123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: slic3rkorean\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:02+0100\n"
- "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Korean\n"
- "Language: ko_KR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Crowdin-Project: slic3rkorean\n"
- "X-Crowdin-Language: ko\n"
- "X-Crowdin-File: ko_KR.po\n"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33
- msgid "About Slic3r"
- msgstr "Slic3r에 대하여"
- #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51
- msgid "Version"
- msgstr "버전"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
- msgid "Shape"
- msgstr "모양"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50
- msgid "Rectangular"
- msgstr "직사각형"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122
- msgid "Size"
- msgstr "사이즈"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55
- msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
- msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61
- msgid "Origin"
- msgstr "원본"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62
- msgid ""
- "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
- "rectangle."
- msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66
- msgid "Circular"
- msgstr "원형"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676
- msgid "Diameter"
- msgstr "노즐 직경"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71
- msgid ""
- "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
- "center."
- msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175
- msgid "Custom"
- msgstr "커스터"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79
- msgid "Load shape from STL..."
- msgstr "STL파일 로드."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125
- msgid "Settings"
- msgstr "설정"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298
- msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "침대 모양 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) 에서 가져오려는 파일을 선택 합니다:"
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835
- msgid "Error! "
- msgstr "에러! "
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324
- msgid "The selected file contains no geometry."
- msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328
- msgid ""
- "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
- msgstr ""
- "선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이 지원 되지 않습니다."
- #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419
- msgid "Bed Shape"
- msgstr "배드 모양"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54
- msgid "Network lookup"
- msgstr "네트워크 조회"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67
- msgid "Address"
- msgstr "주소"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68
- msgid "Hostname"
- msgstr "호스트이름"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69
- msgid "Service name"
- msgstr "서비스 이름"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70
- msgid "OctoPrint version"
- msgstr "옥토프린트 버전"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188
- msgid "Searching for devices"
- msgstr "디바이스 검색"
- #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195
- msgid "Finished"
- msgstr "완료"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15
- msgid "Buttons And Text Colors Description"
- msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40
- msgid "Value is the same as the system value"
- msgstr "값은 시스템 값과 같습니다"
- #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57
- msgid ""
- "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
- "preset"
- msgstr ""
- "값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16
- msgid "Upgrade"
- msgstr "업그레이드"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18
- msgid "Downgrade"
- msgstr "다운그레이드"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20
- msgid "Before roll back"
- msgstr "롤백 전에"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22
- msgid "User"
- msgstr "사용자"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
- msgid "Unknown"
- msgstr "알 수 없음"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37
- msgid "Active: "
- msgstr "활성: "
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43
- msgid "slic3r version"
- msgstr "slic3r에 대하여"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156
- msgid "print"
- msgstr "프린트"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45
- msgid "filaments"
- msgstr "필라멘트"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160
- msgid "printer"
- msgstr "프린터"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838
- msgid "vendor"
- msgstr "벤더"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50
- msgid "version"
- msgstr "버전"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51
- msgid "min slic3r version"
- msgstr "최소 slic3r 버전"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53
- msgid "max slic3r version"
- msgstr "최대 slic3r 버전"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
- msgid "model"
- msgstr "모델"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56
- msgid "variants"
- msgstr "변종"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
- msgid "Incompatible with this Slic3r"
- msgstr "이 Slic3r와 호환 되지 않음"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71
- msgid "Activate"
- msgstr "활성화"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
- msgid "Configuration Snapshots"
- msgstr "구성 스냅숏"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92
- msgid "nozzle"
- msgstr "노즐"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93
- msgid "default"
- msgstr "기본값"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116
- msgid "Select all"
- msgstr "모두 선택"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117
- msgid "Select none"
- msgstr "선택 없음"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226
- #, c-format
- msgid "Welcome to the Slic3r %s"
- msgstr "Slic3r %s에 오신것을 환영 합니다"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226
- msgid "Welcome"
- msgstr "환영합니다"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606
- #, c-format
- msgid "Run %s"
- msgstr "%s 실행"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234
- #, c-format
- msgid ""
- "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial "
- "configuration; just a few settings and you will be ready to print."
- msgstr ""
- "안녕하세요, Slic3r prusa 버전에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s 초기 구성;에 도"
- "움이 됩니다. 단지 몇 가지 설정 하 고 당신은 인쇄 준비가 될 것입니다."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238
- msgid ""
- "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken "
- "beforehand)"
- msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263
- msgid "Other vendors"
- msgstr "다른 공급 업체"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265
- msgid "Custom setup"
- msgstr "사용자 지정 설치"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289
- msgid "Automatic updates"
- msgstr "자동 업데이트"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289
- msgid "Updates"
- msgstr "업데이트"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59
- msgid "Check for application updates"
- msgstr "프로그램 업데이트 확인"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new "
- "version becomes available a notification is displayed at the next "
- "application startup (never during program usage). This is only a "
- "notification mechanisms, no automatic installation is done."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 Slic3r은 Slic3r PE 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사"
- "용할 수있게되면 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중"
- "에는 절대로 사용하지 마십시오). 이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되"
- "지 않습니다."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67
- msgid "Update built-in Presets automatically"
- msgstr "기존의 설정 자동 업데이트"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69
- msgid ""
- "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
- "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
- "When a new preset version becomes available it is offered at application "
- "startup."
- msgstr ""
- "활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다"
- "운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사"
- "전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308
- msgid ""
- "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
- "customized settings."
- msgstr ""
- "업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮"
- "어 쓰지 않습니다."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313
- msgid ""
- "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
- "an update is applied."
- msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320
- msgid "Other Vendors"
- msgstr "다른 공급 업체"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322
- msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:"
- msgstr "Slic3r PE가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381
- msgid "Firmware Type"
- msgstr "펌웨어 타입"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
- msgid "Firmware"
- msgstr "펌웨어"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385
- msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
- msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419
- msgid "Bed Shape and Size"
- msgstr "배드 모양과 크기"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422
- msgid "Set the shape of your printer's bed."
- msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436
- msgid "Filament and Nozzle Diameters"
- msgstr "필라멘트와 노즐 크기"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436
- msgid "Print Diameters"
- msgstr "인쇄 직경"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452
- msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
- msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455
- msgid "Nozzle Diameter:"
- msgstr "노즐 직경:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465
- msgid "Enter the diameter of your filament."
- msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466
- msgid ""
- "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
- "along the filament, then compute the average."
- msgstr ""
- "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평"
- "균을 계산하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469
- msgid "Filament Diameter:"
- msgstr "필라멘트 직경:"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487
- msgid "Extruder and Bed Temperatures"
- msgstr "익스트루더와 배드 온도"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487
- msgid "Temperatures"
- msgstr "온도"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503
- msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
- msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504
- msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
- msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507
- msgid "Extrusion Temperature:"
- msgstr "출력 온도 :"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517
- msgid ""
- "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
- "heated bed."
- msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518
- msgid ""
- "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
- "no heated bed."
- msgstr ""
- "보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에"
- "는 0으로 두십시오."
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521
- msgid "Bed Temperature:"
- msgstr "배드 온도 :"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &뒤로"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834
- msgid "&Next >"
- msgstr "&다음 >"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
- msgid "&Finish"
- msgstr "&완료"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906
- msgid "Configuration Wizard"
- msgstr "구성 마법사"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907
- msgid "Configuration &Wizard"
- msgstr "구성 마법사"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909
- msgid "Configuration Assistant"
- msgstr "구성 도우미"
- #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910
- msgid "Configuration &Assistant"
- msgstr "구성 도우미"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109
- msgid "default value"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112
- msgid "parameter name"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140
- #, c-format
- msgid "%s doesn't support percentage"
- msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168
- msgid ""
- "Input value contains incorrect symbol(s).\n"
- "Use, please, only digits"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153
- msgid "Input value is out of range"
- msgstr "Input value is out of range"
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176
- #, c-format
- msgid ""
- "Do you mean %d%% instead of %d %s?\n"
- "Select YES if you want to change this value to %d%%, \n"
- "or NO if you are sure that %d %s is a correct value."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179
- msgid "Parameter validation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133
- msgid "Flash!"
- msgstr "완료!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270
- msgid "Cancel"
- msgstr "취소"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135
- msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
- msgstr "아직 플래싱 중입니다. 커넥트를 분리하지 마십시오!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245
- msgid "Flashing succeeded!"
- msgstr "플래싱 성공!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246
- msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
- msgstr "플래시 실패. 아래의 로그를 확인하세요."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247
- msgid "Flashing cancelled."
- msgstr "깜빡임 취소됨."
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279
- #, c-format
- msgid "Flashing failed: %s"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293
- #, c-format
- msgid ""
- "This firmware hex file does not match the printer model.\n"
- "The hex file is intended for: %s\n"
- "Printer reported: %s\n"
- "\n"
- "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
- "Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414
- msgid ""
- "Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at "
- "a time for flashing."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508
- msgid "The device could not have been found"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581
- #, c-format
- msgid "Error accessing port at %s: %s"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690
- msgid "Firmware flasher"
- msgstr "펌웨어 플래셔"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712
- msgid "Firmware image:"
- msgstr "펌웨어 이미지:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716
- msgid "Serial port:"
- msgstr "시리얼 포트:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718
- msgid "Autodetected"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719
- msgid "Rescan"
- msgstr "재검색"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726
- msgid "Progress:"
- msgstr "진행:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729
- msgid "Status:"
- msgstr "지위:"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730
- msgid "Ready"
- msgstr "준비"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750
- msgid "Advanced: avrdude output log"
- msgstr "고급: avrdude 로그 출력"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809
- msgid ""
- "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
- "This could leave your printer in an unusable state!"
- msgstr ""
- "펌웨어 플래싱을 취소하시겠습니까?\n"
- "프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810
- msgid "Confirmation"
- msgstr "확인"
- #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813
- msgid "Cancelling..."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640
- msgid "Detected object outside print volume"
- msgstr "출력물이 프린터 출력 사이즈를 넘었습니다"
- #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962
- msgid "Detected toolpath outside print volume"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087
- msgid "Rotate"
- msgstr "회전"
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785
- msgid "Rotation (deg)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111
- msgid "Scale"
- msgstr "크기"
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072
- msgid "Scale (%)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200
- msgid "Move"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326
- msgid "Position (mm)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326
- msgid "Displacement (mm)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430
- msgid "Place on face"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207
- msgid "Left mouse click - add point"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208
- msgid "Right mouse click - remove point"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211
- msgid "Generate points automatically"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212
- msgid "Remove all points"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245
- msgid "SLA Support Points"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468
- msgid "Rotate lower part upwards"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470
- msgid "Perform cut"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276
- msgid "Cut object:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
- msgid "Cut"
- msgstr "자르기"
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466
- msgid "Keep upper part"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467
- msgid "Keep lower part"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242
- msgid "Notice"
- msgstr "공지"
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248
- msgid "Attempt to free unreferenced scalar"
- msgstr "참조 되지 않은 스칼라를 비우려고"
- #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322
- msgid "Warning"
- msgstr "위험"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377
- msgid "Choose one file (3MF):"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389
- msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451
- msgid "Array of language names and identifiers should have the same size."
- msgstr "언어 이름과 식별자 배열은 같은 크기 여야합니다."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461
- msgid "Select the language"
- msgstr "언어를 선택"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461
- msgid "Language"
- msgstr "언어"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270
- msgid "Default"
- msgstr "기본값"
- # xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
- msgid "&Configuration Snapshots"
- msgstr "구성 스냅숏"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
- msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
- msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610
- msgid "Take Configuration &Snapshot"
- msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610
- msgid "Capture a configuration snapshot"
- msgstr "구성 스냅 샷 캡처"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613
- msgid "&Preferences"
- msgstr "환경 설정"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613
- msgid "Application preferences"
- msgstr "응용 프로그램 환경 설정"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616
- msgid "Simple"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616
- msgid "Simple View Mode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298
- msgid "Advanced"
- msgstr "고급"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617
- msgid "Advanced View Mode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618
- msgid "Expert"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618
- msgid "Expert View Mode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620
- msgid "Mode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620
- msgid "Slic3r View Mode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622
- msgid "Change Application &Language"
- msgstr "응용 프로그램 언어 번경"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624
- msgid "Flash printer &firmware"
- msgstr "프린터 펌웨어 플래시"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624
- msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
- msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636
- msgid "Taking configuration snapshot"
- msgstr "구성 스냅 샷 만들기"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636
- msgid "Snapshot name"
- msgstr "스냅 샷 이름"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674
- msgid "Application will be restarted"
- msgstr "애플리케이션이 다시 시작됨"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606
- msgid "Attention!"
- msgstr "주목!"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691
- msgid "&Configuration"
- msgstr "&구성"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711
- msgid "You have unsaved changes "
- msgstr "저장되지 않은 변경 사항이 있습니다 "
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711
- msgid ". Discard changes and continue anyway?"
- msgstr ". 변경 사항을 취소하고 계속 하시겠습니까?"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712
- msgid "Unsaved Presets"
- msgstr "저장되지 않은 기존설정"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150
- msgid "Layers and Perimeters"
- msgstr "레이어 및 경계선"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752
- msgid "Infill"
- msgstr "인필(채움)"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172
- msgid "Support material"
- msgstr "서포트 재료(Support material)"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136
- msgid "Speed"
- msgstr "속도"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280
- msgid "Extruders"
- msgstr "익스트루더"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
- msgid "Extrusion Width"
- msgstr "압출 폭"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621
- msgid "Supports"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664
- msgid "Pad"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129
- msgid "Name"
- msgstr "이름"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134
- msgid "Right button click the icon to change the object settings"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142
- #, c-format
- msgid "Auto-repaired (%d errors):\n"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145
- msgid "degenerate facets"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146
- msgid "edges fixed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147
- msgid "facets removed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148
- msgid "facets added"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149
- msgid "facets reversed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150
- msgid "backwards edges"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164
- msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429
- msgid "Extruder"
- msgstr "익스트루더(Extruder)"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615
- msgid "Select showing settings"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655
- msgid "Load"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691
- msgid "Box"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
- msgid "Cylinder"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
- msgid "Sphere"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659
- msgid "Slab"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685
- msgid "Add part"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672
- msgid "Add modifier"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687
- msgid "Add support enforcer"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690
- msgid "Add support blocker"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711
- msgid "Split to parts"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725
- msgid "Add settings"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739
- msgid "Change type"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009
- msgid "You can't delete the last solid part from object."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017
- msgid "You can't delete the last intance from object."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825
- msgid ""
- "The selected object couldn't be split because it contains only one part."
- msgstr ""
- "선택한 오브젝트는 파트가 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다."
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138
- msgid "Group manipulation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149
- msgid "Object manipulation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159
- msgid "Object Settings to modify"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163
- msgid "Part Settings to modify"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173
- msgid "Part manipulation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180
- msgid "Instance manipulation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655
- msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662
- msgid "Select type of part"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074
- msgid "The supplied name is not valid;"
- msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071
- msgid "the following characters are not allowed:"
- msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21
- msgid "Object Manipulation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132
- msgid "Object name"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252
- msgid "Position"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253
- msgid "Rotation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254
- msgid "Scale factors"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321
- msgid "Translate"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235
- msgid "View"
- msgstr "View"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394
- msgid "Feature type"
- msgstr "특색 유형"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443
- msgid "Height"
- msgstr "높이"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255
- msgid "Width"
- msgstr "폭"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242
- msgid "Volumetric flow rate"
- msgstr "용적의 유량값"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404
- msgid "Tool"
- msgstr "도구"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406
- msgid "Color Print"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247
- msgid "Show"
- msgstr "보다"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251
- msgid "Feature types"
- msgstr "특색 유형"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163
- msgid "Perimeter"
- msgstr "가장자리"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164
- msgid "External perimeter"
- msgstr "외부 가장자리"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165
- msgid "Overhang perimeter"
- msgstr "오버행(Overhang) 둘레"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166
- msgid "Internal infill"
- msgstr "내부 채움"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167
- msgid "Solid infill"
- msgstr "솔리드 인필"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168
- msgid "Top solid infill"
- msgstr "가장 윗부분 채움"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169
- msgid "Bridge infill"
- msgstr "프릿지 채움"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170
- msgid "Gap fill"
- msgstr "공백 채움"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171
- msgid "Skirt"
- msgstr "스커트"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173
- msgid "Support material interface"
- msgstr "서포트 재료 인터페이스"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174
- msgid "Wipe tower"
- msgstr "와이프 타워(Wipe tower)"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158
- msgid "Travel"
- msgstr "이송"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270
- msgid "Retractions"
- msgstr "리트랙션"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271
- msgid "Unretractions"
- msgstr "리트랙션 취소"
- #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272
- msgid "Shells"
- msgstr "쉘"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12
- msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
- msgid "Main Shortcuts"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
- msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102
- msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
- msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605
- msgid "Export G-code"
- msgstr "G-코드 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
- msgid "Save project (3MF)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
- msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
- msgid "(Re)slice"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
- msgid "Quick slice"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289
- msgid "Repeat last quick slice"
- msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
- msgid "Select Plater Tab"
- msgstr "선택 및 플래이트 탭"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
- msgid "Quick slice and Save as"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
- msgid "Select Print Settings Tab"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
- msgid "Select Filament Settings Tab"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
- msgid "Select Printer Settings Tab"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115
- msgid "Switch to 3D"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
- msgid "Switch to Preview"
- msgstr ""
- # xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10
- msgid "Preferences"
- msgstr "환경 설정"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89
- msgid "Print host upload queue"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119
- msgid "Camera view "
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120
- msgid "Add Instance to selected object "
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121
- msgid "Remove Instance from selected object"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
- msgid "Show keyboard shortcuts list"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
- msgid "Switch between 3D and Preview"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
- msgid "Select multiple object/Move multiple object"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
- msgid "Arrange"
- msgstr "정렬"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133
- msgid "Select All objects"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134
- msgid "Delete selected"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
- msgid "Delete All"
- msgstr "전부 지움"
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136
- msgid "Gizmo move"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137
- msgid "Gizmo scale"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138
- msgid "Gizmo rotate"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139
- msgid "Gizmo cut"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
- msgid "Gizmo Place face on bed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141
- msgid "Gizmo SLA support points"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
- msgid "Zoom to Bed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
- msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144
- msgid "Zoom to selected object"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145
- msgid "Zoom in"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
- msgid "Zoom out"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
- msgid "Unselect gizmo, keep object selection"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
- msgid "Plater Shortcuts"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
- msgid "Arrow Up"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
- msgid "Upper Layer"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
- msgid "Arrow Down"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
- msgid "Lower Layer"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
- msgid "Preview Shortcuts"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53
- msgid ""
- " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
- msgstr ""
- " -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊"
- "지 마십시오"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130
- msgid "Plater"
- msgstr "플레이트"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236
- msgid "&Open"
- msgstr "오픈"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236
- msgid "Open a project file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
- msgid "&Save"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
- msgid "Save current project file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
- msgid "Save &as"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240
- msgid "Save current project file as"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246
- msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246
- msgid "Load a model"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249
- msgid "Import &Config"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249
- msgid "Load exported configuration file"
- msgstr "내 보낸 구성 파일로드"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
- msgid "Import Config from &project"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251
- msgid "Load configuration from project file"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254
- msgid "Import Config &Bundle"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254
- msgid "Load presets from a bundle"
- msgstr "번들에서 미리 설정로드"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256
- msgid "&Import"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259
- msgid "Export &G-code"
- msgstr "G-코드 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259
- msgid "Export current plate as G-code"
- msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262
- msgid "Export plate as &STL"
- msgstr "STL로 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262
- msgid "Export current plate as STL"
- msgstr "현재 플레이트를 STL로 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264
- msgid "Export plate as &AMF"
- msgstr "AMF로 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264
- msgid "Export current plate as AMF"
- msgstr "현재 플레이트를AMF로 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267
- msgid "Export &Config"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267
- msgid "Export current configuration to file"
- msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269
- msgid "Export Config &Bundle"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269
- msgid "Export all presets to file"
- msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271
- msgid "&Export"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
- msgid "Quick Slice"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277
- msgid "Slice a file into a G-code"
- msgstr "파일을 G 코드로 분할"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
- msgid "Quick Slice and Save As"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283
- msgid "Slice a file into a G-code, save as"
- msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289
- msgid "Repeat Last Quick Slice"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297
- msgid "(Re)Slice &Now"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297
- msgid "Start new slicing process"
- msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300
- msgid "&Repair STL file"
- msgstr "STL 파일 복구"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300
- msgid "Automatically repair an STL file"
- msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303
- msgid "&Quit"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303
- msgid "Quit Slic3r"
- msgstr "Slic3r 종료"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321
- msgid "&Select all"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321
- msgid "Selects all objects"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324
- msgid "&Delete selected"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324
- msgid "Deletes the current selection"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
- msgid "Delete &all"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326
- msgid "Deletes all objects"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
- msgid "&Plater Tab"
- msgstr "선택 및 플래이트 탭"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339
- msgid "Show the plater"
- msgstr "플레이트를 보기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346
- msgid "P&rint Settings Tab"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346
- msgid "Show the print settings"
- msgstr "인쇄 설정 표시"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348
- msgid "&Filament Settings Tab"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348
- msgid "Show the filament settings"
- msgstr "필라멘트 설정보기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350
- msgid "Print&er Settings Tab"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350
- msgid "Show the printer settings"
- msgstr "간단한 설정보기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354
- msgid "3&D"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354
- msgid "Show the 3D editing view"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356
- msgid "Pre&view"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356
- msgid "Show the 3D slices preview"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
- msgid "Print &Host Upload Queue"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377
- msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388
- msgid "&Iso"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388
- msgid "Iso View"
- msgstr "Iso 보기"
- # lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390
- msgid "&Top"
- msgstr "윗부분"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390
- msgid "Top View"
- msgstr "위에서 보기"
- # lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
- msgid "&Bottom"
- msgstr "바닥(Bottom)"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
- msgid "Bottom View"
- msgstr "바닥 보기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
- msgid "&Front"
- msgstr "앞"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392
- msgid "Front View"
- msgstr "앞면 보기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
- msgid "R&ear"
- msgstr "뒷면"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
- msgid "Rear View"
- msgstr "뒷면 보기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394
- msgid "&Left"
- msgstr "왼쪽"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394
- msgid "Left View"
- msgstr "왼쪽 보기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
- msgid "&Right"
- msgstr "오른쪽"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
- msgid "Right View"
- msgstr "오른쪽 보기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
- msgid "Prusa 3D &Drivers"
- msgstr "푸르사 3D 드라이버"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409
- msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
- msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411
- msgid "Prusa Edition &Releases"
- msgstr "Prusa 에디션 릴리스"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411
- msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
- msgstr "브라우저에서 Prusa Edition 릴리즈 페이지를 엽니 다"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417
- msgid "Slic3r &Website"
- msgstr "Slic3r 및 웹 사이트"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417
- msgid "Open the Slic3r website in your browser"
- msgstr "브라우저에서 Slic3r 웹 사이트 열기"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419
- msgid "Slic3r &Manual"
- msgstr "Slic3r &메뉴얼"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419
- msgid "Open the Slic3r manual in your browser"
- msgstr "브라우저에서 Slic3r 설명서를 엽니다"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422
- msgid "System &Info"
- msgstr "시스템 정보"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422
- msgid "Show system information"
- msgstr "시스템 정보 표시"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424
- msgid "Show &Configuration Folder"
- msgstr "폴더 표시 및 구성"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424
- msgid "Show user configuration folder (datadir)"
- msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426
- msgid "Report an I&ssue"
- msgstr "문제보고"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426
- msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
- msgstr "Slic3r Prusa Edition에 관한 문제점 보고"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428
- msgid "&About Slic3r"
- msgstr "&Slic3r에 대하여"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428
- msgid "Show about dialog"
- msgstr "대화상자 표시"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431
- msgid "&Keyboard Shortcuts"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431
- msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439
- msgid "&File"
- msgstr "&파일"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440
- msgid "&Edit"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441
- msgid "&Window"
- msgstr "&윈도우"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442
- msgid "&View"
- msgstr "&보다"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445
- msgid "&Help"
- msgstr "&도움말"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472
- msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
- msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486
- msgid "No previously sliced file."
- msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173
- msgid "Error"
- msgstr "에러"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
- msgid "Previously sliced file ("
- msgstr "이전에 분리 된 파일 ("
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492
- msgid ") not found."
- msgstr ")을 찾을 수 없습니다."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493
- msgid "File Not Found"
- msgstr "파일을 찾을수 없다"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031
- msgid "Save "
- msgstr "저장 "
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
- msgid "SVG"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
- msgid "G-code"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531
- msgid " file as:"
- msgstr " 다음 파일 :"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548
- msgid "Save zip file as:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560
- msgid "Slicing"
- msgstr "슬라이싱"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560
- msgid "Processing "
- msgstr "프로세싱 "
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583
- msgid " was successfully sliced."
- msgstr " 성공적으로 슬라이스."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585
- msgid "Slicing Done!"
- msgstr "슬라이스 완료!"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600
- msgid "Select the STL file to repair:"
- msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614
- msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
- msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629
- msgid "Your file was repaired."
- msgstr "파일이 복구되었습니다."
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629
- msgid "Repair"
- msgstr "수정"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643
- msgid "Save configuration as:"
- msgstr "구성을 저장 :"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727
- msgid "Select configuration to load:"
- msgstr "로드 할 구성 선택 :"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700
- msgid "Save presets bundle as:"
- msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :"
- #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751
- #, c-format
- msgid "%d presets successfully imported."
- msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다."
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66
- msgid "Slic3r error"
- msgstr "Slic3r 오류"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66
- msgid "Slic3r has encountered an error"
- msgstr "Slic3r에 오류가 발생했습니다"
- #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84
- msgid "Copy to clipboard"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107
- msgid "Info"
- msgstr "정보"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126
- msgid "Volume"
- msgstr "크기"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127
- msgid "Facets"
- msgstr "측면"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128
- msgid "Materials"
- msgstr "재료"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131
- msgid "Manifold"
- msgstr "많은"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174
- msgid "Sliced Info"
- msgstr "슬라이스된 정보"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823
- msgid "Used Filament (m)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (m)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194
- msgid "Used Filament (mm³)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195
- msgid "Used Filament (g)"
- msgstr "사용자 필라멘트 (g)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718
- msgid "Cost"
- msgstr "비용"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
- msgid "Estimated printing time"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198
- msgid "Number of tool changes"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361
- msgid "Support"
- msgstr "서포트(지지대)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364
- msgid "Select what kind of support do you need"
- msgstr "서포트의 종류를 선택하세요"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162
- msgid "None"
- msgstr "없음"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
- msgid "Support on build plate only"
- msgstr "출력물만 서포트를 지지"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367
- msgid "Everywhere"
- msgstr "모든곳"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977
- msgid "Brim"
- msgstr "브림"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381
- msgid ""
- "This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr ""
- "이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390
- msgid "Purging volumes"
- msgstr "볼륨 삭제"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556
- msgid "Print settings"
- msgstr "프린트 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381
- msgid "Filament"
- msgstr "필라멘트"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158
- msgid "SLA print"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159
- msgid "SLA material"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560
- msgid "Printer"
- msgstr "프린터"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588
- msgid "Send to printer"
- msgstr "프린터로 보내기"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607
- msgid "Slice now"
- msgstr "지금 자르기"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787
- #, c-format
- msgid "%d (%d shells)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792
- #, c-format
- msgid "Auto-repaired (%d errors)"
- msgstr "오류자동수정 (%d errors)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795
- #, c-format
- msgid ""
- "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
- "facets reversed, %d backwards edges"
- msgstr ""
- "%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서"
- "리"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805
- msgid "Yes"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840
- msgid "objects"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840
- msgid "wipe tower"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855
- msgid "normal mode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859
- msgid "silent mode"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304
- msgid "Loading"
- msgstr "로딩"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314
- #, c-format
- msgid "Processing input file %s\n"
- msgstr "입력 파일 처리 %s\n"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366
- msgid ""
- "This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead "
- "of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "this file as a single object having multiple parts?\n"
- msgstr ""
- "이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하"
- "는 대신,\n"
- "이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
- msgid "Multi-part object detected"
- msgstr "다중 부품 객체가 감지"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388
- #, c-format
- msgid ""
- "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them "
- "is(are) multi-part"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408
- msgid ""
- "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
- "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
- "these files to represent a single object having multiple parts?\n"
- msgstr ""
- "다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n"
- "여러 객체로 간주하는 대신,\n"
- "이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424
- msgid "Loaded"
- msgstr "로드(loaded)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492
- msgid ""
- "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
- "fit your print bed."
- msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493
- msgid "Object too large?"
- msgstr "개체가 너무 큽니까?"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536
- msgid "Export print config"
- msgstr "인쇄 설정 내보내기"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538
- msgid "Save file as:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702
- msgid "Arranging canceled"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705
- msgid "Arranging"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
- msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
- msgid "Arranging done."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782
- msgid "Orientation search canceled"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787
- msgid "Searching for optimal orientation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797
- msgid "Orientation found."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818
- msgid ""
- "The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
- "material."
- msgstr ""
- "선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니"
- "다."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174
- msgid "Cancelling"
- msgstr "취소 중"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962
- msgid "Another export job is currently running."
- msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다."
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215
- msgid "Export failed"
- msgstr "내보내기 실패"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175
- msgid "Cancelled"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
- msgid "Delete"
- msgstr "지우기(delete)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346
- msgid "Remove the selected object"
- msgstr "선택한 객체 제거"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
- msgid "Increase copies"
- msgstr "복사본 늘리기"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
- msgid "Place one more copy of the selected object"
- msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351
- msgid "Decrease copies"
- msgstr "복사본 감소"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351
- msgid "Remove one copy of the selected object"
- msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
- msgid "Set number of copies"
- msgstr "복사될 수량 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353
- msgid "Change the number of copies of the selected object"
- msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363
- msgid "Reload from Disk"
- msgstr "디스크에서 다시 불러오기"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363
- msgid "Reload the selected file from Disk"
- msgstr "디스크에서 다시 불러오기"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366
- msgid "Export object as STL"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366
- msgid "Export this single object as STL file"
- msgstr "이 객체를 STL 파일로 내 보냅니다"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375
- msgid "Along X axis"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375
- msgid "Mirror the selected object along the X axis"
- msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377
- msgid "Along Y axis"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377
- msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
- msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
- msgid "Along Z axis"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379
- msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
- msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382
- msgid "Mirror"
- msgstr "반전(Mirror)"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382
- msgid "Mirror the selected object"
- msgstr "반전할 객제를 선택"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400
- msgid "To objects"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
- msgid "Split the selected object into individual objects"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402
- msgid "To parts"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451
- msgid "Split the selected object into individual sub-parts"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451
- msgid "Split"
- msgstr "쪼개기"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405
- msgid "Split the selected object"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435
- msgid "Optimize orientation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435
- msgid "Optimize the rotation of the object for better print results."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795
- msgid "Save G-code file as:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795
- msgid "Save Zip file as:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845
- #, c-format
- msgid "STL file exported to %s"
- msgstr "내보낸 STL 파일 %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861
- #, c-format
- msgid "AMF file exported to %s"
- msgstr "내보낸 AMF 파일 %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864
- #, c-format
- msgid "Error exporting AMF file %s"
- msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891
- #, c-format
- msgid "3MF file exported to %s"
- msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s"
- #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894
- #, c-format
- msgid "Error exporting 3MF file %s"
- msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911
- msgid "General"
- msgstr "일반"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34
- msgid "Remember output directory"
- msgstr "출력 디렉토리 기억하기"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
- "the one containing the input files."
- msgstr ""
- "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디"
- "렉터리를 묻습니다."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42
- msgid "Auto-center parts"
- msgstr "부품을 자동으로 중심에"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
- "center."
- msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r이 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50
- msgid "Background processing"
- msgstr "백그라운드 프로세싱"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52
- msgid ""
- "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
- "loaded in order to save time when exporting G-code."
- msgstr ""
- "이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위"
- "해 로드 G-코드를 내보낼 때."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74
- msgid "Suppress \" - default - \" presets"
- msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76
- msgid ""
- "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
- "selections once there are any other valid presets available."
- msgstr ""
- "사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 "
- "\"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82
- msgid "Show incompatible print and filament presets"
- msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84
- msgid ""
- "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
- "even if they are marked as incompatible with the active printer"
- msgstr ""
- "이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 "
- "및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 편집기에 표시됩니다"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90
- msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering"
- msgstr "레거시 OpenGL 1.1 렌더링 사용"
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92
- msgid ""
- "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may "
- "try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and "
- "anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver."
- msgstr ""
- "버그가있는 OpenGL 2.0 드라이버로 인한 렌더링 문제가있는 경우이 확인란을 선택"
- "해보십시오. 이렇게하면 레이어 높이 편집 및 앤티 앨리어싱이 비활성화되므로 그"
- "래픽 드라이버를 업그레이드하는 것이 좋습니다."
- #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115
- msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective."
- msgstr "변경 사항을 적용하려면 Slic3r을 다시 시작해야합니다."
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170
- msgid "modified"
- msgstr "수정된곳"
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962
- #: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512
- msgid "System presets"
- msgstr "시스템 기본설정"
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966
- #: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517
- msgid "User presets"
- msgstr "사용자 사전설정"
- #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157
- msgid "filament"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28
- #, c-format
- msgid ""
- "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed "
- "will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, "
- "speed will never be reduced below %dmm/s)."
- msgstr ""
- "예상 레이어 시간이 ~ % d 초 미만이면 팬이 % d %%에서 실행되고 인쇄 속도가 감"
- "소되어 해당 레이어에 % ds 이상 소비됩니다 (단, 속도는 % dmm / s 이하로 감소하"
- "지 않습니다) ."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a "
- "proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%."
- msgstr ""
- "\n"
- "예상 레이어 시간이 더 길지만 ~ % ds 미만인 경우 팬은 % d %%와 % d %% 사이에 "
- "비례하여 감소하는 속도로 실행됩니다."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36
- msgid ""
- "\n"
- "During the other layers, fan "
- msgstr ""
- "\n"
- "다른 레이어 중 팬 "
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38
- msgid "Fan "
- msgstr "팬(Fan) "
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43
- #, c-format
- msgid "will always run at %d%% "
- msgstr "항상 다음처럼 실행 %d%% "
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46
- #, c-format
- msgid "except for the first %d layers"
- msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50
- msgid "except for the first layer"
- msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52
- msgid "will be turned off."
- msgstr "off 됩니다."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153
- msgid "external perimeters"
- msgstr "외부 둘레"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162
- msgid "perimeters"
- msgstr "둘레"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171
- msgid "infill"
- msgstr "채움(infill)"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
- msgid "solid infill"
- msgstr "고체(solid)부분 채움"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189
- msgid "top solid infill"
- msgstr "가장 윗부분 채움"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200
- msgid "support"
- msgstr "서포트"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210
- msgid "support interface"
- msgstr "서포트 인터페이스"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
- msgid "First layer volumetric"
- msgstr "첫번째 레이어 용적"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
- msgid "Bridging volumetric"
- msgstr "브리징(Bridging) 용적"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216
- msgid "Volumetric"
- msgstr "용적"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217
- msgid " flow rate is maximized "
- msgstr "유속(flow)이 최대화된다 "
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
- msgid "by the print profile maximum"
- msgstr "인쇄 프로파일 최대 값"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221
- msgid "when printing "
- msgstr "인쇄 할때 "
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222
- msgid " with a volumetric rate "
- msgstr " 용적 비율로 "
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
- #, c-format
- msgid "%3.2f mm³/s"
- msgstr "%3.2f mm³/s"
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228
- #, c-format
- msgid " at filament speed %3.2f mm/s."
- msgstr " 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247
- msgid ""
- "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
- "height."
- msgstr ""
- "권장 객체(object) 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음."
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264
- #, c-format
- msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and "
- msgstr "개체 레이어 높이 %.2f 에 대 한 얇은 벽 두께 권장 하 고 "
- #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271
- #, c-format
- msgid "%d lines: %.2lf mm"
- msgstr "%d 라인(lines): %.2lf mm"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29
- msgid "Send G-Code to printer host"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29
- msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31
- msgid "Start printing after upload"
- msgstr "업로드 후 인쇄 시작"
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33
- msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
- msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111
- msgid "Cancel selected"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113
- msgid "Show error message"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115
- msgid "Close"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171
- msgid "Enqueued"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172
- msgid "Uploading"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176
- msgid "Completed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214
- msgid "Error uploading to print host:"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23
- msgid "NO RAMMING AT ALL"
- msgstr "전혀 충돌 없음"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76
- msgid "Time"
- msgstr "시간"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81
- msgid "Volumetric speed"
- msgstr "용적(Volumetric) 스피트"
- #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40
- msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202
- msgid "Compatible printers"
- msgstr "호환 가능한 프린터들"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50
- msgid "Select the printers this profile is compatible with."
- msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215
- msgid "Compatible print profiles"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56
- msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118
- msgid "Save current "
- msgstr "지금 저장 "
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119
- msgid "Delete this preset"
- msgstr "이전 설정 삭제"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131
- msgid ""
- "Hover the cursor over buttons to find more information \n"
- "or click this button."
- msgstr ""
- "버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n"
- "또는이 버튼을 클릭하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824
- msgid "It's a default preset."
- msgstr "기본 설정입니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825
- msgid "It's a system preset."
- msgstr "시스템 설정입니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826
- msgid "Current preset is inherited from "
- msgstr "전의 설정에서 가져 옵니다 "
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831
- msgid "It can't be deleted or modified. "
- msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다. "
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832
- msgid ""
- "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. "
- msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다. "
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833
- msgid "To do that please specify a new name for the preset."
- msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837
- msgid "Additional information:"
- msgstr "추가 정보:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843
- msgid "printer model"
- msgstr "프린터 모델"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851
- msgid "default print profile"
- msgstr "기본 인쇄 프로파일"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854
- msgid "default filament profile"
- msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868
- msgid "default SLA material profile"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872
- msgid "default SLA print profile"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174
- msgid "Layers and perimeters"
- msgstr "레이어 및 경계선"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46
- msgid "Layer height"
- msgstr "레이어 높이"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924
- msgid "Vertical shells"
- msgstr "쉘 높이"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935
- msgid "Horizontal shells"
- msgstr "쉘 너비"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788
- msgid "Solid layers"
- msgstr "솔리드 레이어"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941
- msgid "Quality (slower slicing)"
- msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958
- msgid "Reducing printing time"
- msgstr "출력 시간 단축"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970
- msgid "Skirt and brim"
- msgstr "스커트와 브림"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987
- msgid "Raft"
- msgstr "라프트"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991
- msgid "Options for support material and raft"
- msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006
- msgid "Speed for print moves"
- msgstr "출력중 이동 속도"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018
- msgid "Speed for non-print moves"
- msgstr "미출력시 이동속도"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021
- msgid "Modifiers"
- msgstr "수정"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024
- msgid "Acceleration control (advanced)"
- msgstr "가속 제어(고급)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031
- msgid "Autospeed (advanced)"
- msgstr "오토스피트(고급)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037
- msgid "Multiple Extruders"
- msgstr "다중 익스트루더"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045
- msgid "Ooze prevention"
- msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062
- msgid "Extrusion width"
- msgstr "악출 폭(Extrusion width)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072
- msgid "Overlap"
- msgstr "겹침(Overlap)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075
- msgid "Flow"
- msgstr "유량(Flow)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078
- msgid "Other"
- msgstr "그 외"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213
- msgid "Output options"
- msgstr "출력 옵션"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086
- msgid "Sequential printing"
- msgstr "연속 인쇄"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088
- msgid "Extruder clearance (mm)"
- msgstr "익스트루더 간격(mm)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214
- msgid "Output file"
- msgstr "출력 파일"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
- msgid "Post-processing scripts"
- msgstr "포스트 프로세싱 스크립트"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120
- msgid "Notes"
- msgstr "메모"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219
- msgid "Dependencies"
- msgstr "속한 그룹"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220
- msgid "Profile dependencies"
- msgstr "프로파일 종석성"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161
- #, no-c-format
- msgid ""
- "The Spiral Vase mode requires:\n"
- "- one perimeter\n"
- "- no top solid layers\n"
- "- 0% fill density\n"
- "- no support material\n"
- "- no ensure_vertical_shell_thickness\n"
- "\n"
- "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
- msgstr ""
- "스파이럴 바이스 모드에는 다음이 필요합니다.\n"
- "- one 둘레\n"
- "- 탑 솔리드 레이어 없음\n"
- "- 채우기(fill) 밀도 0 %\n"
- "- 서포트 재료 없음\n"
- "- 수직 벽 두깨를 보장하지 않음\n"
- "\n"
- "스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168
- msgid "Spiral Vase"
- msgstr "스파이럴 바이스"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n"
- "if they are printed with the current extruder without triggering a tool "
- "change.\n"
- "(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need "
- "to be set to 0).\n"
- "\n"
- "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr ""
- "와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n"
- "공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n"
- "(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으"
- "로 설정해야 함).\n"
- "\n"
- "와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212
- msgid "Wipe Tower"
- msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
- "need to be synchronized with the object layers.\n"
- "\n"
- "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
- msgstr ""
- "와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n"
- "객체 레이어와 동기화되어야합니다.\n"
- "\n"
- "와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227
- msgid ""
- "Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
- "- Detect bridging perimeters\n"
- "\n"
- "Shall I adjust those settings for supports?"
- msgstr ""
- "다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n"
- "- 브리지 경계 검출\n"
- "\n"
- "서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230
- msgid "Support Generator"
- msgstr "서포트 생성"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
- msgid "The "
- msgstr "The "
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
- #, no-c-format
- msgid ""
- " infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n"
- "\n"
- "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
- msgstr ""
- " infill 패턴은 100 % 밀도에서 작동하지 않습니다.\n"
- "\n"
- "직선 채우기 패턴으로 전환해야합니까?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388
- msgid "Temperature "
- msgstr "온도 "
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394
- msgid "Bed"
- msgstr "배드(Bed)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399
- msgid "Cooling"
- msgstr "냉각(Cooling)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
- msgid "Enable"
- msgstr "사용"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411
- msgid "Fan settings"
- msgstr "팬 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412
- msgid "Fan speed"
- msgstr "팬 속도"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420
- msgid "Cooling thresholds"
- msgstr "냉각 임계 값"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426
- msgid "Filament properties"
- msgstr "필라멘트 특성"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430
- msgid "Print speed override"
- msgstr "인쇄 속도 중단"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440
- msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
- msgstr "싱글 익스트루더 MM 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455
- msgid "Ramming settings"
- msgstr "래밍 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846
- msgid "Custom G-code"
- msgstr "수동 G코드"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833
- msgid "Start G-code"
- msgstr "스타트 G코드"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344
- msgid "End G-code"
- msgstr "엔드 G코드"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642
- msgid " Browse "
- msgstr " 검색 "
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788
- msgid "Test"
- msgstr "시험(test)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
- msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801
- msgid "Success!"
- msgstr "성공!"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636
- msgid ""
- "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
- "signed certificate."
- msgstr ""
- "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우"
- "에만 필요합니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
- msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
- msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649
- msgid "Open CA certificate file"
- msgstr "Open CA certificate file"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676
- msgid ""
- "HTTPS CA File:\n"
- "\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate "
- "Store or Keychain.\n"
- "\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate "
- "Store / Keychain."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912
- msgid "Size and coordinates"
- msgstr "크기와 좌표"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792
- msgid " Set "
- msgstr " 세트 "
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740
- msgid "Capabilities"
- msgstr "기능"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745
- msgid "Number of extruders of the printer."
- msgstr "프린터 익스트루더 숫자."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773
- msgid "USB/Serial connection"
- msgstr "USB/시리얼 연결"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660
- msgid "Serial port"
- msgstr "시리얼 포트"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779
- msgid "Rescan serial ports"
- msgstr "시리얼포트 재검색"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801
- msgid "Connection to printer works correctly."
- msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804
- msgid "Connection failed."
- msgstr "연결 실패."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961
- msgid "Print Host upload"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92
- msgid "Before layer change G-code"
- msgstr "레이어 변경 전 G 코드"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042
- msgid "After layer change G-code"
- msgstr "레이어 변경 후 G 코드"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111
- msgid "Tool change G-code"
- msgstr "툴 채인지 G 코드"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877
- msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
- msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938
- msgid "Display"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
- msgid "Corrections"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154
- msgid "Machine limits"
- msgstr "머신 한계설정"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025
- msgid "Values in this column are for Full Power mode"
- msgstr "이 열의 값은 최대 전력 모드입니다"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026
- msgid "Full Power"
- msgstr "최대 파워"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031
- msgid "Values in this column are for Silent mode"
- msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
- msgid "Silent"
- msgstr "무음"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040
- msgid "Maximum feedrates"
- msgstr "최대 이송속도"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045
- msgid "Maximum accelerations"
- msgstr "최고 가속도"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052
- msgid "Jerk limits"
- msgstr "저크(Jerk)값 한계"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
- msgid "Minimum feedrates"
- msgstr "최대 이송속도"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
- msgid "Single extruder MM setup"
- msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104
- msgid "Single extruder multimaterial parameters"
- msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475
- #, c-format
- msgid "Extruder %d"
- msgstr "익스트루더 %d"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125
- msgid "Layer height limits"
- msgstr "레이어 높이 한계치"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130
- msgid "Position (for multi-extruder printers)"
- msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133
- msgid "Retraction"
- msgstr "리트렉션"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136
- msgid "Only lift Z"
- msgstr "Z축만 올림"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
- msgid ""
- "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
- "setups)"
- msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153
- msgid "Preview"
- msgstr "프리뷰"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284
- msgid ""
- "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
- "\n"
- "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
- msgstr ""
- "펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n"
- "\n"
- "펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286
- msgid "Firmware Retraction"
- msgstr "펌웨어 레트렉션"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565
- #, c-format
- msgid "Default preset (%s)"
- msgstr "시스템 기본값 (%s)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566
- #, c-format
- msgid "Preset (%s)"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583
- msgid "has the following unsaved changes:"
- msgstr "저장되지 않은 수정사항:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586
- msgid "is not compatible with printer"
- msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587
- msgid "is not compatible with print profile"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589
- msgid "and it has the following unsaved changes:"
- msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592
- msgid "Discard changes and continue anyway?"
- msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "미 저장된 변경점"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604
- msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605
- msgid "Please check your object list before preset changing."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699
- msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
- msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704
- msgid "Cannot overwrite a system profile."
- msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708
- msgid "Cannot overwrite an external profile."
- msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
- msgid "remove"
- msgstr "제거(remove)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734
- msgid "delete"
- msgstr "지우기(delete)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735
- msgid "Are you sure you want to "
- msgstr "정말로 다음과 같이 하겠습니까? "
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735
- msgid " the selected preset?"
- msgstr " 를(가) 선택된 설정을 실행 할까요?"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736
- msgid "Remove"
- msgstr "제거(remove)"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737
- msgid " Preset"
- msgstr " 기본 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791
- msgid "All"
- msgstr "모두 선택"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869
- msgid ""
- "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values "
- "for the current option group"
- msgstr "자물쇠 잠금 : 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to "
- "the system values for the current option group.\n"
- "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
- "to the system values."
- msgstr ""
- "잠금 풀림 : 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음"
- "을 나타냅니다.\n"
- "현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 "
- "클릭하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878
- msgid ""
- "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n"
- "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified."
- msgstr ""
- "흰색 총알; 왼쪽 버튼 : 시스템이 아닌 사전 설정을 나타내며,\n"
- "오른쪽 버튼의 경우 : 설정이 수정되지 않았 음을 나타냅니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882
- msgid ""
- "BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the "
- "last saved preset for the current option group.\n"
- "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
- "to the last saved preset."
- msgstr ""
- "잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 "
- "나타냅니다.\n"
- "현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 "
- "클릭하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system "
- "values for the current option group"
- msgstr ""
- "자물쇠 잠금 아이코 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
- "equal to the system values for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for current option group to the system values."
- msgstr ""
- "잠금 풀림 아이코 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 "
- "않음을 나타냅니다.\n"
- "현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 "
- "클릭하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913
- msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset."
- msgstr "흰색 글머리 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
- "saved preset for the current option group."
- msgstr ""
- "흰색 글머리 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사"
- "전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
- "to the last saved preset for the current option group.\n"
- "Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "백화살표 아이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리"
- "셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n"
- "마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저"
- "장."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924
- msgid ""
- "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value."
- msgstr "잠긴 자물쇠 아이콘 값 같은 시스템 값 임을 나타냅니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
- msgid ""
- "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
- "the system value.\n"
- "Click to reset current value to the system value."
- msgstr ""
- "잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n"
- "시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931
- msgid ""
- "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
- "preset."
- msgstr ""
- "흰색 글머리 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅니"
- "다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932
- msgid ""
- "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
- "last saved preset.\n"
- "Click to reset current value to the last saved preset."
- msgstr ""
- "잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n"
- "시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031
- msgid " as:"
- msgstr " as:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075
- msgid "the following postfix are not allowed:"
- msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079
- msgid "The supplied name is not available."
- msgstr "The supplied name is not available."
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092
- msgid "Material"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176
- msgid "Layers"
- msgstr "레이어"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
- msgid "Exposure"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183
- msgid "Support head"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188
- msgid "Support pillar"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196
- msgid "Connection of the support sticks and junctions"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200
- msgid "Automatic generation"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381
- msgid "Print Settings"
- msgstr "출력 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311
- msgid "Filament Settings"
- msgstr "필라멘트 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "프린터 설정"
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367
- msgid "Material Settings"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393
- msgid "Save preset"
- msgstr "사전 설정 저장"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28
- msgid "Update available"
- msgstr "사용가능한 업데이트"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28
- msgid "New version of Slic3r PE is available"
- msgstr "새로운 버전의 Slic3r PE 사용 가능"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35
- msgid "To download, follow the link below."
- msgstr "다운로드하려면 아래 링크를 클릭하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42
- msgid "Current version:"
- msgstr "현재 버전:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44
- msgid "New version:"
- msgstr "새로운 버전:"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52
- msgid "Don't notify about new releases any more"
- msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162
- msgid "Configuration update"
- msgstr "구성 업데이트"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70
- msgid "Configuration update is available"
- msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73
- msgid ""
- "Would you like to install it?\n"
- "\n"
- "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
- "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
- "\n"
- "Updated configuration bundles:"
- msgstr ""
- "그것을 설치 하시겠습니까?\n"
- "\n"
- "전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언"
- "제든지 복원 할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "업데이트 된 구성 번들 :"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109
- msgid "Slic3r incompatibility"
- msgstr "Slic3r와 호환 되지 않음"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109
- msgid "Slic3r configuration is incompatible"
- msgstr "Slic3r 구성이 호환되지 않습니다"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112
- msgid ""
- "This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed "
- "configuration bundles.\n"
- "This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using "
- "a newer one.\n"
- "\n"
- "You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-"
- "run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
- "existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n"
- msgstr ""
- "이 버전의 Slic3r PE는 현재 설치된 구성 번들과 호환되지 않습니다.\n"
- "이것은 아마도 새로운 Slic3r PE를 사용한 후에 실행 된 결과 일 것입니다.\n"
- "\n"
- "Slic3r을 종료하고 새 버전으로 다시 시도하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습"
- "니다. 이렇게하면이 Slic3r과 호환되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스"
- "냅 샷을 생성 할 수 있습니다.\n"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121
- #, c-format
- msgid "This Slic3r PE version: %s"
- msgstr "이 Slic3r PE 버전 : % s"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126
- msgid "Incompatible bundles:"
- msgstr "호환되지 않는 번들 :"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142
- msgid "Exit Slic3r"
- msgstr "Exit Slic3r"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145
- msgid "Re-configure"
- msgstr "재구성"
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166
- #, c-format
- msgid ""
- "Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n"
- "\n"
- "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
- "default settings for various printers. These System presets cannot be "
- "modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
- "settings from one of the System presets.\n"
- "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
- "or override it with a customized value.\n"
- "\n"
- "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
- "choose whether to enable automatic preset updates."
- msgstr ""
- "Slic3r PE는 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용합니다.\n"
- "\n"
- "'시스템 사전 설정'이 도입되어 다양한 프린터에 기본 제공되는 기본 설정이 유지"
- "됩니다. 이러한 시스템 사전 설정은 수정할 수 없으며 대신 사용자는 시스템 사전 "
- "설정 중 하나에서 설정을 상속하는 자체 사전 설정을 만들 수 있습니다.\n"
- "상속 된 사전 설정은 부모로부터 특정 값을 상속 받거나 사용자 정의 값으로 대체 "
- "할 수 있습니다.\n"
- "\n"
- "새 사전 설정을 설정하고 자동 사전 설정 업데이트를 사용할지 여부를 선택하려면 "
- "다음의 % s을 계속 진행하십시오."
- #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182
- msgid "For more information please visit our wiki page:"
- msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10
- msgid "Ramming customization"
- msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36
- msgid ""
- "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
- "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
- "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
- "can itself be reinserted later. This phase is important and different "
- "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
- "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
- "\n"
- "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
- "jams, extruder wheel grinding into filament etc."
- msgstr ""
- "래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. "
- "그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽"
- "입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요"
- "하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. "
- "이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n"
- "\n"
- "전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘"
- "트 등에 연삭 될 수 있습니다."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78
- msgid "Total ramming time"
- msgstr "총 래밍 시간"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80
- msgid "Total rammed volume"
- msgstr "총 레미드 양"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84
- msgid "Ramming line width"
- msgstr "래밍 선 너비"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86
- msgid "Ramming line spacing"
- msgstr "래밍 선 간격"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138
- msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
- msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219
- msgid ""
- "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
- "tools."
- msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220
- msgid "Extruder changed to"
- msgstr "익스트루더 번경"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228
- msgid "unloaded"
- msgstr "언로드(unloaded)"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229
- msgid "loaded"
- msgstr "로드(loaded)"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234
- msgid "Tool #"
- msgstr "툴(Tool) #"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241
- msgid ""
- "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
- "which tools are loaded/unloaded."
- msgstr ""
- "총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계"
- "산됩니다."
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242
- msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
- msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256
- msgid "From"
- msgstr "From"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321
- msgid ""
- "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
- "mode!\n"
- "\n"
- "Do you want to proceed?"
- msgstr ""
- "단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n"
- "\n"
- "계속하시겠습니까?"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333
- msgid "Show simplified settings"
- msgstr "간단한 설정보기"
- #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333
- msgid "Show advanced settings"
- msgstr "고급 설정보기"
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65
- #, c-format
- msgid "Mismatched type of print host: %s"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80
- msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
- msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86
- msgid "Could not connect to OctoPrint"
- msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다"
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86
- msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
- msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다."
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181
- msgid "Connection to Prusa SLA works correctly."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186
- msgid "Could not connect to Prusa SLA"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571
- #, c-format
- msgid "requires min. %s and max. %s"
- msgstr "최소. %s 와 최대. %s"
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576
- #, c-format
- msgid "requires min. %s"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578
- #, c-format
- msgid "requires max. %s"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349
- msgid "Exporting the source model"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235
- msgid "Failed loading the input model."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242
- msgid "Repairing the model by the Netfabb service"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
- msgid "Mesh repair failed."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367
- msgid "Loading the repaired model"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302
- msgid "Saving mesh into the 3MF container failed."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334
- msgid "Model fixing"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335
- msgid "Exporting model..."
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357
- msgid "Export of a temporary 3mf file failed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372
- msgid "Import of the repaired 3mf file failed"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375
- msgid "Model repair finished"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379
- msgid "Model repair canceled"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
- msgid "Model repaired successfully"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
- msgid "Model Repair by the Netfabb service"
- msgstr ""
- #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399
- msgid "Model repair failed: \n"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1175
- msgid "All objects are outside of the print volume."
- msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1201
- msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
- msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1216
- msgid ""
- "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
- msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1226
- msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object."
- msgstr ""
- "나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1228
- msgid ""
- "The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
- "objects."
- msgstr ""
- "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습"
- "니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1234
- msgid ""
- "All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial "
- "printer."
- msgstr ""
- "모든 익스트루더는 멀티메터리얼 프린터의 싱글 익스트루더에 대해 동일한 직경을 "
- "가져야합니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1239
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter "
- "and Repetier G-code flavors."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1241
- msgid ""
- "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
- "addressing (use_relative_e_distances=1)."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서"
- "만 지원됩니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1253
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
- "layer heigths"
- msgstr ""
- "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원"
- "됩니다"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1255
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "over an equal number of raft layers"
- msgstr ""
- "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 "
- "지원됩니다"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1257
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
- "with the same support_material_contact_distance"
- msgstr ""
- "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객"
- "체에 대해서만 지원됩니다"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1259
- msgid ""
- "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
- "equally."
- msgstr ""
- "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1281
- msgid ""
- "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height "
- "profile"
- msgstr ""
- "모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1290
- msgid "The supplied settings will cause an empty print."
- msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1307
- msgid ""
- "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
- msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1316
- msgid ""
- "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
- "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
- "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
- "same diameter."
- msgstr ""
- "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 "
- "(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == "
- "0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다."
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1324
- msgid ""
- "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
- "need to be synchronized with the object layers."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1328
- msgid ""
- "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
- "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
- "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
- "set to 0)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1335
- msgid "first_layer_height"
- msgstr "first_layer_height"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1350
- msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
- #: src/libslic3r/Print.cpp:1354
- msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
- msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33
- msgid "Printer technology"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41
- msgid "Bed shape"
- msgstr "배드 모양"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48
- msgid ""
- "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
- "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
- msgstr ""
- "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어한다. 얇은 층은 더 나은 "
- "정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56
- msgid "Max print height"
- msgstr "최대 프린트 높이"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57
- msgid ""
- "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
- "printing."
- msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73
- msgid "Avoid crossing perimeters"
- msgstr "출력된 외측을 피하세요"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74
- msgid ""
- "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
- "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
- "feature slows down both the print and the G-code generation."
- msgstr ""
- "둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 "
- "(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하"
- "면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
- msgid "Other layers"
- msgstr "다른 레이어"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83
- msgid ""
- "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
- "bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 베드 온도 "
- "제어 명령을 비활성화합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86
- msgid "Bed temperature"
- msgstr "배드 온도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
- "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
- "as [layer_num] and [layer_z]."
- msgstr ""
- "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] "
- "설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니"
- "다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104
- msgid "Between objects G-code"
- msgstr "객체 간 G 코드"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105
- msgid ""
- "This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
- "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
- "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
- "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
- "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 "
- "및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용"
- "자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하"
- "지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위"
- "치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114
- msgctxt "Layers"
- msgid "Bottom"
- msgstr "바닥(Bottom)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116
- msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
- msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118
- msgid "Bottom solid layers"
- msgstr "바닥 단일 레이어"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123
- msgid "Bridge"
- msgstr "브리지"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
- "disable acceleration control for bridges."
- msgstr ""
- "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 "
- "않으려면 0으로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386
- msgid "mm/s²"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133
- msgid "Bridging angle"
- msgstr "브릿지 각도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135
- msgid ""
- "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
- "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
- "bridges. Use 180° for zero angle."
- msgstr ""
- "브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으"
- "로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제"
- "로는 180 °를 사용하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578
- msgid "°"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145
- msgid "Bridges fan speed"
- msgstr "브릿지 팬 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146
- msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
- msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517
- msgid "%"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155
- msgid "Bridge flow ratio"
- msgstr "브릿지 유량(flow)값"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157
- msgid ""
- "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
- "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
- "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
- "before tweaking this."
- msgstr ""
- "이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당"
- "겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 "
- "문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168
- msgid "Bridges"
- msgstr "브릿지(Bridges)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170
- msgid "Speed for printing bridges."
- msgstr "브릿지 인쇄 속도."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160
- msgid "mm/s"
- msgstr "mm/s"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178
- msgid "Brim width"
- msgstr "브림 폭"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179
- msgid ""
- "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the "
- "first layer."
- msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187
- msgid "Clip multi-part objects"
- msgstr "여러 파트 오브젝트 클립"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188
- msgid ""
- "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip "
- "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by "
- "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)."
- msgstr ""
- "멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개"
- "체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클"
- "리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196
- msgid "Colorprint height"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197
- msgid "Heights at which a filament change is to occur. "
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207
- msgid "Compatible printers condition"
- msgstr "호환 가능한 프린터 조건"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active printer "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active printer profile."
- msgstr ""
- "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평"
- "가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220
- msgid "Compatible print profiles condition"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221
- msgid ""
- "A boolean expression using the configuration values of an active print "
- "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
- "compatible with the active print profile."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235
- msgid "Complete individual objects"
- msgstr "개별 개체 완성"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236
- msgid ""
- "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
- "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
- "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
- "warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
- msgstr ""
- "여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체"
- "를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 "
- "피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시"
- "오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245
- msgid "Enable auto cooling"
- msgstr "자동 냉각 사용"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246
- msgid ""
- "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
- "fan speed according to layer printing time."
- msgstr ""
- "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 "
- "논리를 활성화합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252
- msgid "Cooling tube position"
- msgstr "냉각 튜브 위치"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253
- msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip "
- msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261
- msgid "Cooling tube length"
- msgstr "냉각 튜브 길이"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262
- msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it "
- msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
- "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
- "prevent resetting acceleration at all."
- msgstr ""
- "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충"
- "전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281
- msgid "Default filament profile"
- msgstr "기본 필라멘트 프로파일"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282
- msgid ""
- "Default filament profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this filament profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 "
- "선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287
- msgid "Default print profile"
- msgstr "기본 인쇄 프로파일"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479
- msgid ""
- "Default print profile associated with the current printer profile. On "
- "selection of the current printer profile, this print profile will be "
- "activated."
- msgstr ""
- "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택"
- "하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
- msgid "Disable fan for the first"
- msgstr "첫 번째 팬 사용 중지"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294
- msgid ""
- "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
- "layers, so that it does not make adhesion worse."
- msgstr ""
- "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하"
- "여 접착력을 악화시키지 않습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985
- msgid "layers"
- msgstr "레이어"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304
- msgid "Don't support bridges"
- msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 마세요"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306
- msgid ""
- "Experimental option for preventing support material from being generated "
- "under bridged areas."
- msgstr ""
- "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313
- msgid "Distance between copies"
- msgstr "복사본 간 거리"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314
- msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
- msgstr "플래터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322
- msgid "Elephant foot compensation"
- msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324
- msgid ""
- "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
- "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
- msgstr ""
- "첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리"
- "발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
- "can use placeholder variables for all Slic3r settings."
- msgstr ""
- "이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수"
- "를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345
- msgid ""
- "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
- "printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all "
- "Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in "
- "extruder order."
- msgstr ""
- "이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 프린터 끝 코드 앞에 삽입된다. 모든 Slic3r 설"
- "정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오. 여러 개의 압출부"
- "가 있는 경우, 그 코드는 압출 순서대로 처리된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356
- msgid "Ensure vertical shell thickness"
- msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358
- msgid ""
- "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
- "thickness (top+bottom solid layers)."
- msgstr ""
- "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)"
- "를 보장하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365
- msgid "Top/bottom fill pattern"
- msgstr "상단/하단 채우기(fill) 패턴"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367
- msgid ""
- "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible "
- "layer, and not its adjacent solid shells."
- msgstr ""
- "상단/하단 주입의 채우기 패턴은 인접한 외부면이 아닌 외부 솔리드 층에만 영향"
- "을 미친다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
- msgid "Rectilinear"
- msgstr "직선면(Rectilinear)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806
- msgid "Concentric"
- msgstr "동심원(Concentric)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
- msgid "Hilbert Curve"
- msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811
- msgid "Archimedean Chords"
- msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812
- msgid "Octagram Spiral"
- msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397
- msgid "External perimeters"
- msgstr "외측 둘레"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
- "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 200%), it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시"
- "오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사"
- "용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129
- msgid "mm or % (leave 0 for default)"
- msgstr "mm 또는 %(기본값의 경우 0으로 유지)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
- "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
- "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율"
- "(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위"
- "해 0으로 설정한다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142
- msgid "mm/s or %"
- msgstr "mm/s 또는 %"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409
- msgid "External perimeters first"
- msgstr "외부 경계선 먼저"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411
- msgid ""
- "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
- "of the default inverse order."
- msgstr ""
- "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS"
- "복사하기번역 저장번역 저장번역 수정."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418
- msgid "Extra perimeters if needed"
- msgstr "필요한 경우 추가 둘레"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
- #, no-c-format
- msgid ""
- "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
- "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
- "is supported."
- msgstr ""
- "경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 perimeter를 추가하십시오. 위"
- "의 루프의 70% 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 perimeter를 추가한다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431
- msgid ""
- "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
- "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
- "extruders."
- msgstr ""
- "사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 "
- "압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444
- msgid ""
- "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
- "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
- "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
- "extruder can peek before colliding with other printed objects."
- msgstr ""
- "이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. "
- "다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 "
- "인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455
- msgid "Radius"
- msgstr "반지름"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456
- msgid ""
- "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
- "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
- "check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
- msgstr ""
- "이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않"
- "으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플"
- "래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467
- msgid "Extruder Color"
- msgstr "익스트루더 컬러"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535
- msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
- msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475
- msgid "Extruder offset"
- msgstr "익스트루더 오프셋"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476
- msgid ""
- "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
- "code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
- "of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
- "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
- msgstr ""
- "펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션"
- "을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌"
- "표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486
- msgid "Extrusion axis"
- msgstr "압출 축"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487
- msgid ""
- "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
- "(usually E but some printers use A)."
- msgstr ""
- "이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지"
- "만 일부 프린터는 A를 사용합니다)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493
- msgid "Extrusion multiplier"
- msgstr "압출 승수"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494
- msgid ""
- "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
- "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
- "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
- "more, check filament diameter and your firmware E steps."
- msgstr ""
- "이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너"
- "비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사"
- "이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 "
- "확인하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503
- msgid "Default extrusion width"
- msgstr "기본 압출 폭"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
- "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
- "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
- "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
- "height."
- msgstr ""
- "수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두"
- "면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등"
- "의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계"
- "산됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509
- msgid "mm or % (leave 0 for auto)"
- msgstr "mm 또는 % (자동으로 0을 유지)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515
- msgid "Keep fan always on"
- msgstr "항상 팬 켜기"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516
- msgid ""
- "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
- "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
- msgstr ""
- "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니"
- "다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
- msgid "Enable fan if layer print time is below"
- msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
- "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
- "maximum speeds."
- msgstr ""
- "레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 "
- "및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
- msgid "approximate seconds"
- msgstr "근사치 초"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534
- msgid "Color"
- msgstr "색상"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541
- msgid "Filament notes"
- msgstr "필라멘트 메모"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542
- msgid "You can put your notes regarding the filament here."
- msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
- msgid "Max volumetric speed"
- msgstr "최대 체적 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552
- msgid ""
- "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
- "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
- "speed. Set to zero for no limit."
- msgstr ""
- "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라"
- "멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199
- msgid "mm³/s"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562
- msgid "Loading speed"
- msgstr "로딩 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563
- msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. "
- msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571
- msgid "Loading speed at the start"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
- msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. "
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
- msgid "Unloading speed"
- msgstr "언로딩 스피드"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
- msgid ""
- "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
- "initial part of unloading just after ramming). "
- msgstr ""
- "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 "
- "초기 부분에는 영향을 주지 않음). "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590
- msgid "Unloading speed at the start"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591
- msgid ""
- "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. "
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599
- msgid "Delay after unloading"
- msgstr "언로드 후 딜레이"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600
- msgid ""
- "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
- "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
- "original dimensions. "
- msgstr ""
- "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데 더 많은 시간이 필요"
- "할 수있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610
- msgid "Number of cooling moves"
- msgstr "쿨링 이동 숫자"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611
- msgid ""
- "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
- "Specify desired number of these moves "
- msgstr ""
- "필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 움직여 냉각됩니다. 원하는 이동 숫자 지정 "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620
- msgid "Speed of the first cooling move"
- msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. "
- msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629
- msgid "Minimal purge on wipe tower"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
- msgid ""
- "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
- "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
- "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
- "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
- "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635
- msgid "mm³"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
- msgid "Speed of the last cooling move"
- msgstr "마지막 냉각 이동 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642
- msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. "
- msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
- msgid "Filament load time"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
- msgid "Ramming parameters"
- msgstr "래밍 파라미터"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660
- msgid ""
- "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
- "parameters "
- msgstr ""
- "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 램밍 특정 매개 변수를 포함합니다 "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667
- msgid "Filament unload time"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
- msgid ""
- "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
- "filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
- "added to the total print time by the G-code time estimator."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
- msgid ""
- "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
- "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
- "average."
- msgstr ""
- "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필"
- "라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685
- msgid "Density"
- msgstr "밀도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686
- msgid ""
- "Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
- "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
- "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
- "displacement."
- msgstr ""
- "여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법"
- "은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것"
- "입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
- msgid "g/cm³"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
- msgid "Filament type"
- msgstr "필라멘트 타입"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696
- msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712
- msgid "Soluble material"
- msgstr "수용성 재료"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713
- msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
- msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719
- msgid ""
- "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
- "information."
- msgstr "kg 당 필라멘트 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720
- msgid "money/kg"
- msgstr "원(\\)/kg"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729
- msgid "Fill angle"
- msgstr "채움 각도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731
- msgid ""
- "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
- "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
- "so this setting does not affect them."
- msgstr ""
- "본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감"
- "지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치"
- "지 않습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744
- msgid "Fill density"
- msgstr "채우기(fill) 밀도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746
- msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
- msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782
- msgid "Fill pattern"
- msgstr "채우기(fill) 패턴"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784
- msgid "Fill pattern for general low-density infill."
- msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801
- msgid "Grid"
- msgstr "그리드(Grid)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802
- msgid "Triangles"
- msgstr "삼각형(Triangles)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803
- msgid "Stars"
- msgstr "별(Stars)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804
- msgid "Cubic"
- msgstr "큐빅"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805
- msgid "Line"
- msgstr "선(Line)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023
- msgid "Honeycomb"
- msgstr "벌집"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808
- msgid "3D Honeycomb"
- msgstr "3D 벌집"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
- msgid "Gyroid"
- msgstr "자이로이드(Gyroid)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871
- msgid "First layer"
- msgstr "첫 레이어"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
- "disable acceleration control for first layer."
- msgstr ""
- "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레"
- "이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
- msgid ""
- "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
- "disable bed temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력"
- "에서 베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
- "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
- "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
- "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
- msgstr ""
- "첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니"
- "다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 "
- "수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계"
- "산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848
- msgid "First layer height"
- msgstr "첫 레이어 높이"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850
- msgid ""
- "When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
- "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
- "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for "
- "example: 150%) over the default layer height."
- msgstr ""
- "매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 "
- "부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있"
- "다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있"
- "다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884
- msgid "mm or %"
- msgstr "mm/s 또는 %"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860
- msgid "First layer speed"
- msgstr "첫 레이어 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861
- msgid ""
- "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
- "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
- "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
- msgstr ""
- "절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 "
- "인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한"
- "다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872
- msgid ""
- "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature "
- "manually during print, set this to zero to disable temperature control "
- "commands in the output file."
- msgstr ""
- "첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온"
- "도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882
- msgid ""
- "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
- "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
- "filling."
- msgstr ""
- "짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하"
- "기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 "
- "설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890
- msgid "Verbose G-code"
- msgstr "세부 G-코드"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891
- msgid ""
- "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
- "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
- "file could make your firmware slow down."
- msgstr ""
- "설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션"
- "을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌"
- "웨어의 속도가 느려질 수 있다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899
- msgid "G-code flavor"
- msgstr "G-code 형식"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
- msgid ""
- "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
- "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
- "output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any "
- "extrusion value at all."
- msgstr ""
- "온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않다. 호환되는 출력을 "
- "얻으려면 이 옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 "
- "Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 한다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924
- msgid "No extrusion"
- msgstr "압출 없음"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
- msgid "High extruder current on filament swap"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930
- msgid ""
- "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
- "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
- "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
- "disable acceleration control for infill."
- msgstr ""
- "이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 "
- "0을 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948
- msgid "Combine infill every"
- msgstr "다음 시간마다 결합"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950
- msgid ""
- "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
- "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
- msgstr ""
- "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하"
- "여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954
- msgid "Combine infill every n layers"
- msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960
- msgid "Infill extruder"
- msgstr "채움(Infill) 익스트루더"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962
- msgid "The extruder to use when printing infill."
- msgstr "채움으로 사용할 익스트루더."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
- "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설"
- "정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 "
- "사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물"
- "을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으"
- "로 계산됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
- msgid "Infill before perimeters"
- msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982
- msgid ""
- "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
- "latter first."
- msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988
- msgid "Only infill where needed"
- msgstr "필요한 경우 채음"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
- msgid ""
- "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting "
- "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down "
- "the G-code generation due to the multiple checks involved."
- msgstr ""
- "이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할"
- "을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도"
- "를 늦춰라."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998
- msgid "Infill/perimeters overlap"
- msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
- msgid ""
- "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
- "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
- "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
- "perimeter extrusion width."
- msgstr ""
- "이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이"
- "론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분"
- "율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012
- msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
- msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
- msgid "Inherits profile"
- msgstr "프로필 상속"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021
- msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
- msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032
- msgid "Interface shells"
- msgstr "인터페이스 셸(shells)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033
- msgid ""
- "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
- "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
- "soluble support material."
- msgstr ""
- "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용"
- "성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043
- msgid ""
- "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
- "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
- "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
- "[layer_z]."
- msgstr ""
- "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하"
- "기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 "
- "[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십"
- "시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
- msgid "Supports remaining times"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
- msgid ""
- "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
- "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
- "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
- "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
- msgid "Supports silent mode"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064
- msgid "Set silent mode for the G-code flavor"
- msgstr "G-코드 특징에 대한 무음 모드 설정"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
- msgid "Maximum feedrate %1%"
- msgstr "최 대 공 급 속 도 %1%"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089
- msgid "Maximum feedrate of the %1% axis"
- msgstr "최대 공급 속도 of the %1% axis"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
- msgid "Maximum acceleration %1%"
- msgstr "최대가속 %1%"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099
- msgid "Maximum acceleration of the %1% axis"
- msgstr "최대 가속도는 %1% 축"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
- msgid "Maximum jerk %1%"
- msgstr "최대 저크(jerk) %1%"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109
- msgid "Maximum jerk of the %1% axis"
- msgstr "최대 저크는(jerk) %1% axis"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122
- msgid "Minimum feedrate when extruding"
- msgstr "압출시 최소 공급 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
- msgid "Minimum travel feedrate"
- msgstr "최소 이송 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144
- msgid "Maximum acceleration when extruding"
- msgstr "압출시 최대 가속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155
- msgid "Maximum acceleration when retracting"
- msgstr "리트렉션 최대 가속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
- msgid "Max"
- msgstr "최대"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
- msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
- msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
- #, no-c-format
- msgid ""
- "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
- "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
- "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
- "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
- msgstr ""
- "이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지"
- "층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이"
- "는 압출 폭의 75 %입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75 %로 제한됩니"
- "다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185
- msgid "Max print speed"
- msgstr "최대 프린트 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186
- msgid ""
- "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
- "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
- "is used to set the highest print speed you want to allow."
- msgstr ""
- "다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적"
- "의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 "
- "사용된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
- msgid ""
- "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
- "extruder supports."
- msgstr ""
- "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206
- msgid "Max volumetric slope positive"
- msgstr "최대 체적 기울기 양"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219
- msgid ""
- "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
- "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate "
- "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/"
- "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
- msgstr ""
- "이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 "
- "1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공"
- "급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223
- msgid "mm³/s²"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218
- msgid "Max volumetric slope negative"
- msgstr "최대 체적 기울기 음수"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
- msgid "Min"
- msgstr "최소"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231
- msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
- msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241
- msgid ""
- "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
- "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
- "0.1 mm."
- msgstr ""
- "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대"
- "한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250
- msgid "Min print speed"
- msgstr "최소 인쇄 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251
- msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
- msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
- msgid "Minimal filament extrusion length"
- msgstr "최소 필라멘트 압출 길이"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260
- msgid ""
- "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
- "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
- "machines, this minimum applies to each extruder."
- msgstr ""
- "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이"
- "상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
- msgid "Configuration notes"
- msgstr "구성 노트"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
- msgid ""
- "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
- "header comments."
- msgstr ""
- "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이"
- "다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281
- msgid "Nozzle diameter"
- msgstr "노즐 직경"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282
- msgid ""
- "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
- msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288
- msgid "Host Type"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
- "the kind of the host."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301
- msgid "API Key / Password"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the API Key or the password required for authentication."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317
- msgid "Hostname, IP or URL"
- msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318
- msgid ""
- "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
- "the hostname, IP address or URL of the printer host instance."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325
- msgid "Only retract when crossing perimeters"
- msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326
- msgid ""
- "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
- "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
- msgstr ""
- "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니"
- "다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334
- msgid ""
- "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
- "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside "
- "such skirt when changing temperatures."
- msgstr ""
- "이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 "
- "변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니"
- "다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
- msgid "Output filename format"
- msgstr "출력 파일이름 형식"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343
- msgid ""
- "You can use all configuration options as variables inside this template. For "
- "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
- "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
- "[input_filename], [input_filename_base]."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353
- msgid "Detect bridging perimeters"
- msgstr "브릿 징 경계선 감지"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355
- msgid ""
- "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
- "to apply bridge speed to them and enable fan."
- msgstr ""
- "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿"
- "지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362
- msgid "Filament parking position"
- msgstr "필라멘트 멈춤 위치"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
- msgid ""
- "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
- "when unloaded. This should match the value in printer firmware. "
- msgstr ""
- "언 로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일"
- "치해야합니다. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
- msgid "Extra loading distance"
- msgstr "추가 로딩 거리"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
- msgid ""
- "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
- "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
- "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
- "than unloading. "
- msgstr ""
- "0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 "
- "이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경"
- "우 언로드보다 짧습니다. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425
- msgid "Perimeters"
- msgstr "둘레"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
- msgid ""
- "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value "
- "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set "
- "zero to disable acceleration control for perimeters."
- msgstr ""
- "프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 "
- "작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십"
- "시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392
- msgid "Perimeter extruder"
- msgstr "주변 익스트루더"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
- msgid ""
- "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
- msgstr ""
- "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
- "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
- "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
- "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
- "it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보"
- "다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0"
- "으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 "
- "직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산"
- "됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417
- msgid ""
- "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
- msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427
- msgid ""
- "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
- "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
- "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
- "Perimeters option is enabled."
- msgstr ""
- "이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 "
- "사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으"
- "로 증가시킬 수 있습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431
- msgid "(minimum)"
- msgstr "(최소)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439
- msgid ""
- "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
- "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
- "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
- "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
- "environment variables."
- msgstr ""
- "사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열"
- "하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 "
- "파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구"
- "성 설정에 액세스 할 수 있습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452
- msgid "Printer type"
- msgstr "프린터 타입"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
- msgid "Type of the printer."
- msgstr "프린터 유형."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
- msgid "Printer notes"
- msgstr "프린터 노트"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458
- msgid "You can put your notes regarding the printer here."
- msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467
- msgid "Printer vendor"
- msgstr "제조 회사"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468
- msgid "Name of the printer vendor."
- msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
- msgid "Printer variant"
- msgstr "프린터 변형"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473
- msgid ""
- "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
- "differentiated by a nozzle diameter."
- msgstr ""
- "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있"
- "습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483
- msgid "Raft layers"
- msgstr "라프트(Raft) 레이어"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485
- msgid ""
- "The object will be raised by this number of layers, and support material "
- "will be generated under it."
- msgstr ""
- "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
- msgid "Resolution"
- msgstr "해결"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
- msgid ""
- "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
- "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
- "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
- "simplification and use full resolution from input."
- msgstr ""
- "잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화"
- "하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 "
- "있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전"
- "체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506
- msgid "Minimum travel after retraction"
- msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507
- msgid ""
- "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
- msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514
- msgid "Retract amount before wipe"
- msgstr "닦아 내기 전의 수축량"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
- msgid ""
- "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
- "before doing the wipe movement."
- msgstr ""
- "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 "
- "것이 좋습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523
- msgid "Retract on layer change"
- msgstr "레이어 변경 후퇴"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
- msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
- msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539
- msgid "Length"
- msgstr "길이"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531
- msgid "Retraction Length"
- msgstr "리트랙션 길이"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532
- msgid ""
- "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
- "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
- "extruder)."
- msgstr ""
- "후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 "
- "들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
- msgid "mm (zero to disable)"
- msgstr "mm (0은 비활성화)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540
- msgid "Retraction Length (Toolchange)"
- msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541
- msgid ""
- "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
- "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
- "enters the extruder)."
- msgstr ""
- "공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니"
- "다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550
- msgid "Lift Z"
- msgstr "Z축 올림"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a "
- "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for "
- "the first extruder will be considered."
- msgstr ""
- "이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. "
- "여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
- msgid "Above Z"
- msgstr "Z 위"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
- msgid "Only lift Z above"
- msgstr "오직 Z축 위로만"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번"
- "째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569
- msgid "Below Z"
- msgstr "Z 아래"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
- msgid "Only lift Z below"
- msgstr "Z값 아래만"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571
- msgid ""
- "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
- "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
- "first layers."
- msgstr ""
- "이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. "
- "첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589
- msgid "Extra length on restart"
- msgstr "재시작시 여분의 길이"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
- "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
- msgstr ""
- "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 "
- "설정은 거의 필요하지 않습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590
- msgid ""
- "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
- "push this additional amount of filament."
- msgstr ""
- "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게"
- "됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "리트랙션 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600
- msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
- msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
- msgid "Deretraction Speed"
- msgstr "감속 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
- msgid ""
- "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
- "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
- "used."
- msgstr ""
- "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으"
- "로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
- msgid "Seam position"
- msgstr "재봉선 위치"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619
- msgid "Position of perimeters starting points."
- msgstr "둘레의 시작점의 위치."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
- msgid "Random"
- msgstr "무작위"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627
- msgid "Nearest"
- msgstr "가장 가까운"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628
- msgid "Aligned"
- msgstr "정렬"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629
- msgid "Rear"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636
- msgid "Direction"
- msgstr "방향"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
- msgid "Preferred direction of the seam"
- msgstr "선호하는 심(seam)의 방향"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639
- msgid "Seam preferred direction"
- msgstr "심(Seam) 선호 방향"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647
- msgid "Jitter"
- msgstr "지터(Jitter)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649
- msgid "Seam preferred direction jitter"
- msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650
- msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
- msgstr "재봉선 지터의 선호 방향"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661
- msgid "USB/serial port for printer connection."
- msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669
- msgid "Serial port speed"
- msgstr "시리얼 포트 속도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670
- msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection."
- msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679
- msgid "Distance from object"
- msgstr "객체로부터의 거리"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680
- msgid ""
- "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt "
- "to the object(s) and get a brim for better adhesion."
- msgstr ""
- "스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이"
- "를 0으로 설정한다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
- msgid "Skirt height"
- msgstr "스커트(Skirt) 높이"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689
- msgid ""
- "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt "
- "as a shield against drafts."
- msgstr ""
- "스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트"
- "에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
- msgid "Loops (minimum)"
- msgstr "루프 (최소)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698
- msgid "Skirt Loops"
- msgstr "스커트 루프"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699
- msgid ""
- "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
- "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
- "this to zero to disable skirt completely."
- msgstr ""
- "스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 "
- "수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
- msgid "Slow down if layer print time is below"
- msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
- msgid ""
- "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
- "speed will be scaled down to extend duration to this value."
- msgstr ""
- "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속"
- "되도록 축소된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720
- msgid "Small perimeters"
- msgstr "작은 둘레"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722
- msgid ""
- "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
- "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
- "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백"
- "분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으"
- "로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732
- msgid "Solid infill threshold area"
- msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
- msgid ""
- "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
- "threshold."
- msgstr ""
- "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
- msgid "mm²"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742
- msgid "Solid infill extruder"
- msgstr "솔리드 인필 익스트루더"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744
- msgid "The extruder to use when printing solid infill."
- msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751
- msgid "Solid infill every"
- msgstr "솔리드 인필 간격"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753
- msgid ""
- "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
- "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
- "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
- "according to nozzle diameter and layer height."
- msgstr ""
- "이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 강요할 수 있게 한다. 비활성화할 "
- "수 없음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 "
- "직경과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
- "(for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정"
- "하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경"
- "이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777
- msgid ""
- "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
- "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
- "infill speed above. Set to zero for auto."
- msgstr ""
- "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대"
- "한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
- msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
- msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796
- msgid "Spiral vase"
- msgstr "스파이럴 바이스"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
- msgid ""
- "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
- "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
- "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
- "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
- "when printing more than an object."
- msgstr ""
- "이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점"
- "진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재"
- "료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 "
- "수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않"
- "을 것이다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806
- msgid "Temperature variation"
- msgstr "온도 변화"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807
- msgid ""
- "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables "
- "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically "
- "wiped."
- msgstr ""
- "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전"
- "체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the "
- "target temperature and extruder just started heating, and before extruder "
- "has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, "
- "such commands will not be prepended automatically so you're free to "
- "customize the order of heating commands and other custom actions. Note that "
- "you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a "
- "\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
- msgstr ""
- "이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 "
- "압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에"
- "서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명"
- "령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모"
- "든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 "
- "S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
- msgid ""
- "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
- "gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r "
- "detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will "
- "not be prepended automatically so you're free to customize the order of "
- "heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder "
- "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
- "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
- "extruders, the gcode is processed in extruder order."
- msgstr ""
- "이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트의 "
- "설정을 무시하는 데 사용됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104, M109, "
- "M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명령 "
- "및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 "
- "Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S "
- "[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다. 여러 개의 압출기가있는 경"
- "우 gcode가 압출기 순서로 처리됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850
- msgid "Single Extruder Multi Material"
- msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
- msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
- msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857
- msgid "Prime all printing extruders"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858
- msgid ""
- "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
- "print bed at the start of the print."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
- msgid "Generate support material"
- msgstr "서포트 재료 생성"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
- msgid "Enable support material generation."
- msgstr "서포트 재료를 사용합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
- msgid "Auto generated supports"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873
- msgid ""
- "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
- "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
- "\"Support Enforcer\" volumes only."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880
- msgid "XY separation between an object and its support"
- msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882
- msgid ""
- "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
- "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
- msgstr ""
- "객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘"
- "레 너비를 기준으로 계산됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
- msgid "Pattern angle"
- msgstr "채움 각도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895
- msgid ""
- "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
- "plane."
- msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
- msgid ""
- "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
- "print."
- msgstr ""
- "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원"
- "을 작성하지 마십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
- msgid "Contact Z distance"
- msgstr "Z 거리 문의"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915
- msgid ""
- "The vertical distance between object and support material interface. Setting "
- "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
- "first object layer."
- msgstr ""
- "물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 "
- "레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
- msgid "soluble"
- msgstr "수용성"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924
- msgid "detachable"
- msgstr "분리 가능"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929
- msgid "Enforce support for the first"
- msgstr "첫 번째 서포트 더 강화"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931
- msgid ""
- "Generate support material for the specified number of layers counting from "
- "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
- "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
- "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
- msgstr ""
- "일반지지 소재의 활성화 여부와 관계없이 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 "
- "세어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매"
- "우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937
- msgid "Enforce support for the first n layers"
- msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
- msgid "Support material/raft/skirt extruder"
- msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
- "use the current extruder to minimize tool changes)."
- msgstr ""
- "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소"
- "화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
- "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
- "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
- "example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. "
- "0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 "
- "사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964
- msgid "Interface loops"
- msgstr "인터페이스 루프"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966
- msgid ""
- "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
- msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
- msgid "Support material/raft interface extruder"
- msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974
- msgid ""
- "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
- "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
- msgstr ""
- "서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하"
- "기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니"
- "다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982
- msgid "Interface layers"
- msgstr "인터페이스 레이어"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
- msgid ""
- "Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
- "material."
- msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992
- msgid "Interface pattern spacing"
- msgstr "인터페이스 패턴 간격"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994
- msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
- msgstr ""
- "인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
- msgid ""
- "Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
- "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
- "speed."
- msgstr ""
- "서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 "
- "재료 속도에 따라 계산된다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
- msgid "Pattern"
- msgstr "패턴"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
- msgid "Pattern used to generate support material."
- msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
- msgid "Rectilinear grid"
- msgstr "직선 그리드"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028
- msgid "Pattern spacing"
- msgstr "패턴 간격"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
- msgid "Spacing between support material lines."
- msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040
- msgid "Speed for printing support material."
- msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
- msgid "Synchronize with object layers"
- msgstr "객체 레이어와 동기화"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049
- msgid ""
- "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
- "multi-material printers, where the extruder switch is expensive."
- msgstr ""
- "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메"
- "터리얼 프린터에서 유용하다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056
- msgid "Overhang threshold"
- msgstr "오버행 한계점"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058
- msgid ""
- "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
- "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
- "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
- "that you can print without support material. Set to zero for automatic "
- "detection (recommended)."
- msgstr ""
- "서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생"
- "성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수"
- "평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071
- msgid "With sheath around the support"
- msgstr "서포트 주변이나 외부로"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073
- msgid ""
- "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
- "the support more reliable, but also more difficult to remove."
- msgstr ""
- "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보"
- "다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
- msgid ""
- "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
- "disable temperature control commands in the output."
- msgstr ""
- "첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에"
- "서 온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084
- msgid "Temperature"
- msgstr "온도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
- msgid "Detect thin walls"
- msgstr "얇은 벽(walls) 감지"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
- msgid ""
- "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
- "to collapse them into a single trace)."
- msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
- msgid "Threads"
- msgstr "스레드(Threads)"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100
- msgid ""
- "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number "
- "is slightly above the number of available cores/processors."
- msgstr ""
- "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 "
- "사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112
- msgid ""
- "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that "
- "you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as "
- "[previous_extruder] and [next_extruder]."
- msgstr ""
- "이 사용자 정의 코드는 모든 압출기 변경 직전에 삽입됩니다. "
- "[previous_extruder] 및 [next_extruder]뿐 아니라 모든 Slic3r 설정에 대해 자리 "
- "표시 자 변수를 사용할 수 있습니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
- msgid ""
- "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
- "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
- "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
- "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
- "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
- msgstr ""
- "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 "
- "설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 "
- "마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않"
- "으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준"
- "으로 계산됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137
- msgid ""
- "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
- "external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
- "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
- "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
- "for auto."
- msgstr ""
- "상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적"
- "용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충"
- "전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하"
- "십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149
- msgctxt "Layers"
- msgid "Top"
- msgstr "윗부분"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
- msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
- msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
- msgid "Top solid layers"
- msgstr "탑 솔리드 레이어"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159
- msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
- msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168
- msgid "Use firmware retraction"
- msgstr "펌웨어 철회"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169
- msgid ""
- "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
- "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니"
- "다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176
- msgid "Use relative E distances"
- msgstr "상대적인 E 거리 사용"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177
- msgid ""
- "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
- "unchecked. Most firmwares use absolute values."
- msgstr ""
- "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십"
- "시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184
- msgid "Use volumetric E"
- msgstr "용적 E 사용"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185
- msgid ""
- "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
- "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
- "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
- "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
- "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
- "only supported in recent Marlin."
- msgstr ""
- "이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용"
- "합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트"
- "와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D "
- "[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최"
- "근의 말린에서만 지원됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196
- msgid "Enable variable layer height feature"
- msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
- msgid ""
- "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
- "variable layer height. Enabled by default."
- msgstr ""
- "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 "
- "수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204
- msgid "Wipe while retracting"
- msgstr "수축시 닦아내십시오"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205
- msgid ""
- "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
- "blob on leaky extruders."
- msgstr ""
- "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노"
- "즐을 이동시킨다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
- msgid ""
- "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
- "changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
- msgstr ""
- "멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 "
- "수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220
- msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
- msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221
- msgid ""
- "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
- "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
- "volumes below. "
- msgstr ""
- "이 벡터는 와이퍼 작동 타워에 사용되는 각 공구와 교환하는 데 필요한 볼륨을 저"
- "장한다. 이러한 값은 아래 전체 삭제 볼륨 생성을 단순화하기 위해 사용된다. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228
- msgid "Purging volumes - matrix"
- msgstr "볼륨 삭제 - 행렬"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229
- msgid ""
- "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
- "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. "
- msgstr ""
- "이 매트릭스는 주어진 공구 쌍에 대해 새 필라멘트를 지우는 데 필요한 볼륨(입방 "
- "밀리미터)을 설명한다. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
- msgid "Position X"
- msgstr "X축 위치"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240
- msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247
- msgid "Position Y"
- msgstr "Y축 위치"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
- msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
- msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256
- msgid "Width of a wipe tower"
- msgstr "와이퍼 타워 폭"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263
- msgid "Wipe tower rotation angle"
- msgstr "와이퍼 타워 회전각도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264
- msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis "
- msgstr "X 축에 대한 와이퍼 타워 각도 "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265
- msgid "degrees"
- msgstr "각도"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272
- msgid "Wipe into this object's infill"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273
- msgid ""
- "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers "
- "the amount of waste but may result in longer print time due to additional "
- "travel moves."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281
- msgid "Wipe into this object"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282
- msgid ""
- "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
- "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
- "Colours of the objects will be mixed as a result."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289
- msgid "Maximal bridging distance"
- msgstr "최대 브리징 거리"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290
- msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. "
- msgstr "드문드문하 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리. "
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297
- msgid "XY Size Compensation"
- msgstr "XY 크기 보정"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299
- msgid ""
- "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
- "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
- "tuning hole sizes."
- msgstr ""
- "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이"
- "는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
- msgid "Z offset"
- msgstr "Z 오프셋"
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309
- msgid ""
- "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
- "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
- "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
- "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
- msgstr ""
- "이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스"
- "톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또"
- "는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오."
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319
- msgid "Bed size X"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359
- msgid "Dwarf"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326
- msgid "Bed size Y"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
- msgid "Picture resolution X"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344
- msgid "px"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342
- msgid "Picture resolution Y"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431
- msgid "Exposure time"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358
- msgid "Exposure time first layers"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
- msgid "Display width"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
- msgid "Width of the display"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380
- msgid "Display height"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381
- msgid "Height of the display"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387
- msgid "Number of pixels in"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389
- msgid "Number of pixels in X"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396
- msgid "Number of pixels in Y"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
- msgid "Display orientation"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403
- msgid ""
- "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
- "will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
- "images will be rotated by 90 degrees."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
- msgid "Landscape"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411
- msgid "Portrait"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416
- msgid "Printer scaling correction"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423
- msgid "Initial layer height"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
- msgid "Initial exposure time"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
- msgid "Correction for expansion when printing"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453
- msgid "Correction for expansion after curing"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
- msgid "SLA print material notes"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
- msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
- msgid "Default SLA material profile"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487
- msgid "Generate supports"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489
- msgid "Generate supports for the models"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494
- msgid "Support head front diameter"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
- msgid "Diameter of the pointing side of the head"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503
- msgid "Support head penetration"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
- msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512
- msgid "Support head width"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
- msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521
- msgid "Support pillar diameter"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523
- msgid "Diameter in mm of the support pillars"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530
- msgid "Support pillar connection mode"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531
- msgid ""
- "Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, "
- "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
- "the first two depending on the distance of the two pillars."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540
- msgid "Zig-Zag"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541
- msgid "Cross"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542
- msgid "Dynamic"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
- msgid "Pillar widening factor"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548
- msgid ""
- "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
- "Zero means no increase, one means full increase."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557
- msgid "Support base diameter"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559
- msgid "Diameter in mm of the pillar base"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
- msgid "Support base height"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568
- msgid "The height of the pillar base cone"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575
- msgid "Critical angle"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
- msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584
- msgid "Max bridge length"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586
- msgid "The max length of a bridge"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593
- msgid "Object elevation"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595
- msgid "How much the supports should lift up the supported object."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602
- msgid "Density on horizontal surfaces"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
- msgid ""
- "How many support points (approximately) should be placed on horizontal "
- "surface."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614
- msgid "points per square dm"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
- msgid "Density on surfaces at 45 degrees"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
- msgid ""
- "How many support points (approximately) should be placed on surface sloping "
- "at 45 degrees."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620
- msgid "Minimal support point height"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622
- msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629
- msgid "Use pad"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631
- msgid "Add a pad underneath the supported model"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636
- msgid "Pad wall thickness"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645
- msgid "Pad wall height"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654
- msgid "Max merge distance"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
- msgid "Pad edge radius"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
- msgid "Cut model at the given Z."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
- msgid "Dont arrange"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023
- msgid ""
- "Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define "
- "the absolute positions on the build plate. The option --center will be "
- "ignored."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
- msgid "User data directory"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031
- msgid ""
- "Load and store settings at the given directory. This is useful for "
- "maintaining different profiles or including configurations from a network "
- "storage."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038
- msgid "Export 3MF"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
- msgid "Slice the model and export slices as 3MF."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044
- msgid "Slice"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045
- msgid "Slice the model and export gcode."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
- msgid "Help"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
- msgid "Show this help."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056
- msgid "Use GUI"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057
- msgid ""
- "Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model "
- "file, it will be loaded into the plater)"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
- msgid "Output Model Info"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064
- msgid "Write information about the model to the console."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
- msgid "Load config file"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070
- msgid ""
- "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
- "load options from multiple files."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
- msgid "Do not use GUI"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
- msgid ""
- "Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --"
- "gui if both are present."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081
- msgid "Output File"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082
- msgid ""
- "The file where the output will be written (if not specified, it will be "
- "based on the input file)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088
- msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093
- msgid "Rotate around X"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094
- msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099
- msgid "Rotate around Y"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100
- msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
- msgid "Save config file"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106
- msgid "Save configuration to the specified file."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112
- msgid "Scaling factor (default: 1)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125
- msgid "Print center"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
- msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)."
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176
- msgid "Mixed"
- msgstr "뒤석음"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "높이 (mm)"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "폭 (mm)"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400
- msgid "Speed (mm/s)"
- msgstr "속도 (mm/s)"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402
- msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)"
- msgstr "용적 유량값 (mm3/s)"
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491
- msgid "Default print color"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495
- #, c-format
- msgid "up to %.2f mm"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499
- #, c-format
- msgid "above %.2f mm"
- msgstr ""
- #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504
- #, c-format
- msgid "%.2f - %.2f mm"
- msgstr ""
|