TODO.po 322 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952
  1. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:78 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:118
  2. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:135
  3. #, possible-boost-format
  4. msgid " and will gradually speed-up to the above speeds over %1% layers"
  5. msgstr ""
  6. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1125
  7. msgid ""
  8. " Tab layout: all windows are in the application, all are selectable via a "
  9. "tab."
  10. msgstr ""
  11. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1123
  12. msgid "!! Can be unstable in some os distribution !!"
  13. msgstr ""
  14. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
  15. msgid "$ per hour"
  16. msgstr ""
  17. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:247
  18. #, possible-boost-format
  19. msgid "%1% is closing"
  20. msgstr ""
  21. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1390
  22. #, possible-boost-format
  23. msgid "%1% started after a crash"
  24. msgstr ""
  25. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:910
  26. #, possible-boost-format
  27. #Similar to me: %1% will remember your action.
  28. # 11 changes: PrusaSlicer will remember your action.
  29. # translation: PrusaSlicer wird sich an Ihre Aktion erinnern.
  30. msgid "%1% will remember your action."
  31. msgstr ""
  32. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3341 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720
  33. #, possible-boost-format
  34. #Similar to me: %1% will remember your choice.
  35. # 11 changes: PrusaSlicer will remember your choice.
  36. # translation: PrusaSlicer wird sich an Ihre Wahl erinnern.
  37. msgid "%1% will remember your choice."
  38. msgstr ""
  39. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3345 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1726
  40. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:913
  41. #, possible-boost-format
  42. msgid "%1%: Don't ask me again"
  43. msgstr ""
  44. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3334
  45. #, possible-boost-format
  46. msgid "%1%: Open hyperlink"
  47. msgstr ""
  48. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1391
  49. #, possible-boost-format
  50. #Similar to me: %5% crashed last time when attempting to set window position.\nWe are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain multiple-monitor setups.\nMore precise reason for the crash: \"%1%\".\nFor more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n\nTo avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". Otherwise, the application will most likely crash again next time.
  51. # 11 changes: PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\nWe are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain multiple-monitor setups.\nMore precise reason for the crash: \"%1%\".\nFor more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n\nTo avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". Otherwise, the application will most likely crash again next time.
  52. # translation: PrusaSlicer stürzte beim letzten Mal ab, als er versuchte, die Fensterposition einzustellen.\nWir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten, die bei bestimmten Konfigurationen mit mehreren Monitoren leider auftreten.\nGenauerer Grund für den Absturz: \"%1%\".\nWeitere Informationen finden Sie in unserem GitHub Issue Tracker: \"%2%\" und \"%3%\".\n\nUm dieses Problem zu vermeiden, sollten Sie \"%4%\" in \"Einstellungen\" deaktivieren. Andernfalls wird die Anwendung beim nächsten Mal höchstwahrscheinlich wieder abstürzen.
  53. msgid ""
  54. "%5% crashed last time when attempting to set window position.\n"
  55. "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
  56. "multiple-monitor setups.\n"
  57. "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
  58. "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
  59. "\n"
  60. "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
  61. "Otherwise, the application will most likely crash again next time."
  62. msgstr ""
  63. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:459 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:464
  64. #, possible-c-format, possible-boost-format
  65. #Similar to me: %d perimeter: %.2f mm
  66. # 7 changes: %d lines: %.2f mm
  67. # translation: %d Linien: %.2f mm
  68. msgid "%d perimeter: %.2f mm"
  69. msgstr ""
  70. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:388
  71. #, possible-c-format, possible-boost-format
  72. #Similar to me: %s flow rate is maximized
  73. # 4 changes: flow rate is maximized
  74. # translation: die Durchflussmenge ist am Maximum
  75. msgid "%s flow rate is maximized "
  76. msgstr ""
  77. #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:83 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:86
  78. #, possible-c-format, possible-boost-format
  79. #Similar to me: %s GUI initialization failed
  80. # 10 changes: PrusaSlicer GUI initialization failed
  81. # translation: PrusaSlicer GUI-Initialisierung fehlgeschlagen
  82. msgid "%s GUI initialization failed"
  83. msgstr ""
  84. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:720
  85. #, possible-c-format, possible-boost-format
  86. #Similar to me: %s has encountered a localization error. Please report to %s team, what language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n\nThe application will now terminate.
  87. # 20 changes: PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n\nThe application will now terminate.
  88. # translation: PrusaSlicer ist auf einen Lokalisierungsfehler gestoßen. Bitte melden Sie dem PrusaSlicer-Team, welche Sprache aktiv war und in welchem Szenario dieses Problem aufgetreten ist. Wir danken Ihnen.\n\nDie Anwendung wird nun beendet.
  89. msgid ""
  90. "%s has encountered a localization error. Please report to %s team, what "
  91. "language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n"
  92. "\n"
  93. "The application will now terminate."
  94. msgstr ""
  95. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:95
  96. #, possible-c-format, possible-boost-format
  97. #Similar to me: %s is not using the newest configuration available.\nConfiguration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA materials to be installed.
  98. # 11 changes: PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\nConfiguration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA materials to be installed.
  99. # translation: Der PrusaSlicer verwendet nicht die neueste verfügbare Konfiguration.\nDer Konfigurationsassistent bietet möglicherweise nicht die neuesten zu installierenden Drucker, Filamente und SLA-Materialien an.
  100. msgid ""
  101. "%s is not using the newest configuration available.\n"
  102. "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
  103. "materials to be installed. "
  104. msgstr ""
  105. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559
  106. #, possible-c-format, possible-boost-format
  107. msgid "%s Releases"
  108. msgstr ""
  109. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:258
  110. #Similar to me: %s requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \nwhile OpenGL version %1%, render %2%, vendor %3% was detected.
  111. # 16 changes: PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \nwhile OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected.
  112. # translation: PrusaSlicer benötigt einen OpenGL 2.0-fähigen Grafiktreiber, um korrekt zu laufen, während die OpenGL-Version %s, Render %s, Hersteller %s erkannt wurde.
  113. msgid ""
  114. "%s requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
  115. "while OpenGL version %1%, render %2%, vendor %3% was detected."
  116. msgstr ""
  117. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60
  118. #, possible-c-format, possible-boost-format
  119. #Similar to me: %s version
  120. # 3 changes: version
  121. # translation: Version
  122. # 4 changes: %s error
  123. # translation: %s Fehler
  124. # 4 changes: New version:
  125. # translation: Neue Version:
  126. msgid "%s version"
  127. msgstr ""
  128. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1563
  129. #, possible-c-format, possible-boost-format
  130. #Similar to me: %s website
  131. # 2 changes: %s &Website
  132. # translation: %s &Webseite
  133. msgid "%s website"
  134. msgstr ""
  135. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  136. #, possible-c-format, possible-boost-format
  137. msgid "%s wiki"
  138. msgstr ""
  139. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1299
  140. #, possible-c-format, possible-boost-format
  141. #Similar to me: %s's user interfaces comes in three variants:\nSimple, Advanced, and Expert.\nThe Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively.
  142. # 10 changes: PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\nSimple, Advanced, and Expert.\nThe Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively.
  143. # translation: Die Benutzeroberflächen von PrusaSlicer sind in drei Varianten erhältlich:\nEinfach, Fortgeschritten und Experte.\nDer einfache Modus zeigt nur die am häufigsten verwendeten Einstellungen, die für den regulären 3D-Druck relevant sind. Die beiden anderen bieten eine immer anspruchsvollere Feinabstimmung, sie sind für fortgeschrittene bzw. erfahrene Anwender geeignet.
  144. msgid ""
  145. "%s's user interfaces comes in three variants:\n"
  146. "Simple, Advanced, and Expert.\n"
  147. "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
  148. "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
  149. "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
  150. msgstr ""
  151. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1997
  152. #Similar to me: &Generate
  153. # 3 changes: General
  154. # translation: Allgemein
  155. msgid "&Generate"
  156. msgstr ""
  157. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
  158. msgid "'As bridge' flow threshold"
  159. msgstr ""
  160. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
  161. msgid "'As bridge' speed threshold"
  162. msgstr ""
  163. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4742 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
  164. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4754
  165. msgid ""
  166. "(even if the acceleration is set to 3000 in the print profile, if this is at "
  167. "1500, it won't export a gcode that will tell to go over 1500)."
  168. msgstr ""
  169. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:145
  170. #, possible-boost-format
  171. msgid ""
  172. "(however, speed will never be reduced below %1%mm/s or up to %2%%% reduction)"
  173. msgstr ""
  174. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:148
  175. #, possible-boost-format
  176. msgid "(however, speed will never be reduced below %1%mm/s)"
  177. msgstr ""
  178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783
  179. msgid "0 (Simple connect)"
  180. msgstr ""
  181. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  182. msgid "2x10°"
  183. msgstr ""
  184. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873
  185. #Similar to me: 3D &Platter Tab
  186. # 4 changes: &Plater Tab
  187. # translation: Druck&platte
  188. msgid "3D &Platter Tab"
  189. msgstr ""
  190. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:360 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462
  191. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:671 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:714
  192. msgid "3D view"
  193. msgstr ""
  194. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  195. msgid "3x10°"
  196. msgstr ""
  197. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  198. msgid "3x5°"
  199. msgstr ""
  200. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  201. msgid "4x10°"
  202. msgstr ""
  203. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  204. msgid "5x5°"
  205. msgstr ""
  206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3489
  207. msgid ""
  208. "[Deprecated] Prefer using max_gcode_per_second instead, as it's much better "
  209. "when you have very different speeds for features.\n"
  210. "Too many too small commands may overload the firmware / connection. Put a "
  211. "higher value here if you see strange slowdown.\n"
  212. "Set zero to disable."
  213. msgstr ""
  214. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:124
  215. #, possible-boost-format
  216. msgid ""
  217. "\n"
  218. "\n"
  219. "If estimated layer time is below ~%1%s"
  220. msgstr ""
  221. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:88
  222. #, possible-boost-format
  223. #Similar to me: \n\nIf estimated layer time is below ~%1%s, but still greater than ~%2%s, fan will run at a proportionally increasing speed between %3%%% and %4%%%
  224. # 32 changes: If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%.
  225. # translation: Falls die erwartete Schichtdruckzeit größer, aber noch unterhalb von ~%1%s ist, wird der Lüfter mit einer sich proportional verringernden Geschwindigkeit zwischen %2%%% und %3%%% laufen.
  226. msgid ""
  227. "\n"
  228. "\n"
  229. "If estimated layer time is below ~%1%s, but still greater than ~%2%s, fan "
  230. "will run at a proportionally increasing speed between %3%%% and %4%%%"
  231. msgstr ""
  232. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  233. msgid "_"
  234. msgstr ""
  235. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760
  236. #Similar to me: Above bridge flow ratio
  237. # 7 changes: Bridge flow ratio
  238. # translation: Brückenflussverhältnis
  239. msgid "Above bridge flow ratio"
  240. msgstr ""
  241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:759
  242. msgid "Above the bridges"
  243. msgstr ""
  244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
  245. #, possible-c-format, possible-boost-format
  246. msgid ""
  247. "Acceleration for travel moves (jumps between distant extrusion points).\n"
  248. "Can be a % of the default acceleration\n"
  249. "Set zero to use default acceleration for travel moves."
  250. msgstr ""
  251. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1089
  252. #Similar to me: Access via settings button in the top menu
  253. # 13 changes: New layout, access via settings button in the top menu
  254. # translation: Neues Layout, Zugang über die Schaltfläche Einstellungen im oberen Menü
  255. msgid "Access via settings button in the top menu"
  256. msgstr ""
  257. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433
  258. #, possible-c-format, possible-boost-format
  259. msgid ""
  260. "Activate this option to modify the flow to acknowledge that the nozzle is "
  261. "round and the corners will have a round shape, and so change the flow to "
  262. "realize that and avoid over-extrusion. 100% is activated, 0% is deactivated "
  263. "and 50% is half-activated.\n"
  264. "Note: At 100% this changes the flow by ~5% over a very small distance "
  265. "(~nozzle diameter), so it shouldn't be noticeable unless you have a very big "
  266. "nozzle and a very precise printer."
  267. msgstr ""
  268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3180
  269. #, possible-c-format, possible-boost-format
  270. msgid ""
  271. "Add a M106 S255 (max speed for fan) for this amount of seconds before going "
  272. "down to the desired speed to kick-start the cooling fan.\n"
  273. "This value is used for a 0->100% speedup, it will go down if the delta is "
  274. "lower.\n"
  275. "Set to 0 to deactivate."
  276. msgstr ""
  277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546
  278. msgid ""
  279. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  280. "keeps adding perimeters until all overhangs are filled.\n"
  281. "!! this is a very slow algorithm !!\n"
  282. "If you use this setting, strongly consider also using overhangs_reverse."
  283. msgstr ""
  284. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534
  285. #, possible-c-format, possible-boost-format
  286. msgid ""
  287. "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
  288. "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
  289. "is supported.\n"
  290. "If you succeed in triggering the algorithm behind this setting, please send "
  291. "me a message. Personally, I think it's useless."
  292. msgstr ""
  293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557
  294. msgid ""
  295. "Add one perimeter every odd layer. With this, infill is taken into the "
  296. "sandwich and you may be able to reduce drastically the infill/perimeter "
  297. "overlap setting. "
  298. msgstr ""
  299. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264
  300. #Similar to me: Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers).\n!! solid_over_perimeters may erase these surfaces !!
  301. # 54 changes: Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers).
  302. # translation: Fügen Sie massives Infill in der Nähe von schrägen Flächen hinzu, um die vertikale Schalenstärke zu gewährleisten (obere und untere massive Schichten).
  303. msgid ""
  304. "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
  305. "thickness (top+bottom solid layers).\n"
  306. "!! solid_over_perimeters may erase these surfaces !!"
  307. msgstr ""
  308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183
  309. msgid ""
  310. "Add this angle each layer to the base angle for infill. May be useful for "
  311. "art, or to be sure to hit every object's feature even with very low infill. "
  312. "Still experimental, tell me what makes it useful, or the problems that arise "
  313. "using it."
  314. msgstr ""
  315. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  316. #Similar to me: advanced
  317. # 1 changes: Advanced
  318. # translation: Erweiterte Einstellungen
  319. # 3 changes: Balanced
  320. # translation: Balanziert
  321. msgid "advanced"
  322. msgstr ""
  323. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  324. msgid "Advanced Infill options"
  325. msgstr ""
  326. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3153
  327. msgid "Advanced wipe tower purge volume calculs"
  328. msgstr ""
  329. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
  330. #Similar to me: after last perimeter
  331. # 6 changes: External perimeter
  332. # translation: Außenkontur
  333. # 7 changes: external perimeters
  334. # translation: Außenkonturen
  335. # 7 changes: External perimeters
  336. # translation: Außenkonturen
  337. msgid "after last perimeter"
  338. msgstr ""
  339. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5578
  340. msgid "Algorithm"
  341. msgstr ""
  342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5580
  343. msgid ""
  344. "Algorithm for the advanced wipe.\n"
  345. "Linear : volume = nozzle + volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)\n"
  346. "Quadratic: volume = nozzle + volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)+ "
  347. "volume_mult * (pigmentBefore-pigmentAfter)^3\n"
  348. "Hyperbola: volume = nozzle + volume_mult * (0.5+pigmentBefore) / "
  349. "(0.5+pigmentAfter)"
  350. msgstr ""
  351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
  352. msgid ""
  353. "All characters that are written here will be replaced by '_' when writing "
  354. "the gcode file name.\n"
  355. "If the first charater is '[' or '(', then this field will be considered as a "
  356. "regexp (enter '[^a-zA-Z0-9]' to only use ascii char)."
  357. msgstr ""
  358. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
  359. msgid ""
  360. "All gaps, between the last perimeter and the infill, which are thinner than "
  361. "a perimeter will be filled by gapfill."
  362. msgstr ""
  363. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4204
  364. #Similar to me: All surfaces
  365. # 4 changes: All top surfaces
  366. # translation: Alle Oberseiten
  367. msgid "All surfaces"
  368. msgstr ""
  369. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Search.cpp:555
  370. #Similar to me: All tags
  371. # 3 changes: All walls
  372. # translation: Alle Wände
  373. msgid "All tags"
  374. msgstr ""
  375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5133
  376. msgid ""
  377. "Allow all perimeters to overlap, instead of just external ones.\n"
  378. "100% means that perimeters can overlap completly on top of each other.\n"
  379. "0% will deactivate this setting"
  380. msgstr ""
  381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
  382. msgid "Allow empty layers"
  383. msgstr ""
  384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171
  385. msgid "Allow fan delay on overhangs"
  386. msgstr ""
  387. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:322 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
  388. #, possible-boost-format
  389. #Similar to me: Allow just a single %1% instance
  390. # 11 changes: Allow just a single PrusaSlicer instance
  391. # translation: Nur eine einzige PrusaSlicer-Instanz zulassen
  392. msgid "Allow just a single %1% instance"
  393. msgstr ""
  394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025
  395. msgid "Allow only one skirt loop"
  396. msgstr ""
  397. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5122
  398. msgid ""
  399. "Allow outermost perimeter to overlap itself to avoid the use of thin walls. "
  400. "Note that flow isn't adjusted and so this will result in over-extruding and "
  401. "undefined behavior.\n"
  402. "100% means that perimeters can overlap completly on top of each other.\n"
  403. "0% will deactivate this setting"
  404. msgstr ""
  405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5548
  406. #, possible-c-format, possible-boost-format
  407. msgid ""
  408. "Allow Slic3r to compute the purge volume via smart computations. Use the "
  409. "pigment% of each filament and following parameters"
  410. msgstr ""
  411. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
  412. msgid ""
  413. "Allow the external perimeter to merge the thin walls in the path. You can "
  414. "deactivate this if you are using thin walls as a custom support, to reduce "
  415. "adhesion a little."
  416. msgstr ""
  417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825
  418. msgid ""
  419. "Allow to create a brim over an island when it's inside a hole (or surrounded "
  420. "by an object)."
  421. msgstr ""
  422. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3215
  423. msgid "Also emit limits to G-code"
  424. msgstr ""
  425. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l46
  426. #Similar to me: Also for all perimeters
  427. # 9 changes: external perimeters
  428. # translation: Außenkonturen
  429. # 9 changes: External perimeters
  430. # translation: Außenkonturen
  431. # 9 changes: Small perimeters
  432. # translation: Dünne Außenkonturen
  433. msgid "Also for all perimeters"
  434. msgstr ""
  435. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
  436. #Similar to me: Always ask for unsaved changes in presets, when: \n- Closing Slic3r while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  437. # 6 changes: Always ask for unsaved changes in presets, when: \n- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  438. # translation: Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, beim: \n- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert wurden,\n- Laden eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert werden
  439. # 45 changes: You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you: \n- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  440. # translation: Nicht nach ungespeicherten Änderungen in den Voreinstellungen beim nächsten Mal fragen, beim: \n- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert wurden,\n- ein neues Projekt laden, während einige Voreinstellungen geändert wurden
  441. msgid ""
  442. "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
  443. "- Closing Slic3r while some presets are modified,\n"
  444. "- Loading a new project while some presets are modified"
  445. msgstr ""
  446. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:337
  447. #Similar to me: Always ask for unsaved changes in project, when: \n- Closing Slic3r,\n- Loading or creating a new project
  448. # 6 changes: Always ask for unsaved changes in project, when: \n- Closing PrusaSlicer,\n- Loading or creating a new project
  449. # translation: Immer nach nicht gespeicherten Änderungen im Projekt fragen, beim: \n- PrusaSlicer schließen,\n- Laden oder Erstellen eines neuen Projekts
  450. # 37 changes: You will not be asked about it again, when: \n- Closing PrusaSlicer,\n- Loading or creating a new project
  451. # translation: Sie werden nicht mehr danach gefragt werden, beim: \n- PrusaSlicer schließen,\n- Laden oder Erstellen eines neuen Projekts
  452. # 40 changes: Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or resetting a preset
  453. # translation: Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, wenn eine neue Voreinstellung ausgewählt oder zurückgesetzt wird
  454. msgid ""
  455. "Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
  456. "- Closing Slic3r,\n"
  457. "- Loading or creating a new project"
  458. msgstr ""
  459. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360
  460. msgid "Always keep current preset changes on a new project"
  461. msgstr ""
  462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5939
  463. msgid "Amount of lift for travel."
  464. msgstr ""
  465. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  466. msgid "Anchor solid infill by X mm"
  467. msgstr ""
  468. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2890
  469. msgid "Anchored"
  470. msgstr ""
  471. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  472. #Similar to me: Angle
  473. # 2 changes: Single
  474. # translation: Einzel
  475. msgid "Angle"
  476. msgstr ""
  477. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4273
  478. msgid "Angle cost"
  479. msgstr ""
  480. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:572
  481. msgid "Appearance"
  482. msgstr ""
  483. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  484. #Similar to me: Apply on
  485. # 3 changes: Apply
  486. # translation: Anwenden
  487. msgid "Apply on"
  488. msgstr ""
  489. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:968
  490. msgid "Are you sure?"
  491. msgstr ""
  492. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1194
  493. msgid "Artwork model by"
  494. msgstr ""
  495. #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:265
  496. #, possible-boost-format
  497. #Similar to me: As a workaround, you may run %1% with a software rendered 3D graphics by running %2%.exe with the --sw-renderer parameter.
  498. # 23 changes: As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter.
  499. # translation: Als Abhilfe können Sie PrusaSlicer mit einer softwaregerenderten 3D-Grafik ausführen, indem Sie prusa-slicer.exe mit dem Parameter --sw-renderer starten.
  500. msgid ""
  501. "As a workaround, you may run %1% with a software rendered 3D graphics by "
  502. "running %2%.exe with the --sw-renderer parameter."
  503. msgstr ""
  504. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280
  505. #, possible-boost-format
  506. msgid "Associate .3mf files to %1%"
  507. msgstr ""
  508. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
  509. #, possible-boost-format
  510. msgid "Associate .gcode files to %1%"
  511. msgstr ""
  512. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:287
  513. #, possible-boost-format
  514. msgid "Associate .stl files to %1%"
  515. msgstr ""
  516. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
  517. #, possible-boost-format
  518. msgid "at %1%%% over all bridges"
  519. msgstr ""
  520. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:104
  521. #, possible-boost-format
  522. msgid "at %1%%% over bridges"
  523. msgstr ""
  524. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:93
  525. #, possible-boost-format
  526. msgid "at %1%%% over external perimeters"
  527. msgstr ""
  528. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:68 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:70
  529. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:109
  530. #, possible-boost-format
  531. msgid "at %1%%% over infill bridges"
  532. msgstr ""
  533. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:58 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:101
  534. #, possible-boost-format
  535. msgid "at %1%%% over support interface surfaces"
  536. msgstr ""
  537. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:98
  538. #, possible-boost-format
  539. msgid "at %1%%% over top fill surfaces"
  540. msgstr ""
  541. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l39
  542. msgid "At end"
  543. msgstr ""
  544. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l38
  545. msgid "At start"
  546. msgstr ""
  547. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:611
  548. msgid ""
  549. "Auto Speed will try to maintain a constant flow rate accross all print "
  550. "moves.\n"
  551. "It is not recommended to include gap moves to the Auto Speed calculation(by "
  552. "setting this value to 0).\n"
  553. "Very thin gap extrusions will often not max out the flow rate of your "
  554. "printer.\n"
  555. "As a result, this will cause Auto Speed to lower the speeds of all other "
  556. "print moves to match the low flow rate of these thin gaps."
  557. msgstr ""
  558. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5579
  559. msgid "Auto-wipe algorithm"
  560. msgstr ""
  561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5570
  562. #Similar to me: Auto-wipe multiplier
  563. # 7 changes: Extrusion multiplier
  564. # translation: Extrusionsfaktor
  565. msgid "Auto-wipe multiplier"
  566. msgstr ""
  567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
  568. msgid "Automatic"
  569. msgstr ""
  570. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
  571. msgid "Automatic, only for small areas"
  572. msgstr ""
  573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889
  574. msgid "Automatic, or anchored if too big"
  575. msgstr ""
  576. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
  577. msgid "Automatic, unless full"
  578. msgstr ""
  579. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:181
  580. #Similar to me: Automation
  581. # 4 changes: Duration
  582. # translation: Dauer
  583. # 4 changes: Information
  584. # translation: Informationen
  585. # 4 changes: Rotation
  586. # translation: Rotation
  587. msgid "Automation"
  588. msgstr ""
  589. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4918
  590. #Similar to me: BACK ARROW icon indicates that the values this widget control were changed and at least one is not equal to the last saved preset.\nClick to reset current all values to the last saved preset.
  591. # 42 changes: BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\nClick to reset current value to the last saved preset.
  592. # translation: Das Symbol PFEIL ZURÜCK zeigt an, dass der Wert geändert wurde und nicht mit dem zuletzt gespeicherten Preset übereinstimmt. \nKlicken Sie, um den aktuellen Wert auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen.
  593. msgid ""
  594. "BACK ARROW icon indicates that the values this widget control were changed "
  595. "and at least one is not equal to the last saved preset.\n"
  596. "Click to reset current all values to the last saved preset."
  597. msgstr ""
  598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426
  599. #Similar to me: Base Layer height
  600. # 5 changes: First layer height
  601. # translation: Höhe der ersten Schicht
  602. # 5 changes: Layer height
  603. # translation: Schichthöhe
  604. msgid "Base Layer height"
  605. msgstr ""
  606. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399
  607. #Similar to me: Bed on thumbnail
  608. # 6 changes: Change thumbnail
  609. # translation: Vorschaubild ändern
  610. msgid "Bed on thumbnail"
  611. msgstr ""
  612. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597
  613. #Similar to me: Bed temperature for layers after the first one. Set zero to disable bed temperature control commands in the output.
  614. # 8 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  615. # translation: Druckbetttemperatur für Schichten nach der ersten Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Output zu deaktivieren.
  616. # 25 changes: Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  617. # translation: Düsentemperatur für Schichten nach der ersten. Setzen Sie diesen Wert auf Null, um Temperatursteuerungsbefehle im ausgegebenen G-Code zu deaktivieren.
  618. # 38 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  619. # translation: Druckbetttemperatur für die erste Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Ausgang zu deaktivieren.
  620. msgid ""
  621. "Bed temperature for layers after the first one. Set zero to disable bed "
  622. "temperature control commands in the output."
  623. msgstr ""
  624. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1951
  625. msgid "Bed/Extruder leveling"
  626. msgstr ""
  627. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5473
  628. msgid ""
  629. "Before extruding an external perimeter, this flag will place the nozzle a "
  630. "bit inward and in advance of the seam position before unretracting. It will "
  631. "then move to the seam position before extruding."
  632. msgstr ""
  633. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  634. msgid "Behavior"
  635. msgstr ""
  636. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790
  637. msgid "Better bonding"
  638. msgstr ""
  639. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:106
  640. #, possible-boost-format
  641. msgid "between %1%%% %2%%% over bridges"
  642. msgstr ""
  643. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:95
  644. #, possible-boost-format
  645. msgid "between %1%%% %2%%% over external perimeters"
  646. msgstr ""
  647. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:111
  648. #, possible-boost-format
  649. msgid "between %1%%% %2%%% over infill bridges"
  650. msgstr ""
  651. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  652. msgid "Between extrusion role change G-code"
  653. msgstr ""
  654. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l45
  655. msgid "Big"
  656. msgstr ""
  657. #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:150
  658. #, possible-boost-format
  659. #Similar to me: Blacklisted libraries loaded into %1% process:
  660. # 11 changes: Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:
  661. # translation: Blackgelistete Bibliotheken wurden in den PrusaSlicer-Prozess geladen:
  662. msgid "Blacklisted libraries loaded into %1% process:"
  663. msgstr ""
  664. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654
  665. #Similar to me: Bridge acceleration
  666. # 7 changes: Bridge flow ratio
  667. # translation: Brückenflussverhältnis
  668. # 7 changes: Maximum accelerations
  669. # translation: Maximale Beschleunigungen
  670. msgid "Bridge acceleration"
  671. msgstr ""
  672. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:57
  673. #Similar to me: Bridge calibration
  674. # 6 changes: Bridge flow ratio
  675. # translation: Brückenflussverhältnis
  676. msgid "Bridge calibration"
  677. msgstr ""
  678. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l58
  679. msgid "Bridge flow"
  680. msgstr ""
  681. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
  682. #Similar to me: Bridge flow baseline
  683. # 6 changes: Bridge flow ratio
  684. # translation: Brückenflussverhältnis
  685. msgid "Bridge flow baseline"
  686. msgstr ""
  687. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1961
  688. #Similar to me: Bridge flow calibration
  689. # 6 changes: Bridge flow ratio
  690. # translation: Brückenflussverhältnis
  691. msgid "Bridge flow calibration"
  692. msgstr ""
  693. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  694. #Similar to me: Bridge lines density
  695. # 8 changes: First layer density
  696. # translation: Dichte der ersten Schicht
  697. msgid "Bridge lines density"
  698. msgstr ""
  699. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
  700. msgid "Bridge margin"
  701. msgstr ""
  702. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798
  703. #Similar to me: Bridge speed
  704. # 4 changes: Print speed
  705. # translation: Druckgeschwindigkeit
  706. msgid "Bridge speed"
  707. msgstr ""
  708. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l57
  709. msgid "Bridge speed and fan"
  710. msgstr ""
  711. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  712. #Similar to me: Bridge type
  713. # 3 changes: Brim type
  714. # translation: Randtyp
  715. # 4 changes: Printer type
  716. # translation: Druckertyp
  717. # 4 changes: Change type
  718. # translation: Typ ändern
  719. msgid "Bridge type"
  720. msgstr ""
  721. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
  722. #Similar to me: Bridged
  723. # 1 changes: Bridge
  724. # translation: Überbrückung
  725. # 1 changes: Bridges
  726. # translation: Überbrückungen
  727. msgid "Bridged"
  728. msgstr ""
  729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681
  730. #Similar to me: Bridging
  731. # 3 changes: Bridge
  732. # translation: Überbrückung
  733. # 3 changes: Bridges
  734. # translation: Überbrückungen
  735. # 3 changes: Origin
  736. # translation: Nullpunkt
  737. msgid "Bridging"
  738. msgstr ""
  739. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
  740. msgid "Brim & Skirt"
  741. msgstr ""
  742. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869
  743. msgid "Brim & Skirt acceleration"
  744. msgstr ""
  745. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
  746. msgid "Brim & Skirt speed"
  747. msgstr ""
  748. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:228
  749. #Similar to me: Brim configuration
  750. # 6 changes: &Configuration
  751. # translation: &Konfiguration
  752. # 6 changes: Loading configuration
  753. # translation: Lade Konfiguration
  754. msgid "Brim configuration"
  755. msgstr ""
  756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:883
  757. msgid "Brim ear detection length"
  758. msgstr ""
  759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
  760. msgid "Brim ear max angle"
  761. msgstr ""
  762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
  763. msgid "Brim ears"
  764. msgstr ""
  765. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823
  766. msgid "Brim inside holes"
  767. msgstr ""
  768. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  769. #Similar to me: build volume
  770. # 4 changes: build %lu
  771. # translation: Erzeugungsversion %lu
  772. msgid "build volume"
  773. msgstr ""
  774. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1809
  775. #, possible-c-format, possible-boost-format
  776. #Similar to me: But since this version of %s we don't show this information in Printer Settings anymore.\nSettings will be available in physical printers settings.
  777. # 10 changes: But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in Printer Settings anymore.\nSettings will be available in physical printers settings.
  778. # translation: Seit dieser Version von PrusaSlicer zeigen wir diese Informationen nicht mehr in den Druckereinstellungen an.\nDie Einstellungen sind in den Einstellungen für physische Drucker verfügbar.
  779. msgid ""
  780. "But since this version of %s we don't show this information in Printer "
  781. "Settings anymore.\n"
  782. "Settings will be available in physical printers settings."
  783. msgstr ""
  784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5493
  785. #, possible-c-format, possible-boost-format
  786. msgid ""
  787. "By how much the 'wipe inside' can dive inside the object (if possible)?\n"
  788. "In % of the perimeter width.\n"
  789. "Note: don't put a value higher than 50% if you have only one perimeter, or "
  790. "150% for two perimeter, etc... or it will ooze instead of wipe."
  791. msgstr ""
  792. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:392
  793. #, possible-c-format, possible-boost-format
  794. msgid ""
  795. "by the print profile maximum volumetric rate of %3.2f mm³/s at filament "
  796. "speed %3.2f mm/s."
  797. msgstr ""
  798. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1996
  799. msgid "C&alibration"
  800. msgstr ""
  801. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:61
  802. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
  803. msgid "Calibration cube"
  804. msgstr ""
  805. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901
  806. msgid ""
  807. "Can be useful to avoid bondtech gears deforming hot tips, but not ordinarily "
  808. "needed"
  809. msgstr ""
  810. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:152
  811. #, possible-boost-format
  812. msgid "Can't open directory '%1%'. Config bundles from here can't be loaded."
  813. msgstr ""
  814. #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:68 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:72
  815. #, possible-c-format, possible-boost-format
  816. msgid "Can't process the repetier return message: missing field '%s'"
  817. msgstr ""
  818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6182
  819. msgid "Casting"
  820. msgstr ""
  821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949
  822. msgid "Chamber"
  823. msgstr ""
  824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
  825. #Similar to me: Chamber temperature
  826. # 6 changes: Bed temperature
  827. # translation: Druckbetttemperatur
  828. # 6 changes: Nozzle temperature
  829. # translation: Düsentemperatur
  830. msgid "Chamber temperature"
  831. msgstr ""
  832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
  833. msgid ""
  834. "Chamber temperature. Note that this setting doesn't do anything, but you can "
  835. "access it in Start G-code, Tool change G-code and the other ones, like for "
  836. "other temperature settings."
  837. msgstr ""
  838. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l391
  839. msgid "Change the bridge type and the bridge overlap to compute the same extrusions as when the PrusaSlicer 'thick bridge' isn't selected.\nAs long as it's selected, it will modify them.\nUnselect it to deactivate this enforcement."
  840. msgstr ""
  841. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l4
  842. msgid "Change the perimeter extrusion width to ensure that there is an exact number of perimeters for this wall value. It won't put the width below the nozzle diameter, and up to double the size of the nozzle."
  843. msgstr ""
  844. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:902
  845. #Similar to me: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the platter.
  846. # 1 changes: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the plater.
  847. # translation: Das Ändern einiger Optionen führt zu einem Neustart der Anwendung.\nSie verlieren dann den Inhalt der Plattform.
  848. # 22 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater.
  849. # translation: Das Umschalten der Sprache löst einen Neustart der Anwendung aus.\nSie verlieren den Inhalt der Druckplatte.
  850. msgid ""
  851. "Changing some options will trigger application restart.\n"
  852. "You will lose the content of the platter."
  853. msgstr ""
  854. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:461
  855. msgid "Check for problematic dynamic libraries"
  856. msgstr ""
  857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2699
  858. msgid "Choose how many digits after the dot for extruder moves."
  859. msgstr ""
  860. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692
  861. msgid "Choose how many digits after the dot for xyz coordinates."
  862. msgstr ""
  863. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1124
  864. msgid "Choose how the windows are selectable and displayed:"
  865. msgstr ""
  866. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:307 src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:347
  867. #Similar to me: Choose one file (py):
  868. # 7 changes: Choose one file (3MF/AMF):
  869. # translation: Wählen Sie eine Datei (3MF/AMF):
  870. # 8 changes: Choose one PNG file:
  871. # translation: Choose one PNG file:
  872. msgid "Choose one file (py):"
  873. msgstr ""
  874. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:692
  875. msgid ""
  876. "Choose the gui package to use. It controls colors, settings layout, quick "
  877. "settings, tags (simple/expert)."
  878. msgstr ""
  879. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:420
  880. msgid "Choose the image to use as splashscreen"
  881. msgstr ""
  882. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
  883. msgid ""
  884. "Choose the way the dense layer is laid out. The automatic option lets it try "
  885. "to draw the smallest surface with only strait lines inside the sparse "
  886. "infill. The Anchored option just slightly enlarges (by 'Default infill "
  887. "margin') the surfaces that need a better support."
  888. msgstr ""
  889. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
  890. msgid "Chrono"
  891. msgstr ""
  892. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3451 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255
  893. msgid "Chronology"
  894. msgstr ""
  895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
  896. #Similar to me: Client Certificate File
  897. # 8 changes: Open CA certificate file
  898. # translation: Open CA Zertifikat Datei
  899. msgid "Client Certificate File"
  900. msgstr ""
  901. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:432
  902. msgid ""
  903. "Client certificate file is optional. It is only needed if you use 2-way ssl."
  904. msgstr ""
  905. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:418
  906. #Similar to me: Client certificate files (*.pfx, *.p12)|*.pfx;*.p12|All files|*.*
  907. # 17 changes: Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*
  908. # translation: Zertifikatsdatei (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|alle Dateien|*.*
  909. msgid "Client certificate files (*.pfx, *.p12)|*.pfx;*.p12|All files|*.*"
  910. msgstr ""
  911. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:247
  912. #, possible-boost-format
  913. #Similar to me: Closing %1% while some presets are modified.
  914. # 11 changes: Closing PrusaSlicer while some presets are modified.
  915. # translation: Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert wurden.
  916. # 17 changes: Creating a new project while some presets are modified.
  917. # translation: Erstellen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert wurden.
  918. msgid "Closing %1% while some presets are modified."
  919. msgstr ""
  920. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
  921. #, possible-boost-format
  922. #Similar to me: Closing %1%. Current project is modified.
  923. # 11 changes: Closing PrusaSlicer. Current project is modified.
  924. # translation: PrusaSlicer schließen. Das aktuelle Projekt wurde geändert.
  925. msgid "Closing %1%. Current project is modified."
  926. msgstr ""
  927. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1175
  928. #Similar to me: Col/C
  929. # 2 changes: Color
  930. # translation: Farbe
  931. msgid "Col/C"
  932. msgstr ""
  933. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1300 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1312
  934. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1360 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
  935. #, possible-boost-format
  936. #Similar to me: Color %1% at extruder %2%
  937. # 9 changes: Filament at extruder %1%
  938. # translation: Filament auf Extruder %1%
  939. msgid "Color %1% at extruder %2%"
  940. msgstr ""
  941. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  942. msgid "Color override"
  943. msgstr ""
  944. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:778
  945. msgid "Color template used by the icons on the platter."
  946. msgstr ""
  947. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:733
  948. #Similar to me: Colors
  949. # 1 changes: Color
  950. # translation: Farbe
  951. # 2 changes: &Color
  952. # translation: &Farbe
  953. # 2 changes: Colour
  954. # translation: Farbe
  955. msgid "Colors"
  956. msgstr ""
  957. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:731
  958. msgid "Colors and Dark mode"
  959. msgstr ""
  960. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  961. #Similar to me: Colour Change G-code
  962. # 1 changes: Color Change G-code
  963. # translation: G-Code für Farbwechsel
  964. # 2 changes: Color change G-code
  965. # translation: G-Code für Farbwechsel
  966. # 5 changes: Tool change G-code
  967. # translation: G-Code für Werkzeugwechsel
  968. msgid "Colour Change G-code"
  969. msgstr ""
  970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322
  971. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5017
  972. msgid "Concentric (filled)"
  973. msgstr ""
  974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746
  975. #Similar to me: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \nSet this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
  976. # 8 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
  977. # translation: Verbindet eine Infill-Linie mit einem kurzen Segment eines zusätzlichen Perimeters mit einem internen Perimeter. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird (Beispiel: 15%), wird sie über die Breite der Infill-Extrusion berechnet. PrusaSlicer versucht, zwei nahe beieinander liegende Infill-Linien mit einem kurzen Umfangssegment zu verbinden. Wenn kein solches Perimetersegment gefunden wird, das kürzer als infill_anchor_max ist, wird die Infill-Linie nur an einer Seite mit einem Perimetersegment verbunden und die Länge des genommenen Perimetersegments ist auf diesen Parameter begrenzt, aber nicht länger als anchor_length_max. Setzen Sie diesen Parameter auf Null, um die Verankerung von Perimetern zu deaktivieren, die mit einer einzelnen Infill-Linie verbunden sind.
  978. # 96 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring.
  979. # translation: Verbindet eine Infill-Linie mit einem kurzen Segment eines zusätzlichen Perimeters mit einem internen Perimeter. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird (Beispiel: 15%), wird sie über die Breite der Infill-Extrusion berechnet. PrusaSlicer versucht, zwei nahe beieinander liegende Infill-Linien mit einem kurzen Umfangssegment zu verbinden. Wenn kein solches Perimetersegment gefunden wird, das kürzer als dieser Parameter ist, wird die Infill-Linie nur an einer Seite mit einem Perimetersegment verbunden und die Länge des genommenen Perimetersegments wird auf infill_anchor begrenzt, aber nicht länger als dieser Parameter. Setzen Sie diesen Parameter auf Null, um die Verankerung zu deaktivieren.
  980. msgid ""
  981. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  982. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  983. "calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
  984. "infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
  985. "shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a "
  986. "perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
  987. "taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. \n"
  988. "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
  989. "single infill line."
  990. msgstr ""
  991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773
  992. #Similar to me: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \nIf set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should create the same result as with 1000 & 0.
  993. # 100 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring.
  994. # translation: Verbindet eine Infill-Linie mit einem kurzen Segment eines zusätzlichen Perimeters mit einem internen Perimeter. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird (Beispiel: 15%), wird sie über die Breite der Infill-Extrusion berechnet. PrusaSlicer versucht, zwei nahe beieinander liegende Infill-Linien mit einem kurzen Umfangssegment zu verbinden. Wenn kein solches Perimetersegment gefunden wird, das kürzer als dieser Parameter ist, wird die Infill-Linie nur an einer Seite mit einem Perimetersegment verbunden und die Länge des genommenen Perimetersegments wird auf infill_anchor begrenzt, aber nicht länger als dieser Parameter. Setzen Sie diesen Parameter auf Null, um die Verankerung zu deaktivieren.
  995. # 133 changes: Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line.
  996. # translation: Verbindet eine Infill-Linie mit einem kurzen Segment eines zusätzlichen Perimeters mit einem internen Perimeter. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird (Beispiel: 15%), wird sie über die Breite der Infill-Extrusion berechnet. PrusaSlicer versucht, zwei nahe beieinander liegende Infill-Linien mit einem kurzen Umfangssegment zu verbinden. Wenn kein solches Perimetersegment gefunden wird, das kürzer als infill_anchor_max ist, wird die Infill-Linie nur an einer Seite mit einem Perimetersegment verbunden und die Länge des genommenen Perimetersegments ist auf diesen Parameter begrenzt, aber nicht länger als anchor_length_max. Setzen Sie diesen Parameter auf Null, um die Verankerung von Perimetern zu deaktivieren, die mit einer einzelnen Infill-Linie verbunden sind.
  997. msgid ""
  998. "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
  999. "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
  1000. "calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
  1001. "infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
  1002. "shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a "
  1003. "perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
  1004. "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. \n"
  1005. "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
  1006. "create the same result as with 1000 & 0."
  1007. msgstr ""
  1008. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821
  1009. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2857
  1010. msgid "Connected"
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2822
  1013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2858
  1014. msgid "Connected to hole perimeters"
  1015. msgstr ""
  1016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2823
  1017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2841 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2859
  1018. msgid "Connected to outer perimeters"
  1019. msgstr ""
  1020. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l143
  1021. #Similar to me: Connection length
  1022. # 6 changes: Retraction Length
  1023. # translation: Einzugslänge
  1024. msgid "Connection length"
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829
  1027. msgid "Connection of bottom infill lines"
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
  1030. msgid "Connection of solid infill lines"
  1031. msgstr ""
  1032. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793
  1033. msgid "Connection of sparse infill lines"
  1034. msgstr ""
  1035. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811
  1036. msgid "Connection of top infill lines"
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:303
  1039. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1040. #Similar to me: Connection to %s works correctly.
  1041. # 4 changes: Connection to Duet works correctly.
  1042. # translation: Verbindung zu Duet funktioniert einwandfrei.
  1043. # 7 changes: Connection to AstroBox works correctly.
  1044. # translation: Die Verbindung zur AstroBox funktioniert korrekt.
  1045. # 8 changes: Connection to PrusaLink works correctly.
  1046. # translation: Die Verbindung zu PrusaLink funktioniert einwandfrei.
  1047. msgid "Connection to %s works correctly."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
  1050. msgid "Contact distance on top of supports"
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
  1053. msgid "Contact distance under the bottom of supports"
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:277
  1056. #Similar to me: Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Durand Rémi and numerous others.
  1057. # 13 changes: Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and numerous others.
  1058. # translation: Beiträge von Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik und zahlreichen anderen.
  1059. msgid ""
  1060. "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
  1061. "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik, Durand "
  1062. "Rémi and numerous others."
  1063. msgstr ""
  1064. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:285
  1065. #Similar to me: Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Durand Remi, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others.
  1066. # 13 changes: Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others.
  1067. # translation: Beiträge von Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik und zahlreichen anderen.
  1068. msgid ""
  1069. "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Durand Remi, Oleksandra "
  1070. "Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and "
  1071. "numerous others."
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535
  1074. #Similar to me: Controls
  1075. # 3 changes: Contents
  1076. # translation: Inhalte
  1077. msgid "Controls"
  1078. msgstr ""
  1079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5719
  1080. msgid "Convert round holes to polyholes"
  1081. msgstr ""
  1082. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1083. msgid "Convert round vertical holes to polyholes"
  1084. msgstr ""
  1085. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  1086. #Similar to me: Cooling fan
  1087. # 4 changes: Cooling
  1088. # translation: Kühlung
  1089. msgid "Cooling fan"
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017
  1092. #Similar to me: Cooling moves are gradually accelerated towards this speed.
  1093. # 4 changes: Cooling moves are gradually accelerating towards this speed.
  1094. # translation: Kühlbewegungen beschleunigen auf diese Geschwindigkeit hin.
  1095. # 16 changes: Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed.
  1096. # translation: Kühlbewegungen beschleunigen von dieser Anfangsgeschwindigkeit aus.
  1097. msgid "Cooling moves are gradually accelerated towards this speed. "
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
  1100. #Similar to me: Cooling moves are gradually accelerated, starting at this speed.
  1101. # 10 changes: Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed.
  1102. # translation: Kühlbewegungen beschleunigen von dieser Anfangsgeschwindigkeit aus.
  1103. # 14 changes: Cooling moves are gradually accelerating towards this speed.
  1104. # translation: Kühlbewegungen beschleunigen auf diese Geschwindigkeit hin.
  1105. msgid "Cooling moves are gradually accelerated, starting at this speed. "
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
  1108. msgid ""
  1109. "Cost of moving the extruder. The highest penalty is when the point is the "
  1110. "furthest from the position of the extruder before extruding the external "
  1111. "perimeter"
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4276
  1114. msgid ""
  1115. "Cost of placing the seam at a bad angle. The worst angle (max penalty) is "
  1116. "when it's flat."
  1117. msgstr ""
  1118. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4265
  1119. msgid "Cost-based"
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:69
  1122. #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:176 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
  1123. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1124. #Similar to me: Could not connect to %s
  1125. # 4 changes: Could not connect to Duet
  1126. # translation: Ich konnte keine Verbindung zum Duet herstellen
  1127. # 7 changes: Could not connect to AstroBox
  1128. # translation: Konnte keine Verbindung zur AstroBox herstellen
  1129. # 7 changes: Could not connect to FlashAir
  1130. # translation: Die Verbindung zu FlashAir konnte nicht hergestellt werden
  1131. msgid "Could not connect to %s"
  1132. msgstr ""
  1133. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:106
  1134. #Similar to me: Could not detect system SSL certificate store. The slicer will be unable to establish secure network connections.
  1135. # 6 changes: Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to establish secure network connections.
  1136. # translation: Konnte den System-SSL-Zertifikatspeicher nicht erkennen. PrusaSlicer kann keine sicheren Netzwerkverbindungen herstellen.
  1137. msgid ""
  1138. "Could not detect system SSL certificate store. The slicer will be unable to "
  1139. "establish secure network connections."
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5670
  1142. #Similar to me: Create a new project?
  1143. # 4 changes: Creating a new project
  1144. # translation: Neues Projekt erstellen
  1145. # 6 changes: Start a new project
  1146. # translation: Ein neues Projekt beginnen
  1147. msgid "Create a new project?"
  1148. msgstr ""
  1149. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1951
  1150. msgid "Create a test print to help you to level your printer bed."
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1961
  1153. msgid "Create a test print to help you to set your bridge flow ratio."
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1954
  1156. msgid ""
  1157. "Create a test print to help you to set your filament extrusion multiplier."
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956
  1160. msgid "Create a test print to help you to set your filament temperature."
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
  1163. msgid ""
  1164. "Create a test print to help you to set your over-bridge flow ratio and "
  1165. "ironing pattern."
  1166. msgstr ""
  1167. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1958
  1168. msgid "Create a test print to help you to set your retraction length."
  1169. msgstr ""
  1170. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1980
  1171. msgid "Create an mosaic-like tile with filament changes."
  1172. msgstr ""
  1173. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1975
  1174. msgid "Create an object by writing little easy script."
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:124
  1177. #Similar to me: CURL init has failed. The slicer will be unable to establish network connections. See logs for additional details.
  1178. # 6 changes: CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network connections. See logs for additional details.
  1179. # translation: CURL Init ist fehlgeschlagen. PrusaSlicer ist nicht in der Lage, Netzwerkverbindungen herzustellen. Siehe Protokolle für weitere Details.
  1180. msgid ""
  1181. "CURL init has failed. The slicer will be unable to establish network "
  1182. "connections. See logs for additional details."
  1183. msgstr ""
  1184. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1185. msgid "Curve smoothing"
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
  1188. msgid "Curve smoothing cutoff dist"
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104
  1191. msgid "Curve smoothing minimum angle (concave)"
  1192. msgstr ""
  1193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
  1194. msgid "Curve smoothing minimum angle (convex)"
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118
  1197. msgid "Curve smoothing precision"
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
  1200. #Similar to me: Custom Client certificate file can be specified for 2-way ssl authentication, in p12/pfx format. If left blank, no client certificate is used.
  1201. # 56 changes: Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is used.
  1202. # translation: Benutzerdefinierte CA-Zertifikatsdatei kann für HTTPS OctoPrint-Verbindungen im crt/pem-Format angegeben werden. Wenn das Feld leer bleibt, wird das standardmäßige Zertifikatsverzeichnis der Betriebssystem-Zertifizierungsstelle verwendet.
  1203. msgid ""
  1204. "Custom Client certificate file can be specified for 2-way ssl "
  1205. "authentication, in p12/pfx format. If left blank, no client certificate is "
  1206. "used."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769
  1209. msgid "Custom Filament variables"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
  1212. msgid "Custom Print variables"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
  1215. #Similar to me: Custom Printer variables
  1216. # 9 changes: Custom Printer Setup
  1217. # translation: Benutzerdefinierte Drucker-Einrichtung
  1218. msgid "Custom Printer variables"
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
  1221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942
  1222. #Similar to me: Custom variables
  1223. # 6 changes: Custom Printer
  1224. # translation: Benutzerdefinierter Drucker
  1225. msgid "Custom variables"
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
  1228. msgid "cutoff"
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430
  1231. msgid "Cutting corners"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5395
  1234. msgid "Decelerate with target acceleration"
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146
  1237. #Similar to me: Default acceleration
  1238. # 8 changes: Maximum accelerations
  1239. # translation: Maximale Beschleunigungen
  1240. msgid "Default acceleration"
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
  1243. msgid "Default distance between objects"
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228
  1246. msgid ""
  1247. "Default distance used for the auto-arrange feature of the platter.\n"
  1248. "Set to 0 to use the last value instead."
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
  1251. #Similar to me: Default extrusion spacing
  1252. # 7 changes: Default extrusion width
  1253. # translation: Standardextrusionsbreite
  1254. msgid "Default extrusion spacing"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453
  1257. msgid "Default fan speed"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2443
  1260. #Similar to me: Default first layer speed
  1261. # 9 changes: First layer speed
  1262. # translation: Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht
  1263. msgid "Default first layer speed"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
  1266. msgid "Default infill margin"
  1267. msgstr ""
  1268. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176
  1269. #Similar to me: Default speed
  1270. # 5 changes: Default color
  1271. # translation: Standardfarbe
  1272. # 5 changes: Default font
  1273. # translation: Standardschriftart
  1274. msgid "Default speed"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6558
  1277. #Similar to me: Defines the pad cavity depth. Set zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult.
  1278. # 3 changes: Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult.
  1279. # translation: Definiert die Tiefe des Grundschichthohlraums. Zum Deaktivieren der Aushöhlung auf null setzen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Funktion aktivieren, da einige Harze einen extremen Saugeffekt im Hohlraum erzeugen können, der das Abziehen des Drucks von der Wannenfolie erschwert.
  1280. msgid ""
  1281. "Defines the pad cavity depth. Set zero to disable the cavity. Be careful "
  1282. "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
  1283. "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
  1284. "difficult."
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875
  1287. msgid "Dense infill algorithm"
  1288. msgstr ""
  1289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2866
  1290. msgid "Dense infill layer"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6183
  1293. msgid "Dental"
  1294. msgstr ""
  1295. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l40
  1296. #Similar to me: Depth
  1297. # 2 changes: tenth
  1298. # translation: zehnte
  1299. msgid "Depth"
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1172
  1302. #Similar to me: Dere.
  1303. # 2 changes: Done.
  1304. # translation: Fertig.
  1305. msgid "Dere."
  1306. msgstr ""
  1307. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l26
  1308. #Similar to me: Deretraction
  1309. # 1 changes: Deretractions
  1310. # translation: Wiedereinzüge
  1311. # 3 changes: Retraction
  1312. # translation: Einzug
  1313. # 4 changes: Direction
  1314. # translation: Richtung
  1315. msgid "Deretraction"
  1316. msgstr ""
  1317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5144
  1318. msgid ""
  1319. "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
  1320. "to collapse them into a single trace). If unchecked, Slic3r may try to fit "
  1321. "perimeters where it's not possible, creating some overlap leading to over-"
  1322. "extrusion."
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
  1325. msgid "Detection radius"
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
  1328. msgid "Determines whether toolchange temperatures will be applied"
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
  1331. msgid "Dialogs"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:39
  1334. #Similar to me: Dimension:
  1335. # 4 changes: Direction
  1336. # translation: Richtung
  1337. msgid "Dimension:"
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:34
  1340. msgid "Dimensional accuracy (default)"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218
  1343. #Similar to me: Disable
  1344. # 1 changes: Disabled
  1345. # translation: Deaktiviert
  1346. msgid "Disable"
  1347. msgstr ""
  1348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:578
  1349. msgid "Disable 'Avoid crossing perimeters' for the first layer."
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
  1352. #Similar to me: Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will probably be invisible).
  1353. # 6 changes: Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible).
  1354. # translation: Deaktiviert den Einzug, wenn der Verfahrweg die Perimeter der oberen Schicht nicht überschreitet (und somit ist der Auslauf wahrscheinlich unsichtbar).
  1355. msgid ""
  1356. "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
  1357. "perimeters (and thus any ooze will probably be invisible)."
  1358. msgstr ""
  1359. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui
  1360. msgid "Display mirroring"
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:647
  1363. msgid "Display setting icons"
  1364. msgstr ""
  1365. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1366. #Similar to me: Distance
  1367. # 3 changes: Instances
  1368. # translation: Kopien
  1369. msgid "Distance"
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4339
  1372. msgid ""
  1373. "Distance between skirt and object(s) ; or from the brim if using draft "
  1374. "shield or you set 'skirt_distance_from_brim'."
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4337
  1377. #Similar to me: Distance from object
  1378. # 5 changes: Distance from brim/object
  1379. # translation: Abstand vom Rand/Objekt
  1380. msgid "Distance from object"
  1381. msgstr ""
  1382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341
  1383. msgid "Distribution"
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576
  1386. msgid "Don't avoid crossing on 1st layer"
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:206
  1389. msgid "Don't switch"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5504
  1392. msgid ""
  1393. "Don't wipe when you don't cross a perimeter. Need "
  1394. "'only_retract_when_crossing_perimeters'and 'wipe' enabled."
  1395. msgstr ""
  1396. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:32
  1397. msgid "Each militer add this value to the retraction value."
  1398. msgstr ""
  1399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:894
  1400. #Similar to me: Ear pattern
  1401. # 4 changes: Fill pattern
  1402. # translation: Füllmuster
  1403. msgid "Ear pattern"
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
  1406. msgid ""
  1407. "Emit something at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware "
  1408. "show accurate remaining time."
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5547
  1411. msgid "Enable advanced wiping volume"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2556
  1414. msgid "Enable Gap fill"
  1415. msgstr ""
  1416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
  1417. msgid ""
  1418. "Enable gap fill algorithm. It will extrude small lines between perimeters "
  1419. "when there is not enough space for another perimeter or an infill."
  1420. msgstr ""
  1421. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1422. msgid "Enable ironing post-process"
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
  1425. msgid "Enable Skinnydip string reduction"
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
  1428. #Similar to me: Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by descriptive text. If you print from an SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down.
  1429. # 5 changes: Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down.
  1430. # translation: Aktivieren Sie diese Option, um eine kommentierte G-Code-Datei zu erhalten, wobei jede Zeile durch einen beschreibenden Text erklärt wird. Wenn Sie von einer SD-Karte drucken, kann die zusätzliche Dateigröße dazu führen, dass Ihre Firmware langsamer wird.
  1431. msgid ""
  1432. "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by "
  1433. "descriptive text. If you print from an SD card, the additional weight of the "
  1434. "file could make your firmware slow down."
  1435. msgstr ""
  1436. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5519
  1437. msgid "Enable wipe tower"
  1438. msgstr ""
  1439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868
  1440. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1441. msgid ""
  1442. "Enables the creation of a support layer under the first solid layer. This "
  1443. "allows you to use a lower infill ratio without compromising the top quality. "
  1444. "The dense infill is laid out with a 50% infill density."
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361
  1447. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1448. msgid "Enforce 100% fill volume"
  1449. msgstr ""
  1450. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386
  1451. msgid ""
  1452. "Enforce a specific color on thumbnails. If not enforced, their color will be "
  1453. "the one defined by the filament."
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4186
  1456. msgid "Enforce lift on first layer"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4185
  1459. msgid "Enforce on first layer"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:385
  1462. msgid "Enforce thumbnail color"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4605
  1465. msgid ""
  1466. "Ensure that the slicer won't add heating, fan, extruder... commands before "
  1467. "or just after your start-gcode.If set to true, you have to write a good and "
  1468. "complete start_gcode, as no checks are made anymore."
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5961
  1471. msgid ""
  1472. "Enter here the gcode to end the toolhead action, like stopping the spindle. "
  1473. "You have access to {next_extruder} and {previous_extruder}. "
  1474. "previous_extruder is the 'extruder number' of the current milling tool, it's "
  1475. "equal to the index (begining at 0) of the milling tool plus the number of "
  1476. "extruders. next_extruder is the 'extruder number' of the next tool, it may "
  1477. "be a normal extruder, if it's below the number of extruders. The number of "
  1478. "extruder is available at {extruder}and the number of milling tool is "
  1479. "available at {milling_cutter}."
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062
  1482. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1483. msgid ""
  1484. "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
  1485. "(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
  1486. "compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
  1487. "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
  1488. "after the checks."
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5661
  1491. #Similar to me: Erase all objects
  1492. # 6 changes: Deletes all objects
  1493. # translation: Löscht alle Objekte
  1494. # 6 changes: Label objects
  1495. # translation: Objekte benennen
  1496. # 6 changes: Select all objects
  1497. # translation: Alle Objekte auswählen
  1498. msgid "Erase all objects"
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:945 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1042
  1501. #, possible-boost-format
  1502. #Similar to me: Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
  1503. # 16 changes: Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
  1504. # translation: Fehler beim Parsen der PrusaGCodeViewer-Konfigurationsdatei, sie ist wahrscheinlich beschädigt. Versuchen Sie, die Datei manuell zu löschen, um den Fehler zu beheben.
  1505. msgid ""
  1506. "Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually "
  1507. "delete the file to recover from the error."
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:940 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1037
  1510. #, possible-boost-format
  1511. #Similar to me: Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be affected.
  1512. # 11 changes: Error parsing PrusaSlicer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be affected.
  1513. # translation: Fehler beim Parsen der PrusaSlicer-Konfigurationsdatei, sie ist wahrscheinlich beschädigt. Versuchen Sie, die Datei manuell zu löschen, um den Fehler zu beheben. Ihre Benutzerprofile sind davon nicht betroffen.
  1514. # 57 changes: Error parsing PrusaGCodeViewer config file, it is probably corrupted. Try to manually delete the file to recover from the error.
  1515. # translation: Fehler beim Parsen der PrusaGCodeViewer-Konfigurationsdatei, sie ist wahrscheinlich beschädigt. Versuchen Sie, die Datei manuell zu löschen, um den Fehler zu beheben.
  1516. msgid ""
  1517. "Error parsing %1% config file, it is probably corrupted. Try to manually "
  1518. "delete the file to recover from the error. Your user profiles will not be "
  1519. "affected."
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
  1522. #Similar to me: Exact last layer height
  1523. # 8 changes: First layer height
  1524. # translation: Höhe der ersten Schicht
  1525. # 8 changes: Initial layer height
  1526. # translation: Anfangsschichthöhe
  1527. # 9 changes: Variable layer height
  1528. # translation: Variable Schichthöhe
  1529. msgid "Exact last layer height"
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Search.cpp:554
  1532. #Similar to me: Exact pattern
  1533. # 5 changes: Fill pattern
  1534. # translation: Füllmuster
  1535. msgid "Exact pattern"
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:74 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:114
  1538. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:131
  1539. #, possible-boost-format
  1540. msgid "except for the first %1% layers where the fan is disabled"
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:76 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:116
  1543. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:133
  1544. msgid "except for the first layer where the fan is disabled"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
  1547. msgid ""
  1548. "Experimental option to remove perimeters where there is nothing under them "
  1549. "and where a bridged infill should be better. \n"
  1550. " * Remove perimeters: remove the unsupported perimeters, leave the bridge "
  1551. "area as-is.\n"
  1552. " * Keep only bridges: remove the perimeters in the bridge areas, keep only "
  1553. "bridges that end in solid area.\n"
  1554. " * Keep bridges and overhangs: remove the unsupported perimeters, keep only "
  1555. "bridges that end in solid area, fill the rest with overhang perimeters"
  1556. "+bridges.\n"
  1557. " * Fill the voids with bridges: remove the unsupported perimeters, draw "
  1558. "bridges over the whole hole.* !! this one can escalate to problems with "
  1559. "overhangs shaped like /\\, so you should use it only on one layer at a time "
  1560. "via the height-range modifier!\n"
  1561. "!!Computationally intensive!!. "
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
  1564. msgid ""
  1565. "Experimental option which modifies (in solid infill) fill flow to have the "
  1566. "exact amount of plastic inside the volume to fill (it generally changes the "
  1567. "flow from -7% to +4%, depending on the size of the surface to fill and the "
  1568. "overlap parameters, but it can go as high as +50% for infill in very small "
  1569. "areas where rectilinear doesn't have good coverage). It has the advantage to "
  1570. "remove the over-extrusion seen in thin infill areas, from the overlap ratio"
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875
  1573. msgid ""
  1574. "Experimental setting. Fan speeds that are too high can clash with the "
  1575. "hotend's PID routine."
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
  1578. msgid ""
  1579. "Experimental setting. May enable the hotend to cool down faster during "
  1580. "toolchanges"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861
  1583. msgid ""
  1584. "Experimental: drops nozzle temperature during cooling moves instead of prior "
  1585. "to extraction to reduce wait time."
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1762
  1588. msgid ""
  1589. "Export current configuration to file, with only settings compatible with "
  1590. "PrusaSlicer"
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1762
  1593. #Similar to me: Export to &Prusa Config
  1594. # 9 changes: Export &Config
  1595. # translation: Export &Konfiguration
  1596. msgid "Export to &Prusa Config"
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
  1599. msgid "ext peri first for inner side"
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516
  1602. msgid "Ext peri first for outer side"
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
  1605. msgid "Ext. peri. cut corners"
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1456
  1608. msgid "Ext. peri. overlap"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481
  1611. #Similar to me: External
  1612. # 3 changes: Material
  1613. # translation: Material
  1614. msgid "External"
  1615. msgstr ""
  1616. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1617. #Similar to me: external perimeter
  1618. # 1 changes: External perimeter
  1619. # translation: Außenkontur
  1620. # 1 changes: external perimeters
  1621. # translation: Außenkonturen
  1622. # 2 changes: External perimeters
  1623. # translation: Außenkonturen
  1624. msgid "external perimeter"
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
  1627. #Similar to me: External Perimeter acceleration
  1628. # 12 changes: External perimeters first
  1629. # translation: Außenkonturen zuerst drucken
  1630. msgid "External Perimeter acceleration"
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441
  1633. #Similar to me: External perimeter fan speed
  1634. # 8 changes: External perimeters first
  1635. # translation: Außenkonturen zuerst drucken
  1636. # 9 changes: External perimeters
  1637. # translation: Außenkonturen
  1638. # 10 changes: External perimeter
  1639. # translation: Außenkontur
  1640. msgid "External perimeter fan speed"
  1641. msgstr ""
  1642. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1643. #Similar to me: External perimeter first
  1644. # 1 changes: External perimeters first
  1645. # translation: Außenkonturen zuerst drucken
  1646. # 5 changes: External perimeters
  1647. # translation: Außenkonturen
  1648. # 6 changes: External perimeter
  1649. # translation: Außenkontur
  1650. msgid "External perimeter first"
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
  1653. #Similar to me: external perimeter overlap
  1654. # 8 changes: external perimeters
  1655. # translation: Außenkonturen
  1656. # 8 changes: External perimeters first
  1657. # translation: Außenkonturen zuerst drucken
  1658. # 9 changes: External perimeter
  1659. # translation: Außenkontur
  1660. msgid "external perimeter overlap"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504
  1663. #Similar to me: External perimeters in vase mode
  1664. # 11 changes: External perimeters first
  1665. # translation: Außenkonturen zuerst drucken
  1666. # 11 changes: Extra perimeters if needed
  1667. # translation: Extra Konturen wenn notwendig
  1668. msgid "External perimeters in vase mode"
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414
  1671. #Similar to me: External perimeters spacing
  1672. # 7 changes: External perimeters first
  1673. # translation: Außenkonturen zuerst drucken
  1674. # 8 changes: External perimeters
  1675. # translation: Außenkonturen
  1676. # 9 changes: External perimeter
  1677. # translation: Außenkontur
  1678. msgid "External perimeters spacing"
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482
  1681. #Similar to me: External perimeters speed
  1682. # 5 changes: External perimeters first
  1683. # translation: Außenkonturen zuerst drucken
  1684. # 6 changes: External perimeters
  1685. # translation: Außenkonturen
  1686. # 7 changes: External perimeter
  1687. # translation: Außenkontur
  1688. msgid "External perimeters speed"
  1689. msgstr ""
  1690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396
  1691. #Similar to me: External perimeters width
  1692. # 4 changes: External perimeters first
  1693. # translation: Außenkonturen zuerst drucken
  1694. # 6 changes: External perimeters
  1695. # translation: Außenkonturen
  1696. # 7 changes: External perimeter
  1697. # translation: Außenkontur
  1698. msgid "External perimeters width"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1555
  1701. msgid "Extra perimeter on odd layers"
  1702. msgstr ""
  1703. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1704. #Similar to me: Extra perimeters
  1705. # 3 changes: External perimeters
  1706. # translation: Außenkonturen
  1707. # 4 changes: External perimeter
  1708. # translation: Außenkontur
  1709. # 4 changes: external perimeters
  1710. # translation: Außenkonturen
  1711. msgid "Extra perimeters"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
  1714. #Similar to me: Extra perimeters (do nothing)
  1715. # 10 changes: Extra perimeters if needed
  1716. # translation: Extra Konturen wenn notwendig
  1717. msgid "Extra perimeters (do nothing)"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
  1720. #Similar to me: Extra perimeters over overhangs
  1721. # 12 changes: Extra perimeters if needed
  1722. # translation: Extra Konturen wenn notwendig
  1723. msgid "Extra perimeters over overhangs"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4331
  1726. msgid "Extra skirt lines on the first layer."
  1727. msgstr ""
  1728. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l46
  1729. msgid "Extra unretraction"
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5655
  1732. msgid "Extra Wipe for external perimeters"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
  1735. #Similar to me: Extrat length on toolchange restart
  1736. # 12 changes: Extra length on restart
  1737. # translation: Extra Länge bei Neustart
  1738. msgid "Extrat length on toolchange restart"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
  1741. msgid ""
  1742. "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
  1743. "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
  1744. "steep overhang.\n"
  1745. "!! this is a very slow algorithm (it uses the same results as "
  1746. "extra_perimeters_overhangs) !!"
  1747. msgstr ""
  1748. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1749. #Similar to me: Extruder clearance (mm)
  1750. # 5 changes: Extruder clearance
  1751. # translation: Extruder Freiraum
  1752. msgid "Extruder clearance (mm)"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
  1755. #Similar to me: Extruder clearance height
  1756. # 7 changes: Extruder clearance
  1757. # translation: Extruder Freiraum
  1758. msgid "Extruder clearance height"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1613
  1761. #Similar to me: Extruder clearance radius
  1762. # 7 changes: Extruder clearance
  1763. # translation: Extruder Freiraum
  1764. msgid "Extruder clearance radius"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2697
  1767. msgid "Extruder decimals"
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658
  1770. #Similar to me: Extruder fan offset
  1771. # 4 changes: Extruder offset
  1772. # translation: Extruder Offset
  1773. msgid "Extruder fan offset"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
  1776. #Similar to me: Extruder nozzle temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set zero to disable temperature control commands in the output file.
  1777. # 27 changes: Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  1778. # translation: Düsentemperatur für die erste Schicht. Wenn Sie die Temperatur während des Drucks manuell steuern möchten, setzen Sie diesen Wert auf Null, um Temperatursteuerungsbefehle im ausgegebenen G-Code zu deaktivieren.
  1779. msgid ""
  1780. "Extruder nozzle temperature for first layer. If you want to control "
  1781. "temperature manually during print, set zero to disable temperature control "
  1782. "commands in the output file."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5093
  1785. #Similar to me: Extruder nozzle temperature for layers after the first one. Set zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  1786. # 18 changes: Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code.
  1787. # translation: Düsentemperatur für Schichten nach der ersten. Setzen Sie diesen Wert auf Null, um Temperatursteuerungsbefehle im ausgegebenen G-Code zu deaktivieren.
  1788. # 33 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  1789. # translation: Druckbetttemperatur für Schichten nach der ersten Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Output zu deaktivieren.
  1790. # 51 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  1791. # translation: Druckbetttemperatur für die erste Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Ausgang zu deaktivieren.
  1792. msgid ""
  1793. "Extruder nozzle temperature for layers after the first one. Set zero to "
  1794. "disable temperature control commands in the output G-code."
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1958
  1797. msgid "Extruder retraction calibration"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
  1800. #Similar to me: Extruder temp offset
  1801. # 5 changes: Extruder offset
  1802. # translation: Extruder Offset
  1803. msgid "Extruder temp offset"
  1804. msgstr ""
  1805. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1806. #Similar to me: Extrusion direction
  1807. # 7 changes: Extrusion width
  1808. # translation: Extrusionbreite
  1809. # 7 changes: Extrusion Width
  1810. # translation: Extrusionsbreite
  1811. msgid "Extrusion direction"
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3453
  1814. msgid "Extrusion section (mm³/mm)"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/libslic3r/GCode.cpp:789
  1817. msgid "Extrusion type change G-code"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46
  1820. msgid "Fan"
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3178
  1823. msgid "Fan KickStart time"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
  1826. msgid "Fan PWM from 0-100"
  1827. msgstr ""
  1828. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  1829. msgid "Fan speed - default"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3159
  1832. msgid "Fan startup delay"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:127
  1835. #, possible-boost-format
  1836. msgid "fan will run by default to %1%%%"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860
  1839. msgid "Fast mode"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247
  1842. #Similar to me: Feature
  1843. # 2 changes: Texture
  1844. # translation: Textur
  1845. msgid "Feature"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759
  1848. #Similar to me: Filament color
  1849. # 4 changes: Filament notes
  1850. # translation: Filament Bemerkungen
  1851. # 5 changes: Filament type
  1852. # translation: Filament Typ
  1853. # 5 changes: First color
  1854. # translation: Erste Farbe
  1855. msgid "Filament color"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
  1858. #Similar to me: Filament cost
  1859. # 4 changes: Filament notes
  1860. # translation: Filament Bemerkungen
  1861. # 4 changes: Filament type
  1862. # translation: Filament Typ
  1863. # 4 changes: Filaments
  1864. # translation: Filamente
  1865. msgid "Filament cost"
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248
  1868. #Similar to me: Filament end G-code
  1869. # 1 changes: Filament End G-code
  1870. # translation: Filament Ende G-code
  1871. # 5 changes: Filament Start G-code
  1872. # translation: Filament Start G-code
  1873. msgid "Filament end G-code"
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1954
  1876. msgid "Filament Flow calibration"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4612
  1879. #Similar to me: Filament start G-code
  1880. # 1 changes: Filament Start G-code
  1881. # translation: Filament Start G-code
  1882. # 5 changes: Filament End G-code
  1883. # translation: Filament Ende G-code
  1884. msgid "Filament start G-code"
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956
  1887. msgid "Filament temperature calibration"
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180
  1890. #Similar to me: Fill
  1891. # 1 changes: File
  1892. # translation: Datei
  1893. msgid "Fill"
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181
  1896. msgid "Fill angle increment"
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
  1899. msgid ""
  1900. "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom visible layer, "
  1901. "and not its adjacent solid shells.\n"
  1902. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  1903. "setting."
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2234
  1906. msgid ""
  1907. "Fill pattern for general low-density infill.\n"
  1908. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  1909. "setting."
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
  1912. msgid ""
  1913. "Fill pattern for solid (internal) infill. This only affects the solid not-"
  1914. "visible layers. You should use rectilinear in most cases. You can try "
  1915. "ironing for translucent material. Rectilinear (filled) replaces zig-zag "
  1916. "patterns by a single big line & is more efficient for filling little "
  1917. "spaces.\n"
  1918. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  1919. "setting."
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274
  1922. msgid ""
  1923. "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
  1924. "not its adjacent solid shells.\n"
  1925. "If you want an 'aligned' pattern, set 90° to the fill angle increment "
  1926. "setting."
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753
  1929. msgid "Fill the voids with bridges"
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
  1932. msgid "filling horizontal gaps on slopes"
  1933. msgstr ""
  1934. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1935. #Similar to me: Filtering
  1936. # 3 changes: Filter
  1937. # translation: Filter
  1938. msgid "Filtering"
  1939. msgstr ""
  1940. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  1941. #Similar to me: first layer
  1942. # 1 changes: First layer
  1943. # translation: Erste Schicht
  1944. # 4 changes: First page
  1945. # translation: Erste Seite
  1946. msgid "first layer"
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
  1949. #Similar to me: First layer acceleration
  1950. # 8 changes: First layer expansion
  1951. # translation: Expansion der ersten Schicht
  1952. msgid "First layer acceleration"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBedDialog.cpp:37
  1955. #Similar to me: First layer calibration
  1956. # 8 changes: First layer expansion
  1957. # translation: Expansion der ersten Schicht
  1958. # 9 changes: First layer height
  1959. # translation: Höhe der ersten Schicht
  1960. # 9 changes: First layer volumetric
  1961. # translation: Volumenparameter der ersten Schicht
  1962. msgid "First layer calibration"
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582
  1965. #Similar to me: First layer extruder
  1966. # 7 changes: First layer expansion
  1967. # translation: Expansion der ersten Schicht
  1968. # 7 changes: First layer speed
  1969. # translation: Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht
  1970. # 8 changes: First layer density
  1971. # translation: Dichte der ersten Schicht
  1972. msgid "First layer extruder"
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292
  1975. #Similar to me: First layer flow ratio
  1976. # 8 changes: First layer volumetric
  1977. # translation: Volumenparameter der ersten Schicht
  1978. msgid "First layer flow ratio"
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/libslic3r/Print.cpp:848
  1981. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1982. #Similar to me: First layer height can't be greater than %s
  1983. # 15 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
  1984. # translation: Schichthöhe der ersten Schicht darf nicht größer sein als der Düsendurchmesser
  1985. msgid "First layer height can't be greater than %s"
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/libslic3r/Print.cpp:835
  1988. #, possible-c-format, possible-boost-format
  1989. msgid "First layer height can't be lower than %s"
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413
  1992. #Similar to me: First layer spacing
  1993. # 5 changes: First layer speed
  1994. # translation: Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht
  1995. # 6 changes: First layer density
  1996. # translation: Dichte der ersten Schicht
  1997. # 6 changes: First layer expansion
  1998. # translation: Expansion der ersten Schicht
  1999. msgid "First layer spacing"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
  2002. #Similar to me: First layer width
  2003. # 5 changes: First layer height
  2004. # translation: Höhe der ersten Schicht
  2005. # 5 changes: First layer speed
  2006. # translation: Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht
  2007. # 6 changes: Display width
  2008. # translation: Displaybreite
  2009. msgid "First layer width"
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
  2012. #Similar to me: Flat time compensation
  2013. # 7 changes: XY Size Compensation
  2014. # translation: XY-Größenausgleich
  2015. msgid "Flat time compensation"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6181
  2018. msgid "Flexible"
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:42
  2021. msgid "Flow calibration"
  2022. msgstr ""
  2023. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2024. #Similar to me: Flow ratio
  2025. # 2 changes: Flow rate
  2026. # translation: Flussrate
  2027. msgid "Flow ratio"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
  2030. msgid ""
  2031. "Flow ratio to compensate for the gaps in a bridged top surface. Used for "
  2032. "ironing infillpattern to prevent regions where the low-flow pass does not "
  2033. "provide a smooth surface due to a lack of plastic. You can increase it "
  2034. "slightly to pull the top layer at the correct height. Recommended maximum: "
  2035. "120%."
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:563
  2038. msgid "Focusing platter on mouse over"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:282
  2041. #Similar to me: For more information please visit Prusa wiki page:
  2042. # 4 changes: For more information please visit our wiki page:
  2043. # translation: Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Wiki-Seite:
  2044. msgid "For more information please visit Prusa wiki page:"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
  2047. msgid ""
  2048. "For stock extruders, usually 40-42mm. For bondtech extruder upgrade, "
  2049. "usually 30-32mm. Start with a low value and gradually increase it until "
  2050. "strings are gone. If there are blobs on your wipe tower, your value is too "
  2051. "high."
  2052. msgstr ""
  2053. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405
  2054. #Similar to me: Format of G-code thumbnails
  2055. # 10 changes: G-code thumbnails
  2056. # translation: G-Code-Miniaturbilder
  2057. msgid "Format of G-code thumbnails"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406
  2060. msgid ""
  2061. "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
  2062. "QOI for low memory firmware"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477
  2065. msgid "FreeCAD path"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1975
  2068. msgid "FreeCad python script"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:138
  2071. msgid "FreePySCAD : script engine for FreeCAD"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4346
  2074. #Similar to me: from brim
  2075. # 3 changes: No brim
  2076. # translation: Kein Rand
  2077. msgid "from brim"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4800
  2080. #Similar to me: From filament
  2081. # 4 changes: Used filament
  2082. # translation: Genutztes Filament
  2083. # 5 changes: filament
  2084. # translation: Filament
  2085. # 5 changes: Filament
  2086. # translation: Filament
  2087. msgid "From filament"
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4801
  2090. msgid "From plane"
  2091. msgstr ""
  2092. #: ../../ui_layout/default/milling.ui
  2093. #Similar to me: G-Code
  2094. # 1 changes: G-code
  2095. # translation: G-Code
  2096. msgid "G-Code"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5959
  2099. msgid "G-Code to switch from this toolhead"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5945
  2102. msgid "G-Code to switch to this toolhead"
  2103. msgstr ""
  2104. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2105. #Similar to me: Gap Fill
  2106. # 1 changes: Gap fill
  2107. # translation: Lückenfüllung
  2108. msgid "Gap Fill"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
  2111. #Similar to me: Gap fill acceleration
  2112. # 8 changes: Maximum accelerations
  2113. # translation: Maximale Beschleunigungen
  2114. msgid "Gap fill acceleration"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
  2117. msgid "Gap fill overlap"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
  2120. msgid "Gap fill speed"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580
  2123. msgid "Gapfill after last perimeter"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/libslic3r/GCode.cpp:931
  2126. msgid "Gcode done"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
  2129. msgid "GCode Pre&view Tab"
  2130. msgstr ""
  2131. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  2132. #Similar to me: Gcode precision
  2133. # 6 changes: G-code preview
  2134. # translation: G-Code Vorschau
  2135. msgid "Gcode precision"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:362 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466
  2138. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:673 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:716
  2139. #Similar to me: Gcode preview
  2140. # 1 changes: G-code preview
  2141. # translation: G-Code Vorschau
  2142. # 3 changes: &G-code Preview
  2143. # translation: &G-Code-Vorschau
  2144. msgid "Gcode preview"
  2145. msgstr ""
  2146. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  2147. msgid "General wipe"
  2148. msgstr ""
  2149. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBedDialog.cpp:29
  2150. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:73
  2151. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:52
  2152. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:261
  2153. #Similar to me: Generate
  2154. # 2 changes: General
  2155. # translation: Allgemein
  2156. # 3 changes: Generic
  2157. # translation: Generisch
  2158. msgid "Generate"
  2159. msgstr ""
  2160. #: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:30
  2161. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2162. msgid "Generate 10% intervals around current value"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/slic3r/GUI/CalibrationFlowDialog.cpp:33
  2165. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2166. msgid "Generate 2% intervals below current value"
  2167. msgstr ""
  2168. #: src/libslic3r/Print.cpp:1132
  2169. #Similar to me: Generating brim
  2170. # 4 changes: Generating pad
  2171. # translation: Generiere Grundschicht
  2172. # 6 changes: Generating G-code
  2173. # translation: Generiere G-Code
  2174. msgid "Generating brim"
  2175. msgstr ""
  2176. #: src/libslic3r/GCode.cpp:3261
  2177. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2178. msgid "Generating G-code layer %s / %s"
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:369
  2181. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2182. msgid "Generating perimeters: layer %s / %s"
  2183. msgstr ""
  2184. #: src/libslic3r/Print.cpp:1075
  2185. #Similar to me: Generating skirt
  2186. # 5 changes: Generating pad
  2187. # translation: Generiere Grundschicht
  2188. # 6 changes: Generating G-code
  2189. # translation: Generiere G-Code
  2190. msgid "Generating skirt"
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2795 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
  2193. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2831 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2849
  2194. msgid ""
  2195. "Give to the infill algorithm if the infill needs to be connected, and on "
  2196. "which perimeters Can be useful for art or with high infill/perimeter "
  2197. "overlap. The result may vary between infill types."
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:43
  2200. msgid "Goal:"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4744
  2203. msgid ""
  2204. "Grey values means that they can't be send to your firmware (no g-code "
  2205. "available)."
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:766
  2208. msgid "Gui Colors"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6184
  2211. msgid "Heat-resistant"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
  2214. #Similar to me: Heated build plate temperature for the first layer. Set zero to disable bed temperature control commands in the output.
  2215. # 8 changes: Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  2216. # translation: Druckbetttemperatur für die erste Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Ausgang zu deaktivieren.
  2217. # 38 changes: Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output.
  2218. # translation: Druckbetttemperatur für Schichten nach der ersten Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Output zu deaktivieren.
  2219. msgid ""
  2220. "Heated build plate temperature for the first layer. Set zero to disable bed "
  2221. "temperature control commands in the output."
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
  2224. msgid "height in layers"
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4356
  2227. msgid ""
  2228. "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
  2229. "as a shield against drafts."
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2243
  2232. msgid "Help / Details:"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
  2235. #Similar to me: Here you can put your personal notes. This text will be added to the G-code header comments.
  2236. # 11 changes: You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments.
  2237. # translation: Sie können hier Ihre persönlichen Notizen eingeben. Der Text wird dem Header vom G-Code hinzugefügt.
  2238. msgid ""
  2239. "Here you can put your personal notes. This text will be added to the G-code "
  2240. "header comments."
  2241. msgstr ""
  2242. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l15
  2243. msgid "horizontal"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832
  2246. #Similar to me: Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer.\nWhen raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion).
  2247. # 7 changes: The horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer. When raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion).
  2248. # translation: Die horizontale Breite des Rands, der um jedes Objekt in der ersten Schicht gedruckt wird. Wenn Raft verwendet wird, wird kein Rand erzeugt (verwenden Sie raft_first_layer_expansion).
  2249. msgid ""
  2250. "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
  2251. "first layer.\n"
  2252. "When raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion)."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842
  2255. #Similar to me: Horizontal width of the brim that will be printed inside each object on the first layer.
  2256. # 22 changes: This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer.
  2257. # translation: Dieses Kontrollkästchen aktiviert den Rand (Brim), der um jedes Objekt auf der ersten Ebene gedruckt wird.
  2258. # 27 changes: The places where the brim will be printed around each object on the first layer.
  2259. # translation: Die Stellen, an denen der Rand um jedes Objekt auf der ersten Schicht gedruckt werden soll.
  2260. msgid ""
  2261. "Horizontal width of the brim that will be printed inside each object on the "
  2262. "first layer."
  2263. msgstr ""
  2264. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4366
  2265. msgid ""
  2266. "Horizontal width of the skirt that will be printed around each object. If "
  2267. "left as zero, first layer extrusion width will be used if set and the skirt "
  2268. "is only 1 layer height, or perimeter extrusion width will be used (using the "
  2269. "computed value if not set)."
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6511
  2272. msgid ""
  2273. "How much the supports should lift up the supported object. If this value is "
  2274. "zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad."
  2275. "If \"Pad around object\" is enabled, this value is ignored."
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204
  2278. msgid ""
  2279. "How to apply the Machine Limits.\n"
  2280. "* In every case, they will be used as safeguards: Even if you use a print "
  2281. "profile that sets an acceleration of 5000, if in your machine limits the "
  2282. "acceleration is 4000, the outputted gcode will use the 4000 limit.\n"
  2283. "* You can also use it as a safeguard and to have a better printing time "
  2284. "estimate.\n"
  2285. "* You can also use it as a safeguard, to have a better printing time "
  2286. "estimate and emit the limits at the begining of the gcode file, with M201 "
  2287. "M202 M203 M204 and M205 commands. If you want only to write a sub-set, "
  2288. "choose the 'for time estimate' option and write your own gcodes in the "
  2289. "custom gcode section."
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4792
  2292. msgid ""
  2293. "How to compute the vertical z-distance.\n"
  2294. "From filament: it uses the nearest bit of the filament. When a bridge is "
  2295. "extruded, it goes below the current plane.\n"
  2296. "From plane: it uses the plane-z. Same as 'from filament' if no 'bridge' is "
  2297. "extruded.\n"
  2298. "None: No z-offset. Useful for Soluble supports.\n"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1977
  2301. msgid "How to use the FreeCad python script window."
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1948
  2304. msgid "How to use this menu and calibrations."
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5590
  2307. msgid "Hyperbola"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:426
  2310. msgid "Icon"
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:494
  2313. msgid ""
  2314. "Ideally, the spacing between two extrusions shouldn't be lower than the "
  2315. "nozzle diameter. Below are the extrusion widths for a spacing equal to the "
  2316. "nozzle diameter.\n"
  2317. msgstr ""
  2318. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  2319. msgid "idx"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3501
  2322. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2323. msgid ""
  2324. "If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
  2325. "layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
  2326. "value. This can be useful to not let the 'one perimeter on top' trigger on "
  2327. "surface that should be covered only by perimeters. This value can be a mm or "
  2328. "a % of the perimeter extrusion width."
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5975
  2331. msgid ""
  2332. "If activated, at the end of each layer, the printer will switch to a milling "
  2333. "head and mill the external perimeters.\n"
  2334. "You should set the 'Milling extra XY size' to a value high enough to have "
  2335. "enough plastic to mill. Also, be sure that your piece is firmly glued to the "
  2336. "bed."
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:565
  2339. msgid ""
  2340. "If disabled, moving the mouse over the platter panel will not change the "
  2341. "focus but some shortcuts from the platter may not work. If enabled, moving "
  2342. "the mouse over the platter panel will move focus there, and away from the "
  2343. "current control."
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:385
  2346. #, possible-boost-format
  2347. #Similar to me: If enabled, sets %1% as default application to open .gcode files.
  2348. # 16 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
  2349. # translation: Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung fest, um .3mf-Dateien zu öffnen.
  2350. # 16 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
  2351. # translation: Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-Dateien fest.
  2352. # 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
  2353. # translation: Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer G-Code-Viewer als Standardanwendung zum Öffnen von .gcode-Dateien fest.
  2354. msgid "If enabled, sets %1% as default application to open .gcode files."
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:282
  2357. #Similar to me: If enabled, sets Slic3r as default application to open .3mf files.
  2358. # 6 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
  2359. # translation: Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung fest, um .3mf-Dateien zu öffnen.
  2360. # 9 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
  2361. # translation: Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-Dateien fest.
  2362. # 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
  2363. # translation: Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer G-Code-Viewer als Standardanwendung zum Öffnen von .gcode-Dateien fest.
  2364. msgid "If enabled, sets Slic3r as default application to open .3mf files."
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289
  2367. #Similar to me: If enabled, sets Slic3r as default application to open .stl files.
  2368. # 6 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files.
  2369. # translation: Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .stl-Dateien fest.
  2370. # 9 changes: If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files.
  2371. # translation: Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer als Standardanwendung fest, um .3mf-Dateien zu öffnen.
  2372. # 25 changes: If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files.
  2373. # translation: Wenn aktiviert, legt PrusaSlicer G-Code-Viewer als Standardanwendung zum Öffnen von .gcode-Dateien fest.
  2374. msgid "If enabled, sets Slic3r as default application to open .stl files."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8442
  2377. #Similar to me: If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of GUI Slic3r, or an existing Slic3r window is activated. Overrides the \"single_instance\" configuration value from application preferences.
  2378. # 12 changes: If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides the \"single_instance\" configuration value from application preferences.
  2379. # translation: Wenn aktiviert, werden die Befehlszeilenargumente an eine vorhandene Instanz der GUI PrusaSlicer gesendet, oder ein vorhandenes PrusaSlicer-Fenster wird aktiviert. Übersteuert den Konfigurationswert \"single_instance\" aus den Anwendungseinstellungen.
  2380. msgid ""
  2381. "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
  2382. "GUI Slic3r, or an existing Slic3r window is activated. Overrides the "
  2383. "\"single_instance\" configuration value from application preferences."
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:262
  2386. msgid ""
  2387. "If enabled, the gui will be in expert mode even if the simple or advanced "
  2388. "mode is selected (but not the setting tabs)."
  2389. msgstr ""
  2390. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471
  2391. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2392. msgid ""
  2393. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied as a "
  2394. "maximum for all infill print moves of the first layer.\n"
  2395. "If expressed as a percentage it will scale the current infill speed.\n"
  2396. "Set it at 100% to remove any infill first layer speed modification.\n"
  2397. "Set zero to disable (using first_layer_speed instead)."
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445
  2400. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2401. msgid ""
  2402. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied as a "
  2403. "maximum to all the print moves (but infill) of the first layer.\n"
  2404. "If expressed as a percentage it will scale the current speed.\n"
  2405. "Set it at 100% to remove any first layer speed modification (but for infill)."
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
  2408. #Similar to me: If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be usedf as a max over all the print moves of the first object layer above raft interface, regardless of their type.\nIf expressed as a percentage it will scale the current speed (max 100%).\nSet it at 100% to remove this speed modification.
  2409. # 92 changes: If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first object layer above raft interface, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds.
  2410. # translation: Als absoluter Wert in mm/s ausgedrückt, wird diese Geschwindigkeit auf alle Druckbewegungen der ersten Objektschicht über der Raft-Schnittstelle angewendet, unabhängig von deren Typ. Wird sie als Prozentsatz ausgedrückt (z. B. 40 %), so werden die Standardgeschwindigkeiten skaliert.
  2411. msgid ""
  2412. "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be usedf as a max "
  2413. "over all the print moves of the first object layer above raft interface, "
  2414. "regardless of their type.\n"
  2415. "If expressed as a percentage it will scale the current speed (max 100%).\n"
  2416. "Set it at 100% to remove this speed modification."
  2417. msgstr ""
  2418. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
  2419. msgid ""
  2420. "If it point to a valid freecad instance (the bin directory or the python "
  2421. "executable), you can use the built-in python script to quickly generate "
  2422. "geometry."
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
  2425. #Similar to me: If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the default and maximum speeds.\nSet zero to disable.
  2426. # 29 changes: If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds.
  2427. # translation: Wenn die Druckzeit der Ebenen unter dieser Anzahl von Sekunden liegt, wird der Lüfter aktiviert und seine Geschwindigkeit durch Interpolation der minimalen und maximalen Geschwindigkeiten berechnet.
  2428. msgid ""
  2429. "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
  2430. "enabled and its speed will be calculated by interpolating the default and "
  2431. "maximum speeds.\n"
  2432. "Set zero to disable."
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4406
  2435. #Similar to me: If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value, if possible.\nSet zero to disable.
  2436. # 35 changes: If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value.
  2437. # translation: Wenn die Druckzeit der Ebene unter dieser Anzahl von Sekunden liegt, wird die Geschwindigkeit des Druckvorgangs verringert, um die Zeitdauer auf diesen Wert zu verlängern.
  2438. msgid ""
  2439. "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
  2440. "speed will be scaled down to extend duration to this value, if possible.\n"
  2441. "Set zero to disable."
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5398
  2444. msgid ""
  2445. "If selected, the deceleration of a travel will use the acceleration value of "
  2446. "the extrusion that will be printed after it (if any) "
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2263
  2449. msgid ""
  2450. "If the perimeter overlap is set at 100%, the yellow areas should be filled "
  2451. "by the overlap.\n"
  2452. "If overlap is at 0%, width = spacing."
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738
  2455. msgid ""
  2456. "If this is enabled, fan will continuously run at base speed if no other "
  2457. "setting overrides that speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
  2458. msgstr ""
  2459. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:315
  2460. msgid ""
  2461. "If this is enabled, Slic3r will prompt for when overwriting files from save "
  2462. "dialogs."
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:328
  2465. #Similar to me: If this is enabled, when starting Slic3r and another instance of the same Slic3r is already running, that instance will be reactivated instead.
  2466. # 12 changes: If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated instead.
  2467. # translation: Wenn dies aktiviert ist, wird beim Starten von PrusaSlicer, wenn bereits eine andere Instanz desselben PrusaSlicers läuft, diese Instanz stattdessen reaktiviert.
  2468. msgid ""
  2469. "If this is enabled, when starting Slic3r and another instance of the same "
  2470. "Slic3r is already running, that instance will be reactivated instead."
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
  2473. msgid ""
  2474. "If you have some problem with the 'Only one perimeter on Top surfaces' "
  2475. "option, you can try to activate this on the problematic layer."
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:793
  2478. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2479. msgid ""
  2480. "If you use a color with higher than 80% saturation and/or value, these will "
  2481. "be increased. If lower, they will be decreased."
  2482. msgstr ""
  2483. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
  2484. msgid ""
  2485. "If your firmware stops while printing, it may have its gcode queue full. Set "
  2486. "this parameter to merge extrusions into bigger ones to reduce the number of "
  2487. "gcode commands the printer has to process each second.\n"
  2488. "On 8bit controlers, a value of 150 is typical.\n"
  2489. "Note that reducing your printing speed (at least for the external "
  2490. "extrusions) will reduce the number of time this will triggger and so "
  2491. "increase quality.\n"
  2492. "Set zero to disable."
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
  2495. msgid "Illegal characters"
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2634
  2498. msgid "Illegal characters for filename"
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
  2501. #Similar to me: Import Prusa Config
  2502. # 6 changes: Import &Config
  2503. # translation: Importiere &Konfiguration
  2504. msgid "Import Prusa Config"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
  2507. #Similar to me: Import Prusa Config Bundle
  2508. # 7 changes: Import Config &Bundle
  2509. # translation: Importiere Konfi&gurationssamlung
  2510. # 9 changes: Export Config &Bundle
  2511. # translation: Konfigurationssa&mlung exportieren
  2512. msgid "Import Prusa Config Bundle"
  2513. msgstr ""
  2514. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:83
  2515. #Similar to me: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter
  2516. # 1 changes: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater
  2517. # translation: Importiere STL/OBJ/AMF/3MF mit Konfigurationsdaten, Druckplatte beibehalten
  2518. # 17 changes: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater
  2519. # translation: Öffne Projekt STL/OBJ/AMF/3MF mit Konfiguration, Druckplatte leeren
  2520. msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep platter"
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4700
  2523. msgid ""
  2524. "In sloping areas, when you have a number of top / bottom solid layers and "
  2525. "few perimeters, it may be necessary to put some solid infill above/below "
  2526. "the perimeters to fulfill the top/bottom layers criteria.\n"
  2527. "By setting this to something higher than 0, you can control this behaviour, "
  2528. "which might be desirable if \n"
  2529. "undesirable solid infill is being generated on slopes.\n"
  2530. "The number set here indicates the number of layers between the inside of the "
  2531. "part and the air at and beyond which solid infill should no longer be added "
  2532. "above/below. If this setting is equal or higher than the top/bottom solid "
  2533. "layer count, it won't do anything. If this setting is set to 1, it will "
  2534. "evict all solid fill above/below perimeters. \n"
  2535. "Set zero to disable.\n"
  2536. "!! ensure_vertical_shell_thickness needs to be activated so this algorithm "
  2537. "can work !!."
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
  2540. msgid "In vase mode (no seam)"
  2541. msgstr ""
  2542. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l171
  2543. msgid "increment"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720
  2546. #Similar to me: Infill acceleration
  2547. # 7 changes: Maximum accelerations
  2548. # translation: Maximale Beschleunigungen
  2549. msgid "Infill acceleration"
  2550. msgstr ""
  2551. #: ../../ui_layout/default/filament.ui : l35
  2552. #Similar to me: Infill bridges
  2553. # 5 changes: Thick bridges
  2554. # translation: Dicke Brücken
  2555. msgid "Infill bridges"
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706
  2558. #Similar to me: Infill bridges fan speed
  2559. # 8 changes: Bridges fan speed
  2560. # translation: Brückenlüftergeschwindigkeit
  2561. msgid "Infill bridges fan speed"
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
  2564. msgid "Infill max first layer speed"
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2923
  2567. msgid "Infill spacing"
  2568. msgstr ""
  2569. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2570. msgid "Infill speed"
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2904
  2573. msgid "Infill width"
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
  2576. #Similar to me: Infill/perimeters encroachment
  2577. # 10 changes: Infill/perimeters overlap
  2578. # translation: Infill/Kontur Überlappung
  2579. msgid "Infill/perimeters encroachment"
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:553 src/libslic3r/PrintObject.cpp:574
  2582. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2583. #Similar to me: Infilling layer %s / %s
  2584. # 7 changes: Infilling layers
  2585. # translation: Fülle Schichten
  2586. msgid "Infilling layer %s / %s"
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5684
  2589. #Similar to me: Inner
  2590. # 2 changes: Enter
  2591. # translation: Eingabe
  2592. # 2 changes: Index
  2593. # translation: Index
  2594. # 2 changes: Insert
  2595. # translation: Einfügen
  2596. msgid "Inner"
  2597. msgstr ""
  2598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5685
  2599. #Similar to me: Inner XY size compensation
  2600. # 8 changes: XY Size Compensation
  2601. # translation: XY-Größenausgleich
  2602. msgid "Inner XY size compensation"
  2603. msgstr ""
  2604. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936
  2605. msgid "Insertion distance"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4969
  2608. msgid "Interface"
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840
  2611. msgid "Interior Brim width"
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3899
  2614. #Similar to me: Internal
  2615. # 3 changes: Material
  2616. # translation: Material
  2617. msgid "Internal"
  2618. msgstr ""
  2619. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:284 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:286
  2620. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:321
  2621. #Similar to me: Internal bridge infill
  2622. # 7 changes: Internal infill
  2623. # translation: Internes Infill
  2624. msgid "Internal bridge infill"
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
  2627. msgid "Internal bridge speed"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
  2630. msgid "Internal bridges"
  2631. msgstr ""
  2632. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
  2633. msgid "Internal bridges "
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
  2636. msgid "Internal bridges acceleration"
  2637. msgstr ""
  2638. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:276 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:278
  2639. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:305
  2640. #Similar to me: Internal perimeter
  2641. # 2 changes: External perimeter
  2642. # translation: Außenkontur
  2643. # 3 changes: external perimeters
  2644. # translation: Außenkonturen
  2645. # 3 changes: External perimeters
  2646. # translation: Außenkonturen
  2647. msgid "Internal perimeter"
  2648. msgstr ""
  2649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
  2650. msgid "Internal Perimeter acceleration"
  2651. msgstr ""
  2652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
  2653. #Similar to me: Internal perimeters speed
  2654. # 7 changes: External perimeters first
  2655. # translation: Außenkonturen zuerst drucken
  2656. # 8 changes: external perimeters
  2657. # translation: Außenkonturen
  2658. # 8 changes: External perimeters
  2659. # translation: Außenkonturen
  2660. msgid "Internal perimeters speed"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3892
  2663. msgid ""
  2664. "Internal perimeters will go around sharp corners by turning around instead "
  2665. "of making the same sharp corner. This can help when there are visible holes "
  2666. "in sharp corners on perimeters. It also help to print the letters on the "
  2667. "benchy stern.\n"
  2668. "Can incur some more processing time, and corners are a bit less sharp."
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078
  2671. msgid "Internal resolution"
  2672. msgstr ""
  2673. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1948
  2674. msgid "Introduction"
  2675. msgstr ""
  2676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
  2677. #Similar to me: Ironing acceleration
  2678. # 8 changes: Maximum accelerations
  2679. # translation: Maximale Beschleunigungen
  2680. msgid "Ironing acceleration"
  2681. msgstr ""
  2682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035
  2683. #Similar to me: Ironing angle
  2684. # 4 changes: Bridging angle
  2685. # translation: Überbrückungswinkel
  2686. # 4 changes: Ironing Type
  2687. # translation: Bügeltyp
  2688. msgid "Ironing angle"
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037
  2691. msgid "Ironing angle. if negative, it will use the fill angle."
  2692. msgstr ""
  2693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
  2694. msgid "Ironing flow distribution"
  2695. msgstr ""
  2696. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2697. msgid "Ironing infill pattern tuning"
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963
  2700. msgid "Ironing pattern calibration"
  2701. msgstr ""
  2702. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2703. msgid "Ironing post-process (This will go on top of infills and perimeters)"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
  2706. #Similar to me: Ironing speed
  2707. # 4 changes: Ironing Type
  2708. # translation: Bügeltyp
  2709. # 4 changes: Loading speed
  2710. # translation: Ladegeschwindigkeit
  2711. # 4 changes: Print speed
  2712. # translation: Druckgeschwindigkeit
  2713. msgid "Ironing speed"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
  2716. msgid ""
  2717. "Ironing speed. Used for the ironing pass of the ironing infill pattern, and "
  2718. "the post-process infill.\n"
  2719. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Top Solid "
  2720. "Infill speed.\n"
  2721. "Ironing extrusions are ignored from the automatic volumetric speed "
  2722. "computation."
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
  2725. #Similar to me: Ironing width
  2726. # 5 changes: Brim width
  2727. # translation: Randbreite
  2728. # 5 changes: Ironing Type
  2729. # translation: Bügeltyp
  2730. # 5 changes: Min width
  2731. # translation: Minimale Breite
  2732. msgid "Ironing width"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:807
  2735. msgid ""
  2736. "It can be a good idea to use a bit darker color, as some hues can be a bit "
  2737. "difficult to read."
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:779
  2740. msgid ""
  2741. "It may need a lighter color, as it's used to replace white on top of a dark "
  2742. "background."
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:224
  2745. msgid ""
  2746. "It's not possible to use a bigger value for the brim offset than the brim "
  2747. "width, as it won't extrude anything. Brim offset have to be lower than the "
  2748. "brim width."
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857
  2751. msgid ""
  2752. "Join the perimeters to create only one continuous extrusion without any z-"
  2753. "hop. Long inside travel (from external to holes) are not extruded to give "
  2754. "some space to the infill."
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
  2757. msgid "Keep bridges and overhangs"
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
  2760. msgid "Keep current flow"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3751
  2763. msgid "Keep only bridges"
  2764. msgstr ""
  2765. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l40
  2766. msgid "Kickstart duration"
  2767. msgstr ""
  2768. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  2769. msgid "Layer count"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/libslic3r/Print.cpp:867
  2772. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2773. msgid "Layer height can't be greater than %s"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/libslic3r/Print.cpp:854
  2776. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2777. msgid "Layer height can't be lower than %s"
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876
  2780. msgid "Layer previe&w Tab"
  2781. msgstr ""
  2782. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3449
  2783. #Similar to me: Layer Time
  2784. # 4 changes: Paper size
  2785. # translation: Papierformat
  2786. msgid "Layer Time"
  2787. msgstr ""
  2788. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253
  2789. #Similar to me: Layer time
  2790. # 4 changes: Paper size
  2791. # translation: Papierformat
  2792. msgid "Layer time"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3450
  2795. msgid "Layer Time (log)"
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  2798. msgid "Layer time (log)"
  2799. msgstr ""
  2800. #: ../../ui_layout/default/filament.ui : l48
  2801. msgid "Layer time goal"
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1087 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1105
  2804. msgid "Layout with the tab bar"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1088 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1106
  2807. msgid "Legacy layout"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1180
  2810. msgid "Legend"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196
  2813. msgid "Lift only on"
  2814. msgstr ""
  2815. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  2816. msgid "Lift z enforcement"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
  2819. msgid ""
  2820. "Like First layer width but spacing is the distance between two lines (as "
  2821. "they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2822. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2823. "using default layer height."
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415
  2826. msgid ""
  2827. "Like First layer width but spacing is the distance between two lines (as "
  2828. "they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2829. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2830. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3839
  2833. msgid ""
  2834. "Like Perimeter width but spacing is the distance between two perimeter lines "
  2835. "(as they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2836. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2837. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4519
  2840. msgid ""
  2841. "Like Solid infill width but spacing is the distance between two lines (as "
  2842. "they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2843. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2844. "using default layer height."
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
  2847. msgid ""
  2848. "Like the External perimeters width, but this value is the distance between "
  2849. "the edge and the 'frontier' to the next perimeter.\n"
  2850. "Setting the spacing will deactivate the width setting, and vice versa.\n"
  2851. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2852. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5315
  2855. msgid ""
  2856. "Like Top solid infill width but spacing is the distance between two lines "
  2857. "(as they overlap a bit, it's not the same).\n"
  2858. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  2859. "using default layer height."
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5588
  2862. #Similar to me: Linear
  2863. # 2 changes: Line
  2864. # translation: Linie
  2865. msgid "Linear"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4332
  2868. #Similar to me: lines
  2869. # 2 changes: Files
  2870. # translation: Dateien
  2871. # 2 changes: Line
  2872. # translation: Linie
  2873. # 2 changes: files
  2874. # translation: Dateien
  2875. msgid "lines"
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709
  2878. msgid "Load configuration file exported from PrusaSlicer"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1719
  2881. #Similar to me: Load presets from a PrusaSlicer bundle
  2882. # 12 changes: Load presets from a bundle
  2883. # translation: Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung
  2884. msgid "Load presets from a PrusaSlicer bundle"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4913
  2887. #Similar to me: LOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control are all the same as the system (or default) values.
  2888. # 27 changes: LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or default) value.
  2889. # translation: Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert mit dem System- (oder Standard-) Wert übereinstimmt.
  2890. msgid ""
  2891. "LOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control are all the "
  2892. "same as the system (or default) values."
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254
  2895. msgid "Log time"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1053
  2898. msgid "lowest Y"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
  2901. msgid "lowest Z"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146
  2904. msgid "M117"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3147
  2907. msgid "M73"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3148
  2910. msgid "M73 & M117"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136
  2913. #Similar to me: M73: Emit M73 P{percent printed} R{remaining time in minutes} at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.\nM117: Send a command to display a message to the printer, this is 'Time Left .h..m..s'.
  2914. # 98 changes: Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.
  2915. # translation: Schreibt M73 P[Prozent gedruckt] R[Restzeit in Minuten] im Abstand von 1 Minute in den G-Code, damit die Firmware die genaue Restzeit anzeigt. Ab sofort erkennt nur noch die Prusa i3 MK3 Firmware das M73. Die i3 MK3 Firmware unterstützt auch das M73 Qxx Sxx für den Silent Mode.
  2916. msgid ""
  2917. "M73: Emit M73 P{percent printed} R{remaining time in minutes} at 1 minute "
  2918. "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
  2919. "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
  2920. "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode.\n"
  2921. "M117: Send a command to display a message to the printer, this is 'Time "
  2922. "Left .h..m..s'."
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
  2925. #Similar to me: Machine Limits
  2926. # 1 changes: Machine limits
  2927. # translation: Maschinengrenzen
  2928. msgid "Machine Limits"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
  2931. msgid "Machine limits are disabled. They are not used for anything."
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4753
  2934. msgid "Machine limits are used as safegard when generating gcode"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4740
  2937. msgid ""
  2938. "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time. "
  2939. "They are also used as safegard when generating gcode"
  2940. msgstr ""
  2941. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4747
  2942. #Similar to me: Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may apply a different set of machine limits. They are also used as safegard when generating gcode
  2943. # 53 changes: Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may apply a different set of machine limits.
  2944. # translation: Maschinenlimits werden NICHT im G-Code ausgegeben, sie werden jedoch zur Schätzung der Druckzeit verwendet, die daher möglicherweise nicht genau ist, da der Drucker möglicherweise eine andere Reihe von Maschinenlimits anwendet.
  2945. msgid ""
  2946. "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
  2947. "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
  2948. "apply a different set of machine limits. They are also used as safegard when "
  2949. "generating gcode"
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:792
  2952. msgid "Main color template."
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:260
  2955. msgid "Main GUI always in expert mode"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:790
  2958. msgid "Main Gui color template"
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:278
  2961. msgid "Manual by Gary Hodgson. Inspired by the RepRap community."
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1179
  2964. msgid "Marker"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6732
  2967. msgid "Masked CWS"
  2968. msgstr ""
  2969. #: ../../ui_layout/default/sla_material.ui
  2970. msgid "material_correction"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78
  2973. #, possible-c-format, possible-boost-format
  2974. msgid "max %s version"
  2975. msgstr ""
  2976. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
  2977. msgid "Max angle"
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
  2980. #Similar to me: Max bridge density
  2981. # 4 changes: Max bridge length
  2982. # translation: Max Überbrückungslänge
  2983. msgid "Max bridge density"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3358
  2986. #Similar to me: Max fan speed
  2987. # 4 changes: Max print speed
  2988. # translation: Maximale Druckgeschwindigkeit
  2989. # 5 changes: Fan speed
  2990. # translation: Lüftergeschwindigkeit
  2991. msgid "Max fan speed"
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
  2994. #Similar to me: Max infill
  2995. # 4 changes: Gap fill
  2996. # translation: Lückenfüllung
  2997. # 4 changes: infill
  2998. # translation: Infill
  2999. msgid "Max infill"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370
  3002. #Similar to me: Max layer height
  3003. # 5 changes: First layer height
  3004. # translation: Höhe der ersten Schicht
  3005. # 5 changes: Layer height
  3006. # translation: Schichthöhe
  3007. # 5 changes: Max print height
  3008. # translation: Max. Druckhöhe
  3009. msgid "Max layer height"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/libslic3r/Print.cpp:824
  3012. #Similar to me: Max layer height can't be greater than nozzle diameter
  3013. # 5 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
  3014. # translation: Schichthöhe der ersten Schicht darf nicht größer sein als der Düsendurchmesser
  3015. # 5 changes: Layer height can't be greater than nozzle diameter
  3016. # translation: Schichthöhe darf nicht größer sein als der Düsendurchmesser
  3017. msgid "Max layer height can't be greater than nozzle diameter"
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4444
  3020. #Similar to me: Max length
  3021. # 4 changes: Max height:
  3022. # translation: Maximale Höhe:
  3023. msgid "Max length"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074
  3026. msgid "Max line overlap"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3387
  3029. msgid "Max print speed for Autospeed"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4445
  3032. msgid "Max small perimeters length"
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801
  3035. #Similar to me: Max speed
  3036. # 2 changes: Fan speed
  3037. # translation: Lüftergeschwindigkeit
  3038. msgid "Max speed"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2455
  3041. #Similar to me: Max speed of object first layer over raft interface
  3042. # 5 changes: Speed of object first layer over raft interface
  3043. # translation: Geschwindigkeit der ersten Schicht des Objekts über der Oberfläche des Rafts
  3044. # 17 changes: First object layer over raft interface
  3045. # translation: Erste Objektschicht über der Raft-Schnittstelle
  3046. msgid "Max speed of object first layer over raft interface"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825
  3049. msgid "Max speed on the wipe tower"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3400
  3052. msgid "Max speed reduction"
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5490
  3055. msgid "Max Wipe deviation"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
  3058. #Similar to me: Maximum acceleration when travelling (M204 T)
  3059. # 7 changes: Maximum acceleration when retracting (M204 R)
  3060. # translation: Maximale Beschleunigung beim Einzug (M204 R)
  3061. # 10 changes: Maximum acceleration for travel moves (M204 T)
  3062. # translation: Maximale Beschleunigung für Fahrbewegungen (M204 T)
  3063. # 15 changes: Maximum acceleration when retracting
  3064. # translation: Maximale Beschleunigung beim Einzug
  3065. msgid "Maximum acceleration when travelling (M204 T)"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
  3068. msgid ""
  3069. "Maximum angle to let a brim ear appear. \n"
  3070. "If set to 0, no brim will be created. \n"
  3071. "If set to ~178, brim will be created on everything but straight sections."
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5710
  3074. msgid ""
  3075. "Maximum area for the hole where the hole_size_compensation will apply fully. "
  3076. "After that, it will decrease down to 0 for four times this area. Set to 0 to "
  3077. "let the hole_size_compensation apply fully for all detected holes"
  3078. msgstr ""
  3079. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5731
  3080. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3081. msgid ""
  3082. "Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
  3083. "As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
  3084. "be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
  3085. "broaden the detection.\n"
  3086. "In mm or in % of the radius."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
  3089. msgid ""
  3090. "Maximum density for bridge lines. If you want more space between line (or "
  3091. "less), you can modify it. A value of 50% will create two times less lines, "
  3092. "and a value of 200% will create two time more lines that overlap each other."
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1136
  3095. msgid ""
  3096. "Maximum distance between two points to allow adding new ones. Allow to avoid "
  3097. "distorting long strait areas.\n"
  3098. "Set zero to disable."
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
  3101. msgid "Maximum G1 per second"
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
  3104. #Similar to me: Maximum speed allowed for this filament. Limits the maximum speed of a print to the minimum of the print speed and the filament speed. Set zero for no limit.
  3105. # 48 changes: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit.
  3106. # translation: Maximale volumetrische Geschwindigkeit, die für dieses Filament zulässig ist. Begrenzt die maximale volumetrische Geschwindigkeit eines Drucks auf das Minimum von Druck- und Filament-Volumengeschwindigkeit. Wird auf null gesetzt, wenn es keine Begrenzung gibt.
  3107. msgid ""
  3108. "Maximum speed allowed for this filament. Limits the maximum speed of a print "
  3109. "to the minimum of the print speed and the filament speed. Set zero for no "
  3110. "limit."
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815
  3113. #Similar to me: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set zero for no limit.
  3114. # 3 changes: Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit.
  3115. # translation: Maximale volumetrische Geschwindigkeit, die für dieses Filament zulässig ist. Begrenzt die maximale volumetrische Geschwindigkeit eines Drucks auf das Minimum von Druck- und Filament-Volumengeschwindigkeit. Wird auf null gesetzt, wenn es keine Begrenzung gibt.
  3116. msgid ""
  3117. "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
  3118. "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
  3119. "speed. Set zero for no limit."
  3120. msgstr ""
  3121. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5491
  3122. msgid "Maximum Wipe deviation to the inside"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6439
  3125. #Similar to me: Merging bridges or pillars into other pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase.
  3126. # 2 changes: Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase.
  3127. # translation: Das Zusammenfügen von Brücken oder Säulen in andere Säulen kann den Radius vergrößern. Null bedeutet keine Erhöhung, eins bedeutet volle Erhöhung.
  3128. msgid ""
  3129. "Merging bridges or pillars into other pillars can increase the radius. Zero "
  3130. "means no increase, one means full increase."
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
  3133. msgid "Merging with perimeters"
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133
  3136. msgid "Method"
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:291 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:293
  3139. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:335
  3140. msgid "Mill"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5891
  3143. msgid "Milling cutter"
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2414
  3146. msgid "Milling cutters"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5907
  3149. #Similar to me: Milling diameter
  3150. # 4 changes: Pillar diameter
  3151. # translation: Pfeiler-Durchmesser
  3152. # 6 changes: Hole diameter
  3153. # translation: Lochdurchmesser
  3154. msgid "Milling diameter"
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/libslic3r/GCode.cpp:818
  3157. #Similar to me: Milling End G-code
  3158. # 5 changes: Filament End G-code
  3159. # translation: Filament Ende G-code
  3160. msgid "Milling End G-code"
  3161. msgstr ""
  3162. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5981
  3163. msgid "Milling extra XY size"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5992
  3166. msgid "Milling only after"
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5973
  3169. msgid "Milling post-processing"
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6002
  3172. #Similar to me: Milling Speed
  3173. # 4 changes: Filling bed
  3174. # translation: Bett füllen
  3175. # 5 changes: Loading speed
  3176. # translation: Ladegeschwindigkeit
  3177. msgid "Milling Speed"
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/libslic3r/GCode.cpp:811
  3180. #Similar to me: Milling Start G-code
  3181. # 5 changes: Filament Start G-code
  3182. # translation: Filament Start G-code
  3183. # 8 changes: Start G-code
  3184. # translation: Start G-Code
  3185. msgid "Milling Start G-code"
  3186. msgstr ""
  3187. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902
  3188. msgid "milliseconds"
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76
  3191. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3192. msgid "min %s version"
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:773
  3195. #Similar to me: Min bridge density
  3196. # 6 changes: Max bridge length
  3197. # translation: Max Überbrückungslänge
  3198. msgid "Min bridge density"
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103
  3201. msgid "Min concave angle"
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
  3204. msgid "Min convex angle"
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
  3207. #Similar to me: Min first layer speed
  3208. # 5 changes: First layer speed
  3209. # translation: Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht
  3210. msgid "Min first layer speed"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
  3213. msgid "Min height for travel"
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
  3216. #Similar to me: Min layer height
  3217. # 4 changes: First layer height
  3218. # translation: Höhe der ersten Schicht
  3219. # 5 changes: Display height
  3220. # translation: Displayhöhe
  3221. # 5 changes: Layer height
  3222. # translation: Schichthöhe
  3223. msgid "Min layer height"
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/libslic3r/Print.cpp:823
  3226. #Similar to me: Min layer height can't be greater than Max layer height
  3227. # 18 changes: First layer height can't be greater than nozzle diameter
  3228. # translation: Schichthöhe der ersten Schicht darf nicht größer sein als der Düsendurchmesser
  3229. # 19 changes: Layer height can't be greater than nozzle diameter
  3230. # translation: Schichthöhe darf nicht größer sein als der Düsendurchmesser
  3231. msgid "Min layer height can't be greater than Max layer height"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4430
  3234. #Similar to me: Min length
  3235. # 4 changes: Min width
  3236. # translation: Minimale Breite
  3237. # 4 changes: Min height:
  3238. # translation: Minimale Höhe:
  3239. msgid "Min length"
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4431
  3242. msgid "Min small perimeters length"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
  3245. msgid "Min surface"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2588
  3248. msgid "Min surface for gap filling"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
  3251. msgid ""
  3252. "Minimum (concave) angle at a vertex to enable smoothing (trying to create a "
  3253. "curve around the vertex). 180 : nothing will be smooth, 0 : all angles will "
  3254. "be smoothened."
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091
  3257. msgid ""
  3258. "Minimum (convex) angle at a vertex to enable smoothing (trying to create a "
  3259. "curve around the vertex). 180 : nothing will be smooth, 0 : all angles will "
  3260. "be smoothened."
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776
  3263. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3264. msgid ""
  3265. "Minimum density for bridge lines. If Lower than bridge_overlap, then the "
  3266. "overlap value can be lowered automatically down to this value. If the value "
  3267. "is higher, this parameter has no effect.\n"
  3268. "Default to 87.5% to allow a little void between the lines."
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
  3271. msgid ""
  3272. "Minimum detail resolution, used for internal structures (gapfill and some "
  3273. "infill patterns).\n"
  3274. "Don't put a too-small value (0.05mm is way too low for many printers), as it "
  3275. "may create too many very small segments that may be difficult to display and "
  3276. "print."
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
  3279. #Similar to me: Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more details than printers can render. Set zero to disable any simplification and use full resolution from input. \nNote: Slic3r has an internal working resolution of 0.0001mm.\nInfill & Thin areas are simplified up to 0.0125mm.
  3280. # 119 changes: Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input.
  3281. # translation: Minimale Detailauflösung, die verwendet wird, um die Eingabedatei zu vereinfachen, um den Slicingjob zu beschleunigen und den Speicherverbrauch zu reduzieren. Hochauflösende Modelle weisen oft mehr Details auf, als der Drucker wiedergeben kann. Setzen Sie den Wert auf Null, um die Vereinfachung zu deaktivieren und die volle Auflösung des Eingangsdatei zu verwenden.
  3282. msgid ""
  3283. "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
  3284. "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
  3285. "carry more details than printers can render. Set zero to disable any "
  3286. "simplification and use full resolution from input. \n"
  3287. "Note: Slic3r has an internal working resolution of 0.0001mm.\n"
  3288. "Infill & Thin areas are simplified up to 0.0125mm."
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3487
  3291. msgid "Minimum extrusion length"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6739
  3294. msgid "Minimum resolution in nanometers"
  3295. msgstr ""
  3296. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui : l45
  3297. #Similar to me: Minimum retraction
  3298. # 7 changes: Minimum feedrates
  3299. # translation: Minimaler Vorschub
  3300. msgid "Minimum retraction"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
  3303. msgid ""
  3304. "Minimum speed when printing the first layer.\n"
  3305. "Set zero to disable."
  3306. msgstr ""
  3307. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
  3308. msgid "Minimum top width for infill"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
  3311. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3312. msgid ""
  3313. "Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge fan & "
  3314. "overhang speed to this overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle "
  3315. "diameter. Set to 0 to deactivate overhangs."
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704
  3318. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3319. msgid ""
  3320. "Minimum unsupported width for an extrusion to apply the bridge flow to this "
  3321. "overhang. Can be in mm or in a % of the nozzle diameter. Set to 0 to "
  3322. "deactivate bridge flow for overhangs."
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6140
  3325. #Similar to me: minimum width
  3326. # 5 changes: Brim width
  3327. # translation: Randbreite
  3328. # 5 changes: Min width
  3329. # translation: Minimale Breite
  3330. # 5 changes: Pinhead width
  3331. # translation: Nadelkopf Breite
  3332. msgid "minimum width"
  3333. msgstr ""
  3334. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l29
  3335. #Similar to me: Minimum width
  3336. # 4 changes: Min width
  3337. # translation: Minimale Breite
  3338. # 5 changes: Brim width
  3339. # translation: Randbreite
  3340. # 5 changes: Pinhead width
  3341. # translation: Nadelkopf Breite
  3342. msgid "Minimum width"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
  3345. msgid ""
  3346. "Minimum width for the extrusion to be extruded (widths lower than the nozzle "
  3347. "diameter will be over-extruded at the nozzle diameter). If expressed as "
  3348. "percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter. The "
  3349. "default behavior of PrusaSlicer is with a 33% value. Put 100% to avoid any "
  3350. "sort of over-extrusion."
  3351. msgstr ""
  3352. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6142
  3353. #Similar to me: Minimum width of features to maintain when doing the first layer compensation.
  3354. # 12 changes: Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation.
  3355. # translation: Mindestbreite der Merkmale, die bei der Kompensation des Elefantenfußes einzuhalten sind.
  3356. msgid ""
  3357. "Minimum width of features to maintain when doing the first layer "
  3358. "compensation."
  3359. msgstr ""
  3360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337
  3361. #Similar to me: mm/%
  3362. # 1 changes: mm/s
  3363. # translation: mm/s
  3364. msgid "mm/%"
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
  3367. msgid "mm/s for %-based speed"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920
  3370. #Similar to me: mm/sec
  3371. # 2 changes: mm/s
  3372. # translation: mm/s
  3373. # 2 changes: mm/s²
  3374. # translation: mm/s²
  3375. msgid "mm/sec"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673
  3378. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152
  3379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
  3380. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
  3381. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
  3382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
  3383. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
  3384. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5334
  3385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5387
  3386. #Similar to me: mm/s² or %
  3387. # 1 changes: mm/s or %
  3388. # translation: mm/s oder %
  3389. # 3 changes: mm or %
  3390. # translation: mm oder %
  3391. msgid "mm/s² or %"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5572
  3394. #Similar to me: mm3
  3395. # 1 changes: mm
  3396. # translation: mm
  3397. # 1 changes: mm²
  3398. # translation: mm²
  3399. # 1 changes: mm³
  3400. # translation: mm³
  3401. msgid "mm3"
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3534
  3404. msgid "Model rounding precision"
  3405. msgstr ""
  3406. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3407. msgid "Modifying slices"
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
  3410. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351
  3411. msgid "Monotonic (filled)"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1980
  3414. msgid "Mosaic from picture"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350
  3417. #, possible-boost-format
  3418. #Similar to me: Most likely the configuration was produced by a newer version of %1% or PrusaSlicer.
  3419. # 24 changes: Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer or by some PrusaSlicer fork.
  3420. # translation: Höchstwahrscheinlich wurde die Konfiguration von einer neueren Version des PrusaSlicer oder von einem PrusaSlicer-Ableger erzeugt.
  3421. msgid ""
  3422. "Most likely the configuration was produced by a newer version of %1% or "
  3423. "PrusaSlicer."
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161
  3426. msgid ""
  3427. "Move the fan start in the past by at least this delay (in seconds, you can "
  3428. "use decimals). It assumes infinite acceleration for this time estimation, "
  3429. "and will only take into account G1 and G0 moves.\n"
  3430. "It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
  3431. "'barrier').\n"
  3432. "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
  3433. "gcode' is activated.\n"
  3434. "Use 0 to deactivate."
  3435. msgstr ""
  3436. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  3437. #Similar to me: Multimaterial
  3438. # 5 changes: Material
  3439. # translation: Material
  3440. # 5 changes: SLA material
  3441. # translation: SLA Material
  3442. msgid "Multimaterial"
  3443. msgstr ""
  3444. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  3445. msgid "Multimaterial toolchange string reduction"
  3446. msgstr ""
  3447. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  3448. msgid "Multimaterial toolchange temperature"
  3449. msgstr ""
  3450. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3451. #Similar to me: Multiple extruders
  3452. # 1 changes: Multiple Extruders
  3453. # translation: Mehrere Extruder
  3454. # 7 changes: Infill extruder
  3455. # translation: Infill Extruder
  3456. msgid "Multiple extruders"
  3457. msgstr ""
  3458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5569
  3459. msgid "Multiplier"
  3460. msgstr ""
  3461. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  3462. msgid "Name and Size"
  3463. msgstr ""
  3464. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:42
  3465. msgid "Nb down:"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:42
  3468. msgid "Nb tests:"
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:45
  3471. msgid "Nb up:"
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:77
  3474. #Similar to me: New project, clear platter
  3475. # 1 changes: New project, clear plater
  3476. # translation: Neues Projekt, Druckplatte leeren
  3477. msgid "New project, clear platter"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3734
  3480. msgid "No perimeters on bridge areas"
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4695
  3483. #Similar to me: No solid infill over
  3484. # 6 changes: Solid infill every
  3485. # translation: Massives Infill alle
  3486. # 7 changes: Top solid infill
  3487. # translation: Oberes massives Infill
  3488. # 7 changes: top solid infill
  3489. # translation: Oberes massives Infill
  3490. msgid "No solid infill over"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
  3493. msgid "No solid infill over perimeters"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
  3496. #Similar to me: None (soluble)
  3497. # 4 changes: 0 (soluble)
  3498. # translation: 0 (löslich)
  3499. msgid "None (soluble)"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2824
  3502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860
  3503. msgid "Not connected"
  3504. msgstr ""
  3505. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l41
  3506. msgid "Not on first layer"
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4205
  3509. msgid "Not on top"
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:46
  3512. msgid "Note that only Multiple of 5 can be engraved in the part"
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2324
  3515. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3516. #Similar to me: Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer settings (see changelog).\n\nA new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. The Physical Printer profiles are being stored into %s/physical_printer directory.
  3517. # 10 changes: Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer settings (see changelog).\n\nA new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/physical_printer directory.
  3518. # translation: Hinweis: Alle Parameter aus dieser Gruppe werden in die Einstellungen des physischen Druckers verschoben (siehe Changelog).\n\nEin neues physisches Druckerprofil wird erstellt, indem man auf das \"Zahnrad\"-Symbol rechts vom Auswahlfeld \"Druckerprofile\" klickt, indem man den Punkt \"Physischen Drucker hinzufügen\" im Auswahlfeld \"Drucker\" auswählt. Der Profil-Editor für physische Drucker wird auch durch Klicken auf das \"Zahnrad\"-Symbol in der Registerkarte \"Druckereinstellungen\" geöffnet. Die Profile des physischen Druckers werden im Verzeichnis PrusaSlicer/physical_printer gespeichert.
  3519. msgid ""
  3520. "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
  3521. "settings (see changelog).\n"
  3522. "\n"
  3523. "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
  3524. "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
  3525. "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
  3526. "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
  3527. "The Physical Printer profiles are being stored into %s/physical_printer "
  3528. "directory."
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5553
  3531. #Similar to me: Nozzle volume
  3532. # 3 changes: Bottle volume
  3533. # translation: Flaschenvolumen
  3534. msgid "Nozzle volume"
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4382
  3537. #Similar to me: Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set zero to disable skirt completely.
  3538. # 8 changes: Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely.
  3539. # translation: Anzahl der Schleifen für die Schürze. Wenn die Option Minimale Extrusionslänge gesetzt ist, kann die Anzahl der Schleifen größer sein als die hier konfigurierte. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Schürze komplett zu deaktivieren.
  3540. msgid ""
  3541. "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
  3542. "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
  3543. "zero to disable skirt completely."
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2415
  3546. #Similar to me: Number of milling heads.
  3547. # 8 changes: Number of cooling moves
  3548. # translation: Anzahl der Kühlbewegungen
  3549. msgid "Number of milling heads."
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
  3552. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3553. msgid ""
  3554. "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
  3555. "useful. Can be a % of the perimeter width."
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2071
  3558. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3559. msgid "O&pen %s"
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1041
  3562. #Similar to me: Object sort
  3563. # 4 changes: Object name
  3564. # translation: Objektname
  3565. # 4 changes: Objects List
  3566. # translation: Objektliste
  3567. msgid "Object sort"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:909
  3570. msgid ""
  3571. "Offset of brim from the printed object. Should be kept at 0 unless you "
  3572. "encounter great difficulties to separate them.\n"
  3573. "It's subtracted to brim_width and brim_width_interior, so it has to be lower "
  3574. "than them. The offset is applied after the first layer XY compensation "
  3575. "(elephant foot)."
  3576. msgstr ""
  3577. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  3578. #Similar to me: Offsets (for multi-extruder printers)
  3579. # 7 changes: Position (for multi-extruder printers)
  3580. # translation: Position (für Multi-Extruder-Drucker)
  3581. msgid "Offsets (for multi-extruder printers)"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1129
  3584. msgid ""
  3585. "Old layout: all windows are in the application, settings are on the top tab "
  3586. "bar and the platter choice in on the bottom of the platter view."
  3587. msgstr ""
  3588. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l187
  3589. msgid "On"
  3590. msgstr ""
  3591. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l27
  3592. #Similar to me: On first layer
  3593. # 4 changes: First layer
  3594. # translation: Erste Schicht
  3595. msgid "On first layer"
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
  3598. #Similar to me: On odd layers
  3599. # 5 changes: Add Layers
  3600. # translation: Schichten hinzufügen
  3601. # 5 changes: Faded layers
  3602. # translation: Ausblendende Schichten
  3603. # 5 changes: Other layers
  3604. # translation: Andere Schichten
  3605. msgid "On odd layers"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543
  3608. msgid "On overhangs"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:658
  3611. msgid ""
  3612. "On some OS like MacOS or some Linux, tooltips can't stay on for a long time. "
  3613. "This setting replaces native tooltips with custom dialogs to improve "
  3614. "readability (only for settings).\n"
  3615. "Note that for the number controls, you need to hover the arrows to get the "
  3616. "custom tooltip. Also, it keeps the focus but will give it back when it "
  3617. "closes. It won't show up if you are editing the field."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
  3620. msgid "On surfaces"
  3621. msgstr ""
  3622. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l28
  3623. #Similar to me: On top surfaces
  3624. # 3 changes: All top surfaces
  3625. # translation: Alle Oberseiten
  3626. msgid "On top surfaces"
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:47
  3629. msgid "one test"
  3630. msgstr ""
  3631. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3632. #Similar to me: One-loop perimeters
  3633. # 7 changes: Overhang perimeter
  3634. # translation: Überhängende Außenkontur
  3635. # 7 changes: Small perimeters
  3636. # translation: Dünne Außenkonturen
  3637. msgid "One-loop perimeters"
  3638. msgstr ""
  3639. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4603
  3640. #Similar to me: Only custom Start G-code
  3641. # 9 changes: Filament Start G-code
  3642. # translation: Filament Start G-code
  3643. msgid "Only custom Start G-code"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518
  3646. msgid ""
  3647. "Only do the vase trick on the external side. Useful when the thickness is "
  3648. "too low."
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526
  3651. msgid ""
  3652. "Only do the vase trick on the external side. Useful when you only want to "
  3653. "remove seam from screw hole."
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852
  3656. msgid "Only draw brim over the sharp edges of the model."
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
  3659. msgid "Only for inner side"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
  3662. msgid "Only for outer side"
  3663. msgstr ""
  3664. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l38
  3665. msgid "Only for overhangs"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:208
  3668. msgid "Only if on platter"
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4206
  3671. msgid "Only on top"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3627
  3674. msgid "Only one peri - other algo"
  3675. msgstr ""
  3676. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3677. #Similar to me: Only one perimeter
  3678. # 6 changes: Overhang perimeter
  3679. # translation: Überhängende Außenkontur
  3680. msgid "Only one perimeter"
  3681. msgstr ""
  3682. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3613
  3683. msgid "Only one perimeter on First layer"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3620
  3686. msgid "Only one perimeter on Top surfaces"
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5275
  3689. msgid ""
  3690. "Only used for Klipper, where you can name the extruder. If not set, will be "
  3691. "'extruderX' with 'X' replaced by the extruder number."
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:209
  3694. msgid "Only when GCode is ready"
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:92 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2071
  3697. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3698. msgid "Open %s"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:78 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:92
  3701. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1913
  3702. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3703. #Similar to me: Open a new %s instance
  3704. # 5 changes: Open new instance
  3705. # translation: Neue Instanz öffnen
  3706. # 7 changes: Open New Instance
  3707. # translation: Neue Instanz öffnen
  3708. msgid "Open a new %s instance"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:419
  3711. #Similar to me: Open Client certificate file
  3712. # 5 changes: Open CA certificate file
  3713. # translation: Open CA Zertifikat Datei
  3714. msgid "Open Client certificate file"
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:78
  3717. #Similar to me: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter
  3718. # 1 changes: Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear plater
  3719. # translation: Öffne Projekt STL/OBJ/AMF/3MF mit Konfiguration, Druckplatte leeren
  3720. # 17 changes: Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep plater
  3721. # translation: Importiere STL/OBJ/AMF/3MF mit Konfigurationsdaten, Druckplatte beibehalten
  3722. msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, clear platter"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559
  3725. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3726. #Similar to me: Open the %s releases page in your browser
  3727. # 8 changes: Open the software releases page in your browser
  3728. # translation: Seite mit Programmversionen in Ihrem Browser öffnen
  3729. # 10 changes: Open the %s website in your browser
  3730. # translation: %s-Website in Ihrem Browser öffnen
  3731. msgid "Open the %s releases page in your browser"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1561
  3734. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3735. #Similar to me: Open the %s wiki in your browser
  3736. # 5 changes: Open the %s website in your browser
  3737. # translation: %s-Website in Ihrem Browser öffnen
  3738. msgid "Open the %s wiki in your browser"
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1570
  3741. #Similar to me: Open the Slic3r Manual in your browser
  3742. # 13 changes: Open the %s website in your browser
  3743. # translation: %s-Website in Ihrem Browser öffnen
  3744. msgid "Open the Slic3r Manual in your browser"
  3745. msgstr ""
  3746. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1563
  3747. #Similar to me: Open the Slic3r website in your browser
  3748. # 6 changes: Open the %s website in your browser
  3749. # translation: %s-Website in Ihrem Browser öffnen
  3750. msgid "Open the Slic3r website in your browser"
  3751. msgstr ""
  3752. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3753. #Similar to me: Options for support material interface
  3754. # 6 changes: Options for support material and raft
  3755. # translation: Optionen für Stützmaterial und Raft
  3756. # 13 changes: Support material interface
  3757. # translation: Schnittstellenmaterial zum Stützmaterial
  3758. msgid "Options for support material interface"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5672
  3761. #Similar to me: Outer
  3762. # 2 changes: Other
  3763. # translation: Sonstige
  3764. # 2 changes: Enter
  3765. # translation: Eingabe
  3766. # 2 changes: Outset
  3767. # translation: Beginn
  3768. msgid "Outer"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5673
  3771. #Similar to me: Outer XY size compensation
  3772. # 8 changes: XY Size Compensation
  3773. # translation: XY-Größenausgleich
  3774. msgid "Outer XY size compensation"
  3775. msgstr ""
  3776. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui
  3777. #Similar to me: Output
  3778. # 2 changes: Outset
  3779. # translation: Beginn
  3780. msgid "Output"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6727
  3783. #Similar to me: Output Format
  3784. # 5 changes: Output File
  3785. # translation: Ausgabedatei
  3786. msgid "Output Format"
  3787. msgstr ""
  3788. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l293
  3789. msgid "Over raft"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:30
  3792. msgid "Over-Bridge calibration"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:47
  3795. msgid "Over-bridge calibration"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
  3798. msgid "Overhang acceleration"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3702
  3801. #Similar to me: Overhang bridge flow threshold
  3802. # 12 changes: Overhang threshold
  3803. # translation: Überhangsschwellwert
  3804. msgid "Overhang bridge flow threshold"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
  3807. msgid "Overhang bridge speed threshold"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
  3810. msgid "Overhang reversal"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
  3813. #Similar to me: Overhang reversal threshold
  3814. # 9 changes: Overhang threshold
  3815. # translation: Überhangsschwellwert
  3816. msgid "Overhang reversal threshold"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
  3819. msgid "Overhangs"
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
  3822. msgid "Overhangs speed"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
  3825. msgid ""
  3826. "Overlap between the thin wall and the perimeters. Can be a % of the external "
  3827. "perimeter width (default 50%)"
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5131
  3830. #Similar to me: Overlapping all perimeters
  3831. # 9 changes: Overhang perimeter
  3832. # translation: Überhängende Außenkontur
  3833. # 10 changes: Generating perimeters
  3834. # translation: Generiere Konturen
  3835. msgid "Overlapping all perimeters"
  3836. msgstr ""
  3837. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5120
  3838. msgid "Overlapping external perimeter"
  3839. msgstr ""
  3840. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4131
  3841. msgid ""
  3842. "Override the retract_length setting from the printer config. Used for "
  3843. "calibration. Set negative to disable"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
  3846. msgid ""
  3847. "Override the temperature of the extruder. Avoid making too many changes, it "
  3848. "won't stop for cooling/heating. 0 to disable. May only work on Height range "
  3849. "modifiers."
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
  3852. #Similar to me: Paths
  3853. # 2 changes: Pages
  3854. # translation: Seiten
  3855. msgid "Paths"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5000
  3858. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3859. msgid ""
  3860. "Pattern for interface layers.\n"
  3861. "Note that 'Hilbert', 'Ironing' and '(filled)' patterns are meant to be used "
  3862. "with soluble supports and 100% fill interface layer."
  3863. msgstr ""
  3864. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896
  3865. msgid ""
  3866. "Pattern for the ear. The concentric is the default one. The rectilinear has "
  3867. "a perimeter around it, you can try it if the concentric has too many "
  3868. "problems to stick to the build plate."
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1900
  3871. msgid "Pause before extraction "
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
  3874. msgid "Pause in melt zone"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060
  3877. msgid ""
  3878. "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height. It's the "
  3879. "percentage of the layer that will be over-extruded on top to do the ironing."
  3880. msgstr ""
  3881. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3882. #Similar to me: perimeter
  3883. # 1 changes: Perimeter
  3884. # translation: Kontur
  3885. # 1 changes: perimeters
  3886. # translation: Konturen
  3887. # 2 changes: Perimeters
  3888. # translation: Konturen
  3889. msgid "perimeter"
  3890. msgstr ""
  3891. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3892. #Similar to me: Perimeter acceleration
  3893. # 8 changes: Maximum accelerations
  3894. # translation: Maximale Beschleunigungen
  3895. # 8 changes: Parameter validation
  3896. # translation: Parameterüberprüfung
  3897. msgid "Perimeter acceleration"
  3898. msgstr ""
  3899. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l144
  3900. msgid "Perimeter anchor"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
  3903. msgid "Perimeter bonding"
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3864
  3906. msgid "Perimeter loop seam"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
  3909. msgid "perimeter overlap"
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
  3912. msgid "Perimeter overlap"
  3913. msgstr ""
  3914. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
  3915. #Similar to me: Perimeter spacing
  3916. # 6 changes: Pattern spacing
  3917. # translation: Muster Abstand
  3918. msgid "Perimeter spacing"
  3919. msgstr ""
  3920. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3921. #Similar to me: Perimeter speed
  3922. # 5 changes: Perimeters
  3923. # translation: Konturen
  3924. # 5 changes: Print speed
  3925. # translation: Druckgeschwindigkeit
  3926. # 6 changes: Perimeter
  3927. # translation: Kontur
  3928. msgid "Perimeter speed"
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3817
  3931. #Similar to me: Perimeter width
  3932. # 6 changes: Brim width
  3933. # translation: Randbreite
  3934. # 6 changes: Perimeter
  3935. # translation: Kontur
  3936. # 6 changes: Perimeters
  3937. # translation: Konturen
  3938. msgid "Perimeter width"
  3939. msgstr ""
  3940. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  3941. msgid "Perimeters & Shell"
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914
  3944. #Similar to me: Perimeters count
  3945. # 6 changes: Perimeters
  3946. # translation: Konturen
  3947. msgid "Perimeters count"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3855
  3950. #Similar to me: Perimeters loop
  3951. # 5 changes: Perimeters
  3952. # translation: Konturen
  3953. # 6 changes: Perimeter
  3954. # translation: Kontur
  3955. # 6 changes: perimeters
  3956. # translation: Konturen
  3957. msgid "Perimeters loop"
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
  3960. #, possible-c-format, possible-boost-format
  3961. #Similar to me: Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of randomly offset points on the perimeter wall.\nCan be a % of the nozzle diameter.
  3962. # 36 changes: Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of randomly offset points on the perimeter wall.
  3963. # translation: Perimeter werden in mehrere Segmente aufgeteilt, indem Fuzzy-Skin-Punkte eingefügt werden. Wenn Sie den Abstand der Fuzzy-Skin-Punkte verringern, erhöht sich die Anzahl der zufällig versetzten Punkte auf der Umfangswand.
  3964. msgid ""
  3965. "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
  3966. "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
  3967. "randomly offset points on the perimeter wall.\n"
  3968. "Can be a % of the nozzle diameter."
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5560
  3971. msgid "Pigment percentage"
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:368
  3974. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637
  3975. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:699
  3976. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:742 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:745
  3977. #Similar to me: Platter
  3978. # 1 changes: Plater
  3979. # translation: Druckplatte
  3980. # 2 changes: Pattern
  3981. # translation: Muster
  3982. msgid "Platter"
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
  3985. msgid "Platter icons Color template"
  3986. msgstr ""
  3987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5729
  3988. msgid "Polyhole detection margin"
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5742
  3991. msgid "Polyhole twist"
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
  3994. msgid ""
  3995. "Position of perimeters' starting points.\n"
  3996. "Cost-based option let you choose the angle and travel cost. A high angle "
  3997. "cost will place the seam where it can be hidden by a corner, the travel cost "
  3998. "place the seam near the last position (often at the end of the previous "
  3999. "infill)."
  4000. msgstr ""
  4001. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l72
  4002. msgid "Position of perimeters' starting points.\nCustom can be defined in Advanced or Expert mode. Cost-based settings let you choose the angle and travel cost. A high angle cost will place the seam where it can be hidden by a corner, the travel cost place the seam near the last position (often at the end of the previous infill)."
  4003. msgstr ""
  4004. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4005. #Similar to me: Post-processing milling
  4006. # 7 changes: Post-processing scripts
  4007. # translation: Nachbearbeitungs Script
  4008. msgid "Post-processing milling"
  4009. msgstr ""
  4010. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4011. #Similar to me: Post-processing script
  4012. # 1 changes: Post-processing scripts
  4013. # translation: Nachbearbeitungs Script
  4014. msgid "Post-processing script"
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1117
  4017. msgid "Precision"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5773
  4020. #Similar to me: Preferred orientation
  4021. # 8 changes: Optimize orientation
  4022. # translation: Optimiere Ausrichtung
  4023. msgid "Preferred orientation"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:225
  4026. msgid "Presets and updates"
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:561
  4029. msgid ""
  4030. "Prevent the gcode builder from triggering an exception if a full layer is "
  4031. "empty, and allow the print to start from thin air afterward."
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966
  4034. msgid "Print a calibration cube, for various calibration goals."
  4035. msgstr ""
  4036. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
  4037. msgid "Print all brim at startup"
  4038. msgstr ""
  4039. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392
  4040. msgid "Print at the end"
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
  4043. msgid ""
  4044. "Print contour perimeters in two circles, in a continuous way, like for a "
  4045. "vase mode. It needs the external_perimeters_first parameter to work. \n"
  4046. "Doesn't work for the first layer, as it may damage the bed overwise. \n"
  4047. "Note that it will use min_layer_height from your hardware setting as the "
  4048. "base height (it doesn't start at 0), so be sure to put here the lowest value "
  4049. "your printer can handle. if it's not lower than two times the current layer "
  4050. "height, it falls back to the normal algorithm, as there is not enough room "
  4051. "to do two loops."
  4052. msgstr ""
  4053. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  4054. #Similar to me: Print remaining times
  4055. # 7 changes: Supports remaining times
  4056. # translation: Unterstützt Restzeit
  4057. # 8 changes: Remaining time
  4058. # translation: Restzeit
  4059. # 8 changes: Remaining time:
  4060. # translation: Verbleibende Zeit:
  4061. msgid "Print remaining times"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:141
  4064. #, possible-boost-format
  4065. msgid ""
  4066. "print speed will be reduced so that no less than %1%s are spent on that layer"
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393
  4069. msgid ""
  4070. "Print the thumbnail code at the end of the gcode file instead of the front.\n"
  4071. "Be careful! Most firmwares expect it at the front, so be sure that your "
  4072. "firmware support it."
  4073. msgstr ""
  4074. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  4075. #Similar to me: Processing limit
  4076. # 5 changes: Processing %s
  4077. # translation: Berechne %s
  4078. msgid "Processing limit"
  4079. msgstr ""
  4080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6733
  4081. msgid "Prusa SL1"
  4082. msgstr ""
  4083. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5947
  4084. msgid ""
  4085. "Put here the gcode to change the toolhead (called after the g-code "
  4086. "T{next_extruder}). You have access to {next_extruder} and "
  4087. "{previous_extruder}. next_extruder is the 'extruder number' of the new "
  4088. "milling tool, it's equal to the index (begining at 0) of the milling tool "
  4089. "plus the number of extruders. previous_extruder is the 'extruder number' of "
  4090. "the previous tool, it may be a normal extruder, if it's below the number of "
  4091. "extruders. The number of extruder is available at {extruder} and the number "
  4092. "of milling tool is available at {milling_cutter}."
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5589
  4095. msgid "Quadratric"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:249
  4098. #Similar to me: Quick Save
  4099. # 3 changes: Quick Slice
  4100. # translation: Quick Slice
  4101. msgid "Quick Save"
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4020
  4104. #Similar to me: Raft first layer density
  4105. # 6 changes: First layer density
  4106. # translation: Dichte der ersten Schicht
  4107. msgid "Raft first layer density"
  4108. msgstr ""
  4109. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031
  4110. #Similar to me: Raft first layer expansion
  4111. # 6 changes: First layer expansion
  4112. # translation: Expansion der ersten Schicht
  4113. msgid "Raft first layer expansion"
  4114. msgstr ""
  4115. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:497
  4116. #, possible-boost-format
  4117. msgid ""
  4118. "Recommended min extrusion width for other layers (with a layer height of "
  4119. "%1%) is %2$.3f mm (or %3%%%).\n"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:495
  4122. #, possible-boost-format
  4123. msgid ""
  4124. "Recommended min extrusion width for the first layer (with a first layer "
  4125. "height of %1%) is %2$.3f mm (or %3%%%)\n"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:458
  4128. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4129. #Similar to me: Recommended object min (thick) wall thickness for layer height %.2f and
  4130. # 8 changes: Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and
  4131. # translation: Empfohlene Stärke der dünnen Wände des Objekts für die Schichthöhe %.2f und
  4132. msgid "Recommended object min (thick) wall thickness for layer height %.2f and"
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:417
  4135. #Similar to me: Recommended object min thin wall thickness: Not available due to invalid layer height.
  4136. # 4 changes: Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height.
  4137. # translation: Empfohlene Stärke der dünnen Wände des Objekts: Nicht verfügbar wegen unzulässiger Schichthöhe.
  4138. # 28 changes: Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height.
  4139. # translation: Hinweis zur Ober-/Bodenschalestärke: Nicht verfügbar wegen ungültiger Schichthöhe.
  4140. # 31 changes: Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively small extrusion width.
  4141. # translation: Empfohlene Stärke der dünnen Wände des Objekts: Nicht verfügbar wegen extrem geringer Extrusionsbreite.
  4142. msgid ""
  4143. "Recommended object min thin wall thickness: Not available due to invalid "
  4144. "layer height."
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349
  4147. #Similar to me: Rectilinear (filled)
  4148. # 6 changes: Rectilinear grid
  4149. # translation: Rechtwinkliges Gitter
  4150. msgid "Rectilinear (filled)"
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
  4153. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104
  4154. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:210
  4155. #Similar to me: Reload platter from disk
  4156. # 1 changes: Reload plater from disk
  4157. # translation: Druckplatte neu von der Festplatte laden
  4158. # 5 changes: Reload the plater from disk
  4159. # translation: Druckplatte neu von der Festplatte laden
  4160. # 6 changes: Reload all from disk
  4161. # translation: Alles von der Festplatte neu laden
  4162. msgid "Reload platter from disk"
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1855
  4165. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2060
  4166. #Similar to me: Reload the platter from disk
  4167. # 1 changes: Reload the plater from disk
  4168. # translation: Druckplatte neu von der Festplatte laden
  4169. # 5 changes: Reload plater from disk
  4170. # translation: Druckplatte neu von der Festplatte laden
  4171. # 10 changes: Reload all from disk
  4172. # translation: Alles von der Festplatte neu laden
  4173. msgid "Reload the platter from disk"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:67
  4176. msgid "Remove fil. slowdown"
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3750
  4179. #Similar to me: Remove perimeters
  4180. # 3 changes: Remove parameter
  4181. # translation: Parameter entfernen
  4182. # 5 changes: Small perimeters
  4183. # translation: Dünne Außenkonturen
  4184. msgid "Remove perimeters"
  4185. msgstr ""
  4186. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1171
  4187. #Similar to me: Retr.
  4188. # 2 changes: Rear
  4189. # translation: Hinten
  4190. # 2 changes: Return
  4191. # translation: Eingabe
  4192. msgid "Retr."
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:105
  4195. msgid "Retraction calibration"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
  4198. #Similar to me: Retraction length
  4199. # 1 changes: Retraction Length
  4200. # translation: Einzugslänge
  4201. # 6 changes: Retraction Speed
  4202. # translation: Einzugsgeschwindigkeit
  4203. msgid "Retraction length"
  4204. msgstr ""
  4205. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  4206. #Similar to me: Retraction wipe
  4207. # 4 changes: Retraction Speed
  4208. # translation: Einzugsgeschwindigkeit
  4209. # 5 changes: Retraction
  4210. # translation: Einzug
  4211. # 5 changes: Retractions
  4212. # translation: Einzüge
  4213. msgid "Retraction wipe"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
  4216. msgid "Reverse on odd"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723
  4219. #Similar to me: Reverse threshold
  4220. # 6 changes: Overhang threshold
  4221. # translation: Überhangsschwellwert
  4222. msgid "Reverse threshold"
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052
  4225. #Similar to me: Right panel
  4226. # 4 changes: Right View
  4227. # translation: Ansicht von rechts
  4228. msgid "Right panel"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5775
  4231. msgid "Rotate stl around z axes while adding them to the bed."
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5744
  4234. msgid "Rotate the polyhole every layer."
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
  4237. msgid "Round corners"
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
  4240. msgid "Round corners for perimeters"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5728
  4243. msgid "Roundness margin"
  4244. msgstr ""
  4245. #: ../../ui_layout/default/filament.ui : l31
  4246. msgid "Run the fan at default speed when possible"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015
  4249. #Similar to me: Sawtooth
  4250. # 3 changes: Smooth
  4251. # translation: Glätten
  4252. msgid "Sawtooth"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
  4255. #Similar to me: Scattered Rectilinear
  4256. # 7 changes: Aligned Rectilinear
  4257. # translation: Ausgerichtet Geradlinig
  4258. msgid "Scattered Rectilinear"
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1977
  4261. msgid "Script help page"
  4262. msgstr ""
  4263. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4264. #Similar to me: Seam
  4265. # 1 changes: Seams
  4266. # translation: Nähte
  4267. msgid "Seam"
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4274
  4270. msgid "Seam angle cost"
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4293
  4273. msgid "Seam gap"
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3798
  4276. #Similar to me: Seam Position
  4277. # 1 changes: Seam position
  4278. # translation: Nahtposition
  4279. # 2 changes: Set Position
  4280. # translation: Position setzen
  4281. # 5 changes: Position
  4282. # translation: Position
  4283. msgid "Seam Position"
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4284
  4286. msgid "Seam travel cost"
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5721
  4289. msgid ""
  4290. "Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert "
  4291. "the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest) diameter to "
  4292. "compute the polyhole.\n"
  4293. "See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257
  4296. #Similar to me: Section
  4297. # 1 changes: Sections
  4298. # translation: Abschnitte
  4299. # 2 changes: Action
  4300. # translation: Aktion
  4301. # 2 changes: Selection
  4302. # translation: Auswahl
  4303. msgid "Section"
  4304. msgstr ""
  4305. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
  4306. #Similar to me: Select 3d editor Tab
  4307. # 7 changes: Select Plater Tab
  4308. # translation: Wählt Druckplattenreiter
  4309. msgid "Select 3d editor Tab"
  4310. msgstr ""
  4311. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:35
  4312. msgid ""
  4313. "Select a goal, this will change settings to increase the effects to search."
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2949
  4316. #Similar to me: Select all standard printers in this page
  4317. # 13 changes: Select all standard printers
  4318. # translation: Wähle alle Standarddrucker
  4319. msgid "Select all standard printers in this page"
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
  4322. msgid "Select Gcode preview Tab"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
  4325. msgid "Select Layer Preview Tab"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:36
  4328. msgid "Select the number milimeters for the tower."
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:36
  4331. #Similar to me: Select the number of tests
  4332. # 10 changes: Select the new file
  4333. # translation: Neue Datei auswählen
  4334. msgid "Select the number of tests"
  4335. msgstr ""
  4336. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:39
  4337. msgid ""
  4338. "Select the number of tests with higher temperature than the current one."
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:36
  4341. msgid "Select the number of tests with lower temperature than the current one."
  4342. msgstr ""
  4343. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:49
  4344. msgid ""
  4345. "Select the number tower to print, and by how many degrees C to decrease each "
  4346. "time."
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6728
  4349. msgid "Select the output format for this printer."
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:32
  4352. msgid ""
  4353. "Select the step in % between two tests.\n"
  4354. "Note that only multiple of 5 are engraved on the parts."
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:32
  4357. msgid ""
  4358. "Select the step in celcius between two tests.\n"
  4359. "Note that only multiple of 5 are engraved on the part."
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188
  4362. msgid ""
  4363. "Select this option to enforce z-lift on the first layer.\n"
  4364. "Useful to still use the lift on the first layer even if the 'Only lift Z "
  4365. "below' (retract_lift_above) is higher than 0."
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4198
  4368. msgid "Select this option to not use/enforce the z-lift on a top surface."
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5113
  4371. msgid ""
  4372. "Set the new lift-z value for this override. 0 will disable the z-lift. -& to "
  4373. "disable. May only work on Height range modifiers."
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3466
  4376. msgid ""
  4377. "Set this if your printer uses control values from 0-100 instead of 0-255."
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398
  4380. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.05 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 112.5%), it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
  4381. # 150 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
  4382. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für externe Außenkonturen anzugeben. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4383. msgid ""
  4384. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
  4385. "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
  4386. "otherwise 1.05 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
  4387. "(for example 112.5%), it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4388. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4389. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  4390. msgstr ""
  4391. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395
  4392. msgid ""
  4393. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
  4394. "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
  4395. "expressed as percentage (for example 140%) it will be computed over the "
  4396. "nozzle diameter of the nozzle used for the type of extrusion. If set to "
  4397. "zero, it will use the default extrusion width.\n"
  4398. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4399. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4501
  4402. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
  4403. # 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4404. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für den Infill bei massiven Flächen anzugeben. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4405. # 131 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
  4406. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für externe Außenkonturen anzugeben. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4407. # 138 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4408. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für das Stützmaterial anzugeben. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse verwendet. Als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4409. msgid ""
  4410. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  4411. "solid surfaces. If left as zero, default extrusion width will be used if "
  4412. "set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as "
  4413. "percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4414. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4415. "using default layer height."
  4416. msgstr ""
  4417. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5297
  4418. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
  4419. # 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4420. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für die oberen Außenflächen anzugeben. Dünnere Extrusionsbreiten sind vorteilhaft, um Engstellen auszufüllen und um eine schönere Oberfläche zu erhalten. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4421. # 173 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height.
  4422. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für Außenkonturen anzugeben. Dünnere Extrusionsbreiten sind vorteilhaft, um genauere Oberflächen zu erhalten. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4423. msgid ""
  4424. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
  4425. "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
  4426. "regions and get a smoother finish. If left as zero, default extrusion width "
  4427. "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
  4428. "percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4429. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4430. "using default layer height."
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
  4433. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using default layer height.
  4434. # 109 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4435. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für den Infill anzugeben. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Stärke Extrusionsbreiten sind vorteilhaft, um den Infill zu beschleunigen und um die Teile stärker zu machen. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4436. msgid ""
  4437. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
  4438. "left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  4439. "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
  4440. "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
  4441. "example 110%) it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4442. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4443. "using default layer height."
  4444. msgstr ""
  4445. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
  4446. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 105%) it will be computed over nozzle diameter.\nYou can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height.
  4447. # 146 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height.
  4448. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für Außenkonturen anzugeben. Dünnere Extrusionsbreiten sind vorteilhaft, um genauere Oberflächen zu erhalten. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4449. msgid ""
  4450. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
  4451. "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
  4452. "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
  4453. "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 105%) "
  4454. "it will be computed over nozzle diameter.\n"
  4455. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  4456. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
  4459. #Similar to me: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left as zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 110%) it will be computed over nozzle diameter.
  4460. # 18 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4461. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für das Stützmaterial anzugeben. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse verwendet. Als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4462. # 43 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height.
  4463. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für externe Außenkonturen anzugeben. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4464. # 47 changes: Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height.
  4465. # translation: Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für den Infill bei massiven Flächen anzugeben. Falls auf null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet.
  4466. msgid ""
  4467. "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
  4468. "material. If left as zero, default extrusion width will be used if set, "
  4469. "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
  4470. "example 110%) it will be computed over nozzle diameter."
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1614
  4473. #Similar to me: Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the platter.\nSet zero to disable clearance checking.
  4474. # 42 changes: Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater.
  4475. # translation: Stellen Sie dies auf den Freiraumradius um Ihren Extruder ein. Wenn der Extruder nicht zentriert ist, wählen Sie zur Sicherheit den größten Wert. Diese Einstellung wird verwendet, um Kollisionen zu prüfen und die grafische Vorschau auf der Druckplatte anzuzeigen.
  4476. msgid ""
  4477. "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
  4478. "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
  4479. "check for collisions and to display the graphical preview in the platter.\n"
  4480. "Set zero to disable clearance checking."
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5761
  4483. msgid ""
  4484. "Set this to the height moved when your Z motor (or equivalent) turns one "
  4485. "step.If your motor needs 200 steps to move your head/platter by 1mm, this "
  4486. "field should be 1/200 = 0.005.\n"
  4487. "Note that the gcode will write the z values with 6 digits after the dot if "
  4488. "z_step is set (it's 3 digits if it's disabled).\n"
  4489. "Set zero to disable."
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1130
  4492. msgid ""
  4493. "Settings button: all windows are in the application, no tabs: you have to "
  4494. "clic on settings gears to switch to settings tabs."
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
  4497. msgid "Settings layout and colors"
  4498. msgstr ""
  4499. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1131
  4500. msgid ""
  4501. "Settings window: settings are displayed in their own window. You have to "
  4502. "clic on settings gears to show the settings window."
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:227
  4505. msgid "Shall I switch the brim offset to 0?"
  4506. msgstr ""
  4507. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  4508. msgid "Short layer time - began to increase base fan speed"
  4509. msgstr ""
  4510. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313
  4511. msgid "Show overwrite dialog."
  4512. msgstr ""
  4513. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400
  4514. msgid "Show the bed texture on the thumbnail picture."
  4515. msgstr ""
  4516. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1873
  4517. msgid "Show the editor of the input models"
  4518. msgstr ""
  4519. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876
  4520. msgid "Show the layers from the slicing process"
  4521. msgstr ""
  4522. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1879
  4523. #Similar to me: Show the preview of the gcode output
  4524. # 14 changes: Shows a preview of the font.
  4525. # translation: Zeigt eine Vorschau der Schriftart.
  4526. msgid "Show the preview of the gcode output"
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421
  4529. msgid "Show the supports (and pads) on the thumbnail picture."
  4530. msgstr ""
  4531. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2061
  4532. msgid "Shrinkage"
  4533. msgstr ""
  4534. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l56
  4535. msgid "Simple widget to enable/disable the overhangs detection (using 55% and 75% for the two thresholds)\nUse the expert mode to get more detailled widgets"
  4536. msgstr ""
  4537. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l391
  4538. msgid "Simulate Prusa 'no thick bridge'"
  4539. msgstr ""
  4540. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  4541. msgid "Size for Gcode"
  4542. msgstr ""
  4543. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:640
  4544. msgid "Size of the tab icons, in pixels. Set to 0 to remove icons."
  4545. msgstr ""
  4546. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885
  4547. msgid ""
  4548. "Skinnydip performs a secondary dip into the meltzone to burn off fine "
  4549. "strings of filament"
  4550. msgstr ""
  4551. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4552. #Similar to me: skirt
  4553. # 1 changes: Skirt
  4554. # translation: Schürze
  4555. # 2 changes: shift
  4556. # translation: Umschalt
  4557. msgid "skirt"
  4558. msgstr ""
  4559. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4560. #Similar to me: Skirt & Brim
  4561. # 3 changes: Skirt/Brim
  4562. # translation: Schürze/Rand
  4563. # 4 changes: Skirt and brim
  4564. # translation: Schürze und Rand
  4565. msgid "Skirt & Brim"
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4329
  4568. #Similar to me: Skirt brim
  4569. # 2 changes: Skirt/Brim
  4570. # translation: Schürze/Rand
  4571. # 4 changes: Skirt and brim
  4572. # translation: Schürze und Rand
  4573. msgid "Skirt brim"
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4347
  4576. msgid "Skirt distance from brim"
  4577. msgstr ""
  4578. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4364
  4579. #Similar to me: Skirt width
  4580. # 4 changes: Brim width
  4581. # translation: Randbreite
  4582. # 4 changes: Min width
  4583. # translation: Minimale Breite
  4584. msgid "Skirt width"
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6738
  4587. msgid "SLA output precision"
  4588. msgstr ""
  4589. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:276 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
  4590. msgid ""
  4591. "Slic3r contains sizable contributions from Prusa Research. Original work by "
  4592. "Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:600
  4595. msgid "Slic3r error"
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599
  4598. #Similar to me: Slic3r has encountered an error while taking a configuration snapshot.
  4599. # 6 changes: PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot.
  4600. # translation: PrusaSlicer ist beim Erstellen eines Konfigurations-Snapshots auf einen Fehler gestoßen.
  4601. msgid "Slic3r has encountered an error while taking a configuration snapshot."
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:279
  4604. msgid "Slic3r logo designed by Corey Daniels."
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569
  4607. msgid "Slic3r Manual"
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3514
  4610. #Similar to me: Slic3r will never scale the speed below this one.
  4611. # 17 changes: Slic3r will not scale speed down below this speed.
  4612. # translation: PrusaSlicer wird die Geschwindigkeit nicht unterhalb dieser Geschwindigkeit skalieren.
  4613. msgid "Slic3r will never scale the speed below this one."
  4614. msgstr ""
  4615. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:808
  4616. msgid ""
  4617. "Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
  4618. "275cad"
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:794
  4621. msgid ""
  4622. "Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
  4623. "296acc"
  4624. msgstr ""
  4625. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:780
  4626. msgid ""
  4627. "Slic3r(yellow): ccbe29, PrusaSlicer(orange): cc6429, SuperSlicer(blue): "
  4628. "3d83ed"
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:361 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:464
  4631. #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:715
  4632. #Similar to me: Sliced preview
  4633. # 5 changes: G-code preview
  4634. # translation: G-Code Vorschau
  4635. msgid "Sliced preview"
  4636. msgstr ""
  4637. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui : l44
  4638. #Similar to me: Small
  4639. # 2 changes: Scale
  4640. # translation: Skalieren
  4641. msgid "Small"
  4642. msgstr ""
  4643. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4644. #Similar to me: Small perimeter speed
  4645. # 5 changes: Small perimeters
  4646. # translation: Dünne Außenkonturen
  4647. msgid "Small perimeter speed"
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4418
  4650. #Similar to me: Small perimeters speed
  4651. # 6 changes: Small perimeters
  4652. # translation: Dünne Außenkonturen
  4653. msgid "Small perimeters speed"
  4654. msgstr ""
  4655. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
  4656. #Similar to me: Solid acceleration
  4657. # 7 changes: Maximum accelerations
  4658. # translation: Maximale Beschleunigungen
  4659. msgid "Solid acceleration"
  4660. msgstr ""
  4661. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4467
  4662. #Similar to me: Solid fill overlap
  4663. # 6 changes: Solid infill every
  4664. # translation: Massives Infill alle
  4665. msgid "Solid fill overlap"
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331
  4668. #Similar to me: Solid fill pattern
  4669. # 4 changes: Top fill pattern
  4670. # translation: Deckenfüllmuster
  4671. # 5 changes: Bottom fill pattern
  4672. # translation: Bodenfüllmuster
  4673. # 7 changes: Solid infill every
  4674. # translation: Massives Infill alle
  4675. msgid "Solid fill pattern"
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4517
  4678. #Similar to me: Solid infill spacing
  4679. # 7 changes: Solid infill every
  4680. # translation: Massives Infill alle
  4681. # 8 changes: Solid infill
  4682. # translation: Massives Infill
  4683. # 8 changes: Solid infill extruder
  4684. # translation: Massives Infill Extruder
  4685. msgid "Solid infill spacing"
  4686. msgstr ""
  4687. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4533
  4688. #Similar to me: Solid infill speed
  4689. # 4 changes: Solid infill every
  4690. # translation: Massives Infill alle
  4691. # 6 changes: Solid infill
  4692. # translation: Massives Infill
  4693. # 7 changes: solid infill
  4694. # translation: Massives Infill
  4695. msgid "Solid infill speed"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4499
  4698. #Similar to me: Solid infill width
  4699. # 5 changes: Solid infill every
  4700. # translation: Massives Infill alle
  4701. # 6 changes: Solid infill
  4702. # translation: Massives Infill
  4703. # 7 changes: solid infill
  4704. # translation: Massives Infill
  4705. msgid "Solid infill width"
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4516
  4708. msgid "Solid spacing"
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644
  4711. #Similar to me: Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all.
  4712. # 6 changes: Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any extrusion value at all.
  4713. # translation: Einige G/M-Code Befehle, einschließlich Temperaturregelung und andere, sind nicht universell einsetzbar. Stellen Sie diese Option auf die Firmware Ihres Druckers ein, um eine kompatible Ausgabe zu erhalten. Der Zusatz \"No Extrusion\" verhindert, dass PrusaSlicer überhaupt einen Extrusionswert exportiert.
  4714. msgid ""
  4715. "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
  4716. "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
  4717. "output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
  4718. "extrusion value at all."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:463
  4721. msgid ""
  4722. "Some software like (for example) ASUS Sonic Studio injects a DLL (library) "
  4723. "that is known to create some instabilities. This option let Slic3r check at "
  4724. "startup if they are loaded."
  4725. msgstr ""
  4726. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l337
  4727. #Similar to me: spacing
  4728. # 1 changes: Spacing
  4729. # translation: Abstand
  4730. msgid "spacing"
  4731. msgstr ""
  4732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
  4733. #Similar to me: Spacing between ironing lines
  4734. # 4 changes: Spacing between ironing passes
  4735. # translation: Abstand zwischen Bügelwegen
  4736. # 7 changes: Distance between ironing lines
  4737. # translation: Abstand zwischen Bügellinien
  4738. msgid "Spacing between ironing lines"
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2719 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968
  4741. #Similar to me: Sparse
  4742. # 2 changes: Stars
  4743. # translation: Sterne
  4744. # 2 changes: Space
  4745. # translation: Leer
  4746. msgid "Sparse"
  4747. msgstr ""
  4748. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
  4749. #Similar to me: Sparse fill pattern
  4750. # 6 changes: Bottom fill pattern
  4751. # translation: Bodenfüllmuster
  4752. # 6 changes: Top fill pattern
  4753. # translation: Deckenfüllmuster
  4754. msgid "Sparse fill pattern"
  4755. msgstr ""
  4756. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4757. #Similar to me: Sparse infill pattern
  4758. # 8 changes: Bottom fill pattern
  4759. # translation: Bodenfüllmuster
  4760. # 8 changes: Top fill pattern
  4761. # translation: Deckenfüllmuster
  4762. msgid "Sparse infill pattern"
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969
  4765. msgid "Sparse infill speed"
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
  4768. msgid ""
  4769. "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
  4770. "low to avoid too much shaking and resonance issues.\n"
  4771. "Gap fill extrusions are ignored from the automatic volumetric speed "
  4772. "computation, unless you set it to 0.\n"
  4773. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Internal "
  4774. "Perimeter speed."
  4775. msgstr ""
  4776. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6004
  4777. #Similar to me: Speed for milling tool.
  4778. # 9 changes: Speed for print moves
  4779. # translation: Geschwindigkeit für Druckbewegungen
  4780. msgid "Speed for milling tool."
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3902
  4783. msgid ""
  4784. "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells).\n"
  4785. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
  4786. "speed.\n"
  4787. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
  4790. msgid ""
  4791. "Speed for printing bridges.\n"
  4792. "This can be expressed as a percentage (for example: 60%) over the Default "
  4793. "speed.\n"
  4794. "Set zero to use the autospeed for this feature"
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679
  4797. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4798. msgid ""
  4799. "Speed for printing overhangs.\n"
  4800. "Can be a % of the bridge speed.\n"
  4801. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4802. msgstr ""
  4803. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4535
  4804. #Similar to me: Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). \nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  4805. # 39 changes: Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto.
  4806. # translation: Druckgeschwindigkeit für massive Bereiche (obere/untere/innenliegende waagrechte Hüllen). Sie kann als Prozentwert (z.B. 80%) der oben eingegebenen standardmäßigen Infill-Geschwindigkeit angegeben werden. Für Automatik auf null setzen.
  4807. msgid ""
  4808. "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). \n"
  4809. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
  4810. "speed.\n"
  4811. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4812. msgstr ""
  4813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4972
  4814. #Similar to me: Speed for printing support material interface layers.\nIf expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  4815. # 47 changes: Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed.
  4816. # translation: Geschwindigkeit für den Druck von Trägermaterial-Schnittstellenschichten. Wenn es als Prozentsatz (z.B. 50%) ausgedrückt wird, wird es über die Geschwindigkeit des Trägermaterials berechnet.
  4817. msgid ""
  4818. "Speed for printing support material interface layers.\n"
  4819. "If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over "
  4820. "support material speed.\n"
  4821. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4822. msgstr ""
  4823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5035
  4824. msgid ""
  4825. "Speed for printing support material.\n"
  4826. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Default "
  4827. "speed.\n"
  4828. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814
  4831. #, possible-c-format, possible-boost-format
  4832. msgid ""
  4833. "Speed for printing the bridges that support the top layer.\n"
  4834. "Can be a % of the bridge speed."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
  4837. msgid ""
  4838. "Speed for printing the internal fill.\n"
  4839. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid "
  4840. "Infill speed.\n"
  4841. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
  4844. #Similar to me: Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid Infill speed.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  4845. # 34 changes: Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto.
  4846. # translation: Druckgeschwindigkeit für die oberen massiven Schichten (betrifft nur die obersten Außenkonturen und nicht deren innenliegende massiven Schichten). Wir empfehlen, diesen Wert zu reduzieren, um eine schönere Oberfläche zu erhalten. Dies kann als Prozentwert (z.B. 80%) der oben eingegebenen Geschwindigkeit für massives Infill angegeben werden. Für Automatik auf null setzen.
  4847. msgid ""
  4848. "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
  4849. "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
  4850. "slow down this to get a nicer surface finish.\n"
  4851. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the Solid "
  4852. "Infill speed.\n"
  4853. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5201
  4856. msgid ""
  4857. "Speed for thin walls (external extrusions that are alone because the obect "
  4858. "is too thin at these places).\n"
  4859. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the External "
  4860. "Perimeter speed.\n"
  4861. "Set zero to use autospeed for this feature."
  4862. msgstr ""
  4863. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5512
  4864. msgid ""
  4865. "Speed in mm/s of the wipe. If it's faster, it will try to go further away, "
  4866. "as the wipe time is set by ( 100% - 'retract before wipe') * 'retaction "
  4867. "length' / 'retraction speed'.\n"
  4868. "If set to zero, the travel speed is used."
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
  4871. msgid "Speed to extract from melt zone"
  4872. msgstr ""
  4873. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909
  4874. msgid "Speed to move into melt zone"
  4875. msgstr ""
  4876. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  4877. msgid "Speedup time"
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
  4880. #Similar to me: Splash screen
  4881. # 5 changes: Show splash screen
  4882. # translation: Startbildschirm anzeigen
  4883. msgid "Splash screen"
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418
  4886. msgid "Splash screen image"
  4887. msgstr ""
  4888. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:47
  4889. #Similar to me: Standard Cube
  4890. # 5 changes: Standard
  4891. # translation: Standard
  4892. msgid "Standard Cube"
  4893. msgstr ""
  4894. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:49
  4895. msgid ""
  4896. "Standard cubic xyz cube, with a flat top. Better for infill/perimeter "
  4897. "overlap calibration."
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:60
  4900. msgid "Start temp:"
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
  4903. msgid ""
  4904. "Stay in melt zone for this amount of time before extracting the filament. "
  4905. "Not usually necessary."
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:39
  4908. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:53
  4909. #Similar to me: Step:
  4910. # 2 changes: Stop
  4911. # translation: Stopp
  4912. msgid "Step:"
  4913. msgstr ""
  4914. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:48
  4915. msgid "Steps:"
  4916. msgstr ""
  4917. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4918. #Similar to me: Support & Other
  4919. # 5 changes: Support Blocker
  4920. # translation: Stützblocker
  4921. # 6 changes: Support Enforcer
  4922. # translation: Stützverstärker
  4923. # 6 changes: Support head
  4924. # translation: Stützkopf
  4925. msgid "Support & Other"
  4926. msgstr ""
  4927. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
  4928. #Similar to me: Support acceleration
  4929. # 6 changes: Support Generator
  4930. # translation: Stütz-Generator
  4931. # 8 changes: Maximum accelerations
  4932. # translation: Maximale Beschleunigungen
  4933. msgid "Support acceleration"
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
  4936. msgid "Support contact distance type"
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
  4939. msgid "Support interface acceleration"
  4940. msgstr ""
  4941. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4885
  4942. msgid "Support interface fan speed"
  4943. msgstr ""
  4944. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
  4945. #Similar to me: Support interface pattern
  4946. # 9 changes: support interface
  4947. # translation: Schnittstelle zu den Stützen
  4948. # 9 changes: Interface pattern
  4949. # translation: Schnittstellenmuster
  4950. # 10 changes: Bottom interface layers
  4951. # translation: Untere Schnittstellenschichten
  4952. msgid "Support interface pattern"
  4953. msgstr ""
  4954. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4970
  4955. #Similar to me: Support interface speed
  4956. # 7 changes: support interface
  4957. # translation: Schnittstelle zu den Stützen
  4958. msgid "Support interface speed"
  4959. msgstr ""
  4960. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4961. #Similar to me: support material
  4962. # 1 changes: Support material
  4963. # translation: Stützmaterial
  4964. # 5 changes: support interface
  4965. # translation: Schnittstelle zu den Stützen
  4966. msgid "support material"
  4967. msgstr ""
  4968. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  4969. #Similar to me: Support Material
  4970. # 1 changes: Support material
  4971. # translation: Stützmaterial
  4972. # 6 changes: Support head
  4973. # translation: Stützkopf
  4974. # 6 changes: support interface
  4975. # translation: Schnittstelle zu den Stützen
  4976. msgid "Support Material"
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4860
  4979. #Similar to me: Support material extruder
  4980. # 7 changes: Support material interface
  4981. # translation: Schnittstellenmaterial zum Stützmaterial
  4982. # 9 changes: Support material
  4983. # translation: Stützmaterial
  4984. # 10 changes: Support base diameter
  4985. # translation: Stützfuß Durchmesser
  4986. msgid "Support material extruder"
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4870
  4989. #Similar to me: Support material width
  4990. # 6 changes: Support material
  4991. # translation: Stützmaterial
  4992. # 8 changes: Support material interface
  4993. # translation: Schnittstellenmaterial zum Stützmaterial
  4994. msgid "Support material width"
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
  4997. #Similar to me: Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set zero for automatic detection (recommended).
  4998. # 3 changes: Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended).
  4999. # translation: Für Überhänge, deren Neigungswinkel (90° = vertikal) oberhalb der vorgegebenen Schwelle liegt, wird kein Stützmaterial erzeugt. Mit anderen Worten, dieser Wert stellt die größte horizontale Steigung (gemessen von der horizontalen Ebene) dar, die Sie ohne Stützmaterial drucken können. Für die automatische Erkennung auf null setzen (empfohlen).
  5000. msgid ""
  5001. "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
  5002. "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
  5003. "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
  5004. "that you can print without support material. Set zero for automatic "
  5005. "detection (recommended)."
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
  5008. msgid "Support on thumbnail"
  5009. msgstr ""
  5010. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4983
  5011. #Similar to me: Support pattern
  5012. # 5 changes: Support material
  5013. # translation: Stützmaterial
  5014. # 5 changes: Support pillar
  5015. # translation: Stützpfeiler
  5016. # 6 changes: Support Blocker
  5017. # translation: Stützblocker
  5018. msgid "Support pattern"
  5019. msgstr ""
  5020. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
  5021. #Similar to me: Support pattern angle
  5022. # 7 changes: Support material
  5023. # translation: Stützmaterial
  5024. # 8 changes: Support parameter change
  5025. # translation: Stützparameter Änderung
  5026. msgid "Support pattern angle"
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
  5029. #Similar to me: Support speed
  5030. # 3 changes: Support head
  5031. # translation: Stützkopf
  5032. # 5 changes: Support Cubic
  5033. # translation: Stütz kubisch
  5034. # 5 changes: Supports
  5035. # translation: Stützen
  5036. msgid "Support speed"
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5046
  5039. msgid "Support tower style"
  5040. msgstr ""
  5041. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l24
  5042. msgid "Supporting dense layer"
  5043. msgstr ""
  5044. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
  5045. #Similar to me: Supports remaining times method
  5046. # 7 changes: Supports remaining times
  5047. # translation: Unterstützt Restzeit
  5048. msgid "Supports remaining times method"
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:247
  5051. #Similar to me: Supports work better, if the following feature is enabled:\n- overhangs with bridge speed & fan
  5052. # 24 changes: Supports work better, if the following feature is enabled:\n- Detect bridging perimeters
  5053. # translation: Stützen funktionieren besser, wenn die folgende Funktion aktiviert ist:\n- Erkennen von Umfangbrücken
  5054. msgid ""
  5055. "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
  5056. "- overhangs with bridge speed & fan"
  5057. msgstr ""
  5058. #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
  5059. msgid "Switch between Tab"
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:200
  5062. msgid "Switch to Preview when sliced"
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207
  5065. msgid "Switch when possible"
  5066. msgstr ""
  5067. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2610
  5068. #Similar to me: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the platter.
  5069. # 1 changes: Switching the language will trigger application restart.\nYou will lose content of the plater.
  5070. # translation: Das Umschalten der Sprache löst einen Neustart der Anwendung aus.\nSie verlieren den Inhalt der Druckplatte.
  5071. # 22 changes: Changing some options will trigger application restart.\nYou will lose the content of the plater.
  5072. # translation: Das Ändern einiger Optionen führt zu einem Neustart der Anwendung.\nSie verlieren dann den Inhalt der Plattform.
  5073. msgid ""
  5074. "Switching the language will trigger application restart.\n"
  5075. "You will lose content of the platter."
  5076. msgstr ""
  5077. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
  5078. msgid "Tab icon size"
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1117
  5081. #Similar to me: Tab layout Options
  5082. # 5 changes: Layout Options
  5083. # translation: Layout-Optionen
  5084. msgid "Tab layout Options"
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252
  5087. msgid "Temp"
  5088. msgstr ""
  5089. #: src/slic3r/GUI/CalibrationRetractionDialog.cpp:63
  5090. msgid "Temp decr:"
  5091. msgstr ""
  5092. #: src/slic3r/GUI/CalibrationTempDialog.cpp:60
  5093. #Similar to me: Temperature calibration
  5094. # 4 changes: Temperature variation
  5095. # translation: Temperaturen
  5096. msgid "Temperature calibration"
  5097. msgstr ""
  5098. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  5099. #Similar to me: Temperature °C
  5100. # 2 changes: Temperature (°C)
  5101. # translation: Temperatur (°C)
  5102. # 3 changes: Temperature
  5103. # translation: Temperatur
  5104. # 3 changes: Temperatures
  5105. # translation: Temperaturen
  5106. msgid "Temperature °C"
  5107. msgstr ""
  5108. #: src/slic3r/GUI/CalibrationBridgeDialog.cpp:45
  5109. msgid "Test Flow Ratio"
  5110. msgstr ""
  5111. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:804
  5112. msgid "Text color template"
  5113. msgstr ""
  5114. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5698
  5115. msgid ""
  5116. "The convex holes will be grown / shrunk in the XY plane by the configured "
  5117. "value (negative = inwards, positive = outwards, should be negative as the "
  5118. "holes are always a bit smaller irl). This might be useful for fine-tuning "
  5119. "hole sizes.\n"
  5120. "This setting behaves the same as 'Inner XY size compensation' but only for "
  5121. "convex shapes. It's added to 'Inner XY size compensation', it does not "
  5122. "replace it. "
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2627
  5125. #, possible-boost-format
  5126. #Similar to me: The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in inches.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5127. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in inches.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5128. # 26 changes: The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5129. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5130. # translation: Die Abmessungen einiger Objekte aus den Dateien %s scheinen in Zoll definiert zu sein.\nDie interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die Abmessungen dieser Objekte neu berechnen?
  5131. # 36 changes: The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5132. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5133. # translation: Die Abmessungen einiger Objekte aus der Datei %s scheinen in Metern definiert zu sein. Die interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die Abmessungen der Objekte neu berechnen?
  5134. msgid ""
  5135. "The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in inches.\n"
  5136. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  5137. "dimensions of the object?"
  5138. msgid_plural ""
  5139. "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in inches.\n"
  5140. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  5141. "dimensions of these objects?"
  5142. msgstr[0] ""
  5143. msgstr[1] ""
  5144. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2605
  5145. #, possible-boost-format
  5146. #Similar to me: The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in meters.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5147. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in meters.\nThe internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5148. # 26 changes: The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5149. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5150. # translation: Die Abmessungen einiger Objekte aus der Datei %s scheinen in Metern definiert zu sein. Die interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die Abmessungen der Objekte neu berechnen?
  5151. # 36 changes: The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?"
  5152. msgid_plural "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\nThe internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?
  5153. # translation: Die Abmessungen einiger Objekte aus den Dateien %s scheinen in Zoll definiert zu sein.\nDie interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die Abmessungen dieser Objekte neu berechnen?
  5154. msgid ""
  5155. "The dimensions of the object from file %1% seem to be defined in meters.\n"
  5156. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  5157. "dimensions of the object?"
  5158. msgid_plural ""
  5159. "The dimensions of some objects from file %1% seem to be defined in meters.\n"
  5160. "The internal unit of %2% is a millimeter. Do you want to recalculate the "
  5161. "dimensions of these objects?"
  5162. msgstr[0] ""
  5163. msgstr[1] ""
  5164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4349
  5165. msgid "The distance is computed from the brim and not from the objects"
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584
  5168. msgid ""
  5169. "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified) "
  5170. "for the first layer."
  5171. msgstr ""
  5172. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
  5173. #Similar to me: The extruder to use when printing support material (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes).
  5174. # 16 changes: The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes).
  5175. # translation: Der Extruder, der für den Druck von Stützmaterial, Raft und Schürze verwendet wird (1+, oder null um den aktuellen Extruder für die Minimierung von Werkzeugwechseln zu verwenden).
  5176. # 33 changes: The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too.
  5177. # translation: Der Extruder, der für den Druck von Schnittstellen zum Stützmaterial verwendet wird (1+, oder null um den aktuellen Extruder für die Minimierung von Werkzeugwechseln zu verwenden). Dies betrifft auch den Raft.
  5178. msgid ""
  5179. "The extruder to use when printing support material (1+, 0 to use the current "
  5180. "extruder to minimize tool changes)."
  5181. msgstr ""
  5182. #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:187
  5183. #Similar to me: The file does not exist.
  5184. # 4 changes: : file does not exist!
  5185. # translation: : Datei existiert nicht!
  5186. # 9 changes: Directory does not exist
  5187. # translation: Verzeichnis existiert nicht
  5188. msgid "The file does not exist."
  5189. msgstr ""
  5190. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306
  5191. #Similar to me: The first layer will be grown / shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect. (should be negative = inwards)
  5192. # 39 changes: The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect.
  5193. # translation: Die erste Schicht wird in der XY-Ebene um den vorgegebenen Wert verkleinert, um das Ausquetschen in der ersten Schicht (\"Elephant Foot\"-Effekt) zu kompensieren.
  5194. msgid ""
  5195. "The first layer will be grown / shrunk in the XY plane by the configured "
  5196. "value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect. "
  5197. "(should be negative = inwards)"
  5198. msgstr ""
  5199. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:885
  5200. msgid ""
  5201. "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
  5202. "parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
  5203. "0 to deactivate"
  5204. msgstr ""
  5205. #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:452
  5206. msgid ""
  5207. "The infill / perimeter encroachment can't be higher than half of the "
  5208. "perimeter width.\n"
  5209. "Are you sure to use this value?"
  5210. msgstr ""
  5211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585
  5212. #Similar to me: The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length can be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path.
  5213. # 4 changes: The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path.
  5214. # translation: Die maximale Umleitungslänge für kreuzen der Kontur vermeiden. Wenn die Umleitung länger als dieser Wert ist, wird die Umgehung von Konturen nicht für diesen Fahrweg angewendet. Die Umleitungslänge kann entweder als absoluter Wert oder als Prozentsatz (z. B. 50 %) eines direkten Verfahrwegs angegeben werden.
  5215. msgid ""
  5216. "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
  5217. "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
  5218. "travel path. Detour length can be specified either as an absolute value or "
  5219. "as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
  5220. msgstr ""
  5221. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535
  5222. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5223. #Similar to me: The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), measured perpendicular to the perimeter wall.\nCan be a % of the nozzle diameter.
  5224. # 36 changes: The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), measured perpendicular to the perimeter wall.
  5225. # translation: Der maximale Abstand, um den jeder Außenhautpunkt (in beide Richtungen) versetzt werden kann, gemessen senkrecht zur Umfangswand.
  5226. msgid ""
  5227. "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
  5228. "measured perpendicular to the perimeter wall.\n"
  5229. "Can be a % of the nozzle diameter."
  5230. msgstr ""
  5231. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5893
  5232. msgid ""
  5233. "The milling cutter to use (unless more specific extruder settings are "
  5234. "specified). "
  5235. msgstr ""
  5236. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
  5237. msgid ""
  5238. "The number of layers on which the elephant foot compensation will be active. "
  5239. "The first layer will be shrunk by the elephant foot compensation value, then "
  5240. "the next layers will be gradually shrunk less, up to the layer indicated by "
  5241. "this value."
  5242. msgstr ""
  5243. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5675
  5244. msgid ""
  5245. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  5246. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  5247. "tuning sizes.\n"
  5248. "This one only applies to the 'exterior' shell of the object.\n"
  5249. " !!! it's recommended you put the same value into the 'Inner XY size "
  5250. "compensation', unless you are sure you don't have horizontal holes. !!! "
  5251. msgstr ""
  5252. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5687
  5253. #Similar to me: The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning sizes.\nThis one only applies to the 'inner' shell of the object (!!! horizontal holes break the shell !!!)
  5254. # 97 changes: The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes.
  5255. # translation: Das Objekt wird in der XY-Ebene um den konfigurierten Wert (negativ = einwärts, positiv = auswärts) vergrößert/verkleinert. Dies kann bei der Feinabstimmung von Lochgrößen hilfreich sein.
  5256. msgid ""
  5257. "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
  5258. "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
  5259. "tuning sizes.\n"
  5260. "This one only applies to the 'inner' shell of the object (!!! horizontal "
  5261. "holes break the shell !!!)"
  5262. msgstr ""
  5263. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5561
  5264. msgid ""
  5265. "The pigment % for this filament (bewteen 0 and 1, 1=100%). 0 for translucent/"
  5266. "natural, 0.2-0.5 for white and 1 for black."
  5267. msgstr ""
  5268. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6119
  5269. #Similar to me: The platter is empty.\nDo you want to save the project?
  5270. # 1 changes: The plater is empty.\nDo you want to save the project?
  5271. # translation: Die Plattform ist leer.\nMöchten Sie das Projekt speichern?
  5272. msgid ""
  5273. "The platter is empty.\n"
  5274. "Do you want to save the project?"
  5275. msgstr ""
  5276. #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:355
  5277. msgid ""
  5278. "The position of the model origin (point with coordinates x:0, y:0, z:0) "
  5279. "needs to be in the middle of the print bed area. If you load a custom model "
  5280. "and it appears misaligned, the origin is not set properly."
  5281. msgstr ""
  5282. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:649
  5283. msgid ""
  5284. "The settings have a lock and dot to show how they are modified. You can hide "
  5285. "them by uncheking this option."
  5286. msgstr ""
  5287. #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:111
  5288. #, possible-boost-format
  5289. #Similar to me: The slicer detected system SSL certificate store in: %1%
  5290. # 6 changes: PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%
  5291. # translation: PrusaSlicer erkannte System-SSL-Zertifikatspeicher in: %1%
  5292. msgid "The slicer detected system SSL certificate store in: %1%"
  5293. msgstr ""
  5294. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
  5295. #Similar to me: The speed for loading of a filament into extruder after retraction (this only applies to the extruder motor). If left as zero, the retraction speed is used.
  5296. # 5 changes: The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used.
  5297. # translation: Die Geschwindigkeit, mit der ein Filament nach dem Einzug wieder in den Extruder vorgeschoben wird. Falls null, wird die Einzugsgeschwindigkeit verwendet.
  5298. msgid ""
  5299. "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (this "
  5300. "only applies to the extruder motor). If left as zero, the retraction speed "
  5301. "is used."
  5302. msgstr ""
  5303. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4236
  5304. #Similar to me: The speed for retractions (this only applies to the extruder motor).
  5305. # 3 changes: The speed for retractions (it only applies to the extruder motor).
  5306. # translation: Die Einzugsgeschwindigkeit (sie betrifft nur den Extruderantrieb).
  5307. msgid "The speed for retractions (this only applies to the extruder motor)."
  5308. msgstr ""
  5309. #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:88
  5310. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5311. msgid ""
  5312. "The Spiral Vase mode requires:\n"
  5313. "- one perimeter\n"
  5314. "- no top solid layers\n"
  5315. "- 0% fill density\n"
  5316. "- no support material\n"
  5317. "- Ensure vertical shell thickness enabled\n"
  5318. "- disabled 'no solid infill over perimeters'\n"
  5319. "- unchecked 'exact last layer height'\n"
  5320. "- unchecked 'dense infill'\n"
  5321. "- unchecked 'extra perimeters'"
  5322. msgstr ""
  5323. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4827
  5324. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5325. #Similar to me: The vertical distance between object and support material interface(when the support is printed on top of the object). Can be a % of the nozzle diameter.\nIf set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top and bottom contact Z distances.
  5326. # 91 changes: The vertical distance between the object top surface and the support material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top and bottom contact Z distances.
  5327. # translation: Der vertikale Abstand zwischen der Oberseite des Objekts und der Schnittstelle des Trägermaterials. Wenn er auf Null gesetzt ist, wird support_material_contact_distance sowohl für den oberen als auch für den unteren Z-Abstand verwendet.
  5328. msgid ""
  5329. "The vertical distance between object and support material interface(when the "
  5330. "support is printed on top of the object). Can be a % of the nozzle "
  5331. "diameter.\n"
  5332. "If set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top "
  5333. "and bottom contact Z distances."
  5334. msgstr ""
  5335. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4810
  5336. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5337. msgid ""
  5338. "The vertical distance between support material interface and the object(when "
  5339. "the object is printed on top of the support). Setting this to 0 will also "
  5340. "prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer. "
  5341. "Can be a % of the nozzle diameter."
  5342. msgstr ""
  5343. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5571
  5344. msgid ""
  5345. "The volume multiplier used to compute the final volume to extrude by the "
  5346. "algorithm."
  5347. msgstr ""
  5348. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5554
  5349. msgid ""
  5350. "The volume of melted plastic inside your nozzle. Used by 'advanced wiping'."
  5351. msgstr ""
  5352. #: src/libslic3r/Print.cpp:683
  5353. #Similar to me: The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors.
  5354. # 16 changes: The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors.
  5355. # translation: Der Wischturm wird derzeit nur für die Varianten Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware und Repetier-G-Code unterstützt.
  5356. msgid ""
  5357. "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
  5358. "and Repetier G-code flavors."
  5359. msgstr ""
  5360. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120
  5361. msgid ""
  5362. "These parameters allow the slicer to smooth the angles in each layer. The "
  5363. "precision will be at least the new precision of the curve. Set to 0 to "
  5364. "deactivate.\n"
  5365. "Note: as it uses the polygon's edges and only works in the 2D planes, you "
  5366. "must have a very clean or hand-made 3D model.\n"
  5367. "It's really only useful to smoothen functional models or very wide angles."
  5368. msgstr ""
  5369. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5370. msgid "Thin extrusions acceleration"
  5371. msgstr ""
  5372. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  5373. msgid "Thin extrusions speed"
  5374. msgstr ""
  5375. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:285 src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:287
  5376. #: src/libslic3r/ExtrusionEntity.cpp:323
  5377. msgid "Thin wall"
  5378. msgstr ""
  5379. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
  5380. msgid "Thin wall merge"
  5381. msgstr ""
  5382. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
  5383. msgid "Thin wall overlap"
  5384. msgstr ""
  5385. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
  5386. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5198
  5387. #Similar to me: Thin walls
  5388. # 4 changes: All walls
  5389. # translation: Alle Wände
  5390. msgid "Thin walls"
  5391. msgstr ""
  5392. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
  5393. msgid "Thin Walls"
  5394. msgstr ""
  5395. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5185
  5396. msgid "Thin walls acceleration"
  5397. msgstr ""
  5398. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5152
  5399. msgid "Thin walls min width"
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
  5402. msgid "Thin walls speed"
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
  5405. #Similar to me: This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.
  5406. # 2 changes: This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
  5407. # translation: Dieser Code wird beim sequentiellen Drucken zwischen Objekten eingefügt. Standardmäßig werden Extruder- und Betttemperatur mit dem Befehl, der nicht auf die Änderung wartet, zurückgesetzt. Wenn jedoch M104, M109, M140 oder M190 in diesem benutzerdefinierten Code erkannt werden, fügt Slic3r keine Temperaturbefehle hinzu. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen \"M109 S[first_layer_temperature]\"-Befehl an beliebiger Stelle platzieren können.
  5408. msgid ""
  5409. "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
  5410. "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
  5411. "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
  5412. "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
  5413. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  5414. "S{first_layer_temperature}\" command wherever you want."
  5415. msgstr ""
  5416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5261
  5417. msgid ""
  5418. "This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave "
  5419. "this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - "
  5420. "Slic3r will not output any other G-code to change the filament. You can use "
  5421. "placeholder variables for all Slic3r settings as well as {toolchange_z}, "
  5422. "{layer_z}, {layer_num}, {max_layer_z}, {previous_extruder} and "
  5423. "{next_extruder}, so e.g. the standard toolchange command can be scripted as "
  5424. "T{next_extruder}.!! Warning !!: if any character is written here, Slic3r "
  5425. "won't output any toochange command by itself."
  5426. msgstr ""
  5427. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
  5428. msgid ""
  5429. "This custom code is inserted at every extrusion type change.Note that you "
  5430. "can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
  5431. "{last_extrusion_role}, {extrusion_role}, {layer_num} and {layer_z}. The "
  5432. "'extrusion_role' strings can take these string values: { Perimeter, "
  5433. "ExternalPerimeter, OverhangPerimeter, InternalInfill, SolidInfill, "
  5434. "TopSolidInfill, BridgeInfill, GapFill, Skirt, SupportMaterial, "
  5435. "SupportMaterialInterface, WipeTower, Mixed }. Mixed is only used when the "
  5436. "role of the extrusion is not unique, not exactly inside another category or "
  5437. "not known."
  5438. msgstr ""
  5439. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
  5440. #Similar to me: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and {layer_z}.
  5441. # 4 changes: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  5442. # translation: Dieser benutzerdefinierte Code wird bei jedem Schichtwechsel eingefügt, direkt nach der Z-Bewegung und bevor der Extruder zum ersten Lagenpunkt fährt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können.
  5443. # 59 changes: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  5444. # translation: Dieser benutzerdefinierte Code wird bei jedem Lagenwechsel, unmittelbar vor der Z Bewegung, eingefügt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können.
  5445. msgid ""
  5446. "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
  5447. "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
  5448. "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and "
  5449. "{layer_z}."
  5450. msgstr ""
  5451. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
  5452. #Similar to me: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as {layer_num} and {layer_z}.
  5453. # 4 changes: This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  5454. # translation: Dieser benutzerdefinierte Code wird bei jedem Lagenwechsel, unmittelbar vor der Z Bewegung, eingefügt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können.
  5455. # 59 changes: This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z].
  5456. # translation: Dieser benutzerdefinierte Code wird bei jedem Schichtwechsel eingefügt, direkt nach der Z-Bewegung und bevor der Extruder zum ersten Lagenpunkt fährt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können.
  5457. msgid ""
  5458. "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
  5459. "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
  5460. "as {layer_num} and {layer_z}."
  5461. msgstr ""
  5462. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
  5463. #Similar to me: This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  5464. # 6 changes: This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  5465. # translation: Dieser Endvorgang wird am Ende der Ausgabedatei, vor dem G-Code des Druckerendes (und vor jedem Werkzeugwechsel von diesem Filament bei Multimaterialdruckern) eingefügt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden können. Wenn Sie mehrere Extruder haben, wird der gcode in Extruderreihenfolge verarbeitet.
  5466. msgid ""
  5467. "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
  5468. "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
  5469. "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
  5470. "Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in "
  5471. "extruder order."
  5472. msgstr ""
  5473. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238
  5474. #Similar to me: This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings.
  5475. # 6 changes: This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings.
  5476. # translation: Diese Endprozedur wird am Ende der Ausgabedatei eingefügt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden können.
  5477. msgid ""
  5478. "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
  5479. "can use placeholder variables for all Slic3r settings."
  5480. msgstr ""
  5481. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5444
  5482. #Similar to me: This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D{filament_diameter_0} T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin.
  5483. # 2 changes: This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin.
  5484. # translation: Diese experimentelle Einstellung generiert E-Koordinaten in Kubikmillimetern stat in linearen Millimetern. Wenn die Firmware den Filamentdurchmesser noch nicht kennt, können Sie Befehle wie 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in den Start-G-Code eingeben, um den volumetrischen Modus zu aktivieren und den in PrusaSlicer angegebenen Filamentdurchmesser zu benutzen. Dies wird nur von neueren Marlin-Versionen unterstützt.
  5485. msgid ""
  5486. "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
  5487. "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
  5488. "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D{filament_diameter_0} "
  5489. "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
  5490. "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
  5491. "only supported in recent Marlin."
  5492. msgstr ""
  5493. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:748
  5494. #Similar to me: This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this.\nFor reference, the default bridge flow is (in mm3/mm): (nozzle diameter) * (nozzle diameter) * PI/4
  5495. # 101 changes: This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this.
  5496. # translation: Diese Einstellung beeinflusst den Materialausstoss bei Brücken. Sie können den Wert leicht verringern, um die Extrusionsfäden zu strecken und ein Durchhängen zu vermeiden. Die Standardwerte sind aber normalerweise ausreichend und Sie sollten zuerst mit der Lüftergeschwindigkeit experimentieren, bevor Sie diesen Wert verändern.
  5497. msgid ""
  5498. "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
  5499. "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
  5500. "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
  5501. "before tweaking this.\n"
  5502. "For reference, the default bridge flow is (in mm3/mm): (nozzle diameter) * "
  5503. "(nozzle diameter) * PI/4"
  5504. msgstr ""
  5505. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
  5506. #Similar to me: This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 90% and 110%. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps. This print setting is multiplied against the extrusion_multiplier from the filament tab. Its only purpose is to offer the same functionality but on a per-object basis.
  5507. # 174 changes: This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps.
  5508. # translation: Dieser Faktor ändert die Extrusionsmenge proportional. Sie müssen diese Einstellung möglicherweise anpassen, um schöne Oberflächen und korrekte Hüllenstärken zu erhalten. Die üblichen Werte bewegen sich zwischen 0,9 und 1,1. Falls Sie größere Anpassungen eingeben müssen, kontrollieren Sie auch den Filamentdurchmesser und die E-Schritte in Ihrer Firmware.
  5509. msgid ""
  5510. "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
  5511. "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
  5512. "Usual values are between 90% and 110%. If you think you need to change this "
  5513. "more, check filament diameter and your firmware E steps. This print setting "
  5514. "is multiplied against the extrusion_multiplier from the filament tab. Its "
  5515. "only purpose is to offer the same functionality but on a per-object basis."
  5516. msgstr ""
  5517. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:708
  5518. msgid ""
  5519. "This fan speed is enforced during all infill bridges. It won't slow down the "
  5520. "fan if it's currently running at a higher speed.\n"
  5521. "Set to 1 to follow default speed.\n"
  5522. "Set to -1 to disable this override (internal bridges will use Bridges fan "
  5523. "speed).\n"
  5524. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  5525. msgstr ""
  5526. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4887
  5527. msgid ""
  5528. "This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
  5529. "weaken their bonding with a high fan speed.\n"
  5530. "Set to 1 to disable the fan.\n"
  5531. "Set to -1 to disable this override.\n"
  5532. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  5533. msgstr ""
  5534. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
  5535. msgid ""
  5536. "This fan speed is enforced during all top fills.\n"
  5537. "Set to 1 to disable the fan.\n"
  5538. "Set to -1 to disable this override.\n"
  5539. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  5540. msgstr ""
  5541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
  5542. msgid ""
  5543. "This fan speed is enforced during bridges and overhangs. It won't slow down "
  5544. "the fan if it's currently running at a higher speed.\n"
  5545. "Set to -1 to disable this override.\n"
  5546. "Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
  5547. msgstr ""
  5548. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735
  5549. #Similar to me: This feature allows you to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy.
  5550. # 4 changes: This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy.
  5551. # translation: Diese Einstellung erlaubt es, Infill zu kombinieren und die Druckdauer zu verringern, indem stärkere Infill-Schichten gedruckt werden, während gleichzeitig dünne Außenkonturen und damit die Genauigkeit erhalten bleiben.
  5552. msgid ""
  5553. "This feature allows you to combine infill and speed up your print by "
  5554. "extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus "
  5555. "accuracy."
  5556. msgstr ""
  5557. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4488
  5558. #Similar to me: This feature allows you to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height.
  5559. # 4 changes: This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height.
  5560. # translation: Diese Einstellung erzwingt eine massive Schicht nach einer vorgegebenen Anzahl von Schichten. Null deaktiviert diese Einstellung. Sie können jeden Wert eingeben (z.B. 9999); PrusaSlicer wird automatisch die größtmögliche Anzahl von Schichten wählen, die in Abhängigkeit von Düsendurchmesser und Schichthöhe kombiniert werden können.
  5561. msgid ""
  5562. "This feature allows you to force a solid layer every given number of layers. "
  5563. "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
  5564. "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
  5565. "according to nozzle diameter and layer height."
  5566. msgstr ""
  5567. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
  5568. #Similar to me: This flag enforces a retraction whenever a Z move is done (before it).
  5569. # 12 changes: This flag enforces a retraction whenever a Z move is done.
  5570. # translation: Diese Stellung erzwingt einen Einzug bei jeder Z-Bewegung.
  5571. msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done (before it)."
  5572. msgstr ""
  5573. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5464
  5574. msgid ""
  5575. "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
  5576. "blob on leaky extruders.\n"
  5577. "Note that as a wipe only happens when there is a retraction, the 'only "
  5578. "retract when crossing perimeters' print setting can greatly reduce the "
  5579. "number of wipes."
  5580. msgstr ""
  5581. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5482
  5582. msgid ""
  5583. "This flag will wipe the nozzle a bit inward after extruding an external "
  5584. "perimeter. The wipe_extra_perimeter is executed first, then this move inward "
  5585. "before the retraction wipe. Note that the retraction wipe will follow the "
  5586. "exact external perimeter (center) line if this parameter is disabled, and "
  5587. "will follow the inner side of the external periemter line if enabled"
  5588. msgstr ""
  5589. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5983
  5590. msgid ""
  5591. "This increases the size of the object by a certain amount to have enough "
  5592. "plastic to mill. You can set a number of mm or a percentage of the "
  5593. "calculated optimal extra width (from flow calculation)."
  5594. msgstr ""
  5595. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
  5596. #Similar to me: This is only used in Slic3r interface as a visual help.
  5597. # 4 changes: This is only used in the Slic3r interface as a visual help.
  5598. # translation: Dies wird nur als visuelles Hilfsmittel in der PrusaSlicer-Benutzeroberfläche verwendet.
  5599. msgid "This is only used in Slic3r interface as a visual help."
  5600. msgstr ""
  5601. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147
  5602. msgid ""
  5603. "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
  5604. "specific acceleration values are used (perimeter/infill). \n"
  5605. "Accelerations from the left column can also be expressed as a percentage of "
  5606. "this value.\n"
  5607. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the machine "
  5608. "Max Acceleration for X axis.\n"
  5609. "Set zero to prevent resetting acceleration at all."
  5610. msgstr ""
  5611. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656
  5612. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5613. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for bridges.\nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for bridges.
  5614. # 51 changes: This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges.
  5615. # translation: Die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Brücken verwendet. Setzen Sie dies auf null, um die Beschleunigungskontrolle bei Brücken zu deaktivieren.
  5616. msgid ""
  5617. "This is the acceleration your printer will use for bridges.\n"
  5618. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5619. "Set zero to use default acceleration for bridges."
  5620. msgstr ""
  5621. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
  5622. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5623. msgid ""
  5624. "This is the acceleration your printer will use for brim and skirt. \n"
  5625. "Can be a % of the support acceleration\n"
  5626. "Set zero to use support acceleration."
  5627. msgstr ""
  5628. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470
  5629. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5630. msgid ""
  5631. "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. \n"
  5632. "Can be a % of the internal perimeter acceleration\n"
  5633. "Set zero to use internal perimeter acceleration for external perimeters."
  5634. msgstr ""
  5635. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370
  5636. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for first layer of object above raft interface.\nIf set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\nSet zero to disable acceleration control for first layer of object above raft interface.
  5637. # 64 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer of object above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first layer of object above raft interface.
  5638. # translation: Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für die erste Schicht des Objekts über der Raft-Schnittstelle verwendet. Stellen Sie Null ein, um die Beschleunigungssteuerung für die erste Schicht des Objekts über der Raft-Schnittstelle zu deaktivieren.
  5639. msgid ""
  5640. "This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
  5641. "above raft interface.\n"
  5642. "If set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\n"
  5643. "Set zero to disable acceleration control for first layer of object above "
  5644. "raft interface."
  5645. msgstr ""
  5646. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
  5647. msgid ""
  5648. "This is the acceleration your printer will use for gap fills. \n"
  5649. "This can be expressed as a percentage over the perimeter acceleration.\n"
  5650. "Set zero to use perimeter acceleration for gap fills."
  5651. msgstr ""
  5652. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
  5653. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5654. msgid ""
  5655. "This is the acceleration your printer will use for internal bridges. \n"
  5656. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5657. "Set zero to use bridge acceleration for internal bridges."
  5658. msgstr ""
  5659. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
  5660. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5661. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for internal perimeters. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for internal perimeters.
  5662. # 69 changes: This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to disable acceleration control for perimeters.
  5663. # translation: Dies ist die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Perimeter verwendet. Setzen Sie Null, um die Beschleunigungssteuerung für Perimeter zu deaktivieren.
  5664. msgid ""
  5665. "This is the acceleration your printer will use for internal perimeters. \n"
  5666. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5667. "Set zero to use default acceleration for internal perimeters."
  5668. msgstr ""
  5669. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3024
  5670. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5671. msgid ""
  5672. "This is the acceleration your printer will use for ironing. \n"
  5673. "Can be a % of the top solid infill acceleration\n"
  5674. "Set zero to use top solid infill acceleration for ironing."
  5675. msgstr ""
  5676. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3665
  5677. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5678. msgid ""
  5679. "This is the acceleration your printer will use for overhangs.\n"
  5680. "Can be a % of the bridge acceleration\n"
  5681. "Set zero to to use bridge acceleration for overhangs."
  5682. msgstr ""
  5683. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
  5684. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5685. #Similar to me: This is the acceleration your printer will use for solid infills. \nCan be a % of the default acceleration\nSet zero to use default acceleration for solid infills.
  5686. # 65 changes: This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill.
  5687. # translation: Diese Stellung bestimmt die Beschleunigung des Druckers für Infill. Setzen Sie dies auf null, um die Beschleunigungskontrolle für das Infill zu deaktivieren.
  5688. msgid ""
  5689. "This is the acceleration your printer will use for solid infills. \n"
  5690. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5691. "Set zero to use default acceleration for solid infills."
  5692. msgstr ""
  5693. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722
  5694. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5695. msgid ""
  5696. "This is the acceleration your printer will use for Sparse infill.\n"
  5697. "Can be a % of the solid infill acceleration\n"
  5698. "Set zero to use solid infill acceleration for infill."
  5699. msgstr ""
  5700. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4747
  5701. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5702. msgid ""
  5703. "This is the acceleration your printer will use for support material "
  5704. "interfaces. \n"
  5705. "Can be a % of the support material acceleration\n"
  5706. "Set zero to use support acceleration for support material interfaces."
  5707. msgstr ""
  5708. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4725
  5709. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5710. msgid ""
  5711. "This is the acceleration your printer will use for support material. \n"
  5712. "Can be a % of the default acceleration\n"
  5713. "Set zero to use default acceleration for support material."
  5714. msgstr ""
  5715. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
  5716. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5717. msgid ""
  5718. "This is the acceleration your printer will use for thin walls. \n"
  5719. "Can be a % of the external perimeter acceleration\n"
  5720. "Set zero to use external perimeter acceleration for thin walls."
  5721. msgstr ""
  5722. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
  5723. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5724. msgid ""
  5725. "This is the acceleration your printer will use for top solid infills. \n"
  5726. "Can be a % of the solid infill acceleration\n"
  5727. "Set zero to use solid infill acceleration for top solid infills."
  5728. msgstr ""
  5729. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379
  5730. msgid "This is the color that will be enforced on objects in the thumbnails."
  5731. msgstr ""
  5732. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
  5733. msgid ""
  5734. "This is the DEFAULT extrusion spacing. It's convert to a width and this "
  5735. "width can be used to REPLACE 0-width fields. It's useless when all width "
  5736. "fields have a value.Like Default extrusion width but spacing is the distance "
  5737. "between two lines (as they overlap a bit, it's not the same).\n"
  5738. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  5739. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  5740. msgstr ""
  5741. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703
  5742. msgid ""
  5743. "This is the DEFAULT extrusion width. It's ONLY used to REPLACE 0-width "
  5744. "fields. It's useless when all other width fields have a value.\n"
  5745. "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
  5746. "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
  5747. "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
  5748. "expressed as percentage (for example: 105%), it will be computed over nozzle "
  5749. "diameter.\n"
  5750. "You can set either 'Spacing', or 'Width'; the other will be calculated, "
  5751. "using the perimeter 'Overlap' percentages and default layer height."
  5752. msgstr ""
  5753. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5909
  5754. msgid "This is the diameter of your cutting tool."
  5755. msgstr ""
  5756. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3372
  5757. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5758. #Similar to me: This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. \nCan be a % of the nozzle diameter.\nIf set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter.
  5759. # 38 changes: This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter.
  5760. # translation: Dies ist die höchste druckbare Schichthöhe für diesen Extruder, mit der die variable Schichthöhe und Stützschichthöhe abgedeckt wird. Die maximale empfohlene Schichthöhe beträgt 75% der Extrusionsbreite, um eine angemessene Zwischenlagenhaftung zu erreichen. Bei Einstellung auf 0 ist die Lagenhöhe auf 75% des Düsendurchmessers begrenzt.
  5761. msgid ""
  5762. "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
  5763. "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
  5764. "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
  5765. "adhesion. \n"
  5766. "Can be a % of the nozzle diameter.\n"
  5767. "If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
  5768. msgstr ""
  5769. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
  5770. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5771. #Similar to me: This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm.\nCan be a % of the nozzle diameter.
  5772. # 36 changes: This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm.
  5773. # translation: Dies ist die niedrigste druckbare Schichthöhe für diesen Extruder und begrenzt die Auflösung bei variabler Schichthöhe. Typische Werte liegen zwischen 0,05 mm und 0,1 mm.
  5774. msgid ""
  5775. "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
  5776. "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
  5777. "0.1 mm.\n"
  5778. "Can be a % of the nozzle diameter."
  5779. msgstr ""
  5780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
  5781. #Similar to me: This is the maximum acceleration your printer will use for first layer.\nIf set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\nSet zero to disable acceleration control for first layer.
  5782. # 72 changes: This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer.
  5783. # translation: Die Beschleunigung, die Ihr Drucker für die erste Schicht verwendet. Setzen Sie dies auf null, um die Beschleunigungskontrolle bei der ersten Schicht zu deaktivieren.
  5784. msgid ""
  5785. "This is the maximum acceleration your printer will use for first layer.\n"
  5786. "If set to %, all accelerations will be reduced by that ratio.\n"
  5787. "Set zero to disable acceleration control for first layer."
  5788. msgstr ""
  5789. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
  5790. msgid ""
  5791. "This is the percentage of the flow that is used for the second ironing pass. "
  5792. "Typical 10-20%. Should not be higher than 20%, unless you have your top "
  5793. "extrusion width greatly superior to your nozzle width. A value too low and "
  5794. "your extruder will eat the filament. A value too high and the first pass "
  5795. "won't print well."
  5796. msgstr ""
  5797. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1177
  5798. msgid ""
  5799. "This is the reference speed that other 'main' speed can reference to by a "
  5800. "%.\n"
  5801. "This setting doesn't do anything by itself, and so is deactivated unless a "
  5802. "speed depends on it (a % from the left column).\n"
  5803. "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the machine "
  5804. "Max Feedrate for X axis.\n"
  5805. "Set zero to use autospeed for speed fields using a % of this setting."
  5806. msgstr ""
  5807. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
  5808. msgid ""
  5809. "This is the rounding error of the input object. It's used to align points "
  5810. "that should be in the same line.\n"
  5811. "Set zero to disable."
  5812. msgstr ""
  5813. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
  5814. msgid ""
  5815. "This is the width of the ironing pass, in a % of the top infill extrusion "
  5816. "width, should not be more than 50% (two times more lines, 50% overlap). It's "
  5817. "not necessary to go below 25% (four times more lines, 75% overlap). \n"
  5818. "If you have problems with your ironing process, don't forget to look at the "
  5819. "flow->above bridge flow, as this setting should be set to min 110% to let "
  5820. "you have enough plastic in the top layer. A value too low will make your "
  5821. "extruder eat the filament."
  5822. msgstr ""
  5823. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
  5824. msgid ""
  5825. "This offset wil be added to all fan values set in the filament properties. "
  5826. "It won't make them go higher than 100% nor lower than 0%."
  5827. msgstr ""
  5828. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
  5829. msgid ""
  5830. "This offset will be added to all extruder temperatures set in the filament "
  5831. "settings.\n"
  5832. "Note that you should set 'M104 S{first_layer_temperature{initial_extruder} + "
  5833. "extruder_temperature_offset{initial_extruder}}'\n"
  5834. "instead of 'M104 S{first_layer_temperature}' in the start_gcode"
  5835. msgstr ""
  5836. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947
  5837. #Similar to me: This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, this slows down the G-code generation due to the multiple checks involved.
  5838. # 5 changes: This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved.
  5839. # translation: Diese Einstellung beschränkt den Infill auf die Bereiche, die tatsächlich für das Stützen von Decken benötigt werden (der Infill dient hier als internes Stützmaterial). Falls aktiviert, kann dies die Erstellung des G-Codes wegen zusätzlichen Kontrollschritten verlangsamen.
  5840. msgid ""
  5841. "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
  5842. "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, this slows "
  5843. "down the G-code generation due to the multiple checks involved."
  5844. msgstr ""
  5845. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
  5846. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5847. msgid ""
  5848. "This parameter grows the bridged solid infill layers by the specified mm to "
  5849. "anchor them into the sparse infill and over the perimeters below. Put 0 to "
  5850. "deactivate it. Can be a % of the width of the external perimeter."
  5851. msgstr ""
  5852. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374
  5853. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5854. msgid ""
  5855. "This parameter grows the top/bottom/solid layers by the specified mm to "
  5856. "anchor them into the sparse infill and support the perimeters above. Put 0 "
  5857. "to deactivate it. Can be a % of the width of the perimeters."
  5858. msgstr ""
  5859. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921
  5860. #Similar to me: This separate setting will affect the speed of brim and skirt. \nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the Support speed setting.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  5861. # 74 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5862. # translation: Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit der äußeren (sichtbaren) Außenkonturen aus. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), wird sie ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Außenkonturen berechnet. Für die automatische Berechnung auf null setzen.
  5863. # 83 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5864. # translation: Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit von Außenkonturen mit einem Radius <= 6,5 mm (üblicherweise Bohrungen) aus. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), wird sie ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Außenkonturen berechnet. Für eine automatische Berechnung setzen Sie dies auf null.
  5865. msgid ""
  5866. "This separate setting will affect the speed of brim and skirt. \n"
  5867. "If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the "
  5868. "Support speed setting.\n"
  5869. "Set zero to use autospeed for this feature."
  5870. msgstr ""
  5871. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
  5872. #Similar to me: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). \nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the Internal Perimeters speed setting.\nSet zero to use autospeed for this feature.
  5873. # 45 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5874. # translation: Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit der äußeren (sichtbaren) Außenkonturen aus. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), wird sie ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Außenkonturen berechnet. Für die automatische Berechnung auf null setzen.
  5875. # 79 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5876. # translation: Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit von Außenkonturen mit einem Radius <= 6,5 mm (üblicherweise Bohrungen) aus. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), wird sie ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Außenkonturen berechnet. Für eine automatische Berechnung setzen Sie dies auf null.
  5877. msgid ""
  5878. "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
  5879. "visible ones). \n"
  5880. "If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated over the "
  5881. "Internal Perimeters speed setting.\n"
  5882. "Set zero to use autospeed for this feature."
  5883. msgstr ""
  5884. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4420
  5885. #Similar to me: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes).\nIf expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the Internal Perimeters speed setting above.\nSet zero to disable.
  5886. # 25 changes: This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5887. # translation: Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit von Außenkonturen mit einem Radius <= 6,5 mm (üblicherweise Bohrungen) aus. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), wird sie ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Außenkonturen berechnet. Für eine automatische Berechnung setzen Sie dies auf null.
  5888. # 59 changes: This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto.
  5889. # translation: Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit der äußeren (sichtbaren) Außenkonturen aus. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), wird sie ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Außenkonturen berechnet. Für die automatische Berechnung auf null setzen.
  5890. msgid ""
  5891. "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
  5892. "6.5mm (usually holes).\n"
  5893. "If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the "
  5894. "Internal Perimeters speed setting above.\n"
  5895. "Set zero to disable."
  5896. msgstr ""
  5897. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4447
  5898. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5899. msgid ""
  5900. "This sets the end of the threshold for small perimeter length. Every "
  5901. "perimeter loop lower than this will see their speed reduced a bit, from "
  5902. "their normal speed at this length down to small perimeter speed.\n"
  5903. "Can be a mm or a % of the nozzle diameter."
  5904. msgstr ""
  5905. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4433
  5906. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5907. msgid ""
  5908. "This sets the threshold for small perimeter length. Every loop with a length "
  5909. "lower than this will be printed at small perimeter speed\n"
  5910. "Can be a mm value or a % of the nozzle diameter."
  5911. msgstr ""
  5912. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
  5913. msgid ""
  5914. "This setting allow you to choose the base for the bridge flow compute, the "
  5915. "result will be multiplied by the bridge flow to have the final result.\n"
  5916. "A bridge is an extrusion with nothing under it to flatten it, and so it "
  5917. "can't have a 'rectangle' shape but a circle one.\n"
  5918. " * The default way to compute a bridge flow is to use the nozzle diameter as "
  5919. "the diameter of the extrusion cross-section. It shouldn't be higher than "
  5920. "that to prevent sagging.\n"
  5921. " * A second way to compute a bridge flow is to use the current layer height, "
  5922. "so it shouldn't protrude below it. Note that may create too thin extrusions "
  5923. "and so a bad bridge quality.\n"
  5924. " * A Third way to compute a bridge flow is to continue to use the current "
  5925. "flow/section (mm3 per mm). If there is no current flow, it will use the "
  5926. "solid infill one. To use if you have some difficulties with the big flow "
  5927. "changes from perimeter and infill flow to bridge flow and vice-versa, the "
  5928. "bridge flow ratio let you compensate for the change in speed. \n"
  5929. "The preview will display the expected shape of the bridge extrusion "
  5930. "(cylinder), don't expect a magical thick and solid air to flatten the "
  5931. "extrusion magically."
  5932. msgstr ""
  5933. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
  5934. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5935. msgid ""
  5936. "This setting allow you to set the desired flow rate for the autospeed "
  5937. "algorithm. It tries to keep a constant feedrate for the entire object.\n"
  5938. "The autospeed is only enable on speed field that have a value of 0. If a "
  5939. "speed field is a % of a 0 field, then it will be a % of the value it should "
  5940. "have got from the autospeed.\n"
  5941. "If this field is set to 0, then there is no autospeed. If a speed value i "
  5942. "still set to 0, it will get the max speed"
  5943. msgstr ""
  5944. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5234
  5945. #, possible-c-format
  5946. msgid ""
  5947. "This setting allows you to modify the time estimation by a % amount. As "
  5948. "Slic3r only uses the Marlin algorithm, it's not precise enough if another "
  5949. "firmware is used."
  5950. msgstr ""
  5951. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
  5952. msgid ""
  5953. "This setting allows you to modify the time estimation by a flat amount for "
  5954. "each toolchange."
  5955. msgstr ""
  5956. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5243
  5957. msgid ""
  5958. "This setting allows you to modify the time estimation by a flat amount to "
  5959. "compensate for start script, the homing routine, and other things."
  5960. msgstr ""
  5961. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4469
  5962. #, possible-c-format, possible-boost-format
  5963. msgid ""
  5964. "This setting allows you to reduce the overlap between the lines of the solid "
  5965. "fill, to reduce the % filled if you see overextrusion signs on solid areas. "
  5966. "Note that you should be sure that your flow (filament extrusion multiplier) "
  5967. "is well calibrated and your filament max overlap is set before thinking to "
  5968. "modify this."
  5969. msgstr ""
  5970. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
  5971. #, possible-c-format
  5972. msgid ""
  5973. "This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the "
  5974. "external one, to reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means "
  5975. "that no gap is left, and 0% means that the external perimeter isn't "
  5976. "contributing to the overlap with the 'inner' one."
  5977. msgstr ""
  5978. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600
  5979. #, possible-c-format
  5980. msgid ""
  5981. "This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters and the "
  5982. "gap fill. 100% means that no gaps are left, and 0% means that the gap fill "
  5983. "won't touch the perimeters.\n"
  5984. "May be useful if you can see the gapfill on the exterrnal surface, to reduce "
  5985. "that artifact."
  5986. msgstr ""
  5987. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
  5988. #, possible-c-format
  5989. msgid ""
  5990. "This setting allows you to reduce the overlap between the perimeters, to "
  5991. "reduce the impact of the perimeters' artifacts. 100% means that no gap is "
  5992. "left, and 0% means that perimeters are not touching each other anymore.\n"
  5993. "It's very experimental, please report about the usefulness. It may be "
  5994. "removed if there is no use for it."
  5995. msgstr ""
  5996. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
  5997. msgid ""
  5998. "This setting allows you to set how much an hour of printing time is costing "
  5999. "you in printer maintenance, loan, human albor, etc."
  6000. msgstr ""
  6001. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2956
  6002. #Similar to me: This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width.\nDon't put a value higher than 50% (of the perimeter width), as it will fuse with it and follow the perimeter.
  6003. # 111 changes: This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width.
  6004. # translation: Diese Einstellung fügt eine zusätzliche Überlappung zwischen Außenkonturen und Infill ein, um die Haftung zu verbessern. Theoretisch sollte dies nicht notwendig sein, doch vorhandenes Getriebespiel könnte Lücken erzeugen. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 15%) wird sie ausgehend von der Extrusionsbreite für die Außenkontur ausgerechnet.
  6005. msgid ""
  6006. "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
  6007. "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
  6008. "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
  6009. "perimeter extrusion width.\n"
  6010. "Don't put a value higher than 50% (of the perimeter width), as it will fuse "
  6011. "with it and follow the perimeter."
  6012. msgstr ""
  6013. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
  6014. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6015. msgid ""
  6016. "This setting control by how much the speed can be reduced to increase the "
  6017. "layer time. It's a maximum reduction, so a lower value makes the minimum "
  6018. "speed higher. Set to 90% if you don't want the speed to go below 10% of the "
  6019. "current speed.\n"
  6020. "Set zero to disable"
  6021. msgstr ""
  6022. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3121
  6023. msgid ""
  6024. "This setting controls the height of last object layers to put the last layer "
  6025. "at the exact highest height possible. Experimental."
  6026. msgstr ""
  6027. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826
  6028. msgid ""
  6029. "This setting is used to set the maximum speed when extruding inside the wipe "
  6030. "tower (use M220). In %, set 0 to disable and use the Filament type instead.\n"
  6031. "If disabled, these filament types will have a defaut value of:\n"
  6032. " - PVA: 80% to 60%\n"
  6033. " - SCAFF: 35%\n"
  6034. " - FLEX: 35%\n"
  6035. " - OTHERS: 100%\n"
  6036. "Note that the wipe tower reset the speed at 100% for the unretract in any "
  6037. "case.\n"
  6038. "If using marlin, M220 B/R is used to save the speed override before the wipe "
  6039. "tower print."
  6040. msgstr ""
  6041. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
  6042. msgid ""
  6043. "This setting may slightly degrade the quality of your external perimeter, in "
  6044. "exchange for a better bonding between perimeters.Use it if you have great "
  6045. "difficulties with perimeter bonding, for example with high temperature "
  6046. "filaments.\n"
  6047. "This percentage is the % of overlap between perimeters, a bit like "
  6048. "perimeter_overlap and external_perimeter_overlap, but in reverse. You have "
  6049. "to set perimeter_overlap and external_perimeter_overlap to 100%, or this "
  6050. "setting has no effect. 0: no effect, 50%: half of the nozzle will be over an "
  6051. "already extruded perimeter while extruding a new one, unless it's an "
  6052. "external one).\n"
  6053. "It's very experimental, please report about the usefulness. It may be "
  6054. "removed if there is no use for it."
  6055. msgstr ""
  6056. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455
  6057. msgid ""
  6058. "This setting represents the base fan speed this filament needs, or at least "
  6059. "the minimum PWM your fan needs to work."
  6060. msgstr ""
  6061. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
  6062. msgid ""
  6063. "This setting represents the maximum speed of your fan, used when the layer "
  6064. "print time is Very short."
  6065. msgstr ""
  6066. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590
  6067. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6068. msgid ""
  6069. "This setting represents the minimum mm² for a gapfill extrusion to be "
  6070. "created.\n"
  6071. "Can be a % of (perimeter width)²"
  6072. msgstr ""
  6073. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5994
  6074. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6075. msgid ""
  6076. "This setting restricts the post-process milling to a certain height, to "
  6077. "avoid milling the bed. It can be a mm or a % of the first layer height (so "
  6078. "it can depend on the object)."
  6079. msgstr ""
  6080. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075
  6081. msgid ""
  6082. "This setting will ensure that all 'overlap' are not higher than this value. "
  6083. "This is useful for filaments that are too viscous, as the line can't flow "
  6084. "under the previous one."
  6085. msgstr ""
  6086. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4614
  6087. #Similar to me: This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  6088. # 14 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order.
  6089. # translation: Dieser Startvorgang wird am Anfang, nach jedem Drucker-Startgcode (und nach jedem Werkzeugwechsel zu diesem Filament bei Multi-Material-Druckern) eingefügt. Dies wird verwendet, um die Einstellungen für einen bestimmten Filament zu überschreiben. Wenn PrusaSlicer M104, M109, M140 oder M190 in Ihren benutzerdefinierten Codes erkennt, werden solche Befehle nicht automatisch vorangestellt, so dass Sie die Reihenfolge der Heizbefehle und andere benutzerdefinierte Aktionen anpassen können. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen Befehl \"M109 S[first_layer_temperature]\" beliebig platzieren können. Wenn Sie mehrere Extruder haben, wird der gcode in Extruderreihenfolge verarbeitet.
  6090. # 220 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
  6091. # translation: Dieser Startvorgang wird am Anfang eingefügt, nachdem das Bett die Solltemperatur erreicht hat und der Extruder gerade mit dem Erwärmen begonnen hat, und bevor der Extruder das Erwärmen beendet hat. Wenn PrusaSlicer M104 oder M190 in Ihren benutzerdefinierten Codes erkennt, werden solche Befehle nicht automatisch vorangestellt, so dass Sie die Reihenfolge der Heizbefehle und andere benutzerdefinierte Aktionen anpassen können. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen Befehl \"M109 S[first_layer_temperature]\" beliebig platzieren können.
  6092. msgid ""
  6093. "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
  6094. "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
  6095. "printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
  6096. "Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands "
  6097. "will not be prepended automatically so you're free to customize the order of "
  6098. "heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder "
  6099. "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
  6100. "S{first_layer_temperature}\" command wherever you want. If you have multiple "
  6101. "extruders, the gcode is processed in extruder order."
  6102. msgstr ""
  6103. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4588
  6104. #Similar to me: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder has just started heating, but before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.\n placeholders: initial_extruder, total_layer_count, has_wipe_tower, has_single_extruder_multi_material_priming, total_toolchanges, bounding_box[minx,miny,maxx,maxy]
  6105. # 187 changes: This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If PrusaSlicer detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.
  6106. # translation: Dieser Startvorgang wird am Anfang eingefügt, nachdem das Bett die Solltemperatur erreicht hat und der Extruder gerade mit dem Erwärmen begonnen hat, und bevor der Extruder das Erwärmen beendet hat. Wenn PrusaSlicer M104 oder M190 in Ihren benutzerdefinierten Codes erkennt, werden solche Befehle nicht automatisch vorangestellt, so dass Sie die Reihenfolge der Heizbefehle und andere benutzerdefinierte Aktionen anpassen können. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle PrusaSlicer-Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen Befehl \"M109 S[first_layer_temperature]\" beliebig platzieren können.
  6107. msgid ""
  6108. "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
  6109. "target temperature and extruder has just started heating, but before "
  6110. "extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom "
  6111. "codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to "
  6112. "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
  6113. "you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a "
  6114. "\"M109 S{first_layer_temperature}\" command wherever you want.\n"
  6115. " placeholders: initial_extruder, total_layer_count, has_wipe_tower, "
  6116. "has_single_extruder_multi_material_priming, total_toolchanges, "
  6117. "bounding_box[minx,miny,maxx,maxy]"
  6118. msgstr ""
  6119. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:806
  6120. msgid "This template will be used for drawing button text on hover."
  6121. msgstr ""
  6122. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:8419
  6123. #Similar to me: This version of Slic3r may not understand configurations produced by the newest Slic3r versions. For example, newer Slic3r may extend the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an unknown value with a default silently or verbosely.
  6124. # 18 changes: This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an unknown value with a default silently or verbosely.
  6125. # translation: Diese Version von PrusaSlicer versteht möglicherweise keine Konfigurationen, die von den neuesten PrusaSlicer-Versionen erzeugt werden. Neuere PrusaSlicer können zum Beispiel die Liste der unterstützten Firmware-Varianten erweitern. Sie können sich entscheiden, das Programm zu verlassen oder einen unbekannten Wert stillschweigend oder interaktiv durch einen Standardwert zu ersetzen.
  6126. msgid ""
  6127. "This version of Slic3r may not understand configurations produced by the "
  6128. "newest Slic3r versions. For example, newer Slic3r may extend the list of "
  6129. "supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an "
  6130. "unknown value with a default silently or verbosely."
  6131. msgstr ""
  6132. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5707
  6133. msgid "Threshold"
  6134. msgstr ""
  6135. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6136. msgid "threshold for"
  6137. msgstr ""
  6138. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
  6139. msgid "Thumbnail color"
  6140. msgstr ""
  6141. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  6142. msgid "Thumbnail options"
  6143. msgstr ""
  6144. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  6145. msgid "Thumbnails"
  6146. msgstr ""
  6147. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367
  6148. msgid "Thumbnails size"
  6149. msgstr ""
  6150. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253
  6151. #Similar to me: time
  6152. # 1 changes: Time
  6153. # translation: Zeit
  6154. # 1 changes: Lime
  6155. # translation: Zitronengrün
  6156. msgid "time"
  6157. msgstr ""
  6158. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5223
  6159. msgid "Time cost"
  6160. msgstr ""
  6161. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
  6162. msgid "Time estimation compensation"
  6163. msgstr ""
  6164. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241
  6165. msgid "Time for start custom gcode"
  6166. msgstr ""
  6167. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5250
  6168. msgid "Time for toolchange"
  6169. msgstr ""
  6170. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4295
  6171. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6172. msgid ""
  6173. "To avoid visible seam, the extrusion can be stoppped a bit before the end of "
  6174. "the loop.\n"
  6175. "Can be a mm or a % of the current extruder diameter."
  6176. msgstr ""
  6177. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928
  6178. msgid ""
  6179. "To further reduce stringing, it can be helpful to set a lower temperature "
  6180. "just prior to extracting filament from the hotend."
  6181. msgstr ""
  6182. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
  6183. #Similar to me: Tool name
  6184. # 3 changes: Tool type
  6185. # translation: Werkzeugtyp
  6186. msgid "Tool name"
  6187. msgstr ""
  6188. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5916
  6189. #Similar to me: Tool offset
  6190. # 4 changes: Z offset
  6191. # translation: Z-Abstand
  6192. msgid "Tool offset"
  6193. msgstr ""
  6194. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5937
  6195. msgid "Tool z lift"
  6196. msgstr ""
  6197. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5928
  6198. msgid "Tool z offset"
  6199. msgstr ""
  6200. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:1174
  6201. #Similar to me: Tool/C
  6202. # 2 changes: Tool
  6203. # translation: Werkzeug
  6204. # 2 changes: Tool #
  6205. # translation: Werkzeug #
  6206. msgid "Tool/C"
  6207. msgstr ""
  6208. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874
  6209. msgid "Toolchange part fan speed"
  6210. msgstr ""
  6211. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927
  6212. #Similar to me: Toolchange temperature
  6213. # 8 changes: Nozzle temperature
  6214. # translation: Düsentemperatur
  6215. msgid "Toolchange temperature"
  6216. msgstr ""
  6217. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
  6218. msgid "Toolchange temperature enabled"
  6219. msgstr ""
  6220. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5281
  6221. #Similar to me: Top fan speed
  6222. # 5 changes: Fan speed
  6223. # translation: Lüftergeschwindigkeit
  6224. msgid "Top fan speed"
  6225. msgstr ""
  6226. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
  6227. #Similar to me: Top fill
  6228. # 2 changes: Gap fill
  6229. # translation: Lückenfüllung
  6230. # 3 changes: Top View
  6231. # translation: Ansicht von oben
  6232. msgid "Top fill"
  6233. msgstr ""
  6234. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
  6235. msgid "Top fill flow ratio"
  6236. msgstr ""
  6237. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
  6238. #Similar to me: Top fill Pattern
  6239. # 1 changes: Top fill pattern
  6240. # translation: Deckenfüllmuster
  6241. # 6 changes: Bottom fill pattern
  6242. # translation: Bodenfüllmuster
  6243. # 6 changes: Fill pattern
  6244. # translation: Füllmuster
  6245. msgid "Top fill Pattern"
  6246. msgstr ""
  6247. #: src/slic3r/GUI/CalibrationOverBridgeDialog.cpp:31
  6248. msgid "Top flow calibration"
  6249. msgstr ""
  6250. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6251. #Similar to me: top infill
  6252. # 4 changes: Gap fill
  6253. # translation: Lückenfüllung
  6254. # 4 changes: infill
  6255. # translation: Infill
  6256. # 4 changes: Solid infill
  6257. # translation: Massives Infill
  6258. msgid "top infill"
  6259. msgstr ""
  6260. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l23
  6261. #Similar to me: Top infill pattern
  6262. # 2 changes: Top fill pattern
  6263. # translation: Deckenfüllmuster
  6264. # 6 changes: Bottom fill pattern
  6265. # translation: Bodenfüllmuster
  6266. # 7 changes: Fill pattern
  6267. # translation: Füllmuster
  6268. msgid "Top infill pattern"
  6269. msgstr ""
  6270. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5359
  6271. #Similar to me: Top layers
  6272. # 4 changes: Add Layers
  6273. # translation: Schichten hinzufügen
  6274. # 4 changes: layers
  6275. # translation: Schichten
  6276. # 4 changes: Raft layers
  6277. # translation: Raftschichten
  6278. msgid "Top layers"
  6279. msgstr ""
  6280. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5342
  6281. msgid "Top solid"
  6282. msgstr ""
  6283. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5328
  6284. msgid "Top solid "
  6285. msgstr ""
  6286. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5329
  6287. msgid "Top solid acceleration"
  6288. msgstr ""
  6289. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5313
  6290. #Similar to me: Top solid spacing
  6291. # 6 changes: Top solid infill
  6292. # translation: Oberes massives Infill
  6293. # 6 changes: Top solid layers
  6294. # translation: Obere massive Schichten
  6295. msgid "Top solid spacing"
  6296. msgstr ""
  6297. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5343
  6298. #Similar to me: Top solid speed
  6299. # 5 changes: Top solid layers
  6300. # translation: Obere massive Schichten
  6301. # 6 changes: Top solid infill
  6302. # translation: Oberes massives Infill
  6303. msgid "Top solid speed"
  6304. msgstr ""
  6305. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:6180
  6306. msgid "Tough"
  6307. msgstr ""
  6308. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5382
  6309. msgid "Travel acceleration"
  6310. msgstr ""
  6311. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283
  6312. msgid "Travel cost"
  6313. msgstr ""
  6314. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5404
  6315. msgid "Travel speed"
  6316. msgstr ""
  6317. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6318. msgid "Tuning ironing"
  6319. msgstr ""
  6320. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5741
  6321. #Similar to me: Twisting
  6322. # 3 changes: Editing
  6323. # translation: Bearbeitung
  6324. # 3 changes: Printing
  6325. # translation: Drucken
  6326. msgid "Twisting"
  6327. msgstr ""
  6328. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4914
  6329. #Similar to me: UNLOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control were changed and at least one is not equal to the system (or default) value.\nClick to reset current all values to the system (or default) values.
  6330. # 43 changes: UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system (or default) value.\nClick to reset current value to the system (or default) value.
  6331. # translation: Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert geändert wurde und nicht mit der System- (oder Standard-) Einstellung identisch ist.\nKlicken Sie, um den aktuellen Wert auf die System- (oder Standard-) Einstellung zurückzusetzen.
  6332. msgid ""
  6333. "UNLOCKED LOCK icon indicates that the values this widget control were "
  6334. "changed and at least one is not equal to the system (or default) value.\n"
  6335. "Click to reset current all values to the system (or default) values."
  6336. msgstr ""
  6337. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216
  6338. #Similar to me: Use also for time estimate
  6339. # 5 changes: Use for time estimate
  6340. # translation: Zur Zeitschätzung verwenden
  6341. msgid "Use also for time estimate"
  6342. msgstr ""
  6343. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
  6344. msgid "Use custom tooltip"
  6345. msgstr ""
  6346. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217
  6347. msgid "Use only as safeguards"
  6348. msgstr ""
  6349. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
  6350. msgid ""
  6351. "Use only one perimeter on first layer, to give more space to the top infill "
  6352. "pattern."
  6353. msgstr ""
  6354. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
  6355. msgid ""
  6356. "Use only one perimeter on flat top surface, to give more space to the top "
  6357. "infill pattern."
  6358. msgstr ""
  6359. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867
  6360. msgid "Use part fan to cool hotend"
  6361. msgstr ""
  6362. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
  6363. msgid "Use target acceleration for travel deceleration"
  6364. msgstr ""
  6365. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
  6366. #Similar to me: Use this option to set the axis letter associated with your printer's extruder (usually E but some printers use A).
  6367. # 3 changes: Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A).
  6368. # translation: Verwenden Sie diese Einstellung, um den Buchstaben der Achse anzugeben, die mit Ihrem Extruder verknüpft ist (normalerweise E, aber bei manchen Druckern ist dies A).
  6369. msgid ""
  6370. "Use this option to set the axis letter associated with your printer's "
  6371. "extruder (usually E but some printers use A)."
  6372. msgstr ""
  6373. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1919
  6374. msgid "usually not necessary to change this"
  6375. msgstr ""
  6376. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:58
  6377. msgid "Value is the same as the last saved preset, but is not the system value"
  6378. msgstr ""
  6379. #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:61
  6380. msgid "Value isn't taken into account, it's computed over an other field."
  6381. msgstr ""
  6382. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l16
  6383. msgid "vertical"
  6384. msgstr ""
  6385. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6386. msgid "Vertical Hole shrinking compensation"
  6387. msgstr ""
  6388. #: ../../ui_layout/default/filament.ui
  6389. msgid "Very short layer time - began to decrease extrusion rate"
  6390. msgstr ""
  6391. #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256
  6392. msgid "Vol. flow"
  6393. msgstr ""
  6394. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
  6395. msgid "Volumetric speed for Autospeed"
  6396. msgstr ""
  6397. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:52
  6398. msgid "Voron Cube"
  6399. msgstr ""
  6400. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:54
  6401. msgid ""
  6402. "Voron cubic cube with many features inside, with a bearing slot on top. "
  6403. "Better to check dimensional accuracy."
  6404. msgstr ""
  6405. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l4
  6406. #Similar to me: Wall Thickness
  6407. # 1 changes: Wall thickness
  6408. # translation: Wandstärke
  6409. msgid "Wall Thickness"
  6410. msgstr ""
  6411. #: src/slic3r/GUI/FreeCADDialog.cpp:255
  6412. msgid ""
  6413. "What to do with the result? insert it into the existing platter or replacing "
  6414. "the current platter by a new one?"
  6415. msgstr ""
  6416. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
  6417. msgid ""
  6418. "When an extruder travels to an object (from the start position or from an "
  6419. "object to another), the nozzle height is guaranteed to be at least at this "
  6420. "value.\n"
  6421. "It's made to ensure the nozzle won't hit clips or things you have on your "
  6422. "bed. But be careful to not put a clip in the 'convex shape' of an object.\n"
  6423. "Set to 0 to disable."
  6424. msgstr ""
  6425. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:202
  6426. msgid ""
  6427. "When an object is sliced, it will switch your view from the curent view to "
  6428. "the preview (and then gcode-preview) automatically, depending on the option "
  6429. "choosen."
  6430. msgstr ""
  6431. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:395
  6432. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6433. msgid ""
  6434. "when printing %s with a volumetric rate of %3.2f mm³/s at filament speed "
  6435. "%3.2f mm/s."
  6436. msgstr ""
  6437. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
  6438. msgid ""
  6439. "When printing multiple objects or copies on after another, this will help "
  6440. "you to choose how it's ordered.\n"
  6441. "Object will sort them by the order of the right panel.\n"
  6442. "Lowest Y will sort them by their lowest Y point. Useful for printers with a "
  6443. "X-bar.\n"
  6444. "Lowest Z will sort them by their height, useful for delta printers."
  6445. msgstr ""
  6446. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
  6447. msgid ""
  6448. "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
  6449. "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
  6450. "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
  6451. "example: 75%) over the lowest nozzle diameter used in by the object."
  6452. msgstr ""
  6453. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4138
  6454. #Similar to me: When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder).\nNote: This value will be unretracted when this extruder will load the next time.
  6455. # 82 changes: When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder).
  6456. # translation: Wenn der Einzug vor dem Werkzeugwechsel ausgelöst wird, wird das Filament um diese Länge eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem Extruder gemessen).
  6457. msgid ""
  6458. "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
  6459. "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
  6460. "enters the extruder).\n"
  6461. "Note: This value will be unretracted when this extruder will load the next "
  6462. "time."
  6463. msgstr ""
  6464. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442
  6465. msgid ""
  6466. "When set to a non-zero value this fan speed is used only for external "
  6467. "perimeters (visible ones). \n"
  6468. "Set to 1 to disable the fan.\n"
  6469. "Set to -1 to use the normal fan speed on external perimeters.External "
  6470. "perimeters can benefit from higher fan speed to improve surface finish, "
  6471. "while internal perimeters, infill, etc. benefit from lower fan speed to "
  6472. "improve layer adhesion."
  6473. msgstr ""
  6474. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3389
  6475. #Similar to me: When setting other speed settings to 0, Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow.\nThis can be expressed as a percentage (for example: 100%) over the machine Max Feedrate for X axis.
  6476. # 102 changes: When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow.
  6477. # translation: Wenn andere Geschwindigkeitseinstellungen auf null gesetzt wurden, wird PrusaSlicer die optimale Geschwindigkeit automatisch berechnen, um den Extruderdruck konstant zu halten. Diese experimentelle Einstellung erlaubt Ihnen, die höchste zulässige Druckgeschwindigkeit anzugeben.
  6478. msgid ""
  6479. "When setting other speed settings to 0, Slic3r will autocalculate the "
  6480. "optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental "
  6481. "setting is used to set the highest print speed you want to allow.\n"
  6482. "This can be expressed as a percentage (for example: 100%) over the machine "
  6483. "Max Feedrate for X axis."
  6484. msgstr ""
  6485. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5656
  6486. msgid ""
  6487. "When the external perimeter loop extrusion ends, a wipe is done, going "
  6488. "slightly inside the print. The number in this settting increases the wipe by "
  6489. "moving the nozzle along the loop again before the final wipe."
  6490. msgstr ""
  6491. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224
  6492. #Similar to me: When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament (but not on the first extruder after start, as it should already be loaded).
  6493. # 68 changes: When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed.
  6494. # translation: Wenn der Einzug nach der Zwischenbewegung kompensiert wurde, wird der Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben. Diese Einstellung wird selten benötigt.
  6495. # 76 changes: When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament.
  6496. # translation: Wenn der Einzug nach dem Werkzeugwechsel kompensiert wurde, wird der Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben.
  6497. msgid ""
  6498. "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
  6499. "push this additional amount of filament (but not on the first extruder after "
  6500. "start, as it should already be loaded)."
  6501. msgstr ""
  6502. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
  6503. msgid ""
  6504. "When using 'Complete individual objects', the default behavior is to draw "
  6505. "the brim at the beginning of each object. if you prefer to have more place "
  6506. "for you objects, you can print all the brims at the beginning, so ther is "
  6507. "less problem with collision."
  6508. msgstr ""
  6509. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1027
  6510. msgid ""
  6511. "When using 'Complete individual objects', the default behavior is to draw "
  6512. "the skirt around each object. if you prefer to have only one skirt for the "
  6513. "whole platter, use this option."
  6514. msgstr ""
  6515. #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:362
  6516. msgid ""
  6517. "When you create a new project, it will keep the current preset state, and "
  6518. "won't open the preset change dialog."
  6519. msgstr ""
  6520. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4917
  6521. #Similar to me: WHITE BULLET icon indicates that the values this widget control are all the same as in the last saved preset.
  6522. # 26 changes: WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset.
  6523. # translation: Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass der Wert identisch ist mit demjenigen in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung.
  6524. msgid ""
  6525. "WHITE BULLET icon indicates that the values this widget control are all the "
  6526. "same as in the last saved preset."
  6527. msgstr ""
  6528. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l336
  6529. #Similar to me: width
  6530. # 1 changes: Width
  6531. # translation: Breite
  6532. # 2 changes: fifth
  6533. # translation: fünfte
  6534. # 2 changes: ninth
  6535. # translation: neunte
  6536. msgid "width"
  6537. msgstr ""
  6538. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6539. msgid "Width & Flow"
  6540. msgstr ""
  6541. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5596
  6542. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6543. msgid ""
  6544. "Width of the brim for the wipe tower. Can be in mm or in % of the (assumed) "
  6545. "only one nozzle diameter."
  6546. msgstr ""
  6547. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l349
  6548. msgid "width&spacing combo"
  6549. msgstr ""
  6550. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:81
  6551. msgid "will be turned off by default."
  6552. msgstr ""
  6553. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
  6554. msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs."
  6555. msgstr ""
  6556. #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
  6557. #, possible-boost-format
  6558. msgid "will run at %1%%% by default"
  6559. msgstr ""
  6560. #: ../../ui_layout/default/extruder.ui
  6561. msgid "Wipe inside"
  6562. msgstr ""
  6563. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5480
  6564. msgid "Wipe inside at start"
  6565. msgstr ""
  6566. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5502
  6567. #Similar to me: Wipe only when crossing perimeters
  6568. # 11 changes: Only retract when crossing perimeters
  6569. # translation: Nur bei Kontursüberquerungen einziehen
  6570. # 13 changes: Avoid crossing perimeters
  6571. # translation: Kreuzen der Kontur vermeiden
  6572. msgid "Wipe only when crossing perimeters"
  6573. msgstr ""
  6574. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5510
  6575. #Similar to me: Wipe speed
  6576. # 4 changes: Fan speed
  6577. # translation: Lüftergeschwindigkeit
  6578. # 4 changes: Print speed
  6579. # translation: Druckgeschwindigkeit
  6580. # 4 changes: Wipe Tower
  6581. # translation: Reinigungsturm
  6582. msgid "Wipe speed"
  6583. msgstr ""
  6584. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6585. #Similar to me: Wipe tower position
  6586. # 7 changes: The top position.
  6587. # translation: Abstand nach oben.
  6588. msgid "Wipe tower position"
  6589. msgstr ""
  6590. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5622
  6591. #Similar to me: Wipe tower Width
  6592. # 6 changes: Wipe tower
  6593. # translation: Reinigungsturm
  6594. # 6 changes: Wipe tower brim width
  6595. # translation: Wischturm Randbreite
  6596. msgid "Wipe tower Width"
  6597. msgstr ""
  6598. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5606
  6599. #Similar to me: Wipe tower X
  6600. # 2 changes: Wipe tower
  6601. # translation: Reinigungsturm
  6602. # 3 changes: Wipe Tower
  6603. # translation: Reinigungsturm
  6604. # 3 changes: wipe tower
  6605. # translation: Reinigungsturm
  6606. msgid "Wipe tower X"
  6607. msgstr ""
  6608. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5614
  6609. #Similar to me: Wipe tower Y
  6610. # 2 changes: Wipe tower
  6611. # translation: Reinigungsturm
  6612. # 3 changes: Wipe Tower
  6613. # translation: Reinigungsturm
  6614. # 3 changes: wipe tower
  6615. # translation: Reinigungsturm
  6616. msgid "Wipe tower Y"
  6617. msgstr ""
  6618. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l9
  6619. msgid "X"
  6620. msgstr ""
  6621. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l285
  6622. msgid "xy"
  6623. msgstr ""
  6624. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5695
  6625. #Similar to me: XY compensation
  6626. # 6 changes: XY Size Compensation
  6627. # translation: XY-Größenausgleich
  6628. msgid "XY compensation"
  6629. msgstr ""
  6630. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2304
  6631. #Similar to me: XY First layer compensation
  6632. # 9 changes: First layer expansion
  6633. # translation: Expansion der ersten Schicht
  6634. # 10 changes: XY Size Compensation
  6635. # translation: XY-Größenausgleich
  6636. msgid "XY First layer compensation"
  6637. msgstr ""
  6638. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314
  6639. msgid "XY First layer compensation height in layers"
  6640. msgstr ""
  6641. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5696
  6642. #Similar to me: XY holes compensation
  6643. # 5 changes: XY Size Compensation
  6644. # translation: XY-Größenausgleich
  6645. msgid "XY holes compensation"
  6646. msgstr ""
  6647. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5708
  6648. msgid "XY holes threshold"
  6649. msgstr ""
  6650. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690
  6651. msgid "xyz decimals"
  6652. msgstr ""
  6653. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l10
  6654. msgid "Y"
  6655. msgstr ""
  6656. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1080
  6657. #, possible-c-format, possible-boost-format
  6658. #Similar to me: You are running a 32 bit build of %s on 64-bit Windows.\n32 bit build of %s will likely not be able to utilize all the RAM available in the system.\nPlease download and install a 64 bit build of %s.\nDo you wish to continue?
  6659. # 71 changes: You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM available in the system.\nPlease download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\nDo you wish to continue?
  6660. # translation: Sie verwenden eine 32-Bit-Version von PrusaSlicer unter 64-Bit-Windows.\nEin 32-Bit-Build von PrusaSlicer ist wahrscheinlich nicht in der Lage, das gesamte im System verfügbare RAM zu nutzen.\nBitte laden Sie einen 64-Bit-Build von PrusaSlicer von https://www.prusa3d.com/prusaslicer/ herunter und installieren Sie ihn.\nMöchten Sie fortfahren?
  6661. msgid ""
  6662. "You are running a 32 bit build of %s on 64-bit Windows.\n"
  6663. "32 bit build of %s will likely not be able to utilize all the RAM available "
  6664. "in the system.\n"
  6665. "Please download and install a 64 bit build of %s.\n"
  6666. "Do you wish to continue?"
  6667. msgstr ""
  6668. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
  6669. msgid ""
  6670. "You can add data accessible to custom-gcode macros.\n"
  6671. "Each line can define one variable.\n"
  6672. "The format is 'variable_name=value'. the variable name should only have [a-"
  6673. "zA-Z0-9] characters or '_'.\n"
  6674. "A value that can be parsed as a int or float will be avaible as a numeric "
  6675. "value.\n"
  6676. "A value that is enclosed by double-quotes will be available as a string "
  6677. "(without the quotes)\n"
  6678. "A value that only takes values as 'true' or 'false' will be a boolean)\n"
  6679. "Every other value will be parsed as a string as-is.\n"
  6680. "Advice: before using a variable, it's safer to use the function "
  6681. "'default_XXX(variable_name, default_value)' (enclosed in bracket as it's a "
  6682. "script) in case it's not set. You can replace XXX by 'int' 'bool' 'double' "
  6683. "'string'."
  6684. msgstr ""
  6685. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771
  6686. msgid ""
  6687. "You can add data accessible to custom-gcode macros.\n"
  6688. "Each line can define one variable.\n"
  6689. "The format is 'variable_name=value'. The variable name should only have [a-"
  6690. "zA-Z0-9] characters or '_'.\n"
  6691. "A value that can be parsed as a int or float will be avaible as a numeric "
  6692. "value.\n"
  6693. "A value that is enclosed by double-quotes will be available as a string "
  6694. "(without the quotes)\n"
  6695. "A value that only takes values as 'true' or 'false' will be a boolean)\n"
  6696. "Every other value will be parsed as a string as-is.\n"
  6697. "These variables will be available as an array in the custom gcode (one item "
  6698. "per extruder), don't forget to use them with the {current_extruder} index to "
  6699. "get the current value. If a filament has a typo on the variable that change "
  6700. "its type, then the parser will convert evrything to strings.\n"
  6701. "Advice: before using a variable, it's safer to use the function "
  6702. "'default_XXX(variable_name, default_value)' (enclosed in bracket as it's a "
  6703. "script) in case it's not set. You can replace XXX by 'int' 'bool' 'double' "
  6704. "'string'."
  6705. msgstr ""
  6706. #: src/slic3r/GUI/CalibrationCubeDialog.cpp:30
  6707. msgid ""
  6708. "You can choose the dimension of the cube. It's a simple scale, you can "
  6709. "modify it in the right panel yourself if you prefer. It's just quicker to "
  6710. "select it here."
  6711. msgstr ""
  6712. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295
  6713. msgid ""
  6714. "You can increase this to over-extrude on the first layer if there is not "
  6715. "enough plastic because your bed isn't levelled.\n"
  6716. "Note: DON'T USE THIS if your only problem is bed leveling, LEVEL YOUR BED! "
  6717. "Use this setting only as last resort after all calibrations failed."
  6718. msgstr ""
  6719. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285
  6720. msgid ""
  6721. "You can increase this to over-extrude on the top layer if there is not "
  6722. "enough plastic to make a good fill."
  6723. msgstr ""
  6724. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3653
  6725. #Similar to me: You can use all configuration options as variables inside this template. For example: {layer_height}, {fill_density} etc. You can also use {timestamp}, {year}, {month}, {day}, {hour}, {minute}, {second}, {version}, {input_filename}, {input_filename_base}.
  6726. # 24 changes: You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base].
  6727. # translation: Sie können alle Konfigurationsoptionen als Variablen in dieser Vorlage benutzen. Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können auch [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], und [input_filename_base] benutzen.
  6728. msgid ""
  6729. "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
  6730. "example: {layer_height}, {fill_density} etc. You can also use {timestamp}, "
  6731. "{year}, {month}, {day}, {hour}, {minute}, {second}, {version}, "
  6732. "{input_filename}, {input_filename_base}."
  6733. msgstr ""
  6734. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
  6735. #, possible-boost-format
  6736. #Similar to me: You will not be asked about it again, when: \n- Closing %1%,\n- Loading or creating a new project
  6737. # 11 changes: You will not be asked about it again, when: \n- Closing PrusaSlicer,\n- Loading or creating a new project
  6738. # translation: Sie werden nicht mehr danach gefragt werden, beim: \n- PrusaSlicer schließen,\n- Laden oder Erstellen eines neuen Projekts
  6739. msgid ""
  6740. "You will not be asked about it again, when: \n"
  6741. "- Closing %1%,\n"
  6742. "- Loading or creating a new project"
  6743. msgstr ""
  6744. #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
  6745. #, possible-boost-format
  6746. #Similar to me: You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you: \n- Closing %1% while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  6747. # 11 changes: You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you: \n- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  6748. # translation: Nicht nach ungespeicherten Änderungen in den Voreinstellungen beim nächsten Mal fragen, beim: \n- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert wurden,\n- ein neues Projekt laden, während einige Voreinstellungen geändert wurden
  6749. # 50 changes: Always ask for unsaved changes in presets, when: \n- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n- Loading a new project while some presets are modified
  6750. # translation: Immer nach nicht gespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, beim: \n- Schließen von PrusaSlicer, während einige Voreinstellungen geändert wurden,\n- Laden eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert werden
  6751. msgid ""
  6752. "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
  6753. "you: \n"
  6754. "- Closing %1% while some presets are modified,\n"
  6755. "- Loading a new project while some presets are modified"
  6756. msgstr ""
  6757. #: ../../ui_layout/default/print.ui : l286
  6758. msgid "z"
  6759. msgstr ""
  6760. #: ../../ui_layout/default/printer_sla.ui : l28
  6761. msgid "Z"
  6762. msgstr ""
  6763. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5760
  6764. msgid "Z full step"
  6765. msgstr ""
  6766. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5414
  6767. #Similar to me: Z Travel
  6768. # 1 changes: Z travel
  6769. # translation: Z Eilgang
  6770. # 2 changes: Travel
  6771. # translation: Eilgang
  6772. msgid "Z Travel"
  6773. msgstr ""
  6774. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5415
  6775. msgid "Z travel speed"
  6776. msgstr ""
  6777. #: ../../ui_layout/default/printer_fff.ui
  6778. msgid "z utilities"
  6779. msgstr ""
  6780. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5111
  6781. msgid "Z-lift override"
  6782. msgstr ""
  6783. #: ../../ui_layout/default/print.ui
  6784. #Similar to me: Z-offset
  6785. # 1 changes: Z offset
  6786. # translation: Z-Abstand
  6787. # 3 changes: Offset
  6788. # translation: Offset
  6789. msgid "Z-offset"
  6790. msgstr ""