:912
  3870. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4271
  3871. msgid "Export G-code"
  3872. msgstr "G-code Dışa Aktar"
  3873. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
  3874. msgid "Send G-code"
  3875. msgstr "G kodunu gönder"
  3876. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89
  3877. msgid "Export config"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:895
  3880. msgid "Export to SD card / Flash drive"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
  3883. msgid "Eject SD card / Flash drive"
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
  3886. msgid "Select all objects"
  3887. msgstr ""
  3888. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
  3889. msgid "Deselect all"
  3890. msgstr ""
  3891. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
  3892. msgid "Delete selected"
  3893. msgstr "Seçileni sil"
  3894. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
  3895. msgid "Copy to clipboard"
  3896. msgstr "Panoya kopyala"
  3897. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100
  3898. msgid "Paste from clipboard"
  3899. msgstr "Panodan yapıştır"
  3900. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
  3901. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  3902. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
  3903. msgid "Reload plater from disk"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  3906. msgid "Select Plater Tab"
  3907. msgstr "Tabla Sekmesini Seç"
  3908. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  3909. msgid "Select Print Settings Tab"
  3910. msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi"
  3911. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  3912. msgid "Select Filament Settings Tab"
  3913. msgstr "Filament Ayarları Sekmesi"
  3914. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
  3915. msgid "Select Printer Settings Tab"
  3916. msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi"
  3917. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
  3918. msgid "Switch to 3D"
  3919. msgstr "3B görünüme geç"
  3920. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
  3921. msgid "Switch to Preview"
  3922. msgstr "Ön izleme"
  3923. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
  3924. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217
  3925. msgid "Print host upload queue"
  3926. msgstr "Ana bilgisayar yükleme kuyruğunu yazdır"
  3927. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75
  3928. msgid "Open new instance"
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117
  3931. msgid "Camera view"
  3932. msgstr "Kamera görünümü"
  3933. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
  3934. msgid "Show/Hide object/instance labels"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
  3937. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46
  3938. msgid "Preferences"
  3939. msgstr "Tercihler"
  3940. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
  3941. msgid "Show keyboard shortcuts list"
  3942. msgstr "Klavye kısayolları listesini göster"
  3943. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129
  3944. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213
  3945. msgid "Commands"
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
  3948. msgid "Add Instance of the selected object"
  3949. msgstr "Seçilen nesnenin örneğini ekle"
  3950. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
  3951. msgid "Remove Instance of the selected object"
  3952. msgstr "Seçilen nesnenin örneğini kaldır"
  3953. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
  3954. msgid ""
  3955. "Press to select multiple objects\n"
  3956. "or move multiple objects with mouse"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
  3959. msgid "Press to activate selection rectangle"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
  3962. msgid "Press to activate deselection rectangle"
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  3965. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  3966. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  3967. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  3968. msgid "Arrow Up"
  3969. msgstr "Yukarı ok"
  3970. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
  3971. msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  3974. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  3975. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  3976. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  3977. msgid "Arrow Down"
  3978. msgstr "Aşağı ok"
  3979. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
  3980. msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  3983. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  3984. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  3985. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  3986. msgid "Arrow Left"
  3987. msgstr "Sol ok"
  3988. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
  3989. msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  3992. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  3993. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  3994. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  3995. msgid "Arrow Right"
  3996. msgstr "Sağ Ok"
  3997. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
  3998. msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4001. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4002. msgid "Any arrow"
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
  4005. msgid "Movement step set to 1 mm"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
  4008. msgid "Movement in camera space"
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4011. msgid "Page Up"
  4012. msgstr "Page Up"
  4013. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
  4014. msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4017. msgid "Page Down"
  4018. msgstr "Page Down"
  4019. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
  4020. msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
  4021. msgstr ""
  4022. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4023. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
  4024. msgid "Gizmo move"
  4025. msgstr "Gizmo hareketi"
  4026. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4027. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
  4028. msgid "Gizmo scale"
  4029. msgstr "Gizmo ölçeği"
  4030. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4031. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
  4032. msgid "Gizmo rotate"
  4033. msgstr "Gizmo döndürme"
  4034. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4035. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
  4036. msgid "Gizmo cut"
  4037. msgstr "Gizmo kesim"
  4038. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4039. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
  4040. msgid "Gizmo Place face on bed"
  4041. msgstr "Gizmo yüzeyini tablaya yerleştir"
  4042. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
  4043. msgid "Gizmo SLA hollow"
  4044. msgstr ""
  4045. # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
  4046. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
  4047. msgid "Gizmo SLA support points"
  4048. msgstr "Gizmo SLA destek noktaları"
  4049. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
  4050. msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
  4053. msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
  4054. msgstr ""
  4055. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
  4056. msgid "Gizmo Multi Material painting"
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
  4059. msgid "Unselect gizmo or clear selection"
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
  4062. msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
  4063. msgstr ""
  4064. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
  4065. msgid "Zoom to Bed"
  4066. msgstr "Tablaya Yakınlaştır"
  4067. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
  4068. msgid ""
  4069. "Zoom to selected object\n"
  4070. "or all objects in scene, if none selected"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
  4073. msgid "Zoom in"
  4074. msgstr "Yaklaş"
  4075. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
  4076. msgid "Zoom out"
  4077. msgstr "Uzaklaş"
  4078. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
  4079. msgid "Switch between Editor/Preview"
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  4082. msgid "Collapse/Expand the sidebar"
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
  4085. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
  4088. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
  4089. msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
  4092. msgid "Minimize application"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:284
  4095. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:333 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
  4096. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470
  4097. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473
  4098. msgid "Plater"
  4099. msgstr "Tabla"
  4100. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
  4101. msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
  4104. msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:186
  4107. msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
  4110. msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
  4111. msgstr ""
  4112. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188
  4113. msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189
  4116. msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
  4117. msgstr ""
  4118. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190
  4119. msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4122. msgid "Gizmos"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193
  4125. msgid ""
  4126. "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
  4129. msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
  4132. msgid "Set default extruder for the selected items"
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
  4135. msgid "Set extruder number for the selected items"
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
  4138. msgid "Objects List"
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:205 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1518
  4141. msgid "Open a G-code file"
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
  4144. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
  4145. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
  4146. msgid "Reload the plater from disk"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:217
  4149. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:221
  4150. msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218
  4153. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:222
  4154. msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219
  4157. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223
  4158. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
  4161. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
  4162. msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225
  4165. msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226
  4168. msgid "Show/Hide Legend and Estimated printing time"
  4169. msgstr ""
  4170. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227
  4171. msgid "Show/Hide G-code window"
  4172. msgstr ""
  4173. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4458
  4174. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
  4175. msgid "Preview"
  4176. msgstr "Ön izleme"
  4177. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
  4178. msgid "Move active thumb Up"
  4179. msgstr ""
  4180. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
  4181. msgid "Move active thumb Down"
  4182. msgstr ""
  4183. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
  4184. msgid "Set upper thumb as active"
  4185. msgstr ""
  4186. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
  4187. msgid "Set lower thumb as active"
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
  4190. msgid "Add color change marker for current layer"
  4191. msgstr "Mevcut katman için renk değiştirme işaretçisini ekle"
  4192. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
  4193. msgid "Delete color change marker for current layer"
  4194. msgstr "Geçerli katman için renk değişikliği işaretçisini sil"
  4195. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239
  4196. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240
  4197. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
  4198. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
  4199. msgid ""
  4200. "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
  4201. "with arrow keys or mouse wheel"
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4204. msgid "Vertical Slider"
  4205. msgstr ""
  4206. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243
  4207. msgid ""
  4208. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
  4209. "slider is active"
  4210. msgstr ""
  4211. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
  4212. msgid "Move active thumb Left"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
  4215. msgid "Move active thumb Right"
  4216. msgstr ""
  4217. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
  4218. msgid "Set left thumb as active"
  4219. msgstr ""
  4220. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
  4221. msgid "Set right thumb as active"
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4224. msgid "Horizontal Slider"
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
  4227. msgid ""
  4228. "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
  4229. "slider is active"
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:278
  4232. msgid "Keyboard shortcuts"
  4233. msgstr ""
  4234. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:75 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89
  4235. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
  4236. msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4239. msgid "G-code preview"
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
  4242. msgid "Open G-code viewer"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:89 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4245. msgid "Open PrusaSlicer"
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91
  4248. msgid "Open new G-code viewer"
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:225
  4251. msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4254. msgid "PrusaSlicer is closing"
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:232
  4257. msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:285 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:335
  4260. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:427 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:550
  4261. msgid "Print Settings"
  4262. msgstr "Baskı Ayarları"
  4263. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
  4264. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2096 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2097
  4265. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:535
  4266. msgid "Material Settings"
  4267. msgstr "Malzeme Ayarları"
  4268. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337
  4269. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2096 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2097
  4270. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:461
  4271. msgid "Filament Settings"
  4272. msgstr "Filament Ayarları"
  4273. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:287 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341
  4274. #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:503
  4275. msgid "Printer Settings"
  4276. msgstr "Yazıcı ayarları"
  4277. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
  4278. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2830
  4279. msgid "Untitled"
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:655
  4282. msgid "based on Slic3r"
  4283. msgstr "slic3r uygulamasına dayalı"
  4284. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1070
  4285. msgid "Prusa 3D &Drivers"
  4286. msgstr "Prusa 3D ve Sürücüler"
  4287. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1070
  4288. msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
  4289. msgstr "Prusa3D sürücüleri indirme sayfasını tarayıcınızda açar"
  4290. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1072
  4291. msgid "Software &Releases"
  4292. msgstr "Yazılım ve Bültenler"
  4293. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1072
  4294. msgid "Open the software releases page in your browser"
  4295. msgstr "Tarayıcınızda yazılım sürümleri sayfasını açar"
  4296. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1078
  4297. #, c-format, boost-format
  4298. msgid "%s &Website"
  4299. msgstr "%s &Web Sitesi"
  4300. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1079
  4301. #, c-format, boost-format
  4302. msgid "Open the %s website in your browser"
  4303. msgstr "Tarayıcınızda %s web sitesini açar"
  4304. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1085
  4305. msgid "System &Info"
  4306. msgstr "Sistem bilgisi"
  4307. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1085
  4308. msgid "Show system information"
  4309. msgstr "Sistem bilgisini göster"
  4310. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
  4311. msgid "Show &Configuration Folder"
  4312. msgstr "&Yapılandırma Klasörünü Göster"
  4313. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1087
  4314. msgid "Show user configuration folder (datadir)"
  4315. msgstr "Kullanıcı konfigürasyon klasörünü göster"
  4316. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1089
  4317. msgid "Report an I&ssue"
  4318. msgstr "Bir Görüş Bildirin"
  4319. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1089
  4320. #, c-format, boost-format
  4321. msgid "Report an issue on %s"
  4322. msgstr "%s ile ilgili görüş bildirin"
  4323. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  4324. #, c-format, boost-format
  4325. msgid "&About %s"
  4326. msgstr "%s &Hakkında"
  4327. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1092 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1095
  4328. msgid "Show about dialog"
  4329. msgstr "Hakkında"
  4330. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097
  4331. msgid "Show Tip of the Day"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1097
  4334. msgid ""
  4335. "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
  4336. "tip if already opened."
  4337. msgstr ""
  4338. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1100
  4339. msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
  4340. msgstr "Klavye kısayollarının listesini göster"
  4341. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1114
  4342. msgid "Iso"
  4343. msgstr "Perspektif"
  4344. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1114
  4345. msgid "Iso View"
  4346. msgstr "Perspektif görünümü"
  4347. #. TRN To be shown in the main menu View->Top
  4348. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4349. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867
  4350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
  4351. msgid "Top"
  4352. msgstr "Üst"
  4353. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1118
  4354. msgid "Top View"
  4355. msgstr "Üst Görünüm"
  4356. #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom
  4357. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers"
  4358. #. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers"
  4359. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:423
  4360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432
  4361. msgid "Bottom"
  4362. msgstr "Alt"
  4363. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1121
  4364. msgid "Bottom View"
  4365. msgstr "Alt Görünüm"
  4366. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1123
  4367. msgid "Front"
  4368. msgstr "Ön"
  4369. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1123
  4370. msgid "Front View"
  4371. msgstr "Ön görünüm"
  4372. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224
  4373. msgid "Rear"
  4374. msgstr "Arka"
  4375. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1125
  4376. msgid "Rear View"
  4377. msgstr "Arka görünüm"
  4378. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1127
  4379. msgid "Left"
  4380. msgstr "Sol"
  4381. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1127
  4382. msgid "Left View"
  4383. msgstr "Sol görünüm"
  4384. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1129
  4385. msgid "Right"
  4386. msgstr "Sağ"
  4387. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1129
  4388. msgid "Right View"
  4389. msgstr "Sağ görünüm"
  4390. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1142
  4391. msgid "&New Project"
  4392. msgstr "&Yeni Proje"
  4393. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1142
  4394. msgid "Start a new project"
  4395. msgstr "Yeni bir proje başlat"
  4396. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
  4397. msgid "&Open Project"
  4398. msgstr "& Proje Aç"
  4399. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1145
  4400. msgid "Open a project file"
  4401. msgstr "Bir proje dosyası açın"
  4402. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150
  4403. msgid "Recent projects"
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1162
  4406. msgid ""
  4407. "The selected project is no longer available.\n"
  4408. "Do you want to remove it from the recent projects list?"
  4409. msgstr ""
  4410. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187
  4411. msgid "&Save Project"
  4412. msgstr "& Projeyi Kaydet"
  4413. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1187
  4414. msgid "Save current project file"
  4415. msgstr "Mevcut proje dosyasını kaydet"
  4416. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193
  4417. msgid "Save Project &as"
  4418. msgstr "Projeyi farklı kaydet"
  4419. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1191 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193
  4420. msgid "Save current project file as"
  4421. msgstr "Mevcut proje dosyasını farklı kaydet"
  4422. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201
  4423. msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
  4424. msgstr "STL/OBJ/AM&F/3MF"
  4425. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1201
  4426. msgid "Load a model"
  4427. msgstr "Bir model yükle"
  4428. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1205
  4429. msgid "Import STL (Imperial Units)"
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1205
  4432. msgid "Load an model saved with imperial units"
  4433. msgstr ""
  4434. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  4435. msgid "Import SL1 / SL1S Archive"
  4436. msgstr ""
  4437. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
  4438. msgid "Load an SL1 / Sl1S archive"
  4439. msgstr ""
  4440. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1214
  4441. msgid "Import &Config"
  4442. msgstr "&Ayarları İçe Aktar"
  4443. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1214
  4444. msgid "Load exported configuration file"
  4445. msgstr "Dışa aktarılan yapılandırma dosyasını yükle"
  4446. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
  4447. msgid "Import Config from &Project"
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1217
  4450. msgid "Load configuration from project file"
  4451. msgstr "Proje dosyasından yapılandırmayı yükle"
  4452. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
  4453. msgid "Import Config &Bundle"
  4454. msgstr "Ha&zır Ayarları İçe Aktar"
  4455. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1221
  4456. msgid "Load presets from a bundle"
  4457. msgstr "Paketten hazır ayarları yükleme"
  4458. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1224
  4459. msgid "&Import"
  4460. msgstr "&İçe Aktarma"
  4461. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1227 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1579
  4462. msgid "Export &G-code"
  4463. msgstr "&G-code Dışa Aktar"
  4464. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1227
  4465. msgid "Export current plate as G-code"
  4466. msgstr "Geçerli tablayı G-code olarak dışa aktar"
  4467. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580
  4468. msgid "S&end G-code"
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1231
  4471. msgid "Send to print current plate as G-code"
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1235
  4474. msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1235
  4477. msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  4480. msgid "Export Plate as &STL"
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
  4483. msgid "Export current plate as STL"
  4484. msgstr "Geçerli tablayı STL olarak dışa aktar"
  4485. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4486. msgid "Export Plate as STL &Including Supports"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242
  4489. msgid "Export current plate as STL including supports"
  4490. msgstr "Geçerli tablayı destekler ile STL olarak dışa aktar"
  4491. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  4492. msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
  4493. msgstr ""
  4494. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
  4495. msgid "Export toolpaths as OBJ"
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  4498. msgid "Export &Config"
  4499. msgstr "Ayarları &Dışa Aktar"
  4500. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
  4501. msgid "Export current configuration to file"
  4502. msgstr "Geçerli yapılandırmayı dışa aktar"
  4503. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  4504. msgid "Export Config &Bundle"
  4505. msgstr "&Hazır Ayarları Dışa Aktar"
  4506. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
  4507. msgid "Export all presets to file"
  4508. msgstr "Tüm hazır ayarları dışa aktar"
  4509. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  4510. msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
  4513. msgid "Export all presets including physical printers to file"
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1263
  4516. msgid "&Export"
  4517. msgstr "&Dışa Aktar"
  4518. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1265
  4519. msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1265
  4522. msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1273
  4525. msgid "Quick Slice"
  4526. msgstr "Hızlı Dilim"
  4527. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1273
  4528. msgid "Slice a file into a G-code"
  4529. msgstr "Bir dosyayı G koduna dilimleme"
  4530. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1279
  4531. msgid "Quick Slice and Save As"
  4532. msgstr "Hızlı Dilim ve Farklı Kaydet"
  4533. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1279
  4534. msgid "Slice a file into a G-code, save as"
  4535. msgstr "Bir dosyayı dilimle ve farklı kaydet"
  4536. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285
  4537. msgid "Repeat Last Quick Slice"
  4538. msgstr "Son Hızlı Dilimi Tekrarla"
  4539. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285
  4540. msgid "Repeat last quick slice"
  4541. msgstr "Son hızlı dilimi tekrarla"
  4542. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1293
  4543. msgid "(Re)Slice No&w"
  4544. msgstr "(Tekrar)Dilimle"
  4545. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1293
  4546. msgid "Start new slicing process"
  4547. msgstr "Yeni dilimleme işlemine başla"
  4548. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
  4549. msgid "&Repair STL file"
  4550. msgstr "& STL dosyasını onar"
  4551. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1297
  4552. msgid "Automatically repair an STL file"
  4553. msgstr "Bir STL dosyasını otomatik olarak onar"
  4554. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301
  4555. msgid "&G-code Preview"
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
  4558. msgid "&Quit"
  4559. msgstr "&Çıkış"
  4560. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538
  4561. #, c-format, boost-format
  4562. msgid "Quit %s"
  4563. msgstr "%s uygulamasını kapat"
  4564. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1319
  4565. msgid "&Select All"
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320
  4568. msgid "Selects all objects"
  4569. msgstr "Tüm nesneleri seçer"
  4570. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322
  4571. msgid "D&eselect All"
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323
  4574. msgid "Deselects all objects"
  4575. msgstr "Tüm nesnelerin seçimini kaldırır"
  4576. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326
  4577. msgid "&Delete Selected"
  4578. msgstr ""
  4579. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1327
  4580. msgid "Deletes the current selection"
  4581. msgstr "Mevcut seçimi siler"
  4582. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
  4583. msgid "Delete &All"
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
  4586. msgid "Deletes all objects"
  4587. msgstr "Tüm nesneleri sil"
  4588. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1334
  4589. msgid "&Undo"
  4590. msgstr "&Geri Al"
  4591. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
  4592. msgid "&Redo"
  4593. msgstr "&Yinele"
  4594. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
  4595. msgid "&Copy"
  4596. msgstr "&Kopyala"
  4597. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1343
  4598. msgid "Copy selection to clipboard"
  4599. msgstr "Seçimi panoya kopyala"
  4600. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
  4601. msgid "&Paste"
  4602. msgstr "&Yapıştır"
  4603. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1346
  4604. msgid "Paste clipboard"
  4605. msgstr "Panodan yapıştır"
  4606. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1351 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355
  4607. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1522 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1526
  4608. msgid "Re&load from Disk"
  4609. msgstr ""
  4610. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1361
  4611. msgid "Searc&h"
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1362
  4614. msgid "Search in settings"
  4615. msgstr ""
  4616. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  4617. msgid "&Plater Tab"
  4618. msgstr "&Tabla Sekmesi"
  4619. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
  4620. msgid "Show the plater"
  4621. msgstr "Tablayı göster"
  4622. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1375
  4623. msgid "P&rint Settings Tab"
  4624. msgstr "B&askı Ayarları Sekmesi"
  4625. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1375
  4626. msgid "Show the print settings"
  4627. msgstr "Baskı ayarlarını göster"
  4628. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1582
  4629. msgid "&Filament Settings Tab"
  4630. msgstr "& Filament Ayarları Sekmesi"
  4631. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378
  4632. msgid "Show the filament settings"
  4633. msgstr "Filament ayarlarını göster"
  4634. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  4635. msgid "Print&er Settings Tab"
  4636. msgstr "Yazıcı Ayarları S&ekmesi"
  4637. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
  4638. msgid "Show the printer settings"
  4639. msgstr "Yazıcı ayarlarını göster"
  4640. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  4641. msgid "3&D"
  4642. msgstr "3&B"
  4643. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
  4644. msgid "Show the 3D editing view"
  4645. msgstr "3B düzenleme görünümünü göster"
  4646. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  4647. msgid "Pre&view"
  4648. msgstr "Ön izleme"
  4649. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
  4650. msgid "Show the 3D slices preview"
  4651. msgstr "3B dilimleme ön izlemesini göster"
  4652. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397
  4653. msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
  4654. msgstr ""
  4655. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
  4656. msgid "Print &Host Upload Queue"
  4657. msgstr "Yazdırma ve Ana Bilgisayar Yükleme Kuyruğu"
  4658. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1409
  4659. msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
  4660. msgstr "Ana Bilgisayar Yükleme Sırasını Yazdır penceresini görüntüle"
  4661. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413
  4662. msgid "Open New Instance"
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
  4665. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1564
  4666. msgid "Compare Presets"
  4667. msgstr ""
  4668. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417
  4669. msgid "Compare presets"
  4670. msgstr ""
  4671. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427
  4672. msgid "Show &Labels"
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427
  4675. msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
  4678. msgid "&Collapse Sidebar"
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2319
  4681. msgid "Collapse sidebar"
  4682. msgstr ""
  4683. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1435
  4684. msgid "&Fullscreen"
  4685. msgstr ""
  4686. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1435
  4687. msgid "Fullscreen"
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553
  4690. msgid "&File"
  4691. msgstr "&Dosya"
  4692. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451
  4693. msgid "&Edit"
  4694. msgstr "&Düzenle"
  4695. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452
  4696. msgid "&Window"
  4697. msgstr "&Pencere"
  4698. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1554
  4699. msgid "&View"
  4700. msgstr "&Görünüm"
  4701. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1557
  4702. msgid "&Help"
  4703. msgstr "&Yardım"
  4704. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1518
  4705. msgid "&Open G-code"
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534
  4708. msgid "Open &PrusaSlicer"
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1579
  4711. msgid "E&xport"
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580
  4714. msgid "S&end to print"
  4715. msgstr ""
  4716. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1582
  4717. msgid "Mate&rial Settings Tab"
  4718. msgstr "Mate&ryal Ayarları Sekmesi"
  4719. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1606
  4720. msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
  4721. msgstr "Dilimlemek için bir dosya seçin (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
  4722. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1618
  4723. msgid "No previously sliced file."
  4724. msgstr "Daha önce dilimlenmiş dosya yok."
  4725. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625
  4726. msgid "Previously sliced file ("
  4727. msgstr "Önceden dilimlenmiş dosya ("
  4728. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625
  4729. msgid ") not found."
  4730. msgstr ") bulunamadı."
  4731. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1626
  4732. msgid "File Not Found"
  4733. msgstr "Dosya bulunamadı"
  4734. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1661
  4735. #, c-format, boost-format
  4736. msgid "Save %s file as:"
  4737. msgstr "%s dosyasını farklı kaydet:"
  4738. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1661
  4739. msgid "SVG"
  4740. msgstr "SVG"
  4741. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1661
  4742. msgid "G-code"
  4743. msgstr "G-kod"
  4744. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1673
  4745. msgid "Save zip file as:"
  4746. msgstr "Zip dosyasını farklı kaydet:"
  4747. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1682 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3307
  4748. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6024 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666
  4749. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713
  4750. msgid "Slicing"
  4751. msgstr "Dilimleme"
  4752. #. TRN "Processing input_file_basename"
  4753. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1684
  4754. #, c-format, boost-format
  4755. msgid "Processing %s"
  4756. msgstr "%s"
  4757. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707
  4758. #, boost-format
  4759. msgid "%1% was successfully sliced."
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710
  4762. msgid "Slicing Done!"
  4763. msgstr "Dilimleme Yapıldı!"
  4764. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1726
  4765. msgid "Select the STL file to repair:"
  4766. msgstr "Onarılacak STL dosyasını seçin:"
  4767. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1736
  4768. msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
  4769. msgstr ""
  4770. "OBJ dosyasını kaydet (hataları STL'den koordine etmeye daha az eğilimli):"
  4771. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747
  4772. msgid "Your file was repaired."
  4773. msgstr "Dosyanız onarıldı."
  4774. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4376
  4775. msgid "Repair"
  4776. msgstr "Onar"
  4777. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1761
  4778. msgid "Save configuration as:"
  4779. msgstr "Yapılandırmayı farklı kaydet:"
  4780. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1778
  4781. msgid "Loading of a configuration file"
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845
  4784. msgid "Select configuration to load:"
  4785. msgstr "Yüklenecek yapılandırmayı seçin:"
  4786. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1809
  4787. msgid "Exporting configuration bundle"
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1810
  4790. msgid ""
  4791. "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
  4792. "configuration bundle."
  4793. msgstr ""
  4794. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1819
  4795. msgid "Save presets bundle as:"
  4796. msgstr "Ön ayar paketini farklı kaydet:"
  4797. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1842
  4798. msgid "Loading of a configuration bundle"
  4799. msgstr ""
  4800. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1872
  4801. #, c-format, boost-format
  4802. msgid "%d presets successfully imported."
  4803. msgstr "%d ön ayar başarıyla içe aktarıldı."
  4804. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453
  4805. msgid "3Dconnexion settings"
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:464
  4808. msgid "Device:"
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
  4811. msgid "Speed:"
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472
  4814. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4815. msgid "Translation"
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484
  4818. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493
  4819. msgid "Zoom"
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:490
  4822. msgid "Deadzone:"
  4823. msgstr ""
  4824. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505
  4825. msgid "Options:"
  4826. msgstr ""
  4827. #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508
  4828. msgid "Swap Y/Z axes"
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:212
  4831. #, c-format, boost-format
  4832. msgid "%s error"
  4833. msgstr "%s hata"
  4834. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:213
  4835. #, c-format, boost-format
  4836. msgid "%s has encountered an error"
  4837. msgstr "%s bir hatayla karşılaştı"
  4838. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:232
  4839. #, c-format, boost-format
  4840. msgid "%s warning"
  4841. msgstr ""
  4842. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:233
  4843. #, c-format, boost-format
  4844. msgid "%s has a warning"
  4845. msgstr ""
  4846. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:246 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:259
  4847. #, c-format, boost-format
  4848. msgid "%s info"
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287
  4851. #, c-format, boost-format
  4852. msgid "%s information"
  4853. msgstr ""
  4854. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:752
  4855. msgid "3D Mouse disconnected."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  4858. msgid "Configuration update is available."
  4859. msgstr ""
  4860. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:753
  4861. msgid "See more."
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:761
  4864. msgid ""
  4865. "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
  4866. "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
  4867. "\"Printer Settings > Custom G-code\""
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:764
  4870. msgid ""
  4871. "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
  4872. "sign."
  4873. msgstr ""
  4874. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:766
  4875. msgid "Desktop integration was successful."
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:768
  4878. msgid "Desktop integration failed."
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:770
  4881. msgid "Undo desktop integration was successful."
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:772
  4884. msgid "Undo desktop integration failed."
  4885. msgstr ""
  4886. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:773
  4887. msgid "Exporting."
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:664
  4890. msgid "Open Folder."
  4891. msgstr ""
  4892. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:701
  4893. msgid "Eject drive"
  4894. msgstr ""
  4895. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:885
  4896. msgid "ERROR"
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:890
  4899. msgid "CANCELED"
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:895
  4902. msgid "COMPLETED"
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:937
  4905. msgid "Cancel upload"
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:996
  4908. #, c-format, boost-format
  4909. msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
  4910. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
  4911. msgstr[0] ""
  4912. msgstr[1] ""
  4913. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:997
  4914. #, c-format, boost-format
  4915. msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
  4916. msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
  4917. msgstr[0] ""
  4918. msgstr[1] ""
  4919. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:998
  4920. #, c-format, boost-format
  4921. msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
  4922. msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
  4923. msgstr[0] ""
  4924. msgstr[1] ""
  4925. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:999
  4926. #, c-format, boost-format
  4927. msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
  4928. msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
  4929. msgstr[0] ""
  4930. msgstr[1] ""
  4931. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1000
  4932. #, c-format, boost-format
  4933. msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
  4934. msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
  4935. msgstr[0] ""
  4936. msgstr[1] ""
  4937. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  4938. msgid "Slicing finished."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  4941. msgid "Export G-Code."
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1113
  4944. msgid "Export."
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1447
  4947. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1454
  4948. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1470
  4949. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
  4950. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1547
  4951. msgid "ERROR:"
  4952. msgstr ""
  4953. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1459
  4954. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1486
  4955. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1494
  4956. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1505 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3175
  4957. msgid "WARNING:"
  4958. msgstr ""
  4959. #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1598
  4960. msgid "Exporting finished."
  4961. msgstr ""
  4962. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:50
  4963. msgid "Paint-on seam"
  4964. msgstr ""
  4965. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:52
  4966. msgid "Sinking"
  4967. msgstr ""
  4968. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:94
  4969. msgid "Instances"
  4970. msgstr "Örnekleri"
  4971. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:98
  4972. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
  4973. #, c-format, boost-format
  4974. msgid "Instance %d"
  4975. msgstr "Kopya %d"
  4976. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:105 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4551
  4977. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4642
  4978. msgid "Layers"
  4979. msgstr "Katmanlar"
  4980. #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:134
  4981. msgid "Range"
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:257
  4984. #, c-format, boost-format
  4985. msgid ""
  4986. "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  4987. "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:260
  4990. msgid "You may need to update your graphics card driver."
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:263
  4993. msgid ""
  4994. "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
  4995. "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
  4998. msgid "Unsupported OpenGL version"
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:273
  5001. #, c-format, boost-format
  5002. msgid ""
  5003. "Unable to load the following shaders:\n"
  5004. "%s"
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:274
  5007. msgid "Error loading shaders"
  5008. msgstr ""
  5009. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5010. msgctxt "Layers"
  5011. msgid "Top"
  5012. msgstr "Üst"
  5013. #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:352
  5014. msgctxt "Layers"
  5015. msgid "Bottom"
  5016. msgstr "Alt"
  5017. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:52
  5018. msgid "Delete this preset from this printer device"
  5019. msgstr ""
  5020. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:83
  5021. msgid "This printer will be shown in the presets list as"
  5022. msgstr ""
  5023. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165
  5024. msgid "Type here the name of your printer device"
  5025. msgstr ""
  5026. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176
  5027. msgid "Descriptive name for the printer"
  5028. msgstr ""
  5029. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
  5030. msgid "Add preset for this printer device"
  5031. msgstr ""
  5032. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2247
  5033. msgid "Print Host upload"
  5034. msgstr "Ana Bilgisayar yüklemesini yazdır"
  5035. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:268
  5036. msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:310
  5039. msgid "Test"
  5040. msgstr "Ölçek"
  5041. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:315
  5042. msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
  5043. msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayar başvurusu alınamadı"
  5044. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:327
  5045. msgid "Success!"
  5046. msgstr "Başarı!"
  5047. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:337
  5048. msgid "Refresh Printers"
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:364
  5051. msgid ""
  5052. "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
  5053. "signed certificate."
  5054. msgstr ""
  5055. "HTTPS CA dosyası isteğe bağlıdır. HTTPS'yi kendinden imzalı bir sertifika "
  5056. "ile kullanıyorsanız gereklidir."
  5057. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:374
  5058. msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
  5059. msgstr "Sertifika dosyaları (*.crt, *.pem) | *.crt; * Pem | Tüm dosyalar | *.*"
  5060. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
  5061. msgid "Open CA certificate file"
  5062. msgstr "CA sertifika dosyasını aç"
  5063. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:404
  5064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307
  5065. msgid "HTTPS CA File"
  5066. msgstr "HTTPS CA Dosyası"
  5067. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:405
  5068. #, c-format, boost-format
  5069. msgid ""
  5070. "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
  5071. "or Keychain."
  5072. msgstr ""
  5073. "Bu sistemde, %s , sistem Sertifika Deposu veya Anahtarlıktan HTTPS "
  5074. "sertifikaları kullanır."
  5075. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:406
  5076. msgid ""
  5077. "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
  5078. "Keychain."
  5079. msgstr ""
  5080. "Özel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/"
  5081. "Anahtarlık içine aktarın."
  5082. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:630
  5083. msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
  5084. msgstr "Sağlanan ad boş. Kurtarılamaz."
  5085. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:634
  5086. msgid "You should change the name of your printer device."
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:642
  5089. #, boost-format
  5090. msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
  5091. msgstr ""
  5092. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:643
  5093. msgid "Replace?"
  5094. msgstr ""
  5095. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:670
  5096. #, boost-format
  5097. msgid ""
  5098. "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
  5099. "\" will be used just once."
  5100. msgid_plural ""
  5101. "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
  5102. "\"%2%\" will be used just once."
  5103. msgstr[0] ""
  5104. msgstr[1] ""
  5105. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:720
  5106. msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:141
  5109. msgid "The provided name is not valid;"
  5110. msgstr ""
  5111. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:102
  5112. msgid "the following characters are not allowed:"
  5113. msgstr "aşağıdaki karakterlere izin verilmez:"
  5114. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207
  5115. msgid ""
  5116. "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
  5117. "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211
  5120. msgid "Volume"
  5121. msgstr "Hacim"
  5122. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213
  5123. msgid "Facets"
  5124. msgstr "Yüzey Sayısı"
  5125. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:276
  5126. msgid "Sliced Info"
  5127. msgstr "Dilimlenmiş Bilgi"
  5128. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376
  5129. msgid "Used Filament (g)"
  5130. msgstr "Kullanılan Filament (g)"
  5131. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:297 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1357
  5132. msgid "Used Filament (m)"
  5133. msgstr "Kullanılan Filament (m)"
  5134. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369
  5135. msgid "Used Filament (mm³)"
  5136. msgstr "Kullanılan Filament (mm³)"
  5137. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:299
  5138. msgid "Used Material (unit)"
  5139. msgstr "Kullanılan Malzeme (birim)"
  5140. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:300
  5141. msgid "Cost (money)"
  5142. msgstr ""
  5143. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:301 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1339
  5144. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1426
  5145. msgid "Estimated printing time"
  5146. msgstr "Tahmini baskı süresi"
  5147. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:302
  5148. msgid "Number of tool changes"
  5149. msgstr "Takım değişikliği sayısı"
  5150. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431
  5151. msgid "Select what kind of support do you need"
  5152. msgstr "Ne tür bir desteğe ihtiyacınız olduğunu seçin"
  5153. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
  5154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
  5155. msgid "Support on build plate only"
  5156. msgstr "Yalnızca tablada destek"
  5157. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:434 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:563
  5158. msgid "For support enforcers only"
  5159. msgstr "Yalnızca destek uygulayıcıları için"
  5160. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:435
  5161. msgid "Everywhere"
  5162. msgstr "Her yerde"
  5163. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
  5164. msgid "Brim"
  5165. msgstr "Kenar (Brim)"
  5166. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
  5167. msgid ""
  5168. "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
  5169. "first layer."
  5170. msgstr ""
  5171. "Bu bayrak, ilk katmandaki her nesnenin etrafına basılacak kenarı (brim) "
  5172. "etkinleştirir."
  5173. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477
  5174. msgid "Purging volumes"
  5175. msgstr "Boşaltma hacimleri"
  5176. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:577
  5177. msgid "Select what kind of pad do you need"
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:579
  5180. msgid "Below object"
  5181. msgstr ""
  5182. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:580
  5183. msgid "Around object"
  5184. msgstr ""
  5185. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:893 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6506
  5186. msgid "Send to printer"
  5187. msgstr "Yazıcıya gönder"
  5188. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:913 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3307
  5189. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6027
  5190. msgid "Slice now"
  5191. msgstr "Şimdi dilimle"
  5192. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1086
  5193. msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
  5194. msgstr ""
  5195. "Dilimlemek ve G-code olarak Dışa Aktarmak için Üst Karakter(Shift) tuşunu "
  5196. "basılı tutun"
  5197. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1286
  5198. #, boost-format
  5199. msgid "%1% (%2$d shell)"
  5200. msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
  5201. msgstr[0] ""
  5202. msgstr[1] ""
  5203. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314
  5204. msgid "Used Material (ml)"
  5205. msgstr "Kullanılan Malzeme (ml)"
  5206. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1317
  5207. msgid "object"
  5208. msgid_plural "objects"
  5209. msgstr[0] ""
  5210. msgstr[1] ""
  5211. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1317
  5212. msgid "supports and pad"
  5213. msgstr "destekler ve ped"
  5214. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1357
  5215. msgid "Used Filament (in)"
  5216. msgstr ""
  5217. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
  5218. msgid "objects"
  5219. msgstr "nesneleri"
  5220. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
  5221. msgid "wipe tower"
  5222. msgstr "temizleme kulesi"
  5223. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369
  5224. msgid "Used Filament (in³)"
  5225. msgstr ""
  5226. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
  5227. #, boost-format
  5228. msgid "Filament at extruder %1%"
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1401
  5231. msgid "(including spool)"
  5232. msgstr ""
  5233. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
  5234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
  5235. msgid "Cost"
  5236. msgstr "Maliyet"
  5237. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
  5238. msgid "normal mode"
  5239. msgstr "normal mod"
  5240. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435
  5241. msgid "stealth mode"
  5242. msgstr "gizli mod"
  5243. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672
  5244. msgid "Fill bed"
  5245. msgstr ""
  5246. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1678
  5247. msgid "Optimize Rotation"
  5248. msgstr ""
  5249. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1684
  5250. msgid "Import SLA archive"
  5251. msgstr ""
  5252. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
  5253. #, boost-format
  5254. msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1732 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222
  5257. msgid "Ask for unsaved changes in project"
  5258. msgstr ""
  5259. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735
  5260. msgid ""
  5261. "You will not be asked about it again, when: \n"
  5262. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5263. "- Loading or creating a new project"
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2197
  5266. #, c-format, boost-format
  5267. msgid ""
  5268. "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
  5269. "computer."
  5270. msgstr ""
  5271. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2202
  5272. #, c-format, boost-format
  5273. msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
  5274. msgstr ""
  5275. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2221 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5086
  5276. msgid "New Project"
  5277. msgstr ""
  5278. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2318
  5279. msgid "Expand sidebar"
  5280. msgstr ""
  5281. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2498
  5282. msgid ""
  5283. "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
  5284. "PrusaSlicer"
  5285. msgid_plural ""
  5286. "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
  5287. "PrusaSlicer"
  5288. msgstr[0] ""
  5289. msgstr[1] ""
  5290. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
  5291. #, boost-format
  5292. msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
  5293. msgstr ""
  5294. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2548
  5295. #, c-format, boost-format
  5296. msgid ""
  5297. "Object size from file %s appears to be zero.\n"
  5298. "This object has been removed from the model"
  5299. msgid_plural ""
  5300. "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
  5301. "These objects have been removed from the model"
  5302. msgstr[0] ""
  5303. msgstr[1] ""
  5304. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2552
  5305. msgid "The size of the object is zero"
  5306. msgstr ""
  5307. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2565
  5308. #, c-format, boost-format
  5309. msgid ""
  5310. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5311. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5312. "the dimensions of the object?"
  5313. msgid_plural ""
  5314. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
  5315. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5316. "the dimensions of these objects?"
  5317. msgstr[0] ""
  5318. msgstr[1] ""
  5319. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2591
  5320. msgid "The object is too small"
  5321. msgstr ""
  5322. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2570 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592
  5323. msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
  5324. msgstr ""
  5325. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2587
  5326. #, c-format, boost-format
  5327. msgid ""
  5328. "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5329. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5330. "the dimensions of the object?"
  5331. msgid_plural ""
  5332. "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
  5333. "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
  5334. "the dimensions of these objects?"
  5335. msgstr[0] ""
  5336. msgstr[1] ""
  5337. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
  5338. msgid ""
  5339. "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
  5340. "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
  5341. "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
  5342. msgstr ""
  5343. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
  5344. msgid "Multi-part object detected"
  5345. msgstr "Çok parçalı nesne algılandı"
  5346. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616
  5347. msgid ""
  5348. "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
  5349. "advanced mode?"
  5350. msgstr ""
  5351. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2617
  5352. msgid "Detected advanced data"
  5353. msgstr "Gelişmiş veriler tespit edildi"
  5354. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
  5355. #, c-format, boost-format
  5356. msgid ""
  5357. "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
  5358. "is(are) multi-part"
  5359. msgstr ""
  5360. "%s öğesinden nesne ekleyemezsiniz çünkü bir yada bir kaçı çoklu parçadan "
  5361. "oluşuyor"
  5362. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
  5363. msgid ""
  5364. "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
  5365. "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
  5366. "these files to represent a single object having multiple parts?"
  5367. msgstr ""
  5368. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2779
  5369. msgid ""
  5370. "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
  5371. "fit your print bed."
  5372. msgstr ""
  5373. "Nesneniz çok büyük görünüyor, bu nedenle baskı tablanıza uyacak şekilde "
  5374. "otomatik olarak küçültüldü."
  5375. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2780
  5376. msgid "Object too large?"
  5377. msgstr "Nesne çok mu büyük?"
  5378. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858
  5379. msgid "Export STL file:"
  5380. msgstr "Dışa aktarılacak STL dosya:"
  5381. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2865
  5382. msgid "Export AMF file:"
  5383. msgstr "AMF dosyasını dışa aktar:"
  5384. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2871
  5385. msgid "Save file as:"
  5386. msgstr "Farklı kaydet:"
  5387. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877
  5388. msgid "Export OBJ file:"
  5389. msgstr ""
  5390. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
  5391. msgid "Delete Object"
  5392. msgstr ""
  5393. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2987
  5394. msgid "Delete All Objects"
  5395. msgstr ""
  5396. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3015
  5397. msgid "Reset Project"
  5398. msgstr ""
  5399. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3098
  5400. msgid ""
  5401. "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
  5402. "part."
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3105
  5405. msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
  5406. msgstr ""
  5407. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3107
  5408. msgid "Split to Objects"
  5409. msgstr ""
  5410. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
  5411. msgid ""
  5412. "An object has custom support enforcers which will not be used because "
  5413. "supports are disabled."
  5414. msgstr ""
  5415. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3159
  5416. msgid "Enable supports for enforcers only"
  5417. msgstr ""
  5418. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4154
  5419. msgid "Invalid data"
  5420. msgstr "Geçersiz veri"
  5421. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3358
  5422. msgid "Another export job is currently running."
  5423. msgstr "Şu anda başka bir dışa aktarma işlemi çalışıyor."
  5424. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3444
  5425. msgid "Replace from:"
  5426. msgstr ""
  5427. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3462
  5428. msgid "Unable to replace with more than one volume"
  5429. msgstr ""
  5430. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3462 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3541
  5431. msgid "Error during replace"
  5432. msgstr ""
  5433. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3533
  5434. msgid "Select the new file"
  5435. msgstr ""
  5436. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3541
  5437. msgid "File for the replace wasn't selected"
  5438. msgstr ""
  5439. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3632
  5440. msgid "Please select the file to reload"
  5441. msgstr ""
  5442. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3663 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5215
  5443. msgid "The selected file"
  5444. msgstr ""
  5445. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3664
  5446. msgid "differs from the original file"
  5447. msgstr ""
  5448. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3664
  5449. msgid "Do you want to replace it"
  5450. msgstr ""
  5451. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3681 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3687
  5452. msgid "Reload from:"
  5453. msgstr ""
  5454. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3790
  5455. msgid "Unable to reload:"
  5456. msgstr ""
  5457. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3795
  5458. msgid "Error during reload"
  5459. msgstr ""
  5460. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3813
  5461. msgid "Reload all from disk"
  5462. msgstr ""
  5463. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4108
  5464. msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
  5465. msgstr ""
  5466. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4119
  5467. msgid "generated warnings"
  5468. msgstr ""
  5469. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4450
  5470. msgid "3D editor view"
  5471. msgstr "3B düzenleme görünümü"
  5472. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4871
  5473. msgid "Undo / Redo is processing"
  5474. msgstr ""
  5475. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4873
  5476. #, boost-format
  5477. msgid ""
  5478. "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
  5479. "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
  5480. "printer technology."
  5481. msgstr ""
  5482. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5070
  5483. msgid "Creating a new project while the current project is modified."
  5484. msgstr ""
  5485. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5073
  5486. msgid "Creating a new project while some presets are modified."
  5487. msgstr ""
  5488. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5074
  5489. msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
  5490. msgstr ""
  5491. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5075
  5492. msgid ""
  5493. "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
  5494. "changes as new presets.\n"
  5495. "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
  5496. msgstr ""
  5497. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5081
  5498. msgid "Creating a new project"
  5499. msgstr ""
  5500. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5112
  5501. msgid "Load Project"
  5502. msgstr ""
  5503. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5139 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5399
  5504. msgid "Import Object"
  5505. msgstr ""
  5506. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5143
  5507. msgid "Import Objects"
  5508. msgstr ""
  5509. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5215
  5510. msgid "does not contain valid gcode."
  5511. msgstr ""
  5512. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5216
  5513. msgid "Error while loading .gcode file"
  5514. msgstr ""
  5515. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
  5516. #, c-format, boost-format
  5517. msgid "%s - Drop project file"
  5518. msgstr ""
  5519. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5276
  5520. msgid "Open as project"
  5521. msgstr ""
  5522. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5277
  5523. msgid "Import geometry only"
  5524. msgstr ""
  5525. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5278
  5526. msgid "Import config only"
  5527. msgstr ""
  5528. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281
  5529. msgid "Select an action to apply to the file"
  5530. msgstr ""
  5531. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5286
  5532. msgid "Action"
  5533. msgstr ""
  5534. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
  5535. msgid "Don't show again"
  5536. msgstr ""
  5537. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5343
  5538. msgid "You can open only one .gcode file at a time."
  5539. msgstr ""
  5540. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344
  5541. msgid "Drag and drop G-code file"
  5542. msgstr ""
  5543. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5421
  5544. msgid "Load File"
  5545. msgstr ""
  5546. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5426
  5547. msgid "Load Files"
  5548. msgstr ""
  5549. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5476
  5550. msgid "All objects will be removed, continue?"
  5551. msgstr ""
  5552. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5487
  5553. msgid "Delete Selected Objects"
  5554. msgstr ""
  5555. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
  5556. msgid "Increase Instances"
  5557. msgstr ""
  5558. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5530
  5559. msgid "Decrease Instances"
  5560. msgstr ""
  5561. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5581
  5562. msgid "Enter the number of copies:"
  5563. msgstr ""
  5564. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5582
  5565. msgid "Copies of the selected object"
  5566. msgstr ""
  5567. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5586
  5568. #, c-format, boost-format
  5569. msgid "Set numbers of copies to %d"
  5570. msgstr ""
  5571. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5660
  5572. msgid "Cut by Plane"
  5573. msgstr ""
  5574. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
  5575. msgid "Save G-code file as:"
  5576. msgstr "G kodu dosyasını farklı kaydet:"
  5577. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5720
  5578. msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
  5579. msgstr ""
  5580. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5729
  5581. msgid "The provided file name is not valid."
  5582. msgstr ""
  5583. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5730
  5584. msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
  5585. msgstr ""
  5586. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5917
  5587. msgid ""
  5588. "The plater is empty.\n"
  5589. "Do you want to save the project?"
  5590. msgstr ""
  5591. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5917
  5592. msgid "Save project"
  5593. msgstr ""
  5594. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6505
  5595. msgid "Export"
  5596. msgstr "Dışa Aktar"
  5597. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6539
  5598. msgid ""
  5599. "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
  5600. "repairing the mesh."
  5601. msgstr ""
  5602. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6653
  5603. msgid "Paste From Clipboard"
  5604. msgstr ""
  5605. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2282
  5606. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2508 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614
  5607. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1285
  5608. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1673
  5609. msgid "General"
  5610. msgstr "Genel"
  5611. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:121
  5612. msgid "Remember output directory"
  5613. msgstr "Çıkış dizinini hatırla"
  5614. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:123
  5615. msgid ""
  5616. "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
  5617. "the one containing the input files."
  5618. msgstr ""
  5619. "Bu etkinse, Slic3r giriş dosyalarını içeren yerine son çıkış dizinini "
  5620. "soracaktır."
  5621. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:129
  5622. msgid "Auto-center parts"
  5623. msgstr "Parçaları otomatik ortala"
  5624. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:131
  5625. msgid ""
  5626. "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
  5627. "center."
  5628. msgstr ""
  5629. "Bu etkinse, Slic3r nesneleri tabla merkezinin çevresinde otomatik ortalar."
  5630. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:137
  5631. msgid "Background processing"
  5632. msgstr "Arkaplan işleme"
  5633. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:139
  5634. msgid ""
  5635. "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
  5636. "loaded in order to save time when exporting G-code."
  5637. msgstr ""
  5638. "Bu etkinse, Slic3r, G kodunu dışa aktarırken zaman kazanmak için nesneleri "
  5639. "yüklendikleri anda işleme koyar."
  5640. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:148
  5641. msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
  5642. msgstr ""
  5643. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:150
  5644. msgid ""
  5645. "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
  5646. "load the files when invoked."
  5647. msgstr ""
  5648. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:159
  5649. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
  5650. msgstr ""
  5651. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166
  5652. msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
  5653. msgstr ""
  5654. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:177
  5655. msgid ""
  5656. "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
  5657. "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
  5658. "When a new preset version becomes available it is offered at application "
  5659. "startup."
  5660. msgstr ""
  5661. "Etkinleştirilirse Slic3r, arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
  5662. "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
  5663. "indirilir. Yeni önceden ayarlanmış bir sürüm kullanıma sunulduğunda, "
  5664. "uygulama başlangıcında sunulur."
  5665. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:182
  5666. msgid "Suppress \" - default - \" presets"
  5667. msgstr "\\ \"- varsayılan - \" ön ayarları bastır"
  5668. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:184
  5669. msgid ""
  5670. "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
  5671. "selections once there are any other valid presets available."
  5672. msgstr ""
  5673. "Kullanılabilir başka geçerli hazır ayarlar bulunduğunda, Yazdır / Filament / "
  5674. "Yazıcı seçimlerinde \\ \"- varsayılan - \" hazır ayarlarını bastırın."
  5675. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:190
  5676. msgid "Show incompatible print and filament presets"
  5677. msgstr "Uyumsuz baskı ve filament hazır ayarları göster"
  5678. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192
  5679. msgid ""
  5680. "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
  5681. "even if they are marked as incompatible with the active printer"
  5682. msgstr ""
  5683. "İşaretlendiğinde, yazdırma ve filament hazır ayarları, etkin yazıcıyla "
  5684. "uyumsuz olarak işaretlenmiş olsalar bile hazır ayar düzenleyicisinde "
  5685. "gösterilir"
  5686. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  5687. msgid "Show drop project dialog"
  5688. msgstr ""
  5689. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
  5690. msgid ""
  5691. "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
  5692. "application, shows a dialog asking to select the action to take on the file "
  5693. "to load."
  5694. msgstr ""
  5695. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:212
  5696. msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
  5697. msgstr ""
  5698. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:210
  5699. msgid ""
  5700. "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
  5701. "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
  5702. "In such case this settings will allow only one instance."
  5703. msgstr ""
  5704. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:214
  5705. msgid ""
  5706. "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
  5707. "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
  5708. "instead."
  5709. msgstr ""
  5710. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:224
  5711. msgid ""
  5712. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  5713. "- Closing PrusaSlicer,\n"
  5714. "- Loading or creating a new project"
  5715. msgstr ""
  5716. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:233
  5717. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
  5718. msgid ""
  5719. "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
  5720. "loading a new project"
  5721. msgstr ""
  5722. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:235
  5723. msgid ""
  5724. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  5725. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  5726. "- Loading a new project while some presets are modified"
  5727. msgstr ""
  5728. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:242
  5729. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:896
  5730. msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
  5731. msgstr ""
  5732. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
  5733. msgid ""
  5734. "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
  5735. "resetting a preset"
  5736. msgstr ""
  5737. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249
  5738. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:895
  5739. msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5740. msgstr ""
  5741. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251
  5742. msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
  5743. msgstr ""
  5744. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:258
  5745. msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
  5746. msgstr ""
  5747. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
  5748. msgid ""
  5749. "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
  5750. "gcode files."
  5751. msgstr ""
  5752. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268
  5753. msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
  5754. msgstr "3B sahne için Retina çözünürlüğünü kullan"
  5755. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:270
  5756. msgid ""
  5757. "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
  5758. "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
  5759. msgstr ""
  5760. "Etkinleştirilirse, 3D sahne Retina çözünürlüğünde oluşturulur. 3B performans "
  5761. "sorunları yaşıyorsanız, bu seçeneğin devre dışı bırakılması yardımcı "
  5762. "olabilir."
  5763. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
  5764. msgid "Show splash screen"
  5765. msgstr ""
  5766. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
  5767. msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
  5768. msgstr ""
  5769. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295
  5770. msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
  5771. msgstr ""
  5772. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
  5773. msgid ""
  5774. "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
  5775. msgstr ""
  5776. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
  5777. msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
  5778. msgstr ""
  5779. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305
  5780. msgid ""
  5781. "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
  5782. "pressing CTRL+M"
  5783. msgstr ""
  5784. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
  5785. msgid "Camera"
  5786. msgstr ""
  5787. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
  5788. msgid "Use perspective camera"
  5789. msgstr ""
  5790. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:321
  5791. msgid ""
  5792. "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
  5793. msgstr ""
  5794. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  5795. msgid "Use free camera"
  5796. msgstr ""
  5797. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
  5798. msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
  5799. msgstr ""
  5800. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:333
  5801. msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
  5802. msgstr ""
  5803. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:335
  5804. msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
  5805. msgstr ""
  5806. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:343
  5807. msgid "GUI"
  5808. msgstr ""
  5809. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:366
  5810. msgid "Sequential slider applied only to top layer"
  5811. msgstr ""
  5812. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368
  5813. msgid ""
  5814. "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
  5815. "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
  5816. "in preview, apply to the whole gcode."
  5817. msgstr ""
  5818. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
  5819. msgid "Show sidebar collapse/expand button"
  5820. msgstr ""
  5821. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
  5822. msgid ""
  5823. "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
  5824. "right corner of the 3D Scene"
  5825. msgstr ""
  5826. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
  5827. msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open hyperlinks in your browser."
  5828. msgstr ""
  5829. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:391
  5830. msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
  5831. msgstr ""
  5832. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
  5833. msgid ""
  5834. "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
  5835. "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
  5836. msgstr ""
  5837. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
  5838. msgid "Order object volumes by types"
  5839. msgstr ""
  5840. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:401
  5841. msgid ""
  5842. "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
  5843. "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
  5844. "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
  5845. "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
  5846. msgstr ""
  5847. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:408
  5848. msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)"
  5849. msgstr ""
  5850. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
  5851. msgid ""
  5852. "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
  5853. "will be used."
  5854. msgstr ""
  5855. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:419
  5856. msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
  5857. msgstr ""
  5858. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
  5859. msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
  5860. msgstr ""
  5861. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:427
  5862. msgid "Notify about new releases"
  5863. msgstr ""
  5864. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
  5865. msgid ""
  5866. "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
  5867. "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
  5868. msgstr ""
  5869. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:435
  5870. msgid "Release only"
  5871. msgstr ""
  5872. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
  5873. msgid "Use custom size for toolbar icons"
  5874. msgstr ""
  5875. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:446
  5876. msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
  5877. msgstr ""
  5878. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:471
  5879. msgid "Render"
  5880. msgstr ""
  5881. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476
  5882. msgid "Use environment map"
  5883. msgstr ""
  5884. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
  5885. msgid "If enabled, renders object using the environment map."
  5886. msgstr ""
  5887. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:491
  5888. msgid "Dark mode (experimental)"
  5889. msgstr ""
  5890. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:496
  5891. msgid "Enable dark mode"
  5892. msgstr ""
  5893. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:498
  5894. msgid ""
  5895. "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
  5896. msgstr ""
  5897. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:507
  5898. msgid "Use system menu for application"
  5899. msgstr ""
  5900. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:509
  5901. msgid ""
  5902. "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
  5903. "but on some combination of display scales it can looks ugly. If disabled, "
  5904. "old UI will be used."
  5905. msgstr ""
  5906. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578
  5907. msgid "Changes for the critical options"
  5908. msgstr ""
  5909. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580
  5910. msgid ""
  5911. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  5912. "You will lose the content of the plater."
  5913. msgstr ""
  5914. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
  5915. msgid "Icon size in a respect to the default size"
  5916. msgstr ""
  5917. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:709
  5918. msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
  5919. msgstr ""
  5920. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:743 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:754
  5921. msgid "Old regular layout with the tab bar"
  5922. msgstr ""
  5923. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:744
  5924. msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
  5925. msgstr ""
  5926. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:745 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:755
  5927. msgid "Settings in non-modal window"
  5928. msgstr ""
  5929. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:763
  5930. msgid "Layout Options"
  5931. msgstr ""
  5932. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
  5933. msgid "Text colors"
  5934. msgstr ""
  5935. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:249
  5936. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:287
  5937. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:794
  5938. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:849
  5939. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
  5940. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1033
  5941. msgid "System presets"
  5942. msgstr "Sistem ön ayarları"
  5943. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:291
  5944. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:853
  5945. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1037
  5946. msgid "User presets"
  5947. msgstr "Kullanıcı ön ayarları"
  5948. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:302
  5949. msgid "Incompatible presets"
  5950. msgstr ""
  5951. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:337
  5952. #, boost-format
  5953. msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
  5954. msgstr ""
  5955. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:340
  5956. msgid "Delete Physical Printer"
  5957. msgstr ""
  5958. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:581
  5959. msgid "Click to edit preset"
  5960. msgstr "Hazır ayarı düzenlemek için tıklayın"
  5961. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:697
  5962. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:737
  5963. msgid "Add/Remove presets"
  5964. msgstr ""
  5965. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:702
  5966. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3241
  5967. msgid "Add physical printer"
  5968. msgstr ""
  5969. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:716
  5970. msgid "Edit preset"
  5971. msgstr ""
  5972. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:722
  5973. msgid "Change extruder color"
  5974. msgstr ""
  5975. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3241
  5976. msgid "Edit physical printer"
  5977. msgstr ""
  5978. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:733
  5979. msgid "Delete physical printer"
  5980. msgstr ""
  5981. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:864
  5982. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1051
  5983. msgid "Physical printers"
  5984. msgstr ""
  5985. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
  5986. msgid "Add/Remove filaments"
  5987. msgstr ""
  5988. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
  5989. msgid "Add/Remove materials"
  5990. msgstr ""
  5991. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:892
  5992. #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1075
  5993. msgid "Add/Remove printers"
  5994. msgstr ""
  5995. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
  5996. #, boost-format
  5997. msgid ""
  5998. "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
  5999. "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
  6000. "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
  6001. msgstr ""
  6002. "Tahmini katman süresi ~%1%s'nin altındaysa, fan %2%%% oranında çalışır ve "
  6003. "baskı hızı düşürülür, böylece bu katmana %3%s'den az harcanmaz (ancak hız "
  6004. "asla %4%mm/s altına düşürülmez)."
  6005. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40
  6006. #, boost-format
  6007. msgid ""
  6008. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
  6009. "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
  6010. msgstr ""
  6011. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:44
  6012. #, boost-format
  6013. msgid ""
  6014. "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
  6015. "%2%%%"
  6016. msgstr ""
  6017. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55
  6018. #, boost-format
  6019. msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
  6020. msgstr ""
  6021. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6022. #, boost-format
  6023. msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
  6024. msgstr ""
  6025. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57
  6026. #, boost-format
  6027. msgid "Fan will always run at %1%%%"
  6028. msgstr ""
  6029. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59
  6030. #, boost-format
  6031. msgid "except for the first %1% layers."
  6032. msgstr "ilk %1% katman hariç."
  6033. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61
  6034. msgid "except for the first layer."
  6035. msgstr "ilk katman hariç."
  6036. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6037. msgid "During the other layers, fan will be turned off."
  6038. msgstr ""
  6039. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
  6040. msgid "Fan will be turned off."
  6041. msgstr ""
  6042. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
  6043. msgid "external perimeters"
  6044. msgstr "dış duvar"
  6045. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
  6046. msgid "perimeters"
  6047. msgstr "duvarlar"
  6048. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174
  6049. msgid "infill"
  6050. msgstr "dolgu"
  6051. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
  6052. msgid "solid infill"
  6053. msgstr "katı dolgu"
  6054. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178
  6055. msgid "top solid infill"
  6056. msgstr "üst katı dolgu"
  6057. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
  6058. msgid "support"
  6059. msgstr "destek"
  6060. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
  6061. msgid "support interface"
  6062. msgstr "destek bağlantısı"
  6063. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6064. msgid "First layer volumetric"
  6065. msgstr "İlk katman hacimsel"
  6066. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6067. msgid "Bridging volumetric"
  6068. msgstr "Hacimsel köprüleme"
  6069. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187
  6070. msgid "Volumetric"
  6071. msgstr "Volumetrik"
  6072. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
  6073. msgid "flow rate is maximized"
  6074. msgstr "akış hızı en üst seviyeye ayarlandı"
  6075. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191
  6076. msgid "by the print profile maximum"
  6077. msgstr "en yüksek baskı profiline göre"
  6078. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
  6079. msgid "when printing"
  6080. msgstr "yazdırırken"
  6081. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
  6082. msgid "with a volumetric rate"
  6083. msgstr "hacimsel oranda"
  6084. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
  6085. #, c-format, boost-format
  6086. msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
  6087. msgstr "%3.2f mm³/s filament hızında %3.2f mm/s."
  6088. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215
  6089. msgid ""
  6090. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
  6091. "height."
  6092. msgstr ""
  6093. "Önerilen nesne duvar kalınlığı: Geçersiz katman yüksekliği nedeniyle mevcut "
  6094. "değil."
  6095. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
  6096. #, c-format, boost-format
  6097. msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
  6098. msgstr "Katman yüksekliği %.2f için önerilen duvar kalınlığı"
  6099. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236
  6100. #, c-format, boost-format
  6101. msgid "%d lines: %.2f mm"
  6102. msgstr "%d sıra: %.2f mm"
  6103. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:240
  6104. msgid ""
  6105. "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
  6106. "small extrusion width."
  6107. msgstr ""
  6108. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269
  6109. msgid ""
  6110. "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
  6111. msgstr ""
  6112. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282
  6113. #, boost-format
  6114. msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6115. msgstr ""
  6116. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285
  6117. #, boost-format
  6118. msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
  6119. msgstr ""
  6120. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:288
  6121. msgid "Top is open."
  6122. msgstr ""
  6123. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301
  6124. #, boost-format
  6125. msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
  6126. msgstr ""
  6127. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304
  6128. #, boost-format
  6129. msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
  6130. msgstr ""
  6131. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:307
  6132. msgid "Bottom is open."
  6133. msgstr ""
  6134. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6135. msgid "Send G-Code to printer host"
  6136. msgstr "G-Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönderin"
  6137. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:40
  6138. msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
  6139. msgstr "Aşağıdaki dosya adıyla Yazıcı Ana Bilgisayarına yükleyin:"
  6140. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:51
  6141. msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
  6142. msgstr "Gerekirse, eğik çizgi (/) işlevini dizin ayırıcı olarak kullanın."
  6143. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
  6144. msgid "Group"
  6145. msgstr ""
  6146. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:84
  6147. #, c-format, boost-format
  6148. msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
  6149. msgstr ""
  6150. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:91
  6151. msgid "Upload"
  6152. msgstr ""
  6153. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:101
  6154. msgid "Upload and Print"
  6155. msgstr ""
  6156. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112
  6157. msgid "Upload and Simulate"
  6158. msgstr ""
  6159. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:247
  6160. msgid "ID"
  6161. msgstr "İD"
  6162. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:248
  6163. msgid "Progress"
  6164. msgstr "İlerleme"
  6165. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:249
  6166. msgid "Status"
  6167. msgstr "Durum"
  6168. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:250
  6169. msgid "Host"
  6170. msgstr "Sunucu"
  6171. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:251
  6172. msgctxt "OfFile"
  6173. msgid "Size"
  6174. msgstr ""
  6175. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:252
  6176. msgid "Filename"
  6177. msgstr "Dosya adı"
  6178. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:253
  6179. msgid "Error Message"
  6180. msgstr "Hata mesajı"
  6181. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:256
  6182. msgid "Cancel selected"
  6183. msgstr "Seçileni iptal et"
  6184. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:258
  6185. msgid "Show error message"
  6186. msgstr "Hata mesajını göster"
  6187. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:316
  6188. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:371
  6189. msgid "Enqueued"
  6190. msgstr "Sıraya alındı"
  6191. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
  6192. msgid "Uploading"
  6193. msgstr "Yükleme"
  6194. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:374
  6195. msgid "Cancelling"
  6196. msgstr "İptal ediliyor"
  6197. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:375
  6198. msgid "Cancelled"
  6199. msgstr "İptal edildi"
  6200. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:376
  6201. msgid "Completed"
  6202. msgstr "Tamamlandı"
  6203. #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424
  6204. msgid "Error uploading to print host:"
  6205. msgstr "Ana makineye yüklerken hata oluştu:"
  6206. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29
  6207. msgid "NO RAMMING AT ALL"
  6208. msgstr "TÜMÜNDE SIKIŞTIRMA YOK"
  6209. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  6210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
  6211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
  6212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
  6213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326
  6214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3341
  6215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3349
  6216. msgid "s"
  6217. msgstr "s"
  6218. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95
  6219. msgid "Volumetric speed"
  6220. msgstr "Hacimsel hız"
  6221. #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
  6222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782
  6223. msgid "mm³/s"
  6224. msgstr "mm³/sn"
  6225. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:57
  6226. #, c-format, boost-format
  6227. msgid "Save %s as:"
  6228. msgstr "%s şu şekilde kaydet:"
  6229. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:101
  6230. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
  6231. msgid "The supplied name is not valid;"
  6232. msgstr "Sağlanan ad geçerli değil;"
  6233. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
  6234. msgid "the following suffix is not allowed:"
  6235. msgstr "aşağıdaki son eke izin verilmiyor:"
  6236. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:116
  6237. msgid "The supplied name is not available."
  6238. msgstr "Verilen isim mevcut değil."
  6239. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:122
  6240. msgid "Cannot overwrite a system profile."
  6241. msgstr "Bir sistem profilinin üzerine yazılamaz."
  6242. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:127
  6243. msgid "Cannot overwrite an external profile."
  6244. msgstr "Harici bir profilin üzerine yazılamaz."
  6245. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:134
  6246. #, boost-format
  6247. msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
  6248. msgstr ""
  6249. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:136
  6250. #, boost-format
  6251. msgid ""
  6252. "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
  6253. "printer."
  6254. msgstr ""
  6255. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:137
  6256. msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
  6257. msgstr ""
  6258. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:142
  6259. msgid "The name cannot be empty."
  6260. msgstr ""
  6261. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:147
  6262. msgid "The name cannot start with space character."
  6263. msgstr ""
  6264. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:152
  6265. msgid "The name cannot end with space character."
  6266. msgstr ""
  6267. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:157
  6268. msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
  6269. msgstr ""
  6270. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:191
  6271. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:197
  6272. msgid "Save preset"
  6273. msgstr "Ön ayarı kaydet"
  6274. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:221
  6275. msgctxt "PresetName"
  6276. msgid "Copy"
  6277. msgstr ""
  6278. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
  6279. #, boost-format
  6280. msgid ""
  6281. "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
  6282. "with related printer preset \"%2%\""
  6283. msgstr ""
  6284. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:322
  6285. #, boost-format
  6286. msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
  6287. msgstr ""
  6288. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:325
  6289. #, boost-format
  6290. msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
  6291. msgstr ""
  6292. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:326
  6293. #, boost-format
  6294. msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
  6295. msgstr ""
  6296. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:327
  6297. #, boost-format
  6298. msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
  6299. msgstr ""
  6300. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:345
  6301. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2642
  6302. msgid "Stealth"
  6303. msgstr "Gizli"
  6304. #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:90 src/slic3r/GUI/Search.cpp:345
  6305. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636
  6306. msgid "Normal"
  6307. msgstr "Normal"
  6308. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:168
  6309. msgid "Selection-Add"
  6310. msgstr ""
  6311. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:209
  6312. msgid "Selection-Remove"
  6313. msgstr ""
  6314. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:241
  6315. msgid "Selection-Add Object"
  6316. msgstr ""
  6317. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:260
  6318. msgid "Selection-Remove Object"
  6319. msgstr ""
  6320. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:278
  6321. msgid "Selection-Add Instance"
  6322. msgstr ""
  6323. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:297
  6324. msgid "Selection-Remove Instance"
  6325. msgstr ""
  6326. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:394
  6327. msgid "Selection-Add All"
  6328. msgstr ""
  6329. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:419
  6330. msgid "Selection-Remove All"
  6331. msgstr ""
  6332. #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:950
  6333. msgid "Scale To Fit"
  6334. msgstr ""
  6335. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:114
  6336. msgid "Data to send"
  6337. msgstr ""
  6338. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550
  6339. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618
  6340. msgid "Send system info"
  6341. msgstr ""
  6342. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:581
  6343. #, boost-format
  6344. msgid ""
  6345. "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
  6346. "some of your system information to us. This will only happen once and we "
  6347. "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
  6348. "version)."
  6349. msgstr ""
  6350. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:585
  6351. msgid ""
  6352. "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
  6353. "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
  6354. "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
  6355. msgstr ""
  6356. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588
  6357. msgid "Is it safe?"
  6358. msgstr ""
  6359. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590
  6360. #, boost-format
  6361. msgid ""
  6362. "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
  6363. "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
  6364. "from your system is sent, but the source information cannot be "
  6365. "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
  6366. "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
  6367. "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
  6368. msgstr ""
  6369. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:614
  6370. msgid "Show verbatim data that will be sent"
  6371. msgstr ""
  6372. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:616
  6373. msgid "Ask me next time"
  6374. msgstr ""
  6375. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:617
  6376. msgid "Do not send anything"
  6377. msgstr ""
  6378. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:703
  6379. msgid "System info sent successfully. Thank you."
  6380. msgstr ""
  6381. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:706
  6382. msgid "Sending system info failed!"
  6383. msgstr ""
  6384. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
  6385. msgid "Sending system info was cancelled."
  6386. msgstr ""
  6387. #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720
  6388. msgid "Sending system info..."
  6389. msgstr ""
  6390. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84
  6391. msgid "System Information"
  6392. msgstr "Sistem bilgisi"
  6393. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150
  6394. msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
  6395. msgstr ""
  6396. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:162
  6397. msgid "Eigen vectorization supported:"
  6398. msgstr ""
  6399. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:169
  6400. msgid "Copy to Clipboard"
  6401. msgstr "Panoya Kopyala"
  6402. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
  6403. msgid "Compatible printers"
  6404. msgstr "Uyumlu yazıcılar"
  6405. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:115
  6406. msgid "Select the printers this profile is compatible with."
  6407. msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu yazıcıları seç."
  6408. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557
  6409. msgid "Compatible print profiles"
  6410. msgstr "Uyumlu baskı profilleri"
  6411. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:121
  6412. msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
  6413. msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu baskı profillerini seçin."
  6414. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:216
  6415. msgid "Compare this preset with some another"
  6416. msgstr ""
  6417. #. TRN "Save current Settings"
  6418. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:218
  6419. #, c-format, boost-format
  6420. msgid "Save current %s"
  6421. msgstr "Mevcut %s değerini kaydet"
  6422. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:219
  6423. msgid "Delete this preset"
  6424. msgstr "Bu hazır ayarı sil"
  6425. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:223
  6426. msgid ""
  6427. "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
  6428. "or click this button."
  6429. msgstr ""
  6430. "Daha fazla bilgi bulmak için imleci düğmelerin üzerine getirin \\ veya bu "
  6431. "düğmeye tıklayın."
  6432. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:227
  6433. #, boost-format
  6434. msgid "Search in settings [%1%]"
  6435. msgstr ""
  6436. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1302
  6437. msgid "Detach from system preset"
  6438. msgstr ""
  6439. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
  6440. msgid ""
  6441. "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
  6442. "from the system preset."
  6443. msgstr ""
  6444. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316
  6445. msgid ""
  6446. "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
  6447. msgstr ""
  6448. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319
  6449. msgid "Modifications to the current profile will be saved."
  6450. msgstr ""
  6451. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1325
  6452. msgid "Detach preset"
  6453. msgstr ""
  6454. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
  6455. msgid "This is a default preset."
  6456. msgstr ""
  6457. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
  6458. msgid "This is a system preset."
  6459. msgstr ""
  6460. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1355
  6461. msgid "Current preset is inherited from the default preset."
  6462. msgstr ""
  6463. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1359
  6464. msgid "Current preset is inherited from"
  6465. msgstr ""
  6466. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1363
  6467. msgid "It can't be deleted or modified."
  6468. msgstr "Silinemez veya değiştirilemez."
  6469. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1364
  6470. msgid ""
  6471. "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
  6472. msgstr ""
  6473. "Herhangi bir değişiklik, bundan devralınan yeni bir ön ayar olarak "
  6474. "kaydedilmelidir."
  6475. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
  6476. msgid "To do that please specify a new name for the preset."
  6477. msgstr "Bunu yapmak için lütfen hazır ayar için yeni bir ad belirtin."
  6478. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1369
  6479. msgid "Additional information:"
  6480. msgstr "Ek bilgi:"
  6481. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1375
  6482. msgid "printer model"
  6483. msgstr "yazıcı modeli"
  6484. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1383
  6485. msgid "default print profile"
  6486. msgstr "varsayılan yazdırma profili"
  6487. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1386
  6488. msgid "default filament profile"
  6489. msgstr "varsayılan filament profili"
  6490. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
  6491. msgid "default SLA material profile"
  6492. msgstr "varsayılan SLA malzeme profili"
  6493. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404
  6494. msgid "default SLA print profile"
  6495. msgstr "varsayılan SLA yazdırma profili"
  6496. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412
  6497. msgid "full profile name"
  6498. msgstr ""
  6499. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1413
  6500. msgid "symbolic profile name"
  6501. msgstr ""
  6502. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4640
  6503. msgid "Layers and perimeters"
  6504. msgstr "Katmanlar ve duvarlar"
  6505. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
  6506. msgid "Vertical shells"
  6507. msgstr "Duvar sayısı"
  6508. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1469
  6509. msgid "Horizontal shells"
  6510. msgstr "Yatay katmanlar"
  6511. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
  6512. msgid "Solid layers"
  6513. msgstr "Katı katmanlar"
  6514. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1475
  6515. msgid "Minimum shell thickness"
  6516. msgstr ""
  6517. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1486
  6518. msgid "Quality (slower slicing)"
  6519. msgstr "Kalite (daha yavaş dilimleme)"
  6520. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1500
  6521. msgid "Fuzzy skin (experimental)"
  6522. msgstr ""
  6523. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1523
  6524. msgid "Reducing printing time"
  6525. msgstr "Baskı süresine etki eden ayarlar"
  6526. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1538 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:358
  6527. msgid "Skirt"
  6528. msgstr "Etek (Skirt)"
  6529. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1560
  6530. msgid "Raft"
  6531. msgstr "Alt Destek (Raft)"
  6532. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
  6533. msgid "Options for support material and raft"
  6534. msgstr "Destek ve alt destek (raft) için seçenekler"
  6535. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
  6536. msgid "Speed for print moves"
  6537. msgstr "Baskı esnasında kullanılacak hızlar"
  6538. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598
  6539. msgid "Speed for non-print moves"
  6540. msgstr "Baskı haricinde kullanılacak hızlar"
  6541. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602
  6542. msgid "Modifiers"
  6543. msgstr "Düzenleyiciler"
  6544. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
  6545. msgid "Acceleration control (advanced)"
  6546. msgstr "Hızlanma kontrolü (gelişmiş)"
  6547. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
  6548. msgid "Autospeed (advanced)"
  6549. msgstr "Otomatik hız (gelişmiş)"
  6550. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1622
  6551. msgid "Multiple Extruders"
  6552. msgstr "Çoklu Ekstrüder"
  6553. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
  6554. msgid "Ooze prevention"
  6555. msgstr "Sızıntı önleme"
  6556. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650
  6557. msgid "Extrusion width"
  6558. msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
  6559. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
  6560. msgid "Overlap"
  6561. msgstr "Üzerine bindirme"
  6562. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
  6563. msgid "Flow"
  6564. msgstr "Akış"
  6565. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
  6566. msgid "Other"
  6567. msgstr "Diğer"
  6568. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717
  6569. msgid "Output options"
  6570. msgstr "Çıktı seçenekleri"
  6571. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1678
  6572. msgid "Sequential printing"
  6573. msgstr "Sıralı baskı"
  6574. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680
  6575. msgid "Extruder clearance"
  6576. msgstr ""
  6577. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1685 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4718
  6578. msgid "Output file"
  6579. msgstr "Çıktı dosyası"
  6580. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
  6581. msgid "Post-processing scripts"
  6582. msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları"
  6583. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
  6584. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2102 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
  6585. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490
  6586. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2561 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562
  6587. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3940 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4568
  6588. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4569
  6589. msgid "Notes"
  6590. msgstr "Notlar"
  6591. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2110
  6592. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568
  6593. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4576 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4723
  6594. msgid "Dependencies"
  6595. msgstr "Bağımlılıklar"
  6596. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2111
  6597. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569
  6598. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4724
  6599. msgid "Profile dependencies"
  6600. msgstr "Profil bağımlılıkları"
  6601. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1763
  6602. msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
  6603. msgstr ""
  6604. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1842
  6605. #, c-format, boost-format
  6606. msgid ""
  6607. "The following line %s contains reserved keywords.\n"
  6608. "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
  6609. "printing time estimation."
  6610. msgid_plural ""
  6611. "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
  6612. "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
  6613. "printing time estimation."
  6614. msgstr[0] ""
  6615. msgstr[1] ""
  6616. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
  6617. msgid "Found reserved keywords in"
  6618. msgstr ""
  6619. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1861
  6620. msgid "Filament Overrides"
  6621. msgstr ""
  6622. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1984
  6623. msgid "Nozzle"
  6624. msgstr ""
  6625. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1989
  6626. msgid "Bed"
  6627. msgstr "Tabla"
  6628. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1994
  6629. msgid "Cooling"
  6630. msgstr "Soğutma"
  6631. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
  6632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
  6633. msgid "Enable"
  6634. msgstr "Etkin"
  6635. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007
  6636. msgid "Fan settings"
  6637. msgstr "Fan ayarları"
  6638. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2018
  6639. msgid "Cooling thresholds"
  6640. msgstr "Soğutma eşikleri"
  6641. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2024
  6642. msgid "Filament properties"
  6643. msgstr "Filament özellikleri"
  6644. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
  6645. msgid "Print speed override"
  6646. msgstr "Baskı hızı geçersiz kılma"
  6647. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2041
  6648. msgid "Wipe tower parameters"
  6649. msgstr ""
  6650. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044
  6651. msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
  6652. msgstr ""
  6653. "Tek ekstrüder Çoklu Filament (MM) yazıcılarla takım değiştirme parametreleri"
  6654. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
  6655. msgid "Ramming settings"
  6656. msgstr "Sıkıştırma ayarları"
  6657. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401
  6658. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4247 src/libslic3r/GCode.cpp:733
  6659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450
  6660. msgid "Custom G-code"
  6661. msgstr "Özel G-code"
  6662. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2082 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2402
  6663. #: src/libslic3r/GCode.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2400
  6664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
  6665. msgid "Start G-code"
  6666. msgstr "Başlangıç G-code"
  6667. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2092 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2412
  6668. #: src/libslic3r/GCode.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662
  6669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672
  6670. msgid "End G-code"
  6671. msgstr "Bitiş G-code"
  6672. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2145
  6673. msgid "Volumetric flow hints not available"
  6674. msgstr ""
  6675. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2249
  6676. msgid ""
  6677. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  6678. "settings (see changelog).\n"
  6679. "\n"
  6680. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  6681. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  6682. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  6683. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  6684. "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
  6685. "physical_printer directory."
  6686. msgstr ""
  6687. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2283 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2509
  6688. msgid "Size and coordinates"
  6689. msgstr "Boyut ve koordinatlar"
  6690. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2292 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1285
  6691. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1673
  6692. msgid "Capabilities"
  6693. msgstr "Kabiliyetler"
  6694. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2297
  6695. msgid "Number of extruders of the printer."
  6696. msgstr "Yazıcının ekstrüder sayısı."
  6697. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2326
  6698. msgid ""
  6699. "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
  6700. "and all extruders must have the same diameter.\n"
  6701. "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
  6702. "nozzle diameter value?"
  6703. msgstr ""
  6704. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2330 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2772
  6705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
  6706. msgid "Nozzle diameter"
  6707. msgstr "Nozül çapı"
  6708. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2422 src/libslic3r/GCode.cpp:709
  6709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
  6710. msgid "Before layer change G-code"
  6711. msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code"
  6712. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2432 src/libslic3r/GCode.cpp:710
  6713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  6714. msgid "After layer change G-code"
  6715. msgstr "Katman değişiminden sonra G-code"
  6716. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442 src/libslic3r/GCode.cpp:711
  6717. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
  6718. msgid "Tool change G-code"
  6719. msgstr "Takım değiştirme G kodu"
  6720. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2452 src/libslic3r/GCode.cpp:712
  6721. msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
  6722. msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)"
  6723. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2462 src/libslic3r/GCode.cpp:713
  6724. msgid "Color Change G-code"
  6725. msgstr ""
  6726. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2471 src/libslic3r/GCode.cpp:714
  6727. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441
  6728. msgid "Pause Print G-code"
  6729. msgstr ""
  6730. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2480 src/libslic3r/GCode.cpp:715
  6731. msgid "Template Custom G-code"
  6732. msgstr ""
  6733. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2516
  6734. msgid "Display"
  6735. msgstr "Ekran"
  6736. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2531
  6737. msgid "Tilt"
  6738. msgstr "Eğim"
  6739. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2532
  6740. msgid "Tilt time"
  6741. msgstr "Yatırma zamanı"
  6742. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2538 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4558
  6743. msgid "Corrections"
  6744. msgstr "Düzeltmeler"
  6745. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2551 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4554
  6746. msgid "Exposure"
  6747. msgstr "Poz"
  6748. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2612 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699
  6749. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
  6750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
  6751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
  6752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
  6753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741
  6754. msgid "Machine limits"
  6755. msgstr "Makine sınırları"
  6756. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635
  6757. msgid "Values in this column are for Normal mode"
  6758. msgstr "Bu sütundaki değerler Normal mod içindir"
  6759. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2641
  6760. msgid "Values in this column are for Stealth mode"
  6761. msgstr "Bu sütundaki değerler Gizli mod içindir"
  6762. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2650
  6763. msgid "Maximum feedrates"
  6764. msgstr "En yüksek hızlar"
  6765. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655
  6766. msgid "Maximum accelerations"
  6767. msgstr "En yüksek ivme (Acceleration)"
  6768. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2664
  6769. msgid "Jerk limits"
  6770. msgstr "Ani Hareket (Jerk) sınırları"
  6771. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2670
  6772. msgid "Minimum feedrates"
  6773. msgstr "En düşük besleme hızı"
  6774. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2733
  6775. msgid "Single extruder MM setup"
  6776. msgstr "Tek ekstrüder çoklu filament kurulumu"
  6777. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
  6778. msgid "Single extruder multimaterial parameters"
  6779. msgstr "Tek ekstrüder çok yönlü parametreler"
  6780. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2769
  6781. msgid ""
  6782. "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
  6783. "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
  6784. msgstr ""
  6785. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2794
  6786. msgid "Layer height limits"
  6787. msgstr "Katman yüksekliği sınırları"
  6788. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2799
  6789. msgid "Position (for multi-extruder printers)"
  6790. msgstr "Konum (çoklu ekstrüder yazıcıları için)"
  6791. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2805
  6792. msgid "Only lift Z"
  6793. msgstr "Koşullu Z kaldırma"
  6794. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
  6795. msgid ""
  6796. "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
  6797. "setups)"
  6798. msgstr ""
  6799. "Takım devre dışı bırakıldığında geri çekme (çoklu ekstrüder ayarları için "
  6800. "gelişmiş ayarlar)"
  6801. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2825
  6802. msgid "Reset to Filament Color"
  6803. msgstr ""
  6804. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3005
  6805. msgid ""
  6806. "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
  6807. "\n"
  6808. "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
  6809. msgstr ""
  6810. "Donanımsal Geri Çekme kullanırken Temizleme seçeneği kullanılamaz.\n"
  6811. "\n"
  6812. "Donanımsal Geri Çekmeyi etkinleştirmek için Temizleme seçeneğini kapatmamı "
  6813. "iste misiniz?"
  6814. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3007
  6815. msgid "Firmware Retraction"
  6816. msgstr "Firmware Retraction"
  6817. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312
  6818. msgid "New printer preset selected"
  6819. msgstr ""
  6820. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3618
  6821. msgid "Detached"
  6822. msgstr ""
  6823. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685
  6824. msgid "remove"
  6825. msgstr "kaldır"
  6826. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685
  6827. msgid "delete"
  6828. msgstr "sil"
  6829. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3694
  6830. msgid "It's a last preset for this physical printer."
  6831. msgstr ""
  6832. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699
  6833. #, boost-format
  6834. msgid ""
  6835. "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
  6836. "\"%2%\"?"
  6837. msgstr ""
  6838. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3711
  6839. msgid ""
  6840. "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
  6841. msgid_plural ""
  6842. "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
  6843. msgstr[0] ""
  6844. msgstr[1] ""
  6845. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3716
  6846. msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
  6847. msgid_plural ""
  6848. "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
  6849. msgstr[0] ""
  6850. msgstr[1] ""
  6851. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3721
  6852. msgid ""
  6853. "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
  6854. "delete."
  6855. msgid_plural ""
  6856. "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
  6857. "delete."
  6858. msgstr[0] ""
  6859. msgstr[1] ""
  6860. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3726
  6861. msgid ""
  6862. "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
  6863. msgid_plural ""
  6864. "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
  6865. msgstr[0] ""
  6866. msgstr[1] ""
  6867. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3731
  6868. #, boost-format
  6869. msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
  6870. msgstr "%1% ayarını seçili ön ayar yapmak istediğinizden emin misiniz?"
  6871. #. TRN Remove/Delete
  6872. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3736
  6873. #, boost-format
  6874. msgid "%1% Preset"
  6875. msgstr "%1% Ön Ayar"
  6876. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3819 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4181
  6877. msgid "Set"
  6878. msgstr "Ayarla"
  6879. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3938
  6880. msgid "Find"
  6881. msgstr "Bul"
  6882. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3939
  6883. msgid "Replace with"
  6884. msgstr ""
  6885. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4028
  6886. msgid "Regular expression"
  6887. msgstr ""
  6888. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4032
  6889. msgid "Case insensitive"
  6890. msgstr ""
  6891. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4036
  6892. msgid "Whole word"
  6893. msgstr "Tam kelime"
  6894. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4040
  6895. msgid "Match single line"
  6896. msgstr ""
  6897. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4143
  6898. msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
  6899. msgstr ""
  6900. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4275
  6901. msgid ""
  6902. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
  6903. msgstr ""
  6904. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4278
  6905. msgid ""
  6906. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  6907. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  6908. "apply a different set of machine limits."
  6909. msgstr ""
  6910. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4282
  6911. msgid ""
  6912. "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
  6913. "accurate."
  6914. msgstr ""
  6915. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4304
  6916. msgid "LOCKED LOCK"
  6917. msgstr "KAPALI KİLİT"
  6918. #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
  6919. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4306
  6920. msgid ""
  6921. "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
  6922. "for the current option group"
  6923. msgstr ""
  6924. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4308
  6925. msgid "UNLOCKED LOCK"
  6926. msgstr "AÇIK KİLİT"
  6927. #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
  6928. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4310
  6929. msgid ""
  6930. "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
  6931. "(or default) values for the current option group.\n"
  6932. "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
  6933. "to the system (or default) values."
  6934. msgstr ""
  6935. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4315
  6936. msgid "WHITE BULLET"
  6937. msgstr "BEYAZ NOKTA"
  6938. #. TRN Description for "WHITE BULLET"
  6939. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4317
  6940. msgid ""
  6941. "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
  6942. "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
  6943. msgstr ""
  6944. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4320
  6945. msgid "BACK ARROW"
  6946. msgstr "GERİ OK"
  6947. #. TRN Description for "BACK ARROW"
  6948. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4322
  6949. msgid ""
  6950. "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
  6951. "preset for the current option group.\n"
  6952. "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
  6953. "to the last saved preset."
  6954. msgstr ""
  6955. "ayarların değiştirildiğini ve mevcut seçenek grubunun son kaydedilen ön "
  6956. "ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
  6957. "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
  6958. "sıfırlamak için GERİ OK tuşuna basın."
  6959. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4332
  6960. msgid ""
  6961. "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
  6962. "default) values for the current option group"
  6963. msgstr ""
  6964. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4334
  6965. msgid ""
  6966. "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
  6967. "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
  6968. "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
  6969. "default) values."
  6970. msgstr ""
  6971. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4337
  6972. msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
  6973. msgstr ""
  6974. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4340
  6975. msgid ""
  6976. "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
  6977. "saved preset for the current option group."
  6978. msgstr ""
  6979. "BEYAZ NOKTA simgesi ayarların geçerli seçenek grubu için en son kaydedilen "
  6980. "ön ayardakiyle aynı olduğunu gösterir."
  6981. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4342
  6982. msgid ""
  6983. "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
  6984. "to the last saved preset for the current option group.\n"
  6985. "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
  6986. "preset."
  6987. msgstr ""
  6988. "GERİ OK simgesi ayarların değiştirildiğini ve geçerli seçenek grubunun son "
  6989. "kaydedilen ön ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
  6990. "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
  6991. "sıfırlamak için tıklayın."
  6992. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4348
  6993. msgid ""
  6994. "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
  6995. "default) value."
  6996. msgstr ""
  6997. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4349
  6998. msgid ""
  6999. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
  7000. "the system (or default) value.\n"
  7001. "Click to reset current value to the system (or default) value."
  7002. msgstr ""
  7003. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4355
  7004. msgid ""
  7005. "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
  7006. "preset."
  7007. msgstr ""
  7008. "BEYAZ NOKTA simgesi, değerin son kaydedilen ön ayardakiyle aynı olduğunu "
  7009. "gösterir."
  7010. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4356
  7011. msgid ""
  7012. "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
  7013. "last saved preset.\n"
  7014. "Click to reset current value to the last saved preset."
  7015. msgstr ""
  7016. "GERİ OK simgesi, değerin değiştirildiğini ve en son kaydedilen ön ayara eşit "
  7017. "olmadığını gösterir.\n"
  7018. "Geçerli değeri son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın."
  7019. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4510 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4512
  7020. msgid "Material"
  7021. msgstr "Malzeme"
  7022. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4597 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4598
  7023. msgid "Material printing profile"
  7024. msgstr ""
  7025. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4650
  7026. msgid "Support head"
  7027. msgstr "Destek kafa"
  7028. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4655
  7029. msgid "Support pillar"
  7030. msgstr "Destek ayağı"
  7031. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4678
  7032. msgid "Connection of the support sticks and junctions"
  7033. msgstr "Destek çubuklarının ve birleşimlerinin bağlantısı"
  7034. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4683
  7035. msgid "Automatic generation"
  7036. msgstr "Otomatik oluşturma"
  7037. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
  7038. #, boost-format
  7039. msgid ""
  7040. "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
  7041. "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
  7042. msgstr ""
  7043. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3578
  7044. msgid "Object elevation"
  7045. msgstr "Nesne yüksekliği"
  7046. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
  7047. msgid "Pad around object"
  7048. msgstr ""
  7049. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
  7050. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
  7051. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1047
  7052. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1100
  7053. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1115
  7054. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1130
  7055. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1145
  7056. msgid "Undef"
  7057. msgstr ""
  7058. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:772
  7059. msgid "Unsaved Changes"
  7060. msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
  7061. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:790
  7062. msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
  7063. msgstr ""
  7064. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:832
  7065. msgid "Old Value"
  7066. msgstr ""
  7067. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:833
  7068. msgid "New Value"
  7069. msgstr ""
  7070. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7071. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:867
  7072. msgid "Keep"
  7073. msgstr ""
  7074. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:864
  7075. msgid "Transfer"
  7076. msgstr ""
  7077. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7078. msgid "Don't save"
  7079. msgstr ""
  7080. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:871
  7081. msgid "Discard"
  7082. msgstr ""
  7083. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:877
  7084. msgid "Save"
  7085. msgstr "Kaydet"
  7086. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:898
  7087. msgid ""
  7088. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7089. "create new project"
  7090. msgstr ""
  7091. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:899
  7092. msgid ""
  7093. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
  7094. "switch a preset"
  7095. msgstr ""
  7096. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:900
  7097. msgid ""
  7098. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  7099. "you: \n"
  7100. "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
  7101. "- Loading a new project while some presets are modified"
  7102. msgstr ""
  7103. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:903
  7104. msgid "PrusaSlicer will remember your action."
  7105. msgstr ""
  7106. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:904
  7107. #, boost-format
  7108. msgid ""
  7109. "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
  7110. "to be asked about unsaved changes again."
  7111. msgstr ""
  7112. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:936
  7113. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1695
  7114. msgid ""
  7115. "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
  7116. msgstr ""
  7117. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7118. msgid "All settings changes will not be saved"
  7119. msgstr ""
  7120. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:938
  7121. msgid "All settings changes will be discarded."
  7122. msgstr ""
  7123. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:941
  7124. msgid "Save the selected options."
  7125. msgstr ""
  7126. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:942
  7127. msgid "Keep the selected settings."
  7128. msgstr ""
  7129. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:943
  7130. msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
  7131. msgstr ""
  7132. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:947
  7133. #, boost-format
  7134. msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
  7135. msgstr ""
  7136. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:948
  7137. #, boost-format
  7138. msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
  7139. msgstr ""
  7140. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1224
  7141. msgid "The following preset was modified"
  7142. msgid_plural "The following presets were modified"
  7143. msgstr[0] ""
  7144. msgstr[1] ""
  7145. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1230
  7146. #, boost-format
  7147. msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
  7148. msgstr ""
  7149. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1234
  7150. #, boost-format
  7151. msgid ""
  7152. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
  7153. "following unsaved changes:"
  7154. msgstr ""
  7155. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1235
  7156. #, boost-format
  7157. msgid ""
  7158. "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
  7159. "following unsaved changes:"
  7160. msgstr ""
  7161. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1281
  7162. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1669
  7163. msgid "Extruders count"
  7164. msgstr ""
  7165. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1454
  7166. msgid "Select presets to compare"
  7167. msgstr ""
  7168. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1503
  7169. msgid "Show all presets (including incompatible)"
  7170. msgstr ""
  7171. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518
  7172. msgid "Left Preset Value"
  7173. msgstr ""
  7174. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1519
  7175. msgid "Right Preset Value"
  7176. msgstr ""
  7177. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626
  7178. msgid "One of the presets doesn't found"
  7179. msgstr ""
  7180. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1637
  7181. msgid "Compared presets has different printer technology"
  7182. msgstr ""
  7183. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1651
  7184. msgid "Presets are the same"
  7185. msgstr ""
  7186. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1659
  7187. msgid ""
  7188. "Presets are different.\n"
  7189. "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
  7190. msgstr ""
  7191. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1683
  7192. msgid "Undef category"
  7193. msgstr ""
  7194. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1683
  7195. msgid "Undef group"
  7196. msgstr ""
  7197. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7198. msgid "Update available"
  7199. msgstr "Güncelleme uygun"
  7200. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37
  7201. #, c-format, boost-format
  7202. msgid "New version of %s is available"
  7203. msgstr "%s yeni sürümü mevcut"
  7204. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
  7205. msgid "Current version:"
  7206. msgstr "Mevcut sürüm:"
  7207. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
  7208. msgid "New version:"
  7209. msgstr "Yeni sürüm:"
  7210. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
  7211. msgid "Changelog & Download"
  7212. msgstr ""
  7213. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:59 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:133
  7214. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:191
  7215. msgid "Open changelog page"
  7216. msgstr "Değişiklik sayfasını aç"
  7217. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:65
  7218. msgid "Open download page"
  7219. msgstr "İndirme sayfasını aç"
  7220. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72
  7221. msgid "Don't notify about new releases any more"
  7222. msgstr "Artık yeni sürümlerden haberdar etme"
  7223. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94
  7224. msgid "Opening Configuration Wizard"
  7225. msgstr ""
  7226. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:261
  7227. msgid "Configuration update"
  7228. msgstr "Yapılandırma güncelleme"
  7229. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
  7230. msgid ""
  7231. "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
  7232. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  7233. "materials to be installed."
  7234. msgstr ""
  7235. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:97
  7236. msgid "Configuration update is available"
  7237. msgstr "Yapılandırma güncellemesi var"
  7238. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:100
  7239. msgid ""
  7240. "Would you like to install it?\n"
  7241. "\n"
  7242. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7243. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7244. "\n"
  7245. "Updated configuration bundles:"
  7246. msgstr ""
  7247. "Yüklemek ister misiniz?\n"
  7248. "\n"
  7249. "Önce tam bir yapılandırma görüntüsünün oluşturulacağını unutmayın. Yeni "
  7250. "sürümde bir sorun olması durumunda herhangi bir zamanda geri yüklenebilir.\n"
  7251. "\n"
  7252. "Güncelleme yapılandırma paketleri:"
  7253. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
  7254. msgid "Comment:"
  7255. msgstr "Yorum:"
  7256. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
  7257. msgid "Install"
  7258. msgstr ""
  7259. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144
  7260. msgid "Don't install"
  7261. msgstr ""
  7262. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212
  7263. #, c-format, boost-format
  7264. msgid "%s incompatibility"
  7265. msgstr "%s uyumsuzluğu"
  7266. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:157
  7267. msgid "You must install a configuration update."
  7268. msgstr ""
  7269. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:160
  7270. #, c-format, boost-format
  7271. msgid ""
  7272. "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
  7273. "\n"
  7274. "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
  7275. "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
  7276. "\n"
  7277. "Updated configuration bundles:"
  7278. msgstr ""
  7279. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:200 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:247
  7280. #, c-format, boost-format
  7281. msgid "Exit %s"
  7282. msgstr "%s Çıkış"
  7283. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:213
  7284. #, c-format, boost-format
  7285. msgid "%s configuration is incompatible"
  7286. msgstr "%s yapılandırması uyumlu değil"
  7287. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:216
  7288. #, c-format, boost-format
  7289. msgid ""
  7290. "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
  7291. "bundles.\n"
  7292. "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
  7293. "newer one.\n"
  7294. "\n"
  7295. "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
  7296. "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
  7297. "existing configuration before installing files compatible with this %s."
  7298. msgstr ""
  7299. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225
  7300. #, c-format, boost-format
  7301. msgid "This %s version: %s"
  7302. msgstr "Bu %s versiyonu: %s"
  7303. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
  7304. msgid "Incompatible bundles:"
  7305. msgstr "Uyumsuz paketler:"
  7306. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:246
  7307. msgid "Re-configure"
  7308. msgstr "Yeniden yapılandır"
  7309. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:265
  7310. #, c-format, boost-format
  7311. msgid ""
  7312. "%s now uses an updated configuration structure.\n"
  7313. "\n"
  7314. "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
  7315. "default settings for various printers. These System presets cannot be "
  7316. "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
  7317. "settings from one of the System presets.\n"
  7318. "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
  7319. "or override it with a customized value.\n"
  7320. "\n"
  7321. "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
  7322. "choose whether to enable automatic preset updates."
  7323. msgstr ""
  7324. "%s şimdi güncellenmiş bir konfigürasyon yapısı kullanıyor.\n"
  7325. "\n"
  7326. "Çeşitli yazıcılar için yerleşik varsayılan ayarları tutan 'Sistem ön "
  7327. "ayarları' adı verilen bir sistem tanıtıldı. Bu Sistem ön ayarları "
  7328. "değiştirilemez, bunun yerine, kullanıcılar artık Sistem ön ayarlarından "
  7329. "birinden ayarları devralarak kendi ön ayarlarını oluşturabilir.\n"
  7330. "Bir ön ayarın devralınması, üst öğesinden belirli bir değeri devralabilir "
  7331. "veya özelleştirilmiş bir değerle geçersiz kılabilir.\n"
  7332. "\n"
  7333. "Lütfen yeni hazır ayarları ayarlamak ve otomatik hazır ayar "
  7334. "güncellemelerinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini seçmek için %s ile "
  7335. "devam edin."
  7336. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
  7337. msgid "For more information please visit our wiki page:"
  7338. msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen wiki sayfamızı ziyaret edin:"
  7339. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7340. msgid "Configuration updates"
  7341. msgstr ""
  7342. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:299
  7343. msgid "No updates available"
  7344. msgstr ""
  7345. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:304
  7346. #, c-format, boost-format
  7347. msgid "%s has no configuration updates available."
  7348. msgstr ""
  7349. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:21
  7350. msgid "Ramming customization"
  7351. msgstr "Sıkıştırma özelleştirme"
  7352. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:54
  7353. msgid ""
  7354. "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
  7355. "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
  7356. "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
  7357. "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
  7358. "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
  7359. "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
  7360. "\n"
  7361. "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
  7362. "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
  7363. msgstr ""
  7364. "Sıkıştırma, tek bir ekstrüder ile çoklu filament kullanan yazıcıda bir "
  7365. "filament değişikliğinden hemen önce hızlı ekstrüzyon işlemidir. Amacı, "
  7366. "boşaltılmamış filamentin sonunu düzgün bir şekilde biçimlendirmektir, "
  7367. "böylece yeni filamentin yerleştirilmesini engellemez ve daha sonra yeniden "
  7368. "yerleştirilebilir. Bu işlem önemlidir ve farklı malzemeler iyi bir şekil "
  7369. "elde etmek için farklı ekstrüzyon hızları gerektirebilir. Bu nedenle, "
  7370. "sıkıştırma sırasında ekstrüzyon hızları ayarlanabilir.\n"
  7371. "\n"
  7372. "Bu uzman düzeyinde bir ayardır, yanlış ayarlamalar sıkışmalara, ekstrüder "
  7373. "çarkının filamenti taşlanmasına vb. sebep olabilir."
  7374. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:114
  7375. msgid "Total ramming time"
  7376. msgstr "Toplam sıkıştırma süresi"
  7377. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
  7378. msgid "Total rammed volume"
  7379. msgstr "Toplam sıkıştırma hacmi"
  7380. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:120
  7381. msgid "Ramming line width"
  7382. msgstr "Sıkıştırma genişliği"
  7383. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122
  7384. msgid "Ramming line spacing"
  7385. msgstr "Sıkıştırma satır boşluğu"
  7386. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:173
  7387. msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
  7388. msgstr "Temizleme kulesi - Boşaltma hacmi ayarı"
  7389. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:299
  7390. msgid ""
  7391. "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
  7392. "tools."
  7393. msgstr ""
  7394. "Burada, herhangi bir takım çifti için gerekli temizleme hacmini (mm³) "
  7395. "ayarlayabilirsiniz."
  7396. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:300
  7397. msgid "Extruder changed to"
  7398. msgstr "Ekstrüder şuna değiştirildi"
  7399. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:308
  7400. msgid "unloaded"
  7401. msgstr "kaldırıldı"
  7402. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:309
  7403. msgid "loaded"
  7404. msgstr "yüklü"
  7405. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:352
  7406. msgid "Tool #"
  7407. msgstr "Araç #"
  7408. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:361
  7409. msgid ""
  7410. "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
  7411. "which tools are loaded/unloaded."
  7412. msgstr ""
  7413. "Toplam temizleme hacmi, hangi araçların yüklü / boşaltıldığına bağlı olarak "
  7414. "aşağıdaki iki değer toplanarak hesaplanır."
  7415. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
  7416. msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
  7417. msgstr "Filament olurken temizlenecek hacim (mm³)"
  7418. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:376
  7419. msgid "From"
  7420. msgstr "From"
  7421. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:442
  7422. msgid ""
  7423. "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
  7424. "mode!\n"
  7425. "\n"
  7426. "Do you want to proceed?"
  7427. msgstr ""
  7428. "Basit ayarlara geçmek, gelişmiş modda yapılan değişiklikleri iptal eder! \n"
  7429. "\n"
  7430. "Devam etmek ister misiniz?"
  7431. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7432. msgid "Show simplified settings"
  7433. msgstr "Basitleştirilmiş ayarları göster"
  7434. #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:454
  7435. msgid "Show advanced settings"
  7436. msgstr "Gelişmiş ayarları göster"
  7437. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:644
  7438. #, c-format, boost-format
  7439. msgid "Switch to the %s mode"
  7440. msgstr "%s moda geç"
  7441. #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:645
  7442. #, c-format, boost-format
  7443. msgid "Current mode is %s"
  7444. msgstr "Geçerli mod %s"
  7445. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:69 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:141
  7446. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:69
  7447. #, c-format, boost-format
  7448. msgid "Mismatched type of print host: %s"
  7449. msgstr "Eşleşmeyen baskı sunucusu türü: %s"
  7450. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:84
  7451. msgid "Connection to AstroBox works correctly."
  7452. msgstr ""
  7453. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:90
  7454. msgid "Could not connect to AstroBox"
  7455. msgstr ""
  7456. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:92
  7457. msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
  7458. msgstr ""
  7459. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:47
  7460. msgid "Connection to Duet works correctly."
  7461. msgstr "Duet ile bağlantı düzgün çalışıyor."
  7462. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53
  7463. msgid "Could not connect to Duet"
  7464. msgstr "Duet ile bağlantı kurulamadı"
  7465. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:88 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:157
  7466. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:122 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:143
  7467. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:159
  7468. msgid "Unknown error occured"
  7469. msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"
  7470. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151
  7471. msgid "Wrong password"
  7472. msgstr "Yanlış şifre"
  7473. #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154
  7474. msgid "Could not get resources to create a new connection"
  7475. msgstr "Yeni bir bağlantı oluşturmak için kaynaklar alınamadı"
  7476. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221
  7477. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:362
  7478. msgid "Exporting source model"
  7479. msgstr "Kaynak model dışa aktarılıyor"
  7480. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:237
  7481. msgid "Failed loading the input model."
  7482. msgstr "Giriş modeli yüklenemedi."
  7483. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244
  7484. msgid "Repairing model by the Netfabb service"
  7485. msgstr "Netfabb servisi tarafından tamir modeli"
  7486. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:250
  7487. msgid "Mesh repair failed."
  7488. msgstr "Ağ onarımı başarısız oldu."
  7489. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253
  7490. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389
  7491. msgid "Loading repaired model"
  7492. msgstr "Onarılan model yükleniyor"
  7493. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:265
  7494. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:272
  7495. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:303
  7496. msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
  7497. msgstr "3MF kabına ağ kaydetme işlemi başarısız oldu."
  7498. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379
  7499. msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
  7500. msgstr "Geçici 3MF dosyasına dışa aktarım başarısız oldu"
  7501. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:395
  7502. msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
  7503. msgstr "Onarılmış 3mf dosyasının içe aktarılması başarısız oldu"
  7504. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:397
  7505. msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
  7506. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası herhangi bir nesne içermiyor"
  7507. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
  7508. msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
  7509. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası birden fazla nesne içeriyor"
  7510. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:401
  7511. msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
  7512. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası herhangi bir birim içermiyor"
  7513. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:403
  7514. msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
  7515. msgstr "Onarılmış 3MF dosyası birden fazla cilt içeriyor"
  7516. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:413
  7517. msgid "Model repair finished"
  7518. msgstr "Model onarımı bitti"
  7519. #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:419
  7520. msgid "Model repair canceled"
  7521. msgstr "Model onarımı iptal edildi"
  7522. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:58
  7523. msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
  7524. msgstr ""
  7525. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:68
  7526. msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
  7527. msgstr ""
  7528. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:74
  7529. msgid "Could not connect to FlashAir"
  7530. msgstr ""
  7531. #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:76
  7532. msgid ""
  7533. "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
  7534. "is required."
  7535. msgstr ""
  7536. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:164
  7537. msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
  7538. msgstr "OctoPrint ile bağlantı düzgün çalışıyor."
  7539. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:170
  7540. msgid "Could not connect to OctoPrint"
  7541. msgstr "OctoPrint ile bağlantı kurulamadı"
  7542. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:172
  7543. msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
  7544. msgstr "Not: OctoPrint sürümü en az 1.1.0 gereklidir."
  7545. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
  7546. msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
  7547. msgstr ""
  7548. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:298
  7549. msgid "Could not connect to Prusa SLA"
  7550. msgstr "Prusa SLA ile bağlantı kurulamadı"
  7551. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:336
  7552. msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
  7553. msgstr ""
  7554. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:342
  7555. msgid "Could not connect to PrusaLink"
  7556. msgstr ""
  7557. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:61
  7558. #, boost-format
  7559. msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
  7560. msgstr ""
  7561. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:645
  7562. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:662
  7563. msgid "Continue and install configuration updates?"
  7564. msgstr ""
  7565. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:777
  7566. msgid ""
  7567. "Configuration Updates causes a lost of preset modification.\n"
  7568. "So, check unsaved changes and save them if necessary."
  7569. msgstr ""
  7570. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:779
  7571. msgid "Updating"
  7572. msgstr ""
  7573. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:808
  7574. #, c-format, boost-format
  7575. msgid "requires min. %s and max. %s"
  7576. msgstr "en az %s ve en çok %s gerektirir"
  7577. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:812
  7578. #, c-format, boost-format
  7579. msgid "requires min. %s"
  7580. msgstr "en az %s gerektirir"
  7581. #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:815
  7582. #, c-format, boost-format
  7583. msgid "requires max. %s"
  7584. msgstr "en çok %s gerektirir"
  7585. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73
  7586. msgid ""
  7587. "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
  7588. "establish secure network connections."
  7589. msgstr ""
  7590. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78
  7591. #, boost-format
  7592. msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  7593. msgstr ""
  7594. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82
  7595. #, boost-format
  7596. msgid ""
  7597. "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
  7598. "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
  7599. msgstr ""
  7600. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91
  7601. msgid ""
  7602. "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
  7603. "connections. See logs for additional details."
  7604. msgstr ""
  7605. #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:157
  7606. msgid "Open G-code file:"
  7607. msgstr ""
  7608. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:84
  7609. msgid "Connection to Repetier works correctly."
  7610. msgstr ""
  7611. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:90
  7612. msgid "Could not connect to Repetier"
  7613. msgstr ""
  7614. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
  7615. msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
  7616. msgstr ""
  7617. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:246
  7618. #, boost-format
  7619. msgid ""
  7620. "HTTP status: %1%\n"
  7621. "Message body: \"%2%\""
  7622. msgstr ""
  7623. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:253
  7624. #, boost-format
  7625. msgid ""
  7626. "Parsing of host response failed.\n"
  7627. "Message body: \"%1%\"\n"
  7628. "Error: \"%2%\""
  7629. msgstr ""
  7630. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:266
  7631. #, boost-format
  7632. msgid ""
  7633. "Enumeration of host printers failed.\n"
  7634. "Message body: \"%1%\"\n"
  7635. "Error: \"%2%\""
  7636. msgstr ""
  7637. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584
  7638. msgid "Taking a configuration snapshot failed."
  7639. msgstr ""
  7640. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598
  7641. msgid ""
  7642. "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  7643. msgstr ""
  7644. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
  7645. msgid "PrusaSlicer error"
  7646. msgstr ""
  7647. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7648. msgid "Continue"
  7649. msgstr ""
  7650. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601
  7651. msgid "Abort"
  7652. msgstr ""
  7653. #: src/libslic3r/GCode.cpp:539
  7654. msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
  7655. msgstr ""
  7656. #: src/libslic3r/GCode.cpp:570
  7657. #, boost-format
  7658. msgid "Empty layer between %1% and %2%."
  7659. msgstr ""
  7660. #: src/libslic3r/GCode.cpp:573
  7661. msgid "(Some lines not shown)"
  7662. msgstr ""
  7663. #: src/libslic3r/GCode.cpp:575
  7664. #, boost-format
  7665. msgid "Object name: %1%"
  7666. msgstr ""
  7667. #: src/libslic3r/GCode.cpp:576
  7668. msgid ""
  7669. "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
  7670. "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
  7671. "orientation on the bed."
  7672. msgstr ""
  7673. #: src/libslic3r/GCode.cpp:718
  7674. msgid "Filament Start G-code"
  7675. msgstr ""
  7676. #: src/libslic3r/GCode.cpp:725
  7677. msgid "Filament End G-code"
  7678. msgstr ""
  7679. #: src/libslic3r/GCode.cpp:764
  7680. msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
  7681. msgstr ""
  7682. #: src/libslic3r/GCode.cpp:766
  7683. msgid ""
  7684. "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
  7685. msgstr ""
  7686. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1236 src/libslic3r/GCode.cpp:1247
  7687. msgid "No extrusions were generated for objects."
  7688. msgstr ""
  7689. #: src/libslic3r/GCode.cpp:1445
  7690. msgid ""
  7691. "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
  7692. "collision."
  7693. msgstr ""
  7694. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:332 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:368
  7695. msgid "Mixed"
  7696. msgstr "Karışık"
  7697. #: src/libslic3r/Flow.cpp:61
  7698. #, boost-format
  7699. msgid ""
  7700. "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
  7701. msgstr ""
  7702. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1734
  7703. #, boost-format
  7704. msgid ""
  7705. "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  7706. "compatible."
  7707. msgstr ""
  7708. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1745
  7709. msgid ""
  7710. "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
  7711. "of PrusaSlicer and is not compatible."
  7712. msgstr ""
  7713. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1749
  7714. msgid ""
  7715. "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
  7716. "PrusaSlicer and is not compatible."
  7717. msgstr ""
  7718. #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1753
  7719. msgid ""
  7720. "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
  7721. "version of PrusaSlicer and is not compatible."
  7722. msgstr ""
  7723. #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:993
  7724. #, boost-format
  7725. msgid ""
  7726. "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
  7727. "compatible."
  7728. msgstr ""
  7729. #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:289
  7730. #, boost-format
  7731. msgid ""
  7732. "Post-processing script %1% failed.\n"
  7733. "\n"
  7734. "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
  7735. "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
  7736. "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
  7737. "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
  7738. "file.\n"
  7739. msgstr ""
  7740. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
  7741. msgid "undefined error"
  7742. msgstr "tanımsız hata"
  7743. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
  7744. msgid "too many files"
  7745. msgstr "çok fazla dosya"
  7746. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
  7747. msgid "file too large"
  7748. msgstr "dosya çok büyük"
  7749. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
  7750. msgid "unsupported method"
  7751. msgstr "desteklenmeyen yöntem"
  7752. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
  7753. msgid "unsupported encryption"
  7754. msgstr "desteklenmeyen şifreleme"
  7755. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
  7756. msgid "unsupported feature"
  7757. msgstr "desteklenmeyen özellik"
  7758. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
  7759. msgid "failed finding central directory"
  7760. msgstr "merkez dizini bulamadı"
  7761. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
  7762. msgid "not a ZIP archive"
  7763. msgstr "dosya ZIP değil"
  7764. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
  7765. msgid "invalid header or archive is corrupted"
  7766. msgstr "geçersiz başlık veya arşiv bozuk"
  7767. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
  7768. msgid "unsupported multidisk archive"
  7769. msgstr "desteklenmeyen multidisk arşivi"
  7770. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
  7771. msgid "decompression failed or archive is corrupted"
  7772. msgstr "açma işlemi başarısız oldu veya arşiv bozuk"
  7773. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
  7774. msgid "compression failed"
  7775. msgstr "sıkıştırma başarısız oldu"
  7776. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
  7777. msgid "unexpected decompressed size"
  7778. msgstr "beklenmeyen sıkıştırılmış boyut"
  7779. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
  7780. msgid "CRC-32 check failed"
  7781. msgstr "CRC-32 kontrolü başarısız oldu"
  7782. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
  7783. msgid "unsupported central directory size"
  7784. msgstr "desteklenmeyen merkezi dizin boyutu"
  7785. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
  7786. msgid "allocation failed"
  7787. msgstr "tahsis başarısız"
  7788. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
  7789. msgid "file open failed"
  7790. msgstr "dosya açılamadı"
  7791. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
  7792. msgid "file create failed"
  7793. msgstr "dosya oluşturma başarısız oldu"
  7794. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
  7795. msgid "file write failed"
  7796. msgstr "dosya yazımı başarısız oldu"
  7797. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
  7798. msgid "file read failed"
  7799. msgstr "dosya okunamadı"
  7800. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
  7801. msgid "file close failed"
  7802. msgstr "dosya kapatılamadı"
  7803. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
  7804. msgid "file seek failed"
  7805. msgstr "dosya arama başarısız oldu"
  7806. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
  7807. msgid "file stat failed"
  7808. msgstr "dosya statüsü başarısız oldu"
  7809. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
  7810. msgid "invalid parameter"
  7811. msgstr "geçersiz parametre"
  7812. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
  7813. msgid "invalid filename"
  7814. msgstr "geçersiz dosya adı"
  7815. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
  7816. msgid "buffer too small"
  7817. msgstr "arabellek çok küçük"
  7818. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
  7819. msgid "internal error"
  7820. msgstr "iç hata"
  7821. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
  7822. msgid "file not found"
  7823. msgstr "dosya bulunamadı"
  7824. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
  7825. msgid "archive is too large"
  7826. msgstr "arşiv çok büyük"
  7827. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
  7828. msgid "validation failed"
  7829. msgstr "doğrulama başarısız"
  7830. #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
  7831. msgid "write calledback failed"
  7832. msgstr "geri arama yazma başarısız oldu"
  7833. #: src/libslic3r/Print.cpp:451
  7834. msgid "All objects are outside of the print volume."
  7835. msgstr "Tüm nesneler baskı hacminin dışında."
  7836. #: src/libslic3r/Print.cpp:454
  7837. msgid "The supplied settings will cause an empty print."
  7838. msgstr "Verilen ayarlar boş yazdırmaya neden olur."
  7839. #: src/libslic3r/Print.cpp:458
  7840. msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
  7841. msgstr "Bazı nesneler çok yakın; Ekstrüderiniz onlarla çarpışacaktır."
  7842. #: src/libslic3r/Print.cpp:460
  7843. msgid ""
  7844. "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
  7845. msgstr "Bazı nesneler çok uzun ve ekstrüder çarpışmaları olmadan basılamaz."
  7846. #: src/libslic3r/Print.cpp:469
  7847. msgid ""
  7848. "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
  7849. "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
  7850. "\"complete_objects\"."
  7851. msgstr ""
  7852. #: src/libslic3r/Print.cpp:473
  7853. msgid ""
  7854. "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
  7855. "objects."
  7856. msgstr ""
  7857. "Spiral Vazo seçeneği, yalnızca tek malzeme nesnelerini yazdırırken "
  7858. "kullanılabilir."
  7859. #: src/libslic3r/Print.cpp:486
  7860. msgid ""
  7861. "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
  7862. "diameter and use filaments of the same diameter."
  7863. msgstr ""
  7864. #: src/libslic3r/Print.cpp:492
  7865. msgid ""
  7866. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
  7867. "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
  7868. msgstr ""
  7869. #: src/libslic3r/Print.cpp:494
  7870. msgid ""
  7871. "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
  7872. "addressing (use_relative_e_distances=1)."
  7873. msgstr ""
  7874. "Temizleme Kulesi şu anda yalnızca göreceli ekstrüder adreslemesi ile "
  7875. "desteklenmektedir (use_relative_e_distances = 1)."
  7876. #: src/libslic3r/Print.cpp:496
  7877. msgid "Ooze prevention is currently not supported with the wipe tower enabled."
  7878. msgstr ""
  7879. #: src/libslic3r/Print.cpp:498
  7880. msgid ""
  7881. "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
  7882. msgstr ""
  7883. #: src/libslic3r/Print.cpp:500
  7884. msgid ""
  7885. "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
  7886. "prints."
  7887. msgstr ""
  7888. #: src/libslic3r/Print.cpp:521
  7889. msgid ""
  7890. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
  7891. "layer heights"
  7892. msgstr ""
  7893. "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit katman yüksekliğine sahipse birden çok nesne "
  7894. "için desteklenir"
  7895. #: src/libslic3r/Print.cpp:523
  7896. msgid ""
  7897. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  7898. "over an equal number of raft layers"
  7899. msgstr ""
  7900. "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit sayıda sal katmanın üzerine basıldıysa, "
  7901. "yalnızca birden çok nesne için desteklenir"
  7902. #: src/libslic3r/Print.cpp:526
  7903. msgid ""
  7904. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
  7905. "with the same support_material_contact_distance"
  7906. msgstr ""
  7907. "Temizleme Kulesi, yalnızca aynı support_material_contact_distance ile "
  7908. "yazdırılıyorsa, birden çok nesne için desteklenir"
  7909. #: src/libslic3r/Print.cpp:528
  7910. msgid ""
  7911. "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
  7912. "equally."
  7913. msgstr ""
  7914. "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit şekilde dilimlenmeleri durumunda birden çok "
  7915. "nesne için desteklenir."
  7916. #: src/libslic3r/Print.cpp:541
  7917. msgid ""
  7918. "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
  7919. "height"
  7920. msgstr ""
  7921. #: src/libslic3r/Print.cpp:563
  7922. msgid ""
  7923. "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
  7924. msgstr ""
  7925. "Bir veya daha fazla nesneye, yazıcının sahip olmadığı bir ekstrüder "
  7926. "verilmiştir."
  7927. #: src/libslic3r/Print.cpp:576
  7928. #, boost-format
  7929. msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
  7930. msgstr ""
  7931. #: src/libslic3r/Print.cpp:579
  7932. #, boost-format
  7933. msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
  7934. msgstr ""
  7935. #: src/libslic3r/Print.cpp:590
  7936. msgid ""
  7937. "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
  7938. "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
  7939. "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
  7940. "same diameter."
  7941. msgstr ""
  7942. "Farklı nozül çaplarına sahip birden fazla ekstrüder ile baskı. Destek mevcut "
  7943. "ekstrüder ile basılacaksa (support_material_ekstrüder == 0 veya "
  7944. "support_material_interface_ekstrüder == 0), tüm nozullar aynı çapta "
  7945. "olmalıdır."
  7946. #: src/libslic3r/Print.cpp:598
  7947. msgid ""
  7948. "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
  7949. "need to be synchronized with the object layers."
  7950. msgstr ""
  7951. "Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek "
  7952. "katmanlarının nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir."
  7953. #: src/libslic3r/Print.cpp:602
  7954. msgid ""
  7955. "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
  7956. "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
  7957. "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
  7958. "set to 0)."
  7959. msgstr ""
  7960. "Temizleme Kulesi şu anda çözülemeyen destekleri sadece bir takım "
  7961. "değişikliğini tetiklemeden mevcut ekstrüder ile basıldıysa desteklemektedir. "
  7962. "(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder "
  7963. "0 olarak ayarlanmalıdır)."
  7964. #: src/libslic3r/Print.cpp:638
  7965. msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
  7966. msgstr "İlk katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
  7967. #: src/libslic3r/Print.cpp:643
  7968. msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
  7969. msgstr "Katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
  7970. #: src/libslic3r/Print.cpp:663
  7971. msgid ""
  7972. "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
  7973. "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
  7974. "layer_gcode."
  7975. msgstr ""
  7976. #: src/libslic3r/Print.cpp:665
  7977. msgid ""
  7978. "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
  7979. "absolute extruder addressing."
  7980. msgstr ""
  7981. #: src/libslic3r/Print.cpp:667
  7982. msgid ""
  7983. "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
  7984. "extruder addressing."
  7985. msgstr ""
  7986. #: src/libslic3r/Print.cpp:809
  7987. msgid "Infilling layers"
  7988. msgstr "Dolgu katmanları"
  7989. #: src/libslic3r/Print.cpp:831
  7990. msgid "Generating skirt and brim"
  7991. msgstr ""
  7992. #: src/libslic3r/Print.cpp:879
  7993. msgid "Exporting G-code"
  7994. msgstr "G-code dışa aktarılıyor"
  7995. #: src/libslic3r/Print.cpp:883
  7996. msgid "Generating G-code"
  7997. msgstr "G kodu oluşturma"
  7998. #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:533
  7999. msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
  8000. msgstr ""
  8001. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:628
  8002. msgid ""
  8003. "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
  8004. "generation."
  8005. msgstr ""
  8006. "Destek noktaları olmadan devam edemezsiniz! Destek noktaları ekleyin veya "
  8007. "destek oluşturmayı devre dışı bırakın."
  8008. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:640
  8009. msgid ""
  8010. "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
  8011. "print the object without elevation."
  8012. msgstr ""
  8013. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:646
  8014. msgid ""
  8015. "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
  8016. "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
  8017. "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
  8018. msgstr ""
  8019. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:661
  8020. msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
  8021. msgstr ""
  8022. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:668
  8023. msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
  8024. msgstr ""
  8025. #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:784
  8026. msgid "Slicing done"
  8027. msgstr "Dilimleme yapıldı"
  8028. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:45
  8029. msgid "Hollowing model"
  8030. msgstr ""
  8031. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:46
  8032. msgid "Drilling holes into model."
  8033. msgstr ""
  8034. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:47
  8035. msgid "Slicing model"
  8036. msgstr "Dilimleme modeli"
  8037. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:48 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:630
  8038. msgid "Generating support points"
  8039. msgstr "Destek noktaları oluşturmak"
  8040. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:49
  8041. msgid "Generating support tree"
  8042. msgstr "Destek ağacı oluşturma"
  8043. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:50
  8044. msgid "Generating pad"
  8045. msgstr "Üreten ped"
  8046. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:51
  8047. msgid "Slicing supports"
  8048. msgstr "Dilimleme destekleri"
  8049. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
  8050. msgid "Merging slices and calculating statistics"
  8051. msgstr "Dilimleri birleştirme ve istatistik hesaplama"
  8052. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:67
  8053. msgid "Rasterizing layers"
  8054. msgstr "Rasterleştirme katmanları"
  8055. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:426
  8056. msgid "Too many overlapping holes."
  8057. msgstr ""
  8058. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:433
  8059. msgid ""
  8060. "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
  8061. msgstr ""
  8062. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:441
  8063. msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
  8064. msgstr ""
  8065. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:461
  8066. msgid ""
  8067. "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
  8068. "Try to fix it first."
  8069. msgstr ""
  8070. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:467
  8071. msgid "Failed to drill some holes into the model"
  8072. msgstr ""
  8073. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:511
  8074. msgid ""
  8075. "Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index."
  8076. msgstr ""
  8077. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:682 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:691
  8078. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:729
  8079. msgid "Visualizing supports"
  8080. msgstr "Görselleştirme destekleri"
  8081. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:721
  8082. msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
  8083. msgstr ""
  8084. #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:845
  8085. msgid ""
  8086. "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
  8087. "objects printable."
  8088. msgstr ""
  8089. #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
  8090. msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
  8091. msgstr "Output_filename_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu."
  8092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224
  8093. msgid "Printer technology"
  8094. msgstr "Yazıcı teknolojisi"
  8095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:231
  8096. msgid "Bed shape"
  8097. msgstr "Tabla şekli"
  8098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
  8099. msgid "Bed custom texture"
  8100. msgstr ""
  8101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:241
  8102. msgid "Bed custom model"
  8103. msgstr ""
  8104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246
  8105. msgid "Elephant foot compensation"
  8106. msgstr "Fil ayağı koruması"
  8107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248
  8108. msgid ""
  8109. "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
  8110. "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
  8111. msgstr ""
  8112. "İlk katmanda ezilme, bir diğer ismiyle fil ayağı etkisini önlemek için ilk "
  8113. "katman XY düzleminde bu değer kadar küçültülecektir."
  8114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:256
  8115. msgid "G-code thumbnails"
  8116. msgstr ""
  8117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257
  8118. msgid ""
  8119. "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
  8120. "following format: \"XxY, XxY, ...\""
  8121. msgstr ""
  8122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265
  8123. msgid ""
  8124. "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
  8125. "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
  8126. msgstr ""
  8127. "Bu ayar, dilimlerin / katmanların yüksekliğini (ve böylece toplam sayıyı) "
  8128. "kontrol eder. Daha ince katmanlar daha iyi doğruluk sağlar ancak yazdırması "
  8129. "daha uzun sürer."
  8130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272
  8131. msgid "Max print height"
  8132. msgstr "En fazla baskı yüksekliği"
  8133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273
  8134. msgid ""
  8135. "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
  8136. "printing."
  8137. msgstr ""
  8138. "Bunu, yazdırma sırasında ekstrüderinizin ulaşabileceği en fazla yüksekliğe "
  8139. "ayarlayın."
  8140. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281
  8141. msgid "Hostname, IP or URL"
  8142. msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL"
  8143. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282
  8144. msgid ""
  8145. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8146. "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
  8147. "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
  8148. "name and password into the URL in the following format: https://username:"
  8149. "password@your-octopi-address/"
  8150. msgstr ""
  8151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291
  8152. msgid "API Key / Password"
  8153. msgstr "API Anahtarı / Şifre"
  8154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:292
  8155. msgid ""
  8156. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
  8157. "the API Key or the password required for authentication."
  8158. msgstr ""
  8159. "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
  8160. "alan, API Anahtarını veya kimlik doğrulama için gereken şifreyi içermelidir."
  8161. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300
  8162. msgid "Name of the printer"
  8163. msgstr ""
  8164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
  8165. msgid ""
  8166. "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
  8167. "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
  8168. "is used."
  8169. msgstr ""
  8170. "HTTPS OctoPrint bağlantıları için crt/pem biçiminde özel CA sertifika "
  8171. "dosyası belirtilebilir. Boş bırakılırsa, varsayılan OS CA sertifika "
  8172. "kullanılır."
  8173. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324
  8174. msgid "Password"
  8175. msgstr ""
  8176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
  8177. msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
  8178. msgstr ""
  8179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333
  8180. msgid ""
  8181. "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
  8182. "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
  8183. "certificates if connection fails."
  8184. msgstr ""
  8185. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340
  8186. msgid "Printer preset names"
  8187. msgstr ""
  8188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341
  8189. msgid "Names of presets related to the physical printer"
  8190. msgstr ""
  8191. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346
  8192. msgid "Authorization Type"
  8193. msgstr ""
  8194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351
  8195. msgid "API key"
  8196. msgstr ""
  8197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
  8198. msgid "HTTP digest"
  8199. msgstr ""
  8200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:372
  8201. msgid "Avoid crossing perimeters"
  8202. msgstr "Yan duvarların üzerinden geçme"
  8203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373
  8204. msgid ""
  8205. "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
  8206. "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
  8207. "feature slows down both the print and the G-code generation."
  8208. msgstr ""
  8209. "Nozülün duvarların üzerinden geçişini en aza indirmek için hareketleri "
  8210. "optimize eder. Bu çoğunlukla sızmaya maruz kalan Bowden ekstrüderleri ile "
  8211. "faydalıdır. Bu özellik hem yazdırmayı hem de G-code oluşumunu yavaşlatır."
  8212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380
  8213. msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
  8214. msgstr ""
  8215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382
  8216. msgid ""
  8217. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  8218. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  8219. "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
  8220. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  8221. msgstr ""
  8222. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385
  8223. msgid "mm or % (zero to disable)"
  8224. msgstr ""
  8225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
  8226. msgid "Other layers"
  8227. msgstr "Diğer katmanlar"
  8228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
  8229. msgid ""
  8230. "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
  8231. "bed temperature control commands in the output."
  8232. msgstr ""
  8233. "İlk katman sonrasındaki katmanlar için tabla sıcaklığı. Tabla ısı kontrol "
  8234. "komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
  8235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
  8236. msgid "Bed temperature"
  8237. msgstr "Tabla sıcaklığı"
  8238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
  8239. msgid ""
  8240. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  8241. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  8242. "as [layer_num] and [layer_z]."
  8243. msgstr ""
  8244. "Bu özel kod, Z hareketinden hemen önce her katman değişikliğinde eklenir. "
  8245. "Yer tutucu değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve "
  8246. "[layer_z] için kullanabileceğinizi unutmayın."
  8247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413
  8248. msgid "Between objects G-code"
  8249. msgstr "Nesneler arasında G-code"
  8250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414
  8251. msgid ""
  8252. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  8253. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  8254. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  8255. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  8256. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  8257. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  8258. msgstr ""
  8259. "Sıralı baskı kullanılırken bu kod nesneler arasına eklenir. Varsayılan "
  8260. "olarak ekstrüder ve tabla sıcaklığı, non-wait komutunu kullanarak "
  8261. "sıfırlanır; ancak bu özel kodda M104, M109, M140 veya M190 algılanırsa, "
  8262. "Slic3r sıcaklık komutları eklemeyecektir. Tüm Slic3r ayarları için yer "
  8263. "tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın, böylece istediğiniz yere "
  8264. "\\ \"M109 S [first_layer_temperature] \" komutunu koyabilirsiniz."
  8265. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425
  8266. msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
  8267. msgstr "Alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
  8268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
  8269. msgid "Bottom solid layers"
  8270. msgstr "Alt katı katman"
  8271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:434
  8272. msgid ""
  8273. "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
  8274. "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
  8275. msgstr ""
  8276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436
  8277. msgid "Minimum bottom shell thickness"
  8278. msgstr ""
  8279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
  8280. msgid "Bridge"
  8281. msgstr "Köprü"
  8282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443
  8283. msgid ""
  8284. "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
  8285. "disable acceleration control for bridges."
  8286. msgstr ""
  8287. "Bu, yazıcınızın köprüler için kullanacağı hızlanmadır. Köprüler için "
  8288. "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  8289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616
  8290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
  8291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1671
  8292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733
  8293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
  8294. msgid "mm/s²"
  8295. msgstr "mm/s²"
  8296. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451
  8297. msgid "Bridging angle"
  8298. msgstr "Köprü açısı"
  8299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453
  8300. msgid ""
  8301. "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
  8302. "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
  8303. "bridges. Use 180° for zero angle."
  8304. msgstr ""
  8305. "Varsayılan köprü açısını geçersiz kılar. Sıfır olursa, köprü açısı otomatik "
  8306. "olarak hesaplanır. Aksi takdirde, verilen açı tüm köprüler için "
  8307. "kullanılacaktır. Sıfır açı için 180° kullanın."
  8308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075
  8309. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
  8310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774
  8311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
  8312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673
  8313. msgid "°"
  8314. msgstr "°"
  8315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462
  8316. msgid "Bridges fan speed"
  8317. msgstr "Köprü fan hızı"
  8318. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463
  8319. msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
  8320. msgstr "Bu fan hızı tüm köprüler ve çıkıntılar sırasında uygulanır."
  8321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
  8322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
  8323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065
  8324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177
  8325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
  8326. msgid "%"
  8327. msgstr "%"
  8328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471
  8329. msgid "Bridge flow ratio"
  8330. msgstr "Köprü akış oranı"
  8331. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
  8332. msgid ""
  8333. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  8334. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  8335. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  8336. "before tweaking this."
  8337. msgstr ""
  8338. "Bu faktör köprüleme için plastik miktarını etkiler. Ekstrüdatları çekmek ve "
  8339. "sarkmasını önlemek için hafifçe azaltabilirsiniz, bununla birlikte "
  8340. "varsayılan ayarlar genellikle iyidir ve ince ayar yapmadan önce soğutma (bir "
  8341. "fan kullanın) denemelisiniz."
  8342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483
  8343. msgid "Bridges"
  8344. msgstr "Köprüler"
  8345. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:485
  8346. msgid "Speed for printing bridges."
  8347. msgstr "Köprü yazdırma hızı."
  8348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
  8349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911
  8350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946
  8351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
  8352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
  8353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
  8354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710
  8355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
  8356. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
  8357. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2739
  8358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
  8359. msgid "mm/s"
  8360. msgstr "mm/s"
  8361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  8362. msgid "Brim width"
  8363. msgstr "Kenar genişliği"
  8364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
  8365. msgid ""
  8366. "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
  8367. "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
  8368. "raft_first_layer_expansion)."
  8369. msgstr ""
  8370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504
  8371. msgid "Brim type"
  8372. msgstr ""
  8373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
  8374. msgid ""
  8375. "The places where the brim will be printed around each object on the first "
  8376. "layer."
  8377. msgstr ""
  8378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512
  8379. msgid "No brim"
  8380. msgstr ""
  8381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
  8382. msgid "Outer brim only"
  8383. msgstr ""
  8384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
  8385. msgid "Inner brim only"
  8386. msgstr ""
  8387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
  8388. msgid "Outer and inner brim"
  8389. msgstr ""
  8390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
  8391. msgid "Brim separation gap"
  8392. msgstr ""
  8393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
  8394. msgid ""
  8395. "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
  8396. "elephant foot compensation."
  8397. msgstr ""
  8398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
  8399. msgid "Clip multi-part objects"
  8400. msgstr "Çok parçalı nesneleri kırp"
  8401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530
  8402. msgid ""
  8403. "When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip "
  8404. "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
  8405. "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
  8406. msgstr ""
  8407. "Çok malzemeli nesneler yazdırırken, Slic3r çakışan nesne parçalarını birbiri "
  8408. "ardına kırpacaktır (ikinci parça birinci ile, üçüncü parça birinci ve ikinci "
  8409. "vb. ile kırpılacaktır)."
  8410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
  8411. msgid "Colorprint height"
  8412. msgstr "Renkli baskı yüksekliği"
  8413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
  8414. msgid "Heights at which a filament change is to occur."
  8415. msgstr "Bir filament değişiminin meydana geldiği yükseklikler."
  8416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548
  8417. msgid "Compatible printers condition"
  8418. msgstr "Uyumlu yazıcılar durumu"
  8419. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
  8420. msgid ""
  8421. "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
  8422. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8423. "compatible with the active printer profile."
  8424. msgstr ""
  8425. "Etkin bir yazıcı profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
  8426. "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil etkin yazıcı "
  8427. "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
  8428. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563
  8429. msgid "Compatible print profiles condition"
  8430. msgstr "Uyumlu baskı profilleri koşulu"
  8431. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
  8432. msgid ""
  8433. "A boolean expression using the configuration values of an active print "
  8434. "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
  8435. "compatible with the active print profile."
  8436. msgstr ""
  8437. "Aktif bir yazdırma profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
  8438. "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil aktif yazdırma "
  8439. "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
  8440. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
  8441. msgid "Complete individual objects"
  8442. msgstr "Tek tek nesneleri tamamla"
  8443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
  8444. msgid ""
  8445. "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
  8446. "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
  8447. "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
  8448. "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
  8449. msgstr ""
  8450. "Birden çok nesne veya kopya yazdırırken, bu özellik her nesneyi bir "
  8451. "sonrakine geçmeden önce tamamlar (ve onu alt katmanından başlatır). Bu "
  8452. "özellik, hatalı baskı riskini önlemek için kullanışlıdır. Slic3r sizi "
  8453. "ekstrüder çarpmalarına karşı uyarır ve önlem alır fakat yine de dikkatli "
  8454. "olun."
  8455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
  8456. msgid "Enable auto cooling"
  8457. msgstr "Otomatik soğutmayı etkinleştir"
  8458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
  8459. msgid ""
  8460. "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
  8461. "fan speed according to layer printing time."
  8462. msgstr ""
  8463. "Bu bayrak, baskı hızını ve fan hızını katman baskı zamanına göre ayarlayan "
  8464. "otomatik soğutma mantığını etkinleştirir."
  8465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:596
  8466. msgid "Cooling tube position"
  8467. msgstr "Soğutma tüpü konumu"
  8468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597
  8469. msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
  8470. msgstr "Soğutma tüpünün merkez noktasının ekstrüder ucundan mesafesi."
  8471. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
  8472. msgid "Cooling tube length"
  8473. msgstr "Soğutma tüpü uzunluğu"
  8474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:605
  8475. msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
  8476. msgstr ""
  8477. "Soğutma tüpünün içindeki hareketleri sınırlamak için soğutma tüpünün "
  8478. "uzunluğu."
  8479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613
  8480. msgid ""
  8481. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  8482. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
  8483. "prevent resetting acceleration at all."
  8484. msgstr ""
  8485. "Özel hızlandırma değerleri kullanıldıktan sonra (duvar / dolgu) sıfırlanacak "
  8486. "olan ivmedir. Hızlanmayı sıfırlamayı önlemek için sıfıra ayarlayın."
  8487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
  8488. msgid "Default filament profile"
  8489. msgstr "Varsayılan filament profili"
  8490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
  8491. msgid ""
  8492. "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
  8493. "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
  8494. "activated."
  8495. msgstr ""
  8496. "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan filament profili. "
  8497. "Geçerli yazıcı profilinin seçilmesinde bu filament profili "
  8498. "etkinleştirilecektir."
  8499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
  8500. msgid "Default print profile"
  8501. msgstr "Varsayılan yazdırma profili"
  8502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
  8503. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3407
  8504. msgid ""
  8505. "Default print profile associated with the current printer profile. On "
  8506. "selection of the current printer profile, this print profile will be "
  8507. "activated."
  8508. msgstr ""
  8509. "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan yazdırma profili. "
  8510. "Geçerli yazıcı profili seçildiğinde, bu baskı profili etkinleştirilecektir."
  8511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
  8512. msgid "Disable fan for the first"
  8513. msgstr "Fanın devre dışı bırakılacağı katman sayısı"
  8514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637
  8515. msgid ""
  8516. "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
  8517. "layers, so that it does not make adhesion worse."
  8518. msgstr ""
  8519. "Bunu, ilk katmanlar sırasında fanı devre dışı bırakmak için pozitif bir "
  8520. "değere ayarlayabilirsiniz, böylece yapışma daha kötü olmaz."
  8521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646
  8522. msgid "Don't support bridges"
  8523. msgstr "Köprüleri destekleme"
  8524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:648
  8525. msgid ""
  8526. "Experimental option for preventing support material from being generated "
  8527. "under bridged areas."
  8528. msgstr ""
  8529. "Desteklerin köprülü alanlar altında oluşturulmasını önlemek için deneysel "
  8530. "seçenek."
  8531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
  8532. msgid "Distance between copies"
  8533. msgstr "Kopyalar arasındaki mesafe"
  8534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655
  8535. msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
  8536. msgstr "Tablanın otomatik düzenleme özelliği için kullanılan mesafesi."
  8537. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663
  8538. msgid ""
  8539. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  8540. "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
  8541. msgstr ""
  8542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673
  8543. msgid ""
  8544. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  8545. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  8546. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  8547. "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
  8548. "in extruder order."
  8549. msgstr ""
  8550. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684
  8551. msgid "Ensure vertical shell thickness"
  8552. msgstr "Dikey kabuk kalınlığını sağlamlaştır"
  8553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
  8554. msgid ""
  8555. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  8556. "thickness (top+bottom solid layers)."
  8557. msgstr ""
  8558. "Dikey kabuk kalınlığını (üst + alt katı katmanlar) garanti altına almak için "
  8559. "eğimli yüzeylerin yanına katı dolgu ekler."
  8560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692
  8561. msgid "Top fill pattern"
  8562. msgstr "Üst dolgu deseni"
  8563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
  8564. msgid ""
  8565. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  8566. "not its adjacent solid shells."
  8567. msgstr ""
  8568. "Üst dolgu deseni. Bu sadece üstteki görünür katmanı etkiler, bitişik katı "
  8569. "katmanları etkilemez."
  8570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
  8571. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
  8572. msgid "Rectilinear"
  8573. msgstr "Düz çizgili"
  8574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705
  8575. msgid "Monotonic"
  8576. msgstr ""
  8577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
  8578. msgid "Aligned Rectilinear"
  8579. msgstr ""
  8580. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1151
  8581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
  8582. msgid "Concentric"
  8583. msgstr "Ortak merkezli"
  8584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
  8585. msgid "Hilbert Curve"
  8586. msgstr "Hilbert Eğrisi"
  8587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
  8588. msgid "Archimedean Chords"
  8589. msgstr "Arşimet Akorları"
  8590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157
  8591. msgid "Octagram Spiral"
  8592. msgstr "Octagram Spiral"
  8593. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716
  8594. msgid "Bottom fill pattern"
  8595. msgstr "Alt dolgu deseni"
  8596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718
  8597. msgid ""
  8598. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
  8599. "visible layer, and not its adjacent solid shells."
  8600. msgstr ""
  8601. "Alt dolgu deseni. Bu sadece alt dış görünür tabakayı etkiler, bitişik katı "
  8602. "katmanları etkilemez."
  8603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
  8604. msgid "External perimeters"
  8605. msgstr "Dış duvar"
  8606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
  8607. msgid ""
  8608. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  8609. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  8610. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  8611. "(for example 200%), it will be computed over layer height."
  8612. msgstr ""
  8613. "Harici duvar için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak için bunu sıfır "
  8614. "olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde "
  8615. "varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül "
  8616. "çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 200), katman "
  8617. "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  8618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
  8619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
  8620. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
  8621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347
  8622. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610
  8623. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2845
  8624. msgid "mm or %"
  8625. msgstr "mm veya %"
  8626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741
  8627. msgid ""
  8628. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  8629. "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
  8630. "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  8631. msgstr ""
  8632. "Bu ayar harici duvar hızlarını (görünür olanları) etkiler. Yüzde olarak "
  8633. "ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında hesaplanır. "
  8634. "Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  8635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222
  8636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
  8637. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
  8638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  8639. msgid "mm/s or %"
  8640. msgstr "mm/s veya %"
  8641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:751
  8642. msgid "External perimeters first"
  8643. msgstr "Önce dış duvarlar"
  8644. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753
  8645. msgid ""
  8646. "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
  8647. "of the default inverse order."
  8648. msgstr "Duvarları önce en dıştan başlayarak en içe doğru basar."
  8649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
  8650. msgid "Extra perimeters if needed"
  8651. msgstr "Gerekirse fazladan duvar ekle"
  8652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761
  8653. msgid ""
  8654. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  8655. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  8656. "is supported."
  8657. msgstr ""
  8658. "Eğimli duvarlardaki boşlukları önlemek için gerektiğinde daha fazla duvar "
  8659. "ekler. Slic3r, hemen üstteki döngünün %70'inden fazlası desteklenene kadar "
  8660. "duvar eklemeye devam eder."
  8661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771
  8662. msgid ""
  8663. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
  8664. "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
  8665. "extruders."
  8666. msgstr ""
  8667. "Kullanılacak ekstrüder (daha spesifik ekstrüder ayarları belirtilmedikçe). "
  8668. "Bu değer, duvar ve dolgu ekstrüderlerini geçersiz kılar, ancak destek "
  8669. "ekstrüderlerini etkilemez."
  8670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
  8671. msgid ""
  8672. "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
  8673. "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
  8674. "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
  8675. "extruder can peek before colliding with other printed objects."
  8676. msgstr ""
  8677. "Bunu, nozül ucu ile (genellikle) X taşıyıcı çubukları arasındaki dikey "
  8678. "mesafeye ayarlayın. Başka bir deyişle, bu ekstrüderin etrafındaki boşaltma "
  8679. "silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle "
  8680. "çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder."
  8681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:794
  8682. msgid ""
  8683. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  8684. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  8685. "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
  8686. msgstr ""
  8687. "Bunu, ekstrüderinizin etrafındaki boşluk yarıçapına ayarlayın. Ekstrüder "
  8688. "ortalanmamışsa, güvenlik için en büyük değeri seçin. Bu ayar, çarpışmaları "
  8689. "kontrol etmek ve grafiksel ön izlemeyi tablada görüntülemek için kullanılır."
  8690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
  8691. msgid "Extruder Color"
  8692. msgstr "Ekstrüder Rengi"
  8693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
  8694. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
  8695. msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
  8696. msgstr "Bu sadece Slic3r arayüzünde görsel bir yardım olarak kullanılır."
  8697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
  8698. msgid "Extruder offset"
  8699. msgstr "Ekstrüder ofset"
  8700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
  8701. msgid ""
  8702. "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
  8703. "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
  8704. "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
  8705. "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
  8706. msgstr ""
  8707. "Ürün yazılımınız ekstrüder yer değiştirmesini işlemiyorsa, hesaba katmak "
  8708. "için G koduna ihtiyacınız vardır. Bu seçenek, her ekstrüderin birincisine "
  8709. "göre yer değiştirmesini belirtmenizi sağlar. Pozitif koordinatlar "
  8710. "girilmelidir (XY koordinatından çıkarılacaklar)."
  8711. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821
  8712. msgid "Extrusion axis"
  8713. msgstr "Ekstrüzyon ekseni"
  8714. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822
  8715. msgid ""
  8716. "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
  8717. "(usually E but some printers use A)."
  8718. msgstr ""
  8719. "Yazıcınızın ekstrüderiyle ilişkili eksen harfini ayarlamak için bu seçeneği "
  8720. "kullanın (genellikle E ancak bazı yazıcılar A kullanır)."
  8721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
  8722. msgid "Extrusion multiplier"
  8723. msgstr "Ekstrüzyon çarpanı"
  8724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
  8725. msgid ""
  8726. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  8727. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  8728. "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
  8729. "more, check filament diameter and your firmware E steps."
  8730. msgstr ""
  8731. "Bu faktör, akış miktarını orantılı olarak değiştirir. Güzel yüzey kalitesi "
  8732. "elde etmek ve tek duvar genişliğini düzeltmek için bu ayarı ince ayar "
  8733. "yapmanız gerekebilir. Her zamanki değerler 0,9 ile 1,1 arasındadır. Bunu "
  8734. "daha fazla değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorsanız, filament çapını ve ürün "
  8735. "yazılımı E adımlarınızı kontrol edin."
  8736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
  8737. msgid "Default extrusion width"
  8738. msgstr "Varsayılan ekstrüzyon genişliği"
  8739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839
  8740. msgid ""
  8741. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  8742. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  8743. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  8744. "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
  8745. "height."
  8746. msgstr ""
  8747. "Manuel bir ekstrüzyon genişliği sağlamak için bunu sıfır olmayan bir değere "
  8748. "ayarlayın. Sıfır bırakılırsa Slic3r, nozül çapından ekstrüzyon "
  8749. "genişliklerini türetir (duvar ekstrüzyon genişliği, dolgu ekstrüzyon "
  8750. "genişliği vb. İçin araç ipuçlarına bakın). Yüzde olarak ifade edilirse "
  8751. "(örneğin:% 230), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  8752. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851
  8753. msgid "Keep fan always on"
  8754. msgstr "Fanı daima açık tut"
  8755. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
  8756. msgid ""
  8757. "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
  8758. "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  8759. msgstr ""
  8760. "Bu etkinleştirilirse, fan hiçbir zaman devre dışı bırakılmaz ve en azından "
  8761. "en düşük hızında çalışmaya devam eder. PLA için faydalı, ABS için zararlı."
  8762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
  8763. msgid "Enable fan if layer print time is below"
  8764. msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerin altındaysa fanı etkinleştir"
  8765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  8766. msgid ""
  8767. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  8768. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
  8769. "maximum speeds."
  8770. msgstr ""
  8771. "Katman baskı süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, fan etkinleşecek ve "
  8772. "hızı en az ve en fazla hızları kullanılarak hesaplanacaktır."
  8773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
  8774. msgid "approximate seconds"
  8775. msgstr "yaklaşık saniye"
  8776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3247
  8777. msgid "Color"
  8778. msgstr "Renk"
  8779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:873
  8780. msgid "Filament notes"
  8781. msgstr "Filament notları"
  8782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874
  8783. msgid "You can put your notes regarding the filament here."
  8784. msgstr "Filament ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
  8785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779
  8786. msgid "Max volumetric speed"
  8787. msgstr "En yüksek hacimsel hız"
  8788. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
  8789. msgid ""
  8790. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  8791. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  8792. "speed. Set to zero for no limit."
  8793. msgstr ""
  8794. "Bu filament için izin verilen en fazla hacimsel hız. Bir baskının en fazla "
  8795. "hacimsel hızını en düşük baskı ve filament hacimsel hızıyla sınırlandırır. "
  8796. "Limitsiz olarak sıfıra ayarlayın."
  8797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
  8798. msgid "Loading speed"
  8799. msgstr "Yükleme hızı"
  8800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:893
  8801. msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
  8802. msgstr "Filamenti temizleme kulesi üzerinde yüklemek için kullanılan hız."
  8803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
  8804. msgid "Loading speed at the start"
  8805. msgstr "Başlangıçta yükleme hızı"
  8806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901
  8807. msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
  8808. msgstr "Yükleme aşamasının başında kullanılan hız."
  8809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
  8810. msgid "Unloading speed"
  8811. msgstr "Boşaltma hızı"
  8812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
  8813. msgid ""
  8814. "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
  8815. "initial part of unloading just after ramming)."
  8816. msgstr ""
  8817. "Temizleme kulesinde filamenti boşaltmak için kullanılan hız (boşaltmanın ilk "
  8818. "kısmını etkilemez)."
  8819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917
  8820. msgid "Unloading speed at the start"
  8821. msgstr "Başlangıçta boşaltma hızı"
  8822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
  8823. msgid ""
  8824. "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
  8825. msgstr ""
  8826. "Sıkıştırma işleminden hemen sonra filamentin ucunu boşaltmak için kullanılan "
  8827. "hız."
  8828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925
  8829. msgid "Delay after unloading"
  8830. msgstr "Boşaltma işleminden sonra gecikme"
  8831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:926
  8832. msgid ""
  8833. "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
  8834. "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
  8835. "original dimensions."
  8836. msgstr ""
  8837. "Filament boşaltıldıktan sonra bekleme süresi. Orijinal boyutlarına küçültmek "
  8838. "için daha fazla zamana ihtiyaç duyan esnek malzemelerle güvenilir takım "
  8839. "değişimleri elde etmenize yardımcı olabilir."
  8840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
  8841. msgid "Number of cooling moves"
  8842. msgstr "Soğutma hareketi sayısı"
  8843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936
  8844. msgid ""
  8845. "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
  8846. "Specify desired number of these moves."
  8847. msgstr ""
  8848. "Filament, soğutma tüplerinde ileri geri hareket ettirilerek soğutulur. Bu "
  8849. "hareketlerin istediğiniz sayısını belirtin."
  8850. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
  8851. msgid "Speed of the first cooling move"
  8852. msgstr "İlk soğutma hareketinin hızı"
  8853. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945
  8854. msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
  8855. msgstr "Soğutma hızı bu seviyeden başlayarak kademeli olarak artacaktır."
  8856. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
  8857. msgid "Minimal purge on wipe tower"
  8858. msgstr "Temizleme kulesinde en düşük temizleme"
  8859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
  8860. msgid ""
  8861. "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
  8862. "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
  8863. "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
  8864. "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
  8865. "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
  8866. msgstr ""
  8867. "Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin tam konumu "
  8868. "bilinmeyebilir ve filament basıncı henüz sabit değildir. Nozülü bir dolgu "
  8869. "alanı veya gözden çıkarılmış bir nesne ile temizlemeden önce, Slic3r, arka "
  8870. "arkaya dolgulu veya gözden çıkarılmış nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir "
  8871. "şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi temizleme kulesine "
  8872. "doldurur."
  8873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957
  8874. msgid "mm³"
  8875. msgstr "mm³"
  8876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:963
  8877. msgid "Speed of the last cooling move"
  8878. msgstr "Son soğutma hareketinin hızı"
  8879. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964
  8880. msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
  8881. msgstr "Soğutma hızı yavaş yavaş bu hıza doğru artacaktır."
  8882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
  8883. msgid "Filament load time"
  8884. msgstr "Filament yükleme süresi"
  8885. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972
  8886. msgid ""
  8887. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
  8888. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  8889. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  8890. msgstr ""
  8891. "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Ünite 2.0) takım değiştirme sırasında "
  8892. "(T kodu yürütülürken) yeni bir filament yükleme zamanı. Bu süre, G-code "
  8893. "zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
  8894. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979
  8895. msgid "Ramming parameters"
  8896. msgstr "Sıkıştırma parametreleri"
  8897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980
  8898. msgid ""
  8899. "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
  8900. "parameters."
  8901. msgstr ""
  8902. "Bu dize RammingDialog tarafından düzenlenmiştir ve sıkıştırma özel "
  8903. "parametrelerini içerir."
  8904. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986
  8905. msgid "Filament unload time"
  8906. msgstr "Filament boşaltma süresi"
  8907. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
  8908. msgid ""
  8909. "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
  8910. "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
  8911. "added to the total print time by the G-code time estimator."
  8912. msgstr ""
  8913. "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Birim 2.0) bir takım değişikliği "
  8914. "sırasında (T kodunu yürütürken) bir filamenti boşaltma süresi. Bu süre, G-"
  8915. "code zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
  8916. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995
  8917. msgid ""
  8918. "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
  8919. "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
  8920. "average."
  8921. msgstr ""
  8922. "Filament çapınızı buraya girin. İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle "
  8923. "bir kumpas kullanın ve filament boyunca birçok ölçüm yapın, ardından "
  8924. "ortalamayı hesaplayın."
  8925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
  8926. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
  8927. msgid "Density"
  8928. msgstr "Yoğunluk"
  8929. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003
  8930. msgid ""
  8931. "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
  8932. "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
  8933. "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
  8934. "displacement."
  8935. msgstr ""
  8936. "Filament yoğunluğunuzu buraya girin. Bu sadece istatistiksel bilgi içindir. "
  8937. "İyi bir yol, bilinen bir filament uzunluğunu tartmak ve uzunluğun hacme "
  8938. "oranını hesaplamaktır. Daha iyisi, hacmi doğrudan yer değiştirme yoluyla "
  8939. "hesaplamaktır."
  8940. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006
  8941. msgid "g/cm³"
  8942. msgstr "g/cm³"
  8943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011
  8944. msgid "Filament type"
  8945. msgstr "Filament tipi"
  8946. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
  8947. msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
  8948. msgstr "Özel G kodlarında kullanım için filament malzeme tipi."
  8949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039
  8950. msgid "Soluble material"
  8951. msgstr "Çözünür malzeme"
  8952. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1040
  8953. msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
  8954. msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır."
  8955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1046
  8956. msgid ""
  8957. "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
  8958. "information."
  8959. msgstr ""
  8960. "Buraya kg başına filament maliyetinizi girin. Bu sadece istatistiksel bilgi "
  8961. "içindir."
  8962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047
  8963. msgid "money/kg"
  8964. msgstr "fiyat/kg"
  8965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052
  8966. msgid "Spool weight"
  8967. msgstr ""
  8968. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053
  8969. msgid ""
  8970. "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
  8971. "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
  8972. "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
  8973. "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
  8974. msgstr ""
  8975. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057
  8976. msgid "g"
  8977. msgstr ""
  8978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
  8979. msgid "(Unknown)"
  8980. msgstr ""
  8981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
  8982. msgid "Fill angle"
  8983. msgstr "Doldurma açısı"
  8984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
  8985. msgid ""
  8986. "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
  8987. "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
  8988. "so this setting does not affect them."
  8989. msgstr ""
  8990. "Dolgu oryantasyonu için varsayılan taban açısı. Buna çapraz tarama "
  8991. "uygulanacaktır. Köprüler, Slic3r uygulamasının algılayabileceği en iyi yön "
  8992. "kullanılarak doldurulur, bu nedenle bu ayar onları etkilemez."
  8993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084
  8994. msgid "Fill density"
  8995. msgstr "Dolgu yoğunluğu"
  8996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
  8997. msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
  8998. msgstr "İç dolgu yoğunluğu, %0 - %100 aralığında ifade edilir."
  8999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
  9000. msgid "Fill pattern"
  9001. msgstr "Dolgu deseni"
  9002. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
  9003. msgid "Fill pattern for general low-density infill."
  9004. msgstr "Genel düşük yoğunluklu dolgu için dolgu deseni."
  9005. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753
  9006. msgid "Grid"
  9007. msgstr "Kafes"
  9008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
  9009. msgid "Stars"
  9010. msgstr "Yıldızlar"
  9011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149
  9012. msgid "Cubic"
  9013. msgstr "Kübik"
  9014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150
  9015. msgid "Line"
  9016. msgstr "Hat"
  9017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
  9018. msgid "Honeycomb"
  9019. msgstr "Bal peteği"
  9020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153
  9021. msgid "3D Honeycomb"
  9022. msgstr "3B Petek"
  9023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
  9024. msgid "Gyroid"
  9025. msgstr "Gyroid"
  9026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158
  9027. msgid "Adaptive Cubic"
  9028. msgstr ""
  9029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
  9030. msgid "Support Cubic"
  9031. msgstr ""
  9032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161
  9033. msgid "Lightning"
  9034. msgstr ""
  9035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167
  9036. msgid ""
  9037. "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
  9038. "disable acceleration control for first layer."
  9039. msgstr ""
  9040. "Bu, yazıcınızın ilk katman için kullanacağı hızlanmadır. İlk katman için "
  9041. "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  9042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1175
  9043. msgid "First object layer over raft interface"
  9044. msgstr ""
  9045. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
  9046. msgid ""
  9047. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  9048. "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
  9049. "layer of object above raft interface."
  9050. msgstr ""
  9051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
  9052. msgid "First layer bed temperature"
  9053. msgstr ""
  9054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
  9055. msgid ""
  9056. "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
  9057. "disable bed temperature control commands in the output."
  9058. msgstr ""
  9059. "İlk katman için ısıtılmış tabla sıcaklığı. G-code dosyası tabla sıcaklığı "
  9060. "kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
  9061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
  9062. msgid ""
  9063. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  9064. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  9065. "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
  9066. "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
  9067. msgstr ""
  9068. "İlk katman için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır "
  9069. "olmayan bir değere ayarlayın. Bunu, daha iyi yapışma için daha fazla "
  9070. "ekstrüder zorlamak için kullanabilirsiniz. Yüzde olarak ifade edilirse "
  9071. "(örneğin% 120), ilk katman yüksekliği üzerinden hesaplanır. Sıfıra "
  9072. "ayarlanırsa, varsayılan ekstrüzyon genişliğini kullanır."
  9073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210
  9074. msgid ""
  9075. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  9076. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  9077. "plates."
  9078. msgstr ""
  9079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
  9080. msgid "First layer speed"
  9081. msgstr "İlk katman hızı"
  9082. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
  9083. msgid ""
  9084. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9085. "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
  9086. "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
  9087. msgstr ""
  9088. "Mutlak değer olarak mm/s cinsinden ifade edilirse, bu hız, türüne "
  9089. "bakılmaksızın, ilk katmanın tüm yazdırma hareketlerine uygulanır. Yüzde "
  9090. "olarak ifade edilirse (örneğin:% 40), varsayılan hızları ölçeklendirir."
  9091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229
  9092. msgid "Speed of object first layer over raft interface"
  9093. msgstr ""
  9094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230
  9095. msgid ""
  9096. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
  9097. "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
  9098. "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
  9099. "the default speeds."
  9100. msgstr ""
  9101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
  9102. msgid "First layer nozzle temperature"
  9103. msgstr ""
  9104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
  9105. msgid ""
  9106. "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
  9107. "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
  9108. "commands in the output G-code."
  9109. msgstr ""
  9110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1249
  9111. msgid "Full fan speed at layer"
  9112. msgstr ""
  9113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
  9114. msgid ""
  9115. "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
  9116. "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
  9117. "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
  9118. "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
  9119. "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
  9120. msgstr ""
  9121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
  9122. msgid "Fuzzy skin type."
  9123. msgstr ""
  9124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
  9125. msgid "Outside walls"
  9126. msgstr ""
  9127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
  9128. msgid "All walls"
  9129. msgstr ""
  9130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
  9131. msgid "Fuzzy skin thickness"
  9132. msgstr ""
  9133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
  9134. msgid ""
  9135. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  9136. "measured perpendicular to the perimeter wall."
  9137. msgstr ""
  9138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
  9139. msgid "Fuzzy skin point distance"
  9140. msgstr ""
  9141. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287
  9142. msgid ""
  9143. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  9144. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  9145. "randomly offset points on the perimeter wall."
  9146. msgstr ""
  9147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
  9148. msgid "Fill gaps"
  9149. msgstr ""
  9150. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
  9151. msgid ""
  9152. "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
  9153. "perimeters and infill."
  9154. msgstr ""
  9155. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
  9156. msgid ""
  9157. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  9158. "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
  9159. "filling."
  9160. msgstr ""
  9161. "Kısa zikzak hamleleri kullanarak küçük boşlukları doldurma hızı. Çok fazla "
  9162. "titreme ve rezonans sorunlarından kaçınmak için bunu oldukça düşük tutun. "
  9163. "Boşluk doldurmayı devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  9164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
  9165. msgid "Verbose G-code"
  9166. msgstr "Ayrıntılı G-kodu"
  9167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
  9168. msgid ""
  9169. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
  9170. "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
  9171. "file could make your firmware slow down."
  9172. msgstr ""
  9173. "G-code dosyası her satırına açıklayıcı birer metin eklemek için "
  9174. "etkinleştirin. SD karttan yazdırma işleminde dosya büyüklüğü artacağından "
  9175. "yazılıma ek bir yük getirebilir."
  9176. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
  9177. msgid "G-code flavor"
  9178. msgstr "G-code derleyici"
  9179. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
  9180. msgid ""
  9181. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  9182. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  9183. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
  9184. "extrusion value at all."
  9185. msgstr ""
  9186. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348
  9187. msgid "No extrusion"
  9188. msgstr "Ekstrüzyon yok"
  9189. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353
  9190. msgid "Label objects"
  9191. msgstr "Nesneleri etiketle"
  9192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354
  9193. msgid ""
  9194. "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what "
  9195. "object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
  9196. "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
  9197. "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
  9198. msgstr ""
  9199. "G-code dosyasına baskı hareketlerinin hangi nesneye ait olduklarını "
  9200. "belirtmesi amacıyla etiketler eklemek için bu seçeneği aktif edin. Octoprint "
  9201. "Nesne İptal (CancelObject) eklentisi için kullanışlıdır. Bu ayarlar, Tek "
  9202. "Ekstrüder Çoklu Malzeme ayarları ile uyumlu DEĞİLDİR."
  9203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361
  9204. msgid "G-code substitutions"
  9205. msgstr ""
  9206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
  9207. msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
  9208. msgstr ""
  9209. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367
  9210. msgid "High extruder current on filament swap"
  9211. msgstr "Filament değişiminde yüksek ekstrüder akımı"
  9212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368
  9213. msgid ""
  9214. "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
  9215. "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
  9216. "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
  9217. msgstr ""
  9218. "Filament değiştirme sekansı sırasında ekstrüder motor akımını arttırmak, "
  9219. "hızlı sıkıştırma hızlarını sağlamak ve çirkin şekilli bir ucu olan bir "
  9220. "filament yüklenirken direncin üstesinden gelmek için faydalı olabilir."
  9221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
  9222. msgid ""
  9223. "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
  9224. "disable acceleration control for infill."
  9225. msgstr ""
  9226. "Bu, yazıcınızın dolgu için kullanacağı hızlanmadır. Dolgu için hızlanma "
  9227. "kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
  9228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
  9229. msgid "Combine infill every"
  9230. msgstr "Her n katmanda bir dolgu yap"
  9231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  9232. msgid ""
  9233. "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
  9234. "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
  9235. msgstr ""
  9236. "Bu özellik, dolguyu birleştirmenize ve ince duvarları korurken daha kalın "
  9237. "dolgu katmanlarını sıkıştırarak baskınızı hızlandırır, böylece doğruluk "
  9238. "sağlar."
  9239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389
  9240. msgid "Combine infill every n layers"
  9241. msgstr "Her n katmanındaki dolgu yap"
  9242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
  9243. msgid "Length of the infill anchor"
  9244. msgstr ""
  9245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397
  9246. msgid ""
  9247. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9248. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9249. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9250. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9251. "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
  9252. "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
  9253. "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
  9254. "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
  9255. "perimeters connected to a single infill line."
  9256. msgstr ""
  9257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1413
  9258. msgid "0 (no open anchors)"
  9259. msgstr ""
  9260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
  9261. msgid "1 mm"
  9262. msgstr ""
  9263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
  9264. msgid "2 mm"
  9265. msgstr ""
  9266. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
  9267. msgid "5 mm"
  9268. msgstr ""
  9269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440
  9270. msgid "10 mm"
  9271. msgstr ""
  9272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
  9273. msgid "1000 (unlimited)"
  9274. msgstr ""
  9275. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1423
  9276. msgid "Maximum length of the infill anchor"
  9277. msgstr ""
  9278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425
  9279. msgid ""
  9280. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  9281. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  9282. "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
  9283. "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
  9284. "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
  9285. "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
  9286. "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
  9287. "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
  9288. msgstr ""
  9289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
  9290. msgid "0 (not anchored)"
  9291. msgstr ""
  9292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446
  9293. msgid "Infill extruder"
  9294. msgstr "Dolgu"
  9295. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448
  9296. msgid "The extruder to use when printing infill."
  9297. msgstr "Dolgu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
  9298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  9299. msgid ""
  9300. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  9301. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  9302. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  9303. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  9304. "example 90%) it will be computed over layer height."
  9305. msgstr ""
  9306. "Dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan "
  9307. "bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
  9308. "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül çapı "
  9309. "kullanılacaktır. Dolguyu hızlandırmak ve parçalarınızı daha güçlü hale "
  9310. "getirmek için yağlı ekstrüdatlar kullanmak isteyebilirsiniz. Yüzde olarak "
  9311. "ifade edilirse (örneğin% 90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  9312. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
  9313. msgid "Infill before perimeters"
  9314. msgstr "Duvarlardan önce dolgu yap"
  9315. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
  9316. msgid ""
  9317. "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
  9318. "latter first."
  9319. msgstr ""
  9320. "Bu seçenek, varsayılanın aksine önce dolguyu yapıp daha sonra duvarların "
  9321. "basılmasını sağlar."
  9322. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
  9323. msgid "Only infill where needed"
  9324. msgstr "Sadece ihtiyaç duyulan yerlerde dolgu yap"
  9325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1475
  9326. msgid ""
  9327. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  9328. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
  9329. "the G-code generation due to the multiple checks involved."
  9330. msgstr ""
  9331. "Bu seçenek, tavanları desteklemek için gerçekte ihtiyaç duyulan alanlarla "
  9332. "dolumu sınırlayacaktır (iç destek olarak işlev görecektir). "
  9333. "Etkinleştirilirse, söz konusu birden fazla kontrol nedeniyle G kodu "
  9334. "oluşumunu yavaşlatır."
  9335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
  9336. msgid "Infill/perimeters overlap"
  9337. msgstr "Dolgu/duvar üst üste binme"
  9338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
  9339. msgid ""
  9340. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  9341. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  9342. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  9343. "perimeter extrusion width."
  9344. msgstr ""
  9345. "Bu ayar daha iyi bir yapıştırma için dolgu ve duvar arasında ek bir üst üste "
  9346. "bindirme uygular. Teorik olarak buna ihtiyaç duyulmamalı, ancak geri tepme "
  9347. "boşluklara neden olabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örnek:% 15), duvar "
  9348. "ekstrüzyon genişliği üzerinden hesaplanır."
  9349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
  9350. msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
  9351. msgstr "Dahili dolguyu yazdırma hızı. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  9352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
  9353. msgid "Inherits profile"
  9354. msgstr "Miras profil"
  9355. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504
  9356. msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
  9357. msgstr "Bu profilin devraldığı profilin adı."
  9358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
  9359. msgid "Interface shells"
  9360. msgstr "Ara bağlantı duvarları"
  9361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
  9362. msgid ""
  9363. "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
  9364. "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
  9365. "soluble support material."
  9366. msgstr ""
  9367. "Bitişik malzemeler/hacimler arasında katı kabuk oluşumuna zorlar. Yarı "
  9368. "saydam malzemelerle veya çözülebilir destek malzemeleriyle çoklu ekstrüder "
  9369. "baskıları için kullanışlıdır."
  9370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
  9371. msgid "Maximum width of a segmented region"
  9372. msgstr ""
  9373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527
  9374. msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
  9375. msgstr ""
  9376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
  9377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2148
  9378. msgid "mm (zero to disable)"
  9379. msgstr "mm (devre dışı bırakmak için sıfır)"
  9380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
  9381. msgid "Enable ironing"
  9382. msgstr ""
  9383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536
  9384. msgid ""
  9385. "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
  9386. msgstr ""
  9387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
  9388. msgid "Ironing Type"
  9389. msgstr ""
  9390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549
  9391. msgid "All top surfaces"
  9392. msgstr ""
  9393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
  9394. msgid "Topmost surface only"
  9395. msgstr ""
  9396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
  9397. msgid "All solid surfaces"
  9398. msgstr ""
  9399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1556
  9400. msgid "Flow rate"
  9401. msgstr ""
  9402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558
  9403. msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
  9404. msgstr ""
  9405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1566
  9406. msgid "Spacing between ironing passes"
  9407. msgstr ""
  9408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568
  9409. msgid "Distance between ironing lines"
  9410. msgstr ""
  9411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585
  9412. msgid ""
  9413. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  9414. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  9415. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
  9416. "[layer_z]."
  9417. msgstr ""
  9418. "Bu özel kod, Z hareketinden hemen sonra ve ekstrüder ilk katman noktasına "
  9419. "hareket etmeden önce her katman değişiminde eklenir. Yer tutucu "
  9420. "değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve [layer_z] "
  9421. "için kullanabileceğinizi unutmayın."
  9422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
  9423. msgid "Supports remaining times"
  9424. msgstr "Kalan süreleri destekler"
  9425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597
  9426. msgid ""
  9427. "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
  9428. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  9429. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  9430. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
  9431. msgstr ""
  9432. "Yazılımın kalan süreyi doğru göstermesi için M73 P [yazdırılan yüzde] R "
  9433. "[dakika cinsinden kalan süre], G-code içine 1 dakikalık aralıklarla "
  9434. "uygulanır. Şu an itibariyle sadece Prusa i3 MK3 yazılımı M73'ü tanıyor. "
  9435. "Ayrıca i3 MK3 üretici yazılımı sessiz mod için M73 Qxx Sxx'i destekler."
  9436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
  9437. msgid "Supports stealth mode"
  9438. msgstr "Gizli modu destekler"
  9439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
  9440. msgid "The firmware supports stealth mode"
  9441. msgstr "Üretici yazılımı gizli modu destekliyor"
  9442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
  9443. msgid "How to apply limits"
  9444. msgstr ""
  9445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
  9446. msgid "Purpose of Machine Limits"
  9447. msgstr ""
  9448. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
  9449. msgid "How to apply the Machine Limits"
  9450. msgstr ""
  9451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
  9452. msgid "Emit to G-code"
  9453. msgstr ""
  9454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620
  9455. msgid "Use for time estimate"
  9456. msgstr ""
  9457. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
  9458. msgid "Ignore"
  9459. msgstr ""
  9460. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644
  9461. msgid "Maximum feedrate X"
  9462. msgstr "En yüksek hız X"
  9463. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645
  9464. msgid "Maximum feedrate Y"
  9465. msgstr "En yüksek hız Y"
  9466. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
  9467. msgid "Maximum feedrate Z"
  9468. msgstr "En yüksek hız Z"
  9469. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
  9470. msgid "Maximum feedrate E"
  9471. msgstr "En yüksek hız E"
  9472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
  9473. msgid "Maximum feedrate of the X axis"
  9474. msgstr "X ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1651
  9476. msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
  9477. msgstr "Y ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9478. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
  9479. msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
  9480. msgstr "Z ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
  9482. msgid "Maximum feedrate of the E axis"
  9483. msgstr "E ekseninin en fazla ilerleme hızı"
  9484. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
  9485. msgid "Maximum acceleration X"
  9486. msgstr "En yüksek hızlanma X"
  9487. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1662
  9488. msgid "Maximum acceleration Y"
  9489. msgstr "En yüksek hızlanma Y"
  9490. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
  9491. msgid "Maximum acceleration Z"
  9492. msgstr "En yüksek hızlanma Z"
  9493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664
  9494. msgid "Maximum acceleration E"
  9495. msgstr "En yüksek hızlanma E"
  9496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
  9497. msgid "Maximum acceleration of the X axis"
  9498. msgstr "X ekseninin en yüksek ivmesi"
  9499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
  9500. msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
  9501. msgstr "Y ekseninin en yüksek ivmesi"
  9502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
  9503. msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
  9504. msgstr "Z ekseninin en yüksek ivmesi"
  9505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
  9506. msgid "Maximum acceleration of the E axis"
  9507. msgstr "E ekseninin en yüksek ivmesi"
  9508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1678
  9509. msgid "Maximum jerk X"
  9510. msgstr "En yüksek ani hareket X"
  9511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
  9512. msgid "Maximum jerk Y"
  9513. msgstr "En yüksek ani hareket Y"
  9514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
  9515. msgid "Maximum jerk Z"
  9516. msgstr "En yüksek ani hareket Z"
  9517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681
  9518. msgid "Maximum jerk E"
  9519. msgstr "En yüksek ani hareket E"
  9520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684
  9521. msgid "Maximum jerk of the X axis"
  9522. msgstr "X ekseninin en yüksek ani hareketi"
  9523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685
  9524. msgid "Maximum jerk of the Y axis"
  9525. msgstr "Y ekseninin en yüksek ani hareketi"
  9526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686
  9527. msgid "Maximum jerk of the Z axis"
  9528. msgstr "Z ekseni en yüksek ani hareketi"
  9529. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
  9530. msgid "Maximum jerk of the E axis"
  9531. msgstr "E ekseninin en yüksek ani hareketi"
  9532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
  9533. msgid "Minimum feedrate when extruding"
  9534. msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı"
  9535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
  9536. msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
  9537. msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı (M205 S)"
  9538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707
  9539. msgid "Minimum travel feedrate"
  9540. msgstr "En düşük boşta ilerleme hızı"
  9541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
  9542. msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
  9543. msgstr "En düşük hareket hızı (M205 T)"
  9544. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
  9545. msgid "Maximum acceleration when extruding"
  9546. msgstr "Ekstrüzyon sırasında en yüksek hızlanma"
  9547. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719
  9548. msgid ""
  9549. "Maximum acceleration when extruding (M204 P)\n"
  9550. "\n"
  9551. "Marlin (legacy) firmware flavor will use this also as travel acceleration "
  9552. "(M204 T)."
  9553. msgstr ""
  9554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
  9555. msgid "Maximum acceleration when retracting"
  9556. msgstr "Geri çekilirken en yüksek hızlanma"
  9557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
  9558. msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 R)"
  9559. msgstr ""
  9560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740
  9561. msgid "Maximum acceleration for travel moves"
  9562. msgstr ""
  9563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
  9564. msgid "Maximum acceleration for travel moves (M204 T)"
  9565. msgstr ""
  9566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758
  9567. msgid "Max"
  9568. msgstr "En fazla"
  9569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750
  9570. msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
  9571. msgstr "Bu ayar, fanınızın en fazla hızını gösterir."
  9572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  9573. msgid ""
  9574. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  9575. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  9576. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  9577. "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  9578. msgstr ""
  9579. "Bu extrüder için basılabilir en yüksek katman kalınlığıdır ve değişken "
  9580. "katman yüksekliği ile destek katman yüksekliği için kullanılır. Katmanlar "
  9581. "arası en iyi yapışma sağlamak için tavsiye edilen en büyük katman yüksekliği "
  9582. "ekstrüzyon genişliğinin %75'idir. Eğer 0 olarak girilirse katman yüksekliği "
  9583. "nozül çapının %75'i ile sınırlandırılır."
  9584. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  9585. msgid "Max print speed"
  9586. msgstr "En yüksek baskı hızı"
  9587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770
  9588. msgid ""
  9589. "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
  9590. "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
  9591. "is used to set the highest print speed you want to allow."
  9592. msgstr ""
  9593. "Diğer hız ayarlarını 0 olarak ayarlarken Slic3r, sabit ekstrüder basıncını "
  9594. "korumak için optimum hızı otomatik olarak hesaplayacaktır. Bu deneysel ayar, "
  9595. "izin vermek istediğiniz en yüksek baskı hızını ayarlamak için kullanılır."
  9596. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
  9597. msgid ""
  9598. "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
  9599. "extruder supports."
  9600. msgstr ""
  9601. "Bu deneysel ayar, ekstrüderinizin desteklediği en fazla hacimsel hızı "
  9602. "ayarlamak için kullanılır."
  9603. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
  9604. msgid "Max volumetric slope positive"
  9605. msgstr "Max hacimsel eğim pozitif"
  9606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
  9607. msgid ""
  9608. "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
  9609. "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
  9610. "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
  9611. "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
  9612. msgstr ""
  9613. "Bu deneysel ayar, ekstrüzyon hızındaki değişimin hızını sınırlamak için "
  9614. "kullanılır. 1,8 mm³/s² değeri, 1,8 mm³/sn ekstrüzyon hızından (0,45 mm "
  9615. "ekstrüzyon genişliği, 0,2 mm ekstrüzyon yüksekliği, 20 mm/sn besleme hızı) "
  9616. "ila 5,4 mm³/sn (besleme hızı 60 mm/sn) değişimini sağlar en az 2 saniye "
  9617. "sürecek."
  9618. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805
  9619. msgid "mm³/s²"
  9620. msgstr "mm³/s²"
  9621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
  9622. msgid "Max volumetric slope negative"
  9623. msgstr "En yüksek hacimsel eğim negatif"
  9624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
  9625. msgid "Min"
  9626. msgstr "Min"
  9627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1813
  9628. msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
  9629. msgstr ""
  9630. "Bu ayar, fanınızın çalışması için gereken en düşük PWM değerini gösterir."
  9631. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822
  9632. msgid ""
  9633. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  9634. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  9635. "0.1 mm."
  9636. msgstr ""
  9637. "Bu ekstrüder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliğidir ve değişken "
  9638. "katman yüksekliği için çözünürlüğü sınırlar. Tipik değerler 0,05 mm ile 0,1 "
  9639. "mm arasındadır."
  9640. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
  9641. msgid "Min print speed"
  9642. msgstr "En düşük baskı hızı"
  9643. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
  9644. msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
  9645. msgstr "Slic3r, hızı bu değerin altına düşürmez."
  9646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838
  9647. msgid "Minimal filament extrusion length"
  9648. msgstr "En düşük filament ekstrüzyon uzunluğu"
  9649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839
  9650. msgid ""
  9651. "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
  9652. "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
  9653. "machines, this minimum applies to each extruder."
  9654. msgstr ""
  9655. "Eteği basmak için gereken filament uzunluğu belirtilen değerden daha az ise "
  9656. "en az bu değer kadar filament kullanılarak etek basılır. Çoklu ekstrüder "
  9657. "yazıcılarda bu her ekstrüder için geçerlidir."
  9658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
  9659. msgid "Configuration notes"
  9660. msgstr "Yapılandırma notları"
  9661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849
  9662. msgid ""
  9663. "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
  9664. "header comments."
  9665. msgstr ""
  9666. "Kişisel notlarınızı buraya yazabilirsiniz. Bu metin G-kod başlığı "
  9667. "yorumlarına eklenecektir."
  9668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859
  9669. msgid ""
  9670. "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
  9671. msgstr "Nozül çapı (örneğin: 0,5, 0,35 vb.)"
  9672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
  9673. msgid "Host Type"
  9674. msgstr "Ana bilgisayar türü"
  9675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
  9676. msgid ""
  9677. "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
  9678. "the kind of the host."
  9679. msgstr ""
  9680. "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
  9681. "alan, ana bilgisayarın türünü içermelidir."
  9682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887
  9683. msgid "Only retract when crossing perimeters"
  9684. msgstr "Yalnızca duvarların üzerinden geçerken geri çekme uygula"
  9685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888
  9686. msgid ""
  9687. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  9688. "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
  9689. msgstr ""
  9690. "Üst katmanın duvarları üzerinden geçilmeyecek ise geri çekmeyi devre dışı "
  9691. "bırak. (böylece herhangi bir sızıntı muhtemelen görünmez olacaktır)."
  9692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
  9693. msgid ""
  9694. "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
  9695. "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
  9696. "such skirt when changing temperatures."
  9697. msgstr ""
  9698. "Bu seçenek sızmayı önlemek için aktif olmayan ekstrüderlerin sıcaklığını "
  9699. "düşürecektir. Otomatik olarak uzun bir eteğe izin verecek ve sıcaklık "
  9700. "değiştirirken ekstrüderleri bu eteklerin dışına taşıyacaktır."
  9701. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
  9702. msgid "Output filename format"
  9703. msgstr "Çıktı dosya adı ve türü"
  9704. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
  9705. msgid ""
  9706. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  9707. "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
  9708. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  9709. "[input_filename], [input_filename_base]."
  9710. msgstr ""
  9711. "Tüm konfigürasyon seçeneklerini bu şablon içindeki değişkenler olarak "
  9712. "kullanabilirsiniz. Örneğin: [layer_height], [fill_density], [timestamp], "
  9713. "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
  9714. "[input_filename], [input_filename_base]."
  9715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
  9716. msgid "Detect bridging perimeters"
  9717. msgstr "Köprüleme duvarlarını algıla"
  9718. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
  9719. msgid ""
  9720. "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
  9721. "to apply bridge speed to them and enable fan."
  9722. msgstr ""
  9723. "Askıda kalan bölgelerde filament akışını ayarlamak için deneysel seçenek "
  9724. "(köprü akışı kullanılacaktır). Köprü işleminde geçerli hız uygulanır ve fan "
  9725. "etkinleştirilir."
  9726. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
  9727. msgid "Filament parking position"
  9728. msgstr "Filament park yeri"
  9729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921
  9730. msgid ""
  9731. "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
  9732. "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
  9733. msgstr ""
  9734. "Nozülün, filamentin boşaltıldığında park edildiği pozisyondan uzaklığı. Bu "
  9735. "değer yazıcı yazılımındaki değerle eşleşmelidir."
  9736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
  9737. msgid "Extra loading distance"
  9738. msgstr "Fazladan yükleme mesafesi"
  9739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
  9740. msgid ""
  9741. "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
  9742. "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
  9743. "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
  9744. "than unloading."
  9745. msgstr ""
  9746. "Sıfıra ayarlandığında, filamentin yükleme sırasında park konumundan hareket "
  9747. "ettirildiği mesafe, yükleme sırasında geri taşınan ile tamamen aynıdır. "
  9748. "Pozitif olduğunda, eklenirse, negatifse, yükleme hareketi boşaltmadan daha "
  9749. "kısadır."
  9750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
  9751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979
  9752. msgid "Perimeters"
  9753. msgstr "Duvarlar"
  9754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939
  9755. msgid ""
  9756. "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
  9757. "disable acceleration control for perimeters."
  9758. msgstr ""
  9759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946
  9760. msgid "Perimeter extruder"
  9761. msgstr "Duvar"
  9762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948
  9763. msgid ""
  9764. "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
  9765. msgstr ""
  9766. "Duvar ve kenarları (brim) yazdırırken kullanılacak ekstrüder. İlk ekstrüder "
  9767. "1'dir."
  9768. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
  9769. msgid ""
  9770. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  9771. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  9772. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  9773. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
  9774. "it will be computed over layer height."
  9775. msgstr ""
  9776. "Duvar için manuel ekstrüzyon genişliği ayarlamak için bunu sıfır olmayan bir "
  9777. "değere ayarlayın. Daha hassas yüzeyler elde etmek için daha ince "
  9778. "ekstrüderler kullanmak isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı "
  9779. "takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde "
  9780. "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
  9781. "200) katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  9782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
  9783. msgid ""
  9784. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
  9785. msgstr "Duvarlar için hız. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  9786. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981
  9787. msgid ""
  9788. "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
  9789. "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
  9790. "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
  9791. "Perimeters option is enabled."
  9792. msgstr ""
  9793. "Bu seçenek, her katman için oluşturulacak duvar sayısını ayarlar. "
  9794. "Slic3r'nin, Fazladan Duvar seçeneği etkinse, daha yüksek sayıda duvarlardan "
  9795. "yararlanan eğimli yüzeyleri tespit ettiğinde bu sayıyı otomatik olarak "
  9796. "artırabileceğini unutmayın."
  9797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985
  9798. msgid "(minimum)"
  9799. msgstr "(En az)"
  9800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993
  9801. msgid ""
  9802. "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
  9803. "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
  9804. "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
  9805. "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
  9806. "environment variables."
  9807. msgstr ""
  9808. "G-code satırlarını özel komut dosyaları aracılığıyla işlemek istiyorsanız, "
  9809. "burada mutlak yollarını listeleyebilirsiniz. Birden çok komut dosyasını "
  9810. "noktalı virgülle ayırın. Komut dosyaları, G argümanına giden mutlak yolu ilk "
  9811. "argüman olarak geçirir ve ortam değişkenlerini okuyarak Slic3r ayarlarına "
  9812. "erişebilirler."
  9813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
  9814. msgid "Printer type"
  9815. msgstr "Yazıcı tipi"
  9816. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006
  9817. msgid "Type of the printer."
  9818. msgstr "Yazıcının tipi."
  9819. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2011
  9820. msgid "Printer notes"
  9821. msgstr "Yazıcı notları"
  9822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
  9823. msgid "You can put your notes regarding the printer here."
  9824. msgstr "Yazıcıyla ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
  9825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
  9826. msgid "Printer vendor"
  9827. msgstr "Yazıcı satıcısı"
  9828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
  9829. msgid "Name of the printer vendor."
  9830. msgstr "Yazıcı satıcısının adı."
  9831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026
  9832. msgid "Printer variant"
  9833. msgstr "Yazıcı varyantı"
  9834. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027
  9835. msgid ""
  9836. "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
  9837. "differentiated by a nozzle diameter."
  9838. msgstr ""
  9839. "Yazıcı varyantının adı. Örneğin, yazıcı varyantları bir nozül çapı ile ayırt "
  9840. "edilebilir."
  9841. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044
  9842. msgid "Raft contact Z distance"
  9843. msgstr ""
  9844. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2046
  9845. msgid ""
  9846. "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
  9847. msgstr ""
  9848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2053
  9849. msgid "Raft expansion"
  9850. msgstr ""
  9851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2055
  9852. msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
  9853. msgstr ""
  9854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
  9855. msgid "First layer density"
  9856. msgstr ""
  9857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064
  9858. msgid "Density of the first raft or support layer."
  9859. msgstr ""
  9860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072
  9861. msgid "First layer expansion"
  9862. msgstr ""
  9863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  9864. msgid ""
  9865. "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
  9866. "bed."
  9867. msgstr ""
  9868. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
  9869. msgid "Raft layers"
  9870. msgstr "Alt destek katman sayısı"
  9871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
  9872. msgid ""
  9873. "The object will be raised by this number of layers, and support material "
  9874. "will be generated under it."
  9875. msgstr ""
  9876. "Nesne bu sayıda katman kadar yükseltilecek ve altında destek üretilecektir."
  9877. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
  9878. msgid "Slice resolution"
  9879. msgstr ""
  9880. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
  9881. msgid ""
  9882. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  9883. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  9884. "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
  9885. "simplification and use full resolution from input."
  9886. msgstr ""
  9887. "Dilimleme işini hızlandırmak ve bellek kullanımını azaltmak için girdi "
  9888. "dosyasını basitleştirmek için kullanılan en düşük detay çözünürlüğü. Yüksek "
  9889. "çözünürlüklü modeller genellikle yazıcıların verebileceğinden daha fazla "
  9890. "ayrıntı taşır. Herhangi bir basitleştirmeyi devre dışı bırakmak ve girişten "
  9891. "gelen tam çözünürlüğü kullanmak için sıfıra ayarlayın."
  9892. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102
  9893. msgid "G-code resolution"
  9894. msgstr ""
  9895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103
  9896. msgid ""
  9897. "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
  9898. "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
  9899. "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
  9900. "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
  9901. "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
  9902. "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
  9903. "produced."
  9904. msgstr ""
  9905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114
  9906. msgid "Minimum travel after retraction"
  9907. msgstr "Geri çekmeden sonra en düşük hareket"
  9908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115
  9909. msgid ""
  9910. "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
  9911. msgstr "Boşta hareket bu uzunluktan kısa olduğunda geri çekme tetiklenmez."
  9912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121
  9913. msgid "Retract amount before wipe"
  9914. msgstr "Temizleme işleminden önce geri çekilecek miktar"
  9915. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122
  9916. msgid ""
  9917. "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
  9918. "before doing the wipe movement."
  9919. msgstr ""
  9920. "Bowden ekstrüderleri ile, temizleme hareketini yapmadan önce bir miktar "
  9921. "hızlı geri çekme yapmak akıllıca olabilir."
  9922. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
  9923. msgid "Retract on layer change"
  9924. msgstr "Katman değişiminde geri çek"
  9925. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
  9926. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
  9927. msgstr "Bir Z hareketi yapıldığında bu seçenek geri çekmeye zorlar."
  9928. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
  9929. msgid "Length"
  9930. msgstr "Uzunluk"
  9931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
  9932. msgid "Retraction Length"
  9933. msgstr "Geri çekme uzunluğu"
  9934. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
  9935. msgid ""
  9936. "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
  9937. "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
  9938. "extruder)."
  9939. msgstr ""
  9940. "Geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen miktarda geri çekilir "
  9941. "(uzunluk, ekstrüzyona girmeden önce ham filament üzerinde ölçülür)."
  9942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144
  9943. msgid "Retraction Length (Toolchange)"
  9944. msgstr "Geri Çekme Uzunluğu (Takım Değişimi)"
  9945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2145
  9946. msgid ""
  9947. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  9948. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  9949. "enters the extruder)."
  9950. msgstr ""
  9951. "Alet değiştirilmeden önce geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen "
  9952. "miktarda geri çekilir (uzunluk, ham filament üzerinde, ekstrüdere girmeden "
  9953. "önce ölçülür)."
  9954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
  9955. msgid "Lift Z"
  9956. msgstr "Z kaldırma"
  9957. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2154
  9958. msgid ""
  9959. "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
  9960. "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
  9961. "the first extruder will be considered."
  9962. msgstr ""
  9963. "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, her geri çekme tetiklendiğinde Z hızlı "
  9964. "bir şekilde yükselir. Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, yalnızca ilk "
  9965. "ekstrüder için ayar dikkate alınacaktır."
  9966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161
  9967. msgid "Above Z"
  9968. msgstr "Z'nin üstünde"
  9969. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162
  9970. msgid "Only lift Z above"
  9971. msgstr "Sadece yukarıdaki Z kaldıracı"
  9972. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
  9973. msgid ""
  9974. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
  9975. "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
  9976. "first layers."
  9977. msgstr ""
  9978. "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
  9979. "Z'nin üzerinde gerçekleşir. Bu ayarı, ilk katlarda kaldırmayı atlamak için "
  9980. "ayarlayabilirsiniz."
  9981. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
  9982. msgid "Below Z"
  9983. msgstr "Z altında"
  9984. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
  9985. msgid "Only lift Z below"
  9986. msgstr "Sadece aşağıda Z kaldırarak"
  9987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
  9988. msgid ""
  9989. "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
  9990. "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
  9991. "first layers."
  9992. msgstr ""
  9993. "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
  9994. "Z'nin altında gerçekleşir. Bu ayarı, asansörü ilk katmanlara sınırlamak için "
  9995. "ayarlayabilirsiniz."
  9996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
  9997. msgid "Extra length on restart"
  9998. msgstr "Yeniden başlatma sırasında fazladan uzunluk"
  9999. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  10000. msgid ""
  10001. "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
  10002. "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
  10003. msgstr ""
  10004. "Geri çekme işlemi boşta hareketten sonra telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
  10005. "ilave filament miktarını iter. Bu ayara nadiren ihtiyaç duyulur."
  10006. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
  10007. msgid ""
  10008. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  10009. "push this additional amount of filament."
  10010. msgstr ""
  10011. "Alet değiştirildikten sonra geri çekme telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
  10012. "ilave filament miktarını itecektir."
  10013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
  10014. msgid "Retraction Speed"
  10015. msgstr "Geri çekme hızı"
  10016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
  10017. msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
  10018. msgstr "Geri çekme hızı (sadece ekstrüder motoru için geçerlidir)."
  10019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
  10020. msgid "Deretraction Speed"
  10021. msgstr "İleri İtme Hızı"
  10022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
  10023. msgid ""
  10024. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
  10025. "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
  10026. "used."
  10027. msgstr ""
  10028. "Çekme işleminden sonra bir filamentin ekstrüder içine yüklenme hızı (sadece "
  10029. "ekstrüder motoru için geçerlidir). Sıfır bırakılırsa, geri çekme hızı "
  10030. "kullanılır."
  10031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
  10032. msgid "Seam position"
  10033. msgstr "Katman başlangıç konumu"
  10034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
  10035. msgid "Position of perimeters starting points."
  10036. msgstr "Katman başlangıç noktalarının konumu."
  10037. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
  10038. msgid "Random"
  10039. msgstr "Rasgele"
  10040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2222
  10041. msgid "Nearest"
  10042. msgstr "En yakın"
  10043. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223
  10044. msgid "Aligned"
  10045. msgstr "Hizalı"
  10046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
  10047. msgid "Direction"
  10048. msgstr "Yön"
  10049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
  10050. msgid "Preferred direction of the seam"
  10051. msgstr "Tercih edilen dikiş yönü"
  10052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  10053. msgid "Seam preferred direction"
  10054. msgstr "Dikiş yönü tercih"
  10055. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
  10056. msgid "Jitter"
  10057. msgstr "Değişimi"
  10058. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2243
  10059. msgid "Seam preferred direction jitter"
  10060. msgstr "Dikiş tercih edilen yön titreşimi"
  10061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2244
  10062. msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
  10063. msgstr "Dikişin tercih edilen yönü - titreme"
  10064. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
  10065. msgid "Distance from brim/object"
  10066. msgstr ""
  10067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2252
  10068. msgid ""
  10069. "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
  10070. msgstr ""
  10071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
  10072. msgid "Skirt height"
  10073. msgstr "Etek yüksekliği"
  10074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
  10075. msgid "Height of skirt expressed in layers."
  10076. msgstr ""
  10077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
  10078. msgid "Draft shield"
  10079. msgstr ""
  10080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
  10081. msgid ""
  10082. "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
  10083. "object, possibly intersecting brim.\n"
  10084. "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
  10085. "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
  10086. "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
  10087. "from print bed due to wind draft."
  10088. msgstr ""
  10089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
  10090. msgid "Disabled"
  10091. msgstr ""
  10092. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
  10093. msgid "Limited"
  10094. msgstr ""
  10095. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276
  10096. msgid "Enabled"
  10097. msgstr ""
  10098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
  10099. msgid "Loops (minimum)"
  10100. msgstr "Etek sayısı (en az)"
  10101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
  10102. msgid "Skirt Loops"
  10103. msgstr "Etek Sayısı"
  10104. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
  10105. msgid ""
  10106. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  10107. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  10108. "this to zero to disable skirt completely."
  10109. msgstr ""
  10110. "Etek için ilmek sayısı. En düşük Ekstrüzyon Uzunluğu seçeneği ayarlanmışsa, "
  10111. "döngü sayısı burada yapılandırılandan daha büyük olabilir. Eteği tamamen "
  10112. "devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
  10113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
  10114. msgid "Slow down if layer print time is below"
  10115. msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerden düşükse yavaşla"
  10116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  10117. msgid ""
  10118. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  10119. "speed will be scaled down to extend duration to this value."
  10120. msgstr ""
  10121. "Katman yazdırma süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, süreyi bu değere "
  10122. "uzatmak için yazdırma hızı düşürülür."
  10123. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
  10124. msgid "Small perimeters"
  10125. msgstr "Küçük duvarlar"
  10126. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303
  10127. msgid ""
  10128. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  10129. "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
  10130. "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
  10131. msgstr ""
  10132. "Bu ayar yarıçapı <= 6.5mm olan (genellikle delikler) duvar hızını etkiler. "
  10133. "Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında "
  10134. "hesaplanır. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  10135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
  10136. msgid "Solid infill threshold area"
  10137. msgstr "Katı dolgu eşik alanı"
  10138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
  10139. msgid ""
  10140. "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
  10141. "threshold."
  10142. msgstr ""
  10143. "Belirtilen eşikten daha küçük bir alana sahip bölgeler için katı dolgu "
  10144. "yapılmasına zorlar."
  10145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  10146. msgid "mm²"
  10147. msgstr "mm²"
  10148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
  10149. msgid "Solid infill extruder"
  10150. msgstr "Katı dolgu"
  10151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
  10152. msgid "The extruder to use when printing solid infill."
  10153. msgstr "Katı dolguyu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
  10154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
  10155. msgid "Solid infill every"
  10156. msgstr "Her n katmanda bir katı dolgu yap"
  10157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
  10158. msgid ""
  10159. "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
  10160. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  10161. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  10162. "according to nozzle diameter and layer height."
  10163. msgstr ""
  10164. "Bu özellik, verilen her katmanda katı bir katmanın basılmasını sağlar. Devre "
  10165. "dışı bırakmak için sıfır girin. Bunu herhangi bir değere ayarlayabilirsiniz "
  10166. "(örneğin 9999); Slic3r, nozül çapına ve katman yüksekliğine göre "
  10167. "birleştirilecek mümkün olan en fazla katman sayısını otomatik olarak "
  10168. "seçecektir."
  10169. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
  10170. msgid ""
  10171. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  10172. "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10173. "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  10174. "(for example 90%) it will be computed over layer height."
  10175. msgstr ""
  10176. "Katı yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere "
  10177. "bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı "
  10178. "takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde "
  10179. "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
  10180. "90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  10181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
  10182. msgid ""
  10183. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
  10184. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
  10185. "infill speed above. Set to zero for auto."
  10186. msgstr ""
  10187. "Katı bölgelerin yazdırılması için hız (üst / alt / iç yatay kabuklar). Bu, "
  10188. "yukarıdaki varsayılan doldurma hızına göre yüzde olarak ifade edilebilir "
  10189. "(örneğin:% 80). Otomatik için sıfıra ayarlayın."
  10190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368
  10191. msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
  10192. msgstr "Üst ve alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
  10193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375
  10194. msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
  10195. msgstr ""
  10196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
  10197. msgid "Spiral vase"
  10198. msgstr "Spiral vazo"
  10199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  10200. msgid ""
  10201. "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
  10202. "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
  10203. "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
  10204. "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
  10205. "when printing more than one single object."
  10206. msgstr ""
  10207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390
  10208. msgid "Temperature variation"
  10209. msgstr "Sıcaklık değişimi"
  10210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
  10211. msgid ""
  10212. "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
  10213. "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
  10214. "wiped."
  10215. msgstr ""
  10216. "Bir ekstrüder aktif olmadığında uygulanacak sıcaklık farkı. Nozülün düzenli "
  10217. "olarak silindiği tam yükseklikte bir \"temizlik\" eteği oluşturur."
  10218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
  10219. msgid ""
  10220. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  10221. "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
  10222. "has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom "
  10223. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  10224. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  10225. "you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can "
  10226. "put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
  10227. msgstr ""
  10228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
  10229. msgid ""
  10230. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  10231. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  10232. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  10233. "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
  10234. "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
  10235. "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
  10236. "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
  10237. "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
  10238. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  10239. msgstr ""
  10240. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
  10241. msgid "Color change G-code"
  10242. msgstr ""
  10243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
  10244. msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
  10245. msgstr ""
  10246. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
  10247. msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
  10248. msgstr ""
  10249. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451
  10250. msgid "This G-code will be used as a custom code"
  10251. msgstr ""
  10252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
  10253. msgid "Single Extruder Multi Material"
  10254. msgstr "Tek Ekstrüder Çoklu Filament"
  10255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460
  10256. msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
  10257. msgstr "Tek nozül çok extruder ile çoklu filament kullanan yazıcı türüdür."
  10258. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465
  10259. msgid "Prime all printing extruders"
  10260. msgstr "Tüm ekstrüderleri temizle"
  10261. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
  10262. msgid ""
  10263. "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
  10264. "print bed at the start of the print."
  10265. msgstr ""
  10266. "Etkinleştirildiğinde, tüm yazdırma ekstrüderleri, baskının başlangıcında "
  10267. "tablanın ön kenarından temizlenir."
  10268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
  10269. msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
  10270. msgstr ""
  10271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472
  10272. msgid ""
  10273. "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
  10274. "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
  10275. "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
  10276. "with the print."
  10277. msgstr ""
  10278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
  10279. msgid "Slice gap closing radius"
  10280. msgstr "Dilimleme boşluğu kapatma yarı çapı"
  10281. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481
  10282. msgid ""
  10283. "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
  10284. "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
  10285. "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
  10286. msgstr ""
  10287. "Üçgen yüzey dilimleme işlemi sırasında aralık kapatma yarıçapından 2 kat "
  10288. "küçük çatlaklar doldurulur. Aralık kapatma işlemi, nihai baskı çözünürlüğünü "
  10289. "azaltabilir, bu nedenle değerin makul derecede düşük tutulması önerilir."
  10290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
  10291. msgid "Slicing Mode"
  10292. msgstr ""
  10293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
  10294. msgid ""
  10295. "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
  10296. "close all holes in the model."
  10297. msgstr ""
  10298. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
  10299. msgid "Regular"
  10300. msgstr "Normal"
  10301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
  10302. msgid "Even-odd"
  10303. msgstr ""
  10304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
  10305. msgid "Close holes"
  10306. msgstr ""
  10307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
  10308. msgid "Generate support material"
  10309. msgstr "Destekleri aktif et"
  10310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
  10311. msgid "Enable support material generation."
  10312. msgstr "Destekleri aktif et."
  10313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
  10314. msgid "Auto generated supports"
  10315. msgstr "Destekleri otomatik oluştur"
  10316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511
  10317. msgid ""
  10318. "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
  10319. "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
  10320. "\"Support Enforcer\" volumes only."
  10321. msgstr ""
  10322. "İşaretliyse, çıkma eşik değerine göre destek otomatik olarak oluşturulur. "
  10323. "Denetlenmezse, yalnızca \"Destek Uygulayıcı\" birimleri içinde destekler "
  10324. "oluşturulur."
  10325. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
  10326. msgid "XY separation between an object and its support"
  10327. msgstr "Bir nesne ve destek arasındaki XY eksenlerdeki ayrım"
  10328. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519
  10329. msgid ""
  10330. "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
  10331. "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
  10332. msgstr ""
  10333. "Bir nesne ve desteği arasındaki XY ayrımı. Yüzde olarak ifade edilirse "
  10334. "(örneğin% 50), dış duvar genişliği üzerinden hesaplanır."
  10335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
  10336. msgid "Pattern angle"
  10337. msgstr "Desen açısı"
  10338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
  10339. msgid ""
  10340. "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
  10341. "plane."
  10342. msgstr "Destek desenini yatay düzlemde döndürmek için bu ayarı kullanın."
  10343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
  10344. msgid ""
  10345. "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
  10346. "print."
  10347. msgstr ""
  10348. "Yalnızca tablaya yerleştirilmiş ise destek oluştur. Baskıda destek oluşturma."
  10349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
  10350. msgid "Top contact Z distance"
  10351. msgstr ""
  10352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
  10353. msgid ""
  10354. "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
  10355. "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
  10356. "first object layer."
  10357. msgstr ""
  10358. "Nesne ve destek ara bağlantısı arasındaki dikey mesafe. Bunu 0'a ayarlamak "
  10359. "ayrıca Slic3r'nin birinci nesne katmanı için köprü akışı ve hız kullanmasını "
  10360. "önleyecektir."
  10361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
  10362. msgid "0 (soluble)"
  10363. msgstr "0 (çözülebilir)"
  10364. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
  10365. msgid "0.1 (detachable)"
  10366. msgstr ""
  10367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
  10368. msgid "0.2 (detachable)"
  10369. msgstr "0.2 (çıkarılabilir)"
  10370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  10371. msgid "Bottom contact Z distance"
  10372. msgstr ""
  10373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  10374. msgid ""
  10375. "The vertical distance between the object top surface and the support "
  10376. "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
  10377. "be used for both top and bottom contact Z distances."
  10378. msgstr ""
  10379. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
  10380. #. TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
  10381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2661
  10382. msgid "Same as top"
  10383. msgstr ""
  10384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583
  10385. msgid "Enforce support for the first"
  10386. msgstr "İlk katman için desteğe zorla"
  10387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
  10388. msgid ""
  10389. "Generate support material for the specified number of layers counting from "
  10390. "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
  10391. "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
  10392. "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
  10393. msgstr ""
  10394. "Normal desteğin etkinleştirilip etkinleştirilmediğine bakılmaksızın ve "
  10395. "herhangi bir açı eşiğine bakılmaksızın, alttan sayılan belirli sayıda katman "
  10396. "için destek oluştur. Bu, tablada çok ince veya zayıf bir kaplama alanına "
  10397. "sahip nesnelerin daha fazla yapışmasını sağlamak için kullanışlıdır."
  10398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
  10399. msgid "Enforce support for the first n layers"
  10400. msgstr "İlk n katman için desteğe zorla"
  10401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596
  10402. msgid "Support material/raft/skirt extruder"
  10403. msgstr "Destek/sal (raft)/etek (skirt) ekstrüder"
  10404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
  10405. msgid ""
  10406. "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
  10407. "use the current extruder to minimize tool changes)."
  10408. msgstr ""
  10409. "Destek, sal (raft) ve etek (skirt) yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
  10410. "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0)."
  10411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2607
  10412. msgid ""
  10413. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  10414. "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  10415. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  10416. "example 90%) it will be computed over layer height."
  10417. msgstr ""
  10418. "Destek için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan "
  10419. "bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
  10420. "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı "
  10421. "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
  10422. "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  10423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617
  10424. msgid "Interface loops"
  10425. msgstr "Ara bağlantı döngüsü"
  10426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619
  10427. msgid ""
  10428. "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
  10429. msgstr ""
  10430. "Desteklerin üst temas katmanını spiral şeklinde kapat. Varsayılan olarak "
  10431. "devre dışı bırakılmıştır."
  10432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
  10433. msgid "Support material/raft interface extruder"
  10434. msgstr "Destek/sal (raft) bağlantı ekstrüder"
  10435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
  10436. msgid ""
  10437. "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
  10438. "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
  10439. msgstr ""
  10440. "Destek ara bağlantısı yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
  10441. "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0). "
  10442. "Bu da salı (raft) etkiler."
  10443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
  10444. msgid "Top interface layers"
  10445. msgstr ""
  10446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
  10447. msgid ""
  10448. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10449. "material."
  10450. msgstr ""
  10451. "Nesneler ve destek arasına eklenecek ara bağlantı katmanlarının sayısı."
  10452. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
  10453. msgid "0 (off)"
  10454. msgstr ""
  10455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  10456. msgid "1 (light)"
  10457. msgstr ""
  10458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
  10459. msgid "2 (default)"
  10460. msgstr ""
  10461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
  10462. msgid "3 (heavy)"
  10463. msgstr ""
  10464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
  10465. msgid "Bottom interface layers"
  10466. msgstr ""
  10467. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
  10468. msgid ""
  10469. "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
  10470. "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
  10471. msgstr ""
  10472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
  10473. msgid "Closing radius"
  10474. msgstr ""
  10475. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669
  10476. msgid ""
  10477. "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
  10478. "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
  10479. msgstr ""
  10480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677
  10481. msgid "Interface pattern spacing"
  10482. msgstr "Ara bağlantı deseni aralığı"
  10483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
  10484. msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
  10485. msgstr ""
  10486. "Ara bağlantı çizgileri arasındaki boşluk. Sağlam bir ara bağlantı elde etmek "
  10487. "için sıfıra ayarlayın."
  10488. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2688
  10489. msgid ""
  10490. "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
  10491. "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
  10492. "speed."
  10493. msgstr ""
  10494. "Destek ara bağlantı katmanlarını yazdırma hızı. Yüzde olarak ifade edilirse "
  10495. "(örneğin% 50) destek baskı hızı üzerinden hesaplanır."
  10496. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
  10497. msgid "Pattern"
  10498. msgstr "Desen"
  10499. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
  10500. msgid "Pattern used to generate support material."
  10501. msgstr "Destek için kullanılan desen."
  10502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2705
  10503. msgid "Rectilinear grid"
  10504. msgstr "Doğrusal ızgara"
  10505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
  10506. msgid "Interface pattern"
  10507. msgstr ""
  10508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
  10509. msgid ""
  10510. "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
  10511. "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
  10512. "support interface is Concentric."
  10513. msgstr ""
  10514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
  10515. msgid "Pattern spacing"
  10516. msgstr "Desen aralığı"
  10517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
  10518. msgid "Spacing between support material lines."
  10519. msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk."
  10520. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
  10521. msgid "Speed for printing support material."
  10522. msgstr "Destek baskısı için hız."
  10523. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
  10524. msgid "Style"
  10525. msgstr "Biçem"
  10526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2747
  10527. msgid ""
  10528. "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
  10529. "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
  10530. "will save material and reduce object scarring."
  10531. msgstr ""
  10532. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
  10533. msgid "Snug"
  10534. msgstr ""
  10535. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2759
  10536. msgid "Synchronize with object layers"
  10537. msgstr "Nesne katmanları ile senkronize et"
  10538. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2761
  10539. msgid ""
  10540. "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
  10541. "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
  10542. msgstr ""
  10543. "Nesne yazdırma katmanlarıyla destek katmanlarını senkronize et. Bu, çoklu "
  10544. "extrüder sistemlerde maliyeti düşürmek için kullanışlı bir yöntemdir."
  10545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2767
  10546. msgid "Overhang threshold"
  10547. msgstr "Destek konulacak açı"
  10548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2769
  10549. msgid ""
  10550. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  10551. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  10552. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  10553. "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
  10554. "detection (recommended)."
  10555. msgstr ""
  10556. "Eğim açısı (90° = dikey) verilen eşiğin üstünde olan çıkıntılar için destek "
  10557. "üretilmez. Başka bir deyişle, bu değer, destek olmadan yazdırabileceğiniz en "
  10558. "yatay eğimi (yatay düzlemden ölçülen) temsil eder. Otomatik algılama için "
  10559. "sıfıra ayarlayın (önerilir)."
  10560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
  10561. msgid "With sheath around the support"
  10562. msgstr "Destek etrafında kılıf"
  10563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
  10564. msgid ""
  10565. "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
  10566. "the support more reliable, but also more difficult to remove."
  10567. msgstr ""
  10568. "Taban desteğinin etrafına bir kılıf (tek bir duvar çizgisi) ekler. Bu, "
  10569. "desteği daha güvenilir hale getirir, ancak kaldırılması da zorlaştırır."
  10570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790
  10571. msgid ""
  10572. "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
  10573. "disable temperature control commands in the output G-code."
  10574. msgstr ""
  10575. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
  10576. msgid "Nozzle temperature"
  10577. msgstr ""
  10578. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2799
  10579. msgid "Thick bridges"
  10580. msgstr ""
  10581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
  10582. msgid ""
  10583. "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
  10584. "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
  10585. "shorter bridged distances."
  10586. msgstr ""
  10587. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2807
  10588. msgid "Detect thin walls"
  10589. msgstr "İnce duvarları algıla"
  10590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2809
  10591. msgid ""
  10592. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  10593. "to collapse them into a single trace)."
  10594. msgstr ""
  10595. "Tek duvarları tespit et (iki sıra duvarın sığmadığı ve bunların tek bir ize "
  10596. "daraltılması gereken parçalar)."
  10597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2815
  10598. msgid "Threads"
  10599. msgstr "İş Parçacığı"
  10600. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
  10601. msgid ""
  10602. "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
  10603. "is slightly above the number of available cores/processors."
  10604. msgstr ""
  10605. "İplikler uzun süren görevleri paralelleştirmek için kullanılır. En uygun iş "
  10606. "parçacığı sayısı, kullanılabilir çekirdek / işlemci sayısının biraz "
  10607. "üzerindedir."
  10608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828
  10609. msgid ""
  10610. "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
  10611. "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
  10612. "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
  10613. "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
  10614. "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
  10615. "behaviour both before and after the toolchange."
  10616. msgstr ""
  10617. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841
  10618. msgid ""
  10619. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  10620. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  10621. "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
  10622. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  10623. "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
  10624. msgstr ""
  10625. "Üst yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere "
  10626. "bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Tüm dar bölgeleri doldurmak ve daha "
  10627. "pürüzsüz bir yüzey elde etmek için daha ince ekstrüderler kullanmak "
  10628. "isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
  10629. "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı "
  10630. "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
  10631. "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
  10632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
  10633. msgid ""
  10634. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  10635. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  10636. "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
  10637. "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
  10638. "for auto."
  10639. msgstr ""
  10640. "Üst katı katmanları yazdırma hızı (yalnızca en üstteki dış katmanlara "
  10641. "uygulanır, iç katı katmanlarına uygulanmaz). Daha güzel bir yüzey elde etmek "
  10642. "için bunu yavaşlatmak isteyebilirsiniz. Bu, yukarıdaki katı doldurma hızına "
  10643. "göre yüzde (örneğin:% 80) olarak ifade edilebilir. Otomatik için sıfıra "
  10644. "ayarlayın."
  10645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869
  10646. msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
  10647. msgstr "Üst yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
  10648. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
  10649. msgid "Top solid layers"
  10650. msgstr "Üst katı katmanlar"
  10651. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
  10652. msgid ""
  10653. "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
  10654. "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
  10655. "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
  10656. msgstr ""
  10657. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
  10658. msgid "Minimum top shell thickness"
  10659. msgstr ""
  10660. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  10661. msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
  10662. msgstr "Boşta hareket için hız (uzak ekstrüzyon noktaları arasında atlar)."
  10663. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896
  10664. msgid "Z travel"
  10665. msgstr ""
  10666. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
  10667. msgid ""
  10668. "Speed for movements along the Z axis.\n"
  10669. "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
  10670. "instead."
  10671. msgstr ""
  10672. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
  10673. msgid "Use firmware retraction"
  10674. msgstr "Yazılım geri çekme özelliğini kullan"
  10675. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  10676. msgid ""
  10677. "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
  10678. "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
  10679. msgstr ""
  10680. "Bu deneysel ayar, üretici yazılımının geri çekmeyi ele alması için G10 ve "
  10681. "G11 komutlarını kullanır. Bu sadece son Marlin'de desteklenir."
  10682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
  10683. msgid "Use relative E distances"
  10684. msgstr "Bağıl E mesafeleri kullan"
  10685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
  10686. msgid ""
  10687. "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
  10688. "unchecked. Most firmwares use absolute values."
  10689. msgstr ""
  10690. "Yazılımınız göreceli E değerleri gerektiriyorsa, bunu kontrol edin, aksi "
  10691. "halde işaretlemeden bırakın. Çoğu yazılım mutlak değerleri kullanır."
  10692. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
  10693. msgid "Use volumetric E"
  10694. msgstr "Hacimsel E kullan"
  10695. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
  10696. msgid ""
  10697. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  10698. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  10699. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
  10700. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  10701. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  10702. "only supported in recent Marlin."
  10703. msgstr ""
  10704. "Bu deneysel ayar, E değerlerini doğrusal milimetre yerine kübik milimetre "
  10705. "cinsinden verir. Üretici yazılımınız zaten filament çapını bilmiyorsa, "
  10706. "volumetrik modu açmak ve seçilen filamentle ilişkili filament çapını "
  10707. "kullanmak için başlangıç kodunuzda 'M200 D [filament çapı] T0' gibi komutlar "
  10708. "ekleyebilirsiniz. Bu sadece son sürüm Marlin'de desteklenir."
  10709. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
  10710. msgid "Enable variable layer height feature"
  10711. msgstr "Değişken katman yüksekliği özelliğini etkinleştir"
  10712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
  10713. msgid ""
  10714. "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
  10715. "variable layer height. Enabled by default."
  10716. msgstr ""
  10717. "Bazı yazıcılarda veya yazıcı ayarlarında, değişken katman yüksekliğinde "
  10718. "yazdırmakta zorluk olabilir. Varsayılan olarak etkindir."
  10719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
  10720. msgid "Wipe while retracting"
  10721. msgstr "Geri çekerken temizlik de yap"
  10722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938
  10723. msgid ""
  10724. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  10725. "blob on leaky extruders."
  10726. msgstr ""
  10727. "Bu seçenek sızdıran ekstrüderlerde olası kabarcıkları en aza indirmek için "
  10728. "geri çekme esnasında nozülü hareket ettirecektir."
  10729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
  10730. msgid ""
  10731. "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
  10732. "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
  10733. msgstr ""
  10734. "Çok malzemeli yazıcıların ekstrüderleri takım değişikliklerinde doldurması "
  10735. "veya boşaltması gerekebilir. Fazla malzemeyi temizleme kulesine boşaltır."
  10736. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
  10737. msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
  10738. msgstr "Boşaltma hacimleri - hacimleri yükleme / boşaltma"
  10739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
  10740. msgid ""
  10741. "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
  10742. "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
  10743. "volumes below."
  10744. msgstr ""
  10745. "Bu vektör, temizleme kulesinde kullanılan her bir aletten / a geçmek için "
  10746. "gereken hacimleri kaydeder. Bu değerler aşağıdaki tüm temizleme hacimlerinin "
  10747. "oluşturulmasını kolaylaştırmak için kullanılır."
  10748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958
  10749. msgid "Purging volumes - matrix"
  10750. msgstr "Boşaltma hacimleri - matris"
  10751. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959
  10752. msgid ""
  10753. "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
  10754. "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
  10755. msgstr ""
  10756. "Bu matris, temizleme kulesinde yeni filamenti herhangi bir takım çifti için "
  10757. "temizlemek için gereken hacimleri (kübik milimetre cinsinden) açıklar."
  10758. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968
  10759. msgid "Position X"
  10760. msgstr "X Konumu"
  10761. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
  10762. msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  10763. msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin X koordinatı"
  10764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
  10765. msgid "Position Y"
  10766. msgstr "Y konumu"
  10767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
  10768. msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
  10769. msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin Y koordinatı"
  10770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
  10771. msgid "Width of a wipe tower"
  10772. msgstr "Temizleme kulesinin genişliği"
  10773. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989
  10774. msgid "Wipe tower rotation angle"
  10775. msgstr "Temizleme Kulesi dönme açısı"
  10776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
  10777. msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
  10778. msgstr "X eksenine göre temizleme kulesi dönme açısı."
  10779. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2997
  10780. msgid "Wipe tower brim width"
  10781. msgstr ""
  10782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3005
  10783. msgid "Wipe into this object's infill"
  10784. msgstr "Bu nesnenin dolgusu içinde temizlik işlemi yap"
  10785. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006
  10786. msgid ""
  10787. "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
  10788. "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
  10789. "additional travel moves."
  10790. msgstr ""
  10791. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3013
  10792. msgid "Wipe into this object"
  10793. msgstr "Bu nesneye sil"
  10794. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3014
  10795. msgid ""
  10796. "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
  10797. "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
  10798. "Colours of the objects will be mixed as a result."
  10799. msgstr ""
  10800. "Alet değişiminden sonra, temizleme kulesinde bitecek ve baskı süresini "
  10801. "azaltacak malzemeden tasarruf etmek üzere nozülü temizlemek için nesne "
  10802. "kullanılacaktır. Sonuç olarak nesnelerin renkleri karışacaktır."
  10803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
  10804. msgid "Maximal bridging distance"
  10805. msgstr "En fazla köprüleme mesafesi"
  10806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
  10807. msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
  10808. msgstr "Seyrek dolgu bölümlerinde destekler arasındaki azami mesafe."
  10809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
  10810. msgid "XY Size Compensation"
  10811. msgstr "XY Boyut Telafisi"
  10812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
  10813. msgid ""
  10814. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  10815. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  10816. "tuning hole sizes."
  10817. msgstr ""
  10818. "Nesne, XY düzleminde yapılandırılmış değerle büyütülecek / küçültülecektir "
  10819. "(negatif = içe, pozitif = dışarı doğru). Bu, ince ayar delik boyutları için "
  10820. "yararlı olabilir."
  10821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
  10822. msgid "Z offset"
  10823. msgstr "Z ofset"
  10824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
  10825. msgid ""
  10826. "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
  10827. "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
  10828. "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
  10829. "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
  10830. msgstr ""
  10831. "Bu değer G-code listesindeki tüm Z koordinatlarına eklenecek (veya "
  10832. "çıkartılacak). Hatalı Z limit anahtarı konumunu telafi etmek için "
  10833. "kullanılır: örneğin, limit anahtarı gerçekte nozülü tabladan 0.3 mm uzakta "
  10834. "bırakırsa, bunu -0.3 olarak ayarlayın (veya bu değeri 0 yapıp limit "
  10835. "anahtarınızı ayarlayın)."
  10836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
  10837. msgid "Display width"
  10838. msgstr "Ekran genişliği"
  10839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  10840. msgid "Width of the display"
  10841. msgstr "Ekranın genişliği"
  10842. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111
  10843. msgid "Display height"
  10844. msgstr "Ekran yüksekliği"
  10845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
  10846. msgid "Height of the display"
  10847. msgstr "Ekran yüksekliği"
  10848. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
  10849. msgid "Number of pixels in"
  10850. msgstr "Piksel sayısı"
  10851. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  10852. msgid "Number of pixels in X"
  10853. msgstr "X'teki piksel sayısı"
  10854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
  10855. msgid "Number of pixels in Y"
  10856. msgstr "Y cinsinden piksel sayısı"
  10857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130
  10858. msgid "Display horizontal mirroring"
  10859. msgstr ""
  10860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131
  10861. msgid "Mirror horizontally"
  10862. msgstr ""
  10863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3132
  10864. msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
  10865. msgstr ""
  10866. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
  10867. msgid "Display vertical mirroring"
  10868. msgstr ""
  10869. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
  10870. msgid "Mirror vertically"
  10871. msgstr ""
  10872. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139
  10873. msgid "Enable vertical mirroring of output images"
  10874. msgstr ""
  10875. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144
  10876. msgid "Display orientation"
  10877. msgstr "Ekran yönü"
  10878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145
  10879. msgid ""
  10880. "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
  10881. "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
  10882. "images will be rotated by 90 degrees."
  10883. msgstr ""
  10884. "SLA yazıcısının içindeki LCD ekran yönünü ayarlayın. Portre modu, ekran "
  10885. "genişliği ve yükseklik parametrelerinin anlamını değiştirecek ve çıkış "
  10886. "görüntüleri 90 derece döndürülecektir."
  10887. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
  10888. msgid "Landscape"
  10889. msgstr "Peyzaj"
  10890. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
  10891. msgid "Portrait"
  10892. msgstr "Portre"
  10893. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
  10894. msgid "Fast"
  10895. msgstr "Hızlı"
  10896. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3158
  10897. msgid "Fast tilt"
  10898. msgstr "Hızlı eğim"
  10899. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
  10900. msgid "Time of the fast tilt"
  10901. msgstr "Hızlı yatırma zamanı"
  10902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
  10903. msgid "Slow"
  10904. msgstr "Yavaş"
  10905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
  10906. msgid "Slow tilt"
  10907. msgstr "Yavaş eğim"
  10908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
  10909. msgid "Time of the slow tilt"
  10910. msgstr "Yavaş yatırma zamanı"
  10911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175
  10912. msgid "Area fill"
  10913. msgstr "Alan dolgusu"
  10914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176
  10915. msgid ""
  10916. "The percentage of the bed area. \n"
  10917. "If the print area exceeds the specified value, \n"
  10918. "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
  10919. msgstr ""
  10920. "Tabla alanının yüzdesi.\n"
  10921. "Baskı alanı belirtilen değeri aşarsa,\n"
  10922. "yavaş eğim kullanılır, aksi takdirde - hızlı eğim kullanılır"
  10923. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
  10924. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
  10925. msgid "Printer scaling correction"
  10926. msgstr "Yazıcı ölçeklendirme düzeltmesi"
  10927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3193
  10928. msgid "Printer scaling correction in X axis"
  10929. msgstr ""
  10930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
  10931. msgid "Printer scaling X axis correction"
  10932. msgstr ""
  10933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
  10934. msgid "Printer scaling correction in Y axis"
  10935. msgstr ""
  10936. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
  10937. msgid "Printer scaling Y axis correction"
  10938. msgstr ""
  10939. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209
  10940. msgid "Printer scaling correction in Z axis"
  10941. msgstr ""
  10942. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208
  10943. msgid "Printer scaling Z axis correction"
  10944. msgstr ""
  10945. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
  10946. msgid "Printer absolute correction"
  10947. msgstr "Yazıcı mutlak düzeltme"
  10948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
  10949. msgid ""
  10950. "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
  10951. "correction."
  10952. msgstr ""
  10953. "Dilimlenen 2D poligonları düzeltme işaretine göre şişirecek veya "
  10954. "söndürecektir."
  10955. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3223
  10956. msgid "Elephant foot minimum width"
  10957. msgstr ""
  10958. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225
  10959. msgid ""
  10960. "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
  10961. msgstr ""
  10962. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
  10963. msgid "Printer gamma correction"
  10964. msgstr "Yazıcı gama düzeltmesi"
  10965. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234
  10966. msgid ""
  10967. "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
  10968. "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
  10969. "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
  10970. msgstr ""
  10971. "Pikselleştirilmiş 2B poligonlara bir gama düzeltmesi uygulayacaktır. Sıfır "
  10972. "gamma değeri, ortadaki eşik ile eşik anlamına gelir. Bu davranış, "
  10973. "çokgenlerde delik kaybetmeden kenar bozulmalarını ortadan kaldırır."
  10974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
  10975. msgid "SLA material type"
  10976. msgstr ""
  10977. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
  10978. msgid "Initial layer height"
  10979. msgstr "İlk katman yüksekliği"
  10980. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
  10981. msgid "Bottle volume"
  10982. msgstr ""
  10983. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274
  10984. msgid "ml"
  10985. msgstr ""
  10986. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
  10987. msgid "Bottle weight"
  10988. msgstr ""
  10989. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
  10990. msgid "kg"
  10991. msgstr ""
  10992. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
  10993. msgid "g/ml"
  10994. msgstr ""
  10995. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
  10996. msgid "money/bottle"
  10997. msgstr ""
  10998. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300
  10999. msgid "Faded layers"
  11000. msgstr "Soluk katmanlar"
  11001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
  11002. msgid ""
  11003. "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
  11004. "time to the exposure time"
  11005. msgstr ""
  11006. "Maruz kalma süresi için gereken katman sayısı, ilk maruz kalma süresinden "
  11007. "maruz kalma süresine kadar kaybolur"
  11008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3309
  11009. msgid "Minimum exposure time"
  11010. msgstr ""
  11011. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3317
  11012. msgid "Maximum exposure time"
  11013. msgstr ""
  11014. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3325
  11015. msgid "Exposure time"
  11016. msgstr "Pozlama süresi"
  11017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332
  11018. msgid "Minimum initial exposure time"
  11019. msgstr ""
  11020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3340
  11021. msgid "Maximum initial exposure time"
  11022. msgstr ""
  11023. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
  11024. msgid "Initial exposure time"
  11025. msgstr "İlk maruz kalma süresi"
  11026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
  11027. msgid "Correction for expansion"
  11028. msgstr "Genişleme için düzeltme"
  11029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
  11030. msgid "Correction for expansion in X axis"
  11031. msgstr ""
  11032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
  11033. msgid "Correction for expansion in Y axis"
  11034. msgstr ""
  11035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3376
  11036. msgid "Correction for expansion in Z axis"
  11037. msgstr ""
  11038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382
  11039. msgid "SLA print material notes"
  11040. msgstr "SLA baskı malzemesi notları"
  11041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383
  11042. msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
  11043. msgstr "SLA baskı malzemesi ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
  11044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3406
  11045. msgid "Default SLA material profile"
  11046. msgstr "Varsayılan SLA malzeme profili"
  11047. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
  11048. msgid "Generate supports"
  11049. msgstr "Destek üret"
  11050. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
  11051. msgid "Generate supports for the models"
  11052. msgstr "Modeller için destek oluşturun"
  11053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
  11054. msgid "Pinhead front diameter"
  11055. msgstr ""
  11056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
  11057. msgid "Diameter of the pointing side of the head"
  11058. msgstr "Başın gösterdiği tarafın çapı"
  11059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
  11060. msgid "Head penetration"
  11061. msgstr ""
  11062. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435
  11063. msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
  11064. msgstr "Pinheadin model yüzeyine ne kadar nüfuz etmesi gerektiği"
  11065. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
  11066. msgid "Pinhead width"
  11067. msgstr ""
  11068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3444
  11069. msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
  11070. msgstr "Arka küre merkezinden ön küre merkezine genişlik"
  11071. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
  11072. msgid "Pillar diameter"
  11073. msgstr ""
  11074. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
  11075. msgid "Diameter in mm of the support pillars"
  11076. msgstr "Destek direklerinin mm cinsinden çapı"
  11077. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
  11078. msgid "Small pillar diameter percent"
  11079. msgstr ""
  11080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  11081. msgid ""
  11082. "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
  11083. "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
  11084. msgstr ""
  11085. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
  11086. msgid "Max bridges on a pillar"
  11087. msgstr ""
  11088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
  11089. msgid ""
  11090. "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
  11091. "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
  11092. msgstr ""
  11093. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
  11094. msgid "Pillar connection mode"
  11095. msgstr ""
  11096. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
  11097. msgid ""
  11098. "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
  11099. "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
  11100. "the first two depending on the distance of the two pillars."
  11101. msgstr ""
  11102. "İki komşu sütun arasındaki köprü tipini kontrol eder. İki sütunun mesafesine "
  11103. "bağlı olarak otomatik olarak ilk ikisi arasında geçiş yapacak zig-zag, "
  11104. "çapraz (çift zig-zag) veya dinamik olabilir."
  11105. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
  11106. msgid "Zig-Zag"
  11107. msgstr "Zikzaklı"
  11108. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
  11109. msgid "Cross"
  11110. msgstr "Çapraz"
  11111. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
  11112. msgid "Dynamic"
  11113. msgstr "Dinamik"
  11114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
  11115. msgid "Pillar widening factor"
  11116. msgstr "Ayağı genişletme faktörü"
  11117. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
  11118. msgid ""
  11119. "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
  11120. "Zero means no increase, one means full increase."
  11121. msgstr ""
  11122. "Köprüler veya sütunların başka bir sütunla birleştirilmesi yarıçapı "
  11123. "artırabilir. Sıfır, artış yok demektir, biri tam artış demektir."
  11124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
  11125. msgid "Support base diameter"
  11126. msgstr "Destek taban çapı"
  11127. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3519
  11128. msgid "Diameter in mm of the pillar base"
  11129. msgstr "Sütun tabanının mm cinsinden çapı"
  11130. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
  11131. msgid "Support base height"
  11132. msgstr "Destek taban yüksekliği"
  11133. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
  11134. msgid "The height of the pillar base cone"
  11135. msgstr "Sütun tabanı konisinin yüksekliği"
  11136. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
  11137. msgid "Support base safety distance"
  11138. msgstr ""
  11139. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
  11140. msgid ""
  11141. "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
  11142. "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
  11143. "between the model and the pad."
  11144. msgstr ""
  11145. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
  11146. msgid "Critical angle"
  11147. msgstr "Kritik açı"
  11148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551
  11149. msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
  11150. msgstr "Destek çubuklarını ve bağlantılarını bağlamak için varsayılan açı."
  11151. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
  11152. msgid "Max bridge length"
  11153. msgstr "En fazla köprü uzunluğu"
  11154. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
  11155. msgid "The max length of a bridge"
  11156. msgstr "Bir köprünün en fazla uzunluğu"
  11157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
  11158. msgid "Max pillar linking distance"
  11159. msgstr "Max sütun bağlama mesafesi"
  11160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
  11161. msgid ""
  11162. "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
  11163. "will prohibit pillar cascading."
  11164. msgstr ""
  11165. "Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır "
  11166. "değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar."
  11167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
  11168. msgid ""
  11169. "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
  11170. "object\" is enabled, this value is ignored."
  11171. msgstr ""
  11172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
  11173. msgid "This is a relative measure of support points density."
  11174. msgstr "Bu, destek noktalarının yoğunluğunun göreceli bir ölçüsüdür."
  11175. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597
  11176. msgid "Minimal distance of the support points"
  11177. msgstr "Destek noktalarının en düşük mesafesi"
  11178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
  11179. msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
  11180. msgstr "Bu eşikten daha yakın hiçbir destek noktası yerleştirilmeyecektir."
  11181. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
  11182. msgid "Use pad"
  11183. msgstr "Ped kullan"
  11184. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
  11185. msgid "Add a pad underneath the supported model"
  11186. msgstr "Desteklenen modelin altına bir ped ekler"
  11187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
  11188. msgid "Pad wall thickness"
  11189. msgstr "Ped duvar kalınlığı"
  11190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
  11191. msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
  11192. msgstr "Pedin kalınlığı ve isteğe bağlı boşluk duvarları."
  11193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  11194. msgid "Pad wall height"
  11195. msgstr "Ped duvar yüksekliği"
  11196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
  11197. msgid ""
  11198. "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
  11199. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  11200. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  11201. "difficult."
  11202. msgstr ""
  11203. "Ped boşluğu derinliğini tanımlar. Boşluğu devre dışı bırakmak için sıfıra "
  11204. "ayarlayın. Bu özelliği etkinleştirirken dikkatli olun, çünkü bazı reçineler "
  11205. "boşluğun içinde aşırı bir emme etkisi oluşturabilir ve bu da baskıyı "
  11206. "ayırmayı zorlaştırır."
  11207. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
  11208. msgid "Pad brim size"
  11209. msgstr ""
  11210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
  11211. msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
  11212. msgstr ""
  11213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3647
  11214. msgid "Max merge distance"
  11215. msgstr "En fazla birleştirme mesafesi"
  11216. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
  11217. msgid ""
  11218. "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
  11219. "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
  11220. "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
  11221. msgstr ""
  11222. "Bazı nesneler, tek bir büyük bir tane yerine birkaç daha küçük pedle "
  11223. "birlikte olabilir. Bu parametre iki küçük pedin ortasının ne kadar uzakta "
  11224. "olması gerektiğini tanımlar. Yaklaşırlarsa, bir pede birleştirilirler."
  11225. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669
  11226. msgid "Pad wall slope"
  11227. msgstr "Ped duvar eğimi"
  11228. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
  11229. msgid ""
  11230. "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
  11231. "straight walls."
  11232. msgstr ""
  11233. "Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına "
  11234. "gelir."
  11235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
  11236. msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
  11237. msgstr ""
  11238. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3687
  11239. msgid "Pad around object everywhere"
  11240. msgstr ""
  11241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
  11242. msgid "Force pad around object everywhere"
  11243. msgstr ""
  11244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3694
  11245. msgid "Pad object gap"
  11246. msgstr ""
  11247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696
  11248. msgid ""
  11249. "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
  11250. "mode."
  11251. msgstr ""
  11252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
  11253. msgid "Pad object connector stride"
  11254. msgstr ""
  11255. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707
  11256. msgid ""
  11257. "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
  11258. "generated pad."
  11259. msgstr ""
  11260. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
  11261. msgid "Pad object connector width"
  11262. msgstr ""
  11263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
  11264. msgid ""
  11265. "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
  11266. msgstr ""
  11267. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
  11268. msgid "Pad object connector penetration"
  11269. msgstr ""
  11270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
  11271. msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
  11272. msgstr ""
  11273. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3733
  11274. msgid "Enable hollowing"
  11275. msgstr ""
  11276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3735
  11277. msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
  11278. msgstr ""
  11279. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
  11280. msgid "Wall thickness"
  11281. msgstr ""
  11282. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
  11283. msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
  11284. msgstr ""
  11285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
  11286. msgid "Accuracy"
  11287. msgstr ""
  11288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  11289. msgid ""
  11290. "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
  11291. "artifacts."
  11292. msgstr ""
  11293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
  11294. msgid ""
  11295. "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
  11296. "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
  11297. "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
  11298. "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
  11299. "most."
  11300. msgstr ""
  11301. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774
  11302. msgid "Print speed"
  11303. msgstr ""
  11304. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
  11305. msgid ""
  11306. "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
  11307. "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
  11308. "movement and adds a delay before exposure."
  11309. msgstr ""
  11310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4238
  11311. msgid "Export OBJ"
  11312. msgstr "OBJ olarak Dışa Aktar"
  11313. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4239
  11314. msgid "Export the model(s) as OBJ."
  11315. msgstr "Model(ler)i OBJ olarak dışa aktar."
  11316. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4250
  11317. msgid "Export SLA"
  11318. msgstr "SLA olarak Dışa Aktar"
  11319. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4251
  11320. msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
  11321. msgstr ""
  11322. "Modeli dilimleyin ve SLA yazdırma katmanlarını PNG olarak dışa aktarın."
  11323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4256
  11324. msgid "Export 3MF"
  11325. msgstr "3MF Olarak Dışa Aktar"
  11326. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
  11327. msgid "Export the model(s) as 3MF."
  11328. msgstr "Model(ler)i 3MF olarak dışa aktar."
  11329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4261
  11330. msgid "Export AMF"
  11331. msgstr "AMF Olarak Dışa Aktar"
  11332. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4262
  11333. msgid "Export the model(s) as AMF."
  11334. msgstr "Model(ler)i AMF olarak dışa aktar."
  11335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
  11336. msgid "Export STL"
  11337. msgstr "STL olarak Dışa Aktar"
  11338. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
  11339. msgid "Export the model(s) as STL."
  11340. msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar."
  11341. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4272
  11342. msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
  11343. msgstr "Modeli dilimleyin ve takım yollarını G kodu olarak dışa aktarın."
  11344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4277
  11345. msgid "G-code viewer"
  11346. msgstr ""
  11347. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4278
  11348. msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
  11349. msgstr ""
  11350. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283
  11351. msgid "Slice"
  11352. msgstr "Dilim"
  11353. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
  11354. msgid ""
  11355. "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
  11356. "value."
  11357. msgstr ""
  11358. "Modeli, printer_technology yapılandırma değerine göre FFF veya SLA olarak "
  11359. "dilimleyin."
  11360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4289
  11361. msgid "Help"
  11362. msgstr "Yardım"
  11363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4290
  11364. msgid "Show this help."
  11365. msgstr "Bu yardımı göster."
  11366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4295
  11367. msgid "Help (FFF options)"
  11368. msgstr "Yardım (FFF seçenekleri)"
  11369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4296
  11370. msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
  11371. msgstr "Baskı/G-code yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
  11372. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
  11373. msgid "Help (SLA options)"
  11374. msgstr "Yardım (SLA seçenekleri)"
  11375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4301
  11376. msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
  11377. msgstr "SLA yazdırma yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
  11378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4305
  11379. msgid "Output Model Info"
  11380. msgstr "Çıktı Model Bilgisi"
  11381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4306
  11382. msgid "Write information about the model to the console."
  11383. msgstr "Modelle ilgili bilgileri konsola yazın."
  11384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4310
  11385. msgid "Save config file"
  11386. msgstr "Konfigürasyon dosyasını kaydet"
  11387. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4311
  11388. msgid "Save configuration to the specified file."
  11389. msgstr "Yapılandırmayı belirtilen dosyaya kaydeder."
  11390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4321
  11391. msgid "Align XY"
  11392. msgstr "XY'yi Hizala"
  11393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4322
  11394. msgid "Align the model to the given point."
  11395. msgstr "Modeli verilen noktaya hizala."
  11396. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4327
  11397. msgid "Cut model at the given Z."
  11398. msgstr "Modeli belirtilen Z seviyesinden kes."
  11399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4348
  11400. msgid "Center"
  11401. msgstr "Merkez"
  11402. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4349
  11403. msgid "Center the print around the given center."
  11404. msgstr "Baskıyı verilen merkezin çevresine ortala."
  11405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4353
  11406. msgid "Don't arrange"
  11407. msgstr "Düzenleme"
  11408. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4354
  11409. msgid ""
  11410. "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
  11411. "coordinates."
  11412. msgstr ""
  11413. "Birleştirmeden ve orijinal XY koordinatlarını saklamadan modelleri yeniden "
  11414. "düzenleme."
  11415. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4357
  11416. msgid "Ensure on bed"
  11417. msgstr ""
  11418. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4358
  11419. msgid ""
  11420. "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
  11421. "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
  11422. msgstr ""
  11423. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4362
  11424. msgid "Duplicate"
  11425. msgstr "Çoğalt"
  11426. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4363
  11427. msgid "Multiply copies by this factor."
  11428. msgstr "Kopyaları bu faktörle çarpın."
  11429. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4367
  11430. msgid "Duplicate by grid"
  11431. msgstr "Kılavuza göre çoğalt"
  11432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4368
  11433. msgid "Multiply copies by creating a grid."
  11434. msgstr "Izgara oluşturarak kopyaları çarpın."
  11435. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4372
  11436. msgid ""
  11437. "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
  11438. "order to perform actions once."
  11439. msgstr ""
  11440. "Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak "
  11441. "için bunları tek bir modelde birleştirin."
  11442. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
  11443. msgid ""
  11444. "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
  11445. "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
  11446. msgstr ""
  11447. "Herhangi bir manifold olmayan örgüyü onarmaya çalışın (bu seçenek, istenen "
  11448. "eylemi gerçekleştirmek için modeli dilimlememiz gerektiğinde dolaylı olarak "
  11449. "eklenir)."
  11450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381
  11451. msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
  11452. msgstr "Z ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
  11453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4385
  11454. msgid "Rotate around X"
  11455. msgstr "X etrafında döndür"
  11456. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4386
  11457. msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
  11458. msgstr "X ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
  11459. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
  11460. msgid "Rotate around Y"
  11461. msgstr "Y etrafında döndür"
  11462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4391
  11463. msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
  11464. msgstr "Y ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
  11465. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396
  11466. msgid "Scaling factor or percentage."
  11467. msgstr "Ölçekleme faktörü veya yüzdesi."
  11468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4401
  11469. msgid ""
  11470. "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
  11471. "objects."
  11472. msgstr ""
  11473. "Modellerde bağlı olmayan parçaları tespit et ve bunları ayrı nesnelere böl."
  11474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
  11475. msgid "Scale to Fit"
  11476. msgstr "Uygun ölçek"
  11477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4405
  11478. msgid "Scale to fit the given volume."
  11479. msgstr "Verilen hacme uyması için ölçeklendirin."
  11480. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
  11481. msgid "Ignore non-existent config files"
  11482. msgstr "Var olmayan config dosyalarını yoksay"
  11483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
  11484. msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  11485. msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
  11486. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
  11487. msgid ""
  11488. "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
  11489. "project files (3MF, AMF)."
  11490. msgstr ""
  11491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4419
  11492. msgid ""
  11493. "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
  11494. "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
  11495. "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
  11496. "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
  11497. msgstr ""
  11498. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4426
  11499. msgid "Bail out on unknown configuration values"
  11500. msgstr ""
  11501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4427
  11502. msgid ""
  11503. "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
  11504. "with defaults."
  11505. msgstr ""
  11506. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4428
  11507. msgid ""
  11508. "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
  11509. "with defaults."
  11510. msgstr ""
  11511. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432
  11512. msgid "Load config file"
  11513. msgstr "Konfigürasyon dosyası yükle"
  11514. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4433
  11515. msgid ""
  11516. "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
  11517. "load options from multiple files."
  11518. msgstr ""
  11519. "Belirtilen dosyadan yapılandırmayı yükle. Seçenekleri birden fazla dosyadan "
  11520. "yüklemek için birden fazla kez kullanılabilir."
  11521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4436
  11522. msgid "Output File"
  11523. msgstr "Çıktı dosyası"
  11524. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4437
  11525. msgid ""
  11526. "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
  11527. "based on the input file)."
  11528. msgstr ""
  11529. "Çıktının yazılacağı dosya (belirtilmemişse girdi dosyasına dayanacaktır)."
  11530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
  11531. msgid "Single instance mode"
  11532. msgstr ""
  11533. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442
  11534. msgid ""
  11535. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  11536. "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
  11537. "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
  11538. msgstr ""
  11539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4453
  11540. msgid "Data directory"
  11541. msgstr "Veri dizini"
  11542. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4454
  11543. msgid ""
  11544. "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
  11545. "maintaining different profiles or including configurations from a network "
  11546. "storage."
  11547. msgstr ""
  11548. "Ayarları verilen dizine yükleyin ve saklayın. Bu, farklı profilleri korumak "
  11549. "için veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için "
  11550. "kullanışlıdır."
  11551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4457
  11552. msgid "Logging level"
  11553. msgstr "Günlük seviyesi"
  11554. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
  11555. msgid ""
  11556. "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
  11557. "trace\n"
  11558. "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
  11559. msgstr ""
  11560. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4464
  11561. msgid "Render with a software renderer"
  11562. msgstr "Bir yazılım oluşturucuyla işleme"
  11563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4465
  11564. msgid ""
  11565. "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
  11566. "loaded instead of the default OpenGL driver."
  11567. msgstr ""
  11568. "Bir yazılım oluşturucuyla renderleyin. Birlikte verilen MESA yazılım "
  11569. "oluşturucusu, varsayılan OpenGL sürücüsü yerine yüklenir."
  11570. #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
  11571. msgid "Error with zip archive"
  11572. msgstr "Zip arşivinde hata"
  11573. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:125
  11574. msgid "Generating perimeters"
  11575. msgstr "Duvar oluşturma"
  11576. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:228
  11577. msgid "Preparing infill"
  11578. msgstr "Dolgu hazırlama"
  11579. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:401
  11580. msgid "Generating support material"
  11581. msgstr "Destek oluşturma"
  11582. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
  11583. msgid ""
  11584. "Fuzzy skin\n"
  11585. "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
  11586. "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
  11587. "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
  11588. msgstr ""
  11589. #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
  11590. msgid ""
  11591. "Shapes gallery\n"
  11592. "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
  11593. "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
  11594. "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
  11595. msgstr ""
  11596. #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
  11597. msgid ""
  11598. "Arrange settings\n"
  11599. "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
  11600. "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
  11601. msgstr ""
  11602. #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
  11603. msgid ""
  11604. "Negative volume\n"
  11605. "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
  11606. "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
  11607. "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
  11608. "Advanced or Expert mode.)"
  11609. msgstr ""
  11610. #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
  11611. msgid ""
  11612. "Simplify mesh\n"
  11613. "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
  11614. "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
  11615. "more in the documentation."
  11616. msgstr ""
  11617. #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
  11618. msgid ""
  11619. "Reload from disk\n"
  11620. "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
  11621. "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
  11622. "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
  11623. msgstr ""
  11624. #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
  11625. msgid ""
  11626. "Hiding sidebar\n"
  11627. "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
  11628. "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
  11629. msgstr ""
  11630. #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
  11631. msgid ""
  11632. "Perspective camera\n"
  11633. "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
  11634. "orthographic and perspective camera?"
  11635. msgstr ""
  11636. #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
  11637. msgid ""
  11638. "Camera Views\n"
  11639. "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
  11640. "between predefined camera angles?"
  11641. msgstr ""
  11642. #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
  11643. msgid ""
  11644. "Place on face\n"
  11645. "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
  11646. "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
  11647. "<b>F</b> key."
  11648. msgstr ""
  11649. #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
  11650. msgid ""
  11651. "Set number of instances\n"
  11652. "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
  11653. "instances instead of copy-pasting it several times?"
  11654. msgstr ""
  11655. #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
  11656. msgid ""
  11657. "Combine infill\n"
  11658. "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
  11659. "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
  11660. "every</a>."
  11661. msgstr ""
  11662. #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
  11663. msgid ""
  11664. "Variable layer height\n"
  11665. "Did you know that you can print different regions of your model with a "
  11666. "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
  11667. "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
  11668. msgstr ""
  11669. #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
  11670. msgid ""
  11671. "Undo/redo history\n"
  11672. "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
  11673. "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
  11674. msgstr ""
  11675. #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
  11676. msgid ""
  11677. "Different layer height for each model\n"
  11678. "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
  11679. "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
  11680. "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
  11681. "documentation."
  11682. msgstr ""
  11683. #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
  11684. msgid ""
  11685. "Solid infill threshold area\n"
  11686. "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
  11687. "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
  11688. "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
  11689. msgstr ""
  11690. #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
  11691. msgid ""
  11692. "Search functionality\n"
  11693. "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
  11694. "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
  11695. msgstr ""
  11696. #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
  11697. msgid ""
  11698. "Box selection\n"
  11699. "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
  11700. "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
  11701. msgstr ""
  11702. #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
  11703. #: selected]
  11704. msgid ""
  11705. "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
  11706. "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
  11707. "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
  11708. "scene."
  11709. msgstr ""
  11710. #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
  11711. msgid ""
  11712. "Printable toggle\n"
  11713. "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
  11714. "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
  11715. "a model from the Right-click context menu."
  11716. msgstr ""
  11717. #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
  11718. msgid ""
  11719. "Mirror\n"
  11720. "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
  11721. "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
  11722. msgstr ""
  11723. #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
  11724. #: degrees]
  11725. msgid ""
  11726. "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
  11727. "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
  11728. "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
  11729. "or <b>Page Down</b> respectively?"
  11730. msgstr ""
  11731. #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
  11732. msgid ""
  11733. "Load config from G-code\n"
  11734. "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
  11735. "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
  11736. "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
  11737. "reconstruct 3D models from the voxel data."
  11738. msgstr ""
  11739. #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
  11740. msgid ""
  11741. "Ironing\n"
  11742. "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
  11743. "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
  11744. "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
  11745. "(Requires Advanced or Expert mode.)"
  11746. msgstr ""
  11747. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
  11748. msgid ""
  11749. "Paint-on supports\n"
  11750. "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
  11751. "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
  11752. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  11753. msgstr ""
  11754. #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
  11755. msgid ""
  11756. "Paint-on seam\n"
  11757. "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
  11758. "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
  11759. "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
  11760. msgstr ""
  11761. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
  11762. msgid ""
  11763. "Insert Pause\n"
  11764. "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
  11765. "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
  11766. "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
  11767. "prints. Read more in the documentation."
  11768. msgstr ""
  11769. #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
  11770. msgid ""
  11771. "Insert Custom G-code\n"
  11772. "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
  11773. "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
  11774. "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
  11775. "tower. Read more in the documentation."
  11776. msgstr ""
  11777. #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
  11778. msgid ""
  11779. "Configuration snapshots\n"
  11780. "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
  11781. "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
  11782. "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
  11783. msgstr ""
  11784. #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
  11785. msgid ""
  11786. "Minimum shell thickness\n"
  11787. "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
  11788. "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
  11789. "especially useful when using the variable layer height function."
  11790. msgstr ""
  11791. #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
  11792. msgid ""
  11793. "Settings in non-modal window\n"
  11794. "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
  11795. "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
  11796. "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
  11797. msgstr ""
  11798. #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
  11799. msgid ""
  11800. "Adaptive infills\n"
  11801. "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
  11802. "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
  11803. "the documentation."
  11804. msgstr ""
  11805. #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
  11806. msgid ""
  11807. "Fullscreen mode\n"
  11808. "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
  11809. "<b>F11</b> hotkey."
  11810. msgstr ""
  11811. #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
  11812. msgid ""
  11813. "\n"
  11814. "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
  11815. msgstr ""
  11816. "\n"
  11817. "Lütfen bu raporu program geliştiricisine gönderin, teşekkürler!\n"
  11818. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
  11819. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
  11820. msgid " "
  11821. msgstr " "
  11822. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
  11823. msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
  11824. msgstr " Teşekkürler, yaşadığınız sorundan dolayı özür dileriz!\n"
  11825. #: ../src/common/prntbase.cpp:573
  11826. #, c-format
  11827. msgid " (copy %d of %d)"
  11828. msgstr " (kopya %d / %d)"
  11829. #: ../src/common/log.cpp:421
  11830. #, c-format
  11831. msgid " (error %ld: %s)"
  11832. msgstr " (hata %ld: %s)"
  11833. #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
  11834. #, c-format
  11835. msgid " (in module \"%s\")"
  11836. msgstr " (\"%s\" modülünde)"
  11837. #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
  11838. msgid " (while overwriting an existing item)"
  11839. msgstr " (varolan bir ögenin üzerine yazılırken)"
  11840. #: ../src/common/docview.cpp:1642
  11841. msgid " - "
  11842. msgstr " - "
  11843. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
  11844. msgid " Preview"
  11845. msgstr " Önizleme"
  11846. #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
  11847. msgid " bold"
  11848. msgstr " koyu"
  11849. #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
  11850. msgid " italic"
  11851. msgstr " yatık"
  11852. #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
  11853. msgid " light"
  11854. msgstr " açık"
  11855. #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
  11856. msgid " strikethrough"
  11857. msgstr " üstü çizili"
  11858. #: ../src/common/paper.cpp:117
  11859. msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
  11860. msgstr "#10 Zarf, 4 1/8 x 9 1/2 inç"
  11861. #: ../src/common/paper.cpp:118
  11862. msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
  11863. msgstr "#11 Zarf, 4 1/2 x 10 3/8 inç"
  11864. #: ../src/common/paper.cpp:119
  11865. msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
  11866. msgstr "#12 Zarf, 4 3/4 x 11 inç"
  11867. #: ../src/common/paper.cpp:120
  11868. msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
  11869. msgstr "#14 Zarf, 5 x 11 1/2 inç"
  11870. #: ../src/common/paper.cpp:116
  11871. msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
  11872. msgstr "#9 Zarf, 3 7/8 x 8 7/8 inç"
  11873. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
  11874. #, c-format
  11875. msgid "%d of %lu"
  11876. msgstr "%d / %lu"
  11877. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
  11878. #, c-format
  11879. msgid "%i of %u"
  11880. msgstr "%i / %u"
  11881. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
  11882. #, c-format
  11883. msgid "%ld byte"
  11884. msgid_plural "%ld bytes"
  11885. msgstr[0] "%ld bayt"
  11886. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
  11887. #, c-format
  11888. msgid "%lu of %lu"
  11889. msgstr "%lu / %lu"
  11890. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
  11891. #, c-format
  11892. msgid "%s (%d items)"
  11893. msgstr "%s (%d öge)"
  11894. #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
  11895. #, c-format
  11896. msgid "%s (or %s)"
  11897. msgstr "%s (ya da %s)"
  11898. #: ../src/generic/logg.cpp:224
  11899. #, c-format
  11900. msgid "%s Error"
  11901. msgstr "%s Hata"
  11902. #: ../src/generic/logg.cpp:236
  11903. #, c-format
  11904. msgid "%s Information"
  11905. msgstr "%s Bilgileri"
  11906. #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
  11907. #, c-format
  11908. msgid "%s Preferences"
  11909. msgstr "%s Ayarları"
  11910. #: ../src/generic/logg.cpp:228
  11911. #, c-format
  11912. msgid "%s Warning"
  11913. msgstr "%s Uyarı"
  11914. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
  11915. #, c-format
  11916. msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
  11917. msgstr "%s '%s' kaydının tar başlığına sığmadı"
  11918. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
  11919. #, c-format
  11920. msgid "%s files (%s)|%s"
  11921. msgstr "%s dosya (%s)|%s"
  11922. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
  11923. #, c-format
  11924. msgid "%u of %u"
  11925. msgstr "%u / %u"
  11926. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  11927. msgid "&About"
  11928. msgstr "H&akkında"
  11929. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  11930. msgid "&Actual Size"
  11931. msgstr "&Geçerli Boyut"
  11932. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
  11933. msgid "&After a paragraph:"
  11934. msgstr "P&aragraftan sonra:"
  11935. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
  11936. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
  11937. msgid "&Alignment"
  11938. msgstr "Hiz&alama"
  11939. #: ../src/common/stockitem.cpp:141
  11940. msgid "&Apply"
  11941. msgstr "Uygul&a"
  11942. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
  11943. msgid "&Apply Style"
  11944. msgstr "Biçemi Uygul&a"
  11945. #: ../src/msw/mdi.cpp:179
  11946. msgid "&Arrange Icons"
  11947. msgstr "Si&mgeleri Düzenle"
  11948. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  11949. msgid "&Ascending"
  11950. msgstr "&Artan"
  11951. #: ../src/common/stockitem.cpp:142
  11952. msgid "&Back"
  11953. msgstr "&Geri"
  11954. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
  11955. msgid "&Based on:"
  11956. msgstr "&Kaynak:"
  11957. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
  11958. msgid "&Before a paragraph:"
  11959. msgstr "&Paragraftan önce:"
  11960. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
  11961. msgid "&Bg colour:"
  11962. msgstr "&Art alan rengi:"
  11963. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
  11964. msgid "&Blur distance:"
  11965. msgstr "&Bulanıklık uzaklığı:"
  11966. #: ../src/common/stockitem.cpp:143
  11967. msgid "&Bold"
  11968. msgstr "&Koyu"
  11969. #: ../src/common/stockitem.cpp:144
  11970. msgid "&Bottom"
  11971. msgstr "Al&t"
  11972. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
  11973. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
  11974. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
  11975. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
  11976. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
  11977. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
  11978. msgid "&Bottom:"
  11979. msgstr "Al&t:"
  11980. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
  11981. msgid "&Box"
  11982. msgstr "&Kutu"
  11983. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
  11984. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
  11985. msgid "&Bullet style:"
  11986. msgstr "&Madde imi biçemi:"
  11987. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  11988. msgid "&CD-Rom"
  11989. msgstr "&CD-Rom"
  11990. #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
  11991. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
  11992. #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
  11993. msgid "&Cancel"
  11994. msgstr "İ&ptal"
  11995. #: ../src/msw/mdi.cpp:175
  11996. msgid "&Cascade"
  11997. msgstr "Arka arkaya &diz"
  11998. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
  11999. msgid "&Cell"
  12000. msgstr "&Hücre"
  12001. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
  12002. msgid "&Character code:"
  12003. msgstr "&Karakter kodu:"
  12004. #: ../src/common/stockitem.cpp:147
  12005. msgid "&Clear"
  12006. msgstr "T&emizle"
  12007. #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
  12008. #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  12009. msgid "&Close"
  12010. msgstr "&Kapat"
  12011. #: ../src/common/stockitem.cpp:193
  12012. msgid "&Color"
  12013. msgstr "&Renk"
  12014. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
  12015. msgid "&Colour:"
  12016. msgstr "&Renk:"
  12017. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  12018. msgid "&Convert"
  12019. msgstr "&Dönüştür"
  12020. #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
  12021. msgid "&Copy URL"
  12022. msgstr "İnternet Adresini K&opyala"
  12023. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
  12024. msgid "&Customize..."
  12025. msgstr "Ö&zelleştir..."
  12026. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
  12027. msgid "&Debug report preview:"
  12028. msgstr "&Hata ayıklama raporu ön izlemesi:"
  12029. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
  12030. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
  12031. #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
  12032. msgid "&Delete"
  12033. msgstr "&Sil"
  12034. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
  12035. msgid "&Delete Style..."
  12036. msgstr "&Biçemi Sil..."
  12037. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  12038. msgid "&Descending"
  12039. msgstr "A&zalan"
  12040. #: ../src/generic/logg.cpp:682
  12041. msgid "&Details"
  12042. msgstr "&Ayrıntılar"
  12043. #: ../src/common/stockitem.cpp:153
  12044. msgid "&Down"
  12045. msgstr "&Aşağı"
  12046. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
  12047. msgid "&Edit Style..."
  12048. msgstr "Biçemi Düz&enle..."
  12049. #: ../src/common/stockitem.cpp:155
  12050. msgid "&Execute"
  12051. msgstr "&Yürüt"
  12052. #: ../src/common/stockitem.cpp:158
  12053. msgid "&Find"
  12054. msgstr "B&ul"
  12055. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  12056. msgid "&First"
  12057. msgstr "İ&lk"
  12058. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
  12059. msgid "&Floating mode:"
  12060. msgstr "&Yüzer kip:"
  12061. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  12062. msgid "&Floppy"
  12063. msgstr "&Esnek"
  12064. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  12065. msgid "&Font"
  12066. msgstr "&Yazı türü"
  12067. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
  12068. msgid "&Font family:"
  12069. msgstr "&Yazı türü ailesi:"
  12070. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
  12071. msgid "&Font for Level..."
  12072. msgstr "&Düzeyin yazı türü..."
  12073. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
  12074. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
  12075. msgid "&Font:"
  12076. msgstr "&Yazı türü:"
  12077. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  12078. msgid "&Forward"
  12079. msgstr "İ&leri"
  12080. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
  12081. msgid "&From:"
  12082. msgstr "&Kaynak:"
  12083. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  12084. msgid "&Harddisk"
  12085. msgstr "&Sabit disk"
  12086. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
  12087. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
  12088. msgid "&Height:"
  12089. msgstr "&Yükseklik:"
  12090. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
  12091. msgid "&Hide details"
  12092. msgstr "Ayrıntıları &gizle"
  12093. #: ../src/common/stockitem.cpp:164
  12094. msgid "&Home"
  12095. msgstr "&Açılış"
  12096. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
  12097. msgid "&Horizontal offset:"
  12098. msgstr "&Yatay öteleme:"
  12099. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
  12100. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
  12101. msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
  12102. msgstr "İçe&rlek (1/10mm ölçeğinde)"
  12103. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
  12104. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
  12105. msgid "&Indeterminate"
  12106. msgstr "&Belirsiz"
  12107. #: ../src/common/stockitem.cpp:166
  12108. msgid "&Index"
  12109. msgstr "D&izin"
  12110. #: ../src/common/stockitem.cpp:167
  12111. msgid "&Info"
  12112. msgstr "&Bilgiler"
  12113. #: ../src/common/stockitem.cpp:168
  12114. msgid "&Italic"
  12115. msgstr "&Yatık"
  12116. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  12117. msgid "&Jump to"
  12118. msgstr "A&tla"
  12119. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
  12120. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
  12121. msgid "&Justified"
  12122. msgstr "&Hizalanmış"
  12123. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  12124. msgid "&Last"
  12125. msgstr "&Son"
  12126. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
  12127. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
  12128. msgid "&Left"
  12129. msgstr "So&l"
  12130. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
  12131. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
  12132. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
  12133. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
  12134. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
  12135. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
  12136. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
  12137. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
  12138. msgid "&Left:"
  12139. msgstr "So&l:"
  12140. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
  12141. msgid "&List level:"
  12142. msgstr "&Liste düzeyi:"
  12143. #: ../src/generic/logg.cpp:517
  12144. msgid "&Log"
  12145. msgstr "Gün&lük"
  12146. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
  12147. msgid "&Move"
  12148. msgstr "&Taşı"
  12149. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
  12150. msgid "&Move the object to:"
  12151. msgstr "&Nesneyi şuraya taşı:"
  12152. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  12153. msgid "&Network"
  12154. msgstr "&Ağ"
  12155. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
  12156. msgid "&New"
  12157. msgstr "Ye&ni"
  12158. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
  12159. msgid "&Next"
  12160. msgstr "So&nraki"
  12161. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
  12162. msgid "&Next Paragraph"
  12163. msgstr "So&nraki Paragraf"
  12164. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
  12165. msgid "&Next Tip"
  12166. msgstr "So&nraki İpucu"
  12167. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
  12168. msgid "&Next style:"
  12169. msgstr "So&nraki biçem:"
  12170. #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12171. msgid "&No"
  12172. msgstr "&Hayır"
  12173. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
  12174. msgid "&Notes:"
  12175. msgstr "&Notlar:"
  12176. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
  12177. msgid "&Number:"
  12178. msgstr "&Sayı:"
  12179. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
  12180. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
  12181. msgid "&OK"
  12182. msgstr "&Tamam"
  12183. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
  12184. msgid "&Open..."
  12185. msgstr "&Aç..."
  12186. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
  12187. msgid "&Outline level:"
  12188. msgstr "Başlık &düzeyi:"
  12189. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
  12190. msgid "&Page Break"
  12191. msgstr "&Sayfa Sonu"
  12192. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
  12193. msgid "&Picture"
  12194. msgstr "&Görsel"
  12195. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
  12196. msgid "&Point size:"
  12197. msgstr "Yazı &boyutu:"
  12198. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
  12199. msgid "&Position (tenths of a mm):"
  12200. msgstr "&Konum (1/10mm):"
  12201. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
  12202. msgid "&Position mode:"
  12203. msgstr "&Konum kipi:"
  12204. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
  12205. msgid "&Previous"
  12206. msgstr "Ö&nceki"
  12207. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
  12208. msgid "&Previous Paragraph"
  12209. msgstr "Önceki &Paragraf"
  12210. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  12211. msgid "&Print..."
  12212. msgstr "&Yazdır..."
  12213. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
  12214. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  12215. msgid "&Properties"
  12216. msgstr "Ö&zellikler"
  12217. #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
  12218. msgid "&Redo "
  12219. msgstr "&Yinele "
  12220. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
  12221. msgid "&Rename Style..."
  12222. msgstr "Biçemi &yeniden adlandır..."
  12223. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
  12224. msgid "&Replace"
  12225. msgstr "&Değiştir"
  12226. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
  12227. msgid "&Restart numbering"
  12228. msgstr "Numa&ralandırmayı yeniden başlat"
  12229. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
  12230. msgid "&Restore"
  12231. msgstr "Ge&ri yükle"
  12232. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
  12233. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
  12234. msgid "&Right"
  12235. msgstr "&Sağ"
  12236. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
  12237. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
  12238. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
  12239. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
  12240. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
  12241. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
  12242. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
  12243. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
  12244. msgid "&Right:"
  12245. msgstr "&Sağ:"
  12246. #: ../src/common/stockitem.cpp:190
  12247. msgid "&Save"
  12248. msgstr "Kay&det"
  12249. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  12250. msgid "&Save as"
  12251. msgstr "&Farklı kaydet"
  12252. #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
  12253. msgid "&See details"
  12254. msgstr "&Ayrıntılar"
  12255. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
  12256. msgid "&Show tips at startup"
  12257. msgstr "İpuçları &açılışta görüntülensin"
  12258. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
  12259. msgid "&Size"
  12260. msgstr "&Boyut"
  12261. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
  12262. msgid "&Size:"
  12263. msgstr "&Boyut:"
  12264. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
  12265. msgid "&Skip"
  12266. msgstr "A&tla"
  12267. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
  12268. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
  12269. msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
  12270. msgstr "&Boşluk (1/10mm)"
  12271. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  12272. msgid "&Spell Check"
  12273. msgstr "&Yazım Denetimi"
  12274. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  12275. msgid "&Stop"
  12276. msgstr "&Durdur"
  12277. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
  12278. msgid "&Strikethrough"
  12279. msgstr "Ü&stü çizili"
  12280. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
  12281. msgid "&Style:"
  12282. msgstr "&Biçem:"
  12283. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
  12284. msgid "&Styles:"
  12285. msgstr "&Biçemler:"
  12286. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
  12287. msgid "&Subset:"
  12288. msgstr "A&lt küme:"
  12289. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
  12290. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
  12291. msgid "&Symbol:"
  12292. msgstr "&Simge:"
  12293. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
  12294. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
  12295. msgid "&Synchronize values"
  12296. msgstr "&Değerleri eşleştir"
  12297. #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
  12298. msgid "&Table"
  12299. msgstr "&Tablo"
  12300. #: ../src/common/stockitem.cpp:200
  12301. msgid "&Top"
  12302. msgstr "Üs&t"
  12303. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
  12304. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
  12305. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
  12306. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
  12307. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
  12308. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
  12309. msgid "&Top:"
  12310. msgstr "Üs&t:"
  12311. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
  12312. msgid "&Underline"
  12313. msgstr "&Altı çizili"
  12314. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
  12315. msgid "&Underlining:"
  12316. msgstr "&Altını çizme:"
  12317. #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
  12318. msgid "&Undo "
  12319. msgstr "&Geri Al "
  12320. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  12321. msgid "&Unindent"
  12322. msgstr "İçerleği &geri al"
  12323. #: ../src/common/stockitem.cpp:205
  12324. msgid "&Up"
  12325. msgstr "Y&ukarı"
  12326. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
  12327. msgid "&Vertical alignment:"
  12328. msgstr "&Dikey hizalama:"
  12329. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
  12330. msgid "&Vertical offset:"
  12331. msgstr "&Dikey öteleme:"
  12332. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
  12333. msgid "&View..."
  12334. msgstr "&Görünüm..."
  12335. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
  12336. msgid "&Weight:"
  12337. msgstr "&Yoğunluk:"
  12338. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
  12339. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
  12340. msgid "&Width:"
  12341. msgstr "&Genişlik:"
  12342. #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
  12343. msgid "&Yes"
  12344. msgstr "&Evet"
  12345. #: ../src/common/valtext.cpp:256
  12346. #, c-format
  12347. msgid "'%s' contains illegal characters"
  12348. msgstr "'%s' içinde geçersiz karakterler var"
  12349. #: ../src/common/valtext.cpp:254
  12350. #, c-format
  12351. msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
  12352. msgstr "'%s' yalnız geçerli karakterleri içermiyor"
  12353. #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
  12354. #, c-format
  12355. msgid "'%s' has extra '..', ignored."
  12356. msgstr "'%s' içindeki fazladan '..' yoksayıldı."
  12357. #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
  12358. #, c-format
  12359. msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
  12360. msgstr "'%s' '%s' seçeneği için doğru bir sayısal değer değil."
  12361. #: ../src/common/translation.cpp:1100
  12362. #, c-format
  12363. msgid "'%s' is not a valid message catalog."
  12364. msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil."
  12365. #: ../src/common/valtext.cpp:165
  12366. #, c-format
  12367. msgid "'%s' is not one of the valid strings"
  12368. msgstr "'%s' geçerli dizgelerden biri değil"
  12369. #: ../src/common/valtext.cpp:167
  12370. #, c-format
  12371. msgid "'%s' is one of the invalid strings"
  12372. msgstr "'%s' geçersiz dizgelerden biri"
  12373. #: ../src/common/textbuf.cpp:237
  12374. #, c-format
  12375. msgid "'%s' is probably a binary buffer."
  12376. msgstr "'%s' muhtemelen ikili ara bellek."
  12377. #: ../src/common/valtext.cpp:252
  12378. #, c-format
  12379. msgid "'%s' should be numeric."
  12380. msgstr "'%s' sayısal olmalı."
  12381. #: ../src/common/valtext.cpp:244
  12382. #, c-format
  12383. msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
  12384. msgstr "'%s' yalnız ASCII karakterler içermeli."
  12385. #: ../src/common/valtext.cpp:246
  12386. #, c-format
  12387. msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
  12388. msgstr "'%s' yalnız alfabetik karakterler içermeli."
  12389. #: ../src/common/valtext.cpp:248
  12390. #, c-format
  12391. msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
  12392. msgstr "'%s' yalnız alfabetik ya da sayısal karakterler içermeli."
  12393. #: ../src/common/valtext.cpp:250
  12394. #, c-format
  12395. msgid "'%s' should only contain digits."
  12396. msgstr "'%s' yalnız rakamlar içermeli."
  12397. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
  12398. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
  12399. msgid "(*)"
  12400. msgstr "(*)"
  12401. #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
  12402. msgid "(Help)"
  12403. msgstr "(Yardım)"
  12404. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
  12405. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
  12406. msgid "(None)"
  12407. msgstr "(Hiçbiri)"
  12408. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
  12409. msgid "(Normal text)"
  12410. msgstr "(Normal metin)"
  12411. #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
  12412. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
  12413. msgid "(bookmarks)"
  12414. msgstr "(yer imleri)"
  12415. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
  12416. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
  12417. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
  12418. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
  12419. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
  12420. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
  12421. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
  12422. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
  12423. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
  12424. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
  12425. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
  12426. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
  12427. msgid "(none)"
  12428. msgstr "(hiçbiri)"
  12429. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
  12430. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
  12431. msgid "*"
  12432. msgstr "*"
  12433. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
  12434. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
  12435. msgid "*)"
  12436. msgstr "*)"
  12437. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
  12438. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
  12439. msgid "+"
  12440. msgstr "+"
  12441. #: ../src/msw/utils.cpp:1152
  12442. msgid ", 64-bit edition"
  12443. msgstr ", 64-bit sürümü"
  12444. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
  12445. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
  12446. msgid "-"
  12447. msgstr "-"
  12448. #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
  12449. msgid "..."
  12450. msgstr "..."
  12451. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
  12452. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
  12453. msgid "1.1"
  12454. msgstr "1.1"
  12455. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
  12456. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
  12457. msgid "1.2"
  12458. msgstr "1.2"
  12459. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
  12460. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
  12461. msgid "1.3"
  12462. msgstr "1.3"
  12463. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
  12464. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
  12465. msgid "1.4"
  12466. msgstr "1.4"
  12467. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
  12468. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
  12469. msgid "1.5"
  12470. msgstr "1.5"
  12471. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
  12472. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
  12473. msgid "1.6"
  12474. msgstr "1.6"
  12475. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
  12476. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
  12477. msgid "1.7"
  12478. msgstr "1.7"
  12479. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
  12480. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
  12481. msgid "1.8"
  12482. msgstr "1.8"
  12483. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
  12484. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
  12485. msgid "1.9"
  12486. msgstr "1.9"
  12487. #: ../src/common/paper.cpp:140
  12488. msgid "10 x 11 in"
  12489. msgstr "10 x 11 inç"
  12490. #: ../src/common/paper.cpp:113
  12491. msgid "10 x 14 in"
  12492. msgstr "10 x 14 inç"
  12493. #: ../src/common/paper.cpp:114
  12494. msgid "11 x 17 in"
  12495. msgstr "11 x 17 inç"
  12496. #: ../src/common/paper.cpp:184
  12497. msgid "12 x 11 in"
  12498. msgstr "12 x 11 inç"
  12499. #: ../src/common/paper.cpp:141
  12500. msgid "15 x 11 in"
  12501. msgstr "15 x 11 inç"
  12502. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
  12503. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
  12504. msgid "2"
  12505. msgstr "2"
  12506. #: ../src/common/paper.cpp:132
  12507. msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
  12508. msgstr "6 3/4 Zarf, 3 5/8 x 6 1/2 inç"
  12509. #: ../src/common/paper.cpp:139
  12510. msgid "9 x 11 in"
  12511. msgstr "9 x 11 inç"
  12512. #: ../src/html/htmprint.cpp:431
  12513. msgid ": file does not exist!"
  12514. msgstr ": dosya bulunamadı!"
  12515. #: ../src/common/fontmap.cpp:199
  12516. msgid ": unknown charset"
  12517. msgstr ": karakter kümesi bilinmiyor"
  12518. #: ../src/common/fontmap.cpp:413
  12519. msgid ": unknown encoding"
  12520. msgstr ": kodlama bilinmiyor"
  12521. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
  12522. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
  12523. msgid "<Any Decorative>"
  12524. msgstr "<Süslü>"
  12525. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
  12526. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
  12527. msgid "<Any Modern>"
  12528. msgstr "<Modern>"
  12529. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
  12530. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
  12531. msgid "<Any Roman>"
  12532. msgstr "<Roman>"
  12533. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
  12534. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
  12535. msgid "<Any Script>"
  12536. msgstr "<Betik>"
  12537. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
  12538. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
  12539. msgid "<Any Swiss>"
  12540. msgstr "<İsveç>"
  12541. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
  12542. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
  12543. msgid "<Any Teletype>"
  12544. msgstr "<Teletype>"
  12545. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
  12546. msgid "<Any>"
  12547. msgstr "<Herhangi>"
  12548. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
  12549. msgid "<DIR>"
  12550. msgstr "<DIR>"
  12551. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
  12552. msgid "<DRIVE>"
  12553. msgstr "<DRIVE>"
  12554. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
  12555. msgid "<LINK>"
  12556. msgstr "<LINK>"
  12557. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
  12558. msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
  12559. msgstr "<b><i>Koyu yatık şekil.</i></b><br>"
  12560. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
  12561. msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
  12562. msgstr "<b><i>koyu yatık <u>altı çizili</u></i></b><br>"
  12563. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
  12564. msgid "<b>Bold face.</b> "
  12565. msgstr "<b>Koyu şekil.</b> "
  12566. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
  12567. msgid "<i>Italic face.</i> "
  12568. msgstr "<i>Yatık şekil.</i> "
  12569. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
  12570. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
  12571. msgid ">"
  12572. msgstr ">"
  12573. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
  12574. msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
  12575. msgstr "Klasörde bir hata ayıklama raporu oluşturuldu\n"
  12576. #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
  12577. msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
  12578. msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturuldu. Şurada bulabilirsiniz"
  12579. #: ../src/common/xtixml.cpp:418
  12580. msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
  12581. msgstr "Boş olmayan bir yığın 'element' düğümlerinden oluşmalıdır"
  12582. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
  12583. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
  12584. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
  12585. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
  12586. msgid "A standard bullet name."
  12587. msgstr "Standart bir madde imi adı."
  12588. #: ../src/common/paper.cpp:217
  12589. msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
  12590. msgstr "A0 sayfa, 841 x 1189 mm"
  12591. #: ../src/common/paper.cpp:218
  12592. msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
  12593. msgstr "A1 sayfa, 594 x 841 mm"
  12594. #: ../src/common/paper.cpp:159
  12595. msgid "A2 420 x 594 mm"
  12596. msgstr "A2 420 x 594 mm"
  12597. #: ../src/common/paper.cpp:156
  12598. msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
  12599. msgstr "A3 Ekstra 322 x 445 mm"
  12600. #: ../src/common/paper.cpp:161
  12601. msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
  12602. msgstr "A3 Ekstra Enine 322 x 445 mm"
  12603. #: ../src/common/paper.cpp:170
  12604. msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
  12605. msgstr "A3 Çevrilmiş 420 x 297 mm"
  12606. #: ../src/common/paper.cpp:160
  12607. msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
  12608. msgstr "A3 Enine 297 x 420 mm"
  12609. #: ../src/common/paper.cpp:106
  12610. msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
  12611. msgstr "A3 sayfa, 297 x 420 mm"
  12612. #: ../src/common/paper.cpp:146
  12613. msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
  12614. msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 inç"
  12615. #: ../src/common/paper.cpp:153
  12616. msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
  12617. msgstr "A4 Artı 210 x 330 mm"
  12618. #: ../src/common/paper.cpp:171
  12619. msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
  12620. msgstr "A4 Çevrilmiş 297 x 210 mm"
  12621. #: ../src/common/paper.cpp:148
  12622. msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
  12623. msgstr "A4 Enine 210 x 297 mm"
  12624. #: ../src/common/paper.cpp:97
  12625. msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
  12626. msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm"
  12627. #: ../src/common/paper.cpp:107
  12628. msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
  12629. msgstr "A4 küçük sayfa, 210 x 297 mm"
  12630. #: ../src/common/paper.cpp:157
  12631. msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
  12632. msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm"
  12633. #: ../src/common/paper.cpp:172
  12634. msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
  12635. msgstr "A5 Çevrilmiş 210 x 148 mm"
  12636. #: ../src/common/paper.cpp:154
  12637. msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
  12638. msgstr "A5 Enine 148 x 210 mm"
  12639. #: ../src/common/paper.cpp:108
  12640. msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
  12641. msgstr "A5 sayfa, 148 x 210 mm"
  12642. #: ../src/common/paper.cpp:164
  12643. msgid "A6 105 x 148 mm"
  12644. msgstr "A6 105 x 148 mm"
  12645. #: ../src/common/paper.cpp:177
  12646. msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
  12647. msgstr "A6 Çevrilmiş 148 x 105 mm"
  12648. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
  12649. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
  12650. msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
  12651. msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
  12652. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
  12653. msgid "ASCII"
  12654. msgstr "ASCII"
  12655. #: ../src/common/stockitem.cpp:139
  12656. msgid "About"
  12657. msgstr "Hakkında"
  12658. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
  12659. msgid "About..."
  12660. msgstr "Hakkında..."
  12661. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
  12662. msgid "Absolute"
  12663. msgstr "Mutlak"
  12664. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12665. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
  12666. msgid "ActiveBorder"
  12667. msgstr "EtkinKenarlık"
  12668. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12669. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
  12670. msgid "ActiveCaption"
  12671. msgstr "EtkinBaşlık"
  12672. #: ../src/common/stockitem.cpp:207
  12673. msgid "Actual Size"
  12674. msgstr "Geçerli Boyut"
  12675. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
  12676. msgid "Add Column"
  12677. msgstr "Sütun Ekle"
  12678. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
  12679. msgid "Add Row"
  12680. msgstr "Satır Ekle"
  12681. #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
  12682. msgid "Add current page to bookmarks"
  12683. msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerine ekle"
  12684. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
  12685. msgid "Add to custom colours"
  12686. msgstr "Özel renklere ekle"
  12687. #: ../include/wx/xtiprop.h:255
  12688. msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
  12689. msgstr "AddToPropertyCollection işlevi, genel bir erişici üzerinden çağrıldı"
  12690. #: ../include/wx/xtiprop.h:193
  12691. msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
  12692. msgstr "AddToPropertyCollection işlevi, geçerli bir ekleyici olmadançağrıldı"
  12693. #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
  12694. #, c-format
  12695. msgid "Adding book %s"
  12696. msgstr "%s kitabı ekleniyor"
  12697. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
  12698. msgid "After a paragraph:"
  12699. msgstr "Paragraftan sonra:"
  12700. #: ../src/common/stockitem.cpp:172
  12701. msgid "Align Left"
  12702. msgstr "Sola Hizala"
  12703. #: ../src/common/stockitem.cpp:173
  12704. msgid "Align Right"
  12705. msgstr "Sağa Hizala"
  12706. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
  12707. msgid "Alignment"
  12708. msgstr "Hizalama"
  12709. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
  12710. #, c-format
  12711. msgid "All files (%s)|%s"
  12712. msgstr "Tüm dosyalar (%s)|%s"
  12713. #: ../include/wx/defs.h:2886
  12714. msgid "All files (*)|*"
  12715. msgstr "Tüm dosyalar (*)|*"
  12716. #: ../include/wx/defs.h:2883
  12717. msgid "All files (*.*)|*.*"
  12718. msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
  12719. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
  12720. msgid "All styles"
  12721. msgstr "Tüm biçemler"
  12722. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
  12723. msgid "Alphabetic Mode"
  12724. msgstr "Alfabetik Kip"
  12725. #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
  12726. msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
  12727. msgstr "SetObjectClassInfo işlevi zaten kaydedilmiş bir nesne ile çağrıldı"
  12728. #: ../src/unix/dialup.cpp:353
  12729. msgid "Already dialling ISP."
  12730. msgstr "ISP zaten aranıyor."
  12731. #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
  12732. msgid "Alt+"
  12733. msgstr "Alt+"
  12734. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
  12735. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
  12736. msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
  12737. msgstr "Yuvarlak köşeler eklemek için isteğe bağlı köşe yarıçapı."
  12738. #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
  12739. msgid "And includes the following files:\n"
  12740. msgstr "Ve aşağıdaki dosyaları içeriyor:\n"
  12741. #: ../src/generic/animateg.cpp:162
  12742. #, c-format
  12743. msgid "Animation file is not of type %ld."
  12744. msgstr "Canlandırma dosyası %ld türünde değil."
  12745. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12746. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
  12747. msgid "AppWorkspace"
  12748. msgstr "UygulamaAlanı"
  12749. #: ../src/generic/logg.cpp:1014
  12750. #, c-format
  12751. msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
  12752. msgstr "'%s' günlük dosyasına eklensin ([Hayır] seçilirse üzerine yazılacak)."
  12753. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
  12754. msgid "Application"
  12755. msgstr "Uygulama"
  12756. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
  12757. msgid "Aqua"
  12758. msgstr "Deniz Mavisi"
  12759. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
  12760. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
  12761. msgid "Arabic"
  12762. msgstr "Arapça"
  12763. #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
  12764. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  12765. msgstr "Arapça (ISO-8859-6)"
  12766. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
  12767. #, c-format
  12768. msgid "Argument %u not found."
  12769. msgstr "%u argümanı bulunamadı."
  12770. #. TRANSLATORS: System cursor name
  12771. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
  12772. msgid "Arrow"
  12773. msgstr "Ok"
  12774. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
  12775. msgid "Artists"
  12776. msgstr "Sanatçılar"
  12777. #: ../src/common/stockitem.cpp:195
  12778. msgid "Ascending"
  12779. msgstr "Artan"
  12780. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
  12781. msgid "Attributes"
  12782. msgstr "Öznitelikler"
  12783. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
  12784. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
  12785. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
  12786. msgid "Available fonts."
  12787. msgstr "Kullanılabilecek yazı türleri."
  12788. #: ../src/common/paper.cpp:137
  12789. msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  12790. msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
  12791. #: ../src/common/paper.cpp:173
  12792. msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
  12793. msgstr "B4 (JIS) Çevrilmiş 364 x 257 mm"
  12794. #: ../src/common/paper.cpp:127
  12795. msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
  12796. msgstr "B4 Zarf, 250 x 353 mm"
  12797. #: ../src/common/paper.cpp:109
  12798. msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
  12799. msgstr "B4 sayfa, 250 x 354 mm"
  12800. #: ../src/common/paper.cpp:158
  12801. msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
  12802. msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm"
  12803. #: ../src/common/paper.cpp:174
  12804. msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
  12805. msgstr "B5 (JIS) Çevrilmiş 257 x 182 mm"
  12806. #: ../src/common/paper.cpp:155
  12807. msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
  12808. msgstr "B5 (JIS) Enine 182 x 257 mm"
  12809. #: ../src/common/paper.cpp:128
  12810. msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
  12811. msgstr "B5 Zarf, 176 x 250 mm"
  12812. #: ../src/common/paper.cpp:110
  12813. msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
  12814. msgstr "B5 sayfa, 182 x 257 mm"
  12815. #: ../src/common/paper.cpp:182
  12816. msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  12817. msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
  12818. #: ../src/common/paper.cpp:183
  12819. msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
  12820. msgstr "B6 (JIS) Çevrilmiş 182 x 128 mm"
  12821. #: ../src/common/paper.cpp:129
  12822. msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
  12823. msgstr "B6 Zarf, 176 x 125 mm"
  12824. #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
  12825. #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
  12826. msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
  12827. msgstr "BMP: bellek ayrılamadı."
  12828. #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
  12829. msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
  12830. msgstr "BMP: Geçersiz görüntü kaydedilemedi."
  12831. #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
  12832. msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
  12833. msgstr "BMP: RGB renk haritası yazılamadı."
  12834. #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
  12835. msgid "BMP: Couldn't write data."
  12836. msgstr "BMP: Veri yazılamadı."
  12837. #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
  12838. msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
  12839. msgstr "BMP: Dosya (Bitmap) başlık bilgisi yazılamadı."
  12840. #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
  12841. msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
  12842. msgstr "BMP: Dosya (BitmapInfo) başlık bilgisi yazılamadı."
  12843. #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
  12844. msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
  12845. msgstr "BMP: wxImage için wxPalette yok."
  12846. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  12847. #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
  12848. msgid "Back"
  12849. msgstr "Geri"
  12850. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
  12851. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
  12852. msgid "Background"
  12853. msgstr "Art alan"
  12854. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
  12855. msgid "Background &colour:"
  12856. msgstr "Art alan &rengi:"
  12857. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
  12858. msgid "Background colour"
  12859. msgstr "Art alan rengi"
  12860. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  12861. #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
  12862. msgid "Backspace"
  12863. msgstr "Geri silme"
  12864. #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
  12865. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  12866. msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"
  12867. #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
  12868. msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
  12869. msgstr "Baltık (eski) (ISO-8859-4)"
  12870. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
  12871. msgid "Before a paragraph:"
  12872. msgstr "Paragraftan önce:"
  12873. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
  12874. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
  12875. msgid "Bitmap"
  12876. msgstr "Bitmap"
  12877. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
  12878. msgid "Black"
  12879. msgstr "Siyah"
  12880. #. TRANSLATORS: System cursor name
  12881. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
  12882. msgid "Blank"
  12883. msgstr "Boş"
  12884. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
  12885. msgid "Blue"
  12886. msgstr "Mavi"
  12887. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
  12888. msgid "Blue:"
  12889. msgstr "Mavi:"
  12890. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
  12891. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
  12892. msgid "Bold"
  12893. msgstr "Kalın"
  12894. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
  12895. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
  12896. msgid "Border"
  12897. msgstr "Kenarlık"
  12898. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
  12899. msgid "Borders"
  12900. msgstr "Kenarlıklar"
  12901. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
  12902. msgid "Bottom margin (mm):"
  12903. msgstr "Alt kenar boşluğu (mm):"
  12904. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
  12905. msgid "Box Properties"
  12906. msgstr "Kutu Özellikleri"
  12907. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
  12908. msgid "Box styles"
  12909. msgstr "Kutu biçemleri"
  12910. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
  12911. msgid "Brown"
  12912. msgstr "Kahverengi"
  12913. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
  12914. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
  12915. msgid "Bullet &Alignment:"
  12916. msgstr "Madde İmi &Hizalaması:"
  12917. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
  12918. msgid "Bullet style"
  12919. msgstr "Madde imi biçemi"
  12920. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
  12921. msgid "Bullets"
  12922. msgstr "Madde imleri"
  12923. #. TRANSLATORS: System cursor name
  12924. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
  12925. msgid "Bullseye"
  12926. msgstr "Öküz gözü"
  12927. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12928. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
  12929. msgid "ButtonFace"
  12930. msgstr "DüğmeÖnyüzü"
  12931. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12932. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
  12933. msgid "ButtonHighlight"
  12934. msgstr "DüğmeVurgusu"
  12935. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12936. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
  12937. msgid "ButtonShadow"
  12938. msgstr "DüğmeGölgesi"
  12939. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  12940. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
  12941. msgid "ButtonText"
  12942. msgstr "DüğmeMetni"
  12943. #: ../src/common/paper.cpp:98
  12944. msgid "C sheet, 17 x 22 in"
  12945. msgstr "C sayfa, 17 x 22 inç"
  12946. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  12947. msgid "C&lear"
  12948. msgstr "T&emizle"
  12949. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
  12950. msgid "C&olour:"
  12951. msgstr "&Renk:"
  12952. #: ../src/common/paper.cpp:123
  12953. msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
  12954. msgstr "C3 Zarf, 324 x 458 mm"
  12955. #: ../src/common/paper.cpp:124
  12956. msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
  12957. msgstr "C4 Zarf, 229 x 324 mm"
  12958. #: ../src/common/paper.cpp:122
  12959. msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
  12960. msgstr "C5 Zarf, 162 x 229 mm"
  12961. #: ../src/common/paper.cpp:125
  12962. msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
  12963. msgstr "C6 Zarf, 114 x 162 mm"
  12964. #: ../src/common/paper.cpp:126
  12965. msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
  12966. msgstr "C65 Zarf, 114 x 229 mm"
  12967. #: ../src/common/stockitem.cpp:146
  12968. msgid "CD-Rom"
  12969. msgstr "CD-Rom"
  12970. #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
  12971. msgid "CHM handler currently supports only local files!"
  12972. msgstr "CHM işleyici şimdilik yalnız yerel dosyaları destekliyor!"
  12973. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
  12974. msgid "Ca&pitals"
  12975. msgstr "&Büyük harfler"
  12976. #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
  12977. msgid "Can't &Undo "
  12978. msgstr "&Geri Alınamıyor "
  12979. #: ../src/common/image.cpp:2824
  12980. msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
  12981. msgstr "Aranamayan giriş için görsel biçimi kendiliğinden belirlenemiyor."
  12982. #: ../src/msw/registry.cpp:506
  12983. #, c-format
  12984. msgid "Can't close registry key '%s'"
  12985. msgstr "'%s' kayıt anahtarı kapatılamadı"
  12986. #: ../src/msw/registry.cpp:584
  12987. #, c-format
  12988. msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
  12989. msgstr "Desteklenmeyen %d türünün değerleri kopyalanamadı."
  12990. #: ../src/msw/registry.cpp:487
  12991. #, c-format
  12992. msgid "Can't create registry key '%s'"
  12993. msgstr "'%s' kayıt anahtarı oluşturulamadı"
  12994. #: ../src/msw/thread.cpp:665
  12995. msgid "Can't create thread"
  12996. msgstr "İş parçacığı oluşturulamadı"
  12997. #: ../src/msw/window.cpp:3691
  12998. #, c-format
  12999. msgid "Can't create window of class %s"
  13000. msgstr "%s sınıfının penceresi oluşturulamadı"
  13001. #: ../src/msw/registry.cpp:777
  13002. #, c-format
  13003. msgid "Can't delete key '%s'"
  13004. msgstr "'%s' anahtarı silinemedi"
  13005. #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
  13006. #, c-format
  13007. msgid "Can't delete the INI file '%s'"
  13008. msgstr "'%s' INI dosyası silinemedi"
  13009. #: ../src/msw/registry.cpp:805
  13010. #, c-format
  13011. msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
  13012. msgstr "'%s' değeri '%s' anahtarından silinemiyor"
  13013. #: ../src/msw/registry.cpp:1171
  13014. #, c-format
  13015. msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
  13016. msgstr "'%s' anahtarının alt anahtarları sayılamadı"
  13017. #: ../src/msw/registry.cpp:1132
  13018. #, c-format
  13019. msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
  13020. msgstr "'%s' anahtarının değerleri sayılamadı"
  13021. #: ../src/msw/registry.cpp:1389
  13022. #, c-format
  13023. msgid "Can't export value of unsupported type %d."
  13024. msgstr "Desteklenmeyen %d türünün değeri verilemedi."
  13025. #: ../src/common/ffile.cpp:254
  13026. #, c-format
  13027. msgid "Can't find current position in file '%s'"
  13028. msgstr "'%s' dosyasındaki geçerli konum bulunamadı"
  13029. #: ../src/msw/registry.cpp:418
  13030. #, c-format
  13031. msgid "Can't get info about registry key '%s'"
  13032. msgstr "'%s' kayıt anahtarı hakkında bilgi alınamadı"
  13033. #: ../src/common/zstream.cpp:346
  13034. msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
  13035. msgstr "Zlib sıkıştırma akışı başlatılamadı."
  13036. #: ../src/common/zstream.cpp:185
  13037. msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
  13038. msgstr "Zlib ayıklama akışı başlatılamadı."
  13039. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
  13040. #, c-format
  13041. msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
  13042. msgstr "\"%s\" klasörü bulunamadığından değişiklikleri izlenemiyor."
  13043. #: ../src/msw/registry.cpp:454
  13044. #, c-format
  13045. msgid "Can't open registry key '%s'"
  13046. msgstr "'%s' kayıt anahtarı açılamadı"
  13047. #: ../src/common/zstream.cpp:252
  13048. #, c-format
  13049. msgid "Can't read from inflate stream: %s"
  13050. msgstr "Ayıklama akışı okunamadı: %s"
  13051. #: ../src/common/zstream.cpp:244
  13052. msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
  13053. msgstr "Ayıklama akışı okunamadı: alt akışıta beklenmeyen dosya sonu."
  13054. #: ../src/msw/registry.cpp:1064
  13055. #, c-format
  13056. msgid "Can't read value of '%s'"
  13057. msgstr "'%s' değeri okunamadı"
  13058. #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
  13059. #: ../src/msw/registry.cpp:975
  13060. #, c-format
  13061. msgid "Can't read value of key '%s'"
  13062. msgstr "'%s' anahtarının değeri okunamadı"
  13063. #: ../src/common/image.cpp:2620
  13064. #, c-format
  13065. msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
  13066. msgstr "Görüntü '%s' dosyasına kaydedilemedi: bilinmeyen uzantı."
  13067. #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
  13068. msgid "Can't save log contents to file."
  13069. msgstr "Günlük içeriği dosyaya kaydedilemedi."
  13070. #: ../src/msw/thread.cpp:629
  13071. msgid "Can't set thread priority"
  13072. msgstr "İş parçacığının önceliği ayarlanamadı"
  13073. #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
  13074. #: ../src/msw/registry.cpp:1081
  13075. #, c-format
  13076. msgid "Can't set value of '%s'"
  13077. msgstr "'%s' değeri değiştirilemedi"
  13078. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
  13079. msgid "Can't write to child process's stdin"
  13080. msgstr "Alt işlem stdin yazılamadı"
  13081. #: ../src/common/zstream.cpp:427
  13082. #, c-format
  13083. msgid "Can't write to deflate stream: %s"
  13084. msgstr "Sıkıştırma akışına yazılamadı: %s"
  13085. #: ../src/common/filefn.cpp:1261
  13086. #, c-format
  13087. msgid "Cannot enumerate files '%s'"
  13088. msgstr "'%s' dosyaları sayılamadı"
  13089. #: ../src/msw/dir.cpp:263
  13090. #, c-format
  13091. msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
  13092. msgstr "'%s' klasöründeki dosyalar sayılamadı"
  13093. #: ../src/msw/dialup.cpp:523
  13094. #, c-format
  13095. msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
  13096. msgstr "Etkin çevirmeli bağlantı bulunamadı: %s"
  13097. #: ../src/msw/dialup.cpp:827
  13098. msgid "Cannot find the location of address book file"
  13099. msgstr "Adres defteri dosyasının yeri bulunamadı"
  13100. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
  13101. #, c-format
  13102. msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
  13103. msgstr "Çalışan bir \"%s\" kopyası bulunamadı"
  13104. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
  13105. #, c-format
  13106. msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
  13107. msgstr "Zamanlama ilkesi %d için öncelik aralığı alınamadı."
  13108. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
  13109. msgid "Cannot get the hostname"
  13110. msgstr "Sunucu adı alınamadı"
  13111. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
  13112. msgid "Cannot get the official hostname"
  13113. msgstr "Resmi sunucu adı alınamadı"
  13114. #: ../src/msw/dialup.cpp:928
  13115. msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
  13116. msgstr "Kapatılamadı - etkin çevirmeli bağlantı yok."
  13117. #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
  13118. msgid "Cannot initialize OLE"
  13119. msgstr "OLE başlatılamadı"
  13120. #: ../src/common/socket.cpp:853
  13121. msgid "Cannot initialize sockets"
  13122. msgstr "Soketler başlatılamadı"
  13123. #: ../src/msw/volume.cpp:619
  13124. #, c-format
  13125. msgid "Cannot load icon from '%s'."
  13126. msgstr "'%s' içinden simge yüklenemedi."
  13127. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
  13128. #, c-format
  13129. msgid "Cannot load resources from '%s'."
  13130. msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
  13131. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
  13132. #, c-format
  13133. msgid "Cannot load resources from file '%s'."
  13134. msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
  13135. #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
  13136. #, c-format
  13137. msgid "Cannot open HTML document: %s"
  13138. msgstr "%s HTML belgesi açılamadı"
  13139. #: ../src/html/helpdata.cpp:667
  13140. #, c-format
  13141. msgid "Cannot open HTML help book: %s"
  13142. msgstr "%s HTML yardım kitabı açılamadı"
  13143. #: ../src/html/helpdata.cpp:299
  13144. #, c-format
  13145. msgid "Cannot open contents file: %s"
  13146. msgstr "%s içerik dosyası açılamadı"
  13147. #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
  13148. msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
  13149. msgstr "Dosya PostScript yazdırma için açılamadı!"
  13150. #: ../src/html/helpdata.cpp:313
  13151. #, c-format
  13152. msgid "Cannot open index file: %s"
  13153. msgstr "%s dizin dosyası açılamadı"
  13154. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
  13155. #, c-format
  13156. msgid "Cannot open resources file '%s'."
  13157. msgstr "'%s' kaynak dosyası açılamadı."
  13158. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
  13159. msgid "Cannot print empty page."
  13160. msgstr "Boş sayfa basılamaz."
  13161. #: ../src/msw/volume.cpp:507
  13162. #, c-format
  13163. msgid "Cannot read typename from '%s'!"
  13164. msgstr "'%s' içinden tür adı okunamadı!"
  13165. #: ../src/msw/thread.cpp:888
  13166. #, c-format
  13167. msgid "Cannot resume thread %lx"
  13168. msgstr "%lx iş parçacığı sürdürülemiyor"
  13169. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
  13170. msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
  13171. msgstr "İş parçacığı zamanlama ilkesi alınamadı."
  13172. #: ../src/common/intl.cpp:558
  13173. #, c-format
  13174. msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
  13175. msgstr "Yerel ayarlar \"%s\" diline çevrilemedi."
  13176. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
  13177. msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
  13178. msgstr "İş parçacığı başlatılamadı: TLS yazma hatası."
  13179. #: ../src/msw/thread.cpp:872
  13180. #, c-format
  13181. msgid "Cannot suspend thread %lx"
  13182. msgstr "%lx iş parçacığı beklemeye alınamadı"
  13183. #: ../src/msw/thread.cpp:794
  13184. msgid "Cannot wait for thread termination"
  13185. msgstr "İş parçacığının sonlanması beklenemiyor"
  13186. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13187. #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
  13188. msgid "Capital"
  13189. msgstr "Büyük"
  13190. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13191. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
  13192. msgid "CaptionText"
  13193. msgstr "BaşlıkMetni"
  13194. #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
  13195. msgid "Case sensitive"
  13196. msgstr "Büyük küçük harfe duyarlı"
  13197. #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
  13198. msgid "Categorized Mode"
  13199. msgstr "Kategorize Kip"
  13200. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
  13201. msgid "Cell Properties"
  13202. msgstr "Hücre Özellikleri"
  13203. #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
  13204. msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
  13205. msgstr "Keltçe (ISO-8859-14)"
  13206. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
  13207. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
  13208. msgid "Cen&tred"
  13209. msgstr "Or&talanmış"
  13210. #: ../src/common/stockitem.cpp:170
  13211. msgid "Centered"
  13212. msgstr "Ortalanmış"
  13213. #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
  13214. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  13215. msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)"
  13216. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
  13217. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
  13218. msgid "Centre"
  13219. msgstr "Orta"
  13220. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
  13221. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
  13222. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
  13223. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
  13224. msgid "Centre text."
  13225. msgstr "Metni ortala."
  13226. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
  13227. msgid "Centred"
  13228. msgstr "Ortalanmış"
  13229. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
  13230. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
  13231. msgid "Ch&oose..."
  13232. msgstr "S&eçin..."
  13233. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
  13234. msgid "Change List Style"
  13235. msgstr "Liste Biçemini Değiştir"
  13236. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
  13237. msgid "Change Object Style"
  13238. msgstr "Nesne Biçemini Değiştir"
  13239. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
  13240. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
  13241. msgid "Change Properties"
  13242. msgstr "Özellikleri Değiştir"
  13243. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
  13244. msgid "Change Style"
  13245. msgstr "Biçemi Değiştir"
  13246. #: ../src/common/fileconf.cpp:341
  13247. #, c-format
  13248. msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
  13249. msgstr ""
  13250. "Varolan \"%s\" dosyasının üzerine yazılmasını önlemek için değişiklikler "
  13251. "kaydedilmeyecek"
  13252. #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
  13253. #, c-format
  13254. msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
  13255. msgstr "Geçerli klasör \"%s\" olarak değiştirilemedi"
  13256. #. TRANSLATORS: System cursor name
  13257. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
  13258. msgid "Character"
  13259. msgstr "Karakter"
  13260. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
  13261. msgid "Character styles"
  13262. msgstr "Karakter biçemleri"
  13263. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
  13264. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
  13265. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
  13266. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
  13267. msgid "Check to add a period after the bullet."
  13268. msgstr "Madde iminin ardına nokta eklenmesi için işaretleyin."
  13269. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
  13270. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
  13271. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
  13272. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
  13273. msgid "Check to add a right parenthesis."
  13274. msgstr "Sağa bir parantez eklemek için işaretleyin."
  13275. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
  13276. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
  13277. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
  13278. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
  13279. msgid "Check to edit all borders simultaneously."
  13280. msgstr "Tüm kenarlıklara aynı anda uygulanması için işaretleyin."
  13281. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
  13282. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
  13283. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
  13284. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
  13285. msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
  13286. msgstr "Madde imini parantez içine almak için işaretleyin."
  13287. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
  13288. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
  13289. msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
  13290. msgstr "Sağdan sola yazı için işaretleyin."
  13291. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
  13292. msgid "Check to make the font bold."
  13293. msgstr "Koyu yazı türü için işaretleyin."
  13294. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
  13295. msgid "Check to make the font italic."
  13296. msgstr "Yatık yazı türü için işaretleyin."
  13297. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
  13298. msgid "Check to make the font underlined."
  13299. msgstr "Altı çizili yazı türü için işaretleyin."
  13300. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
  13301. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
  13302. msgid "Check to restart numbering."
  13303. msgstr "Yeniden numaralandırmak için işaretleyin."
  13304. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
  13305. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
  13306. msgid "Check to show a line through the text."
  13307. msgstr "Metnin üzerini çizmek için işaretleyin."
  13308. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
  13309. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
  13310. msgid "Check to show the text in capitals."
  13311. msgstr "Metni büyük harfe dönüştürmek için işaretleyin."
  13312. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
  13313. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
  13314. msgid "Check to show the text in small capitals."
  13315. msgstr "Metni küçük harfe dönüştürmek için işaretleyin."
  13316. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
  13317. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
  13318. msgid "Check to show the text in subscript."
  13319. msgstr "Metni alt karaktere dönüştürmek için işaretleyin."
  13320. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
  13321. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
  13322. msgid "Check to show the text in superscript."
  13323. msgstr "Metni üst karaktere dönüştürmek için işaretleyin."
  13324. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
  13325. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
  13326. msgid "Check to suppress hyphenation."
  13327. msgstr "Hecelemeyi engellemek için işaretleyin."
  13328. #: ../src/msw/dialup.cpp:763
  13329. msgid "Choose ISP to dial"
  13330. msgstr "Aranacak servis sağlayıcıyı seçin"
  13331. #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
  13332. msgid "Choose a directory:"
  13333. msgstr "Bir klasör seçin:"
  13334. #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
  13335. msgid "Choose a file"
  13336. msgstr "Bir dosya seçin"
  13337. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
  13338. msgid "Choose colour"
  13339. msgstr "Renk seçin"
  13340. #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
  13341. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
  13342. msgid "Choose font"
  13343. msgstr "Yazı türü seçin"
  13344. #: ../src/common/module.cpp:74
  13345. #, c-format
  13346. msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
  13347. msgstr "\"%s\" modülü ile döngüsel bağlılık algılandı."
  13348. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
  13349. msgid "Cl&ose"
  13350. msgstr "Kapa&t"
  13351. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
  13352. msgid "Class not registered."
  13353. msgstr "Sınıf kaydedilmemiş."
  13354. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13355. #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
  13356. msgid "Clear"
  13357. msgstr "Temizle"
  13358. #: ../src/generic/logg.cpp:514
  13359. msgid "Clear the log contents"
  13360. msgstr "Günlük içeriğini temizleyin"
  13361. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
  13362. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
  13363. msgid "Click to apply the selected style."
  13364. msgstr "Seçili biçemi uygulamak için tıklayın."
  13365. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
  13366. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
  13367. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
  13368. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
  13369. msgid "Click to browse for a symbol."
  13370. msgstr "Bir simge seçmek için tıklayın."
  13371. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
  13372. msgid "Click to cancel changes to the font."
  13373. msgstr "Yazı türü değişikliklerinden vazgeçmek için tıklayın."
  13374. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
  13375. msgid "Click to cancel the font selection."
  13376. msgstr "Yazı türü seçiminden vazgeçmek için tıklayın."
  13377. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
  13378. msgid "Click to change the font colour."
  13379. msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın."
  13380. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
  13381. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
  13382. msgid "Click to change the text background colour."
  13383. msgstr "Metin art alan rengini değiştirmek için tıklayın."
  13384. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
  13385. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
  13386. msgid "Click to change the text colour."
  13387. msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın."
  13388. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
  13389. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
  13390. msgid "Click to choose the font for this level."
  13391. msgstr "Bu düzeyin yazı türünü seçmek için tıklayın."
  13392. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
  13393. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
  13394. msgid "Click to close this window."
  13395. msgstr "Pencereyi kapatmak için tıklayın."
  13396. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
  13397. msgid "Click to confirm changes to the font."
  13398. msgstr "Yazı türündeki değişiklikleri onaylamak için tıklayın."
  13399. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
  13400. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
  13401. msgid "Click to confirm the font selection."
  13402. msgstr "Yazı türü seçimini onaylamak için tıklayın."
  13403. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
  13404. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
  13405. msgid "Click to create a new box style."
  13406. msgstr "Yeni bir kutu biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13407. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
  13408. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
  13409. msgid "Click to create a new character style."
  13410. msgstr "Yeni bir karakter biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13411. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
  13412. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
  13413. msgid "Click to create a new list style."
  13414. msgstr "Yeni bir liste biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13415. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
  13416. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
  13417. msgid "Click to create a new paragraph style."
  13418. msgstr "Yeni bir paragraf biçemi oluşturmak için tıklayın."
  13419. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
  13420. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
  13421. msgid "Click to create a new tab position."
  13422. msgstr "Yeni bir sekme konumu oluşturmak için tıklayın."
  13423. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
  13424. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
  13425. msgid "Click to delete all tab positions."
  13426. msgstr "Tüm sekme konumlarını silmek için tıklayın."
  13427. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
  13428. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
  13429. msgid "Click to delete the selected style."
  13430. msgstr "Seçili biçemi silmek için tıklayın."
  13431. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
  13432. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
  13433. msgid "Click to delete the selected tab position."
  13434. msgstr "Seçili sekme konumunu silmek için tıklayın."
  13435. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
  13436. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
  13437. msgid "Click to edit the selected style."
  13438. msgstr "Seçili biçemi düzenlemek için tıklayın."
  13439. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
  13440. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
  13441. msgid "Click to rename the selected style."
  13442. msgstr "Seçili biçemi yeniden adlandırmak için tıklayın."
  13443. #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
  13444. msgid "Close All"
  13445. msgstr "Tümünü Kapat"
  13446. #: ../src/common/stockitem.cpp:266
  13447. msgid "Close current document"
  13448. msgstr "Geçerli belgeyi kapat"
  13449. #: ../src/generic/logg.cpp:516
  13450. msgid "Close this window"
  13451. msgstr "Bu pencereyi kapat"
  13452. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  13453. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
  13454. msgid "Collapse"
  13455. msgstr "Daralt"
  13456. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
  13457. msgid "Colour"
  13458. msgstr "Renk"
  13459. #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
  13460. #, c-format
  13461. msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
  13462. msgstr "Renk seçimi penceresi %0lx hatasıyla sonlandı."
  13463. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
  13464. msgid "Colour:"
  13465. msgstr "Renk:"
  13466. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
  13467. #, c-format
  13468. msgid "Column %u"
  13469. msgstr "Sütun %u"
  13470. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13471. #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
  13472. msgid "Command"
  13473. msgstr "Komut"
  13474. #: ../src/common/init.cpp:196
  13475. #, c-format
  13476. msgid ""
  13477. "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
  13478. "ignored."
  13479. msgstr "%d komut satırı değişkeni Unikoda çevrilemediğinden yok sayılacak."
  13480. #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
  13481. #, c-format
  13482. msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
  13483. msgstr "Ortak diyalog %0lx hata koduyla sonlandı."
  13484. #: ../src/gtk/window.cpp:4649
  13485. msgid ""
  13486. "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
  13487. "Manager."
  13488. msgstr ""
  13489. "Sistemin birleştirme (compositing) desteği etkin değil. Lütfen Pencere "
  13490. "Yöneticinizden etkinleştirin."
  13491. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
  13492. msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
  13493. msgstr "Sıkıştırılmış HTML Yardım dosyası (*.chm)|*.chm|"
  13494. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
  13495. msgid "Computer"
  13496. msgstr "Bilgisayarım"
  13497. #: ../src/common/fileconf.cpp:934
  13498. #, c-format
  13499. msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
  13500. msgstr "Ayar kaydının adı '%c' ile başlayamaz."
  13501. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
  13502. msgid "Confirm"
  13503. msgstr "Onayla"
  13504. #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
  13505. msgid "Connecting..."
  13506. msgstr "Bağlanılıyor..."
  13507. #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
  13508. msgid "Contents"
  13509. msgstr "İçerik"
  13510. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13511. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
  13512. msgid "ControlDark"
  13513. msgstr "DenetimKoyu"
  13514. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13515. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
  13516. msgid "ControlLight"
  13517. msgstr "DenetimAçık"
  13518. #: ../src/common/strconv.cpp:2262
  13519. #, c-format
  13520. msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
  13521. msgstr "'%s' karakter kümesine dönüşüm çalışmıyor."
  13522. #: ../src/common/stockitem.cpp:149
  13523. msgid "Convert"
  13524. msgstr "Dönüştür"
  13525. #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
  13526. #, c-format
  13527. msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
  13528. msgstr "\"%s\" panoya kopyalandı."
  13529. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
  13530. msgid "Copies:"
  13531. msgstr "Kopya sayısı:"
  13532. #: ../src/common/stockitem.cpp:258
  13533. msgid "Copy selection"
  13534. msgstr "Seçimi kopyala"
  13535. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
  13536. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
  13537. msgid "Corner"
  13538. msgstr "Köşe"
  13539. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
  13540. msgid "Corner &radius:"
  13541. msgstr "Köşe ça&pı:"
  13542. #: ../src/html/chm.cpp:718
  13543. #, c-format
  13544. msgid "Could not create temporary file '%s'"
  13545. msgstr "'%s' geçici dosyası oluşturulamadı."
  13546. #: ../src/html/chm.cpp:273
  13547. #, c-format
  13548. msgid "Could not extract %s into %s: %s"
  13549. msgstr "%s %s içine ayıklanamadı: %s"
  13550. #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
  13551. msgid "Could not find tab for id"
  13552. msgstr "Kodun sekmesi bulunamadı."
  13553. #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
  13554. msgid "Could not initalize libnotify."
  13555. msgstr "Libnotify başlatılamadı."
  13556. #: ../src/html/chm.cpp:444
  13557. #, c-format
  13558. msgid "Could not locate file '%s'."
  13559. msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
  13560. #: ../src/common/filefn.cpp:1403
  13561. msgid "Could not set current working directory"
  13562. msgstr "Geçerli çalışma klasörü ayarlanamadı."
  13563. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
  13564. msgid "Could not start document preview."
  13565. msgstr "Belge önizlemesi başlatılamadı."
  13566. #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
  13567. #: ../src/gtk/print.cpp:1132
  13568. msgid "Could not start printing."
  13569. msgstr "Yazdırma başlatılamadı."
  13570. #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
  13571. msgid "Could not transfer data to window"
  13572. msgstr "Veri pencereye aktarılamadı."
  13573. #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
  13574. #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
  13575. #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
  13576. msgid "Couldn't add an image to the image list."
  13577. msgstr "Görsel listesine bir görsel eklenemedi."
  13578. #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
  13579. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
  13580. msgid "Couldn't create OpenGL context"
  13581. msgstr "OpenGL bağlamı oluşturulamadı"
  13582. #: ../src/msw/timer.cpp:134
  13583. msgid "Couldn't create a timer"
  13584. msgstr "Bir zamanlayıcı oluşturulamadı."
  13585. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
  13586. msgid "Couldn't create the overlay window"
  13587. msgstr "Örtüşme penceresi oluşturulamadı."
  13588. #: ../src/common/translation.cpp:2024
  13589. msgid "Couldn't enumerate translations"
  13590. msgstr "Çeviriler sayılamadı."
  13591. #: ../src/common/dynlib.cpp:120
  13592. #, c-format
  13593. msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
  13594. msgstr "'%s' simgesi devingen kitaplıkta bulunamadı."
  13595. #: ../src/msw/thread.cpp:915
  13596. msgid "Couldn't get the current thread pointer"
  13597. msgstr "Geçerli iş parçacığı imleci alınamadı."
  13598. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
  13599. msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
  13600. msgstr "Örtüşme penceresinde bağlam başlatılamadı."
  13601. #: ../src/common/imaggif.cpp:244
  13602. msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
  13603. msgstr "GIF hash tablosu başlatılamadı."
  13604. #: ../src/common/imagpng.cpp:409
  13605. msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
  13606. msgstr "PNG görseli yüklenemedi - dosya bozuk ya da bellek yetersiz."
  13607. #: ../src/unix/sound.cpp:470
  13608. #, c-format
  13609. msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
  13610. msgstr "Ses verisi '%s' içinden yüklenemedi."
  13611. #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
  13612. msgid "Couldn't obtain folder name"
  13613. msgstr "Klasör adı alınamadı."
  13614. #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
  13615. #, c-format
  13616. msgid "Couldn't open audio: %s"
  13617. msgstr "Ses açılamadı: %s"
  13618. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
  13619. #, c-format
  13620. msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
  13621. msgstr "'%s' pano biçimi kaydedilemedi."
  13622. #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
  13623. #, c-format
  13624. msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
  13625. msgstr "%d liste denetimi ögesi hakkında bilgi alınamadı."
  13626. #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
  13627. #: ../src/common/imagpng.cpp:519
  13628. msgid "Couldn't save PNG image."
  13629. msgstr "PNG görseli kaydedilemedi."
  13630. #: ../src/msw/thread.cpp:684
  13631. msgid "Couldn't terminate thread"
  13632. msgstr "İş parçacığı sonlandırılamadı."
  13633. #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
  13634. #, c-format
  13635. msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
  13636. msgstr "'Create Parameter' %s bildirilen RTTI parametreleri içinde bulunamadı."
  13637. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
  13638. msgid "Create directory"
  13639. msgstr "Klasör oluştur"
  13640. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
  13641. msgid "Create new directory"
  13642. msgstr "Yeni klasör oluştur"
  13643. #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
  13644. #, c-format
  13645. msgid "Creating %s \"%s\" failed."
  13646. msgstr "%s \"%s\" oluşturulamadı."
  13647. #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
  13648. msgid "Ctrl+"
  13649. msgstr "Ctrl+"
  13650. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
  13651. #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
  13652. msgid "Cu&t"
  13653. msgstr "&Kesin"
  13654. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
  13655. msgid "Current directory:"
  13656. msgstr "Geçerli klasör:"
  13657. #: ../src/gtk/print.cpp:217
  13658. msgid "Custom size"
  13659. msgstr "Özel boyut"
  13660. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
  13661. msgid "Customize Columns"
  13662. msgstr "Sütunları Özelleştir"
  13663. #: ../src/common/stockitem.cpp:259
  13664. msgid "Cut selection"
  13665. msgstr "Seçimi kes"
  13666. #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
  13667. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  13668. msgstr "Kril (ISO-8859-5)"
  13669. #: ../src/common/paper.cpp:99
  13670. msgid "D sheet, 22 x 34 in"
  13671. msgstr "D sayfa, 22 x 34 inç"
  13672. #: ../src/msw/dde.cpp:703
  13673. msgid "DDE poke request failed"
  13674. msgstr "DDE itme isteği yapılamadı."
  13675. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
  13676. msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
  13677. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Kodlama, bit derinliğine uymuyor."
  13678. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
  13679. msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
  13680. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosya için görsel yüksekliği > 32767 piksel."
  13681. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
  13682. msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
  13683. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosya için görsel genişliği > 32767 piksel."
  13684. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
  13685. msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
  13686. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosyada bilinmeyen bit derinliği."
  13687. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
  13688. msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
  13689. msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosyada bilinmeyen kodlama."
  13690. #: ../src/common/paper.cpp:121
  13691. msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
  13692. msgstr "DL Zarf, 110 x 220 mm"
  13693. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
  13694. msgid "Dashed"
  13695. msgstr "Çizgili"
  13696. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
  13697. #, c-format
  13698. msgid "Debug report \"%s\""
  13699. msgstr "Hata ayıklama raporu \"%s\""
  13700. #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
  13701. msgid "Debug report couldn't be created."
  13702. msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı."
  13703. #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
  13704. msgid "Debug report generation has failed."
  13705. msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı."
  13706. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13707. #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
  13708. msgid "Decimal"
  13709. msgstr "Ondalık"
  13710. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
  13711. msgid "Decorative"
  13712. msgstr "Süslü"
  13713. #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
  13714. msgid "Default encoding"
  13715. msgstr "Varsayılan kodlama"
  13716. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
  13717. msgid "Default font"
  13718. msgstr "Varsayılan yazı türü"
  13719. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
  13720. msgid "Default printer"
  13721. msgstr "Varsayılan yazıcı"
  13722. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13723. #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
  13724. msgid "Del"
  13725. msgstr "Del"
  13726. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
  13727. msgid "Delete A&ll"
  13728. msgstr "Tümünü Si&l"
  13729. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
  13730. msgid "Delete Column"
  13731. msgstr "Sütunu Sil"
  13732. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
  13733. msgid "Delete Row"
  13734. msgstr "Satırı Sil"
  13735. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  13736. msgid "Delete Style"
  13737. msgstr "Biçemi Sil"
  13738. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
  13739. msgid "Delete Text"
  13740. msgstr "Metni Sil"
  13741. #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
  13742. msgid "Delete item"
  13743. msgstr "Ögeyi Sil"
  13744. #: ../src/common/stockitem.cpp:260
  13745. msgid "Delete selection"
  13746. msgstr "Seçimi sil"
  13747. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
  13748. #, c-format
  13749. msgid "Delete style %s?"
  13750. msgstr "%s biçemi silinsin mi?"
  13751. #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
  13752. #, c-format
  13753. msgid "Deleted stale lock file '%s'."
  13754. msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silindi."
  13755. #: ../src/common/secretstore.cpp:220
  13756. #, c-format
  13757. msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
  13758. msgstr "\"%s/%s\" için parola silinemedi: %s."
  13759. #: ../src/common/module.cpp:124
  13760. #, c-format
  13761. msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
  13762. msgstr "\"%s\" bağlılığı \"%s\" modülü için bulunamadı."
  13763. #: ../src/common/stockitem.cpp:196
  13764. msgid "Descending"
  13765. msgstr "Azalan"
  13766. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  13767. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
  13768. msgid "Desktop"
  13769. msgstr "Masaüstü"
  13770. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
  13771. msgid "Developed by "
  13772. msgstr "Geliştirici "
  13773. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
  13774. msgid "Developers"
  13775. msgstr "Geliştiriciler"
  13776. #: ../src/msw/dialup.cpp:374
  13777. msgid ""
  13778. "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
  13779. "not installed on this machine. Please install it."
  13780. msgstr ""
  13781. "Uzaktan erişim hizmeti (RAS) kurulu olmadığı için arama işlevleri "
  13782. "kullanılamıyor. Lütfen kurun."
  13783. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
  13784. msgid "Did you know..."
  13785. msgstr "Biliyor musunuz..."
  13786. #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
  13787. #, c-format
  13788. msgid "DirectFB error %d occurred."
  13789. msgstr "%d DirectFB hatası oluştu."
  13790. #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
  13791. msgid "Directories"
  13792. msgstr "Klasörler"
  13793. #: ../src/common/filefn.cpp:1183
  13794. #, c-format
  13795. msgid "Directory '%s' couldn't be created"
  13796. msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı"
  13797. #: ../src/common/filefn.cpp:1197
  13798. #, c-format
  13799. msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
  13800. msgstr "'%s' klasörü silinemedi"
  13801. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
  13802. msgid "Directory does not exist"
  13803. msgstr "Klasör bulunamadı"
  13804. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
  13805. msgid "Directory doesn't exist."
  13806. msgstr "Klasör bulunamadı."
  13807. #: ../src/common/docview.cpp:457
  13808. msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
  13809. msgstr "Değişiklikler iptal edilip son kaydedilmiş sürüme dönülsün mü?"
  13810. #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
  13811. msgid ""
  13812. "Display all index items that contain given substring. Search is case "
  13813. "insensitive."
  13814. msgstr ""
  13815. "Verilen alt dizgeyi içeren tüm dizin elemanları görüntülensin. Arama küçük-"
  13816. "büyük harfe duyarlıdır."
  13817. #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
  13818. msgid "Display options dialog"
  13819. msgstr "Ayarlar penceresi görüntülensin"
  13820. #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
  13821. msgid "Displays help as you browse the books on the left."
  13822. msgstr "Soldaki kitapları gezilirken yardım görüntülenir."
  13823. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13824. #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
  13825. msgid "Divide"
  13826. msgstr "Bölü"
  13827. #: ../src/common/docview.cpp:533
  13828. #, c-format
  13829. msgid "Do you want to save changes to %s?"
  13830. msgstr "%s üzerinde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
  13831. #: ../src/common/prntbase.cpp:542
  13832. msgid "Document:"
  13833. msgstr "Belge:"
  13834. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
  13835. msgid "Documentation by "
  13836. msgstr "Belgeleyen "
  13837. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
  13838. msgid "Documentation writers"
  13839. msgstr "Belge yazarları"
  13840. #: ../src/common/sizer.cpp:2799
  13841. msgid "Don't Save"
  13842. msgstr "Kaydedilmesin"
  13843. #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
  13844. msgid "Done"
  13845. msgstr "Tamamlandı"
  13846. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
  13847. msgid "Done."
  13848. msgstr "Tamamlandı."
  13849. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
  13850. msgid "Dotted"
  13851. msgstr "Noktalı"
  13852. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
  13853. msgid "Double"
  13854. msgstr "Çift"
  13855. #: ../src/common/paper.cpp:176
  13856. msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
  13857. msgstr "Japon Çift Postakartı Çevrilmiş 148 x 200 mm"
  13858. #: ../src/common/xtixml.cpp:273
  13859. #, c-format
  13860. msgid "Doubly used id : %d"
  13861. msgstr "Kod iki kez kullanılmış: %d"
  13862. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13863. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
  13864. #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
  13865. msgid "Down"
  13866. msgstr "Aşağı"
  13867. #: ../src/common/paper.cpp:100
  13868. msgid "E sheet, 34 x 44 in"
  13869. msgstr "E sayfa, 34 x 44 inç"
  13870. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
  13871. msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
  13872. msgstr "inotify belirteci okunurken dosya sonuna ulaşıldı"
  13873. #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
  13874. msgid "Edit item"
  13875. msgstr "Ögeyi düzenle"
  13876. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
  13877. msgid "Elapsed time:"
  13878. msgstr "Geçen süre:"
  13879. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
  13880. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
  13881. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
  13882. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
  13883. msgid "Enable the height value."
  13884. msgstr "Yükseklik değeri kullanılsın."
  13885. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
  13886. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
  13887. msgid "Enable the maximum width value."
  13888. msgstr "En büyük genişlik değeri kullanılsın."
  13889. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
  13890. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
  13891. msgid "Enable the minimum height value."
  13892. msgstr "En büyük yükseklik değeri kullanılsın."
  13893. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
  13894. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
  13895. msgid "Enable the minimum width value."
  13896. msgstr "En küçük genişlik değeri kullanılsın."
  13897. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
  13898. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
  13899. msgid "Enable the width value."
  13900. msgstr "Genişlik değeri kullanılsın."
  13901. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
  13902. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
  13903. msgid "Enable vertical alignment."
  13904. msgstr "Dikey hizalama kullanılsın."
  13905. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
  13906. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
  13907. msgid "Enables a background colour."
  13908. msgstr "Art alan rengi kullanılsın."
  13909. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
  13910. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
  13911. msgid "Enables a shadow."
  13912. msgstr "Gölge kullanılsın."
  13913. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
  13914. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
  13915. msgid "Enables the blur distance."
  13916. msgstr "Bulanıklık uzaklığı kullanılsın."
  13917. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
  13918. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
  13919. msgid "Enables the shadow colour."
  13920. msgstr "Gölge rengi kullanılsın."
  13921. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
  13922. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
  13923. msgid "Enables the shadow opacity."
  13924. msgstr "Gölge matlığı kullanılsın."
  13925. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
  13926. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
  13927. msgid "Enables the shadow spread."
  13928. msgstr "Gölge yayma kullanılsın."
  13929. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13930. #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
  13931. msgid "End"
  13932. msgstr "End"
  13933. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  13934. #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
  13935. msgid "Enter"
  13936. msgstr "Enter"
  13937. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  13938. msgid "Enter a box style name"
  13939. msgstr "Bir kutu biçemi adı yazın"
  13940. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  13941. msgid "Enter a character style name"
  13942. msgstr "Bir karakter biçemi adı yazın"
  13943. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  13944. msgid "Enter a list style name"
  13945. msgstr "Bir liste biçemi adı yazın"
  13946. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  13947. msgid "Enter a new style name"
  13948. msgstr "Yeni bir biçem adı yazın"
  13949. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  13950. msgid "Enter a paragraph style name"
  13951. msgstr "Bir paragraf biçemi adı yazın"
  13952. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
  13953. #, c-format
  13954. msgid "Enter command to open file \"%s\":"
  13955. msgstr "\"%s\" dosyasını açacak komutu yazın:"
  13956. #: ../src/generic/helpext.cpp:459
  13957. msgid "Entries found"
  13958. msgstr "Bulunan kayıt"
  13959. #: ../src/common/paper.cpp:142
  13960. msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
  13961. msgstr "Davetiye Zarf 220 x 220 mm"
  13962. #: ../src/common/config.cpp:469
  13963. #, c-format
  13964. msgid ""
  13965. "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
  13966. msgstr "Ortam değişkenleri açılamadı: eksik '%c', konum %u, '%s' içinde."
  13967. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
  13968. msgid "Error closing epoll descriptor"
  13969. msgstr "Epoll tanımlayıcı kapatma hatası"
  13970. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
  13971. msgid "Error closing kqueue instance"
  13972. msgstr "Kqueue kopyası kapatılırken hata"
  13973. #: ../src/common/filefn.cpp:1049
  13974. #, c-format
  13975. msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
  13976. msgstr "'%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı."
  13977. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
  13978. msgid "Error creating directory"
  13979. msgstr "Klasör oluşturulurken sorun çıktı"
  13980. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
  13981. msgid "Error in reading image DIB."
  13982. msgstr "DIB görüntüsü okuma sorunu."
  13983. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
  13984. #, c-format
  13985. msgid "Error in resource: %s"
  13986. msgstr "%s kaynağında sorun"
  13987. #: ../src/common/fileconf.cpp:422
  13988. msgid "Error reading config options."
  13989. msgstr "Ayarlar okunurken sorun çıktı."
  13990. #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
  13991. msgid "Error saving user configuration data."
  13992. msgstr "Kullanıcı ayarları kaydedilirken sorun çıktı."
  13993. #: ../src/gtk/print.cpp:722
  13994. msgid "Error while printing: "
  13995. msgstr "Yazdırma sorunu: "
  13996. #: ../src/common/log.cpp:219
  13997. msgid "Error: "
  13998. msgstr "Hata: "
  13999. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14000. #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
  14001. msgid "Esc"
  14002. msgstr "Esc"
  14003. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14004. #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
  14005. msgid "Escape"
  14006. msgstr "Escape"
  14007. #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
  14008. msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
  14009. msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
  14010. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
  14011. msgid "Estimated time:"
  14012. msgstr "Öngörülen süre:"
  14013. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
  14014. msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
  14015. msgstr "Yürütülebilir dosyalar (*.exe)|*.exe|"
  14016. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14017. #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
  14018. msgid "Execute"
  14019. msgstr "Yürüt"
  14020. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
  14021. #, c-format
  14022. msgid "Execution of command '%s' failed"
  14023. msgstr "'%s' komutu yürütülemedi"
  14024. #: ../src/common/paper.cpp:105
  14025. msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
  14026. msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 inç"
  14027. #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
  14028. #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
  14029. msgid "Expand"
  14030. msgstr "Genişlet"
  14031. #: ../src/msw/registry.cpp:1240
  14032. #, c-format
  14033. msgid ""
  14034. "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
  14035. msgstr "Kayıt anahtarı verme: \"%s\" dosyası zaten var, üzerine yazılmayacak."
  14036. #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
  14037. msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
  14038. msgstr "Japonca için genişletilmiş Unix Codepage (EUC-JP)"
  14039. #: ../src/html/chm.cpp:725
  14040. #, c-format
  14041. msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
  14042. msgstr "'%s'', '%s' içine açılamadı."
  14043. #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
  14044. msgid "F"
  14045. msgstr "F"
  14046. #. TRANSLATORS: Label of font face name
  14047. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
  14048. msgid "Face Name"
  14049. msgstr "Yazı Türü Adı"
  14050. #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
  14051. msgid "Failed to access lock file."
  14052. msgstr "Kilit dosyasına erişilemedi."
  14053. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
  14054. #, c-format
  14055. msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
  14056. msgstr "%d tanımlayıcısı %d epoll tanımlayısıcına eklenemedi"
  14057. #: ../src/msw/dib.cpp:489
  14058. #, c-format
  14059. msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
  14060. msgstr "Bit eşlem verisi için %luKb bellek ayrılamadı."
  14061. #: ../src/common/glcmn.cpp:115
  14062. msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
  14063. msgstr "OpenGL için renk ayarlanamadı"
  14064. #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
  14065. msgid "Failed to change video mode"
  14066. msgstr "Görüntü kipi değiştirilemedi"
  14067. #: ../src/common/image.cpp:3277
  14068. #, c-format
  14069. msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
  14070. msgstr "\"%s\" görsel dosyasının biçimi denetlenemedi."
  14071. #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
  14072. #, c-format
  14073. msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
  14074. msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor klasörü temizlenemedi"
  14075. #: ../src/common/filename.cpp:192
  14076. msgid "Failed to close file handle"
  14077. msgstr "Dosya işleyici kapatılamadı"
  14078. #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
  14079. #, c-format
  14080. msgid "Failed to close lock file '%s'"
  14081. msgstr "'%s' kilit dosyası kapatılamadı"
  14082. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
  14083. msgid "Failed to close the clipboard."
  14084. msgstr "Pano kapatılamadı."
  14085. #: ../src/x11/utils.cpp:208
  14086. #, c-format
  14087. msgid "Failed to close the display \"%s\""
  14088. msgstr "\"%s\" görüntüsü kapatılamadı"
  14089. #: ../src/msw/dialup.cpp:797
  14090. msgid "Failed to connect: missing username/password."
  14091. msgstr "Bağlanılamadı: kullanıcı adı/parola eksik."
  14092. #: ../src/msw/dialup.cpp:743
  14093. msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
  14094. msgstr "Bağlanılamadı: aranacak ISS yok."
  14095. #: ../src/common/textfile.cpp:203
  14096. #, c-format
  14097. msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
  14098. msgstr "\"%s\" dosyası Unikoda çevrilemedi."
  14099. #: ../src/generic/logg.cpp:956
  14100. msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
  14101. msgstr "Pencere içeriği panoya kopyalanamadı."
  14102. #: ../src/msw/registry.cpp:692
  14103. #, c-format
  14104. msgid "Failed to copy registry value '%s'"
  14105. msgstr "'%s' kayıt değeri kopyalanamadı"
  14106. #: ../src/msw/registry.cpp:701
  14107. #, c-format
  14108. msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
  14109. msgstr "'%s' kayıt anahtarının içeriği '%s' içine kopyalanamadı."
  14110. #: ../src/common/filefn.cpp:1015
  14111. #, c-format
  14112. msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
  14113. msgstr "'%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı"
  14114. #: ../src/msw/registry.cpp:679
  14115. #, c-format
  14116. msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
  14117. msgstr "'%s' kayıt alt anahtarı '%s' içine kopyalanamadı."
  14118. #: ../src/msw/dde.cpp:1070
  14119. msgid "Failed to create DDE string"
  14120. msgstr "DDE dizgesi oluşturulamadı"
  14121. #: ../src/msw/mdi.cpp:616
  14122. msgid "Failed to create MDI parent frame."
  14123. msgstr "MDI üst çerçevesi oluşturulamadı."
  14124. #: ../src/common/filename.cpp:1027
  14125. msgid "Failed to create a temporary file name"
  14126. msgstr "Geçici dosya adı oluşturulamadı"
  14127. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
  14128. msgid "Failed to create an anonymous pipe"
  14129. msgstr "Anonim bir boru oluşturulamadı"
  14130. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
  14131. #, c-format
  14132. msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
  14133. msgstr "\"%s\" kopyası oluşturulamadı"
  14134. #: ../src/msw/dde.cpp:437
  14135. #, c-format
  14136. msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
  14137. msgstr "'%s' sunucusuna '%s' konusundan bağlantı kurulamadı"
  14138. #: ../src/msw/cursor.cpp:204
  14139. msgid "Failed to create cursor."
  14140. msgstr "İmleç oluşturulamadı."
  14141. #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
  14142. #, c-format
  14143. msgid "Failed to create directory \"%s\""
  14144. msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulamadı"
  14145. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
  14146. #, c-format
  14147. msgid ""
  14148. "Failed to create directory '%s'\n"
  14149. "(Do you have the required permissions?)"
  14150. msgstr ""
  14151. "'%s' klasörü oluşturulamadı\n"
  14152. "(Yeterli izniniz var mı?)"
  14153. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
  14154. msgid "Failed to create epoll descriptor"
  14155. msgstr "Epoll tanımlayıcısı oluşturulamadı"
  14156. #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
  14157. #, c-format
  14158. msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
  14159. msgstr "'%s' dosyaları için kayıt anahtarı oluşturulamadı."
  14160. #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
  14161. #, c-format
  14162. msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
  14163. msgstr "Standart bul/değiştir penceresi oluşturulamadı (hata kodu %d)"
  14164. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
  14165. msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
  14166. msgstr "Olay döngüsünde kullanılan uyandırma borusu oluşturulamadı."
  14167. #: ../src/html/winpars.cpp:730
  14168. #, c-format
  14169. msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
  14170. msgstr "HTML belgesi %s kodlamasıyla görüntülenemedi"
  14171. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
  14172. msgid "Failed to empty the clipboard."
  14173. msgstr "Pano temizlenemedi."
  14174. #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
  14175. msgid "Failed to enumerate video modes"
  14176. msgstr "Görüntü kipleri sıralanamadı"
  14177. #: ../src/msw/dde.cpp:722
  14178. msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
  14179. msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sağlanamadı"
  14180. #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
  14181. #, c-format
  14182. msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
  14183. msgstr "Çevirmeli bağlantı gerçekleştirilemedi: %s"
  14184. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
  14185. #, c-format
  14186. msgid "Failed to execute '%s'\n"
  14187. msgstr "'%s' çalıştırılamadı\n"
  14188. #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
  14189. msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
  14190. msgstr "Curl çalıştırılamadı, lütfen YOL içine yükleyin."
  14191. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
  14192. #, c-format
  14193. msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
  14194. msgstr "\"%s\" için CLSID bulunamadı"
  14195. #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
  14196. #, c-format
  14197. msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
  14198. msgstr "Kurallı ifadeye uygun veri bulunamadı: %s"
  14199. #: ../src/msw/dialup.cpp:695
  14200. #, c-format
  14201. msgid "Failed to get ISP names: %s"
  14202. msgstr "ISS adları alınamadı: %s"
  14203. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
  14204. #, c-format
  14205. msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
  14206. msgstr "\"%s\" için OLE otomasyonu arayüzü getirilemedi"
  14207. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
  14208. msgid "Failed to get data from the clipboard"
  14209. msgstr "Panodan veri alınamadı"
  14210. #: ../src/common/time.cpp:223
  14211. msgid "Failed to get the local system time"
  14212. msgstr "Yerel sistem zamanı alınamadı"
  14213. #: ../src/common/filefn.cpp:1345
  14214. msgid "Failed to get the working directory"
  14215. msgstr "Çalışma klasörü alınamadı"
  14216. #: ../src/univ/theme.cpp:114
  14217. msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
  14218. msgstr "GUI başlatılamadı: içsel bir tema bulunamadı."
  14219. #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
  14220. msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
  14221. msgstr "MS HTML Yardım başlatılamadı."
  14222. #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
  14223. msgid "Failed to initialize OpenGL"
  14224. msgstr "OpenGL başlatılamadı"
  14225. #: ../src/msw/dialup.cpp:858
  14226. #, c-format
  14227. msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
  14228. msgstr "Çevirmeli bağlantı başlatılamadı: %s"
  14229. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
  14230. msgid "Failed to insert text in the control."
  14231. msgstr "Metin denetime eklenemedi."
  14232. #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
  14233. #, c-format
  14234. msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
  14235. msgstr "'%s' kilit dosyası incelenemedi"
  14236. #: ../src/unix/appunix.cpp:182
  14237. msgid "Failed to install signal handler"
  14238. msgstr "İşaret işleyici kurulamadı"
  14239. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
  14240. msgid ""
  14241. "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
  14242. "program"
  14243. msgstr ""
  14244. "İş parçacığına bağlanılamadı, olası bellek taşması bulundu - lütfen programı "
  14245. "yeniden başlatın"
  14246. #: ../src/msw/utils.cpp:629
  14247. #, c-format
  14248. msgid "Failed to kill process %d"
  14249. msgstr "%d işlemi sonlandırılamadı"
  14250. #: ../src/common/image.cpp:2500
  14251. #, c-format
  14252. msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
  14253. msgstr "Kaynaklardan \"%s\" bit eşlemi yüklenemedi."
  14254. #: ../src/common/image.cpp:2509
  14255. #, c-format
  14256. msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
  14257. msgstr "Kaynaklardan \"%s\" simgesi yüklenemedi."
  14258. #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
  14259. #, c-format
  14260. msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
  14261. msgstr "'%s' kaynağından simgeler yüklenemedi."
  14262. #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
  14263. #, c-format
  14264. msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
  14265. msgstr "%%d görseli '%s' dosyasından yüklenemedi."
  14266. #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
  14267. #, c-format
  14268. msgid "Failed to load image %d from stream."
  14269. msgstr "%d görseli akıştan yüklenemedi."
  14270. #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
  14271. #, c-format
  14272. msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
  14273. msgstr "\"%s\" dosyasından görsel yüklenemedi."
  14274. #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
  14275. #, c-format
  14276. msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
  14277. msgstr "\"%s\" dosyasından metafile yüklenemedi."
  14278. #: ../src/msw/volume.cpp:327
  14279. msgid "Failed to load mpr.dll."
  14280. msgstr "mpr.dll yüklenemedi."
  14281. #: ../src/msw/utils.cpp:953
  14282. #, c-format
  14283. msgid "Failed to load resource \"%s\"."
  14284. msgstr "\"%s\" kaynağı yüklenemedi."
  14285. #: ../src/common/dynlib.cpp:92
  14286. #, c-format
  14287. msgid "Failed to load shared library '%s'"
  14288. msgstr "'%s' paylaşılmış kitaplığı yüklenemedi"
  14289. #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
  14290. #, c-format
  14291. msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
  14292. msgstr "\"%s\" üzerinden ses yüklenemedi (hata %d)."
  14293. #: ../src/msw/utils.cpp:960
  14294. #, c-format
  14295. msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
  14296. msgstr "\"%s\" kaynağı kilitlenemedi."
  14297. #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
  14298. #, c-format
  14299. msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
  14300. msgstr "'%s' kilit dosyası kilitlenemedi"
  14301. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
  14302. #, c-format
  14303. msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
  14304. msgstr "%d tanımlayıcısı değiştirilemedi (epoll %d tanımlayıcısındaki)"
  14305. #: ../src/common/filename.cpp:2575
  14306. #, c-format
  14307. msgid "Failed to modify file times for '%s'"
  14308. msgstr "'%s' için dosya zamanları değiştirilemedi"
  14309. #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
  14310. msgid "Failed to monitor I/O channels"
  14311. msgstr "Giriş/Çıkış kanalları izlenemedi"
  14312. #: ../src/common/filename.cpp:175
  14313. #, c-format
  14314. msgid "Failed to open '%s' for reading"
  14315. msgstr "'%s' okunmak üzere açılamadı"
  14316. #: ../src/common/filename.cpp:180
  14317. #, c-format
  14318. msgid "Failed to open '%s' for writing"
  14319. msgstr "'%s' yazılmak üzere açılamadı"
  14320. #: ../src/html/chm.cpp:141
  14321. #, c-format
  14322. msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
  14323. msgstr "'%s' CHM arşivi açılamadı."
  14324. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
  14325. #, c-format
  14326. msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
  14327. msgstr "'%s' İnternet adresi varsayılan tarayıcıyla açılamadı."
  14328. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
  14329. #, c-format
  14330. msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
  14331. msgstr "\"%s\"klasörü izlenmek üzere açılamadı."
  14332. #: ../src/x11/utils.cpp:227
  14333. #, c-format
  14334. msgid "Failed to open display \"%s\"."
  14335. msgstr "\"%s\" görüntüsü açılamadı."
  14336. #: ../src/common/filename.cpp:1062
  14337. msgid "Failed to open temporary file."
  14338. msgstr "Geçici dosya açılamadı."
  14339. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
  14340. msgid "Failed to open the clipboard."
  14341. msgstr "Pano açılamadı."
  14342. #: ../src/common/translation.cpp:1184
  14343. #, c-format
  14344. msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
  14345. msgstr "Çoğul-formlar ayrıştırılamadı: '%s'"
  14346. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
  14347. #, c-format
  14348. msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
  14349. msgstr "\"%s\" oynatmaya hazırlanamadı."
  14350. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
  14351. msgid "Failed to put data on the clipboard"
  14352. msgstr "Veri panoya konulamadı"
  14353. #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
  14354. msgid "Failed to read PID from lock file."
  14355. msgstr "Kilit dosyasından PID okunamadı."
  14356. #: ../src/common/fileconf.cpp:433
  14357. msgid "Failed to read config options."
  14358. msgstr "Ayarlar okunamadı."
  14359. #: ../src/common/docview.cpp:681
  14360. #, c-format
  14361. msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
  14362. msgstr "\"%s\" dosyasından belge okunamadı."
  14363. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
  14364. msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
  14365. msgstr "DirectFB borusundan olay okunamadı"
  14366. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
  14367. msgid "Failed to read from wake-up pipe"
  14368. msgstr "Uyandırma borusu okunamadı"
  14369. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
  14370. msgid "Failed to redirect child process input/output"
  14371. msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi"
  14372. #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
  14373. msgid "Failed to redirect the child process IO"
  14374. msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi"
  14375. #: ../src/msw/dde.cpp:288
  14376. #, c-format
  14377. msgid "Failed to register DDE server '%s'"
  14378. msgstr "'%s' DDE sunucusuna kayıt olunamadı"
  14379. #: ../src/common/fontmap.cpp:245
  14380. #, c-format
  14381. msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
  14382. msgstr "'%s' karakter kümesi için kodlama anımsanamadı."
  14383. #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
  14384. #, c-format
  14385. msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
  14386. msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor dosyası silinemedi"
  14387. #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
  14388. #, c-format
  14389. msgid "Failed to remove lock file '%s'"
  14390. msgstr "'%s' kilit dosyası silinemedi"
  14391. #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
  14392. #, c-format
  14393. msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
  14394. msgstr "'%s' eski kilit dosyası silinemedi."
  14395. #: ../src/msw/registry.cpp:529
  14396. #, c-format
  14397. msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
  14398. msgstr "'%s' kayıt değeri '%s' olarak yeniden adlandırılamadı."
  14399. #: ../src/common/filefn.cpp:1122
  14400. #, c-format
  14401. msgid ""
  14402. "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
  14403. "exists."
  14404. msgstr ""
  14405. "'%s' dosyası aynı adlı bir dosya olduğundan '%s' olarak yeniden "
  14406. "adlandırılamadı."
  14407. #: ../src/msw/registry.cpp:634
  14408. #, c-format
  14409. msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
  14410. msgstr "'%s' kayıt anahtarı '%s' olarak yeniden adlandırılamadı."
  14411. #: ../src/common/filename.cpp:2671
  14412. #, c-format
  14413. msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
  14414. msgstr "'%s' için dosya zamanları alınamadı"
  14415. #: ../src/msw/dialup.cpp:468
  14416. msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
  14417. msgstr "RAS hata iletisi metni alınamadı"
  14418. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
  14419. msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
  14420. msgstr "Desteklenen pano biçimleri alınamadı"
  14421. #: ../src/common/docview.cpp:652
  14422. #, c-format
  14423. msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
  14424. msgstr "Belge \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
  14425. #: ../src/msw/dib.cpp:269
  14426. #, c-format
  14427. msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
  14428. msgstr "Bit eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
  14429. #: ../src/msw/dde.cpp:763
  14430. msgid "Failed to send DDE advise notification"
  14431. msgstr "DDE danışma uyarısı gönderilemedi"
  14432. #: ../src/common/ftp.cpp:402
  14433. #, c-format
  14434. msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
  14435. msgstr "FTP aktarım kipi %s olarak ayarlanamadı."
  14436. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
  14437. msgid "Failed to set clipboard data."
  14438. msgstr "Pano verisi ayarlanamadı."
  14439. #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
  14440. #, c-format
  14441. msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
  14442. msgstr "'%s' kilit dosyasının izinleri ayarlanamadı"
  14443. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
  14444. msgid "Failed to set process priority"
  14445. msgstr "İşlem önceliği ayarlanamadı"
  14446. #: ../src/common/file.cpp:559
  14447. msgid "Failed to set temporary file permissions"
  14448. msgstr "Geçici dosya izinleri ayarlanamadı"
  14449. #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
  14450. msgid "Failed to set text in the text control."
  14451. msgstr "Metin denetime yerleştirilemedi."
  14452. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
  14453. #, c-format
  14454. msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
  14455. msgstr "%lu iş parçacığı öncelik düzeyi ayarlanamadı."
  14456. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
  14457. #, c-format
  14458. msgid "Failed to set thread priority %d."
  14459. msgstr "%d iş parçacığı önceliği ayarlanamadı."
  14460. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
  14461. msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
  14462. msgstr "Engellemesiz boru kurulamadı, program takılabilir."
  14463. #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
  14464. #, c-format
  14465. msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
  14466. msgstr "'%s' görüntüsü VFS belleğine yerleştirilemedi!"
  14467. #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
  14468. msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
  14469. msgstr "DirectFB borusu engellemesiz kipe döndürülemedi"
  14470. #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
  14471. msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
  14472. msgstr "Uyandırma borusu engellemesiz kipe döndürülemedi"
  14473. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
  14474. msgid "Failed to terminate a thread."
  14475. msgstr "Bir iş parçacığı sonlandırılamadı."
  14476. #: ../src/msw/dde.cpp:741
  14477. msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
  14478. msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sonlandırılamadı"
  14479. #: ../src/msw/dialup.cpp:938
  14480. #, c-format
  14481. msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
  14482. msgstr "Çevirmeli bağlantı sonlandırılamadı: %s"
  14483. #: ../src/common/filename.cpp:2590
  14484. #, c-format
  14485. msgid "Failed to touch the file '%s'"
  14486. msgstr "'%s' dosyasına dokunulamadı"
  14487. #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
  14488. #, c-format
  14489. msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
  14490. msgstr "'%s' kilit dosyasının kilidi kaldırılamadı"
  14491. #: ../src/msw/dde.cpp:309
  14492. #, c-format
  14493. msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
  14494. msgstr "'%s' DDE sunucusundan kayıt iptali yapılamadı"
  14495. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
  14496. #, c-format
  14497. msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
  14498. msgstr "%d tanımlayıcısı kaldırılamadı (%d epoll tanımlayıcısından)"
  14499. #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
  14500. msgid "Failed to update user configuration file."
  14501. msgstr "Kullanıcı ayarları dosyası kaydedilemedi."
  14502. #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
  14503. #, c-format
  14504. msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
  14505. msgstr "Hata ayıklama raporu yüklenemedi (hata kodu %d)."
  14506. #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
  14507. #, c-format
  14508. msgid "Failed to write to lock file '%s'"
  14509. msgstr "'%s' kilit dosyasına yazılamadı"
  14510. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  14511. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
  14512. msgid "False"
  14513. msgstr "Yanlış"
  14514. #. TRANSLATORS: Label of font family
  14515. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
  14516. msgid "Family"
  14517. msgstr "Aile"
  14518. #: ../src/common/stockitem.cpp:157
  14519. msgid "File"
  14520. msgstr "Dosya"
  14521. #: ../src/common/docview.cpp:669
  14522. #, c-format
  14523. msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
  14524. msgstr "\"%s\" dosyası okunmak üzere açılamadı."
  14525. #: ../src/common/docview.cpp:646
  14526. #, c-format
  14527. msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
  14528. msgstr "\"%s\" dosyası yazılmak üzere açılamadı."
  14529. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
  14530. #, c-format
  14531. msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
  14532. msgstr "'%s' dosyası zaten var, üzerine yazılsın mı?"
  14533. #: ../src/common/filefn.cpp:1156
  14534. #, c-format
  14535. msgid "File '%s' couldn't be removed"
  14536. msgstr "'%s' dosyası silinemedi"
  14537. #: ../src/common/filefn.cpp:1139
  14538. #, c-format
  14539. msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
  14540. msgstr "'%s' dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamadı"
  14541. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
  14542. msgid "File couldn't be loaded."
  14543. msgstr "Dosya yüklenemedi."
  14544. #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
  14545. #, c-format
  14546. msgid "File dialog failed with error code %0lx."
  14547. msgstr "Dosya diyaloğu %0lx hata koduyla sonlandı."
  14548. #: ../src/common/docview.cpp:1789
  14549. msgid "File error"
  14550. msgstr "Dosya hatası"
  14551. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
  14552. msgid "File name exists already."
  14553. msgstr "Aynı adlı bir dosya zaten var."
  14554. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  14555. msgid "Files"
  14556. msgstr "Dosyalar"
  14557. #: ../src/common/filefn.cpp:1591
  14558. #, c-format
  14559. msgid "Files (%s)"
  14560. msgstr "Dosyalar (%s)"
  14561. #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
  14562. msgid "Filter"
  14563. msgstr "Süzgeç"
  14564. #: ../src/common/stockitem.cpp:159
  14565. msgid "First"
  14566. msgstr "İlk"
  14567. #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
  14568. msgid "First page"
  14569. msgstr "İlk sayfa"
  14570. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
  14571. msgid "Fixed"
  14572. msgstr "Sabit"
  14573. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
  14574. msgid "Fixed font:"
  14575. msgstr "Sabit yazı türü:"
  14576. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
  14577. msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
  14578. msgstr "Sabit boyutlu tür.<br> <b>koyu</b> <i>eğik</i> "
  14579. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
  14580. msgid "Floating"
  14581. msgstr "Yüzen"
  14582. #: ../src/common/stockitem.cpp:160
  14583. msgid "Floppy"
  14584. msgstr "Esnek"
  14585. #: ../src/common/paper.cpp:111
  14586. msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
  14587. msgstr "Kitap yaprağı, 8 1/2 x 13 inç"
  14588. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:287
  14589. #: ../src/common/stockitem.cpp:194
  14590. msgid "Font"
  14591. msgstr "Yazı türü"
  14592. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
  14593. msgid "Font &weight:"
  14594. msgstr "Yazı &koyuluğu:"
  14595. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
  14596. msgid "Font size:"
  14597. msgstr "Yazı boyutu"
  14598. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
  14599. msgid "Font st&yle:"
  14600. msgstr "Yazı &biçemi:"
  14601. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
  14602. msgid "Font:"
  14603. msgstr "Yazı türü:"
  14604. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
  14605. #, c-format
  14606. msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
  14607. msgstr "Yazı türleri yüklenirken %s yazı türü dizin dosyası kayboldu."
  14608. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
  14609. msgid "Fork failed"
  14610. msgstr "Ayrıştırma başarısız"
  14611. #: ../src/common/stockitem.cpp:161
  14612. msgid "Forward"
  14613. msgstr "İleri"
  14614. #: ../src/common/xtixml.cpp:235
  14615. msgid "Forward hrefs are not supported"
  14616. msgstr "Yönlendirme href biçimi desteklenmiyor"
  14617. #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
  14618. #, c-format
  14619. msgid "Found %i matches"
  14620. msgstr "%i sonuç bulundu"
  14621. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
  14622. msgid "From:"
  14623. msgstr "Kaynak:"
  14624. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
  14625. msgid "Fuchsia"
  14626. msgstr "Fuşya"
  14627. #: ../src/common/imaggif.cpp:138
  14628. msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
  14629. msgstr "GIF: veri akışı budanmış görünüyor."
  14630. #: ../src/common/imaggif.cpp:128
  14631. msgid "GIF: error in GIF image format."
  14632. msgstr "GIF: GIF görsel biçimi hatası."
  14633. #: ../src/common/imaggif.cpp:133
  14634. msgid "GIF: not enough memory."
  14635. msgstr "GIF: bellek yetersiz."
  14636. #: ../src/gtk/window.cpp:4631
  14637. msgid ""
  14638. "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
  14639. "please install GTK+ 2.12 or later."
  14640. msgstr ""
  14641. "Yüklü GTK+ çok eski ve ekran karmayı desteklemiyor. Lütfen GTK+ 2.12 ya da "
  14642. "üzeri bir sürüm yükleyin."
  14643. #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
  14644. msgid "GTK+ theme"
  14645. msgstr "GTK+ teması"
  14646. #: ../src/common/prntbase.cpp:258
  14647. msgid "Generic PostScript"
  14648. msgstr "Genel PostScript"
  14649. #: ../src/common/paper.cpp:135
  14650. msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
  14651. msgstr "Alman Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç"
  14652. #: ../src/common/paper.cpp:134
  14653. msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
  14654. msgstr "Alman Standart Fanfold, 8 1/2 x 12 inç"
  14655. #: ../include/wx/xtiprop.h:184
  14656. msgid "GetProperty called w/o valid getter"
  14657. msgstr "'GetProperty' işlevi geçerli bir alıcı olmaksızın çağrıldı"
  14658. #: ../include/wx/xtiprop.h:262
  14659. msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
  14660. msgstr "'GetPropertyCollection' işlevi genel bir erişici üzerinden çağrıldı"
  14661. #: ../include/wx/xtiprop.h:202
  14662. msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
  14663. msgstr ""
  14664. "'GetPropertyCollection' işlevi geçerli bir koleksiyon alıcısı olmaksızın "
  14665. "çağrıldı"
  14666. #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
  14667. msgid "Go back"
  14668. msgstr "Geri git"
  14669. #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
  14670. msgid "Go forward"
  14671. msgstr "İleri git"
  14672. #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
  14673. msgid "Go one level up in document hierarchy"
  14674. msgstr "Belge hiyerarşisinde bir düzey yukarı git"
  14675. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
  14676. msgid "Go to home directory"
  14677. msgstr "Açılış klasörüne git"
  14678. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
  14679. msgid "Go to parent directory"
  14680. msgstr "Üst klasöre git"
  14681. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
  14682. msgid "Graphics art by "
  14683. msgstr "Grafikleri hazırlayan "
  14684. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
  14685. msgid "Gray"
  14686. msgstr "Gri"
  14687. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14688. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
  14689. msgid "GrayText"
  14690. msgstr "GriMetin"
  14691. #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
  14692. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  14693. msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
  14694. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
  14695. msgid "Green"
  14696. msgstr "Yeşil"
  14697. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
  14698. msgid "Green:"
  14699. msgstr "Yeşil:"
  14700. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:615
  14701. msgid "Groove"
  14702. msgstr "Groove"
  14703. #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
  14704. msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
  14705. msgstr "Gzip bu Zlib sürümü tarafından desteklemiyor"
  14706. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
  14707. msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
  14708. msgstr "HTML Yardım Projesi (*.hhp)|*.hhp|"
  14709. #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
  14710. #, c-format
  14711. msgid "HTML anchor %s does not exist."
  14712. msgstr "%s HTML çapası bulunamadı."
  14713. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
  14714. msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  14715. msgstr "HTML dosyaları (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
  14716. #. TRANSLATORS: System cursor name
  14717. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
  14718. msgid "Hand"
  14719. msgstr "El"
  14720. #: ../src/common/stockitem.cpp:162
  14721. msgid "Harddisk"
  14722. msgstr "Sabit disk"
  14723. #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
  14724. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  14725. msgstr "İbranice (ISO-8859-8)"
  14726. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
  14727. msgid "Help Browser Options"
  14728. msgstr "Yardım Tarayıcısı Ayarları"
  14729. #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
  14730. msgid "Help Index"
  14731. msgstr "Yardım Dizini"
  14732. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
  14733. msgid "Help Printing"
  14734. msgstr "Yardım Yazdırma"
  14735. #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
  14736. msgid "Help Topics"
  14737. msgstr "Yardım Konuları"
  14738. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
  14739. msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
  14740. msgstr "Yardım kitapları (*.htb)|*.htb|Yardım kitapları (*.zip)|*.zip|"
  14741. #: ../src/generic/helpext.cpp:267
  14742. #, c-format
  14743. msgid "Help directory \"%s\" not found."
  14744. msgstr "\"%s\" yardım klasörü bulunamadı."
  14745. #: ../src/generic/helpext.cpp:275
  14746. #, c-format
  14747. msgid "Help file \"%s\" not found."
  14748. msgstr "\"%s\" yardım dosyası bulunamadı."
  14749. #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
  14750. #, c-format
  14751. msgid "Help: %s"
  14752. msgstr "Yardım: %s"
  14753. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
  14754. #, c-format
  14755. msgid "Hide %s"
  14756. msgstr "%s gizle"
  14757. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
  14758. msgid "Hide Others"
  14759. msgstr "Diğerlerini Gizle"
  14760. #: ../src/generic/infobar.cpp:84
  14761. msgid "Hide this notification message."
  14762. msgstr "Bu uyarı iletisini gizle."
  14763. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14764. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
  14765. msgid "Highlight"
  14766. msgstr "Vurgu"
  14767. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14768. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
  14769. msgid "HighlightText"
  14770. msgstr "VurguMetni"
  14771. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14772. #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
  14773. msgid "Home"
  14774. msgstr "Açılış"
  14775. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
  14776. msgid "Home directory"
  14777. msgstr "Açılış klasörü"
  14778. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
  14779. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
  14780. msgid "How the object will float relative to the text."
  14781. msgstr "Nesnenin metne göre nasıl yüzeceği."
  14782. #. TRANSLATORS: System cursor name
  14783. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
  14784. msgid "I-Beam"
  14785. msgstr "I-Işını"
  14786. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
  14787. msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
  14788. msgstr "ICO: DIB maskesi okuma sorunu."
  14789. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
  14790. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
  14791. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
  14792. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
  14793. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
  14794. msgid "ICO: Error writing the image file!"
  14795. msgstr "ICO: Görsel dosyası yazma sorunu!"
  14796. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
  14797. msgid "ICO: Image too tall for an icon."
  14798. msgstr "ICO: Görsel simge için çok uzun."
  14799. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
  14800. msgid "ICO: Image too wide for an icon."
  14801. msgstr "ICO: Görsel simge için çok geniş."
  14802. #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
  14803. msgid "ICO: Invalid icon index."
  14804. msgstr "ICO: Simge dizini geçersiz."
  14805. #: ../src/common/imagiff.cpp:758
  14806. msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
  14807. msgstr "IIF: veri akışı budanmış görünüyor."
  14808. #: ../src/common/imagiff.cpp:742
  14809. msgid "IFF: error in IFF image format."
  14810. msgstr "IIF: IFF görsel biçimi hatası."
  14811. #: ../src/common/imagiff.cpp:745
  14812. msgid "IFF: not enough memory."
  14813. msgstr "IIF: yetersiz bellek."
  14814. #: ../src/common/imagiff.cpp:748
  14815. msgid "IFF: unknown error!!!"
  14816. msgstr "IIF: bilinmeyen hata!!!"
  14817. #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
  14818. msgid "ISO-2022-JP"
  14819. msgstr "ISO-2022-JP"
  14820. #: ../src/html/htmprint.cpp:282
  14821. msgid ""
  14822. "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
  14823. "narrow."
  14824. msgstr ""
  14825. "Olabiliyorsa, çıktıyı daraltmak için sayfa ayarlarını değiştirmeyi deneyin."
  14826. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
  14827. msgid ""
  14828. "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
  14829. "report, please enter it here and it will be joined to it:"
  14830. msgstr ""
  14831. "Bu hata raporuna ekleyeceğiniz bir bilgi varsa,\n"
  14832. "lütfen buraya yazın:"
  14833. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
  14834. msgid ""
  14835. "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
  14836. "\"Cancel\" button,\n"
  14837. "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
  14838. "at all possible please do continue with the report generation.\n"
  14839. msgstr ""
  14840. "Bu hata raporunu göndermek istemiyorsanız, \"İptal\" düğmesine tıklayın,\n"
  14841. "ancak bu rapor, yazılımın geliştirilmesine yardımcı olabilir, \n"
  14842. "bu nedenle olanağınız varsa raporu gönderin.\n"
  14843. #: ../src/msw/registry.cpp:1405
  14844. #, c-format
  14845. msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
  14846. msgstr "\"%s\" değeri \"%s\" anahtarı için yok sayılıyor."
  14847. #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
  14848. msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
  14849. msgstr "Olay kaynağı nesne sınıfı geçersiz (Non-wxEvtHandler)"
  14850. #: ../src/common/xti.cpp:513
  14851. msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
  14852. msgstr "ConstructObject yordamı için parametre sayısı geçersiz"
  14853. #: ../src/common/xti.cpp:501
  14854. msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
  14855. msgstr "Create yordamı için parametre sayısı geçersiz"
  14856. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
  14857. msgid "Illegal directory name."
  14858. msgstr "Klasör adı geçersiz."
  14859. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
  14860. msgid "Illegal file specification."
  14861. msgstr "Dosya tanımı geçersiz."
  14862. #: ../src/common/image.cpp:2269
  14863. msgid "Image and mask have different sizes."
  14864. msgstr "Görsel ve maske farklı boyutlarda."
  14865. #: ../src/common/image.cpp:2746
  14866. #, c-format
  14867. msgid "Image file is not of type %d."
  14868. msgstr "Görsel dosyası %d türünde değil."
  14869. #: ../src/common/image.cpp:2877
  14870. #, c-format
  14871. msgid "Image is not of type %s."
  14872. msgstr "Görsel dosyası %s türünde değil."
  14873. #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
  14874. msgid ""
  14875. "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
  14876. "Please reinstall riched32.dll"
  14877. msgstr ""
  14878. "Zengin metin denetimi oluşturulamıyor. Onun yerine basit metin denetimi "
  14879. "kullanılacak. Lütfen riched32.dll kitaplığını yeniden yükleyin."
  14880. #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
  14881. msgid "Impossible to get child process input"
  14882. msgstr "Alt iş girdisi alınamıyor"
  14883. #: ../src/common/filefn.cpp:1028
  14884. #, c-format
  14885. msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
  14886. msgstr "'%s' dosyasının izinleri okunamıyor"
  14887. #: ../src/common/filefn.cpp:1042
  14888. #, c-format
  14889. msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
  14890. msgstr "'%s' dosyasının üzerine yazılamıyor"
  14891. #: ../src/common/filefn.cpp:1097
  14892. #, c-format
  14893. msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
  14894. msgstr "'%s' dosyasının izinleri değiştirilemiyor"
  14895. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14896. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
  14897. msgid "InactiveBorder"
  14898. msgstr "DevredışıKenarlık"
  14899. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14900. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
  14901. msgid "InactiveCaption"
  14902. msgstr "DevredışıBaşlık"
  14903. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  14904. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
  14905. msgid "InactiveCaptionText"
  14906. msgstr "DevredışıBaşlıkMetni"
  14907. #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
  14908. #, c-format
  14909. msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
  14910. msgstr "GIF kare sayısı yanlış (%u, %d) #%u karesi"
  14911. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
  14912. msgid "Incorrect number of arguments."
  14913. msgstr "Argüman sayısı hatalı."
  14914. #: ../src/common/stockitem.cpp:165
  14915. msgid "Indent"
  14916. msgstr "Girinti"
  14917. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
  14918. msgid "Indents && Spacing"
  14919. msgstr "Girinti ve Boşluklar"
  14920. #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
  14921. msgid "Index"
  14922. msgstr "Dizin"
  14923. #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
  14924. msgid "Indian (ISO-8859-12)"
  14925. msgstr "Hintçe (ISO-8859-12)"
  14926. #: ../src/common/init.cpp:287
  14927. msgid "Initialization failed in post init, aborting."
  14928. msgstr "Hazırlığın ardından başlatılamadı, vazgeçiliyor."
  14929. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14930. #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
  14931. msgid "Ins"
  14932. msgstr "Ins"
  14933. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  14934. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
  14935. msgid "Insert"
  14936. msgstr "Ekle"
  14937. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
  14938. msgid "Insert Field"
  14939. msgstr "Alan Ekle"
  14940. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
  14941. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
  14942. msgid "Insert Image"
  14943. msgstr "Görsel Ekle"
  14944. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
  14945. msgid "Insert Object"
  14946. msgstr "Nesne Ekle"
  14947. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
  14948. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
  14949. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
  14950. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
  14951. msgid "Insert Text"
  14952. msgstr "Metin Ekle"
  14953. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
  14954. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
  14955. msgid "Inserts a page break before the paragraph."
  14956. msgstr "Paragraftan önce bir sayfa sonu ekler."
  14957. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
  14958. msgid "Inset"
  14959. msgstr "Gömme"
  14960. #: ../src/gtk/app.cpp:425
  14961. #, c-format
  14962. msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
  14963. msgstr "Geçersiz GTK+ komut satırı seçeneği, \"%s --help\" yazarak yardım alın"
  14964. #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
  14965. msgid "Invalid TIFF image index."
  14966. msgstr "TIFF görsel dizini geçersiz."
  14967. #: ../src/common/appcmn.cpp:273
  14968. #, c-format
  14969. msgid "Invalid display mode specification '%s'."
  14970. msgstr "'%s' görünüm kipi özelliği geçersiz."
  14971. #: ../src/x11/app.cpp:127
  14972. #, c-format
  14973. msgid "Invalid geometry specification '%s'"
  14974. msgstr "'%s' geometri özelliği geçersiz."
  14975. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
  14976. #, c-format
  14977. msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
  14978. msgstr "\"%s\" için inotify etkinliği geçersiz."
  14979. #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
  14980. #, c-format
  14981. msgid "Invalid lock file '%s'."
  14982. msgstr "'%s' kilit dosyası geçersiz."
  14983. #: ../src/common/translation.cpp:1125
  14984. msgid "Invalid message catalog."
  14985. msgstr "İleti kataloğu geçersiz."
  14986. #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
  14987. msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
  14988. msgstr "GetObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kodu gönderildi"
  14989. #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
  14990. msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
  14991. msgstr "HasObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kodu gönderildi"
  14992. #: ../src/common/regex.cpp:310
  14993. #, c-format
  14994. msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
  14995. msgstr "Kurallı ifade geçersiz '%s': %s"
  14996. #: ../src/common/config.cpp:226
  14997. #, c-format
  14998. msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
  14999. msgstr "Ayar dosyasındaki %ld değeri \"%s\" ikili anahtarı geçersiz."
  15000. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
  15001. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
  15002. msgid "Italic"
  15003. msgstr "Yatık"
  15004. #: ../src/common/paper.cpp:130
  15005. msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
  15006. msgstr "İtalyan Zarf, 110 x 230 mm"
  15007. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
  15008. msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
  15009. msgstr "JPEG: Yüklenemedi - dosya bozuk olabilir."
  15010. #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
  15011. msgid "JPEG: Couldn't save image."
  15012. msgstr "JPEG: Görsel kaydedilemedi."
  15013. #: ../src/common/paper.cpp:163
  15014. msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
  15015. msgstr "Japon Çift Postakartı 200 x 148 mm"
  15016. #: ../src/common/paper.cpp:167
  15017. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  15018. msgstr "Japon Zarf Chou #3"
  15019. #: ../src/common/paper.cpp:180
  15020. msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
  15021. msgstr "Japon Zarf Chou #3 Çevrilmiş"
  15022. #: ../src/common/paper.cpp:168
  15023. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  15024. msgstr "Japon Zarf Chou #4"
  15025. #: ../src/common/paper.cpp:181
  15026. msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
  15027. msgstr "Japon Zarf Chou #4 Çevrilmiş"
  15028. #: ../src/common/paper.cpp:165
  15029. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  15030. msgstr "Japon Zarf Kaku #2"
  15031. #: ../src/common/paper.cpp:178
  15032. msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
  15033. msgstr "Japon Zarf Kaku #2 Çevrilmiş"
  15034. #: ../src/common/paper.cpp:166
  15035. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  15036. msgstr "Japon Zarf Kaku #3"
  15037. #: ../src/common/paper.cpp:179
  15038. msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
  15039. msgstr "Japon Zarf Kaku #3 Çevrilmiş"
  15040. #: ../src/common/paper.cpp:185
  15041. msgid "Japanese Envelope You #4"
  15042. msgstr "Japon Zarf You #4"
  15043. #: ../src/common/paper.cpp:186
  15044. msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
  15045. msgstr "Japon Zarf You #4 Çevrilmiş"
  15046. #: ../src/common/paper.cpp:138
  15047. msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
  15048. msgstr "Japon Postakartı 100 x 148 mm"
  15049. #: ../src/common/paper.cpp:175
  15050. msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
  15051. msgstr "Japon Postakartı Çevrilmiş 148 x 100 mm"
  15052. #: ../src/common/stockitem.cpp:169
  15053. msgid "Jump to"
  15054. msgstr "Atla"
  15055. #: ../src/common/stockitem.cpp:171
  15056. msgid "Justified"
  15057. msgstr "Hizalanmış"
  15058. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
  15059. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
  15060. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
  15061. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
  15062. msgid "Justify text left and right."
  15063. msgstr "Metin sola ve sağa hizalanır."
  15064. #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
  15065. msgid "KOI8-R"
  15066. msgstr "KOI8-R"
  15067. #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
  15068. msgid "KOI8-U"
  15069. msgstr "KOI8-U"
  15070. #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
  15071. msgid "KP_"
  15072. msgstr "KP_"
  15073. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15074. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  15075. msgid "KP_Add"
  15076. msgstr "TT_Ekleme"
  15077. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15078. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  15079. msgid "KP_Begin"
  15080. msgstr "TT_Başlangıç"
  15081. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15082. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  15083. msgid "KP_Decimal"
  15084. msgstr "TT_Ondalık"
  15085. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15086. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  15087. msgid "KP_Delete"
  15088. msgstr "TT_Del"
  15089. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15090. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  15091. msgid "KP_Divide"
  15092. msgstr "TT_Bölü"
  15093. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15094. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  15095. msgid "KP_Down"
  15096. msgstr "TT_Aşağı"
  15097. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15098. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  15099. msgid "KP_End"
  15100. msgstr "TT_End"
  15101. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15102. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  15103. msgid "KP_Enter"
  15104. msgstr "TT_Enter"
  15105. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15106. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  15107. msgid "KP_Equal"
  15108. msgstr "TT_Eşit"
  15109. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15110. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  15111. msgid "KP_Home"
  15112. msgstr "TT_Home"
  15113. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15114. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  15115. msgid "KP_Insert"
  15116. msgstr "TT_Insert"
  15117. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15118. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  15119. msgid "KP_Left"
  15120. msgstr "TT_Sol"
  15121. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15122. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  15123. msgid "KP_Multiply"
  15124. msgstr "TT_Çarpı"
  15125. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15126. #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
  15127. msgid "KP_Next"
  15128. msgstr "TT_Next"
  15129. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15130. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  15131. msgid "KP_PageDown"
  15132. msgstr "TT_PageDown"
  15133. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15134. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  15135. msgid "KP_PageUp"
  15136. msgstr "TT_PageUp"
  15137. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15138. #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
  15139. msgid "KP_Prior"
  15140. msgstr "TT_Önceki"
  15141. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15142. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  15143. msgid "KP_Right"
  15144. msgstr "TT_Sağ"
  15145. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15146. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  15147. msgid "KP_Separator"
  15148. msgstr "TT_Ayıraç"
  15149. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15150. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  15151. msgid "KP_Space"
  15152. msgstr "TT_Boşluk"
  15153. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15154. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  15155. msgid "KP_Subtract"
  15156. msgstr "TT_Eksi"
  15157. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15158. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  15159. msgid "KP_Tab"
  15160. msgstr "TT_Sekme"
  15161. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15162. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  15163. msgid "KP_Up"
  15164. msgstr "TT_Yukarı"
  15165. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
  15166. msgid "L&ine spacing:"
  15167. msgstr "&Satır aralığı:"
  15168. #: ../src/common/stockitem.cpp:174
  15169. msgid "Last"
  15170. msgstr "Son"
  15171. #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
  15172. msgid "Last page"
  15173. msgstr "Son sayfa"
  15174. #: ../src/common/log.cpp:305
  15175. #, c-format
  15176. msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
  15177. msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
  15178. msgstr[0] "Son yinelenen ileti (\"%s\", %u kez) çıkartılmadı"
  15179. #: ../src/common/paper.cpp:103
  15180. msgid "Ledger, 17 x 11 in"
  15181. msgstr "Ledger, 17 x 11 inç"
  15182. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
  15183. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
  15184. msgid "Left (&first line):"
  15185. msgstr "Sol (i&lk satır):"
  15186. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15187. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
  15188. msgid "Left Button"
  15189. msgstr "Sol Düğme"
  15190. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
  15191. msgid "Left margin (mm):"
  15192. msgstr "Sol kenar boşluğu (mm):"
  15193. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
  15194. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
  15195. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
  15196. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
  15197. msgid "Left-align text."
  15198. msgstr "Metin sola yaslanır."
  15199. #: ../src/common/paper.cpp:144
  15200. msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
  15201. msgstr "Legal Ek 9 1/2 x 15 inç"
  15202. #: ../src/common/paper.cpp:96
  15203. msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
  15204. msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç"
  15205. #: ../src/common/paper.cpp:143
  15206. msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
  15207. msgstr "Letter Ek 9 1/2 x 12 inç"
  15208. #: ../src/common/paper.cpp:149
  15209. msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
  15210. msgstr "Letter Ek Enine 9.275 x 12 inç"
  15211. #: ../src/common/paper.cpp:152
  15212. msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
  15213. msgstr "Letter Artı 8 1/2 x 12.69 inç"
  15214. #: ../src/common/paper.cpp:169
  15215. msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
  15216. msgstr "Letter Çevrilmiş 11 x 8 1/2 inç"
  15217. #: ../src/common/paper.cpp:101
  15218. msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
  15219. msgstr "Letter Küçük, 8 1/2 x 11 inç"
  15220. #: ../src/common/paper.cpp:147
  15221. msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
  15222. msgstr "Letter Enine 8 1/2 x 11 inç"
  15223. #: ../src/common/paper.cpp:95
  15224. msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
  15225. msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 inç"
  15226. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
  15227. msgid "License"
  15228. msgstr "Lisans"
  15229. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
  15230. msgid "Light"
  15231. msgstr "Açık"
  15232. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
  15233. msgid "Lime"
  15234. msgstr "Limon"
  15235. #: ../src/generic/helpext.cpp:294
  15236. #, c-format
  15237. msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
  15238. msgstr ""
  15239. "%lu satırında \"%s\" eşleştirme dosyası içinde sözdizimi hatası var, atlandı."
  15240. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
  15241. msgid "Line spacing:"
  15242. msgstr "Satır aralığı:"
  15243. #: ../src/html/chm.cpp:838
  15244. msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
  15245. msgstr "Bağlantı '//' içeriyor, mutlak bağlantıya dönüştürüldü."
  15246. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
  15247. msgid "List Style"
  15248. msgstr "Liste Biçemi"
  15249. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
  15250. msgid "List styles"
  15251. msgstr "Liste biçemleri"
  15252. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
  15253. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
  15254. msgid "Lists font sizes in points."
  15255. msgstr "Yazı türü boyutları punto olarak listelenir."
  15256. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
  15257. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
  15258. msgid "Lists the available fonts."
  15259. msgstr "Kullanılabilir yazı türleri listelenir."
  15260. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
  15261. #, c-format
  15262. msgid "Load %s file"
  15263. msgstr "%s dosyasını yükle"
  15264. #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
  15265. msgid "Loading : "
  15266. msgstr "Yükleniyor : "
  15267. #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
  15268. #, c-format
  15269. msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
  15270. msgstr "'%s' kilit dosyasının sahibi hatalı."
  15271. #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
  15272. #, c-format
  15273. msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
  15274. msgstr "'%s' kilit dosyasının izinleri doğru değil."
  15275. #: ../src/generic/logg.cpp:576
  15276. #, c-format
  15277. msgid "Log saved to the file '%s'."
  15278. msgstr "Günlük '%s' dosyasına kaydedildi."
  15279. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
  15280. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
  15281. msgid "Lower case letters"
  15282. msgstr "Küçük harfler"
  15283. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
  15284. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
  15285. msgid "Lower case roman numerals"
  15286. msgstr "Küçük harf Romen rakamları"
  15287. #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
  15288. msgid "MDI child"
  15289. msgstr "MDI alt"
  15290. #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
  15291. msgid ""
  15292. "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
  15293. "not installed on this machine. Please install it."
  15294. msgstr ""
  15295. "MS HTML Yardım kitaplığı yüklü olmadığından yardım işlevleri kullanılamıyor. "
  15296. "Lütfen yükleyin."
  15297. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
  15298. msgid "Ma&ximize"
  15299. msgstr "Ekranı &kaplat"
  15300. #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
  15301. msgid "MacArabic"
  15302. msgstr "MacArapça"
  15303. #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
  15304. msgid "MacArmenian"
  15305. msgstr "MacErmenice"
  15306. #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
  15307. msgid "MacBengali"
  15308. msgstr "MacBengalce"
  15309. #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
  15310. msgid "MacBurmese"
  15311. msgstr "MacBurmese"
  15312. #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
  15313. msgid "MacCeltic"
  15314. msgstr "MacKeltçe"
  15315. #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
  15316. msgid "MacCentralEurRoman"
  15317. msgstr "MacOrtaAvrupaRoman"
  15318. #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
  15319. msgid "MacChineseSimp"
  15320. msgstr "MacÇinceBasit"
  15321. #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
  15322. msgid "MacChineseTrad"
  15323. msgstr "MacÇinceGeleneksel"
  15324. #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
  15325. msgid "MacCroatian"
  15326. msgstr "MacHırvatça"
  15327. #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
  15328. msgid "MacCyrillic"
  15329. msgstr "MacKiril"
  15330. #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
  15331. msgid "MacDevanagari"
  15332. msgstr "MacDevanagari"
  15333. #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
  15334. msgid "MacDingbats"
  15335. msgstr "MacDingbats"
  15336. #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
  15337. msgid "MacEthiopic"
  15338. msgstr "MacEtyopça"
  15339. #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
  15340. msgid "MacExtArabic"
  15341. msgstr "MacExtArapça"
  15342. #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
  15343. msgid "MacGaelic"
  15344. msgstr "MacGaliçce"
  15345. #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
  15346. msgid "MacGeorgian"
  15347. msgstr "MacAzerice"
  15348. #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
  15349. msgid "MacGreek"
  15350. msgstr "MacYunanca"
  15351. #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
  15352. msgid "MacGujarati"
  15353. msgstr "MacGujarati"
  15354. #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
  15355. msgid "MacGurmukhi"
  15356. msgstr "MacGurmukhi"
  15357. #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
  15358. msgid "MacHebrew"
  15359. msgstr "Macİbranice"
  15360. #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
  15361. msgid "MacIcelandic"
  15362. msgstr "MacIzlandaca"
  15363. #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
  15364. msgid "MacJapanese"
  15365. msgstr "MacJaponca"
  15366. #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
  15367. msgid "MacKannada"
  15368. msgstr "MacKanada"
  15369. #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
  15370. msgid "MacKeyboardGlyphs"
  15371. msgstr "MacKeyboardGlyphs"
  15372. #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
  15373. msgid "MacKhmer"
  15374. msgstr "MacKmerce"
  15375. #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
  15376. msgid "MacKorean"
  15377. msgstr "MacKorece"
  15378. #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
  15379. msgid "MacLaotian"
  15380. msgstr "MacLaotian"
  15381. #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
  15382. msgid "MacMalayalam"
  15383. msgstr "MacMalayca"
  15384. #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
  15385. msgid "MacMongolian"
  15386. msgstr "MacMongolca"
  15387. #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
  15388. msgid "MacOriya"
  15389. msgstr "MacOriya"
  15390. #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
  15391. msgid "MacRoman"
  15392. msgstr "MacRoman"
  15393. #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
  15394. msgid "MacRomanian"
  15395. msgstr "MacRomence"
  15396. #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
  15397. msgid "MacSinhalese"
  15398. msgstr "MacSinhalese"
  15399. #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
  15400. msgid "MacSymbol"
  15401. msgstr "MacSimge"
  15402. #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
  15403. msgid "MacTamil"
  15404. msgstr "MacTamil"
  15405. #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
  15406. msgid "MacTelugu"
  15407. msgstr "MacTelugu"
  15408. #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
  15409. msgid "MacThai"
  15410. msgstr "MacTay"
  15411. #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
  15412. msgid "MacTibetan"
  15413. msgstr "MacTibetçe"
  15414. #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
  15415. msgid "MacTurkish"
  15416. msgstr "MacTürkçe"
  15417. #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
  15418. msgid "MacVietnamese"
  15419. msgstr "MacVietnamca"
  15420. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15421. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
  15422. msgid "Magnifier"
  15423. msgstr "Büyüteç"
  15424. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
  15425. msgid "Make a selection:"
  15426. msgstr "Bir seçim yapın:"
  15427. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
  15428. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
  15429. msgid "Margins"
  15430. msgstr "Kenar Boşlukları"
  15431. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
  15432. msgid "Maroon"
  15433. msgstr "Kestane"
  15434. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
  15435. msgid "Match case"
  15436. msgstr "Küçük büyük harf eşleştirilsin"
  15437. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
  15438. msgid "Max height:"
  15439. msgstr "En fazla yükseklik:"
  15440. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
  15441. msgid "Max width:"
  15442. msgstr "En fazla genişlik:"
  15443. #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
  15444. #, c-format
  15445. msgid "Media playback error: %s"
  15446. msgstr "Ortam oynatma hatası: %s"
  15447. #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
  15448. #, c-format
  15449. msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
  15450. msgstr "'%s' dosyası zaten VFS belleğinde yer alıyor!"
  15451. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15452. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  15453. #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 ../src/propgrid/advprops.cpp:889
  15454. msgid "Menu"
  15455. msgstr "Menü"
  15456. #: ../src/common/msgout.cpp:124
  15457. msgid "Message"
  15458. msgstr "İleti"
  15459. #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
  15460. msgid "Metal theme"
  15461. msgstr "Metal tema"
  15462. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
  15463. msgid "Method or property not found."
  15464. msgstr "Yordam ya da özellik bulunamadı."
  15465. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
  15466. msgid "Mi&nimize"
  15467. msgstr "Simge &durumuna küçült"
  15468. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15469. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
  15470. msgid "Middle Button"
  15471. msgstr "Orta Düğme"
  15472. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
  15473. msgid "Min height:"
  15474. msgstr "En az yükseklik:"
  15475. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
  15476. msgid "Min width:"
  15477. msgstr "En az genişlik:"
  15478. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
  15479. msgid "Missing a required parameter."
  15480. msgstr "Gereken bir parametre eksik."
  15481. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
  15482. msgid "Modern"
  15483. msgstr "Modern"
  15484. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:427
  15485. msgid "Modified"
  15486. msgstr "Değişiklik"
  15487. #: ../src/common/module.cpp:133
  15488. #, c-format
  15489. msgid "Module \"%s\" initialization failed"
  15490. msgstr "\"%s\" modülü başlatılamadı"
  15491. #: ../src/common/paper.cpp:131
  15492. msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
  15493. msgstr "Monarşi Zarf, 3 7/8 x 7 1/2 inç"
  15494. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
  15495. msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
  15496. msgstr "Tek tek dosyaların değişiminin izlenmesi şu anda desteklenmiyor."
  15497. #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
  15498. msgid "Move down"
  15499. msgstr "Aşağı taşı"
  15500. #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
  15501. msgid "Move up"
  15502. msgstr "Yukarı taşı"
  15503. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
  15504. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
  15505. msgid "Moves the object to the next paragraph."
  15506. msgstr "Nesneyi sonraki paragrafa taşır."
  15507. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
  15508. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
  15509. msgid "Moves the object to the previous paragraph."
  15510. msgstr "Nesneyi önceki paragrafa taşır."
  15511. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
  15512. msgid "Multiple Cell Properties"
  15513. msgstr "Çoklu Hücre Özellikleri"
  15514. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
  15515. msgid "Navy"
  15516. msgstr "Lacivert"
  15517. #: ../src/common/stockitem.cpp:175
  15518. msgid "Network"
  15519. msgstr "Ağ"
  15520. #: ../src/common/stockitem.cpp:176
  15521. msgid "New"
  15522. msgstr "Yeni"
  15523. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
  15524. msgid "New &Box Style..."
  15525. msgstr "Yeni &Kutu Biçemi..."
  15526. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
  15527. msgid "New &Character Style..."
  15528. msgstr "Yeni &Karakter Biçemi..."
  15529. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
  15530. msgid "New &List Style..."
  15531. msgstr "Yeni &Liste Biçemi..."
  15532. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
  15533. msgid "New &Paragraph Style..."
  15534. msgstr "Yeni &Paragraf Biçemi..."
  15535. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
  15536. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  15537. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
  15538. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  15539. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
  15540. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  15541. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
  15542. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  15543. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
  15544. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  15545. msgid "New Style"
  15546. msgstr "Yeni Biçem"
  15547. #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
  15548. msgid "New item"
  15549. msgstr "Yeni öge"
  15550. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
  15551. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
  15552. msgid "NewName"
  15553. msgstr "YeniAd"
  15554. #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
  15555. msgid "Next page"
  15556. msgstr "Sonraki sayfa"
  15557. #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
  15558. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  15559. msgid "No"
  15560. msgstr "Hayır"
  15561. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15562. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
  15563. msgid "No Entry"
  15564. msgstr "Kayıt Yok"
  15565. #: ../src/generic/animateg.cpp:150
  15566. #, c-format
  15567. msgid "No animation handler for type %ld defined."
  15568. msgstr "%ld türü için canlandırma işleyicisi tanımlanmamış."
  15569. #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
  15570. #, c-format
  15571. msgid "No bitmap handler for type %d defined."
  15572. msgstr "%d türü için bit eşlemi işleyicisi tanımlanmamış."
  15573. #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
  15574. msgid "No default application configured for HTML files."
  15575. msgstr "HTML dosyaları için varsayılan uygulama ayarlanmamış."
  15576. #: ../src/generic/helpext.cpp:445
  15577. msgid "No entries found."
  15578. msgstr "Hiç bir kayıt bulunamadı."
  15579. #: ../src/common/fontmap.cpp:421
  15580. #, c-format
  15581. msgid ""
  15582. "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
  15583. "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
  15584. "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
  15585. "one)?"
  15586. msgstr ""
  15587. "Metni '%s' kodlamasıyla görüntüleyecek bir yazı türü yok,\n"
  15588. "ancak onun yerine '%s' kodlama seçeneği kullanılabilir.\n"
  15589. "Bu kodlamayı kullanmak istiyor musunuz (aksi halde başka bir tane "
  15590. "seçmelisiniz) ?"
  15591. #: ../src/common/fontmap.cpp:426
  15592. #, c-format
  15593. msgid ""
  15594. "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
  15595. "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
  15596. "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
  15597. msgstr ""
  15598. "Metni '%s' kodlamasıyla görüntüleyecek bir yazı türü yok.\n"
  15599. "Bu kodlamayı kullanabileceğiniz bir yazı türü seçmek istiyor musunuz\n"
  15600. "(aksi halde bu kodlamadaki metin doğru olarak görüntülenmez) ?"
  15601. #: ../src/generic/animateg.cpp:142
  15602. msgid "No handler found for animation type."
  15603. msgstr "Canlandırma türünün işleyicisi bulunamadı."
  15604. #: ../src/common/image.cpp:2728
  15605. msgid "No handler found for image type."
  15606. msgstr "Görüntü türünün işleyicisi bulunamadı."
  15607. #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
  15608. #: ../src/common/image.cpp:2901
  15609. #, c-format
  15610. msgid "No image handler for type %d defined."
  15611. msgstr "%d türünün görüntü işleyicisi tanımlanmamış."
  15612. #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
  15613. #, c-format
  15614. msgid "No image handler for type %s defined."
  15615. msgstr "%s türünün görüntü işleyicisi tanımlanmamış."
  15616. #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
  15617. msgid "No matching page found yet"
  15618. msgstr "Henüz uyan bir sayfa bulunamadı"
  15619. #: ../src/unix/sound.cpp:81
  15620. msgid "No sound"
  15621. msgstr "Ses yok"
  15622. #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
  15623. msgid "No unused colour in image being masked."
  15624. msgstr "Maskelenen görselde kullanılmamış renk yok."
  15625. #: ../src/common/image.cpp:3374
  15626. msgid "No unused colour in image."
  15627. msgstr "Görselde kullanılmamış renk yok."
  15628. #: ../src/generic/helpext.cpp:302
  15629. #, c-format
  15630. msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
  15631. msgstr "\"%s\" dosyasında geçerli eşleme bulunamadı."
  15632. #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
  15633. msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
  15634. msgstr "Norveçce (ISO-8859-10)"
  15635. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
  15636. msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
  15637. msgstr "Normal yazı türü <br>ve <u>altı çizili</u>. "
  15638. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
  15639. msgid "Normal font:"
  15640. msgstr "Normal yazı türü:"
  15641. #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
  15642. #, c-format
  15643. msgid "Not %s"
  15644. msgstr "%s değil"
  15645. #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
  15646. msgid "Not available"
  15647. msgstr "Kullanılamıyor"
  15648. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
  15649. msgid "Not underlined"
  15650. msgstr "Altı çizili değil"
  15651. #: ../src/common/paper.cpp:115
  15652. msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
  15653. msgstr "Not, 8 1/2 x 11 inç"
  15654. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15655. #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
  15656. msgid "Num *"
  15657. msgstr "Num *"
  15658. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15659. #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
  15660. msgid "Num +"
  15661. msgstr "Num +"
  15662. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15663. #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
  15664. msgid "Num ,"
  15665. msgstr "Num ,"
  15666. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15667. #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
  15668. msgid "Num -"
  15669. msgstr "Num -"
  15670. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15671. #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
  15672. msgid "Num ."
  15673. msgstr "Num ."
  15674. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15675. #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
  15676. msgid "Num /"
  15677. msgstr "Num /"
  15678. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15679. #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
  15680. msgid "Num ="
  15681. msgstr "Num ="
  15682. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15683. #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
  15684. msgid "Num Begin"
  15685. msgstr "Num Başlangıç"
  15686. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15687. #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
  15688. msgid "Num Delete"
  15689. msgstr "Num Delete"
  15690. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15691. #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
  15692. msgid "Num Down"
  15693. msgstr "Num Aşağı"
  15694. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15695. #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
  15696. msgid "Num End"
  15697. msgstr "Num Son"
  15698. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15699. #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
  15700. msgid "Num Enter"
  15701. msgstr "Num Enter"
  15702. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15703. #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
  15704. msgid "Num Home"
  15705. msgstr "Num Home"
  15706. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15707. #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
  15708. msgid "Num Insert"
  15709. msgstr "Num Insert"
  15710. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15711. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  15712. msgid "Num Lock"
  15713. msgstr "Num Lock"
  15714. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15715. #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
  15716. msgid "Num Page Down"
  15717. msgstr "Num Page Down"
  15718. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15719. #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
  15720. msgid "Num Page Up"
  15721. msgstr "Num Page Up"
  15722. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15723. #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
  15724. msgid "Num Right"
  15725. msgstr "Num Sağ"
  15726. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15727. #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
  15728. msgid "Num Space"
  15729. msgstr "Num Boşluk"
  15730. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15731. #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
  15732. msgid "Num Tab"
  15733. msgstr "Num Sekme"
  15734. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15735. #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
  15736. msgid "Num Up"
  15737. msgstr "Num Yukarı"
  15738. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15739. #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
  15740. msgid "Num left"
  15741. msgstr "Num sol"
  15742. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15743. #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
  15744. msgid "Num_lock"
  15745. msgstr "Num_lock"
  15746. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
  15747. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
  15748. msgid "Numbered outline"
  15749. msgstr "Numaralı taslak"
  15750. #: ../include/wx/msgdlg.h:278 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
  15751. #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:454
  15752. #: ../src/msw/msgdlg.cpp:747 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
  15753. msgid "OK"
  15754. msgstr "Tamam"
  15755. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
  15756. #, c-format
  15757. msgid "OLE Automation error in %s: %s"
  15758. msgstr "%s içinde OLE otomasyon hatası: %s"
  15759. #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
  15760. msgid "Object Properties"
  15761. msgstr "Nesne Özellikleri"
  15762. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
  15763. msgid "Object implementation does not support named arguments."
  15764. msgstr "Nesne uygulaması adlandırılmış argümanları desteklemiyor."
  15765. #: ../src/common/xtixml.cpp:264
  15766. msgid "Objects must have an id attribute"
  15767. msgstr "Nesnelerin bir kod özniteliği olmalıdır"
  15768. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
  15769. msgid "Olive"
  15770. msgstr "Zeytin"
  15771. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
  15772. msgid "Opaci&ty:"
  15773. msgstr "&Matlık:"
  15774. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
  15775. msgid "Opacity:"
  15776. msgstr "Matlık:"
  15777. #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
  15778. msgid "Open File"
  15779. msgstr "Dosya Aç"
  15780. #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
  15781. msgid "Open HTML document"
  15782. msgstr "HTML belgesi aç"
  15783. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
  15784. #, c-format
  15785. msgid "Open file \"%s\""
  15786. msgstr "Dosya aç \"%s\""
  15787. #: ../src/common/stockitem.cpp:179
  15788. msgid "Open..."
  15789. msgstr "Aç..."
  15790. #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
  15791. msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
  15792. msgstr ""
  15793. "OpenGL 3.0 ve üzerindeki sürümler OpenGL sürücüsü tarafından desteklenmiyor."
  15794. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
  15795. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
  15796. msgid "Operation not permitted."
  15797. msgstr "İşleme izin verilmiyor."
  15798. #: ../src/common/cmdline.cpp:900
  15799. #, c-format
  15800. msgid "Option '%s' can't be negated"
  15801. msgstr "'%s' seçeneği yok sayılamaz"
  15802. #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
  15803. #, c-format
  15804. msgid "Option '%s' requires a value."
  15805. msgstr "'%s' seçeneğinin bir değeri olması gerekiyor."
  15806. #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
  15807. #, c-format
  15808. msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
  15809. msgstr "'%s' seçeneği: '%s' tarihe dönüştürülemiyor."
  15810. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
  15811. msgid "Orange"
  15812. msgstr "Turuncu"
  15813. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
  15814. msgid "Orientation"
  15815. msgstr "Yön"
  15816. #: ../src/common/windowid.cpp:242
  15817. msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
  15818. msgstr "Pencere kodları tükendi. Uygulamayı kapatmanız önerilir."
  15819. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
  15820. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
  15821. msgid "Outline"
  15822. msgstr "Taslak"
  15823. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
  15824. msgid "Outset"
  15825. msgstr "Kabartma"
  15826. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
  15827. msgid "Overflow while coercing argument values."
  15828. msgstr "Arguman değerleri zorlanırken taşma oldu."
  15829. #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
  15830. msgid "PCX: couldn't allocate memory"
  15831. msgstr "PCX: bellek ayrılamadı"
  15832. #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
  15833. msgid "PCX: image format unsupported"
  15834. msgstr "PCX: görsel biçimi desteklenmiyor"
  15835. #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
  15836. msgid "PCX: invalid image"
  15837. msgstr "PCX: görsel geçersiz"
  15838. #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
  15839. msgid "PCX: this is not a PCX file."
  15840. msgstr "PCX: bu bir PCX dosyası değil."
  15841. #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
  15842. msgid "PCX: unknown error !!!"
  15843. msgstr "PCX: bilinmeyen hata !!!"
  15844. #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
  15845. msgid "PCX: version number too low"
  15846. msgstr "PCX: sürüm numarası çok küçük"
  15847. #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
  15848. msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
  15849. msgstr "PNM: Bellek ayrılamadı."
  15850. #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
  15851. msgid "PNM: File format is not recognized."
  15852. msgstr "PNM: Dosya biçimi tanınamadı."
  15853. #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
  15854. #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
  15855. msgid "PNM: File seems truncated."
  15856. msgstr "PNM: Dosya budanmış görünüyor."
  15857. #: ../src/common/paper.cpp:187
  15858. msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
  15859. msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
  15860. #: ../src/common/paper.cpp:200
  15861. msgid "PRC 16K Rotated"
  15862. msgstr "PRC 16K Çevrilmiş"
  15863. #: ../src/common/paper.cpp:188
  15864. msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
  15865. msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
  15866. #: ../src/common/paper.cpp:201
  15867. msgid "PRC 32K Rotated"
  15868. msgstr "PRC 32K Çevrilmiş"
  15869. #: ../src/common/paper.cpp:189
  15870. msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
  15871. msgstr "PRC 32K(Büyük) 97 x 151 mm"
  15872. #: ../src/common/paper.cpp:202
  15873. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  15874. msgstr "PRC 32K(Büyük) Çevrilmiş"
  15875. #: ../src/common/paper.cpp:190
  15876. msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
  15877. msgstr "PRC Zarf #1 102 x 165 mm"
  15878. #: ../src/common/paper.cpp:203
  15879. msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
  15880. msgstr "PRC Zarf #1 Çevrilmiş 165 x 102 mm"
  15881. #: ../src/common/paper.cpp:199
  15882. msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
  15883. msgstr "PRC Zarf #10 324 x 458 mm"
  15884. #: ../src/common/paper.cpp:212
  15885. msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
  15886. msgstr "PRC Zarf #10 Çevrilmiş 458 x 324 mm"
  15887. #: ../src/common/paper.cpp:191
  15888. msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
  15889. msgstr "PRC Zarf #2 102 x 176 mm"
  15890. #: ../src/common/paper.cpp:204
  15891. msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
  15892. msgstr "PRC Zarf #2 Çevrilmiş 176 x 102 mm"
  15893. #: ../src/common/paper.cpp:192
  15894. msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
  15895. msgstr "PRC Zarf #3 125 x 176 mm"
  15896. #: ../src/common/paper.cpp:205
  15897. msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
  15898. msgstr "PRC Zarf #3 Çevrilmiş 176 x 125 mm"
  15899. #: ../src/common/paper.cpp:193
  15900. msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
  15901. msgstr "PRC Zarf #4 110 x 208 mm"
  15902. #: ../src/common/paper.cpp:206
  15903. msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
  15904. msgstr "PRC Zarf #4 Çevrilmiş 208 x 110 mm"
  15905. #: ../src/common/paper.cpp:194
  15906. msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
  15907. msgstr "PRC Zarf #5 110 x 220 mm"
  15908. #: ../src/common/paper.cpp:207
  15909. msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
  15910. msgstr "PRC Zarf #5 Çevrilmiş 220 x 110 mm"
  15911. #: ../src/common/paper.cpp:195
  15912. msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
  15913. msgstr "PRC Zarf #6 120 x 230 mm"
  15914. #: ../src/common/paper.cpp:208
  15915. msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
  15916. msgstr "PRC Zarf #6 Çevrilmiş 230 x 120 mm"
  15917. #: ../src/common/paper.cpp:196
  15918. msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
  15919. msgstr "PRC Zarf #7 160 x 230 mm"
  15920. #: ../src/common/paper.cpp:209
  15921. msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
  15922. msgstr "PRC Zarf #7 Çevrilmiş 230 x 160 mm"
  15923. #: ../src/common/paper.cpp:197
  15924. msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
  15925. msgstr "PRC Zarf #8 120 x 309 mm"
  15926. #: ../src/common/paper.cpp:210
  15927. msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
  15928. msgstr "PRC Zarf #8 Çevrilmiş 309 x 120 mm"
  15929. #: ../src/common/paper.cpp:198
  15930. msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
  15931. msgstr "PRC Zarf #9 229 x 324 mm"
  15932. #: ../src/common/paper.cpp:211
  15933. msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
  15934. msgstr "PRC Zarf #9 Çevrilmiş 324 x 229 mm"
  15935. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
  15936. msgid "Padding"
  15937. msgstr "Yastıklama"
  15938. #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
  15939. #, c-format
  15940. msgid "Page %d"
  15941. msgstr "Sayfa %d"
  15942. #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
  15943. #, c-format
  15944. msgid "Page %d of %d"
  15945. msgstr "Sayfa %d / %d"
  15946. #: ../src/gtk/print.cpp:826
  15947. msgid "Page Setup"
  15948. msgstr "Sayfa Düzeni"
  15949. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
  15950. msgid "Page setup"
  15951. msgstr "Sayfa düzeni"
  15952. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15953. #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
  15954. msgid "PageDown"
  15955. msgstr "PageDown"
  15956. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15957. #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
  15958. msgid "PageUp"
  15959. msgstr "PageUp"
  15960. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
  15961. msgid "Pages"
  15962. msgstr "Sayfalar"
  15963. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15964. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
  15965. msgid "Paint Brush"
  15966. msgstr "Boya Fırçası"
  15967. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
  15968. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
  15969. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
  15970. msgid "Paper size"
  15971. msgstr "Kağıt boyutu"
  15972. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
  15973. msgid "Paragraph styles"
  15974. msgstr "Paragraf biçemleri"
  15975. #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
  15976. msgid "Passing a already registered object to SetObject"
  15977. msgstr "SetObject işlevine zaten kayıtlı olan bir nesne gönderildi"
  15978. #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
  15979. msgid "Passing an unknown object to GetObject"
  15980. msgstr "GetObject işlevine bilinmeyen bir nesne gönderildi"
  15981. #: ../src/common/stockitem.cpp:262
  15982. msgid "Paste selection"
  15983. msgstr "Seçimi yapıştır"
  15984. #. TRANSLATORS: System cursor name
  15985. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
  15986. msgid "Pencil"
  15987. msgstr "Kalem"
  15988. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
  15989. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
  15990. msgid "Peri&od"
  15991. msgstr "N&okta"
  15992. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
  15993. msgid "Permissions"
  15994. msgstr "İzinler"
  15995. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  15996. #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
  15997. msgid "PgDn"
  15998. msgstr "PgDn"
  15999. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16000. #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
  16001. msgid "PgUp"
  16002. msgstr "PgUp"
  16003. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
  16004. msgid "Picture Properties"
  16005. msgstr "Görsel Özellikleri"
  16006. #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
  16007. msgid "Pipe creation failed"
  16008. msgstr "Boru oluşturulamadı"
  16009. #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
  16010. msgid "Please choose a valid font."
  16011. msgstr "Lütfen geçerli bir yazı türü seçin."
  16012. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
  16013. msgid "Please choose an existing file."
  16014. msgstr "Lütfen varolan bir dosya seçin."
  16015. #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
  16016. msgid "Please choose the page to display:"
  16017. msgstr "Lütfen görüntülenecek sayfayı seçin:"
  16018. #: ../src/msw/dialup.cpp:764
  16019. msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
  16020. msgstr "Lütfen bağlanmak istediğiniz hizmet sağlayıcıyı seçin"
  16021. #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
  16022. msgid "Please select the columns to show and define their order:"
  16023. msgstr "Lütfen görüntülenecek sütunları seçin ve sıralarını belirleyin:"
  16024. #: ../src/common/prntbase.cpp:538
  16025. msgid "Please wait while printing..."
  16026. msgstr "Yazdırılıyor, lütfen bekleyin..."
  16027. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16028. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
  16029. msgid "Point Left"
  16030. msgstr "Sola Ok"
  16031. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16032. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
  16033. msgid "Point Right"
  16034. msgstr "Sağa Ok"
  16035. #. TRANSLATORS: Label of font point size
  16036. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
  16037. msgid "Point Size"
  16038. msgstr "Punto Boyutu"
  16039. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
  16040. msgid "PostScript file"
  16041. msgstr "PostScript dosyası"
  16042. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
  16043. msgid "Preferences..."
  16044. msgstr "Ayarlar..."
  16045. #: ../src/common/prntbase.cpp:546
  16046. msgid "Preparing"
  16047. msgstr "Hazırlanıyor"
  16048. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
  16049. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
  16050. msgid "Preview:"
  16051. msgstr "Önizleme:"
  16052. #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
  16053. msgid "Previous page"
  16054. msgstr "Önceki sayfa"
  16055. #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
  16056. msgid "Print Preview"
  16057. msgstr "Baskı Önizlemesi"
  16058. #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
  16059. #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
  16060. msgid "Print Preview Failure"
  16061. msgstr "Baskı Önizleme Sorunu"
  16062. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
  16063. msgid "Print Range"
  16064. msgstr "Yazdırma Aralığı"
  16065. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
  16066. msgid "Print Setup"
  16067. msgstr "Yazdırma Ayarları"
  16068. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
  16069. msgid "Print in colour"
  16070. msgstr "Renkli yazdır"
  16071. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16072. msgid "Print previe&w..."
  16073. msgstr "Baskı ö&nizleme..."
  16074. #: ../src/common/docview.cpp:1262
  16075. msgid "Print preview creation failed."
  16076. msgstr "Baskı önizleme oluşturulamadı."
  16077. #: ../src/common/stockitem.cpp:182
  16078. msgid "Print preview..."
  16079. msgstr "Baskı önizleme..."
  16080. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
  16081. msgid "Print spooling"
  16082. msgstr "Yazdırma kuyruğu"
  16083. #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
  16084. msgid "Print this page"
  16085. msgstr "Bu sayfayı yazdır"
  16086. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
  16087. msgid "Print to File"
  16088. msgstr "Dosyaya Yazdır"
  16089. #: ../src/common/stockitem.cpp:183
  16090. msgid "Print..."
  16091. msgstr "Yazdır..."
  16092. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
  16093. msgid "Printer command:"
  16094. msgstr "Yazıcı komutu:"
  16095. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
  16096. msgid "Printer options"
  16097. msgstr "Yazıcı ayarları"
  16098. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
  16099. msgid "Printer options:"
  16100. msgstr "Yazıcı ayarları:"
  16101. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
  16102. msgid "Printer..."
  16103. msgstr "Yazıcı..."
  16104. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
  16105. #: ../src/html/htmprint.cpp:277
  16106. msgid "Printing"
  16107. msgstr "Yazdırılıyor"
  16108. #: ../src/common/prntbase.cpp:612
  16109. msgid "Printing "
  16110. msgstr "Yazdırılıyor "
  16111. #: ../src/common/prntbase.cpp:347
  16112. msgid "Printing Error"
  16113. msgstr "Yazdırma Hatası"
  16114. #: ../src/common/prntbase.cpp:565
  16115. #, c-format
  16116. msgid "Printing page %d"
  16117. msgstr "Yazdırılan sayfa %d"
  16118. #: ../src/common/prntbase.cpp:570
  16119. #, c-format
  16120. msgid "Printing page %d of %d"
  16121. msgstr "Yazdırılan sayfa %d / %d"
  16122. #: ../src/generic/printps.cpp:201
  16123. #, c-format
  16124. msgid "Printing page %d..."
  16125. msgstr "Yazdırılan sayfa %d..."
  16126. #: ../src/generic/printps.cpp:161
  16127. msgid "Printing..."
  16128. msgstr "Yazdırılıyor..."
  16129. #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
  16130. #: ../src/common/docview.cpp:2132
  16131. msgid "Printout"
  16132. msgstr "Çıktı"
  16133. #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
  16134. #, c-format
  16135. msgid ""
  16136. "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
  16137. msgstr ""
  16138. "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı, dosyalar \"%s\" klasöründe bırakıldı."
  16139. #: ../src/common/stockitem.cpp:184
  16140. msgid "Properties"
  16141. msgstr "Özellikler"
  16142. #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
  16143. msgid "Property"
  16144. msgstr "Özellik"
  16145. #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
  16146. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
  16147. msgid "Property Error"
  16148. msgstr "Özellik Hatası"
  16149. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
  16150. msgid "Purple"
  16151. msgstr "Mor"
  16152. #: ../src/common/paper.cpp:112
  16153. msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
  16154. msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
  16155. #: ../src/generic/logg.cpp:1016
  16156. msgid "Question"
  16157. msgstr "Soru"
  16158. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16159. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
  16160. msgid "Question Arrow"
  16161. msgstr "Soru Oku"
  16162. #: ../src/common/stockitem.cpp:156
  16163. msgid "Quit"
  16164. msgstr "Çıkış"
  16165. #: ../src/common/stockitem.cpp:263
  16166. msgid "Quit this program"
  16167. msgstr "Bu uygulamayı kapat"
  16168. #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
  16169. msgid "RawCtrl+"
  16170. msgstr "HamCtrl+"
  16171. #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
  16172. #, c-format
  16173. msgid "Read error on file '%s'"
  16174. msgstr "'%s' dosyasında okuma sorunu"
  16175. #: ../src/common/secretstore.cpp:199
  16176. #, c-format
  16177. msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16178. msgstr "\"%s/%s\" için parola okunamadı: %s."
  16179. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
  16180. msgid "Red"
  16181. msgstr "Kırmızı"
  16182. #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
  16183. msgid "Red:"
  16184. msgstr "Kırmızı:"
  16185. #: ../src/common/stockitem.cpp:264
  16186. msgid "Redo last action"
  16187. msgstr "Son eylemi yeniden yap"
  16188. #: ../src/common/stockitem.cpp:186
  16189. msgid "Refresh"
  16190. msgstr "Yenile"
  16191. #: ../src/msw/registry.cpp:626
  16192. #, c-format
  16193. msgid "Registry key '%s' already exists."
  16194. msgstr "'%s' kayıt anahtarı zaten var."
  16195. #: ../src/msw/registry.cpp:595
  16196. #, c-format
  16197. msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
  16198. msgstr "'%s' kayıt anahtarı bulunamadığından yeniden adlandırılamıyor."
  16199. #: ../src/msw/registry.cpp:727
  16200. #, c-format
  16201. msgid ""
  16202. "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
  16203. "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
  16204. "operation aborted."
  16205. msgstr ""
  16206. "'%s' kayıt anahtarı normal sistem işlemleri için gerekiyor,\n"
  16207. "silinmesi sistemi kararsız bir hale getirir:\n"
  16208. "işlem iptal edildi."
  16209. #: ../src/msw/registry.cpp:954
  16210. #, c-format
  16211. msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
  16212. msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı ikili (ya da %s türünde) değil"
  16213. #: ../src/msw/registry.cpp:917
  16214. #, c-format
  16215. msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
  16216. msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı sayısal (ya da %s türünde) değil"
  16217. #: ../src/msw/registry.cpp:1003
  16218. #, c-format
  16219. msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
  16220. msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı metin (ya da %s türünde) değil"
  16221. #: ../src/msw/registry.cpp:521
  16222. #, c-format
  16223. msgid "Registry value '%s' already exists."
  16224. msgstr "'%s' kayıt değeri zaten var."
  16225. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
  16226. msgid "Relative"
  16227. msgstr "Bağıl"
  16228. #: ../src/generic/helpext.cpp:458
  16229. msgid "Relevant entries:"
  16230. msgstr "İlgili kayıtlar:"
  16231. #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
  16232. msgid "Remaining time:"
  16233. msgstr "Kalan süre:"
  16234. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
  16235. msgid "Remove Bullet"
  16236. msgstr "Madde İmini Kaldır"
  16237. #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
  16238. msgid "Remove current page from bookmarks"
  16239. msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerinden sil"
  16240. #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
  16241. #, c-format
  16242. msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
  16243. msgstr "\"%s\" görüntüleyicisinin %d.%d sürümü uyumsuz olduğundan yüklenemedi."
  16244. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
  16245. msgid "Renumber List"
  16246. msgstr "Listeyi Yeniden Numarala"
  16247. #: ../src/common/stockitem.cpp:188
  16248. msgid "Rep&lace"
  16249. msgstr "&Değiştir"
  16250. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
  16251. msgid "Replace"
  16252. msgstr "Değiştir"
  16253. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
  16254. msgid "Replace &all"
  16255. msgstr "&Tümünü değiştir"
  16256. #: ../src/common/stockitem.cpp:261
  16257. msgid "Replace selection"
  16258. msgstr "Seçimi değiştir"
  16259. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
  16260. msgid "Replace with:"
  16261. msgstr "Şununla değiştir:"
  16262. #: ../src/common/valtext.cpp:163
  16263. msgid "Required information entry is empty."
  16264. msgstr "Gereken bilgi kayıdı boş."
  16265. #: ../src/common/translation.cpp:1975
  16266. #, c-format
  16267. msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
  16268. msgstr "'%s' kaynağı geçerli bir ileti kataloğu değil."
  16269. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16270. #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
  16271. msgid "Return"
  16272. msgstr "Return"
  16273. #: ../src/common/stockitem.cpp:189
  16274. msgid "Revert to Saved"
  16275. msgstr "Kaydedilmiş Olana Geri Dön"
  16276. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
  16277. msgid "Ridge"
  16278. msgstr "Sırt"
  16279. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
  16280. msgid "Rig&ht-to-left"
  16281. msgstr "Sağ&dan sola"
  16282. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16283. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
  16284. msgid "Right Arrow"
  16285. msgstr "Sağ Ok"
  16286. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16287. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
  16288. msgid "Right Button"
  16289. msgstr "Sağ Düğme"
  16290. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
  16291. msgid "Right margin (mm):"
  16292. msgstr "Sağ kenar boşluğu (mm):"
  16293. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
  16294. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
  16295. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
  16296. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
  16297. msgid "Right-align text."
  16298. msgstr "Metin sağa yaslanır."
  16299. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
  16300. msgid "Roman"
  16301. msgstr "Roman"
  16302. #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
  16303. #, c-format
  16304. msgid "Row %i"
  16305. msgstr "Satır %i"
  16306. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
  16307. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
  16308. msgid "S&tandard bullet name:"
  16309. msgstr "S&tandart madde imi adı:"
  16310. #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
  16311. msgid "SPECIAL"
  16312. msgstr "SPECIAL"
  16313. #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
  16314. #, c-format
  16315. msgid "Save %s file"
  16316. msgstr "%s dosyasını kaydet"
  16317. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  16318. msgid "Save &As..."
  16319. msgstr "&Farklı Kaydet..."
  16320. #: ../src/common/docview.cpp:366
  16321. msgid "Save As"
  16322. msgstr "Farklı Kaydet"
  16323. #: ../src/common/stockitem.cpp:191
  16324. msgid "Save as"
  16325. msgstr "Farklı kaydet"
  16326. #: ../src/common/stockitem.cpp:267
  16327. msgid "Save current document"
  16328. msgstr "Geçerli belgeyi kaydet"
  16329. #: ../src/common/stockitem.cpp:268
  16330. msgid "Save current document with a different filename"
  16331. msgstr "Geçerli belgeyi farklı bir adla kaydet"
  16332. #: ../src/generic/logg.cpp:512
  16333. msgid "Save log contents to file"
  16334. msgstr "Günlük içeriğini dosyaya kaydet"
  16335. #: ../src/common/secretstore.cpp:179
  16336. #, c-format
  16337. msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
  16338. msgstr "\"%s/%s\" için parola kaydedilemedi: %s."
  16339. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
  16340. msgid "Script"
  16341. msgstr "Betik"
  16342. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16343. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  16344. msgid "Scroll Lock"
  16345. msgstr "Scroll Lock"
  16346. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16347. #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
  16348. msgid "Scroll_lock"
  16349. msgstr "Scroll_lock"
  16350. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  16351. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
  16352. msgid "Scrollbar"
  16353. msgstr "Kaydırma çubuğu"
  16354. #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
  16355. msgid ""
  16356. "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
  16357. "above"
  16358. msgstr "Yukarıya yazılan metin yardım kitapları içinde her türlü aranır"
  16359. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
  16360. msgid "Search direction"
  16361. msgstr "Arama yönü"
  16362. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
  16363. msgid "Search for:"
  16364. msgstr "Aranan:"
  16365. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
  16366. msgid "Search in all books"
  16367. msgstr "Tüm kitaplarda ara"
  16368. #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
  16369. msgid "Searching..."
  16370. msgstr "Aranıyor..."
  16371. #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
  16372. msgid "Sections"
  16373. msgstr "Bölümler"
  16374. #: ../src/common/ffile.cpp:238
  16375. #, c-format
  16376. msgid "Seek error on file '%s'"
  16377. msgstr "'%s' dosyasında arama sorunu"
  16378. #: ../src/common/ffile.cpp:228
  16379. #, c-format
  16380. msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
  16381. msgstr ""
  16382. "'%s' dosyasında arama hatası (büyük dosyalar 'stdio' tarafından "
  16383. "desteklenmiyor)"
  16384. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16385. #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
  16386. msgid "Select"
  16387. msgstr "Seçin"
  16388. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
  16389. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
  16390. msgid "Select &All"
  16391. msgstr "&Tümünü Seç"
  16392. #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
  16393. msgid "Select All"
  16394. msgstr "Tümünü Seç"
  16395. #: ../src/common/docview.cpp:1895
  16396. msgid "Select a document template"
  16397. msgstr "Bir belge şablonu seçin"
  16398. #: ../src/common/docview.cpp:1969
  16399. msgid "Select a document view"
  16400. msgstr "Bir belge görünümü seçin"
  16401. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
  16402. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
  16403. msgid "Select regular or bold."
  16404. msgstr "Normal ya da koyu biçemi seçin."
  16405. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
  16406. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
  16407. msgid "Select regular or italic style."
  16408. msgstr "Normal ya da yatık biçemi seçin."
  16409. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
  16410. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
  16411. msgid "Select underlining or no underlining."
  16412. msgstr "Altı çizili ya da normal biçemi seçin."
  16413. #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
  16414. msgid "Selection"
  16415. msgstr "Seçim"
  16416. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
  16417. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
  16418. msgid "Selects the list level to edit."
  16419. msgstr "Düzenlenecek liste düzeyini seçer."
  16420. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16421. #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
  16422. msgid "Separator"
  16423. msgstr "Ayıraç"
  16424. #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
  16425. #, c-format
  16426. msgid "Separator expected after the option '%s'."
  16427. msgstr "'%s' seçeneğinden sonra ayraç bekleniyor."
  16428. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
  16429. msgid "Services"
  16430. msgstr "Hizmetler"
  16431. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
  16432. msgid "Set Cell Style"
  16433. msgstr "Hücre Biçemini Ayarla"
  16434. #: ../include/wx/xtiprop.h:175
  16435. msgid "SetProperty called w/o valid setter"
  16436. msgstr "'SetProperty' işlevi geçerli bir yerleştirici olmaksızın çağrıldı"
  16437. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
  16438. msgid "Setup..."
  16439. msgstr "Kurulum..."
  16440. #: ../src/msw/dialup.cpp:544
  16441. msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
  16442. msgstr "Birkaç etkin çevirmeli bağlantı bulundu, rastgele biri seçiliyor."
  16443. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
  16444. msgid "Sh&adow spread:"
  16445. msgstr "&Gölge yayılması:"
  16446. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
  16447. msgid "Shadow"
  16448. msgstr "Gölge"
  16449. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
  16450. msgid "Shadow c&olour:"
  16451. msgstr "Gölge re&ngi:"
  16452. #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
  16453. msgid "Shift+"
  16454. msgstr "Shift+"
  16455. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
  16456. msgid "Show &hidden directories"
  16457. msgstr "Gizli &klasörleri görüntüle"
  16458. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
  16459. msgid "Show &hidden files"
  16460. msgstr "Gizli &dosyaları görüntüle"
  16461. #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
  16462. msgid "Show All"
  16463. msgstr "Tümünü Görüntüle"
  16464. #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
  16465. msgid "Show all"
  16466. msgstr "Tümünü görüntüle"
  16467. #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
  16468. msgid "Show all items in index"
  16469. msgstr "Dizindeki tüm ögeleri görüntüle"
  16470. #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
  16471. msgid "Show/hide navigation panel"
  16472. msgstr "Gezinti panosunu görüntüle/gizle"
  16473. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
  16474. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
  16475. msgid "Shows a Unicode subset."
  16476. msgstr "Bir Unikod alt kümesini görüntüler."
  16477. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
  16478. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
  16479. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
  16480. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
  16481. msgid "Shows a preview of the bullet settings."
  16482. msgstr "Madde imi ayarlarının önizlemesini görüntüler."
  16483. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
  16484. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
  16485. msgid "Shows a preview of the font settings."
  16486. msgstr "Yazı türü ayarlarının bir önizlemesini görüntüler."
  16487. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
  16488. msgid "Shows a preview of the font."
  16489. msgstr "Yazı türünün önizlemesini görüntüler."
  16490. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
  16491. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
  16492. msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
  16493. msgstr "Paragraf ayarlarının önizlemesini görüntüler."
  16494. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
  16495. msgid "Shows the font preview."
  16496. msgstr "Yazı türünün önizlemesini görüntüler."
  16497. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
  16498. msgid "Silver"
  16499. msgstr "Gümüş"
  16500. #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
  16501. msgid "Simple monochrome theme"
  16502. msgstr "Basit tek renkli tema"
  16503. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
  16504. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
  16505. msgid "Single"
  16506. msgstr "Tek"
  16507. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
  16508. msgid "Size:"
  16509. msgstr "Boyut:"
  16510. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16511. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
  16512. msgid "Sizing"
  16513. msgstr "Boyutlandırma"
  16514. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16515. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
  16516. msgid "Sizing N-S"
  16517. msgstr "Boyutlandırma K-G"
  16518. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16519. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
  16520. msgid "Sizing NE-SW"
  16521. msgstr "Boyutlandırma KD-GB"
  16522. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16523. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
  16524. msgid "Sizing NW-SE"
  16525. msgstr "Boyutlandırma KB-GD"
  16526. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16527. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
  16528. msgid "Sizing W-E"
  16529. msgstr "Boyutlandırma B-D"
  16530. #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
  16531. msgid "Skip"
  16532. msgstr "Atla"
  16533. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
  16534. msgid "Slant"
  16535. msgstr "Eğik"
  16536. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
  16537. msgid "Small C&apitals"
  16538. msgstr "Küçük H&arfler"
  16539. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16540. #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
  16541. msgid "Snapshot"
  16542. msgstr "Ekran görüntüsü"
  16543. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
  16544. msgid "Solid"
  16545. msgstr "Katı"
  16546. #: ../src/common/docview.cpp:1791
  16547. msgid "Sorry, could not open this file."
  16548. msgstr "Maalesef bu dosya açılamıyor."
  16549. #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
  16550. msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
  16551. msgstr "Maalesef önizleme oluşturmak için yeterli bellek yok."
  16552. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
  16553. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
  16554. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
  16555. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
  16556. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
  16557. msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
  16558. msgstr "Maalesef bu ad kullanılmış. Lütfen başka bir ad seçin."
  16559. #: ../src/common/docview.cpp:1814
  16560. msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
  16561. msgstr "Maalesef bu dosyanın biçimi bilinmiyor."
  16562. #: ../src/unix/sound.cpp:492
  16563. msgid "Sound data are in unsupported format."
  16564. msgstr "Ses verisi biçimi desteklenmiyor."
  16565. #: ../src/unix/sound.cpp:477
  16566. #, c-format
  16567. msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
  16568. msgstr "'%s' ses dosyasının biçimi desteklenmiyor."
  16569. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16570. #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
  16571. msgid "Space"
  16572. msgstr "Boşluk"
  16573. #: ../src/common/stockitem.cpp:197
  16574. msgid "Spell Check"
  16575. msgstr "Yazım Denetimi"
  16576. #. TRANSLATORS: System cursor name
  16577. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
  16578. msgid "Spraycan"
  16579. msgstr "Sprey"
  16580. #: ../src/common/paper.cpp:104
  16581. msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
  16582. msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 inç"
  16583. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
  16584. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
  16585. msgid "Static"
  16586. msgstr "Durağan"
  16587. #: ../src/common/stockitem.cpp:198
  16588. msgid "Stop"
  16589. msgstr "Durdur"
  16590. #: ../src/common/stockitem.cpp:199
  16591. msgid "Strikethrough"
  16592. msgstr "Üstü çizili"
  16593. #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
  16594. #, c-format
  16595. msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
  16596. msgstr "Dizgeden Renge: Hatalı renk tanımı: %s"
  16597. #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
  16598. msgid "Style Organiser"
  16599. msgstr "Biçem Düzenleyici"
  16600. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
  16601. msgid "Style:"
  16602. msgstr "Biçem:"
  16603. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
  16604. msgid "Subscrip&t"
  16605. msgstr "Al&t karakter"
  16606. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16607. #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
  16608. msgid "Subtract"
  16609. msgstr "Eksi"
  16610. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
  16611. msgid "Supe&rscript"
  16612. msgstr "Ü&st karakter"
  16613. #: ../src/common/paper.cpp:150
  16614. msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  16615. msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
  16616. #: ../src/common/paper.cpp:151
  16617. msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  16618. msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
  16619. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
  16620. msgid "Suppress hyphe&nation"
  16621. msgstr "Heceleme e&ngellensin"
  16622. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
  16623. msgid "Swiss"
  16624. msgstr "İsveç"
  16625. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
  16626. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
  16627. msgid "Symbol"
  16628. msgstr "Simge"
  16629. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
  16630. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
  16631. msgid "Symbol &font:"
  16632. msgstr "Simge &yazı türü:"
  16633. #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
  16634. msgid "Symbols"
  16635. msgstr "Simgeler"
  16636. #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
  16637. #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
  16638. msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
  16639. msgstr "TIFF: Bellek ayrılamadı."
  16640. #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
  16641. msgid "TIFF: Error loading image."
  16642. msgstr "TIFF: Görsel yükleme sorunu."
  16643. #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
  16644. msgid "TIFF: Error reading image."
  16645. msgstr "TIFF: Görsel okuma sorunu."
  16646. #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
  16647. msgid "TIFF: Error saving image."
  16648. msgstr "TIFF: Görsel kaydetme sorunu."
  16649. #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
  16650. msgid "TIFF: Error writing image."
  16651. msgstr "TIFF: Görsel yazma sorunu."
  16652. #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
  16653. msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
  16654. msgstr "TIFF: Görsel boyutu anormal büyük."
  16655. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  16656. #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
  16657. msgid "Tab"
  16658. msgstr "Sekme"
  16659. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
  16660. msgid "Table Properties"
  16661. msgstr "Tablo Özellikleri"
  16662. #: ../src/common/paper.cpp:145
  16663. msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
  16664. msgstr "Tabloid Ek 11.69 x 18 inç"
  16665. #: ../src/common/paper.cpp:102
  16666. msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
  16667. msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç"
  16668. #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
  16669. msgid "Tabs"
  16670. msgstr "Sekmeler"
  16671. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
  16672. msgid "Teal"
  16673. msgstr "Yeşilimsi mavi"
  16674. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
  16675. msgid "Teletype"
  16676. msgstr "Teletype"
  16677. #: ../src/common/docview.cpp:1896
  16678. msgid "Templates"
  16679. msgstr "Kalıplar"
  16680. #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
  16681. msgid "Thai (ISO-8859-11)"
  16682. msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
  16683. #: ../src/common/ftp.cpp:619
  16684. msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
  16685. msgstr "FTP sunucusu pasif kipi desteklemiyor."
  16686. #: ../src/common/ftp.cpp:605
  16687. msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
  16688. msgstr "FTP sunucusu PORT komutunu desteklemiyor."
  16689. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
  16690. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
  16691. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
  16692. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
  16693. msgid "The available bullet styles."
  16694. msgstr "Kullanılabilecek madde imi biçemleri."
  16695. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
  16696. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
  16697. msgid "The available styles."
  16698. msgstr "Kullanılabilecek biçemler."
  16699. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
  16700. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
  16701. msgid "The background colour."
  16702. msgstr "Art alan rengi."
  16703. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
  16704. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
  16705. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
  16706. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
  16707. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
  16708. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
  16709. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
  16710. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
  16711. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
  16712. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
  16713. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
  16714. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
  16715. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
  16716. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
  16717. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
  16718. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
  16719. msgid "The border line style."
  16720. msgstr "Kenarlık çizgisi biçemi."
  16721. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
  16722. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
  16723. msgid "The bottom margin size."
  16724. msgstr "Alt kenar boşluğunun boyutu."
  16725. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
  16726. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
  16727. msgid "The bottom padding size."
  16728. msgstr "Alt yastıklama boyutu."
  16729. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
  16730. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
  16731. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
  16732. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
  16733. msgid "The bottom position."
  16734. msgstr "Alt konum."
  16735. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
  16736. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
  16737. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
  16738. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
  16739. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
  16740. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
  16741. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
  16742. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
  16743. msgid "The bullet character."
  16744. msgstr "Madde imi karakteri."
  16745. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
  16746. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
  16747. msgid "The character code."
  16748. msgstr "Karakter kodu."
  16749. #: ../src/common/fontmap.cpp:203
  16750. #, c-format
  16751. msgid ""
  16752. "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
  16753. "another charset to replace it with or choose\n"
  16754. "[Cancel] if it cannot be replaced"
  16755. msgstr ""
  16756. "'%s' karakter kümesi bilinmiyor. Yerine\n"
  16757. "başka bir tane seçebilir ya da \n"
  16758. "seçemiyorsanız [İptal] düğmesine tıklayabilirsiniz"
  16759. #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
  16760. #, c-format
  16761. msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
  16762. msgstr "'%d' pano biçimi bulunamıyor."
  16763. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
  16764. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
  16765. msgid "The default style for the next paragraph."
  16766. msgstr "Sonraki paragraf için varsayılan biçem."
  16767. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
  16768. #, c-format
  16769. msgid ""
  16770. "The directory '%s' does not exist\n"
  16771. "Create it now?"
  16772. msgstr ""
  16773. "'%s' klasörü bulunamadı\n"
  16774. "Şimdi oluşturulsun mu?"
  16775. #: ../src/html/htmprint.cpp:271
  16776. #, c-format
  16777. msgid ""
  16778. "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
  16779. "truncated if printed.\n"
  16780. "\n"
  16781. "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
  16782. msgstr ""
  16783. "\"%s\" belgesi sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak.\n"
  16784. "\n"
  16785. "Buna rağmen yazdırmak istiyor musunuz?"
  16786. #: ../src/common/docview.cpp:1202
  16787. #, c-format
  16788. msgid ""
  16789. "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
  16790. "It has been removed from the most recently used files list."
  16791. msgstr ""
  16792. "'%s' dosyası yok ve açılamadı.\n"
  16793. "Son kullanılan dosyalar listesinden kaldırıldı."
  16794. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
  16795. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
  16796. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
  16797. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
  16798. msgid "The first line indent."
  16799. msgstr "İlk satır girintisi."
  16800. #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
  16801. msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
  16802. msgstr "Aşağıdaki standart GTK+ seçenekleri de desteklenmektedir:\n"
  16803. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
  16804. msgid "The font colour."
  16805. msgstr "Yazı türü rengi."
  16806. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
  16807. msgid "The font family."
  16808. msgstr "Yazı türü ailesi."
  16809. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
  16810. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
  16811. msgid "The font from which to take the symbol."
  16812. msgstr "Simgenin alınacağı yazı türü."
  16813. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
  16814. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
  16815. msgid "The font point size."
  16816. msgstr "Yazı türü punto boyutu."
  16817. #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
  16818. msgid "The font size in points."
  16819. msgstr "Punto cinsinden yazı türü boyutu."
  16820. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
  16821. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
  16822. msgid "The font size units, points or pixels."
  16823. msgstr "Yazı türü boyutu birimi, punto ya da piksel."
  16824. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
  16825. msgid "The font style."
  16826. msgstr "Yazı türü biçemi."
  16827. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
  16828. msgid "The font weight."
  16829. msgstr "Yazı türü yoğunluğu."
  16830. #: ../src/common/docview.cpp:1483
  16831. #, c-format
  16832. msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
  16833. msgstr "'%s' dosyasının biçimi belirlenemedi."
  16834. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
  16835. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
  16836. msgid "The horizontal offset."
  16837. msgstr "Yatay öteleme."
  16838. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
  16839. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
  16840. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
  16841. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
  16842. msgid "The left indent."
  16843. msgstr "Sol girinti."
  16844. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
  16845. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
  16846. msgid "The left margin size."
  16847. msgstr "Sol kenar boşluğu boyutu."
  16848. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
  16849. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
  16850. msgid "The left padding size."
  16851. msgstr "Sol yastıklama boyutu."
  16852. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
  16853. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
  16854. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
  16855. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
  16856. msgid "The left position."
  16857. msgstr "Sol konum."
  16858. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
  16859. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
  16860. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
  16861. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
  16862. msgid "The line spacing."
  16863. msgstr "Satır aralığı."
  16864. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
  16865. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
  16866. msgid "The list item number."
  16867. msgstr "Liste ögesi numarası."
  16868. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
  16869. msgid "The locale ID is unknown."
  16870. msgstr "Yerel kodu bilinmiyor."
  16871. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
  16872. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
  16873. msgid "The object height."
  16874. msgstr "Nesne yüksekliği."
  16875. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
  16876. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
  16877. msgid "The object maximum height."
  16878. msgstr "En fazla nesne yüksekliği."
  16879. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
  16880. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
  16881. msgid "The object maximum width."
  16882. msgstr "En fazla nesne genişliği."
  16883. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
  16884. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
  16885. msgid "The object minimum height."
  16886. msgstr "En az nesne yüksekliği."
  16887. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
  16888. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
  16889. msgid "The object minimum width."
  16890. msgstr "En az nesne genişliği."
  16891. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
  16892. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
  16893. msgid "The object width."
  16894. msgstr "Nesne genişliği."
  16895. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
  16896. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
  16897. msgid "The outline level."
  16898. msgstr "Taslak düzeyi."
  16899. #: ../src/common/log.cpp:277
  16900. #, c-format
  16901. msgid "The previous message repeated %u time."
  16902. msgid_plural "The previous message repeated %u times."
  16903. msgstr[0] "Önceki ileti %u kez yinelendi."
  16904. #: ../src/common/log.cpp:270
  16905. msgid "The previous message repeated once."
  16906. msgstr "Önceki ileti bir kez yinelendi."
  16907. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
  16908. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
  16909. msgid "The range to show."
  16910. msgstr "Görüntülenecek aralık."
  16911. #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
  16912. msgid ""
  16913. "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
  16914. "private information,\n"
  16915. "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
  16916. msgstr ""
  16917. "Bu rapor aşağıdaki dosyaları içermektedir. Bu dosyalarda özel bilgileriniz "
  16918. "varsa,\n"
  16919. "rapordan çıkarmak istediğiniz dosyaların işaretini kaldırın.\n"
  16920. #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
  16921. #, c-format
  16922. msgid "The required parameter '%s' was not specified."
  16923. msgstr "Gerekli '%s' parametresi belirtilmemiş."
  16924. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
  16925. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
  16926. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
  16927. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
  16928. msgid "The right indent."
  16929. msgstr "Sağ girinti."
  16930. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
  16931. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
  16932. msgid "The right margin size."
  16933. msgstr "Sağ kenar boşluğu boyutu."
  16934. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
  16935. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
  16936. msgid "The right padding size."
  16937. msgstr "Sağ yastıklama boyutu."
  16938. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
  16939. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
  16940. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
  16941. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
  16942. msgid "The right position."
  16943. msgstr "Sağ konum."
  16944. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
  16945. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
  16946. msgid "The shadow blur distance."
  16947. msgstr "Gölge bulanıklaştırma uzaklığı."
  16948. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
  16949. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
  16950. msgid "The shadow colour."
  16951. msgstr "Gölge rengi.."
  16952. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
  16953. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
  16954. msgid "The shadow opacity."
  16955. msgstr "Gölge matlığı."
  16956. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
  16957. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
  16958. msgid "The shadow spread."
  16959. msgstr "Gölge yayılması."
  16960. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
  16961. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
  16962. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
  16963. msgid "The spacing after the paragraph."
  16964. msgstr "Paragraftan sonraki boşluk."
  16965. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
  16966. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
  16967. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
  16968. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
  16969. msgid "The spacing before the paragraph."
  16970. msgstr "Paragraftan önceki boşluk."
  16971. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
  16972. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
  16973. msgid "The style name."
  16974. msgstr "Biçem adı."
  16975. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
  16976. #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
  16977. msgid "The style on which this style is based."
  16978. msgstr "Bu biçemin temel alındığı biçem."
  16979. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
  16980. #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
  16981. msgid "The style preview."
  16982. msgstr "Biçem önizlemesi."
  16983. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
  16984. msgid "The system cannot find the file specified."
  16985. msgstr "Sistem belirtilen dosyayı bulamadı."
  16986. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
  16987. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
  16988. msgid "The tab position."
  16989. msgstr "Sekme konumu."
  16990. #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
  16991. msgid "The tab positions."
  16992. msgstr "Sekme konumları."
  16993. #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
  16994. msgid "The text couldn't be saved."
  16995. msgstr "Metin kaydedilemedi."
  16996. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
  16997. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
  16998. msgid "The top margin size."
  16999. msgstr "Üst kenar boşluğu boyutu."
  17000. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
  17001. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
  17002. msgid "The top padding size."
  17003. msgstr "Üst yastıklama boyutu."
  17004. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
  17005. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
  17006. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
  17007. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
  17008. msgid "The top position."
  17009. msgstr "Üst konum."
  17010. #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
  17011. #, c-format
  17012. msgid "The value for the option '%s' must be specified."
  17013. msgstr "'%s' seçeneği için değer belirtilmelidir."
  17014. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
  17015. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
  17016. msgid "The value of the corner radius."
  17017. msgstr "Köşe yarıçapı değeri."
  17018. #: ../src/msw/dialup.cpp:433
  17019. #, c-format
  17020. msgid ""
  17021. "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
  17022. "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
  17023. msgstr ""
  17024. "Bu bilgisayarda kurulu uzak erişim hizmetinin (RAS) sürümü çok eski, lütfen "
  17025. "yükseltin (gereken şu işlev eksik: %s)."
  17026. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
  17027. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
  17028. msgid "The vertical offset."
  17029. msgstr "Dikey öteleme."
  17030. #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
  17031. msgid ""
  17032. "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
  17033. msgstr ""
  17034. "Sayfa ayarlanırken bir sorun çıktı: bir varsayılan yazıcı belirlemeniz "
  17035. "gerekebilir."
  17036. #: ../src/html/htmprint.cpp:255
  17037. msgid ""
  17038. "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
  17039. "when it is printed."
  17040. msgstr "Bu belge sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak."
  17041. #: ../src/common/image.cpp:2854
  17042. #, c-format
  17043. msgid "This is not a %s."
  17044. msgstr "Bu bir %s değil."
  17045. #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
  17046. msgid "This platform does not support background transparency."
  17047. msgstr "Bu platformda art alan saydamlığı desteklenmiyor."
  17048. #: ../src/gtk/window.cpp:4660
  17049. msgid ""
  17050. "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
  17051. "with GTK+ 2.12 or newer."
  17052. msgstr ""
  17053. "Bu program çok eski bir GTK+ sürümüyle derlenmiş. Lütfen GTK+ 2.12 ya da "
  17054. "üzeri bir sürümle yeniden derleyin."
  17055. #: ../src/msw/thread.cpp:1240
  17056. msgid ""
  17057. "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
  17058. "storage"
  17059. msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoya değer koyulamıyor"
  17060. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
  17061. msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
  17062. msgstr ""
  17063. "İş parçacığı modülü başlatılamadı: iş parçacığı anahtarı oluşturulamadı"
  17064. #: ../src/msw/thread.cpp:1228
  17065. msgid ""
  17066. "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
  17067. "local storage"
  17068. msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoda dizin oluşturulamıyor"
  17069. #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
  17070. msgid "Thread priority setting is ignored."
  17071. msgstr "İş parçacığı öncelik ayarları yok sayıldı."
  17072. #: ../src/msw/mdi.cpp:176
  17073. msgid "Tile &Horizontally"
  17074. msgstr "&Yatay Döşe"
  17075. #: ../src/msw/mdi.cpp:177
  17076. msgid "Tile &Vertically"
  17077. msgstr "&Dikey Döşe"
  17078. #: ../src/common/ftp.cpp:200
  17079. msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
  17080. msgstr "FTP sunucu bağlantısı zaman aşımına uğradı, pasif kipi deneyin."
  17081. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
  17082. msgid "Tip of the Day"
  17083. msgstr "Günün İpucu"
  17084. #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
  17085. msgid "Tips not available, sorry!"
  17086. msgstr "Maalesef herhangi bir ipucu yok!"
  17087. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
  17088. msgid "To:"
  17089. msgstr "Kime:"
  17090. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
  17091. msgid "Too many EndStyle calls!"
  17092. msgstr "Çok fazla EndStyle çağrısı!"
  17093. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17094. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
  17095. msgid "Tooltip"
  17096. msgstr "İpucu"
  17097. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17098. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
  17099. msgid "TooltipText"
  17100. msgstr "İpucuMetni"
  17101. #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
  17102. msgid "Top margin (mm):"
  17103. msgstr "Üst kenar boşluğu (mm):"
  17104. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
  17105. msgid "Translations by "
  17106. msgstr "Çeviren "
  17107. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
  17108. msgid "Translators"
  17109. msgstr "Çevirmenler"
  17110. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  17111. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
  17112. msgid "True"
  17113. msgstr "Doğru"
  17114. #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
  17115. #, c-format
  17116. msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
  17117. msgstr ""
  17118. "'%s' dosyası yüklü olmadığı halde VFS belleğinden silinmeye çalışılıyor!"
  17119. #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
  17120. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  17121. msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)"
  17122. #: ../src/generic/filectrlg.cpp:426
  17123. msgid "Type"
  17124. msgstr "Tür"
  17125. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
  17126. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
  17127. msgid "Type a font name."
  17128. msgstr "Bir yazı türü adı yazın."
  17129. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
  17130. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
  17131. msgid "Type a size in points."
  17132. msgstr "Punto cinsinden bir boyut yazın."
  17133. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
  17134. #, c-format
  17135. msgid "Type mismatch in argument %u."
  17136. msgstr "%u argümanında tür uyuşmazlığı."
  17137. #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
  17138. #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
  17139. msgid "Type must have enum - long conversion"
  17140. msgstr "Tür enum - long çevrimini desteklemelidir"
  17141. #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
  17142. #, c-format
  17143. msgid ""
  17144. "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
  17145. "\"%s\"."
  17146. msgstr ""
  17147. "\"%s\" tür işlemi yapılamadı: Etiketlenen özellik \"%s\" \"%s\" türünde, \"%s"
  17148. "\" türünde DEĞİL."
  17149. #: ../src/common/paper.cpp:133
  17150. msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
  17151. msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç"
  17152. #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
  17153. msgid "US-ASCII"
  17154. msgstr "US-ASCII"
  17155. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
  17156. msgid "Unable to add inotify watch"
  17157. msgstr "inotify izlemesi eklenemedi"
  17158. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
  17159. msgid "Unable to add kqueue watch"
  17160. msgstr "kqueue izlemesi eklenemedi"
  17161. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
  17162. msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
  17163. msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı işleyici ile ilişkilendirilemedi"
  17164. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
  17165. msgid "Unable to close I/O completion port handle"
  17166. msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı işleyicisi kapatılamadı"
  17167. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
  17168. msgid "Unable to close inotify instance"
  17169. msgstr "inotify kopyası kapatılamadı"
  17170. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
  17171. #, c-format
  17172. msgid "Unable to close path '%s'"
  17173. msgstr "'%s' yolu kapatılamadı"
  17174. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
  17175. #, c-format
  17176. msgid "Unable to close the handle for '%s'"
  17177. msgstr "'%s' işleyicisi kapatılamadı"
  17178. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
  17179. msgid "Unable to create I/O completion port"
  17180. msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı oluşturulamadı"
  17181. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
  17182. msgid "Unable to create IOCP worker thread"
  17183. msgstr "IOCP iş parçacığı oluşturulamadı"
  17184. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
  17185. msgid "Unable to create inotify instance"
  17186. msgstr "inotify kopyası oluşturulamadı"
  17187. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
  17188. msgid "Unable to create kqueue instance"
  17189. msgstr "kqueue kopyası oluşturulamadı"
  17190. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
  17191. msgid "Unable to dequeue completion packet"
  17192. msgstr "Tamamlanma paketi kuyruktan çıkarılamadı"
  17193. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
  17194. msgid "Unable to get events from kqueue"
  17195. msgstr "Olaylar kqueue üzerinden alınamadı"
  17196. #: ../src/gtk/app.cpp:435
  17197. msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
  17198. msgstr "GTK+ başlatılamadı, DISPLAY düzgün ayarlanmış mı?"
  17199. #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
  17200. #, c-format
  17201. msgid "Unable to open path '%s'"
  17202. msgstr "'%s' yolu açılamadı"
  17203. #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
  17204. #, c-format
  17205. msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
  17206. msgstr "İstenen HTML belgesi açılamıyor: %s"
  17207. #: ../src/unix/sound.cpp:368
  17208. msgid "Unable to play sound asynchronously."
  17209. msgstr "Ses zaman eşlemesiz olarak çalınamıyor."
  17210. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
  17211. msgid "Unable to post completion status"
  17212. msgstr "Tamamlanma durumu gönderilemedi"
  17213. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
  17214. msgid "Unable to read from inotify descriptor"
  17215. msgstr "inotify tanımlayıcısı okunamadı"
  17216. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
  17217. #, c-format
  17218. msgid "Unable to remove inotify watch %i"
  17219. msgstr "%i inotify izlemesi kaldırılamadı"
  17220. #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
  17221. msgid "Unable to remove kqueue watch"
  17222. msgstr "kqueue izlemesi kaldırılamadı"
  17223. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
  17224. #, c-format
  17225. msgid "Unable to set up watch for '%s'"
  17226. msgstr "'%s' izlemesi kurulamadı"
  17227. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
  17228. msgid "Unable to start IOCP worker thread"
  17229. msgstr "IOCP iş parçacığı başlatılamadı"
  17230. #: ../src/common/stockitem.cpp:201
  17231. msgid "Undelete"
  17232. msgstr "Silmeyi geri al"
  17233. #: ../src/common/stockitem.cpp:202
  17234. msgid "Underline"
  17235. msgstr "Altı çizili"
  17236. #. TRANSLATORS: Label of underlined font
  17237. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
  17238. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
  17239. msgid "Underlined"
  17240. msgstr "Altı çizili"
  17241. #: ../src/common/stockitem.cpp:265
  17242. msgid "Undo last action"
  17243. msgstr "Son işlemi geri al"
  17244. #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
  17245. #, c-format
  17246. msgid "Unexpected characters following option '%s'."
  17247. msgstr "'%s' seçeneğinden sonra beklenmeyen karakterler."
  17248. #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
  17249. #, c-format
  17250. msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
  17251. msgstr "\"%s\" için beklenmeyen etkinlik: uyan izleme belirteci yok."
  17252. #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
  17253. #, c-format
  17254. msgid "Unexpected parameter '%s'"
  17255. msgstr "Beklenmeyen parametre '%s'"
  17256. #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
  17257. msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
  17258. msgstr "Beklenmedik şekilde yeni Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı oluşturuldu"
  17259. #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
  17260. msgid "Ungraceful worker thread termination"
  17261. msgstr "Uygunsuz iş parçacığı sonlandırması"
  17262. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
  17263. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
  17264. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
  17265. msgid "Unicode"
  17266. msgstr "Unikod"
  17267. #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
  17268. msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
  17269. msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)"
  17270. #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
  17271. msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  17272. msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
  17273. #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
  17274. msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  17275. msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
  17276. #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
  17277. msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
  17278. msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)"
  17279. #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
  17280. msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  17281. msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
  17282. #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
  17283. msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  17284. msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
  17285. #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
  17286. msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
  17287. msgstr "7 bit Unikod (UTF-7)"
  17288. #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
  17289. msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
  17290. msgstr "8 bit Unikod (UTF-8)"
  17291. #: ../src/common/stockitem.cpp:204
  17292. msgid "Unindent"
  17293. msgstr "Girintiyi geri al"
  17294. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
  17295. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
  17296. msgid "Units for the bottom border width."
  17297. msgstr "Alt kenarlık genişliğinin birimleri."
  17298. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
  17299. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
  17300. msgid "Units for the bottom margin."
  17301. msgstr "Alt kenar boşluğunun birimleri."
  17302. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
  17303. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
  17304. msgid "Units for the bottom outline width."
  17305. msgstr "Alt taslak genişliğinin birimleri."
  17306. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
  17307. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
  17308. msgid "Units for the bottom padding."
  17309. msgstr "Alt yastıklamanın birimleri."
  17310. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
  17311. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
  17312. msgid "Units for the bottom position."
  17313. msgstr "Alt konumun birimleri."
  17314. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
  17315. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
  17316. msgid "Units for the corner radius."
  17317. msgstr "Köşe yarıçapı birimi."
  17318. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
  17319. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
  17320. msgid "Units for the left border width."
  17321. msgstr "Sol sınır genişliğinin birimleri."
  17322. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
  17323. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
  17324. msgid "Units for the left margin."
  17325. msgstr "Sol kenar boşluğunun birimleri."
  17326. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
  17327. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
  17328. msgid "Units for the left outline width."
  17329. msgstr "Sol taslak genişliğinin birimleri."
  17330. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
  17331. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
  17332. msgid "Units for the left padding."
  17333. msgstr "Sol yastıklamanın birimleri."
  17334. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
  17335. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
  17336. msgid "Units for the left position."
  17337. msgstr "Sol konumun birimleri."
  17338. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
  17339. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
  17340. msgid "Units for the maximum object height."
  17341. msgstr "En fazla nesne yüksekliğinin birimleri."
  17342. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
  17343. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
  17344. msgid "Units for the maximum object width."
  17345. msgstr "En fazla nesne genişliğinin birimleri."
  17346. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
  17347. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
  17348. msgid "Units for the minimum object height."
  17349. msgstr "En az nesne yüksekliğinin birimleri."
  17350. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
  17351. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
  17352. msgid "Units for the minimum object width."
  17353. msgstr "En az nesne genişliğinin birimleri."
  17354. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
  17355. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
  17356. msgid "Units for the object height."
  17357. msgstr "Nesne yüksekliğinin birimleri."
  17358. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
  17359. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
  17360. msgid "Units for the object width."
  17361. msgstr "Nesne genişliğinin birimleri."
  17362. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
  17363. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
  17364. msgid "Units for the right border width."
  17365. msgstr "Sağ sınır genişliğinin birimleri."
  17366. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
  17367. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
  17368. msgid "Units for the right margin."
  17369. msgstr "Sağ kenar boşluğunun birimleri."
  17370. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
  17371. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
  17372. msgid "Units for the right outline width."
  17373. msgstr "Sağ taslak genişliğinin birimleri."
  17374. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
  17375. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
  17376. msgid "Units for the right padding."
  17377. msgstr "Sağ yastıklamanın birimleri."
  17378. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
  17379. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
  17380. msgid "Units for the right position."
  17381. msgstr "Sağ konumun birimleri."
  17382. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
  17383. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
  17384. msgid "Units for the top border width."
  17385. msgstr "Üst kenarlık genişliğinin birimleri."
  17386. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
  17387. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
  17388. msgid "Units for the top margin."
  17389. msgstr "Üst kenar boşluğunun birimleri."
  17390. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
  17391. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
  17392. msgid "Units for the top outline width."
  17393. msgstr "Üst taslak genişliğinin birimleri."
  17394. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
  17395. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
  17396. msgid "Units for the top padding."
  17397. msgstr "Üst yastıklamanın birimleri."
  17398. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
  17399. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
  17400. msgid "Units for the top position."
  17401. msgstr "Üst konumun birimleri."
  17402. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
  17403. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
  17404. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
  17405. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
  17406. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
  17407. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
  17408. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
  17409. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
  17410. msgid "Units for this value."
  17411. msgstr "Bu değerin birimleri."
  17412. #: ../src/msw/dde.cpp:1174
  17413. #, c-format
  17414. msgid "Unknown DDE error %08x"
  17415. msgstr "Bilinmeyen DDE hatası %08x"
  17416. #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
  17417. msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
  17418. msgstr "GetObjectClassInfo işlevi bilinmeyen nesne ile çağrıldı"
  17419. #: ../src/common/imagpng.cpp:366
  17420. #, c-format
  17421. msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
  17422. msgstr "Bilinmeyen PNG çözünürlük birimi %d"
  17423. #: ../src/common/xtixml.cpp:327
  17424. #, c-format
  17425. msgid "Unknown Property %s"
  17426. msgstr "Bilinmeyen Özellik %s"
  17427. #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
  17428. #, c-format
  17429. msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
  17430. msgstr "Bilinmeyen TIFF %d çözünürlük birimi yok sayıldı"
  17431. #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
  17432. msgid "Unknown dynamic library error"
  17433. msgstr "Blinmeyen devingen kitaplık sorunu"
  17434. #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
  17435. #, c-format
  17436. msgid "Unknown encoding (%d)"
  17437. msgstr "Bilinmeyen kodlama (%d)"
  17438. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
  17439. #, c-format
  17440. msgid "Unknown error %08x"
  17441. msgstr "Bilinmeyen sorun %08x"
  17442. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
  17443. msgid "Unknown exception"
  17444. msgstr "Bilinmeyen istisna"
  17445. #: ../src/common/image.cpp:2839
  17446. msgid "Unknown image data format."
  17447. msgstr "Bilinmeyen görsel veri biçimi."
  17448. #: ../src/common/cmdline.cpp:914
  17449. #, c-format
  17450. msgid "Unknown long option '%s'"
  17451. msgstr "Blinmeyen long seçeneği '%s'"
  17452. #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
  17453. msgid "Unknown name or named argument."
  17454. msgstr "Bilinmeyen ad ya da adlandırılmış argüman."
  17455. #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
  17456. #, c-format
  17457. msgid "Unknown option '%s'"
  17458. msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'"
  17459. #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
  17460. #, c-format
  17461. msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
  17462. msgstr "%s MIME türü kaydına uymayan '{'."
  17463. #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
  17464. #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
  17465. msgid "Unnamed command"
  17466. msgstr "Adsız komut"
  17467. #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
  17468. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
  17469. msgid "Unspecified"
  17470. msgstr "Belirtilmemiş"
  17471. #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
  17472. msgid "Unsupported clipboard format."
  17473. msgstr "Desteklenmeyen pano biçimi."
  17474. #: ../src/common/appcmn.cpp:256
  17475. #, c-format
  17476. msgid "Unsupported theme '%s'."
  17477. msgstr "Desteklenmeyen tema '%s'."
  17478. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17479. #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
  17480. #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
  17481. msgid "Up"
  17482. msgstr "Yukarı"
  17483. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
  17484. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
  17485. msgid "Upper case letters"
  17486. msgstr "Büyük harfler"
  17487. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
  17488. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
  17489. msgid "Upper case roman numerals"
  17490. msgstr "Büyük harf romen rakamları"
  17491. #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
  17492. #, c-format
  17493. msgid "Usage: %s"
  17494. msgstr "Kullanım: %s"
  17495. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
  17496. msgid "Use &shadow"
  17497. msgstr "&Gölge kullanılsın"
  17498. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
  17499. #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
  17500. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
  17501. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
  17502. msgid "Use the current alignment setting."
  17503. msgstr "Geçerli hizalama ayarları kullanılsın."
  17504. #: ../src/common/valtext.cpp:179
  17505. msgid "Validation conflict"
  17506. msgstr "Doğrulama çelişkisi"
  17507. #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
  17508. msgid "Value"
  17509. msgstr "Değer"
  17510. #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
  17511. #, c-format
  17512. msgid "Value must be %s or higher."
  17513. msgstr "Değer %s ya da daha büyük olmalı."
  17514. #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
  17515. #, c-format
  17516. msgid "Value must be %s or less."
  17517. msgstr "Değer %s ya da daha küçük olmalı."
  17518. #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
  17519. #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
  17520. #, c-format
  17521. msgid "Value must be between %s and %s."
  17522. msgstr "Değer %s ile %s arasında olmalı."
  17523. #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
  17524. msgid "Version "
  17525. msgstr "Sürüm "
  17526. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
  17527. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
  17528. msgid "Vertical alignment."
  17529. msgstr "Dikey hizalama."
  17530. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
  17531. msgid "View files as a detailed view"
  17532. msgstr "Dosyalar ayrıntılı görünümde görüntülensin"
  17533. #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
  17534. msgid "View files as a list view"
  17535. msgstr "Dosyalar liste görünümünde görüntülensin"
  17536. #: ../src/common/docview.cpp:1970
  17537. msgid "Views"
  17538. msgstr "Görünümler"
  17539. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17540. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
  17541. msgid "Wait"
  17542. msgstr "Bekleme"
  17543. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17544. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
  17545. msgid "Wait Arrow"
  17546. msgstr "Bekleme Oku"
  17547. #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
  17548. #, c-format
  17549. msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
  17550. msgstr "%d epoll tanımlayıcısı üstündeki GÇ beklemesi başarısız"
  17551. #: ../src/common/log.cpp:223
  17552. msgid "Warning: "
  17553. msgstr "Uyarı: "
  17554. #. TRANSLATORS: System cursor name
  17555. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
  17556. msgid "Watch"
  17557. msgstr "İzleme"
  17558. #. TRANSLATORS: Label of font weight
  17559. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
  17560. msgid "Weight"
  17561. msgstr "Yoğunluk"
  17562. #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
  17563. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  17564. msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)"
  17565. #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
  17566. msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
  17567. msgstr "Batı Avrupa (Euro) (ISO-8859-15)"
  17568. #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
  17569. msgid "Whether the font is underlined."
  17570. msgstr "Yazı türünün altı çizili olup olmadığı."
  17571. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
  17572. msgid "White"
  17573. msgstr "Beyaz"
  17574. #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
  17575. msgid "Whole words only"
  17576. msgstr "Yalnız tam kelimeler"
  17577. #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
  17578. msgid "Win32 theme"
  17579. msgstr "Win32 teması"
  17580. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17581. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
  17582. msgid "Window"
  17583. msgstr "Pencere"
  17584. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17585. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
  17586. msgid "WindowFrame"
  17587. msgstr "PencereÇerçevesi"
  17588. #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
  17589. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
  17590. msgid "WindowText"
  17591. msgstr "PencereMetni"
  17592. #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
  17593. msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
  17594. msgstr "Windows Arapça (CP 1256)"
  17595. #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
  17596. msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
  17597. msgstr "Windows Baltık (CP 1257)"
  17598. #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
  17599. msgid "Windows Central European (CP 1250)"
  17600. msgstr "Windows Orta Avrupa (CP 1250)"
  17601. #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
  17602. msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
  17603. msgstr "Windows Basitleştirilmiş Çince (CP 936) ya da GB-2312"
  17604. #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
  17605. msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
  17606. msgstr "Windows Geleneksel Çince (CP 950) ya da Big-5"
  17607. #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
  17608. msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
  17609. msgstr "Windows Kiril (CP 1251)"
  17610. #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
  17611. msgid "Windows Greek (CP 1253)"
  17612. msgstr "Windows Yunanca (CP 1253)"
  17613. #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
  17614. msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
  17615. msgstr "Windows İbranice (CP 1255)"
  17616. #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
  17617. msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
  17618. msgstr "Windows Japonca (CP 932) ya da Shift-JIS"
  17619. #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
  17620. msgid "Windows Johab (CP 1361)"
  17621. msgstr "Windows Johab (CP 1361)"
  17622. #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
  17623. msgid "Windows Korean (CP 949)"
  17624. msgstr "Windows Korece (CP 949)"
  17625. #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
  17626. msgid "Windows Thai (CP 874)"
  17627. msgstr "Windows Tai (CP 874)"
  17628. #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
  17629. msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
  17630. msgstr "Windows Türkçe (CP 1254)"
  17631. #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
  17632. msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
  17633. msgstr "Windows Vietnamca (CP 1258)"
  17634. #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
  17635. msgid "Windows Western European (CP 1252)"
  17636. msgstr "Windows Batı Avrupa (CP 1252)"
  17637. #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
  17638. msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  17639. msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
  17640. #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
  17641. msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
  17642. msgstr "Windows/DOS OEM Kiril (CP 866)"
  17643. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17644. #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
  17645. msgid "Windows_Left"
  17646. msgstr "Pencere_Sol"
  17647. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17648. #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
  17649. msgid "Windows_Menu"
  17650. msgstr "Pencere_Menü"
  17651. #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
  17652. #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
  17653. msgid "Windows_Right"
  17654. msgstr "Pencere_Sağ"
  17655. #: ../src/common/ffile.cpp:150
  17656. #, c-format
  17657. msgid "Write error on file '%s'"
  17658. msgstr "'%s' dosyasına yazma hatası"
  17659. #: ../src/xml/xml.cpp:914
  17660. #, c-format
  17661. msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
  17662. msgstr "XML işleme hatası: '%s' %d satırında"
  17663. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
  17664. msgid "XPM: Malformed pixel data!"
  17665. msgstr "XPM: Bozuk piksel verisi!"
  17666. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
  17667. #, c-format
  17668. msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
  17669. msgstr "XPM: %d satırında hatalı renk açıklaması"
  17670. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
  17671. msgid "XPM: incorrect header format!"
  17672. msgstr "XPM: hatalı üst bilgi biçimi!"
  17673. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
  17674. #, c-format
  17675. msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
  17676. msgstr "XPM: '%s' bozuk renk tanımı %d satırında!"
  17677. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
  17678. msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
  17679. msgstr "XPM: maske için kullanılacak renk kalmadı!"
  17680. #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
  17681. #, c-format
  17682. msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
  17683. msgstr "XPM: %d satırında budanmış görüntü verisi!"
  17684. #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
  17685. msgid "Yellow"
  17686. msgstr "Sarı"
  17687. #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
  17688. #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
  17689. msgid "Yes"
  17690. msgstr "Evet"
  17691. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
  17692. msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
  17693. msgstr "Hazırlanmamış bir örtüşmeyi temizleyemezsiniz"
  17694. #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
  17695. msgid "You cannot Init an overlay twice"
  17696. msgstr "Bir örtüşmeyi iki kez hazırlayamazsınız"
  17697. #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
  17698. msgid "You cannot add a new directory to this section."
  17699. msgstr "Bu bölüme yeni bir klasör ekleyemezsiniz."
  17700. #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
  17701. msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
  17702. msgstr ""
  17703. "Geçersiz bir değer yazdınız, düzenlemeyi iptal etmek için ESC tuşuna basın."
  17704. #: ../src/common/stockitem.cpp:209
  17705. msgid "Zoom &In"
  17706. msgstr "&Büyüt"
  17707. #: ../src/common/stockitem.cpp:210
  17708. msgid "Zoom &Out"
  17709. msgstr "&Küçült"
  17710. #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
  17711. msgid "Zoom In"
  17712. msgstr "Büyüt"
  17713. #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
  17714. msgid "Zoom Out"
  17715. msgstr "Küçült"
  17716. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  17717. msgid "Zoom to &Fit"
  17718. msgstr "&Sığdır"
  17719. #: ../src/common/stockitem.cpp:208
  17720. msgid "Zoom to Fit"
  17721. msgstr "Sığdır"
  17722. #: ../src/msw/dde.cpp:1141
  17723. msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
  17724. msgstr "bir DDEML uygulaması uzun koşu durumu oluşturdu."
  17725. #: ../src/msw/dde.cpp:1129
  17726. msgid ""
  17727. "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
  17728. "function,\n"
  17729. "or an invalid instance identifier\n"
  17730. "was passed to a DDEML function."
  17731. msgstr ""
  17732. "DDEML işlevi DdeInitialize işlevi çağrılmadan önce çağrıldı,\n"
  17733. "ya da DDEML işlevine geçersiz bir \n"
  17734. "örnek tanımlayıcısı gönderildi."
  17735. #: ../src/msw/dde.cpp:1147
  17736. msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
  17737. msgstr "bir istemcinin konuşma başlatma denemesi başarısız oldu."
  17738. #: ../src/msw/dde.cpp:1144
  17739. msgid "a memory allocation failed."
  17740. msgstr "bellek ayrılamadı."
  17741. #: ../src/msw/dde.cpp:1138
  17742. msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
  17743. msgstr "parametre DDEML tarafından doğrulanamadı."
  17744. #: ../src/msw/dde.cpp:1120
  17745. msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
  17746. msgstr "eşzamanlı danışma işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17747. #: ../src/msw/dde.cpp:1126
  17748. msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
  17749. msgstr "eşzamanlı veri işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17750. #: ../src/msw/dde.cpp:1135
  17751. msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
  17752. msgstr "eşzamanlı çalıştırma işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17753. #: ../src/msw/dde.cpp:1153
  17754. msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
  17755. msgstr "eşzamanlı itme işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
  17756. #: ../src/msw/dde.cpp:1168
  17757. msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
  17758. msgstr "danışma işlemi bitirme isteği zaman aşımına uğradı."
  17759. #: ../src/msw/dde.cpp:1162
  17760. msgid ""
  17761. "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
  17762. "that was terminated by the client, or the server\n"
  17763. "terminated before completing a transaction."
  17764. msgstr ""
  17765. "istemci tarafından sonlandırılmış bir görüşme üstünde\n"
  17766. "sunucu tarafında bir işlem denendi, ya da sunucu\n"
  17767. "işlem tamamlanmadan sonlandırıldı."
  17768. #: ../src/msw/dde.cpp:1150
  17769. msgid "a transaction failed."
  17770. msgstr "işlem tamamlanamadı.."
  17771. #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
  17772. msgid "alt"
  17773. msgstr "alt"
  17774. #: ../src/msw/dde.cpp:1132
  17775. msgid ""
  17776. "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
  17777. "attempted to perform a DDE transaction,\n"
  17778. "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
  17779. "attempted to perform server transactions."
  17780. msgstr ""
  17781. "APPCLASS_MONITOR olarak başlatılmış bir uygulama\n"
  17782. "DDE hareketi gerçekleştirmeyi denedi,\n"
  17783. "ya da APPCMD_CLIENTONLY olarak başlatılmış bir uygulama\n"
  17784. "sunucu hareketi gerçekleştirmeyi denedi."
  17785. #: ../src/msw/dde.cpp:1156
  17786. msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
  17787. msgstr "PostMessage işlevine içsel çağrı yapılamadı. "
  17788. #: ../src/msw/dde.cpp:1165
  17789. msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
  17790. msgstr "DDEML içsel hatası."
  17791. #: ../src/msw/dde.cpp:1171
  17792. msgid ""
  17793. "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
  17794. "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
  17795. "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
  17796. msgstr ""
  17797. "DDEML işlevine geçersiz hareket kimliği gönderilmiş.\n"
  17798. "Uygulama XTYP_XACT_COMPLETE çağrısından döndüğünde\n"
  17799. "bu çağrının hareket kimliği geçersiz olacak."
  17800. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
  17801. msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
  17802. msgstr "bunun çok parçalı birleştirilmiş bir zip olduğu varsayılıyor"
  17803. #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
  17804. #, c-format
  17805. msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
  17806. msgstr "'%s' değişmez anahtarını değiştirme denemesi yok sayıldı."
  17807. #: ../src/html/chm.cpp:329
  17808. msgid "bad arguments to library function"
  17809. msgstr "kitaplık işlevi için hatalı değişkenler"
  17810. #: ../src/html/chm.cpp:341
  17811. msgid "bad signature"
  17812. msgstr "imza kötü"
  17813. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
  17814. msgid "bad zipfile offset to entry"
  17815. msgstr "kayıt için hatalı zip dosyası konumu"
  17816. #: ../src/common/ftp.cpp:403
  17817. msgid "binary"
  17818. msgstr "ikili"
  17819. #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
  17820. msgid "bold"
  17821. msgstr "koyu"
  17822. #: ../src/msw/utils.cpp:1144
  17823. #, c-format
  17824. msgid "build %lu"
  17825. msgstr "yapım %lu"
  17826. #: ../src/common/ffile.cpp:75
  17827. #, c-format
  17828. msgid "can't close file '%s'"
  17829. msgstr "'%s' dosyası kapatılamıyor"
  17830. #: ../src/common/file.cpp:245
  17831. #, c-format
  17832. msgid "can't close file descriptor %d"
  17833. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı kapatılamıyor"
  17834. #: ../src/common/file.cpp:586
  17835. #, c-format
  17836. msgid "can't commit changes to file '%s'"
  17837. msgstr "'%s' dosyasındaki değişiklikler işlenemiyor"
  17838. #: ../src/common/file.cpp:178
  17839. #, c-format
  17840. msgid "can't create file '%s'"
  17841. msgstr "'%s' dosyası oluşturulamıyor"
  17842. #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
  17843. #, c-format
  17844. msgid "can't delete user configuration file '%s'"
  17845. msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' silinemiyor"
  17846. #: ../src/common/file.cpp:495
  17847. #, c-format
  17848. msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
  17849. msgstr ""
  17850. "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın sonuna ulaşılıp ulaşılamadığı "
  17851. "belirlenemiyor"
  17852. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
  17853. msgid "can't find central directory in zip"
  17854. msgstr "zip içinde merkez klasör bulunamıyor"
  17855. #: ../src/common/file.cpp:465
  17856. #, c-format
  17857. msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
  17858. msgstr "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın uzunluğu bulunamıyor"
  17859. #: ../src/msw/utils.cpp:341
  17860. msgid "can't find user's HOME, using current directory."
  17861. msgstr "kullanıcının klasörü bulunamadığından geçerli klasör kullanılıyor."
  17862. #: ../src/common/file.cpp:366
  17863. #, c-format
  17864. msgid "can't flush file descriptor %d"
  17865. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı temizlenemiyor"
  17866. #: ../src/common/file.cpp:422
  17867. #, c-format
  17868. msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
  17869. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üstündeki arama konumu alınamıyor"
  17870. #: ../src/common/fontmap.cpp:325
  17871. msgid "can't load any font, aborting"
  17872. msgstr "herhangi bir yazı türü yüklenemedi, vazgeçiliyor"
  17873. #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
  17874. #, c-format
  17875. msgid "can't open file '%s'"
  17876. msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
  17877. #: ../src/common/fileconf.cpp:320
  17878. #, c-format
  17879. msgid "can't open global configuration file '%s'."
  17880. msgstr "'%s' genel ayar dosyası açılamıyor"
  17881. #: ../src/common/fileconf.cpp:336
  17882. #, c-format
  17883. msgid "can't open user configuration file '%s'."
  17884. msgstr "'%s' kullanıcı ayar dosyası açılamıyor"
  17885. #: ../src/common/fileconf.cpp:986
  17886. msgid "can't open user configuration file."
  17887. msgstr "kullanıcı ayar dosyası açılamıyor."
  17888. #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
  17889. msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
  17890. msgstr "zlib ayıklama akışı yeniden başlatılamadı"
  17891. #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
  17892. msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
  17893. msgstr "zlib sıkıştırma akışı yeniden başlatılamadı"
  17894. #: ../src/common/file.cpp:304
  17895. #, c-format
  17896. msgid "can't read from file descriptor %d"
  17897. msgstr "%d dosya tanımlayıcısından okunamıyor"
  17898. #: ../src/common/file.cpp:581
  17899. #, c-format
  17900. msgid "can't remove file '%s'"
  17901. msgstr "'%s' dosyası silinemedi"
  17902. #: ../src/common/file.cpp:598
  17903. #, c-format
  17904. msgid "can't remove temporary file '%s'"
  17905. msgstr "'%s' geçici dosyası silinemedi"
  17906. #: ../src/common/file.cpp:408
  17907. #, c-format
  17908. msgid "can't seek on file descriptor %d"
  17909. msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üzerinde arama yapılamıyor"
  17910. #: ../src/common/textfile.cpp:273
  17911. #, c-format
  17912. msgid "can't write buffer '%s' to disk."
  17913. msgstr "'%s' ara belleği diske yazılamadı."
  17914. #: ../src/common/file.cpp:323
  17915. #, c-format
  17916. msgid "can't write to file descriptor %d"
  17917. msgstr "%d dosya tanımlayıcısına yazılamıyor"
  17918. #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
  17919. msgid "can't write user configuration file."
  17920. msgstr "kullanıcı ayar dosyası yazılamadı."
  17921. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  17922. #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
  17923. msgid "checked"
  17924. msgstr "doğrulandı"
  17925. #: ../src/html/chm.cpp:345
  17926. msgid "checksum error"
  17927. msgstr "sağlama sorunu"
  17928. #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
  17929. msgid "checksum failure reading tar header block"
  17930. msgstr "tar başlık bloğu okunurken sağlama sorunu"
  17931. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
  17932. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
  17933. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
  17934. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
  17935. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
  17936. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
  17937. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
  17938. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
  17939. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
  17940. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
  17941. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
  17942. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
  17943. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
  17944. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
  17945. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
  17946. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
  17947. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
  17948. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
  17949. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
  17950. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
  17951. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
  17952. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
  17953. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
  17954. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
  17955. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
  17956. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
  17957. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
  17958. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
  17959. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
  17960. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
  17961. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
  17962. msgid "cm"
  17963. msgstr "cm"
  17964. #: ../src/html/chm.cpp:347
  17965. msgid "compression error"
  17966. msgstr "sıkıştırma sorunu"
  17967. #: ../src/common/regex.cpp:236
  17968. msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
  17969. msgstr "8-bit kodlama dönüşümü yapılamadı"
  17970. #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
  17971. msgid "ctrl"
  17972. msgstr "ctrl"
  17973. #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
  17974. msgid "date"
  17975. msgstr "tarih"
  17976. #: ../src/html/chm.cpp:349
  17977. msgid "decompression error"
  17978. msgstr "ayıklama sorunu"
  17979. #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
  17980. msgid "double"
  17981. msgstr "çift"
  17982. #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
  17983. msgid "dump of the process state (binary)"
  17984. msgstr "işlem durum dökümü (ikili)"
  17985. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
  17986. msgid "eighteenth"
  17987. msgstr "onsekizinci"
  17988. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
  17989. msgid "eighth"
  17990. msgstr "sekizinci"
  17991. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
  17992. msgid "eleventh"
  17993. msgstr "onbirinci"
  17994. #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
  17995. #, c-format
  17996. msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
  17997. msgstr "'%s' kaydı '%s' grubunda birden çok kez var"
  17998. #: ../src/html/chm.cpp:343
  17999. msgid "error in data format"
  18000. msgstr "veri biçimi sorunu"
  18001. #: ../src/html/chm.cpp:331
  18002. msgid "error opening file"
  18003. msgstr "dosya açma sorunu"
  18004. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
  18005. msgid "error reading zip central directory"
  18006. msgstr "zip merkez klasörünü okuma sorunu"
  18007. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
  18008. msgid "error reading zip local header"
  18009. msgstr "zip yerel başlığını okuma sorunu"
  18010. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
  18011. #, c-format
  18012. msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
  18013. msgstr "'%s' zip kaydı yazma sorunu: hatalı CRC ya da uzunluk"
  18014. #: ../src/common/ffile.cpp:188
  18015. #, c-format
  18016. msgid "failed to flush the file '%s'"
  18017. msgstr "'%s' dosyası temizlenemedi"
  18018. #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
  18019. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
  18020. msgid "false"
  18021. msgstr "yanlış"
  18022. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
  18023. msgid "fifteenth"
  18024. msgstr "onbeşinci"
  18025. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
  18026. msgid "fifth"
  18027. msgstr "beşinci"
  18028. #: ../src/common/fileconf.cpp:579
  18029. #, c-format
  18030. msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
  18031. msgstr "dosya '%s', satır %zu: '%s' grup üst bilgisinden sonra yok sayıldı."
  18032. #: ../src/common/fileconf.cpp:608
  18033. #, c-format
  18034. msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
  18035. msgstr "dosya '%s', satır %zu: '=' bekleniyor."
  18036. #: ../src/common/fileconf.cpp:631
  18037. #, c-format
  18038. msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
  18039. msgstr "dosya '%s', satır %zu: anahtar '%s' ilk olarak %d satırında bulundu."
  18040. #: ../src/common/fileconf.cpp:621
  18041. #, c-format
  18042. msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
  18043. msgstr "dosya '%s', satır %zu: '%s' değişmez anahtarı için değer yok sayıldı."
  18044. #: ../src/common/fileconf.cpp:543
  18045. #, c-format
  18046. msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
  18047. msgstr "dosya '%s': beklenmedik karakter %c, satır: %zu."
  18048. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
  18049. msgid "files"
  18050. msgstr "dosyalar"
  18051. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
  18052. msgid "first"
  18053. msgstr "birinci"
  18054. #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
  18055. msgid "font size"
  18056. msgstr "yazı türü boyutu"
  18057. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
  18058. msgid "fourteenth"
  18059. msgstr "ondördüncü"
  18060. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
  18061. msgid "fourth"
  18062. msgstr "dördüncü"
  18063. #: ../src/common/appbase.cpp:783
  18064. msgid "generate verbose log messages"
  18065. msgstr "ayrıntılı günlük iletileri oluşturulsun"
  18066. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
  18067. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
  18068. msgid "image"
  18069. msgstr "görsel"
  18070. #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
  18071. msgid "incomplete header block in tar"
  18072. msgstr "tar başlık bloğu eksik"
  18073. #: ../src/common/xtixml.cpp:489
  18074. msgid "incorrect event handler string, missing dot"
  18075. msgstr "hatalı olay işleyici dizgesi, nokta eksik"
  18076. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
  18077. msgid "incorrect size given for tar entry"
  18078. msgstr "tar kaydının boyutu hatalı verilmiş"
  18079. #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
  18080. msgid "invalid data in extended tar header"
  18081. msgstr "ek tar başlığında hatalı veri"
  18082. #: ../src/generic/logg.cpp:1030
  18083. msgid "invalid message box return value"
  18084. msgstr "geçersiz ileti penceresi sonuç değeri"
  18085. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
  18086. msgid "invalid zip file"
  18087. msgstr "geçersiz zip dosyası"
  18088. #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
  18089. msgid "italic"
  18090. msgstr "yatık"
  18091. #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
  18092. msgid "light"
  18093. msgstr "açık"
  18094. #: ../src/common/intl.cpp:303
  18095. #, c-format
  18096. msgid "locale '%s' cannot be set."
  18097. msgstr "'%s' yerel ayarları seçilemiyor."
  18098. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
  18099. msgid "midnight"
  18100. msgstr "gece yarısı"
  18101. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
  18102. msgid "nineteenth"
  18103. msgstr "ondokuzuncu"
  18104. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
  18105. msgid "ninth"
  18106. msgstr "dokuzuncu"
  18107. #: ../src/msw/dde.cpp:1116
  18108. msgid "no DDE error."
  18109. msgstr "DDE bulunamadı hatası."
  18110. #: ../src/html/chm.cpp:327
  18111. msgid "no error"
  18112. msgstr "hata yok"
  18113. #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
  18114. #, c-format
  18115. msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
  18116. msgstr "%s içinde yazı türü yok, içsel yazı türü kullanılıyor"
  18117. #: ../src/html/helpdata.cpp:657
  18118. msgid "noname"
  18119. msgstr "adsız"
  18120. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
  18121. msgid "noon"
  18122. msgstr "öğlen"
  18123. #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
  18124. msgid "normal"
  18125. msgstr "normal"
  18126. #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
  18127. msgid "num"
  18128. msgstr "tamsayı"
  18129. #: ../src/common/xtixml.cpp:259
  18130. msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
  18131. msgstr "nesnelerin XML Metin Düğümleri olamaz"
  18132. #: ../src/html/chm.cpp:339
  18133. msgid "out of memory"
  18134. msgstr "bellek yetersiz"
  18135. #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
  18136. msgid "process context description"
  18137. msgstr "işlem bağlamı tanımı"
  18138. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
  18139. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
  18140. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
  18141. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
  18142. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
  18143. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
  18144. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
  18145. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
  18146. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
  18147. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
  18148. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
  18149. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
  18150. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
  18151. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
  18152. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
  18153. msgid "pt"
  18154. msgstr "punto"
  18155. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
  18156. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
  18157. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
  18158. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
  18159. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
  18160. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
  18161. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
  18162. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
  18163. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
  18164. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
  18165. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
  18166. #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
  18167. #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
  18168. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
  18169. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
  18170. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
  18171. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
  18172. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
  18173. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
  18174. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
  18175. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
  18176. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
  18177. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
  18178. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
  18179. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
  18180. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
  18181. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
  18182. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
  18183. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
  18184. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
  18185. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
  18186. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
  18187. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
  18188. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
  18189. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
  18190. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
  18191. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
  18192. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
  18193. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
  18194. #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
  18195. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
  18196. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
  18197. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
  18198. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
  18199. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
  18200. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
  18201. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
  18202. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
  18203. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
  18204. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
  18205. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
  18206. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
  18207. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
  18208. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
  18209. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
  18210. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
  18211. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
  18212. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
  18213. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
  18214. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
  18215. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
  18216. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
  18217. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
  18218. #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
  18219. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
  18220. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
  18221. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
  18222. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
  18223. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
  18224. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
  18225. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
  18226. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
  18227. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
  18228. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
  18229. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
  18230. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
  18231. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
  18232. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
  18233. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
  18234. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
  18235. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
  18236. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
  18237. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
  18238. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
  18239. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
  18240. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
  18241. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
  18242. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
  18243. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
  18244. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
  18245. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
  18246. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
  18247. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
  18248. #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
  18249. msgid "px"
  18250. msgstr "piksel"
  18251. #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
  18252. msgid "rawctrl"
  18253. msgstr "hamctrl"
  18254. #: ../src/html/chm.cpp:333
  18255. msgid "read error"
  18256. msgstr "okuma hatası"
  18257. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
  18258. #, c-format
  18259. msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
  18260. msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): CRC hatalı"
  18261. #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
  18262. #, c-format
  18263. msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
  18264. msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): uzunluk hatalı"
  18265. #: ../src/msw/dde.cpp:1159
  18266. msgid "reentrancy problem."
  18267. msgstr "yeniden giriş sorunu."
  18268. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
  18269. msgid "second"
  18270. msgstr "ikinci"
  18271. #: ../src/html/chm.cpp:337
  18272. msgid "seek error"
  18273. msgstr "arama hatası"
  18274. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
  18275. msgid "seventeenth"
  18276. msgstr "onyedinci"
  18277. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
  18278. msgid "seventh"
  18279. msgstr "yedinci"
  18280. #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
  18281. msgid "shift"
  18282. msgstr "shift"
  18283. #: ../src/common/appbase.cpp:773
  18284. msgid "show this help message"
  18285. msgstr "bu yardım iletisi görüntülensin"
  18286. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
  18287. msgid "sixteenth"
  18288. msgstr "onaltıncı"
  18289. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
  18290. msgid "sixth"
  18291. msgstr "altıncı"
  18292. #: ../src/common/appcmn.cpp:234
  18293. msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
  18294. msgstr "kullanılacak görüntü kipini belirleyin (ör. 640x480-16)"
  18295. #: ../src/common/appcmn.cpp:220
  18296. msgid "specify the theme to use"
  18297. msgstr "kullanılacak temayı belirleyin"
  18298. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
  18299. msgid "standard/circle"
  18300. msgstr "standart/daire"
  18301. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
  18302. msgid "standard/circle-outline"
  18303. msgstr "standart/daire-çerçeve"
  18304. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
  18305. msgid "standard/diamond"
  18306. msgstr "standart/elmas"
  18307. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
  18308. msgid "standard/square"
  18309. msgstr "standart/kare"
  18310. #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
  18311. msgid "standard/triangle"
  18312. msgstr "standart/üçgen"
  18313. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
  18314. msgid "stored file length not in Zip header"
  18315. msgstr "kayıtlı dosya uzunluğu Zip başlığında yok"
  18316. #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
  18317. msgid "str"
  18318. msgstr "str"
  18319. #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
  18320. msgid "strikethrough"
  18321. msgstr "üstü çizili"
  18322. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
  18323. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
  18324. msgid "tar entry not open"
  18325. msgstr "tar kaydı açık değil"
  18326. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
  18327. msgid "tenth"
  18328. msgstr "onuncu"
  18329. #: ../src/msw/dde.cpp:1123
  18330. msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
  18331. msgstr "harekete yanıt DDE_FBUSY bayrak bitinin kaldırılmasına yol açtı."
  18332. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
  18333. msgid "third"
  18334. msgstr "üçüncü"
  18335. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
  18336. msgid "thirteenth"
  18337. msgstr "onüçüncü"
  18338. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
  18339. msgid "today"
  18340. msgstr "bugün"
  18341. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
  18342. msgid "tomorrow"
  18343. msgstr "yarın"
  18344. #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
  18345. #, c-format
  18346. msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
  18347. msgstr "'%s' sonundaki ters eğik çizgi yok sayıldı"
  18348. #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
  18349. msgid "translator-credits"
  18350. msgstr "çevirmenler"
  18351. #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
  18352. #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
  18353. msgid "true"
  18354. msgstr "doğru"
  18355. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
  18356. msgid "twelfth"
  18357. msgstr "yirminci"
  18358. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
  18359. msgid "twentieth"
  18360. msgstr "onikinci"
  18361. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18362. #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
  18363. msgid "unchecked"
  18364. msgstr "işaretlenmemiş"
  18365. #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
  18366. msgid "underlined"
  18367. msgstr "altı çizili"
  18368. #. TRANSLATORS: Checkbox state name
  18369. #: ../src/generic/treelist.cpp:490
  18370. msgid "undetermined"
  18371. msgstr "belirlenmemiş"
  18372. #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
  18373. #, c-format
  18374. msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
  18375. msgstr "%d konumunda, '%s' içinde beklenmeyen \"."
  18376. #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
  18377. msgid "unexpected end of file"
  18378. msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
  18379. #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
  18380. #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
  18381. msgid "unknown"
  18382. msgstr "bilinmiyor"
  18383. #: ../src/msw/registry.cpp:150
  18384. #, c-format
  18385. msgid "unknown (%lu)"
  18386. msgstr "bilinmiyor (%lu)"
  18387. #: ../src/common/xtixml.cpp:253
  18388. #, c-format
  18389. msgid "unknown class %s"
  18390. msgstr "bilinmeyen sınıf %s"
  18391. #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
  18392. msgid "unknown error"
  18393. msgstr "bilinmeyen hata"
  18394. #: ../src/msw/dialup.cpp:471
  18395. #, c-format
  18396. msgid "unknown error (error code %08x)."
  18397. msgstr "bilinmeyen hata (hata kodu %08x)."
  18398. #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
  18399. #, c-format
  18400. msgid "unknown-%d"
  18401. msgstr "bilinmeyen-%d"
  18402. #: ../src/common/docview.cpp:509
  18403. msgid "unnamed"
  18404. msgstr "adsız"
  18405. #: ../src/common/docview.cpp:1624
  18406. #, c-format
  18407. msgid "unnamed%d"
  18408. msgstr "adsız%d"
  18409. #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
  18410. msgid "unsupported Zip compression method"
  18411. msgstr "desteklenmeyen Zip sıkıştırma yöntemi"
  18412. #: ../src/common/translation.cpp:1892
  18413. #, c-format
  18414. msgid "using catalog '%s' from '%s'."
  18415. msgstr "'%s' kataloğu '%s' üzerinden kullanılıyor."
  18416. #: ../src/html/chm.cpp:335
  18417. msgid "write error"
  18418. msgstr "yazma sorunu"
  18419. #: ../src/common/time.cpp:292
  18420. msgid "wxGetTimeOfDay failed."
  18421. msgstr "wxGetTimeOfDay başarısız."
  18422. #: ../src/motif/app.cpp:242
  18423. #, c-format
  18424. msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
  18425. msgstr "wxWidgets '%s' için görünümü açamadı: çıkılıyor."
  18426. #: ../src/x11/app.cpp:170
  18427. msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
  18428. msgstr "wxWidgets görünümü açamadı. Çıkılıyor."
  18429. #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
  18430. msgid "xxxx"
  18431. msgstr "xxxx"
  18432. #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
  18433. msgid "yesterday"
  18434. msgstr "dün"
  18435. #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
  18436. #, c-format
  18437. msgid "zlib error %d"
  18438. msgstr "zlib hatası %d"
  18439. #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
  18440. #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
  18441. msgid "~"
  18442. msgstr "~"