12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377233782337923380233812338223383233842338523386233872338823389233902339123392233932339423395233962339723398233992340023401234022340323404234052340623407234082340923410234112341223413234142341523416234172341823419234202342123422234232342423425234262342723428234292343023431234322343323434234352343623437234382343923440234412344223443234442344523446234472344823449234502345123452234532345423455234562345723458234592346023461234622346323464234652346623467234682346923470234712347223473234742347523476234772347823479234802348123482234832348423485234862348723488234892349023491234922349323494234952349623497234982349923500235012350223503235042350523506235072350823509235102351123512235132351423515235162351723518235192352023521235222352323524235252352623527235282352923530235312353223533235342353523536235372353823539235402354123542235432354423545235462354723548235492355023551235522355323554235552355623557235582355923560235612356223563235642356523566235672356823569235702357123572235732357423575235762357723578235792358023581235822358323584235852358623587235882358923590235912359223593235942359523596235972359823599236002360123602236032360423605236062360723608236092361023611236122361323614236152361623617236182361923620236212362223623236242362523626236272362823629236302363123632236332363423635236362363723638236392364023641236422364323644236452364623647236482364923650236512365223653236542365523656236572365823659236602366123662236632366423665236662366723668236692367023671236722367323674236752367623677236782367923680236812368223683236842368523686236872368823689236902369123692236932369423695236962369723698236992370023701237022370323704237052370623707237082370923710237112371223713237142371523716237172371823719237202372123722237232372423725237262372723728237292373023731237322373323734237352373623737237382373923740237412374223743237442374523746237472374823749237502375123752237532375423755237562375723758237592376023761237622376323764237652376623767237682376923770237712377223773237742377523776237772377823779237802378123782237832378423785237862378723788237892379023791237922379323794237952379623797237982379923800238012380223803238042380523806238072380823809238102381123812238132381423815238162381723818238192382023821238222382323824238252382623827238282382923830238312383223833238342383523836238372383823839238402384123842238432384423845238462384723848238492385023851238522385323854238552385623857238582385923860238612386223863238642386523866238672386823869238702387123872238732387423875238762387723878238792388023881238822388323884238852388623887238882388923890238912389223893238942389523896238972389823899239002390123902239032390423905239062390723908239092391023911239122391323914239152391623917239182391923920239212392223923239242392523926239272392823929239302393123932239332393423935239362393723938239392394023941239422394323944239452394623947239482394923950239512395223953239542395523956239572395823959239602396123962239632396423965239662396723968239692397023971239722397323974239752397623977239782397923980239812398223983239842398523986239872398823989239902399123992239932399423995239962399723998239992400024001240022400324004240052400624007240082400924010240112401224013240142401524016240172401824019240202402124022240232402424025240262402724028240292403024031240322403324034240352403624037240382403924040240412404224043240442404524046240472404824049240502405124052240532405424055240562405724058240592406024061240622406324064240652406624067240682406924070240712407224073240742407524076240772407824079240802408124082240832408424085240862408724088240892409024091240922409324094240952409624097240982409924100241012410224103241042410524106241072410824109241102411124112241132411424115241162411724118241192412024121241222412324124241252412624127241282412924130241312413224133241342413524136241372413824139241402414124142241432414424145241462414724148241492415024151241522415324154241552415624157241582415924160241612416224163241642416524166241672416824169241702417124172241732417424175241762417724178241792418024181241822418324184241852418624187241882418924190241912419224193241942419524196241972419824199242002420124202242032420424205242062420724208242092421024211242122421324214242152421624217242182421924220242212422224223242242422524226242272422824229242302423124232242332423424235242362423724238242392424024241242422424324244242452424624247242482424924250242512425224253242542425524256242572425824259242602426124262242632426424265242662426724268242692427024271242722427324274242752427624277242782427924280242812428224283242842428524286242872428824289242902429124292242932429424295242962429724298242992430024301243022430324304243052430624307243082430924310243112431224313243142431524316243172431824319243202432124322243232432424325243262432724328243292433024331243322433324334243352433624337243382433924340243412434224343243442434524346243472434824349243502435124352243532435424355243562435724358243592436024361243622436324364243652436624367243682436924370243712437224373243742437524376243772437824379243802438124382243832438424385243862438724388243892439024391243922439324394243952439624397243982439924400244012440224403244042440524406244072440824409244102441124412244132441424415244162441724418244192442024421244222442324424244252442624427244282442924430244312443224433244342443524436244372443824439244402444124442244432444424445244462444724448244492445024451244522445324454244552445624457244582445924460244612446224463244642446524466244672446824469244702447124472244732447424475244762447724478244792448024481244822448324484244852448624487244882448924490244912449224493244942449524496244972449824499245002450124502245032450424505245062450724508245092451024511245122451324514245152451624517245182451924520245212452224523245242452524526245272452824529245302453124532245332453424535245362453724538245392454024541245422454324544245452454624547245482454924550245512455224553245542455524556245572455824559245602456124562245632456424565245662456724568245692457024571245722457324574245752457624577245782457924580245812458224583245842458524586245872458824589245902459124592245932459424595245962459724598245992460024601246022460324604246052460624607246082460924610246112461224613246142461524616246172461824619246202462124622246232462424625246262462724628246292463024631246322463324634246352463624637246382463924640246412464224643246442464524646246472464824649246502465124652246532465424655246562465724658246592466024661246622466324664246652466624667246682466924670246712467224673246742467524676246772467824679246802468124682246832468424685246862468724688246892469024691246922469324694246952469624697246982469924700247012470224703247042470524706247072470824709247102471124712247132471424715247162471724718247192472024721247222472324724247252472624727247282472924730247312473224733247342473524736247372473824739247402474124742247432474424745247462474724748247492475024751247522475324754247552475624757247582475924760247612476224763247642476524766247672476824769247702477124772247732477424775247762477724778247792478024781247822478324784247852478624787247882478924790247912479224793247942479524796247972479824799248002480124802248032480424805248062480724808248092481024811248122481324814248152481624817248182481924820248212482224823248242482524826248272482824829248302483124832248332483424835248362483724838248392484024841248422484324844248452484624847248482484924850248512485224853248542485524856248572485824859248602486124862248632486424865248662486724868248692487024871248722487324874248752487624877248782487924880248812488224883248842488524886248872488824889248902489124892248932489424895248962489724898248992490024901249022490324904249052490624907249082490924910249112491224913249142491524916249172491824919249202492124922249232492424925249262492724928249292493024931249322493324934249352493624937249382493924940249412494224943249442494524946249472494824949249502495124952249532495424955249562495724958249592496024961249622496324964249652496624967249682496924970249712497224973249742497524976249772497824979249802498124982249832498424985249862498724988249892499024991249922499324994249952499624997249982499925000250012500225003250042500525006250072500825009250102501125012250132501425015250162501725018250192502025021250222502325024250252502625027250282502925030250312503225033250342503525036250372503825039250402504125042250432504425045250462504725048250492505025051250522505325054250552505625057250582505925060250612506225063250642506525066250672506825069250702507125072250732507425075250762507725078250792508025081250822508325084250852508625087250882508925090250912509225093250942509525096250972509825099251002510125102251032510425105251062510725108251092511025111251122511325114251152511625117251182511925120251212512225123251242512525126251272512825129251302513125132251332513425135251362513725138251392514025141251422514325144251452514625147251482514925150251512515225153251542515525156251572515825159251602516125162251632516425165251662516725168251692517025171251722517325174251752517625177251782517925180251812518225183251842518525186251872518825189251902519125192251932519425195251962519725198251992520025201252022520325204252052520625207252082520925210252112521225213252142521525216252172521825219252202522125222252232522425225252262522725228252292523025231252322523325234252352523625237252382523925240252412524225243252442524525246252472524825249252502525125252252532525425255252562525725258252592526025261252622526325264252652526625267252682526925270252712527225273252742527525276252772527825279252802528125282252832528425285252862528725288252892529025291252922529325294252952529625297252982529925300253012530225303253042530525306253072530825309253102531125312253132531425315253162531725318253192532025321253222532325324253252532625327253282532925330253312533225333253342533525336253372533825339253402534125342253432534425345253462534725348253492535025351253522535325354253552535625357253582535925360253612536225363253642536525366253672536825369253702537125372253732537425375253762537725378253792538025381253822538325384253852538625387253882538925390253912539225393253942539525396253972539825399254002540125402254032540425405254062540725408254092541025411254122541325414254152541625417254182541925420254212542225423254242542525426254272542825429254302543125432254332543425435254362543725438254392544025441254422544325444254452544625447254482544925450254512545225453254542545525456254572545825459254602546125462254632546425465254662546725468254692547025471254722547325474254752547625477254782547925480254812548225483254842548525486254872548825489254902549125492254932549425495254962549725498254992550025501255022550325504255052550625507255082550925510255112551225513255142551525516255172551825519255202552125522255232552425525255262552725528255292553025531255322553325534255352553625537255382553925540255412554225543255442554525546255472554825549255502555125552255532555425555255562555725558255592556025561255622556325564255652556625567255682556925570255712557225573255742557525576255772557825579255802558125582255832558425585255862558725588255892559025591255922559325594255952559625597255982559925600256012560225603256042560525606256072560825609256102561125612256132561425615256162561725618256192562025621256222562325624256252562625627256282562925630256312563225633256342563525636256372563825639256402564125642256432564425645256462564725648256492565025651256522565325654256552565625657256582565925660256612566225663256642566525666256672566825669256702567125672256732567425675256762567725678256792568025681256822568325684256852568625687256882568925690256912569225693256942569525696256972569825699257002570125702257032570425705257062570725708257092571025711257122571325714257152571625717257182571925720257212572225723257242572525726257272572825729257302573125732257332573425735257362573725738257392574025741257422574325744257452574625747257482574925750257512575225753257542575525756257572575825759257602576125762257632576425765257662576725768257692577025771257722577325774257752577625777257782577925780257812578225783257842578525786257872578825789257902579125792257932579425795257962579725798257992580025801258022580325804258052580625807258082580925810258112581225813258142581525816258172581825819258202582125822258232582425825258262582725828258292583025831258322583325834258352583625837258382583925840258412584225843258442584525846258472584825849258502585125852258532585425855258562585725858258592586025861258622586325864258652586625867258682586925870258712587225873258742587525876258772587825879258802588125882258832588425885258862588725888258892589025891258922589325894258952589625897258982589925900259012590225903259042590525906259072590825909259102591125912259132591425915259162591725918259192592025921259222592325924259252592625927259282592925930259312593225933259342593525936259372593825939259402594125942259432594425945259462594725948259492595025951259522595325954259552595625957259582595925960259612596225963259642596525966259672596825969259702597125972259732597425975259762597725978259792598025981259822598325984259852598625987259882598925990259912599225993259942599525996259972599825999260002600126002260032600426005260062600726008260092601026011260122601326014260152601626017260182601926020260212602226023260242602526026260272602826029260302603126032260332603426035260362603726038260392604026041260422604326044260452604626047260482604926050260512605226053260542605526056260572605826059260602606126062260632606426065260662606726068260692607026071260722607326074260752607626077260782607926080260812608226083260842608526086260872608826089260902609126092260932609426095260962609726098260992610026101261022610326104261052610626107261082610926110261112611226113261142611526116261172611826119261202612126122261232612426125261262612726128261292613026131261322613326134261352613626137261382613926140261412614226143261442614526146261472614826149261502615126152261532615426155261562615726158261592616026161261622616326164261652616626167261682616926170261712617226173261742617526176261772617826179261802618126182261832618426185261862618726188261892619026191261922619326194261952619626197261982619926200262012620226203262042620526206262072620826209262102621126212262132621426215262162621726218262192622026221262222622326224262252622626227262282622926230262312623226233262342623526236262372623826239262402624126242262432624426245262462624726248262492625026251262522625326254262552625626257262582625926260262612626226263262642626526266262672626826269262702627126272262732627426275262762627726278262792628026281262822628326284262852628626287262882628926290262912629226293262942629526296262972629826299263002630126302263032630426305263062630726308263092631026311263122631326314263152631626317263182631926320263212632226323263242632526326263272632826329263302633126332263332633426335263362633726338263392634026341263422634326344263452634626347263482634926350263512635226353263542635526356263572635826359263602636126362263632636426365263662636726368263692637026371263722637326374263752637626377263782637926380263812638226383263842638526386263872638826389263902639126392263932639426395263962639726398263992640026401264022640326404264052640626407264082640926410264112641226413264142641526416264172641826419264202642126422264232642426425264262642726428264292643026431264322643326434264352643626437264382643926440264412644226443264442644526446264472644826449264502645126452264532645426455264562645726458264592646026461264622646326464264652646626467264682646926470264712647226473264742647526476264772647826479264802648126482264832648426485264862648726488264892649026491264922649326494264952649626497264982649926500265012650226503265042650526506265072650826509265102651126512265132651426515265162651726518265192652026521265222652326524265252652626527265282652926530265312653226533265342653526536265372653826539265402654126542265432654426545265462654726548265492655026551265522655326554265552655626557265582655926560265612656226563265642656526566265672656826569265702657126572265732657426575265762657726578265792658026581265822658326584265852658626587265882658926590265912659226593265942659526596265972659826599266002660126602266032660426605266062660726608266092661026611266122661326614266152661626617266182661926620266212662226623266242662526626266272662826629266302663126632266332663426635266362663726638266392664026641266422664326644266452664626647266482664926650266512665226653266542665526656266572665826659266602666126662266632666426665266662666726668266692667026671266722667326674266752667626677266782667926680266812668226683266842668526686266872668826689266902669126692266932669426695266962669726698266992670026701267022670326704267052670626707267082670926710267112671226713267142671526716267172671826719267202672126722267232672426725267262672726728267292673026731267322673326734267352673626737267382673926740267412674226743267442674526746267472674826749267502675126752267532675426755267562675726758267592676026761267622676326764267652676626767267682676926770267712677226773267742677526776267772677826779267802678126782267832678426785267862678726788267892679026791267922679326794267952679626797267982679926800268012680226803268042680526806268072680826809268102681126812268132681426815268162681726818268192682026821268222682326824268252682626827268282682926830268312683226833268342683526836268372683826839268402684126842268432684426845268462684726848268492685026851268522685326854268552685626857268582685926860268612686226863268642686526866268672686826869268702687126872268732687426875268762687726878268792688026881268822688326884268852688626887268882688926890268912689226893268942689526896268972689826899269002690126902269032690426905269062690726908269092691026911269122691326914269152691626917269182691926920269212692226923269242692526926269272692826929269302693126932269332693426935269362693726938269392694026941269422694326944269452694626947269482694926950269512695226953269542695526956269572695826959269602696126962269632696426965269662696726968269692697026971269722697326974269752697626977269782697926980269812698226983269842698526986269872698826989269902699126992269932699426995269962699726998269992700027001270022700327004270052700627007270082700927010270112701227013270142701527016270172701827019270202702127022270232702427025270262702727028270292703027031270322703327034270352703627037270382703927040270412704227043270442704527046270472704827049270502705127052270532705427055270562705727058270592706027061270622706327064270652706627067270682706927070270712707227073270742707527076270772707827079270802708127082270832708427085270862708727088270892709027091270922709327094270952709627097270982709927100271012710227103271042710527106271072710827109271102711127112271132711427115271162711727118271192712027121271222712327124271252712627127271282712927130271312713227133271342713527136271372713827139271402714127142271432714427145271462714727148271492715027151271522715327154271552715627157271582715927160271612716227163271642716527166271672716827169271702717127172271732717427175271762717727178271792718027181271822718327184271852718627187271882718927190271912719227193271942719527196271972719827199272002720127202272032720427205272062720727208272092721027211272122721327214272152721627217272182721927220272212722227223272242722527226272272722827229272302723127232272332723427235272362723727238272392724027241272422724327244272452724627247272482724927250272512725227253272542725527256272572725827259272602726127262272632726427265272662726727268272692727027271272722727327274272752727627277272782727927280272812728227283272842728527286272872728827289272902729127292272932729427295272962729727298272992730027301273022730327304273052730627307273082730927310273112731227313273142731527316273172731827319273202732127322273232732427325273262732727328273292733027331273322733327334273352733627337273382733927340273412734227343273442734527346273472734827349273502735127352273532735427355273562735727358273592736027361273622736327364273652736627367273682736927370273712737227373273742737527376273772737827379273802738127382273832738427385273862738727388273892739027391273922739327394273952739627397273982739927400274012740227403274042740527406274072740827409274102741127412274132741427415274162741727418274192742027421274222742327424274252742627427274282742927430274312743227433274342743527436274372743827439274402744127442274432744427445274462744727448274492745027451274522745327454274552745627457274582745927460274612746227463274642746527466274672746827469274702747127472274732747427475274762747727478274792748027481274822748327484274852748627487274882748927490274912749227493274942749527496274972749827499275002750127502275032750427505275062750727508275092751027511275122751327514275152751627517275182751927520275212752227523275242752527526275272752827529275302753127532275332753427535275362753727538275392754027541275422754327544275452754627547275482754927550275512755227553275542755527556275572755827559275602756127562275632756427565275662756727568275692757027571275722757327574275752757627577275782757927580275812758227583275842758527586275872758827589275902759127592275932759427595275962759727598275992760027601276022760327604276052760627607276082760927610276112761227613276142761527616276172761827619276202762127622276232762427625276262762727628276292763027631276322763327634276352763627637276382763927640276412764227643276442764527646276472764827649276502765127652276532765427655276562765727658276592766027661276622766327664276652766627667276682766927670276712767227673276742767527676276772767827679276802768127682276832768427685276862768727688276892769027691276922769327694276952769627697276982769927700277012770227703277042770527706277072770827709277102771127712277132771427715277162771727718277192772027721277222772327724277252772627727277282772927730277312773227733277342773527736277372773827739277402774127742277432774427745277462774727748277492775027751277522775327754277552775627757277582775927760277612776227763277642776527766277672776827769277702777127772277732777427775277762777727778277792778027781277822778327784277852778627787277882778927790277912779227793277942779527796277972779827799278002780127802278032780427805278062780727808278092781027811278122781327814278152781627817278182781927820278212782227823278242782527826278272782827829278302783127832278332783427835278362783727838278392784027841278422784327844278452784627847278482784927850278512785227853278542785527856278572785827859278602786127862278632786427865278662786727868278692787027871278722787327874278752787627877278782787927880278812788227883278842788527886278872788827889278902789127892278932789427895278962789727898278992790027901279022790327904279052790627907279082790927910279112791227913279142791527916279172791827919279202792127922279232792427925279262792727928279292793027931279322793327934279352793627937279382793927940279412794227943279442794527946279472794827949279502795127952279532795427955279562795727958279592796027961279622796327964279652796627967279682796927970279712797227973279742797527976279772797827979279802798127982279832798427985279862798727988279892799027991279922799327994279952799627997279982799928000280012800228003280042800528006280072800828009280102801128012280132801428015280162801728018280192802028021280222802328024280252802628027280282802928030280312803228033280342803528036280372803828039280402804128042280432804428045280462804728048280492805028051280522805328054280552805628057280582805928060280612806228063280642806528066280672806828069280702807128072280732807428075280762807728078280792808028081280822808328084280852808628087280882808928090280912809228093280942809528096280972809828099281002810128102281032810428105281062810728108281092811028111281122811328114281152811628117281182811928120281212812228123281242812528126281272812828129281302813128132281332813428135281362813728138281392814028141281422814328144281452814628147281482814928150281512815228153281542815528156281572815828159281602816128162281632816428165281662816728168281692817028171281722817328174281752817628177281782817928180281812818228183281842818528186281872818828189281902819128192281932819428195281962819728198281992820028201282022820328204282052820628207282082820928210282112821228213282142821528216282172821828219282202822128222282232822428225282262822728228282292823028231282322823328234282352823628237282382823928240282412824228243282442824528246282472824828249282502825128252282532825428255282562825728258282592826028261282622826328264282652826628267282682826928270282712827228273282742827528276282772827828279282802828128282282832828428285282862828728288282892829028291282922829328294282952829628297282982829928300283012830228303283042830528306283072830828309283102831128312283132831428315283162831728318283192832028321283222832328324283252832628327283282832928330283312833228333283342833528336283372833828339283402834128342283432834428345283462834728348283492835028351283522835328354283552835628357283582835928360283612836228363283642836528366283672836828369283702837128372283732837428375283762837728378283792838028381283822838328384283852838628387283882838928390283912839228393283942839528396283972839828399284002840128402284032840428405284062840728408284092841028411284122841328414284152841628417284182841928420284212842228423284242842528426284272842828429284302843128432284332843428435284362843728438284392844028441284422844328444284452844628447284482844928450284512845228453284542845528456284572845828459284602846128462284632846428465284662846728468284692847028471284722847328474284752847628477284782847928480284812848228483284842848528486284872848828489284902849128492284932849428495284962849728498284992850028501285022850328504285052850628507285082850928510285112851228513285142851528516285172851828519285202852128522285232852428525285262852728528285292853028531285322853328534285352853628537285382853928540285412854228543285442854528546285472854828549285502855128552285532855428555285562855728558285592856028561285622856328564285652856628567285682856928570285712857228573285742857528576285772857828579285802858128582285832858428585285862858728588285892859028591285922859328594285952859628597285982859928600286012860228603286042860528606286072860828609286102861128612286132861428615286162861728618286192862028621286222862328624286252862628627286282862928630286312863228633286342863528636286372863828639286402864128642286432864428645286462864728648286492865028651286522865328654286552865628657286582865928660286612866228663286642866528666286672866828669286702867128672286732867428675286762867728678286792868028681286822868328684286852868628687286882868928690286912869228693286942869528696286972869828699287002870128702287032870428705287062870728708287092871028711287122871328714287152871628717287182871928720287212872228723287242872528726287272872828729287302873128732287332873428735287362873728738287392874028741287422874328744287452874628747287482874928750287512875228753287542875528756287572875828759287602876128762287632876428765287662876728768287692877028771287722877328774287752877628777287782877928780287812878228783287842878528786287872878828789287902879128792287932879428795287962879728798287992880028801288022880328804288052880628807288082880928810288112881228813288142881528816288172881828819288202882128822288232882428825288262882728828288292883028831288322883328834288352883628837288382883928840288412884228843288442884528846288472884828849288502885128852288532885428855288562885728858288592886028861288622886328864288652886628867288682886928870288712887228873288742887528876288772887828879288802888128882288832888428885288862888728888288892889028891288922889328894288952889628897288982889928900289012890228903289042890528906289072890828909289102891128912289132891428915289162891728918289192892028921289222892328924289252892628927289282892928930289312893228933289342893528936289372893828939289402894128942289432894428945289462894728948289492895028951289522895328954289552895628957 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-04-10 05:30+0300\n"
- "Last-Translator: Mehmet Sutas <msutas@gmail.com>\n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: tr_TR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRN: Following strings are labels in the G-code Viewer legend.
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:271 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:280
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:295
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:912
- msgid "Unknown"
- msgstr "Bilinmiyor"
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:281
- msgid "Perimeter"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:282
- msgid "External perimeter"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:283
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:284
- msgid "Internal infill"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2740
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:285
- msgid "Solid infill"
- msgstr "Katı dolgu"
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:286
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "Üst katı dolgu"
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:287 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1485
- msgid "Ironing"
- msgstr "Ütüleme"
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:288
- msgid "Bridge infill"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:289
- msgid "Gap fill"
- msgstr "Boşluk doldurma"
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:290
- msgid "Skirt/Brim"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2919
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2940
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2950 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2989
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3054
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3072 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3253
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:291 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:88
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
- msgid "Support material"
- msgstr "Destek"
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:292
- msgid "Support material interface"
- msgstr "Destek ara bağlantısı"
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:293
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesi"
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:55 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:89
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:294
- msgid "Custom"
- msgstr "Özel"
- #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
- msgid "Skirt"
- msgstr "Etek (Skirt)"
- #: src/libslic3r/Flow.cpp:68
- #, boost-format
- msgid ""
- "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
- msgstr ""
- "%1% için ekstrüzyon genişliği hesaplanamıyor: \"%2%\" değişkenine "
- "erişilemiyor."
- #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1006
- #, boost-format
- msgid ""
- "The 3MF file does not contain a valid mesh.\n"
- "\n"
- "\"%1%\""
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2094
- #, boost-format
- msgid ""
- "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Seçilen 3mf dosyası %1%'in daha yeni bir sürümüyle kaydedilmiştir ve uyumlu "
- "değildir."
- #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2105
- msgid ""
- "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
- "of PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün FDM destek boyama "
- "özelliğini içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir."
- #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2109
- msgid ""
- "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
- "PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün dikiş boyama özelliğini "
- "içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir."
- #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:2113
- msgid ""
- "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
- "version of PrusaSlicer and is not compatible."
- msgstr ""
- "Seçilen 3MF, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümünün çoklu malzeme boyama "
- "özelliğini içeren nesne içermektedir ve uyumlu değildir."
- #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1005
- #, boost-format
- msgid ""
- "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
- "compatible."
- msgstr ""
- "Seçilen amf dosyası %1% in daha yeni bir sürümüyle kaydedilmiştir ve uyumlu "
- "değildir."
- #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:291
- #, boost-format
- msgid ""
- "Post-processing script %1% failed.\n"
- "\n"
- "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
- "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
- "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
- "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
- "file.\n"
- msgstr ""
- "İşlem sonrası komut dosyası %1% başarısız oldu.\n"
- "\n"
- "İşlem sonrası komut dosyasının yerinde %2% G kod dosyasını değiştirmesi "
- "bekleniyor, ancak G kod dosyası silindi ve muhtemelen yeni bir ad altında "
- "kaydedildi.\n"
- "Lütfen G kodu değiştirmek için işlem sonrası komut dosyasını ayarlayın ve "
- "sonradan işlenen G kod dosyasını isteğe bağlı olarak nasıl yeniden "
- "adlandıracağınızla ilgili kılavuza bakın.\n"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:356
- msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
- msgstr "İlk katmanda ekstrüzyon içermeyen bir nesne var."
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:357 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:740
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:183
- msgid "Object name"
- msgstr "Nesne adı"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:387
- #, boost-format
- msgid "Empty layer between %1% and %2%."
- msgstr "%1% ile %2% arasında boş katman."
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:390
- msgid "(Some lines not shown)"
- msgstr "(Bazı satırlar gösterilmedi)"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:392
- #, boost-format
- msgid "Object name: %1%"
- msgstr "Nesne adı: %1%"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:393
- msgid ""
- "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
- "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
- "orientation on the bed."
- msgstr ""
- "Nesnenin yazdırılabilir olduğundan emin olun. Bu genellikle ihmal edilebilir "
- "derecede küçük ekstrüzyonlardan veya hatalı bir modelden kaynaklanır. Modeli "
- "onarmayı veya tabladaki yönünü değiştirmeyi deneyin."
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2816
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2299
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801
- msgid "Start G-code"
- msgstr "Başlangıç G-code"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2310
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
- msgid "End G-code"
- msgstr "Bitiş G-code"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2826
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "Katman değiştirmeden önce G-code"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2837
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "Katman değişiminden sonra G-code"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2848
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "Takım değiştirme G kodu"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:529 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "Nesneler arasında Gcode (sıralı baskı için)"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2870
- msgid "Color Change G-code"
- msgstr "Renk Değiştirme G kodu"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2852
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2880
- msgid "Pause Print G-code"
- msgstr "G kodu yazdırmayı duraklat"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2890
- msgid "Template Custom G-code"
- msgstr "Şablon Özel G kodu"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:535
- msgid "Filament Start G-code"
- msgstr "Filament Başlangıç G-kodu"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:542
- msgid "Filament End G-code"
- msgstr "Filament Sonu G-kodu"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:267 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2298
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2800 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "Özel G-code"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:602
- msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
- msgstr "Özel G kodunda ayrılmış anahtar kelimeler bulundu:"
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:604
- msgid ""
- "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
- msgstr ""
- "Bu, g-kod görselleştirme ve yazdırma süresi tahmininde sorunlara neden "
- "olabilir."
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:1115 src/libslic3r/GCode.cpp:1126
- msgid "No extrusions were generated for objects."
- msgstr "Nesneler için ekstrüzyon oluşturulmadı."
- #: src/libslic3r/GCode.cpp:1348
- msgid ""
- "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
- "collision."
- msgstr ""
- "Baskınız nozül temizleme bölgelerine çok yakın. Çarpışma olmadığından emin "
- "olun."
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
- msgid "undefined error"
- msgstr "tanımsız hata"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
- msgid "too many files"
- msgstr "çok fazla dosya"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
- msgid "file too large"
- msgstr "dosya çok büyük"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
- msgid "unsupported method"
- msgstr "desteklenmeyen yöntem"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
- msgid "unsupported encryption"
- msgstr "desteklenmeyen şifreleme"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
- msgid "unsupported feature"
- msgstr "desteklenmeyen özellik"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
- msgid "failed finding central directory"
- msgstr "merkez dizini bulamadı"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
- msgid "not a ZIP archive"
- msgstr "dosya ZIP değil"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
- msgid "invalid header or archive is corrupted"
- msgstr "geçersiz başlık veya arşiv bozuk"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
- msgid "unsupported multidisk archive"
- msgstr "desteklenmeyen multidisk arşivi"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
- msgid "decompression failed or archive is corrupted"
- msgstr "açma işlemi başarısız oldu veya arşiv bozuk"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
- msgid "compression failed"
- msgstr "sıkıştırma başarısız oldu"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
- msgid "unexpected decompressed size"
- msgstr "beklenmeyen sıkıştırılmış boyut"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
- msgid "CRC-32 check failed"
- msgstr "CRC-32 kontrolü başarısız oldu"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
- msgid "unsupported central directory size"
- msgstr "desteklenmeyen merkezi dizin boyutu"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
- msgid "allocation failed"
- msgstr "tahsis başarısız"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
- msgid "file open failed"
- msgstr "dosya açılamadı"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
- msgid "file create failed"
- msgstr "dosya oluşturma başarısız oldu"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
- msgid "file write failed"
- msgstr "dosya yazımı başarısız oldu"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
- msgid "file read failed"
- msgstr "dosya okunamadı"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
- msgid "file close failed"
- msgstr "dosya kapatılamadı"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
- msgid "file seek failed"
- msgstr "dosya arama başarısız oldu"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
- msgid "file stat failed"
- msgstr "dosya statüsü başarısız oldu"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
- msgid "invalid parameter"
- msgstr "geçersiz parametre"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
- msgid "invalid filename"
- msgstr "geçersiz dosya adı"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
- msgid "buffer too small"
- msgstr "arabellek çok küçük"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
- msgid "internal error"
- msgstr "iç hata"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
- msgid "file not found"
- msgstr "dosya bulunamadı"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
- msgid "archive is too large"
- msgstr "arşiv çok büyük"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
- msgid "validation failed"
- msgstr "doğrulama başarısız"
- #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
- msgid "write calledback failed"
- msgstr "geri arama yazma başarısız oldu"
- #: src/libslic3r/Preset.cpp:1607 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
- msgid "print"
- msgstr "yazdır"
- #: src/libslic3r/Preset.cpp:1608 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1026
- msgid "filament"
- msgstr "filaman"
- #: src/libslic3r/Preset.cpp:1609 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
- msgid "SLA print"
- msgstr "SLA baskısı"
- #: src/libslic3r/Preset.cpp:1610 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1026 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:217
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:404
- msgid "SLA material"
- msgstr "SLA malzemesi"
- #: src/libslic3r/Preset.cpp:1611 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
- msgid "printer"
- msgstr "yazıcı"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:539
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "Tüm nesneler baskı hacminin dışında."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:542
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "Verilen ayarlar boş yazdırmaya neden olur."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:546
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr "Bazı nesneler çok yakın; Ekstrüderiniz onlarla çarpışacaktır."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:548
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr "Bazı nesneler çok uzun ve ekstrüder çarpışmaları olmadan basılamaz."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:554
- msgid ""
- "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
- "cannot be both enabled together."
- msgstr ""
- "Çevreleri geçmekten kaçının seçeneği ve kıvrılmış çıkıntıları geçmekten "
- "kaçının seçeneği birlikte etkinleştirilemez."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:563
- msgid ""
- "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
- "remove all but the last object, or enable sequential mode by "
- "\"complete_objects\"."
- msgstr ""
- "Spiral Vazo modunda aynı anda yalnızca tek bir nesne yazdırılabilir. Biri "
- "dışında tüm nesneleri kaldırın veya \"complete_objects\" ile sıralı modu "
- "etkinleştirin."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:567
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr ""
- "Spiral Vazo seçeneği, yalnızca tek malzeme nesnelerini yazdırırken "
- "kullanılabilir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:571
- msgid ""
- "Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
- "used. Change the value of machine_limits_usage."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:599
- #, boost-format
- msgid ""
- "While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
- "build volume height because of material shrinkage compensation."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:602
- #, boost-format
- msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:605
- #, boost-format
- msgid ""
- "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
- "the maximum build volume height."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:606
- msgid ""
- "You might want to reduce the size of your model or change current print "
- "settings and retry."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:623
- msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
- msgstr "Değişken katman yüksekliği Organik desteklerle desteklenmemektedir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:636
- msgid ""
- "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
- "diameter and use filaments of the same diameter."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi yalnızca tüm ekstrüderler aynı nozul çapına sahipse ve aynı "
- "çaptaki filamentleri kullanıyorsa desteklenir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:643
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
- "Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi şu anda yalnızca Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware ve "
- "Repetier G kodu için desteklenmektedir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:645
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi şu anda yalnızca göreceli ekstrüder adreslemesi ile "
- "desteklenmektedir (use_relative_e_distances = 1)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:647
- msgid ""
- "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
- "'single_extruder_multi_material' is off."
- msgstr ""
- "Sızıntı önleme 'single_extruder_multi_material' kapalıyken yalnızca silme "
- "kulesi ile desteklenir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:649
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi şu anda hacimsel E'yi (use_volumetric_e=0) "
- "desteklememektedir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:651
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
- "prints."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi şu anda çok malzemeli sıralı baskılar için "
- "desteklenmemektedir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:661
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heights"
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit katman yüksekliğine sahipse birden çok nesne "
- "için desteklenir"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:663
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit sayıda sal katmanın üzerine basıldıysa, "
- "yalnızca birden çok nesne için desteklenir"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:666
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi, yalnızca aynı support_material_contact_distance ile "
- "yazdırılıyorsa, birden çok nesne için desteklenir"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:668
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi, yalnızca eşit şekilde dilimlenmeleri durumunda birden çok "
- "nesne için desteklenir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:693
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
- "height"
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi yalnızca tüm nesneler aynı değişken katman yüksekliğine "
- "sahipse desteklenir"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:717
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr ""
- "Bir veya daha fazla nesneye, yazıcının sahip olmadığı bir ekstrüder "
- "verilmiştir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:730
- #, boost-format
- msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
- msgstr "%1%=%2% mm, %3% mm katman yüksekliğinde yazdırılamayacak kadar küçük"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:733
- #, boost-format
- msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
- msgstr "Aşırı %1%=%2% mm, meme çapı %3% mm ile yazdırılabilir"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:744
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "Farklı nozül çaplarına sahip birden fazla ekstrüder ile baskı. Destek mevcut "
- "ekstrüder ile basılacaksa (support_material_ekstrüder == 0 veya "
- "support_material_interface_ekstrüder == 0), tüm nozullar aynı çapta "
- "olmalıdır."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:752
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek "
- "katmanlarının nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:756 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi şu anda çözülemeyen destekleri sadece bir takım "
- "değişikliğini tetiklemeden mevcut ekstrüder ile basıldıysa desteklemektedir. "
- "(Hem support_material_ekstrüder hem de support_material_interface_ekstrüder "
- "0 olarak ayarlanmalıdır)."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:765
- msgid ""
- "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
- "extrusion width."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:767
- msgid ""
- "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material "
- "extrusion width."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:769
- msgid ""
- "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip "
- "diameter."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:803
- msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "İlk katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:808
- msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "Katman yüksekliği nozül çapından büyük olamaz"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:829
- msgid ""
- "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
- "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
- "layer_gcode."
- msgstr ""
- "Göreceli ekstruder adresleme, kayan nokta doğruluğunun kaybını önlemek için "
- "her katmandaki ekstrüder konumunun sıfırlanmasını gerektirir. layer_gcode'e "
- "\"G92 E0\" ekleyin."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:831
- msgid ""
- "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
- "absolute extruder addressing."
- msgstr ""
- "before_layer_gcode'da mutlak ekstrüder konumlama ile uyumsuz olan \"G92 E0\" "
- "bulundu."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:833
- msgid ""
- "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
- "extruder addressing."
- msgstr ""
- "layer_gcode'da mutlak ekstrüder konumlama ile uyumsuz olan \"G92 E0\" "
- "bulundu."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1013
- msgid "Generating skirt and brim"
- msgstr "Etek ve kenar oluşturuluyor"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1074
- msgid "Exporting G-code"
- msgstr "G-code dışa aktarılıyor"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1078
- msgid "Generating G-code"
- msgstr "G kodu oluşturma"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1304
- msgid "Alert if supports needed"
- msgstr "Destek gerekirse uyar"
- #. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1310
- msgid "Long bridging extrusions"
- msgstr "uzun köprü ekstrüzyonları"
- #. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1312
- msgid "Floating bridge anchors"
- msgstr "yüzer köprü ankrajları"
- #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1316
- msgid "Collapsing overhang"
- msgstr "çöken çıkıntı"
- #. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1319
- msgid "Loose extrusions"
- msgstr "gevşek ekstrüzyonlar"
- #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1323
- msgid "Low bed adhesion"
- msgstr "tablaya düşük tutunma"
- #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1325
- msgid "Floating object part"
- msgstr "kayan nesne parçası"
- #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1327
- msgid "Thin fragile part"
- msgstr "ince kırılgan bölüm"
- #. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
- #. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
- #. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1336
- #, boost-format
- msgid "%1%, %2%"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1435
- msgid "Consider enabling supports."
- msgstr "veya"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1437
- msgid "Also consider enabling brim."
- msgstr "ve"
- #. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1441
- #, boost-format
- msgid ""
- "Detected print stability issues:\n"
- "%1%"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
- msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
- msgstr "Output_filename_format şablonunun işlenmesi başarısız oldu."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
- msgid "Printer technology"
- msgstr "Yazıcı teknolojisi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337
- msgid "Bed shape"
- msgstr "Tabla şekli"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342
- msgid "Bed custom texture"
- msgstr "Baskı tablası özel dokusu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:347
- msgid "Bed custom model"
- msgstr "Baskı tablası özel modeli"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
- msgid "Elephant foot compensation"
- msgstr "Fil ayağı koruması"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1820
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2901
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3606
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3632
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4060
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4069
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1641
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2223
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5820
- msgid "Advanced"
- msgstr "Gelişmiş"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:354
- msgid ""
- "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
- "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
- msgstr ""
- "İlk katmanda ezilme, bir diğer ismiyle fil ayağı etkisini önlemek için ilk "
- "katman XY düzleminde bu değer kadar küçültülecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1067
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1217 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1588
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3084
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3257
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3576 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3871
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4323
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4348
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4425
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4451
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4475 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4502
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4562 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:384 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2126
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2162 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2176
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:361 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:371
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2158 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2164
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2172 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:564
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:584
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2370
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1233
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:149
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:127
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
- msgid "G-code thumbnails"
- msgstr "G kodu küçük resimleri"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363
- msgid ""
- "Picture sizes to be stored into a .gcode / .bgcode and .sl1 / .sl1s files, "
- "in the following format: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
- "Currently supported extensions are PNG, QOI and JPG."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
- msgid "Format of G-code thumbnails"
- msgstr "G kod küçük resimlerinin biçimi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:371
- msgid ""
- "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
- "QOI for low memory firmware"
- msgstr ""
- "G kodu küçük resimlerinin biçimi: En iyi kalite için PNG, en küçük boyut "
- "için JPG, düşük bellekli ürün yazılımı için QOI"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1415
- msgid "Layer height"
- msgstr "Katman yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:86 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159
- msgid "Layers and Perimeters"
- msgstr "Katmanlar ve Duvarlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "Bu ayar, dilimlerin / katmanların yüksekliğini (ve böylece toplam sayıyı) "
- "kontrol eder. Daha ince katmanlar daha iyi doğruluk sağlar ancak yazdırması "
- "daha uzun sürer."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2125
- msgid "Max print height"
- msgstr "Maks. baskı yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr ""
- "Bunu, yazdırma sırasında ekstrüderinizin ulaşabileceği en fazla yüksekliğe "
- "ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:395
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "Ana bilgisayar adı, IP veya URL"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:396
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
- "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
- "name and password into the URL in the following format: https://username:"
- "password@your-octopi-address/"
- msgstr ""
- "Slic3r, G kod dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
- "alan, yazıcı ana bilgisayar örneğinin ana bilgisayar adını, IP adresini veya "
- "URL'sini içermelidir. Temel kimlik doğrulaması etkinleştirilmiş HAProxy'nin "
- "arkasındaki yazıcı ana bilgisayarına, kullanıcı adı ve parolayı URL'ye "
- "aşağıdaki biçimde yerleştirerek erişilebilir: https://username:password@your-"
- "octopi-address/"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
- msgid "API Key / Password"
- msgstr "API Anahtarı / Şifre"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
- "alan, API Anahtarını veya kimlik doğrulama için gereken şifreyi içermelidir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2691
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:218 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:405
- msgid "Printer"
- msgstr "Yazıcı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414
- msgid "Name of the printer"
- msgstr "Yazıcının adı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:518
- msgid "HTTPS CA File"
- msgstr "HTTPS CA Dosyası"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422
- msgid ""
- "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
- "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
- "is used."
- msgstr ""
- "HTTPS OctoPrint bağlantıları için crt/pem biçiminde özel CA sertifika "
- "dosyası belirtilebilir. Boş bırakılırsa, varsayılan OS CA sertifika "
- "kullanılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31
- msgid "User"
- msgstr "Kullanıcı"
- #. TRN Password of WiFi network.
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74
- msgid "Password"
- msgstr "Şifre"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:447
- msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
- msgstr "HTTPS sertifika iptal denetimlerini yoksay"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
- msgid ""
- "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
- "distribution points. One may want to enable this option for self signed "
- "certificates if connection fails."
- msgstr ""
- "Eksik veya çevrimdışı dağıtım noktaları olması durumunda HTTPS sertifika "
- "iptal denetimlerini yoksayın. Bağlantı başarısız olursa, otomatik olarak "
- "imzalanan sertifikalar için bu seçeneği etkinleştirmek isteyebilirsiniz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
- msgid "Printer preset names"
- msgstr "Yazıcı hazır ayar adları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
- msgid "Names of presets related to the physical printer"
- msgstr "Fiziksel yazıcıyla ilgili hazır ayarların adları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461
- msgid "Authorization Type"
- msgstr "Yetkilendirme Türü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464
- msgid "API key"
- msgstr "API Anahtarı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465
- msgid "HTTP digest"
- msgstr "HTTP özeti"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483
- msgid "Arc fitting"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
- msgid ""
- "Enable to get a G-code file which has G2 and G3 moves. G-code resolution "
- "will be used as the fitting tolerance."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496
- msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
- msgstr "Kıvrılmış çıkıntıları geçmekten kaçının (Deneysel)"
- #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:498
- msgid ""
- "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
- "be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
- "cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
- "the G-code generation."
- msgstr ""
- "Seyahat hareketlerini, ekstrüderin, filamentin kıvrılabileceği alanlardan "
- "kaçınacak şekilde planlayın. Bu çoğunlukla daha dik yuvarlak çıkıntılarda "
- "meydana gelir ve nozulün çarpmasına neden olabilir. Bu özellik hem baskıyı "
- "hem de G kod oluşturmayı yavaşlatır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "Yan duvarların üzerinden geçme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "Nozülün duvarların üzerinden geçişini en aza indirmek için hareketleri "
- "optimize eder. Bu çoğunlukla sızmaya maruz kalan Bowden ekstrüderleri ile "
- "faydalıdır. Bu özellik hem yazdırmayı hem de G-code oluşumunu yavaşlatır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
- msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
- msgstr "Duvarları geçmekten kaçınma - Maksimum ilave yol uzunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
- msgid ""
- "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
- "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
- "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
- "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
- msgstr ""
- "Çevreleri geçmekten kaçınmak için maksimum dolambaçlı yol uzunluğu. "
- "Dolambaçlı yol bu değerden daha uzunsa, bu seyahat yolu için çevreleri "
- "geçmekten kaçının uygulanmaz. Dolambaçlı yol uzunluğu, mutlak bir değer "
- "olarak veya doğrudan bir seyahat yolunun yüzdesi (örneğin% 50) olarak "
- "belirtilebilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:518
- msgid "mm or % (zero to disable)"
- msgstr "mm veya % (devre dışı bırakmak için sıfır)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3292
- msgid "Other layers"
- msgstr "Diğer katmanlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:526
- msgid ""
- "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
- "bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "İlk katman sonrasındaki katmanlar için tabla sıcaklığı. Tabla ısı kontrol "
- "komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2251
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2265 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:416
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "Tabla sıcaklığı"
- #. TRN: Label of a configuration parameter: Nominal chamber temperature.
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:536
- msgid "Nominal"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537
- msgid "Chamber temperature"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
- msgid ""
- "Required chamber temperature for the print.\n"
- "When set to zero, the nominal chamber temperature is not set in the G-code."
- msgstr ""
- #. TRN: Label of a configuration parameter: Minimal chamber temperature
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548
- msgid "Minimal"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
- msgid "Chamber minimal temperature"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
- msgid ""
- "Minimal chamber temperature that the printer waits for before the print "
- "starts. This allows to start the print before the nominal chamber "
- "temperature is reached.\n"
- "When set to zero, the minimal chamber temperature is not set in the G-code."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
- "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
- "as [layer_num] and [layer_z]."
- msgstr ""
- "Bu özel kod, Z hareketinden hemen önce her katman değişikliğinde eklenir. "
- "Yer tutucu değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve "
- "[layer_z] için kullanabileceğinizi unutmayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "Nesneler arasında G-code"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
- msgid ""
- "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
- "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
- "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
- "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
- "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "Sıralı baskı kullanılırken bu kod nesneler arasına eklenir. Varsayılan "
- "olarak ekstrüder ve tabla sıcaklığı, non-wait komutunu kullanarak "
- "sıfırlanır; ancak bu özel kodda M104, M109, M140 veya M190 algılanırsa, "
- "Slic3r sıcaklık komutları eklemeyecektir. Tüm Slic3r ayarları için yer "
- "tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın, böylece istediğiniz yere "
- "\\ \"M109 S [first_layer_temperature] \" komutunu koyabilirsiniz."
- #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589
- msgctxt "Layers"
- msgid "Bottom"
- msgstr "Alt"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "Alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "Alt katı katman"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
- msgid ""
- "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
- msgstr ""
- "Alt katı katmanların sayısı, alt kabuğun minimum kalınlığını karşılamak için "
- "gerekirse bottom_solid_layers dan fazla olabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593
- msgid "Minimum bottom shell thickness"
- msgstr "Minimum alt kabuk kalınlığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
- msgid "Bridge"
- msgstr "Köprü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
- "disable acceleration control for bridges."
- msgstr ""
- "Bu, yazıcınızın köprüler için kullanacağı hızlanmadır. Köprüler için "
- "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302
- msgid "mm/s²"
- msgstr "mm/s²"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "Köprü açısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:947
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:148
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:87 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1475 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477
- msgid "Infill"
- msgstr "Dolgu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "Varsayılan köprü açısını geçersiz kılar. Sıfır olursa, köprü açısı otomatik "
- "olarak hesaplanır. Aksi takdirde, verilen açı tüm köprüler için "
- "kullanılacaktır. Sıfır açı için 180° kullanın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3881
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4381 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:283
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2568
- msgid "°"
- msgstr "°"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "Köprü fan hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
- msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
- msgstr "Bu fan hızı tüm köprüler ve çıkıntılar sırasında uygulanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3510
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3520 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4012 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:406
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "Köprü akış oranı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
- msgid ""
- "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
- "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
- "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
- "before tweaking this."
- msgstr ""
- "Bu faktör köprüleme için plastik miktarını etkiler. Ekstrüdatları çekmek ve "
- "sarkmasını önlemek için hafifçe azaltabilirsiniz, bununla birlikte "
- "varsayılan ayarlar genellikle iyidir ve ince ayar yapmadan önce soğutma (bir "
- "fan kullanın) denemelisiniz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
- msgid "Single perimeter on top surfaces"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
- msgid ""
- "Use only one perimeter on flat top surface, to give more space to the top "
- "infill pattern. Could be applied on topmost surface or all top surfaces."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671
- msgid "Disabled"
- msgstr "Devre dışı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
- msgid "All top surfaces"
- msgstr "Tüm üst yüzeyler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
- msgid "Topmost surface only"
- msgstr "Yalnızca en üst yüzey"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652
- msgid "Only one perimeter on first layer"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
- msgid "Use only one perimeter on the first layer."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
- msgid "Bridges"
- msgstr "Köprüler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1612
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:386 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
- msgid "Speed"
- msgstr "Hız"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
- msgid "Speed for printing bridges."
- msgstr "Köprü yazdırma hızı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1208
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2051
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3379
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4572
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:386
- msgid "mm/s"
- msgstr "mm/s"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669
- msgid "Enable dynamic overhang speeds"
- msgstr "Dinamik çıkıntı hızlarını etkinleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671
- msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
- msgstr "Bu ayar, çıkıntılarda dinamik hız kontrolü sağlar."
- #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
- msgid ""
- "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
- "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
- "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
- "sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
- "percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed. Note "
- "that the speeds generated to gcode will never exceed the max volumetric "
- "speed value."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730
- msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
- msgstr "0% çakışma için hız (köprü)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3350
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "mm/s veya %"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:739
- msgid "speed for 25% overlap"
- msgstr "25% çakışma için hız"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
- msgid "speed for 50% overlap"
- msgstr "50% çakışma için hız"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:757
- msgid "speed for 75% overlap"
- msgstr "75% çakışma için hız"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
- msgid "Enable dynamic fan speeds"
- msgstr "Dinamik fan hızlarını etkinleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
- msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
- msgstr "Bu ayar, çıkıntılarda dinamik fan hızı kontrolü sağlar."
- #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:725
- msgid ""
- "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
- "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
- "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
- "overhang sizes in between are calculated via linear interpolation."
- msgstr ""
- "Çıkıntı boyutu, ekstrüzyonun önceki katmanla örtüşme yüzdesi olarak ifade "
- "edilir: %100 tam örtüşme (çıkıntı yok), %0 ise tam çıkıntıyı (yüzer "
- "ekstrüzyon, köprü) temsil eder. Aradaki çıkıntı boyutları için fan hızları "
- "doğrusal enterpolasyon ile hesaplanır. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:766
- msgid "Brim width"
- msgstr "Kenar genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:168
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "Etek ve kenar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768
- msgid ""
- "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
- "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
- "raft_first_layer_expansion)."
- msgstr ""
- "İlk katmandaki her nesnenin etrafına basılacak olan kenarın yatay genişliği. "
- "Sal kullanıldığında, kenar oluşturulmaz (raft_first_layer_expansion "
- "kullanın)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
- msgid "Brim type"
- msgstr "Kenar tipi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
- msgid ""
- "The places where the brim will be printed around each object on the first "
- "layer."
- msgstr "İlk katmanda her nesnenin etrafına kenarın basılacağı yerler."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781
- msgid "No brim"
- msgstr "Kenar Yok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
- msgid "Outer brim only"
- msgstr "Sadece dış kenar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783
- msgid "Inner brim only"
- msgstr "Sadece iç kenar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784
- msgid "Outer and inner brim"
- msgstr "Dış ve iç kenar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:790
- msgid "Brim separation gap"
- msgstr "Kenar ayırma mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:792
- msgid ""
- "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
- "elephant foot compensation."
- msgstr ""
- "Yazdırılan nesneden kenarın uzaklığı. Ofset, fil ayağı telafisi sonrasında "
- "uygulanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799
- msgid "Colorprint height"
- msgstr "Renkli baskı yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
- msgid "Heights at which a filament change is to occur."
- msgstr "Bir filament değişiminin meydana geldiği yükseklikler."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:98
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "Uyumlu yazıcılar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "Uyumlu yazıcılar durumu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "Etkin bir yazıcı profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
- "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil etkin yazıcı "
- "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:104
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr "Uyumlu baskı profilleri"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr "Uyumlu baskı profilleri koşulu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- "Aktif bir yazdırma profilinin yapılandırma değerlerini kullanan bir boolean "
- "ifadesi. Bu ifade doğru olarak değerlendirilirse, bu profil aktif yazdırma "
- "profiliyle uyumlu olarak kabul edilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "Tek tek nesneleri tamamla"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "Birden çok nesne veya kopya yazdırırken, bu özellik her nesneyi bir "
- "sonrakine geçmeden önce tamamlar (ve onu alt katmanından başlatır). Bu "
- "özellik, hatalı baskı riskini önlemek için kullanışlıdır. Slic3r sizi "
- "ekstrüder çarpmalarına karşı uyarır ve önlem alır fakat yine de dikkatli "
- "olun."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "Otomatik soğutmayı etkinleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:853
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "Bu bayrak, baskı hızını ve fan hızını katman baskı zamanına göre ayarlayan "
- "otomatik soğutma mantığını etkinleştirir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "Soğutma tüpü konumu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
- msgstr "Soğutma tüpünün merkez noktasının ekstrüder ucundan mesafesi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "Soğutma tüpü uzunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
- msgstr ""
- "Soğutma tüpünün içindeki hareketleri sınırlamak için soğutma tüpünün "
- "uzunluğu."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4279 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:957
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5647 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5789
- #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
- msgid "Default"
- msgstr "Varsayılan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
- "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
- "prevent resetting acceleration at all."
- msgstr ""
- "Özel hızlandırma değerleri kullanıldıktan sonra (duvar / dolgu) sıfırlanacak "
- "olan ivmedir. Hızlanmayı sıfırlamayı önlemek için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "Varsayılan filament profili"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan filament profili. "
- "Geçerli yazıcı profilinin seçilmesinde bu filament profili "
- "etkinleştirilecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
- msgid "Default print profile"
- msgstr "Varsayılan yazdırma profili"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "Geçerli yazıcı profiliyle ilişkilendirilmiş varsayılan yazdırma profili. "
- "Geçerli yazıcı profili seçildiğinde, bu baskı profili etkinleştirilecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "Fanın devre dışı bırakılacağı katman sayısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "Bunu, ilk katmanlar sırasında fanı devre dışı bırakmak için pozitif bir "
- "değere ayarlayabilirsiniz, böylece yapışma daha kötü olmaz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
- msgid "layers"
- msgstr "katman"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:908
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "Köprüleri destekleme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr ""
- "Desteklerin köprülü alanlar altında oluşturulmasını önlemek için deneysel "
- "seçenek."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:916
- msgid "Distance between copies"
- msgstr "Kopyalar arasındaki mesafe"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917
- msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
- msgstr "Tablanın otomatik düzenleme özelliği için kullanılan mesafesi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
- "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
- msgstr ""
- "Bu bitiş prosedürü, çıktı dosyasının sonuna eklenir. Tüm PrusaSlicer "
- "ayarları için yer tutucu değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
- "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
- "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
- "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
- "in extruder order."
- msgstr ""
- "Bu son prosedür, çıktı dosyasının sonuna, yazıcı bitiş g kod'undan önce (ve "
- "çok malzemeli yazıcılar için bu filamentten herhangi bir takım "
- "değişikliğinden önce) eklenir. Tüm PrusaSlicer ayarları için yer tutucu "
- "değişkenleri kullanabileceğinizi unutmayın. Birden fazla ekstrüderiniz "
- "varsa, g kod ekstrüder sırasına göre işlenir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946
- msgid "Top fill pattern"
- msgstr "Üst dolgu deseni"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
- msgid ""
- "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
- "not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Üst dolgu deseni. Bu sadece üstteki görünür katmanı etkiler, bitişik katı "
- "katmanları etkilemez."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "Düz çizgili"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
- msgid "Monotonic"
- msgstr "Monotonik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953
- msgid "Monotonic Lines"
- msgstr "Monotonik Çizgiler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
- msgid "Aligned Rectilinear"
- msgstr "Hizalanmış Doğrusal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
- msgid "Concentric"
- msgstr "Ortak merkezli"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "Hilbert Eğrisi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:957 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "Arşimet Akorları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "Octagram Spiral"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
- msgid "Bottom fill pattern"
- msgstr "Alt dolgu deseni"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968
- msgid ""
- "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
- "visible layer, and not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "Alt dolgu deseni. Bu sadece alt dış görünür tabakayı etkiler, bitişik katı "
- "katmanları etkilemez."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
- msgid "External perimeters"
- msgstr "Dış duvar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2741
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3331
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166
- msgid "Extrusion Width"
- msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
- "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 200%), it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Harici duvar için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak için bunu sıfır "
- "olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde "
- "varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül "
- "çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 200), katman "
- "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1094
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
- msgid "mm or %"
- msgstr "mm veya %"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
- "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
- "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Bu ayar harici duvar hızlarını (görünür olanları) etkiler. Yüzde olarak "
- "ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında hesaplanır. "
- "Otomatik için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "Önce dış duvarlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr "Duvarları önce en dıştan başlayarak en içe doğru basar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007
- msgid "Extra perimeters if needed"
- msgstr "Gerekirse fazladan duvar ekle"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009
- msgid ""
- "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
- "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
- "is supported."
- msgstr ""
- "Eğimli duvarlardaki boşlukları önlemek için gerektiğinde daha fazla duvar "
- "ekler. Slic3r, hemen üstteki döngünün %70'inden fazlası desteklenene kadar "
- "duvar eklemeye devam eder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016
- msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
- msgstr "Çıkıntılarda ekstra çevre (Deneysel)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1018
- msgid ""
- "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
- "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
- "area when possible."
- msgstr ""
- "Köprülerin sabitlenemediği çıkıntı alanlarını tespit edin ve bunları ekstra "
- "çevre yollarıyla doldurun. Bu yollar mümkün olduğunda yakındaki çıkıntısız "
- "alana sabitlenir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2401
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2446 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2451
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:71
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
- #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:376
- msgid "Extruder"
- msgstr "Ekstrüder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627
- msgid "Extruders"
- msgstr "Ekstrüder sayısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "Kullanılacak ekstrüder (daha spesifik ekstrüder ayarları belirtilmedikçe). "
- "Bu değer, duvar ve dolgu ekstrüderlerini geçersiz kılar, ancak destek "
- "ekstrüderlerini etkilemez."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1076
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2946
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4807
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
- msgid "default"
- msgstr "varsayılan"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Height of one text line - Font Ascent
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:371
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3908
- msgid "Height"
- msgstr "Yükseklik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "Bunu, nozül ucu ile (genellikle) X taşıyıcı çubukları arasındaki dikey "
- "mesafeye ayarlayın. Başka bir deyişle, bu ekstrüderin etrafındaki boşaltma "
- "silindirinin yüksekliğidir ve ekstrüderin diğer basılı nesnelerle "
- "çarpışmadan önce gözetebileceği en fazla derinliği temsil eder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:235
- msgid "Radius"
- msgstr "Yarıçap"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
- msgid ""
- "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
- "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
- "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
- msgstr ""
- "Bunu, ekstrüderinizin etrafındaki boşluk yarıçapına ayarlayın. Ekstrüder "
- "ortalanmamışsa, güvenlik için en büyük değeri seçin. Bu ayar, çarpışmaları "
- "kontrol etmek ve grafiksel ön izlemeyi tablada görüntülemek için kullanılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "Ekstrüder Rengi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr "Bu sadece Slic3r arayüzünde görsel bir yardım olarak kullanılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "Ekstrüder ofset"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "Ürün yazılımınız ekstrüder yer değiştirmesini işlemiyorsa, hesaba katmak "
- "için G koduna ihtiyacınız vardır. Bu seçenek, her ekstrüderin birincisine "
- "göre yer değiştirmesini belirtmenizi sağlar. Pozitif koordinatlar "
- "girilmelidir (XY koordinatından çıkarılacaklar)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1072
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "Ekstrüzyon ekseni"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
- msgid ""
- "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
- "(usually E but some printers use A)."
- msgstr ""
- "Yazıcınızın ekstrüderiyle ilişkili eksen harfini ayarlamak için bu seçeneği "
- "kullanın (genellikle E ancak bazı yazıcılar A kullanır)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "Ekstrüzyon çarpanı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "Bu faktör, akış miktarını orantılı olarak değiştirir. Güzel yüzey kalitesi "
- "elde etmek ve tek duvar genişliğini düzeltmek için bu ayarı ince ayar "
- "yapmanız gerekebilir. Her zamanki değerler 0,9 ile 1,1 arasındadır. Bunu "
- "daha fazla değiştirmeniz gerektiğini düşünüyorsanız, filament çapını ve ürün "
- "yazılımı E adımlarınızı kontrol edin."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "Varsayılan ekstrüzyon genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
- "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
- "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
- "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Manuel bir ekstrüzyon genişliği sağlamak için bunu sıfır olmayan bir değere "
- "ayarlayın. Sıfır bırakılırsa Slic3r, nozül çapından ekstrüzyon "
- "genişliklerini türetir (duvar ekstrüzyon genişliği, dolgu ekstrüzyon "
- "genişliği vb. İçin araç ipuçlarına bakın). Yüzde olarak ifade edilirse "
- "(örneğin:% 230), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "Fanı daima açık tut"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103
- msgid ""
- "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
- "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
- msgstr ""
- "Bu etkinleştirilirse, fan hiçbir zaman devre dışı bırakılmaz ve en azından "
- "en düşük hızında çalışmaya devam eder. PLA için faydalı, ABS için zararlı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerin altındaysa fanı etkinleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
- "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
- "maximum speeds."
- msgstr ""
- "Katman baskı süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, fan etkinleşecek ve "
- "hızı en az ve en fazla hızları kullanılarak hesaplanacaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "yaklaşık saniye"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
- msgid "Color"
- msgstr "Renk"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
- msgid "Filament notes"
- msgstr "Filament notları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "Filament ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "En yüksek hacimsel hız"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
- msgid ""
- "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
- "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
- "speed. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- "Bu filament için izin verilen en fazla hacimsel hız. Bir baskının en fazla "
- "hacimsel hızını en düşük baskı ve filament hacimsel hızıyla sınırlandırır. "
- "Limitsiz olarak sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:396
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
- msgid "mm³/s"
- msgstr "mm³/sn"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
- msgid "Max non-crossing infill speed"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
- msgid ""
- "Maximum speed allowed for this filament while printing infill without any "
- "self intersections in a single layer. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153
- msgid "Max crossing infill speed"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
- msgid ""
- "Maximum speed allowed for this filament while printing infill with self "
- "intersections in a single layer. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163
- msgid "Loading speed"
- msgstr "Yükleme hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
- msgstr "Filamenti temizleme kulesi üzerinde yüklemek için kullanılan hız."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr "Başlangıçta yükleme hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
- msgstr "Yükleme aşamasının başında kullanılan hız."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1179
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "Boşaltma hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming)."
- msgstr ""
- "Temizleme kulesinde filamenti boşaltmak için kullanılan hız (boşaltmanın ilk "
- "kısmını etkilemez)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr "Başlangıçta boşaltma hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
- msgstr ""
- "Sıkıştırma işleminden hemen sonra filamentin ucunu boşaltmak için kullanılan "
- "hız."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "Boşaltma işleminden sonra gecikme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions."
- msgstr ""
- "Filament boşaltıldıktan sonra bekleme süresi. Orijinal boyutlarına küçültmek "
- "için daha fazla zamana ihtiyaç duyan esnek malzemelerle güvenilir takım "
- "değişimleri elde etmenize yardımcı olabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4167
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4175 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4182
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4198
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4553
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4672
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4707
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:125
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
- msgid "Stamping loading speed"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207
- msgid "Speed used for stamping."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214
- msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215
- msgid ""
- "If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the "
- "individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long "
- "this movement should be before the filament is retracted again."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "Soğutma hareketi sayısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves."
- msgstr ""
- "Filament, soğutma tüplerinde ileri geri hareket ettirilerek soğutulur. Bu "
- "hareketlerin istediğiniz sayısını belirtin."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "İlk soğutma hareketinin hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
- msgstr "Soğutma hızı bu seviyeden başlayarak kademeli olarak artacaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesinde en düşük temizleme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- "Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin tam konumu "
- "bilinmeyebilir ve filament basıncı henüz sabit değildir. Nozülü bir dolgu "
- "alanı veya gözden çıkarılmış bir nesne ile temizlemeden önce, Slic3r, arka "
- "arkaya dolgulu veya gözden çıkarılmış nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir "
- "şekilde üretmek için her zaman bu miktardaki malzemeyi temizleme kulesine "
- "doldurur."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286
- msgid "mm³"
- msgstr "mm³"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "Son soğutma hareketinin hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
- msgstr "Soğutma hızı yavaş yavaş bu hıza doğru artacaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
- msgid "Purge volume multiplier"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
- msgid ""
- "Purging volume on the wipe tower is determined by 'multimaterial_purging' in "
- "Printer Settings. This option allows to modify the volume on filament level. "
- "Note that the project can override this by setting project-specific values."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
- msgid "Filament load time"
- msgstr "Filament yükleme süresi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Ünite 2.0) takım değiştirme sırasında "
- "(T kodu yürütülürken) yeni bir filament yükleme zamanı. Bu süre, G-code "
- "zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "Sıkıştırma parametreleri"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters."
- msgstr ""
- "Bu dize RammingDialog tarafından düzenlenmiştir ve sıkıştırma özel "
- "parametrelerini içerir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284
- msgid "Filament unload time"
- msgstr "Filament boşaltma süresi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- "Yazıcı yazılımının (veya Çok Malzemeli Birim 2.0) bir takım değişikliği "
- "sırasında (T kodunu yürütürken) bir filamenti boşaltma süresi. Bu süre, G-"
- "code zaman tahmincisi tarafından toplam yazdırma zamanına eklenir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292
- msgid "Enable ramming for multitool setups"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293
- msgid ""
- "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
- "Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
- "amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
- "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
- msgid "Multitool ramming volume"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
- msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
- msgid "Multitool ramming flow"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
- msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2024
- msgid "Diameter"
- msgstr "Çap"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "Filament çapınızı buraya girin. İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle "
- "bir kumpas kullanın ve filament boyunca birçok ölçüm yapın, ardından "
- "ortalamayı hesaplayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
- msgid "Density"
- msgstr "Yoğunluk"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "Filament yoğunluğunuzu buraya girin. Bu sadece istatistiksel bilgi içindir. "
- "İyi bir yol, bilinen bir filament uzunluğunu tartmak ve uzunluğun hacme "
- "oranını hesaplamaktır. Daha iyisi, hacmi doğrudan yer değiştirme yoluyla "
- "hesaplamaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328
- msgid "g/cm³"
- msgstr "g/cm³"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
- msgid "Filament type"
- msgstr "Filament tipi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr "Özel G kodlarında kullanım için filament malzeme tipi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
- msgid "Soluble material"
- msgstr "Çözünür malzeme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "Çözünebilir malzeme genellikle destekler için kullanılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4142
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1020
- msgid "Cost"
- msgstr "Maliyet"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr ""
- "Buraya kg başına filament maliyetinizi girin. Bu sadece istatistiksel bilgi "
- "içindir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370
- msgid "money/kg"
- msgstr "fiyat/kg"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375
- msgid "Spool weight"
- msgstr "Makara ağırlığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
- msgid ""
- "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
- "filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
- "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
- "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
- msgstr ""
- "Boş filament makarasının ağırlığını girin. Baskıdan önce kısmen tüketilmiş "
- "bir filament makarasını tartabilir ve ölçülen ağırlığı, makara üzerindeki "
- "filament miktarının baskıyı bitirmek için yeterli olup olmadığını bulmak "
- "için makara ile filamentin hesaplanan ağırlığı ile karşılaştırabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1978
- msgid "g"
- msgstr "g"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4242
- msgid "(Unknown)"
- msgstr "(Bilinmeyen)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
- msgid "Shrinkage compensation XY"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
- msgid ""
- "Enter your filament shrinkage percentages for the X and Y axes here to apply "
- "scaling of the object to compensate for shrinkage in the X and Y axes. For "
- "example, if you measured 99mm instead of 100mm, enter 1%."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
- msgid "Shrinkage compensation Z"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1405
- msgid ""
- "Enter your filament shrinkage percentages for the Z axis here to apply "
- "scaling of the object to compensate for shrinkage in the Z axis. For "
- "example, if you measured 99mm instead of 100mm, enter 1%."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
- msgid "Fill angle"
- msgstr "Doldurma açısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "Dolgu oryantasyonu için varsayılan taban açısı. Buna çapraz tarama "
- "uygulanacaktır. Köprüler, Slic3r uygulamasının algılayabileceği en iyi yön "
- "kullanılarak doldurulur, bu nedenle bu ayar onları etkilemez."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
- msgid "Fill density"
- msgstr "Dolgu yoğunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr "İç dolgu yoğunluğu, %0 - %100 aralığında ifade edilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
- msgid "Fill pattern"
- msgstr "Dolgu deseni"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
- msgid "Fill pattern for general low-density infill."
- msgstr "Genel düşük yoğunluklu dolgu için dolgu deseni."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151
- msgid "Grid"
- msgstr "Kafes"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:96
- msgid "Triangles"
- msgstr "Üçgenler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461
- msgid "Stars"
- msgstr "Yıldızlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462
- msgid "Cubic"
- msgstr "Kübik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
- msgid "Line"
- msgstr "Hat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "Bal peteği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3B Petek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
- msgid "Gyroid"
- msgstr "Gyroid"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
- msgid "Adaptive Cubic"
- msgstr "Uyarlanabilen Kübik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
- msgid "Support Cubic"
- msgstr "Destek Kübik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
- msgid "Lightning"
- msgstr "Yıldırım"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1496
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2756
- msgid "First layer"
- msgstr "İlk katman"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
- "disable acceleration control for first layer."
- msgstr ""
- "Bu, yazıcınızın ilk katman için kullanacağı hızlanmadır. İlk katman için "
- "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487
- msgid "First object layer over raft interface"
- msgstr "Sal arayüzü üzerinde ilk nesne katmanı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
- "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
- "layer of object above raft interface."
- msgstr ""
- "Bu, yazıcınızın sal arabiriminin üzerindeki ilk nesne katmanı için "
- "kullanacağı ivmedir. Sal arayüzünün üzerindeki ilk nesne katmanı için "
- "hızlanma kontrolünü devre dışı bırakmak üzere sıfırı ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1497
- msgid "First layer bed temperature"
- msgstr "İlk katman tabla sıcaklığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498
- msgid ""
- "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
- "disable bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "İlk katman için ısıtılmış tabla sıcaklığı. G-code dosyası tabla sıcaklığı "
- "kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
- "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
- "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
- "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
- msgstr ""
- "İlk katman için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır "
- "olmayan bir değere ayarlayın. Bunu, daha iyi yapışma için daha fazla "
- "ekstrüder zorlamak için kullanabilirsiniz. Yüzde olarak ifade edilirse "
- "(örneğin% 120), ilk katman yüksekliği üzerinden hesaplanır. Sıfıra "
- "ayarlanırsa, varsayılan ekstrüzyon genişliğini kullanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67
- msgid "First layer height"
- msgstr "İlk katman yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522
- msgid ""
- "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
- "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
- "plates."
- msgstr ""
- "Çok düşük katman yükseklikleriyle yazdırırken, tam düz olmayan baskı "
- "tablalarına yapışmayı ve toleransı artırmak için daha kalın bir ilk katman "
- "yazdırmak isteyebilirsiniz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530
- msgid "First layer speed"
- msgstr "İlk katman hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
- "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
- msgstr ""
- "Mutlak değer olarak mm/s cinsinden ifade edilirse, bu hız, türüne "
- "bakılmaksızın, ilk katmanın tüm yazdırma hareketlerine uygulanır. Yüzde "
- "olarak ifade edilirse (örneğin:% 40), varsayılan hızları ölçeklendirir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
- msgid "Speed of object first layer over raft interface"
- msgstr "Sal arayüzü üzerindeki nesnenin ilk katmanının hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
- "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
- "the default speeds."
- msgstr ""
- "Mutlak değer olarak mm / s cinsinden ifade edilirse, bu hız, türlerine "
- "bakılmaksızın, sal arabiriminin üzerindeki ilk nesne katmanının tüm baskı "
- "hareketlerine uygulanacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin: %40), "
- "varsayılan hızları ölçeklendirir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552
- msgid "First layer nozzle temperature"
- msgstr "Birinci katman nozul sıcaklığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
- msgid ""
- "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
- "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
- "commands in the output G-code."
- msgstr ""
- "İlk katman için nozul sıcaklığı. Yazdırma sırasında sıcaklığı manuel olarak "
- "kontrol etmek istiyorsanız, çıkış G kodundaki sıcaklık kontrol komutlarını "
- "devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
- msgid "Full fan speed at layer"
- msgstr "Katmanda tam fan hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562
- msgid ""
- "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
- "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
- "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
- "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
- "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
- msgstr ""
- "Fan hızı, \"disable_fan_first_layers\" katmanında sıfırdan "
- "\"full_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak "
- "artırılacaktır. \"full_fan_speed_layer\", \"disable_fan_first_layers\" den "
- "düşükse göz ardı edilir, bu durumda fan \"disable_fan_first_layers\" + 1 "
- "katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162
- msgid "Fuzzy Skin"
- msgstr "Bulanık Kaplama"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
- msgid "Fuzzy skin type."
- msgstr "Bulanık kaplama tipi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:454
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:894 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
- #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:119
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:280
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2014
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:581
- msgid "None"
- msgstr "Hiçbiri"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
- msgid "Outside walls"
- msgstr "Dış duvarlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
- msgid "All walls"
- msgstr "Tüm duvarlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
- msgid "Fuzzy skin thickness"
- msgstr "Bulanık kaplama kalınlığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586
- msgid ""
- "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
- "measured perpendicular to the perimeter wall."
- msgstr ""
- "Çevre duvarına dik olarak ölçülen, her bir kaplama noktasının "
- "kaydırılabileceği maksimum mesafe (her iki yönde)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594
- msgid "Fuzzy skin point distance"
- msgstr "Bulanık kaplama nokta mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1596
- msgid ""
- "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
- "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
- "randomly offset points on the perimeter wall."
- msgstr ""
- "Bulanık kaplama noktaları eklenerek çevreler birden fazla bölüme "
- "ayrılacaktır. Bulanık kaplama noktası mesafesinin düşürülmesi, çevre "
- "duvarındaki rastgele kaydırılmış noktaların sayısını artıracaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1604
- msgid "Fill gaps"
- msgstr "Boşlukları doldur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
- msgid ""
- "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
- "perimeters and infill."
- msgstr ""
- "Çevreler arasındaki ve en iç çevre ile dolgu arasındaki boşlukların "
- "doldurulmasını sağlar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
- msgid ""
- "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
- "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
- "filling."
- msgstr ""
- "Kısa zikzak hamleleri kullanarak küçük boşlukları doldurma hızı. Çok fazla "
- "titreme ve rezonans sorunlarından kaçınmak için bunu oldukça düşük tutun. "
- "Boşluk doldurmayı devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "Ayrıntılı G-kodu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622
- msgid ""
- "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
- "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
- "file could make your firmware slow down."
- msgstr ""
- "G-code dosyası her satırına açıklayıcı birer metin eklemek için "
- "etkinleştirin. SD karttan yazdırma işleminde dosya büyüklüğü artacağından "
- "yazılıma ek bir yük getirebilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "G-code derleyici"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630
- msgid ""
- "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
- "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
- "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
- "extrusion value at all."
- msgstr ""
- "Sıcaklık kontrolü ve diğerleri de dahil olmak üzere bazı G / M kodu "
- "komutları evrensel değildir. Uyumlu bir çıktı almak için bu seçeneği "
- "yazıcınızın ürün yazılımına ayarlayın. \"Ekstrüzyon yok\", PrusaSlicer'ın "
- "herhangi bir ekstrüzyon değerini oluşturmasını önler."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646
- msgid "No extrusion"
- msgstr "Ekstrüzyon yok"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
- msgid "Label objects"
- msgstr "Nesneleri etiketle"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
- msgid ""
- "Selects whether labels should be exported at object boundaries and in what "
- "format.\n"
- "OctoPrint = comments to be consumed by OctoPrint CancelObject plugin.\n"
- "Firmware = firmware specific G-code (it will be chosen based on firmware "
- "flavor and it can end up to be empty).\n"
- "\n"
- "This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
- "and Wipe into Object / Wipe into Infill."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
- msgid "OctoPrint comments"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
- msgid "Firmware-specific"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667
- msgid "G-code substitutions"
- msgstr "G-kodu değiştirmeleri"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668
- msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
- msgstr "G kod satırlarındaki kalıpları bul / değiştir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr "Filament değişiminde yüksek ekstrüder akımı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- "Filament değiştirme sekansı sırasında ekstrüder motor akımını arttırmak, "
- "hızlı sıkıştırma hızlarını sağlamak ve çirkin şekilli bir ucu olan bir "
- "filament yüklenirken direncin üstesinden gelmek için faydalı olabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
- "disable acceleration control for infill."
- msgstr ""
- "Bu, yazıcınızın dolgu için kullanacağı hızlanmadır. Dolgu için hızlanma "
- "kontrolünü devre dışı bırakmak için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
- "use the value for infill."
- msgstr ""
- "Bu, yazıcınızın katı dolgu için kullanacağı ivmedir. Dolgu değerini "
- "kullanmak için sıfırı ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
- "zero to use the value for solid infill."
- msgstr ""
- "Bu, yazıcınızın üst katı dolgu için kullanacağı ivmedir. Katı dolgu değerini "
- "kullanmak için sıfırı ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for wipe tower. Set zero to "
- "disable acceleration control for the wipe tower."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3377
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:268 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2381
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2848
- msgid "Travel"
- msgstr "Boşta ilerleme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
- "disable acceleration control for travel."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "Her n katmanda bir dolgu yap"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
- msgid ""
- "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
- "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
- msgstr ""
- "Bu özellik, dolguyu birleştirmenize ve ince duvarları korurken daha kalın "
- "dolgu katmanlarını sıkıştırarak baskınızı hızlandırır, böylece doğruluk "
- "sağlar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "Her n katmanındaki dolgu yap"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
- msgid "Length of the infill anchor"
- msgstr "Dolgu ankrajının uzunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739
- msgid ""
- "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
- "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
- "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
- "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
- "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
- "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
- "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
- "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
- "perimeters connected to a single infill line."
- msgstr ""
- "Bir dolgu hattını, kısa bir ilave duvar bölümüyle bir iç duvara bağlayın. "
- "Yüzde olarak ifade edilirse (örnek: %15), dolgu ekstrüzyon genişliği "
- "üzerinden hesaplanır. PrusaSlicer iki yakın dolgu hattını kısa bir duvar "
- "segmentine bağlamaya çalışır. Dolgu ankrajı maksimum uzunluğundan daha kısa "
- "bir duvar segmenti bulunamazsa, dolgu hattı sadece bir taraftan duvar "
- "segmentine bağlanır ve duvar segmentinin uzunluğu bu parametreyle "
- "sınırlıdır, ancak dolgu ankrajı maksimum uzunluğundan daha uzun değildir. "
- "Tek bir doldurma hattını duvarlara bağlamayı devre dışı bırakmak için bu "
- "parametreyi sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749
- msgid "0 (no open anchors)"
- msgstr "0 (açık bağlantı yok)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773
- msgid "1 mm"
- msgstr "1 mm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774
- msgid "2 mm"
- msgstr "2 mm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
- msgid "5 mm"
- msgstr "5 mm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
- msgid "10 mm"
- msgstr "10 mm"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
- msgid "1000 (unlimited)"
- msgstr "1000 (sınırsız)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760
- msgid "Maximum length of the infill anchor"
- msgstr "Dolgu ankrajının maksimum uzunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1762
- msgid ""
- "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
- "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
- "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
- "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
- "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
- "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
- "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
- "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
- msgstr ""
- "Bir dolgu hattını, kısa bir ilave duvar bölümüyle bir iç duvara bağlayın. "
- "Yüzde olarak ifade edilirse (örnek: %15), dolgu ekstrüzyon genişliği "
- "üzerinden hesaplanır. PrusaSlicer iki yakın dolgu hattını kısa bir duvar "
- "segmentine bağlamaya çalışır. Bu parametreden daha kısa bir duvar segmenti "
- "bulunamazsa, dolgu hattı sadece bir taraftan duvar segmentine bağlanır ve "
- "duvar segmentinin uzunluğu dolgu ankrajı uzunluğu ile sınırlıdır, ancak bu "
- "parametreden daha uzun değildir. Ankrajlamayı devre dışı bırakmak için bu "
- "parametreyi sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772
- msgid "0 (not anchored)"
- msgstr "0 (bağlı değil)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "Dolgu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "Dolgu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
- "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan "
- "bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
- "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde 1.125 x nozül çapı "
- "kullanılacaktır. Dolguyu hızlandırmak ve parçalarınızı daha güçlü hale "
- "getirmek için yağlı ekstrüdatlar kullanmak isteyebilirsiniz. Yüzde olarak "
- "ifade edilirse (örneğin% 90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "Duvarlardan önce dolgu yap"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr ""
- "Bu seçenek, varsayılanın aksine önce dolguyu yapıp daha sonra duvarların "
- "basılmasını sağlar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819
- msgid "Infill/perimeters overlap"
- msgstr "Dolgu/duvar üst üste binme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1821
- msgid ""
- "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
- "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
- "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
- "perimeter extrusion width."
- msgstr ""
- "Bu ayar daha iyi bir yapıştırma için dolgu ve duvar arasında ek bir üst üste "
- "bindirme uygular. Teorik olarak buna ihtiyaç duyulmamalı, ancak geri tepme "
- "boşluklara neden olabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örnek:% 15), duvar "
- "ekstrüzyon genişliği üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
- msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
- msgstr "Dahili dolguyu yazdırma hızı. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1840
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "Miras profil"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1841
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "Bu profilin devraldığı profilin adı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
- msgid "Interface shells"
- msgstr "Ara bağlantı duvarları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "Bitişik malzemeler/hacimler arasında katı kabuk oluşumuna zorlar. Yarı "
- "saydam malzemelerle veya çözülebilir destek malzemeleriyle çoklu ekstrüder "
- "baskıları için kullanışlıdır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
- msgid "Maximum width of a segmented region"
- msgstr "Parçalanmış bir bölgenin maksimum genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
- msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
- msgstr ""
- "Parçalı bir bölgenin maksimum genişliği. Sıfır, bu özelliği devre dışı "
- "bırakır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2509
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "mm (devre dışı bırakmak için sıfır)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
- msgid "Interlocking depth of a segmented region"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
- msgid ""
- "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
- "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
- "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
- "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
- msgid "Enable ironing"
- msgstr "Ütülemeyi etkinleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
- msgid ""
- "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
- msgstr ""
- "Pürüzsüz yüzey için sıcak yazıcı kafası ile üst katmanların ütülenmesini "
- "sağla"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
- msgid "Ironing Type"
- msgstr "Ütüleme Tipi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896
- msgid "All solid surfaces"
- msgstr "Tüm katı yüzeyler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
- msgid "Flow rate"
- msgstr "Akış hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
- msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
- msgstr "Nesnenin normal katman yüksekliğine göre akış hızının yüzdesi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
- msgid "Spacing between ironing passes"
- msgstr "Ütüleme geçişleri arasındaki boşluk"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
- msgid "Distance between ironing lines"
- msgstr "Ütü hatları arasındaki mesafe"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
- "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
- "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
- "[layer_z]."
- msgstr ""
- "Bu özel kod, Z hareketinden hemen sonra ve ekstrüder ilk katman noktasına "
- "hareket etmeden önce her katman değişiminde eklenir. Yer tutucu "
- "değişkenlerini tüm Slic3r ayarlarının yanı sıra [layer_num] ve [layer_z] "
- "için kullanabileceğinizi unutmayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr "Kalan süreleri destekler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
- msgid ""
- "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
- "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
- "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
- "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
- msgstr ""
- "Yazılımın kalan süreyi doğru göstermesi için M73 P [yazdırılan yüzde] R "
- "[dakika cinsinden kalan süre], G-code içine 1 dakikalık aralıklarla "
- "uygulanır. Şu an itibariyle sadece Prusa i3 MK3 yazılımı M73'ü tanıyor. "
- "Ayrıca i3 MK3 üretici yazılımı sessiz mod için M73 Qxx Sxx'i destekler."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1951
- msgid "Supports stealth mode"
- msgstr "Gizli modu destekler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
- msgid "The firmware supports stealth mode"
- msgstr "Üretici yazılımı gizli modu destekliyor"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957
- msgid "Supports binary G-code"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
- msgid ""
- "Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
- "bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
- ">Preferences->Other."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
- msgid "How to apply limits"
- msgstr "Limitler nasıl uygulanır?"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965
- msgid "Purpose of Machine Limits"
- msgstr "Makine Limitlerinin Amacı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2033
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3058
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343
- msgid "Machine limits"
- msgstr "Makine sınırları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967
- msgid "How to apply the Machine Limits"
- msgstr "Makine Limitleri nasıl uygulanır"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969
- msgid "Emit to G-code"
- msgstr "G koda aktar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970
- msgid "Use for time estimate"
- msgstr "Zaman tahmini için kullan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
- msgid "Ignore"
- msgstr "Yok Say"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
- msgid "Maximum feedrate X"
- msgstr "En yüksek hız X"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
- msgid "Maximum feedrate Y"
- msgstr "En yüksek hız Y"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997
- msgid "Maximum feedrate Z"
- msgstr "En yüksek hız Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998
- msgid "Maximum feedrate E"
- msgstr "En yüksek hız E"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001
- msgid "Maximum feedrate of the X axis"
- msgstr "X ekseninin en fazla ilerleme hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
- msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
- msgstr "Y ekseninin en fazla ilerleme hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
- msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
- msgstr "Z ekseninin en fazla ilerleme hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
- msgid "Maximum feedrate of the E axis"
- msgstr "E ekseninin en fazla ilerleme hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
- msgid "Maximum acceleration X"
- msgstr "En yüksek hızlanma X"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
- msgid "Maximum acceleration Y"
- msgstr "En yüksek hızlanma Y"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
- msgid "Maximum acceleration Z"
- msgstr "En yüksek hızlanma Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
- msgid "Maximum acceleration E"
- msgstr "En yüksek hızlanma E"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018
- msgid "Maximum acceleration of the X axis"
- msgstr "X ekseninin en yüksek ivmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019
- msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
- msgstr "Y ekseninin en yüksek ivmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
- msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
- msgstr "Z ekseninin en yüksek ivmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
- msgid "Maximum acceleration of the E axis"
- msgstr "E ekseninin en yüksek ivmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
- msgid "Maximum jerk X"
- msgstr "En yüksek ani hareket X"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
- msgid "Maximum jerk Y"
- msgstr "En yüksek ani hareket Y"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
- msgid "Maximum jerk Z"
- msgstr "En yüksek ani hareket Z"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2032
- msgid "Maximum jerk E"
- msgstr "En yüksek ani hareket E"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
- msgid "Maximum jerk of the X axis"
- msgstr "X ekseninin en yüksek ani hareketi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
- msgid "Maximum jerk of the Y axis"
- msgstr "Y ekseninin en yüksek ani hareketi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037
- msgid "Maximum jerk of the Z axis"
- msgstr "Z ekseni en yüksek ani hareketi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038
- msgid "Maximum jerk of the E axis"
- msgstr "E ekseninin en yüksek ani hareketi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050
- msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
- msgstr "Ekstrüzyon sırasında en düşük ilerleme hızı (M205 S)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "En düşük boşta ilerleme hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060
- msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
- msgstr "En düşük hareket hızı (M205 T)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "Ekstrüzyon sırasında en yüksek hızlanma"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "Geri çekilirken en yüksek hızlanma"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
- msgid ""
- "Maximum acceleration when retracting.\n"
- "\n"
- "Not used for RepRapFirmware, which does not support it."
- msgstr "Geri çekerken maksimum ivme (M204 R)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
- msgid "Maximum acceleration for travel moves"
- msgstr "Boşta hareketler için maksimum ivme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
- msgid "Maximum acceleration for travel moves."
- msgstr "Boşta hareketler için maksimum ivme (M204 T)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108
- msgid "Max"
- msgstr "En fazla"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
- msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
- msgstr "Bu ayar, fanınızın en fazla hızını gösterir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109
- msgid ""
- "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
- "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
- "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
- "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Bu extrüder için basılabilir en yüksek katman kalınlığıdır ve değişken "
- "katman yüksekliği ile destek katman yüksekliği için kullanılır. Katmanlar "
- "arası en iyi yapışma sağlamak için tavsiye edilen en büyük katman yüksekliği "
- "ekstrüzyon genişliğinin %75'idir. Eğer 0 olarak girilirse katman yüksekliği "
- "nozül çapının %75'i ile sınırlandırılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119
- msgid "Max print speed"
- msgstr "En yüksek baskı hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2120
- msgid ""
- "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
- "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
- "is used to set the highest print speed you want to allow."
- msgstr ""
- "Diğer hız ayarlarını 0 olarak ayarlarken Slic3r, sabit ekstrüder basıncını "
- "korumak için optimum hızı otomatik olarak hesaplayacaktır. Bu deneysel ayar, "
- "izin vermek istediğiniz en yüksek baskı hızını ayarlamak için kullanılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130
- msgid ""
- "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
- "extruder supports."
- msgstr ""
- "Bu deneysel ayar, ekstrüderinizin desteklediği en fazla hacimsel hızı "
- "ayarlamak için kullanılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2138
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "Max hacimsel eğim pozitif"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2139
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
- "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm "
- "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s "
- "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "Bu deneysel ayar, düşük hızdan daha yüksek hıza geçiş için ekstrüzyon "
- "hızındaki değişim hızını sınırlamak için kullanılır. 1,8 mm³/s² değeri, 1,8 "
- "mm³/s ekstrüzyon hızından (0,45 mm ekstrüzyon genişliği, 0,2 mm ekstrüzyon "
- "yüksekliği, ilerleme hızı 20 mm/s) 5,4 mm³/s'ye (besleme hızı 60 mm/s) "
- "geçişin en az 2 saniye sürmesini sağlar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156
- msgid "mm³/s²"
- msgstr "mm³/s²"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "En yüksek hacimsel eğim negatif"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
- "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm "
- "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s "
- "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "Bu deneysel ayar, daha yüksek hızdan daha düşük hıza geçiş için ekstrüzyon "
- "hızındaki değişim hızını sınırlamak için kullanılır. 1,8 mm³/s² değeri, 5,4 "
- "mm³/s ekstrüzyon hızından (0,45 mm ekstrüzyon genişliği, 0,2 mm ekstrüzyon "
- "yüksekliği, ilerleme hızı 60 mm/s) 1,8 mm³/s'ye (besleme hızı 20 mm/s) "
- "geçişin en az 2 saniye sürmesini sağlar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
- msgid "Min"
- msgstr "Min"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163
- msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
- msgstr ""
- "Bu ayar, fanınızın çalışması için gereken en düşük PWM değerini gösterir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172
- msgid ""
- "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
- "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
- "0.1 mm."
- msgstr ""
- "Bu ekstrüder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliğidir ve değişken "
- "katman yüksekliği için çözünürlüğü sınırlar. Tipik değerler 0,05 mm ile 0,1 "
- "mm arasındadır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
- msgid "Min print speed"
- msgstr "En düşük baskı hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
- msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
- msgstr "Slic3r, hızı bu değerin altına düşürmez."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "En düşük filament ekstrüzyon uzunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "Eteği basmak için gereken filament uzunluğu belirtilen değerden daha az ise "
- "en az bu değer kadar filament kullanılarak etek basılır. Çoklu ekstrüder "
- "yazıcılarda bu her ekstrüder için geçerlidir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "Yapılandırma notları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2199
- msgid ""
- "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
- "header comments."
- msgstr ""
- "Kişisel notlarınızı buraya yazabilirsiniz. Bu metin G-kod başlığı "
- "yorumlarına eklenecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2208 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2664
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3167
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "Nozül çapı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "Nozül çapı (örneğin: 0,5, 0,35 vb.)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214
- msgid "Host Type"
- msgstr "Ana bilgisayar türü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2215
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- "Slic3r, G kodu dosyalarını bir yazıcı ana bilgisayarına yükleyebilir. Bu "
- "alan, ana bilgisayarın türünü içermelidir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "Yalnızca duvarların üzerinden geçerken geri çekme uygula"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
- msgid ""
- "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
- "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
- msgstr ""
- "Üst katmanın duvarları üzerinden geçilmeyecek ise geri çekmeyi devre dışı "
- "bırak. (böylece herhangi bir sızıntı muhtemelen görünmez olacaktır)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189
- msgid "Enable"
- msgstr "Etkin"
- #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing."
- msgstr ""
- "Bu seçenek, sızmayı önlemek için aktif olmayan ekstrüderlerin sıcaklığını "
- "düşürecektir. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
- msgid "Output filename format"
- msgstr "Çıktı dosya adı ve türü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
- msgid ""
- "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
- "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
- "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
- "[input_filename_base], [default_output_extension]."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257
- msgid "Detect bridging perimeters"
- msgstr "Köprüleme duvarlarını algıla"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259
- msgid ""
- "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
- "to apply bridge speed to them and enable fan."
- msgstr ""
- "Askıda kalan bölgelerde filament akışını ayarlamak için deneysel seçenek "
- "(köprü akışı kullanılacaktır). Köprü işleminde geçerli hız uygulanır ve fan "
- "etkinleştirilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "Filament park yeri"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware."
- msgstr ""
- "Nozülün, filamentin boşaltıldığında park edildiği pozisyondan uzaklığı. Bu "
- "değer yazıcı yazılımındaki değerle eşleşmelidir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "Fazladan yükleme mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2275
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading."
- msgstr ""
- "Sıfıra ayarlandığında, filamentin yükleme sırasında park konumundan hareket "
- "ettirildiği mesafe, yükleme sırasında geri taşınan ile tamamen aynıdır. "
- "Pozitif olduğunda, eklenirse, negatifse, yükleme hareketi boşaltmadan daha "
- "kısadır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2283
- msgid "Purging volume"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284
- msgid ""
- "Determines purging volume on the wipe tower. This can be modified in "
- "Filament Settings ('filament_purge_multiplier') or overridden using project-"
- "specific settings."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
- msgid "Perimeters"
- msgstr "Duvarlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
- "disable acceleration control for perimeters."
- msgstr ""
- "Bu, yazıcınızın çevre için kullanacağı ivmedir. Çevreler için hızlanma "
- "denetimini devre dışı bırakmak üzere sıfırı ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
- "zero to use the value for perimeters."
- msgstr ""
- "Bu, yazıcınızın dış çevreler için kullanacağı ivmedir. Çevre değerini "
- "kullanmak için sıfırı ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "Duvar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "Duvar ve kenarları (brim) yazdırırken kullanılacak ekstrüder. İlk ekstrüder "
- "1'dir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2318
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
- "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
- "it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Duvar için manuel ekstrüzyon genişliği ayarlamak için bunu sıfır olmayan bir "
- "değere ayarlayın. Daha hassas yüzeyler elde etmek için daha ince "
- "ekstrüderler kullanmak isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı "
- "takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde "
- "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
- "200) katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2332
- msgid ""
- "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
- msgstr "Duvarlar için hız. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "Bu seçenek, her katman için oluşturulacak duvar sayısını ayarlar. "
- "Slic3r'nin, Fazladan Duvar seçeneği etkinse, daha yüksek sayıda duvarlardan "
- "yararlanan eğimli yüzeyleri tespit ettiğinde bu sayıyı otomatik olarak "
- "artırabileceğini unutmayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346
- msgid "(minimum)"
- msgstr "(En az)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2353 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1707
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2354
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "G-code satırlarını özel komut dosyaları aracılığıyla işlemek istiyorsanız, "
- "burada mutlak yollarını listeleyebilirsiniz. Birden çok komut dosyasını "
- "noktalı virgülle ayırın. Komut dosyaları, G argümanına giden mutlak yolu ilk "
- "argüman olarak geçirir ve ortam değişkenlerini okuyarak Slic3r ayarlarına "
- "erişebilirler."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
- msgid "Printer type"
- msgstr "Yazıcı tipi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "Yazıcının tipi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
- msgid "Printer notes"
- msgstr "Yazıcı notları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "Yazıcıyla ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "Yazıcı satıcısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "Yazıcı satıcısının adı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
- msgid "Printer variant"
- msgstr "Yazıcı varyantı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Yazıcı varyantının adı. Örneğin, yazıcı varyantları bir nozül çapı ile ayırt "
- "edilebilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405
- msgid "Raft contact Z distance"
- msgstr "Sal Z temas mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2407
- msgid ""
- "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
- msgstr "Nesne ve sal arasındaki dikey mesafe. Çözünür arayüz için yok sayılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414
- msgid "Raft expansion"
- msgstr "Sal genişlemesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
- msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
- msgstr "Daha iyi stabilite için salın XY düzleminde genişletilmesi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
- msgid "First layer density"
- msgstr "İlk katman yoğunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425
- msgid "Density of the first raft or support layer."
- msgstr "İlk sal veya destek tabakasının yoğunluğu."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433
- msgid "First layer expansion"
- msgstr "İlk katman genişlemesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435
- msgid ""
- "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
- "bed."
- msgstr ""
- "Baskı yatağına yapışmayı iyileştirmek için ilk sal veya destek tabakasının "
- "genişletilmesi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442
- msgid "Raft layers"
- msgstr "Alt destek katman sayısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "Nesne bu sayıda katman kadar yükseltilecek ve altında destek üretilecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452
- msgid "Slice resolution"
- msgstr "Dilimleme çözünürlüğü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453
- msgid ""
- "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
- "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
- "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
- "simplification and use full resolution from input."
- msgstr ""
- "Dilimleme işini hızlandırmak ve bellek kullanımını azaltmak için girdi "
- "dosyasını basitleştirmek için kullanılan en düşük detay çözünürlüğü. Yüksek "
- "çözünürlüklü modeller genellikle yazıcıların verebileceğinden daha fazla "
- "ayrıntı taşır. Herhangi bir basitleştirmeyi devre dışı bırakmak ve girişten "
- "gelen tam çözünürlüğü kullanmak için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2463
- msgid "G-code resolution"
- msgstr "G kod çözünürlüğü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464
- msgid ""
- "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
- "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
- "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
- "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
- "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
- "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
- "produced."
- msgstr ""
- "Dışa aktarılan G kodu yollarının tam çözünürlükden maksimum sapması. Çok "
- "yüksek çözünürlüklü G kodu, dilimlemek ve ön izlemek çok miktarda RAM "
- "gerektirir, ayrıca bir 3D yazıcı, yüksek çözünürlüklü bir G kodunu işlerken "
- "tekleme yapabilir. Öte yandan, düşük çözünürlüklü bir G kod düşük poligon "
- "etkisi yapabilir ve G kodun küçültülmesi her katmanda bağımsız olarak "
- "gerçekleştirildiğinden, görünür arızalar üretilebilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "Geri çekmeden sonra en düşük hareket"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr "Boşta hareket bu uzunluktan kısa olduğunda geri çekme tetiklenmez."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "Temizleme işleminden önce geri çekilecek miktar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "Bowden ekstrüderleri ile, temizleme hareketini yapmadan önce bir miktar "
- "hızlı geri çekme yapmak akıllıca olabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "Katman değişiminde geri çek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
- msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
- msgstr "Bir Z hareketi yapıldığında bu seçenek geri çekmeye zorlar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
- msgid "Retraction length"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "Geri çekme uzunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "Geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen miktarda geri çekilir "
- "(uzunluk, ekstrüzyona girmeden önce ham filament üzerinde ölçülür)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2031
- msgid "Length"
- msgstr "Uzunluk"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "Geri Çekme Uzunluğu (Takım Değişimi)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506
- msgid ""
- "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
- "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
- "enters the extruder)."
- msgstr ""
- "Alet değiştirilmeden önce geri çekme tetiklendiğinde, filament belirtilen "
- "miktarda geri çekilir (uzunluk, ham filament üzerinde, ekstrüdere girmeden "
- "önce ölçülür)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
- msgid "Ramping slope angle"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
- msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
- msgid "Use ramping lift"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
- msgid ""
- "Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
- "The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
- "travel. This option helps reduce stringing."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
- msgid "Maximum ramping lift"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532
- msgid ""
- "Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
- "position is close to the old one."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
- msgid "Steeper ramp before obstacles"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
- msgid ""
- "If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
- "the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
- "of the travel."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
- msgid "Lift height"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549
- msgid "Lift height applied before travel."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
- msgid "Above Z"
- msgstr "Z'nin üstünde"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "Sadece yukarıdaki Z kaldıracı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
- "Z'nin üzerinde gerçekleşir. Bu ayarı, ilk katlarda kaldırmayı atlamak için "
- "ayarlayabilirsiniz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
- msgid "Below Z"
- msgstr "Z altında"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Sadece aşağıda Z kaldırarak"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "Bunu pozitif bir değere ayarlarsanız, Z kaldırma yalnızca belirtilen mutlak "
- "Z'nin altında gerçekleşir. Bu ayarı, asansörü ilk katmanlara sınırlamak için "
- "ayarlayabilirsiniz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
- msgid "Deretraction extra length"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "Geri çekme işlemi boşta hareketten sonra telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
- "ilave filament miktarını iter. Bu ayara nadiren ihtiyaç duyulur."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "Yeniden başlatma sırasında fazladan uzunluk"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
- "push this additional amount of filament."
- msgstr ""
- "Alet değiştirildikten sonra geri çekme telafi edildiğinde, ekstrüder bu "
- "ilave filament miktarını itecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "Geri çekme hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
- msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
- msgstr "Geri çekme hızı (sadece ekstrüder motoru için geçerlidir)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2601
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "İleri İtme Hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
- msgid ""
- "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
- "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
- "used."
- msgstr ""
- "Çekme işleminden sonra bir filamentin ekstrüder içine yüklenme hızı (sadece "
- "ekstrüder motoru için geçerlidir). Sıfır bırakılırsa, geri çekme hızı "
- "kullanılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609
- msgid "Seam position"
- msgstr "Katman başlangıç konumu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr "Katman başlangıç noktalarının konumu."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
- msgid "Random"
- msgstr "Rasgele"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
- msgid "Nearest"
- msgstr "En yakın"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
- msgid "Aligned"
- msgstr "Hizalı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313
- msgid "Rear"
- msgstr "Arka"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
- msgid "Staggered inner seams"
- msgstr "Kademeli iç dikişler"
- #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2624
- msgid ""
- "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
- "depth, forming a zigzag pattern."
- msgstr ""
- "Bu seçenek, iç dikişlerin derinliklerine göre geriye doğru kaydırılmasına ve "
- "zikzaklı bir desen oluşturmasına neden olur."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631
- msgid "Direction"
- msgstr "Yön"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "Tercih edilen dikiş yönü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "Dikiş yönü tercih"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641
- msgid "Jitter"
- msgstr "Değişimi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "Dikiş tercih edilen yön titreşimi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "Dikişin tercih edilen yönü - titreme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651
- msgid "Distance from brim/object"
- msgstr "Kenar/nesneden uzaklık"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652
- msgid ""
- "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
- msgstr ""
- "Etek ve ağzı (rüzgarlık kullanılmadığında) veya nesneler arasındaki mesafe."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658
- msgid "Skirt height"
- msgstr "Etek yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2659
- msgid "Height of skirt expressed in layers."
- msgstr "Katman cinsinden eteğin yüksekliği."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665
- msgid "Draft shield"
- msgstr "Rüzgarlık"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
- msgid ""
- "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
- "object, possibly intersecting brim.\n"
- "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
- "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
- "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
- "from print bed due to wind draft."
- msgstr ""
- "esinti siperi etkinken, etek nesneden skirt_distance uzakta basılarak "
- "muhtemelen kenarla kesişecektir.\n"
- "Etkin = etek, en yüksek basılı nesne kadar uzundur.\n"
- "Sınırlı = etek, skirt_height tarafından belirtildiği kadar uzundur.\n"
- "Bu, ABS veya ASA baskısını esinti nedeniyle baskı tablasından bükülmeye ve "
- "ayrılmaya karşı korumak içindir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2672
- msgid "Limited"
- msgstr "Sınırlı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673
- msgid "Enabled"
- msgstr "Etkinleştirildi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "Etek sayısı (en az)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "Etek Sayısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681
- msgid ""
- "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
- "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
- "this to zero to disable skirt completely."
- msgstr ""
- "Etek için ilmek sayısı. En düşük Ekstrüzyon Uzunluğu seçeneği ayarlanmışsa, "
- "döngü sayısı burada yapılandırılandan daha büyük olabilir. Eteği tamamen "
- "devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "Katman yazdırma süresi bu değerden düşükse yavaşla"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
- "speed will be scaled down to extend duration to this value."
- msgstr ""
- "Katman yazdırma süresi bu sürenin altında tahmin edilirse, süreyi bu değere "
- "uzatmak için yazdırma hızı düşürülür."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
- msgid "Small perimeters"
- msgstr "Küçük duvarlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
- "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
- "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Bu ayar yarıçapı <= 6.5mm olan (genellikle delikler) duvar hızını etkiler. "
- "Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin:% 80), yukarıdaki duvar hız ayarında "
- "hesaplanır. Otomatik için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "Katı dolgu eşik alanı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "Belirtilen eşikten daha küçük bir alana sahip bölgeler için katı dolgu "
- "yapılmasına zorlar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
- msgid "mm²"
- msgstr "mm²"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "Katı dolgu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "Katı dolguyu yazdırırken kullanılacak ekstrüder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "Her n katmanda bir katı dolgu yap"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
- msgid ""
- "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
- "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
- "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
- "according to nozzle diameter and layer height."
- msgstr ""
- "Bu özellik, verilen her katmanda katı bir katmanın basılmasını sağlar. Devre "
- "dışı bırakmak için sıfır girin. Bunu herhangi bir değere ayarlayabilirsiniz "
- "(örneğin 9999); Slic3r, nozül çapına ve katman yüksekliğine göre "
- "birleştirilecek mümkün olan en fazla katman sayısını otomatik olarak "
- "seçecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Katı yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere "
- "bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı "
- "takdirde varsayılan ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde "
- "1.125 x nozül çapı kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% "
- "90), katman yüksekliği üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754
- msgid ""
- "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
- "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
- "infill speed above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "Katı bölgelerin yazdırılması için hız (üst / alt / iç yatay kabuklar). Bu, "
- "yukarıdaki varsayılan doldurma hızına göre yüzde olarak ifade edilebilir "
- "(örneğin:% 80). Otomatik için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1432
- msgid "Solid layers"
- msgstr "Katı katmanlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "Üst ve alt yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
- msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
- msgstr "Üst / alt kabuğun minimum kalınlığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2779
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "Spiral vazo"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
- msgid ""
- "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
- "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
- "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
- "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
- "when printing more than one single object."
- msgstr ""
- "Bu özellik, görünür herhangi bir dikişi kaldırmak için tek duvarlı bir "
- "nesneyi yazdırırken Z'yi kademeli olarak yükseltir. Bu seçenek için tek bir "
- "çevre olması, dolgu olmaması, üst katı katman olmaması ve destek malzemesi "
- "olmaması gerekir. Yine de istediğiniz sayıda alt katı katmanın yanı sıra "
- "etek/brim halkaları da ayarlayabilirsiniz. Birden fazla nesneyi yazdırırken "
- "çalışmaz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "Sıcaklık değişimi"
- #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
- "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
- msgstr ""
- "Bir ekstruder aktif olmadığında uygulanacak sıcaklık farkı. Filament "
- "ayarlarında 'idle_temperature' tanımlandığında değer kullanılmaz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800
- msgid "Emit temperature commands automatically"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2801
- msgid ""
- "When enabled, PrusaSlicer will check whether your custom Start G-Code "
- "contains G-codes to set extruder, bed or chamber temperature (M104, M109, "
- "M140, M190, M141 and M191). If so, the temperatures will not be emitted "
- "automatically so you're free to customize the order of heating commands and "
- "other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all "
- "PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" "
- "command wherever you want.\n"
- "If your custom Start G-Code does NOT contain these G-codes, PrusaSlicer will "
- "execute the Start G-Code after heated chamber was set to its temperature, "
- "bed reached its target temperature and extruder just started heating.\n"
- "\n"
- "When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder, bed "
- "or chamber, leaving all to Custom Start G-Code."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2817
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
- "temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
- "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
- "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
- "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
- "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
- "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
- "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
- "extruders, the gcode is processed in extruder order."
- msgstr ""
- "Bu başlatma prosedürü başlangıçta, yazıcı başlangıç g kod'u sonrasına (ve "
- "çok malzemeli yazıcılar söz konusu olduğunda filamentte yapılan herhangi bir "
- "takım değişikliğinden sonra) eklenir. Bu, belirli bir filamentin ayarlarını "
- "geçersiz kılmak için kullanılır. PrusaSlicer özel kodlarınızda M104, M109, "
- "M140 veya M190 algılarsa, bu tür komutların başına otomatik olarak eklenmez, "
- "böylece ısıtma komutlarının ve diğer özel eylemlerin sırasını "
- "özelleştirmekte özgürsünüz. Tüm PrusaSlicer ayarları için yer tutucu "
- "değişkenleri kullanabileceğinizi, böylece istediğiniz yere bir \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" komutu koyabileceğinizi unutmayın. Birden fazla "
- "ekstrüderiniz varsa, g kod ekstrüder sırasına göre işlenir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843
- msgid "Color change G-code"
- msgstr "Renk Değiştirme G kodu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844
- msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
- msgstr "Bu G kodu, renk değişimi için bir kod olarak kullanılacaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
- msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
- msgstr "Bu G kodu, baskı duraklatma için bir kod olarak kullanılacaktır"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
- msgid "This G-code will be used as a custom code"
- msgstr "Bu G kodu özel bir kod olarak kullanılacaktır"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "Tek Ekstrüder Çoklu Filament"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr "Tek nozül çok extruder ile çoklu filament kullanan yazıcı türüdür."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr "Tüm ekstrüderleri temizle"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- "Etkinleştirildiğinde, tüm yazdırma ekstrüderleri, baskının başlangıcında "
- "tablanın ön kenarından temizlenir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882
- msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
- msgstr "Seyrek katman yok (DENEYSEL)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883
- msgid ""
- "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
- "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
- "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
- "with the print."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, silme kulesi araç değişikliği yapılmayan katmanlarda "
- "yazdırılmaz. Takım değiştirilen katmanlarda, ekstrüder silme kulesini "
- "yazdırmak için aşağıya doğru hareket edecektir. Kullanıcı, baskıyla çakışma "
- "olmamasını sağlamalıdır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
- msgid "Slice gap closing radius"
- msgstr "Dilimleme boşluğu kapatma yarı çapı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2892
- msgid ""
- "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
- "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
- "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
- msgstr ""
- "Üçgen yüzey dilimleme işlemi sırasında aralık kapatma yarıçapından 2 kat "
- "küçük çatlaklar doldurulur. Aralık kapatma işlemi, nihai baskı çözünürlüğünü "
- "azaltabilir, bu nedenle değerin makul derecede düşük tutulması önerilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2900
- msgid "Slicing Mode"
- msgstr "Dilimleme Modu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2902
- msgid ""
- "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
- "close all holes in the model."
- msgstr ""
- "3DLabPrint uçak modelleri için \"Çift tek\" kullanın. Modeldeki tüm "
- "delikleri kapatmak için \"Delikleri kapat\" seçeneğini kullanın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
- msgid "Regular"
- msgstr "Normal"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
- msgid "Even-odd"
- msgstr "Çift tek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
- msgid "Close holes"
- msgstr "Delikleri kapat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2912
- msgid "Generate support material"
- msgstr "Destekleri aktif et"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr "Destekleri aktif et."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr "Destekleri otomatik oluştur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- "İşaretliyse, çıkma eşik değerine göre destek otomatik olarak oluşturulur. "
- "Denetlenmezse, yalnızca \"Destek Uygulayıcı\" birimleri içinde destekler "
- "oluşturulur."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "Bir nesne ve destek arasındaki XY eksenlerdeki ayrım"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "Bir nesne ve desteği arasındaki XY ayrımı. Yüzde olarak ifade edilirse "
- "(örneğin% 50), dış duvar genişliği üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "Desen açısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr "Destek desenini yatay düzlemde döndürmek için bu ayarı kullanın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3824
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:120
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "Yalnızca tablada destek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "Yalnızca tablaya yerleştirilmiş ise destek oluştur. Baskıda destek oluşturma."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
- msgid "Top contact Z distance"
- msgstr "Üst temas Z mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958
- msgid ""
- "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
- "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
- "first object layer."
- msgstr ""
- "Nesne ve destek ara bağlantısı arasındaki dikey mesafe. Bunu 0'a ayarlamak "
- "ayrıca Slic3r'nin birinci nesne katmanı için köprü akışı ve hız kullanmasını "
- "önleyecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964
- msgid "0 (soluble)"
- msgstr "0 (çözülebilir)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2965
- msgid "0.1 (detachable)"
- msgstr "0.1 (çıkarılabilir)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2966
- msgid "0.2 (detachable)"
- msgstr "0.2 (çıkarılabilir)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972
- msgid "Bottom contact Z distance"
- msgstr "Z alt temas mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974
- msgid ""
- "The vertical distance between the object top surface and the support "
- "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
- "be used for both top and bottom contact Z distances."
- msgstr ""
- "Nesne üst yüzeyi ile destek malzemesi arabirimi arasındaki dikey mesafe. "
- "Sıfır olarak ayarlanırsa, support_material_contact_distance hem üst hem de "
- "alt temas Z mesafeleri için kullanılacaktır."
- #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
- #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061
- msgid "Same as top"
- msgstr "Üst kısımla aynı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2988
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "İlk katman için desteğe zorla"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "Normal desteğin etkinleştirilip etkinleştirilmediğine bakılmaksızın ve "
- "herhangi bir açı eşiğine bakılmaksızın, alttan sayılan belirli sayıda katman "
- "için destek oluştur. Bu, tablada çok ince veya zayıf bir kaplama alanına "
- "sahip nesnelerin daha fazla yapışmasını sağlamak için kullanışlıdır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "İlk n katman için desteğe zorla"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001
- msgid "Support material/raft/skirt extruder"
- msgstr "Destek/sal (raft)/etek (skirt) ekstrüder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
- "use the current extruder to minimize tool changes)."
- msgstr ""
- "Destek, sal (raft) ve etek (skirt) yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
- "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3012
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
- "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Destek için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere bunu sıfır olmayan "
- "bir değere ayarlayın. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
- "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı "
- "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
- "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
- msgid "Interface loops"
- msgstr "Ara bağlantı döngüsü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr ""
- "Desteklerin üst temas katmanını spiral şeklinde kapat. Varsayılan olarak "
- "devre dışı bırakılmıştır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "Destek/sal (raft) bağlantı ekstrüder"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "Destek ara bağlantısı yazdırırken kullanılacak ekstrüder (takım "
- "değişimlerini en aza indirmek için mevcut ekstrüder kullanmak için 1+, 0). "
- "Bu da salı (raft) etkiler."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
- msgid "Top interface layers"
- msgstr "Üst arayüz katmanları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr ""
- "Nesneler ve destek arasına eklenecek ara bağlantı katmanlarının sayısı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
- msgid "0 (off)"
- msgstr "0 (kapalı)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
- msgid "1 (light)"
- msgstr "1 (hafif)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
- msgid "2 (default)"
- msgstr "2 (varsayılan)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065
- msgid "3 (heavy)"
- msgstr "3 (ağır)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
- msgid "Bottom interface layers"
- msgstr "Alt arayüz katmanları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
- msgstr ""
- "Nesneler ve destek malzemesi arasına eklenecek arayüz katmanlarının sayısı. "
- "support_material_interface_layers kullanmak için -1 olarak ayarlayın"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071
- msgid "Closing radius"
- msgstr "Kapatma yarıçapı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3073
- msgid ""
- "For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
- "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
- msgstr ""
- "Dar destekler için, destek bölgeleri morfolojik kapatma işlemi kullanılarak "
- "birleştirilecektir. Kapatma yarıçapından daha küçük boşluklar "
- "doldurulacaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "Ara bağlantı deseni aralığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3083
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "Ara bağlantı çizgileri arasındaki boşluk. Sağlam bir ara bağlantı elde etmek "
- "için sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
- msgid ""
- "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
- "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
- "speed."
- msgstr ""
- "Destek ara bağlantı katmanlarını yazdırma hızı. Yüzde olarak ifade edilirse "
- "(örneğin% 50) destek baskı hızı üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3101
- msgid "Pattern"
- msgstr "Desen"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "Destek için kullanılan desen."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "Doğrusal ızgara"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113
- msgid "Interface pattern"
- msgstr "Arayüz deseni"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3115
- msgid ""
- "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
- "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
- "support interface is Concentric."
- msgstr ""
- "Destek malzemesi arayüzü oluşturmak için kullanılan desen. Çözünmeyen destek "
- "arabirimi için varsayılan desen Rectilinear'dır, çözünür destek arayüzü için "
- "varsayılan desen ise Eşmerkezli'dir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "Desen aralığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3129
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138
- msgid "Speed for printing support material."
- msgstr "Destek baskısı için hız."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2276
- msgid "Style"
- msgstr "Biçem"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
- msgid ""
- "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
- "regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
- "will save material and reduce object scarring."
- msgstr ""
- "Destek kulelerinin tarzı ve şekli. Desteklerin düzenli bir ızgaraya "
- "yansıtılması daha kararlı destekler oluştururken, rahat destek kuleleri "
- "malzeme tasarrufu sağlar ve nesne yara izini azaltır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152
- msgid "Snug"
- msgstr "Rahat"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3153
- msgid "Organic"
- msgstr "Organik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "Nesne katmanları ile senkronize et"
- #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
- "is only available when top contact Z distance is set to zero."
- msgstr ""
- "Destek katmanlarını nesne yazdırma katmanlarıyla senkronize edin. Bu, "
- "ekstrüder değişiminin maliyetli olduğu çok malzemeli yazıcılarda "
- "kullanışlıdır. Bu seçenek yalnızca üstten temas Z mesafesi sıfıra "
- "ayarlandığında kullanılabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "Destek konulacak açı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171
- msgid ""
- "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
- "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
- "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
- "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
- "detection (recommended)."
- msgstr ""
- "Eğim açısı (90° = dikey) verilen eşiğin üstünde olan çıkıntılar için destek "
- "üretilmez. Başka bir deyişle, bu değer, destek olmadan yazdırabileceğiniz en "
- "yatay eğimi (yatay düzlemden ölçülen) temsil eder. Otomatik algılama için "
- "sıfıra ayarlayın (önerilir)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "Destek etrafında kılıf"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "Taban desteğinin etrafına bir kılıf (tek bir duvar çizgisi) ekler. Bu, "
- "desteği daha güvenilir hale getirir, ancak kaldırılması da zorlaştırır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
- msgid "Maximum Branch Angle"
- msgstr "Maksimum Dal Açısı"
- #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3194
- msgid ""
- "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
- "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
- "higher angle to be able to have more reach."
- msgstr ""
- "Dalların modelden kaçınması gerektiğinde, dalların maksimum açısı. Dalları "
- "daha dikey ve daha kararlı hale getirmek için daha düşük bir açı kullanın. "
- "Daha fazla erişime sahip olmak için daha yüksek bir açı kullanın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203
- msgid "Preferred Branch Angle"
- msgstr "Tercih Edilen Dallanma Açısı"
- #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3206
- msgid ""
- "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
- "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
- "higher angle for branches to merge faster."
- msgstr ""
- "Modelden kaçınmaları gerekmediğinde dalların tercih edilen açısı, . Dalları "
- "daha dikey ve daha kararlı hale getirmek için daha düşük bir açı kullanın. "
- "Dalların daha hızlı birleşmesi için daha yüksek bir açı kullanın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215
- msgid "Tip Diameter"
- msgstr "Uç Çapı"
- #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
- msgid "Branch tip diameter for organic supports."
- msgstr "Organik destek dallarının ucunun üst kısmının çapı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
- msgid "Branch Diameter"
- msgstr "Dal Çapı"
- #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3229
- msgid ""
- "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
- "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
- msgstr ""
- "Organik desteğin en ince dallarının çapı. Daha kalın dallar daha sağlamdır. "
- "Tabana doğru dallar bundan daha kalın olacaktır."
- #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
- msgid "Branch Diameter Angle"
- msgstr "Dal Çapı Açısı"
- #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3242
- msgid ""
- "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
- "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
- "over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
- "support."
- msgstr ""
- "Dalların çapının açısı, dalları yavaş yavaş tabana doğru kalınlaştırır. "
- "0'lık bir açı, dalların uzunlukları boyunca eşit kalınlığa sahip olmasına "
- "neden olur. Biraz açı, organik desteğin stabilitesini artırabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252
- msgid "Branch Diameter with double walls"
- msgstr ""
- #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3255
- msgid ""
- "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
- "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
- "double walls."
- msgstr ""
- #. TRN PrintSettings: #lmFIXME
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268
- msgid "Branch Distance"
- msgstr ""
- #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
- msgid ""
- "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
- "distance small will cause the tree support to touch the model at more "
- "points, causing better overhang but making support harder to remove."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
- msgid "Branch Density"
- msgstr "Dal Yoğunluğu"
- #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
- msgid ""
- "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
- "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
- "are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
- "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
- "needed."
- msgstr ""
- "Dalların uçlarını oluşturmak için kullanılan destek yapısının yoğunluğunu "
- "ayarlar. Daha yüksek bir değer daha iyi çıkıntılara neden olur, ancak "
- "desteklerin çıkarılması daha zordur, bu nedenle yoğun arabirimlere ihtiyaç "
- "duyulduğunda yüksek dal yoğunluğu değeri yerine üst destek arabirimlerinin "
- "etkinleştirilmesi önerilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293
- msgid ""
- "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
- "disable temperature control commands in the output G-code."
- msgstr ""
- "İlkinden sonraki katmanlar için nozul sıcaklığı. Çıkış G kodundaki sıcaklık "
- "kontrol komutlarını devre dışı bırakmak için bunu sıfıra ayarlayın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
- msgid "Nozzle temperature"
- msgstr "Nozul sıcaklığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
- msgid "Thick bridges"
- msgstr "Kalın köprüler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
- msgid ""
- "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
- "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
- "shorter bridged distances."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, köprüler daha güvenilirdir, daha uzun mesafeleri "
- "köprüleyebilir, ancak daha kötü görünebilir. Devre dışı bırakılırsa, "
- "köprüler daha iyi görünür, ancak yalnızca daha kısa köprülü mesafeler için "
- "güvenilirdir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310
- msgid "Detect thin walls"
- msgstr "İnce duvarları algıla"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
- msgid ""
- "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
- "to collapse them into a single trace)."
- msgstr ""
- "Tek duvarları tespit et (iki sıra duvarın sığmadığı ve bunların tek bir ize "
- "daraltılması gereken parçalar)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
- msgid ""
- "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
- "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
- "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
- "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
- "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
- "behaviour both before and after the toolchange."
- msgstr ""
- "Bu özel kod her takım değişikliğinden önce eklenir. Tüm PrusaSlicer "
- "ayarlarının yer tutucu değişkenleri yanı sıra {toolchange_z}, "
- "{previous_extruder} ve {next_extruder} kullanılabilir. Doğru ekstrüdere "
- "değişen bir takım değiştirme komutu dahil edildiğinde (T{next_extruder} "
- "gibi), PrusaSlicer başka bir komut eklemez. Bu nedenle, takım "
- "değişikliğinden önce ve sonra özel davranış komut dosyası oluşturmak "
- "mümkündür."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3332
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
- "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
- "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
- "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "Üst yüzeyler için dolgu için manuel ekstrüzyon genişliğini ayarlamak üzere "
- "bunu sıfır olmayan bir değere ayarlayın. Tüm dar bölgeleri doldurmak ve daha "
- "pürüzsüz bir yüzey elde etmek için daha ince ekstrüderler kullanmak "
- "isteyebilirsiniz. Sıfır bırakılırsa, ayarlandığı takdirde varsayılan "
- "ekstrüzyon genişliği kullanılacaktır, aksi takdirde nozül çapı "
- "kullanılacaktır. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 90), katman "
- "yüksekliği üzerinden hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
- msgid ""
- "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
- "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
- "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
- "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
- "for auto."
- msgstr ""
- "Üst katı katmanları yazdırma hızı (yalnızca en üstteki dış katmanlara "
- "uygulanır, iç katı katmanlarına uygulanmaz). Daha güzel bir yüzey elde etmek "
- "için bunu yavaşlatmak isteyebilirsiniz. Bu, yukarıdaki katı doldurma hızına "
- "göre yüzde (örneğin:% 80) olarak ifade edilebilir. Otomatik için sıfıra "
- "ayarlayın."
- #. TRN Print Settings: "Top solid layers"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3366
- msgctxt "Layers"
- msgid "Top"
- msgstr "Üst"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "Üst yüzeylerde üretilecek katı katmanların sayısı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "Üst katı katmanlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3368
- msgid ""
- "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
- "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
- "prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
- msgstr ""
- "Üst katı katmanların sayısı, üst kabuğun minimum kalınlığını karşılamak için "
- "gerekirse top_solid_layers den fazla olabilir. Bu, değişken katman "
- "yüksekliğinde yazdırırken yastıklama etkisini önlemek için kullanışlıdır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
- msgid "Minimum top shell thickness"
- msgstr "Minimum üst kabuk kalınlığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3378
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "Boşta hareket için hız (uzak ekstrüzyon noktaları arasında atlar)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
- msgid "Z travel"
- msgstr "Z boşta ilerleme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
- msgid ""
- "Speed for movements along the Z axis.\n"
- "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
- "instead."
- msgstr ""
- "Z ekseni boyunca hareketler için hız.\n"
- "Sıfır olarak ayarlandığında, değer yoksayılır ve bunun yerine normal hareket "
- "hızı kullanılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3395
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "Yazılım geri çekme özelliğini kullan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396
- msgid ""
- "This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
- "retraction. Note that this has to be supported by firmware."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "Bağıl E mesafeleri kullan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "Yazılımınız göreceli E değerleri gerektiriyorsa, bunu kontrol edin, aksi "
- "halde işaretlemeden bırakın. Çoğu yazılım mutlak değerleri kullanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "Hacimsel E kullan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
- msgid ""
- "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
- "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
- "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
- "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
- "only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "Bu deneysel ayar, E değerlerini doğrusal milimetre yerine kübik milimetre "
- "cinsinden verir. Üretici yazılımınız zaten filament çapını bilmiyorsa, "
- "volumetrik modu açmak ve seçilen filamentle ilişkili filament çapını "
- "kullanmak için başlangıç kodunuzda 'M200 D [filament çapı] T0' gibi komutlar "
- "ekleyebilirsiniz. Bu sadece son sürüm Marlin'de desteklenir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "Değişken katman yüksekliği özelliğini etkinleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "Bazı yazıcılarda veya yazıcı ayarlarında, değişken katman yüksekliğinde "
- "yazdırmakta zorluk olabilir. Varsayılan olarak etkindir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427
- msgid "Prefer clockwise movements"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428
- msgid ""
- "This setting makes the printer print loops clockwise instead of "
- "counterclockwise."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "Geri çekerken temizlik de yap"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434
- msgid ""
- "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
- "blob on leaky extruders."
- msgstr ""
- "Bu seçenek sızdıran ekstrüderlerde olası kabarcıkları en aza indirmek için "
- "geri çekme esnasında nozülü hareket ettirecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "Çok malzemeli yazıcıların ekstrüderleri takım değişikliklerinde doldurması "
- "veya boşaltması gerekebilir. Fazla malzemeyi temizleme kulesine boşaltır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "Boşaltma hacimleri - matris"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3448
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
- msgstr ""
- "Bu matris, temizleme kulesinde yeni filamenti herhangi bir takım çifti için "
- "temizlemek için gereken hacimleri (kübik milimetre cinsinden) açıklar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
- msgid "Position X"
- msgstr "X Konumu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin X koordinatı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
- msgid "Position Y"
- msgstr "Y konumu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3470
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesinin sol ön köşesinin Y koordinatı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:361
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:242
- msgid "Width"
- msgstr "Genişlik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "Temizleme kulesinin genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "Temizleme Kulesi dönme açısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
- msgstr "X eksenine göre temizleme kulesi dönme açısı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
- msgid "Wipe tower brim width"
- msgstr "Temizleme kulesinin kenar genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3498
- msgid "Stabilization cone apex angle"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
- msgid ""
- "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
- "Larger angle means wider base."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508
- msgid "Wipe tower purge lines spacing"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3509
- msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
- msgid "Extra flow for purging"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
- msgid ""
- "Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the "
- "purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing "
- "is adjusted automatically."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3535
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:91 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:167
- msgid "Wipe options"
- msgstr "Silme seçenekleri"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr "Bu nesnenin dolgusu içinde temizlik işlemi yap"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529
- msgid ""
- "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
- "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
- "additional travel moves."
- msgstr ""
- "Takım değişikliğinden sonra temizleme, bu nesnenin dolgularının içinde "
- "yapılacaktır. Bu, atık miktarını azaltır, ancak ek seyahat hareketleri "
- "nedeniyle daha uzun baskı süresine neden olabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr "Bu nesneye sil"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- "Alet değişiminden sonra, temizleme kulesinde bitecek ve baskı süresini "
- "azaltacak malzemeden tasarruf etmek üzere nozülü temizlemek için nesne "
- "kullanılacaktır. Sonuç olarak nesnelerin renkleri karışacaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3543
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "En fazla köprüleme mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3544
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
- msgstr "Seyrek dolgu bölümlerinde destekler arasındaki azami mesafe."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
- msgid "Wipe tower extruder"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
- "use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
- msgid "XY Size Compensation"
- msgstr "XY Boyut Telafisi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
- msgid ""
- "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
- "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
- "tuning hole sizes."
- msgstr ""
- "Nesne, XY düzleminde yapılandırılmış değerle büyütülecek / küçültülecektir "
- "(negatif = içe, pozitif = dışarı doğru). Bu, ince ayar delik boyutları için "
- "yararlı olabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
- msgid "Z offset"
- msgstr "Z ofset"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "Bu değer G-code listesindeki tüm Z koordinatlarına eklenecek (veya "
- "çıkartılacak). Hatalı Z limit anahtarı konumunu telafi etmek için "
- "kullanılır: örneğin, limit anahtarı gerçekte nozülü tabladan 0.3 mm uzakta "
- "bırakırsa, bunu -0.3 olarak ayarlayın (veya bu değeri 0 yapıp limit "
- "anahtarınızı ayarlayın)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591
- msgid "Perimeter generator"
- msgstr "Çevre oluşturucu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593
- msgid ""
- "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
- "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
- "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
- "Concentric infill."
- msgstr ""
- "Klasik çevre jeneratörü, sabit ekstrüzyon genişliğine sahip çevreler üretir "
- "ve çok ince alanlar için boşluk doldurma kullanılır. Arakne motoru değişken "
- "ekstrüzyon genişliğine sahip çevreler üretir. Bu ayar aynı zamanda "
- "Konsantrik dolguyu da etkiler."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3598
- msgid "Classic"
- msgstr "Klasik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3599
- msgid "Arachne"
- msgstr "Arachne"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3605
- msgid "Perimeter transition length"
- msgstr "Çevre geçiş uzunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3607
- msgid ""
- "When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
- "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
- "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will "
- "be computed based on the nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Parça inceldikçe farklı sayıda çevre arasında geçiş yaparken, çevre "
- "segmentlerini bölmek veya birleştirmek için belirli miktarda alan ayrılır. "
- "Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin% 100), nozul çapına göre hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
- msgid "Perimeter transitioning filter margin"
- msgstr "Çevre geçiş filtresi marjı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3618
- msgid ""
- "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
- "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
- "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
- "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
- "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
- "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
- "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
- "diameter."
- msgstr ""
- "Bir fazla çevre ve bir az çevre arasında ileri geri geçişi önleyin. Bu marj, "
- "[Minimum çevre genişliği - marj, 2 * Minimum çevre genişliği + marj] "
- "değerini takip eden ekstrüzyon genişlikleri oluşturulur. Bu marjın "
- "artırılması geçiş sayısını azaltır, bu da ekstrüzyon başlatma/durdurma "
- "sayısını ve seyahat süresini azaltır. Bununla birlikte, büyük ekstrüzyon "
- "genişliği varyasyonu yetersiz veya aşırı ekstrüzyon sorunlarına yol "
- "açabilir. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin %25), nozül çapına göre "
- "hesaplanacaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3631
- msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
- msgstr "Çevre geçiş eşik açısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
- msgid ""
- "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
- "wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
- "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
- "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
- "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
- msgstr ""
- "Çift ve tek sayıda çevre arasında geçişler ne zaman oluşturulur. Bu ayardan "
- "daha büyük bir açıya sahip kama şeklinde geçişler olmayacak ve kalan alanı "
- "doldurmak için merkezde hiçbir çevre basılmayacaktır. Bu ayarın azaltılması "
- "bu merkez çevrelerin sayısını ve uzunluğunu azaltır, ancak boşluklar "
- "bırakabilir veya fazla taşabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
- msgid "Perimeter distribution count"
- msgstr "Çevre dağıtım sayısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3646
- msgid ""
- "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
- "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
- "in width."
- msgstr ""
- "Merkezden itibaren sayılan ve değişimin yayılması gereken çevre sayısı. "
- "Düşük değerler, dış çevrelerin genişliğinin değişmediği anlamına gelir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
- msgid "Minimum feature size"
- msgstr "Minimum özellik boyutu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
- msgid ""
- "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
- "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
- "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as "
- "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
- "diameter."
- msgstr ""
- "İnce özelliklerin minimum kalınlığı. Bu değerden daha ince olan model "
- "özellikleri yazdırılmazken, minimum özellik boyutundan daha kalın olan "
- "özellikler Minimum çevre genişliğine genişletilir. Yüzde olarak ifade "
- "edilirse (örneğin% 25), nozul çapına göre hesaplanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
- msgid "Minimum perimeter width"
- msgstr "Minimum çevre genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
- msgid ""
- "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
- "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
- "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
- "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
- "it will be computed based on the nozzle diameter."
- msgstr ""
- "Modelin ince özelliklerinin (Minimum unsur boyutuna göre) yerini alacak "
- "çevrenin genişliği. Minimum çevre genişliği, özelliğin kalınlığından daha "
- "inceyse, çevre özelliğin kendisi kadar kalın olur. Yüzde olarak ifade "
- "edilirse (örneğin% 85), nozul çapına göre hesaplanacaktır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3742
- msgid "Pinhead front diameter"
- msgstr "İğne başı ön çapı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3825 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3832
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3903
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3913 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4269
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4298
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4306
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:115
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5782
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5784
- msgid "Supports"
- msgstr "Destekler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3744
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr "Başın gösterdiği tarafın çapı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
- msgid "Head penetration"
- msgstr "Kafa penetrasyonu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr "Pinheadin model yüzeyine ne kadar nüfuz etmesi gerektiği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
- msgid "Pinhead width"
- msgstr "İğne ucu genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3762
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr "Arka küre merkezinden ön küre merkezine genişlik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
- msgid "Pillar diameter"
- msgstr "Sütun çapı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr "Destek direklerinin mm cinsinden çapı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
- msgid "Small pillar diameter percent"
- msgstr "Küçük sütun çap yüzdesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
- msgid ""
- "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
- "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
- msgstr ""
- "Normal bir kolonun sığamayacağı sorunlu alanlarda kullanılan normal kolon "
- "çapına kıyasla daha küçük kolonların yüzdesi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
- msgid "Max bridges on a pillar"
- msgstr "Bir sütun üzerinde maksimum köprü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
- msgid ""
- "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
- "support point pinheads and connect to pillars as small branches."
- msgstr ""
- "Bir sütun üzerine yerleştirilebilecek maksimum köprü sayısı. Köprüler destek "
- "noktası iğne başlarını tutar ve sütunlara küçük dallar halinde bağlanır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
- msgid "Max weight on model"
- msgstr "Modelde maksimum ağırlık"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
- msgid ""
- "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
- "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
- "endpoint."
- msgstr ""
- "Baskı yatağı yerine modelde sona eren alt ağaçların maksimum ağırlığı. "
- "Ağırlık, bitiş noktasından çıkan tüm dalların uzunluklarının toplamıdır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
- msgid "Pillar connection mode"
- msgstr "Sütun bağlantı modu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- "İki komşu sütun arasındaki köprü tipini kontrol eder. İki sütunun mesafesine "
- "bağlı olarak otomatik olarak ilk ikisi arasında geçiş yapacak zig-zag, "
- "çapraz (çift zig-zag) veya dinamik olabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr "Zikzaklı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
- msgid "Cross"
- msgstr "Çapraz"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Dinamik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3831
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr "Ayağı genişletme faktörü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
- msgid ""
- "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
- "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
- "increase is unspecified and can change in the future."
- msgstr ""
- "Köprüleri veya sütunları başka bir sütunla birleştirmek yarıçapı "
- "artırabilir. Sıfır, artış olmaması demektir, bir tam artış demektir. Artışın "
- "tam miktarı belirsizdir ve gelecekte değişebilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
- msgid "Support base diameter"
- msgstr "Destek taban çapı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3848
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr "Sütun tabanının mm cinsinden çapı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3856
- msgid "Support base height"
- msgstr "Destek taban yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr "Sütun tabanı konisinin yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865
- msgid "Support base safety distance"
- msgstr "Destek tabanı güvenlik mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
- msgid ""
- "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
- "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
- "between the model and the pad."
- msgstr ""
- "Sütun tabanının modelden minimum mm cinsinden mesafesi. Sıfır yükseklik "
- "modunda model ile ped arasına bu parametreye göre bir boşluğun "
- "yerleştirilmesi mantıklıdır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3878
- msgid "Critical angle"
- msgstr "Kritik açı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr "Destek çubuklarını ve bağlantılarını bağlamak için varsayılan açı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3888
- msgid "Max bridge length"
- msgstr "En fazla köprü uzunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr "Bir köprünün en fazla uzunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902
- msgid "Max pillar linking distance"
- msgstr "Max sütun bağlama mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904
- msgid ""
- "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
- "will prohibit pillar cascading."
- msgstr ""
- "Birbiriyle bağlantı kurması için iki sütunun en fazla mesafesi. Sıfır "
- "değeri, direk basamaklandırmasını yasaklar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861
- msgid "Object elevation"
- msgstr "Nesne yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
- msgid ""
- "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
- "object\" is enabled, this value is ignored."
- msgstr ""
- "Desteklerin desteklenen nesneyi ne kadar kaldırması gerektiği. \"Pad around "
- "object\" etkinse, bu değer yoksayılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3930
- msgid "Display width"
- msgstr "Ekran genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3931
- msgid "Width of the display"
- msgstr "Ekranın genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
- msgid "Display height"
- msgstr "Ekran yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
- msgid "Height of the display"
- msgstr "Ekran yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr "Piksel sayısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr "X'teki piksel sayısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr "Y cinsinden piksel sayısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
- msgid "Display horizontal mirroring"
- msgstr "Ekran yatay yansılama"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1975
- msgid "Mirror horizontally"
- msgstr "Yatay aynala"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957
- msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
- msgstr "Çıktı görüntülerinin yatay olarak aynalanmasını etkinleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
- msgid "Display vertical mirroring"
- msgstr "Ekran dikey yansılama"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
- msgid "Mirror vertically"
- msgstr "Dikey aynala"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964
- msgid "Enable vertical mirroring of output images"
- msgstr "Çıktı görüntülerinin dikey olarak aynalanmasını etkinleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
- msgid "Display orientation"
- msgstr "Ekran yönü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- "SLA yazıcısının içindeki LCD ekran yönünü ayarlayın. Portre modu, ekran "
- "genişliği ve yükseklik parametrelerinin anlamını değiştirecek ve çıkış "
- "görüntüleri 90 derece döndürülecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
- msgid "Landscape"
- msgstr "Peyzaj"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
- msgid "Portrait"
- msgstr "Portre"
- #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3981 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
- msgid "Fast"
- msgstr "Hızlı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
- msgid "Fast tilt"
- msgstr "Hızlı eğim"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
- msgid "Time of the fast tilt"
- msgstr "Hızlı yatırma zamanı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4487
- msgid "Slow"
- msgstr "Yavaş"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
- msgid "Slow tilt"
- msgstr "Yavaş eğim"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
- msgid "Time of the slow tilt"
- msgstr "Yavaş yatırma zamanı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4489
- msgid "High viscosity"
- msgstr "Yüksek viskozite"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
- msgid "Tilt for high viscosity resin"
- msgstr "Yüksek viskoziteli reçine için eğ"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4001
- msgid "Time of the super slow tilt"
- msgstr "Süper yavaş eğme zamanı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4008
- msgid "Area fill threshold"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009
- msgid ""
- "The value is expressed as a percentage of the bed area. If the area of a "
- "particular layer is smaller than 'area_fill', then 'Below area fill "
- "threshold' parameters are used to determine the layer separation (tearing) "
- "procedure. Otherwise 'Above area fill threshold' parameters are used."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4019
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr "Yazıcı ölçeklendirme düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4028
- msgid "Printer scaling correction in X axis"
- msgstr "X ekseninde yazıcı ölçekleme düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
- msgid "Printer scaling X axis correction"
- msgstr "Yazıcı ölçeklendirme X ekseni düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4034 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
- msgid "Printer scaling correction in Y axis"
- msgstr "Y ekseninde yazıcı ölçekleme düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4035
- msgid "Printer scaling Y axis correction"
- msgstr "Yazıcı ölçeklendirme Y ekseni düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044
- msgid "Printer scaling correction in Z axis"
- msgstr "Z ekseninde yazıcı ölçekleme düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
- msgid "Printer scaling Z axis correction"
- msgstr "Yazıcı ölçeklendirme Z ekseni düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
- msgid "Printer absolute correction"
- msgstr "Yazıcı mutlak düzeltme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
- msgid ""
- "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
- "correction."
- msgstr ""
- "Dilimlenen 2D poligonları düzeltme işaretine göre şişirecek veya "
- "söndürecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
- msgid "Elephant foot minimum width"
- msgstr "Fil ayağı minimum genişlik"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
- msgid ""
- "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
- msgstr ""
- "Fil ayağı telafisi yaparken korunması gereken özelliklerin minimum genişliği."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
- msgid "Z compensation"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
- msgid "Number of layers to Z correct to avoid cross layer bleed"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4077
- msgid "Printer gamma correction"
- msgstr "Yazıcı gama düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
- msgid ""
- "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
- "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
- "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
- msgstr ""
- "Pikselleştirilmiş 2B poligonlara bir gama düzeltmesi uygulayacaktır. Sıfır "
- "gamma değeri, ortadaki eşik ile eşik anlamına gelir. Bu davranış, "
- "çokgenlerde delik kaybetmeden kenar bozulmalarını ortadan kaldırır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
- msgid "SLA material type"
- msgstr "SLA malzeme türü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
- msgid "Initial layer height"
- msgstr "İlk katman yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
- msgid "Idle temperature"
- msgstr "Bekleme sıcaklığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113
- msgid ""
- "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
- "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
- msgstr ""
- "Alet şu anda çok aletli kurulumlarda kullanılmadığında nozul sıcaklığı. Bu, "
- "yalnızca Yazdırma Ayarları'nda 'Sızıntı önleme' etkin olduğunda kullanılır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122
- msgid "Bottle volume"
- msgstr "Şişe hacmi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123
- msgid "ml"
- msgstr "ml"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
- msgid "Bottle weight"
- msgstr "Şişe ağırlığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
- msgid "kg"
- msgstr "kg"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
- msgid "g/ml"
- msgstr "g/ml"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
- msgid "money/bottle"
- msgstr "para/şişe"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
- msgid "Faded layers"
- msgstr "Soluk katmanlar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
- msgid ""
- "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
- "time to the exposure time"
- msgstr ""
- "Maruz kalma süresi için gereken katman sayısı, ilk maruz kalma süresinden "
- "maruz kalma süresine kadar kaybolur"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
- msgid "Minimum exposure time"
- msgstr "Minimum pozlama süresi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4166
- msgid "Maximum exposure time"
- msgstr "Maksimum pozlama süresi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4174
- msgid "Exposure time"
- msgstr "Pozlama süresi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4181
- msgid "Minimum initial exposure time"
- msgstr "Minimum ilk pozlama süresi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189
- msgid "Maximum initial exposure time"
- msgstr "Maksimum ilk pozlama süresi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4197
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr "İlk maruz kalma süresi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
- msgid "Correction for expansion"
- msgstr "Genişleme için düzeltme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4210 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4211
- msgid "Correction for expansion in X axis"
- msgstr "X ekseninde genişleme düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4217 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4218
- msgid "Correction for expansion in Y axis"
- msgstr "Y ekseninde genişleme düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4225
- msgid "Correction for expansion in Z axis"
- msgstr "Z ekseninde genişleme düzeltmesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr "SLA baskı malzemesi notları"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4232
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr "SLA baskı malzemesi ile ilgili notlarınızı buraya yazabilirsiniz."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr "Varsayılan SLA malzeme profili"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4268
- msgid "Generate supports"
- msgstr "Destek üret"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4270
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr "Modeller için destek oluşturun"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4275
- msgid "Support tree type"
- msgstr "Destek ağacı türü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4276
- msgid "Support tree building strategy"
- msgstr "Destek ağacı oluşturma stratejisi"
- #. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
- msgid "Branching (experimental)"
- msgstr "Dallanma (deneysel)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4290
- msgid "Support only in enforced regions"
- msgstr "Yalnızca zorunlu bölgelerde destek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4292
- msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
- msgstr "Sadece bir destek uygulayıcısında yer alıyorsa destek oluşturun."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4297
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
- msgid "Support points density"
- msgstr "Destek noktaları yoğunluğu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
- msgid "This is a relative measure of support points density."
- msgstr "Bu, destek noktalarının yoğunluğunun göreceli bir ölçüsüdür."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4305
- msgid "Minimal distance of the support points"
- msgstr "Destek noktalarının en düşük mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4307
- msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
- msgstr "Bu eşikten daha yakın hiçbir destek noktası yerleştirilmeyecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4313
- msgid "Use pad"
- msgstr "Ped kullan"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4321
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4346
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4356 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4378
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4396
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4414
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4432
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:276
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5795
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5796 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861
- msgid "Pad"
- msgstr "Altlık"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4315
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr "Desteklenen modelin altına bir ped ekler"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4320
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr "Ped duvar kalınlığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4322
- msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
- msgstr "Pedin kalınlığı ve isteğe bağlı boşluk duvarları."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4330
- msgid "Pad wall height"
- msgstr "Ped duvar yüksekliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331
- msgid ""
- "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
- "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
- "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
- "difficult."
- msgstr ""
- "Ped boşluğu derinliğini tanımlar. Boşluğu devre dışı bırakmak için sıfıra "
- "ayarlayın. Bu özelliği etkinleştirirken dikkatli olun, çünkü bazı reçineler "
- "boşluğun içinde aşırı bir emme etkisi oluşturabilir ve bu da baskıyı "
- "ayırmayı zorlaştırır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4344
- msgid "Pad brim size"
- msgstr "Ped kenar boyutu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4345
- msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
- msgstr "Ped, içerdiği geometrinin etrafında ne kadar uzanmalıdır?"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4355
- msgid "Max merge distance"
- msgstr "En fazla birleştirme mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4357
- msgid ""
- "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
- "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
- "be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
- msgstr ""
- "Bazı nesneler, tek bir büyük bir tane yerine birkaç daha küçük pedle "
- "birlikte olabilir. Bu parametre iki küçük pedin ortasının ne kadar uzakta "
- "olması gerektiğini tanımlar. Yaklaşırlarsa, bir pede birleştirilirler."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4377
- msgid "Pad wall slope"
- msgstr "Ped duvar eğimi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4379
- msgid ""
- "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
- "straight walls."
- msgstr ""
- "Ped duvarının tabla düzlemine göre eğimi. 90 derece, düz duvarlar anlamına "
- "gelir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4388 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5861
- msgid "Pad around object"
- msgstr "Nesnenin etrafında ped"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4390
- msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
- msgstr "Nesnenin etrafında ped oluşturun ve destek yüksekliğini yoksay"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4395
- msgid "Pad around object everywhere"
- msgstr "Her yerde nesnenin etrafında ped"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4397
- msgid "Force pad around object everywhere"
- msgstr "Nesnenin etrafında pede zorla"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4402
- msgid "Pad object gap"
- msgstr "Pad nesne mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4404
- msgid ""
- "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
- "mode."
- msgstr ""
- "Sıfır yükseklik modunda nesne alt kısmı ile oluşturulan ped arasındaki "
- "boşluk."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4413
- msgid "Pad object connector stride"
- msgstr "Pad nesne bağlantı adımı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4415
- msgid ""
- "Distance between two connector sticks which connect the object and the "
- "generated pad."
- msgstr ""
- "Nesneyi ve oluşturulan pedi birbirine bağlayan iki konektör çubuğu "
- "arasındaki mesafe."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4422
- msgid "Pad object connector width"
- msgstr "Ped nesne bağlantı genişliği"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4424
- msgid ""
- "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
- msgstr ""
- "Nesneyi ve üretilen pedi birbirine bağlayan bağlantı çubuklarının genişliği."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
- msgid "Pad object connector penetration"
- msgstr "Ped nesne bağlantı penetrasyonu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4434
- msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
- msgstr "Küçük konektörler model gövdesine ne kadar nüfuz etmelidir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4441
- msgid "Enable hollowing"
- msgstr "İç boşaltmayı etkinleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4449
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4468
- #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
- #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5813
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5814
- msgid "Hollowing"
- msgstr "İç boşaltma"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4443
- msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
- msgstr "Boş bir iç elde etmek için modelin içini boşaltın"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4448
- msgid "Wall thickness"
- msgstr "Duvar kalınlığı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4450
- msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
- msgstr "İçi boş bir modelin minimum et kalınlığı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4458
- msgid "Accuracy"
- msgstr "Doğruluk"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4460
- msgid ""
- "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
- "artifacts."
- msgstr ""
- "Performansa karşılık doğruluk. Düşük değerler istenmeyen yapılar üretebilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
- msgid "Closing distance"
- msgstr "Kapatma mesafesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4470
- msgid ""
- "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
- "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
- "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
- "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
- "most."
- msgstr ""
- "İçi boşaltma iki adımda yapılır: ilk olarak, nesnede hayali bir iç mekan "
- "daha derin (ofset artı kapanış mesafesi) hesaplanır ve daha sonra belirtilen "
- "ofsete geri çekilir. Daha büyük bir kapanma mesafesi iç mekanı daha yuvarlak "
- "hale getirir. Sıfırda, iç mekan daha çok dış yüzeye benzeyecektir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4482
- msgid "Print speed"
- msgstr "Baskı hızı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4484
- msgid ""
- "A slower printing profile might be necessary when using materials with "
- "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
- "movement and adds a delay before exposure."
- msgstr ""
- "Daha yüksek viskoziteye sahip malzemeler kullanılırken veya bazı içi boş "
- "parçalarda daha yavaş bir baskı profili gerekebilir. Eğim hareketini "
- "yavaşlatır ve pozlamadan önce bir gecikme ekler."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4495
- msgid "Format of the output SLA archive"
- msgstr "Çıktı SLA arşivinin biçimi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4500
- msgid "SLA output precision"
- msgstr "SLA çıktı hassasiyeti"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
- msgid "Minimum resolution in nanometers"
- msgstr "Nanometre cinsinden minimum çözünürlük"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4542
- msgid "Delay before exposure"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4543
- msgid "Delay before exposure after previous layer separation."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4551
- msgid "Delay after exposure"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4552
- msgid "Delay after exposure before layer separation."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4560
- msgid "Tower hop height"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4561
- msgid "The height of the tower raise."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4569
- msgid "Tower speed"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4570
- msgid "Tower speed used for tower raise."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4606
- msgid "Tilt down initial speed"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4607
- msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt down move."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4617
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4625 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4633
- msgid "μ-steps/s"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
- msgid "Tilt down finish speed"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4615
- msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt down move."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4622
- msgid "Tilt up initial speed"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4623
- msgid "Tilt speed used for an initial portion of tilt up move."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4630
- msgid "Tilt up finish speed"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4631
- msgid "Tilt speed used for the rest of the tilt-up."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
- msgid "Use tilt"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4639
- msgid ""
- "If enabled, tilt is used for layer separation. Otherwise, all the parameters "
- "below are ignored."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4644
- msgid "Tilt down offset steps"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4645
- msgid ""
- "Number of steps to move down from the calibrated (horizontal) position with "
- "'tilt_down_initial_speed'."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4646 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
- msgid "μ-steps"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4653
- msgid "Tilt down offset delay"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4654
- msgid "Delay after the tilt reaches 'tilt_down_offset_steps' position."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4662
- msgid "Tilt down cycles"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4663
- msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt down move."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
- msgid "Tilt down delay"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
- msgid "The delay between tilt-down cycles."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4679
- msgid "Tilt up offset steps"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4680
- msgid "Move tilt up to calibrated (horizontal) position minus this offset."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
- msgid "Tilt up offset delay"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
- msgid "Delay after the tilt reaches 'tilt_up_offset_steps' position."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
- msgid "Tilt up cycles"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
- msgid "Number of cycles to split the rest of the tilt-up."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4705
- msgid "Tilt up delay"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4706
- msgid "The delay between tilt-up cycles."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5413
- msgid "Export OBJ"
- msgstr "OBJ olarak Dışa Aktar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5414
- msgid "Export the model(s) as OBJ."
- msgstr "Model(ler)i OBJ olarak dışa aktar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5425
- msgid "Export SLA"
- msgstr "SLA olarak Dışa Aktar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5426
- msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
- msgstr ""
- "Modeli dilimleyin ve SLA yazdırma katmanlarını PNG olarak dışa aktarın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5431
- msgid "Export 3MF"
- msgstr "3MF Olarak Dışa Aktar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5432
- msgid "Export the model(s) as 3MF."
- msgstr "Model(ler)i 3MF olarak dışa aktar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5436
- msgid "Export AMF"
- msgstr "AMF Olarak Dışa Aktar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5437
- msgid "Export the model(s) as AMF."
- msgstr "Model(ler)i AMF olarak dışa aktar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5441
- msgid "Export STL"
- msgstr "STL olarak Dışa Aktar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5442
- msgid "Export the model(s) as STL."
- msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497
- msgid "Export G-code"
- msgstr "G-code Dışa Aktar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5447
- msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
- msgstr "Modeli dilimleyin ve takım yollarını G kodu olarak dışa aktarın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5452
- msgid "G-code viewer"
- msgstr "G kodu görüntüleyici"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5453
- msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
- msgstr "Önceden dilimlenmiş ve kaydedilmiş bir G kodunu görselleştirin"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5458
- msgid "Automatic OpenGL antialiasing samples number selection"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5459
- msgid ""
- "Automatically select the highest number of samples for OpenGL antialiasing."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5465
- msgid "OpenGL version"
- msgstr "OpenGL sürümü"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5466
- msgid "Select a specific version of OpenGL"
- msgstr "Belirtilen OpenGL sürümünü seç"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5471
- msgid "OpenGL compatibility profile"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5472
- msgid "Enable OpenGL compatibility profile"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5477
- msgid "OpenGL debug output"
- msgstr "OpenGL hata ayıklama çıktısı"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5478
- msgid ""
- "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it (OpenGL 4.3 "
- "or higher)"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5484
- msgid "Slice"
- msgstr "Dilim"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5485
- msgid ""
- "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
- "value."
- msgstr ""
- "Modeli, printer_technology yapılandırma değerine göre FFF veya SLA olarak "
- "dilimleyin."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490
- msgid "Help"
- msgstr "Yardım"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491
- msgid "Show this help."
- msgstr "Bu yardımı göster."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5496
- msgid "Help (FFF options)"
- msgstr "Yardım (FFF seçenekleri)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5497
- msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
- msgstr "Baskı/G-code yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5501
- msgid "Help (SLA options)"
- msgstr "Yardım (SLA seçenekleri)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5502
- msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
- msgstr "SLA yazdırma yapılandırma seçeneklerinin tam listesini göster."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5506
- msgid "Output Model Info"
- msgstr "Çıktı Model Bilgisi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5507
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr "Modelle ilgili bilgileri konsola yazın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5511
- msgid "Save config file"
- msgstr "Konfigürasyon dosyasını kaydet"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5512
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr "Yapılandırmayı belirtilen dosyaya kaydeder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5522
- msgid "Align XY"
- msgstr "XY'yi Hizala"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5523
- msgid "Align the model to the given point."
- msgstr "Modeli verilen noktaya hizala."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5527 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1248
- msgid "Cut"
- msgstr "Kes"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5528
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr "Modeli belirtilen Z seviyesinden kes."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5549
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
- msgid "Center"
- msgstr "Merkez"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5550
- msgid "Center the print around the given center."
- msgstr "Baskıyı verilen merkezin çevresine ortala."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5554
- msgid "Don't arrange"
- msgstr "Düzenleme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5555
- msgid ""
- "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
- "coordinates."
- msgstr ""
- "Birleştirmeden ve orijinal XY koordinatlarını saklamadan modelleri yeniden "
- "düzenleme."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5558
- msgid "Ensure on bed"
- msgstr "Tablada olduğuna emin ol"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5559
- msgid ""
- "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
- "default, use --no-ensure-on-bed to disable."
- msgstr ""
- "Nesne kısmen tablanın altındayken tablanın üzerine kaldırın. Varsayılan "
- "olarak etkindir, devre dışı bırakmak için --no-ensure-on-bed komutunu "
- "kullanın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5563
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Çoğalt"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5564
- msgid "Multiply copies by this factor."
- msgstr "Kopyaları bu faktörle çarpın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5568
- msgid "Duplicate by grid"
- msgstr "Kılavuza göre çoğalt"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5569
- msgid "Multiply copies by creating a grid."
- msgstr "Izgara oluşturarak kopyaları çarpın."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5572 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1040
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2229
- msgid "Merge"
- msgstr "Birleştir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5573
- msgid ""
- "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
- "order to perform actions once."
- msgstr ""
- "Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak "
- "için bunları tek bir modelde birleştirin."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
- msgid "Repair"
- msgstr "Onar"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5578
- msgid ""
- "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
- "whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
- msgstr ""
- "Herhangi bir manifold olmayan örgüyü onarmaya çalışın (bu seçenek, istenen "
- "eylemi gerçekleştirmek için modeli dilimlememiz gerektiğinde dolaylı olarak "
- "eklenir)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5581
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:574
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
- msgid "Rotate"
- msgstr "Çevir"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5582
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
- msgstr "Z ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5586
- msgid "Rotate around X"
- msgstr "X etrafında döndür"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5587
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
- msgstr "X ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5591
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr "Y etrafında döndür"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5592
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
- msgstr "Y ekseni etrafındaki dönüş açısı, derece olarak."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5596
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1280
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:690
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730
- msgid "Scale"
- msgstr "Ölçek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5597
- msgid "Scaling factor or percentage."
- msgstr "Ölçekleme faktörü veya yüzdesi."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5601 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1202
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1233
- msgid "Split"
- msgstr "Bölünmüş"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5602
- msgid ""
- "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
- "objects."
- msgstr ""
- "Modellerde bağlı olmayan parçaları tespit et ve bunları ayrı nesnelere böl."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5605
- msgid "Scale to Fit"
- msgstr "Uygun ölçek"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5606
- msgid "Scale to fit the given volume."
- msgstr "Verilen hacme uyması için ölçeklendirin."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5610
- msgid "Delete files after loading"
- msgstr "Yükledikten sonra dosyaları sil"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5611
- msgid "Delete files after loading."
- msgstr "Yükledikten sonra dosyaları silin."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5619
- msgid "Ignore non-existent config files"
- msgstr "Var olmayan config dosyalarını yoksay"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5620
- msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5623
- msgid ""
- "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
- "project files (3MF, AMF)."
- msgstr ""
- "Yapılandırma dosyalarından ve proje dosyalarından (3MF, AMF) "
- "yapılandırmaları yüklerken ileriye dönük uyumluluk kuralı."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5624
- msgid ""
- "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
- "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
- "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
- "substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer'ın bu sürümü, en yeni PrusaSlicer sürümleri tarafından üretilen "
- "yapılandırmaları anlamayabilir. Örneğin, daha yeni PrusaSlicer desteklenen "
- "üretici yazılımı çeşitlerinin listesini genişletebilir. Bilinmeyen bir "
- "değeri sessizce veya ayrıntılı bir şekilde varsayılan olarak kurtarmaya veya "
- "değiştirmeye karar verilebilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5628
- msgid "Bail out on unknown configuration values"
- msgstr "Bilinmeyen yapılandırma değerlerini kurtarma"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5629
- msgid ""
- "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
- "with defaults."
- msgstr ""
- "Bilinmeyen yapılandırma değerlerini ayrıntılı olarak okumayı, "
- "varsayılanlarla değiştirerek etkinleştir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5630
- msgid ""
- "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
- "with defaults."
- msgstr ""
- "Bilinmeyen yapılandırma değerlerini okumayı, varsayılanlarla sessizce "
- "değiştirerek etkinleştir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5635
- msgid "Load config file"
- msgstr "Konfigürasyon dosyası yükle"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5636
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- "Belirtilen dosyadan yapılandırmayı yükle. Seçenekleri birden fazla dosyadan "
- "yüklemek için birden fazla kez kullanılabilir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5639
- msgid "Output File"
- msgstr "Çıktı dosyası"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5640
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- "Çıktının yazılacağı dosya (belirtilmemişse girdi dosyasına dayanacaktır)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5644
- msgid "Single instance mode"
- msgstr "Tek örnek modu"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5645
- msgid ""
- "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
- "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
- "the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, komut satırı bağımsız değişkenleri varolan bir GUI "
- "PrusaSlicer örneğine gönderilir veya varolan bir PrusaSlicer penceresi "
- "etkinleştirilir. Uygulama tercihlerindeki \"single_instance\" yapılandırma "
- "değerini geçersiz kılar."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5650
- msgid "Data directory"
- msgstr "Veri dizini"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5651
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- "Ayarları verilen dizine yükleyin ve saklayın. Bu, farklı profilleri korumak "
- "için veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için "
- "kullanışlıdır."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5654
- msgid "Maximum number of threads"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5655
- msgid ""
- "Sets the maximum number of threads the slicing process will use. If not "
- "defined, it will be decided automatically."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5659
- msgid "Logging level"
- msgstr "Günlük seviyesi"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5660
- msgid ""
- "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
- "trace\n"
- "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
- msgstr ""
- "Günlük hassasiyetini ayarlar. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
- "5:trace\n"
- "Mesela. loglevel=2 önemli, hata ve uyarı düzeyindeki iletileri günlüğe "
- "kaydeder."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5666
- msgid "Render with a software renderer"
- msgstr "Bir yazılım oluşturucuyla işleme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5667
- msgid ""
- "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
- "loaded instead of the default OpenGL driver."
- msgstr ""
- "Bir yazılım oluşturucuyla renderleyin. Birlikte verilen MESA yazılım "
- "oluşturucusu, varsayılan OpenGL sürücüsü yerine yüklenir."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5744
- msgid "Current z-hop"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5745
- msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5753 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:317
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
- msgid "Position"
- msgstr "Pozisyon"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5754
- msgid ""
- "Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
- "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
- "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5758 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3301
- msgid "Retraction"
- msgstr "Geri çekme"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5759
- msgid ""
- "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
- "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
- "PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5763
- msgid "Extra deretraction"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5764
- msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5767
- msgid "Absolute E position"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5768
- msgid ""
- "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
- "addressing."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5776
- msgid "Current extruder"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5777
- msgid "Zero-based index of currently used extruder."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5780
- msgid "Current object index"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5781
- msgid ""
- "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
- "object."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5784
- msgid "Has single extruder MM priming"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5785
- msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5788
- msgid "Has wipe tower"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5789
- msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5792
- msgid "Initial extruder"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5793
- msgid ""
- "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
- "initial_tool."
- msgstr ""
- #. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5797
- msgid "Initial filament type"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5798
- msgid "String containing filament type of the first used extruder."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5801
- msgid "Initial tool"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5802
- msgid ""
- "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
- "initial_extruder."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5805
- msgid "Is extruder used?"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5806
- msgid ""
- "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5814
- msgid "Volume per extruder"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5815
- msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5826
- msgid "Print time (normal mode)"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5819
- msgid ""
- "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
- "Same as print_time."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5822
- msgid "Number of printing extruders"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5823
- msgid "Number of extruders used during the print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5827
- msgid ""
- "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
- "Same as normal_print_time."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5830
- msgid "Used filament types"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5831
- msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5834
- msgid "Print time (silent mode)"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5835
- msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5838
- msgid "Total cost"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5839
- msgid ""
- "Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
- "Filament Settings."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5870
- msgid "Total weight"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5843 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5871
- msgid ""
- "Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5846
- msgid "Total wipe tower cost"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5847
- msgid ""
- "Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
- "Filament Settings."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5850
- msgid "Wipe tower volume"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5851
- msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5854 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2352
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2354 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
- msgid "Used filament"
- msgstr "Kullanılan Filament"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5855
- msgid "Total length of filament used in the print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5858
- msgid "Total number of toolchanges"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5859
- msgid "Number of toolchanges during the print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5862
- msgid "Total volume"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5863
- msgid "Total volume of filament used during the entire print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5866
- msgid "Weight per extruder"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5867
- msgid ""
- "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
- "density in Filament Settings."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5874
- msgid "Total layer count"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5875
- msgid "Number of layers in the entire print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5883
- msgid "Number of objects"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5884
- msgid "Total number of objects in the print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5887
- msgid "Number of instances"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5888
- msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5891
- msgid "Scale per object"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5892
- msgid ""
- "Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
- "individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
- "index 0).\n"
- "Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5897
- msgid "Input filename without extension"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5898
- msgid "Source filename of the first object, without extension."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5905
- msgid ""
- "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5906
- msgid ""
- "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
- "in mm."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5909
- msgid "First layer convex hull"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5910
- msgid ""
- "Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
- "following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5914
- msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5918
- msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5922
- msgid "Size of the first layer bounding box"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5926
- msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5930
- msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5934
- msgid "Size of the print bed bounding box"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5943
- msgid "Timestamp"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5944
- msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5947
- msgid "Year"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5950
- msgid "Month"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5953
- msgid "Day"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5956
- msgid "Hour"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5959
- msgid "Minute"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5962
- msgid "Second"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5970
- msgid "Number of extruders"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5971
- msgid ""
- "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
- "current print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5974
- msgid "Print preset name"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5975
- msgid "Name of the print preset used for slicing."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5978
- msgid "Filament preset name"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5979
- msgid ""
- "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
- "containing one name for each extruder."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5983
- msgid "Printer preset name"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5984
- msgid "Name of the printer preset used for slicing."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5987
- msgid "Physical printer name"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5988
- msgid "Name of the physical printer used for slicing."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6013
- msgid "Layer number"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6014
- msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6017
- msgid "Layer Z"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6018
- msgid ""
- "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
- "layer."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6021
- msgid "Maximal layer Z"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6022
- msgid "Height of the last layer above the print bed."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6025
- msgid "Current extruder index"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6026
- msgid ""
- "Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
- "0)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6029
- msgid "Previous extruder"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6030
- msgid ""
- "Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
- "extruder has index 0)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6033
- msgid "Next extruder"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6034
- msgid ""
- "Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
- "extruder has index 0)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6037
- msgid "Toolchange Z"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6038
- msgid ""
- "Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
- "as layer_z, but can be different."
- msgstr ""
- #. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed.
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6042
- msgid "Color change extruder"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6043
- msgid ""
- "Index of the extruder for which color change will be performed. The index is "
- "zero based (first extruder has index 0)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:180
- msgid "Generating perimeters"
- msgstr "Duvar oluşturma"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:287
- msgid "Preparing infill"
- msgstr "Dolgu hazırlama"
- #. TRN Status for the Print calculation
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:433
- msgid "Making infill"
- msgstr "dolgu yapılıyor"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:482
- msgid "Searching support spots"
- msgstr "Destek noktalarında aranıyor"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:507
- msgid "Generating support material"
- msgstr "Destek oluşturma"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:530
- msgid "Estimating curled extrusions"
- msgstr "Kıvrılmış ekstrüzyonları belirleme"
- #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551
- msgid "Calculating overhanging perimeters"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504
- msgid "Processing triangulated mesh"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:738
- msgid ""
- "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it "
- "is also multi-material painted.\n"
- "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534
- msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
- msgstr "Ped kenar boyutu mevcut yapılandırma için çok küçük."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:623
- msgid ""
- "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
- "generation."
- msgstr ""
- "Destek noktaları olmadan devam edemezsiniz! Destek noktaları ekleyin veya "
- "destek oluşturmayı devre dışı bırakın."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:635
- msgid ""
- "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
- "print the object without elevation."
- msgstr ""
- "Yükseklik nesne için çok düşük. Nesneyi yükseklik olmadan yazdırmak için "
- "\"Nesnenin etrafında ped\" özelliğini kullanın."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:641
- msgid ""
- "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
- "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
- "the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
- msgstr ""
- "Destek sütunlarının uçları, nesne ile ped arasındaki boşluğa "
- "yerleştirilecektir. Bunu önlemek için 'Destek tabanı güvenlik mesafesi' 'Pad "
- "nesne boşluğu' parametresinden daha büyük olmalıdır."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:656
- msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "Işıklandırma süresi yazıcı profili sınırlarının dışındadır."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:663
- msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
- msgstr "İlk ışıklandırma süresi yazıcı profili sınırlarının dışındadır."
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:671
- msgid ""
- "Invalid Head penetration\n"
- "Head penetration should not be greater than the Head width.\n"
- "Please check value of Head penetration in Print Settings or Material "
- "Overrides."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:680
- msgid ""
- "Invalid pinhead diameter\n"
- "Pinhead front diameter should be smaller than the Pillar diameter.\n"
- "Please check value of Pinhead front diameter in Print Settings or Material "
- "Overrides."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:688
- msgid ""
- "Disabling the 'Use tilt' function causes the object to separate away from "
- "the film in the vertical direction only. Therefore, it is necessary to set "
- "the 'Tower hop height' parameter to reasonable value. The recommended value "
- "is 5 mm."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:700
- #, c-format, boost-format
- msgid "Unknown archive format: %s"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:806
- msgid "Slicing done"
- msgstr "Dilimleme yapıldı"
- #. TRN Status of the SLA print calculation
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60
- msgid "Assembling model from parts"
- msgstr "Parçalardan model oluşturma"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61
- msgid "Hollowing model"
- msgstr "Modelin içi boşaltılıyor"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62
- msgid "Drilling holes into model."
- msgstr "Modele delik açma."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:63
- msgid "Slicing model"
- msgstr "Dilimleme modeli"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:64 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:681
- msgid "Generating support points"
- msgstr "Destek noktaları oluşturmak"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
- msgid "Generating support tree"
- msgstr "Destek ağacı oluşturma"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
- msgid "Generating pad"
- msgstr "Üreten ped"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:67
- msgid "Slicing supports"
- msgstr "Dilimleme destekleri"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:82
- msgid "Merging slices and calculating statistics"
- msgstr "Dilimleri birleştirme ve istatistik hesaplama"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:83
- msgid "Rasterizing layers"
- msgstr "Rasterleştirme katmanları"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:240
- msgid ""
- "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
- msgstr "İçi boşaltılacak örgü, boşaltma için uygun değil (bir hacmi bağlamaz)."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:247
- msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
- msgstr "Modele deliklerin mevcut konfigürasyonu delinemiyor."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:256
- msgid ""
- "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
- "Try to fix it first."
- msgstr ""
- "Örgüye delik açılması başarısız oldu. Bu genellikle kırık modelden "
- "kaynaklanır. Önce düzeltmeye çalışın."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:264
- msgid "Failed to drill some holes into the model"
- msgstr "Modele bazı delikler açılamadı"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:274
- msgid ""
- "Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This "
- "does not affect the quality of slices or the physical print in any way."
- msgstr ""
- "Tam örgü booleanlar gerçekleştiremiyor! Baskının bazı kısımları yaklaşık "
- "kafeslerle önizlenecektir. Bu, dilimlerin kalitesini veya fiziksel baskıyı "
- "hiçbir şekilde etkilemez."
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:730 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:739
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:777
- msgid "Visualizing supports"
- msgstr "Görselleştirme destekleri"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:769
- msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
- msgstr "Geçerli yapılandırma ile bu model için ped oluşturulamaz"
- #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:898
- msgid ""
- "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
- "objects printable."
- msgstr ""
- "Yazdırılamayan nesneler var. Nesneleri yazdırılabilir hale getirmek için "
- "destek ayarlarını yapmayı deneyin."
- #: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005
- #, boost-format
- msgid "%1%d"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006
- #, boost-format
- msgid "%1%h"
- msgstr ""
- #. TRN "m" means "minutes"
- #: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007
- #, boost-format
- msgid "%1%m"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008
- #, boost-format
- msgid "%1%s"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
- msgid "Error with ZIP archive"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:588
- msgid "Taking a configuration snapshot failed."
- msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü alınamadı."
- #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602
- msgid ""
- "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer yapılandırma anlık görüntüsü alırken bir hatayla karşılaştı."
- #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603
- msgid "PrusaSlicer error"
- msgstr "PrusaSlicer hatası"
- #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
- msgid "Continue"
- msgstr "Devam"
- #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
- msgid "Abort"
- msgstr "İptal et"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316
- msgid "Portions copyright"
- msgstr "Bölümler telif hakkı"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:154 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:280
- msgid "Copyright"
- msgstr "Telif Hakkı"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:155
- msgid ""
- "License agreements of all following programs (libraries) are part of "
- "application license agreement"
- msgstr ""
- "İlgili tüm programların (kütüphanelerin) lisans sözleşmeleri, ana uygulama "
- "lisans sözleşmesinin bir parçasıdır"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:224
- #, c-format, boost-format
- msgid "About %s"
- msgstr "%s Hakkında"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:255 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:382
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:301
- msgid "Version"
- msgstr "Sürüm"
- #. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:282
- msgid "is licensed under the"
- msgstr "lisans türü"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:283
- msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
- msgstr "GNU Affero Genel Kamu Lisansı, sürüm 3"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:284
- msgid ""
- "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
- "community."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer, Alessandro Ranellucci ve RepRap topluluğuna ait olan Slic3r alt "
- "yapısına sahiptir."
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:285
- msgid ""
- "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
- "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
- "numerous others."
- msgstr ""
- "Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph "
- "Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik ve diğerlerinin katkıları "
- "ile."
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:322
- msgid "Copy Version Info"
- msgstr "Sürüm Bilgilerini Kopyala"
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:43
- msgid "Arrange options"
- msgstr "Seçenekleri düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:51
- #, boost-format
- msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
- msgstr "Tam değeri girmek için farenin sol %1% düğmesine basın"
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:70
- msgid "Spacing"
- msgstr "Aralık"
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:76
- msgid "Spacing from bed"
- msgstr "Tabladan uzaklık"
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:82
- msgid "Enable rotations (slow)"
- msgstr "Rotasyonları etkinleştir (yavaş)"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3929
- msgid "Alignment"
- msgstr "Hizalama"
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
- msgid "Rear left"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
- msgid "Front left"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
- msgid "Front right"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
- msgid "Rear right"
- msgstr ""
- #. TRN ArrangeDialog
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100
- msgid "Geometry handling"
- msgstr ""
- #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122
- msgid "Balanced"
- msgstr ""
- #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121
- msgid "Accurate"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117
- msgid "Reset defaults"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558
- msgid "Arrange"
- msgstr "Hizala"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:86
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it."
- msgstr ""
- "%s bir hatayla karşılaştı. Muhtemelen hafızanın tükenmesinden "
- "kaynaklanıyordu. Sisteminizde yeterli RAM'e sahip olduğunuzdan eminseniz, "
- "bu bir hata olabilir ve bunu bildirirseniz seviniriz."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:91
- #, boost-format
- msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
- msgstr "PrusaSlicer önemli bir hatayla karşılaştı: \"%1%\""
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92
- msgid ""
- "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
- "reported the issue."
- msgstr ""
- "Lütfen projenizi kaydedin ve PrusaSlicer'ı yeniden başlatın. Sorunu "
- "bildirirseniz seviniriz."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:169
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:207
- msgid "Slicing complete"
- msgstr "Dilimleme tamamlandı"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:202
- #, boost-format
- msgid "Masked SLA file exported to %1%"
- msgstr "Dışa aktarılan maskelenmiş SLA dosyası %1%"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:298
- msgid "Access violation"
- msgstr "Erişim ihlali"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
- msgid "Illegal instruction"
- msgstr "Geçersiz talimat"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:302
- msgid "Divide by zero"
- msgstr "Sıfıra bölüm"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:304
- msgid "Overflow"
- msgstr "Taşma"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:306
- msgid "Underflow"
- msgstr "Yetersiz akış"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:309
- msgid "Floating reserved operand"
- msgstr "Yüzer ayrılmış operand"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:312
- msgid "Stack overflow"
- msgstr "Yığın taşması"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:671
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738
- msgid "Running post-processing scripts"
- msgstr "İşlem sonrası komutlar çalıştırılıyor"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:702
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:722
- msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
- msgstr "G kodu dışa aktarılırken bilinmeyen bir hata oluştu."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
- #, boost-format
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
- "card is write locked?\n"
- "Error message: %1%"
- msgstr ""
- "Geçici G kodunun çıkış G koduna kopyalanması başarısız oldu. SD kart yazma "
- "korumalı olabilir?\n"
- "Hata iletisi: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
- #, boost-format
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
- "problem with target device, please try exporting again or using different "
- "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Geçici G kodunun çıkış G koduna kopyalanması başarısız oldu. Hedef cihazla "
- "ilgili sorun olabilir, lütfen tekrar dışa aktarmayı veya farklı bir cihaz "
- "kullanmayı deneyin. Bozuk çıkış G kodu %1%.tmp."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:713
- #, boost-format
- msgid ""
- "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
- "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
- msgstr ""
- "Seçilen hedef klasöre kopyaladıktan sonra G kodun yeniden adlandırılması "
- "başarısız oldu. Geçerli yol %1%.tmp. Lütfen dışa aktarmayı tekrar deneyin."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:716
- #, boost-format
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
- "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
- msgstr ""
- "Geçici G kodun kopyalanması tamamlandı, ancak %1%'daki orijinal kod "
- "kopyalama denetimi sırasında açılamadı. Çıkış G-kodu %2%.tmp."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719
- #, boost-format
- msgid ""
- "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
- "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
- msgstr ""
- "Geçici G kodunun kopyalanması tamamlandı, ancak dışa aktarılan kod kopyalama "
- "denetimi sırasında açılamadı. Çıkış G-kodu %1%.tmp."
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:727
- #, boost-format
- msgid "G-code file exported to %1%"
- msgstr "Dışa aktarılan G-code dosyası %1%"
- #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:770
- #, boost-format
- msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
- msgstr ""
- "%1% için karşıya yükleme planlanıyor. Bkz. Pencere -> Ana Bilgisayar Yükleme "
- "Sırası"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2132 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:114
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3147
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:42
- msgid "Origin"
- msgstr "Başlangıç Noktası"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:59
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "Dikdörtgen tablanın X ve Y eksen ölçüsü."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:68
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr "0,0 G-code koordinatının dikdörtgenin sol ön köşesine olan mesafesi."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr ""
- "Baskı tablasının çapı. Başlangıç noktasının (0,0) merkezde olduğu "
- "varsayılmaktadır."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Dikdörtgen"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:90
- msgid "Circular"
- msgstr "Dairesel"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:195
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
- msgid "Shape"
- msgstr "Şekil"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2061
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "Tabla Şekli"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:219
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "STL dosyadan şekil yükle..."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454
- msgid "Settings"
- msgstr "Ayarlar"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:290
- msgid "Texture"
- msgstr "Doku"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:300 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:373
- msgid "Load..."
- msgstr "Yükle..."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231
- msgid "Remove"
- msgstr "Kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:336 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:409
- msgid "Not found:"
- msgstr "Bulunamadı:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:363
- msgid "Model"
- msgstr "Model"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:527
- msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
- msgstr "Tabla şeklini içe aktarmak için bir STL dosyası seçin:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:603
- msgid "Invalid file format."
- msgstr "Geçersiz dosya biçimi."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:544
- msgid "Error! Invalid model"
- msgstr "Hata! Geçersiz model"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "Seçilen dosya geometri içermiyor."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:556
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr "Seçilen dosya birçok ayrı alan içerir. Bu durum desteklennozülktedir."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:571
- msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
- msgstr "Tabla dokusunu içe aktarmak için bir dosya seçin (PNG/SVG):"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
- msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
- msgstr "Tabla modelini içe aktarmak için bir STL dosyası seçin:"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:62
- msgid "Network lookup"
- msgstr "Ağ araması"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:257
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:80
- msgid "Hostname"
- msgstr "Ana bilgisayar adı"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:81
- msgid "Service name"
- msgstr "Servis ismi"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:83
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "OctoPrint sürümü"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "Cihazlar aranıyor"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:238
- msgid "Finished"
- msgstr "Bitti"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:244
- msgid "Multiple resolved IP addresses"
- msgstr "Birden çok çözümlenmiş IP adresi"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253
- #, boost-format
- msgid ""
- "There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
- "Please select one that should be used."
- msgstr ""
- "%1% ana bilgisayar adına çözümlenen birkaç IP adresi var.\n"
- "Lütfen kullanılması gerekeni seçin."
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
- msgid "Palette 1 (default)"
- msgstr "Palet 1 (varsayılan)"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
- msgid "Palette 2"
- msgstr "Palet 2"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
- msgid "Palette 3"
- msgstr "Palet 3"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
- msgid "Palette 4"
- msgstr "Palet 4"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:29
- msgid "Palette 5"
- msgstr "Palet 5"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:30
- msgid "Palette 6"
- msgstr "Palet 6"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:31
- msgid "Palette 7"
- msgstr "Palet 7"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:32
- msgid "Palette 8"
- msgstr "Palet 8"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:116
- msgid "Revert color to default"
- msgstr "Rengi varsayılana döndür"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:131
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "Girilen değer sistem değeriyle aynıdır"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:132
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr ""
- "Değer değiştirildi ve sistem değerine ya da son kaydedilen ön ayara eşit "
- "değil"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:159
- msgid "Default palette for mode markers"
- msgstr "Mod işaretçileri için varsayılan palet"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167
- msgid "Simple"
- msgstr "Basit"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167
- msgid "Expert"
- msgstr "Uzman"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:186
- msgid "Revert color"
- msgstr "Rengi tersine çevir"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:204
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "Düğme ve Metin Renk Açıklamaları"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:54
- msgid ""
- "Layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "Katman yüksekliği geçerli değil.\n"
- "\n"
- "Katman yüksekliği 0,01'e ayarlanacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:66
- msgid ""
- "First layer height is not valid.\n"
- "\n"
- "The first layer height will be reset to 0.01."
- msgstr ""
- "İlk katman yüksekliği geçerli değildir.\n"
- "\n"
- "İlk katman yüksekliği 0,01'e ayarlanacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:86
- msgid ""
- "The Spiral Vase mode requires:\n"
- "- one perimeter\n"
- "- no top solid layers\n"
- "- 0% fill density\n"
- "- no support material\n"
- "- Detect thin walls disabled"
- msgstr ""
- "Spiral Vazo modu şunları gerektirir:\n"
- "- bir çevre\n"
- "- üst katı katmanlar yok\n"
- "- 0% dolgu yoğunluğu\n"
- "- destek malzemesi yok\n"
- "- İnce duvarları algılama devre dışı"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:93
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr "Spiral Vazo'yu etkinleştirmek için bu ayarları değiştirmeli miyim?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:94
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "Spiral Vazo"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- "Temizleme Kulesi'nin çözülebilir desteklerle çalışması için, destek "
- "katmanlarının\n"
- "nesne katmanları ile senkronize edilmesi gerekir."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:128
- msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr ""
- "Silme Kulesi'ni etkinleştirmek için destek katmanlarını senkronize etmeli "
- "miyim?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "Kule Sil"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
- msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr "Silme Kulesi'ni etkinleştirmek için bu ayarları değiştirmeli miyim?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
- msgid ""
- "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
- "- Detect bridging perimeters"
- msgstr ""
- "Destekler aşağıdaki özellik etkinse daha iyi çalışır:\n"
- "- Köprüleme çevrelerini tespit edin"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171
- msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr "Destekler için bu ayarları değiştirmeli miyim?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
- msgid "Support Generator"
- msgstr "Destek Üreticisi"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
- #, boost-format
- msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
- msgstr "%1% dolgu deseninin%% 100 yoğunlukta çalışmaması gerekir."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
- msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr "Doğrusal dolgu desenine geçmeli miyim?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
- msgid "Upgrade"
- msgstr "Sürüm yükselt"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27
- msgid "Downgrade"
- msgstr "Sürüm düşür"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
- msgid "Before roll back"
- msgstr "Geri almadan önce"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
- msgid "Active"
- msgstr "Aktif"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64
- msgid "PrusaSlicer version"
- msgstr "PrusaSlicer versiyonu"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
- msgid "filaments"
- msgstr "filamentler"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332
- msgid "vendor"
- msgstr "üretici"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79
- msgid "version"
- msgstr "sürüm"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:80
- msgid "min PrusaSlicer version"
- msgstr "min. PrusaSlicer versiyonu"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:82
- msgid "max PrusaSlicer version"
- msgstr "maks. PrusaSlicer versiyonu"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
- msgid "model"
- msgstr "model"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
- msgid "variants"
- msgstr "varyantlar"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
- #, c-format, boost-format
- msgid "Incompatible with this %s"
- msgstr "%s ile uyumsuz"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:100
- msgid "Activate"
- msgstr "Etkinleştir"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:127
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:384
- msgid "nozzle"
- msgstr "nozül"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:388
- msgid "Alternate nozzles:"
- msgstr "Alternatif nozüller:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
- msgid "All standard"
- msgstr "Tüm standartlar"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
- msgid "Standard"
- msgstr "Standart"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:453 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:893
- #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
- #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:579
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4538 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1188
- msgid "All"
- msgstr "Tümü"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:614
- #, c-format, boost-format
- msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
- msgstr "%s Yapılandırma Asistanına Hoş Geldiniz"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:616
- #, c-format, boost-format
- msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
- msgstr "%s Yapılandırma Sihirbazına Hoş Geldiniz"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618
- msgid "Welcome"
- msgstr "Hoşgeldiniz"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:620
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
- "a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "Merhaba, %s uygulamasına hoş geldiniz! Bu %s, ilk yapılandırmada size "
- "yardımcı olacak ve sadece birkaç ayar yaptıktan sonra yazdırmaya hazır "
- "olacaksınız."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
- msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
- msgstr "Kullanıcı profillerini kaldır (önceden anlık görüntü alınacaktır)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:628
- msgid ""
- "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
- "system)."
- msgstr ""
- "Masaüstü tümleştirmesi gerçekleştirin (Bu ikili dosyayı sistem tarafından "
- "aranabilir olacak şekilde ayarlar)."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
- msgid "Configuration sources"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652
- msgid "Configuration Sources"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:660
- msgid "WARNING: Select at least one source."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:740
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s Family"
- msgstr "%s Ailesi"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:882
- msgid "Printer:"
- msgstr "Yazıcı:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:884
- msgid "Vendor:"
- msgstr "Sağlayıcı:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:885
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profil:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1170
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1260 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1405
- msgid "(All)"
- msgstr "(Tümü)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:983 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407
- msgid "(Templates)"
- msgstr "(Şablonlar)"
- #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009
- #, boost-format
- msgid ""
- "%1% visible for <b>(\"Template\")</b> printer are universal profiles "
- "available for all printers. These might not be compatible with your printer."
- msgstr ""
- "%1%<b>(\"Şablon\")</b> yazıcı için görünür olan, tüm yazıcılarda "
- "kullanılabilen evrensel profillerdir. Bunlar yazıcınızla uyumlu olmayabilir."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3908 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:479
- msgid "Filaments"
- msgstr "Filamentler"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1009 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023
- msgid "SLA materials"
- msgstr "SLA malzemeleri"
- #. TRN PrusaSlicer-Medical ConfigWizard: Materials"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1018
- msgid ""
- "The list of validated workflows for Medical One can be found in this <a href="
- "\"prusa.io/m1-validation\">article</a>. Profiles for other materials are not "
- "verified by the material manufacturer and therefore may not correspond to "
- "the current version of the material."
- msgstr ""
- #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023
- #, boost-format
- msgid ""
- "%1% marked with <b>*</b> are <b>not</b> compatible with some installed "
- "printers."
- msgstr ""
- "<b>*</b> ile işaretli %1% bazı yüklü yazıcılarla uyumlu <b>değildir</b>."
- #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1026
- #, boost-format
- msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
- msgstr "Yüklü tüm yazıcılar seçilen %1% ile uyumlu."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1050
- msgid ""
- "Only the following installed printers are compatible with the selected "
- "filaments"
- msgstr "Yalnızca aşağıdaki yüklü yazıcılar seçilen filamentlerle uyumludur"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1051
- msgid ""
- "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
- "materials"
- msgstr ""
- "Yalnızca aşağıdaki yüklü yazıcılar seçilen SLA malzemeleriyle uyumludur"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1454
- msgid ""
- "You have selected template filament. Please note that these filaments are "
- "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
- "printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
- "(This message won't be displayed again.)"
- msgstr ""
- "Şablon filamentini seçtiniz. Bu filamentlerin tüm yazıcılarda mevcut "
- "olduğunu, ancak yazıcınızla uyumlu olup olmadıklarının kesin olmadığını "
- "lütfen unutmayın. Hala bu filamentin seçilmesini istiyor musunuz?\n"
- "(Bu ileti bir daha görüntülenmez.)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
- msgid "Notice"
- msgstr "Bilgilendirme"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1500
- msgid "Custom Printer Setup"
- msgstr "Özel Yazıcı Ayarı"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1500
- msgid "Custom Printer"
- msgstr "Özel Yazıcı"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1502
- msgid "Define a custom printer profile"
- msgstr "Özel bir yazıcı profili tanımla"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1503
- msgid "Custom profile name:"
- msgstr "Özel profil ismi:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1520
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "Otomatik güncelleme"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1520
- msgid "Updates"
- msgstr "Güncellemeler"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1527
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1531
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
- "version becomes available, a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "Eğer etkinse, %s çevrimiçi olarak yeni uygulama sürümlerini kontrol eder. "
- "Yeni bir sürüm kullanıma sunulduğunda, bir sonraki uygulama başlangıcında "
- "(hiçbir zaman program kullanımı sırasında değil) bir bildirim görüntülenir. "
- "Bu sadece bir bildirim mekanizmasıdır, otomatik kurulum yapılmaz."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1537 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:345
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "Yerleşik Hazır Ayarları otomatik olarak güncelle"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1541
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
- "background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Eğer etkinse, %s arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
- "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
- "indirilir. Yeni bir ön ayar sürümü kullanılabilir olduğunda, uygulama "
- "başlangıcında sunulur."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1544
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "Güncellemeler, kullanıcının izni olmadan asla uygulanmaz ve asla "
- "kullanıcının kişisel ayarlarının üzerine yazılmaz."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1549
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr ""
- "Ek olarak, bir güncelleme uygulanmadan önce tüm konfigürasyonun bir yedeği "
- "oluşturulur."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1598 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1164
- msgid "Download path"
- msgstr "İndirme yolu"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1603 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:395
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:486
- msgid "Browse"
- msgstr "Gözat"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
- msgid "Choose folder"
- msgstr "Klasör seçin:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1647
- msgid "Downloads from URL"
- msgstr "URL'den indirmeler"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1647
- msgid "Downloads"
- msgstr "İndirmeler"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655
- msgid "Allow built-in downloader"
- msgstr "Yerleşik indiriciye izin ver"
- #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1680
- #, boost-format
- msgid ""
- "If enabled, you will be able to open models from the %1% online database "
- "with a single click (using a %2% logo button)."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1701
- msgid ""
- "On Linux systems the process of registration also creates desktop "
- "integration files for this version of application."
- msgstr ""
- "Linux sistemlerinde kayıt işlemi, uygulamanın bu sürümü için masaüstü "
- "entegrasyon dosyalarını da oluşturur."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1730
- msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
- msgstr "İndirmeler için seçilen dizin mevcut değil."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1817 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:905
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2562
- msgid "Reload from disk"
- msgstr "Diskten yeniden yükle"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
- msgid ""
- "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
- msgstr "Modellerin ve parçaların tam yol adlarını 3mf ve amf dosyalarına aktar"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1824
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked.\n"
- "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
- "using an open file dialog."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, Yeniden Diskten yükle komutu çağrıldığında dosyaları "
- "otomatik olarak bulmasına ve yüklemesine izin verir.\n"
- "Etkinleştirilmemişse, Diskten yeniden yükle komutu, dosya açma iletişim "
- "kutusu kullanarak her dosyayı seçmenizi ister."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1833
- msgid "Files association"
- msgstr "Dosya ilişkilendirmesi"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
- msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
- msgstr ".3mf dosyalarını PrusaSlicer ile ilişkilendir"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1836 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:336
- msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
- msgstr ".stl dosyalarını PrusaSlicer ile ilişkilendir"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1846
- msgid "View mode"
- msgstr "Görünüm Modu"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1848
- msgid ""
- "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
- "Simple, Advanced, and Expert.\n"
- "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
- "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
- "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer'ın kullanıcı arayüzleri üç çeşitte gelir:\n"
- "Basit, Gelişmiş ve Uzman.\n"
- "Basit mod, yalnızca normal 3D baskıyla ilgili en sık kullanılan ayarları "
- "gösterir. Diğer ikisi giderek daha sofistike ince ayar sunar, sırasıyla "
- "gelişmiş ve uzman kullanıcılar için uygundur."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853
- msgid "Simple mode"
- msgstr "Basit mod"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1854
- msgid "Advanced mode"
- msgstr "Gelişmiş mod"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855 src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:34
- msgid "Expert mode"
- msgstr "Uzman modu"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1868
- msgid "The size of the object can be specified in inches"
- msgstr "Nesnenin boyutu inç cinsinden belirtilebilir"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1869
- msgid "Use inches"
- msgstr "İnç kullan"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
- #, c-format, boost-format
- msgid "Pick another vendor supported by %s"
- msgstr "%s tarafından desteklenen başka bir sağlayıcı seçin"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1951
- #, boost-format
- msgid ""
- "Existing user preset '%2%' has the same name as one of new system presets "
- "from vendor '%1%'.\n"
- "Please note that this user preset will be rewritten by the system preset.\n"
- "\n"
- "Do you still wish to add presets from vendor '%1%'?"
- msgid_plural ""
- "Existing user presets (%2%) have the same names as some of new system "
- "presets from vendor '%1%'.\n"
- "Please note that these user presets will be rewritten by the system "
- "presets.\n"
- "\n"
- "Do you still wish to add presets from vendor '%1%'?"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "Yazılım Türü"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700
- msgid "Firmware"
- msgstr "Yazılım"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "Yazıcınız tarafından kullanılan yazılım türünü seçin."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2108
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2113 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2118
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1633 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
- msgid "Invalid numeric input."
- msgstr "Geçersiz nümerik giriş."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2061
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "Tabla Şekil ve Ölçüsü"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2064
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "Yazıcı tablasının şeklini ayarlayın."
- #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2085
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2378
- msgid "Build Volume"
- msgstr "Yapı Hacmi"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2088
- msgid "Set the printer height."
- msgstr "Yazıcınızın dikey boyutunu ayarlayın."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2143
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "Filament ve Nozül Çapları"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2143
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "Baskı Çapları"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2158
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "Yazıcınızın nozül çapını girin."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2161
- msgid "Nozzle Diameter"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2171
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "Filament çapını girin."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2172
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "İyi bir hassasiyet gereklidir, bu nedenle bir kumpas kullanın ve filament "
- "boyunca birçok ölçüm yapın, ardından ortalama değeri girin."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2175
- msgid "Filament Diameter"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2230
- msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
- msgstr "Nozul ve Tabla Sıcaklıkları"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2230
- msgid "Temperatures"
- msgstr "Sıcaklıklar"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2246
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "Filament ilerletmek için gereken sıcaklığı girin."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2247
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "Temel kural PLA için 160 ila 230 °C ve ABS için 215 ila 250 °C'dir."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2250
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "Ekstrüder Sıcaklığı:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2260
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr ""
- "Filamentin ısıtılmış tablaya yapışmasını sağlamak için gereken sıcaklığı "
- "girin."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2261
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "Genel kural PLA için 60 °C ve ABS için 110 °C'dir. Isıtılmış tabla yoksa "
- "sıfır girin."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2264
- msgid "Bed Temperature"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2861
- msgid "FFF Technology Printers"
- msgstr "FFF Teknolojili Yazıcılar"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2870
- msgid "SLA Technology Printers"
- msgstr "SLA Teknolojili Yazıcılar"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3056
- #, boost-format
- msgid ""
- "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
- "manually."
- msgstr ""
- "Aşağıdaki yazıcı profillerinin varsayılan filamenti yoktur: %1%Lütfen manuel "
- "olarak birini seçin."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3057
- #, boost-format
- msgid ""
- "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
- "manually."
- msgstr ""
- "Aşağıdaki yazıcı profillerinde varsayılan malzeme yoktur: %1%Lütfen manuel "
- "olarak bir tane seçin."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3258
- msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
- msgstr "Aşağıdaki FFF yazıcı modellerinde filament seçilmemiştir:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
- msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
- msgstr ""
- "Bu FFF yazıcı modelleri için varsayılan filamentleri seçmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3276
- msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
- msgstr "Aşağıdaki SLA yazıcı modellerinde seçili malzeme yoktur:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3280
- msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
- msgstr ""
- "Bu yazıcı modelleri için varsayılan SLA malzemelerini seçmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3322
- msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
- msgstr "Yapılandırma, ConfigWizard'da düzenlendi"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
- msgid "All user presets will be deleted."
- msgstr "Tüm kullanıcı hazır ayarları silinecek."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3423
- msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
- msgid_plural ""
- "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
- msgstr[0] "Yeni bir üretici kuruldu ve yazıcılarından biri etkinleştirilecek"
- msgstr[1] "Yeni üreticiler kuruldu ve yazıcılarından biri etkinleştirilecek"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3455
- msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
- msgstr "Yapılandırmayı değiştirmeye devam etmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3523
- msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
- msgstr "Yeni bir Yazıcı yüklendi ve etkinleştirilecek."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3528
- msgid "Some Printers were uninstalled."
- msgstr "Bazı Yazıcılar kaldırıldı."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3549
- msgid "A new filament was installed and it will be activated."
- msgstr "Yeni bir filament kuruldu ve etkinleştirilecek."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3550
- msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
- msgstr "Yeni bir SLA malzemesi kuruldu ve etkinleştirilecek."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
- msgid "Some filaments were uninstalled."
- msgstr "Bazı filamentler kaldırıldı."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
- msgid "Some SLA materials were uninstalled."
- msgstr "Bazı SLA malzemeleri kaldırıldı."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3607
- msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
- msgstr "Özel yazıcı kuruldu ve etkinleştirilecek."
- #. TRN: %1% contains list of pages to be removed, each on its own line and ending with a line break.
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3781
- #, boost-format
- msgid ""
- "Following Configuration Wizard pages will be removed after the configuration "
- "update:\n"
- "\n"
- "%1%\n"
- "Installed presets for the respective printers will also be removed.\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3908
- msgid "Filament Profiles Selection"
- msgstr "Filament Profil Seçimi"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3908 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3911
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
- msgid "Type:"
- msgstr "Tür:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3911
- msgid "SLA Material Profiles Selection"
- msgstr "SLA Malzeme Profilleri Seçimi"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3911
- msgid "SLA Materials"
- msgstr "SLA Malzemeleri"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3960
- msgid "Select all standard printers"
- msgstr "Tüm standart yazıcıları seç"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3963
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &Geri"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3964
- msgid "&Next >"
- msgstr "&İleri >"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3965
- msgid "&Finish"
- msgstr "&Bitti"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3966
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:663
- #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:281
- #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2361
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2011
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2096
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1387
- #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:100
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:933
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1658
- msgid "Cancel"
- msgstr "İptal"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4156
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "Yapılandırma Asistanı"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4157
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "Yapılandırma &Asistanı"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4159
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "Yapılandırma Sihirbazını"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:4160
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "Yapılandırma Sihirbazı"
- #. TRN Config wizard page headline.
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18
- msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18
- msgid "Log in (optional)"
- msgstr ""
- #. TRN Config wizard page with a log in page.
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29
- msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment."
- msgstr ""
- #. TRN Config wizard page with a log in web.
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60
- #, boost-format
- msgid "You are logged as %1%."
- msgstr ""
- #. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text.
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63
- msgid ""
- "Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in "
- "PrusaSlicer."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238
- msgid ""
- "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
- "return appimage path."
- msgstr ""
- "Masaüstü entegrasyonu başarısız oldu - boost::filesystem::canonical appimage "
- "yolunu döndürmedi."
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:249
- msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
- msgstr ""
- "Masaüstü tümleştirmesi başarısız oldu - Yürütülebilir dosya bulunamadı."
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:389
- msgid ""
- "Performing desktop integration failed because the application directory was "
- "not found."
- msgstr ""
- "Uygulama dizini bulunamadığı için masaüstü tümleştirmesi gerçekleştirilemedi."
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:429
- msgid ""
- "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
- "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
- msgstr ""
- "Masaüstü entegrasyonu gerçekleştirilemedi - Gcodeviewer masaüstü dosyası "
- "oluşturulamadı. PrusaSlicer masaüstü dosyası muhtemelen başarıyla "
- "oluşturulmuştur."
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:478
- msgid ""
- "Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
- "canonical did not return appimage path."
- msgstr ""
- "İndirici masaüstü entegrasyonu başarısız oldu - boost::filesystem::canonical "
- "appimage yolunu döndürmedi."
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:490
- msgid ""
- "Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
- msgstr ""
- "İndirici masaüstü entegrasyonu başarısız oldu - Yürütülebilir dosya "
- "bulunamadı."
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:608
- msgid ""
- "Performing downloader desktop integration failed because the application "
- "directory was not found."
- msgstr ""
- "Uygulama dizini bulunamadığı için indirici masaüstü tümleştirmesi "
- "gerçekleştirilemedi."
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617
- msgid "Desktop Integration"
- msgstr "Masaüstü Entegrasyonu"
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:639
- msgid ""
- "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
- "\n"
- "Press \"Perform\" to proceed."
- msgstr ""
- "Masaüstü entegrasyonu, bu ikili dosyayı sistem tarafından aranabilir olacak "
- "şekilde ayarlar.\n"
- "\n"
- "Devam etmek için \"Gerçekleştir\" e basın."
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
- msgid "Perform"
- msgstr "Uygula"
- #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513
- msgid "Undo"
- msgstr "Geri Al"
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:30
- msgid "Place bearings in slots and resume printing"
- msgstr "Rulmanları yuvalara yerleştirin ve yazdırmaya devam edin"
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:138
- msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
- msgstr "Bu eylem, dikey kaydırıcıdaki tüm tiklerin silinmesine neden olur."
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:139 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1284
- msgid ""
- "This action is not revertible.\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Bu eylem geri alınamaz.\n"
- "Devam etmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:284
- msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
- msgstr ""
- "Son renk değişikliği verileri tek bir ekstrüder baskısı için kaydedildi."
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:285
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:299
- msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
- msgstr "Son renk değişikliği verileri çoklu ekstrüder baskısı için kaydedildi."
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:287
- msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
- msgstr "Geçerli değişiklikleriniz kaydedilen tüm renk değişikliklerini siler."
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:288
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:307
- msgid "Are you sure you want to continue?"
- msgstr "Devam etmek istediğine emin misin?"
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:300
- msgid ""
- "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
- "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
- "or CANCEL to leave it unchanged."
- msgstr ""
- "Kaydedilen tüm takım değişikliklerini silmek istiyorsanız EVET'i seçin, \n"
- "Tüm takım değişikliklerinin renk değişikliklerine geçmesini istiyorsanız "
- "HAYIR'ı, \n"
- "veya değiştirmeden bırakmak için İPTAL'i seçin."
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:303
- msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
- msgstr "Kaydedilen tüm takım değişikliklerini silmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:305
- msgid ""
- "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
- "changes for whole print."
- msgstr ""
- "Son renk değişikliği verileri, tüm baskı için takım değişiklikleriyle "
- "birlikte çoklu ekstrüder baskısı için kaydedildi."
- #: src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp:306
- msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
- msgstr ""
- "Geçerli değişiklikleriniz kaydedilen tüm ekstruder (takım) değişikliklerini "
- "siler."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:584
- msgid "Add Color Change"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:591
- msgid "Add Pause"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:594
- msgid "Add Custom G-code"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:598
- msgid "Add Custom Template"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:606
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:656
- #, boost-format
- msgid "Add color change (%1%) for:"
- msgstr "(%1%) renk değişikliği ekleyin:"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:634
- msgid "Switch code to Change extruder"
- msgstr "Ekstruder değişitrme kodunu değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:634
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:919
- msgid "Change extruder"
- msgstr "Ekstrüder değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:639
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:663
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:957
- #, c-format, boost-format
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "Ekstrüder %d"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:641
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:958
- msgid "active"
- msgstr "Etkin"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:655
- #, boost-format
- msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
- msgstr "Renk değişitrme (%1%) kodunu değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:665
- msgid "used"
- msgstr "kullanılmış"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:706
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:839
- msgid "Jump to height"
- msgstr "Yüksekliğe atla"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:709
- msgid "Show estimated print time on hover"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:715
- msgid "Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr "Tüm baskı için ekstrüder sırasını ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:719
- msgid "Ruler"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:720
- msgid "Show"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:728
- msgid "Show background"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:737
- msgid "Use default colors"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:742
- msgid "Set auto color changes"
- msgstr "Otomatik renk değişikliklerini ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:766
- msgid "Edit color"
- msgstr "Rengi düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:767
- msgid "Edit pause print message"
- msgstr "Duraklatma yazdırma mesajını düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:768
- msgid "Edit custom G-code"
- msgstr "Özel G kodu düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:783
- msgid "Delete color change"
- msgstr "Renk değişikliğini sil"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:784
- msgid "Delete tool change"
- msgstr "Takım değişikliğini sil"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:785
- msgid "Delete pause print"
- msgstr "Duraklatılmış baskıyı sil"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:786
- msgid "Delete custom G-code"
- msgstr "Özel G kod sil"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:838
- msgid "Enter the height you want to jump to"
- msgstr "Atlamak istediğiniz yüksekliği girin"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
- msgstr ""
- "Sıralı baskı açık.\n"
- "Sırayla yazdırılan nesneler için herhangi bir özel G kod uygulamak mümkün "
- "değildir."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088
- msgid "One layer mode"
- msgstr "Tek katman modu"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090
- msgid "Discard all custom changes"
- msgstr "Değişiklikleri iptal et"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "Set ruler mode\n"
- "or Set extruder sequence for the entire print"
- msgstr ""
- "%s yükseliğe atla\n"
- "Cetvel modunu ayarla\n"
- "veya Tüm baskı için ekstruder sırasını ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "Jump to height %s\n"
- "or Set ruler mode"
- msgstr ""
- "%s yükseliğe atla\n"
- "veya Cetvel modunu ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102
- msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
- msgstr "Geçerli rengi düzenle - Renkli kaydırıcı segmentini sağ tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104
- msgid "This is wipe tower layer"
- msgstr "Bu temizleme kulesi katmanıdır"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118
- msgid "Print mode"
- msgstr "Yazdırma modu"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132
- msgid "Add extruder change - Left click"
- msgstr "Ekstruder değişikliği ekle - Sol tıklama"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134
- msgid ""
- "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
- "custom color selection"
- msgstr ""
- "Renk değişikliği ekleme - Önceden tanımlanmış renk için sol tıklama veya "
- "özel renk seçimi için Shift + Sol tıklama"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136
- msgid "Add color change - Left click"
- msgstr "Renk değişikliği ekleme - Sol tıklama"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137
- msgid "or press \"+\" key"
- msgstr "veya \"+\" tuşuna basın"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139
- msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
- msgstr "Başka bir kod ekleme - Ctrl + Sol tıklama"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140
- msgid "Add another code - Right click"
- msgstr "Başka bir kod ekle - Sağ tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146
- msgid ""
- "The sequential print is on.\n"
- "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
- "sequentually.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Sıralı baskı açık.\n"
- "Sırayla yazdırılan nesneler için herhangi bir özel G kodu uygulamak mümkün "
- "değildir.\n"
- "Bu kod, G kodu oluşturma sırasında işlenmez."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164
- msgid "continue"
- msgstr "devam"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172
- #, boost-format
- msgid "Color change (\"%1%\")"
- msgstr "Renk değişimi (\"%1%\")"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173
- #, boost-format
- msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
- msgstr "Ekstruder %2% için renk değişimi (\"%1%\")"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175
- #, boost-format
- msgid "Pause print (\"%1%\")"
- msgstr "Yazdırmayı duraklat (\"%1%\")"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177
- #, boost-format
- msgid "Custom template (\"%1%\")"
- msgstr "Özel şablon (\"%1%\")"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179
- #, boost-format
- msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
- msgstr "Ekstruder (takım), Ekstruder \"%1%\" olarak değiştirilir"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186
- msgid "Note"
- msgstr "Not"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188
- msgid ""
- "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
- "Editing it will cause changes of Slider data."
- msgstr ""
- "Bu onay işaretiyle ilişkili G kodu, yazdırma moduyla çakışıyor.\n"
- "Düzenlemek, kayar çubuk verilerinin değişmesine neden olur."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
- "print job.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Ekstrüder için yazdırma işinin sonuna kadar kullanılmayacak bir renk "
- "değişikliği vardır.\n"
- "Bu kod, G kodu oluşturma sırasında işlenmez."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194
- msgid ""
- "There is an extruder change set to the same extruder.\n"
- "This code won't be processed during G-code generation."
- msgstr ""
- "Aynı ekstrüdere ayarlanmış bir ekstruder değişikliği vardır.\n"
- "Bu kod, G kodu oluşturma sırasında işlenmez."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197
- msgid ""
- "There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
- "Check your settings to avoid redundant color changes."
- msgstr ""
- "Ekstruder için daha önce kullanılmamış bir renk değişikliği vardır.\n"
- "Gereksiz renk değişikliklerini önlemek için ayarlarınızı kontrol edin."
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202
- msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
- msgstr "Onay işaretini sil - Sol tıklayın veya \"-\" tuşuna basın"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204
- msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
- msgstr "Onay işaretini düzenle - Ctrl + Sol tıklama"
- #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205
- msgid "Edit tick mark - Right click"
- msgstr "Onay işaretini düzenle - Sağ tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:154
- #, boost-format
- msgid ""
- "Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : "
- "%1%"
- msgstr ""
- "İndirme işlemi başlamıyor. İndirme URL'si https://files.printables.com u "
- "işaret etmiyor: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:185
- msgid "The download has failed"
- msgstr "İndirme başarısız oldu:"
- #. TRN %1% = file path
- #: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:198 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:229
- #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:274
- #, boost-format
- msgid "Can't create file at %1%"
- msgstr "%1%'de dosya oluşturulamıyor."
- #. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code.
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37
- #, boost-format
- msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
- msgstr ""
- #. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page"
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58
- msgid "help page"
- msgstr ""
- #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "help page"
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:61
- #, boost-format
- msgid "For more information about placeholders and its use visit our %1%."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:78
- msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:88
- msgid "Add selected placeholder to G-code"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107
- msgid "Select placeholder"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162
- msgid "[Global] Slicing state"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164
- msgid "Read only"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170
- msgid "Read write"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178
- msgid "Slicing state"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189
- msgid "Print statistics"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197
- msgid "Objects info"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205
- msgid "Dimensions"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:213
- msgid "Timestamps"
- msgstr ""
- #. TRN: The argument is the name of currently edited custom gcode. The string starts a section of placeholders only available in this gcode.
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:223
- #, boost-format
- msgid "Specific for %1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254
- msgid "Presets"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2694
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:214 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:401
- msgid "Print settings"
- msgstr "Baskı ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
- msgid "Filament settings"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
- msgid "SLA Materials settings"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266
- msgid "Printer settings"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31
- msgid "Set extruder sequence"
- msgstr "Ekstruder sırasını ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:51
- msgid "Set extruder change for every"
- msgstr "Her biri için ekstrüder değişimi ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:169
- msgid "Random sequence"
- msgstr "Rastgele sıra"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:171
- msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, seçilen ekstrüderlerin rastgele sırası kullanılacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
- msgid "Allow next color repetition"
- msgstr "Bir sonraki renk tekrarına izin ver"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:179
- msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
- msgstr "Etkinleştirilirse, bir sonraki rastgele rengin tekrarına izin verilir."
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182
- msgid "Set extruder(tool) sequence"
- msgstr "Ekstrüder (takım) sırasını ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:234
- msgid "Remove extruder from sequence"
- msgstr "Ekstrüderi diziden çıkar"
- #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:244
- msgid "Add extruder to sequence"
- msgstr "Sıraya ekstruder ekleme"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
- msgid "default value"
- msgstr "varsayılan değer"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
- msgid "parameter name"
- msgstr "parametre ismi"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:358
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:368 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:378
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:393 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:403
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:413 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:1003
- #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:1014
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1101
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1113
- msgid "N/A"
- msgstr "N/A"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s yüzde değer desteklemiyor"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "Input value is out of range\n"
- "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
- msgstr ""
- "Giriş değeri aralık dışında\n"
- "%s in doğru bir değer olduğundan ve devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
- msgid "Parameter validation"
- msgstr "Parametre doğrulama"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1645
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "Girilen değer limit dışı"
- #. TRN %1% = Value, %2% = units
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
- #, boost-format
- msgid ""
- "Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n"
- "or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value."
- msgstr ""
- "%1%%% yerine %1% %2% mı demek istiyorsun?\n"
- "Bu değeri %1%%% olarak değiştirmek istiyorsanız Evet'i, \n"
- "veya %1% %2% doğru bir değer olduğundan eminseniz HAYIR'ı seçin."
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
- #, boost-format
- msgid ""
- "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
- "\"%1%\""
- msgstr "Geçersiz giriş biçimi. Beklenen boyut vektörü biçimi: \"%1%\""
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
- msgid "Some extension in the input is invalid"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174
- msgid "Archive preview"
- msgstr "Arşiv önizlemesi"
- #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
- #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
- msgid "Open"
- msgstr "Aç"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156
- msgid "Flash!"
- msgstr "Yükle!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:158
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "Yükleme devam ediyor. Lütfen yazıcı bağlantısını kesmeyin!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:205
- msgid "Flashing failed"
- msgstr "Yükleme başarısız"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:287
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "Yükleme tamamlandı!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "Yükleme başarısız. Lütfen aşağıdaki avrdude olay kaydına bakınız."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:289
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "Yükleme iptal edildi."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:337
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- "Yazılım dosyası yazıcı modeli ile uyumlu değil.\n"
- "Yazılımın ait olduğu yazıcı: %s\n"
- "Mevcut yazıcı: %s\n"
- "\n"
- "Yine de bu yazılım dosyasını yüklemek istiyor musunuz?\n"
- "Lütfen bu işlemin doğru olduğundan eminseniz devam ediniz."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
- msgstr ""
- "Birden çok %s yazıcı bulundu. Lütfen yükleme için bir defada yalnızca birini "
- "bağlayın."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:441
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "The %s device was not found.\n"
- "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
- "connector ..."
- msgstr ""
- "%s aygıtı bulunamadı.\n"
- "Cihaz bağlıysa, lütfen USB konektörünün yanındaki Sıfırla düğmesine basın ..."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:553
- #, c-format, boost-format
- msgid "The %s device could not have been found"
- msgstr "%s cihazı bulunamadı"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:654
- #, c-format, boost-format
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr "%s konumundaki bağlantı noktasına erişim hatası: %s"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:656
- #, c-format, boost-format
- msgid "Error: %s"
- msgstr "Hata : %s"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:791
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "Yazılım yükleme"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:816
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "Yazılım dosyası:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
- msgid "Select a file"
- msgstr "Bir dosya seçin"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:822
- msgid "Serial port:"
- msgstr "Bağlantı noktası:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:824
- msgid "Autodetected"
- msgstr "Otomatik tanımlandı"
- #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog.
- #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog.
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:68
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:96
- msgid "Rescan"
- msgstr "Yenile"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:833
- msgid "Progress:"
- msgstr "İlerleme:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:836
- msgid "Status:"
- msgstr "Durum:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837
- msgid "Ready"
- msgstr "Hazır"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857
- msgid "Advanced: Output log"
- msgstr "Gelişmiş: Çıktı günlüğü"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129
- msgid "Close"
- msgstr "Kapat"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "Yazılım yüklemesini iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
- "Bu işlem yazıcınızı kullanılamaz durumda bırakabilir!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:924
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Onaylama"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:927
- msgid "Cancelling..."
- msgstr "İptal ediliyor..."
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:117
- msgid "Select what kind of support do you need"
- msgstr "Ne tür bir desteğe ihtiyacınız olduğunu seçin"
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:121
- msgid "For support enforcers only"
- msgstr "Yalnızca destek uygulayıcıları için"
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:122
- msgid "Everywhere"
- msgstr "Her yerde"
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:155
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514
- msgid "Brim"
- msgstr "Kenar (Brim)"
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:157
- msgid ""
- "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr ""
- "Bu bayrak, ilk katmandaki her nesnenin etrafına basılacak kenarı (brim) "
- "etkinleştirir."
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:165
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "Boşaltma hacimleri"
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:278
- msgid "Select what kind of pad do you need"
- msgstr "Ne tür bir ped'e ihtiyacınız olduğunu seç"
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:281
- msgid "Below object"
- msgstr "Nesnenin altında"
- #: src/slic3r/GUI/FrequentlyChangedParameters.cpp:282
- msgid "Around object"
- msgstr "Nesnenin etrafında"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575
- msgid "Shape Gallery"
- msgstr "Şekil Galerisi"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:78
- msgid "Select shape from the gallery"
- msgstr "Galeriden şekil seç"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4881
- msgid "Add"
- msgstr "Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:119
- msgid "Add one or more custom shapes"
- msgstr "Bir veya daha fazla özel şekil ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449
- msgid "Delete"
- msgstr "Sil"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120
- msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
- msgstr "Bir veya daha fazla özel şekli silin. Sistem şekillerini silemezsiniz"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:152
- msgid "Add to bed"
- msgstr "Baskı tablasına ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:152
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2009
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092
- msgid "OK"
- msgstr "Tamam"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:153
- msgid "Add selected shape(s) to the bed"
- msgstr "Seçilen şekilleri tablaya ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:431
- msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
- msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (STL / OBJ):"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:471
- #, boost-format
- msgid ""
- "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
- "We can't load this file"
- msgstr ""
- "Seçili %1% dosyasında bir hata var veya yok edilmiş gibi görünüyor.\n"
- "Bu dosyayı yükleyemiyoruz"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:482
- msgid "Choose one PNG file:"
- msgstr "Bir PNG dosyası seçin:"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:495
- msgid "Replacing of the PNG"
- msgstr "PNG değiştiriliyor"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
- msgid "Change thumbnail"
- msgstr "Küçük resmi değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:580 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:585
- #, boost-format
- msgid "Loading of the \"%1%\""
- msgstr "\"%1%\" yüklenmesi"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:261
- msgid "Retract"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:262
- msgid "Unretract"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:263
- msgid "Seam"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:264
- msgid "Tool Change"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:265
- msgid "Color Change"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:266
- msgid "Pause Print"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:269 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2852
- msgid "Wipe"
- msgstr "Silme"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:270
- msgid "Extrude"
- msgstr ""
- #. TRN: Show/hide properties is a tooltip on a button which toggles an extra window in the G-code Viewer, showing properties of current G-code segment.
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:332
- msgid "Hide properties"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:332
- msgid "Show properties"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:350 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
- msgid "Type"
- msgstr "Tür"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:353 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2248
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
- msgid "Feature type"
- msgstr "Özellikler"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:381 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
- msgid "Layer"
- msgstr "Katman"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:396
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:406 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2201
- msgid "Fan speed"
- msgstr "Fan hızı"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:416 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2168
- msgid "Temperature"
- msgstr "Sıcaklık"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:420 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2248
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2352 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
- msgid "Time"
- msgstr "Zaman"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:433
- msgid "Actual speed profile"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:436
- msgid "Hide table"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:436
- msgid "Show table"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:502
- msgid "Tool position"
- msgstr "Takım konumu"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
- msgid "Error"
- msgstr "Hata"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1979 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:564
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:584
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2370
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1233
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
- msgid "in"
- msgstr "içinde"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1980
- msgctxt "Metre"
- msgid "m"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1991
- msgid "Click to hide"
- msgstr "Gizlemek için tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1991
- msgid "Click to show"
- msgstr "Göstermek için tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2158
- msgid "up to"
- msgstr "en fazla"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2164
- msgid "above"
- msgstr "yukarda"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2172
- msgid "from"
- msgstr "itibaren"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2172
- msgid "to"
- msgstr "-e"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2237 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2238
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2352
- msgid "Percentage"
- msgstr "Yüzde"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Yükseklik (mm)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Genişlik (mm)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "Hız (mm / s)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2296 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2314
- msgid "Actual speed (mm/s)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
- msgid "Fan speed (%)"
- msgstr "Fan hızı (%)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
- msgid "Temperature (°C)"
- msgstr "Sıcaklık (°C)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
- msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr "Hacimsel akış hızı (mm³/s)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315
- msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298
- msgid "Layer time (linear)"
- msgstr "Katman süresi (doğrusal)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298
- msgid "Layer time (logarithmic)"
- msgstr "Katman süresi (logaritmik)"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2316
- msgid "Tool"
- msgstr "Araç"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2298 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2316
- msgid "Color Print"
- msgstr "Renkli baskı"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2422
- msgid "Default color"
- msgstr "Varsayılan renk"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2447
- msgid "default color"
- msgstr "varsayılan renk"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2548 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2604
- msgid "Color change"
- msgstr "Renk değişimi"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2567 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2602
- msgid "Print"
- msgstr "Yazdır"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2603 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2637
- msgid "Pause"
- msgstr "Duraklat"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2620 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
- msgid "Event"
- msgstr "Etkinlik"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2620 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
- msgid "Remaining time"
- msgstr "Kalan süre"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2620 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2623
- msgid "Duration"
- msgstr "Süre"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2700 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:216
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:402 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148
- msgid "Filament"
- msgstr "Filament"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2717
- msgid "Hide Custom G-code"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2717
- msgid "Show Custom G-code"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2727
- msgid "Estimated printing times"
- msgstr "Tahmini baskı süreleri"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2745 src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:34
- msgid "Normal mode"
- msgstr "Normal mod"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2746
- msgid "Stealth mode"
- msgstr "Gizli mod"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2759
- msgid "Total"
- msgstr "Toplam"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2776
- msgid "Show stealth mode"
- msgstr "Gizli modu göster"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2780
- msgid "Show normal mode"
- msgstr "Normal modda göster"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2856
- msgid "Retractions"
- msgstr "Geri Çekme"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2860
- msgid "Deretractions"
- msgstr "Geri itmeler"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2864
- msgid "Seams"
- msgstr "Dikişler"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2868
- msgid "Tool changes"
- msgstr "Takım değişiklikleri"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2872
- msgid "Color changes"
- msgstr "Renk değiştirme"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2876
- msgid "Print pauses"
- msgstr "Yazdırma duraklamaları"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2880
- msgid "Custom G-codes"
- msgstr "Özel G kodlar"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2884
- msgid "Center of gravity"
- msgstr "Ağırlık merkezi"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2889
- msgid "Shells"
- msgstr "Duvarlar"
- #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2894
- msgid "Tool marker"
- msgstr "Takım işaretleyici"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199
- msgid "Planar"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:199
- msgid "Dovetail"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
- msgid "Auto"
- msgstr "Oto"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
- msgid "Manual"
- msgstr "Manuel"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
- msgid "Plug"
- msgstr "Tak"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:207
- msgid "Dowel"
- msgstr "Pim"
- #. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:209
- msgid "Snap"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:217
- msgid "Prism"
- msgstr "Prizma"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:217
- msgid "Frustum"
- msgstr "Yarım koni"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
- msgid "Triangle"
- msgstr "Üçgen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
- msgid "Square"
- msgstr "Kare"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
- msgid "Hexagon"
- msgstr "Altıgen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:72
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46
- msgid "Circle"
- msgstr "Daire"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:228
- msgid "Keep orientation"
- msgstr "Oryantasyonu koru"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:229
- msgid "Place on cut"
- msgstr "Kesime yerleştir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:230
- msgid "Flip upside down"
- msgstr "Baş aşağı çevir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:73
- msgid "Connectors"
- msgstr "Konektörler"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Size in emboss direction
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3911
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2130
- msgid "Depth"
- msgstr "Derinlik"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Angle between Y axis and text line direction.
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:240
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3949
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2138
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:504
- msgid "Rotation"
- msgstr "Rotasyon"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:241
- msgid "Groove"
- msgstr "Groove"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:243
- msgid "Flap Angle"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:244
- msgid "Groove Angle"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
- msgid "Part"
- msgstr "Bölüm"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2735
- msgid "Object"
- msgstr "Nesne"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:274
- msgid ""
- "Click to flip the cut plane\n"
- "Drag to move the cut plane"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:276
- msgid ""
- "Click to flip the cut plane\n"
- "Drag to move the cut plane\n"
- "Right-click a part to assign it to the other side"
- msgstr ""
- "Kesilen düzlemi çevirmek için tıklayın\n"
- "Kesme düzlemini taşımak için sürükleyin"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:423
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:633
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1669
- msgid "Move cut plane"
- msgstr "Kesme düzlemini taşı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
- msgid "Mode"
- msgstr "Mod"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:531
- msgid "Change cut mode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:604
- msgid "Value"
- msgstr "Değer"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:611
- msgid "Tolerance"
- msgstr "Tolerans"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1190
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
- msgid "Left click"
- msgstr "Sol tık"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3650
- msgid "Add connector"
- msgstr "Bağlayıcı ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
- msgid "Right click"
- msgstr "Sağ tık"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
- msgid "Remove connector"
- msgstr "Bağlantıyı kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
- msgid "Drag"
- msgstr "Sürükle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1653
- msgid "Move connector"
- msgstr "Bağlayıcıyı taşıma"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
- msgid "Add connector to selection"
- msgstr "Seçime bağlayıcı ekleme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1190
- msgid "Remove connector from selection"
- msgstr "Bağlayıcıyı seçimden kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1191
- msgid "Select all connectors"
- msgstr "Tüm bağlayıcıları seç"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1664
- msgid "Rotate cut plane"
- msgstr "Kesme düzlemini döndür"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2291
- msgid "Remove connectors"
- msgstr "Bağlantıları kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
- msgid "Bulge"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
- msgid "Bulge proportion related to radius"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2349
- msgid "Space"
- msgstr "Boşluk"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2349
- msgid "Space proportion related to radius"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2354
- msgid "Confirm connectors"
- msgstr "Bağlayıcıları onaylama"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2423
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2482
- msgid "Flip cut plane"
- msgstr "Kesim düzlemini çevir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2524
- msgid "Groove change"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2536
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2587
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2630 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:256
- msgid "Reset"
- msgstr "Sıfırla"
- #. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'.
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2575
- msgid "Edited"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2659
- msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
- msgstr "Kesme çizgisi çizmek için SHIFT tuşunu basılı tutun"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2672
- msgid "Cut position"
- msgstr "Kesim pozisyonu: "
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679
- msgid "Reset cutting plane"
- msgstr "Kesme düzlemini sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2692
- msgid "Edit connectors"
- msgstr "Bağlayıcıları düzenleme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2692
- msgid "Add connectors"
- msgstr "Bağlayıcı ekleme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2699
- msgid "Reset cut"
- msgstr "Kesimi sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2700
- msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
- msgstr "Kesme düzlemini sıfırla ve bağlantıları kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2765
- msgid "Cut result"
- msgstr "Kesimden sonra"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2785
- msgid "Cut into"
- msgstr "Kesim"
- #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2792
- msgid "Objects"
- msgstr "Nesneler"
- #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
- msgid "Parts"
- msgstr "Parçalar"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2810
- msgid "Perform cut"
- msgstr "Kesme islemini uygula"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2915
- msgid "Invalid connectors detected"
- msgstr "Geçersiz bağlayıcılar algılandı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2917
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d connector is out of cut contour"
- msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
- msgstr[0] "%1$d bağlantısı kesilmiş kontur dışında"
- msgstr[1] "%1$d bağlantıları kesilmiş kontur dışında"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2920
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d connector is out of object"
- msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
- msgstr[0] "%1$d bağlantısı nesne dışında"
- msgstr[1] "%1$d bağlantıları nesne dışında"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2923
- msgid "Some connectors are overlapped"
- msgstr "Bazı bağlayıcılar üst üste biniyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2927
- msgid "Select at least one object to keep after cutting."
- msgstr ""
- "Geçersiz durum.\n"
- "Kesimden sonra tutmak için hiçbir parça seçilmedi"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2929
- msgid "Cut plane is placed out of object"
- msgstr ""
- "Uyarı durumu. \n"
- "Kesme düzlemi nesnenin dışında"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2931
- msgid "Cut plane with groove is invalid"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3234
- msgid "Connector"
- msgstr "Bağlayıcı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3313
- msgid ""
- "Open edges or errors were detected after the cut.\n"
- "Do you want to fix them by Windows repair algorithm?"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3315
- msgid "Errors detected after cut operation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3335
- #, boost-format
- msgid "Repairing object %1%"
- msgstr ""
- #. TRN: This is followed by a list of object which are to be repaired.
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3338
- msgid "Repairing objects:"
- msgstr ""
- #. TRN: This shows in a progress dialog while the operation is in progress.
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3357
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4648
- msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
- msgstr ""
- #. TRN: Title of a dialog informing the user about the result of the model repair operation.
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3372
- msgid "Repair operation finished"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3403
- msgid "Cut by Plane"
- msgstr "Düzlemle Kes"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3620
- msgid "Cut by line"
- msgstr "Çizgiyle kes"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3677
- msgid "Delete connector"
- msgstr "Bağlayıcıyı silme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:332
- msgid "Entering Cut gizmo"
- msgstr "Cut aracına giriliyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:333
- msgid "Leaving Cut gizmo"
- msgstr "Kesme aracından çık"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:334
- msgid "Cut gizmo editing"
- msgstr "Kesme aracı düzenleme"
- #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:81
- msgid "Text rotate"
- msgstr ""
- #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:85
- msgid "Text move"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:461
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1986
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
- msgid "Set Mirror"
- msgstr "Ayna Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:527
- msgid "Embossed text"
- msgstr "Kabartma"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:742
- msgid "Enter emboss gizmo"
- msgstr "Kabartma aracına girin"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:743
- msgid "Leave emboss gizmo"
- msgstr "Kabartma aracından çık"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:744
- msgid "Embossing actions"
- msgstr "Kabartma eylemleri"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:763
- msgid "Emboss"
- msgstr "HATA: Bitene kadar bekleyin veya İşlemi iptal edin."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1042
- msgid "NORMAL"
- msgstr "NORMAL"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1043
- msgid "SMALL"
- msgstr "KÜÇÜK"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1044
- msgid "ITALIC"
- msgstr "Yatık"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1045
- msgid "SWISS"
- msgstr "İSVİÇRELİ"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1046
- msgid "MODERN"
- msgstr "MODERN"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1082
- msgid "First font"
- msgstr "İlk yazı tipi"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1087
- msgid "Default font"
- msgstr "Varsayılan yazı türü"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1375
- msgid ""
- "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
- "embossed text changed."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1562
- msgid ""
- "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
- "different font."
- msgstr "Seçili yazı tipi ile metin yazılamıyor."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1570
- msgid "Embossed text cannot contain only white spaces."
- msgstr "Başka bir yazı tipi seçmeyi deneyin."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1572
- msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font."
- msgstr "Boş"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1575
- msgid "Text input doesn't show font skew."
- msgstr "Kabartmalı metin yalnızca boşluklardan OLUŞAMAZ."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1576
- msgid "Text input doesn't show font boldness."
- msgstr "Kötü sembol"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1577
- msgid "Text input doesn't show gap between lines."
- msgstr ""
- "Metin, yazı tipi tarafından bilinmeyen karakter glifi ('?' ile temsil "
- "edilir) içerir."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1581
- msgid "Too tall, diminished font height inside text input."
- msgstr "Eğrilik"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1583
- msgid "Too small, enlarged font height inside text input."
- msgstr ""
- "Desteklenmeyen, metin girişi için yazı tipi eğriliğinin görselleştirilmesi."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1586
- msgid "Text doesn't show current horizontal alignment."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1716
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:684
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355
- msgid "Apply"
- msgstr "Uygula"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1734
- msgid "Revert font changes."
- msgstr "font(.ttf, .ttc) ile dosya ekleme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1840
- #, boost-format
- msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
- msgstr "Fontlar \"%1%\" arasından seçim yapmak için iletişim kutusunu açın."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1914
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2003
- msgid "Operation"
- msgstr "Metin nesneye"
- #. TRN EmbossOperation
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1929
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2018
- msgid "Join"
- msgstr "Eklendi"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1932
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2021
- msgid "Click to change text into object part."
- msgstr "Metni nesne bölümüne dönüştürmek için tıklatın."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1935
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2024
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4253
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr "Nesnenin son katı kısmının türünü değiştiremezsiniz."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1936
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2025
- msgctxt "EmbossOperation"
- msgid "Cut"
- msgstr "Çıkarıldı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1942
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2031
- msgid "Click to change part type into negative volume."
- msgstr "Parça türünü negatif hacme dönüştürmek için tıklayın."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1948
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2037
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4270
- msgid "Modifier"
- msgstr "Niteleyici"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1954
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2043
- msgid "Click to change part type into modifier."
- msgstr "Parça tipini değiştirici olarak değiştirmek için tıklayın."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1961
- msgid "Change Text Type"
- msgstr "Metin Türünü Değiştirme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1990
- #, boost-format
- msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
- msgstr "Metni kabartmak için stili (%1%) yeniden adlandır: "
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1998
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2079
- msgid "Name can't be empty."
- msgstr "Ad boş olamaz."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2000
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2081
- msgid "Name has to be unique."
- msgstr "Ad benzersiz olmalıdır."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2036
- msgid "Rename style"
- msgstr "Stili yeniden adlandır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2043
- msgid "Rename current style."
- msgstr "Geçerli stili yeniden adlandır."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2044
- msgid "Can't rename temporary style."
- msgstr "Geçici stil yeniden adlandırılamıyor."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2061
- msgid "First Add style to list."
- msgstr "Önce Listeye stili ekle."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2063
- #, boost-format
- msgid "Save %1% style"
- msgstr "%1% stilini kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2065
- msgid "No changes to save."
- msgstr "Kaydedilecek bir değişiklik yok."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2072
- msgid "New name of style"
- msgstr "Stilin yeni adı: "
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117
- msgid "Save as new style"
- msgstr "Yeni stil olarak kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2129
- msgid "Only valid font can be added to style."
- msgstr "Stile yalnızca geçerli yazı tipi eklenebilir."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2131
- msgid "Add style to my list."
- msgstr "Listeme stil ekle."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2133
- msgid "Save as new style."
- msgstr "Yeni adlandırılmış stil olarak ekleyin."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2151
- msgid "Remove style"
- msgstr "Stili kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2162
- msgid "Can't remove the last existing style."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2175
- #, boost-format
- msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2195
- #, boost-format
- msgid "Delete \"%1%\" style."
- msgstr "\"%1%\" stilini silin."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2196
- #, boost-format
- msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
- msgstr "\"%1%\" silinemiyor. Bu son stildir."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2197
- #, boost-format
- msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
- msgstr "Geçici stil \"%1%\" silinemiyor."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2338
- #, boost-format
- msgid "Modified style \"%1%\""
- msgstr "Değiştirilen stil \"%1%\""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2339
- #, boost-format
- msgid "Current style is \"%1%\""
- msgstr "Mevcut stil \"%1%\""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2347
- #, boost-format
- msgid ""
- "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n"
- "\n"
- "Would you like to continue anyway?"
- msgstr ""
- "Stili \"%1%\" olarak değiştirmek, geçerli stil değişikliğini ortadan "
- "kaldırır.\n"
- "\n"
- "Yine de devam etmek ister misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70
- msgid "Warning"
- msgstr "Uyarı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2362
- msgid "Not valid style."
- msgstr "Stil geçersiz."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2363
- #, boost-format
- msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
- msgstr "'%1%' stili kullanılamıyor ve listeden kaldırılacak."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2409
- msgid "Unset italic"
- msgstr "İtalik ayarını kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2426
- msgid "Set italic"
- msgstr "İtalik olarak ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2455
- msgid "Unset bold"
- msgstr "Kalın ayarını kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2473
- msgid "Set bold"
- msgstr "Kalın olarak ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2637
- msgid "Revert text size."
- msgstr "Metin boyutunu geri al."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2649
- msgid "Revert embossed depth."
- msgstr "Kabartma derinliğini tersine çevir."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2708
- msgid ""
- "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n"
- "Select another font."
- msgstr ""
- "Gelişmiş yazı tipi seçenekleri yalnızca doğru yazı tipi için "
- "değiştirilebilir.\n"
- "Doğru yazı tipini seçerek başlayın."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2764
- msgid "Select from True Type Collection."
- msgstr "Metin yönü için kamera yönünü kullan"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2768
- msgid "Set text to face camera"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2775
- msgid "Orient the text towards the camera."
- msgstr ""
- #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2810
- msgid "Revert using of model surface."
- msgstr "Model yüzeyinin kullanımını geri döndür."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2817
- msgid ""
- "If checked,\n"
- "model surface under the text's shape is shift in the embossing direction,\n"
- "otherwise text is flat and you have to deal with distance from surface."
- msgstr ""
- #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2835
- msgid "Revert Transformation per glyph."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2841
- msgid ""
- "If checked,\n"
- "each letter(glyph) has an independent orthogonal projection,\n"
- "otherwise, the whole text has the same orthogonal projection."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2857
- msgctxt "Alignment"
- msgid "Left"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2858
- msgctxt "Alignment"
- msgid "Center"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2859
- msgctxt "Alignment"
- msgid "Right"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2863
- msgctxt "Alignment"
- msgid "Top"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2864
- msgctxt "Alignment"
- msgid "Middle"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2865
- msgctxt "Alignment"
- msgid "Bottom"
- msgstr ""
- #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2890
- msgid "Revert alignment."
- msgstr ""
- #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2931
- msgid "Revert gap between characters"
- msgstr "Harfler arasındaki boşluğu geri al"
- #. TRN - Tooltip above char gap slider
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2935
- msgid "Additional distance between characters"
- msgstr ""
- #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999
- msgid "Revert gap between lines"
- msgstr "Satırlar arasındaki boşluğu geri al"
- #. TRN - Tooltip above line gap slider
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3001
- msgid "Additional distance between lines"
- msgstr ""
- #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3068
- msgid "Undo boldness"
- msgstr "Bold u geri al"
- #. TRN - Tooltip above line gap slider
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3070
- msgid "Tiny / Wide glyphs"
- msgstr "Küçük / Geniş glifler"
- #. TRN - Tooltip after mouse hover above reverting button (undo icon)
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3108
- msgid "Undo letter's skew"
- msgstr "Harfin çarpıklığını geri al"
- #. TRN - Tooltip above skew ration slider
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3110
- msgid "Italic strength ratio"
- msgstr "italik güç oranı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3147
- msgid "Undo translation"
- msgstr "Çeviriyi geri al"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3148
- msgid "Distance of the center of the text to the model surface."
- msgstr "Metin merkezinin model yüzeyinden uzaklığı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3206
- msgid "Undo rotation"
- msgstr "Döndürmeyi geri al"
- #. TRN - Tooltip above rotation slider
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3208
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1910
- msgid "Rotate text Clock-wise."
- msgstr "Metni saat yönünde döndür."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3258
- msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
- msgstr "True Type Koleksiyonundan seçim yap."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3259
- msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
- msgstr "Metni kameraya bakacak şekilde ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3406
- #, boost-format
- msgid ""
- "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
- "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
- msgstr ""
- "Tam olarak aynı fontu yüklenemiyor (\"%1%\"), uygulama benzer bir yazı tipi "
- "seçti (\"%2%\"). Metni düzenlemeyi etkinleştirmek için yazı tipi belirtmeniz "
- "gerekir."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3816
- msgid "No symbol"
- msgstr ""
- "Desteklenmeyen, metin girişi için yazı tipi kalınlığının görselleştirilmesi."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3817
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1158
- msgid "Loading"
- msgstr ""
- "YükleniyorDesteklenmeyen, metin girişindeki satırlar arasındaki boşluğun "
- "görselleştirilmesi."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3867
- msgid "In queue"
- msgstr ""
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Select look of letter shape
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3905
- msgid "Font"
- msgstr "Yazı türü"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Copy surface of model on surface of the embossed text
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3922
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2134
- msgid "Use surface"
- msgstr "Yüzeyi kullan"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Option to change projection on curved surface
- #. for each character(glyph) in text separately
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3926
- msgid "Per glyph"
- msgstr ""
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3931
- msgid "Char gap"
- msgstr "Char boşluğu"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3933
- msgid "Line gap"
- msgstr "Çizgi boşluğu"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3935
- msgid "Boldness"
- msgstr "Kalınlık"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Like Font italic
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3939
- msgid "Skew ratio"
- msgstr "Eğrilik oranı"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Distance from model surface to be able
- #. move text as part fully into not flat surface
- #. move text as modifier fully out of not flat surface
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3945
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2136
- msgid "From surface"
- msgstr "Z-hareketi"
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3953
- msgid "Keep up"
- msgstr ""
- #. TRN - Input label. Be short as possible.
- #. Some Font file contain multiple fonts inside and
- #. this is numerical selector of font inside font collections
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3958
- msgid "Collection"
- msgstr "Kolleksiyon"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
- msgid "Paint-on supports"
- msgstr "Destek Boyama"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
- msgid "Automatic painting"
- msgstr "Otomatik boyama"
- #. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
- msgid "painting"
- msgstr "boyanıyor..."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:104
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
- msgid "Clipping of view"
- msgstr "Görünüm kırpma"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:103
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
- msgid "Reset direction"
- msgstr "Yönü sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:105
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
- msgid "Brush size"
- msgstr "Fırça boyutu"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:106
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
- msgid "Brush shape"
- msgstr "Fırça şekli"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1846
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:107
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
- msgid "Left mouse button"
- msgstr "Sol fare tuşu"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59
- msgid "Enforce supports"
- msgstr "Destekleri zorunlu kılma"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:109
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
- msgid "Right mouse button"
- msgstr "Sağ fare tuşu"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:579
- msgid "Block supports"
- msgstr "Destekleri engelle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
- msgid "Shift + Left mouse button"
- msgstr "Üst Karakter + Sol fare tuşu"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:574
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:44
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:251
- msgid "Remove selection"
- msgstr "Seçimi kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:45
- msgid "Remove all selection"
- msgstr "Tüm seçimleri kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:47
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552
- msgid "Sphere"
- msgstr "Küre"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68
- msgid "Highlight overhang by angle"
- msgstr "Çıkıntıyı açıya göre vurgula"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69
- msgid "Enforce"
- msgstr "Zorla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
- msgid "Tool type"
- msgstr "Takım tipi"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
- msgid "Brush"
- msgstr "Fırça"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
- msgid "Smart fill"
- msgstr "Akıllı doldurma"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:76
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
- msgid "Smart fill angle"
- msgstr "Akıllı doldurma açısı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:78
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
- msgid "Split triangles"
- msgstr "Üçgenleri böl"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:79
- msgid "On overhangs only"
- msgstr "Yalnızca çıkıntılarda"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:193
- #, boost-format
- msgid ""
- "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
- "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
- msgstr ""
- "Yüzeyleri çıkıntı açısına göre önceden seçer. Boyanabilir yüzeyleri yalnızca "
- "\"%1%\" seçeneği etkinleştirildiğinde önceden seçilmiş yüzeylerle sınırlamak "
- "mümkündür."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:236
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:375
- msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
- msgstr "Seçilen boyama fırçasına göre yüzleri boyar."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:388
- msgid ""
- "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
- msgstr ""
- "Bağıl açısı ayarlanan açıya eşit veya daha az olan komşu yüzeyleri boyar."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
- #, boost-format
- msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
- msgstr "Yalnızca \"%1%\" in seçtiği yüzleri boyamaya izin verir: "
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:263
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:416
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:145
- msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
- msgstr "Yönlerinden bağımsız olarak içerideki tüm yüzleri boyar."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:272
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:425
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:153
- msgid "Ignores facets facing away from the camera."
- msgstr "Kameradan uzağa bakan fasetleri yok sayar."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:281
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:434
- msgid "Paints only one facet."
- msgstr "Sadece tek bir yüzü boyar."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:289
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:304
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:442
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:459
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:133
- msgid "Alt + Mouse wheel"
- msgstr "Alt + Fare tekerleği"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:294
- msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
- msgstr "Nesne boyanırken büyük yüzeyleri daha küçük yüzeylere böl."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:327
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:480
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:171
- msgid "Ctrl + Mouse wheel"
- msgstr "Ctrl + Fare tekerleği"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:332
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:485
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:176
- msgid "Reset selection"
- msgstr "Seçimi sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:384
- msgid "Block supports by angle"
- msgstr "Destekleri açıya göre engelle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:385
- msgid "Add supports by angle"
- msgstr "Açıya göre destek ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
- msgid "Automatic painting requires valid print setup."
- msgstr "Otomatik boyama geçerli baskı ayarı gerektirir."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
- msgid "Automatic painting requires printable object."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:541
- msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
- msgstr "Otomatik boyama, boyanmış olan tüm alanları siler."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
- msgid "Are you sure you want to do it?"
- msgstr "Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:546
- msgid "Automatic painting support points"
- msgstr "Destek noktalarını otomatik boyama"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:577
- msgid "Add supports"
- msgstr "Destek ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:28
- msgid "Entering Paint-on supports"
- msgstr "Boyama ile desteklere giriliyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:29
- msgid "Leaving Paint-on supports"
- msgstr "Destek boyamadan çıkılıyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:30
- msgid "Paint-on supports editing"
- msgstr "Dikiş boyama düzenleme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3976
- msgid "Gizmo-Place on Face"
- msgstr "Yüzeye Yerleştirme Aracı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:79
- msgid "Place on face"
- msgstr "Yüzeye yerleştir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
- msgid "Hollow this object"
- msgstr "Bu nesnenin içini boşalt"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
- msgid "Preview hollowed and drilled model"
- msgstr "İçi boşaltılmış ve delinmiş modeli önizle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
- msgid "Offset"
- msgstr "Ofset"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118
- msgid "Quality"
- msgstr "Kalite"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
- msgid "Hole diameter"
- msgstr "Delik çapı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
- msgid "Hole depth"
- msgstr "Delik derinliği"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
- msgid "Remove selected holes"
- msgstr "Seçilen delikleri kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
- msgid "Remove all holes"
- msgstr "Tüm delikleri kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
- msgid "Show supports"
- msgstr "Destekleri göster"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:245
- msgid "Add drainage hole"
- msgstr "Drenaj deliği ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:364
- msgid "Delete drainage hole"
- msgstr "Drenaj deliğini sil"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:658
- msgid "Hollowing parameter change"
- msgstr "İç boşaltma parametresi değişimi"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:742
- msgid "Change drainage hole diameter"
- msgstr "Drenaj deliği çapını değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:844
- msgid "Hollow and drill"
- msgstr "İçini boşalt ve delik aç"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:886
- msgid "Move drainage hole"
- msgstr "Drenaj deliğini taşı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:70
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:81
- msgid "Vertex"
- msgstr "Köşe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:71
- msgid "Edge"
- msgstr "Kenar"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:73
- msgid "Plane"
- msgstr "Düzlem"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:82
- msgid "Point on edge"
- msgstr "Nokta kenarın üzerinde"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:83
- msgid "Point on circle"
- msgstr "Nokta dairenin üzerinde"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:84
- msgid "Point on plane"
- msgstr "Nokta düzlemin üzerinde"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:94
- msgid "Center of edge"
- msgstr "Kenar merkezi"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:95
- msgid "Center of circle"
- msgstr "Dairenin merkezi"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:561
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2066
- msgid "Measure"
- msgstr "Ölçüm"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1258
- msgid "Edit to scale"
- msgstr "Ölçeklendirmek için düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1384
- msgctxt "Verb"
- msgid "Scale"
- msgstr "Ölçeklendir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1854
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1881
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1887
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1916
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1923
- msgid "Unselect feature"
- msgstr "Özelliğin seçimini kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1860
- msgid "Unselect center"
- msgstr "Merkezin seçimini kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1865
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1928
- msgid "Select center"
- msgstr "Merkezi seç"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1870
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1933
- msgid "Unselect point"
- msgstr "Noktanın seçimini kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1876
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1903
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1940
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1953
- msgid "Select feature"
- msgstr "Özellik seç"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1945
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1953
- msgid "Select point"
- msgstr "Noktayı seç"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970
- msgid "Enable point selection"
- msgstr "Nokta seçimini etkinleştir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1975
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044
- msgid "Restart selection"
- msgstr "Seçimi yeniden başlat"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1985
- msgid "Unselect"
- msgstr "Seçimi kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2036
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2038
- msgid "Selection"
- msgstr "Seçim"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr "Panoya kopyala"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2075
- msgid "Angle"
- msgstr "Açı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2089
- msgid "Perpendicular distance"
- msgstr "Dik mesafe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2089
- msgid "Distance"
- msgstr "Mesafe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2099
- msgid "Direct distance"
- msgstr "Doğrudan mesafe"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2109
- msgid "Distance XYZ"
- msgstr "Mesafe XYZ"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:168
- msgid "Entering Measure gizmo"
- msgstr "Ölçme aracına giriliyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:169
- msgid "Leaving Measure gizmo"
- msgstr "Ölçme aracından çıkılıyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:170
- msgid "Measure gizmo editing"
- msgstr "Ölçüm aracı düzenleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:33
- #, boost-format
- msgid ""
- "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
- "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
- "used for painting."
- msgstr ""
- "Yazıcınız, çoklu malzeme boyama aracının desteklediğinden daha fazla "
- "ekstrüdere sahiptir. Bu nedenle, boyama için sadece ilk %1% ekstrüder "
- "kullanılabilecektir."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:51
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:74
- msgid "Multimaterial painting"
- msgstr "Çoklu malzeme boyama"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:108
- msgid "First color"
- msgstr "İlk renk"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110
- msgid "Second color"
- msgstr "İkinci renk"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
- msgid "Remove painted color"
- msgstr "Boyanan rengi kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
- msgid "Clear all"
- msgstr "Hepsini temizle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
- msgid "Bucket fill"
- msgstr "Kova dolgu"
- #. TRN Means "current color"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:337
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:353
- msgid "Current"
- msgstr ""
- #. TRN Means "original color"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:339
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:353
- msgid "Original"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:401
- msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
- msgstr "Aynı renge sahip komşu yüzleri boyar."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:447
- msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
- msgstr "Nesne boyanırken büyük yüzeyleri daha küçük yüzeylere böl."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
- #, boost-format
- msgid "Painted using: Extruder %1%"
- msgstr "Kullanılarak boyanmış: Ekstruder %1%"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:124
- msgid "Entering Multimaterial painting"
- msgstr "Çok malzemeli boyamaya giriliyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:125
- msgid "Leaving Multimaterial painting"
- msgstr "Çok malzemeli boyamadan çıkılıyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126
- msgid "Multimaterial painting editing"
- msgstr "Çoklu malzeme boyama düzenleme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62
- msgid "Move"
- msgstr "Taşı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2977
- msgid "Gizmo-Move"
- msgstr "Hareket Aracı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:592
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3071
- msgid "Gizmo-Rotate"
- msgstr "Döndürme Aracı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:637
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr "Yönlendirmeyi optimize et"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144
- msgid "Gizmo-Scale"
- msgstr "Ölçek Aracı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:254
- msgid "Enforce seam"
- msgstr "Dikişi zorla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256
- msgid "Block seam"
- msgstr "Dikişi engelle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56
- msgid "Seam painting"
- msgstr "Dikiş boyama"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:29
- msgid "Entering Seam painting"
- msgstr "Dikiş boyamaya giriliyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:30
- msgid "Leaving Seam painting"
- msgstr "Dikiş boyamadan çıkılıyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:31
- msgid "Paint-on seam editing"
- msgstr "Dikiş boyama düzenleme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:95
- msgid "Mesh name"
- msgstr "Örgü adı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:97
- msgid "Level of detail"
- msgstr "Ayrıntı düzeyi"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:98
- msgid "Decimate ratio"
- msgstr "Azaltma oranı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:137
- #, boost-format
- msgid ""
- "Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is "
- "highly recommended to reduce amount of triangles."
- msgstr ""
- "1 M'den fazla üçgene sahip '%1%' modelinin işlenmesi yavaş olabilir. Üçgen "
- "miktarını azaltmanız şiddetle tavsiye edilir."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:140
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:884
- msgid "Simplify model"
- msgstr "Modeli Sadeleştir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:167
- msgid "Simplify"
- msgstr "Sadeleştir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:180
- msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
- msgstr ""
- "Sadeleştirmeye şu anda yalnızca tek bir parça seçildiğinde izin verilmektedir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284
- msgid "Extra high"
- msgstr "Ekstra yüksek"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285
- msgid "High"
- msgstr "Yüksek"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286
- msgid "Medium"
- msgstr "Orta"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287
- msgid "Low"
- msgstr "Düşük"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288
- msgid "Extra low"
- msgstr "Ekstra düşük"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311
- msgid ""
- "A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you "
- "want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately."
- msgstr ""
- "Çok parçalı nesne yalnızca %1% basitleştirilebilir. %2% olarak işlemek "
- "isterseniz ayrıca işleyin."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:340
- #, c-format, boost-format
- msgid "%d triangles"
- msgstr "%d üçgen"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:343
- msgid "Show wireframe"
- msgstr "Tel kafesi göster"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:349
- msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
- msgstr "İşlem zaten iptal ediliyor. Lütfen birkaç saniye bekleyin."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
- msgid "Can't apply when proccess preview."
- msgstr "İşlem önizlemesi esnasında uygulanamaz."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365
- #, boost-format
- msgid "Process %1% / 100"
- msgstr "İşlem %1% / 100"
- #. TRN %1% = volumes name
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:531
- #, boost-format
- msgid "Simplify %1%"
- msgstr "Sadeleştir %1%"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:532
- msgid ""
- "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
- "simplifying the mesh."
- msgstr ""
- "Özel destekler, dikişler ve çoklu malzeme boyama, örgü basitleştirildikten "
- "sonra silindi."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155
- msgid "Model simplification has been canceled"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72
- msgid "Entering SLA support points"
- msgstr "SLA destek noktalarına giriliyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:73
- msgid "Leaving SLA support points"
- msgstr "SLA destek noktalarından çıkılıyor"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
- msgid "Head diameter"
- msgstr "Başlık çapı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
- msgid "Lock supports under new islands"
- msgstr "Yeni adalardaki destekleri kilitle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
- msgid "Remove selected points"
- msgstr "Seçilen noktaları kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
- msgid "Remove all points"
- msgstr "Tüm noktaları kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1283
- msgid "Apply changes"
- msgstr "Değişiklikleri uygula"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1284
- msgid "Discard changes"
- msgstr "Değişiklikleri iptal et"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
- msgid "Minimal points distance"
- msgstr "En düşük nokta mesafesi"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1286
- msgid "Auto-generate points"
- msgstr "Noktaları otomatik oluştur"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
- msgid "Manual editing"
- msgstr "Manuel düzenleme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:319
- msgid "Add support point"
- msgstr "Destek noktası ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:472
- msgid "Delete support point"
- msgstr "Destek noktasını sil"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:638
- msgid "Change point head diameter"
- msgstr "Nokta kafası çapını değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:708
- msgid "Support parameter change"
- msgstr "Destek parametresi değişikliği"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr "SLA Destek Noktaları"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:829
- msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
- msgstr "El ile düzenlenen destek noktalarınızı kaydetmek ister misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:830
- msgid "Save support points?"
- msgstr "Destek noktaları kaydedilsin mi?"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:892
- msgid "Move support point"
- msgstr "Destek noktasını taşı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:999
- msgid "Support points edit"
- msgstr "Destek noktaları düzenleme"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
- msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
- msgstr "Otomatik oluşturma, manuel olarak düzenlenen tüm noktaları siler."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1136
- msgid "Autogenerate support points"
- msgstr "Destek noktalarını otomatik oluştur"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1243
- msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
- msgstr "SLA klavye kısayolları"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1254
- msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
- msgstr "Not: Bazı kısayollar yalnızca düzenleme modunda çalışır."
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
- msgid "Add point"
- msgstr "Nokta ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
- msgid "Remove point"
- msgstr "Noktayı kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
- msgid "Move point"
- msgstr "Hareket noktası"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
- msgid "Add point to selection"
- msgstr "Seçime nokta ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
- msgid "Remove point from selection"
- msgstr "Seçimden noktayı kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
- msgid "Select by rectangle"
- msgstr "Dikdörtgene göre seç"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
- msgid "Deselect by rectangle"
- msgstr "Dikdörtgene göre seçimi kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
- msgid "Select all points"
- msgstr "Tüm noktaları seç"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
- msgid "Mouse wheel"
- msgstr "Fare tekerleği"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
- msgid "Move clipping plane"
- msgstr "Kırpma düzlemini taşı"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282
- msgid "Reset clipping plane"
- msgstr "Kırpma düzlemini sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1285
- msgid "Switch to editing mode"
- msgstr "Düzenleme moduna geç"
- #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:55
- msgid "SVG rotate"
- msgstr ""
- #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:59
- msgid "SVG move"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:375
- msgid "Enter SVG gizmo"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:376
- msgid "Leave SVG gizmo"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:377
- msgid "SVG actions"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:389
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:620
- msgid "SVG"
- msgstr "SVG"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1055
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1092
- #, boost-format
- msgid "Opacity (%1%)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1060
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1096
- #, boost-format
- msgid "Color gradient (%1%)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1063
- msgid "Undefined fill type"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1066
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1102
- msgid "Linear gradient"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1070
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1106
- msgid "Radial gradient"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1079
- msgid "Open filled path"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1099
- msgid "Undefined stroke type"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1143
- msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1147
- msgid ""
- "Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
- "coordinate."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1153
- #, boost-format
- msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
- msgstr ""
- #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1160
- #, boost-format
- msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1165
- #, boost-format
- msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1170
- #, boost-format
- msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1393 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:388
- msgid "Face the camera"
- msgstr ""
- #. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1465
- msgid "Unknown filename"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
- #, boost-format
- msgid "SVG file path is \"%1%\""
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1513
- msgid "Reload SVG file from disk."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1523
- msgid "Change file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1532
- msgid "Change to another .svg file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1535
- msgid "Forget the file path"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1549
- msgid ""
- "Do NOT save local path to 3MF file.\n"
- "Also disables 'reload from disk' option."
- msgstr ""
- #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1575
- msgid "Bake"
- msgstr ""
- #. TRN: Tooltip for the menu item.
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1580
- msgid "Bake into model as uneditable part"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1585
- msgid "Save as"
- msgstr "Farklı kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1589
- msgid "Save SVG file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1614
- msgid "Save as '.svg' file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1683
- msgid "Size in emboss direction."
- msgstr ""
- #. TRN: The placeholder contains a number.
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1694
- #, boost-format
- msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1764
- msgid "Width of SVG."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1778
- msgid "Height of SVG."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1788
- msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1798
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
- msgid "Reset scale"
- msgstr "Ölçeklendirmeyi sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1863
- msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1889
- msgid "Reset distance"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1941
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
- msgid "Reset rotation"
- msgstr "Döndürmeyi sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1956
- msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
- msgstr ""
- #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2051
- msgid "Change SVG Type"
- msgstr ""
- #. TRN - Input label. Be short as possible
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2140
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066
- msgid "Mirror"
- msgstr "Ayna"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2182
- msgid "Choose SVG file for emboss:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2236
- #, boost-format
- msgid "File does NOT exist (%1%)."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2241
- #, boost-format
- msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2246
- #, boost-format
- msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2256
- #, boost-format
- msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:212
- msgid ""
- "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
- msgstr ""
- "HATA: Lütfen önce sol araç çubuğundan kullanılabilen tüm manipülatörleri "
- "kapatın"
- #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1026
- msgid ""
- "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
- "changes first."
- msgstr ""
- "Şu anda SLA destek noktalarını düzenliyorsunuz. Lütfen önce "
- "değişikliklerinizi uygulayın veya atın."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
- msgid "Variable layer height"
- msgstr "Değişken katman yüksekliği"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
- msgid "Left mouse button:"
- msgstr "Sol fare tuşu;"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
- msgid "Add detail"
- msgstr "Ayrıntı ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
- msgid "Right mouse button:"
- msgstr "Sağ fare tuşu:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
- msgid "Remove detail"
- msgstr "Ayrıntı kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
- msgid "Shift + Left mouse button:"
- msgstr "Üst Karakter + Sol fare tuşu:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
- msgid "Reset to base"
- msgstr "Tabana sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
- msgid "Shift + Right mouse button:"
- msgstr "Üst Karakter + Sağ fare tuşu:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
- msgid "Smoothing"
- msgstr "Pürüzsüzleştir"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
- msgid "Mouse wheel:"
- msgstr "Fare tekerleği:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
- msgid "Increase/decrease edit area"
- msgstr "Düzenleme alanını artırma/azaltma"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
- msgid "Adaptive"
- msgstr "Uyarlanabilen"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
- msgid "Quality / Speed"
- msgstr "Kalite / Hız"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
- msgid "Higher print quality versus higher print speed."
- msgstr "Daha yüksek baskı hızına karşı daha yüksek baskı kalitesi."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
- msgid "Smooth"
- msgstr "Pürüzsüz"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:247
- msgid "Keep min"
- msgstr "Mini koru"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:622
- msgid "Variable layer height - Manual edit"
- msgstr "Değişken katman yüksekliği - Manuel düzenleme"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:719
- msgid "Seq."
- msgstr "Sırada."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1207
- msgid "SLA view"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1226
- msgid "Show as processed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1227
- msgid "Show as original"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1681
- msgid "Variable layer height - Reset"
- msgstr "Değişken katman yüksekliği - Sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1689
- msgid "Variable layer height - Adaptive"
- msgstr "Değişken katman yüksekliği - Uyarlanabilir"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1697
- msgid "Variable layer height - Smooth all"
- msgstr "Değişken katman yüksekliği - Tümünü pürüzsüzleştirin"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2074
- msgid "Mirror Object"
- msgstr "Nesneyi Aynala"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3714
- msgid "Move Object"
- msgstr "Nesneyi Taşı"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605
- msgid "Switch to Settings"
- msgstr "Ayarlar'a Geç"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605
- msgid "Print Settings Tab"
- msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606
- msgid "Filament Settings Tab"
- msgstr "Filament Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606
- msgid "Material Settings Tab"
- msgstr "Malzeme Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607
- msgid "Printer Settings Tab"
- msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4570
- msgid "Undo History"
- msgstr "Geçmişi Geri Al"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4570
- msgid "Redo History"
- msgstr "Yinele Gemişi"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4590
- #, c-format, boost-format
- msgid "Undo %1$d Action"
- msgid_plural "Undo %1$d Actions"
- msgstr[0] "%1$d İşlemi Geri Al"
- msgstr[1] "%1$d İşlemleri Geri Al"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4590
- #, c-format, boost-format
- msgid "Redo %1$d Action"
- msgid_plural "Redo %1$d Actions"
- msgstr[0] "%1$d İşlemi Yinele"
- msgstr[1] "%1$d İşlemleri Yinele"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004
- msgid "Add..."
- msgstr "Ekle..."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887
- msgid "Delete all"
- msgstr "Tümünü sil"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
- msgid "Arrange selection"
- msgstr "Seçimi düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030
- msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
- msgstr "Düzenleme seçeneklerini göstermek için farenin sağ tuşuna tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopyala"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059
- msgid "Paste"
- msgstr "Yapıştır"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429
- msgid "Add instance"
- msgstr "Kopyasını ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397
- msgid "Remove instance"
- msgstr "Kopyayı sil"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095
- msgid "Split to objects"
- msgstr "Nesnelere böl"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105
- msgid "Split to parts"
- msgstr "Paçalara böl"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
- msgid "Click right mouse button to open/close History"
- msgstr "Geçmiş'i açmak/kapatmak için farenin sağ tuşuna tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215
- #, boost-format
- msgid "Next Undo action: %1%"
- msgstr "Sonraki Geri alma eylemi: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
- msgid "Redo"
- msgstr "Yinele"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251
- #, boost-format
- msgid "Next Redo action: %1%"
- msgstr "Sonraki Yinele eylemi: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262
- msgid "Layer statistics"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263
- #, boost-format
- msgid "Layer area: %1% mm²"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265
- #, boost-format
- msgid "Area fill: %1% %%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267
- #, boost-format
- msgid "Layer time: %1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268
- #, boost-format
- msgid "Time since start: %1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639
- msgid "An object outside the print area was detected."
- msgstr "Yazdırma alanının dışında bir nesne algılandı."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640
- msgid "A toolpath outside the print area was detected."
- msgstr "Yazdırma alanının dışında bir takım yolu algılandı."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641
- msgid "SLA supports outside the print area were detected."
- msgstr "Yazdırma alanı dışında SLA destekleri tespit edildi."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642
- msgid "Some objects are not visible during editing."
- msgstr "Bazı nesneler düzenleme sırasında görünmez."
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644
- msgid ""
- "An object outside the print area was detected.\n"
- "Resolve the current problem to continue slicing."
- msgstr ""
- "Yazdırma alanının dışında bir nesne algılandı.\n"
- "Dilimlemeye devam etmek için sorunu çözün."
- #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656
- #, boost-format
- msgid ""
- "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
- "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686
- msgid "Jump to"
- msgstr "Atla"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2211
- msgid "ERROR:"
- msgstr "HATA:"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766
- msgid "Selection-Add from rectangle"
- msgstr "Seçim-Dörtgenden ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781
- msgid "Selection-Remove from rectangle"
- msgstr "Seçim-Dörtgenden çıkar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:173
- msgid "Undefined"
- msgstr "Tanımsız"
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:194
- #, boost-format
- msgid "%1% was substituted with %2%"
- msgstr "%1% %2% ile değiştirildi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:203
- msgid ""
- "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
- "or by some PrusaSlicer fork."
- msgstr ""
- "Büyük olasılıkla yapılandırma, PrusaSlicer'ın daha yeni bir sürümü veya bazı "
- "PrusaSlicer çatalları tarafından üretildi."
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:204
- msgid "The following values were substituted:"
- msgstr "Aşağıdaki değerler değiştirilmiştir:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:205
- msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
- msgstr "İkameleri gözden geçirin ve gerekirse ayarlayın."
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:215 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:403
- msgid "SLA print settings"
- msgstr "SLA yazdırma ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239
- msgid "Physical Printer"
- msgstr "Fiziksel Yazıcı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:232
- msgid ""
- "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
- "recognized."
- msgstr ""
- "Yapılandırma paketi yüklendi, ancak bazı yapılandırma değerleri tanınmadı."
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242
- #, boost-format
- msgid ""
- "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
- "were not recognized."
- msgstr ""
- "\"%1%\" yapılandırma dosyası yüklendi, ancak bazı yapılandırma değerleri "
- "tanınmadı."
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:431
- msgid "The provided name is not valid;"
- msgstr "Sağlanan ad geçerli değil;"
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:432
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "aşağıdaki karakterlere izin verilmez:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:305
- msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
- msgstr ""
- "Alessandro Ranellucci ve RepRap topluluğu tarafından Slic3r'ye dayanmaktadır."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:306
- msgid "Developed by Prusa Research."
- msgstr "Prusa Research tarafından geliştirilmiştir."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:307
- msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
- #, boost-format
- msgid ""
- "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
- "(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
- "first time).\n"
- "However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
- "order to access your profiles, etc.\n"
- "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
- "location again.\n"
- "\n"
- "What do you want to do now?"
- msgstr ""
- "%1% 2.3 ile başlayarak, Linux'taki yapılandırma dizini (XDG Temel Dizin "
- "Spesifikasyonu'na göre) değişti \n"
- "%2%.\n"
- "\n"
- "Bu dizin henüz mevcut değildi (belki de yeni sürümü ilk kez "
- "çalıştırıyorsunuz).\n"
- "Ancak, eski bir %1% yapılandırma dizini algılandı \n"
- "%3%.\n"
- "\n"
- "Profillerinize vb. erişmek için eski dizinin içeriğini yeni konuma taşımayı "
- "düşünün.\n"
- "Gelecekte %1% düşürmeye karar verirseniz, eski konumu tekrar kullanacağını "
- "unutmayın.\n"
- "\n"
- "Şimdi ne yapmak istiyorsun?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s - BREAKING CHANGE"
- msgstr "%s - DEĞİŞİKLİĞİ BOZUYOR"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452
- msgid "Quit, I will move my data now"
- msgstr "Çıkış, verilerimi şimdi taşıyacağım"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452
- msgid "Start the application"
- msgstr "Uygulamayı başlat"
- #. TRN %s = type of file
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:581
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s files"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:744
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
- "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
- "and we would be glad if you reported it.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "%s bir hatayla karşılaştı. Muhtemelen hafızanın tükenmesinden "
- "kaynaklanıyordu. Sisteminizde yeterli RAM'e sahip olduğunuzdan eminseniz, bu "
- "da bir hata olabilir ve bunu bildirirseniz seviniriz.\n"
- "\n"
- "Uygulama şimdi sonlandırılacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:747
- msgid "Fatal error"
- msgstr "Önemli hata"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
- msgid ""
- "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
- "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
- "happened. Thank you.\n"
- "\n"
- "The application will now terminate."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer bir yerelleştirme hatasıyla karşılaştı. Lütfen PrusaSlicer "
- "ekibine, hangi dilin etkin olduğunu ve bu sorunun hangi senaryoda "
- "gerçekleştiğini bildirin. Teşekkürler.\n"
- "\n"
- "Uygulama şimdi sonlandırılacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:754
- msgid "Critical error"
- msgstr "Kritik hata"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:759
- #, boost-format
- msgid "Internal error: %1%"
- msgstr "Dahili hata: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098
- #, boost-format
- msgid "You are opening %1% version %2%."
- msgstr "%1% %2% sürümünü açıyorsunuz."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1101
- #, boost-format
- msgid ""
- "The active configuration was created by <b>%1% %2%</b>,\n"
- "while a newer configuration was found in <b>%3%</b>\n"
- "created by <b>%1% %4%</b>.\n"
- "\n"
- "Shall the newer configuration be imported?\n"
- "If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
- "configuration."
- msgstr ""
- "Etkin yapılandırma <b>%1% %2%</b> tarafından oluşturuldu ,\n"
- "<b>%3%</b> içinde <b>%1% %4%</b> tarafından oluşturulmuş\n"
- "daha yeni bir yapılandırma bulundu.\n"
- "\n"
- "Yeni yapılandırma içe aktarılacak mı?\n"
- "Bu durumda, yeni yapılandırmayı içe aktarmadan önce etkin yapılandırmanız "
- "yedeklenir."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1109
- #, boost-format
- msgid ""
- "An existing configuration was found in <b>%3%</b>\n"
- "created by <b>%1% %2%</b>.\n"
- "\n"
- "Shall this configuration be imported?"
- msgstr ""
- "<b>%1% %2%</b> tarafından oluşturulmuş\n"
- "<b>%3%</b>de bir yapılandırma bulundu.\n"
- "\n"
- "Bu yapılandırma içe aktarılsın mı?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1117
- msgid "Import"
- msgstr "İçe Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1118
- msgid "Don't import"
- msgstr "İçe aktarma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1126
- msgid "Continue and import newer configuration?"
- msgstr "Devam et ve yeni yapılandırmayı içe aktar?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1262
- msgid ""
- "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
- "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
- "available in the system.\n"
- "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
- "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
- "Do you wish to continue?"
- msgstr ""
- "64-bit Windows üzerinde 32 bit PrusaSlicer yapılandırması "
- "çalıştırıyorsunuz.\n"
- "PrusaSlicer'ın 32 bit yapısı muhtemelen sistemde bulunan tüm RAM'i "
- "kullanamayacaktır.\n"
- "Lütfen https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/'dan 64 bitlik bir PrusaSlicer "
- "derlemesini indirin ve yükleyin.\n"
- "Devam etmek ister misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1349
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "%s\n"
- "Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "%s\n"
- "Devam etmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944
- msgid "Remember my choice"
- msgstr "Seçimimi hatırla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1393
- msgid "Loading configuration"
- msgstr "Yapılandırma yükleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1423
- #, boost-format
- msgid "New prerelease version %1% is available."
- msgstr "Yeni yayın öncesi sürüm %1% kullanıma sunulmuştur."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424
- msgid "See Releases page."
- msgstr "Sürümler sayfasına bakın."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1485
- msgid "Preparing settings tabs"
- msgstr "Ayarlar sekmeleri hazırlanıyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1571 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:443
- msgid "Restore window position on start"
- msgstr "Başlangıçta pencere konumunu geri yükleme"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1573
- msgid "PrusaSlicer started after a crash"
- msgstr "PrusaSlicer bir çökmeden sonra başladı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1574
- #, boost-format
- msgid ""
- "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
- "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
- "multiple-monitor setups.\n"
- "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
- "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
- "\n"
- "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
- "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer en son pencere konumunu ayarlamaya çalışırken çöktü.\n"
- "Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz, maalesef bazı çoklu monitör "
- "kurulumlarında oluyor.\n"
- "Hatanın detaylı nedeni: \"%1%\".\n"
- "Daha fazla bilgi için GitHub sorun izleyicimize bakın: \"%2%\" ve \"%3%\"\n"
- "\n"
- "Bu sorunu önlemek için, \"Tercihler\" bölümündeki \"%4%\" devre dışı "
- "bırakmayı düşünün. Aksi takdirde, uygulama büyük olasılıkla bir dahaki "
- "sefere tekrar çökecektir."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1586
- #, boost-format
- msgid "Disable \"%1%\""
- msgstr "\"%1%\" devre dışı bırakın"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1587
- #, boost-format
- msgid "Leave \"%1%\" enabled"
- msgstr "\"%1%\" etkin bırakın"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005
- msgid ""
- "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
- msgstr ""
- "\"Yazıcı Ana Bilgisayarı yüklemesi\" için kaydedilmiş seçeneklere sahip "
- "aşağıdaki hazır ayarlara sahipsiniz"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009
- msgid ""
- "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
- "Printer Settings anymore.\n"
- "Settings will be available in physical printers settings."
- msgstr ""
- "Ancak PrusaSlicer'ın bu sürümünden itibaren bu bilgileri Yazıcı Ayarları'nda "
- "göstermiyoruz.\n"
- "Ayarlar, fiziksel yazıcı ayarlarında bulunabilir."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011
- msgid ""
- "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
- "creation.\n"
- "Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
- msgstr ""
- "Varsayılan olarak, yeni Yazıcılar, oluşturuldukları sırada \"Yazıcı N\" "
- "olarak adlandırılır.\n"
- "Not: Bu ad daha sonra fiziksel yazıcı ayarlarından değiştirilebilir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992
- msgid "Information"
- msgstr "Bilgi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
- msgid "Recreating"
- msgstr "Yeniden oluşturma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042
- msgid "Loading of current presets"
- msgstr "Geçerli hazır ayarlar yükleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047
- msgid "Loading of a mode view"
- msgstr "Mod görünümü yükleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186
- msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
- msgstr "Bir dosya seçin (3MF/AMF):"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198
- msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209
- msgid "Choose ZIP file"
- msgstr "ZIP dosyasını seçin:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221
- msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232
- msgid "Changing of an application language"
- msgstr "Bir uygulama dilinin değiştirilmesi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376
- msgid "Select the language"
- msgstr "Dil seçiniz"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376
- msgid "Language"
- msgstr "Dil"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533
- msgid "modified"
- msgstr "değiştirilmiş"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572
- msgid ""
- "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
- "or object(s) with support modifiers only."
- msgstr ""
- "Basit mod, tek parçalı nesne (ler) ile manipülasyonu\n"
- "veya yalnızca destek değiştiricileri olan nesne(ler) destekler."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574
- msgid "Please check your object list before mode changing."
- msgstr "Lütfen modu değiştirmeden önce nesne listenizi kontrol edin."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575
- msgid "Change application mode"
- msgstr "Uygulama modunu değiştirme"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607
- #, c-format, boost-format
- msgid "Run %s"
- msgstr "%s başlat"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "&Yapılandırma Anlık Görüntüleri"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "Yapılandırma anlık görüntülerini inceleme/etkinleştirme"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "Yapılandırma &Anlık Görüntüsü Al"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613
- msgid "Check for Configuration Updates"
- msgstr "Yapılandırma güncelleştirmelerini denetle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613
- msgid "Check for configuration updates"
- msgstr "Yapılandırma güncelleştirmelerini denetle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614
- msgid "Check for Application Updates"
- msgstr "Güncellemeleri kontrol et"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614
- msgid "Check for new version of application"
- msgstr "Uygulamanın yeni sürümünü kontrol edin"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624
- msgid "&Preferences"
- msgstr "&Tercihler"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624
- msgid "Application preferences"
- msgstr "Uygulama tercihleri"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629
- msgid "&Language"
- msgstr "&Dil"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632
- msgid "Flash Printer &Firmware"
- msgstr "Yazıcı Yazılımını Güncelle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "Arduino tabanlı bir yazıcıya yazılım yükle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636
- msgid "Wi-Fi Configuration File"
- msgstr ""
- #. TRN Wifi config dialog explanation line 1.
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50
- msgid ""
- "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi "
- "connection."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656
- msgid "Taking a configuration snapshot"
- msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü alma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657
- msgid ""
- "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
- "the configuration snapshot."
- msgstr ""
- "Bazı hazır ayarlar değiştirildi ve kaydedilmemiş değişiklikler yapılandırma "
- "anlık görüntüsü tarafından yakalanmayacak."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "Anlık görüntü adı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674
- msgid "Loading a configuration snapshot"
- msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü yükleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683
- #, boost-format
- msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
- msgstr "%1% yapılandırma anlık görüntüsünü etkinleştirmeye devam et?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697
- msgid "Failed to activate configuration snapshot."
- msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü etkinleştirilemedi."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717
- msgid "Language selection"
- msgstr "Dil seçimi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720
- msgid ""
- "Switching the language will trigger application restart.\n"
- "You will lose content of the plater."
- msgstr ""
- "Dilin değiştirilmesi uygulamanın yeniden başlatılmasını tetikler.\n"
- "Tabla içeriğini kaybedeceksiniz."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496
- msgid "Do you want to proceed?"
- msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761
- msgid "Restart application"
- msgstr "Uygulamayı yeniden başlat"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925
- msgid "For new project all modifications will be reseted"
- msgstr "Yeni proje için tüm değişiklikler sıfırlanacaktır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963
- msgid "Loading a new project while the current project is modified."
- msgstr "Geçerli proje değiştirilirken yeni bir proje yükleniyor."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966
- msgid "Project is loading"
- msgstr "Proje yükleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966
- msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
- msgstr "Bazı hazır ayarlar kaydedilmemişken yeni proje açılıyor."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985
- msgid "The uploads are still ongoing"
- msgstr "Yüklemeler hala devam ediyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985
- msgid "Stop them and continue anyway?"
- msgstr "Durdur ve yine de devam et?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989
- msgid "Ongoing uploads"
- msgstr "Devam eden yüklemeler"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239
- msgid ""
- "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
- "SLA technology."
- msgstr ""
- "SLA teknolojisi ile parametre değiştiricileri içeren nesneleri yazdırmak "
- "imkansızdır."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr ""
- "Lütfen önceden ayarlanmış değişiklik yapmadan önce nesne listenizi kontrol "
- "edin."
- #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening.
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270
- msgid "Loading Configuration Wizard..."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306
- msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
- msgstr "Yapılandırma, ConfigWizard'dan düzenleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331
- #, boost-format
- msgid "Welcome to %1% version %2%."
- msgstr "%1% sürüm %2% hoş geldiniz."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333
- #, boost-format
- msgid ""
- "Do you wish to register downloads from <b>Printables.com</b>\n"
- "for this <b>%1% %2%</b> executable?\n"
- "\n"
- "Downloads can be registered for only 1 executable at time."
- msgstr ""
- "Bu <b>%1% %2%</b> yükleme içim <b>Printables.com'dan</b>\n"
- "indirmeleri kaydetmek istiyor musunuz?\n"
- "\n"
- "İndirmeler aynı anda yalnızca 1 yürütülebilir dosya için kaydedilebilir."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361
- msgid "Select a gcode file:"
- msgstr "Bir gcode dosyası seçin:"
- #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end.
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515
- #, boost-format
- msgid ""
- "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated."
- msgid_plural ""
- "It was not possible to extract data for following local sources. They will "
- "not be updated.\n"
- "\n"
- " %1%"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579
- msgid "Open hyperlink in default browser?"
- msgstr "Köprüyü varsayılan tarayıcıda mı açılsın?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579
- msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
- msgstr "PrusaSlicer: Köprüyü aç"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627
- msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
- msgstr "Tarayıcıda köprü açmayı bastır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337
- msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
- msgstr "PrusaSlicer seçiminizi hatırlayacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564
- msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
- msgstr "Bağlantıların üzerinde gezdiğinizde artık sorulmayacak."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341
- #, boost-format
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to changes your choice."
- msgstr ""
- "\"Tercihler\" i ziyaret edin ve \"%1%\" üzerinden\n"
- "seçiminizi değiştirin."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961
- msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
- msgstr "PrusaSlicer: Bana bir daha sorma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590
- msgid ""
- "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n"
- "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590
- msgid "PrusaSlicer: Open Log in page"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658
- msgid "Check for application update has failed."
- msgstr "Uygulama güncelleştirmesini denetleme başarısız oldu."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659
- #, boost-format
- msgid "You are currently running the latest released version %1%."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662
- #, boost-format
- msgid ""
- "There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
- msgstr "Yeni sürüm mevcut değildir. En son sürüm %1%."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723
- #, boost-format
- msgid "Downloading %1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733
- msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
- msgstr ""
- "Yeni sürümün indirilmesi zaten devam ediyor. Devam etmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761
- msgid ""
- "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
- "destination folder in Configuration Wizard."
- msgstr ""
- #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822
- msgid "Printer configuration file detected on removable media."
- msgstr ""
- #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824
- msgid "Write Wi-Fi credentials."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850
- #, boost-format
- msgid ""
- "Installed and selected printer:\n"
- "%1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851
- #, boost-format
- msgid ""
- "Selected printer:\n"
- "%1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852
- #, boost-format
- msgid ""
- "Printer not found:\n"
- "%1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913
- #, boost-format
- msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928
- #, boost-format
- msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932
- #, boost-format
- msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:97
- msgid "Pad and Support"
- msgstr "Ped ve Destek"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:191
- msgid "Add part"
- msgstr "Bölüm ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:192
- msgid "Add negative volume"
- msgstr "Negatif hacim ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:193
- msgid "Add modifier"
- msgstr "Niteleyici ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:194
- msgid "Add support blocker"
- msgstr "Destek engelleyici ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:195
- msgid "Add support enforcer"
- msgstr "Destek uygulayıcısı ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:201
- msgid "Add text"
- msgstr "Metin ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:202
- msgid "Add negative text"
- msgstr "Negatif metin ekleme"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:203
- msgid "Add text modifier"
- msgstr "Metin değiştirici ekleme"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:207
- msgid "Add SVG part"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:208
- msgid "Add negative SVG"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:209
- msgid "Add SVG modifier"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:345
- msgid "Select showing settings"
- msgstr "Gösterme ayarlarını seç"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:452 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:457
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:712 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:718
- #, c-format, boost-format
- msgid "Quick Add Settings (%s)"
- msgstr "Hızlı Ekleme Ayarları ( %s )"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:513
- msgid "The following model was repaired successfully"
- msgid_plural "The following models were repaired successfully"
- msgstr[0] "Aşağıdaki model başarıyla onarıldı"
- msgstr[1] "Aşağıdaki modeller başarıyla onarıldı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:519
- msgid "Folowing model repair failed"
- msgid_plural "Folowing models repair failed"
- msgstr[0] "Aşağıdaki modelin onarımı başarısız oldu"
- msgstr[1] "Aşağıdaki modellerin onarımı başarısız oldu"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:524
- msgid "Repairing was canceled"
- msgstr "Onarım iptal edildi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531
- msgid "Remove the selected object"
- msgstr "Seçilen nesneyi kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94
- msgid "Load"
- msgstr "Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:653
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:657
- msgid "Box"
- msgstr "Kutu"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552
- msgid "Cylinder"
- msgstr "Silindir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:552
- msgid "Slab"
- msgstr "Levha"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:565
- msgid "Gallery"
- msgstr "Galeri"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:616 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:636
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
- msgid "Text"
- msgstr "Metin"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:642 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:645
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:682
- msgid "Height range Modifier"
- msgstr "Yükseklik aralığı değiştirici"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:691
- msgid "Add settings"
- msgstr "Ekleme ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:782
- msgid "Change type"
- msgstr "Türünü değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:792 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:804
- msgid "Set as a Separated Object"
- msgstr "Ayrılmış Nesne Olarak Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:804
- msgid "Set as a Separated Objects"
- msgstr "Ayrılmış Nesneler Olarak Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:814
- msgid "Printable"
- msgstr "Yazdırılabilir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:850 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2503
- msgid "Invalidate cut info"
- msgstr "Geçersiz kesim bilgisi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:865
- msgid "Rename"
- msgstr "Adını değiştirmek"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:875 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4645
- msgid "Fix by Windows repair algorithm"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:894
- msgid "Export as STL/OBJ"
- msgstr "STL/OBJ olarak dışa aktarma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:905
- msgid "Reload the selected volumes from disk"
- msgstr "Seçilen birimleri diskten yeniden yükle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:912 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2432
- msgid "Replace with STL"
- msgstr "STL ile değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:912
- msgid "Replace the selected volume with new STL"
- msgstr "Seçilen hacimi yeni STL ile değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:919
- msgid "Set extruder for selected items"
- msgstr "Seçilen ürünler için ekstrüder seti"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:966
- msgid "Use another extruder"
- msgstr "Başka bir ekstruder kullan"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974
- msgid "Scale to print volume"
- msgstr "Baskı hacmine ölçeklendir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974
- msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
- msgstr "Seçili nesneyi yazdırma hacmine sığacak şekilde ölçeklendir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287
- msgid "Convert from imperial units"
- msgstr "İngiliz ölçü birimlerinden dönüştür"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288
- msgid "Revert conversion from imperial units"
- msgstr "İngiliz ölçü birimlerinden dönüştür"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289
- msgid "Convert from meters"
- msgstr "Metreden dönüştür"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289
- msgid "Revert conversion from meters"
- msgstr "Metreden dönüşümü geri al"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1040
- msgid "Merge objects to the one multipart object"
- msgstr "Nesneleri tek bir çok parçalı nesne olarak birleştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1059
- msgid "Along X axis"
- msgstr "X ekseni boyunca"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1059
- msgid "Mirror the selected object along the X axis"
- msgstr "Seçilen nesneyi X ekseni boyunca yansıt"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1061
- msgid "Along Y axis"
- msgstr "Y ekseni boyunca"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1061
- msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
- msgstr "Seçilen nesneyi Y ekseni boyunca aynala"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1063
- msgid "Along Z axis"
- msgstr "Z ekseni boyunca"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1063
- msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
- msgstr "Seçilen nesneyi Z ekseni boyunca aynalayın"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1066
- msgid "Mirror the selected object"
- msgstr "Seçilen nesneyi yansıtma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1072
- msgid "Edit text"
- msgstr "Metni düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1097
- msgid "Ability to change text, font, size, ..."
- msgstr "Metin, yazı tipi, boyut değiştirme yeteneği, ..."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1110
- msgid "Edit SVG"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1134
- msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1157 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745
- msgid "Add Shape"
- msgstr "Şekil Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1195
- msgid "To objects"
- msgstr "Nesnelere"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1195
- msgid "Split the selected object into individual objects"
- msgstr "Seçilen nesneyi ayrı nesnelere bölme"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1198
- msgid "To parts"
- msgstr "Parçalara"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1198 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1233
- msgid "Split the selected object into individual parts"
- msgstr "Seçilen nesneyi ayrı parçalara bölme"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1202
- msgid "Split the selected object"
- msgstr "Seçili nesneyi böl"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1400
- msgid "Set number of instances"
- msgstr "Örnek sayısını ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1382
- msgid "Change the number of instances of the selected objects"
- msgstr "Seçili nesnelerin örnek sayısını değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394
- msgid "Add one more instance of the selected object"
- msgstr "Seçili nesnenin bir örneğini daha ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397
- msgid "Remove one instance of the selected object"
- msgstr "Seçili nesnenin bir örneğini kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1400
- msgid "Change the number of instances of the selected object"
- msgstr "Seçili nesnenin örnek sayısını değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1404
- msgid "Fill bed with instances"
- msgstr "Tablayı örneklerle doldur"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1404
- msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
- msgstr "Tablanın kalan alanını seçilen nesnenin örnekleriyle doldur"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:74 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:77
- msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
- msgstr "PrusaSlicer GUI başlatma başarısız oldu"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:77
- #, boost-format
- msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
- msgstr "Önemli hata, özel durum yakalandı: %1%"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
- msgid "Start at height"
- msgstr "Başlangıç yüksekliği"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
- msgid "Stop at height"
- msgstr "Durma yüksekliği"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
- msgid "Remove layer range"
- msgstr "Katman aralığını kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:168
- msgid "Add layer range"
- msgstr "Katman aralığı ekle"
- #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step.
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184
- msgid "Name"
- msgstr "İsim"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530
- msgid "Editing"
- msgstr "Düzenleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440
- msgid "Invalid object part index"
- msgstr "Yanlış hacim dizini "
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:450
- msgid "No errors detected"
- msgstr "Hata algılanmadı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459
- #, c-format, boost-format
- msgid "Auto-repaired %1$d error"
- msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
- msgstr[0] "Otomatik onarılan %1$d hata"
- msgstr[1] "Otomatik onarılan %1$d hata"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d degenerate facet"
- msgid_plural "%1$d degenerate facets"
- msgstr[0] "%1$d bozuk yüzey"
- msgstr[1] "%1$d bozuk yüzey"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d edge fixed"
- msgid_plural "%1$d edges fixed"
- msgstr[0] "%1$d kenar onarıldı"
- msgstr[1] "%1$d kenar onarıldı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d facet removed"
- msgid_plural "%1$d facets removed"
- msgstr[0] "%1$d yüzey çıkarıldı"
- msgstr[1] "%1$d yüzey çıkarıldı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d facet reversed"
- msgid_plural "%1$d facets reversed"
- msgstr[0] "%1$d yüzey ters çevrildi"
- msgstr[1] "%1$d yüzey ters çevrildi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d backward edge"
- msgid_plural "%1$d backward edges"
- msgstr[0] "%1$d arka kenar"
- msgstr[1] "%1$d arka kenarlar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:476 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:479
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d open edge"
- msgid_plural "%1$d open edges"
- msgstr[0] "%1$d açık kenar"
- msgstr[1] "%1$d açık kenar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:478
- msgid "Remaining errors"
- msgstr "Kalan hatalar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486
- msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr "Nesne ayarlarını değiştirmek için simgeye sağ tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534
- msgid "Click the icon to change the object settings"
- msgstr "Nesne ayarlarını değiştirmek için simgeye tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
- msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
- msgstr "Nesne yazdırılabilir özelliğini değiştirmek için simgeye sağ tıklayın"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:540
- msgid "Click the icon to change the object printable property"
- msgstr "Nesne yazdırılabilir özelliğini değiştirmek için simgeyi tıklatın"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:666
- msgid "Change Extruder"
- msgstr "Ekstrüder değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
- msgid "Rename Object"
- msgstr "Nesneyi Yeniden Adlandır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
- msgid "Rename Sub-object"
- msgstr "Alt nesneyi yeniden adlandır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1345
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4523
- msgid "Instances to Separated Objects"
- msgstr "Ayrılmış Nesnelerin Örnekleri"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
- msgid "Volumes in Object reordered"
- msgstr "Nesnedeki hacimler tekrar sıralandı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
- msgid "Object reordered"
- msgstr "Nesne yeniden sıralandı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1401
- msgid "Add Settings for Layers"
- msgstr "Katmanlar için Ayarlar Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1402
- msgid "Add Settings for Sub-object"
- msgstr "Alt Nesne için Ayarlar Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403
- msgid "Add Settings for Object"
- msgstr "Nesne için Ayarlar Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1442
- msgid "Add Settings Bundle for Height range"
- msgstr "Yükseklik aralığı için Ayarlar Paketi ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1443
- msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
- msgstr "Alt nesne için Ayarlar Paketi Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1444
- msgid "Add Settings Bundle for Object"
- msgstr "Nesne için Ayarlar Paketi Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
- msgid "Load Part"
- msgstr "Parça Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
- msgid "Load Modifier"
- msgstr "Değiştirici Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1200
- msgid "Loading file"
- msgstr "Dosya yükleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1591 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1213
- msgid "Error!"
- msgstr "Hata!"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1683
- msgid "Add Generic Subobject"
- msgstr "Genel Alt Nesne Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1713
- msgid "Generic"
- msgstr "Genel"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
- msgid "Add Shape from Gallery"
- msgstr "Galeriden Şekil Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
- msgid "Add Shapes from Gallery"
- msgstr "Galeriden Şekiller Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1885
- msgid "Remove paint-on supports"
- msgstr "Destek boyamayı kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1892
- msgid "Remove paint-on seam"
- msgstr "Dikiş boyamayı kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1906
- msgid "Remove Multi Material painting"
- msgstr "Çok Malzemeli boyamayı kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1912
- msgid "Shift objects to bed"
- msgstr "Nesneleri tablaya kaydır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1918
- msgid "Remove variable layer height"
- msgstr "Değişken katman yüksekliğini kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1939
- msgid "Delete Settings"
- msgstr "Ayarları Sil"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1963
- msgid "Delete All Instances from Object"
- msgstr "Nesneden Tüm Örnekleri Sil"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
- msgid "Delete Height Range"
- msgstr "Yükseklik aralığını sil"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1997
- msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
- msgstr "Kesmenin bir parçası olan nesneden konektörü silme"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1998
- msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
- msgstr "Katı parçayı kesimin bir parçası olan nesneden silin"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
- msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
- msgstr "Kesimin bir parçası olan nesneden negatif hacmi silin"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
- msgid ""
- "To save cut information you can delete all connectors from all related "
- "objects."
- msgstr ""
- "Kesim bilgilerini kaydetmek için tüm bağlayıcıları ilgili tüm nesnelerden "
- "silebilirsiniz."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
- msgid ""
- "This action will break a cut information.\n"
- "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
- msgid ""
- "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
- "cut information first."
- msgstr ""
- "Bu eylem, kesme bilgilerini siler.\n"
- "Bundan sonra PrusaSlicer model tutarlılığını garanti edemez.\n"
- "\n"
- "Katı parçalarla veya negatif hacimlerle manipüle etmek için önce kesme "
- "bilgisini geçersiz kılmanız gerekir."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2011
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2533
- msgid "Delete all connectors"
- msgstr "Tüm bağlayıcıları silme"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2042
- msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
- msgstr "Nesne Listesi'nden Son katı parçayı silemezsiniz."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2051
- msgid "Delete Subobject"
- msgstr "Altnesneyi Sil"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077
- msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
- msgstr "Bir nesnenin son örneği silinemez."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081
- msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
- msgstr "Örnek kesilmiş nesneden silinemez."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2085
- msgid "Delete Instance"
- msgstr "Örneği Sil"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr "Seçilen nesne bölünemedi çünkü yalnızca bir parça içeriyordu."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2113
- msgid "Split to Parts"
- msgstr "Paçalara böl"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1939
- msgid ""
- "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
- "splitting the object."
- msgstr ""
- "Özel destekler, dikişler ve çoklu malzeme boyama, nesneyi bölündükten sonra "
- "silindi."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2236
- msgid "Merged"
- msgstr "Birleştirildi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2311
- msgid "Merge all parts to the one single object"
- msgstr "Tüm parçaları tek bir nesnede birleştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2343
- msgid "Add Layers"
- msgstr "Katman Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
- msgid "Connectors information"
- msgstr "Konnektörleri bilgileri"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2628
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2693
- msgid "Object manipulation"
- msgstr "Nesne yönetimi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2638
- msgid "Group manipulation"
- msgstr "Grup manipülasyonu"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr "Değiştirilecek Nesne Ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2733
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr "Değiştirilecek Parça Ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2738
- msgid "Layer range Settings to modify"
- msgstr "Değiştirilecek katman aralığı ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2744
- msgid "Part manipulation"
- msgstr "Bölüm manipülasyon"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2752
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr "Kopya yönetimi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
- msgid "Height ranges"
- msgstr "Yükseklik aralıkları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
- msgid "Settings for height range"
- msgstr "Yükseklik aralığı ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Seçileni Sil"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3403
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3423
- msgid "Add Height Range"
- msgstr "Yükseklik Aralığı Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "The next layer range is too thin to be split to two\n"
- "without violating the minimum layer height."
- msgstr ""
- "Geçerli katman aralığından sonra yeni bir katman aralığı eklenemiyor.\n"
- "Bir sonraki katman aralığı minimum katman yüksekliğini ihlal\n"
- "etmeden ikiye bölünemeyecek kadar ince."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3473
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
- "range.\n"
- "The gap between the current layer range and the next layer range\n"
- "is thinner than the minimum layer height allowed."
- msgstr ""
- "Geçerli ve sonraki katman aralığı arasına yeni bir katman aralığı "
- "eklenemiyor.\n"
- "Geçerli katman aralığı ile bir sonraki katman aralığı arasındaki boşluk\n"
- "izin verilen minimum katman yüksekliğinden daha incedir."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3478
- msgid ""
- "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
- "Current layer range overlaps with the next layer range."
- msgstr ""
- "Geçerli katman aralığından sonra yeni bir katman aralığı eklenemiyor.\n"
- "Geçerli katman aralığı bir sonraki katman aralığıyla çakışıyor."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3537
- msgid "Edit Height Range"
- msgstr "Yükseklik Aralığını Düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3919
- msgid "Selection-Remove from list"
- msgstr "Seçim-Listeden kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3931
- msgid "Selection-Add from list"
- msgstr "Seçim-Listeden ekle"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
- msgid "Object or Instance"
- msgstr "Nesne veya Örnek"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
- msgid "Unsupported selection"
- msgstr "Desteklenmeyen seçim"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
- #, c-format, boost-format
- msgid "You started your selection with %s Item."
- msgstr "Seçiminize %s öğe ile başladınız."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4075
- #, c-format, boost-format
- msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
- msgstr "Bu modda sadece diğer %s maddeleri seçebilirsiniz. %s"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4078
- msgid "of a current Object"
- msgstr "geçerli bir Nesnenin"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4083
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:91
- msgid "Info"
- msgstr "Bilgi"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
- msgid "Negative Volume"
- msgstr "Negatif Hacim"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
- msgid "Support Blocker"
- msgstr "Destek Engelleyici"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
- msgid "Support Enforcer"
- msgstr "Destek Uygulayıcı"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
- msgid "Select type of part"
- msgstr "Parça türünü seçin"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4292
- msgid "Change Part Type"
- msgstr "Parça Türünü Değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Yeni isim girin"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
- msgid "Renaming"
- msgstr "Yeniden adlandırma"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4615
- msgid "Repairing model"
- msgstr "Model onarılıyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4625
- msgid ""
- "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
- "repairing the mesh."
- msgstr ""
- "Özel destekler, dikişler ve çoklu malzeme boyaması, örgü onarıldıktan sonra "
- "silindi."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4792
- msgid "Change Extruders"
- msgstr "Ekstruderleri Değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
- msgid "Set Printable group"
- msgstr "Yazdırılabilir grubu ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
- msgid "Set Unprintable group"
- msgstr "Yazdırılamaz grubu ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
- msgid "Set Printable"
- msgstr "Yazdırılabilir Olarak Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
- msgid "Set Unprintable"
- msgstr "Yazdırılamaz Olarak Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
- msgid "Set Printable Instance"
- msgstr "Yazdırılabilir Örneği Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
- msgid "Set Unprintable Instance"
- msgstr "Yazdırılamaz Örneği Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:102
- msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
- msgstr "Dönüşümün gerçekleştirileceği koordinat alanını seçin."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:258
- msgid "Size [World]"
- msgstr "Boyut [Dünya]"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290
- #, boost-format
- msgid "Mirror along %1% axis"
- msgstr "Boyunca aynala %1% axis"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:376
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:392
- msgid "Drop to bed"
- msgstr "Tablaya bırak"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433
- msgid "Reset Rotation"
- msgstr "Döndürmeyi Sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:483
- msgid "Skew [World]"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494
- msgid "Reset skew"
- msgstr "Eğriliği sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500
- msgid "Inches"
- msgstr "inç"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658
- msgid "Scale factors"
- msgstr "Ölçek"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:669
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:674
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:702
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:718
- msgid "Rotate (relative)"
- msgstr "Döndür (göreceli)"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:673
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:709
- msgid "Translate (relative) [World]"
- msgstr "Çevir (göreceli) [Dünya]"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
- msgid "Translate"
- msgstr "Çeviri"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:847
- msgid "Left handed"
- msgstr "Sol elini kullananlar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:909
- msgid "World coordinates"
- msgstr "Dünya koordinatları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:910
- msgid "Object coordinates"
- msgstr "Nesne koordinatları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:911
- msgid "Part coordinates"
- msgstr "Parça koordinatları"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:961
- msgid "Set Position"
- msgstr "Konumu Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:994
- msgid "Set Orientation"
- msgstr "Oryantasyonu Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1083
- msgid "Set Scale"
- msgstr "Ölçeği Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1099
- msgid "Set Size"
- msgstr "Boyutu Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:68
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Ek ayarlar"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
- msgid "Remove parameter"
- msgstr "Parametre kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:110
- #, c-format, boost-format
- msgid "Delete Option %s"
- msgstr "%s Seçeneğini Sil"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:159
- #, c-format, boost-format
- msgid "Change Option %s"
- msgstr "Seçenek %s i Değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444
- msgid "Enter custom G-code used on current layer"
- msgstr "Geçerli katmanda kullanılacak özel G kodunu girin"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445
- #, boost-format
- msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Geçerli katmanda özel G kod (%1% mm)."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466
- msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
- msgstr ""
- "Yazdırma duraklatıldığında Yazıcı ekranında gösterilen kısa mesajı girin"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467
- #, boost-format
- msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
- msgstr "Geçerli katmanda baskıyı duraklatma mesajı (%1% mm)."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716
- msgid "NOTE:"
- msgstr "NOT:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717
- #, boost-format
- msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
- msgstr "Dilimlenmiş nesne \"%1%\" logo veya işaret gibi görünüyor"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718
- msgid "Apply color change automatically"
- msgstr "Renk değişikliğini otomatik olarak uygula"
- #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:778
- #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:804
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:468
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:485
- msgid "More"
- msgstr "Daha"
- #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:919
- msgid "Open Preferences."
- msgstr "Tercihler'i aç."
- #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1011
- msgid "Open Documentation in web browser."
- msgstr "Belgeler'i web tarayıcısında aç."
- #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:499
- msgid "Edit"
- msgstr "Düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:869 src/slic3r/GUI/Search.cpp:605
- msgid "Use for search"
- msgstr "Arama için kullan"
- #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:870 src/slic3r/GUI/Search.cpp:598
- msgid "Category"
- msgstr "Kategori"
- #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:872 src/slic3r/GUI/Search.cpp:600
- msgid "Search in English"
- msgstr "İngilizce Arama"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:261
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:206
- msgid "Arranging"
- msgstr "Düzenleme"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:297
- msgid "Arranging canceled."
- msgstr "Düzenleme iptal edildi."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:298
- msgid "Arranging done."
- msgstr "Düzenleme yapıldı."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:321
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr "Model nesneleri düzenlenemedi! Bazı geometriler geçersiz olabilir."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
- "bed:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Düzenleme, baskı tablasına sığmayan aşağıdaki nesneleri göz ardı etti:\n"
- "%s"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:204
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
- msgid "Filling bed"
- msgstr "Tabla dolduruluyor"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:355
- msgid "Add Emboss text object"
- msgstr "Kabartma metin nesnesi ekleme"
- #. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
- #. It is same for Text and SVG.
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1032
- msgid "Emboss attribute change"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1090
- msgid "Add Emboss text Volume"
- msgstr "Kabartma metin hacmi ekleme"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1296
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1360
- msgid "Font doesn't have any shape for given text."
- msgstr "Yazı tipinin belirtilen metin için herhangi bir şekli yoktur."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1346
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1365
- msgid "There is no valid surface for text projection."
- msgstr "Metin projeksiyonu için geçerli bir yüzey yok."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
- msgid "Bed filling canceled."
- msgstr "Tabla doldurma iptal edildi."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:163
- msgid "Bed filling done."
- msgstr "Tabla doldurma tamamlandı."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89
- msgid "An unexpected error occured"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
- msgid "Best surface quality"
- msgstr "En iyi yüzey kalitesi"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:28
- msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
- msgstr "En iyi yüzey kalitesi için nesne dönüşünü optimize edin."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:29
- msgid "Reduced overhang slopes"
- msgstr "Azaltılmış çıkıntı eğimleri"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31
- msgid ""
- "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
- "structures.\n"
- "Note that this method will try to find the best surface of the object for "
- "touching the print bed if no elevation is set."
- msgstr ""
- "Destek yapılarına ihtiyaç duyan minimum çıkıntı miktarına sahip olmak için "
- "nesne dönüşünü optimize edin.\n"
- "Bu yöntemin, yükseklik ayarlanmamışsa baskı yatağına dokunmak için nesnenin "
- "en iyi yüzeyini bulmaya çalışacağını unutmayın."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:35
- msgid "Lowest Z height"
- msgstr "En düşük Z yüksekliği"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:37
- msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
- msgstr ""
- "Daha hızlı yazdırma süresi için modeli en düşük z yüksekliğine sahip olacak "
- "şekilde döndür."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:57
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr "Optimum yönlendirme aranıyor"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:87
- msgid "Orientation search canceled."
- msgstr "Oryantasyon araması iptal edildi."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:88
- msgid "Orientation found."
- msgstr "Oryantasyon bulundu."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96
- msgid "Choose SLA archive"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100
- msgid "Import file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107
- msgid "Import model and profile"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108
- msgid "Import profile only"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109
- msgid "Import model only"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:53
- msgid "Importing SLA archive"
- msgstr "SLA arşivini içe aktarma"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
- msgid ""
- "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
- "printer preset first before importing that SLA archive."
- msgstr ""
- "SLA arşivi herhangi bir hazır ayar içermiyor. SLA arşivini içe aktarmadan "
- "önce lütfen bazı SLA yazıcı ön ayarlarını etkinleştirin."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:85
- msgid "Import is unavailable for this archive format."
- msgstr "Bu arşiv biçimi için içe aktarma kullanılamaz."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:90
- msgid "Importing canceled."
- msgstr "İçe aktarma işlemi iptal edildi."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:91
- msgid "Importing done."
- msgstr "İçe aktarma işlemi tamamlandı."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:112
- msgid "The file does not exist."
- msgstr "Dosya bulunamadı!"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:139
- msgid ""
- "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
- "presets were used as fallback."
- msgstr ""
- "İçeri aktarılan SLA arşivi herhangi bir hazır ayar içermiyordu. Geçerli SLA "
- "hazır ayarları kullanılmıştır."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1249
- msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
- msgstr "Tablada çok parçalı nesne içeren SLA projesini yükleyemezsiniz."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283
- msgid "Attention!"
- msgstr "Dikkat!"
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:170
- msgid ""
- "The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
- msgstr "İçe aktarılan arşivdeki profil bozuktur ve yüklenemez."
- #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:182
- msgid ""
- "No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
- "or missing."
- msgstr "Arşivden hiçbir nesne alınamadı. Dilimler bozuk veya eksik olabilir."
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Klavye kısayolları"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
- msgid "New project, clear plater"
- msgstr "Yeni proje, tablayı boşalt"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
- msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
- msgstr "AMF/3MF projesini yapılandırma ile aç, tablayı boşalt"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
- msgid "Save project (3mf)"
- msgstr "Projeyi kaydet (3mf)"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
- msgid "Save project as (3mf)"
- msgstr "Projeyi farklı kaydet (3mf)"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
- msgid "(Re)slice"
- msgstr "(Tekrar) dilimle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
- msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
- msgstr ""
- "STL / 3MF / STEP / OBJ / AMF'yi yapılandırma olmadan içe aktarın, tablayı "
- "koruyun"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
- msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
- msgstr "Yapılandırmayı ini/amf/3mf/gcode'dan içe aktarma"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
- msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
- msgstr "Yapılandırmayı ini/amf/3mf/gcode'dan yükle ve birleştir"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632
- msgid "Send G-code"
- msgstr "G kodunu gönder"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
- msgid "Export config"
- msgstr "Yapılandırmayı dışa aktar"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:480
- msgid "Export to SD card / Flash drive"
- msgstr "SD karta / Flash sürücüye aktar"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
- msgid "Eject SD card / Flash drive"
- msgstr "SD kartı / Flash sürücüyü çıkar"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
- msgid "Select all objects"
- msgstr "Tüm nesneleri seç"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
- msgid "Deselect all"
- msgstr "Tüm seçimleri kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
- msgid "Delete selected"
- msgstr "Seçileni sil"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
- msgid "Paste from clipboard"
- msgstr "Panodan yapıştır"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
- msgid "Reload plater from disk"
- msgstr "Tablayı diskten yeniden yükle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:556
- msgid "Search"
- msgstr "Ara"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
- msgid "Select Plater Tab"
- msgstr "Tabla Sekmesini Seç"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr "Filament Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
- msgid "Switch to 3D"
- msgstr "3B görünüme geç"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
- msgid "Switch to Preview"
- msgstr "Ön izleme"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr "Ana bilgisayar yükleme kuyruğunu yazdır"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93
- msgid "Open new instance"
- msgstr "Yeni örnek aç"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
- msgid "Camera view"
- msgstr "Kamera görünümü"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
- msgid "Show/Hide object/instance labels"
- msgstr "Nesne/örnek etiketlerini göster/gizle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:217 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:249
- msgid "Preferences"
- msgstr "Tercihler"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr "Klavye kısayolları listesini göster"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
- msgid "Commands"
- msgstr "Komutlar"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
- msgid "Add Instance of the selected object"
- msgstr "Seçilen nesnenin örneğini ekle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
- msgid "Remove Instance of the selected object"
- msgstr "Seçilen nesnenin örneğini kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
- msgid ""
- "Press to select multiple objects\n"
- "or move multiple objects with mouse"
- msgstr ""
- "Birden fazla nesne seçmek için basın\n"
- "veya birden fazla nesneyi fare ile taşıyın"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
- msgid "Press to activate selection rectangle"
- msgstr "Seçim dörtgenini etkinleştirmek için basın"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
- msgid "Press to activate deselection rectangle"
- msgstr "Seçim bırakma dörtgenini etkinleştirmek için basın"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
- msgid "Arrow Up"
- msgstr "Yukarı ok"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
- msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
- msgstr "Seçimi pozitif Y yönünde 10mm hareket ettirin"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
- msgid "Arrow Down"
- msgstr "Aşağı ok"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
- msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
- msgstr "Seçimi negatif Y yönünde 10 mm hareket ettirin"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
- msgid "Arrow Left"
- msgstr "Sol ok"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
- msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
- msgstr "Seçimi negatif X yönünde 10mm hareket ettirin"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
- msgid "Arrow Right"
- msgstr "Sağ Ok"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
- msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
- msgstr "Seçimi pozitif X yönünde 10mm hareket ettirin"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
- msgid "Any arrow"
- msgstr "Herhangi bir ok"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
- msgid "Movement step set to 1 mm"
- msgstr "Hareket adımı 1 mm'ye ayarlandı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
- msgid "Movement in camera space"
- msgstr "Kamera uzayında hareket"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
- msgid "Page Up"
- msgstr "Page Up"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
- msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
- msgstr "Seçimi 45 derece saat yönü tersine döndür"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
- msgid "Page Down"
- msgstr "Page Down"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
- msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
- msgstr "Seçimi saat yönünde 45 derece döndür"
- # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
- msgid "Gizmo move"
- msgstr "Hareket Aracı"
- # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr "Ölçek Aracı"
- # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr "Döndürme Aracı"
- # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr "Kesme Aracı"
- # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr "Yüzeyi tablaya yerleştir aracı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
- msgid "Gizmo SLA hollow"
- msgstr "SLS iç boşaltma aracı"
- # What is Gizmo? Didn't find suitable word in Turkish.
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr "SLA destek noktaları aracı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
- msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
- msgstr "FDM destek boyama aracı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
- msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
- msgstr "FDM dikiş boyama aracı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
- msgid "Gizmo Multi Material painting"
- msgstr "Çoklu Malzeme boyama aracı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
- msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
- msgstr "Metin Kabartma / Gravür Aracı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
- msgid "Unselect gizmo or clear selection"
- msgstr "Aracın seçimini kaldırın veya seçimi temizleyin"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
- msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
- msgstr "Kamera türünü değiştir (perspektif, ortografik)"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr "Tablaya Yakınlaştır"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
- msgid ""
- "Zoom to selected object\n"
- "or all objects in scene, if none selected"
- msgstr ""
- "Seçili nesneye veya hiçbiri seçilmemişse\n"
- "sahnedeki tüm nesnelere yakınlaştır"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Yaklaş"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Uzaklaş"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
- msgid "Switch between Editor/Preview"
- msgstr "Düzenleyici/Önizleme arasında geçiş yap"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
- msgid "Collapse/Expand the sidebar"
- msgstr "Kenar çubuğunu daralt/genişlet"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
- msgstr "Etkinse 3Dconnexion aygıt ayarları iletişim kutusunu göster/gizle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
- msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
- msgstr "3Dconnexion aygıt ayarları iletişim kutusunu göster/gizle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
- msgid "Minimize application"
- msgstr "Uygulamayı simge durumuna küçült"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484
- msgid "Plater"
- msgstr "Tabla"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
- msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
- msgstr "Tüm Araçlar: Döndür - sol fare tuşu; Kaydır (Pan) - sağ fare tuşu"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
- msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
- msgstr "Hareket aracı: 1 mm'lik aralıklara tutturmak için basın"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
- msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
- msgstr "Ölçek aracı: % 5 oranında tutturmak için basın"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
- msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
- msgstr "Ölçek aracı: Baskı hacmine uyacak şekilde ölçek seçimi"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
- msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
- msgstr "Ölçek aracı: Tek yönlü ölçeklendirmeyi etkinleştirmek için basın."
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
- msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
- msgstr ""
- "Ölçek aracı: Seçilen nesneleri kendi merkezleri etrafında ölçeklendirmek "
- "için basın"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
- msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
- msgstr ""
- "Döndürme aracı: Seçilen nesneleri kendi merkezleri etrafında döndürmek için "
- "basın"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
- msgid "Gizmos"
- msgstr "Araçlar"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
- msgstr "Aşağıdaki kısayollar, belirtilen araç etkin olduğunda uygulanabilir"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
- msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
- msgstr "Seçili öğeleri Yazdırılabilir/Yazdırılamaz olarak ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
- msgid "Set default extruder for the selected items"
- msgstr "Seçili öğeler için varsayılan ekstrüder'ı ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
- msgid "Set extruder number for the selected items"
- msgstr "Seçili öğeler için ekstrüder numarasını ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212
- msgid "Objects List"
- msgstr "Nesne Listesi"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
- msgid "Open a G-code file"
- msgstr "G kod dosyası aç"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710
- msgid "Reload the plater from disk"
- msgstr "Tablayı diskten yeniden yükle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
- msgstr "Dikey kaydırıcı - Aktif başparmağı Yukarı Hareket Ettir"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
- msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
- msgstr "Dikey kaydırıcı - Aktif başparmağı Aşağı Hareket Ettir"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
- msgstr "Yatay Sürgü - Aktif başparmağı sola taşı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
- msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
- msgstr "Yatay Sürgü - Aktif başparmağı sağa taşı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
- msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
- msgstr "Dikey kaydırıcının tek katman modunu açma/kapatma"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
- msgid "Show/Hide legend"
- msgstr "Göstergeyi göster/gizle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
- msgid "Show/Hide G-code window"
- msgstr "G kod penceresini göster/gizle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3364
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3198
- msgid "Preview"
- msgstr "Ön izleme"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
- msgid "Move active thumb Up"
- msgstr "Etkin başparmağı yukarı taşı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
- msgid "Move active thumb Down"
- msgstr "Etkin başparmağı aşağı taşı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
- msgid "Set upper thumb as active"
- msgstr "Üst başparmağı etkin olarak ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
- msgid "Set lower thumb as active"
- msgstr "Alt baş parmağı etkin olarak ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
- msgid "Add color change marker for current layer"
- msgstr "Mevcut katman için renk değiştirme işaretçisini ekle"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
- msgid "Delete color change marker for current layer"
- msgstr "Geçerli katman için renk değişikliği işaretçisini sil"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:262
- msgid ""
- "Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
- "with arrow keys or mouse wheel"
- msgstr ""
- "Başparmağı hareketini 5 kat hızlandırmak için\n"
- "ok tuşlarını veya fare tekerleğini kullanın"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
- msgid "Vertical Slider"
- msgstr "Dikey Kaydırıcı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki kısayollar, dikey kaydırıcı etkinken G kod önizlemesinde "
- "uygulanabilir"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
- msgid "Move active thumb Left"
- msgstr "Etkin başparmağı sola taşı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
- msgid "Move active thumb Right"
- msgstr "Aktif başparmağı sağa taşı"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
- msgid "Set left thumb as active"
- msgstr "Sol baş parmağı etkin olarak ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
- msgid "Set right thumb as active"
- msgstr "Sağ başparmağı etkin olarak ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
- msgid "Horizontal Slider"
- msgstr "Yatay Sürgü"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
- msgid ""
- "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
- "slider is active"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki kısayollar, yatay kaydırıcı etkinken G kod önizlemesinde "
- "uygulanabilir"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:289
- msgid "Keyboard shortcuts"
- msgstr "Klavye kısayolları"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590
- msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
- msgstr "Yeni bir PrusaSlicer örneği aç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:109
- msgid "G-code preview"
- msgstr "G kod önizlemesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
- msgid "Open G-code viewer"
- msgstr "G kod görüntüleyiciyi aç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724
- msgid "Open PrusaSlicer"
- msgstr "PrusaSlicer'ı Aç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:109
- msgid "Open new G-code viewer"
- msgstr "Yeni G kod görüntüleyici aç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
- msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
- msgstr "PrusaSlicer kapatılıyor. Geçerli proje değiştirildi."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:258
- msgid "PrusaSlicer is closing"
- msgstr "PrusaSlicer kapanıyor"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:258
- msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
- msgstr "Bazı hazır ayarlar değiştirilirken PrusaSlicer kapatılıyor."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672
- msgid "Untitled"
- msgstr "Başlıksız"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598
- msgid "based on Slic3r"
- msgstr "slic3r uygulamasına dayalı"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638
- msgid "Show Log in button in application top bar"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
- #, c-format, boost-format
- msgid "&About %s"
- msgstr "%s &Hakkında"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "Hakkında"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s &Website"
- msgstr "%s &Web Sitesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257
- #, c-format, boost-format
- msgid "Open the %s website in your browser"
- msgstr "Tarayıcınızda %s web sitesini açar"
- #. TRN Item from "Help" menu
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
- msgid "&Quick Start"
- msgstr ""
- #. TRN Item from "Help" menu
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256
- msgid "Sample &G-codes and Models"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
- msgid "Prusa 3D &Drivers"
- msgstr "Prusa 3D ve Sürücüler"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260
- msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
- msgstr "Prusa3D sürücüleri indirme sayfasını tarayıcınızda açar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262
- msgid "Software &Releases"
- msgstr "Yazılım ve Bültenler"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262
- msgid "Open the software releases page in your browser"
- msgstr "Tarayıcınızda yazılım sürümleri sayfasını açar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
- msgid "System &Info"
- msgstr "Sistem bilgisi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272
- msgid "Show system information"
- msgstr "Sistem bilgisini göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "&Yapılandırma Klasörünü Göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "Kullanıcı konfigürasyon klasörünü göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "Bir Görüş Bildirin"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276
- #, c-format, boost-format
- msgid "Report an issue on %s"
- msgstr "%s ile ilgili görüş bildirin"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281
- msgid "Show Tip of the Day"
- msgstr "Günün İpucunu Göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285
- msgid ""
- "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
- "tip if already opened."
- msgstr ""
- "Sağ alt köşedeki Günün İpucu bildirimini açar veya zaten açılmışsa başka bir "
- "ipucu gösterir."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr "Klavye kısayollarının listesini göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302
- msgid "Iso"
- msgstr "Perspektif"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302
- msgid "Iso View"
- msgstr "Perspektif görünümü"
- #. TRN Main menu: View->Top
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
- msgid "Top"
- msgstr "Üst"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306
- msgid "Top View"
- msgstr "Üst Görünüm"
- #. TRN Main menu: View->Bottom
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309
- msgid "Bottom"
- msgstr "Alt"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309
- msgid "Bottom View"
- msgstr "Alt Görünüm"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
- msgid "Front"
- msgstr "Ön"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
- msgid "Front View"
- msgstr "Ön görünüm"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313
- msgid "Rear View"
- msgstr "Arka görünüm"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315
- msgid "Left"
- msgstr "Sol"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315
- msgid "Left View"
- msgstr "Sol görünüm"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
- msgid "Right"
- msgstr "Sağ"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
- msgid "Right View"
- msgstr "Sağ görünüm"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
- msgid "&New Project"
- msgstr "&Yeni Proje"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330
- msgid "Start a new project"
- msgstr "Yeni bir proje başlat"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
- msgid "&Open Project"
- msgstr "& Proje Aç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
- msgid "Open a project file"
- msgstr "Bir proje dosyası açın"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Son projeler"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350
- msgid ""
- "The selected project is no longer available.\n"
- "Do you want to remove it from the recent projects list?"
- msgstr ""
- "Seçilen proje artık kullanılamaz.\n"
- "Son projeler listesinden kaldırmak istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374
- msgid "&Save Project"
- msgstr "& Projeyi Kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374
- msgid "Save current project file"
- msgstr "Mevcut proje dosyasını kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
- msgid "Save Project &as"
- msgstr "Projeyi farklı kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380
- msgid "Save current project file as"
- msgstr "Mevcut proje dosyasını farklı kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
- msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
- msgstr "STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
- msgid "Load a model"
- msgstr "Bir model yükle"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
- msgid "Import STL (Imperial Units)"
- msgstr "STL içe aktar (İngiliz Birimleri)"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392
- msgid "Load an model saved with imperial units"
- msgstr "İngiliz birimleriyle kaydedilmiş bir modeli yükleme"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
- msgid "Import SLA Archive"
- msgstr "SLA Arşivini İçe Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396
- msgid "Load an SLA archive"
- msgstr "SLA arşivi yükleme"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
- msgid "Import ZIP Archive"
- msgstr "ZIP arşivini İçe Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
- msgid "Load a ZIP archive"
- msgstr "ZIP arşivini yükle"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405
- msgid "Import &Config"
- msgstr "&Ayarları İçe Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "Dışa aktarılan yapılandırma dosyasını yükle"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
- msgid "Import Config from &Project"
- msgstr "Yapılandırmayı &Projeden İçe Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr "Proje dosyasından yapılandırmayı yükle"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr "Ha&zır Ayarları İçe Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "Paketten hazır ayarları yükleme"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415
- msgid "&Import"
- msgstr "&İçe Aktarma"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "&G-code Dışa Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "Geçerli tablayı G-code olarak dışa aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767
- msgid "S&end G-code"
- msgstr "G-Kodu Gönder"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422
- msgid "Send to print current plate as G-code"
- msgstr "Geçerli tablayı G kodu olarak yazdırmak için gönder"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
- msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
- msgstr "G kodu SD Karta / Flash Sürücüye aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
- msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
- msgstr "Geçerli tablayı SD karta / Flash sürücüye G kod olarak aktarın"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
- msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
- msgstr "Tablayı &STL/OBJ olarak dışa aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430
- msgid "Export current plate as STL/OBJ"
- msgstr "Geçerli tablayı STL/OBJ olarak dışa aktarın"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
- msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
- msgstr "Geçerli tablayı desteklerle birlikte STL/OBJ olarak dışa aktarın"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433
- msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
- msgstr "Geçerli tablayı desteklerle birlikte STL/OBJ olarak dışa aktarın"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721
- msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
- msgstr "Takım yollarını OBJ olarak dışa aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721
- msgid "Export toolpaths as OBJ"
- msgstr "Takım yollarını OBJ olarak dışa aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
- msgid "Export &Config"
- msgstr "Ayarları &Dışa Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "Geçerli yapılandırmayı dışa aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr "&Hazır Ayarları Dışa Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "Tüm hazır ayarları dışa aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447
- msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
- msgstr "Fiziksel Yazıcılarla Yapılandırma Paketini Dışa Aktarma"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447
- msgid "Export all presets including physical printers to file"
- msgstr ""
- "Fiziksel yazıcılar da dahil olmak üzere tüm hazır ayarları dosyaya aktarma"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450
- msgid "&Export"
- msgstr "&Dışa Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714
- msgid "Convert ASCII G-code to &binary"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714
- msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
- msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717
- msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459
- msgid "&Convert"
- msgstr "&Dönüştür"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
- msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
- msgstr "SD kartı / Flash sürücüyü çıkar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
- msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
- msgstr "G kod dışa aktarıldıktan sonra SD kartı / Flash sürücüyü çıkar."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467
- msgid "(Re)Slice No&w"
- msgstr "(Tekrar)Dilimle"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "Yeni dilimleme işlemine başla"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "& STL dosyasını onar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "Bir STL dosyasını otomatik olarak onar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475
- msgid "&G-code Preview"
- msgstr "&G kod önizlemesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479
- msgid "E&xit"
- msgstr "Ç&ıkış"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442
- #, c-format, boost-format
- msgid "Exit %s"
- msgstr "%s Çıkış"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
- msgid "&Quit"
- msgstr "&Çıkış"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
- #, c-format, boost-format
- msgid "Quit %s"
- msgstr "%s uygulamasını kapat"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497
- msgid "&Select All"
- msgstr "&Tümünü Seç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498
- msgid "Selects all objects"
- msgstr "Tüm nesneleri seçer"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500
- msgid "D&eselect All"
- msgstr "Tüm seçimleri kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
- msgid "Deselects all objects"
- msgstr "Tüm nesnelerin seçimini kaldırır"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504
- msgid "&Delete Selected"
- msgstr "&Seçileni sil"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr "Mevcut seçimi siler"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
- msgid "Delete &All"
- msgstr "Tümünü &sil"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr "Tüm nesneleri sil"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512
- msgid "&Undo"
- msgstr "&Geri Al"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515
- msgid "&Redo"
- msgstr "&Yinele"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520
- msgid "&Copy"
- msgstr "&Kopyala"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521
- msgid "Copy selection to clipboard"
- msgstr "Seçimi panoya kopyala"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523
- msgid "&Paste"
- msgstr "&Yapıştır"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524
- msgid "Paste clipboard"
- msgstr "Panodan yapıştır"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
- msgid "Re&load from Disk"
- msgstr "Diskten Yeniden Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539
- msgid "Searc&h"
- msgstr "Arama"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540
- msgid "Search in settings"
- msgstr "Ayarlarda ara"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
- msgid "&Plater Tab"
- msgstr "&Tabla Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
- msgid "Show the plater"
- msgstr "Tablayı göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr "B&askı Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "Baskı ayarlarını göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr "& Filament Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "Filament ayarlarını göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr "Yazıcı Ayarları S&ekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "Yazıcı ayarlarını göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566
- msgid "3&D"
- msgstr "3&B"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566
- msgid "Show the 3D editing view"
- msgstr "3B düzenleme görünümünü göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
- msgid "Pre&view"
- msgstr "Ön izleme"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
- msgid "Show the 3D slices preview"
- msgstr "3B dilimleme ön izlemesini göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575
- msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
- msgstr "Şekil galerisini değiştirmek için iletişim kutusunu aç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr "Yazdırma ve Ana Bilgisayar Yükleme Kuyruğu"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr "Ana Bilgisayar Yükleme Sırasını Yazdır penceresini görüntüle"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590
- msgid "Open New Instance"
- msgstr "Yeni Örnek Aç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786
- msgid "Compare Presets"
- msgstr "Hazır Ayarları Karşılaştır"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594
- msgid "Compare presets"
- msgstr "Hazır ayarları karşılaştır"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
- msgid "Show &Labels"
- msgstr "Etiketleri Göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604
- msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
- msgstr "Nesne/örnek etiketlerini 3B sahnede göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738
- msgid "Show Legen&d"
- msgstr "Tarihçeyi Göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607
- msgid "Show legend in preview"
- msgstr "Tarihçeyi Ön İzlemede Göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610
- msgid "&Collapse Sidebar"
- msgstr "&Kenar Çubuğunu Daralt"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083
- msgid "Collapse sidebar"
- msgstr "Kenar çubuğunu daralt"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
- msgid "&Fullscreen"
- msgstr "&Tam ekran"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Tam Ekran"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747
- msgid "&File"
- msgstr "&Dosya"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654
- msgid "&Window"
- msgstr "&Pencere"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748
- msgid "&View"
- msgstr "&Görünüm"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750
- msgid "&Configuration"
- msgstr "&Ayarlar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751
- msgid "&Help"
- msgstr "&Yardım"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
- msgid "&Open G-code"
- msgstr "&G kod aç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724
- msgid "Open &PrusaSlicer"
- msgstr "&PrusaSlicer'ı Aç"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738
- msgid "Show legend"
- msgstr "Tarihçeyi Göster"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766
- msgid "E&xport"
- msgstr "E&xport"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767
- msgid "S&end to print"
- msgstr "Baskıya Gönder"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769
- msgid "Mate&rial Settings Tab"
- msgstr "Mate&ryal Ayarları Sekmesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "Onarılacak STL dosyasını seçin:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr ""
- "OBJ dosyasını kaydet (hataları STL'den koordine etmeye daha az eğilimli):"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "Dosyanız onarıldı."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "Yapılandırmayı farklı kaydet:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838
- msgid "Loading of a configuration file"
- msgstr "Yapılandırma dosyasının yüklenmesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "Yüklenecek yapılandırmayı seçin:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850
- msgid ""
- "The selected config file contains a post-processing script.\n"
- "Please review the script carefully before exporting G-code."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885
- msgid "Exporting configuration bundle"
- msgstr "Yapılandırma paketini dışa aktar"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886
- msgid ""
- "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
- "configuration bundle."
- msgstr ""
- "Bazı hazır ayarlar değiştirildi ve kaydedilmemiş değişiklikler yapılandırma "
- "paketine aktarılmayacak."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "Ön ayar paketini farklı kaydet:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914
- msgid ""
- "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the "
- "system password store. Do you want to include the passwords in the plain "
- "text form in the exported file?"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974
- #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126
- msgid "Failed to load credentials from the system password store."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937
- #, boost-format
- msgid ""
- "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
- msgid "Loading of a configuration bundle"
- msgstr "Yapılandırma paketinin yüklenmesi"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993
- #, c-format, boost-format
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "%d ön ayar başarıyla içe aktarıldı."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189
- msgid "Material Settings"
- msgstr "Malzeme Ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "Filament Ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:458
- msgid "3Dconnexion settings"
- msgstr "3Dconnexion ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
- msgid "Device:"
- msgstr "Aygıt:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:474
- msgid "Speed:"
- msgstr "Hız:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
- msgid "Translation"
- msgstr "Çeviri"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:489
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
- msgid "Zoom"
- msgstr "Yakınlaş"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:495
- msgid "Deadzone:"
- msgstr "Ölü Bölge:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:510
- msgid "Options:"
- msgstr "Seçenekler:"
- #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513
- msgid "Swap Y/Z axes"
- msgstr "Y/Z eksenlerini değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s error"
- msgstr "%s hata"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s has encountered an error"
- msgstr "%s bir hatayla karşılaştı"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s warning"
- msgstr "%s Uyarı"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s has a warning"
- msgstr "%s in bir uyarısı var"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s info"
- msgstr "%s bilgi"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:339
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s information"
- msgstr "%s bilgi"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:888
- msgid "3D Mouse disconnected."
- msgstr "3D Fare bağlantısı kesildi."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:889
- msgid "Configuration update is available."
- msgstr "Yapılandırma güncelleştirmesi mevcut."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:889
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:896
- msgid "See more."
- msgstr "Daha fazlasını görün."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:896
- msgid ""
- "Configuration update is available. Update contains new printer releases."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:904
- msgid ""
- "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
- "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
- "\"Printer Settings > Custom G-code\""
- msgstr ""
- "Renk değişimi için bir G kodu eklediniz, ancak değeri boş.\n"
- "G kodunu doğru şekilde dışa aktarmak için, \"Yazıcı Ayarları > Özel G kodu\" "
- "bölümündeki \"Renk Değiştirme G kodunu\" kontrol edin"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
- msgid ""
- "No color change event was added to the print. The print does not look like a "
- "sign."
- msgstr ""
- "Baskıya renk değişikliği olayı eklenmedi. Baskı bir işaret gibi görünmüyor."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:909
- msgid "Desktop integration was successful."
- msgstr "Masaüstü entegrasyonu başarılı"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911
- msgid "Desktop integration failed."
- msgstr "Masaüstü entegrasyonu başarısız"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913
- msgid "Undo desktop integration was successful."
- msgstr "Masaüstü tümleştirmesini geri alma başarılı oldu."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915
- msgid "Undo desktop integration failed."
- msgstr "Masaüstü tümleştirmesi geri alma başarısız oldu."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:916
- msgid "Exporting."
- msgstr "Dışa aktarılıyor."
- #. TRN: The text is followed by a hyperlink saying "here." It is necessary to split it in two phrases, sorry.
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:921
- msgid ""
- "PrusaSlicer received a download request from Printables.com, but it's not "
- "allowed. You can allow it"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922
- msgid "here."
- msgstr "burada."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:784
- msgid "Open Folder."
- msgstr "Klasör aç."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:822
- msgid "Eject drive"
- msgstr "Sürücüyü çıkar"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:880
- msgid "Ejecting."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1065
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1277
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1482
- msgid "ERROR"
- msgstr "HATA"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1279
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1387
- msgid "COMPLETED"
- msgstr "TAMAMLANDI"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1477
- msgid "RESOLVING ADDRESS"
- msgstr "ADRES ÇÖZÜMLENİYOR"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1487
- msgid "CANCELED"
- msgstr "İPTAL EDİLDİ"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1549
- msgid "Cancel upload"
- msgstr "Yüklemeyi iptal et"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1658
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
- msgstr[0] "%1$d nesne özel desteklerle yüklendi."
- msgstr[1] "%1$d nesne özel desteklerle yüklendi."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1659
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
- msgstr[0] "%1$d nesne özel dikişle yüklendi."
- msgstr[1] "%1$d nesne özel dikişle yüklendi."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1660
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
- msgstr[0] "%1$d nesne çok malzemeli boyama ile yüklendi."
- msgstr[1] "%1$d nesne çok malzemeli boyama ile yüklendi."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1661
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
- msgstr[0] "%1$d nesne değişken katman yüksekliği ile yüklendi."
- msgstr[1] "%1$d nesne değişken katman yüksekliği ile yüklendi."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1662
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
- msgstr[0] "%1$d nesne kısmi batma ile yüklendi."
- msgstr[1] "%1$d nesne kısmi batma ile yüklendi."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1663
- #, c-format, boost-format
- msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
- msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
- msgstr[0] "%1$d nesne, kesilmiş nesnenin bir parçası olarak yüklendi."
- msgstr[1] "%1$d nesne, kesilmiş nesnenin bir parçası olarak yüklendi"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1776
- msgid "Slicing finished."
- msgstr "Dilimleme tamamlandı."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1776
- msgid "Export G-Code."
- msgstr "G-kodu Dışa Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1776
- msgid "Export."
- msgstr "Dışa Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2123
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2150
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2158
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2169 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2040
- msgid "WARNING:"
- msgstr "UYARI:"
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2284
- msgid "Exporting finished."
- msgstr "Dışa aktarma tamamlandı."
- #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2459
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198
- msgid "Download"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72
- msgid "Paint-on seam"
- msgstr "Dikiş Boyama"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:75
- msgid "Sinking"
- msgstr "Batırma (sinking)"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:117
- msgid "Instances"
- msgstr "Örnekleri"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282
- #, c-format, boost-format
- msgid "Instance %d"
- msgstr "Kopya %d"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5336
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5778
- msgid "Layers"
- msgstr "Katmanlar"
- #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
- msgid "Range"
- msgstr "Aralık"
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:383
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "PrusaSlicer requires OpenGL ES 3.0 capable graphics driver to run "
- "correctly, \n"
- "while OpenGL version %s, renderer %s, vendor %s was detected."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:386
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "PrusaSlicer requires OpenGL 3.2 capable graphics driver to run correctly,\n"
- "while OpenGL version %s, renderer %s, vendor %s was detected."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390
- msgid "You may need to update your graphics card driver."
- msgstr "Grafik kartı sürücünüzü güncellemeniz gerekebilir."
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393
- msgid ""
- "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
- "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
- msgstr ""
- "Geçici bir çözüm olarak, prusa-slicer.exe --sw-renderer parametresiyle "
- "çalıştırarak PrusaSlicer'ı yazılımla işlenmiş 3B grafiklerle "
- "çalıştırabilirsiniz."
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:395
- msgid "Unsupported OpenGL version"
- msgstr "Desteklenmeyen OpenGL sürümü"
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:402
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "Unable to load the following shaders:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki gölgelendiriciler yüklenemiyor:\n"
- "%s"
- #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:403
- msgid "Error loading shaders"
- msgstr "Gölgelendiriciler yüklenirken hata oluştu"
- #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:114
- msgid "Edit Custom G-code"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:273
- msgid "Unavailable for this method."
- msgstr "Bu yöntem için kullanılamaz."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:61
- msgid "Delete this preset from this printer device"
- msgstr "Bu hazır ayarı bu yazıcıdan sil"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:93
- msgid "This printer will be shown in the presets list as"
- msgstr "Bu yazıcı hazır ayarlar listesinde şu şekilde gösterilir:"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965
- #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91
- #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117
- msgid "This system doesn't support storing passwords securely"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192
- #: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100
- msgid "Failed to save credentials to the system password store."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:246
- msgid "Type here the name of your printer device"
- msgstr "Buraya yazıcı aygıtınızın adını yazın"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:257
- msgid "Descriptive name for the printer"
- msgstr "Yazıcı için açıklayıcı ad"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:261
- msgid "Add preset for this printer device"
- msgstr "Bu yazıcı için hazır ayar ekle"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2572
- msgid "Print Host upload"
- msgstr "Ana Bilgisayar yüklemesini yazdır"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:366
- msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
- msgstr ""
- "Yazdırma ana bilgisayarı üzerinden bağlanan yazıcılara bağlantı kurulamadı."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408
- msgid "Test"
- msgstr "Ölçek"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:413
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayar başvurusu alınamadı"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:425
- msgid "Success!"
- msgstr "Başarı!"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:435
- msgid "Refresh Printers"
- msgstr "Yazıcıları Yenile"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:478
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "HTTPS CA dosyası isteğe bağlıdır. HTTPS'yi kendinden imzalı bir sertifika "
- "ile kullanıyorsanız gereklidir."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:488
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "Sertifika dosyaları (*.crt, *.pem) | *.crt; * Pem | Tüm dosyalar | *.*"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:489
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "CA sertifika dosyasını aç"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:519
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
- "or Keychain."
- msgstr ""
- "Bu sistemde, %s , sistem Sertifika Deposu veya Anahtarlıktan HTTPS "
- "sertifikaları kullanır."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:520
- msgid ""
- "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
- "Keychain."
- msgstr ""
- "Özel bir CA dosyası kullanmak için, lütfen CA dosyanızı Sertifika Deposu/"
- "Anahtarlık içine aktarın."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:538
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:552
- msgid "Storing passwords"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:539
- #, boost-format
- msgid ""
- "On this system, %1% uses the system password store to safely store and read "
- "passwords and API keys."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:553
- #, boost-format
- msgid "On this system, %1% cannot access the system password store."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:554
- msgid "Passwords and API keys are stored in plain text."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:827
- msgid "Unexpected character"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:828
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:220
- msgid "The following characters are not allowed in the name"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:883
- msgid "You have to enter a printer name."
- msgstr "Bir yazıcı adı girmeniz gerekir."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892
- msgid ""
- "URL of Prusa Connect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you "
- "want to continue?"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:905
- #, boost-format
- msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "\"%1%\" adlı yazıcı zaten var."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:906
- msgid "Replace?"
- msgstr "Değiştir?"
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:933
- #, boost-format
- msgid ""
- "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
- "\" will be used just once."
- msgid_plural ""
- "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
- "\"%2%\" will be used just once."
- msgstr[0] ""
- "Aşağıdaki yazıcı ön ayarı çoğaltıldı:%1%Yazıcı \"%2%\" için yukarıdaki ön "
- "ayar bir kez kullanılacaktır."
- msgstr[1] ""
- "Aşağıdaki yazıcı ön ayarları çoğaltıldı:%1%Yazıcı \"%2%\" için yukarıdaki ön "
- "ayar bir kez kullanılacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:990
- msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
- msgstr "Yazıcı için ilgili son hazır ayarı silmek mümkün değildir."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:329
- #, boost-format
- msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
- msgstr "Değişiklikleri \"%1%\" olarak kaydetmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:330 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1651
- msgid "Save"
- msgstr "Kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:330 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:925
- msgid "Discard"
- msgstr "Temizle"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:388
- msgid "Ask for unsaved changes in project"
- msgstr "Projede kaydedilmemiş değişiklikleri hatırlat"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338
- msgid ""
- "You will not be asked about it again, when: \n"
- "- Closing PrusaSlicer,\n"
- "- Loading or creating a new project"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki durumlarda size bir daha sorulmayacaktır: \n"
- "- PrusaSlicer'ın kapatılması,\n"
- "- Yeni bir proje yükleme veya oluşturma"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:797
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
- "computer."
- msgstr ""
- "Başarıyla çıkarıldı. Aygıt %s (%s) artık bilgisayardan güvenle çıkarılabilir."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:803
- #, c-format, boost-format
- msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
- msgstr "Aygıt %s(%s) çıkarılamadı."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018
- msgid "New Project"
- msgstr "Yeni Proje"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:888
- msgid "Logged out from Prusa Account."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:907
- #, boost-format
- msgid "Logged to Prusa Account as %1%."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:924 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:937
- msgid "Failed to connect to Prusa Account."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:992
- msgid "Failed to select printer from Prusa Connect."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1082
- msgid "Expand sidebar"
- msgstr "Kenar çubuğunu genişlet"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1131
- msgid ""
- "The preset below was temporarily installed on the active instance of "
- "PrusaSlicer"
- msgid_plural ""
- "The presets below were temporarily installed on the active instance of "
- "PrusaSlicer"
- msgstr[0] ""
- "Aşağıdaki hazır ayar, PrusaSlicer'ın etkin örneğine geçici olarak "
- "yüklenmiştir"
- msgstr[1] ""
- "Aşağıdaki hazır ayarlar, PrusaSlicer'ın etkin örneğine geçici olarak "
- "yüklenmiştir"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1212
- msgid "PrintRequest can only be loaded if an SLA printer is selected."
- msgstr ""
- #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1276
- #, boost-format
- msgid ""
- "The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
- "Please review the script carefully before exporting G-code."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314
- #, boost-format
- msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
- msgstr "Geçersiz bir yapılandırma nedeniyle \"%1%\" dosyası yüklenemedi."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1334
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "Object size from file %s appears to be zero.\n"
- "This object has been removed from the model"
- msgid_plural ""
- "Objects size from file %s appears to be zero.\n"
- "These objects have been removed from the model"
- msgstr[0] ""
- "%s dosyasında nesne boyutu sıfır gibi görünüyor.\n"
- "Bu nesne modelden kaldırıldı"
- msgstr[1] ""
- "%s dosyasında nesne boyutu sıfır gibi görünüyor.\n"
- "Bu nesneler modelden kaldırıldı"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1338
- msgid "The size of the object is zero"
- msgstr "Nesnenin boyutu sıfırdır"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1351
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of the object?"
- msgid_plural ""
- "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of these objects?"
- msgstr[0] ""
- "%s dosyasındaki nesnenin boyutları metre cinsinden tanımlanmış gibi "
- "görünmektedir.\n"
- "PrusaSlicer'ın iç birimi milimetredir. Nesnenin boyutlarını yeniden "
- "hesaplamak istiyor musunuz?"
- msgstr[1] ""
- "%s dosyasındaki nesnenin boyutları metre cinsinden tanımlanmış gibi "
- "görünmektedir.\n"
- "PrusaSlicer'ın iç birimi milimetredir. Nesnenin boyutlarını yeniden "
- "hesaplamak istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377
- msgid "The object is too small"
- msgstr "Nesne çok küçük"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1356 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1378
- msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
- msgstr "Yüklenen diğer tüm küçük nesnelere uygulayın."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1373
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of the object?"
- msgid_plural ""
- "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
- "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
- "the dimensions of these objects?"
- msgstr[0] ""
- "%s dosyasındaki nesnenin boyutları inç cinsinden tanımlanmış gibi "
- "görünüyor.\n"
- "PrusaSlicer'ın iç birimi bir milimetredir. Nesnenin boyutlarını yeniden "
- "hesaplamak istiyor musunuz?"
- msgstr[1] ""
- "%s dosyasındaki nesnenin boyutları inç cinsinden tanımlanmış gibi "
- "görünüyor.\n"
- "PrusaSlicer'ın iç birimi bir milimetredir. Nesnenin boyutlarını yeniden "
- "hesaplamak istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1391
- msgid ""
- "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should \n"
- "the file be loaded as a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Bu dosya, birden çok yüksekliğe yerleştirilmiş birkaç nesne içerir.\n"
- "Onları birden fazla nesne olarak düşünmek yerine, \n"
- "dosya birden fazla parçaya sahip tek bir nesne olarak mı yüklenecek?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1503
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "Çok parçalı nesne algılandı"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395
- msgid "Apply to all objects being loaded."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1407
- msgid ""
- "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
- "advanced mode?"
- msgstr "Bu dosya basit modda yüklenemez. Gelişmiş moda geçmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408
- msgid "Detected advanced data"
- msgstr "Gelişmiş veriler tespit edildi"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
- #, boost-format
- msgid ""
- "Material preset was not loaded:\n"
- " - %1%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1500
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?"
- msgstr ""
- "Çok malzemeli bir yazıcı için birden fazla nesne yüklendi.\n"
- "Onları birden fazla nesne olarak düşünmek yerine, bu dosyaların\n"
- "birden fazla parçaya sahip tek bir nesneyi temsil ettiğini düşünmeli miyim?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1620
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr ""
- "Nesneniz çok büyük görünüyor, bu nedenle baskı tablanıza uyacak şekilde "
- "otomatik olarak küçültüldü."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1621
- msgid "Object too large?"
- msgstr "Nesne çok mu büyük?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1701
- msgid "Export STL file:"
- msgstr "Dışa aktarılacak STL dosya:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1708
- msgid "Export AMF file:"
- msgstr "AMF dosyasını dışa aktar:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1714
- msgid "Save file as:"
- msgstr "Farklı kaydet:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720
- msgid "Export OBJ file:"
- msgstr "OBJ dosyasına aktar:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1834
- msgid "Delete object which is a part of cut object"
- msgstr "Kesilmiş nesnenin bir parçası olan nesneyi sil"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1835
- msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1836
- msgid ""
- "This action will break a cut information.\n"
- "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
- msgstr ""
- "Kesilmiş bir nesnenin parçası olan bir nesneyi silmeye çalışıyorsınız.\n"
- "Bu eylem kesme ilişkisini kıracaktır.\n"
- "Bundan sonra PrusaSlicer model tutarlılığını garanti edemez"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1839
- msgid "Delete object"
- msgstr "Nesneyi Sil"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1844
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Nesneyi Sil"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863
- msgid "Delete All Objects"
- msgstr "Tüm Nesneleri Sil"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1892
- msgid "Reset Project"
- msgstr "Projeyi Sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1947
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
- "part."
- msgstr "Seçilen nesne yalnızca bir katı parça içerdiğinden bölünemedi."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1954
- msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
- msgstr "Katı olmayan tüm parçalar (değiştiriciler) silindi"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1956
- msgid "Split to Objects"
- msgstr "Nesnelere böl"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2015
- msgid ""
- "An object has custom support enforcers which will not be used because "
- "supports are disabled."
- msgstr ""
- "Bir nesnenin, destekler devre dışı bırakıldığı için kullanılamayacak olan "
- "özel destek uygulayıcıları var."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2017
- msgid "Enable supports for enforcers only"
- msgstr "Yalnızca uygulayıcılar için destekleri etkinleştir"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2029
- msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2032
- msgid ""
- "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
- "filaments differs significantly."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2174 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3031
- msgid "Invalid data"
- msgstr "Geçersiz veri"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821
- msgid "Slicing"
- msgstr "Dilimleme"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498
- msgid "Slice now"
- msgstr "Şimdi dilimle"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2238
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "Şu anda başka bir dışa aktarma işlemi çalışıyor."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2324
- msgid "Replace from:"
- msgstr "Şuradan değiştir:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2342
- msgid "Unable to replace with more than one volume"
- msgstr "Birden fazla hacimle değiştirilemiyor"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
- msgid "Error during replace"
- msgstr "Değiştirme sırasında hata oluştu"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419
- msgid "Select the new file"
- msgstr "Yeni dosyayı seç"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2427
- msgid "File for the replace wasn't selected"
- msgstr "Değiştirme için dosya seçilmedi"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514
- msgid "Please select the file to reload"
- msgstr "Lütfen yeniden yüklenecek dosyayı seçin"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189
- msgid "The selected file"
- msgstr "Seçilen dosya"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2546
- msgid "differs from the original file"
- msgstr "orijinal dosyadan farklı"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2546
- msgid "Do you want to replace it"
- msgstr "Değiştirmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2566 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2572
- msgid "Reload from:"
- msgstr "Şuradan yeniden yükle:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2687
- msgid "Unable to reload:"
- msgstr "Yeniden yüklenemiyor:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2692
- msgid "Error during reload"
- msgstr "Yeniden yükleme sırasında hata oluştu"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2710
- msgid "Reload all from disk"
- msgstr "Tümünü diskten yeniden yükle"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2849
- msgid "You are using template filament preset."
- msgid_plural "You are using template filament presets."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850
- msgid ""
- "Please note that template presets are not customized for specific printer "
- "and should only be used as a starting point for creating your own user "
- "presets."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2846
- msgid "More info at"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2987
- msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
- msgstr "Dilimlenmiş modellerle ilgili aktif uyarılar var:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2998
- msgid "generated warnings"
- msgstr "oluşturulan uyarılar"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
- msgid "Slicing Cancelled."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3356
- msgid "3D editor view"
- msgstr "3B düzenleme görünümü"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809
- msgid "Undo / Redo is processing"
- msgstr "Geri Al / Yinele işleniyor"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811
- #, boost-format
- msgid ""
- "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
- "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
- "printer technology."
- msgstr ""
- "Yazıcı teknolojisini %1%'dan %2%'ye geçirme.\n"
- "Bazı %1% ön ayarları değiştirildi, bu da yazıcı teknolojisini değiştirdikten "
- "sonra kaybolacak."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003
- msgid "Creating a new project while the current project is modified."
- msgstr "Geçerli proje değiştirilirken yeni bir proje oluşturuluyor."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006
- msgid "Creating a new project while some presets are modified."
- msgstr "Bazı hazır ayarlar değiştirilirken yeni bir proje oluşturuluyor."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007
- msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
- msgstr ""
- "Yeni projedeki hazır ayar değişikliklerini koruyabilir veya atabilirsiniz"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
- msgid ""
- "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
- "changes as new presets.\n"
- "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
- msgstr ""
- "Yeni projedeki hazır ayar değişikliklerini saklayabilir, atabilir veya "
- "değişiklikleri yeni hazır ayarlar olarak kaydedebilirsiniz.\n"
- "Not, değişiklikler kaydedilecekse, yeni proje bunları tutmaz"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013
- msgid "Creating a new project"
- msgstr "Yeni proje oluşturuluyor"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047
- msgid "Load Project"
- msgstr "Proje Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077
- msgid "Import Object"
- msgstr "Nesneyi İçe Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081
- msgid "Import Objects"
- msgstr "Nesneleri İçe Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111
- msgid "Import SLA archive"
- msgstr "SLA Arşivini İçe Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189
- msgid "does not contain valid gcode."
- msgstr "geçerli gcode içermiyor."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190
- msgid "Error while loading .gcode file"
- msgstr ".gcode dosyası yüklenirken hata oluştu"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320
- msgid "Unable to open the selected file."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256
- msgid "The selected file is already in ASCII format."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
- #, boost-format
- msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
- msgstr "Dosya %1% zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358
- msgid "Unable to open output file."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375
- msgid "Error converting G-code file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304
- msgid "Successfully created G-code ASCII file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305
- msgid "Convert G-code file to ASCII format"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334
- msgid "The selected file is already in binary format."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383
- msgid "Successfully created G-code binary file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384
- msgid "Convert G-code file to binary format"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441
- #, boost-format
- msgid "%1% - Multiple projects file"
- msgstr "%s - Birden fazla proje dosyası"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451
- msgid "There are several files being loaded, including Project files."
- msgstr ""
- "Proje dosyaları da dahil olmak üzere yüklenmekte olan birkaç dosya vardır."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454
- msgid "Select an action to apply to all files."
- msgstr "Tüm dosyalara uygulanacak bir eylem seç."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454
- msgid "There are several files being loaded."
- msgstr "Yüklenmekte olan birkaç dosya var."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853
- msgid "Action"
- msgstr "İşlem"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477
- msgid "Import 3D models"
- msgstr "Geometriyi içe aktar"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490
- msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
- msgstr "Yeni PrusaSlicer örneği başlat"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504
- msgid "Select one to load as project"
- msgstr "Proje olarak yüklenecek birini seç"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515
- msgid "Select only one file to load the configuration."
- msgstr "Yalnızca yapılandırmayı yüklemek için birini seç"
- #. TRN %1% is archive path
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562
- #, boost-format
- msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
- msgstr ""
- #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622
- #, boost-format
- msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632
- #, boost-format
- msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
- msgstr ""
- "%1%'de sıkıştırılmamış dosya bulunamadı. Dosyanın sıkıştırmadan çıkartılması "
- "başarısız oldu."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832
- msgid "Load project file"
- msgstr "%s - Proje dosyasını yükle"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841
- msgid "Open as project"
- msgstr "Proje olarak aç"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842
- msgid "Import 3D models only"
- msgstr "Yalnızca geometriyi içe aktar"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843
- msgid "Import config only"
- msgstr "Yalnızca yapılandırmayı içe aktar"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845
- msgid "Start new PrusaSlicer instance"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848
- msgid "Select an action to apply to the file"
- msgstr "Dosyaya uygulanacak eylemi seç"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395
- msgid "Don't show again"
- msgstr "Tekrar gösterme"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910
- msgid "You can open only one .gcode file at a time."
- msgstr "Aynı anda yalnızca bir .gcode dosyası açabilirsiniz."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911
- msgid "Drag and drop G-code file"
- msgstr "G kod dosyasını sürükleyip bırakın"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005
- msgid "Load File"
- msgstr "Dosya Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010
- msgid "Load Files"
- msgstr "Dosyaları Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060
- msgid "All objects will be removed, continue?"
- msgstr "Tüm nesneler kaldırılacak, devam?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071
- msgid "Delete Selected Objects"
- msgstr "Seçili Nesneleri Sil"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080
- msgid "Increase Instances"
- msgstr "Örnekleri Azalt"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136
- msgid "Decrease Instances"
- msgstr "Örnekleri Azalt"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194
- msgid "Enter the number of copies:"
- msgstr "Kopya sayısını girin:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
- msgid "Copies of the selected object"
- msgstr "Seçili nesnenin kopyaları"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
- #, c-format, boost-format
- msgid "Set numbers of copies to %d"
- msgstr "Kopya sayısını %d olarak ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222
- msgid "Fill bed"
- msgstr "Tablayı doldur"
- #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
- #, boost-format
- msgid ""
- "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
- "\n"
- "Use a different extension or disable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
- "Printer Settings."
- msgstr ""
- #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360
- #, boost-format
- msgid ""
- "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
- "\n"
- "Use a different extension or enable <a href=%2%>binary G-code export</a> in "
- "Printer Settings."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388
- #, boost-format
- msgid ""
- "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
- "significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
- "version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
- "\n"
- "To learn more about binary G-code, visit <a href=%1%>%1%</a>."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr "G kodu dosyasını farklı kaydet:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450
- msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
- msgstr "SL1 / SL1S dosyasını farklı kaydet:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464
- msgid "The provided file name is not valid."
- msgstr "Sağlanan dosya adı geçerli değil."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465
- msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
- msgstr "Aşağıdaki karakterlere FAT dosya sistemi tarafından izin verilmez:"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541
- msgid ""
- "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
- "will be exported."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745
- msgid ""
- "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
- "3MF file?\n"
- "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747
- msgid "Private protection"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776
- msgid ""
- "The plater is empty.\n"
- "Do you want to save the project?"
- msgstr ""
- "Tabla boş.\n"
- "Projeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776
- msgid "Save project"
- msgstr "Projeyi kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
- msgid "Unable to save file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999
- msgid "Failed to select a printer."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020
- msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177
- msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
- msgstr "Yazıcı hazır mı? Baskı tablası yerinde, boş ve temiz mi?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
- msgid "Upload and Print"
- msgstr "Yükle ve Yazdır"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631
- msgid "Export"
- msgstr "Dışa Aktar"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479
- msgid "Send to printer"
- msgstr "Yazıcıya gönder"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
- msgid "Paste From Clipboard"
- msgstr "Panodan Yapıştır"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2613
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3060
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1335
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1913
- msgid "General"
- msgstr "Genel"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "Çıkış dizinini hatırla"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "Bu etkinse, Slic3r giriş dosyalarını içeren yerine son çıkış dizinini "
- "soracaktır."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "Parçaları otomatik ortala"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr ""
- "Bu etkinse, Slic3r nesneleri tabla merkezinin çevresinde otomatik ortalar."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:307
- msgid "Background processing"
- msgstr "Arkaplan işleme"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "Bu etkinse, Slic3r, G kodunu dışa aktarırken zaman kazanmak için nesneleri "
- "yüklendikleri anda işleme koyar."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
- msgid "Alert when supports needed"
- msgstr "Destek gerektiğinde uyar"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:314
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
- "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
- "such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
- "adhesion."
- msgstr ""
- "Bu etkinleştirilirse, Slic3r dilimlenmiş nesnede desteklerle (ve kenarla) "
- "çözülebilecek sorunlar algıladığında uyarılar oluşturur. Bu tür sorunlara "
- "örnek olarak havada nesne parçaları, desteklenmeyen ekstrüzyonlar ve tablaya "
- "yetersiz tutunma verilebilir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:324
- msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
- msgstr "Kaynakların tam yol adlarını 3mf ve amf'ye aktar"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:325
- msgid ""
- "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
- "load the files when invoked."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, Yeniden Diskten yükle komutu çağrıldığında dosyaları "
- "otomatik olarak bulmasına ve yüklemesine izin verir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
- msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, PrusaSlicer'ı .3mf dosyalarını açmak için varsayılan "
- "uygulama olarak ayarlar."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337
- msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, .stl dosyalarını açmak için PrusaSlicer'ı varsayılan "
- "uygulama olarak ayarlar."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse Slic3r, arka planda yerleşik sistem ön ayarları "
- "güncelleştirmelerini indirir. Bu güncellemeler ayrı bir geçici konuma "
- "indirilir. Yeni önceden ayarlanmış bir sürüm kullanıma sunulduğunda, "
- "uygulama başlangıcında sunulur."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "\\ \"- varsayılan - \" ön ayarları bastır"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "Kullanılabilir başka geçerli hazır ayarlar bulunduğunda, Yazdır / Filament / "
- "Yazıcı seçimlerinde \\ \"- varsayılan - \" hazır ayarlarını bastırın."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
- msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
- msgstr "\"Şablon\" filament ön ayarlarını bastır"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
- msgid ""
- "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
- "visibility."
- msgstr ""
- "Yapılandırma sihirbazında ve kenar çubuğu görünürlüğünde \" Şablon \" "
- "filament ön ayarlarını bastır."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:361
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "Uyumsuz baskı ve filament hazır ayarları göster"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:362
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "İşaretlendiğinde, yazdırma ve filament hazır ayarları, etkin yazıcıyla "
- "uyumsuz olarak işaretlenmiş olsalar bile hazır ayar düzenleyicisinde "
- "gösterilir"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:369
- msgid "Show load project dialog"
- msgstr "Proje yükleme iletişim kutusunu göster"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:370
- msgid ""
- "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
- "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
- "action to take on the file to load."
- msgstr ""
- "İşaretlendiğinde, uygulamada bir proje dosyasını sürükleyip bırakırken veya "
- "bir tarayıcıdan açarken, yüklenecek dosyada gerçekleştirilecek eylemi "
- "seçmenizi isteyen bir iletişim kutusu görüntülenir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:380
- msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
- msgstr "Yalnızca tek bir PrusaSlicer örneğine izin ver"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377
- msgid ""
- "On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
- "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
- "In such case this settings will allow only one instance."
- msgstr ""
- "OSX'te her zaman varsayılan olarak çalışan yalnızca bir uygulama örneği "
- "vardır. Ancak, komut satırından aynı uygulamanın birden çok örneğinin "
- "çalıştırmasına izin verilir. Böyle bir durumda bu ayarlar yalnızca bir "
- "örneğe izin verecektir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:381
- msgid ""
- "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
- "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
- "instead."
- msgstr ""
- "Bu etkinleştirilirse, PrusaSlicer'ın başka bir örneği zaten çalışıyorsa, "
- "PrusaSlicer başlatıldığında çalışan örnek yeniden etkinleştirilir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389
- msgid ""
- "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
- "- Closing PrusaSlicer,\n"
- "- Loading or creating a new project"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki durumlarda her zaman projede kaydedilmemiş değişiklikleri "
- "hatırlat: \n"
- "- PrusaSlicer'ın kapatılması,\n"
- "- Yeni bir proje yükleme veya oluşturma"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:397
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:952
- msgid ""
- "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
- "loading a new project"
- msgstr ""
- "Uygulamayı kapatırken veya yeni bir proje yüklerken ayarlara değişiklikleri "
- "kaydetmeyi hatırlat"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:398
- msgid ""
- "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
- "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
- "- Loading a new project while some presets are modified"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki durumlarda her zaman hazır ayarlarda kaydedilmemiş değişiklikleri "
- "hatırlat: \n"
- "- Bazı ön ayarlar değiştirilirken PrusaSlicer'ın kapatılması,\n"
- "- Bazı ön ayarlar değiştirilirken yeni bir proje yükleme"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:951
- msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
- msgstr ""
- "Yeni hazır ayarı seçerken hazır ayarlarda kaydedilmemiş değişiklikleri "
- "hatırlat"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
- msgid ""
- "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
- "resetting a preset"
- msgstr ""
- "Yeni hazır ayar seçerken veya sıfırlarken her zaman hazır ayarlarda "
- "kaydedilmemiş değişiklikleri hatırlat"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:409
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:950
- msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
- msgstr ""
- "Yeni proje oluştururken hazır ayarlarda kaydedilmemiş değişiklikleri hatırlat"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:410
- msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
- msgstr ""
- "Yeni proje oluştururken her zaman hazır ayarlarda kaydedilmemiş "
- "değişiklikleri hatırlat"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
- msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
- msgstr ".gcode dosyalarını PrusaSlicer G kod görüntüleyicisiyle ilişkilendir"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417
- msgid ""
- "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
- "gcode files."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, .gcode dosyalarını açmak için PrusaSlicer G-code Viewer'ı "
- "varsayılan uygulama olarak ayarlar."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420
- msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:421
- msgid ""
- "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
- "bgcode files."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:428
- msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
- msgstr "3B sahne için Retina çözünürlüğünü kullan"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429
- msgid ""
- "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
- "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, 3D sahne Retina çözünürlüğünde oluşturulur. 3B performans "
- "sorunları yaşıyorsanız, bu seçeneğin devre dışı bırakılması yardımcı "
- "olabilir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
- msgid "Show splash screen"
- msgstr "Açılış ekranını göster"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
- msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
- msgstr "Etkinleştirilirse, PrusaSlicer kapatıldığı konumda açılacaktır"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:449
- msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
- msgstr "Yeni proje ile Geri Al / Yinele geçmişini temizle"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
- msgid ""
- "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
- msgstr ""
- "Yeni proje ile veya varolan bir proje yüklendiğinde Geri Al/Yinele geçmişini "
- "temizle"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:455
- msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
- msgstr "Eski 3DConnexion cihazları için desteği etkinleştir"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:456
- msgid ""
- "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
- "pressing CTRL+M"
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, eski 3DConnexion aygıt ayarları iletişim kutusu CTRL+M "
- "tuşlarına basılarak kullanılabilir"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
- msgid "Camera"
- msgstr "Kamera"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
- msgid "Use perspective camera"
- msgstr "Perspektif kamerasını kullan"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
- msgid ""
- "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, perspektif kamerasını kullanır. Etkin değilse, ortografik "
- "kamera kullanır."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
- msgid "Use free camera"
- msgstr "Serbest kamerayı kullan"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
- msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
- msgstr ""
- "Etkinse, serbest kamerayı kullanır. Etkinleştirilmemişse, sınırlandırılmış "
- "kamerayı kullanır."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:483
- msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr "Fare tekerleği yakınlaştırma yönü tersine çevir"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:484
- msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, fare tekerleği ile yakınlaştırma yönünü tersine çevirir"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:490
- msgid "GUI"
- msgstr "GKA"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:521
- msgid "Sequential slider applied only to top layer"
- msgstr "Sadece üst katmana uygulanan sıralı kaydırıcı"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:522
- msgid ""
- "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
- "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
- "in preview, apply to the whole gcode."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, önizlemede sıralı kaydırıcı kullanılarak yapılan "
- "değişiklikler yalnızca gcode üst katmanına uygulanır. Devre dışı "
- "bırakılırsa, önizleme aşamasında sıralı kaydırıcı kullanılarak yapılan "
- "değişiklikler tüm gcode'a uygulanır."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528
- msgid "Show sidebar collapse/expand button"
- msgstr "Kenar çubuğunu daralt/genişlet düğmesini göster"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
- msgid ""
- "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
- "right corner of the 3D Scene"
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, kenar çubuğunun daraltma düğmesi 3B Sahne'nin sağ üst "
- "köşesinde görünür."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:540
- msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
- msgstr "Yönetme panelinde eksen değerleri için renkleri kullan"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:541
- msgid ""
- "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
- "the axes colors. If disabled, old UI will be used."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, eksen adları ve eksen değerleri eksen renklerine göre "
- "renklendirilir. Devre dışı bırakılırsa, eski kullanıcı arabirimi kullanılır."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:546
- msgid "Order object volumes by types"
- msgstr "Nesne hacimlerini türlere göre sıralama"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:547
- msgid ""
- "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
- "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
- "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
- "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, birimler her zaman nesnenin içinde sıralanır. Doğru sıra "
- "Model Parçası, Negatif Hacim, Değiştirici, Destek Engelleyici ve Destek "
- "Uygulayıcısıdır. Devre dışı bırakılırsa, Model Parçalarını, Negatif "
- "Hacimleri ve Değiştiricileri yeniden sıralayabilirsiniz. Ancak model "
- "parçalarından birinin ilk sırada olması gerekiyor."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:552
- msgid "Show non-manifold edges"
- msgstr "Manifold (kapalı) olmayan kenarları göster"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:553
- msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
- msgstr "Etkinleştirilirse, manifold olmayan kenarları gösterir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
- msgid "Allow automatically color change"
- msgstr "Otomatik renk değişimine izin ver"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:558
- msgid ""
- "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
- "like a logo or a sign."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, dilimlenmiş nesne logo veya işaret gibi göründüğünde "
- "ilgili bildirim gösterilir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:571
- msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
- msgstr "Başladıktan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572
- msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
- msgstr "Etkinleştirilirse, başlangıçta yararlı ipuçları görüntülenir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:576
- msgid "Notify about new releases"
- msgstr "Yeni sürümler hakkında bilgilendirme"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577
- msgid ""
- "You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
- "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
- msgstr ""
- "Başlatıldıktan sonra yeni sürüm hakkında uygun şekilde "
- "bilgilendirileceksiniz: Tümü = Normal sürüm ve alfa / beta sürümleri. "
- "Yalnızca yayınlanan = normal sürüm."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:580
- msgid "Release only"
- msgstr "Yalnızca yayınlananlar"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
- msgid "Use custom size for toolbar icons"
- msgstr "Araç çubuğu simgeleri için özel boyut kullan"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
- msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, araç çubuğu simgelerinin boyutunu el ile "
- "değiştirebilirsiniz."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:606 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695
- msgid "Other"
- msgstr "Diğer"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:621
- msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:622
- msgid ""
- "If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
- "checking this option will result in the export of G-code in binary format."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:628
- msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
- msgstr "Etkinleştirilirse, PrusaSlicer tarayıcınızda bir köprü açmayacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:634
- msgid "Show \"Log in\" button in application top bar"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:635
- msgid ""
- "If enabled, PrusaSlicer will show up \"Log in\" button in application top "
- "bar."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
- msgid "Allow downloads from Printables.com"
- msgstr "Printables.com'dan indirmelere izin ver"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:640
- msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, PrusaSlicer'ın Printables.com'dan indirmesine izin "
- "verilir."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:650
- msgid "Render"
- msgstr "İşle"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:660
- msgid "Use environment map"
- msgstr "Çevre haritasını kullan"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:661
- msgid "If enabled, renders object using the environment map."
- msgstr "Etkinleştirilirse, ortam haritasını kullanarak nesneyi işler."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:670
- msgid "Dark mode"
- msgstr "Karanlık mod"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:680
- msgid "Enable dark mode"
- msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:681
- msgid ""
- "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, UI Koyu mod renklerini kullanır. Devre dışı bırakılırsa, "
- "eski kullanıcı arabirimi kullanılır."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:688
- msgid "Use system menu for application"
- msgstr "Uygulama için sistem menüsünü kullan"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:689
- msgid ""
- "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
- "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
- "UI will be used."
- msgstr ""
- "Etkinleştirilirse, uygulama standart Windows sistem menüsünü kullanacaktır,\n"
- "ancak bazı kombinasyon od ekran ölçeklerinde çirkin görünebilir. Devre dışı "
- "bırakılırsa, eski kullanıcı arabirimi kullanılır."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:766
- msgid "Changes for the critical options"
- msgstr "Kritik seçenekler için değişiklikler"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:768
- msgid ""
- "Changing some options will trigger application restart.\n"
- "You will lose the content of the plater."
- msgstr ""
- "Bazı seçeneklerin değiştirilmesi uygulamanın yeniden başlatılmasını "
- "gerektirir.\n"
- "Tabla içeriğini kaybedersiniz."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:950
- msgid "Icon size in a respect to the default size"
- msgstr "Varsayılan boyuta göre simge boyutu"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:965
- msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
- msgstr "Varsayılan olana göre araç çubuğu simgesi boyutunu seç."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1000
- msgid "Layout Options"
- msgstr "Düzen Seçenekleri"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1009
- msgid "Old regular layout with the tab bar"
- msgstr "Sekme çubuğuna sahip eski normal düzen"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1010
- msgid "Settings in non-modal window"
- msgstr "Kalıcı olmayan penceredeki ayarlar"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1040
- msgid "Text colors"
- msgstr "Yazı renkleri"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1064
- msgid "Mode markers"
- msgstr "Mod işaretçileri"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1092
- msgid "Application font size"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1132
- msgid "Revert font to default"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1144
- msgid "Font size"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:356
- #, boost-format
- msgid "Cannot select local source from path: %1%. It was not extracted."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:365
- #, boost-format
- msgid "Cannot select two sources with the same id: %1% and %2%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:436
- #, boost-format
- msgid "Failed to add local archive %1%. Path already used."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PresetArchiveDatabase.cpp:445
- #, boost-format
- msgid "Failed to extract local archive %1%."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:281
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:349
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1079
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1153
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1375
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1429
- msgid "System presets"
- msgstr "Sistem ön ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:371
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1174
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1452
- msgid "User presets"
- msgstr "Kullanıcı ön ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:386
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1186
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1467
- msgid "Template presets"
- msgstr "Şablon hazır ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:401
- msgid "Incompatible presets"
- msgstr "Uyumsuz hazır ayarlar"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:448
- #, boost-format
- msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
- msgstr "\"%1%\" yazıcısını silmek istediğinizden emin misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:450
- msgid "Delete Physical Printer"
- msgstr "Fiziksel Yazıcıyı Sil"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:703
- msgid "Click to edit preset"
- msgstr "Hazır ayarı düzenlemek için tıklayın"
- #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:744
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1011
- msgid "available"
- msgstr ""
- #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:749
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1012
- msgid "offline"
- msgstr ""
- #. TRN: this is part of the infoline below Printer Settings dropdown, informing about number of printers available/offline/printing in Prusa Connect.
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:754
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1013
- msgid "printing"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:864
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:913
- msgid "Add/Remove presets"
- msgstr "Hazır ayar ekle/kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:869
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:918 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3778
- msgid "Add physical printer"
- msgstr "Fiziksel yazıcı ekle"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:881
- msgid "Edit preset"
- msgstr "Hazır ayarı düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:887
- msgid "Change extruder color"
- msgstr "Ekstruder rengini değiştir"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:890
- msgid "Show/Hide template presets"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:898 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3778
- msgid "Edit physical printer"
- msgstr "Fiziksel yazıcıyı düzenle"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:904
- msgid "Open the physical printer URL"
- msgstr "Fiziksel yazıcı URL'sini aç"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:909
- msgid "Delete physical printer"
- msgstr "Fiziksel yazıcıyı sil"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1197
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1480
- msgid "Physical printers"
- msgstr "Fiziksel yazıcılar"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1245
- msgid "Add/Remove filaments"
- msgstr "Filamentleri Ekle/Kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1247
- msgid "Add/Remove materials"
- msgstr "Malzeme Ekle/Kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1249
- #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1520
- msgid "Add/Remove printers"
- msgstr "Yazıcı Ekle/Kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37
- #, boost-format
- msgid ""
- "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
- "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
- "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
- msgstr ""
- "Tahmini katman süresi ~%1%s'nin altındaysa, fan %2%%% oranında çalışır ve "
- "baskı hızı düşürülür, böylece bu katmana %3%s'den az harcanmaz (ancak hız "
- "asla %4%mm/s altına düşürülmez)."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45
- #, boost-format
- msgid ""
- "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
- "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
- msgstr ""
- "Tahmini katman süresi daha büyükse, ancak yine de ~ %1% altındaysa, fan %2%"
- "%% ile %3%%% arasında orantılı olarak azalan bir hızda çalışacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
- #, boost-format
- msgid ""
- "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
- "%2%%%"
- msgstr ""
- "Tahmini katman süresi daha büyükse, ancak yine de ~ %1% altındaysa, fan %2%"
- "%% hızda çalışır"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:60
- #, boost-format
- msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
- msgstr ""
- "Fan hızı, %1%. katmanda sıfırdan %3% katmanda %2%%%. ye yükseltilecektir."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
- #, boost-format
- msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
- msgstr "Diğer katmanlar sırasında, fan her zaman %1%%% hızında çalışacak"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
- #, boost-format
- msgid "Fan will always run at %1%%%"
- msgstr "Fan sürekli %1%%% hızında çalışacaktır"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
- #, boost-format
- msgid "except for the first %1% layers."
- msgstr "ilk %1% katman hariç."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:66
- msgid "except for the first layer."
- msgstr "ilk katman hariç."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
- msgid "During the other layers, fan will be turned off."
- msgstr "Diğer katmanlar sırasında fan kapatılacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
- msgid "Fan will be turned off."
- msgstr "Fan kapatılacak."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:175
- msgid "external perimeters"
- msgstr "dış duvar"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
- msgid "perimeters"
- msgstr "duvarlar"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:179
- msgid "infill"
- msgstr "dolgu"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
- msgid "solid infill"
- msgstr "katı dolgu"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
- msgid "top solid infill"
- msgstr "üst katı dolgu"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186
- msgid "support"
- msgstr "destek"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
- msgid "support interface"
- msgstr "destek bağlantısı"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "İlk katman hacimsel"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "Hacimsel köprüleme"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
- msgid "Volumetric"
- msgstr "Volumetrik"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
- msgid "flow rate is maximized"
- msgstr "akış hızı en üst seviyeye ayarlandı"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:196
- msgid "by the print profile maximum"
- msgstr "en yüksek baskı profiline göre"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
- msgid "when printing"
- msgstr "yazdırırken"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198
- msgid "with a volumetric rate"
- msgstr "hacimsel oranda"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202
- #, c-format, boost-format
- msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
- msgstr "%3.2f mm³/s filament hızında %3.2f mm/s."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
- "height."
- msgstr ""
- "Önerilen nesne duvar kalınlığı: Geçersiz katman yüksekliği nedeniyle mevcut "
- "değil."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
- #, c-format, boost-format
- msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
- msgstr "Katman yüksekliği %.2f için önerilen duvar kalınlığı"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:241
- #, c-format, boost-format
- msgid "%d lines: %.2f mm"
- msgstr "%d sıra: %.2f mm"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:245
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
- "small extrusion width."
- msgstr ""
- "Önerilen nesne ince duvar kalınlığı: Aşırı küçük ekstrüzyon genişliği "
- "nedeniyle kullanılamaz."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:274
- msgid ""
- "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
- msgstr ""
- "Üst/alt kabuk kalınlığı ipucu: Geçersiz katman yüksekliği nedeniyle "
- "kullanılamaz."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:287
- #, boost-format
- msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Üst kabuk, katman yüksekliği %2% mm için %1% mm kalınlığındadır."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:290
- #, boost-format
- msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Minimum üst kabuk kalınlığı %1% mm'dir."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293
- msgid "Top is open."
- msgstr "Üst kısım açık."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
- #, boost-format
- msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
- msgstr "Alt kabuk, katman yüksekliği %2% mm için %1% mm kalınlığındadır."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:309
- #, boost-format
- msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
- msgstr "Minimum alt kabuk kalınlığı %1% mm'dir."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:312
- msgid "Bottom is open."
- msgstr "Alt kısım açık."
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr "G-Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönderin"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr "Aşağıdaki dosya adıyla Yazıcı Ana Bilgisayarına yükleyin:"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr "Gerekirse, eğik çizgi (/) işlevini dizin ayırıcı olarak kullanın."
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69
- msgid "Group"
- msgstr "Grup"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88
- msgid "Upload to storage"
- msgstr "Depolama birimine yükle"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110
- #, c-format, boost-format
- msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
- msgstr "Yüklenen dosya adı \"%s\" ile bitmiyor. Devam etmek ister misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116
- msgid "Upload"
- msgstr "Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126
- msgid "Upload to Queue"
- msgstr "Kuyruğa Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:147
- msgid "Upload and Simulate"
- msgstr "Yükle ve Simüle Et"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
- msgid "ID"
- msgstr "İD"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
- msgid "Progress"
- msgstr "İlerleme"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
- msgid "Status"
- msgstr "Durum"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305
- msgid "Host"
- msgstr "Sunucu"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306
- msgctxt "OfFile"
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
- msgid "Filename"
- msgstr "Dosya adı"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
- msgid "Message"
- msgstr "İleti"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
- msgid "Cancel selected"
- msgstr "Seçileni iptal et"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314
- msgid "Show error message"
- msgstr "Hata mesajını göster"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
- msgid "Enqueued"
- msgstr "Sıraya alındı"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
- msgid "Uploading"
- msgstr "Yükleme"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:430
- msgid "Cancelling"
- msgstr "İptal ediliyor"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:431
- msgid "Cancelled"
- msgstr "İptal edildi"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:432
- msgid "Completed"
- msgstr "Tamamlandı"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:482
- msgid "Error uploading to print host"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:33
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "TÜMÜNDE SIKIŞTIRMA YOK"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "Hacimsel hız"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:107
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:108
- msgid "Save print settings as"
- msgstr "%s şu şekilde yeniden adlandır:"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:109
- msgid "Save filament settings as"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:110
- msgid "Save material settings as"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:111
- msgid "Save printer settings as"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:227
- msgid "The following suffix is not allowed in the name"
- msgstr "Sağlanan ad bir sistem profili için kullanılmış."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:233
- msgid "This name is reserved, use another."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:239
- msgid "This name is used for a system profile name, use another."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:240
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "Bir sistem profilinin üzerine yazılamaz."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:246
- msgid "This name is used for an external profile name, use another."
- msgstr "Sağlanan ad harici bir profil için kullanılmış."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:247
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "Harici bir profilin üzerine yazılamaz."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:257
- msgid "Save preset modifications to existing user profile"
- msgstr "Önceden ayarlanmış değişiklikleri mevcut kullanıcı profiline kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:262
- #, boost-format
- msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
- msgstr "\"%1%\" adıyla hazır ayar zaten mevcut."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:264
- #, boost-format
- msgid ""
- "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
- "printer."
- msgstr "\"%1%\" adlı hazır ayar zaten var ve seçilen yazıcıyla uyumlu değil."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:265
- msgid "Note: This preset will be replaced after renaming"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:266
- msgid "Note: Preset modifications will be saved exactly into this preset"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:272
- msgid "The name cannot be empty."
- msgstr "Ad boş olamaz."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:283
- msgid "The name is too long."
- msgstr "Ad çok uzun."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:288
- msgid "The name cannot start with space character."
- msgstr "Ad boşluk karakteriyle başlayamaz."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293
- msgid "The name cannot end with space character."
- msgstr "Ad boşluk karakteriyle bitemez."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:298
- msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
- msgstr "Ad, önceden ayarlanmış bir diğer takma adla aynı olamaz."
- #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:340 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:196
- msgid "Save preset"
- msgstr "Ön ayarı kaydet"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:340
- msgid "Save presets"
- msgstr "Hazır ayarları kaydet"
- #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:348 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:198
- msgid "Rename preset"
- msgstr "Hazır ayarı yeniden adlandır"
- #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun.
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:376
- msgctxt "PresetName"
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopyala"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:396
- msgid "Save as profile derived from current printer only."
- msgstr "Yalnızca geçerli yazıcıdan türetilmiş profil olarak kaydet."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:456
- #, boost-format
- msgid ""
- "You have selected physical printer \"%1%\" \n"
- "with related printer preset \"%2%\""
- msgstr ""
- "\"%2%\" ön ayarı ile \n"
- "\"%1%\" fiziksel yazıcısını seçtiniz."
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:495
- #, boost-format
- msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
- msgstr "Kaydettikten sonra \"%1%\" ön ayarı ile ne yapmak istersiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:498
- #, boost-format
- msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
- msgstr ""
- "Bu fiziksel yazıcı \"%3%\" için \"%1%\" ifadesini \"%2%\" olarak değiştirin"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:499
- #, boost-format
- msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
- msgstr ""
- "Fiziksel yazıcı \"%2%\" için bir sonraki hazır ayar olarak \"%1%\"i ekleyin"
- #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:500
- #, boost-format
- msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
- msgstr "Sadece \"%1%\" ön ayarına geç"
- #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3095
- msgid "Stealth"
- msgstr "Gizli"
- #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:104 src/slic3r/GUI/Search.cpp:389
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is above certain threshold.
- #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5435
- msgid "Above"
- msgstr ""
- #. TRN: This is a label of a column of parameters in settings to be used when the area is below certain threshold.
- #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5432
- msgid "Below"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:316
- msgid "Enter a search term"
- msgstr "Bir arama terimi girin"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164
- msgid "Selection-Add"
- msgstr "Seçim-Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:205
- msgid "Selection-Remove"
- msgstr "Seçim-Kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:237
- msgid "Selection-Add Object"
- msgstr "Seçim-Nesne Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:256
- msgid "Selection-Remove Object"
- msgstr "Seçim-Nesneyi Kaldırma"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:274
- msgid "Selection-Add Instance"
- msgstr "Seçim-Örnek Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:293
- msgid "Selection-Remove Instance"
- msgstr "Seçim-Örneği Kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:390
- msgid "Selection-Add All"
- msgstr "Seçim-Tümünü Ekle"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:415
- msgid "Selection-Remove All"
- msgstr "Seçim-Tümünü Kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1156
- msgid "Scale To Fit"
- msgstr "Sığacak Şekilde Ölçeklendir"
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1492
- msgid ""
- "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
- "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
- "objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
- "is embedded into the object coordinates."
- msgstr ""
- "O anda manipüle edilen nesne eğiktir veya eğik parçalar içerir (dönüş "
- "açıları 90°'nin katları değildir). Eğik nesnelerin tekdüze olmayan "
- "ölçeklendirilmesi yalnızca yerel olmayan koordinat sistemlerinde, döndürme "
- "nesne koordinatlarına gömüldükten sonra mümkündür."
- #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1495
- msgid "This operation is irreversible."
- msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121
- msgid "Data to send"
- msgstr "Gönderilecek veriler"
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628
- msgid "Send system info"
- msgstr "Sistem bilgilerini gönder"
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591
- #, boost-format
- msgid ""
- "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
- "some of your system information to us. This will only happen once and we "
- "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
- "version)."
- msgstr ""
- "%1% ilk kez çalıştırıyorsunuz. Bazı sistem bilgilerinizi bize göndermenizi "
- "rica ederiz. Bu yalnızca bir kez gerçekleşecek ve sizden bunu tekrar "
- "yapmanızı istemeyeceğiz (yalnızca bir sonraki sürüme yükselttikten sonra)."
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:595
- msgid ""
- "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
- "development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
- "more efficiently and spend time on features that are needed the most."
- msgstr ""
- "Donanımınızı, işletim sisteminizi vb. tanırsak, geliştirme ve "
- "önceliklendirmede bize büyük ölçüde yardımcı olacaktır, çünkü "
- "çalışmalarımızı daha verimli bir şekilde odaklayabilecek ve en çok ihtiyaç "
- "duyulan özelliklere öncelik verebileceğiz."
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:598
- msgid "Is it safe?"
- msgstr "Güvenli mi?"
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:600
- #, boost-format
- msgid ""
- "We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
- "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
- "from your system is sent, but the source information cannot be "
- "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
- "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
- "inspect the code actually performing the communication, see %1%."
- msgstr ""
- "Herhangi bir kişisel bilgi veya sizi daha sonra tanımlamamıza izin verecek "
- "herhangi bir şey göndermeyiz. Yinelenen girişleri algılamak için, "
- "sisteminizden türetilen benzersiz bir numara gönderilir, ancak kaynak "
- "bilgileri yeniden oluşturulamaz. Bunun dışında, yalnızca işletim sisteminiz, "
- "donanımınız ve OpenGL kurulumunuz hakkında genel veriler gönderilir. "
- "PrusaSlicer açık kaynaklıdır, iletişimi gerçekleştiren kodu incelemek "
- "istiyorsanız, %1% bakın."
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624
- msgid "Show verbatim data that will be sent"
- msgstr "Gönderilecek verilerin detayını göster"
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626
- msgid "Ask me next time"
- msgstr "Bir dahaki sefere sor"
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627
- msgid "Do not send anything"
- msgstr "Hiçbir şey göndermeyin"
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
- msgid "System info sent successfully. Thank you."
- msgstr "Sistem bilgileri başarıyla gönderildi. Teşekkürler."
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716
- msgid "Sending system info failed!"
- msgstr "Sistem bilgisi gönderilemedi!"
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723
- msgid "Sending system info was cancelled."
- msgstr "Sistem bilgilerinin gönderilmesi iptal edildi."
- #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730
- msgid "Sending system info..."
- msgstr "Sistem bilgileri gönderiliyor..."
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:117
- msgid ""
- "For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
- "It doesn't take account of intersections and negative volumes."
- msgstr ""
- "Çok parçalı bir nesne için bu değer doğru değildir.\n"
- "Kesişimleri ve negatif hacimleri dikkate almaz."
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:121
- msgid "Volume"
- msgstr "Hacim"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:123
- msgid "Facets"
- msgstr "Yüzey Sayısı"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:181
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "Dilimlenmiş Bilgi"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:201 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:988
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "Kullanılan Filament (g)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:202 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:969
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "Kullanılan Filament (m)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:203 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:981
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "Kullanılan Filament (mm³)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:204
- msgid "Used Material (unit)"
- msgstr "Kullanılan Malzeme (birim)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:205
- msgid "Cost (money)"
- msgstr "Maliyet (para)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:206 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:951
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:953 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1036
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1041
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr "Tahmini baskı süresi"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:207
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr "Takım değişikliği sayısı"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:499
- msgid "Send to Connect"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:741
- msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
- msgstr ""
- "Dilimlemek ve G-code olarak Dışa Aktarmak için Üst Karakter(Shift) tuşunu "
- "basılı tutun"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:892
- #, boost-format
- msgid "%1% (%2$d shell)"
- msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
- msgstr[0] "%1% (%2$d kabuk)"
- msgstr[1] "%1% (%2$d kabuk)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:920
- msgid "Used Material (ml)"
- msgstr "Kullanılan Malzeme (ml)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:923
- msgid "object"
- msgid_plural "objects"
- msgstr[0] "nesne"
- msgstr[1] "nesneler"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:923
- msgid "supports and pad"
- msgstr "destekler ve ped"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:969
- msgid "Used Filament (in)"
- msgstr "Kullanılan Filament (in)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:971 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1022
- msgid "objects"
- msgstr "nesneleri"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:971 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1022
- msgid "wipe tower"
- msgstr "temizleme kulesi"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:981
- msgid "Used Filament (in³)"
- msgstr "Kullanılan Filament (in)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1005
- #, boost-format
- msgid "Filament at extruder %1%"
- msgstr "Filament %1% ekstrüderde"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1011
- msgid "(including spool)"
- msgstr "(makara dahil)"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1038
- msgid "normal mode"
- msgstr "normal mod"
- #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:1045
- msgid "stealth mode"
- msgstr "gizli mod"
- #: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98
- msgid "Move over surface"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98
- msgid "System Information"
- msgstr "Sistem bilgisi"
- #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166
- msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
- msgstr "PrusaSlicer işlemine yüklenen kara listeye alınmış kütüphaneler:"
- #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:178
- msgid "Eigen vectorization supported:"
- msgstr "Eigen vektörizasyonu desteklenir:"
- #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:186
- msgid "Copy to Clipboard"
- msgstr "Panoya Kopyala"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:99
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu yazıcıları seç."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:105
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr "Bu profilin uyumlu olduğu baskı profillerini seçin."
- #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:194
- msgid "Compare preset with another"
- msgstr "Bu hazır ayarı başka bir ön ayarla karşılaştırın"
- #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:201
- msgid "Delete preset"
- msgstr "Geçerli %s i yeniden adlandır"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:205
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "Daha fazla bilgi bulmak için imleci düğmelerin üzerine getirin \\ veya bu "
- "düğmeye tıklayın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
- msgid "Detach from system preset"
- msgstr "Sistem ön ayarından kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1277
- msgid ""
- "A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
- "from the system preset."
- msgstr ""
- "Geçerli sistem ayarlaının bir kopyası oluşturulur ve bu kopya sistem "
- "ayarından ayrılır."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
- msgid ""
- "The current custom preset will be detached from the parent system preset."
- msgstr "Geçerli özel hazır ayar, ana sistem hazır ayarından ayrılacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1281
- msgid "Modifications to the current profile will be saved."
- msgstr "Geçerli profilde yapılan değişiklikler kaydedilecek."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1287
- msgid "Detach preset"
- msgstr "Ön ayarı kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
- msgid "This is a default preset."
- msgstr "Bu varsayılan bir hazır ayardır."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315
- msgid "This is a system preset."
- msgstr "Bu bir sistem ön ayarıdır."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
- msgid "Current preset is inherited from the default preset."
- msgstr "Geçerli hazır ayar, varsayılan hazır ayardan alındı."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321
- msgid "Current preset is inherited from"
- msgstr "Geçerli hazır ayar şuradan alındı:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1325
- msgid "It can't be deleted or modified."
- msgstr "Silinemez veya değiştirilemez."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1326
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
- msgstr ""
- "Herhangi bir değişiklik, bundan devralınan yeni bir ön ayar olarak "
- "kaydedilmelidir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1327
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "Bunu yapmak için lütfen hazır ayar için yeni bir ad belirtin."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
- msgid "Additional information:"
- msgstr "Ek bilgi:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337
- msgid "printer model"
- msgstr "yazıcı modeli"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1345
- msgid "default print profile"
- msgstr "varsayılan yazdırma profili"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
- msgid "default filament profile"
- msgstr "varsayılan filament profili"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1362
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr "varsayılan SLA malzeme profili"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr "varsayılan SLA yazdırma profili"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374
- msgid "full profile name"
- msgstr "tam profil adı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1375
- msgid "symbolic profile name"
- msgstr "sembolik profil adı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1413 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5776
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "Katmanlar ve duvarlar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1419
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "Duvar sayısı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1431
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "Yatay katmanlar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1437
- msgid "Minimum shell thickness"
- msgstr "Minimum kabuk kalınlığı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1448
- msgid "Quality (slower slicing)"
- msgstr "Kalite (daha yavaş dilimleme)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1465
- msgid "Fuzzy skin (experimental)"
- msgstr "Bulanık Kaplama (deneysel)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471
- msgid "Only one perimeter"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "Baskı süresine etki eden ayarlar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
- msgid "Raft"
- msgstr "Alt Destek (Raft)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1534
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "Destek ve alt destek (raft) için seçenekler"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1553
- msgid "Organic supports"
- msgstr "Organik destekler"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1565
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "Baskı esnasında kullanılacak hızlar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1578
- msgid "Dynamic overhang speed"
- msgstr "Dinamik çıkıntı hızı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1585
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "Baskı haricinde kullanılacak hızlar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1589
- msgid "Modifiers"
- msgstr "Düzenleyiciler"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "Hızlanma kontrolü (gelişmiş)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "Otomatik hız (gelişmiş)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1610
- msgid "Pressure equalizer (experimental)"
- msgstr "Basınç dengeleyici (deneysel)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1614
- msgid "Multiple Extruders"
- msgstr "Çoklu Ekstrüder"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "Sızıntı önleme"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1647
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "Ekstrüzyon genişliği"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
- msgid "Overlap"
- msgstr "Üzerine bindirme"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1660
- msgid "Flow"
- msgstr "Akış"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1672
- msgid "Arachne perimeter generator"
- msgstr "Arakne çevre jeneratörü"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5825
- msgid "Output options"
- msgstr "Çıktı seçenekleri"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "Sıralı baskı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683
- msgid "Extruder clearance"
- msgstr "Ekstruder mesafesi"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1688 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5826
- msgid "Output file"
- msgstr "Çıktı dosyası"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1719 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1720
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2321 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2322
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2901
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2978 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2979
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4665 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5364
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5365
- msgid "Notes"
- msgstr "Notlar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1726 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5372 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5831
- msgid "Dependencies"
- msgstr "Bağımlılıklar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1727 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2330
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2986
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5373 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5832
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "Profil bağımlılıkları"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1759
- msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
- msgstr "İşlem sonrası komut dosyaları, G kod dosyasını değiştirecektir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "The following line %s contains reserved keywords.\n"
- "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
- "printing time estimation."
- msgid_plural ""
- "The following lines %s contain reserved keywords.\n"
- "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
- "printing time estimation."
- msgstr[0] ""
- "Aşağıdaki %s satırı ayrılmış anahtar sözcükler içerir.\n"
- "G kodu görselleştirme ve yazdırma süresi tahmininde sorunlara neden "
- "olabileceğinden lütfen kaldırın."
- msgstr[1] ""
- "Aşağıdaki %s satırı ayrılmış anahtar sözcükler içerir.\n"
- "G kodu görselleştirme ve yazdırma süresi tahmininde sorunlara neden "
- "olabileceğinden lütfen kaldırın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1843
- msgid "Found reserved keywords in"
- msgstr "Ayrılmış anahtar kelimeler bulundu"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1969
- msgid "Filament Overrides"
- msgstr "Filament Geçersiz Kılmaları"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172
- msgid "Nozzle"
- msgstr "Nozul"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2177
- msgid "Bed"
- msgstr "Tabla"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182
- msgid "Chamber"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2187
- msgid "Cooling"
- msgstr "Soğutma"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2200
- msgid "Fan settings"
- msgstr "Fan ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2211
- msgid "Dynamic fan speeds"
- msgstr "Dinamik fan hızları"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218
- msgid "Cooling thresholds"
- msgstr "Soğutma eşikleri"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2224
- msgid "Filament properties"
- msgstr "Filament özellikleri"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2231
- msgid "Print speed override"
- msgstr "Baskı hızı geçersiz kılma"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2244
- msgid "Shrinkage compensation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2248
- msgid "Wipe tower parameters"
- msgstr "Temizleme kulesinin seçenekleri"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2251
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr ""
- "Tek ekstrüder Çoklu Filament (MM) yazıcılarla takım değiştirme parametreleri"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2267
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "Sıkıştırma ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286
- msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2356
- msgid "Volumetric flow hints not available"
- msgstr "Hacimsel akış ipuçları mevcut değil"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574
- msgid ""
- "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
- "settings (see changelog).\n"
- "\n"
- "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
- "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
- "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
- "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
- "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
- "physical_printer directory."
- msgstr ""
- "Not: Bu gruptaki tüm parametreler Fiziksel Yazıcı ayarlarına taşınır (bkz. "
- "changelog).\n"
- "\n"
- "Yazıcı profilleri açılan kutusunun sağındaki \"dişli\" simgesine tıklanarak "
- "açılan kutudaki \"Fiziksel yazıcı ekle\" öğesi seçilerek yeni bir Fiziksel "
- "Yazıcı profili oluşturulur. Fiziksel Yazıcı profil düzenleyicisi, Yazıcı "
- "ayarları sekmesindeki \"dişli\" simgesine tıklandığında da açılır. Fiziksel "
- "Yazıcı profilleri PrusaSlicer/physical_printer dizininde depolanıyor."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593
- msgid ""
- "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
- "flavor.\n"
- "The option was switched to \"Use for time estimate\"."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2920
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "Boyut ve koordinatlar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2623 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1335
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1913
- msgid "Capabilities"
- msgstr "Kabiliyetler"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "Yazıcının ekstrüder sayısı."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661
- msgid ""
- "Single Extruder Multi Material is selected, \n"
- "and all extruders must have the same diameter.\n"
- "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
- "nozzle diameter value?"
- msgstr ""
- "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme seçildi, \n"
- "tüm ekstrüderler aynı çapa sahip olmalıdır.\n"
- "Tüm ekstrüderlerin çapını ilk ekstruder nozul çapı değerine değiştirmek "
- "ister misiniz?"
- #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2720
- #, boost-format
- msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2781
- msgid "G-code flavor is switched"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
- msgid ""
- "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
- "Stealth mode.\n"
- "Stealth mode will not be applied and will be disabled."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2812
- msgid "Start G-Code options"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
- msgid "Display"
- msgstr "Ekran"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5399
- msgid "Tilt"
- msgstr "Eğim"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2943
- msgid "Tilt time"
- msgstr "Yatırma zamanı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2950 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5343
- msgid "Corrections"
- msgstr "Düzeltmeler"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2963 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5339
- msgid "Exposure"
- msgstr "Poz"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2970
- msgid "Output"
- msgstr "Çıktı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094
- msgid "Values in this column are for Normal mode"
- msgstr "Bu sütundaki değerler Normal mod içindir"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3095
- msgid "Values in this column are for Stealth mode"
- msgstr "Bu sütundaki değerler Gizli mod içindir"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "En yüksek hızlar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3107
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "En yüksek ivme (Acceleration)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "Ani Hareket (Jerk) sınırları"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3122
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "En düşük besleme hızı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3164
- msgid ""
- "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
- "will be set to the new value. Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "Bu tek ekstrüder çok malzemeli yazıcıdır, tüm ekstrüderlerin çapları yeni "
- "değere ayarlanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201
- msgid "Reset to Filament Color"
- msgstr "Filament Rengine Sıfırla"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3237
- msgid "Apply below setting to other extruders"
- msgstr "Aşağıdaki ayarı diğer ekstrüderlere uygulayın"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3282
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "Katman yüksekliği sınırları"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3286
- msgid "Position (for multi-extruder printers)"
- msgstr "Konum (çoklu ekstrüder yazıcıları için)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3289
- msgid "Travel lift"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3296
- msgid "Only lift"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3311
- msgid ""
- "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
- "setups)"
- msgstr ""
- "Takım devre dışı bırakıldığında geri çekme (çoklu ekstrüder ayarları için "
- "gelişmiş ayarlar)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "Tek ekstrüder çoklu filament kurulumu"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3378
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr "Tek ekstrüder çok yönlü parametreler"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3552
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "Donanımsal Geri Çekme kullanırken Temizleme seçeneği kullanılamaz.\n"
- "\n"
- "Donanımsal Geri Çekmeyi etkinleştirmek için Temizleme seçeneğini kapatmamı "
- "iste misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3554
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "Firmware Retraction"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3850
- msgid "New printer preset selected"
- msgstr "Yeni yazıcı ön ayarı seçildi"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4234
- msgid "Detached"
- msgstr "Kaldırıldı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4330
- msgid ""
- "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
- msgid_plural ""
- "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
- msgstr[0] ""
- "Aşağıdaki fiziksel yazıcı yeniden adlandıracağınız ön ayara dayanmaktadır."
- msgstr[1] ""
- "Aşağıdaki fiziksel yazıcılar yeniden adlandıracağınız ön ayara dayanmaktadır."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4335
- msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
- msgid_plural ""
- "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
- msgstr[0] ""
- "Seçilen hazır ayarın bu yazıcıda da yeniden adlandırılacağını unutmayın."
- msgstr[1] ""
- "Seçilen hazır ayarın bu yazıcılarda da yeniden adlandırılacağını unutmayın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4397
- msgid "remove"
- msgstr "kaldır"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4397
- msgid "delete"
- msgstr "sil"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4405
- msgid "It's a last preset for this physical printer."
- msgstr "Bu fiziksel yazıcı için son ön ayardır."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4413
- #, boost-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
- "\"%2%\"?"
- msgstr ""
- "\"%1%\" ön ayarını \"%2%\" fiziksel yazıcısından silmek istediğinizden emin "
- "misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4425
- msgid ""
- "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
- msgid_plural ""
- "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
- msgstr[0] "Aşağıdaki fiziksel yazıcı sileceğiniz ön ayara dayanmaktadır."
- msgstr[1] "Aşağıdaki fiziksel yazıcılar sileceğiniz ön ayara dayanmaktadır."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4430
- msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
- msgid_plural ""
- "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
- msgstr[0] "Seçilen hazır ayarın bu yazıcıdan da silineceğini unutmayın."
- msgstr[1] "Seçilen hazır ayarın bu yazıcılardan da silineceğini unutmayın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4435
- msgid ""
- "The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgid_plural ""
- "The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
- "delete."
- msgstr[0] ""
- "Aşağıdaki fiziksel yazıcı yalnızca sileceğiniz ön ayarla ilişkilidir."
- msgstr[1] ""
- "Aşağıdaki fiziksel yazıcılar yalnızca sileceğiniz ön ayarla ilişkilidir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4440
- msgid ""
- "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
- msgid_plural ""
- "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
- msgstr[0] ""
- "Seçilen hazır ayar silindikten sonra bu yazıcının silineceğini unutmayın."
- msgstr[1] ""
- "Seçilen hazır ayar silindikten sonra bu yazıcıların silineceğini unutmayın."
- #. TRN "remove/delete"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4446
- #, boost-format
- msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
- msgstr "%1% ayarını seçili ön ayar yapmak istediğinizden emin misiniz?"
- #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4451
- #, boost-format
- msgid "%1% Preset"
- msgstr "%1% Ön Ayar"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4928
- msgid "Set"
- msgstr "Ayarla"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
- msgid "Find"
- msgstr "Bul"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664
- msgid "Replace with"
- msgstr "Şununla değiştir:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4751
- msgid "Regular expression"
- msgstr "Düzenli ifade"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
- msgid "Case insensitive"
- msgstr "Büyük/küçük harfe duyarsız"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4759
- msgid "Whole word"
- msgstr "Tam kelime"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4763
- msgid "Match single line"
- msgstr "Tek satırı eşleştir"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4889
- msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
- msgstr "Tüm değişiklikleri silmek istediğinizden emin misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5039
- msgid ""
- "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
- msgstr ""
- "Makine sınırları G koda yansıtılacak ve yazdırma süresini tahmin etmek için "
- "kullanılacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5042
- msgid ""
- "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
- "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
- "apply a different set of machine limits."
- msgstr ""
- "Makine sınırları G koda YANSITILMAYACAKTIR, ancak yazdırma süresini tahmin "
- "etmek için kullanılacaktır, yazıcının gerçek makine sınırları farklı "
- "olabileceğinden süre doğru olmayabilir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5046
- msgid ""
- "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
- "accurate."
- msgstr ""
- "Makine sınırları belirlenmemiştir, bu nedenle baskı süresi tahmini doğru "
- "olmayabilir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5068
- msgid "LOCKED LOCK"
- msgstr "KAPALI KİLİT"
- #. TRN Description for "LOCKED LOCK"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5070
- msgid ""
- "indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
- "for the current option group"
- msgstr ""
- "ayarların geçerli seçenek grubu için sistem (veya varsayılan) değerleriyle "
- "aynı olduğunu gösterir"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072
- msgid "UNLOCKED LOCK"
- msgstr "AÇIK KİLİT"
- #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
- msgid ""
- "indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
- "(or default) values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system (or default) values."
- msgstr ""
- "bazı ayarların değiştirildiğini ve geçerli seçenek grubu için sistem (veya "
- "varsayılan) değerlerine eşit olmadığını gösterir.\n"
- "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını sistem (veya varsayılan) değerlerine "
- "sıfırlamak için KİLİTSİZ simgesine tıklayın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
- msgid "WHITE BULLET"
- msgstr "BEYAZ NOKTA"
- #. TRN Description for "WHITE BULLET"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
- msgid ""
- "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
- "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "sol düğme: sistem dışı (veya varsayılan olmayan) bir ön ayarı gösterir,\n"
- "sağ düğme: ayarların değiştirilmediğini gösterir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5084
- msgid "BACK ARROW"
- msgstr "GERİ OK"
- #. TRN Description for "BACK ARROW"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5086
- msgid ""
- "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
- "preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "ayarların değiştirildiğini ve mevcut seçenek grubunun son kaydedilen ön "
- "ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
- "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
- "sıfırlamak için GERİ OK tuşuna basın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5091
- msgid "EDIT VALUE"
- msgstr ""
- #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5093
- msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5100
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
- "default) values for the current option group"
- msgstr ""
- "KİLİTLİ KİLİT simgesi, ayarların geçerli seçenek grubu için sistem (veya "
- "varsayılan) değerleriyle aynı olduğunu gösterir"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5102
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system (or "
- "default) values."
- msgstr ""
- "KİLİTSİZ KİLİT simgesi, bazı ayarların değiştirildiğini ve geçerli seçenek "
- "grubu için sistem (veya varsayılan) değerlerine eşit olmadığını gösterir.\n"
- "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını sistem (veya varsayılan) değerlerine "
- "sıfırlamak için tıklatın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
- msgstr ""
- "BEYAZ MADDE İşareti simgesi, sistem dışı (veya varsayılan olmayan) bir hazır "
- "ayarı gösterir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5108
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "BEYAZ NOKTA simgesi ayarların geçerli seçenek grubu için en son kaydedilen "
- "ön ayardakiyle aynı olduğunu gösterir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "GERİ OK simgesi ayarların değiştirildiğini ve geçerli seçenek grubunun son "
- "kaydedilen ön ayarına eşit olmadığını gösterir.\n"
- "Geçerli seçenek grubunun tüm ayarlarını en son kaydedilen ön ayara "
- "sıfırlamak için tıklayın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5116
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
- "default) value."
- msgstr ""
- "KİLİTLİ KİLİT simgesi, değerin sistem (veya varsayılan) değeriyle aynı "
- "olduğunu gösterir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5117
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system (or default) value.\n"
- "Click to reset current value to the system (or default) value."
- msgstr ""
- "KİLİTSİZ KİLİT simgesi, değerin değiştirildiğini ve sistem (veya varsayılan) "
- "değerine eşit olmadığını gösterir.\n"
- "Geçerli değeri sistem (veya varsayılan) değerine sıfırlamak için tıklatın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5123
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "BEYAZ NOKTA simgesi, değerin son kaydedilen ön ayardakiyle aynı olduğunu "
- "gösterir."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5124
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "GERİ OK simgesi, değerin değiştirildiğini ve en son kaydedilen ön ayara eşit "
- "olmadığını gösterir.\n"
- "Geçerli değeri son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5295 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5297
- msgid "Material"
- msgstr "Malzeme"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5393 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5396
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5403
- msgid "Material printing profile"
- msgstr "Malzeme baskı profili"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5433
- msgid ""
- "Values in this column are applied when layer area is smaller than area_fill."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5436
- msgid ""
- "Values in this column are applied when layer area is larger than area_fill."
- msgstr ""
- #. TRN: 'Profile' in this context denotes a group of parameters used to configure
- #. layer separation procedure for SLA printers.
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5442
- msgid "Profile settings"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5518
- #, boost-format
- msgid "The current Z-axis height correction is: %1% mm"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5593
- msgid "Support head"
- msgstr "Destek kafa"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5598
- msgid "Support pillar"
- msgstr "Destek ayağı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5621
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr "Destek çubuklarının ve birleşimlerinin bağlantısı"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5647 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5789
- msgid "Branching"
- msgstr ""
- #. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode.
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5704
- msgid "Material Overrides"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5791
- msgid "Automatic generation"
- msgstr "Otomatik oluşturma"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5859
- #, boost-format
- msgid ""
- "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
- "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
- msgstr ""
- "\"%2%\", \"%3%\" kategorisinde açık olduğu için \"%1%\" devre dışı "
- "bırakılmıştır.\n"
- "\"%1%\" özelliğini etkinleştirmek için lütfen \"%2%\" seçeneğini kapatın"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:442 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:604
- msgid "Print Settings"
- msgstr "Baskı Ayarları"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:537
- msgid "Printers"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:578
- msgid "Materials"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:229 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:483
- #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101
- msgid "Log in"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:306
- #, boost-format
- msgid "Search in settings [%1%]"
- msgstr "Ayarlarda ara [%1%]"
- #: src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:444
- msgid "Menu"
- msgstr "Menü"
- #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:33
- msgid "Beginner mode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:89
- msgid "Hide \"Log in\" button"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101
- msgid "Log out"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:149
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:158
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:167
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1134
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1149
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1179
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1224
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1230
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1232
- msgid "Undef"
- msgstr "Tanımsız"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:822
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:840
- msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
- msgstr "Ön Ayarları Değiştiriliyor: Kaydedilmemiş Değişiklikler"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:884
- msgid "Original value"
- msgstr "Orjinal Değer"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:885
- msgid "Modified value"
- msgstr "Değiştirilmiş Değer"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:887
- msgid "New value"
- msgstr "Yeni Değer"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:918
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:921
- msgid "Keep"
- msgstr "Koru"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:918
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1621
- msgid "Transfer"
- msgstr "Transfer"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:925
- msgid "Don't save"
- msgstr "Kaydetme"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:953
- msgid ""
- "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
- "create new project"
- msgstr ""
- "Bir dahaki sefere yeni proje oluşturduğunuzda hazır ayarlardaki "
- "kaydedilmemiş değişiklikler hakkında soru sorulmaz."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:954
- msgid ""
- "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
- "switch a preset"
- msgstr ""
- "Bir ön ayara bir sonraki geçişinizde hazır ayarlardaki kaydedilmemiş "
- "değişiklikler hakkında soru sorulmaz."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:955
- msgid ""
- "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
- "you: \n"
- "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
- "- Loading a new project while some presets are modified"
- msgstr ""
- "Bir dahaki sefere aşağıdaki durumlarda kaydedilmemiş değişiklikler için onay "
- "alınmaz: \n"
- "- Bazı ön ayarlar değiştirilmişken PrusaSlicer'ın kapatılması,\n"
- "- Bazı ön ayarlar değiştirilmişken yeni bir proje yükleme"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:958
- msgid "PrusaSlicer will remember your action."
- msgstr "PrusaSlicer eyleminizi hatırlayacaktır."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:959
- #, boost-format
- msgid ""
- "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
- "to be asked about unsaved changes again."
- msgstr ""
- "Kaydedilmemiş değişikliklerin tekrar sorulması için\n"
- "\"Tercihler\" i ziyaret edin ve \"%1%\" u işaretleyin."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:991
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1831
- msgid ""
- "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
- msgstr ""
- "Bazı alanlar sığamayacak kadar uzun. Sağ fare tıklaması tam metni ortaya "
- "çıkarır."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:993
- msgid "All settings changes will not be saved"
- msgstr "Tüm ayar değişiklikleri kaydedilmeyecek"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:993
- msgid "All settings changes will be discarded."
- msgstr "Tüm ayar değişiklikleri iptal edilecek."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:996
- msgid "Save the selected options."
- msgstr "Seçilen seçenekleri kaydet."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:997
- msgid "Keep the selected settings."
- msgstr "Seçili ayarları koru."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:998
- msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
- msgstr "Seçilen ayarları yeni seçilen hazır ayara aktarın."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1002
- #, boost-format
- msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
- msgstr "Seçilen seçenekleri \"%1%\" ön ayarına kaydet."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1003
- #, boost-format
- msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
- msgstr "Seçilen seçenekleri yeni seçilen hazır ayar \"%1%\" a aktarın."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1270
- msgid "The following preset was modified"
- msgid_plural "The following presets were modified"
- msgstr[0] "Aşağıdaki hazır ayar değiştirildi"
- msgstr[1] "Aşağıdaki hazır ayarlar değiştirildi"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1276
- #, boost-format
- msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
- msgstr "\"%1%\" hazır ayarında aşağıdaki kaydedilmemiş değişiklikler var:"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1280
- #, boost-format
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "\"%1%\" ön ayarı yeni yazıcı profiliyle uyumlu değildir ve aşağıdaki "
- "kaydedilmemiş değişikliklere sahiptir:"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1281
- #, boost-format
- msgid ""
- "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
- "following unsaved changes:"
- msgstr ""
- "\"%1%\" hazır ayarı yeni yazdırma profiliyle uyumlu değildir ve aşağıdaki "
- "kaydedilmemiş değişikliklere sahiptir:"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1330
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1909
- msgid "Extruders count"
- msgstr "Ekstrüder sayısı"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1374
- msgid "The preset modifications are successfully saved"
- msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
- msgstr[0] "Önceden ayarlanmış değişiklikler başarıyla kaydedildi"
- msgstr[1] "Önceden ayarlanmış değişiklikler başarıyla kaydedildi"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1565
- msgid "Show all presets (including incompatible)"
- msgstr "Tüm hazır ayarları göster (uyumsuz olanlar dahil)"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1584
- msgid "Select presets to compare"
- msgstr "Karşılaştırılacak hazır ayarları seç"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1597
- msgid "Left Preset Value"
- msgstr "Sol Ön Ayar Değeri"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1598
- msgid "Right Preset Value"
- msgstr "Sağ Ön Ayar Değeri"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1647
- msgid ""
- "Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
- "Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
- "this dialog."
- msgstr ""
- "Seçilen seçenekleri sol ön ayardan sağa aktarın.\n"
- "Not: Bu iletişim kutusunu kapattıktan sonra ayarlar sekmelerinde yeni "
- "değiştirilmiş hazır ayarlar seçilecektir."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1655
- msgid "Save the selected options from left preset to the right."
- msgstr "Seçilen seçenekleri sol hazır ayardan sağa kaydet."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1673
- msgid "Transfer values from left to right"
- msgstr "Değerleri soldan sağa aktar"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1674
- msgid ""
- "If checked, this dialog can be used for transferring selected values from "
- "the preset on the left to the preset on the right."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1866
- msgid "One of the presets doesn't found"
- msgstr "Ön ayarlardan biri bulunamıyor"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1877
- msgid "Compared presets has different printer technology"
- msgstr "Karşılaştırılan hazır ayarlar farklı yazıcı teknolojisine sahip"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1891
- msgid "Presets are the same"
- msgstr "Hazır ayarlar aynı"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1899
- msgid ""
- "Presets are different.\n"
- "Click this button to select the same preset for the right and left preset."
- msgstr ""
- "Hazır ayarlar farklıdır.\n"
- "Sağ ve sol hazır ayar için aynı hazır ayarı seçmek için bu düğmeyi tıklatın."
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1924
- msgid "Undef category"
- msgstr "Tanımsız kategori"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1924
- msgid "Undef group"
- msgstr "Tanımsız grup"
- #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2077
- msgid "Modified"
- msgstr "Değişiklik"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
- msgid "Update available"
- msgstr "Güncelleme uygun"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
- #, c-format, boost-format
- msgid "New version of %s is available"
- msgstr "%s yeni sürümü mevcut"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106
- msgid "Current version:"
- msgstr "Mevcut sürüm:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
- msgid "New version:"
- msgstr "Yeni sürüm:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61
- msgid "Changelog & Download"
- msgstr "Değişiklik Günlüğü ve İndir"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386
- msgid "Open changelog page"
- msgstr "Değişiklik sayfasını aç"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74
- msgid "Open download page"
- msgstr "İndirme sayfasını aç"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "Artık yeni sürümlerden haberdar etme"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
- msgid "App Update available"
- msgstr "Uygulama Güncellemesi mevcut"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "New version of %s is available.\n"
- "Do you wish to download it?"
- msgstr ""
- "%s'in yeni versiyonu yayında.\n"
- "İndirmek ister misiniz?"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
- msgid "App Update download"
- msgstr "Uygulama Güncellemesi indirme"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
- #, boost-format
- msgid "New version of %1% is available."
- msgstr "%s in yeni sürümü mevcut"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
- msgid "New version"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
- msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
- msgstr ""
- "İndirme işleminden sonra yükleyiciyi çalıştırın. (Aksi takdirde dosya "
- "gezgini açılır)"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156
- msgid "Target directory"
- msgstr "Hedef dizin:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
- msgid "Select directory"
- msgstr "Klasör seç"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
- msgid "Directory path is empty."
- msgstr "Dizin yolu boş."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
- msgid "Directory path is incorrect."
- msgstr "Dizin yolu yanlış."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
- #, boost-format
- msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
- msgstr "Dizin %1% yok. Bunu yaratmak istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
- msgid "Failed to create directory."
- msgstr "Klasör oluşturulamadı."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
- #, boost-format
- msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
- msgstr "İndirme yolu %1%. Devam etmek istiyor musunuz?"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275
- msgid "Opening Configuration Wizard"
- msgstr "Yapılandırma Sihirbazı Açılıyor"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:456
- msgid "Configuration update"
- msgstr "Yapılandırma güncelleme"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276
- msgid ""
- "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
- "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
- "materials to be installed."
- msgstr ""
- "PrusaSlicer mevcut en yeni yapılandırmayı kullanmıyor.\n"
- "Yapılandırma Sihirbazı, yüklenecek en son yazıcıları, filamentleri ve SLA "
- "malzemelerini sunmuyor olabilir."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:278
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "Yapılandırma güncellemesi var"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:281
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "Yüklemek ister misiniz?\n"
- "\n"
- "Önce tam bir yapılandırma görüntüsünün oluşturulacağını unutmayın. Yeni "
- "sürümde bir sorun olması durumunda herhangi bir zamanda geri yüklenebilir.\n"
- "\n"
- "Güncelleme yapılandırma paketleri:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:302 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:369
- msgid "Comment:"
- msgstr "Yorum:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
- msgid "New printer"
- msgid_plural "New printers"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330
- msgid "Install"
- msgstr "Yükle"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:332
- msgid "Don't install"
- msgstr "Yükleme"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:407
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s incompatibility"
- msgstr "%s uyumsuzluğu"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345
- msgid "You must install a configuration update."
- msgstr "Bir yapılandırma güncelleştirmesi yüklemeniz gerekiyor."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:348
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "%s şimdi güncelleştirmeleri başlatacak. Aksi takdirde başlayamaz.\n"
- "\n"
- "Önce tam yapılandırma anlık görüntüsünün oluşturulacağını unutmayın. Yeni "
- "sürümle ilgili bir sorun olması durumunda geri yüklenebilir.\n"
- "\n"
- "Güncellenmiş yapılandırma paketleri:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:408
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s configuration is incompatible"
- msgstr "%s yapılandırması uyumlu değil"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:411
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
- "bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older %s after using a "
- "newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
- "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this %s."
- msgstr ""
- "%s'nin bu sürümü, şu anda yüklü olan yapılandırma paketleriyle uyumlu "
- "değildir.\n"
- "Bu muhtemelen daha yeni bir sürümünü kullandıktan sonra eski bir %s "
- "çalıştırmanın bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır.\n"
- "\n"
- "%s den çıkabilir daha yeni bir sürümle yeniden deneyebilir veya ilk "
- "yapılandırmayı yeniden çalıştırabilirsiniz. Bunu yaptığınızda, bu %s uyumlu "
- "dosyaları yüklemeden önce mevcut yapılandırmanın yedek anlık görüntüsünü "
- "oluşturur."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:420
- #, c-format, boost-format
- msgid "This %s version: %s"
- msgstr "Bu %s versiyonu: %s"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:425
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "Uyumsuz paketler:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:441
- msgid "Re-configure"
- msgstr "Yeniden yapılandır"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459
- #, c-format, boost-format
- msgid ""
- "%s now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "%s şimdi güncellenmiş bir konfigürasyon yapısı kullanıyor.\n"
- "\n"
- "Çeşitli yazıcılar için yerleşik varsayılan ayarları tutan 'Sistem ön "
- "ayarları' adı verilen bir sistem tanıtıldı. Bu Sistem ön ayarları "
- "değiştirilemez, bunun yerine, kullanıcılar artık Sistem ön ayarlarından "
- "birinden ayarları devralarak kendi ön ayarlarını oluşturabilir.\n"
- "Bir ön ayarın devralınması, üst öğesinden belirli bir değeri devralabilir "
- "veya özelleştirilmiş bir değerle geçersiz kılabilir.\n"
- "\n"
- "Lütfen yeni hazır ayarları ayarlamak ve otomatik hazır ayar "
- "güncellemelerinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceğini seçmek için %s ile "
- "devam edin."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:474
- msgid "For more information please visit our wiki page:"
- msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen wiki sayfamızı ziyaret edin:"
- #. TRN %s = PrusaSlicer
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s 1.40 configuration update"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492
- msgid "Configuration updates"
- msgstr "Yapılandırma güncelleştirmeleri"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
- msgid "No updates available"
- msgstr "Mevcut güncelleme yok"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:497
- #, c-format, boost-format
- msgid "%s has no configuration updates available."
- msgstr "%s için kullanılabilir yapılandırma güncelleştirmesi yoktur."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
- msgid "App update"
- msgstr "Uygulama güncellemesi"
- #. TRN %1% is PrusaSlicer
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515
- #, boost-format
- msgid "Your %1% is up to date."
- msgstr "%s için sürüm güncellemesi yok."
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30
- msgid "Online sources"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35
- msgid "Please, select online sources you want to update profiles from"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49
- msgid "Local sources"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68
- #, boost-format
- msgid ""
- "As an alternative to online sources, profiles can also be updated by "
- "manually loading files containing the updates. This is mostly useful on "
- "computers that are not connected to the internet. Files containing the "
- "configuration updates can be downloaded from <a href=%1%>our website</a>."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184
- msgid "Description"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184
- msgid "Source file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211
- msgid "File exists"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211
- msgid "File does NOT exist"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223
- msgid "Open folder"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278
- msgid "Choose one or more ZIP files"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343
- msgid "Manage Updates"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:868
- msgid "Failed to load a web browser."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1224
- msgid "Choose a printer"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1319
- msgid "Log in dialog"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1339
- msgid "Logout dialog"
- msgstr ""
- #. TRN: This is the dialog title.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27
- msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
- msgstr ""
- #. TRN Error dialog of configuration -> wifi configuration file
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:35
- msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually."
- msgstr ""
- #. TRN Windows specific second line of error dialog of configuration -> wifi configuration file
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:38
- msgid "Library wlanapi.dll was not loaded."
- msgstr ""
- #. TRN Wifi config dialog explanation line 2.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:52
- #, boost-format
- msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%."
- msgstr ""
- #. TRN Wifi config dialog explanation line 3.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54
- msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
- msgstr ""
- #. TRN Wifi config dialog explanation line 4.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:56
- msgid "Note: This file will contain the SSID and password in plain text."
- msgstr ""
- #. TRN SSID of WiFi network. It is a standard abbreviation which should probably not change in most languages.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60
- msgid "SSID"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:63
- msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network."
- msgstr ""
- #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:80
- msgid "Retrieve"
- msgstr ""
- #. TRN description of Combo Box with path to USB drive.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:91
- msgid "Drive"
- msgstr ""
- #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:101
- msgid "Write"
- msgstr ""
- #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:168
- msgid "No password in the keychain for given SSID."
- msgstr ""
- #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:228
- msgid "SSID field is empty."
- msgstr ""
- #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:237
- msgid "Drive field is empty."
- msgstr ""
- #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:247
- msgid "Selected path is not on removable media."
- msgstr ""
- #. TRN placeholder 1 is path to file
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:254
- #, boost-format
- msgid ""
- "%1% already exists. Do you want to rewrite it?\n"
- "(Other items than Wi-Fi credentials will stay unchanged)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:301
- msgid "Failed to open file for writing."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:30
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "Sıkıştırma özelleştirme"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:66
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "Sıkıştırma, tek bir ekstrüder ile çoklu filament kullanan yazıcıda bir "
- "filament değişikliğinden hemen önce hızlı ekstrüzyon işlemidir. Amacı, "
- "boşaltılmamış filamentin sonunu düzgün bir şekilde biçimlendirmektir, "
- "böylece yeni filamentin yerleştirilmesini engellemez ve daha sonra yeniden "
- "yerleştirilebilir. Bu işlem önemlidir ve farklı malzemeler iyi bir şekil "
- "elde etmek için farklı ekstrüzyon hızları gerektirebilir. Bu nedenle, "
- "sıkıştırma sırasında ekstrüzyon hızları ayarlanabilir.\n"
- "\n"
- "Bu uzman düzeyinde bir ayardır, yanlış ayarlamalar sıkışmalara, ekstrüder "
- "çarkının filamenti taşlanmasına vb. sebep olabilir."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:125
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "Toplam sıkıştırma süresi"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:127
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "Toplam sıkıştırma hacmi"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:131
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "Sıkıştırma genişliği"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:133
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "Sıkıştırma satır boşluğu"
- #. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142
- #, boost-format
- msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:194
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "Temizleme kulesi - Boşaltma hacmi ayarı"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:198
- msgid "Set values from configuration"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:202
- msgid "Use values from configuration"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:203
- msgid "Use custom project-specific settings"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:214
- msgid ""
- "The project uses single-extruder multimaterial printer with the wipe tower.\n"
- "The volume of material used for purging can be configured here."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:215
- msgid ""
- "Options 'multimaterial_purging' and 'filament_purge_multiplier' will be used."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229
- msgid "(all values in mm³)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:362
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "Ekstrüder şuna değiştirildi"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:374
- msgid "From"
- msgstr "From"
- #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47
- #, boost-format
- msgid ""
- "Running downloaded instaler of %1% has failed:\n"
- "%2%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:211
- #, boost-format
- msgid "Internal download error for url %1%:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:212
- msgid "Destination path is empty."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:228
- #, boost-format
- msgid "Download from %1% couldn't start:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:270
- #, boost-format
- msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:285
- #, boost-format
- msgid ""
- "Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n"
- "%3%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:301
- #, boost-format
- msgid ""
- "Downloading new %1% has failed:\n"
- "%2%"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:76 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:219
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:268 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:673
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:836 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:917
- #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
- #, c-format, boost-format
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr "Eşleşmeyen baskı sunucusu türü: %s"
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91
- msgid "Connection to AstroBox works correctly."
- msgstr "AstroBox bağlantısı düzgün çalışıyor."
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:97
- msgid "Could not connect to AstroBox"
- msgstr "AstroBox'a bağlanılamadı"
- #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:99
- msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Not: AstroBox sürümü en az 1.1.0 gereklidir."
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:73
- msgid "Connection to Duet works correctly."
- msgstr "Duet ile bağlantı düzgün çalışıyor."
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:78
- msgid "Could not connect to Duet"
- msgstr "Duet ile bağlantı kurulamadı"
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:114 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:196
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89
- msgid "Unknown error occured"
- msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:175
- msgid "Failed to parse a Connect reply"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:190
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Yanlış şifre"
- #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:193
- msgid "Could not get resources to create a new connection"
- msgstr "Yeni bir bağlantı oluşturmak için kaynaklar alınamadı"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:225
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:365
- msgid "Exporting source model"
- msgstr "Kaynak model dışa aktarılıyor"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
- msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392
- msgid "Loading repaired model"
- msgstr "Onarılan model yükleniyor"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:416
- msgid "Model repair finished"
- msgstr "Model onarımı bitti"
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:422
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr "Model onarımı iptal edildi"
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:65
- msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
- msgstr "FlashAir kartında yükleme etkin değil."
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75
- msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
- msgstr "FlashAir bağlantısı düzgün çalışıyor ve yükleme etkin."
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:81
- msgid "Could not connect to FlashAir"
- msgstr "FlashAir'e bağlanılamadı"
- #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:83
- msgid ""
- "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
- "is required."
- msgstr ""
- "Not: Ürün yazılımı 2.00.02 veya daha yeni bir sürüme sahip FlashAir ve "
- "etkinleştirilmiş yükleme işlevi gereklidir."
- #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:79
- msgid ""
- "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
- "establish secure network connections."
- msgstr ""
- "Sistem SSL sertifika deposu algılanamadı. PrusaSlicer güvenli ağ "
- "bağlantıları kuramaz."
- #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:84
- #, boost-format
- msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
- msgstr "PrusaSlicer'ın algıladığı sistem SSL sertifikası deposu: %1%"
- #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:88
- #, boost-format
- msgid ""
- "To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
- "environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
- msgstr ""
- "Sistem sertifikası deposunu el ile belirtmek için lütfen %1% ortam "
- "değişkenini doğru CA paketine ayarlayın ve uygulamayı yeniden başlatın."
- #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:97
- msgid ""
- "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
- "connections. See logs for additional details."
- msgstr ""
- "CURL init başarısız oldu. PrusaSlicer ağ bağlantıları kuramaz. Ek ayrıntılar "
- "için günlüklere bakın."
- #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61
- msgid "Connection to MKS works correctly."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:66
- msgid "Could not connect to MKS"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:82
- msgid "Connection to Moonraker works correctly."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:88
- msgid "Could not connect to Moonraker"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:291
- msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
- msgstr "OctoPrint ile bağlantı düzgün çalışıyor."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:297
- msgid "Could not connect to OctoPrint"
- msgstr "OctoPrint ile bağlantı kurulamadı"
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:299
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "Not: OctoPrint sürümü en az 1.1.0 gereklidir."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
- msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
- msgstr "Prusa SL1 / SL1S bağlantısı düzgün çalışıyor."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:560
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr "Prusa SLA ile bağlantı kurulamadı"
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
- msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
- msgstr "PrusaLink bağlantısı düzgün çalışır."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:587
- msgid "Could not connect to PrusaLink"
- msgstr "PrusaLink'e bağlanılamadı"
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:783 src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:298
- msgid "Storages found"
- msgstr "Bulunan depolar:"
- #. TRN %1% = storage path
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:787 src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:302
- #, boost-format
- msgid "%1% : read only"
- msgstr "%1% : salt okunur"
- #. TRN %1% = storage path
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:789 src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:304
- #, boost-format
- msgid "%1% : no free space"
- msgstr "%1% : boş alan yok"
- #. TRN %1% = host
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:793
- #, boost-format
- msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
- msgstr ""
- "Yükleme başarısız oldu. %1% de uygun bir depolama alanı bulunmamaktadır. "
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
- msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1182
- msgid "Could not connect to Prusa Connect"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:69
- #, boost-format
- msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
- msgstr "%1% dosyasının %2% dosyasına kopyalanması başarısız oldu: %3%"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:971
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:988
- msgid "Continue and install configuration updates?"
- msgstr "Devam et ve yapılandırma güncelleştirmelerini yükle?"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:994
- msgid "Installing profiles"
- msgstr "Profiller yükleniyor"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1044
- #, boost-format
- msgid "Downloading resources for %1%."
- msgstr "%1% için kaynakları indirme."
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1161
- msgid ""
- "Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
- "So, check unsaved changes and save them if necessary."
- msgstr ""
- "Yapılandırma Güncelleştirmesi, önceden ayarlanmış değişikliğin kaybolmasına "
- "neden olur.\n"
- "Bu nedenle, kaydedilmemiş değişiklikleri kontrol edin ve gerekirse kaydedin."
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1163
- msgid "Updating"
- msgstr "Güncelleniyor"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1192
- #, c-format, boost-format
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "en az %s ve en çok %s gerektirir"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1196
- #, c-format, boost-format
- msgid "requires min. %s"
- msgstr "en az %s gerektirir"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1199
- #, c-format, boost-format
- msgid "requires max. %s"
- msgstr "en çok %s gerektirir"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1343
- #, boost-format
- msgid ""
- "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The "
- "profile will not be installed."
- msgstr "Güncellemeler gerçekleştirilirken idx dosyası %1% bulunamadı."
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1353
- #, boost-format
- msgid ""
- "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile "
- "will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1391
- #, boost-format
- msgid ""
- "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The "
- "profile will not be installed. This installation might be corrupted."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:168
- msgid "Open G-code file:"
- msgstr "G kod dosyası aç:"
- #. TRN %1% = host
- #: src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:308
- #, boost-format
- msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%. "
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:318
- msgid "Test passed."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/PrusaConnect.cpp:322
- msgid "Test failed."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:107
- msgid "Connection to Repetier works correctly."
- msgstr "Repetier bağlantısı düzgün çalışıyor."
- #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:113
- msgid "Could not connect to Repetier"
- msgstr "Repetier'e bağlanılamadı"
- #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:115
- msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
- msgstr "Not: Repetier sürümü en az 0.90.0 gereklidir."
- #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:267
- #, boost-format
- msgid ""
- "HTTP status: %1%\n"
- "Message body: \"%2%\""
- msgstr ""
- "HTTP durumu: %1%\n"
- "İleti gövdesi: \"%2%\""
- #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:274
- #, boost-format
- msgid ""
- "Parsing of host response failed.\n"
- "Message body: \"%1%\"\n"
- "Error: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Ana bilgisayar yanıtının ayrıştırılması başarısız oldu.\n"
- "İleti gövdesi: \"%1%\"\n"
- "Hata: \"%2%\""
- #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:287
- #, boost-format
- msgid ""
- "Enumeration of host printers failed.\n"
- "Message body: \"%1%\"\n"
- "Error: \"%2%\""
- msgstr ""
- "Ana bilgisayar yazıcılarının numaralandırılması başarısız oldu.\n"
- "İleti gövdesi: \"%1%\"\n"
- "Hata: \"%2%\""
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
- msgid ""
- "Fuzzy skin\n"
- "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
- "your models using the<a>Fuzzy skin</a>feature? You can also use modifiers to "
- "apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
- msgstr ""
- "Bulanık kaplama\n"
- "<a>Bulanık kaplama</a>özelliğini kullanarak modellerinizin yanlarında "
- "pürüzlü lif benzeri doku oluşturabileceğinizi biliyor muydunuz? Modelinizin "
- "yalnızca bir kısmına bulanık kaplama uygulamak için değiştiricileri de "
- "kullanabilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
- msgid ""
- "Shapes gallery\n"
- "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
- "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
- "the platter and select<a>Add Shape - Gallery</a>."
- msgstr ""
- "Şekiller galerisi\n"
- "PrusaSlicer'ın bir Şekiller Galerisi olduğunu biliyor muydunuz? Dahil edilen "
- "modelleri değiştiriciler, negatif hacimler veya yazdırılabilir nesneler "
- "olarak kullanabilirsiniz. Tablayı sağ tıklatın ve<a>Şekil Ekle - Galeri</"
- "a>'yi seçin."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
- msgid ""
- "Arrange settings\n"
- "Did you know that you can right-click the<a>Arrange icon</a>to adjust the "
- "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
- msgstr ""
- "Ayarları düzenleme\n"
- "Nesneler arasındaki boşluğun boyutunu ayarlamak ve otomatik döndürme "
- "için<a>Arrange icon</a>a sağ tıklayabileceğinizi biliyor muydunuz?"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
- msgid ""
- "Negative volume\n"
- "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
- "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
- "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
- "Advanced or Expert mode.)"
- msgstr ""
- "Negatif hacim\n"
- "Negatif hacim değiştiriciyi kullanarak bir örgüyü diğerinden "
- "çıkarabileceğinizi biliyor muydunuz? Bu şekilde, örneğin, doğrudan "
- "PrusaSlicer'da kolayca yeniden boyutlandırılabilir delikler "
- "oluşturabilirsiniz. Belgelerden daha fazla bilgi edinebilirsiniz. (Gelişmiş "
- "veya Uzman modu gerektirir.)"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
- msgid ""
- "Simplify mesh\n"
- "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
- "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
- "more in the documentation."
- msgstr ""
- "Örgüyü basitleştir\n"
- "Örgüyü basitleştir özelliğini kullanarak bir ağdaki üçgen sayısını "
- "azaltabileceğinizi biliyor muydunuz? Modele sağ tıklayın ve Modeli "
- "basitleştir'i seçin. Belgelerden daha fazla bilgi edinebilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
- msgid ""
- "Reload from disk\n"
- "Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
- "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
- "choose Reload from disk. Read more in the documentation."
- msgstr ""
- "Diskten yeniden yükle\n"
- "Modelinizin daha yeni bir sürümünü oluşturduysanız, PrusaSlicer'da yeniden "
- "yükleyebileceğinizi biliyor muydunuz? 3B görünümde modele sağ tıklayın ve "
- "Diskten yeniden yükle'yi seçin. Belgelerde daha fazla bilgi edinin."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
- msgid ""
- "Hiding sidebar\n"
- "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut <b>Shift"
- "+Tab</b>? You can also enable the icon for this from the<a>Preferences</a>."
- msgstr ""
- "Kenar çubuğunu gizleme\n"
- " <b>Shift+Sekme</b> kısayolunu kullanarak sağ kenar çubuğunu "
- "gizleyebileceğinizi biliyor muydunuz? Bunun simgesini<a>Tercihler'den de "
- "etkinleştirebilirsiniz</a>."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
- msgid ""
- "Perspective camera\n"
- "Did you know that you can use the <b>K</b> key to quickly switch between an "
- "orthographic and perspective camera?"
- msgstr ""
- "Perspektif kamerası\n"
- "Ortografik ve perspektif kamerası arasında hızlı bir şekilde geçiş yapmak "
- "için <b>K</b> tuşunu kullanabileceğinizi biliyor muydunuz?"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
- msgid ""
- "Camera Views\n"
- "Did you know that you can use the number keys <b>0-6</b> to quickly switch "
- "between predefined camera angles?"
- msgstr ""
- "Kamera Görünümleri\n"
- "Önceden tanımlanmış kamera açıları arasında hızlı bir şekilde geçiş yapmak "
- "için <b>0-6</b> sayı tuşlarını kullanabileceğinizi biliyor musunuz?"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
- msgid ""
- "Place on face\n"
- "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
- "sits on the print bed? Select the<a>Place on face</a>function or press the "
- "<b>F</b> key."
- msgstr ""
- "Yüze yerleştir\n"
- "Bir modeli, yüzlerinden birinin baskı tablasına oturması için hızlı bir "
- "şekilde yönlendirebileceğinizi biliyor muydunuz? <a>Yüze yerleştir</"
- "a>işlevini seçin veya <b>F</b> tuşuna basın."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
- msgid ""
- "Set number of instances\n"
- "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
- "instances instead of copy-pasting it several times?"
- msgstr ""
- "Örnek sayısını ayarlama\n"
- "Bir modeli sağ tıklatıp birkaç kez kopyalayıp yapıştırmak yerine tam sayıda "
- "örnek ayarlayabileceğinizi biliyor muydunuz?"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
- msgid ""
- "Combine infill\n"
- "Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
- "compared to perimeters to save print time using the setting<a>Combine infill "
- "every</a>."
- msgstr ""
- "Dolguyu birleştirin\n"
- "<a>Her n katmanda bir dolgu yap</a> ayarını kullanarak baskı süresinden "
- "tasarruf etmek için dolguyu duvarlara kıyasla daha yüksek bir katman "
- "yüksekliğiyle yazdırabileceğinizi biliyor muydunuz?"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
- msgid ""
- "Variable layer height\n"
- "Did you know that you can print different regions of your model with a "
- "different layer height and smooth the transitions between them? Try "
- "the<a>Variable layer height tool</a>. (Not available for SLA printers.)"
- msgstr ""
- "Değişken katman yüksekliği\n"
- "Modelinizin farklı bölgelerini farklı katman yüksekliğiyle "
- "yazdırabileceğinizi ve aralarındaki geçişleri yumuşatabileceğinizi biliyor "
- "muydunuz? <a>Değişken katman yüksekliği aracını</a> deneyin. (SLA yazıcılar "
- "için kullanılamaz.)"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
- msgid ""
- "Undo/redo history\n"
- "Did you know that you can right-click the<a>undo/redo arrows</a>to see the "
- "history of changes and to undo or redo several actions at once?"
- msgstr ""
- "Geçmişi geri al/yinele\n"
- "Değişikliklerin geçmişini görmek ve aynı anda birkaç eylemi geri almak veya "
- "yinelemek için <a>geri al/yinele oklarını</a>sağ tıklatabileceğinizi biliyor "
- "muydunuz?"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
- msgid ""
- "Different layer height for each model\n"
- "Did you know that you can print each model on the plater with a different "
- "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
- "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
- "documentation."
- msgstr ""
- "Her model için farklı katman yüksekliği\n"
- "Tabladaki her modeli farklı bir katman yüksekliğiyle yazdırabileceğinizi "
- "biliyor muydunuz? 3B görünümde modeli sağ tıklatın, Katmanlar ve Çevreler'i "
- "seçin ve sağ paneldeki değerleri ayarlayın. Belgelerden daha fazla bilgi "
- "edinebilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
- msgid ""
- "Solid infill threshold area\n"
- "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
- "section be filled with solid infill automatically? Set the<a>Solid infill "
- "threshold area</a>. (Expert mode only.)"
- msgstr ""
- "Katı dolgu eşik alanı\n"
- "Modelinizin küçük kesitli parçalarının otomatik olarak katı dolgu ile "
- "doldurulmasını sağlayabileceğinizi biliyor muydunuz? <a>Katı dolgu eşiği "
- "alanını</a> ayarlayın. (Yalnızca uzman modu.)"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
- msgid ""
- "Search functionality\n"
- "Did you know that you use the<a>Search</a>tool to quickly find a specific "
- "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut <b>Ctrl+F</b>."
- msgstr ""
- "Arama işlevi\n"
- "Belirli bir PrusaSlicer ayarını hızlı bir şekilde bulmak için<a>Arama</"
- "a>aracını kullanabileceğinizi biliyor muydunuz? Veya tanıdık <b>Ctrl+F</b> "
- "kısayolunu kullanabilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
- msgid ""
- "Box selection\n"
- "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
- "also box-deselect objects with <b>Alt+Mouse drag</b>."
- msgstr ""
- "Kutu seçimi\n"
- "Shift + Fare sürükleme ile bir kutu seçimi yapabileceğinizi biliyor "
- "muydunuz? Ayrıca, <b>Alt + Fare sürükleme</b> ile nesnelerin kutu seçimini "
- "kaldırabilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
- #: selected]
- msgid ""
- "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
- "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the <b>Z</"
- "b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
- "scene."
- msgstr ""
- "Seçili nesnelere veya hiçbiri seçilmemişse tüm nesnelere odakla\n"
- " <b>Z</b> tuşuna basarak seçilen nesnelere odaklanabileceğini biliyor "
- "muydunuz? Nesne seçilmezse, kamera sahnedeki tüm nesnelere odaklanır."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
- msgid ""
- "Printable toggle\n"
- "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
- "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
- "a model from the Right-click context menu."
- msgstr ""
- "Yazdırılabilire geçiş\n"
- "Seçili model için G kodu oluşturmayı, modeli taşımak veya silmek zorunda "
- "kalmadan devre dışı bırakabileceğinizi biliyor muydunuz? Sağ tıklama bağlam "
- "menüsünden bir modelin Yazdırılabilir özelliğini değiştirin."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
- msgid ""
- "Mirror\n"
- "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
- "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
- msgstr ""
- "Ayna\n"
- "Seçilen modelin ters bir versiyonunu oluşturmak için modelin aynasını "
- "çıkarabileceğinizi biliyor muydunuz? Modele sağ tıklayın, Aynala'yı seçin ve "
- "ayna eksenini seçin."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
- #: degrees]
- msgid ""
- "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
- "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
- "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing <b>Page Up</b> "
- "or <b>Page Down</b> respectively?"
- msgstr ""
- "PageUp / PageDown 45 derece hızlı dönüş\n"
- "Sırasıyla <b>Page Up</b> veya <b>Page Down</b> tuşlarına basarak seçilen "
- "modelleri Z ekseni etrafında saat yönünde veya saat yönünün tersine 45 "
- "derece hızlı bir şekilde döndürebileceğinizi biliyor muydunuz?"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
- msgid ""
- "Load config from G-code\n"
- "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
- "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
- "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
- "reconstruct 3D models from the voxel data."
- msgstr ""
- "G koddan yapılandırmayı yükle\n"
- "Mevcut bir G kodu dosyasından baskı, filament ve yazıcı profillerini "
- "yüklemek için File-Import-Import Config komutunu kullanabileceğinizi biliyor "
- "muydunuz? Benzer şekilde, voksel verilerinden 3B modelleri yeniden "
- "oluşturmanıza olanak tanıyan File-Import-Import SL1 / SL1S arşivini "
- "kullanabilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
- msgid ""
- "Ironing\n"
- "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
- "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
- "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
- "(Requires Advanced or Expert mode.)"
- msgstr ""
- "Ütü\n"
- "Ütüleme kullanarak baskıların üst yüzeylerini düzgünleştirebileceğinizi "
- "biliyor muydunuz? Nozul, delikleri doldurmak ve kaldırılan plastikleri "
- "düzleştirmek için aynı katmanda özel bir ikinci doldurma aşaması "
- "çalıştıracaktır. Belgelerden daha fazla bilgi edinebilirsiniz. (Gelişmiş "
- "veya Uzman modu gerektirir.)"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
- msgid ""
- "Paint-on supports\n"
- "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
- "where supports should be enforced or blocked? Try the<a>Paint-on supports</"
- "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
- msgstr ""
- "Destek boyama\n"
- "Doğrudan nesneye boyayarak desteklerin uygulanması veya engellenmesi gereken "
- "alanları seçebileceğinizi biliyor muydunuz? <a>Destek Boyama</a>özelliğini "
- "deneyin. (Gelişmiş veya Uzman modu gerektirir.)"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
- msgid ""
- "Paint-on seam\n"
- "Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
- "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try the<a>Seam painting</"
- "a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
- msgstr ""
- "Dikiş boyama\n"
- "Doğrudan nesnenin üzerine boyayarak her çevre döngüsünün başlangıcını/bitiş "
- "noktasını nereye yerleştireceğinizi seçebileceğinizi biliyor muydunuz? "
- "<a>Dikiş boyama</a>özelliğini deneyin. (Gelişmiş veya Uzman modu gerektirir.)"
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
- msgid ""
- "Insert Pause\n"
- "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
- "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
- "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
- "prints. Read more in the documentation."
- msgstr ""
- "Duraklatma Ekle\n"
- "Yazdırmayı belirli bir katmanda duraklatacak şekilde zamanlayabileceğinizi "
- "biliyor muydunuz? Önizleme'de katman kaydırıcısını sağ tıklatın ve Baskıyı "
- "duraklat (M601) ekle'yi seçin. Bu, baskılarınıza mıknatıslar, ağırlıklar "
- "veya somunlar eklemek için kullanılabilir. Belgelerden daha fazla bilgi "
- "edinebilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
- msgid ""
- "Insert Custom G-code\n"
- "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
- "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
- "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
- "tower. Read more in the documentation."
- msgstr ""
- "Özel G kod Ekleme\n"
- "Belirli bir katmana özel bir G kod ekleyebileceğinizi biliyor muydunuz? "
- "Önizleme'de katmana sol tıklayın, artı simgesine sağ tıklayın ve Özel G kod "
- "ekle'yi seçin. Bu işlevle, örneğin, bir sıcaklık kulesi oluşturabilirsiniz. "
- "Belgelerde daha fazla bilgi edinebilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
- msgid ""
- "Configuration snapshots\n"
- "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
- "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
- "the Configuration - <a>Configuration snapshots menu</a>."
- msgstr ""
- "Yapılandırma anlık görüntüleri\n"
- "Tüm sistem ve kullanıcı profillerinin tam yedeğine geri dönebileceğinizi "
- "biliyor muydunuz? Yapılandırma - <a>Yapılandırma anlık görüntüleri</a> "
- "menüsünü kullanarak anlık görüntüleri görüntüleyebilir ve bunlar arasında "
- "ileri geri hareket edebilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
- msgid ""
- "Minimum shell thickness\n"
- "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
- "define the<a>Minimum shell thickness</a>in millimeters? This feature is "
- "especially useful when using the variable layer height function."
- msgstr ""
- "Minimum kabuk kalınlığı\n"
- "Üst ve alt katman sayısı yerine,<a>Minimum kabuk kalınlığını</a>milimetre "
- "cinsinden tanımlayabileceğinizi biliyor muydunuz? Bu, özellikle değişken "
- "katman yüksekliği işlevini kullanırken kullanışlıdır."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
- msgid ""
- "Settings in non-modal window\n"
- "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
- "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
- "other. Go to the<a>Preferences</a>and select Settings in non-modal window."
- msgstr ""
- "Kalıcı olmayan penceredeki ayarlar\n"
- "Ayarlar'ı kalıcı olmayan yeni bir pencerede açabileceğinizi biliyor "
- "muydunuz? Bu, ayarların bir ekranda ve G kodu Ön izlemesinin diğer ekranda "
- "açık olabileceği anlamına gelir. <a>Tercihler'e</a>gidin ve kalıcı olmayan "
- "pencerede Ayarlar'ı seçin."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
- msgid ""
- "Adaptive infills\n"
- "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
- "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
- "the documentation."
- msgstr ""
- "Uyarlanabilir dolgular\n"
- "Yazdırma süresini azaltmak ve filament tüketimini azaltmak için "
- "Uyarlanabilir kübik ve Destek kübik dolgularını kullanabileceğinizi biliyor "
- "muydunuz? Belgelerden daha fazla bilgi edinebilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
- msgid ""
- "Lightning infill\n"
- "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
- "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
- "in the documentation."
- msgstr ""
- "Yıldırım dolgusu\n"
- "Yıldırım dolgusunu yalnızca üst yüzeyleri desteklemek, filamentden tasarruf "
- "etmek ve baskı süresini azaltmak için kullanabileceğinizi biliyor muydunuz? "
- "Belgelerden daha fazla bilgi edinebilirsiniz."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
- msgid ""
- "Fullscreen mode\n"
- "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
- "<b>F11</b> hotkey."
- msgstr ""
- "Tam ekran modu\n"
- "PrusaSlicer'ı tam ekran moduna geçirebileceğinizi biliyor muydunuz? <b>F11</"
- "b> kısayol tuşunu kullanın."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
- msgid ""
- "Printables.com integration\n"
- "Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
- "model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
- "documentation."
- msgstr ""
- "Printables.com entegrasyonu\n"
- "Printables.com'a göz atarken, 3D model dosyalarını tek bir tıklamayla "
- "PrusaSlicer'a gönderebileceğinizi biliyor muydunuz? Belgelerden daha fazla "
- "bilgi edinin."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
- msgid ""
- "Cut tool\n"
- "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
- "pins with the updated <a>Cut tool</a>? Learn more in the documentation."
- msgstr ""
- "Kesme aleti\n"
- "Bir modeli herhangi bir açıda kesebileceğinizi ve hatta güncellenmiş <a>Cut "
- "aracıyla</a> hizalama pimleri oluşturabileceğinizi biliyor muydunuz? "
- "Belgelerden daha fazla bilgi edinin."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
- msgid ""
- "Measurement tool\n"
- "Did you know that you can <a>measure</a> the distances between points, edges "
- "and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
- "more in the documentation."
- msgstr ""
- "Ölçüm aracı\n"
- "Noktalar, kenarlar ve düzlemler arasındaki mesafeleri, bir deliğin "
- "yarıçapını veya kenarlar veya düzlemler arasındaki açıyı "
- "<a>ölçebileceğinizi</a> biliyor muydunuz? Belgelerden daha fazla bilgi "
- "edinin."
- #: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
- msgid ""
- "Text tool\n"
- "Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
- "the text as a modifier? Learn more in the documentation."
- msgstr ""
- "Metin aracı\n"
- "Modellerinize özel metin etiketleri ekleyebileceğinizi hatta metni "
- "değiştirici olarak kullanabileceğinizi biliyor muydunuz? Belgelerden daha "
- "fazla bilgi edinin."
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:586
- msgid ""
- "\n"
- "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Lütfen bu raporu program geliştiricisine gönderin, teşekkürler!\n"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
- msgid " "
- msgstr " "
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
- msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
- msgstr " Teşekkürler, yaşadığınız sorundan dolayı özür dileriz!\n"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:573
- #, c-format
- msgid " (copy %d of %d)"
- msgstr " (kopya %d / %d)"
- #: ../src/common/log.cpp:421
- #, c-format
- msgid " (error %ld: %s)"
- msgstr " (hata %ld: %s)"
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:72
- #, c-format
- msgid " (in module \"%s\")"
- msgstr " (\"%s\" modülünde)"
- #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
- msgid " (while overwriting an existing item)"
- msgstr " (varolan bir ögenin üzerine yazılırken)"
- #: ../src/common/docview.cpp:1642
- msgid " - "
- msgstr " - "
- #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
- msgid " Preview"
- msgstr " Önizleme"
- #: ../src/common/fontcmn.cpp:824
- msgid " bold"
- msgstr " koyu"
- #: ../src/common/fontcmn.cpp:840
- msgid " italic"
- msgstr " yatık"
- #: ../src/common/fontcmn.cpp:820
- msgid " light"
- msgstr " açık"
- #: ../src/common/fontcmn.cpp:807
- msgid " strikethrough"
- msgstr " üstü çizili"
- #: ../src/common/paper.cpp:117
- msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
- msgstr "#10 Zarf, 4 1/8 x 9 1/2 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:118
- msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
- msgstr "#11 Zarf, 4 1/2 x 10 3/8 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:119
- msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
- msgstr "#12 Zarf, 4 3/4 x 11 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:120
- msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
- msgstr "#14 Zarf, 5 x 11 1/2 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:116
- msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
- msgstr "#9 Zarf, 3 7/8 x 8 7/8 inç"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
- #, c-format
- msgid "%d of %lu"
- msgstr "%d / %lu"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
- #, c-format
- msgid "%i of %u"
- msgstr "%i / %u"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
- #, c-format
- msgid "%ld byte"
- msgid_plural "%ld bytes"
- msgstr[0] "%ld bayt"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
- #, c-format
- msgid "%lu of %lu"
- msgstr "%lu / %lu"
- #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
- #, c-format
- msgid "%s (%d items)"
- msgstr "%s (%d öge)"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1221
- #, c-format
- msgid "%s (or %s)"
- msgstr "%s (ya da %s)"
- #: ../src/generic/logg.cpp:224
- #, c-format
- msgid "%s Error"
- msgstr "%s Hata"
- #: ../src/generic/logg.cpp:236
- #, c-format
- msgid "%s Information"
- msgstr "%s Bilgileri"
- #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
- #, c-format
- msgid "%s Preferences"
- msgstr "%s Ayarları"
- #: ../src/generic/logg.cpp:228
- #, c-format
- msgid "%s Warning"
- msgstr "%s Uyarı"
- #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
- #, c-format
- msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
- msgstr "%s '%s' kaydının tar başlığına sığmadı"
- #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
- #, c-format
- msgid "%s files (%s)|%s"
- msgstr "%s dosya (%s)|%s"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
- #, c-format
- msgid "%u of %u"
- msgstr "%u / %u"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:139
- msgid "&About"
- msgstr "H&akkında"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:207
- msgid "&Actual Size"
- msgstr "&Geçerli Boyut"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
- msgid "&After a paragraph:"
- msgstr "P&aragraftan sonra:"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
- msgid "&Alignment"
- msgstr "Hiz&alama"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:141
- msgid "&Apply"
- msgstr "Uygul&a"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
- msgid "&Apply Style"
- msgstr "Biçemi Uygul&a"
- #: ../src/msw/mdi.cpp:179
- msgid "&Arrange Icons"
- msgstr "Si&mgeleri Düzenle"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:195
- msgid "&Ascending"
- msgstr "&Artan"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:142
- msgid "&Back"
- msgstr "&Geri"
- #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
- msgid "&Based on:"
- msgstr "&Kaynak:"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
- msgid "&Before a paragraph:"
- msgstr "&Paragraftan önce:"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
- msgid "&Bg colour:"
- msgstr "&Art alan rengi:"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
- msgid "&Blur distance:"
- msgstr "&Bulanıklık uzaklığı:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:143
- msgid "&Bold"
- msgstr "&Koyu"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:144
- msgid "&Bottom"
- msgstr "Al&t"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
- msgid "&Bottom:"
- msgstr "Al&t:"
- #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
- msgid "&Box"
- msgstr "&Kutu"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
- msgid "&Bullet style:"
- msgstr "&Madde imi biçemi:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:146
- msgid "&CD-Rom"
- msgstr "&CD-Rom"
- #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
- #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
- msgid "&Cancel"
- msgstr "İ&ptal"
- #: ../src/msw/mdi.cpp:175
- msgid "&Cascade"
- msgstr "Arka arkaya &diz"
- #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
- msgid "&Cell"
- msgstr "&Hücre"
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
- msgid "&Character code:"
- msgstr "&Karakter kodu:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:147
- msgid "&Clear"
- msgstr "T&emizle"
- #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
- #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
- msgid "&Close"
- msgstr "&Kapat"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:193
- msgid "&Color"
- msgstr "&Renk"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
- msgid "&Colour:"
- msgstr "&Renk:"
- #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
- msgid "&Copy URL"
- msgstr "İnternet Adresini K&opyala"
- #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
- msgid "&Customize..."
- msgstr "Ö&zelleştir..."
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
- msgid "&Debug report preview:"
- msgstr "&Hata ayıklama raporu ön izlemesi:"
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
- #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Sil"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
- msgid "&Delete Style..."
- msgstr "&Biçemi Sil..."
- #: ../src/common/stockitem.cpp:196
- msgid "&Descending"
- msgstr "A&zalan"
- #: ../src/generic/logg.cpp:682
- msgid "&Details"
- msgstr "&Ayrıntılar"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:153
- msgid "&Down"
- msgstr "&Aşağı"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
- msgid "&Edit Style..."
- msgstr "Biçemi Düz&enle..."
- #: ../src/common/stockitem.cpp:155
- msgid "&Execute"
- msgstr "&Yürüt"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:158
- msgid "&Find"
- msgstr "B&ul"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:159
- msgid "&First"
- msgstr "İ&lk"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
- msgid "&Floating mode:"
- msgstr "&Yüzer kip:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:160
- msgid "&Floppy"
- msgstr "&Esnek"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:194
- msgid "&Font"
- msgstr "&Yazı türü"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
- msgid "&Font family:"
- msgstr "&Yazı türü ailesi:"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
- msgid "&Font for Level..."
- msgstr "&Düzeyin yazı türü..."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
- msgid "&Font:"
- msgstr "&Yazı türü:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:161
- msgid "&Forward"
- msgstr "İ&leri"
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
- msgid "&From:"
- msgstr "&Kaynak:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:162
- msgid "&Harddisk"
- msgstr "&Sabit disk"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
- msgid "&Height:"
- msgstr "&Yükseklik:"
- #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
- msgid "&Hide details"
- msgstr "Ayrıntıları &gizle"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:164
- msgid "&Home"
- msgstr "&Açılış"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
- msgid "&Horizontal offset:"
- msgstr "&Yatay öteleme:"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
- msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
- msgstr "İçe&rlek (1/10mm ölçeğinde)"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
- msgid "&Indeterminate"
- msgstr "&Belirsiz"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:166
- msgid "&Index"
- msgstr "D&izin"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:167
- msgid "&Info"
- msgstr "&Bilgiler"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:168
- msgid "&Italic"
- msgstr "&Yatık"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:169
- msgid "&Jump to"
- msgstr "A&tla"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
- msgid "&Justified"
- msgstr "&Hizalanmış"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:174
- msgid "&Last"
- msgstr "&Son"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
- msgid "&Left"
- msgstr "So&l"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
- msgid "&Left:"
- msgstr "So&l:"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
- msgid "&List level:"
- msgstr "&Liste düzeyi:"
- #: ../src/generic/logg.cpp:517
- msgid "&Log"
- msgstr "Gün&lük"
- #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
- msgid "&Move"
- msgstr "&Taşı"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
- msgid "&Move the object to:"
- msgstr "&Nesneyi şuraya taşı:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:175
- msgid "&Network"
- msgstr "&Ağ"
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
- msgid "&New"
- msgstr "Ye&ni"
- #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
- msgid "&Next"
- msgstr "So&nraki"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
- msgid "&Next Paragraph"
- msgstr "So&nraki Paragraf"
- #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
- msgid "&Next Tip"
- msgstr "So&nraki İpucu"
- #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
- msgid "&Next style:"
- msgstr "So&nraki biçem:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
- msgid "&No"
- msgstr "&Hayır"
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
- msgid "&Notes:"
- msgstr "&Notlar:"
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
- msgid "&Number:"
- msgstr "&Sayı:"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
- msgid "&OK"
- msgstr "&Tamam"
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
- msgid "&Open..."
- msgstr "&Aç..."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
- msgid "&Outline level:"
- msgstr "Başlık &düzeyi:"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
- msgid "&Page Break"
- msgstr "&Sayfa Sonu"
- #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
- msgid "&Picture"
- msgstr "&Görsel"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
- msgid "&Point size:"
- msgstr "Yazı &boyutu:"
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
- msgid "&Position (tenths of a mm):"
- msgstr "&Konum (1/10mm):"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
- msgid "&Position mode:"
- msgstr "&Konum kipi:"
- #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
- msgid "&Previous"
- msgstr "Ö&nceki"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
- msgid "&Previous Paragraph"
- msgstr "Önceki &Paragraf"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:183
- msgid "&Print..."
- msgstr "&Yazdır..."
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
- #: ../src/common/stockitem.cpp:184
- msgid "&Properties"
- msgstr "Ö&zellikler"
- #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
- msgid "&Redo "
- msgstr "&Yinele "
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
- msgid "&Rename Style..."
- msgstr "Biçemi ¥iden adlandır..."
- #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
- msgid "&Replace"
- msgstr "&Değiştir"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
- msgid "&Restart numbering"
- msgstr "Numa&ralandırmayı yeniden başlat"
- #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
- msgid "&Restore"
- msgstr "Ge&ri yükle"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
- msgid "&Right"
- msgstr "&Sağ"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
- msgid "&Right:"
- msgstr "&Sağ:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:190
- msgid "&Save"
- msgstr "Kay&det"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:191
- msgid "&Save as"
- msgstr "&Farklı kaydet"
- #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
- msgid "&See details"
- msgstr "&Ayrıntılar"
- #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
- msgid "&Show tips at startup"
- msgstr "İpuçları &açılışta görüntülensin"
- #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
- msgid "&Size"
- msgstr "&Boyut"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
- msgid "&Size:"
- msgstr "&Boyut:"
- #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
- msgid "&Skip"
- msgstr "A&tla"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
- msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
- msgstr "&Boşluk (1/10mm)"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:197
- msgid "&Spell Check"
- msgstr "&Yazım Denetimi"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:198
- msgid "&Stop"
- msgstr "&Durdur"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
- msgid "&Strikethrough"
- msgstr "Ü&stü çizili"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
- msgid "&Style:"
- msgstr "&Biçem:"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
- msgid "&Styles:"
- msgstr "&Biçemler:"
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
- msgid "&Subset:"
- msgstr "A< küme:"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
- msgid "&Symbol:"
- msgstr "&Simge:"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
- msgid "&Synchronize values"
- msgstr "&Değerleri eşleştir"
- #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
- msgid "&Table"
- msgstr "&Tablo"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:200
- msgid "&Top"
- msgstr "Üs&t"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
- msgid "&Top:"
- msgstr "Üs&t:"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
- msgid "&Underline"
- msgstr "&Altı çizili"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
- msgid "&Underlining:"
- msgstr "&Altını çizme:"
- #: ../src/common/cmdproc.cpp:265
- msgid "&Undo "
- msgstr "&Geri Al "
- #: ../src/common/stockitem.cpp:204
- msgid "&Unindent"
- msgstr "İçerleği &geri al"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:205
- msgid "&Up"
- msgstr "Y&ukarı"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
- msgid "&Vertical alignment:"
- msgstr "&Dikey hizalama:"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
- msgid "&Vertical offset:"
- msgstr "&Dikey öteleme:"
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
- msgid "&View..."
- msgstr "&Görünüm..."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
- msgid "&Weight:"
- msgstr "&Yoğunluk:"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
- msgid "&Width:"
- msgstr "&Genişlik:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
- msgid "&Yes"
- msgstr "&Evet"
- #: ../src/common/valtext.cpp:256
- #, c-format
- msgid "'%s' contains illegal characters"
- msgstr "'%s' içinde geçersiz karakterler var"
- #: ../src/common/valtext.cpp:254
- #, c-format
- msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
- msgstr "'%s' yalnız geçerli karakterleri içermiyor"
- #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
- #, c-format
- msgid "'%s' has extra '..', ignored."
- msgstr "'%s' içindeki fazladan '..' yoksayıldı."
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
- #, c-format
- msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
- msgstr "'%s' '%s' seçeneği için doğru bir sayısal değer değil."
- #: ../src/common/translation.cpp:1100
- #, c-format
- msgid "'%s' is not a valid message catalog."
- msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil."
- #: ../src/common/valtext.cpp:165
- #, c-format
- msgid "'%s' is not one of the valid strings"
- msgstr "'%s' geçerli dizgelerden biri değil"
- #: ../src/common/valtext.cpp:167
- #, c-format
- msgid "'%s' is one of the invalid strings"
- msgstr "'%s' geçersiz dizgelerden biri"
- #: ../src/common/textbuf.cpp:237
- #, c-format
- msgid "'%s' is probably a binary buffer."
- msgstr "'%s' muhtemelen ikili ara bellek."
- #: ../src/common/valtext.cpp:252
- #, c-format
- msgid "'%s' should be numeric."
- msgstr "'%s' sayısal olmalı."
- #: ../src/common/valtext.cpp:244
- #, c-format
- msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
- msgstr "'%s' yalnız ASCII karakterler içermeli."
- #: ../src/common/valtext.cpp:246
- #, c-format
- msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
- msgstr "'%s' yalnız alfabetik karakterler içermeli."
- #: ../src/common/valtext.cpp:248
- #, c-format
- msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
- msgstr "'%s' yalnız alfabetik ya da sayısal karakterler içermeli."
- #: ../src/common/valtext.cpp:250
- #, c-format
- msgid "'%s' should only contain digits."
- msgstr "'%s' yalnız rakamlar içermeli."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
- msgid "(*)"
- msgstr "(*)"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:963
- msgid "(Help)"
- msgstr "(Yardım)"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
- msgid "(None)"
- msgstr "(Hiçbiri)"
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
- msgid "(Normal text)"
- msgstr "(Normal metin)"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
- msgid "(bookmarks)"
- msgstr "(yer imleri)"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
- #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
- msgid "(none)"
- msgstr "(hiçbiri)"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
- msgid "*"
- msgstr "*"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
- msgid "*)"
- msgstr "*)"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
- msgid "+"
- msgstr "+"
- #: ../src/msw/utils.cpp:1152
- msgid ", 64-bit edition"
- msgstr ", 64-bit sürümü"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
- msgid "-"
- msgstr "-"
- #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
- msgid "..."
- msgstr "..."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
- msgid "1.1"
- msgstr "1.1"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
- msgid "1.2"
- msgstr "1.2"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
- msgid "1.3"
- msgstr "1.3"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
- msgid "1.4"
- msgstr "1.4"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
- msgid "1.5"
- msgstr "1.5"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
- msgid "1.6"
- msgstr "1.6"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
- msgid "1.7"
- msgstr "1.7"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
- msgid "1.8"
- msgstr "1.8"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
- msgid "1.9"
- msgstr "1.9"
- #: ../src/common/paper.cpp:140
- msgid "10 x 11 in"
- msgstr "10 x 11 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:113
- msgid "10 x 14 in"
- msgstr "10 x 14 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:114
- msgid "11 x 17 in"
- msgstr "11 x 17 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:184
- msgid "12 x 11 in"
- msgstr "12 x 11 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:141
- msgid "15 x 11 in"
- msgstr "15 x 11 inç"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
- msgid "2"
- msgstr "2"
- #: ../src/common/paper.cpp:132
- msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
- msgstr "6 3/4 Zarf, 3 5/8 x 6 1/2 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:139
- msgid "9 x 11 in"
- msgstr "9 x 11 inç"
- #: ../src/html/htmprint.cpp:431
- msgid ": file does not exist!"
- msgstr ": dosya bulunamadı!"
- #: ../src/common/fontmap.cpp:199
- msgid ": unknown charset"
- msgstr ": karakter kümesi bilinmiyor"
- #: ../src/common/fontmap.cpp:413
- msgid ": unknown encoding"
- msgstr ": kodlama bilinmiyor"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
- msgid "<Any Decorative>"
- msgstr "<Süslü>"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
- msgid "<Any Modern>"
- msgstr "<Modern>"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
- msgid "<Any Roman>"
- msgstr "<Roman>"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
- msgid "<Any Script>"
- msgstr "<Betik>"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656
- msgid "<Any Swiss>"
- msgstr "<İsveç>"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654
- msgid "<Any Teletype>"
- msgstr "<Teletype>"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:420
- msgid "<Any>"
- msgstr "<Herhangi>"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:250 ../src/generic/filectrlg.cpp:273
- msgid "<DIR>"
- msgstr "<DIR>"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:254 ../src/generic/filectrlg.cpp:277
- msgid "<DRIVE>"
- msgstr "<DRIVE>"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:252 ../src/generic/filectrlg.cpp:275
- msgid "<LINK>"
- msgstr "<LINK>"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
- msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
- msgstr "<b><i>Koyu yatık şekil.</i></b><br>"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
- msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
- msgstr "<b><i>koyu yatık <u>altı çizili</u></i></b><br>"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
- msgid "<b>Bold face.</b> "
- msgstr "<b>Koyu şekil.</b> "
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1264
- msgid "<i>Italic face.</i> "
- msgstr "<i>Yatık şekil.</i> "
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
- msgid ">"
- msgstr ">"
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
- msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
- msgstr "Klasörde bir hata ayıklama raporu oluşturuldu\n"
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:573
- msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
- msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturuldu. Şurada bulabilirsiniz"
- #: ../src/common/xtixml.cpp:418
- msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
- msgstr "Boş olmayan bir yığın 'element' düğümlerinden oluşmalıdır"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
- msgid "A standard bullet name."
- msgstr "Standart bir madde imi adı."
- #: ../src/common/paper.cpp:217
- msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
- msgstr "A0 sayfa, 841 x 1189 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:218
- msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
- msgstr "A1 sayfa, 594 x 841 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:159
- msgid "A2 420 x 594 mm"
- msgstr "A2 420 x 594 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:156
- msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
- msgstr "A3 Ekstra 322 x 445 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:161
- msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
- msgstr "A3 Ekstra Enine 322 x 445 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:170
- msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
- msgstr "A3 Çevrilmiş 420 x 297 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:160
- msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
- msgstr "A3 Enine 297 x 420 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:106
- msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
- msgstr "A3 sayfa, 297 x 420 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:146
- msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
- msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:153
- msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
- msgstr "A4 Artı 210 x 330 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:171
- msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
- msgstr "A4 Çevrilmiş 297 x 210 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:148
- msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
- msgstr "A4 Enine 210 x 297 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:97
- msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
- msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:107
- msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
- msgstr "A4 küçük sayfa, 210 x 297 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:157
- msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
- msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:172
- msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
- msgstr "A5 Çevrilmiş 210 x 148 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:154
- msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
- msgstr "A5 Enine 148 x 210 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:108
- msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
- msgstr "A5 sayfa, 148 x 210 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:164
- msgid "A6 105 x 148 mm"
- msgstr "A6 105 x 148 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:177
- msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
- msgstr "A6 Çevrilmiş 148 x 105 mm"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153
- msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
- msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:403
- msgid "ASCII"
- msgstr "ASCII"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:139
- msgid "About"
- msgstr "Hakkında"
- #: ../src/osx/menu_osx.cpp:560
- msgid "About..."
- msgstr "Hakkında..."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
- msgid "Absolute"
- msgstr "Mutlak"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:873
- msgid "ActiveBorder"
- msgstr "EtkinKenarlık"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:874
- msgid "ActiveCaption"
- msgstr "EtkinBaşlık"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:207
- msgid "Actual Size"
- msgstr "Geçerli Boyut"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11455
- msgid "Add Column"
- msgstr "Sütun Ekle"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11392
- msgid "Add Row"
- msgstr "Satır Ekle"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:432
- msgid "Add current page to bookmarks"
- msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerine ekle"
- #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:366
- msgid "Add to custom colours"
- msgstr "Özel renklere ekle"
- #: ../include/wx/xtiprop.h:255
- msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
- msgstr "AddToPropertyCollection işlevi, genel bir erişici üzerinden çağrıldı"
- #: ../include/wx/xtiprop.h:193
- msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
- msgstr "AddToPropertyCollection işlevi, geçerli bir ekleyici olmadançağrıldı"
- #: ../src/html/helpctrl.cpp:159
- #, c-format
- msgid "Adding book %s"
- msgstr "%s kitabı ekleniyor"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
- msgid "After a paragraph:"
- msgstr "Paragraftan sonra:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:172
- msgid "Align Left"
- msgstr "Sola Hizala"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:173
- msgid "Align Right"
- msgstr "Sağa Hizala"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1197 ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
- #, c-format
- msgid "All files (%s)|%s"
- msgstr "Tüm dosyalar (%s)|%s"
- #: ../include/wx/defs.h:2886
- msgid "All files (*)|*"
- msgstr "Tüm dosyalar (*)|*"
- #: ../include/wx/defs.h:2883
- msgid "All files (*.*)|*.*"
- msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
- #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
- msgid "All styles"
- msgstr "Tüm biçemler"
- #: ../src/propgrid/manager.cpp:1528
- msgid "Alphabetic Mode"
- msgstr "Alfabetik Kip"
- #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
- msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
- msgstr "SetObjectClassInfo işlevi zaten kaydedilmiş bir nesne ile çağrıldı"
- #: ../src/unix/dialup.cpp:353
- msgid "Already dialling ISP."
- msgstr "ISP zaten aranıyor."
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:331 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
- msgid "Alt+"
- msgstr "Alt+"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579
- msgid "An optional corner radius for adding rounded corners."
- msgstr "Yuvarlak köşeler eklemek için isteğe bağlı köşe yarıçapı."
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:576
- msgid "And includes the following files:\n"
- msgstr "Ve aşağıdaki dosyaları içeriyor:\n"
- #: ../src/generic/animateg.cpp:162
- #, c-format
- msgid "Animation file is not of type %ld."
- msgstr "Canlandırma dosyası %ld türünde değil."
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:872
- msgid "AppWorkspace"
- msgstr "UygulamaAlanı"
- #: ../src/generic/logg.cpp:1014
- #, c-format
- msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
- msgstr "'%s' günlük dosyasına eklensin ([Hayır] seçilirse üzerine yazılacak)."
- #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
- msgid "Application"
- msgstr "Uygulama"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1609
- msgid "Aqua"
- msgstr "Deniz Mavisi"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
- msgid "Arabic"
- msgstr "Arapça"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
- msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
- msgstr "Arapça (ISO-8859-6)"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
- #, c-format
- msgid "Argument %u not found."
- msgstr "%u argümanı bulunamadı."
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1753
- msgid "Arrow"
- msgstr "Ok"
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
- msgid "Artists"
- msgstr "Sanatçılar"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:195
- msgid "Ascending"
- msgstr "Artan"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:433
- msgid "Attributes"
- msgstr "Öznitelikler"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
- msgid "Available fonts."
- msgstr "Kullanılabilecek yazı türleri."
- #: ../src/common/paper.cpp:137
- msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
- msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:173
- msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
- msgstr "B4 (JIS) Çevrilmiş 364 x 257 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:127
- msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
- msgstr "B4 Zarf, 250 x 353 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:109
- msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
- msgstr "B4 sayfa, 250 x 354 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:158
- msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
- msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:174
- msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
- msgstr "B5 (JIS) Çevrilmiş 257 x 182 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:155
- msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
- msgstr "B5 (JIS) Enine 182 x 257 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:128
- msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
- msgstr "B5 Zarf, 176 x 250 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:110
- msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
- msgstr "B5 sayfa, 182 x 257 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:182
- msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
- msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:183
- msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
- msgstr "B6 (JIS) Çevrilmiş 182 x 128 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:129
- msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
- msgstr "B6 Zarf, 176 x 125 mm"
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:576
- msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
- msgstr "BMP: bellek ayrılamadı."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:100
- msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
- msgstr "BMP: Geçersiz görüntü kaydedilemedi."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:356
- msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
- msgstr "BMP: RGB renk haritası yazılamadı."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:490
- msgid "BMP: Couldn't write data."
- msgstr "BMP: Veri yazılamadı."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:246
- msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
- msgstr "BMP: Dosya (Bitmap) başlık bilgisi yazılamadı."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:269
- msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
- msgstr "BMP: Dosya (BitmapInfo) başlık bilgisi yazılamadı."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:140
- msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
- msgstr "BMP: wxImage için wxPalette yok."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/stockitem.cpp:142 ../src/common/accelcmn.cpp:52
- msgid "Back"
- msgstr "Geri"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148
- #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384
- msgid "Background"
- msgstr "Art alan"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:160
- msgid "Background &colour:"
- msgstr "Art alan &rengi:"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:220
- msgid "Background colour"
- msgstr "Art alan rengi"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
- msgid "Backspace"
- msgstr "Geri silme"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
- msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
- msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
- msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
- msgstr "Baltık (eski) (ISO-8859-4)"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
- msgid "Before a paragraph:"
- msgstr "Paragraftan önce:"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
- msgid "Bitmap"
- msgstr "Bitmap"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1594
- msgid "Black"
- msgstr "Siyah"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1755
- msgid "Blank"
- msgstr "Boş"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1603
- msgid "Blue"
- msgstr "Mavi"
- #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:345
- msgid "Blue:"
- msgstr "Mavi:"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143
- msgid "Bold"
- msgstr "Kalın"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388
- msgid "Border"
- msgstr "Kenarlık"
- #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:379
- msgid "Borders"
- msgstr "Kenarlıklar"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
- msgid "Bottom margin (mm):"
- msgstr "Alt kenar boşluğu (mm):"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9383
- msgid "Box Properties"
- msgstr "Kutu Özellikleri"
- #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1065
- msgid "Box styles"
- msgstr "Kutu biçemleri"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1602
- msgid "Brown"
- msgstr "Kahverengi"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
- msgid "Bullet &Alignment:"
- msgstr "Madde İmi &Hizalaması:"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
- msgid "Bullet style"
- msgstr "Madde imi biçemi"
- #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
- msgid "Bullets"
- msgstr "Madde imleri"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1756
- msgid "Bullseye"
- msgstr "Öküz gözü"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:875
- msgid "ButtonFace"
- msgstr "DüğmeÖnyüzü"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:876
- msgid "ButtonHighlight"
- msgstr "DüğmeVurgusu"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:877
- msgid "ButtonShadow"
- msgstr "DüğmeGölgesi"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:878
- msgid "ButtonText"
- msgstr "DüğmeMetni"
- #: ../src/common/paper.cpp:98
- msgid "C sheet, 17 x 22 in"
- msgstr "C sayfa, 17 x 22 inç"
- #: ../src/generic/logg.cpp:514
- msgid "C&lear"
- msgstr "T&emizle"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
- msgid "C&olour:"
- msgstr "&Renk:"
- #: ../src/common/paper.cpp:123
- msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
- msgstr "C3 Zarf, 324 x 458 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:124
- msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
- msgstr "C4 Zarf, 229 x 324 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:122
- msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
- msgstr "C5 Zarf, 162 x 229 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:125
- msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
- msgstr "C6 Zarf, 114 x 162 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:126
- msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
- msgstr "C65 Zarf, 114 x 229 mm"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:146
- msgid "CD-Rom"
- msgstr "CD-Rom"
- #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
- msgid "CHM handler currently supports only local files!"
- msgstr "CHM işleyici şimdilik yalnız yerel dosyaları destekliyor!"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
- msgid "Ca&pitals"
- msgstr "&Büyük harfler"
- #: ../src/common/cmdproc.cpp:267
- msgid "Can't &Undo "
- msgstr "&Geri Alınamıyor "
- #: ../src/common/image.cpp:2824
- msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
- msgstr "Aranamayan giriş için görsel biçimi kendiliğinden belirlenemiyor."
- #: ../src/msw/registry.cpp:506
- #, c-format
- msgid "Can't close registry key '%s'"
- msgstr "'%s' kayıt anahtarı kapatılamadı"
- #: ../src/msw/registry.cpp:584
- #, c-format
- msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
- msgstr "Desteklenmeyen %d türünün değerleri kopyalanamadı."
- #: ../src/msw/registry.cpp:487
- #, c-format
- msgid "Can't create registry key '%s'"
- msgstr "'%s' kayıt anahtarı oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/thread.cpp:665
- msgid "Can't create thread"
- msgstr "İş parçacığı oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/window.cpp:3691
- #, c-format
- msgid "Can't create window of class %s"
- msgstr "%s sınıfının penceresi oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/registry.cpp:777
- #, c-format
- msgid "Can't delete key '%s'"
- msgstr "'%s' anahtarı silinemedi"
- #: ../src/msw/iniconf.cpp:458
- #, c-format
- msgid "Can't delete the INI file '%s'"
- msgstr "'%s' INI dosyası silinemedi"
- #: ../src/msw/registry.cpp:805
- #, c-format
- msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
- msgstr "'%s' değeri '%s' anahtarından silinemiyor"
- #: ../src/msw/registry.cpp:1171
- #, c-format
- msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
- msgstr "'%s' anahtarının alt anahtarları sayılamadı"
- #: ../src/msw/registry.cpp:1132
- #, c-format
- msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
- msgstr "'%s' anahtarının değerleri sayılamadı"
- #: ../src/msw/registry.cpp:1389
- #, c-format
- msgid "Can't export value of unsupported type %d."
- msgstr "Desteklenmeyen %d türünün değeri verilemedi."
- #: ../src/common/ffile.cpp:254
- #, c-format
- msgid "Can't find current position in file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyasındaki geçerli konum bulunamadı"
- #: ../src/msw/registry.cpp:418
- #, c-format
- msgid "Can't get info about registry key '%s'"
- msgstr "'%s' kayıt anahtarı hakkında bilgi alınamadı"
- #: ../src/common/zstream.cpp:346
- msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
- msgstr "Zlib sıkıştırma akışı başlatılamadı."
- #: ../src/common/zstream.cpp:185
- msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
- msgstr "Zlib ayıklama akışı başlatılamadı."
- #: ../src/msw/fswatcher.cpp:476
- #, c-format
- msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
- msgstr "\"%s\" klasörü bulunamadığından değişiklikleri izlenemiyor."
- #: ../src/msw/registry.cpp:454
- #, c-format
- msgid "Can't open registry key '%s'"
- msgstr "'%s' kayıt anahtarı açılamadı"
- #: ../src/common/zstream.cpp:252
- #, c-format
- msgid "Can't read from inflate stream: %s"
- msgstr "Ayıklama akışı okunamadı: %s"
- #: ../src/common/zstream.cpp:244
- msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
- msgstr "Ayıklama akışı okunamadı: alt akışıta beklenmeyen dosya sonu."
- #: ../src/msw/registry.cpp:1064
- #, c-format
- msgid "Can't read value of '%s'"
- msgstr "'%s' değeri okunamadı"
- #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
- #: ../src/msw/registry.cpp:975
- #, c-format
- msgid "Can't read value of key '%s'"
- msgstr "'%s' anahtarının değeri okunamadı"
- #: ../src/common/image.cpp:2620
- #, c-format
- msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
- msgstr "Görüntü '%s' dosyasına kaydedilemedi: bilinmeyen uzantı."
- #: ../src/generic/logg.cpp:573 ../src/generic/logg.cpp:976
- msgid "Can't save log contents to file."
- msgstr "Günlük içeriği dosyaya kaydedilemedi."
- #: ../src/msw/thread.cpp:629
- msgid "Can't set thread priority"
- msgstr "İş parçacığının önceliği ayarlanamadı"
- #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938
- #: ../src/msw/registry.cpp:1081
- #, c-format
- msgid "Can't set value of '%s'"
- msgstr "'%s' değeri değiştirilemedi"
- #: ../src/unix/utilsunx.cpp:351
- msgid "Can't write to child process's stdin"
- msgstr "Alt işlem stdin yazılamadı"
- #: ../src/common/zstream.cpp:427
- #, c-format
- msgid "Can't write to deflate stream: %s"
- msgstr "Sıkıştırma akışına yazılamadı: %s"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1261
- #, c-format
- msgid "Cannot enumerate files '%s'"
- msgstr "'%s' dosyaları sayılamadı"
- #: ../src/msw/dir.cpp:263
- #, c-format
- msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
- msgstr "'%s' klasöründeki dosyalar sayılamadı"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:523
- #, c-format
- msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
- msgstr "Etkin çevirmeli bağlantı bulunamadı: %s"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:827
- msgid "Cannot find the location of address book file"
- msgstr "Adres defteri dosyasının yeri bulunamadı"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
- #, c-format
- msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
- msgstr "Çalışan bir \"%s\" kopyası bulunamadı"
- #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1035
- #, c-format
- msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
- msgstr "Zamanlama ilkesi %d için öncelik aralığı alınamadı."
- #: ../src/unix/utilsunx.cpp:987
- msgid "Cannot get the hostname"
- msgstr "Sunucu adı alınamadı"
- #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1023
- msgid "Cannot get the official hostname"
- msgstr "Resmi sunucu adı alınamadı"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:928
- msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
- msgstr "Kapatılamadı - etkin çevirmeli bağlantı yok."
- #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:51
- msgid "Cannot initialize OLE"
- msgstr "OLE başlatılamadı"
- #: ../src/common/socket.cpp:853
- msgid "Cannot initialize sockets"
- msgstr "Soketler başlatılamadı"
- #: ../src/msw/volume.cpp:619
- #, c-format
- msgid "Cannot load icon from '%s'."
- msgstr "'%s' içinden simge yüklenemedi."
- #: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
- #, c-format
- msgid "Cannot load resources from '%s'."
- msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
- #: ../src/xrc/xmlres.cpp:742
- #, c-format
- msgid "Cannot load resources from file '%s'."
- msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
- #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
- #, c-format
- msgid "Cannot open HTML document: %s"
- msgstr "%s HTML belgesi açılamadı"
- #: ../src/html/helpdata.cpp:667
- #, c-format
- msgid "Cannot open HTML help book: %s"
- msgstr "%s HTML yardım kitabı açılamadı"
- #: ../src/html/helpdata.cpp:299
- #, c-format
- msgid "Cannot open contents file: %s"
- msgstr "%s içerik dosyası açılamadı"
- #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1667
- msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
- msgstr "Dosya PostScript yazdırma için açılamadı!"
- #: ../src/html/helpdata.cpp:313
- #, c-format
- msgid "Cannot open index file: %s"
- msgstr "%s dizin dosyası açılamadı"
- #: ../src/xrc/xmlres.cpp:724
- #, c-format
- msgid "Cannot open resources file '%s'."
- msgstr "'%s' kaynak dosyası açılamadı."
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
- msgid "Cannot print empty page."
- msgstr "Boş sayfa basılamaz."
- #: ../src/msw/volume.cpp:507
- #, c-format
- msgid "Cannot read typename from '%s'!"
- msgstr "'%s' içinden tür adı okunamadı!"
- #: ../src/msw/thread.cpp:888
- #, c-format
- msgid "Cannot resume thread %lx"
- msgstr "%lx iş parçacığı sürdürülemiyor"
- #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1016
- msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
- msgstr "İş parçacığı zamanlama ilkesi alınamadı."
- #: ../src/common/intl.cpp:558
- #, c-format
- msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
- msgstr "Yerel ayarlar \"%s\" diline çevrilemedi."
- #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:546
- msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
- msgstr "İş parçacığı başlatılamadı: TLS yazma hatası."
- #: ../src/msw/thread.cpp:872
- #, c-format
- msgid "Cannot suspend thread %lx"
- msgstr "%lx iş parçacığı beklemeye alınamadı"
- #: ../src/msw/thread.cpp:794
- msgid "Cannot wait for thread termination"
- msgstr "İş parçacığının sonlanması beklenemiyor"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
- msgid "Capital"
- msgstr "Büyük"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:879
- msgid "CaptionText"
- msgstr "BaşlıkMetni"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:533
- msgid "Case sensitive"
- msgstr "Büyük küçük harfe duyarlı"
- #: ../src/propgrid/manager.cpp:1509
- msgid "Categorized Mode"
- msgstr "Kategorize Kip"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9968
- msgid "Cell Properties"
- msgstr "Hücre Özellikleri"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
- msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
- msgstr "Keltçe (ISO-8859-14)"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
- msgid "Cen&tred"
- msgstr "Or&talanmış"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:170
- msgid "Centered"
- msgstr "Ortalanmış"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
- msgid "Central European (ISO-8859-2)"
- msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
- msgid "Centre"
- msgstr "Orta"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
- msgid "Centre text."
- msgstr "Metni ortala."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
- msgid "Centred"
- msgstr "Ortalanmış"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219
- msgid "Ch&oose..."
- msgstr "S&eçin..."
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4354
- msgid "Change List Style"
- msgstr "Liste Biçemini Değiştir"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3709
- msgid "Change Object Style"
- msgstr "Nesne Biçemini Değiştir"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129
- msgid "Change Properties"
- msgstr "Özellikleri Değiştir"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3526
- msgid "Change Style"
- msgstr "Biçemi Değiştir"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:341
- #, c-format
- msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
- msgstr ""
- "Varolan \"%s\" dosyasının üzerine yazılmasını önlemek için değişiklikler "
- "kaydedilmeyecek"
- #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87
- #, c-format
- msgid "Changing current directory to \"%s\" failed"
- msgstr "Geçerli klasör \"%s\" olarak değiştirilemedi"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1757
- msgid "Character"
- msgstr "Karakter"
- #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1063
- msgid "Character styles"
- msgstr "Karakter biçemleri"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163
- msgid "Check to add a period after the bullet."
- msgstr "Madde iminin ardına nokta eklenmesi için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
- msgid "Check to add a right parenthesis."
- msgstr "Sağa bir parantez eklemek için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553
- msgid "Check to edit all borders simultaneously."
- msgstr "Tüm kenarlıklara aynı anda uygulanması için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
- msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
- msgstr "Madde imini parantez içine almak için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
- msgid "Check to indicate right-to-left text layout."
- msgstr "Sağdan sola yazı için işaretleyin."
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:356 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:358
- msgid "Check to make the font bold."
- msgstr "Koyu yazı türü için işaretleyin."
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:363 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:365
- msgid "Check to make the font italic."
- msgstr "Yatık yazı türü için işaretleyin."
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:372 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:374
- msgid "Check to make the font underlined."
- msgstr "Altı çizili yazı türü için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
- msgid "Check to restart numbering."
- msgstr "Yeniden numaralandırmak için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
- msgid "Check to show a line through the text."
- msgstr "Metnin üzerini çizmek için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
- msgid "Check to show the text in capitals."
- msgstr "Metni büyük harfe dönüştürmek için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
- msgid "Check to show the text in small capitals."
- msgstr "Metni küçük harfe dönüştürmek için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
- msgid "Check to show the text in subscript."
- msgstr "Metni alt karaktere dönüştürmek için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
- msgid "Check to show the text in superscript."
- msgstr "Metni üst karaktere dönüştürmek için işaretleyin."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
- msgid "Check to suppress hyphenation."
- msgstr "Hecelemeyi engellemek için işaretleyin."
- #: ../src/msw/dialup.cpp:763
- msgid "Choose ISP to dial"
- msgstr "Aranacak servis sağlayıcıyı seçin"
- #: ../src/propgrid/props.cpp:1922
- msgid "Choose a directory:"
- msgstr "Bir klasör seçin:"
- #: ../src/propgrid/props.cpp:1975
- msgid "Choose a file"
- msgstr "Bir dosya seçin"
- #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:158 ../src/gtk/colordlg.cpp:54
- msgid "Choose colour"
- msgstr "Renk seçin"
- #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77
- #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
- msgid "Choose font"
- msgstr "Yazı türü seçin"
- #: ../src/common/module.cpp:74
- #, c-format
- msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
- msgstr "\"%s\" modülü ile döngüsel bağlılık algılandı."
- #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
- msgid "Cl&ose"
- msgstr "Kapa&t"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:684
- msgid "Class not registered."
- msgstr "Sınıf kaydedilmemiş."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/common/accelcmn.cpp:72
- msgid "Clear"
- msgstr "Temizle"
- #: ../src/generic/logg.cpp:514
- msgid "Clear the log contents"
- msgstr "Günlük içeriğini temizleyin"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
- msgid "Click to apply the selected style."
- msgstr "Seçili biçemi uygulamak için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
- msgid "Click to browse for a symbol."
- msgstr "Bir simge seçmek için tıklayın."
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:403 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:405
- msgid "Click to cancel changes to the font."
- msgstr "Yazı türü değişikliklerinden vazgeçmek için tıklayın."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
- msgid "Click to cancel the font selection."
- msgstr "Yazı türü seçiminden vazgeçmek için tıklayın."
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:384 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:386
- msgid "Click to change the font colour."
- msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
- msgid "Click to change the text background colour."
- msgstr "Metin art alan rengini değiştirmek için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
- msgid "Click to change the text colour."
- msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
- msgid "Click to choose the font for this level."
- msgstr "Bu düzeyin yazı türünü seçmek için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
- msgid "Click to close this window."
- msgstr "Pencereyi kapatmak için tıklayın."
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:412
- msgid "Click to confirm changes to the font."
- msgstr "Yazı türündeki değişiklikleri onaylamak için tıklayın."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
- msgid "Click to confirm the font selection."
- msgstr "Yazı türü seçimini onaylamak için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
- msgid "Click to create a new box style."
- msgstr "Yeni bir kutu biçemi oluşturmak için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
- msgid "Click to create a new character style."
- msgstr "Yeni bir karakter biçemi oluşturmak için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
- msgid "Click to create a new list style."
- msgstr "Yeni bir liste biçemi oluşturmak için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
- msgid "Click to create a new paragraph style."
- msgstr "Yeni bir paragraf biçemi oluşturmak için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
- msgid "Click to create a new tab position."
- msgstr "Yeni bir sekme konumu oluşturmak için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
- msgid "Click to delete all tab positions."
- msgstr "Tüm sekme konumlarını silmek için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
- msgid "Click to delete the selected style."
- msgstr "Seçili biçemi silmek için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
- msgid "Click to delete the selected tab position."
- msgstr "Seçili sekme konumunu silmek için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
- msgid "Click to edit the selected style."
- msgstr "Seçili biçemi düzenlemek için tıklayın."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
- msgid "Click to rename the selected style."
- msgstr "Seçili biçemi yeniden adlandırmak için tıklayın."
- #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
- msgid "Close All"
- msgstr "Tümünü Kapat"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:266
- msgid "Close current document"
- msgstr "Geçerli belgeyi kapat"
- #: ../src/generic/logg.cpp:516
- msgid "Close this window"
- msgstr "Bu pencereyi kapat"
- #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
- #: ../src/generic/datavgen.cpp:6006
- msgid "Collapse"
- msgstr "Daralt"
- #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:776
- msgid "Colour"
- msgstr "Renk"
- #: ../src/msw/colordlg.cpp:158
- #, c-format
- msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
- msgstr "Renk seçimi penceresi %0lx hatasıyla sonlandı."
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:380
- msgid "Colour:"
- msgstr "Renk:"
- #: ../src/generic/datavgen.cpp:6077
- #, c-format
- msgid "Column %u"
- msgstr "Sütun %u"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:114
- msgid "Command"
- msgstr "Komut"
- #: ../src/common/init.cpp:196
- #, c-format
- msgid ""
- "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
- "ignored."
- msgstr "%d komut satırı değişkeni Unikoda çevrilemediğinden yok sayılacak."
- #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
- #, c-format
- msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
- msgstr "Ortak diyalog %0lx hata koduyla sonlandı."
- #: ../src/gtk/window.cpp:4649
- msgid ""
- "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
- "Manager."
- msgstr ""
- "Sistemin birleştirme (compositing) desteği etkin değil. Lütfen Pencere "
- "Yöneticinizden etkinleştirin."
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
- msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
- msgstr "Sıkıştırılmış HTML Yardım dosyası (*.chm)|*.chm|"
- #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:444
- msgid "Computer"
- msgstr "Bilgisayarım"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:934
- #, c-format
- msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
- msgstr "Ayar kaydının adı '%c' ile başlayamaz."
- #: ../src/generic/filedlgg.cpp:349 ../src/gtk/filedlg.cpp:60
- msgid "Confirm"
- msgstr "Onayla"
- #: ../src/html/htmlwin.cpp:566
- msgid "Connecting..."
- msgstr "Bağlanılıyor..."
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:475
- msgid "Contents"
- msgstr "İçerik"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:880
- msgid "ControlDark"
- msgstr "DenetimKoyu"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:881
- msgid "ControlLight"
- msgstr "DenetimAçık"
- #: ../src/common/strconv.cpp:2262
- #, c-format
- msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
- msgstr "'%s' karakter kümesine dönüşüm çalışmıyor."
- #: ../src/common/stockitem.cpp:149
- msgid "Convert"
- msgstr "Dönüştür"
- #: ../src/html/htmlwin.cpp:1079
- #, c-format
- msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
- msgstr "\"%s\" panoya kopyalandı."
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
- msgid "Copies:"
- msgstr "Kopya sayısı:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:258
- msgid "Copy selection"
- msgstr "Seçimi kopyala"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601
- msgid "Corner"
- msgstr "Köşe"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:575
- msgid "Corner &radius:"
- msgstr "Köşe ça&pı:"
- #: ../src/html/chm.cpp:718
- #, c-format
- msgid "Could not create temporary file '%s'"
- msgstr "'%s' geçici dosyası oluşturulamadı."
- #: ../src/html/chm.cpp:273
- #, c-format
- msgid "Could not extract %s into %s: %s"
- msgstr "%s %s içine ayıklanamadı: %s"
- #: ../src/generic/tabg.cpp:1048
- msgid "Could not find tab for id"
- msgstr "Kodun sekmesi bulunamadı."
- #: ../src/gtk/notifmsg.cpp:108
- msgid "Could not initalize libnotify."
- msgstr "Libnotify başlatılamadı."
- #: ../src/html/chm.cpp:444
- #, c-format
- msgid "Could not locate file '%s'."
- msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
- #: ../src/common/filefn.cpp:1403
- msgid "Could not set current working directory"
- msgstr "Geçerli çalışma klasörü ayarlanamadı."
- #: ../src/common/prntbase.cpp:2015
- msgid "Could not start document preview."
- msgstr "Belge önizlemesi başlatılamadı."
- #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
- #: ../src/gtk/print.cpp:1132
- msgid "Could not start printing."
- msgstr "Yazdırma başlatılamadı."
- #: ../src/common/wincmn.cpp:2125
- msgid "Could not transfer data to window"
- msgstr "Veri pencereye aktarılamadı."
- #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224
- #: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185
- #: ../src/msw/dragimag.cpp:220
- msgid "Couldn't add an image to the image list."
- msgstr "Görsel listesine bir görsel eklenemedi."
- #: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558
- #: ../src/msw/glcanvas.cpp:616
- msgid "Couldn't create OpenGL context"
- msgstr "OpenGL bağlamı oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/timer.cpp:134
- msgid "Couldn't create a timer"
- msgstr "Bir zamanlayıcı oluşturulamadı."
- #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
- msgid "Couldn't create the overlay window"
- msgstr "Örtüşme penceresi oluşturulamadı."
- #: ../src/common/translation.cpp:2024
- msgid "Couldn't enumerate translations"
- msgstr "Çeviriler sayılamadı."
- #: ../src/common/dynlib.cpp:120
- #, c-format
- msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
- msgstr "'%s' simgesi devingen kitaplıkta bulunamadı."
- #: ../src/msw/thread.cpp:915
- msgid "Couldn't get the current thread pointer"
- msgstr "Geçerli iş parçacığı imleci alınamadı."
- #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
- msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
- msgstr "Örtüşme penceresinde bağlam başlatılamadı."
- #: ../src/common/imaggif.cpp:244
- msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
- msgstr "GIF hash tablosu başlatılamadı."
- #: ../src/common/imagpng.cpp:409
- msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
- msgstr "PNG görseli yüklenemedi - dosya bozuk ya da bellek yetersiz."
- #: ../src/unix/sound.cpp:470
- #, c-format
- msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
- msgstr "Ses verisi '%s' içinden yüklenemedi."
- #: ../src/msw/dirdlg.cpp:435
- msgid "Couldn't obtain folder name"
- msgstr "Klasör adı alınamadı."
- #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
- #, c-format
- msgid "Couldn't open audio: %s"
- msgstr "Ses açılamadı: %s"
- #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:377
- #, c-format
- msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
- msgstr "'%s' pano biçimi kaydedilemedi."
- #: ../src/msw/listctrl.cpp:869
- #, c-format
- msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
- msgstr "%d liste denetimi ögesi hakkında bilgi alınamadı."
- #: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509
- #: ../src/common/imagpng.cpp:519
- msgid "Couldn't save PNG image."
- msgstr "PNG görseli kaydedilemedi."
- #: ../src/msw/thread.cpp:684
- msgid "Couldn't terminate thread"
- msgstr "İş parçacığı sonlandırılamadı."
- #: ../src/common/xtistrm.cpp:166
- #, c-format
- msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
- msgstr "'Create Parameter' %s bildirilen RTTI parametreleri içinde bulunamadı."
- #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:288
- msgid "Create directory"
- msgstr "Klasör oluştur"
- #: ../src/generic/filedlgg.cpp:212 ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
- msgid "Create new directory"
- msgstr "Yeni klasör oluştur"
- #: ../src/xrc/xmlres.cpp:2460
- #, c-format
- msgid "Creating %s \"%s\" failed."
- msgstr "%s \"%s\" oluşturulamadı."
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:333
- msgid "Ctrl+"
- msgstr "Ctrl+"
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576
- #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507
- msgid "Cu&t"
- msgstr "&Kesin"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:940
- msgid "Current directory:"
- msgstr "Geçerli klasör:"
- #: ../src/gtk/print.cpp:217
- msgid "Custom size"
- msgstr "Özel boyut"
- #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
- msgid "Customize Columns"
- msgstr "Sütunları Özelleştir"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:259
- msgid "Cut selection"
- msgstr "Seçimi kes"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
- msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
- msgstr "Kril (ISO-8859-5)"
- #: ../src/common/paper.cpp:99
- msgid "D sheet, 22 x 34 in"
- msgstr "D sayfa, 22 x 34 inç"
- #: ../src/msw/dde.cpp:703
- msgid "DDE poke request failed"
- msgstr "DDE itme isteği yapılamadı."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1169
- msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
- msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Kodlama, bit derinliğine uymuyor."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
- msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
- msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosya için görsel yüksekliği > 32767 piksel."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1066
- msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
- msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosya için görsel genişliği > 32767 piksel."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1094
- msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
- msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosyada bilinmeyen bit derinliği."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1149
- msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
- msgstr "DIB Başlık Bilgisi: Dosyada bilinmeyen kodlama."
- #: ../src/common/paper.cpp:121
- msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
- msgstr "DL Zarf, 110 x 220 mm"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:613
- msgid "Dashed"
- msgstr "Çizgili"
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
- #, c-format
- msgid "Debug report \"%s\""
- msgstr "Hata ayıklama raporu \"%s\""
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:210
- msgid "Debug report couldn't be created."
- msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı."
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:553
- msgid "Debug report generation has failed."
- msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
- msgid "Decimal"
- msgstr "Ondalık"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
- msgid "Decorative"
- msgstr "Süslü"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:796
- msgid "Default encoding"
- msgstr "Varsayılan kodlama"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
- msgid "Default printer"
- msgstr "Varsayılan yazıcı"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
- msgid "Del"
- msgstr "Del"
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
- msgid "Delete A&ll"
- msgstr "Tümünü Si&l"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11341
- msgid "Delete Column"
- msgstr "Sütunu Sil"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11291
- msgid "Delete Row"
- msgstr "Satırı Sil"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
- msgid "Delete Style"
- msgstr "Biçemi Sil"
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1345 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1584
- msgid "Delete Text"
- msgstr "Metni Sil"
- #: ../src/generic/editlbox.cpp:170
- msgid "Delete item"
- msgstr "Ögeyi Sil"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:260
- msgid "Delete selection"
- msgstr "Seçimi sil"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:782
- #, c-format
- msgid "Delete style %s?"
- msgstr "%s biçemi silinsin mi?"
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:301
- #, c-format
- msgid "Deleted stale lock file '%s'."
- msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silindi."
- #: ../src/common/secretstore.cpp:220
- #, c-format
- msgid "Deleting password for \"%s/%s\" failed: %s."
- msgstr "\"%s/%s\" için parola silinemedi: %s."
- #: ../src/common/module.cpp:124
- #, c-format
- msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
- msgstr "\"%s\" bağlılığı \"%s\" modülü için bulunamadı."
- #: ../src/common/stockitem.cpp:196
- msgid "Descending"
- msgstr "Azalan"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:526 ../src/propgrid/advprops.cpp:882
- msgid "Desktop"
- msgstr "Masaüstü"
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
- msgid "Developed by "
- msgstr "Geliştirici "
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
- msgid "Developers"
- msgstr "Geliştiriciler"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:374
- msgid ""
- "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
- "not installed on this machine. Please install it."
- msgstr ""
- "Uzaktan erişim hizmeti (RAS) kurulu olmadığı için arama işlevleri "
- "kullanılamıyor. Lütfen kurun."
- #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211
- msgid "Did you know..."
- msgstr "Biliyor musunuz..."
- #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
- #, c-format
- msgid "DirectFB error %d occurred."
- msgstr "%d DirectFB hatası oluştu."
- #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
- msgid "Directories"
- msgstr "Klasörler"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1183
- #, c-format
- msgid "Directory '%s' couldn't be created"
- msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1197
- #, c-format
- msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
- msgstr "'%s' klasörü silinemedi"
- #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:204
- msgid "Directory does not exist"
- msgstr "Klasör bulunamadı"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1399
- msgid "Directory doesn't exist."
- msgstr "Klasör bulunamadı."
- #: ../src/common/docview.cpp:457
- msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
- msgstr "Değişiklikler iptal edilip son kaydedilmiş sürüme dönülsün mü?"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:502
- msgid ""
- "Display all index items that contain given substring. Search is case "
- "insensitive."
- msgstr ""
- "Verilen alt dizgeyi içeren tüm dizin elemanları görüntülensin. Arama küçük-"
- "büyük harfe duyarlıdır."
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:679
- msgid "Display options dialog"
- msgstr "Ayarlar penceresi görüntülensin"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:322
- msgid "Displays help as you browse the books on the left."
- msgstr "Soldaki kitapları gezilirken yardım görüntülenir."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
- msgid "Divide"
- msgstr "Bölü"
- #: ../src/common/docview.cpp:533
- #, c-format
- msgid "Do you want to save changes to %s?"
- msgstr "%s üzerinde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:542
- msgid "Document:"
- msgstr "Belge:"
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
- msgid "Documentation by "
- msgstr "Belgeleyen "
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
- msgid "Documentation writers"
- msgstr "Belge yazarları"
- #: ../src/common/sizer.cpp:2799
- msgid "Don't Save"
- msgstr "Kaydedilmesin"
- #: ../src/html/htmlwin.cpp:633
- msgid "Done"
- msgstr "Tamamlandı"
- #: ../src/generic/progdlgg.cpp:448 ../src/msw/progdlg.cpp:407
- msgid "Done."
- msgstr "Tamamlandı."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:612
- msgid "Dotted"
- msgstr "Noktalı"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:614
- msgid "Double"
- msgstr "Çift"
- #: ../src/common/paper.cpp:176
- msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
- msgstr "Japon Çift Postakartı Çevrilmiş 148 x 200 mm"
- #: ../src/common/xtixml.cpp:273
- #, c-format
- msgid "Doubly used id : %d"
- msgstr "Kod iki kez kullanılmış: %d"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
- msgid "Down"
- msgstr "Aşağı"
- #: ../src/common/paper.cpp:100
- msgid "E sheet, 34 x 44 in"
- msgstr "E sayfa, 34 x 44 inç"
- #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:561
- msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
- msgstr "inotify belirteci okunurken dosya sonuna ulaşıldı"
- #: ../src/generic/editlbox.cpp:168
- msgid "Edit item"
- msgstr "Ögeyi düzenle"
- #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
- msgid "Elapsed time:"
- msgstr "Geçen süre:"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
- msgid "Enable the height value."
- msgstr "Yükseklik değeri kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
- msgid "Enable the maximum width value."
- msgstr "En büyük genişlik değeri kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
- msgid "Enable the minimum height value."
- msgstr "En büyük yükseklik değeri kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
- msgid "Enable the minimum width value."
- msgstr "En küçük genişlik değeri kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
- msgid "Enable the width value."
- msgstr "Genişlik değeri kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
- msgid "Enable vertical alignment."
- msgstr "Dikey hizalama kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164
- msgid "Enables a background colour."
- msgstr "Art alan rengi kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198
- msgid "Enables a shadow."
- msgstr "Gölge kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302
- msgid "Enables the blur distance."
- msgstr "Bulanıklık uzaklığı kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262
- msgid "Enables the shadow colour."
- msgstr "Gölge rengi kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329
- msgid "Enables the shadow opacity."
- msgstr "Gölge matlığı kullanılsın."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275
- msgid "Enables the shadow spread."
- msgstr "Gölge yayma kullanılsın."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
- msgid "End"
- msgstr "End"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
- msgid "Enter"
- msgstr "Enter"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
- msgid "Enter a box style name"
- msgstr "Bir kutu biçemi adı yazın"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
- msgid "Enter a character style name"
- msgstr "Bir karakter biçemi adı yazın"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
- msgid "Enter a list style name"
- msgstr "Bir liste biçemi adı yazın"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
- msgid "Enter a new style name"
- msgstr "Yeni bir biçem adı yazın"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
- msgid "Enter a paragraph style name"
- msgstr "Bir paragraf biçemi adı yazın"
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
- #, c-format
- msgid "Enter command to open file \"%s\":"
- msgstr "\"%s\" dosyasını açacak komutu yazın:"
- #: ../src/generic/helpext.cpp:459
- msgid "Entries found"
- msgstr "Bulunan kayıt"
- #: ../src/common/paper.cpp:142
- msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
- msgstr "Davetiye Zarf 220 x 220 mm"
- #: ../src/common/config.cpp:469
- #, c-format
- msgid ""
- "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
- msgstr "Ortam değişkenleri açılamadı: eksik '%c', konum %u, '%s' içinde."
- #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
- msgid "Error closing epoll descriptor"
- msgstr "Epoll tanımlayıcı kapatma hatası"
- #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
- msgid "Error closing kqueue instance"
- msgstr "Kqueue kopyası kapatılırken hata"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1049
- #, c-format
- msgid "Error copying the file '%s' to '%s'."
- msgstr "'%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı."
- #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:222
- msgid "Error creating directory"
- msgstr "Klasör oluşturulurken sorun çıktı"
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
- msgid "Error in reading image DIB."
- msgstr "DIB görüntüsü okuma sorunu."
- #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6696
- #, c-format
- msgid "Error in resource: %s"
- msgstr "%s kaynağında sorun"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:422
- msgid "Error reading config options."
- msgstr "Ayarlar okunurken sorun çıktı."
- #: ../src/common/fileconf.cpp:1029
- msgid "Error saving user configuration data."
- msgstr "Kullanıcı ayarları kaydedilirken sorun çıktı."
- #: ../src/gtk/print.cpp:722
- msgid "Error while printing: "
- msgstr "Yazdırma sorunu: "
- #: ../src/common/log.cpp:219
- msgid "Error: "
- msgstr "Hata: "
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
- msgid "Esc"
- msgstr "Esc"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
- msgid "Escape"
- msgstr "Escape"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
- msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
- msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
- #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
- msgid "Estimated time:"
- msgstr "Öngörülen süre:"
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
- msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
- msgstr "Yürütülebilir dosyalar (*.exe)|*.exe|"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/stockitem.cpp:155 ../src/common/accelcmn.cpp:78
- msgid "Execute"
- msgstr "Yürüt"
- #: ../src/msw/utilsexc.cpp:876
- #, c-format
- msgid "Execution of command '%s' failed"
- msgstr "'%s' komutu yürütülemedi"
- #: ../src/common/paper.cpp:105
- msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
- msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 inç"
- #. TRANSLATORS: Action for manipulating a tree control
- #: ../src/generic/datavgen.cpp:6009
- msgid "Expand"
- msgstr "Genişlet"
- #: ../src/msw/registry.cpp:1240
- #, c-format
- msgid ""
- "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
- msgstr "Kayıt anahtarı verme: \"%s\" dosyası zaten var, üzerine yazılmayacak."
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:195
- msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
- msgstr "Japonca için genişletilmiş Unix Codepage (EUC-JP)"
- #: ../src/html/chm.cpp:725
- #, c-format
- msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
- msgstr "'%s'', '%s' içine açılamadı."
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:249 ../src/common/accelcmn.cpp:344
- msgid "F"
- msgstr "F"
- #. TRANSLATORS: Label of font face name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:672
- msgid "Face Name"
- msgstr "Yazı Türü Adı"
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
- msgid "Failed to access lock file."
- msgstr "Kilit dosyasına erişilemedi."
- #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
- #, c-format
- msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
- msgstr "%d tanımlayıcısı %d epoll tanımlayısıcına eklenemedi"
- #: ../src/msw/dib.cpp:489
- #, c-format
- msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
- msgstr "Bit eşlem verisi için %luKb bellek ayrılamadı."
- #: ../src/common/glcmn.cpp:115
- msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
- msgstr "OpenGL için renk ayarlanamadı"
- #: ../src/unix/displayx11.cpp:236
- msgid "Failed to change video mode"
- msgstr "Görüntü kipi değiştirilemedi"
- #: ../src/common/image.cpp:3277
- #, c-format
- msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" görsel dosyasının biçimi denetlenemedi."
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:239
- #, c-format
- msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
- msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor klasörü temizlenemedi"
- #: ../src/common/filename.cpp:192
- msgid "Failed to close file handle"
- msgstr "Dosya işleyici kapatılamadı"
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:340
- #, c-format
- msgid "Failed to close lock file '%s'"
- msgstr "'%s' kilit dosyası kapatılamadı"
- #: ../src/msw/clipbrd.cpp:112
- msgid "Failed to close the clipboard."
- msgstr "Pano kapatılamadı."
- #: ../src/x11/utils.cpp:208
- #, c-format
- msgid "Failed to close the display \"%s\""
- msgstr "\"%s\" görüntüsü kapatılamadı"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:797
- msgid "Failed to connect: missing username/password."
- msgstr "Bağlanılamadı: kullanıcı adı/parola eksik."
- #: ../src/msw/dialup.cpp:743
- msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
- msgstr "Bağlanılamadı: aranacak ISS yok."
- #: ../src/common/textfile.cpp:203
- #, c-format
- msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
- msgstr "\"%s\" dosyası Unikoda çevrilemedi."
- #: ../src/generic/logg.cpp:956
- msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
- msgstr "Pencere içeriği panoya kopyalanamadı."
- #: ../src/msw/registry.cpp:692
- #, c-format
- msgid "Failed to copy registry value '%s'"
- msgstr "'%s' kayıt değeri kopyalanamadı"
- #: ../src/msw/registry.cpp:701
- #, c-format
- msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
- msgstr "'%s' kayıt anahtarının içeriği '%s' içine kopyalanamadı."
- #: ../src/common/filefn.cpp:1015
- #, c-format
- msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
- msgstr "'%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı"
- #: ../src/msw/registry.cpp:679
- #, c-format
- msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
- msgstr "'%s' kayıt alt anahtarı '%s' içine kopyalanamadı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1070
- msgid "Failed to create DDE string"
- msgstr "DDE dizgesi oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/mdi.cpp:616
- msgid "Failed to create MDI parent frame."
- msgstr "MDI üst çerçevesi oluşturulamadı."
- #: ../src/common/filename.cpp:1027
- msgid "Failed to create a temporary file name"
- msgstr "Geçici dosya adı oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/utilsexc.cpp:228
- msgid "Failed to create an anonymous pipe"
- msgstr "Anonim bir boru oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
- #, c-format
- msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
- msgstr "\"%s\" kopyası oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/dde.cpp:437
- #, c-format
- msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
- msgstr "'%s' sunucusuna '%s' konusundan bağlantı kurulamadı"
- #: ../src/msw/cursor.cpp:204
- msgid "Failed to create cursor."
- msgstr "İmleç oluşturulamadı."
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
- #, c-format
- msgid "Failed to create directory \"%s\""
- msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulamadı"
- #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:220
- #, c-format
- msgid ""
- "Failed to create directory '%s'\n"
- "(Do you have the required permissions?)"
- msgstr ""
- "'%s' klasörü oluşturulamadı\n"
- "(Yeterli izniniz var mı?)"
- #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
- msgid "Failed to create epoll descriptor"
- msgstr "Epoll tanımlayıcısı oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/mimetype.cpp:238
- #, c-format
- msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
- msgstr "'%s' dosyaları için kayıt anahtarı oluşturulamadı."
- #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409
- #, c-format
- msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
- msgstr "Standart bul/değiştir penceresi oluşturulamadı (hata kodu %d)"
- #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
- msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
- msgstr "Olay döngüsünde kullanılan uyandırma borusu oluşturulamadı."
- #: ../src/html/winpars.cpp:730
- #, c-format
- msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
- msgstr "HTML belgesi %s kodlamasıyla görüntülenemedi"
- #: ../src/msw/clipbrd.cpp:124
- msgid "Failed to empty the clipboard."
- msgstr "Pano temizlenemedi."
- #: ../src/unix/displayx11.cpp:212
- msgid "Failed to enumerate video modes"
- msgstr "Görüntü kipleri sıralanamadı"
- #: ../src/msw/dde.cpp:722
- msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
- msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sağlanamadı"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:629 ../src/msw/dialup.cpp:863
- #, c-format
- msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
- msgstr "Çevirmeli bağlantı gerçekleştirilemedi: %s"
- #: ../src/unix/utilsunx.cpp:611
- #, c-format
- msgid "Failed to execute '%s'\n"
- msgstr "'%s' çalıştırılamadı\n"
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:720
- msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
- msgstr "Curl çalıştırılamadı, lütfen YOL içine yükleyin."
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
- #, c-format
- msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
- msgstr "\"%s\" için CLSID bulunamadı"
- #: ../src/common/regex.cpp:431 ../src/common/regex.cpp:479
- #, c-format
- msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
- msgstr "Kurallı ifadeye uygun veri bulunamadı: %s"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:695
- #, c-format
- msgid "Failed to get ISP names: %s"
- msgstr "ISS adları alınamadı: %s"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
- #, c-format
- msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
- msgstr "\"%s\" için OLE otomasyonu arayüzü getirilemedi"
- #: ../src/msw/clipbrd.cpp:711
- msgid "Failed to get data from the clipboard"
- msgstr "Panodan veri alınamadı"
- #: ../src/common/time.cpp:223
- msgid "Failed to get the local system time"
- msgstr "Yerel sistem zamanı alınamadı"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1345
- msgid "Failed to get the working directory"
- msgstr "Çalışma klasörü alınamadı"
- #: ../src/univ/theme.cpp:114
- msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
- msgstr "GUI başlatılamadı: içsel bir tema bulunamadı."
- #: ../src/msw/helpchm.cpp:63
- msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
- msgstr "MS HTML Yardım başlatılamadı."
- #: ../src/msw/glcanvas.cpp:1381
- msgid "Failed to initialize OpenGL"
- msgstr "OpenGL başlatılamadı"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:858
- #, c-format
- msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
- msgstr "Çevirmeli bağlantı başlatılamadı: %s"
- #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1128
- msgid "Failed to insert text in the control."
- msgstr "Metin denetime eklenemedi."
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:241
- #, c-format
- msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
- msgstr "'%s' kilit dosyası incelenemedi"
- #: ../src/unix/appunix.cpp:182
- msgid "Failed to install signal handler"
- msgstr "İşaret işleyici kurulamadı"
- #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167
- msgid ""
- "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
- "program"
- msgstr ""
- "İş parçacığına bağlanılamadı, olası bellek taşması bulundu - lütfen programı "
- "yeniden başlatın"
- #: ../src/msw/utils.cpp:629
- #, c-format
- msgid "Failed to kill process %d"
- msgstr "%d işlemi sonlandırılamadı"
- #: ../src/common/image.cpp:2500
- #, c-format
- msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
- msgstr "Kaynaklardan \"%s\" bit eşlemi yüklenemedi."
- #: ../src/common/image.cpp:2509
- #, c-format
- msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
- msgstr "Kaynaklardan \"%s\" simgesi yüklenemedi."
- #: ../src/common/iconbndl.cpp:225
- #, c-format
- msgid "Failed to load icons from resource '%s'."
- msgstr "'%s' kaynağından simgeler yüklenemedi."
- #: ../src/common/iconbndl.cpp:200
- #, c-format
- msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
- msgstr "%%d görseli '%s' dosyasından yüklenemedi."
- #: ../src/common/iconbndl.cpp:208
- #, c-format
- msgid "Failed to load image %d from stream."
- msgstr "%d görseli akıştan yüklenemedi."
- #: ../src/common/image.cpp:2587 ../src/common/image.cpp:2606
- #, c-format
- msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" dosyasından görsel yüklenemedi."
- #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
- #, c-format
- msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" dosyasından metafile yüklenemedi."
- #: ../src/msw/volume.cpp:327
- msgid "Failed to load mpr.dll."
- msgstr "mpr.dll yüklenemedi."
- #: ../src/msw/utils.cpp:953
- #, c-format
- msgid "Failed to load resource \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" kaynağı yüklenemedi."
- #: ../src/common/dynlib.cpp:92
- #, c-format
- msgid "Failed to load shared library '%s'"
- msgstr "'%s' paylaşılmış kitaplığı yüklenemedi"
- #: ../src/osx/core/sound.cpp:145
- #, c-format
- msgid "Failed to load sound from \"%s\" (error %d)."
- msgstr "\"%s\" üzerinden ses yüklenemedi (hata %d)."
- #: ../src/msw/utils.cpp:960
- #, c-format
- msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" kaynağı kilitlenemedi."
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:198
- #, c-format
- msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
- msgstr "'%s' kilit dosyası kilitlenemedi"
- #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
- #, c-format
- msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
- msgstr "%d tanımlayıcısı değiştirilemedi (epoll %d tanımlayıcısındaki)"
- #: ../src/common/filename.cpp:2575
- #, c-format
- msgid "Failed to modify file times for '%s'"
- msgstr "'%s' için dosya zamanları değiştirilemedi"
- #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:258
- msgid "Failed to monitor I/O channels"
- msgstr "Giriş/Çıkış kanalları izlenemedi"
- #: ../src/common/filename.cpp:175
- #, c-format
- msgid "Failed to open '%s' for reading"
- msgstr "'%s' okunmak üzere açılamadı"
- #: ../src/common/filename.cpp:180
- #, c-format
- msgid "Failed to open '%s' for writing"
- msgstr "'%s' yazılmak üzere açılamadı"
- #: ../src/html/chm.cpp:141
- #, c-format
- msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
- msgstr "'%s' CHM arşivi açılamadı."
- #: ../src/common/utilscmn.cpp:1126
- #, c-format
- msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
- msgstr "'%s' İnternet adresi varsayılan tarayıcıyla açılamadı."
- #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
- #, c-format
- msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
- msgstr "\"%s\"klasörü izlenmek üzere açılamadı."
- #: ../src/x11/utils.cpp:227
- #, c-format
- msgid "Failed to open display \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" görüntüsü açılamadı."
- #: ../src/common/filename.cpp:1062
- msgid "Failed to open temporary file."
- msgstr "Geçici dosya açılamadı."
- #: ../src/msw/clipbrd.cpp:91
- msgid "Failed to open the clipboard."
- msgstr "Pano açılamadı."
- #: ../src/common/translation.cpp:1184
- #, c-format
- msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
- msgstr "Çoğul-formlar ayrıştırılamadı: '%s'"
- #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1214
- #, c-format
- msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" oynatmaya hazırlanamadı."
- #: ../src/msw/clipbrd.cpp:600
- msgid "Failed to put data on the clipboard"
- msgstr "Veri panoya konulamadı"
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:278
- msgid "Failed to read PID from lock file."
- msgstr "Kilit dosyasından PID okunamadı."
- #: ../src/common/fileconf.cpp:433
- msgid "Failed to read config options."
- msgstr "Ayarlar okunamadı."
- #: ../src/common/docview.cpp:681
- #, c-format
- msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" dosyasından belge okunamadı."
- #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
- msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
- msgstr "DirectFB borusundan olay okunamadı"
- #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
- msgid "Failed to read from wake-up pipe"
- msgstr "Uyandırma borusu okunamadı"
- #: ../src/unix/utilsunx.cpp:679
- msgid "Failed to redirect child process input/output"
- msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi"
- #: ../src/msw/utilsexc.cpp:701
- msgid "Failed to redirect the child process IO"
- msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi"
- #: ../src/msw/dde.cpp:288
- #, c-format
- msgid "Failed to register DDE server '%s'"
- msgstr "'%s' DDE sunucusuna kayıt olunamadı"
- #: ../src/common/fontmap.cpp:245
- #, c-format
- msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
- msgstr "'%s' karakter kümesi için kodlama anımsanamadı."
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:227
- #, c-format
- msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
- msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor dosyası silinemedi"
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:328
- #, c-format
- msgid "Failed to remove lock file '%s'"
- msgstr "'%s' kilit dosyası silinemedi"
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:288
- #, c-format
- msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
- msgstr "'%s' eski kilit dosyası silinemedi."
- #: ../src/msw/registry.cpp:529
- #, c-format
- msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
- msgstr "'%s' kayıt değeri '%s' olarak yeniden adlandırılamadı."
- #: ../src/common/filefn.cpp:1122
- #, c-format
- msgid ""
- "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
- "exists."
- msgstr ""
- "'%s' dosyası aynı adlı bir dosya olduğundan '%s' olarak yeniden "
- "adlandırılamadı."
- #: ../src/msw/registry.cpp:634
- #, c-format
- msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
- msgstr "'%s' kayıt anahtarı '%s' olarak yeniden adlandırılamadı."
- #: ../src/common/filename.cpp:2671
- #, c-format
- msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
- msgstr "'%s' için dosya zamanları alınamadı"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:468
- msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
- msgstr "RAS hata iletisi metni alınamadı"
- #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
- msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
- msgstr "Desteklenen pano biçimleri alınamadı"
- #: ../src/common/docview.cpp:652
- #, c-format
- msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
- msgstr "Belge \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
- #: ../src/msw/dib.cpp:269
- #, c-format
- msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
- msgstr "Bit eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
- #: ../src/msw/dde.cpp:763
- msgid "Failed to send DDE advise notification"
- msgstr "DDE danışma uyarısı gönderilemedi"
- #: ../src/common/ftp.cpp:402
- #, c-format
- msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
- msgstr "FTP aktarım kipi %s olarak ayarlanamadı."
- #: ../src/msw/clipbrd.cpp:427
- msgid "Failed to set clipboard data."
- msgstr "Pano verisi ayarlanamadı."
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:181
- #, c-format
- msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
- msgstr "'%s' kilit dosyasının izinleri ayarlanamadı"
- #: ../src/unix/utilsunx.cpp:668
- msgid "Failed to set process priority"
- msgstr "İşlem önceliği ayarlanamadı"
- #: ../src/common/file.cpp:559
- msgid "Failed to set temporary file permissions"
- msgstr "Geçici dosya izinleri ayarlanamadı"
- #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
- msgid "Failed to set text in the text control."
- msgstr "Metin denetime yerleştirilemedi."
- #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1298
- #, c-format
- msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
- msgstr "%lu iş parçacığı öncelik düzeyi ayarlanamadı."
- #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1424
- #, c-format
- msgid "Failed to set thread priority %d."
- msgstr "%d iş parçacığı önceliği ayarlanamadı."
- #: ../src/unix/utilsunx.cpp:783
- msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
- msgstr "Engellemesiz boru kurulamadı, program takılabilir."
- #: ../src/common/fs_mem.cpp:261
- #, c-format
- msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
- msgstr "'%s' görüntüsü VFS belleğine yerleştirilemedi!"
- #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
- msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
- msgstr "DirectFB borusu engellemesiz kipe döndürülemedi"
- #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
- msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
- msgstr "Uyandırma borusu engellemesiz kipe döndürülemedi"
- #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1605
- msgid "Failed to terminate a thread."
- msgstr "Bir iş parçacığı sonlandırılamadı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:741
- msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
- msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sonlandırılamadı"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:938
- #, c-format
- msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
- msgstr "Çevirmeli bağlantı sonlandırılamadı: %s"
- #: ../src/common/filename.cpp:2590
- #, c-format
- msgid "Failed to touch the file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyasına dokunulamadı"
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:334
- #, c-format
- msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
- msgstr "'%s' kilit dosyasının kilidi kaldırılamadı"
- #: ../src/msw/dde.cpp:309
- #, c-format
- msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
- msgstr "'%s' DDE sunucusundan kayıt iptali yapılamadı"
- #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
- #, c-format
- msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
- msgstr "%d tanımlayıcısı kaldırılamadı (%d epoll tanımlayıcısından)"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:1006
- msgid "Failed to update user configuration file."
- msgstr "Kullanıcı ayarları dosyası kaydedilemedi."
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:733
- #, c-format
- msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
- msgstr "Hata ayıklama raporu yüklenemedi (hata kodu %d)."
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:168
- #, c-format
- msgid "Failed to write to lock file '%s'"
- msgstr "'%s' kilit dosyasına yazılamadı"
- #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
- #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:209
- msgid "False"
- msgstr "Yanlış"
- #. TRANSLATORS: Label of font family
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:694
- msgid "Family"
- msgstr "Aile"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:157
- msgid "File"
- msgstr "Dosya"
- #: ../src/common/docview.cpp:669
- #, c-format
- msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
- msgstr "\"%s\" dosyası okunmak üzere açılamadı."
- #: ../src/common/docview.cpp:646
- #, c-format
- msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
- msgstr "\"%s\" dosyası yazılmak üzere açılamadı."
- #: ../src/generic/filedlgg.cpp:346 ../src/gtk/filedlg.cpp:57
- #, c-format
- msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
- msgstr "'%s' dosyası zaten var, üzerine yazılsın mı?"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1156
- #, c-format
- msgid "File '%s' couldn't be removed"
- msgstr "'%s' dosyası silinemedi"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1139
- #, c-format
- msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
- msgstr "'%s' dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamadı"
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3081 ../src/common/textcmn.cpp:953
- msgid "File couldn't be loaded."
- msgstr "Dosya yüklenemedi."
- #: ../src/msw/filedlg.cpp:393
- #, c-format
- msgid "File dialog failed with error code %0lx."
- msgstr "Dosya diyaloğu %0lx hata koduyla sonlandı."
- #: ../src/common/docview.cpp:1789
- msgid "File error"
- msgstr "Dosya hatası"
- #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:588 ../src/generic/filectrlg.cpp:770
- msgid "File name exists already."
- msgstr "Aynı adlı bir dosya zaten var."
- #: ../src/motif/filedlg.cpp:220
- msgid "Files"
- msgstr "Dosyalar"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1591
- #, c-format
- msgid "Files (%s)"
- msgstr "Dosyalar (%s)"
- #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
- msgid "Filter"
- msgstr "Süzgeç"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:159
- msgid "First"
- msgstr "İlk"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:1548
- msgid "First page"
- msgstr "İlk sayfa"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
- msgid "Fixed"
- msgstr "Sabit"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1206
- msgid "Fixed font:"
- msgstr "Sabit yazı türü:"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
- msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
- msgstr "Sabit boyutlu tür.<br> <b>koyu</b> <i>eğik</i> "
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
- msgid "Floating"
- msgstr "Yüzen"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:160
- msgid "Floppy"
- msgstr "Esnek"
- #: ../src/common/paper.cpp:111
- msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
- msgstr "Kitap yaprağı, 8 1/2 x 13 inç"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:221
- msgid "Font &weight:"
- msgstr "Yazı &koyuluğu:"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1207
- msgid "Font size:"
- msgstr "Yazı boyutu"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
- msgid "Font st&yle:"
- msgstr "Yazı &biçemi:"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:329
- msgid "Font:"
- msgstr "Yazı türü:"
- #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
- #, c-format
- msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
- msgstr "Yazı türleri yüklenirken %s yazı türü dizin dosyası kayboldu."
- #: ../src/unix/utilsunx.cpp:645
- msgid "Fork failed"
- msgstr "Ayrıştırma başarısız"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:161
- msgid "Forward"
- msgstr "İleri"
- #: ../src/common/xtixml.cpp:235
- msgid "Forward hrefs are not supported"
- msgstr "Yönlendirme href biçimi desteklenmiyor"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:875
- #, c-format
- msgid "Found %i matches"
- msgstr "%i sonuç bulundu"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
- msgid "From:"
- msgstr "Kaynak:"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1604
- msgid "Fuchsia"
- msgstr "Fuşya"
- #: ../src/common/imaggif.cpp:138
- msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
- msgstr "GIF: veri akışı budanmış görünüyor."
- #: ../src/common/imaggif.cpp:128
- msgid "GIF: error in GIF image format."
- msgstr "GIF: GIF görsel biçimi hatası."
- #: ../src/common/imaggif.cpp:133
- msgid "GIF: not enough memory."
- msgstr "GIF: bellek yetersiz."
- #: ../src/gtk/window.cpp:4631
- msgid ""
- "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
- "please install GTK+ 2.12 or later."
- msgstr ""
- "Yüklü GTK+ çok eski ve ekran karmayı desteklemiyor. Lütfen GTK+ 2.12 ya da "
- "üzeri bir sürüm yükleyin."
- #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
- msgid "GTK+ theme"
- msgstr "GTK+ teması"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:258
- msgid "Generic PostScript"
- msgstr "Genel PostScript"
- #: ../src/common/paper.cpp:135
- msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
- msgstr "Alman Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:134
- msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
- msgstr "Alman Standart Fanfold, 8 1/2 x 12 inç"
- #: ../include/wx/xtiprop.h:184
- msgid "GetProperty called w/o valid getter"
- msgstr "'GetProperty' işlevi geçerli bir alıcı olmaksızın çağrıldı"
- #: ../include/wx/xtiprop.h:262
- msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
- msgstr "'GetPropertyCollection' işlevi genel bir erişici üzerinden çağrıldı"
- #: ../include/wx/xtiprop.h:202
- msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
- msgstr ""
- "'GetPropertyCollection' işlevi geçerli bir koleksiyon alıcısı olmaksızın "
- "çağrıldı"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:660
- msgid "Go back"
- msgstr "Geri git"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:661
- msgid "Go forward"
- msgstr "İleri git"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:663
- msgid "Go one level up in document hierarchy"
- msgstr "Belge hiyerarşisinde bir düzey yukarı git"
- #: ../src/generic/filedlgg.cpp:208 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
- msgid "Go to home directory"
- msgstr "Açılış klasörüne git"
- #: ../src/generic/filedlgg.cpp:205
- msgid "Go to parent directory"
- msgstr "Üst klasöre git"
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
- msgid "Graphics art by "
- msgstr "Grafikleri hazırlayan "
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1599
- msgid "Gray"
- msgstr "Gri"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:883
- msgid "GrayText"
- msgstr "GriMetin"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
- msgid "Greek (ISO-8859-7)"
- msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1600
- msgid "Green"
- msgstr "Yeşil"
- #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:342
- msgid "Green:"
- msgstr "Yeşil:"
- #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
- msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
- msgstr "Gzip bu Zlib sürümü tarafından desteklemiyor"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
- msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
- msgstr "HTML Yardım Projesi (*.hhp)|*.hhp|"
- #: ../src/html/htmlwin.cpp:681
- #, c-format
- msgid "HTML anchor %s does not exist."
- msgstr "%s HTML çapası bulunamadı."
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1547
- msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
- msgstr "HTML dosyaları (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1759
- msgid "Hand"
- msgstr "El"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:162
- msgid "Harddisk"
- msgstr "Sabit disk"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
- msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
- msgstr "İbranice (ISO-8859-8)"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1200
- msgid "Help Browser Options"
- msgstr "Yardım Tarayıcısı Ayarları"
- #: ../src/generic/helpext.cpp:454 ../src/generic/helpext.cpp:455
- msgid "Help Index"
- msgstr "Yardım Dizini"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1531
- msgid "Help Printing"
- msgstr "Yardım Yazdırma"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:801
- msgid "Help Topics"
- msgstr "Yardım Konuları"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
- msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
- msgstr "Yardım kitapları (*.htb)|*.htb|Yardım kitapları (*.zip)|*.zip|"
- #: ../src/generic/helpext.cpp:267
- #, c-format
- msgid "Help directory \"%s\" not found."
- msgstr "\"%s\" yardım klasörü bulunamadı."
- #: ../src/generic/helpext.cpp:275
- #, c-format
- msgid "Help file \"%s\" not found."
- msgstr "\"%s\" yardım dosyası bulunamadı."
- #: ../src/html/helpctrl.cpp:63
- #, c-format
- msgid "Help: %s"
- msgstr "Yardım: %s"
- #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
- #, c-format
- msgid "Hide %s"
- msgstr "%s gizle"
- #: ../src/osx/menu_osx.cpp:579
- msgid "Hide Others"
- msgstr "Diğerlerini Gizle"
- #: ../src/generic/infobar.cpp:84
- msgid "Hide this notification message."
- msgstr "Bu uyarı iletisini gizle."
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:884
- msgid "Highlight"
- msgstr "Vurgu"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:885
- msgid "HighlightText"
- msgstr "VurguMetni"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/common/accelcmn.cpp:65
- msgid "Home"
- msgstr "Açılış"
- #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:524
- msgid "Home directory"
- msgstr "Açılış klasörü"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
- msgid "How the object will float relative to the text."
- msgstr "Nesnenin metne göre nasıl yüzeceği."
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1760
- msgid "I-Beam"
- msgstr "I-Işını"
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1196
- msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
- msgstr "ICO: DIB maskesi okuma sorunu."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1518
- msgid "ICO: Error writing the image file!"
- msgstr "ICO: Görsel dosyası yazma sorunu!"
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
- msgid "ICO: Image too tall for an icon."
- msgstr "ICO: Görsel simge için çok uzun."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1263
- msgid "ICO: Image too wide for an icon."
- msgstr "ICO: Görsel simge için çok geniş."
- #: ../src/common/imagbmp.cpp:1603
- msgid "ICO: Invalid icon index."
- msgstr "ICO: Simge dizini geçersiz."
- #: ../src/common/imagiff.cpp:758
- msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
- msgstr "IIF: veri akışı budanmış görünüyor."
- #: ../src/common/imagiff.cpp:742
- msgid "IFF: error in IFF image format."
- msgstr "IIF: IFF görsel biçimi hatası."
- #: ../src/common/imagiff.cpp:745
- msgid "IFF: not enough memory."
- msgstr "IIF: yetersiz bellek."
- #: ../src/common/imagiff.cpp:748
- msgid "IFF: unknown error!!!"
- msgstr "IIF: bilinmeyen hata!!!"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
- msgid "ISO-2022-JP"
- msgstr "ISO-2022-JP"
- #: ../src/html/htmprint.cpp:282
- msgid ""
- "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
- "narrow."
- msgstr ""
- "Olabiliyorsa, çıktıyı daraltmak için sayfa ayarlarını değiştirmeyi deneyin."
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
- msgid ""
- "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
- "report, please enter it here and it will be joined to it:"
- msgstr ""
- "Bu hata raporuna ekleyeceğiniz bir bilgi varsa,\n"
- "lütfen buraya yazın:"
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
- msgid ""
- "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
- "\"Cancel\" button,\n"
- "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
- "at all possible please do continue with the report generation.\n"
- msgstr ""
- "Bu hata raporunu göndermek istemiyorsanız, \"İptal\" düğmesine tıklayın,\n"
- "ancak bu rapor, yazılımın geliştirilmesine yardımcı olabilir, \n"
- "bu nedenle olanağınız varsa raporu gönderin.\n"
- #: ../src/msw/registry.cpp:1405
- #, c-format
- msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" değeri \"%s\" anahtarı için yok sayılıyor."
- #: ../src/common/xtistrm.cpp:295
- msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
- msgstr "Olay kaynağı nesne sınıfı geçersiz (Non-wxEvtHandler)"
- #: ../src/common/xti.cpp:513
- msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
- msgstr "ConstructObject yordamı için parametre sayısı geçersiz"
- #: ../src/common/xti.cpp:501
- msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
- msgstr "Create yordamı için parametre sayısı geçersiz"
- #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/filectrlg.cpp:756
- msgid "Illegal directory name."
- msgstr "Klasör adı geçersiz."
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1367
- msgid "Illegal file specification."
- msgstr "Dosya tanımı geçersiz."
- #: ../src/common/image.cpp:2269
- msgid "Image and mask have different sizes."
- msgstr "Görsel ve maske farklı boyutlarda."
- #: ../src/common/image.cpp:2746
- #, c-format
- msgid "Image file is not of type %d."
- msgstr "Görsel dosyası %d türünde değil."
- #: ../src/common/image.cpp:2877
- #, c-format
- msgid "Image is not of type %s."
- msgstr "Görsel dosyası %s türünde değil."
- #: ../src/msw/textctrl.cpp:488
- msgid ""
- "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
- "Please reinstall riched32.dll"
- msgstr ""
- "Zengin metin denetimi oluşturulamıyor. Onun yerine basit metin denetimi "
- "kullanılacak. Lütfen riched32.dll kitaplığını yeniden yükleyin."
- #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301
- msgid "Impossible to get child process input"
- msgstr "Alt iş girdisi alınamıyor"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1028
- #, c-format
- msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyasının izinleri okunamıyor"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1042
- #, c-format
- msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyasının üzerine yazılamıyor"
- #: ../src/common/filefn.cpp:1097
- #, c-format
- msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyasının izinleri değiştirilemiyor"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:886
- msgid "InactiveBorder"
- msgstr "DevredışıKenarlık"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:887
- msgid "InactiveCaption"
- msgstr "DevredışıBaşlık"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:888
- msgid "InactiveCaptionText"
- msgstr "DevredışıBaşlıkMetni"
- #: ../src/common/gifdecod.cpp:792
- #, c-format
- msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
- msgstr "GIF kare sayısı yanlış (%u, %d) #%u karesi"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
- msgid "Incorrect number of arguments."
- msgstr "Argüman sayısı hatalı."
- #: ../src/common/stockitem.cpp:165
- msgid "Indent"
- msgstr "Girinti"
- #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
- msgid "Indents && Spacing"
- msgstr "Girinti ve Boşluklar"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:515
- msgid "Index"
- msgstr "Dizin"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
- msgid "Indian (ISO-8859-12)"
- msgstr "Hintçe (ISO-8859-12)"
- #: ../src/common/init.cpp:287
- msgid "Initialization failed in post init, aborting."
- msgstr "Hazırlığın ardından başlatılamadı, vazgeçiliyor."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
- msgid "Ins"
- msgstr "Ins"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
- msgid "Insert"
- msgstr "Ekle"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8067
- msgid "Insert Field"
- msgstr "Alan Ekle"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936
- msgid "Insert Image"
- msgstr "Görsel Ekle"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8025
- msgid "Insert Object"
- msgstr "Nesne Ekle"
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894
- msgid "Insert Text"
- msgstr "Metin Ekle"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
- msgid "Inserts a page break before the paragraph."
- msgstr "Paragraftan önce bir sayfa sonu ekler."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:617
- msgid "Inset"
- msgstr "Gömme"
- #: ../src/gtk/app.cpp:425
- #, c-format
- msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
- msgstr "Geçersiz GTK+ komut satırı seçeneği, \"%s --help\" yazarak yardım alın"
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:311
- msgid "Invalid TIFF image index."
- msgstr "TIFF görsel dizini geçersiz."
- #: ../src/common/appcmn.cpp:273
- #, c-format
- msgid "Invalid display mode specification '%s'."
- msgstr "'%s' görünüm kipi özelliği geçersiz."
- #: ../src/x11/app.cpp:127
- #, c-format
- msgid "Invalid geometry specification '%s'"
- msgstr "'%s' geometri özelliği geçersiz."
- #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:323
- #, c-format
- msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
- msgstr "\"%s\" için inotify etkinliği geçersiz."
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:312
- #, c-format
- msgid "Invalid lock file '%s'."
- msgstr "'%s' kilit dosyası geçersiz."
- #: ../src/common/translation.cpp:1125
- msgid "Invalid message catalog."
- msgstr "İleti kataloğu geçersiz."
- #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420
- msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
- msgstr "GetObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kodu gönderildi"
- #: ../src/common/xtistrm.cpp:435
- msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
- msgstr "HasObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kodu gönderildi"
- #: ../src/common/regex.cpp:310
- #, c-format
- msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
- msgstr "Kurallı ifade geçersiz '%s': %s"
- #: ../src/common/config.cpp:226
- #, c-format
- msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
- msgstr "Ayar dosyasındaki %ld değeri \"%s\" ikili anahtarı geçersiz."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168
- msgid "Italic"
- msgstr "Yatık"
- #: ../src/common/paper.cpp:130
- msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
- msgstr "İtalyan Zarf, 110 x 230 mm"
- #: ../src/common/imagjpeg.cpp:270
- msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
- msgstr "JPEG: Yüklenemedi - dosya bozuk olabilir."
- #: ../src/common/imagjpeg.cpp:449
- msgid "JPEG: Couldn't save image."
- msgstr "JPEG: Görsel kaydedilemedi."
- #: ../src/common/paper.cpp:163
- msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
- msgstr "Japon Çift Postakartı 200 x 148 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:167
- msgid "Japanese Envelope Chou #3"
- msgstr "Japon Zarf Chou #3"
- #: ../src/common/paper.cpp:180
- msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
- msgstr "Japon Zarf Chou #3 Çevrilmiş"
- #: ../src/common/paper.cpp:168
- msgid "Japanese Envelope Chou #4"
- msgstr "Japon Zarf Chou #4"
- #: ../src/common/paper.cpp:181
- msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
- msgstr "Japon Zarf Chou #4 Çevrilmiş"
- #: ../src/common/paper.cpp:165
- msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
- msgstr "Japon Zarf Kaku #2"
- #: ../src/common/paper.cpp:178
- msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
- msgstr "Japon Zarf Kaku #2 Çevrilmiş"
- #: ../src/common/paper.cpp:166
- msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
- msgstr "Japon Zarf Kaku #3"
- #: ../src/common/paper.cpp:179
- msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
- msgstr "Japon Zarf Kaku #3 Çevrilmiş"
- #: ../src/common/paper.cpp:185
- msgid "Japanese Envelope You #4"
- msgstr "Japon Zarf You #4"
- #: ../src/common/paper.cpp:186
- msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
- msgstr "Japon Zarf You #4 Çevrilmiş"
- #: ../src/common/paper.cpp:138
- msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
- msgstr "Japon Postakartı 100 x 148 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:175
- msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
- msgstr "Japon Postakartı Çevrilmiş 148 x 100 mm"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:171
- msgid "Justified"
- msgstr "Hizalanmış"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
- msgid "Justify text left and right."
- msgstr "Metin sola ve sağa hizalanır."
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
- msgid "KOI8-R"
- msgstr "KOI8-R"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
- msgid "KOI8-U"
- msgstr "KOI8-U"
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:265 ../src/common/accelcmn.cpp:347
- msgid "KP_"
- msgstr "KP_"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
- msgid "KP_Add"
- msgstr "TT_Ekleme"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
- msgid "KP_Begin"
- msgstr "TT_Başlangıç"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
- msgid "KP_Decimal"
- msgstr "TT_Ondalık"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
- msgid "KP_Delete"
- msgstr "TT_Del"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
- msgid "KP_Divide"
- msgstr "TT_Bölü"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
- msgid "KP_Down"
- msgstr "TT_Aşağı"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
- msgid "KP_End"
- msgstr "TT_End"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
- msgid "KP_Enter"
- msgstr "TT_Enter"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
- msgid "KP_Equal"
- msgstr "TT_Eşit"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
- msgid "KP_Home"
- msgstr "TT_Home"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
- msgid "KP_Insert"
- msgstr "TT_Insert"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
- msgid "KP_Left"
- msgstr "TT_Sol"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
- msgid "KP_Multiply"
- msgstr "TT_Çarpı"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
- msgid "KP_Next"
- msgstr "TT_Next"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
- msgid "KP_PageDown"
- msgstr "TT_PageDown"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
- msgid "KP_PageUp"
- msgstr "TT_PageUp"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
- msgid "KP_Prior"
- msgstr "TT_Önceki"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
- msgid "KP_Right"
- msgstr "TT_Sağ"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
- msgid "KP_Separator"
- msgstr "TT_Ayıraç"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
- msgid "KP_Space"
- msgstr "TT_Boşluk"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
- msgid "KP_Subtract"
- msgstr "TT_Eksi"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
- msgid "KP_Tab"
- msgstr "TT_Sekme"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
- msgid "KP_Up"
- msgstr "TT_Yukarı"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
- msgid "L&ine spacing:"
- msgstr "&Satır aralığı:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:174
- msgid "Last"
- msgstr "Son"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:1572
- msgid "Last page"
- msgstr "Son sayfa"
- #: ../src/common/log.cpp:305
- #, c-format
- msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output"
- msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output"
- msgstr[0] "Son yinelenen ileti (\"%s\", %u kez) çıkartılmadı"
- #: ../src/common/paper.cpp:103
- msgid "Ledger, 17 x 11 in"
- msgstr "Ledger, 17 x 11 inç"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
- msgid "Left (&first line):"
- msgstr "Sol (i&lk satır):"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1761
- msgid "Left Button"
- msgstr "Sol Düğme"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
- msgid "Left margin (mm):"
- msgstr "Sol kenar boşluğu (mm):"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
- msgid "Left-align text."
- msgstr "Metin sola yaslanır."
- #: ../src/common/paper.cpp:144
- msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
- msgstr "Legal Ek 9 1/2 x 15 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:96
- msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
- msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:143
- msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
- msgstr "Letter Ek 9 1/2 x 12 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:149
- msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
- msgstr "Letter Ek Enine 9.275 x 12 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:152
- msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
- msgstr "Letter Artı 8 1/2 x 12.69 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:169
- msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
- msgstr "Letter Çevrilmiş 11 x 8 1/2 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:101
- msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Letter Küçük, 8 1/2 x 11 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:147
- msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Letter Enine 8 1/2 x 11 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:95
- msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 inç"
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
- msgid "License"
- msgstr "Lisans"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
- msgid "Light"
- msgstr "Açık"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1608
- msgid "Lime"
- msgstr "Limon"
- #: ../src/generic/helpext.cpp:294
- #, c-format
- msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
- msgstr ""
- "%lu satırında \"%s\" eşleştirme dosyası içinde sözdizimi hatası var, atlandı."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
- msgid "Line spacing:"
- msgstr "Satır aralığı:"
- #: ../src/html/chm.cpp:838
- msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
- msgstr "Bağlantı '//' içeriyor, mutlak bağlantıya dönüştürüldü."
- #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:364
- msgid "List Style"
- msgstr "Liste Biçemi"
- #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1064
- msgid "List styles"
- msgstr "Liste biçemleri"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
- msgid "Lists font sizes in points."
- msgstr "Yazı türü boyutları punto olarak listelenir."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
- msgid "Lists the available fonts."
- msgstr "Kullanılabilir yazı türleri listelenir."
- #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:340
- #, c-format
- msgid "Load %s file"
- msgstr "%s dosyasını yükle"
- #: ../src/html/htmlwin.cpp:597
- msgid "Loading : "
- msgstr "Yükleniyor : "
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:246
- #, c-format
- msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
- msgstr "'%s' kilit dosyasının sahibi hatalı."
- #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
- #, c-format
- msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
- msgstr "'%s' kilit dosyasının izinleri doğru değil."
- #: ../src/generic/logg.cpp:576
- #, c-format
- msgid "Log saved to the file '%s'."
- msgstr "Günlük '%s' dosyasına kaydedildi."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
- msgid "Lower case letters"
- msgstr "Küçük harfler"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
- msgid "Lower case roman numerals"
- msgstr "Küçük harf Romen rakamları"
- #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
- msgid "MDI child"
- msgstr "MDI alt"
- #: ../src/msw/helpchm.cpp:56
- msgid ""
- "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
- "not installed on this machine. Please install it."
- msgstr ""
- "MS HTML Yardım kitaplığı yüklü olmadığından yardım işlevleri kullanılamıyor. "
- "Lütfen yükleyin."
- #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
- msgid "Ma&ximize"
- msgstr "Ekranı &kaplat"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
- msgid "MacArabic"
- msgstr "MacArapça"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
- msgid "MacArmenian"
- msgstr "MacErmenice"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
- msgid "MacBengali"
- msgstr "MacBengalce"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
- msgid "MacBurmese"
- msgstr "MacBurmese"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:236
- msgid "MacCeltic"
- msgstr "MacKeltçe"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
- msgid "MacCentralEurRoman"
- msgstr "MacOrtaAvrupaRoman"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
- msgid "MacChineseSimp"
- msgstr "MacÇinceBasit"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
- msgid "MacChineseTrad"
- msgstr "MacÇinceGeleneksel"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
- msgid "MacCroatian"
- msgstr "MacHırvatça"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
- msgid "MacCyrillic"
- msgstr "MacKiril"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
- msgid "MacDevanagari"
- msgstr "MacDevanagari"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
- msgid "MacDingbats"
- msgstr "MacDingbats"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
- msgid "MacEthiopic"
- msgstr "MacEtyopça"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
- msgid "MacExtArabic"
- msgstr "MacExtArapça"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:237
- msgid "MacGaelic"
- msgstr "MacGaliçce"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
- msgid "MacGeorgian"
- msgstr "MacAzerice"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
- msgid "MacGreek"
- msgstr "MacYunanca"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
- msgid "MacGujarati"
- msgstr "MacGujarati"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
- msgid "MacGurmukhi"
- msgstr "MacGurmukhi"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
- msgid "MacHebrew"
- msgstr "Macİbranice"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
- msgid "MacIcelandic"
- msgstr "MacIzlandaca"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
- msgid "MacJapanese"
- msgstr "MacJaponca"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
- msgid "MacKannada"
- msgstr "MacKanada"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:238
- msgid "MacKeyboardGlyphs"
- msgstr "MacKeyboardGlyphs"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
- msgid "MacKhmer"
- msgstr "MacKmerce"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
- msgid "MacKorean"
- msgstr "MacKorece"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
- msgid "MacLaotian"
- msgstr "MacLaotian"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
- msgid "MacMalayalam"
- msgstr "MacMalayca"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
- msgid "MacMongolian"
- msgstr "MacMongolca"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
- msgid "MacOriya"
- msgstr "MacOriya"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
- msgid "MacRoman"
- msgstr "MacRoman"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
- msgid "MacRomanian"
- msgstr "MacRomence"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
- msgid "MacSinhalese"
- msgstr "MacSinhalese"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
- msgid "MacSymbol"
- msgstr "MacSimge"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
- msgid "MacTamil"
- msgstr "MacTamil"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
- msgid "MacTelugu"
- msgstr "MacTelugu"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
- msgid "MacThai"
- msgstr "MacTay"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
- msgid "MacTibetan"
- msgstr "MacTibetçe"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
- msgid "MacTurkish"
- msgstr "MacTürkçe"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
- msgid "MacVietnamese"
- msgstr "MacVietnamca"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1762
- msgid "Magnifier"
- msgstr "Büyüteç"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2143
- msgid "Make a selection:"
- msgstr "Bir seçim yapın:"
- #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171
- msgid "Margins"
- msgstr "Kenar Boşlukları"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1595
- msgid "Maroon"
- msgstr "Kestane"
- #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
- msgid "Match case"
- msgstr "Küçük büyük harf eşleştirilsin"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
- msgid "Max height:"
- msgstr "En fazla yükseklik:"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
- msgid "Max width:"
- msgstr "En fazla genişlik:"
- #: ../src/unix/mediactrl.cpp:947
- #, c-format
- msgid "Media playback error: %s"
- msgstr "Ortam oynatma hatası: %s"
- #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
- #, c-format
- msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
- msgstr "'%s' dosyası zaten VFS belleğinde yer alıyor!"
- #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
- msgid "Metal theme"
- msgstr "Metal tema"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
- msgid "Method or property not found."
- msgstr "Yordam ya da özellik bulunamadı."
- #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
- msgid "Mi&nimize"
- msgstr "Simge &durumuna küçült"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
- msgid "Middle Button"
- msgstr "Orta Düğme"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
- msgid "Min height:"
- msgstr "En az yükseklik:"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
- msgid "Min width:"
- msgstr "En az genişlik:"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
- msgid "Missing a required parameter."
- msgstr "Gereken bir parametre eksik."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
- msgid "Modern"
- msgstr "Modern"
- #: ../src/common/module.cpp:133
- #, c-format
- msgid "Module \"%s\" initialization failed"
- msgstr "\"%s\" modülü başlatılamadı"
- #: ../src/common/paper.cpp:131
- msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
- msgstr "Monarşi Zarf, 3 7/8 x 7 1/2 inç"
- #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
- msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
- msgstr "Tek tek dosyaların değişiminin izlenmesi şu anda desteklenmiyor."
- #: ../src/generic/editlbox.cpp:172
- msgid "Move down"
- msgstr "Aşağı taşı"
- #: ../src/generic/editlbox.cpp:171
- msgid "Move up"
- msgstr "Yukarı taşı"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
- msgid "Moves the object to the next paragraph."
- msgstr "Nesneyi sonraki paragrafa taşır."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
- msgid "Moves the object to the previous paragraph."
- msgstr "Nesneyi önceki paragrafa taşır."
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9966
- msgid "Multiple Cell Properties"
- msgstr "Çoklu Hücre Özellikleri"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1596
- msgid "Navy"
- msgstr "Lacivert"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:175
- msgid "Network"
- msgstr "Ağ"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:176
- msgid "New"
- msgstr "Yeni"
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
- msgid "New &Box Style..."
- msgstr "Yeni &Kutu Biçemi..."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
- msgid "New &Character Style..."
- msgstr "Yeni &Karakter Biçemi..."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
- msgid "New &List Style..."
- msgstr "Yeni &Liste Biçemi..."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
- msgid "New &Paragraph Style..."
- msgstr "Yeni &Paragraf Biçemi..."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
- msgid "New Style"
- msgstr "Yeni Biçem"
- #: ../src/generic/editlbox.cpp:169
- msgid "New item"
- msgstr "Yeni öge"
- #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627
- msgid "NewName"
- msgstr "YeniAd"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:1567 ../src/html/helpwnd.cpp:665
- msgid "Next page"
- msgstr "Sonraki sayfa"
- #: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177
- #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
- msgid "No"
- msgstr "Hayır"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1764
- msgid "No Entry"
- msgstr "Kayıt Yok"
- #: ../src/generic/animateg.cpp:150
- #, c-format
- msgid "No animation handler for type %ld defined."
- msgstr "%ld türü için canlandırma işleyicisi tanımlanmamış."
- #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
- #, c-format
- msgid "No bitmap handler for type %d defined."
- msgstr "%d türü için bit eşlemi işleyicisi tanımlanmamış."
- #: ../src/common/utilscmn.cpp:1077
- msgid "No default application configured for HTML files."
- msgstr "HTML dosyaları için varsayılan uygulama ayarlanmamış."
- #: ../src/generic/helpext.cpp:445
- msgid "No entries found."
- msgstr "Hiç bir kayıt bulunamadı."
- #: ../src/common/fontmap.cpp:421
- #, c-format
- msgid ""
- "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
- "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
- "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
- "one)?"
- msgstr ""
- "Metni '%s' kodlamasıyla görüntüleyecek bir yazı türü yok,\n"
- "ancak onun yerine '%s' kodlama seçeneği kullanılabilir.\n"
- "Bu kodlamayı kullanmak istiyor musunuz (aksi halde başka bir tane "
- "seçmelisiniz) ?"
- #: ../src/common/fontmap.cpp:426
- #, c-format
- msgid ""
- "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
- "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
- "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
- msgstr ""
- "Metni '%s' kodlamasıyla görüntüleyecek bir yazı türü yok.\n"
- "Bu kodlamayı kullanabileceğiniz bir yazı türü seçmek istiyor musunuz\n"
- "(aksi halde bu kodlamadaki metin doğru olarak görüntülenmez) ?"
- #: ../src/generic/animateg.cpp:142
- msgid "No handler found for animation type."
- msgstr "Canlandırma türünün işleyicisi bulunamadı."
- #: ../src/common/image.cpp:2728
- msgid "No handler found for image type."
- msgstr "Görüntü türünün işleyicisi bulunamadı."
- #: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848
- #: ../src/common/image.cpp:2901
- #, c-format
- msgid "No image handler for type %d defined."
- msgstr "%d türünün görüntü işleyicisi tanımlanmamış."
- #: ../src/common/image.cpp:2871 ../src/common/image.cpp:2915
- #, c-format
- msgid "No image handler for type %s defined."
- msgstr "%s türünün görüntü işleyicisi tanımlanmamış."
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:858
- msgid "No matching page found yet"
- msgstr "Henüz uyan bir sayfa bulunamadı"
- #: ../src/unix/sound.cpp:81
- msgid "No sound"
- msgstr "Ses yok"
- #: ../src/common/image.cpp:2277 ../src/common/image.cpp:2318
- msgid "No unused colour in image being masked."
- msgstr "Maskelenen görselde kullanılmamış renk yok."
- #: ../src/common/image.cpp:3374
- msgid "No unused colour in image."
- msgstr "Görselde kullanılmamış renk yok."
- #: ../src/generic/helpext.cpp:302
- #, c-format
- msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
- msgstr "\"%s\" dosyasında geçerli eşleme bulunamadı."
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
- msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
- msgstr "Norveçce (ISO-8859-10)"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1263
- msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
- msgstr "Normal yazı türü <br>ve <u>altı çizili</u>. "
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1205
- msgid "Normal font:"
- msgstr "Normal yazı türü:"
- #: ../src/propgrid/props.cpp:1128
- #, c-format
- msgid "Not %s"
- msgstr "%s değil"
- #: ../include/wx/filename.h:573 ../include/wx/filename.h:578
- msgid "Not available"
- msgstr "Kullanılamıyor"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:358
- msgid "Not underlined"
- msgstr "Altı çizili değil"
- #: ../src/common/paper.cpp:115
- msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
- msgstr "Not, 8 1/2 x 11 inç"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
- msgid "Num *"
- msgstr "Num *"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
- msgid "Num +"
- msgstr "Num +"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
- msgid "Num ,"
- msgstr "Num ,"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
- msgid "Num -"
- msgstr "Num -"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
- msgid "Num ."
- msgstr "Num ."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
- msgid "Num /"
- msgstr "Num /"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
- msgid "Num ="
- msgstr "Num ="
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
- msgid "Num Begin"
- msgstr "Num Başlangıç"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
- msgid "Num Delete"
- msgstr "Num Delete"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
- msgid "Num Down"
- msgstr "Num Aşağı"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
- msgid "Num End"
- msgstr "Num Son"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
- msgid "Num Enter"
- msgstr "Num Enter"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
- msgid "Num Home"
- msgstr "Num Home"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
- msgid "Num Insert"
- msgstr "Num Insert"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
- msgid "Num Lock"
- msgstr "Num Lock"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
- msgid "Num Page Down"
- msgstr "Num Page Down"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
- msgid "Num Page Up"
- msgstr "Num Page Up"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
- msgid "Num Right"
- msgstr "Num Sağ"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
- msgid "Num Space"
- msgstr "Num Boşluk"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
- msgid "Num Tab"
- msgstr "Num Sekme"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
- msgid "Num Up"
- msgstr "Num Yukarı"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
- msgid "Num left"
- msgstr "Num sol"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
- msgid "Num_lock"
- msgstr "Num_lock"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
- msgid "Numbered outline"
- msgstr "Numaralı taslak"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:692
- #, c-format
- msgid "OLE Automation error in %s: %s"
- msgstr "%s içinde OLE otomasyon hatası: %s"
- #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:37
- msgid "Object Properties"
- msgstr "Nesne Özellikleri"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
- msgid "Object implementation does not support named arguments."
- msgstr "Nesne uygulaması adlandırılmış argümanları desteklemiyor."
- #: ../src/common/xtixml.cpp:264
- msgid "Objects must have an id attribute"
- msgstr "Nesnelerin bir kod özniteliği olmalıdır"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1601
- msgid "Olive"
- msgstr "Zeytin"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:325
- msgid "Opaci&ty:"
- msgstr "&Matlık:"
- #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:354
- msgid "Opacity:"
- msgstr "Matlık:"
- #: ../src/common/docview.cpp:1773 ../src/common/docview.cpp:1815
- msgid "Open File"
- msgstr "Dosya Aç"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 ../src/html/helpwnd.cpp:1554
- msgid "Open HTML document"
- msgstr "HTML belgesi aç"
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
- #, c-format
- msgid "Open file \"%s\""
- msgstr "Dosya aç \"%s\""
- #: ../src/common/stockitem.cpp:179
- msgid "Open..."
- msgstr "Aç..."
- #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592
- msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver."
- msgstr ""
- "OpenGL 3.0 ve üzerindeki sürümler OpenGL sürücüsü tarafından desteklenmiyor."
- #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786
- msgid "Operation not permitted."
- msgstr "İşleme izin verilmiyor."
- #: ../src/common/cmdline.cpp:900
- #, c-format
- msgid "Option '%s' can't be negated"
- msgstr "'%s' seçeneği yok sayılamaz"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1064
- #, c-format
- msgid "Option '%s' requires a value."
- msgstr "'%s' seçeneğinin bir değeri olması gerekiyor."
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1147
- #, c-format
- msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
- msgstr "'%s' seçeneği: '%s' tarihe dönüştürülemiyor."
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
- msgid "Options"
- msgstr "Ayarlar"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1606
- msgid "Orange"
- msgstr "Turuncu"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
- msgid "Orientation"
- msgstr "Yön"
- #: ../src/common/windowid.cpp:242
- msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
- msgstr "Pencere kodları tükendi. Uygulamayı kapatmanız önerilir."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556
- msgid "Outline"
- msgstr "Taslak"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:618
- msgid "Outset"
- msgstr "Kabartma"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
- msgid "Overflow while coercing argument values."
- msgstr "Arguman değerleri zorlanırken taşma oldu."
- #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
- msgid "PCX: couldn't allocate memory"
- msgstr "PCX: bellek ayrılamadı"
- #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
- msgid "PCX: image format unsupported"
- msgstr "PCX: görsel biçimi desteklenmiyor"
- #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
- msgid "PCX: invalid image"
- msgstr "PCX: görsel geçersiz"
- #: ../src/common/imagpcx.cpp:442
- msgid "PCX: this is not a PCX file."
- msgstr "PCX: bu bir PCX dosyası değil."
- #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
- msgid "PCX: unknown error !!!"
- msgstr "PCX: bilinmeyen hata !!!"
- #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
- msgid "PCX: version number too low"
- msgstr "PCX: sürüm numarası çok küçük"
- #: ../src/common/imagpnm.cpp:91
- msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
- msgstr "PNM: Bellek ayrılamadı."
- #: ../src/common/imagpnm.cpp:73
- msgid "PNM: File format is not recognized."
- msgstr "PNM: Dosya biçimi tanınamadı."
- #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
- #: ../src/common/imagpnm.cpp:156
- msgid "PNM: File seems truncated."
- msgstr "PNM: Dosya budanmış görünüyor."
- #: ../src/common/paper.cpp:187
- msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
- msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:200
- msgid "PRC 16K Rotated"
- msgstr "PRC 16K Çevrilmiş"
- #: ../src/common/paper.cpp:188
- msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
- msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:201
- msgid "PRC 32K Rotated"
- msgstr "PRC 32K Çevrilmiş"
- #: ../src/common/paper.cpp:189
- msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
- msgstr "PRC 32K(Büyük) 97 x 151 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:202
- msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
- msgstr "PRC 32K(Büyük) Çevrilmiş"
- #: ../src/common/paper.cpp:190
- msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
- msgstr "PRC Zarf #1 102 x 165 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:203
- msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
- msgstr "PRC Zarf #1 Çevrilmiş 165 x 102 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:199
- msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
- msgstr "PRC Zarf #10 324 x 458 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:212
- msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
- msgstr "PRC Zarf #10 Çevrilmiş 458 x 324 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:191
- msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
- msgstr "PRC Zarf #2 102 x 176 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:204
- msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
- msgstr "PRC Zarf #2 Çevrilmiş 176 x 102 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:192
- msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
- msgstr "PRC Zarf #3 125 x 176 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:205
- msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
- msgstr "PRC Zarf #3 Çevrilmiş 176 x 125 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:193
- msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
- msgstr "PRC Zarf #4 110 x 208 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:206
- msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
- msgstr "PRC Zarf #4 Çevrilmiş 208 x 110 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:194
- msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
- msgstr "PRC Zarf #5 110 x 220 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:207
- msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
- msgstr "PRC Zarf #5 Çevrilmiş 220 x 110 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:195
- msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
- msgstr "PRC Zarf #6 120 x 230 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:208
- msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
- msgstr "PRC Zarf #6 Çevrilmiş 230 x 120 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:196
- msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
- msgstr "PRC Zarf #7 160 x 230 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:209
- msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
- msgstr "PRC Zarf #7 Çevrilmiş 230 x 160 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:197
- msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
- msgstr "PRC Zarf #8 120 x 309 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:210
- msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
- msgstr "PRC Zarf #8 Çevrilmiş 309 x 120 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:198
- msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
- msgstr "PRC Zarf #9 229 x 324 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:211
- msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
- msgstr "PRC Zarf #9 Çevrilmiş 324 x 229 mm"
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:285
- msgid "Padding"
- msgstr "Yastıklama"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:2074
- #, c-format
- msgid "Page %d"
- msgstr "Sayfa %d"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:2072
- #, c-format
- msgid "Page %d of %d"
- msgstr "Sayfa %d / %d"
- #: ../src/gtk/print.cpp:826
- msgid "Page Setup"
- msgstr "Sayfa Düzeni"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:484
- msgid "Page setup"
- msgstr "Sayfa düzeni"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
- msgid "PageDown"
- msgstr "PageDown"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
- msgid "PageUp"
- msgstr "PageUp"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
- msgid "Pages"
- msgstr "Sayfalar"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1765
- msgid "Paint Brush"
- msgstr "Boya Fırçası"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
- msgid "Paper size"
- msgstr "Kağıt boyutu"
- #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1062
- msgid "Paragraph styles"
- msgstr "Paragraf biçemleri"
- #: ../src/common/xtistrm.cpp:465
- msgid "Passing a already registered object to SetObject"
- msgstr "SetObject işlevine zaten kayıtlı olan bir nesne gönderildi"
- #: ../src/common/xtistrm.cpp:476
- msgid "Passing an unknown object to GetObject"
- msgstr "GetObject işlevine bilinmeyen bir nesne gönderildi"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:262
- msgid "Paste selection"
- msgstr "Seçimi yapıştır"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1766
- msgid "Pencil"
- msgstr "Kalem"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
- msgid "Peri&od"
- msgstr "N&okta"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:430
- msgid "Permissions"
- msgstr "İzinler"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
- msgid "PgDn"
- msgstr "PgDn"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
- msgid "PgUp"
- msgstr "PgUp"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
- msgid "Picture Properties"
- msgstr "Görsel Özellikleri"
- #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
- msgid "Pipe creation failed"
- msgstr "Boru oluşturulamadı"
- #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
- msgid "Please choose a valid font."
- msgstr "Lütfen geçerli bir yazı türü seçin."
- #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357 ../src/gtk/filedlg.cpp:73
- msgid "Please choose an existing file."
- msgstr "Lütfen varolan bir dosya seçin."
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:800
- msgid "Please choose the page to display:"
- msgstr "Lütfen görüntülenecek sayfayı seçin:"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:764
- msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
- msgstr "Lütfen bağlanmak istediğiniz hizmet sağlayıcıyı seçin"
- #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
- msgid "Please select the columns to show and define their order:"
- msgstr "Lütfen görüntülenecek sütunları seçin ve sıralarını belirleyin:"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:538
- msgid "Please wait while printing..."
- msgstr "Yazdırılıyor, lütfen bekleyin..."
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1767
- msgid "Point Left"
- msgstr "Sola Ok"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1768
- msgid "Point Right"
- msgstr "Sağa Ok"
- #. TRANSLATORS: Label of font point size
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:662
- msgid "Point Size"
- msgstr "Punto Boyutu"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
- msgid "PostScript file"
- msgstr "PostScript dosyası"
- #: ../src/osx/menu_osx.cpp:568
- msgid "Preferences..."
- msgstr "Ayarlar..."
- #: ../src/common/prntbase.cpp:546
- msgid "Preparing"
- msgstr "Hazırlanıyor"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1222
- msgid "Preview:"
- msgstr "Önizleme:"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:1553 ../src/html/helpwnd.cpp:664
- msgid "Previous page"
- msgstr "Önceki sayfa"
- #: ../include/wx/prntbase.h:399 ../src/common/docview.cpp:1268
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Baskı Önizlemesi"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057
- #: ../src/common/prntbase.cpp:2065
- msgid "Print Preview Failure"
- msgstr "Baskı Önizleme Sorunu"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
- msgid "Print Range"
- msgstr "Yazdırma Aralığı"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
- msgid "Print Setup"
- msgstr "Yazdırma Ayarları"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
- msgid "Print in colour"
- msgstr "Renkli yazdır"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:182
- msgid "Print previe&w..."
- msgstr "Baskı ö&nizleme..."
- #: ../src/common/docview.cpp:1262
- msgid "Print preview creation failed."
- msgstr "Baskı önizleme oluşturulamadı."
- #: ../src/common/stockitem.cpp:182
- msgid "Print preview..."
- msgstr "Baskı önizleme..."
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
- msgid "Print spooling"
- msgstr "Yazdırma kuyruğu"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
- msgid "Print this page"
- msgstr "Bu sayfayı yazdır"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
- msgid "Print to File"
- msgstr "Dosyaya Yazdır"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:183
- msgid "Print..."
- msgstr "Yazdır..."
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
- msgid "Printer command:"
- msgstr "Yazıcı komutu:"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
- msgid "Printer options"
- msgstr "Yazıcı ayarları"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
- msgid "Printer options:"
- msgstr "Yazıcı ayarları:"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
- msgid "Printer..."
- msgstr "Yazıcı..."
- #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535
- #: ../src/html/htmprint.cpp:277
- msgid "Printing"
- msgstr "Yazdırılıyor"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:612
- msgid "Printing "
- msgstr "Yazdırılıyor "
- #: ../src/common/prntbase.cpp:347
- msgid "Printing Error"
- msgstr "Yazdırma Hatası"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:565
- #, c-format
- msgid "Printing page %d"
- msgstr "Yazdırılan sayfa %d"
- #: ../src/common/prntbase.cpp:570
- #, c-format
- msgid "Printing page %d of %d"
- msgstr "Yazdırılan sayfa %d / %d"
- #: ../src/generic/printps.cpp:201
- #, c-format
- msgid "Printing page %d..."
- msgstr "Yazdırılan sayfa %d..."
- #: ../src/generic/printps.cpp:161
- msgid "Printing..."
- msgstr "Yazdırılıyor..."
- #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267
- #: ../src/common/docview.cpp:2132
- msgid "Printout"
- msgstr "Çıktı"
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:560
- #, c-format
- msgid ""
- "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
- msgstr ""
- "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı, dosyalar \"%s\" klasöründe bırakıldı."
- #: ../src/common/stockitem.cpp:184
- msgid "Properties"
- msgstr "Özellikler"
- #: ../src/propgrid/manager.cpp:237
- msgid "Property"
- msgstr "Özellik"
- #. TRANSLATORS: Caption of message box displaying any property error
- #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3185 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3318
- msgid "Property Error"
- msgstr "Özellik Hatası"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1597
- msgid "Purple"
- msgstr "Mor"
- #: ../src/common/paper.cpp:112
- msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
- msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
- #: ../src/generic/logg.cpp:1016
- msgid "Question"
- msgstr "Soru"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1769
- msgid "Question Arrow"
- msgstr "Soru Oku"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:156
- msgid "Quit"
- msgstr "Çıkış"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:263
- msgid "Quit this program"
- msgstr "Bu uygulamayı kapat"
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:338
- msgid "RawCtrl+"
- msgstr "HamCtrl+"
- #: ../src/common/ffile.cpp:109 ../src/common/ffile.cpp:133
- #, c-format
- msgid "Read error on file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyasında okuma sorunu"
- #: ../src/common/secretstore.cpp:199
- #, c-format
- msgid "Reading password for \"%s/%s\" failed: %s."
- msgstr "\"%s/%s\" için parola okunamadı: %s."
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1605
- msgid "Red"
- msgstr "Kırmızı"
- #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:339
- msgid "Red:"
- msgstr "Kırmızı:"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:264
- msgid "Redo last action"
- msgstr "Son eylemi yeniden yap"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:186
- msgid "Refresh"
- msgstr "Yenile"
- #: ../src/msw/registry.cpp:626
- #, c-format
- msgid "Registry key '%s' already exists."
- msgstr "'%s' kayıt anahtarı zaten var."
- #: ../src/msw/registry.cpp:595
- #, c-format
- msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
- msgstr "'%s' kayıt anahtarı bulunamadığından yeniden adlandırılamıyor."
- #: ../src/msw/registry.cpp:727
- #, c-format
- msgid ""
- "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
- "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
- "operation aborted."
- msgstr ""
- "'%s' kayıt anahtarı normal sistem işlemleri için gerekiyor,\n"
- "silinmesi sistemi kararsız bir hale getirir:\n"
- "işlem iptal edildi."
- #: ../src/msw/registry.cpp:954
- #, c-format
- msgid "Registry value \"%s\" is not binary (but of type %s)"
- msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı ikili (ya da %s türünde) değil"
- #: ../src/msw/registry.cpp:917
- #, c-format
- msgid "Registry value \"%s\" is not numeric (but of type %s)"
- msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı sayısal (ya da %s türünde) değil"
- #: ../src/msw/registry.cpp:1003
- #, c-format
- msgid "Registry value \"%s\" is not text (but of type %s)"
- msgstr "\"%s\" kayıt anahtarı metin (ya da %s türünde) değil"
- #: ../src/msw/registry.cpp:521
- #, c-format
- msgid "Registry value '%s' already exists."
- msgstr "'%s' kayıt değeri zaten var."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
- msgid "Relative"
- msgstr "Bağıl"
- #: ../src/generic/helpext.cpp:458
- msgid "Relevant entries:"
- msgstr "İlgili kayıtlar:"
- #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
- msgid "Remaining time:"
- msgstr "Kalan süre:"
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1562
- msgid "Remove Bullet"
- msgstr "Madde İmini Kaldır"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:433
- msgid "Remove current page from bookmarks"
- msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerinden sil"
- #: ../src/common/rendcmn.cpp:194
- #, c-format
- msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
- msgstr "\"%s\" görüntüleyicisinin %d.%d sürümü uyumsuz olduğundan yüklenemedi."
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527
- msgid "Renumber List"
- msgstr "Listeyi Yeniden Numarala"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:188
- msgid "Rep&lace"
- msgstr "&Değiştir"
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3673 ../src/common/stockitem.cpp:188
- msgid "Replace"
- msgstr "Değiştir"
- #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
- msgid "Replace &all"
- msgstr "&Tümünü değiştir"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:261
- msgid "Replace selection"
- msgstr "Seçimi değiştir"
- #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
- msgid "Replace with:"
- msgstr "Şununla değiştir:"
- #: ../src/common/valtext.cpp:163
- msgid "Required information entry is empty."
- msgstr "Gereken bilgi kayıdı boş."
- #: ../src/common/translation.cpp:1975
- #, c-format
- msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
- msgstr "'%s' kaynağı geçerli bir ileti kataloğu değil."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
- msgid "Return"
- msgstr "Return"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:189
- msgid "Revert to Saved"
- msgstr "Kaydedilmiş Olana Geri Dön"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:616
- msgid "Ridge"
- msgstr "Sırt"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
- msgid "Rig&ht-to-left"
- msgstr "Sağ&dan sola"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1754
- msgid "Right Arrow"
- msgstr "Sağ Ok"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1770
- msgid "Right Button"
- msgstr "Sağ Düğme"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
- msgid "Right margin (mm):"
- msgstr "Sağ kenar boşluğu (mm):"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
- msgid "Right-align text."
- msgstr "Metin sağa yaslanır."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
- msgid "Roman"
- msgstr "Roman"
- #: ../src/generic/datavgen.cpp:5916
- #, c-format
- msgid "Row %i"
- msgstr "Satır %i"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239
- msgid "S&tandard bullet name:"
- msgstr "S&tandart madde imi adı:"
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:268 ../src/common/accelcmn.cpp:350
- msgid "SPECIAL"
- msgstr "SPECIAL"
- #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:342
- #, c-format
- msgid "Save %s file"
- msgstr "%s dosyasını kaydet"
- #: ../src/generic/logg.cpp:512
- msgid "Save &As..."
- msgstr "&Farklı Kaydet..."
- #: ../src/common/docview.cpp:366
- msgid "Save As"
- msgstr "Farklı Kaydet"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:267
- msgid "Save current document"
- msgstr "Geçerli belgeyi kaydet"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:268
- msgid "Save current document with a different filename"
- msgstr "Geçerli belgeyi farklı bir adla kaydet"
- #: ../src/generic/logg.cpp:512
- msgid "Save log contents to file"
- msgstr "Günlük içeriğini dosyaya kaydet"
- #: ../src/common/secretstore.cpp:179
- #, c-format
- msgid "Saving password for \"%s/%s\" failed: %s."
- msgstr "\"%s/%s\" için parola kaydedilemedi: %s."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
- msgid "Script"
- msgstr "Betik"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
- msgid "Scroll Lock"
- msgstr "Scroll Lock"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
- msgid "Scroll_lock"
- msgstr "Scroll_lock"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:890
- msgid "Scrollbar"
- msgstr "Kaydırma çubuğu"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:537
- msgid ""
- "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
- "above"
- msgstr "Yukarıya yazılan metin yardım kitapları içinde her türlü aranır"
- #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
- msgid "Search direction"
- msgstr "Arama yönü"
- #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
- msgid "Search for:"
- msgstr "Aranan:"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1052
- msgid "Search in all books"
- msgstr "Tüm kitaplarda ara"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:857
- msgid "Searching..."
- msgstr "Aranıyor..."
- #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:446
- msgid "Sections"
- msgstr "Bölümler"
- #: ../src/common/ffile.cpp:238
- #, c-format
- msgid "Seek error on file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyasında arama sorunu"
- #: ../src/common/ffile.cpp:228
- #, c-format
- msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
- msgstr ""
- "'%s' dosyasında arama hatası (büyük dosyalar 'stdio' tarafından "
- "desteklenmiyor)"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
- msgid "Select"
- msgstr "Seçin"
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
- #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512
- msgid "Select &All"
- msgstr "&Tümünü Seç"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
- msgid "Select All"
- msgstr "Tümünü Seç"
- #: ../src/common/docview.cpp:1895
- msgid "Select a document template"
- msgstr "Bir belge şablonu seçin"
- #: ../src/common/docview.cpp:1969
- msgid "Select a document view"
- msgstr "Bir belge görünümü seçin"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
- msgid "Select regular or bold."
- msgstr "Normal ya da koyu biçemi seçin."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
- msgid "Select regular or italic style."
- msgstr "Normal ya da yatık biçemi seçin."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
- msgid "Select underlining or no underlining."
- msgstr "Altı çizili ya da normal biçemi seçin."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
- msgid "Selects the list level to edit."
- msgstr "Düzenlenecek liste düzeyini seçer."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
- msgid "Separator"
- msgstr "Ayıraç"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1083
- #, c-format
- msgid "Separator expected after the option '%s'."
- msgstr "'%s' seçeneğinden sonra ayraç bekleniyor."
- #: ../src/osx/menu_osx.cpp:572
- msgid "Services"
- msgstr "Hizmetler"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11217
- msgid "Set Cell Style"
- msgstr "Hücre Biçemini Ayarla"
- #: ../include/wx/xtiprop.h:175
- msgid "SetProperty called w/o valid setter"
- msgstr "'SetProperty' işlevi geçerli bir yerleştirici olmaksızın çağrıldı"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
- msgid "Setup..."
- msgstr "Kurulum..."
- #: ../src/msw/dialup.cpp:544
- msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
- msgstr "Birkaç etkin çevirmeli bağlantı bulundu, rastgele biri seçiliyor."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271
- msgid "Sh&adow spread:"
- msgstr "&Gölge yayılması:"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:179
- msgid "Shadow"
- msgstr "Gölge"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:258
- msgid "Shadow c&olour:"
- msgstr "Gölge re&ngi:"
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:335
- msgid "Shift+"
- msgstr "Shift+"
- #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147
- msgid "Show &hidden directories"
- msgstr "Gizli &klasörleri görüntüle"
- #: ../src/generic/filectrlg.cpp:983
- msgid "Show &hidden files"
- msgstr "Gizli &dosyaları görüntüle"
- #: ../src/osx/menu_osx.cpp:580
- msgid "Show All"
- msgstr "Tümünü Görüntüle"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:492
- msgid "Show all"
- msgstr "Tümünü görüntüle"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:503
- msgid "Show all items in index"
- msgstr "Dizindeki tüm ögeleri görüntüle"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:658
- msgid "Show/hide navigation panel"
- msgstr "Gezinti panosunu görüntüle/gizle"
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
- msgid "Shows a Unicode subset."
- msgstr "Bir Unikod alt kümesini görüntüler."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
- msgid "Shows a preview of the bullet settings."
- msgstr "Madde imi ayarlarının önizlemesini görüntüler."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
- msgid "Shows a preview of the font settings."
- msgstr "Yazı türü ayarlarının bir önizlemesini görüntüler."
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:396
- msgid "Shows a preview of the font."
- msgstr "Yazı türünün önizlemesini görüntüler."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
- msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
- msgstr "Paragraf ayarlarının önizlemesini görüntüler."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
- msgid "Shows the font preview."
- msgstr "Yazı türünün önizlemesini görüntüler."
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1607
- msgid "Silver"
- msgstr "Gümüş"
- #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
- msgid "Simple monochrome theme"
- msgstr "Basit tek renkli tema"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
- msgid "Single"
- msgstr "Tek"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
- msgid "Size:"
- msgstr "Boyut:"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1775
- msgid "Sizing"
- msgstr "Boyutlandırma"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1772
- msgid "Sizing N-S"
- msgstr "Boyutlandırma K-G"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1771
- msgid "Sizing NE-SW"
- msgstr "Boyutlandırma KD-GB"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1773
- msgid "Sizing NW-SE"
- msgstr "Boyutlandırma KB-GD"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1774
- msgid "Sizing W-E"
- msgstr "Boyutlandırma B-D"
- #: ../src/msw/progdlg.cpp:801
- msgid "Skip"
- msgstr "Atla"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
- msgid "Slant"
- msgstr "Eğik"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
- msgid "Small C&apitals"
- msgstr "Küçük H&arfler"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
- msgid "Snapshot"
- msgstr "Ekran görüntüsü"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:611
- msgid "Solid"
- msgstr "Katı"
- #: ../src/common/docview.cpp:1791
- msgid "Sorry, could not open this file."
- msgstr "Maalesef bu dosya açılamıyor."
- #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065
- msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
- msgstr "Maalesef önizleme oluşturmak için yeterli bellek yok."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
- msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
- msgstr "Maalesef bu ad kullanılmış. Lütfen başka bir ad seçin."
- #: ../src/common/docview.cpp:1814
- msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
- msgstr "Maalesef bu dosyanın biçimi bilinmiyor."
- #: ../src/unix/sound.cpp:492
- msgid "Sound data are in unsupported format."
- msgstr "Ses verisi biçimi desteklenmiyor."
- #: ../src/unix/sound.cpp:477
- #, c-format
- msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
- msgstr "'%s' ses dosyasının biçimi desteklenmiyor."
- #: ../src/common/stockitem.cpp:197
- msgid "Spell Check"
- msgstr "Yazım Denetimi"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1776
- msgid "Spraycan"
- msgstr "Sprey"
- #: ../src/common/paper.cpp:104
- msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
- msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 inç"
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
- msgid "Static"
- msgstr "Durağan"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:198
- msgid "Stop"
- msgstr "Durdur"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:199
- msgid "Strikethrough"
- msgstr "Üstü çizili"
- #: ../src/common/colourcmn.cpp:45
- #, c-format
- msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
- msgstr "Dizgeden Renge: Hatalı renk tanımı: %s"
- #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:46
- msgid "Style Organiser"
- msgstr "Biçem Düzenleyici"
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:348
- msgid "Style:"
- msgstr "Biçem:"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
- msgid "Subscrip&t"
- msgstr "Al&t karakter"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
- msgid "Subtract"
- msgstr "Eksi"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
- msgid "Supe&rscript"
- msgstr "Ü&st karakter"
- #: ../src/common/paper.cpp:150
- msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
- msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
- #: ../src/common/paper.cpp:151
- msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
- msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320
- msgid "Suppress hyphe&nation"
- msgstr "Heceleme e&ngellensin"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
- msgid "Swiss"
- msgstr "İsveç"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
- msgid "Symbol"
- msgstr "Simge"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
- msgid "Symbol &font:"
- msgstr "Simge &yazı türü:"
- #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
- msgid "Symbols"
- msgstr "Simgeler"
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:741
- msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
- msgstr "TIFF: Bellek ayrılamadı."
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:301
- msgid "TIFF: Error loading image."
- msgstr "TIFF: Görsel yükleme sorunu."
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:468
- msgid "TIFF: Error reading image."
- msgstr "TIFF: Görsel okuma sorunu."
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:608
- msgid "TIFF: Error saving image."
- msgstr "TIFF: Görsel kaydetme sorunu."
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:846
- msgid "TIFF: Error writing image."
- msgstr "TIFF: Görsel yazma sorunu."
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:355
- msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
- msgstr "TIFF: Görsel boyutu anormal büyük."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
- msgid "Tab"
- msgstr "Sekme"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11498
- msgid "Table Properties"
- msgstr "Tablo Özellikleri"
- #: ../src/common/paper.cpp:145
- msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
- msgstr "Tabloid Ek 11.69 x 18 inç"
- #: ../src/common/paper.cpp:102
- msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
- msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç"
- #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:354
- msgid "Tabs"
- msgstr "Sekmeler"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1598
- msgid "Teal"
- msgstr "Yeşilimsi mavi"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
- msgid "Teletype"
- msgstr "Teletype"
- #: ../src/common/docview.cpp:1896
- msgid "Templates"
- msgstr "Kalıplar"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
- msgid "Thai (ISO-8859-11)"
- msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
- #: ../src/common/ftp.cpp:619
- msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
- msgstr "FTP sunucusu pasif kipi desteklemiyor."
- #: ../src/common/ftp.cpp:605
- msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
- msgstr "FTP sunucusu PORT komutunu desteklemiyor."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153
- msgid "The available bullet styles."
- msgstr "Kullanılabilecek madde imi biçemleri."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
- msgid "The available styles."
- msgstr "Kullanılabilecek biçemler."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170
- msgid "The background colour."
- msgstr "Art alan rengi."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539
- msgid "The border line style."
- msgstr "Kenarlık çizgisi biçemi."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269
- msgid "The bottom margin size."
- msgstr "Alt kenar boşluğunun boyutu."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383
- msgid "The bottom padding size."
- msgstr "Alt yastıklama boyutu."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
- msgid "The bottom position."
- msgstr "Alt konum."
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
- msgid "The bullet character."
- msgstr "Madde imi karakteri."
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
- msgid "The character code."
- msgstr "Karakter kodu."
- #: ../src/common/fontmap.cpp:203
- #, c-format
- msgid ""
- "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
- "another charset to replace it with or choose\n"
- "[Cancel] if it cannot be replaced"
- msgstr ""
- "'%s' karakter kümesi bilinmiyor. Yerine\n"
- "başka bir tane seçebilir ya da \n"
- "seçemiyorsanız [İptal] düğmesine tıklayabilirsiniz"
- #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:394
- #, c-format
- msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
- msgstr "'%d' pano biçimi bulunamıyor."
- #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
- #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132
- msgid "The default style for the next paragraph."
- msgstr "Sonraki paragraf için varsayılan biçem."
- #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:202
- #, c-format
- msgid ""
- "The directory '%s' does not exist\n"
- "Create it now?"
- msgstr ""
- "'%s' klasörü bulunamadı\n"
- "Şimdi oluşturulsun mu?"
- #: ../src/html/htmprint.cpp:271
- #, c-format
- msgid ""
- "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
- "truncated if printed.\n"
- "\n"
- "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
- msgstr ""
- "\"%s\" belgesi sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak.\n"
- "\n"
- "Buna rağmen yazdırmak istiyor musunuz?"
- #: ../src/common/docview.cpp:1202
- #, c-format
- msgid ""
- "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
- "It has been removed from the most recently used files list."
- msgstr ""
- "'%s' dosyası yok ve açılamadı.\n"
- "Son kullanılan dosyalar listesinden kaldırıldı."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
- msgid "The first line indent."
- msgstr "İlk satır girintisi."
- #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:481
- msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
- msgstr "Aşağıdaki standart GTK+ seçenekleri de desteklenmektedir:\n"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
- msgid "The font colour."
- msgstr "Yazı türü rengi."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
- msgid "The font family."
- msgstr "Yazı türü ailesi."
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
- msgid "The font from which to take the symbol."
- msgstr "Simgenin alınacağı yazı türü."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
- msgid "The font point size."
- msgstr "Yazı türü punto boyutu."
- #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:345
- msgid "The font size in points."
- msgstr "Punto cinsinden yazı türü boyutu."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183
- msgid "The font size units, points or pixels."
- msgstr "Yazı türü boyutu birimi, punto ya da piksel."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
- msgid "The font style."
- msgstr "Yazı türü biçemi."
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
- msgid "The font weight."
- msgstr "Yazı türü yoğunluğu."
- #: ../src/common/docview.cpp:1483
- #, c-format
- msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
- msgstr "'%s' dosyasının biçimi belirlenemedi."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221
- msgid "The horizontal offset."
- msgstr "Yatay öteleme."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
- msgid "The left indent."
- msgstr "Sol girinti."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196
- msgid "The left margin size."
- msgstr "Sol kenar boşluğu boyutu."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310
- msgid "The left padding size."
- msgstr "Sol yastıklama boyutu."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
- msgid "The left position."
- msgstr "Sol konum."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
- msgid "The line spacing."
- msgstr "Satır aralığı."
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
- msgid "The list item number."
- msgstr "Liste ögesi numarası."
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
- msgid "The locale ID is unknown."
- msgstr "Yerel kodu bilinmiyor."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
- msgid "The object height."
- msgstr "Nesne yüksekliği."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
- msgid "The object maximum height."
- msgstr "En fazla nesne yüksekliği."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
- msgid "The object maximum width."
- msgstr "En fazla nesne genişliği."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
- msgid "The object minimum height."
- msgstr "En az nesne yüksekliği."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
- msgid "The object minimum width."
- msgstr "En az nesne genişliği."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
- msgid "The object width."
- msgstr "Nesne genişliği."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
- msgid "The outline level."
- msgstr "Taslak düzeyi."
- #: ../src/common/log.cpp:277
- #, c-format
- msgid "The previous message repeated %u time."
- msgid_plural "The previous message repeated %u times."
- msgstr[0] "Önceki ileti %u kez yinelendi."
- #: ../src/common/log.cpp:270
- msgid "The previous message repeated once."
- msgstr "Önceki ileti bir kez yinelendi."
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
- msgid "The range to show."
- msgstr "Görüntülenecek aralık."
- #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
- msgid ""
- "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
- "private information,\n"
- "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
- msgstr ""
- "Bu rapor aşağıdaki dosyaları içermektedir. Bu dosyalarda özel bilgileriniz "
- "varsa,\n"
- "rapordan çıkarmak istediğiniz dosyaların işaretini kaldırın.\n"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1254
- #, c-format
- msgid "The required parameter '%s' was not specified."
- msgstr "Gerekli '%s' parametresi belirtilmemiş."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
- msgid "The right indent."
- msgstr "Sağ girinti."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221
- msgid "The right margin size."
- msgstr "Sağ kenar boşluğu boyutu."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335
- msgid "The right padding size."
- msgstr "Sağ yastıklama boyutu."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
- msgid "The right position."
- msgstr "Sağ konum."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311
- msgid "The shadow blur distance."
- msgstr "Gölge bulanıklaştırma uzaklığı."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268
- msgid "The shadow colour."
- msgstr "Gölge rengi.."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338
- msgid "The shadow opacity."
- msgstr "Gölge matlığı."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284
- msgid "The shadow spread."
- msgstr "Gölge yayılması."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
- msgid "The spacing after the paragraph."
- msgstr "Paragraftan sonraki boşluk."
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
- msgid "The spacing before the paragraph."
- msgstr "Paragraftan önceki boşluk."
- #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
- #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
- msgid "The style name."
- msgstr "Biçem adı."
- #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
- #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
- msgid "The style on which this style is based."
- msgstr "Bu biçemin temel alındığı biçem."
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
- #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
- msgid "The style preview."
- msgstr "Biçem önizlemesi."
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:680
- msgid "The system cannot find the file specified."
- msgstr "Sistem belirtilen dosyayı bulamadı."
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116
- msgid "The tab position."
- msgstr "Sekme konumu."
- #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
- msgid "The tab positions."
- msgstr "Sekme konumları."
- #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3098
- msgid "The text couldn't be saved."
- msgstr "Metin kaydedilemedi."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244
- msgid "The top margin size."
- msgstr "Üst kenar boşluğu boyutu."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358
- msgid "The top padding size."
- msgstr "Üst yastıklama boyutu."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
- msgid "The top position."
- msgstr "Üst konum."
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1232
- #, c-format
- msgid "The value for the option '%s' must be specified."
- msgstr "'%s' seçeneği için değer belirtilmelidir."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587
- msgid "The value of the corner radius."
- msgstr "Köşe yarıçapı değeri."
- #: ../src/msw/dialup.cpp:433
- #, c-format
- msgid ""
- "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
- "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
- msgstr ""
- "Bu bilgisayarda kurulu uzak erişim hizmetinin (RAS) sürümü çok eski, lütfen "
- "yükseltin (gereken şu işlev eksik: %s)."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244
- msgid "The vertical offset."
- msgstr "Dikey öteleme."
- #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745
- msgid ""
- "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
- msgstr ""
- "Sayfa ayarlanırken bir sorun çıktı: bir varsayılan yazıcı belirlemeniz "
- "gerekebilir."
- #: ../src/html/htmprint.cpp:255
- msgid ""
- "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
- "when it is printed."
- msgstr "Bu belge sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak."
- #: ../src/common/image.cpp:2854
- #, c-format
- msgid "This is not a %s."
- msgstr "Bu bir %s değil."
- #: ../src/common/wincmn.cpp:1653
- msgid "This platform does not support background transparency."
- msgstr "Bu platformda art alan saydamlığı desteklenmiyor."
- #: ../src/gtk/window.cpp:4660
- msgid ""
- "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
- "with GTK+ 2.12 or newer."
- msgstr ""
- "Bu program çok eski bir GTK+ sürümüyle derlenmiş. Lütfen GTK+ 2.12 ya da "
- "üzeri bir sürümle yeniden derleyin."
- #: ../src/msw/thread.cpp:1240
- msgid ""
- "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
- "storage"
- msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoya değer koyulamıyor"
- #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794
- msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
- msgstr ""
- "İş parçacığı modülü başlatılamadı: iş parçacığı anahtarı oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/thread.cpp:1228
- msgid ""
- "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
- "local storage"
- msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoda dizin oluşturulamıyor"
- #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043
- msgid "Thread priority setting is ignored."
- msgstr "İş parçacığı öncelik ayarları yok sayıldı."
- #: ../src/msw/mdi.cpp:176
- msgid "Tile &Horizontally"
- msgstr "&Yatay Döşe"
- #: ../src/msw/mdi.cpp:177
- msgid "Tile &Vertically"
- msgstr "&Dikey Döşe"
- #: ../src/common/ftp.cpp:200
- msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
- msgstr "FTP sunucu bağlantısı zaman aşımına uğradı, pasif kipi deneyin."
- #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201
- msgid "Tip of the Day"
- msgstr "Günün İpucu"
- #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
- msgid "Tips not available, sorry!"
- msgstr "Maalesef herhangi bir ipucu yok!"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
- msgid "To:"
- msgstr "Kime:"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8363
- msgid "Too many EndStyle calls!"
- msgstr "Çok fazla EndStyle çağrısı!"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:891
- msgid "Tooltip"
- msgstr "İpucu"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:892
- msgid "TooltipText"
- msgstr "İpucuMetni"
- #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
- msgid "Top margin (mm):"
- msgstr "Üst kenar boşluğu (mm):"
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
- msgid "Translations by "
- msgstr "Çeviren "
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
- msgid "Translators"
- msgstr "Çevirmenler"
- #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
- #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:211
- msgid "True"
- msgstr "Doğru"
- #: ../src/common/fs_mem.cpp:227
- #, c-format
- msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
- msgstr ""
- "'%s' dosyası yüklü olmadığı halde VFS belleğinden silinmeye çalışılıyor!"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
- msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
- msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)"
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
- msgid "Type a font name."
- msgstr "Bir yazı türü adı yazın."
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
- msgid "Type a size in points."
- msgstr "Punto cinsinden bir boyut yazın."
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
- #, c-format
- msgid "Type mismatch in argument %u."
- msgstr "%u argümanında tür uyuşmazlığı."
- #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
- #: ../src/common/xtistrm.cpp:318
- msgid "Type must have enum - long conversion"
- msgstr "Tür enum - long çevrimini desteklemelidir"
- #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401
- #, c-format
- msgid ""
- "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
- "\"%s\"."
- msgstr ""
- "\"%s\" tür işlemi yapılamadı: Etiketlenen özellik \"%s\" \"%s\" türünde, \"%s"
- "\" türünde DEĞİL."
- #: ../src/common/paper.cpp:133
- msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
- msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
- msgid "US-ASCII"
- msgstr "US-ASCII"
- #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
- msgid "Unable to add inotify watch"
- msgstr "inotify izlemesi eklenemedi"
- #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
- msgid "Unable to add kqueue watch"
- msgstr "kqueue izlemesi eklenemedi"
- #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
- msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
- msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı işleyici ile ilişkilendirilemedi"
- #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
- msgid "Unable to close I/O completion port handle"
- msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı işleyicisi kapatılamadı"
- #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
- msgid "Unable to close inotify instance"
- msgstr "inotify kopyası kapatılamadı"
- #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
- #, c-format
- msgid "Unable to close path '%s'"
- msgstr "'%s' yolu kapatılamadı"
- #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
- #, c-format
- msgid "Unable to close the handle for '%s'"
- msgstr "'%s' işleyicisi kapatılamadı"
- #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:273
- msgid "Unable to create I/O completion port"
- msgstr "Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı oluşturulamadı"
- #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
- msgid "Unable to create IOCP worker thread"
- msgstr "IOCP iş parçacığı oluşturulamadı"
- #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
- msgid "Unable to create inotify instance"
- msgstr "inotify kopyası oluşturulamadı"
- #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
- msgid "Unable to create kqueue instance"
- msgstr "kqueue kopyası oluşturulamadı"
- #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:262
- msgid "Unable to dequeue completion packet"
- msgstr "Tamamlanma paketi kuyruktan çıkarılamadı"
- #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
- msgid "Unable to get events from kqueue"
- msgstr "Olaylar kqueue üzerinden alınamadı"
- #: ../src/gtk/app.cpp:435
- msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
- msgstr "GTK+ başlatılamadı, DISPLAY düzgün ayarlanmış mı?"
- #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
- #, c-format
- msgid "Unable to open path '%s'"
- msgstr "'%s' yolu açılamadı"
- #: ../src/html/htmlwin.cpp:583
- #, c-format
- msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
- msgstr "İstenen HTML belgesi açılamıyor: %s"
- #: ../src/unix/sound.cpp:368
- msgid "Unable to play sound asynchronously."
- msgstr "Ses zaman eşlemesiz olarak çalınamıyor."
- #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:213
- msgid "Unable to post completion status"
- msgstr "Tamamlanma durumu gönderilemedi"
- #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:556
- msgid "Unable to read from inotify descriptor"
- msgstr "inotify tanımlayıcısı okunamadı"
- #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:141
- #, c-format
- msgid "Unable to remove inotify watch %i"
- msgstr "%i inotify izlemesi kaldırılamadı"
- #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
- msgid "Unable to remove kqueue watch"
- msgstr "kqueue izlemesi kaldırılamadı"
- #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
- #, c-format
- msgid "Unable to set up watch for '%s'"
- msgstr "'%s' izlemesi kurulamadı"
- #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
- msgid "Unable to start IOCP worker thread"
- msgstr "IOCP iş parçacığı başlatılamadı"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:201
- msgid "Undelete"
- msgstr "Silmeyi geri al"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:202
- msgid "Underline"
- msgstr "Altı çizili"
- #. TRANSLATORS: Label of underlined font
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:690
- msgid "Underlined"
- msgstr "Altı çizili"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:265
- msgid "Undo last action"
- msgstr "Son işlemi geri al"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1029
- #, c-format
- msgid "Unexpected characters following option '%s'."
- msgstr "'%s' seçeneğinden sonra beklenmeyen karakterler."
- #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:274
- #, c-format
- msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
- msgstr "\"%s\" için beklenmeyen etkinlik: uyan izleme belirteci yok."
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1195
- #, c-format
- msgid "Unexpected parameter '%s'"
- msgstr "Beklenmeyen parametre '%s'"
- #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
- msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
- msgstr "Beklenmedik şekilde yeni Giriş/Çıkış tamamlanma kapısı oluşturuldu"
- #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
- msgid "Ungraceful worker thread termination"
- msgstr "Uygunsuz iş parçacığı sonlandırması"
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
- msgid "Unicode"
- msgstr "Unikod"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
- msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
- msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
- msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
- msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:186
- msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
- msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
- msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
- msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
- msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
- msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
- msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
- msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
- msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
- msgstr "7 bit Unikod (UTF-7)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
- msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
- msgstr "8 bit Unikod (UTF-8)"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:204
- msgid "Unindent"
- msgstr "Girintiyi geri al"
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362
- msgid "Units for the bottom border width."
- msgstr "Alt kenarlık genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279
- msgid "Units for the bottom margin."
- msgstr "Alt kenar boşluğunun birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530
- msgid "Units for the bottom outline width."
- msgstr "Alt taslak genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393
- msgid "Units for the bottom padding."
- msgstr "Alt yastıklamanın birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
- msgid "Units for the bottom position."
- msgstr "Alt konumun birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598
- msgid "Units for the corner radius."
- msgstr "Köşe yarıçapı birimi."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260
- msgid "Units for the left border width."
- msgstr "Sol sınır genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206
- msgid "Units for the left margin."
- msgstr "Sol kenar boşluğunun birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428
- msgid "Units for the left outline width."
- msgstr "Sol taslak genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320
- msgid "Units for the left padding."
- msgstr "Sol yastıklamanın birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
- msgid "Units for the left position."
- msgstr "Sol konumun birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
- msgid "Units for the maximum object height."
- msgstr "En fazla nesne yüksekliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
- msgid "Units for the maximum object width."
- msgstr "En fazla nesne genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
- msgid "Units for the minimum object height."
- msgstr "En az nesne yüksekliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
- msgid "Units for the minimum object width."
- msgstr "En az nesne genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
- msgid "Units for the object height."
- msgstr "Nesne yüksekliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
- msgid "Units for the object width."
- msgstr "Nesne genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294
- msgid "Units for the right border width."
- msgstr "Sağ sınır genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231
- msgid "Units for the right margin."
- msgstr "Sağ kenar boşluğunun birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462
- msgid "Units for the right outline width."
- msgstr "Sağ taslak genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345
- msgid "Units for the right padding."
- msgstr "Sağ yastıklamanın birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
- msgid "Units for the right position."
- msgstr "Sağ konumun birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328
- msgid "Units for the top border width."
- msgstr "Üst kenarlık genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254
- msgid "Units for the top margin."
- msgstr "Üst kenar boşluğunun birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496
- msgid "Units for the top outline width."
- msgstr "Üst taslak genişliğinin birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368
- msgid "Units for the top padding."
- msgstr "Üst yastıklamanın birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
- msgid "Units for the top position."
- msgstr "Üst konumun birimleri."
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322
- msgid "Units for this value."
- msgstr "Bu değerin birimleri."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1174
- #, c-format
- msgid "Unknown DDE error %08x"
- msgstr "Bilinmeyen DDE hatası %08x"
- #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
- msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
- msgstr "GetObjectClassInfo işlevi bilinmeyen nesne ile çağrıldı"
- #: ../src/common/imagpng.cpp:366
- #, c-format
- msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
- msgstr "Bilinmeyen PNG çözünürlük birimi %d"
- #: ../src/common/xtixml.cpp:327
- #, c-format
- msgid "Unknown Property %s"
- msgstr "Bilinmeyen Özellik %s"
- #: ../src/common/imagtiff.cpp:529
- #, c-format
- msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
- msgstr "Bilinmeyen TIFF %d çözünürlük birimi yok sayıldı"
- #: ../src/unix/dlunix.cpp:160
- msgid "Unknown dynamic library error"
- msgstr "Blinmeyen devingen kitaplık sorunu"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:810
- #, c-format
- msgid "Unknown encoding (%d)"
- msgstr "Bilinmeyen kodlama (%d)"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:688
- #, c-format
- msgid "Unknown error %08x"
- msgstr "Bilinmeyen sorun %08x"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
- msgid "Unknown exception"
- msgstr "Bilinmeyen istisna"
- #: ../src/common/image.cpp:2839
- msgid "Unknown image data format."
- msgstr "Bilinmeyen görsel veri biçimi."
- #: ../src/common/cmdline.cpp:914
- #, c-format
- msgid "Unknown long option '%s'"
- msgstr "Blinmeyen long seçeneği '%s'"
- #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
- msgid "Unknown name or named argument."
- msgstr "Bilinmeyen ad ya da adlandırılmış argüman."
- #: ../src/common/cmdline.cpp:929 ../src/common/cmdline.cpp:951
- #, c-format
- msgid "Unknown option '%s'"
- msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'"
- #: ../src/common/mimecmn.cpp:225
- #, c-format
- msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
- msgstr "%s MIME türü kaydına uymayan '{'."
- #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
- #: ../src/common/cmdproc.cpp:308
- msgid "Unnamed command"
- msgstr "Adsız komut"
- #. TRANSLATORS: Text displayed for unspecified value
- #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:413
- msgid "Unspecified"
- msgstr "Belirtilmemiş"
- #: ../src/msw/clipbrd.cpp:311
- msgid "Unsupported clipboard format."
- msgstr "Desteklenmeyen pano biçimi."
- #: ../src/common/appcmn.cpp:256
- #, c-format
- msgid "Unsupported theme '%s'."
- msgstr "Desteklenmeyen tema '%s'."
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
- msgid "Up"
- msgstr "Yukarı"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
- msgid "Upper case letters"
- msgstr "Büyük harfler"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
- msgid "Upper case roman numerals"
- msgstr "Büyük harf romen rakamları"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1326
- #, c-format
- msgid "Usage: %s"
- msgstr "Kullanım: %s"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:194
- msgid "Use &shadow"
- msgstr "&Gölge kullanılsın"
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
- #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
- msgid "Use the current alignment setting."
- msgstr "Geçerli hizalama ayarları kullanılsın."
- #: ../src/common/valtext.cpp:179
- msgid "Validation conflict"
- msgstr "Doğrulama çelişkisi"
- #: ../src/propgrid/props.cpp:386 ../src/propgrid/props.cpp:500
- #, c-format
- msgid "Value must be %s or higher."
- msgstr "Değer %s ya da daha büyük olmalı."
- #: ../src/propgrid/props.cpp:417 ../src/propgrid/props.cpp:531
- #, c-format
- msgid "Value must be %s or less."
- msgstr "Değer %s ya da daha küçük olmalı."
- #: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424
- #: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538
- #, c-format
- msgid "Value must be between %s and %s."
- msgstr "Değer %s ile %s arasında olmalı."
- #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
- msgid "Version "
- msgstr "Sürüm "
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
- msgid "Vertical alignment."
- msgstr "Dikey hizalama."
- #: ../src/generic/filedlgg.cpp:202
- msgid "View files as a detailed view"
- msgstr "Dosyalar ayrıntılı görünümde görüntülensin"
- #: ../src/generic/filedlgg.cpp:200
- msgid "View files as a list view"
- msgstr "Dosyalar liste görünümünde görüntülensin"
- #: ../src/common/docview.cpp:1970
- msgid "Views"
- msgstr "Görünümler"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1777
- msgid "Wait"
- msgstr "Bekleme"
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1779
- msgid "Wait Arrow"
- msgstr "Bekleme Oku"
- #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
- #, c-format
- msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
- msgstr "%d epoll tanımlayıcısı üstündeki GÇ beklemesi başarısız"
- #: ../src/common/log.cpp:223
- msgid "Warning: "
- msgstr "Uyarı: "
- #. TRANSLATORS: System cursor name
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1778
- msgid "Watch"
- msgstr "İzleme"
- #. TRANSLATORS: Label of font weight
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:685
- msgid "Weight"
- msgstr "Yoğunluk"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
- msgid "Western European (ISO-8859-1)"
- msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
- msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
- msgstr "Batı Avrupa (Euro) (ISO-8859-15)"
- #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
- msgid "Whether the font is underlined."
- msgstr "Yazı türünün altı çizili olup olmadığı."
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1611
- msgid "White"
- msgstr "Beyaz"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:534
- msgid "Whole words only"
- msgstr "Yalnız tam kelimeler"
- #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
- msgid "Win32 theme"
- msgstr "Win32 teması"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:893
- msgid "Window"
- msgstr "Pencere"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:894
- msgid "WindowFrame"
- msgstr "PencereÇerçevesi"
- #. TRANSLATORS: Keyword of system colour
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:895
- msgid "WindowText"
- msgstr "PencereMetni"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
- msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
- msgstr "Windows Arapça (CP 1256)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
- msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
- msgstr "Windows Baltık (CP 1257)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
- msgid "Windows Central European (CP 1250)"
- msgstr "Windows Orta Avrupa (CP 1250)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
- msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
- msgstr "Windows Basitleştirilmiş Çince (CP 936) ya da GB-2312"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
- msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
- msgstr "Windows Geleneksel Çince (CP 950) ya da Big-5"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
- msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
- msgstr "Windows Kiril (CP 1251)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
- msgid "Windows Greek (CP 1253)"
- msgstr "Windows Yunanca (CP 1253)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
- msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
- msgstr "Windows İbranice (CP 1255)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
- msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
- msgstr "Windows Japonca (CP 932) ya da Shift-JIS"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
- msgid "Windows Johab (CP 1361)"
- msgstr "Windows Johab (CP 1361)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
- msgid "Windows Korean (CP 949)"
- msgstr "Windows Korece (CP 949)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
- msgid "Windows Thai (CP 874)"
- msgstr "Windows Tai (CP 874)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
- msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
- msgstr "Windows Türkçe (CP 1254)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
- msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
- msgstr "Windows Vietnamca (CP 1258)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
- msgid "Windows Western European (CP 1252)"
- msgstr "Windows Batı Avrupa (CP 1252)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:181
- msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
- msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
- msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
- msgstr "Windows/DOS OEM Kiril (CP 866)"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
- msgid "Windows_Left"
- msgstr "Pencere_Sol"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:113
- msgid "Windows_Menu"
- msgstr "Pencere_Menü"
- #. TRANSLATORS: Name of keyboard key
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
- msgid "Windows_Right"
- msgstr "Pencere_Sağ"
- #: ../src/common/ffile.cpp:150
- #, c-format
- msgid "Write error on file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyasına yazma hatası"
- #: ../src/xml/xml.cpp:914
- #, c-format
- msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
- msgstr "XML işleme hatası: '%s' %d satırında"
- #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
- msgid "XPM: Malformed pixel data!"
- msgstr "XPM: Bozuk piksel verisi!"
- #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
- #, c-format
- msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
- msgstr "XPM: %d satırında hatalı renk açıklaması"
- #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
- msgid "XPM: incorrect header format!"
- msgstr "XPM: hatalı üst bilgi biçimi!"
- #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
- #, c-format
- msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
- msgstr "XPM: '%s' bozuk renk tanımı %d satırında!"
- #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
- msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
- msgstr "XPM: maske için kullanılacak renk kalmadı!"
- #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
- #, c-format
- msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
- msgstr "XPM: %d satırında budanmış görüntü verisi!"
- #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1610
- msgid "Yellow"
- msgstr "Sarı"
- #: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206
- #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
- msgid "Yes"
- msgstr "Evet"
- #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
- msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
- msgstr "Hazırlanmamış bir örtüşmeyi temizleyemezsiniz"
- #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
- msgid "You cannot Init an overlay twice"
- msgstr "Bir örtüşmeyi iki kez hazırlayamazsınız"
- #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:287
- msgid "You cannot add a new directory to this section."
- msgstr "Bu bölüme yeni bir klasör ekleyemezsiniz."
- #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
- msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
- msgstr ""
- "Geçersiz bir değer yazdınız, düzenlemeyi iptal etmek için ESC tuşuna basın."
- #: ../src/common/stockitem.cpp:209
- msgid "Zoom &In"
- msgstr "&Büyüt"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:210
- msgid "Zoom &Out"
- msgstr "&Küçült"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1594
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Büyüt"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1580
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Küçült"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:208
- msgid "Zoom to &Fit"
- msgstr "&Sığdır"
- #: ../src/common/stockitem.cpp:208
- msgid "Zoom to Fit"
- msgstr "Sığdır"
- #: ../src/msw/dde.cpp:1141
- msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
- msgstr "bir DDEML uygulaması uzun koşu durumu oluşturdu."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1129
- msgid ""
- "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
- "function,\n"
- "or an invalid instance identifier\n"
- "was passed to a DDEML function."
- msgstr ""
- "DDEML işlevi DdeInitialize işlevi çağrılmadan önce çağrıldı,\n"
- "ya da DDEML işlevine geçersiz bir \n"
- "örnek tanımlayıcısı gönderildi."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1147
- msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
- msgstr "bir istemcinin konuşma başlatma denemesi başarısız oldu."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1144
- msgid "a memory allocation failed."
- msgstr "bellek ayrılamadı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1138
- msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
- msgstr "parametre DDEML tarafından doğrulanamadı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1120
- msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
- msgstr "eşzamanlı danışma işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1126
- msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
- msgstr "eşzamanlı veri işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1135
- msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
- msgstr "eşzamanlı çalıştırma işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1153
- msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
- msgstr "eşzamanlı itme işlemi isteği zaman aşımına uğradı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1168
- msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
- msgstr "danışma işlemi bitirme isteği zaman aşımına uğradı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1162
- msgid ""
- "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
- "that was terminated by the client, or the server\n"
- "terminated before completing a transaction."
- msgstr ""
- "istemci tarafından sonlandırılmış bir görüşme üstünde\n"
- "sunucu tarafında bir işlem denendi, ya da sunucu\n"
- "işlem tamamlanmadan sonlandırıldı."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1150
- msgid "a transaction failed."
- msgstr "işlem tamamlanamadı.."
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
- msgid "alt"
- msgstr "alt"
- #: ../src/msw/dde.cpp:1132
- msgid ""
- "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
- "attempted to perform a DDE transaction,\n"
- "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
- "attempted to perform server transactions."
- msgstr ""
- "APPCLASS_MONITOR olarak başlatılmış bir uygulama\n"
- "DDE hareketi gerçekleştirmeyi denedi,\n"
- "ya da APPCMD_CLIENTONLY olarak başlatılmış bir uygulama\n"
- "sunucu hareketi gerçekleştirmeyi denedi."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1156
- msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
- msgstr "PostMessage işlevine içsel çağrı yapılamadı. "
- #: ../src/msw/dde.cpp:1165
- msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
- msgstr "DDEML içsel hatası."
- #: ../src/msw/dde.cpp:1171
- msgid ""
- "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
- "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
- "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
- msgstr ""
- "DDEML işlevine geçersiz hareket kimliği gönderilmiş.\n"
- "Uygulama XTYP_XACT_COMPLETE çağrısından döndüğünde\n"
- "bu çağrının hareket kimliği geçersiz olacak."
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:1483
- msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
- msgstr "bunun çok parçalı birleştirilmiş bir zip olduğu varsayılıyor"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:1847
- #, c-format
- msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
- msgstr "'%s' değişmez anahtarını değiştirme denemesi yok sayıldı."
- #: ../src/html/chm.cpp:329
- msgid "bad arguments to library function"
- msgstr "kitaplık işlevi için hatalı değişkenler"
- #: ../src/html/chm.cpp:341
- msgid "bad signature"
- msgstr "imza kötü"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:1918
- msgid "bad zipfile offset to entry"
- msgstr "kayıt için hatalı zip dosyası konumu"
- #: ../src/common/ftp.cpp:403
- msgid "binary"
- msgstr "ikili"
- #: ../src/common/fontcmn.cpp:996
- msgid "bold"
- msgstr "koyu"
- #: ../src/msw/utils.cpp:1144
- #, c-format
- msgid "build %lu"
- msgstr "yapım %lu"
- #: ../src/common/ffile.cpp:75
- #, c-format
- msgid "can't close file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyası kapatılamıyor"
- #: ../src/common/file.cpp:245
- #, c-format
- msgid "can't close file descriptor %d"
- msgstr "%d dosya tanımlayıcısı kapatılamıyor"
- #: ../src/common/file.cpp:586
- #, c-format
- msgid "can't commit changes to file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyasındaki değişiklikler işlenemiyor"
- #: ../src/common/file.cpp:178
- #, c-format
- msgid "can't create file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyası oluşturulamıyor"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:1141
- #, c-format
- msgid "can't delete user configuration file '%s'"
- msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' silinemiyor"
- #: ../src/common/file.cpp:495
- #, c-format
- msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
- msgstr ""
- "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın sonuna ulaşılıp ulaşılamadığı "
- "belirlenemiyor"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:1692
- msgid "can't find central directory in zip"
- msgstr "zip içinde merkez klasör bulunamıyor"
- #: ../src/common/file.cpp:465
- #, c-format
- msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
- msgstr "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın uzunluğu bulunamıyor"
- #: ../src/msw/utils.cpp:341
- msgid "can't find user's HOME, using current directory."
- msgstr "kullanıcının klasörü bulunamadığından geçerli klasör kullanılıyor."
- #: ../src/common/file.cpp:366
- #, c-format
- msgid "can't flush file descriptor %d"
- msgstr "%d dosya tanımlayıcısı temizlenemiyor"
- #: ../src/common/file.cpp:422
- #, c-format
- msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
- msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üstündeki arama konumu alınamıyor"
- #: ../src/common/fontmap.cpp:325
- msgid "can't load any font, aborting"
- msgstr "herhangi bir yazı türü yüklenemedi, vazgeçiliyor"
- #: ../src/common/file.cpp:231 ../src/common/ffile.cpp:59
- #, c-format
- msgid "can't open file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:320
- #, c-format
- msgid "can't open global configuration file '%s'."
- msgstr "'%s' genel ayar dosyası açılamıyor"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:336
- #, c-format
- msgid "can't open user configuration file '%s'."
- msgstr "'%s' kullanıcı ayar dosyası açılamıyor"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:986
- msgid "can't open user configuration file."
- msgstr "kullanıcı ayar dosyası açılamıyor."
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:579
- msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
- msgstr "zlib ayıklama akışı yeniden başlatılamadı"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:604
- msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
- msgstr "zlib sıkıştırma akışı yeniden başlatılamadı"
- #: ../src/common/file.cpp:304
- #, c-format
- msgid "can't read from file descriptor %d"
- msgstr "%d dosya tanımlayıcısından okunamıyor"
- #: ../src/common/file.cpp:581
- #, c-format
- msgid "can't remove file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyası silinemedi"
- #: ../src/common/file.cpp:598
- #, c-format
- msgid "can't remove temporary file '%s'"
- msgstr "'%s' geçici dosyası silinemedi"
- #: ../src/common/file.cpp:408
- #, c-format
- msgid "can't seek on file descriptor %d"
- msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üzerinde arama yapılamıyor"
- #: ../src/common/textfile.cpp:273
- #, c-format
- msgid "can't write buffer '%s' to disk."
- msgstr "'%s' ara belleği diske yazılamadı."
- #: ../src/common/file.cpp:323
- #, c-format
- msgid "can't write to file descriptor %d"
- msgstr "%d dosya tanımlayıcısına yazılamıyor"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:1000
- msgid "can't write user configuration file."
- msgstr "kullanıcı ayar dosyası yazılamadı."
- #. TRANSLATORS: Checkbox state name
- #: ../src/generic/treelist.cpp:482 ../src/generic/datavgen.cpp:1261
- msgid "checked"
- msgstr "doğrulandı"
- #: ../src/html/chm.cpp:345
- msgid "checksum error"
- msgstr "sağlama sorunu"
- #: ../src/common/tarstrm.cpp:820
- msgid "checksum failure reading tar header block"
- msgstr "tar başlık bloğu okunurken sağlama sorunu"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
- msgid "cm"
- msgstr "cm"
- #: ../src/html/chm.cpp:347
- msgid "compression error"
- msgstr "sıkıştırma sorunu"
- #: ../src/common/regex.cpp:236
- msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
- msgstr "8-bit kodlama dönüşümü yapılamadı"
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
- msgid "ctrl"
- msgstr "ctrl"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1500
- msgid "date"
- msgstr "tarih"
- #: ../src/html/chm.cpp:349
- msgid "decompression error"
- msgstr "ayıklama sorunu"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1496
- msgid "double"
- msgstr "çift"
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:538
- msgid "dump of the process state (binary)"
- msgstr "işlem durum dökümü (ikili)"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1969
- msgid "eighteenth"
- msgstr "onsekizinci"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1959
- msgid "eighth"
- msgstr "sekizinci"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1962
- msgid "eleventh"
- msgstr "onbirinci"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:1833
- #, c-format
- msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
- msgstr "'%s' kaydı '%s' grubunda birden çok kez var"
- #: ../src/html/chm.cpp:343
- msgid "error in data format"
- msgstr "veri biçimi sorunu"
- #: ../src/html/chm.cpp:331
- msgid "error opening file"
- msgstr "dosya açma sorunu"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:1778
- msgid "error reading zip central directory"
- msgstr "zip merkez klasörünü okuma sorunu"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:1870
- msgid "error reading zip local header"
- msgstr "zip yerel başlığını okuma sorunu"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:2531
- #, c-format
- msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
- msgstr "'%s' zip kaydı yazma sorunu: hatalı CRC ya da uzunluk"
- #: ../src/common/ffile.cpp:188
- #, c-format
- msgid "failed to flush the file '%s'"
- msgstr "'%s' dosyası temizlenemedi"
- #. TRANSLATORS: Name of Boolean false value
- #: ../src/generic/datavgen.cpp:1030
- msgid "false"
- msgstr "yanlış"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1966
- msgid "fifteenth"
- msgstr "onbeşinci"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1956
- msgid "fifth"
- msgstr "beşinci"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:579
- #, c-format
- msgid "file '%s', line %zu: '%s' ignored after group header."
- msgstr "dosya '%s', satır %zu: '%s' grup üst bilgisinden sonra yok sayıldı."
- #: ../src/common/fileconf.cpp:608
- #, c-format
- msgid "file '%s', line %zu: '=' expected."
- msgstr "dosya '%s', satır %zu: '=' bekleniyor."
- #: ../src/common/fileconf.cpp:631
- #, c-format
- msgid "file '%s', line %zu: key '%s' was first found at line %d."
- msgstr "dosya '%s', satır %zu: anahtar '%s' ilk olarak %d satırında bulundu."
- #: ../src/common/fileconf.cpp:621
- #, c-format
- msgid "file '%s', line %zu: value for immutable key '%s' ignored."
- msgstr "dosya '%s', satır %zu: '%s' değişmez anahtarı için değer yok sayıldı."
- #: ../src/common/fileconf.cpp:543
- #, c-format
- msgid "file '%s': unexpected character %c at line %zu."
- msgstr "dosya '%s': beklenmedik karakter %c, satır: %zu."
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8738
- msgid "files"
- msgstr "dosyalar"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1952
- msgid "first"
- msgstr "birinci"
- #: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
- msgid "font size"
- msgstr "yazı türü boyutu"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1965
- msgid "fourteenth"
- msgstr "ondördüncü"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1955
- msgid "fourth"
- msgstr "dördüncü"
- #: ../src/common/appbase.cpp:783
- msgid "generate verbose log messages"
- msgstr "ayrıntılı günlük iletileri oluşturulsun"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248
- msgid "image"
- msgstr "görsel"
- #: ../src/common/tarstrm.cpp:796
- msgid "incomplete header block in tar"
- msgstr "tar başlık bloğu eksik"
- #: ../src/common/xtixml.cpp:489
- msgid "incorrect event handler string, missing dot"
- msgstr "hatalı olay işleyici dizgesi, nokta eksik"
- #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
- msgid "incorrect size given for tar entry"
- msgstr "tar kaydının boyutu hatalı verilmiş"
- #: ../src/common/tarstrm.cpp:993
- msgid "invalid data in extended tar header"
- msgstr "ek tar başlığında hatalı veri"
- #: ../src/generic/logg.cpp:1030
- msgid "invalid message box return value"
- msgstr "geçersiz ileti penceresi sonuç değeri"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
- msgid "invalid zip file"
- msgstr "geçersiz zip dosyası"
- #: ../src/common/fontcmn.cpp:1001
- msgid "italic"
- msgstr "yatık"
- #: ../src/common/fontcmn.cpp:991
- msgid "light"
- msgstr "açık"
- #: ../src/common/intl.cpp:303
- #, c-format
- msgid "locale '%s' cannot be set."
- msgstr "'%s' yerel ayarları seçilemiyor."
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2125
- msgid "midnight"
- msgstr "gece yarısı"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1970
- msgid "nineteenth"
- msgstr "ondokuzuncu"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1960
- msgid "ninth"
- msgstr "dokuzuncu"
- #: ../src/msw/dde.cpp:1116
- msgid "no DDE error."
- msgstr "DDE bulunamadı hatası."
- #: ../src/html/chm.cpp:327
- msgid "no error"
- msgstr "hata yok"
- #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
- #, c-format
- msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
- msgstr "%s içinde yazı türü yok, içsel yazı türü kullanılıyor"
- #: ../src/html/helpdata.cpp:657
- msgid "noname"
- msgstr "adsız"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2124
- msgid "noon"
- msgstr "öğlen"
- #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
- msgid "normal"
- msgstr "normal"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1492
- msgid "num"
- msgstr "tamsayı"
- #: ../src/common/xtixml.cpp:259
- msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
- msgstr "nesnelerin XML Metin Düğümleri olamaz"
- #: ../src/html/chm.cpp:339
- msgid "out of memory"
- msgstr "bellek yetersiz"
- #: ../src/common/debugrpt.cpp:514
- msgid "process context description"
- msgstr "işlem bağlamı tanımı"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593
- msgid "pt"
- msgstr "punto"
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318
- #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319
- #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594
- #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
- #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
- #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
- msgid "px"
- msgstr "piksel"
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:193
- msgid "rawctrl"
- msgstr "hamctrl"
- #: ../src/html/chm.cpp:333
- msgid "read error"
- msgstr "okuma hatası"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085
- #, c-format
- msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
- msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): CRC hatalı"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080
- #, c-format
- msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
- msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): uzunluk hatalı"
- #: ../src/msw/dde.cpp:1159
- msgid "reentrancy problem."
- msgstr "yeniden giriş sorunu."
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1953
- msgid "second"
- msgstr "ikinci"
- #: ../src/html/chm.cpp:337
- msgid "seek error"
- msgstr "arama hatası"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1968
- msgid "seventeenth"
- msgstr "onyedinci"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1958
- msgid "seventh"
- msgstr "yedinci"
- #: ../src/common/accelcmn.cpp:191
- msgid "shift"
- msgstr "shift"
- #: ../src/common/appbase.cpp:773
- msgid "show this help message"
- msgstr "bu yardım iletisi görüntülensin"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1967
- msgid "sixteenth"
- msgstr "onaltıncı"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1957
- msgid "sixth"
- msgstr "altıncı"
- #: ../src/common/appcmn.cpp:234
- msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
- msgstr "kullanılacak görüntü kipini belirleyin (ör. 640x480-16)"
- #: ../src/common/appcmn.cpp:220
- msgid "specify the theme to use"
- msgstr "kullanılacak temayı belirleyin"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9340
- msgid "standard/circle"
- msgstr "standart/daire"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9341
- msgid "standard/circle-outline"
- msgstr "standart/daire-çerçeve"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9343
- msgid "standard/diamond"
- msgstr "standart/elmas"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9342
- msgid "standard/square"
- msgstr "standart/kare"
- #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9344
- msgid "standard/triangle"
- msgstr "standart/üçgen"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:1985
- msgid "stored file length not in Zip header"
- msgstr "kayıtlı dosya uzunluğu Zip başlığında yok"
- #: ../src/common/cmdline.cpp:1488
- msgid "str"
- msgstr "str"
- #: ../src/common/fontcmn.cpp:982
- msgid "strikethrough"
- msgstr "üstü çizili"
- #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
- #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
- msgid "tar entry not open"
- msgstr "tar kaydı açık değil"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1961
- msgid "tenth"
- msgstr "onuncu"
- #: ../src/msw/dde.cpp:1123
- msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
- msgstr "harekete yanıt DDE_FBUSY bayrak bitinin kaldırılmasına yol açtı."
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1954
- msgid "third"
- msgstr "üçüncü"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1964
- msgid "thirteenth"
- msgstr "onüçüncü"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1758
- msgid "today"
- msgstr "bugün"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1760
- msgid "tomorrow"
- msgstr "yarın"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:1944
- #, c-format
- msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
- msgstr "'%s' sonundaki ters eğik çizgi yok sayıldı"
- #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
- msgid "translator-credits"
- msgstr "çevirmenler"
- #. TRANSLATORS: Name of Boolean true value
- #: ../src/generic/datavgen.cpp:1028
- msgid "true"
- msgstr "doğru"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1963
- msgid "twelfth"
- msgstr "yirminci"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1971
- msgid "twentieth"
- msgstr "onikinci"
- #. TRANSLATORS: Checkbox state name
- #: ../src/generic/treelist.cpp:486 ../src/generic/datavgen.cpp:1263
- msgid "unchecked"
- msgstr "işaretlenmemiş"
- #: ../src/common/fontcmn.cpp:802 ../src/common/fontcmn.cpp:978
- msgid "underlined"
- msgstr "altı çizili"
- #. TRANSLATORS: Checkbox state name
- #: ../src/generic/treelist.cpp:490
- msgid "undetermined"
- msgstr "belirlenmemiş"
- #: ../src/common/fileconf.cpp:1979
- #, c-format
- msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
- msgstr "%d konumunda, '%s' içinde beklenmeyen \"."
- #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
- msgid "unexpected end of file"
- msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
- #: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371
- #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
- msgid "unknown"
- msgstr "bilinmiyor"
- #: ../src/msw/registry.cpp:150
- #, c-format
- msgid "unknown (%lu)"
- msgstr "bilinmiyor (%lu)"
- #: ../src/common/xtixml.cpp:253
- #, c-format
- msgid "unknown class %s"
- msgstr "bilinmeyen sınıf %s"
- #: ../src/common/regex.cpp:258 ../src/html/chm.cpp:351
- msgid "unknown error"
- msgstr "bilinmeyen hata"
- #: ../src/msw/dialup.cpp:471
- #, c-format
- msgid "unknown error (error code %08x)."
- msgstr "bilinmeyen hata (hata kodu %08x)."
- #: ../src/common/fmapbase.cpp:834
- #, c-format
- msgid "unknown-%d"
- msgstr "bilinmeyen-%d"
- #: ../src/common/docview.cpp:509
- msgid "unnamed"
- msgstr "adsız"
- #: ../src/common/docview.cpp:1624
- #, c-format
- msgid "unnamed%d"
- msgstr "adsız%d"
- #: ../src/common/zipstrm.cpp:1999 ../src/common/zipstrm.cpp:2319
- msgid "unsupported Zip compression method"
- msgstr "desteklenmeyen Zip sıkıştırma yöntemi"
- #: ../src/common/translation.cpp:1892
- #, c-format
- msgid "using catalog '%s' from '%s'."
- msgstr "'%s' kataloğu '%s' üzerinden kullanılıyor."
- #: ../src/html/chm.cpp:335
- msgid "write error"
- msgstr "yazma sorunu"
- #: ../src/common/time.cpp:292
- msgid "wxGetTimeOfDay failed."
- msgstr "wxGetTimeOfDay başarısız."
- #: ../src/motif/app.cpp:242
- #, c-format
- msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
- msgstr "wxWidgets '%s' için görünümü açamadı: çıkılıyor."
- #: ../src/x11/app.cpp:170
- msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
- msgstr "wxWidgets görünümü açamadı. Çıkılıyor."
- #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
- msgid "xxxx"
- msgstr "xxxx"
- #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1759
- msgid "yesterday"
- msgstr "dün"
- #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
- #, c-format
- msgid "zlib error %d"
- msgstr "zlib hatası %d"
- #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
- #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
- msgid "~"
- msgstr "~"
|